All language subtitles for EES.W.A.T.S06E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,568 Previously on S.W.A.T....HICKS: Sanchez comes to us 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,701 with the commission's full seal of approval. 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,050 When the bosses heard that you were 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,312 returning to SWAT, they came up with a plan. 5 00:00:08,312 --> 00:00:10,053 They sent Sanchez to get you to quit. 6 00:00:10,053 --> 00:00:11,881 It's his one and only job there. 7 00:00:11,881 --> 00:00:13,230 I know about your orders with the commission. 8 00:00:13,230 --> 00:00:15,363 All it's gonna take is one minor screwup 9 00:00:15,363 --> 00:00:17,104 to give the commission what it wants to send you packing. 10 00:00:17,104 --> 00:00:18,714 You can keep sidelining me on missions. 11 00:00:18,714 --> 00:00:20,368 I'm not going anywhere. 12 00:00:20,368 --> 00:00:22,065 I'm gonna ask Bonnie to marry me. 13 00:00:22,065 --> 00:00:23,719 Mom, this is Bonnie. And Bonnie, this is my mom Fay. 14 00:00:23,719 --> 00:00:25,895 I brought an offering for the altar. 15 00:00:25,895 --> 00:00:28,332 You're very kind to honor our traditions. 16 00:00:28,332 --> 00:00:29,899 We've got a lifetime to learn about each other's 17 00:00:29,899 --> 00:00:31,074 culture and traditions. 18 00:00:31,074 --> 00:00:32,858 What can you find out about me 19 00:00:32,858 --> 00:00:34,469 in the bedroom that you can't out here? 20 00:00:34,469 --> 00:00:36,123 - You'll see. - Okay. 21 00:00:36,123 --> 00:00:37,124 Kelly, you start this fall. 22 00:00:37,124 --> 00:00:38,864 - No way! - Yes, way. 23 00:00:38,864 --> 00:00:41,171 Luca's support means everything to her. 24 00:00:41,171 --> 00:00:43,086 I got a text from your mom today asking me on a date. 25 00:00:43,086 --> 00:00:45,001 I didn't send Luca that text. 26 00:00:45,001 --> 00:00:46,655 He should be a part of our family. 27 00:00:46,655 --> 00:00:48,265 He is like family. 28 00:00:48,265 --> 00:00:51,268 I promise you, I will always be there for you. 29 00:01:28,479 --> 00:01:31,961 ♪ Buy my mom that crib with the nice pool ♪ 30 00:01:31,961 --> 00:01:34,877 ♪ Get my sis that Jeep, and tonight we gon' eat... ♪ 31 00:02:21,706 --> 00:02:23,534 Okay, we gonna run these lines or what? 32 00:02:23,534 --> 00:02:25,580 Otherwise, I'm gonna be late for work 33 00:02:25,580 --> 00:02:27,538 and you are gonna be late for school. 34 00:02:27,538 --> 00:02:28,844 Here. 35 00:02:31,803 --> 00:02:33,370 What's up? 36 00:02:33,370 --> 00:02:34,676 Don't tell me you're nervous about the audition, man. 37 00:02:34,676 --> 00:02:36,025 You're a pro at this. 38 00:02:36,025 --> 00:02:39,333 No. I'm not auditioning. There's no point. 39 00:02:39,333 --> 00:02:41,161 Aw, you said the same thing last time, you got a part. 40 00:02:41,161 --> 00:02:43,206 This time, you're gonna land one of the leads. 41 00:02:43,206 --> 00:02:45,208 Okay, I'll play Peter. You ready? 42 00:02:45,208 --> 00:02:46,818 "Tinker Bell. Tink, you there?" 43 00:02:46,818 --> 00:02:48,994 We're moving to San Diego. 44 00:02:48,994 --> 00:02:50,909 You're what? 45 00:02:50,909 --> 00:02:52,694 My mom just told me last night. 46 00:02:52,694 --> 00:02:54,348 We're leaving in a couple of weeks. 47 00:02:54,348 --> 00:02:55,827 - She got a job there. - You can't leave, it's the middle 48 00:02:55,827 --> 00:02:57,699 of the school year. And what about the play? 49 00:02:57,699 --> 00:03:00,180 And you've got this - audition coming up. - My mom doesn't care. 50 00:03:00,180 --> 00:03:02,225 I don't want to go. 51 00:03:02,225 --> 00:03:03,705 Did you tell her that? 52 00:03:03,705 --> 00:03:06,011 Yeah, but she says it's not my decision. 53 00:03:06,011 --> 00:03:07,317 She says that we're gonna have a house 54 00:03:07,317 --> 00:03:09,493 with a yard, and a dog, 55 00:03:09,493 --> 00:03:10,973 but I don't want a dog, 56 00:03:10,973 --> 00:03:12,496 and I don't want to go to a new school. 57 00:03:12,496 --> 00:03:13,932 I want to stay here. 58 00:03:13,932 --> 00:03:16,108 It's not fair. 59 00:03:17,762 --> 00:03:20,243 Will you talk to my mom? 60 00:03:20,243 --> 00:03:22,637 Tell her it's a stupid idea. 61 00:03:23,638 --> 00:03:25,074 I don't know. 62 00:03:25,074 --> 00:03:26,684 I mean, I'm not sure she'll listen to me. 63 00:03:26,684 --> 00:03:28,599 Please? 64 00:03:32,168 --> 00:03:34,301 Okay. Sure. 65 00:03:34,301 --> 00:03:35,911 I'll talk to her. 66 00:03:35,911 --> 00:03:38,261 Okay, come on, then. 67 00:03:38,261 --> 00:03:40,829 Let's practice. 68 00:03:40,829 --> 00:03:42,613 Okay. "Tinker Bell. 69 00:03:42,613 --> 00:03:44,398 Tink, you there?" 70 00:04:02,329 --> 00:04:03,765 She's been working in Atlanta. 71 00:04:03,765 --> 00:04:06,202 It's her first weekend back in two months. 72 00:04:06,202 --> 00:04:07,421 It's also the anniversary of our first date. 73 00:04:07,421 --> 00:04:08,465 I want to make it special, 74 00:04:08,465 --> 00:04:09,510 pull out all the stops. 75 00:04:09,510 --> 00:04:11,512 She already said "I do." 76 00:04:11,512 --> 00:04:12,861 Why do you need to try so hard? 77 00:04:12,861 --> 00:04:14,254 Because I love her and I miss her. 78 00:04:14,254 --> 00:04:15,733 And my track record is poor. 79 00:04:15,733 --> 00:04:17,648 What, forget last year? 80 00:04:17,648 --> 00:04:19,215 No, I didn't, all right? 81 00:04:19,215 --> 00:04:20,434 I got her front row tickets to Hamilton. 82 00:04:20,434 --> 00:04:22,784 How's that bad? Does she hate 83 00:04:22,784 --> 00:04:23,785 the Founding Fathers or something? 84 00:04:23,785 --> 00:04:25,308 No, she hates musicals. 85 00:04:25,308 --> 00:04:27,092 I just didn't know that until intermission. 86 00:04:27,092 --> 00:04:28,877 Turns out she would have had more fun 87 00:04:28,877 --> 00:04:30,487 listening to first graders playing a violin concerto. 88 00:04:30,487 --> 00:04:33,011 Deac, you've been married forever. 89 00:04:33,011 --> 00:04:34,926 Got any anniversary ideas? 90 00:04:35,927 --> 00:04:37,320 Every year, Annie and I go to the place 91 00:04:37,320 --> 00:04:38,974 where we had our first date. 92 00:04:38,974 --> 00:04:40,802 It's this little Italian spot called Marcello's. 93 00:04:40,802 --> 00:04:42,717 Nothing fancy, but special to us. 94 00:04:42,717 --> 00:04:44,240 Why don't you just take Bonnie 95 00:04:44,240 --> 00:04:46,024 to the place you guys had your first date? 96 00:04:46,024 --> 00:04:47,765 Uh, it was this annoying hipster café, 97 00:04:47,765 --> 00:04:49,550 charged eight bucks for an Americano 98 00:04:49,550 --> 00:04:50,594 that was served in what looked like 99 00:04:50,594 --> 00:04:51,769 a high school chemistry set. 100 00:04:51,769 --> 00:04:54,381 Vowed we'd never go back. Come on. 101 00:04:54,381 --> 00:04:56,034 You're a woman. Help a dude out. 102 00:04:56,034 --> 00:04:57,340 What-what do I get her? 103 00:04:57,340 --> 00:04:59,081 Even if that wasn't a little sexist, 104 00:04:59,081 --> 00:05:01,170 I would not be the right person to ask. 105 00:05:01,170 --> 00:05:03,346 I don't do romance. 106 00:05:03,346 --> 00:05:05,609 Why not? What's wrong with romance? 107 00:05:05,609 --> 00:05:08,177 I, uh, married my high school sweetheart. 108 00:05:08,177 --> 00:05:10,266 He proposed to me with a flash mob orchestra 109 00:05:10,266 --> 00:05:12,137 and fireworks, cheated on me 110 00:05:12,137 --> 00:05:14,270 with one of my bridesmaids. I divorced him. 111 00:05:14,270 --> 00:05:16,011 He got the TV and the dog. 112 00:05:23,279 --> 00:05:25,237 You'll figure something out. 113 00:06:34,568 --> 00:06:36,047 911, what's your emergency? 114 00:06:36,047 --> 00:06:37,962 Help, I need help. 115 00:06:37,962 --> 00:06:40,008 There's a man in my house. He-he's trying to kill me. 116 00:07:46,117 --> 00:07:47,423 Roger that. 117 00:07:47,423 --> 00:07:48,424 Dispatch isn't getting any response 118 00:07:48,424 --> 00:07:49,556 from the initial 911 call. 119 00:07:49,556 --> 00:07:51,209 They did get another call, though. 120 00:07:51,209 --> 00:07:52,689 Reported gunfire. Where do you want us? 121 00:07:52,689 --> 00:07:54,430 I want to do everything we can 122 00:07:54,430 --> 00:07:55,910 to avoid a hostage or a barricade situation. 123 00:07:55,910 --> 00:07:57,520 The best you can do is shut down this street, 124 00:07:57,520 --> 00:07:59,043 set a perimeter. We'll play it from here. 125 00:07:59,043 --> 00:08:00,523 Roger that. 126 00:08:01,524 --> 00:08:02,786 All right, listen up. We got no idea 127 00:08:02,786 --> 00:08:04,222 if there's wounded inside, 128 00:08:04,222 --> 00:08:05,920 so we got to make entry and find out. 129 00:08:05,920 --> 00:08:07,530 Street, you and I got the three side. 130 00:08:07,530 --> 00:08:08,836 Deacon and the rest of you got the one. 131 00:08:08,836 --> 00:08:10,315 Suspect could still be on site. 132 00:08:10,315 --> 00:08:12,274 Copy that. So stay liquid. 133 00:08:28,638 --> 00:08:30,031 30-David. Front door's ajar. 134 00:08:30,031 --> 00:08:31,119 No sign of any suspects. 135 00:08:31,119 --> 00:08:33,469 Don't wait on us, Deac. 136 00:08:33,469 --> 00:08:34,905 Could be people injured inside. Go. 137 00:08:34,905 --> 00:08:35,906 Roger that. 138 00:08:35,906 --> 00:08:37,604 Making entry now. 139 00:08:54,621 --> 00:08:56,536 Got a body. 140 00:09:06,937 --> 00:09:08,243 One female victim. 141 00:09:08,243 --> 00:09:10,027 Housekeeper, maybe. Deceased. 142 00:09:10,027 --> 00:09:11,899 Copy that. Any sign of the suspect? 143 00:09:11,899 --> 00:09:13,901 Negative. Moving on. 144 00:09:19,384 --> 00:09:20,560 20-David, checking possible movement 145 00:09:20,560 --> 00:09:21,561 on the four side. 146 00:09:21,561 --> 00:09:24,085 Street, go right. 147 00:09:32,006 --> 00:09:33,703 Deac. 148 00:09:33,703 --> 00:09:35,444 Los Angeles Police Department. 149 00:09:35,444 --> 00:09:37,620 You can come out now. You're safe. 150 00:09:41,972 --> 00:09:43,495 You okay? You hurt? 151 00:09:43,495 --> 00:09:45,628 No, I'm okay. 152 00:09:45,628 --> 00:09:48,457 30-David. One female found alive. 153 00:09:48,457 --> 00:09:50,198 No injuries. Move. 154 00:09:55,203 --> 00:09:57,771 28-David. Downstairs is clear. 155 00:09:57,771 --> 00:09:59,337 No sign of the suspect. 156 00:09:59,337 --> 00:10:01,165 Whoever was here, looks like they're gone. 157 00:10:05,996 --> 00:10:07,084 Stop right there! 158 00:10:10,174 --> 00:10:11,567 LAPD! 159 00:10:11,567 --> 00:10:13,525 Hondo, you enjoying this or something? 160 00:10:13,525 --> 00:10:15,615 Get off of me already. 161 00:10:17,181 --> 00:10:18,269 Sanchez? 162 00:10:18,269 --> 00:10:19,967 You want to explain to me 163 00:10:19,967 --> 00:10:21,577 what the hell you're doing here before 164 00:10:21,577 --> 00:10:22,883 I arrest your ass? 165 00:10:22,883 --> 00:10:24,667 Arrest me for what? Doing my job? 166 00:10:24,667 --> 00:10:26,364 I was here for a meeting. 167 00:10:26,364 --> 00:10:28,932 Arrived, saw a man with a gun in the driveway. 168 00:10:28,932 --> 00:10:30,281 He fired at me and then took off running, 169 00:10:30,281 --> 00:10:31,979 so I called it in and went after him. 170 00:10:31,979 --> 00:10:33,850 You should have waited for backup. 171 00:10:33,850 --> 00:10:35,678 Why? I had him pinned down back here 172 00:10:35,678 --> 00:10:38,072 until you boys in blue showed up and he made a break for it. 173 00:10:38,072 --> 00:10:40,640 Hopped the fence. I almost had him, 174 00:10:40,640 --> 00:10:42,163 but thanks to you, he's now in the wind. 175 00:10:42,163 --> 00:10:44,687 Oh, is that so? Because from where I'm standing, 176 00:10:44,687 --> 00:10:46,602 the only reason we got a killer on the loose is because of you. 177 00:10:46,602 --> 00:10:48,517 Street, let's go. 178 00:10:48,517 --> 00:10:50,998 These boys in blue got a job to do. 179 00:11:34,694 --> 00:11:36,260 Hey, get a load of this. 180 00:11:36,260 --> 00:11:38,132 Thought when Sanchez left SWAT, 181 00:11:38,132 --> 00:11:39,611 we'd seen the last of him. 182 00:11:39,611 --> 00:11:40,395 What are the chances of running into him like this? 183 00:11:40,395 --> 00:11:41,613 He used to be on SWAT? 184 00:11:41,613 --> 00:11:42,832 Yeah, he was team leader 185 00:11:42,832 --> 00:11:44,747 when Hondo was away in Mexico. 186 00:11:44,747 --> 00:11:46,618 Then, when Hondo got back, Sanchez tried 187 00:11:46,618 --> 00:11:47,707 to run him off the team and out of SWAT. 188 00:11:47,707 --> 00:11:49,317 But obviously it didn't work out 189 00:11:49,317 --> 00:11:51,536 because Sanchez is the one who ended up leaving. 190 00:11:51,536 --> 00:11:53,016 Yeah, well, we might have given him 191 00:11:53,016 --> 00:11:54,452 a little nudge out the door. 192 00:11:54,452 --> 00:11:55,932 Deac set him up with a job as head of security 193 00:11:55,932 --> 00:11:57,586 for one of the big studios. 194 00:11:57,586 --> 00:11:59,283 That's how come he's here. That's Serena Mendez. 195 00:11:59,283 --> 00:12:01,329 She's starring in the studio's latest movie. 196 00:12:01,329 --> 00:12:03,200 It's out next week. 197 00:12:03,200 --> 00:12:04,767 She's done a couple things, but this is her first big role. 198 00:12:04,767 --> 00:12:05,899 There's even been awards buzz. 199 00:12:05,899 --> 00:12:08,031 I did not take you 200 00:12:08,031 --> 00:12:09,380 to be such a pop culture nerd, Tan. 201 00:12:09,380 --> 00:12:10,991 How do you know all this? 202 00:12:10,991 --> 00:12:13,341 Uh, Ben what's-his-face is in the movie 203 00:12:13,341 --> 00:12:15,952 and Bonnie loves him, maybe even more than she loves me. 204 00:12:15,952 --> 00:12:19,913 Serena saves the world from a zombie apocalypse. 205 00:12:19,913 --> 00:12:22,480 I wonder why someone wants her dead. 206 00:12:22,480 --> 00:12:23,612 Give me a minute? 207 00:12:23,612 --> 00:12:24,961 Yes, of course. 208 00:12:27,616 --> 00:12:29,313 I know this is hard, Serena. 209 00:12:29,313 --> 00:12:31,185 Anything you can give us to help catch this guy? 210 00:12:31,185 --> 00:12:33,796 Did you get a look at him? Recognize his voice, maybe? 211 00:12:33,796 --> 00:12:36,538 No, but he's got to be one of my stalkers. 212 00:12:36,538 --> 00:12:38,453 Stalkers? 213 00:12:38,453 --> 00:12:41,412 Yeah, I've been getting death threats lately. 214 00:12:42,500 --> 00:12:45,286 Would you mind giving us a second, please? 215 00:12:45,286 --> 00:12:46,809 Yeah, why don't you go inside? 216 00:12:46,809 --> 00:12:48,245 I'll come and get you - in a minute. - Okay. 217 00:12:52,989 --> 00:12:54,338 Start talking. 218 00:12:54,338 --> 00:12:56,514 All right, listen, the death threats 219 00:12:56,514 --> 00:12:58,778 Serena's talking about are from an 82-year-old woman 220 00:12:58,778 --> 00:13:01,215 who thinks because Serena played an alien in her last movie, 221 00:13:01,215 --> 00:13:02,520 she actually is one. 222 00:13:02,520 --> 00:13:05,045 Hondo, I look into every threat 223 00:13:05,045 --> 00:13:07,569 the studio or its employees receives. 224 00:13:07,569 --> 00:13:09,963 I do my job, and I do it well. 225 00:13:09,963 --> 00:13:12,008 Okay, and what about these stalkers? 226 00:13:12,008 --> 00:13:14,663 Teenage fanboys with raging hormones 227 00:13:14,663 --> 00:13:15,882 and the communication skills of a generation 228 00:13:15,882 --> 00:13:17,231 raised by TikTok. 229 00:13:17,231 --> 00:13:19,581 That gunman was not a teenager, 230 00:13:19,581 --> 00:13:21,322 or someone's crazy-ass grandma. 231 00:13:21,322 --> 00:13:24,281 He moved and shot like someone with military training. 232 00:13:24,281 --> 00:13:26,066 And he killed the maid with a hammer. 233 00:13:26,066 --> 00:13:28,372 That's not a military-style hit. That feels personal. 234 00:13:28,372 --> 00:13:29,591 Unis noticed a suspicious vehicle 235 00:13:29,591 --> 00:13:31,636 parked opposite the house. 236 00:13:31,636 --> 00:13:33,160 Doesn't belong to any of the neighbors. 237 00:13:33,160 --> 00:13:34,552 Yeah, I bet you it's the suspect's. 238 00:13:34,552 --> 00:13:35,466 He was heading that way when I rolled up 239 00:13:35,466 --> 00:13:36,511 and sent him running. 240 00:13:36,511 --> 00:13:37,860 Could give us a lead. 241 00:13:37,860 --> 00:13:39,166 Already ran the plate. It's a rental. 242 00:13:39,166 --> 00:13:40,558 RHD's chasing it down. 243 00:13:40,558 --> 00:13:42,430 All right, keep me posted. Okay. 244 00:13:42,430 --> 00:13:43,823 We're gonna need to see 245 00:13:43,823 --> 00:13:45,389 everything you got on those stalkers. 246 00:13:45,389 --> 00:13:47,435 Hondo, I told you, I already looked into them. 247 00:13:47,435 --> 00:13:48,915 You would be wasting your time. 248 00:13:48,915 --> 00:13:51,569 Yeah, well, I like to do my job properly, Sanchez. 249 00:13:51,569 --> 00:13:53,528 Fine. 250 00:13:53,528 --> 00:13:56,139 I'll get the file and bring it to HQ. 251 00:14:02,450 --> 00:14:03,799 Oh, God. 252 00:14:03,799 --> 00:14:06,323 I need to take this. I'll catch up with you. 253 00:14:06,323 --> 00:14:08,238 So, Hicks is tied up with Rocker's team 254 00:14:08,238 --> 00:14:09,761 at a hostage situation downtown, 255 00:14:09,761 --> 00:14:11,285 but he wanted to pass along the message 256 00:14:11,285 --> 00:14:12,460 the brass wants us 257 00:14:12,460 --> 00:14:14,027 to stick with the Serena case. 258 00:14:14,027 --> 00:14:15,506 Apparently, they're worried 259 00:14:15,506 --> 00:14:17,073 that the LAPD will look bad 260 00:14:17,073 --> 00:14:18,422 if we don't get the killer in custody 261 00:14:18,422 --> 00:14:19,423 before the media gets the story. 262 00:14:19,423 --> 00:14:21,512 LAPD look bad? 263 00:14:21,512 --> 00:14:22,905 Nah, it seems to me 264 00:14:22,905 --> 00:14:24,385 that Sanchez is the one who dropped the ball. 265 00:14:24,385 --> 00:14:25,647 Serena was getting threats 266 00:14:25,647 --> 00:14:26,735 and he didn't look into it properly. 267 00:14:26,735 --> 00:14:28,084 A woman is dead because of it. 268 00:14:28,084 --> 00:14:29,607 He's just lucky it wasn't two women. 269 00:14:29,607 --> 00:14:31,435 Hey, look, I'm no fan of Sanchez, either, 270 00:14:31,435 --> 00:14:33,046 but he said he looked into the threats. 271 00:14:33,046 --> 00:14:35,222 Got to believe that he did his job. 272 00:14:35,222 --> 00:14:37,528 Is-is there a chance it's not a stalker? 273 00:14:37,528 --> 00:14:39,269 Maybe it was a burglary gone wrong. 274 00:14:39,269 --> 00:14:40,705 Deac, if it was a burglary, 275 00:14:40,705 --> 00:14:42,490 they would've stolen the $300,000 car 276 00:14:42,490 --> 00:14:44,013 sitting in the driveway. 277 00:14:44,013 --> 00:14:45,885 The keys were right there on the hallway table. 278 00:14:45,885 --> 00:14:47,887 Now, Serena said he was searching the house for her. 279 00:14:47,887 --> 00:14:49,889 Oh, RHD ran a check 280 00:14:49,889 --> 00:14:51,586 on that car we found outside. 281 00:14:51,586 --> 00:14:53,588 It was rented with a fake ID, so that's a dead end. 282 00:14:53,588 --> 00:14:55,155 And the gunman wore gloves, 283 00:14:55,155 --> 00:14:56,983 so they weren't able to pull any useful prints. 284 00:14:56,983 --> 00:14:58,680 All right, Street and Luca are combing through the stalker file 285 00:14:58,680 --> 00:15:00,073 that Sanchez brought in. That should give us something. 286 00:15:00,073 --> 00:15:02,075 Yeah, my buddies at SWAT are working on it. 287 00:15:02,075 --> 00:15:04,077 Now, we'll find the guy, I promise. 288 00:15:04,077 --> 00:15:06,209 Serena's fine, not a scratch on her. 289 00:15:06,209 --> 00:15:08,995 I left one of the guys from my team with her just to be safe. 290 00:15:08,995 --> 00:15:11,736 Wanted to personally oversee this police investigation. 291 00:15:11,736 --> 00:15:12,868 Okay. Yes, sir. 292 00:15:14,043 --> 00:15:15,740 Boss. He's anxious. 293 00:15:15,740 --> 00:15:17,873 Can't let anything happen to our lead actress. 294 00:15:17,873 --> 00:15:19,570 So where we at? 295 00:15:19,570 --> 00:15:20,789 Made any progress? 296 00:15:22,791 --> 00:15:24,053 Don't want to hand it to Sanchez, 297 00:15:24,053 --> 00:15:25,533 but it seems like he did 298 00:15:25,533 --> 00:15:26,795 his due diligence. None of these stalkers 299 00:15:26,795 --> 00:15:28,231 are checking out as legit threats. 300 00:15:28,231 --> 00:15:29,798 Yeah. Maybe we should take another look 301 00:15:29,798 --> 00:15:31,669 at Serena's social media, 302 00:15:31,669 --> 00:15:32,714 see if anything got missed. 303 00:15:32,714 --> 00:15:33,889 I'll run a search. 304 00:15:35,195 --> 00:15:37,980 Hey, uh, you talk to Tuana about her and Kelly 305 00:15:37,980 --> 00:15:39,503 - moving to San Diego? - No, not yet. 306 00:15:39,503 --> 00:15:40,852 I'm not sure how to handle it. 307 00:15:40,852 --> 00:15:42,506 Look, I don't know why she couldn't 308 00:15:42,506 --> 00:15:43,899 apply for a job in L.A. 309 00:15:43,899 --> 00:15:45,205 Well, I mean, it might be more money 310 00:15:45,205 --> 00:15:46,641 or a better position. 311 00:15:46,641 --> 00:15:48,730 And it's only two hours away. 312 00:15:48,730 --> 00:15:51,385 I know you're gonna miss Kelly, but you'll still see her. 313 00:15:51,385 --> 00:15:52,777 Look, it's not that, I just don't think 314 00:15:52,777 --> 00:15:54,040 Tuana's thought this through. 315 00:15:54,040 --> 00:15:56,216 I mean, do you know how hard it was 316 00:15:56,216 --> 00:15:57,565 to get Kelly into that school? 317 00:15:57,565 --> 00:15:59,001 And she's doing great. She's made friends, 318 00:15:59,001 --> 00:16:01,177 she was gonna audition for the school play. 319 00:16:01,177 --> 00:16:03,092 Yeah. Now, I'm sure Tuana weighed all that in. 320 00:16:03,092 --> 00:16:05,616 Look, it might be tough at first, 321 00:16:05,616 --> 00:16:07,488 but Kelly's gonna be fine, dude. 322 00:16:07,488 --> 00:16:09,359 It's not like she's bouncing from foster home to foster home. 323 00:16:09,359 --> 00:16:11,274 Sure, but if you ask me, 324 00:16:11,274 --> 00:16:14,060 Tuana's still making a huge mistake. 325 00:16:14,060 --> 00:16:15,583 This is a big change for Kelly. 326 00:16:15,583 --> 00:16:17,977 And who says change is always for the best? 327 00:16:17,977 --> 00:16:20,501 Ah, that's what this is about. Change. 328 00:16:20,501 --> 00:16:21,981 You hate change. 329 00:16:21,981 --> 00:16:24,244 What are you talking about? That's not true. 330 00:16:24,244 --> 00:16:26,507 Luca, you've been eating the same banh mi sandwich 331 00:16:26,507 --> 00:16:28,509 every Sunday from the same place, 332 00:16:28,509 --> 00:16:30,424 after surfing the same break you've been surfing 333 00:16:30,424 --> 00:16:31,599 for 20 years.28 years. 334 00:16:31,599 --> 00:16:34,123 Yeah, and you freaked out 335 00:16:34,123 --> 00:16:35,995 when I moved the toaster oven 336 00:16:35,995 --> 00:16:37,213 to make way for the blender. 337 00:16:37,213 --> 00:16:38,736 You made me move it back. 338 00:16:38,736 --> 00:16:41,478 You hate change, and I'm just saying, 339 00:16:41,478 --> 00:16:42,827 maybe that's what's coloring 340 00:16:42,827 --> 00:16:44,568 your reaction to-to Kelly leaving. 341 00:16:44,568 --> 00:16:46,353 But the blender was better 342 00:16:46,353 --> 00:16:47,876 on the other side of the kitchen. 343 00:16:47,876 --> 00:16:50,357 It makes more sense if it's next to the fridge. 344 00:16:50,357 --> 00:16:51,488 Next time you're making a smoothie, 345 00:16:51,488 --> 00:16:53,795 think about how right I am. 346 00:16:53,795 --> 00:16:55,449 What's happening with that stalker list? 347 00:16:55,449 --> 00:16:57,146 You get - anything from it? - No, nothing so far. 348 00:16:57,146 --> 00:16:59,453 Told you. You're barking up the wrong tree. 349 00:16:59,453 --> 00:17:01,020 Hold up. Think I might've 350 00:17:01,020 --> 00:17:02,238 finally barked up the right tree. 351 00:17:02,238 --> 00:17:04,110 I ran searches on social media 352 00:17:04,110 --> 00:17:05,807 with Serena's name as the hashtag 353 00:17:05,807 --> 00:17:07,983 to see if anyone's posted anything threatening. 354 00:17:07,983 --> 00:17:09,115 Got a hit. 355 00:17:09,115 --> 00:17:11,160 Leo Smith. 356 00:17:11,160 --> 00:17:13,641 He was never on my radar. 357 00:17:13,641 --> 00:17:16,122 I can't police the entire Internet. 358 00:17:16,122 --> 00:17:17,427 He's been tagging Serena in all his posts, 359 00:17:17,427 --> 00:17:19,342 claiming to be a director, 360 00:17:19,342 --> 00:17:22,128 begging her to star in his next movie. 361 00:17:22,128 --> 00:17:24,260 She didn't respond, so now his opinion of her has changed. 362 00:17:24,260 --> 00:17:27,481 He's calling her a talentless fill-in-the-blank 363 00:17:27,481 --> 00:17:28,873 that deserves to die. 364 00:17:28,873 --> 00:17:30,092 You got eyes on the suspect earlier. 365 00:17:30,092 --> 00:17:31,354 This him? 366 00:17:31,354 --> 00:17:32,573 I don't know, I only caught a glimpse 367 00:17:32,573 --> 00:17:34,662 when he took off running. Could be. 368 00:17:34,662 --> 00:17:36,316 He was in the army, 369 00:17:36,316 --> 00:17:37,926 and his ex put a restraining order on him 370 00:17:37,926 --> 00:17:40,363 after he threatened to kill her and their kid. 371 00:17:40,363 --> 00:17:41,495 Lives in Reseda now. 372 00:17:41,495 --> 00:17:42,844 Let's pay Leo a visit. 373 00:17:42,844 --> 00:17:43,932 Street, you're with me. 374 00:17:43,932 --> 00:17:45,281 - Luca, keep digging. - Okay. 375 00:17:45,281 --> 00:17:46,500 Hey, hey, Sanchez? 376 00:17:46,500 --> 00:17:47,849 Where you going? 377 00:17:47,849 --> 00:17:49,111 Uh, with you. 378 00:17:49,111 --> 00:17:50,678 Last I checked, you ain't SWAT. 379 00:17:50,678 --> 00:17:52,636 You're a civilian. 380 00:17:54,073 --> 00:17:55,857 Come on, Street, let's go. 381 00:18:00,035 --> 00:18:01,732 Hey, you rolling with, uh, Hondo and Street? 382 00:18:01,732 --> 00:18:03,082 Yeah, you coming with? 383 00:18:03,082 --> 00:18:04,561 No, Hondo wants me to keep looking 384 00:18:04,561 --> 00:18:06,781 for other suspects in case Leo doesn't pan out. 385 00:18:06,781 --> 00:18:08,826 You still trying to think up an anniversary gift? 386 00:18:08,826 --> 00:18:10,698 Yeah. I mean, I got plenty of ideas, 387 00:18:10,698 --> 00:18:12,439 but they all seem to start with flowers 388 00:18:12,439 --> 00:18:13,875 and end with a candlelit dinner. 389 00:18:13,875 --> 00:18:14,876 You got any ideas that are more original? 390 00:18:14,876 --> 00:18:16,138 Not really. 391 00:18:16,138 --> 00:18:17,574 I mean, I did date this woman once, 392 00:18:17,574 --> 00:18:19,141 Dana, and on our six-week anniversary... 393 00:18:19,141 --> 00:18:20,621 Wait, wait. 394 00:18:20,621 --> 00:18:22,101 Who celebrates their six-week anniversary? 395 00:18:22,101 --> 00:18:24,146 Dana. Anyways, I come home from surfing, 396 00:18:24,146 --> 00:18:25,843 there's candles on the table. 397 00:18:25,843 --> 00:18:28,150 She's in this red dress, with these high heels. 398 00:18:28,150 --> 00:18:29,934 I mean, she looks like Kim Basinger back in the day. 399 00:18:29,934 --> 00:18:33,155 She's got steaks searing in the pan, beers on ice, 400 00:18:33,155 --> 00:18:35,592 and she asks me, "Where's my gift?" 401 00:18:35,592 --> 00:18:38,117 And all I had on me was my surfboard, right? 402 00:18:38,117 --> 00:18:40,771 But it was beautiful. It was a nine-foot. 403 00:18:40,771 --> 00:18:43,339 Handcrafted from paulownia timber. 404 00:18:44,384 --> 00:18:46,299 I had no choice. I had to pretend it was for her. 405 00:18:46,299 --> 00:18:48,866 Bonnie hates surfing, dude. 406 00:18:48,866 --> 00:18:50,477 That's not the point. 407 00:18:50,477 --> 00:18:52,348 Anyway, Dana broke up with me three weeks later 408 00:18:52,348 --> 00:18:54,350 after I forgot our nine-week anniversary. 409 00:18:54,350 --> 00:18:56,483 What am I supposed to get from this story, Luca? 410 00:18:56,483 --> 00:18:57,875 I'm just trying to help, dude. 411 00:18:58,876 --> 00:19:00,269 Man, I really miss that board. 412 00:19:04,621 --> 00:19:06,580 LAPD SWAT. Open up. 413 00:19:06,580 --> 00:19:08,147 What the... 414 00:19:11,324 --> 00:19:13,064 Leo Smith? Yeah. 415 00:19:13,064 --> 00:19:14,675 What's g... What's going on? 416 00:19:14,675 --> 00:19:16,242 You mind if we come in? 417 00:19:16,242 --> 00:19:17,634 Uh... 418 00:19:17,634 --> 00:19:18,940 Okay. 419 00:19:23,858 --> 00:19:25,599 Just keep your hands where we can see them. 420 00:19:27,253 --> 00:19:29,124 Bathroom's clear. 421 00:19:29,124 --> 00:19:31,039 Where were you this morning 422 00:19:31,039 --> 00:19:32,693 between 8:00 and 9:00 a.m.? Here. 423 00:19:32,693 --> 00:19:35,086 You got someone who can confirm that story? 424 00:19:35,086 --> 00:19:36,305 Hey, Hondo. Over here. 425 00:19:37,176 --> 00:19:38,264 I got something. 426 00:19:42,572 --> 00:19:43,921 Back it up a bit. 427 00:19:45,227 --> 00:19:47,186 They're all of Serena. 428 00:19:47,186 --> 00:19:48,665 Got a little crush, huh? 429 00:19:48,665 --> 00:19:50,276 It's n-not what it looks like. 430 00:19:50,276 --> 00:19:51,973 I... was just trying to make some money 431 00:19:51,973 --> 00:19:53,366 on the side, selling shots of stars. 432 00:19:53,366 --> 00:19:55,455 Oh, you're a paparazzo, not a pervert. 433 00:19:55,455 --> 00:19:57,587 But I got an alibi for this morning. 434 00:19:57,587 --> 00:19:59,328 I was chatting with someone online. 435 00:19:59,328 --> 00:20:00,590 Only just went to bed. 436 00:20:01,722 --> 00:20:03,332 I'll show you. 437 00:20:03,332 --> 00:20:05,247 Go ahead. 438 00:20:11,732 --> 00:20:13,299 He's not our guy. 439 00:20:20,480 --> 00:20:22,569 Oh... 440 00:20:22,569 --> 00:20:25,136 So, the suspect didn't check out, then, huh? 441 00:20:25,136 --> 00:20:26,964 He has an alibi, 442 00:20:26,964 --> 00:20:28,401 but he was stalking you. 443 00:20:28,401 --> 00:20:29,793 We found evidence, 444 00:20:29,793 --> 00:20:31,839 as well as a couple unlicensed guns. 445 00:20:31,839 --> 00:20:34,145 He's been charged, so I doubt he'll be bothering you again. 446 00:20:34,145 --> 00:20:35,669 But whoever broke into my house 447 00:20:35,669 --> 00:20:37,366 and killed Marie is still out there. 448 00:20:37,366 --> 00:20:38,802 And you haven't caught him yet? 449 00:20:38,802 --> 00:20:40,935 No. No, not yet. But that's why we're here. 450 00:20:40,935 --> 00:20:42,719 We think you should come back to HQ with us. 451 00:20:42,719 --> 00:20:44,155 It'll be safer until we catch this guy. 452 00:20:44,155 --> 00:20:46,027 Uh, no need for that. 453 00:20:46,027 --> 00:20:47,333 I'm in charge of her security. 454 00:20:47,333 --> 00:20:49,030 I got it covered. 455 00:20:49,030 --> 00:20:50,553 Maybe it's not a bad idea for you to go with them. 456 00:20:50,553 --> 00:20:52,207 And you are? 457 00:20:52,207 --> 00:20:54,688 I'm Cody. Serena's boyfriend. 458 00:20:54,688 --> 00:20:56,255 You live here, too? 459 00:20:56,255 --> 00:20:58,431 No. Uh, but I came as soon as I heard what happened. 460 00:20:58,431 --> 00:21:00,607 I'm helping Sanchez with the security system. 461 00:21:00,607 --> 00:21:02,304 He's good at DIY. 462 00:21:02,304 --> 00:21:04,132 Yeah. You got any idea 463 00:21:04,132 --> 00:21:05,133 who could have done this, or why? 464 00:21:05,133 --> 00:21:07,091 No. Course not. 465 00:21:07,091 --> 00:21:09,050 It's crazy. I-I can't believe it. 466 00:21:11,357 --> 00:21:14,273 So you've never seen anyone suspicious hanging around here? 467 00:21:15,448 --> 00:21:18,102 All right. All right, look, Hondo, come here. 468 00:21:19,190 --> 00:21:20,801 Look, I already grilled the kid. 469 00:21:20,801 --> 00:21:22,846 And before you ask, I ran a background check, too. 470 00:21:22,846 --> 00:21:26,415 He's a dumbass actor, crazy in love with Serena, 471 00:21:26,415 --> 00:21:28,199 but his only crime is his acting. 472 00:21:28,199 --> 00:21:29,810 We're still gonna need to check him out. 473 00:21:29,810 --> 00:21:31,420 Yeah, go ahead, waste more time. 474 00:21:32,639 --> 00:21:35,381 Seems like all you're really doing is chasing your own tail. 475 00:21:35,381 --> 00:21:37,078 Sanchez, what we're trying to do is chase down a killer, 476 00:21:37,078 --> 00:21:38,601 not just protect Serena. 477 00:21:38,601 --> 00:21:40,821 To get justice for the victim and her family. 478 00:21:40,821 --> 00:21:42,301 If it was me leading the team, 479 00:21:42,301 --> 00:21:43,650 we'd already have a suspect in custody. 480 00:21:43,650 --> 00:21:45,391 Well, you're not leading this team. 481 00:21:45,391 --> 00:21:47,349 You ain't even LAPD. 482 00:21:47,349 --> 00:21:48,437 You're a glorified bodyguard. 483 00:21:48,437 --> 00:21:50,352 So how about you just do your job 484 00:21:50,352 --> 00:21:52,006 and let me do mine? 485 00:21:53,660 --> 00:21:55,226 Serena, you should seriously consider 486 00:21:55,226 --> 00:21:57,403 coming back to HQ. It would be a lot safer. 487 00:21:57,403 --> 00:21:58,882 Oh, what if it takes you weeks to catch him? 488 00:21:58,882 --> 00:22:01,929 She just supposed to live at HQ until then? 489 00:22:01,929 --> 00:22:04,323 No, no, no, she's much better off staying here. 490 00:22:07,674 --> 00:22:09,328 All right, this guy ain't coming back. 491 00:22:10,590 --> 00:22:11,939 But if he does, there is no way he's getting through me 492 00:22:11,939 --> 00:22:14,028 or this security system. 493 00:22:16,335 --> 00:22:17,684 She stays. 494 00:22:19,729 --> 00:22:21,949 Okay. If you change your mind, 495 00:22:21,949 --> 00:22:23,080 please call me. 496 00:22:23,080 --> 00:22:24,952 Any time. Day or night. 497 00:22:34,178 --> 00:22:36,659 Boyfriend was acting jumpy as hell. 498 00:22:38,008 --> 00:22:39,140 Could be because someone just tried 499 00:22:39,140 --> 00:22:40,794 - to kill his girlfriend. - Yeah. 500 00:22:41,969 --> 00:22:43,405 Deacon, you see that Pontiac? 501 00:22:43,405 --> 00:22:45,755 Yeah. Could be paparazzi. 502 00:22:45,755 --> 00:22:46,974 Maybe they finally have 503 00:22:46,974 --> 00:22:48,062 caught wind of what happened. 504 00:22:49,542 --> 00:22:50,630 Passenger matches the description 505 00:22:50,630 --> 00:22:51,805 Sanchez gave us of the suspect. 506 00:22:52,936 --> 00:22:55,330 Well, that's a big move, showing up to a crime scene 507 00:22:55,330 --> 00:22:56,592 only a few hours after you kill someone. 508 00:22:56,592 --> 00:22:58,551 And with company? 509 00:22:58,551 --> 00:23:00,074 Call it in. 510 00:23:02,032 --> 00:23:03,599 30-David to Dispatch. 511 00:23:03,599 --> 00:23:04,905 Need you to run a plate for me. Hey, LAPD! 512 00:23:04,905 --> 00:23:06,559 Hold up, stop your engine. 513 00:23:06,559 --> 00:23:08,604 I said stop your engine! 514 00:23:09,257 --> 00:23:11,433 Get to cover! 515 00:23:28,319 --> 00:23:29,495 Passenger's gone. 516 00:23:29,495 --> 00:23:31,932 Out of the car. 517 00:23:31,932 --> 00:23:33,977 On the ground. Hands behind your back. 518 00:23:33,977 --> 00:23:35,718 Going hands-on.20-David, 519 00:23:35,718 --> 00:23:37,416 all units be on the lookout for a suspect. 520 00:23:37,416 --> 00:23:40,331 40s, white, dark hair, wearing a black T-shirt, 521 00:23:40,331 --> 00:23:42,421 in the vicinity of Laurel Canyon and Mulholland. 522 00:23:42,421 --> 00:23:44,858 Consider him armed and dangerous. 523 00:23:48,427 --> 00:23:50,472 Any progress IDing the driver we brought in? 524 00:23:50,472 --> 00:23:52,909 Name's Aviv Goldstein. He's Israeli mafia. 525 00:23:52,909 --> 00:23:54,433 Just going through a list of his associates now. 526 00:23:54,433 --> 00:23:56,173 What would Israeli Mafia want with Serena? 527 00:23:56,173 --> 00:23:57,479 Wait. Hold up. Go back. 528 00:23:57,479 --> 00:24:00,482 That's him. I recognize him from the car. 529 00:24:00,482 --> 00:24:02,266 Okay, Ari Peretz. 530 00:24:02,266 --> 00:24:03,616 Did a decade in the Israeli army. 531 00:24:03,616 --> 00:24:05,269 Sanchez was right about the military angle. 532 00:24:05,269 --> 00:24:06,619 He just got out of Victorville penitentiary 533 00:24:06,619 --> 00:24:08,359 after doing five years for tax evasion. 534 00:24:08,359 --> 00:24:10,013 Justice Department tried to get him 535 00:24:10,013 --> 00:24:11,624 on a string of other crimes, even a couple of murders, 536 00:24:11,624 --> 00:24:13,277 but couldn't get any of it to stick. 537 00:24:13,277 --> 00:24:14,496 They took a page out of the Al Capone playbook. 538 00:24:14,496 --> 00:24:15,845 Charging him with tax evasion's 539 00:24:15,845 --> 00:24:17,456 the only way to get him off the streets. 540 00:24:17,456 --> 00:24:18,631 That still doesn't explain why he tried to kill Serena. 541 00:24:18,631 --> 00:24:20,284 Wait a minute, whoa, whoa. 542 00:24:20,284 --> 00:24:21,808 Check out Ari's address on the trial paperwork. 543 00:24:21,808 --> 00:24:23,940 That's Serena's address. 544 00:24:23,940 --> 00:24:25,420 He used to live in that house. 545 00:24:25,420 --> 00:24:27,161 Okay, the government must've seized his property 546 00:24:27,161 --> 00:24:28,336 to cover the taxes he owed. 547 00:24:28,336 --> 00:24:29,337 They did, and then Serena 548 00:24:29,337 --> 00:24:30,730 bought the house last year 549 00:24:30,730 --> 00:24:32,383 after the Justice Department auctioned it off. 550 00:24:32,383 --> 00:24:33,820 So, this isn't about Serena at all. 551 00:24:33,820 --> 00:24:35,343 He's after something inside the house. 552 00:24:35,343 --> 00:24:36,692 He must've not found it the first time, 553 00:24:36,692 --> 00:24:37,998 that's why he came back, to look for it. 554 00:24:37,998 --> 00:24:39,608 Whatever it is, must be pretty important 555 00:24:39,608 --> 00:24:41,218 if he'd take such a big risk. 556 00:24:41,218 --> 00:24:42,916 Okay, we should put surveillance on the house. 557 00:24:42,916 --> 00:24:44,526 If it's that important, he'll probably try a third time. 558 00:24:44,526 --> 00:24:46,397 - Yeah, go. - Let's go. 559 00:24:47,834 --> 00:24:49,836 What's up, Deac? Let me guess. 560 00:24:49,836 --> 00:24:51,054 You don't have anyone in custody yet. 561 00:24:51,054 --> 00:24:52,534 We're working on it. 562 00:24:52,534 --> 00:24:54,449 You're starting to sound like a broken record. 563 00:24:54,449 --> 00:24:56,277 Listen, we've ID'd a suspect. 564 00:24:56,277 --> 00:24:58,322 Ari Peretz. Israeli mafia. 565 00:24:58,322 --> 00:25:00,368 He used to own the house that Serena lives in. 566 00:25:00,368 --> 00:25:01,412 We think he's after 567 00:25:01,412 --> 00:25:02,979 something hidden inside. 568 00:25:02,979 --> 00:25:06,374 So not a stalker, then? He's not after Serena? 569 00:25:06,374 --> 00:25:07,636 No, seems not. 570 00:25:07,636 --> 00:25:09,682 Hmm. How'd Hondo take that news? 571 00:25:09,682 --> 00:25:12,554 The point is, we don't think he's gonna quit 572 00:25:12,554 --> 00:25:14,817 until he gets whatever it is he's after inside the house, 573 00:25:14,817 --> 00:25:16,036 so you need to bring her in now. 574 00:25:16,036 --> 00:25:17,516 Look, you should see 575 00:25:17,516 --> 00:25:18,778 the security measures I've put in place. 576 00:25:18,778 --> 00:25:20,562 This house is like Fort Knox. 577 00:25:20,562 --> 00:25:22,433 Yeah, still not as safe as HQ. 578 00:25:22,433 --> 00:25:24,000 All right? Now is not the time 579 00:25:24,000 --> 00:25:25,045 for your pride - to get in the way. - Pride? 580 00:25:25,045 --> 00:25:26,133 What are you talking about? 581 00:25:26,133 --> 00:25:27,395 Yours. You're trying to prove 582 00:25:27,395 --> 00:25:28,831 to Hondo that you've got this, 583 00:25:28,831 --> 00:25:30,529 that you don't need SWAT, but a woman's life 584 00:25:30,529 --> 00:25:32,139 is on the line, and yours could be, too, 585 00:25:32,139 --> 00:25:35,359 so for God's sake, Sanchez, try working with us. 586 00:25:37,536 --> 00:25:39,625 Fine. I'll bring her in. 587 00:25:45,674 --> 00:25:47,981 Catching up on a little light stalking? 588 00:25:47,981 --> 00:25:50,549 Ha, ha. No, uh, I had a thought. 589 00:25:50,549 --> 00:25:52,072 We got a name for our suspect now: 590 00:25:52,072 --> 00:25:53,682 Ari Peretz. 591 00:25:53,682 --> 00:25:56,076 But no current address since he was released from prison. 592 00:25:56,076 --> 00:25:57,904 How are creepy long-lens shots 593 00:25:57,904 --> 00:25:59,601 of Serena gonna help find him? 594 00:25:59,601 --> 00:26:01,298 I figured there might be a clue in one of the photos 595 00:26:01,298 --> 00:26:03,387 taken by our stalker buddy, Leo. 596 00:26:03,387 --> 00:26:04,911 I'll give you a hand. 597 00:26:04,911 --> 00:26:06,303 If Ari was staking out the house, 598 00:26:06,303 --> 00:26:08,610 maybe we spot him in a different vehicle 599 00:26:08,610 --> 00:26:10,307 or with someone we can ID. 600 00:26:10,307 --> 00:26:14,355 Sometimes you are more than a pretty face, Street. 601 00:26:14,355 --> 00:26:15,835 Who's this guy with her? 602 00:26:15,835 --> 00:26:17,401 Serena's boyfriend, Cody. 603 00:26:17,401 --> 00:26:18,794 Hondo had me dig into him, 604 00:26:18,794 --> 00:26:20,013 but there's not even 605 00:26:20,013 --> 00:26:21,623 a speeding ticket to the guy's name. 606 00:26:22,668 --> 00:26:23,930 You ever load a heavy-looking duffel 607 00:26:23,930 --> 00:26:25,584 into the trunk of your car at 3:00 am? 608 00:26:25,584 --> 00:26:27,542 Only when I've got a body to get rid of. Why? 609 00:26:27,542 --> 00:26:29,152 Check this out. 610 00:26:30,589 --> 00:26:32,591 Here's Cody loading a bag into his car 611 00:26:32,591 --> 00:26:33,809 in the middle of the night. 612 00:26:33,809 --> 00:26:35,594 And here he is next day. 613 00:26:35,594 --> 00:26:36,682 20-year-old Taurus is gone; 614 00:26:36,682 --> 00:26:38,901 in its place, a brand new Lambo. 615 00:26:38,901 --> 00:26:41,469 I don't think that's a body in that bag. 616 00:26:41,469 --> 00:26:43,819 Working theory is that Ari left something in the house. 617 00:26:43,819 --> 00:26:45,691 What's the bet it was money? 618 00:26:45,691 --> 00:26:47,388 And what's the bet he now wants it back? 619 00:26:48,389 --> 00:26:50,652 Hey, Deac, we got something. 620 00:26:50,652 --> 00:26:53,307 Cody's bank account? It's in the red. 621 00:26:53,307 --> 00:26:55,352 He hasn't booked an acting gig in months, 622 00:26:55,352 --> 00:26:57,180 but suddenly he's buying Serena a Lamborghini? 623 00:26:57,180 --> 00:26:58,791 Which he paid cash for, by the way. 624 00:26:58,791 --> 00:27:00,227 Ari must've stashed money in the house, 625 00:27:00,227 --> 00:27:01,663 most likely drug money. 626 00:27:01,663 --> 00:27:03,099 The master bathroom was being remodeled. 627 00:27:03,099 --> 00:27:04,797 If the cash was hidden in the walls... 628 00:27:04,797 --> 00:27:06,146 Cody's into DIY, he probably stumbled upon the money 629 00:27:06,146 --> 00:27:07,495 when he was doing the remodel himself. 630 00:27:07,495 --> 00:27:09,845 Explains why Ari had a hammer with him. 631 00:27:09,845 --> 00:27:11,673 Was gonna use it to smash through the wall. 632 00:27:11,673 --> 00:27:13,066 The poor maid got in the way. 633 00:27:13,066 --> 00:27:14,502 Ari would've seen the remodel. 634 00:27:14,502 --> 00:27:15,808 He has to know the money's gone. 635 00:27:15,808 --> 00:27:17,200 He probably suspects Serena has it. 636 00:27:17,200 --> 00:27:18,854 Must want it bad. Couldn't wait till 637 00:27:18,854 --> 00:27:20,029 no one was home to go looking for it. 638 00:27:20,029 --> 00:27:21,552 Well, I think I know why. 639 00:27:21,552 --> 00:27:22,945 I spoke to the official in the Justice Department 640 00:27:22,945 --> 00:27:24,686 that handled Ari's murder case. 641 00:27:24,686 --> 00:27:26,079 A new witness came forward. 642 00:27:26,079 --> 00:27:27,689 They're about to issue an arrest warrant. 643 00:27:27,689 --> 00:27:29,473 Ari wants the money so he can get out of Dodge. 644 00:27:29,473 --> 00:27:31,084 Yeah. I already called, finally convinced Sanchez 645 00:27:31,084 --> 00:27:32,738 to bring Serena in, but I'm gonna give him 646 00:27:32,738 --> 00:27:34,304 a heads-up, make sure he's on the alert. 647 00:27:34,304 --> 00:27:35,697 And bring Cody in, 'cause if he's not 648 00:27:35,697 --> 00:27:37,786 on Ari's radar already, he will be soon. 649 00:27:47,622 --> 00:27:49,276 Cody said he was just running to the hardware store, 650 00:27:49,276 --> 00:27:50,451 and now I can't get through to him. 651 00:27:50,451 --> 00:27:51,670 We can't leave without him. 652 00:27:51,670 --> 00:27:52,932 Just text him. 653 00:27:52,932 --> 00:27:53,715 Tell him to meet us at SWAT HQ. 654 00:27:53,715 --> 00:27:55,021 We got to go. 655 00:27:55,935 --> 00:27:57,414 Deac, no need to nag. 656 00:27:57,414 --> 00:27:59,329 We're on our way. We're just leaving now. 657 00:27:59,329 --> 00:28:00,635 No, I understand, but there's been 658 00:28:00,635 --> 00:28:02,202 a new development. The suspect... 659 00:28:02,202 --> 00:28:03,246 Was that gunfire? 660 00:28:03,246 --> 00:28:04,639 Sanchez, talk to us. 661 00:28:04,639 --> 00:28:05,727 Officer down. 662 00:28:05,727 --> 00:28:07,207 Gray cargo van. License plate 663 00:28:07,207 --> 00:28:08,687 4-P something. 664 00:28:11,037 --> 00:28:13,300 This is 26-David. Shots fired. 665 00:28:13,300 --> 00:28:14,823 Officer down at Mendez residence. 666 00:28:14,823 --> 00:28:16,346 Drop the gun! 667 00:28:16,346 --> 00:28:17,391 One of them's got a, uh, 668 00:28:17,391 --> 00:28:18,740 scar on his neck. Spiderweb tat. 669 00:28:18,740 --> 00:28:19,872 Drop the gun! 670 00:28:22,004 --> 00:28:24,441 Hey! Let go of me! 671 00:28:24,441 --> 00:28:25,704 Please. 672 00:28:25,704 --> 00:28:27,009 Help! 673 00:28:31,057 --> 00:28:32,623 We've got a critically injured cop in the hospital 674 00:28:32,623 --> 00:28:34,321 and Sanchez and Serena out there somewhere, 675 00:28:34,321 --> 00:28:36,497 depending on us to find them, so talk to me. 676 00:28:36,497 --> 00:28:38,499 Where we at with the BOLO on the van that took them? 677 00:28:38,499 --> 00:28:40,588 Well, Sanchez only managed to give us a partial plate, 678 00:28:40,588 --> 00:28:41,937 so I don't know if we'll get lucky. 679 00:28:41,937 --> 00:28:43,678 Their phones have been switched off, 680 00:28:43,678 --> 00:28:45,419 probably discarded, so we can't track them that way. 681 00:28:45,419 --> 00:28:48,422 Working on the ID of the guy with the spiderweb tattoo. 682 00:28:48,422 --> 00:28:50,206 Sanchez said he had a scar on his neck, too, 683 00:28:50,206 --> 00:28:51,555 but it'll be a while to run 684 00:28:51,555 --> 00:28:52,948 these identifiers through the database. 685 00:28:52,948 --> 00:28:54,602 And Cody? 686 00:28:54,602 --> 00:28:55,821 I called him, he didn't pick up. 687 00:28:55,821 --> 00:28:57,039 I'm triangulating his phone. 688 00:28:57,039 --> 00:28:57,997 All right, Street, hurry. 689 00:28:57,997 --> 00:28:59,172 Sanchez and Serena need us. 690 00:28:59,172 --> 00:29:00,434 God only knows what Ari's gonna do 691 00:29:00,434 --> 00:29:01,957 once he knows his money's been spent. 692 00:29:08,877 --> 00:29:10,096 Come on. 693 00:29:17,494 --> 00:29:20,019 What do you people even want? 694 00:29:20,019 --> 00:29:21,324 My money. 695 00:29:21,324 --> 00:29:22,848 She knows what I'm talking about. 696 00:29:22,848 --> 00:29:25,241 No, I don't. What money? 697 00:29:25,241 --> 00:29:26,460 You've clearly got the wrong person. 698 00:29:26,460 --> 00:29:28,070 Just let her go. 699 00:29:28,070 --> 00:29:29,724 Shut up. 700 00:29:35,338 --> 00:29:37,210 I had $6 million hidden in the house. 701 00:29:37,210 --> 00:29:39,516 It's gone. Where is it? 702 00:29:39,516 --> 00:29:40,866 $6 million? 703 00:29:40,866 --> 00:29:43,433 I have no idea, I swear. I swear! 704 00:29:43,433 --> 00:29:45,087 Whoa! Whoa, whoa, whoa! Don't! 705 00:29:45,087 --> 00:29:46,915 She's obviously telling you the truth. 706 00:29:48,308 --> 00:29:51,050 It was hidden in the walls in the bathroom. 707 00:29:51,050 --> 00:29:52,529 Now it's vanished. 708 00:29:53,574 --> 00:29:54,836 Oh... Oh, God. 709 00:29:54,836 --> 00:29:56,620 M-My boyfriend's remodeling the bathroom. 710 00:29:57,970 --> 00:29:59,928 So your boyfriend has my money. 711 00:30:02,626 --> 00:30:05,194 Wait, wait, wait, wait. No! No, no, no, no! 712 00:30:05,194 --> 00:30:06,848 Leave her alone! 713 00:30:06,848 --> 00:30:08,850 Stop, let her go! No! 714 00:30:11,679 --> 00:30:13,159 Call your boyfriend. 715 00:30:13,159 --> 00:30:15,161 Tell him to bring my money back or you die. 716 00:30:16,510 --> 00:30:18,077 Only if you agree to let us go 717 00:30:18,077 --> 00:30:19,948 once youhave it. 718 00:30:19,948 --> 00:30:21,471 Sure. 719 00:30:22,951 --> 00:30:24,866 Hurry up. 720 00:30:24,866 --> 00:30:26,607 Make the call. 721 00:30:33,396 --> 00:30:35,616 I need to update Hicks on the situation. 722 00:30:35,616 --> 00:30:37,052 Please tell me you've made progress 723 00:30:37,052 --> 00:30:38,271 locating Serena and Sanchez. 724 00:30:38,271 --> 00:30:39,663 I got nothing on the suspect 725 00:30:39,663 --> 00:30:41,100 with the spiderweb tattoo or the van. 726 00:30:41,100 --> 00:30:42,710 But I got a lock on Cody's phone. 727 00:30:42,710 --> 00:30:44,712 He was at the Lamborghini dealership in Hollywood. 728 00:30:44,712 --> 00:30:46,670 Vandelli's team scooped him up. They're bringing him in now. 729 00:30:46,670 --> 00:30:48,281 All right, I'll question him. 730 00:30:48,281 --> 00:30:50,196 You two stay on the hunt for Serena and Sanchez. 731 00:30:52,502 --> 00:30:55,331 You got to let me go. Please! I got somewhere to be! 732 00:30:55,331 --> 00:30:57,246 Whoa, whoa. Sit down, sit down, sit down. 733 00:30:57,246 --> 00:30:59,031 Hey, we know about the money 734 00:30:59,031 --> 00:31:00,467 that you found at Serena's house, Cody. 735 00:31:00,467 --> 00:31:01,816 Has she tried to contact you? 736 00:31:01,816 --> 00:31:04,166 Do you have any idea where she is? 737 00:31:04,166 --> 00:31:05,646 Look, when the officers caught up with you, 738 00:31:05,646 --> 00:31:07,343 you were at the Lamborghini dealership. 739 00:31:07,343 --> 00:31:08,910 I'm guessing you were trying to return the car 740 00:31:08,910 --> 00:31:10,433 to get your money back. 741 00:31:10,433 --> 00:31:12,348 Except that wasn't your money to begin with, 742 00:31:12,348 --> 00:31:15,003 and the person that belongs to, you do not want to steal from. 743 00:31:15,003 --> 00:31:17,571 We know he's holding Serena and Sanchez hostage. 744 00:31:17,571 --> 00:31:19,878 Where did he tell you to bring the cash? 745 00:31:19,878 --> 00:31:22,228 He said he would kill her if I told you. 746 00:31:22,228 --> 00:31:23,620 Cody, look, 747 00:31:23,620 --> 00:31:26,362 we're your only chance at saving Serena. 748 00:31:26,362 --> 00:31:29,061 And our guy Sanchez, too, 749 00:31:29,061 --> 00:31:30,584 but we need your help to do that. 750 00:31:30,584 --> 00:31:31,933 Where did he tell you to bring the money? 751 00:31:31,933 --> 00:31:33,152 What time is it? 752 00:31:33,152 --> 00:31:34,153 It's 4:30. 753 00:31:34,153 --> 00:31:35,719 Then it doesn't matter. 754 00:31:35,719 --> 00:31:37,069 It's already too late. 755 00:31:39,201 --> 00:31:41,377 Hey, we don't know that yet. 756 00:31:42,813 --> 00:31:45,120 Cody was supposed to drop $6 million 757 00:31:45,120 --> 00:31:47,253 in a bag at Westside mall five minutes ago. 758 00:31:47,253 --> 00:31:48,732 Ari will probably call him again to find out 759 00:31:48,732 --> 00:31:50,169 why he didn't show up. We could trace it. 760 00:31:50,169 --> 00:31:51,822 Deacon and Luca are already on it. 761 00:31:51,822 --> 00:31:54,129 Might have a hit on the suspect with a spiderweb tattoo. 762 00:31:54,129 --> 00:31:56,915 Isaac Klein. He and Ari were in the same Israeli army unit. 763 00:31:56,915 --> 00:31:58,742 I checked the Border Control database 764 00:31:58,742 --> 00:32:00,309 for anyone who entered the U.S. 765 00:32:00,309 --> 00:32:02,050 in the last year on an Israeli passport. 766 00:32:02,050 --> 00:32:03,791 We got an address for him? 767 00:32:03,791 --> 00:32:05,706 No, but looks like he works in construction supply, 768 00:32:05,706 --> 00:32:07,838 got two warehousesin L.A. 769 00:32:07,838 --> 00:32:09,231 When Serena called him, 770 00:32:09,231 --> 00:32:10,711 Cody heard freeway noise in the background. 771 00:32:10,711 --> 00:32:12,278 Here are the two sites. 772 00:32:12,278 --> 00:32:14,106 One of them's right by the 5. 773 00:32:14,106 --> 00:32:16,847 What are we waiting for? Let's go. 774 00:32:29,121 --> 00:32:31,340 Your boyfriend didn't show up with my money. 775 00:32:31,340 --> 00:32:33,429 He's probably just stuck in traffic. 776 00:32:33,429 --> 00:32:36,084 Or $6 million is worth more to him than you. 777 00:32:36,084 --> 00:32:37,956 Try him again. 778 00:32:37,956 --> 00:32:39,174 Don't worry, I'll find him. 779 00:32:39,174 --> 00:32:40,871 I just don't need you for that. 780 00:32:41,960 --> 00:32:43,657 You don't want to do this. 781 00:32:43,657 --> 00:32:44,745 I'm a cop. 782 00:32:44,745 --> 00:32:46,660 I'm LAPD SWAT. 783 00:32:46,660 --> 00:32:48,401 That so? 784 00:32:49,576 --> 00:32:50,925 Where's your badge, then? 785 00:32:50,925 --> 00:32:52,274 A cop, 786 00:32:52,274 --> 00:32:54,581 even one moonlighting like a bodyguard, 787 00:32:54,581 --> 00:32:56,322 never leaves home without his badge. 788 00:33:04,069 --> 00:33:06,245 If you kill us, you're never gonna get away with it. 789 00:33:06,245 --> 00:33:09,726 No matter where you go, my buddies will track you down 790 00:33:09,726 --> 00:33:11,206 and make you pay. 791 00:33:11,206 --> 00:33:13,774 I have a plane waiting for me. 792 00:33:13,774 --> 00:33:15,341 Once I find her boyfriend 793 00:33:15,341 --> 00:33:16,907 and get my money back, 794 00:33:16,907 --> 00:33:18,518 I'll vanish. 795 00:33:18,518 --> 00:33:22,391 Your buddies will never find me. 796 00:33:22,391 --> 00:33:24,002 And they won't find you, either. 797 00:33:25,090 --> 00:33:27,179 If you're gonna do this, why don't you, um... 798 00:33:27,179 --> 00:33:30,051 come a little closer... 799 00:33:30,051 --> 00:33:31,705 so you don't miss. 800 00:33:37,798 --> 00:33:39,539 Serena, down! 801 00:33:45,675 --> 00:33:47,373 - Suspect down. - Drop the weapon! 802 00:33:47,373 --> 00:33:49,114 On your knees, hands behind your head. 803 00:33:49,114 --> 00:33:50,506 Two suspects on the move, 804 00:33:50,506 --> 00:33:52,030 headed for the northwest corner. 805 00:33:54,684 --> 00:33:57,078 Exit's in the other direction. 806 00:33:57,078 --> 00:33:58,775 - Street, you good? - Good! 807 00:34:04,303 --> 00:34:06,305 Stay down! Give me your hand. 808 00:34:06,305 --> 00:34:09,960 Give me your other hand. Suspect in custody. 809 00:34:15,531 --> 00:34:17,229 This is 20-David to Command. 810 00:34:17,229 --> 00:34:19,492 Three suspects in custody, two suspects down. 811 00:34:23,713 --> 00:34:25,802 Let's get you up. You okay? 812 00:34:25,802 --> 00:34:27,630 I got you. 813 00:34:29,676 --> 00:34:32,505 25-David. Serena's safe. We're Code 4 all around. 814 00:34:32,505 --> 00:34:33,767 Let's get you out of here. 815 00:34:33,767 --> 00:34:34,985 Thank you. 816 00:34:49,174 --> 00:34:50,914 Hey, 20-David. 817 00:34:53,134 --> 00:34:55,093 Close to the wire there, huh? 818 00:34:55,093 --> 00:34:58,096 Had me a little worried. 819 00:34:59,097 --> 00:35:00,924 But, um... 820 00:35:00,924 --> 00:35:03,405 Thanks. I owe you guys. 821 00:35:04,537 --> 00:35:07,844 Yeah, well, we couldn't have found you 822 00:35:07,844 --> 00:35:09,542 if you hadn't given us those clues. 823 00:35:10,717 --> 00:35:12,719 Teamwork, huh? 824 00:35:12,719 --> 00:35:14,112 Makes the dream work. 825 00:35:15,591 --> 00:35:18,812 Yeah. 826 00:35:20,030 --> 00:35:21,945 Hey, uh, Hondo. 827 00:35:25,558 --> 00:35:28,082 I'm glad it was you leading the team. 828 00:35:36,525 --> 00:35:39,746 Anyway... I better move. 829 00:35:39,746 --> 00:35:41,051 Sanchez. 830 00:35:42,531 --> 00:35:46,100 Once a SWAT officer, always a SWAT officer. 831 00:35:57,503 --> 00:35:59,331 Any closer to figuring out 832 00:35:59,331 --> 00:36:00,723 what you're gonna do for your anniversary? 833 00:36:00,723 --> 00:36:03,813 Nope, still beating my head against a wall. 834 00:36:03,813 --> 00:36:05,337 You want my advice, 835 00:36:05,337 --> 00:36:07,556 just spend the weekend in bed together, dude. 836 00:36:07,556 --> 00:36:09,036 That's easy for you to say. 837 00:36:09,036 --> 00:36:11,038 You and Chris are still in the honeymoon phase. 838 00:36:11,038 --> 00:36:13,388 Wait a while, and try living apart for three months. 839 00:36:13,388 --> 00:36:14,476 Kind of kills the romance. 840 00:36:14,476 --> 00:36:16,261 Bonnie's, uh, 841 00:36:16,261 --> 00:36:18,132 she's not away in Atlanta for much longer, is she? 842 00:36:18,132 --> 00:36:20,743 She's stuck working there for another month. 843 00:36:20,743 --> 00:36:22,832 But, you know, between you and me, 844 00:36:22,832 --> 00:36:25,008 it's about more than the distance. 845 00:36:25,008 --> 00:36:26,793 It's like we're living two different lives these days. 846 00:36:26,793 --> 00:36:28,969 She's this top sports agent, 847 00:36:28,969 --> 00:36:30,884 rolling with all these major players now. 848 00:36:30,884 --> 00:36:33,234 Guess I just feel like we're drifting apart. 849 00:36:33,234 --> 00:36:35,410 That's why I'm trying to make this weekend special. 850 00:36:36,672 --> 00:36:40,459 Well, still say a weekend in bed's the answer. 851 00:36:48,293 --> 00:36:50,295 Hey, Sanchez. How you doing? 852 00:36:50,295 --> 00:36:52,210 I'm doing all right, man. 853 00:36:52,210 --> 00:36:54,821 I just got back from dropping Serena off with Cody. 854 00:36:54,821 --> 00:36:57,650 Quite a reunion. 855 00:36:57,650 --> 00:36:58,825 Let me tell you, I wish my girlfriend 856 00:36:58,825 --> 00:37:00,218 was that forgiving. 857 00:37:00,218 --> 00:37:01,784 I still don't get how she didn't bat an eye 858 00:37:01,784 --> 00:37:03,221 at the fact that her unemployed boyfriend 859 00:37:03,221 --> 00:37:04,961 bought her a personalized Lamborghini. 860 00:37:04,961 --> 00:37:06,398 He told her he made it big in crypto. 861 00:37:06,398 --> 00:37:07,573 Was a bid to impress her. 862 00:37:07,573 --> 00:37:09,401 He was worried that she'd dump him 863 00:37:09,401 --> 00:37:10,402 now that she was hitting the big time. 864 00:37:10,402 --> 00:37:12,621 Hey, did you figure out 865 00:37:12,621 --> 00:37:16,146 that, uh, anniversary present yet for Bonnie? 866 00:37:16,146 --> 00:37:18,323 I heard the team talking about it. 867 00:37:18,323 --> 00:37:21,195 No. I think I'm gonna buy her roses, take her to dinner. 868 00:37:21,195 --> 00:37:24,764 Mm-hmm. How about, instead of that tired old cliché, 869 00:37:24,764 --> 00:37:27,157 you take her to Serena's premiere? 870 00:37:27,157 --> 00:37:28,594 It's this weekend. 871 00:37:28,594 --> 00:37:31,336 Champagne reception, all the stars will be there. 872 00:37:31,336 --> 00:37:33,425 I can get you VIP access. 873 00:37:33,425 --> 00:37:35,122 Are you serious? 874 00:37:35,122 --> 00:37:36,863 Bonnie could meet Ben what's-his-face. 875 00:37:36,863 --> 00:37:38,952 - Yeah. - She would love that. 876 00:37:38,952 --> 00:37:41,259 Least I can do for a fellow SWAT officer. 877 00:37:41,259 --> 00:37:43,304 Thanks, Sanchez. I appreciate it. 878 00:37:43,304 --> 00:37:44,827 Yeah, man. 879 00:37:54,141 --> 00:37:56,491 Bonnie, hey. You are not gonna believe this. 880 00:37:56,491 --> 00:37:59,277 I have something really cool planned for this weekend. 881 00:38:03,803 --> 00:38:06,327 Uh, no. Yeah, sure, totally. I get it. 882 00:38:07,328 --> 00:38:09,591 It's a big client. I understand. 883 00:38:09,591 --> 00:38:11,201 Work's got to come first. 884 00:38:13,203 --> 00:38:15,597 Yeah. I'll talk to you later. 885 00:38:29,959 --> 00:38:31,091 Kelly, what are you doing here? 886 00:38:31,091 --> 00:38:32,397 It's super late. 887 00:38:32,397 --> 00:38:34,224 Your mom know where you're at? 888 00:38:34,224 --> 00:38:36,618 Come on, come on inside. Come. 889 00:38:37,837 --> 00:38:40,318 I'm gonna text her, let her know where you're at. 890 00:38:40,318 --> 00:38:42,102 She's probably worried sick about you. 891 00:38:44,887 --> 00:38:46,324 You said you'd talk to her 892 00:38:46,324 --> 00:38:47,629 and get her to change her mind. 893 00:38:47,629 --> 00:38:49,414 You didn't. 894 00:38:49,414 --> 00:38:52,025 Look, I called her, 895 00:38:52,025 --> 00:38:53,853 but I didn't try to talk her out of it. 896 00:38:56,508 --> 00:38:59,206 End of the day, it's your mom's decision, okay? 897 00:38:59,206 --> 00:39:00,686 And if she thinks it's the right one, 898 00:39:00,686 --> 00:39:02,644 then I got to believe that it's the right one. 899 00:39:02,644 --> 00:39:05,821 I know you're scared, okay? Change can be difficult. 900 00:39:05,821 --> 00:39:08,084 I get it. I don't like change much, either. 901 00:39:08,084 --> 00:39:09,738 But I've learned that you can't fight it, 902 00:39:09,738 --> 00:39:12,828 and something good usually comes from it in the end. 903 00:39:12,828 --> 00:39:16,571 You know, like when Street moved the blender. 904 00:39:16,571 --> 00:39:17,703 What? 905 00:39:17,703 --> 00:39:20,706 Or when Chris left the team. 906 00:39:20,706 --> 00:39:22,360 I mean, I thought it would suck, 907 00:39:22,360 --> 00:39:24,710 and the truth is, it did. For a time. 908 00:39:24,710 --> 00:39:27,495 But now we have new people on the team. 909 00:39:27,495 --> 00:39:29,279 New family members. 910 00:39:29,279 --> 00:39:31,107 And it's good. 911 00:39:31,107 --> 00:39:33,022 Look, you're gonna be okay, Kelly. 912 00:39:33,022 --> 00:39:34,720 You're gonna-- You're gonna make tons of new friends, 913 00:39:34,720 --> 00:39:36,243 you're gonna be right by the beach. 914 00:39:36,243 --> 00:39:37,462 There's a super cool 915 00:39:37,462 --> 00:39:39,202 surf break I've been reading about. 916 00:39:39,202 --> 00:39:41,640 I'll come down, visit, finally teach you how to surf. 917 00:39:41,640 --> 00:39:42,989 Really? 918 00:39:42,989 --> 00:39:44,773 Yeah, I promise. 919 00:39:44,773 --> 00:39:46,035 Okay? We'll catch some waves, then we'll go 920 00:39:46,035 --> 00:39:47,689 to a café by the beach afterwards 921 00:39:47,689 --> 00:39:50,083 and have some breakfast, you know? 922 00:39:50,083 --> 00:39:51,301 Maybe I'll even 923 00:39:51,301 --> 00:39:53,086 get an acai bowl for a change. 924 00:39:53,086 --> 00:39:54,304 Okay. 925 00:39:54,304 --> 00:39:55,610 Don't forget about that dog. 926 00:39:55,610 --> 00:39:57,046 I know you really want one. 927 00:39:57,046 --> 00:39:57,917 You've been begging your mom for years 928 00:39:57,917 --> 00:39:59,005 to get a puppy. 929 00:39:59,005 --> 00:40:00,615 Yeah, I do really want a dog. 930 00:40:00,615 --> 00:40:03,270 Dog, acai bowl, surfing. 931 00:40:03,270 --> 00:40:04,967 Oh, my God, it's gonna be awesome. 932 00:40:06,229 --> 00:40:07,970 Promise. 933 00:40:08,884 --> 00:40:10,495 Okay, let's get you home. 934 00:40:10,495 --> 00:40:13,411 Captioning sponsored by CBS 935 00:40:13,411 --> 00:40:15,804 and TOYOTA. 936 00:40:15,804 --> 00:40:19,848 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.