All language subtitles for Day.of.the.Dead.S01E01.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,008 --> 00:00:23,043 Luke! 2 00:00:23,078 --> 00:00:25,011 Hey, Luke, wake up! Come on! 3 00:00:25,045 --> 00:00:26,080 Luke, wake up! 4 00:00:26,114 --> 00:00:27,702 Did we get 'em? Is he dead? 5 00:00:27,737 --> 00:00:29,496 Yes. 6 00:00:29,530 --> 00:00:30,669 ...And no. 7 00:00:32,602 --> 00:00:33,706 We gotta go. Can you move? 8 00:00:33,741 --> 00:00:35,432 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 9 00:00:35,466 --> 00:00:36,502 Run! 10 00:00:37,744 --> 00:00:39,297 Come on, come on! 11 00:01:04,660 --> 00:01:05,385 Woah! 12 00:01:05,419 --> 00:01:06,213 Jesus Christ! 13 00:01:06,248 --> 00:01:07,800 They're everywhere! 14 00:01:07,835 --> 00:01:09,906 Did you know we had this many dead people in town? 15 00:01:09,940 --> 00:01:12,148 I never thought about that until today. 16 00:01:19,119 --> 00:01:21,052 I think there's a fire escape off that alley. 17 00:01:21,086 --> 00:01:22,122 If we can make it there 18 00:01:22,156 --> 00:01:23,260 we can take the roof tops back towards the store. 19 00:01:23,294 --> 00:01:23,950 Ok. 20 00:01:23,985 --> 00:01:24,606 Alright, let's do this. 21 00:01:24,640 --> 00:01:25,745 Go, go, go. 22 00:01:36,788 --> 00:01:37,789 Oh, shit! 23 00:01:39,479 --> 00:01:41,308 Woah, woah, woah! 24 00:01:41,963 --> 00:01:42,964 Where's the fire escape? 25 00:01:42,999 --> 00:01:44,310 You said there was a fire escape! 26 00:01:44,345 --> 00:01:46,242 I said I think there's a fire escape. 27 00:01:48,003 --> 00:01:49,314 Oh, shit! 28 00:01:52,972 --> 00:01:55,284 Uh, listen. Cam? 29 00:01:55,318 --> 00:01:59,874 Hey, it's ok. We're good. 30 00:02:13,159 --> 00:02:14,160 Mom?! 31 00:02:14,539 --> 00:02:15,989 Get in the car, boys. 32 00:02:21,786 --> 00:02:22,994 You like that? 33 00:02:23,029 --> 00:02:25,616 How's the second amendment taste, motherfuckers?! 34 00:02:27,859 --> 00:02:29,550 Mayor Bowman, we gotta go! 35 00:02:38,730 --> 00:02:40,627 Wait, Lauren, stop the car! 36 00:02:40,662 --> 00:02:42,422 Why are we stopped? Just go! 37 00:02:51,843 --> 00:02:53,327 That's my dad. 38 00:04:44,098 --> 00:04:46,203 What the hell was that? 39 00:05:01,007 --> 00:05:02,974 Someone's gonna have to go down there. 40 00:05:03,319 --> 00:05:04,837 Where's the new guy? 41 00:05:05,665 --> 00:05:07,115 Blackwood! 42 00:05:09,496 --> 00:05:11,635 What the hell? Why me? 43 00:05:11,669 --> 00:05:13,809 'Cause you're the new guy. 44 00:05:15,224 --> 00:05:17,157 Shit. 45 00:05:31,788 --> 00:05:32,789 Dammit. 46 00:05:35,446 --> 00:05:37,275 Oh, come on. 47 00:05:45,798 --> 00:05:47,317 Ahhhhhh!!!!! 48 00:06:07,332 --> 00:06:08,849 What the hell? 49 00:06:45,118 --> 00:06:47,085 Hey Dad, I'm leaving. 50 00:06:48,327 --> 00:06:50,157 For work. 51 00:06:51,674 --> 00:06:53,538 Whatever, asshole. 52 00:07:11,103 --> 00:07:12,000 McDermott. 53 00:07:12,035 --> 00:07:13,174 Sorry to wake you. 54 00:07:13,208 --> 00:07:15,244 No, no, I was up. 55 00:07:15,278 --> 00:07:17,866 Cam and I got into it last night. 56 00:07:17,900 --> 00:07:19,178 Captain Pike: College thing again? 57 00:07:19,212 --> 00:07:22,939 Yeah, same shit. So what's up? 58 00:07:22,973 --> 00:07:25,527 Got a call from the Cleargenix drill site. 59 00:07:25,561 --> 00:07:28,081 Said they found a body. I need you to go take a look. 60 00:07:28,116 --> 00:07:30,220 Twenty bucks says it's one of their dipshit frackers 61 00:07:30,255 --> 00:07:33,188 that came to work drunk and took a header into a well. 62 00:07:33,222 --> 00:07:34,396 Don't get into the politics, 63 00:07:34,430 --> 00:07:36,880 just see what the hell they're talking about, ok? 64 00:07:36,914 --> 00:07:40,538 Oh, and uh, just tell Cam you're an asshole 65 00:07:40,572 --> 00:07:42,264 and that you're sorry. 66 00:07:42,298 --> 00:07:44,092 Captain Pike: He's your son, McDermott. 67 00:07:44,127 --> 00:07:46,888 He's all you got left. Don't fuck it up. 68 00:08:10,594 --> 00:08:12,976 No, I know you can't control the weather, Mom. 69 00:08:13,010 --> 00:08:14,908 It's just, maybe if you would have flown in 70 00:08:14,942 --> 00:08:17,497 a little earlier. 71 00:08:17,531 --> 00:08:19,705 No, no. Please don't make this about Amy's parents 72 00:08:19,739 --> 00:08:21,258 and their money. 73 00:08:21,293 --> 00:08:23,156 Mom! Mom! 74 00:08:23,190 --> 00:08:25,606 No, she did not put them on Instagram to torture you, 75 00:08:25,641 --> 00:08:27,607 it was her wedding shower! 76 00:08:34,612 --> 00:08:35,924 Mom. 77 00:08:35,958 --> 00:08:39,616 I am getting married today and it would mean an awful lot 78 00:08:39,651 --> 00:08:43,481 if you and dad could be there so just let me know 79 00:08:43,516 --> 00:08:47,346 the minute your plane can take off, ok? 80 00:08:47,381 --> 00:08:49,244 Yeah, I love you, too. 81 00:08:57,388 --> 00:09:00,011 Recording: I am in control of my life. 82 00:09:00,045 --> 00:09:01,218 I am in control of my life. 83 00:09:01,253 --> 00:09:02,219 Recording: By the choices I make. 84 00:09:02,254 --> 00:09:03,841 By the choices I make. 85 00:09:03,876 --> 00:09:06,188 Recording: I am a powerful presence. 86 00:09:06,222 --> 00:09:10,052 I am a powerful presence! 87 00:09:10,260 --> 00:09:11,812 Jesus Christ! 88 00:09:14,332 --> 00:09:16,954 Recording: I am calm and relaxed. 89 00:09:16,988 --> 00:09:21,613 I am calm and relaxed. 90 00:09:57,328 --> 00:09:59,641 Sweetheart? 91 00:09:59,675 --> 00:10:02,125 Today is a very big day, 92 00:10:02,160 --> 00:10:05,541 not just for me but for our entire family. 93 00:10:05,576 --> 00:10:10,338 I'm in a very tight race and it would be unfortunate 94 00:10:10,373 --> 00:10:12,684 if the mayor's son got caught drinking underage 95 00:10:12,719 --> 00:10:14,893 with his dickhead friends. 96 00:10:22,036 --> 00:10:24,106 Do we have an understanding? 97 00:10:24,141 --> 00:10:25,384 Yes, ma'am. 98 00:10:25,418 --> 00:10:28,972 Oh, m'gosh, I sure do appreciate it. 99 00:10:29,007 --> 00:10:30,629 Great. 100 00:10:30,664 --> 00:10:33,355 Oh, and Luke, honey, you're 18 now. 101 00:10:33,390 --> 00:10:35,392 Don't forget to vote. 102 00:10:35,425 --> 00:10:36,978 Who should I vote for? 103 00:10:45,399 --> 00:10:47,158 Are you in charge of this site? 104 00:10:47,193 --> 00:10:48,228 No. 105 00:10:48,263 --> 00:10:49,712 Then why the hell do you think it was your job 106 00:10:49,747 --> 00:10:51,610 to call the cops? 107 00:10:51,644 --> 00:10:52,611 We found a body. 108 00:10:52,645 --> 00:10:54,095 That's what you're supposed to do. 109 00:10:54,129 --> 00:10:56,338 Oh really, Blackwood? 110 00:10:56,372 --> 00:10:59,098 You find a lot of dead bodies in your life? 111 00:10:59,132 --> 00:11:00,203 No. 112 00:11:00,237 --> 00:11:02,307 Then how do you know what you're supposed to do? 113 00:11:04,344 --> 00:11:07,104 Half the town doesn't want us here as it is. 114 00:11:07,138 --> 00:11:09,037 They think we're contaminating their water, 115 00:11:09,071 --> 00:11:12,350 causing earthquakes or some bullshit, 116 00:11:12,384 --> 00:11:13,902 and the last thing we need to do 117 00:11:13,936 --> 00:11:16,560 is give them a reason to shut us down. 118 00:11:16,594 --> 00:11:19,907 You weren't there! You didn't see it! 119 00:11:19,941 --> 00:11:23,392 That's a person and somebody did some messed up shit to him! 120 00:11:23,427 --> 00:11:25,048 We're on a time table. 121 00:11:25,082 --> 00:11:27,395 We go off schedule, it's my ass! 122 00:11:27,430 --> 00:11:29,707 I'm sorry but I can't un-call the police! 123 00:11:29,741 --> 00:11:31,122 They're on their way. 124 00:11:34,780 --> 00:11:36,368 You're right. 125 00:11:36,402 --> 00:11:39,508 Um... I'm under a lot of pressure 126 00:11:39,542 --> 00:11:44,649 and you did the right thing, ok? 127 00:11:44,683 --> 00:11:47,617 Why don't you take the rest of the day off? 128 00:11:47,652 --> 00:11:49,687 Rhodes, I'm fine. I can work. 129 00:11:49,722 --> 00:11:51,137 Well, we don't even know 130 00:11:51,171 --> 00:11:52,896 when we're gonna be up and running again, 131 00:11:52,931 --> 00:11:57,486 and besides, after what you've been through 132 00:11:57,521 --> 00:12:01,386 you deserve a break, hmm? 133 00:12:01,420 --> 00:12:03,214 See you tomorrow? 134 00:12:04,215 --> 00:12:05,458 Hmm? 135 00:12:10,565 --> 00:12:12,256 Hey. 136 00:12:12,290 --> 00:12:13,809 I'll deal with the police. 137 00:12:13,843 --> 00:12:17,812 I want the men back to work and making holes by lunch! 138 00:12:24,782 --> 00:12:26,266 Yo, I can't believe you got busted. 139 00:12:26,300 --> 00:12:28,233 I told everybody we're pulling up with brews. 140 00:12:28,268 --> 00:12:29,752 Please don't call them brews, ok man? 141 00:12:29,785 --> 00:12:30,993 You sound like my dad. 142 00:12:31,028 --> 00:12:33,754 Do you know what the difference is between me and your dad? 143 00:12:33,788 --> 00:12:35,790 He's got a fridge full of brews. 144 00:12:37,205 --> 00:12:40,553 And... he gets to plug your mom. 145 00:12:40,587 --> 00:12:43,037 Damn, she is fine for an old lady. 146 00:12:43,071 --> 00:12:45,245 Yeah, well, she'd probably blow you for your vote. 147 00:12:45,280 --> 00:12:47,074 What, are you serious? 148 00:12:47,109 --> 00:12:48,628 Oh, damn. 149 00:12:48,662 --> 00:12:50,042 I wish I was old enough to vote. 150 00:12:50,076 --> 00:12:51,215 Man, she's so up my ass 151 00:12:51,250 --> 00:12:53,562 about not embarrassing the family, you know? 152 00:12:53,596 --> 00:12:57,392 She thinks she's like a Bush or something. 153 00:12:57,427 --> 00:12:59,049 Ok, well now I can't stop thinking about her- 154 00:12:59,083 --> 00:13:00,808 Dude, if you say "bush" I swear to god 155 00:13:00,843 --> 00:13:02,569 I will kick you out of this car right now, man. 156 00:13:03,846 --> 00:13:05,260 Look man, relax, ok? 157 00:13:05,295 --> 00:13:07,193 I got a cousin who works at a liquor store. 158 00:13:07,227 --> 00:13:09,815 I can ask him to hook us up with a keg or something. 159 00:13:09,850 --> 00:13:11,645 Why didn't you say that in the first place? 160 00:13:11,679 --> 00:13:13,991 'Cause he's an asshole, that's why. 161 00:13:14,025 --> 00:13:16,233 Yeah, he's not the only one in your family. 162 00:13:36,179 --> 00:13:37,215 Hey Lauren, 163 00:13:37,249 --> 00:13:39,078 smoking that cigarette makes you look real cool. 164 00:13:40,355 --> 00:13:41,598 Thanks, Cam. 165 00:13:41,632 --> 00:13:46,117 I've always wanted cool tips from a guy wearing cargo shorts. 166 00:13:46,152 --> 00:13:47,326 Why aren't you at school? 167 00:13:47,360 --> 00:13:49,328 Senior skip day. 168 00:13:49,362 --> 00:13:50,569 And you're here mowing the lawn? 169 00:13:50,604 --> 00:13:52,330 Mmmhmm. 170 00:13:52,364 --> 00:13:53,434 Don't you have any friends? 171 00:13:53,469 --> 00:13:54,607 I'm trying to make as much money as I can 172 00:13:54,641 --> 00:13:56,091 before the end of summer. 173 00:13:56,125 --> 00:13:58,368 I barely have enough to pay for first semester as it is. 174 00:13:58,403 --> 00:14:00,819 Dad's still not down with the whole Hawaii thing, huh? 175 00:14:00,853 --> 00:14:01,991 That depends. 176 00:14:02,026 --> 00:14:03,407 Ripping my acceptance letter in half and throwing it 177 00:14:03,441 --> 00:14:05,580 in the garbage in front of my face sound down to you? 178 00:14:05,615 --> 00:14:07,341 It does not. 179 00:14:11,447 --> 00:14:12,414 Great. 180 00:14:12,448 --> 00:14:14,276 Wasted my whole smoke break talking to you. 181 00:14:14,311 --> 00:14:17,037 Ahhh, so I'm saving you from lung cancer. 182 00:14:17,071 --> 00:14:18,659 Would you call me your hero? 183 00:14:18,694 --> 00:14:23,905 No, I'd call you the asshole who made me miss my smoke break. 184 00:14:23,939 --> 00:14:26,493 This uh, this thing we do, 185 00:14:26,527 --> 00:14:27,701 it's gonna be one of the things I miss most 186 00:14:27,735 --> 00:14:29,667 when I get out of this shit-hole town. 187 00:14:29,702 --> 00:14:31,186 Don't kid yourself. 188 00:14:31,220 --> 00:14:33,670 You're never getting out of this shit-hole town. 189 00:14:41,745 --> 00:14:43,677 Is there a body under there? 190 00:14:43,712 --> 00:14:48,405 No, it's a six-foot party sub named... Jerry. 191 00:14:49,544 --> 00:14:52,477 I do not know how you work with dead bodies. 192 00:14:52,512 --> 00:14:56,135 I'll take the dead over the living any day. 193 00:16:12,467 --> 00:16:13,434 Jesus! 194 00:16:13,468 --> 00:16:15,642 Lauren, take it easy. 195 00:16:15,676 --> 00:16:16,953 Why are you creeping up on me? 196 00:16:16,988 --> 00:16:21,060 I'm not creeping up on you, I'm checking up on you, hmm? 197 00:16:21,094 --> 00:16:22,785 See how everything's going. 198 00:16:24,511 --> 00:16:26,995 Look at this piece of crap. 199 00:16:27,029 --> 00:16:29,100 Think of the poor wife, hmm? 200 00:16:29,135 --> 00:16:31,585 Could you imagine doing it with this guy? 201 00:16:31,619 --> 00:16:33,621 I'd rather not. 202 00:16:35,415 --> 00:16:37,037 Oh, hey, I gotta run out a little bit later. 203 00:16:37,072 --> 00:16:38,141 Do you think you can take care 204 00:16:38,175 --> 00:16:40,592 of this bastard's services on your own? 205 00:16:40,626 --> 00:16:43,076 My first solo funeral? Are you serious? 206 00:16:43,110 --> 00:16:45,112 Yeah, you're ready. 207 00:16:45,147 --> 00:16:47,907 Lazlo, this is awesome. Thank you. 208 00:16:47,942 --> 00:16:49,874 Hey, maybe we can go out for drinks tonight. 209 00:16:49,908 --> 00:16:51,807 We can celebrate. 210 00:16:53,773 --> 00:16:55,326 Lazlo, I'm 90 days sober. 211 00:16:55,361 --> 00:16:58,639 Congratulations, there's another reason to celebrate. 212 00:16:58,674 --> 00:17:00,054 Look. 213 00:17:01,503 --> 00:17:03,194 Bro. 214 00:17:03,229 --> 00:17:05,402 Um, it's not you, 215 00:17:05,437 --> 00:17:07,922 I just have this strict no boning my boss policy. 216 00:17:07,957 --> 00:17:09,544 Huh. 217 00:17:09,578 --> 00:17:10,821 Also, it's a little bit you. 218 00:17:12,511 --> 00:17:16,341 Well hey, that's cool. I just thought it'd be nice. 219 00:17:19,206 --> 00:17:22,346 Oh, uh, I can't believe I forgot to tell you this. 220 00:17:22,381 --> 00:17:24,347 I got a message from your parole officer, 221 00:17:24,382 --> 00:17:25,763 he wants me to call him back. 222 00:17:25,797 --> 00:17:27,867 Probably just wants to check up on 223 00:17:27,902 --> 00:17:29,731 how everything's going at work. 224 00:17:29,766 --> 00:17:36,978 Make sure I'm... satisfied with your performance. 225 00:17:37,012 --> 00:17:39,289 I better go call him. 226 00:17:42,740 --> 00:17:44,224 Lazlo! 227 00:17:45,502 --> 00:17:49,539 One drink, and I'm getting a Diet Coke. 228 00:17:49,574 --> 00:17:52,403 It's a date. 229 00:18:19,596 --> 00:18:21,458 Got a call about a body? 230 00:18:21,493 --> 00:18:22,529 Oh. 231 00:18:23,771 --> 00:18:25,151 That, yeah. 232 00:18:25,185 --> 00:18:28,602 Sorry to drag you all the way out here. 233 00:18:28,636 --> 00:18:30,362 Just a dead deer. 234 00:18:30,396 --> 00:18:34,434 Female crew, she saw it, freaked out. 235 00:18:34,468 --> 00:18:36,504 I don't know how many times I told corporate 236 00:18:36,539 --> 00:18:39,300 a drill site ain't no place for a lady. 237 00:18:40,887 --> 00:18:42,474 I'm here, might as well check it out. 238 00:18:42,509 --> 00:18:43,854 Hey, look man. 239 00:18:43,889 --> 00:18:48,444 This misunderstanding, it's really put us behind schedule, 240 00:18:48,478 --> 00:18:52,240 so can you just work with me here? 241 00:18:52,274 --> 00:18:56,588 I ain't leaving until I see that thing with my own eyes. 242 00:18:56,623 --> 00:19:00,936 You wanna get back on schedule, I suggest you get out of my way. 243 00:19:02,868 --> 00:19:04,767 Have at it. 244 00:19:06,526 --> 00:19:08,597 Oh, but you're gonna need this. 245 00:19:08,632 --> 00:19:11,565 A drill site's a dangerous place. 246 00:19:11,599 --> 00:19:15,084 Hate to see anything happen to you. 247 00:19:15,119 --> 00:19:16,879 Appreciate it. 248 00:19:32,442 --> 00:19:34,582 Shit, I'm gonna have to go down there. 249 00:19:34,616 --> 00:19:37,514 You fellas got a rope or something? 250 00:19:41,966 --> 00:19:43,312 Ok. 251 00:19:55,976 --> 00:19:57,046 Yeah? 252 00:19:57,081 --> 00:19:58,634 Captain Pike: Turns out it was a false alarm. 253 00:19:58,669 --> 00:20:00,670 Why don't you head back to the station? 254 00:20:00,704 --> 00:20:02,879 But I haven't seen it yet. It'll take me 10 minutes. 255 00:20:02,913 --> 00:20:04,949 Captain Pike: I just got a call from the mayor's office. 256 00:20:04,983 --> 00:20:07,744 It's been strongly suggested that we back off 257 00:20:07,778 --> 00:20:09,538 so that's what we're doing. 258 00:20:09,573 --> 00:20:13,265 I thought you said to leave the politics out of this. 259 00:20:13,300 --> 00:20:15,266 Captain Pike: Just let it go. 260 00:20:24,826 --> 00:20:27,413 Thank you for coming out, Officer. 261 00:20:27,448 --> 00:20:29,450 The people of Mawinhaken sure are lucky 262 00:20:29,484 --> 00:20:31,934 to have you on the force. 263 00:20:32,728 --> 00:20:34,453 It's Detective. 264 00:20:35,247 --> 00:20:38,974 Have yourself a good day... Detective. 265 00:20:45,013 --> 00:20:47,083 Excuse me. 266 00:20:47,118 --> 00:20:48,740 Are you the one who called it in? 267 00:20:48,775 --> 00:20:50,465 A lot of good it did. 268 00:20:50,499 --> 00:20:52,881 Looks like we're both getting sent home. 269 00:20:52,916 --> 00:20:55,503 That depends. 270 00:20:55,538 --> 00:20:58,195 Can you get me down in that hole? 271 00:21:12,205 --> 00:21:14,207 Why aren't you wearing your gun? 272 00:21:14,241 --> 00:21:16,173 'Cause I'm going to vote. 273 00:21:16,208 --> 00:21:17,761 Jesus Christ, Trey. 274 00:21:17,796 --> 00:21:20,625 One of the cornerstones of my campaign is open carry. 275 00:21:20,660 --> 00:21:21,730 You need to be carrying. 276 00:21:21,764 --> 00:21:23,455 In the open. 277 00:21:23,489 --> 00:21:25,594 Between you and Luke it's like neither of you give a shit 278 00:21:25,629 --> 00:21:27,457 about the political future of this family. 279 00:21:27,492 --> 00:21:29,494 Babe, calm down. 280 00:21:29,528 --> 00:21:31,426 You got nothing to worry about. 281 00:21:31,460 --> 00:21:33,428 You're gonna win. 282 00:21:33,462 --> 00:21:35,118 Nicole says it's close. 283 00:21:35,153 --> 00:21:38,432 The whole town is divided over this fracking thing. 284 00:21:38,466 --> 00:21:40,088 It was supposed to be a landslide. 285 00:21:40,122 --> 00:21:42,262 Everything's gonna be fine. 286 00:21:42,297 --> 00:21:45,644 Even if you don't win, I won't love you any less. 287 00:21:45,679 --> 00:21:47,507 Why do you say shit like that? 288 00:21:47,541 --> 00:21:49,785 Is that supposed to make me feel better? 289 00:21:49,820 --> 00:21:50,923 Christ. 290 00:21:50,958 --> 00:21:51,993 Mayor. 291 00:21:52,028 --> 00:21:53,063 Trey. 292 00:21:53,098 --> 00:21:54,063 Hey, Nicole. 293 00:21:54,098 --> 00:21:55,271 Oh, tell me something good. 294 00:21:55,306 --> 00:21:57,653 The press is here ready to go live. 295 00:21:57,688 --> 00:21:59,309 Let's do this. 296 00:21:59,343 --> 00:22:01,518 I love Mawinhaken. 297 00:22:01,552 --> 00:22:03,036 I was born here. 298 00:22:03,070 --> 00:22:04,175 Raised here. 299 00:22:04,209 --> 00:22:06,763 And god willing, I will die here. 300 00:22:06,797 --> 00:22:08,730 But hopefully not any time soon. 301 00:22:12,733 --> 00:22:15,562 Now I know some of you folks have some concerns 302 00:22:15,597 --> 00:22:21,118 about Cleargenix coming to town, but fracking creates jobs. 303 00:22:21,152 --> 00:22:23,879 Jobs this town sorely needs. 304 00:22:23,914 --> 00:22:26,743 And without the money that drilling brings in 305 00:22:26,778 --> 00:22:28,951 Mawinhaken would be a ghost town. 306 00:22:28,986 --> 00:22:30,712 It's as simple as that. 307 00:22:30,746 --> 00:22:34,956 But the work here isn't done. 308 00:22:34,991 --> 00:22:38,579 I have been proud to serve as your mayor 309 00:22:38,614 --> 00:22:40,684 for the last four years 310 00:22:40,719 --> 00:22:46,862 and I would be honored to serve you for four more. 311 00:22:46,896 --> 00:22:50,519 Now, if you all will excuse me, I'm gonna go vote. 312 00:23:01,079 --> 00:23:02,804 Looking good, Jerry. 313 00:23:36,795 --> 00:23:38,347 Somebody there? 314 00:23:59,605 --> 00:24:02,158 If we have rats again... 315 00:24:39,185 --> 00:24:41,842 Son of a bitch! 316 00:25:11,934 --> 00:25:12,692 Um... 317 00:25:13,590 --> 00:25:15,799 Uh, these roses are white. 318 00:25:15,834 --> 00:25:18,490 Uh, my- my fiancé, she specifically asked for- 319 00:25:18,525 --> 00:25:20,181 for cream roses. 320 00:25:20,215 --> 00:25:22,839 I... I know most people can't tell the difference 321 00:25:22,873 --> 00:25:25,771 but Amy... Amy can tell the difference. 322 00:25:25,806 --> 00:25:28,394 She's very particular. 323 00:25:28,428 --> 00:25:30,845 Um, so I mean, if it's- if it's not too late 324 00:25:30,879 --> 00:25:32,259 maybe we could just- 325 00:25:32,293 --> 00:25:33,398 Give me a hand? 326 00:25:33,432 --> 00:25:36,987 There's six more of these in the back of my truck. 327 00:25:37,021 --> 00:25:40,265 S-Shawn, are- are those cream roses? 328 00:25:40,299 --> 00:25:41,300 Yeah, yeah. 329 00:25:41,335 --> 00:25:43,198 I had to drive to Philly at the crack of dawn. 330 00:25:43,232 --> 00:25:44,544 I was dropping off chairs last night 331 00:25:44,578 --> 00:25:46,166 and I saw all these white roses 332 00:25:46,201 --> 00:25:50,513 and I was like Amy is gonna flip out so I took care of it. 333 00:25:50,548 --> 00:25:55,828 Wow. Wow, thanks, man. That's, um, that's huge. 334 00:25:55,863 --> 00:25:57,726 I'm the man of honor. 335 00:25:57,761 --> 00:26:00,418 Somebody's gotta keep our girl happy, right, buddy? 336 00:26:47,555 --> 00:26:49,178 Hey, check it out. 337 00:26:49,212 --> 00:26:51,593 There's Cam. 338 00:26:51,627 --> 00:26:54,216 God. Man, I hate that kid. 339 00:26:54,251 --> 00:26:56,908 Always acting like he's better than the rest of us. 340 00:26:56,942 --> 00:26:59,530 Bitching about how he can't wait to get out of this town. 341 00:26:59,564 --> 00:27:00,703 Such a prick. 342 00:27:00,738 --> 00:27:02,981 Man, screw that guy. Forget him. 343 00:27:04,948 --> 00:27:06,467 Check this out. 344 00:27:06,501 --> 00:27:08,054 Hey man, what're you doing? 345 00:27:09,503 --> 00:27:11,504 What're you doing? Luke, what are you- 346 00:27:14,161 --> 00:27:15,507 Luke! 347 00:27:21,960 --> 00:27:22,788 What the hell, Luke? 348 00:27:22,823 --> 00:27:24,963 Did I scare ya, lawn boy? 349 00:27:24,998 --> 00:27:26,757 I think he crapped his cargo shorts. 350 00:27:30,346 --> 00:27:32,900 See you around, dickhead. 351 00:27:32,935 --> 00:27:34,314 Bye, loser! 352 00:27:43,839 --> 00:27:45,495 Oh, shit! 353 00:27:51,017 --> 00:27:52,776 What're we doing, bro? 354 00:28:03,198 --> 00:28:04,716 There he is! 355 00:28:09,202 --> 00:28:11,514 Goddammit! Shut it down! 356 00:29:02,276 --> 00:29:04,347 What the hell? 357 00:29:07,452 --> 00:29:08,590 Hey, can we go now? 358 00:29:08,625 --> 00:29:10,351 He's gotta be around here somewhere. 359 00:29:10,385 --> 00:29:11,938 Luke. 360 00:29:11,973 --> 00:29:13,560 Look, forget the window. 361 00:29:13,594 --> 00:29:16,389 Just tell your mom that a rock hit it or something. 362 00:29:16,424 --> 00:29:18,357 Man, I don't care about the window. 363 00:29:18,391 --> 00:29:20,841 Ok, then why are we here? 364 00:29:20,875 --> 00:29:22,360 Oh, shit! 365 00:29:30,676 --> 00:29:33,195 Nice. 366 00:29:33,230 --> 00:29:35,059 You're joking. 367 00:29:35,094 --> 00:29:36,577 Look at my jacket. 368 00:29:39,268 --> 00:29:40,925 It's good. You look good. 369 00:29:40,959 --> 00:29:42,375 Oh, thanks, dick. 370 00:29:44,134 --> 00:29:45,411 Oh my... 371 00:29:52,761 --> 00:29:54,108 Hi. 372 00:29:54,383 --> 00:29:57,627 Okay. Let's do this. 373 00:30:09,257 --> 00:30:10,464 Nicole. 374 00:30:10,498 --> 00:30:12,535 What're you doing? 375 00:30:18,021 --> 00:30:20,161 Are you trying to get us busted? 376 00:30:20,196 --> 00:30:22,128 You gotta admit, it's pretty hot. 377 00:30:22,162 --> 00:30:26,614 Your wife is right in the next booth. 378 00:30:26,648 --> 00:30:31,445 If we make too much noise she'll catch us. 379 00:30:31,480 --> 00:30:33,826 You crazy girl. 380 00:30:45,421 --> 00:30:48,699 Hi. You must be Bobby. 381 00:30:48,733 --> 00:30:50,839 I'm so sorry for your loss. 382 00:30:50,873 --> 00:30:52,219 I'm Lauren. 383 00:30:52,253 --> 00:30:56,187 I'll be taking care of your grandfather's service today. 384 00:30:56,222 --> 00:30:57,982 Where's Lazlo? 385 00:30:58,016 --> 00:30:59,810 We made all the arrangements through him. 386 00:30:59,845 --> 00:31:01,295 He had to step out 387 00:31:01,329 --> 00:31:04,090 but I assure you I have everything under control. 388 00:31:04,124 --> 00:31:05,332 Huh. 389 00:31:08,127 --> 00:31:11,371 I'd like to see my Peepaw before everyone arrives. 390 00:31:11,405 --> 00:31:13,062 Yeah, of course. 391 00:31:13,097 --> 00:31:14,028 Just give me a moment. 392 00:31:14,063 --> 00:31:15,443 Uh-huh. 393 00:31:27,590 --> 00:31:29,901 Lazlo, you asshole. 394 00:31:38,805 --> 00:31:40,462 Hurry up! 395 00:31:56,818 --> 00:31:57,715 Hey! Hey! 396 00:31:57,750 --> 00:31:58,923 Wha- what're you doing? 397 00:31:58,958 --> 00:32:00,993 They're coming. Just chill. 398 00:32:04,686 --> 00:32:06,688 I sent you home. 399 00:32:20,076 --> 00:32:21,561 Thank you. 400 00:32:23,251 --> 00:32:25,288 Is my husband still in there? 401 00:32:25,909 --> 00:32:27,254 You'd think with his wife on the ballot 402 00:32:27,289 --> 00:32:28,600 it wouldn't be such a tough decision. 403 00:32:34,191 --> 00:32:35,881 Trey? 404 00:32:44,371 --> 00:32:47,304 Christ, Paula, you can't just open the curtain like that! 405 00:32:47,338 --> 00:32:49,513 It's a violation of my civil rights. 406 00:32:52,031 --> 00:32:54,654 Mayor, we should probably get going. 407 00:32:54,688 --> 00:32:56,173 Let's do it. 408 00:32:59,589 --> 00:33:01,210 Dammit, Lazlo! 409 00:33:01,245 --> 00:33:02,936 This isn't funny! 410 00:33:07,905 --> 00:33:10,079 Come on, come on. 411 00:33:34,442 --> 00:33:35,960 Lazlo? 412 00:34:02,048 --> 00:34:03,601 Lazlo? 413 00:34:09,641 --> 00:34:10,882 Oh, my god! 414 00:34:10,917 --> 00:34:12,746 Oh, my god!! 415 00:34:13,919 --> 00:34:15,748 Bobby: Uh, lady, people are starting to show up here. 416 00:34:15,783 --> 00:34:18,094 Ok, I'll be up in a minute. 417 00:34:21,787 --> 00:34:23,444 Damn basement. 418 00:34:40,456 --> 00:34:42,423 Christ. 419 00:34:56,088 --> 00:34:59,263 Stop! Hey! I'm still here! 420 00:35:27,007 --> 00:35:28,457 Come on. 421 00:35:35,807 --> 00:35:37,463 What the hell is that? 422 00:35:41,639 --> 00:35:43,641 Oh, my god, that's a bone. 423 00:35:56,477 --> 00:35:57,651 Fuck. 424 00:36:58,178 --> 00:36:59,386 Help! 425 00:37:57,602 --> 00:38:00,258 Uh, ma'am? 426 00:38:29,797 --> 00:38:31,558 Woo-hoo! 427 00:38:36,664 --> 00:38:37,769 Woo! 428 00:38:48,777 --> 00:38:50,434 Oh shit, oh shit! 429 00:38:57,818 --> 00:39:00,061 Uh, hey, yo! You good? 430 00:39:00,095 --> 00:39:02,132 Bobby: Is something going on down there? 431 00:39:10,310 --> 00:39:11,379 No! 432 00:39:12,519 --> 00:39:13,865 No, you don't. 433 00:39:20,732 --> 00:39:24,148 Stop! Stop! No! 434 00:39:27,944 --> 00:39:29,704 What the hell is happening?! 435 00:40:38,720 --> 00:40:39,514 Die! 436 00:40:39,548 --> 00:40:40,515 You piece! 437 00:40:40,549 --> 00:40:41,446 Of! 438 00:40:41,481 --> 00:40:42,550 Shit! 439 00:41:02,496 --> 00:41:04,878 Hey, everyone. 440 00:41:04,912 --> 00:41:07,742 What in the hell did you do to my Peepaw? 441 00:41:12,090 --> 00:41:15,437 I'm gonna call your boss and get you fired. 442 00:41:16,127 --> 00:41:18,232 Lauren, you're not gonna believe this. 443 00:41:18,266 --> 00:41:18,922 The dead- 444 00:41:18,957 --> 00:41:19,992 Not dead anymore? 445 00:41:26,963 --> 00:41:28,135 It's them. 446 00:41:28,170 --> 00:41:29,896 Ok, everybody, follow me. 447 00:41:31,794 --> 00:41:33,277 Come on! Come on! 448 00:41:33,312 --> 00:41:35,003 Hurry! Hurry! Hurry! 449 00:41:35,038 --> 00:41:36,176 Get in the basement! 450 00:41:45,424 --> 00:41:47,012 What is going on? 451 00:41:47,047 --> 00:41:48,150 Fucking zombies! 452 00:41:48,185 --> 00:41:49,496 Zombies? 453 00:41:49,531 --> 00:41:51,843 Just calm down, alright? 454 00:41:51,877 --> 00:41:52,913 We're safe down here. 455 00:41:52,947 --> 00:41:54,845 There's bars on the windows, the door is bolted, 456 00:41:54,879 --> 00:41:56,640 nothing can get in here. 457 00:42:08,096 --> 00:42:10,097 Unless they're already here. 29295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.