All language subtitles for Amok.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:59,334 --> 00:02:03,751 At first I thought it was a piece of driftwood. We get those all the time. 4 00:02:03,917 --> 00:02:06,542 Then I came closer and... 5 00:02:07,417 --> 00:02:12,334 It was over there more or less. I came closer and... 6 00:02:12,917 --> 00:02:18,376 Never in 20 years fishing the Oder did I make a catch like that. 7 00:02:36,917 --> 00:02:40,084 - What? - I love when you give me that look. 8 00:02:40,251 --> 00:02:42,501 - How? - Like that. 9 00:02:43,001 --> 00:02:46,792 Like that. I don't know if you want to fuck me or kill me. 10 00:02:46,959 --> 00:02:49,167 Do I need to choose? 11 00:02:49,334 --> 00:02:51,167 Wait. 12 00:02:54,126 --> 00:02:57,667 - Close your eyes. Don't look. - I'm not looking. 13 00:03:02,292 --> 00:03:04,584 I'm not looking. 14 00:03:35,709 --> 00:03:39,334 - Do you like it? - Some gentleman you are. 15 00:04:11,376 --> 00:04:13,917 The victim's family comes first. 16 00:04:14,084 --> 00:04:17,417 We'll do our best to let them know the truth. 17 00:04:17,584 --> 00:04:21,542 Come on, sweetie. Let's get daddy and have dinner. 18 00:04:21,709 --> 00:04:23,459 The victim has not been identified yet. 19 00:04:23,626 --> 00:04:27,876 The suspicious circumstances of his death call for a thorough investigation. 20 00:04:32,042 --> 00:04:34,084 What are you doing? 21 00:04:47,876 --> 00:04:49,542 Krystian! 22 00:04:57,126 --> 00:05:00,292 Let me go, please. 23 00:05:07,334 --> 00:05:09,209 Krystian! 24 00:05:28,834 --> 00:05:30,459 Krystian! 25 00:05:33,501 --> 00:05:36,209 Are you busy or can I come in? 26 00:05:37,584 --> 00:05:39,334 Stay out! 27 00:05:41,167 --> 00:05:43,126 Dinner's ready. 28 00:05:44,584 --> 00:05:46,834 I need five more minutes. 29 00:06:23,584 --> 00:06:25,626 The blood gushed. 30 00:06:25,792 --> 00:06:30,792 It trickled down her nipples, belly. Her pubic hair and thighs turned red. 31 00:06:32,876 --> 00:06:35,751 Gore everywhere. No sign of a struggle. 32 00:06:35,917 --> 00:06:39,667 Not a single moan or word uttered. In complete silence. 33 00:06:39,834 --> 00:06:42,417 Just her body's convulsions, 34 00:06:43,042 --> 00:06:46,042 as if she was having an orgasm. 35 00:06:47,459 --> 00:06:49,751 Your file Amok has been saved. 36 00:06:58,876 --> 00:07:00,667 Chris. 37 00:07:01,084 --> 00:07:04,417 - We have the right to ask. - Leave him alone. 38 00:07:08,126 --> 00:07:10,751 Chris! 39 00:07:12,167 --> 00:07:15,501 Why can't you tell us what you're writing about? 40 00:07:17,667 --> 00:07:19,876 I'd like to know too. 41 00:07:27,292 --> 00:07:30,917 - It's about a young intellectual in Paris. - Paris? 42 00:07:33,584 --> 00:07:37,917 - What the hell do you know about Paris? - Let him write what he wants. 43 00:07:38,084 --> 00:07:42,042 No one will read a book about an intellectual in Paris. 44 00:07:42,209 --> 00:07:45,792 - Stanislaw! - He needs to support his wife and kid. 45 00:07:45,959 --> 00:07:49,417 - Have you even been to Paris? - Stanislaw! 46 00:07:49,584 --> 00:07:54,792 I'm sorry but no one will ever read a book about an intellectual in Paris. 47 00:07:55,667 --> 00:07:57,376 Stanislaw! 48 00:07:57,542 --> 00:08:00,876 - He has a wife and child to support. - Stop it! 49 00:08:48,917 --> 00:08:50,542 Krystian. 50 00:08:52,584 --> 00:08:55,542 Krystian, I'm tired. I'm going home. 51 00:09:00,959 --> 00:09:05,542 - Let's go home. I want to put Chris to bed. - Just a few more steps. Look. 52 00:09:06,001 --> 00:09:07,792 Look. 53 00:09:08,167 --> 00:09:11,084 That's where Roszewski's body was recovered. 54 00:09:12,001 --> 00:09:14,126 You can still see a trail there. 55 00:09:14,292 --> 00:09:15,876 - I don't see anything. - Look. 56 00:09:16,042 --> 00:09:19,292 - Over there. - It's sick. Leave me alone. 57 00:09:21,001 --> 00:09:23,167 Chris let's go! 58 00:09:24,417 --> 00:09:26,209 Come, Chris! 59 00:09:37,126 --> 00:09:41,751 There are elements of immoralism in Nietzsche's works, 60 00:09:41,917 --> 00:09:47,042 a concept postulating the rejection of all moral norms and limitations. 61 00:09:47,209 --> 00:09:51,959 Nietzsches's concept of the Ubermensch states that a superior individual 62 00:09:52,126 --> 00:09:55,334 can reject effective morality in order 63 00:09:55,501 --> 00:09:59,251 to create a new one based on his own rules. 64 00:09:59,417 --> 00:10:04,626 It is related to Nietzsche's criticism of Christian morality, 65 00:10:04,792 --> 00:10:07,126 which for him was a source 66 00:10:07,292 --> 00:10:10,459 of passiveness, pessimism, and ressentiment. 67 00:10:10,626 --> 00:10:13,459 You need to be cautious though. 68 00:10:13,626 --> 00:10:18,417 Will the new morality created by the Ubermensch be a materialization 69 00:10:18,584 --> 00:10:23,459 of immoralism, or the restitution of Christian values in a new form? 70 00:10:27,042 --> 00:10:28,626 Mr. Bala? 71 00:10:29,917 --> 00:10:30,959 Mr. Bala? 72 00:10:33,251 --> 00:10:35,792 I'm sorry. What was the question? 73 00:10:35,959 --> 00:10:38,042 I haven't asked it yet. 74 00:10:41,167 --> 00:10:43,917 What did Nietzsche mean by telling us, 75 00:10:44,084 --> 00:10:48,084 that a man is a rope tied between beast and Ubermensch? 76 00:10:48,792 --> 00:10:53,667 In the past, as beast, we fucked and killed to survive. 77 00:10:53,834 --> 00:10:58,917 while in our future, as supermen, we will do it all for pleasure. 78 00:11:06,251 --> 00:11:08,751 Perhaps Mr. KamiƄski will tell us 79 00:11:08,917 --> 00:11:13,501 what kind of morality we need to suppress, according to Nietzsche, 80 00:11:13,667 --> 00:11:17,167 in order to achieve the ideal of the Ubermensch 81 00:11:17,501 --> 00:11:18,542 Police headquarters. 82 00:11:18,709 --> 00:11:22,042 I'm looking for information on Mariusz Roszewski. 83 00:11:22,209 --> 00:11:25,501 It's getting harder to find any more information. 84 00:11:25,667 --> 00:11:28,584 We don't have anything new yet. 85 00:11:28,751 --> 00:11:30,167 Hello? 86 00:11:30,334 --> 00:11:31,834 Hello?! 87 00:11:36,209 --> 00:11:38,501 Daddy. Daddy. 88 00:11:45,376 --> 00:11:49,709 I told you a hundred times we never go into daddy's room. 89 00:11:51,209 --> 00:11:52,751 Come. 90 00:11:52,917 --> 00:11:54,667 I want the pictures. 91 00:11:54,834 --> 00:11:56,292 Pictures? 92 00:11:56,751 --> 00:11:58,626 What pictures? 93 00:12:02,001 --> 00:12:05,209 You know how easy it is to make daddy angry. 94 00:14:05,292 --> 00:14:07,251 Cold Case Hotline. 95 00:14:07,417 --> 00:14:10,959 I'm calling about the murder of Mariusz Roszewski. 96 00:14:11,542 --> 00:14:13,501 What's the name again? 97 00:14:13,667 --> 00:14:16,626 Roszewski. He was murdered 4 years ago. 98 00:14:16,792 --> 00:14:18,751 How can I help you? 99 00:14:19,084 --> 00:14:21,167 I know who killed him. 100 00:14:21,334 --> 00:14:26,334 He wrote a book. In this book are all the clues you need to solve the murder. 101 00:14:26,501 --> 00:14:29,251 - What is the title? - Amok. 102 00:14:29,417 --> 00:14:31,417 A-m-o-k? 103 00:14:31,876 --> 00:14:34,626 - Yes. - Who's the author? 104 00:14:59,584 --> 00:15:02,001 I have a 997. 105 00:15:04,834 --> 00:15:08,917 - Give it to the new guy! - He's not that new though. 106 00:15:12,626 --> 00:15:15,209 The Germans used these as prison cells. 107 00:15:15,376 --> 00:15:18,917 But since we're on a budget, we converted them to new offices. 108 00:15:19,084 --> 00:15:20,667 Halinka, come in. 109 00:15:20,834 --> 00:15:23,251 This is for the new inspector. 110 00:15:26,292 --> 00:15:30,584 I see you're hard at work. Can we get some ventilation down here? 111 00:15:30,751 --> 00:15:32,542 This is crazy. 112 00:15:32,709 --> 00:15:35,792 - I'll see what I can do. - Great. Do it. 113 00:15:36,334 --> 00:15:38,042 Thanks. 114 00:15:40,292 --> 00:15:41,834 Oh fuck... 115 00:15:42,876 --> 00:15:46,292 It will be the first thing to go in the wastebasket. 116 00:15:46,459 --> 00:15:49,584 The last guy was a bit of a trainwreck. Sorry. 117 00:15:53,001 --> 00:15:56,501 - If I'm not mistaken it's the Hidden One. - What? 118 00:15:57,792 --> 00:16:01,751 The foul goat threatening Heaven. 119 00:16:02,834 --> 00:16:07,084 - It's nice. - You can have it. I don't mind. 120 00:16:09,709 --> 00:16:11,959 Where are your cold case files? 121 00:16:59,167 --> 00:17:03,834 If you lose it, tell me so I can blacklist it and give you a new one. 122 00:17:05,334 --> 00:17:08,126 - You turn it on with the... - I know. 123 00:17:08,292 --> 00:17:10,459 No need for a lecture then. 124 00:17:10,917 --> 00:17:15,126 So can you find a lost or stolen phone? 125 00:17:17,167 --> 00:17:18,126 Why? 126 00:17:18,292 --> 00:17:22,959 A victim's phone went missing 4 years ago. The body was found in the Oder, 127 00:17:23,126 --> 00:17:26,876 so it's either at the bottom of the river or still in use. 128 00:17:30,584 --> 00:17:32,834 They forced this case on you? 129 00:17:35,626 --> 00:17:39,709 - We have a lot of fun with these calls. - What are you doing? 130 00:17:40,626 --> 00:17:42,334 I need that. 131 00:17:42,501 --> 00:17:44,126 Why? 132 00:17:50,667 --> 00:17:52,709 You're wasting your time. 133 00:17:57,709 --> 00:18:00,084 I already have a suspect. 134 00:19:15,751 --> 00:19:19,334 And I, instead of sleeping, I should be a tempest today. 135 00:19:19,501 --> 00:19:21,334 A storm. I should thunder. 136 00:19:21,501 --> 00:19:25,251 I should cleave the black vault of the sky with a bolt of lightning. 137 00:19:25,417 --> 00:19:29,167 I should knock trees down. I should spout with a billion heavy 138 00:19:29,334 --> 00:19:32,626 drops onto the roofs of houses, onto deserted streets. 139 00:19:32,792 --> 00:19:37,001 I should rip power lines by means of a madman with the wind. 140 00:19:37,167 --> 00:19:40,751 I should frighten children and praying old yentas with a bang. 141 00:19:40,917 --> 00:19:43,751 I should announce my strength with fury. 142 00:19:43,917 --> 00:19:46,209 I should thunder! Pull down! 143 00:19:46,376 --> 00:19:49,917 Knock down! Stun! Smash! This night was made for it. 144 00:19:50,459 --> 00:19:52,334 Congratulations. 145 00:19:52,876 --> 00:19:54,751 How much for the book? 146 00:19:56,334 --> 00:19:58,167 35 zlotych. 147 00:20:04,251 --> 00:20:07,001 - You said how much? - 35 zlotych. 148 00:20:09,917 --> 00:20:13,376 - Give me 6 then. - Six...? Are you sure? 149 00:20:13,542 --> 00:20:16,792 Local artists should be supported. 150 00:20:17,209 --> 00:20:18,959 Thank you. 151 00:20:22,126 --> 00:20:25,751 When you're done, maybe we could have a drink? 152 00:20:27,376 --> 00:20:31,417 - Maybe some other time. Thank you. - One beer. It's on me. 153 00:20:31,584 --> 00:20:35,084 - You're not my type, thanks... - I didn't mean... 154 00:20:35,251 --> 00:20:37,959 I don't go for old pervs. 155 00:20:38,126 --> 00:20:40,667 Your book reminded me of someone. 156 00:20:41,251 --> 00:20:43,417 Ever heard of Mariusz Roszewski? 157 00:20:43,876 --> 00:20:46,334 How long have you been writing? 158 00:20:46,501 --> 00:20:48,542 All my life. 159 00:20:48,709 --> 00:20:51,876 Congrats on the book again. Seriously. 160 00:20:53,417 --> 00:20:56,709 - What do you want? - I didn't mean to scare you. 161 00:20:56,876 --> 00:21:00,042 I didn't know of another way to get you to talk. 162 00:21:00,209 --> 00:21:04,501 There are rumors that Amok is about Roszewski. 163 00:21:05,042 --> 00:21:09,167 Who better to ask than the author? 164 00:21:09,334 --> 00:21:12,167 - Who said that? - Anonymous informer. 165 00:21:12,334 --> 00:21:14,084 Should I be worried? 166 00:21:14,251 --> 00:21:17,334 First tell me your connection to the case. 167 00:21:19,042 --> 00:21:22,542 He was found in the area where I grew up. 168 00:21:22,709 --> 00:21:25,917 It was as if they dug up a body in my backyard. 169 00:21:26,084 --> 00:21:29,876 I got into it, really into it. I was writing a novel at the time, 170 00:21:30,042 --> 00:21:33,167 and I knew it would fit perfectly with my new story. 171 00:21:33,334 --> 00:21:34,459 No thanks. 172 00:21:34,626 --> 00:21:38,959 You can learn a lot from police if you know what questions to ask. 173 00:21:42,584 --> 00:21:44,876 I know everything about that case. 174 00:21:46,876 --> 00:21:48,751 Like who killed him? 175 00:21:49,751 --> 00:21:51,792 That I don't know. 176 00:21:52,792 --> 00:21:54,084 I'd like you... 177 00:21:57,834 --> 00:22:01,251 to help me. Evidence is missing. 178 00:22:01,751 --> 00:22:03,876 I don't know where to start. 179 00:22:04,042 --> 00:22:08,126 I thought the two of us could put the bits and pieces together. 180 00:22:08,292 --> 00:22:10,167 What's in it for me? 181 00:22:10,334 --> 00:22:12,959 You help me catch a killer. 182 00:22:14,917 --> 00:22:16,626 Not enough? 183 00:22:16,917 --> 00:22:20,501 I can throw in more. Just name it. 184 00:22:24,876 --> 00:22:29,751 Before the divorce, my wife said I was obsessed with the case. 185 00:22:30,751 --> 00:22:34,542 She said I was a better cop than a writer. 186 00:22:35,751 --> 00:22:40,709 I want her to read my book. I want her to hear about it on the radio. 187 00:22:40,876 --> 00:22:44,667 Read about it in the papers, see it on television. 188 00:22:45,167 --> 00:22:47,042 Fame and glory? 189 00:22:50,001 --> 00:22:53,417 - Those are my conditions. - I can't promise you that. 190 00:22:53,584 --> 00:22:55,459 But I'd like to try. 191 00:22:56,917 --> 00:22:58,376 Jacek. 192 00:22:59,084 --> 00:23:00,876 Krystian. 193 00:23:08,334 --> 00:23:11,167 What's this? A book report? 194 00:23:11,334 --> 00:23:12,959 I'm assigning chapters 195 00:23:13,126 --> 00:23:15,667 You take number one, you take number two, 196 00:23:15,834 --> 00:23:17,667 and so on going clockwise. 197 00:23:17,834 --> 00:23:21,292 If I start in the middle how can I follow the story? 198 00:23:21,459 --> 00:23:25,126 The plot is non-linear. According to what he told me, 199 00:23:25,292 --> 00:23:29,459 he's using a cut up style, invented by William Burroughs. 200 00:23:29,626 --> 00:23:32,126 What's a cut up style? 201 00:23:32,292 --> 00:23:36,376 It means you can read the chapters in any order you like. 202 00:23:36,542 --> 00:23:38,792 Like a collage. Or a scrapbook. 203 00:23:39,667 --> 00:23:41,834 - It's post modern. - Post what? 204 00:23:42,001 --> 00:23:44,792 Post modern. Didn't you go to high school? 205 00:23:44,959 --> 00:23:48,501 I dropped out. And look where I ended up. Right next to you. 206 00:23:48,667 --> 00:23:50,876 - Fuck you! - No, fuck you! 207 00:23:51,042 --> 00:23:53,542 - Knock it off. - It's simple. 208 00:23:53,709 --> 00:23:58,584 A couple of college kids go around Paris, drink, fuck and kill people. 209 00:23:58,751 --> 00:24:01,792 If it's so simple why are we reading it? 210 00:24:05,959 --> 00:24:09,376 I think he confesses to his crime in this book. 211 00:24:12,626 --> 00:24:14,167 Is that all? 212 00:24:19,542 --> 00:24:23,709 - Police headquarters. Hello, can I have the press department. 213 00:24:23,876 --> 00:24:25,834 Press department. How can I help you? 214 00:24:26,001 --> 00:24:28,876 I'm Pawel Stanis from the Wroclaw City Gazette, 215 00:24:31,542 --> 00:24:34,917 I am writing a piece on police brutality 216 00:24:35,084 --> 00:24:39,292 and I am particularly interested by inspector Jacek Sokolski. 217 00:24:46,876 --> 00:24:49,626 Aren't we going to the police station? 218 00:24:50,126 --> 00:24:51,459 No. 219 00:24:52,334 --> 00:24:56,667 I know of a quiet place where we won't be disturbed. 220 00:24:57,501 --> 00:25:01,084 I thought we were going to go over the evidence. 221 00:26:23,959 --> 00:26:26,126 This is where you live? 222 00:26:26,417 --> 00:26:28,876 It's a summer home for my family. 223 00:26:29,042 --> 00:26:33,292 On sunny days we walk to the lake. It's only five minutes away. 224 00:26:33,834 --> 00:26:37,084 - Where's the family? - Let's set up in here. 225 00:27:03,501 --> 00:27:04,501 Okay. 226 00:27:04,667 --> 00:27:06,251 Let's start... 227 00:27:06,709 --> 00:27:08,334 at the beginning. 228 00:27:08,876 --> 00:27:10,584 May 16. 229 00:27:10,751 --> 00:27:12,751 The day he disappears. 230 00:27:12,917 --> 00:27:17,042 Someone calls Mariusz Roszewski from this public phone. 231 00:27:17,209 --> 00:27:20,751 He leaves his office at Investors Architects. 232 00:27:20,917 --> 00:27:25,542 At lunch, he tells his secretary he's leaving for an unplanned meeting. 233 00:27:25,709 --> 00:27:28,917 From her testimony we know he was upset. 234 00:27:30,876 --> 00:27:34,792 The carpark employee sees him hurry into someone's car. 235 00:27:34,959 --> 00:27:37,167 He's been never seen alive again. 236 00:27:37,334 --> 00:27:38,667 May I? 237 00:27:43,126 --> 00:27:47,084 He was an architect. A rich fucking guy probably. 238 00:27:47,251 --> 00:27:51,084 Someone wanted his money and when he didn't give it to them 239 00:27:51,251 --> 00:27:54,126 he took it to the back of the head. Bang. 240 00:28:01,834 --> 00:28:03,251 Excuse me. 241 00:28:05,584 --> 00:28:06,917 Hello? 242 00:28:07,292 --> 00:28:09,542 Where the hell are you? 243 00:28:09,709 --> 00:28:11,751 I can't talk now. 244 00:28:11,917 --> 00:28:14,667 Are you near a computer? You need to see this. 245 00:28:14,834 --> 00:28:18,626 - I don't have internet here. - I've been browsing dating websites. 246 00:28:18,792 --> 00:28:20,667 I've found something at amor.pl. 247 00:28:20,834 --> 00:28:22,459 Yeah, I'm on it too. 248 00:28:22,626 --> 00:28:27,709 Interests: philosophy, scuba diving, underwater photography, literature. 249 00:28:28,876 --> 00:28:31,584 - I thought you were married? - Anything else? 250 00:28:31,751 --> 00:28:33,251 "I'm looking for a partner 251 00:28:33,417 --> 00:28:38,042 who is not afraid to go to the darkest depths of love with me." Sounds familiar? 252 00:28:38,209 --> 00:28:43,584 In Amok, the book - he calls himself "Chris". He's Chris B7 all over the net. 253 00:28:43,751 --> 00:28:48,959 Chris B7 on travel forums, dating sites, and underwater photography sites. 254 00:28:49,126 --> 00:28:52,584 Chris B7. What if Chris is not only a character from Amok, 255 00:28:52,751 --> 00:28:55,334 but his alter-ego too? Maybe he's the one we're after? 256 00:28:55,709 --> 00:28:57,626 Have to go. 257 00:29:08,084 --> 00:29:10,292 How about a short break? 258 00:29:12,001 --> 00:29:16,001 I was experimenting with a simulacrum concept. 259 00:29:16,751 --> 00:29:18,334 What? 260 00:29:18,917 --> 00:29:20,751 Boudrillard. 261 00:29:21,084 --> 00:29:22,876 Never heard of him. 262 00:29:24,001 --> 00:29:27,917 Would you like to know the first time I ever saw a dead body? 263 00:29:28,084 --> 00:29:29,917 Oh, yes, sure. 264 00:29:30,459 --> 00:29:31,917 Go ahead. 265 00:29:32,292 --> 00:29:34,084 I was 7. 266 00:29:36,209 --> 00:29:40,001 - I was sitting in front of a TV. - TV doesn't count. 267 00:29:40,167 --> 00:29:42,626 Boudrillard would not agree. 268 00:29:42,792 --> 00:29:45,042 Did he see a dead body? 269 00:29:45,209 --> 00:29:46,417 I did. 270 00:29:46,834 --> 00:29:51,417 Let's consider our case. The police fish a body out of the river, 271 00:29:51,584 --> 00:29:56,501 put it in a snuff bag and take it away. But everything seems unrealistic. 272 00:29:56,667 --> 00:29:59,126 There should be more blood, 273 00:29:59,292 --> 00:30:04,167 more lights, like in the movies. 274 00:30:05,209 --> 00:30:07,459 You know what appeals to me? 275 00:30:07,626 --> 00:30:11,917 The simulacra of dead bodies from my mom's favorite series. 276 00:30:12,876 --> 00:30:16,376 The bodies I compare all others against. 277 00:30:18,667 --> 00:30:21,667 That's what Boudrillard was trying to tell us... 278 00:30:21,834 --> 00:30:23,417 What was that? 279 00:30:28,126 --> 00:30:29,834 Poachers. 280 00:30:39,042 --> 00:30:41,501 I won't eat meat. Not even fish. 281 00:30:45,042 --> 00:30:47,459 Hunger. That will make you eat. 282 00:30:48,459 --> 00:30:51,084 Starve for a couple of days, 283 00:30:51,251 --> 00:30:56,376 you might just kill one of these damn things yourself. 284 00:31:01,584 --> 00:31:05,876 Did you ever see the autopsy photos of Roszewski? 285 00:31:06,834 --> 00:31:08,251 No. 286 00:31:18,209 --> 00:31:21,751 Someone must have hated him a lot to do all that. 287 00:31:22,667 --> 00:31:25,334 You don't need a motive to do this. 288 00:31:26,751 --> 00:31:29,709 It's a painting, like Picasso. 289 00:31:31,376 --> 00:31:36,167 Ever read De Quincy's On Murder Considered as One of the Fine Arts? 290 00:31:36,334 --> 00:31:38,584 We read it at university. 291 00:31:38,751 --> 00:31:40,626 What class was this? 292 00:31:40,792 --> 00:31:42,542 Literary Theory. 293 00:31:43,626 --> 00:31:46,501 Murder as art... 294 00:31:47,667 --> 00:31:51,251 is the closest man will get to becoming Ubermensch. 295 00:31:51,834 --> 00:31:53,417 What's that? 296 00:31:55,042 --> 00:31:58,626 A superman. A man who transcends his guilt. 297 00:32:01,292 --> 00:32:04,292 But the eye is always watching him. 298 00:32:05,251 --> 00:32:06,459 Sorry, what? 299 00:32:07,167 --> 00:32:11,001 When Cain killed his brother, 300 00:32:11,167 --> 00:32:15,042 he committed the first murder and tried to hide from God. 301 00:32:15,209 --> 00:32:18,792 First he builds towers to block the heavens. 302 00:32:19,751 --> 00:32:24,501 But they're too low for him, so he decides to hide under the ground. 303 00:32:24,667 --> 00:32:27,917 And now he's down there, hiding in the catacombs. 304 00:32:29,209 --> 00:32:31,584 But the Eye can still see him. 305 00:32:32,167 --> 00:32:33,917 Forever vigilant. 306 00:32:34,084 --> 00:32:35,709 Forever open. 307 00:32:36,959 --> 00:32:38,542 Bravo. 308 00:32:56,167 --> 00:32:57,626 Wait! 309 00:32:59,917 --> 00:33:05,042 Ever heard of "The Police Handbook on Subduing and Arresting"? 310 00:33:06,167 --> 00:33:08,376 Every inspector owns a copy. 311 00:33:08,542 --> 00:33:11,542 Roszewski's killer knew police techniques. 312 00:33:12,417 --> 00:33:16,709 Maybe that's why the case has remain unsolved. Think about it. 313 00:33:18,126 --> 00:33:22,667 Somewhere on the streets is an Ubermensch, killing everything that moves. 314 00:33:22,834 --> 00:33:27,126 A fucked up cop, who hopes to commit a perfect crime. Think about it. 315 00:33:38,667 --> 00:33:39,709 Jesus! 316 00:33:42,209 --> 00:33:44,001 - What's up? - Page 132... 317 00:33:44,167 --> 00:33:45,792 You're scaring people. 318 00:33:48,959 --> 00:33:53,126 The Police Handbook on Subduing and Arresting. I remember this. 319 00:33:57,084 --> 00:33:58,792 This is good. 320 00:33:59,251 --> 00:34:03,542 "Carefully knot the loop around the ankles until they are pulled taut. 321 00:34:03,709 --> 00:34:08,542 The perpetrator should feel a slight discomfort." The hell he should. 322 00:34:11,542 --> 00:34:14,167 He told me about it. Where did he get it? 323 00:34:14,334 --> 00:34:18,126 You can find everything on the internet. Or a second hand bookshop. 324 00:34:18,292 --> 00:34:22,042 A book on how to subdue someone is for pros. 325 00:34:22,209 --> 00:34:26,001 People are into weird shit. Maybe he wanted to try it on his girlfriend. 326 00:34:26,167 --> 00:34:28,251 He specifically mentioned this book. 327 00:34:28,417 --> 00:34:31,292 And he said the rope was the key to the case. 328 00:34:31,459 --> 00:34:32,792 Why the rope? 329 00:34:36,626 --> 00:34:40,626 He's leaving a trail. And I think he wants me to follow it. 330 00:34:40,792 --> 00:34:43,751 It makes no sense. You're overworked. 331 00:34:44,792 --> 00:34:46,959 He feels guilty. 332 00:34:48,251 --> 00:34:50,292 He feels the eye of God on him. 333 00:34:53,084 --> 00:34:57,584 "She approaches me, and I can't hide my swelling shame. 334 00:34:58,667 --> 00:35:01,042 "Her girlish face turns red. 335 00:35:01,417 --> 00:35:04,834 "She pulls up her dress and slides underneath me. 336 00:35:07,417 --> 00:35:12,292 "I would like to tell her that it is wrong, but I am just a goat. 337 00:35:12,876 --> 00:35:16,751 "My bleating has nothing to do with the human tongue. 338 00:35:17,042 --> 00:35:20,417 "She is shivering, but she clearly wants it. 339 00:35:20,709 --> 00:35:26,667 "So I enter her fleshy innocence with my penis, as red as rowan fruit, 340 00:35:27,834 --> 00:35:31,834 - as sharp as an old pig's tongue." - Enough, for fuck sake... 341 00:35:34,667 --> 00:35:36,501 I thought it was relevant. 342 00:35:37,376 --> 00:35:39,417 It explains the cover. 343 00:35:43,251 --> 00:35:45,459 Hi, guys. Sorry I'm late. 344 00:35:45,626 --> 00:35:49,167 - You just missed the goat part. - Great. 345 00:35:49,626 --> 00:35:54,334 Chris slaughters Mary, and sells the knife through an internet auction site. 346 00:35:54,501 --> 00:35:59,376 - Allegro was the only option back then. - Have you found a "Chris B7" there? 347 00:35:59,542 --> 00:36:00,626 Not yet. 348 00:36:00,792 --> 00:36:03,751 It might lead us to a possible murder weapon. 349 00:36:04,376 --> 00:36:07,001 I'll search the auctions. 350 00:36:10,459 --> 00:36:12,667 Anyone else? 351 00:36:13,167 --> 00:36:15,042 - Coffee. - Thanks. 352 00:36:15,209 --> 00:36:18,751 - I put your meeting off to 12. - Great. Thanks. 353 00:36:18,917 --> 00:36:23,792 Jacek. I've read through it, it's not gonna work. It's pure shit. 354 00:36:23,959 --> 00:36:28,709 Sounds like he wrote it using ten different prescription drugs. 355 00:36:30,167 --> 00:36:34,084 - Did you find anything? - I've highlighted something here. 356 00:36:34,251 --> 00:36:37,751 "By being silent I am buying a pair of white gloves. 357 00:36:37,917 --> 00:36:41,751 "I wear the white gloves as I go out into the streets of Paris. 358 00:36:41,917 --> 00:36:45,917 "I am smiling at people and I am calm and peaceful as never before." 359 00:36:46,084 --> 00:36:47,834 What the fuck? 360 00:36:49,001 --> 00:36:52,376 He has blood on his hands. The white gloves protect him. 361 00:36:52,542 --> 00:36:56,251 Maybe he wants us to go around Paris looking for two white gloves! 362 00:36:56,417 --> 00:36:57,959 It's a metaphor. 363 00:36:58,667 --> 00:37:03,376 Why don't find a book critic for this. Someone more competent than us. 364 00:37:03,542 --> 00:37:08,001 What do we look like? Cops or some dead poets society?! 365 00:37:08,167 --> 00:37:11,501 - Good luck, boys. - Good luck, oh captain my captain. 366 00:37:11,667 --> 00:37:12,667 Bye. 367 00:37:16,167 --> 00:37:18,084 "All these insects. 368 00:37:18,251 --> 00:37:21,709 "Crawling over me, flooded loose on me, 369 00:37:22,209 --> 00:37:27,667 "ants with droopy antennae in pink high heeled shoes that stab me, 370 00:37:33,376 --> 00:37:36,584 "and fluttering scarves that choke me. 371 00:37:37,334 --> 00:37:40,126 "I don't know where they come from." 372 00:39:07,292 --> 00:39:10,042 What do these leads tell us about our suspect? 373 00:39:10,209 --> 00:39:12,667 He watched too many horror movies. 374 00:39:13,292 --> 00:39:15,084 Be serious. 375 00:39:16,167 --> 00:39:17,876 I don't know. 376 00:39:18,167 --> 00:39:20,834 And this? It reminds you of anything? 377 00:39:24,542 --> 00:39:26,001 No. 378 00:39:26,709 --> 00:39:28,667 Looks like a wolf. 379 00:39:31,751 --> 00:39:34,751 Now that you said it, I can see a wolf. 380 00:39:35,334 --> 00:39:37,459 Just like with the clouds. 381 00:39:37,626 --> 00:39:41,209 Once you get hooked on one you can't erase the image. 382 00:39:41,376 --> 00:39:44,209 You said you hadn't seen these pictures before. 383 00:39:44,376 --> 00:39:47,667 How did you know about a wolf mark under the left breast? 384 00:39:47,834 --> 00:39:49,334 Did I say that? 385 00:39:49,501 --> 00:39:54,292 When Chris kills Mary, he mentions a wolf-shaped birthmark 386 00:39:54,459 --> 00:39:56,501 under her left breast 387 00:39:59,417 --> 00:40:01,501 Maybe you see a wolf. 388 00:40:01,917 --> 00:40:05,167 Others may see a cow, a goat, or a pig. 389 00:40:05,334 --> 00:40:07,417 It may be a coincidence. 390 00:40:07,584 --> 00:40:10,834 What is Chris's motive for killing Mary? 391 00:40:11,959 --> 00:40:15,292 - Chris didn't need a motive. - Just a gap in the plot? 392 00:40:15,459 --> 00:40:18,917 It's wit. Murderers get caught because of motive. 393 00:40:19,084 --> 00:40:20,751 Can you... 394 00:40:23,084 --> 00:40:26,376 ...see any motive here? 395 00:40:39,251 --> 00:40:40,751 Yes, I can. 396 00:40:46,959 --> 00:40:49,709 Someone wanted to have good fun. 397 00:41:04,876 --> 00:41:08,417 You look much better in those old family photos. 398 00:41:11,876 --> 00:41:13,376 I don't get it. 399 00:41:13,542 --> 00:41:18,167 Like a newly erected statue that hasn't been covered in birds' shit yet. 400 00:41:25,834 --> 00:41:27,959 What happened to your daughter? 401 00:41:28,126 --> 00:41:32,084 Your morbid fascinations are getting in the way of being polite. 402 00:41:32,251 --> 00:41:35,292 I just wanted to keep up the conversation. 403 00:41:36,292 --> 00:41:39,834 She died in a car crash. Drove off a bridge. 404 00:41:42,334 --> 00:41:46,917 My wife insisted she come back home after spending the weekend with me. 405 00:41:47,084 --> 00:41:51,959 My daughter told me she was tired, but I was too drunk to give her a ride. 406 00:41:55,709 --> 00:41:58,292 I never got to see her again. 407 00:42:14,167 --> 00:42:16,334 About that wolf mark. 408 00:42:17,542 --> 00:42:19,459 You asked me... 409 00:42:20,626 --> 00:42:23,042 because you think I killed him. 410 00:42:25,334 --> 00:42:30,001 - All these meetings have been about me. - They're about solving the case. 411 00:42:30,751 --> 00:42:32,792 What about my book? 412 00:42:33,959 --> 00:42:38,251 - It was included in the evidence. - It doesn't make you a suspect. 413 00:42:41,209 --> 00:42:44,459 Do you feel responsible for your daughter's death? 414 00:42:56,209 --> 00:42:57,792 Excuse me? 415 00:42:58,917 --> 00:43:02,001 Her story came out of you so easily. 416 00:43:11,542 --> 00:43:13,334 Get out. 417 00:43:14,501 --> 00:43:18,167 You feel responsible for killing her. That's what it's about. 418 00:43:28,501 --> 00:43:30,792 Get out, scumbag! 419 00:43:32,084 --> 00:43:35,709 Remember when Chris walked around Paris wearing white gloves? 420 00:43:35,876 --> 00:43:38,709 I've taken mine off, see?! They're off. 421 00:43:38,876 --> 00:43:40,501 They're off. 422 00:43:40,667 --> 00:43:43,959 I confess. I'm the one who killed Roszewski. 423 00:44:12,001 --> 00:44:16,126 - Why did you kill Roszewski? - When and in what circumstances? 424 00:44:36,459 --> 00:44:38,042 Now what? 425 00:44:38,209 --> 00:44:41,251 Are you going to wire me up and interrogate me? 426 00:44:47,251 --> 00:44:51,459 I'll get some food and an affidavit for you to sign. 427 00:44:51,626 --> 00:44:54,001 Remember, I don't eat meat. 428 00:44:57,501 --> 00:45:00,167 How long do I have to stay in here? 429 00:45:07,584 --> 00:45:11,834 They were waiting for him. They knew his name and what he'd done. 430 00:45:12,001 --> 00:45:14,126 He must've called them himself. 431 00:45:14,292 --> 00:45:17,417 If he doesn't sign a statement, you'll have no confession. 432 00:45:17,584 --> 00:45:19,959 - We still have Amok. - Forget it. 433 00:45:20,126 --> 00:45:23,167 It's like a written confession with his name on it. 434 00:45:23,334 --> 00:45:27,334 A book is not enough. You'll have to let him go. 435 00:45:36,167 --> 00:45:39,459 What a fucking weirdo! 436 00:45:56,917 --> 00:45:59,709 Mr. Bala, how did you kill Roszewski? 437 00:45:59,876 --> 00:46:02,334 Relax! One at a time. 438 00:46:04,042 --> 00:46:08,751 He's a local writer getting extraordinary publicity, 439 00:46:08,917 --> 00:46:11,501 please welcome Krystian Bala. 440 00:46:14,834 --> 00:46:17,042 Thank you for inviting me. 441 00:46:17,209 --> 00:46:22,667 It was my my dream to be introduced as a writer, and not as a murderer. 442 00:46:22,834 --> 00:46:24,167 Thank you. 443 00:46:24,584 --> 00:46:27,626 One may say I've invented a new genre. 444 00:46:27,792 --> 00:46:30,709 A postmodern crime mystery. 445 00:46:30,876 --> 00:46:34,834 It is a situation when the author gets accused of deeds 446 00:46:35,001 --> 00:46:38,417 that have so far been nothing but fiction. 447 00:46:38,584 --> 00:46:42,292 - You're saying you're innocent? - Of course. 448 00:46:43,334 --> 00:46:47,751 We have a challenge all amateur detectives listening to us right now 449 00:46:47,917 --> 00:46:52,209 Read Amok and try to figure out if he really did it. 450 00:46:52,376 --> 00:46:54,292 "Pervert poetry. 451 00:46:54,459 --> 00:46:56,042 "Misogynistic. 452 00:46:56,209 --> 00:46:58,459 "Mindless and pornographic. 453 00:46:58,626 --> 00:47:00,542 "Delusional nonsense. 454 00:47:00,709 --> 00:47:03,667 "The writings of a paranoid schizophrenic. 455 00:47:03,834 --> 00:47:06,584 "A portrait of a psychopath as a young man." 456 00:47:06,751 --> 00:47:09,292 What do you make of these reviews? 457 00:47:09,709 --> 00:47:14,459 My novel is not for the critics. They read books only once. 458 00:47:14,626 --> 00:47:18,584 My novel is to be read multiple times. 459 00:47:20,209 --> 00:47:23,084 In your book women are violated 460 00:47:23,417 --> 00:47:27,876 and killed in vividly brutal ways. 461 00:47:29,167 --> 00:47:31,209 Why this hate? 462 00:47:32,751 --> 00:47:36,126 TODAY'S GUEST, KRYSTIAN BALA, A CONTROVERSIAL WRITER 463 00:47:36,292 --> 00:47:41,292 I don't know, but I'm sure you could find a couple of girls out there who'd provide 464 00:47:41,459 --> 00:47:44,417 a satisfactory answer to your question. 465 00:47:50,751 --> 00:47:52,292 Mom! 466 00:48:05,834 --> 00:48:07,417 What happened? 467 00:48:08,459 --> 00:48:13,459 Miss Bala. Chris was punished for writing something mean about another girl. 468 00:48:13,626 --> 00:48:17,459 - So mean that you didn't let him go home? - It was wildly inappropriate 469 00:48:17,626 --> 00:48:21,292 and he needs to know it's not okay to harass other students. 470 00:48:21,459 --> 00:48:23,876 Just tell me what he wrote. 471 00:48:26,667 --> 00:48:28,917 "Fuck you, you stupid cunt". 472 00:48:29,084 --> 00:48:32,084 - Fuck. - Calm down. Not in front of the kid. 473 00:48:32,251 --> 00:48:33,459 Did you see it? 474 00:48:33,626 --> 00:48:36,042 It was on the back of his homework sheet. 475 00:48:36,209 --> 00:48:37,792 - And you saw him write it? - No. 476 00:48:37,959 --> 00:48:40,167 So why the fuck are you keeping him here? 477 00:48:40,334 --> 00:48:43,542 - He's only 7 years old. - He admitted to it. 478 00:48:45,042 --> 00:48:46,459 Get packed. 479 00:48:49,209 --> 00:48:52,626 When I asked him if he did it, he burst into tears. 480 00:48:52,792 --> 00:48:53,792 Good day. 481 00:48:59,834 --> 00:49:01,376 Chris. Stop. 482 00:49:05,417 --> 00:49:09,251 - Look at me. Where did you get this? - It's a present. From dad. 483 00:49:12,376 --> 00:49:16,542 "To my first fans, Chris and Zosia. Love you forever, KB" 484 00:49:18,876 --> 00:49:21,584 Does this mean dad's coming back? 485 00:49:25,501 --> 00:49:28,917 As far as literature goes, it's hard to surprise me. 486 00:49:29,084 --> 00:49:32,376 But I've never dealt with trash like this before. 487 00:49:32,542 --> 00:49:35,751 Or this: "Bala is a megalomaniac of no talent." 488 00:49:35,917 --> 00:49:39,167 Do you think I give a damn what critics think? 489 00:49:39,917 --> 00:49:44,209 Correction: there is one critic I genuinely hate. 490 00:49:44,709 --> 00:49:48,626 It is the inspector in charge of the investigation against me. 491 00:49:49,126 --> 00:49:52,584 He's the most corrupt policeman in the city. 492 00:49:52,751 --> 00:49:57,667 This Superman abducted me with a gang of masked thugs, 493 00:49:57,834 --> 00:50:01,251 took me to the bank of the Oder in a van, 494 00:50:01,417 --> 00:50:07,251 tied me up, put a gun to my head, and forced me to confess... 495 00:50:07,417 --> 00:50:09,167 He's a special one. 496 00:50:09,334 --> 00:50:14,042 ...to the killing of Mr. Roszewski. In the place where his body was found. 497 00:50:14,209 --> 00:50:18,542 This Superman is guilty of his daughter's death. 498 00:50:18,709 --> 00:50:20,334 Jacek. 499 00:50:21,167 --> 00:50:22,667 Jacek. 500 00:50:23,209 --> 00:50:25,292 I need a word with you. 501 00:50:47,626 --> 00:50:49,792 What the fuck is going on? 502 00:50:49,959 --> 00:50:54,709 What is he talking about? Who did you hire to kidnap his ass? 503 00:50:54,876 --> 00:50:57,042 He's lying. 504 00:50:59,584 --> 00:51:01,876 He'll do anything for fame. 505 00:51:02,042 --> 00:51:07,042 If he's such a liar give him a polygraph and end this shit. 506 00:51:07,209 --> 00:51:11,834 - He makes you look like an asshole. - This was all part of his plan... 507 00:51:12,001 --> 00:51:14,042 What's he planned? 508 00:51:16,751 --> 00:51:18,501 Fame. 509 00:51:18,667 --> 00:51:20,209 Glory. 510 00:51:22,542 --> 00:51:25,042 Fucking wealth. 511 00:51:26,876 --> 00:51:29,376 Everything that I promised him. 512 00:51:39,167 --> 00:51:41,542 So I shouldn't take it? 513 00:51:42,667 --> 00:51:45,126 You're innocent, of course you should. 514 00:51:45,292 --> 00:51:49,209 The sales of the book are going up. The publishers want it translated. 515 00:51:49,376 --> 00:51:53,626 - Imagine Amok in 40 languages? - What's your book got to do with it? 516 00:51:54,292 --> 00:51:57,959 If I pass the polygraph, there'll be no doubt as to my innocence. 517 00:51:58,126 --> 00:52:02,167 But a little doubt serves my book well. 518 00:52:07,584 --> 00:52:10,792 WANTED DEAD OR ALIVE AMOK 519 00:52:15,584 --> 00:52:18,792 I've always been into ugly women. 520 00:52:19,709 --> 00:52:22,792 I'm not interested in blondies, Madonnas 521 00:52:22,959 --> 00:52:27,042 or Barbie-style maidens with silicon tits. 522 00:52:30,292 --> 00:52:34,376 Even at a young age, 523 00:52:34,834 --> 00:52:39,209 when I began my masturbatory exploration, 524 00:52:39,376 --> 00:52:43,751 in my mind I quimmed my ugly neighbors, not TV stars. 525 00:52:44,084 --> 00:52:48,001 Later I realized that these of the second variety are more real, 526 00:52:48,167 --> 00:52:52,876 more tactile, they are more alive. Not just because there are more of them, 527 00:52:53,042 --> 00:52:57,084 or that the ugly ones want more of what they don't get. 528 00:52:57,251 --> 00:53:00,376 By quimming such a common cunt I know 529 00:53:00,709 --> 00:53:04,376 I am dealing with flesh and blood. 530 00:53:11,501 --> 00:53:12,834 I love... 531 00:53:13,001 --> 00:53:15,042 fucking the ugly. 532 00:53:17,959 --> 00:53:21,417 A perfect cunt offers me nothing. 533 00:53:23,042 --> 00:53:25,084 I might as well... 534 00:53:26,917 --> 00:53:29,626 be fucking a dead fish. 535 00:54:18,001 --> 00:54:19,917 Just a moment. 536 00:55:14,251 --> 00:55:17,334 "Have you read Amok?" INSPECTOR JACEK SOKOLSKI 537 00:55:40,626 --> 00:55:42,667 Thank you. 538 00:55:48,334 --> 00:55:51,876 He wants you to see him on TV. To read about him in the papers. 539 00:55:52,042 --> 00:55:55,042 And more than that, he wants you to read his book. 540 00:55:55,209 --> 00:55:57,292 - He saw Chris. - When? 541 00:55:57,459 --> 00:56:02,751 A few days ago, in school. He violated his restraining order. Why is he not in jail? 542 00:56:07,542 --> 00:56:09,667 When is it gonna end? 543 00:56:10,334 --> 00:56:12,501 When he gets you back. 544 00:56:13,584 --> 00:56:16,584 Or kills me. I don't know which is worse. 545 00:56:21,626 --> 00:56:24,542 How many times have you read it? 546 00:56:25,584 --> 00:56:28,584 Let's just say I'm his biggest fan. 547 00:56:34,084 --> 00:56:38,459 "You will need her all the time, and generously call it love. 548 00:56:38,626 --> 00:56:40,626 The greatest love. 549 00:56:41,167 --> 00:56:43,251 But you will ruin her, 550 00:56:43,834 --> 00:56:46,751 suck out of her the last sparks of life 551 00:56:46,917 --> 00:56:49,542 and you will have an excuse." 552 00:56:49,709 --> 00:56:54,876 "You will poison her with your absurd love, and then you will also poison yourself." 553 00:56:55,042 --> 00:56:57,167 "Two disorganized lives. 554 00:56:57,501 --> 00:57:00,001 You are the epitome of chaos." 555 00:57:00,167 --> 00:57:03,042 You asked me to read it but I won't. 556 00:57:03,209 --> 00:57:06,792 I'd never ask you to. This book is pure evil. 557 00:57:06,959 --> 00:57:09,792 Everyone should stay away from it. 558 00:57:16,876 --> 00:57:19,167 When did I ask you? 559 00:57:21,834 --> 00:57:23,917 What's this, then? 560 00:57:32,376 --> 00:57:34,834 It's not my handwriting. 561 00:57:51,084 --> 00:57:55,126 Where did you get it? 562 00:58:03,042 --> 00:58:04,292 Jesus! 563 00:58:04,459 --> 00:58:08,001 - You need to help me. - I have to get back to Chris. 564 00:58:10,584 --> 00:58:13,501 One of the characters in the book is named Sonia. 565 00:58:13,667 --> 00:58:15,959 She may be your simulacrum, which means... 566 00:58:16,126 --> 00:58:18,167 I know what it means. 567 00:58:20,959 --> 00:58:24,709 - Did he explain it to you? - Yes. When we were still together. 568 00:58:24,876 --> 00:58:28,709 He said he couldn't get it published if he used our real names. 569 00:58:28,876 --> 00:58:31,417 Did you read the original version? 570 00:58:42,876 --> 00:58:44,876 May I help you? 571 00:58:45,042 --> 00:58:46,917 - Mrs. Bala? - Yes. 572 00:58:47,084 --> 00:58:49,084 Inspector Sokolski. 573 00:58:49,417 --> 00:58:51,501 - May I? - Come in. 574 00:59:18,667 --> 00:59:21,626 There's an inspector here to see us. 575 00:59:21,792 --> 00:59:24,459 I don't have the strength for it today. 576 00:59:28,626 --> 00:59:30,792 I'll put on tea. 577 00:59:31,042 --> 00:59:32,376 Do it. 578 00:59:37,292 --> 00:59:41,417 Made from the last of our sour cherries in the garden. 579 00:59:41,584 --> 00:59:44,626 The crops have been poor this year though. 580 00:59:45,751 --> 00:59:48,001 White gloves of silence... 581 00:59:48,542 --> 00:59:50,376 Excuse me. 582 00:59:56,917 --> 00:59:58,709 Come in, please. 583 01:00:04,959 --> 01:00:06,126 I'm sorry. 584 01:00:06,292 --> 01:00:10,792 - What are you doing? - Offering cookies for our guest. 585 01:00:12,251 --> 01:00:17,209 - Not these. Take the ones from the pantry. - I don't think those are good anymore. 586 01:00:17,376 --> 01:00:19,751 You're out of your mind, they're good. 587 01:00:23,709 --> 01:00:25,209 I'm sorry. 588 01:00:32,876 --> 01:00:35,751 You have cookies, you have vodka, 589 01:00:37,167 --> 01:00:39,876 what more can we do for you? 590 01:00:40,042 --> 01:00:42,459 I'm here to talk about Amok. 591 01:00:44,376 --> 01:00:45,876 Cheers. 592 01:00:49,751 --> 01:00:53,292 Have you read your son's book, Mr. Bala? 593 01:00:53,667 --> 01:00:57,751 You've come to ask why he likes to write about murder and perversion? 594 01:00:57,917 --> 01:01:02,001 He was writing about an intellectual in Paris. But you said it was boring. 595 01:01:02,167 --> 01:01:04,792 Is it my fault he stepped into this shit? 596 01:01:12,959 --> 01:01:14,667 He's doing well. 597 01:01:15,126 --> 01:01:17,209 You call this doing well? 598 01:01:18,001 --> 01:01:21,376 He may have Amok translated into other languages. 599 01:01:22,417 --> 01:01:24,376 Beginner's luck. 600 01:01:31,167 --> 01:01:33,542 Your son is going to be famous. 601 01:01:39,084 --> 01:01:42,584 He told me "Dad, the book is like an onion, 602 01:01:42,751 --> 01:01:46,292 "you need to peel it layer by layer in order to understand it." 603 01:01:46,459 --> 01:01:49,792 I said "But what's with the violence, and the sex? 604 01:01:49,959 --> 01:01:53,584 "Can't you write something for me and your mother to read?" 605 01:01:53,751 --> 01:01:55,501 So I read it again. 606 01:01:56,376 --> 01:02:00,751 And a funny thing happened. I started to see new things. 607 01:02:01,917 --> 01:02:06,542 I came back to him and I said "I was wrong 608 01:02:06,709 --> 01:02:09,126 "to doubt you, this isn't so bad". 609 01:02:09,292 --> 01:02:12,459 He said "But dad: no one wants to read it. 610 01:02:12,626 --> 01:02:14,959 "Everyone thinks it's trash." 611 01:02:16,709 --> 01:02:20,792 I asked "What did Zosia think of it? 612 01:02:20,959 --> 01:02:22,626 "Did she like it?" 613 01:02:22,792 --> 01:02:26,292 "No." he said. "She never even read it." 614 01:02:27,834 --> 01:02:31,876 To hell with her. To hell with all of them. 615 01:02:36,167 --> 01:02:41,751 I told him to publish it on his own. Someday someone will come along, 616 01:02:44,417 --> 01:02:48,751 and they will read it and they will appreciate it. 617 01:02:52,209 --> 01:02:56,084 I just didn't think it would be a cop from Wroclaw. 618 01:02:59,917 --> 01:03:01,626 One more. 619 01:03:10,334 --> 01:03:13,042 This is where he wrote it. 620 01:03:15,667 --> 01:03:18,709 We kept what belonged to him. 621 01:03:18,876 --> 01:03:20,917 Zosia took the rest. 622 01:03:49,417 --> 01:03:51,584 Get up. 623 01:03:51,917 --> 01:03:56,001 If he knew you sat there he would go mad. 624 01:03:56,626 --> 01:03:58,584 Get up, please. 625 01:04:12,251 --> 01:04:14,792 He must've been a good student. 626 01:04:17,667 --> 01:04:20,626 He was born with a head for curiosity. 627 01:04:23,251 --> 01:04:26,626 Always looking for problems that he might fix. 628 01:04:26,792 --> 01:04:29,167 It works with computers. 629 01:04:30,001 --> 01:04:32,709 Not so much with marriage. 630 01:04:35,376 --> 01:04:37,042 Computers? 631 01:04:37,209 --> 01:04:41,584 He could fix a broken computer, a telephone. 632 01:04:43,667 --> 01:04:48,001 Make them work again, sell them for money. 633 01:04:51,334 --> 01:04:53,876 Did he make a decent buck at it? 634 01:04:54,042 --> 01:04:56,542 If the bid was high enough. 635 01:05:01,292 --> 01:05:04,459 Why don't you pick up the fucking phone, Pawel! 636 01:05:04,626 --> 01:05:06,834 Allegro! He used Allegro! 637 01:05:08,334 --> 01:05:10,667 I'm begging you not now. 638 01:05:10,834 --> 01:05:15,667 You picked a bad time, I had to get home. My kid's sick. What's up? 639 01:05:15,834 --> 01:05:19,917 We can't waste time. Are you near a computer? Are you? 640 01:05:27,417 --> 01:05:31,834 We didn't find Krystian on Allegro because he was using his father's account. 641 01:05:32,001 --> 01:05:36,126 There's no way to access it. Allegro has a personal data protection policy. 642 01:05:36,292 --> 01:05:38,459 Write this down. Log in: 643 01:05:38,959 --> 01:05:42,334 Bala 1956 644 01:05:43,292 --> 01:05:45,959 Tremolo. 645 01:05:46,126 --> 01:05:50,042 Check how far back the records go. 646 01:05:50,209 --> 01:05:52,334 I'm coming. 647 01:05:52,501 --> 01:05:54,584 The milk's almost ready. 648 01:05:56,667 --> 01:05:58,959 The account was set up in 1998. 649 01:06:00,376 --> 01:06:02,917 There's a lot, what am I looking for? 650 01:06:03,376 --> 01:06:06,626 Focus on 2004. 651 01:06:07,834 --> 01:06:10,459 - I have to go. - What else can you see? 652 01:06:12,209 --> 01:06:14,542 Batteries, 653 01:06:14,709 --> 01:06:17,959 computers, telephones. Tons of telephones. 654 01:06:36,917 --> 01:06:40,959 "Behind the seven forests I leave the rope, cut off from Mary's neck. 655 01:06:41,126 --> 01:06:44,001 I sell the Japanese knife at an online auction." 656 01:06:44,167 --> 01:06:46,376 I don't see a Japanese knife. I have to go. 657 01:06:46,542 --> 01:06:48,334 This isn't a book. 658 01:06:48,876 --> 01:06:50,917 I have a premonition... 659 01:06:54,209 --> 01:06:55,876 I'll call you back... 660 01:07:07,209 --> 01:07:08,959 Holy shit. 661 01:10:09,084 --> 01:10:11,459 It's my house, slut. 662 01:10:11,626 --> 01:10:12,834 Mine! 663 01:10:13,959 --> 01:10:15,542 Mine. 664 01:10:15,709 --> 01:10:17,042 Not yours. 665 01:10:18,792 --> 01:10:23,917 - I didn't know you were squatting here. - I live there, cunt. I paid for it. 666 01:10:24,084 --> 01:10:26,959 It's my house! 667 01:10:27,126 --> 01:10:31,792 When you leave with that fuck toy, 668 01:10:32,292 --> 01:10:35,917 don't forget to take our photos with you. 669 01:10:36,084 --> 01:10:37,417 Calm down, Jack. 670 01:10:37,584 --> 01:10:41,917 You don't get to tell me that. 671 01:10:46,042 --> 01:10:49,626 It's my home too, I didn't know you'd be here. 672 01:11:02,667 --> 01:11:05,417 You almost died tonight, bitch. 673 01:11:05,584 --> 01:11:09,084 I almost killed you and... whoever the fuck he is. 674 01:11:09,251 --> 01:11:12,334 - Who is he? - None of your business who he is. 675 01:11:12,542 --> 01:11:14,959 You were that close to dying, cunt. 676 01:11:15,126 --> 01:11:18,501 - I almost killed you. - What are you doing in Wroclaw? 677 01:11:18,667 --> 01:11:22,459 - I thought you were in Warsaw. - I've come back. 678 01:11:23,209 --> 01:11:24,667 When? 679 01:11:28,751 --> 01:11:31,167 It's my house, Lydka. 680 01:11:38,459 --> 01:11:42,792 Please, take your pictures and don't come back. 681 01:11:42,959 --> 01:11:44,751 Don't come back. 682 01:11:45,376 --> 01:11:48,292 I'm sorry. I really didn't know. 683 01:11:50,459 --> 01:11:53,542 Stop living in the past. Do you hear me? 684 01:11:54,542 --> 01:11:56,167 Do you hear me? 685 01:11:56,334 --> 01:11:58,876 Stop thinking about it. 686 01:11:59,042 --> 01:12:03,376 You can't blame yourself forever. You have the right to be happy. 687 01:12:04,126 --> 01:12:06,209 Jacek? Hello? 688 01:12:26,917 --> 01:12:29,667 ABANDON ALL HOPE YE WHO ENTER HERE 689 01:12:32,626 --> 01:12:34,084 Krystian... 690 01:12:34,834 --> 01:12:37,626 I'll tell you something. Help yourself. 691 01:12:37,792 --> 01:12:42,042 Krystian... you know what? You're the luckiest bastard in Poland. 692 01:12:42,209 --> 01:12:44,667 - Which one? - Take the blue one. 693 01:12:44,834 --> 01:12:47,584 Do you know what Police can do to you? 694 01:12:47,751 --> 01:12:51,834 - Fuck you right in front of everyone. - You got the red one. 695 01:12:52,792 --> 01:12:54,417 It's not here. 696 01:12:54,584 --> 01:12:55,917 Take any. 697 01:12:56,084 --> 01:13:01,584 That's what they did to my friend Robot. He got 25 years for possession with intent. 698 01:13:01,751 --> 01:13:04,084 - Who? - My buddy Robot. 699 01:13:06,709 --> 01:13:08,792 He went for trafficking. 700 01:13:09,334 --> 01:13:13,792 Great, push it to me. I'd love to spend 25 years in jail. 701 01:13:13,959 --> 01:13:16,626 I'll tell police he brought it! 702 01:13:18,959 --> 01:13:20,709 Froggy... 703 01:13:25,959 --> 01:13:28,542 What's up, kid? 704 01:13:29,959 --> 01:13:33,167 I think she needs a doctor. 705 01:13:36,292 --> 01:13:37,792 Hey! 706 01:13:43,667 --> 01:13:45,167 What did she take? 707 01:13:46,334 --> 01:13:48,709 I don't know. Mephedrone maybe. 708 01:13:53,667 --> 01:13:55,917 I don't want her to die here. 709 01:13:56,084 --> 01:13:59,459 - Wait until you get home. - Don't die. 710 01:13:59,626 --> 01:14:02,126 What if she's really dead? 711 01:14:03,834 --> 01:14:06,626 She's alive. She's shaking. 712 01:14:11,751 --> 01:14:15,709 Listen to Krystian, he knows what a dead body looks like. 713 01:14:22,459 --> 01:14:26,501 - He's really scared, Krystian. - Really. 714 01:14:26,667 --> 01:14:29,501 - I know. - I really am. 715 01:14:32,167 --> 01:14:35,251 Not of you, of the police. 716 01:14:36,042 --> 01:14:38,959 Do you know what 25 years is? 717 01:14:39,292 --> 01:14:41,292 Do you? 718 01:14:41,459 --> 01:14:46,459 Somebody hugs you, loves you... 719 01:15:04,792 --> 01:15:05,792 I know you. 720 01:15:05,959 --> 01:15:09,667 - Where do you know me? - From TV. You're Krystian Bala. 721 01:15:09,834 --> 01:15:13,917 I wasn't sure if it was you. But you're much more handsome in person. 722 01:15:22,834 --> 01:15:25,501 Will you talk dirty to me like Chris? 723 01:15:32,876 --> 01:15:35,209 Will you choke me? 724 01:15:44,251 --> 01:15:46,126 I said choke me. 725 01:15:53,334 --> 01:15:54,792 Like this? 726 01:15:55,584 --> 01:15:57,459 Harder. 727 01:15:58,501 --> 01:16:00,626 Like you want to kill me. 728 01:16:01,292 --> 01:16:04,292 - Like a fucking whore? - Just like that. 729 01:16:08,667 --> 01:16:11,917 Your cunt is the only pretty thing about you. 730 01:16:14,167 --> 01:16:16,209 Hurt me. 731 01:16:16,709 --> 01:16:18,584 Kill me. 732 01:16:25,876 --> 01:16:27,709 What's wrong? 733 01:16:31,459 --> 01:16:33,709 - Zosia. - What's wrong? 734 01:16:35,459 --> 01:16:37,167 I'm sorry. 735 01:16:37,334 --> 01:16:39,751 - Zosia? - I'm sorry. 736 01:16:40,167 --> 01:16:42,126 - Hear that? - What? 737 01:16:42,292 --> 01:16:45,751 Police! Open up! 738 01:16:45,917 --> 01:16:47,042 Open up! 739 01:16:48,501 --> 01:16:49,709 Police! 740 01:16:58,876 --> 01:17:02,042 The police are here. They've come for me. 741 01:17:02,209 --> 01:17:05,084 - Let's get the fuck out. - The window! 742 01:17:06,667 --> 01:17:08,417 Move your ass! 743 01:17:18,001 --> 01:17:20,042 Fuck that! 744 01:17:20,209 --> 01:17:23,501 My buddy Robot went down for possession! 745 01:17:26,209 --> 01:17:29,376 I can't go to prison. 746 01:17:29,917 --> 01:17:32,334 - Fire escape! - Is there any way down? 747 01:17:32,501 --> 01:17:35,459 - I've a fear of heights! - Where? 748 01:17:39,167 --> 01:17:40,667 Fuck! 749 01:17:40,834 --> 01:17:43,292 Where the fuck is it?! 750 01:17:45,834 --> 01:17:47,959 Help me, please! 751 01:17:48,126 --> 01:17:49,751 Jump! 752 01:17:50,126 --> 01:17:52,417 I can't! Krystian. 753 01:17:53,126 --> 01:17:57,917 - Where the fuck is the fire escape?! - I have a fucking fear of heights. 754 01:18:12,959 --> 01:18:19,667 "The living being is only a species of the dead" 755 01:18:32,626 --> 01:18:36,376 - There he is! - Go ahead! 756 01:18:41,834 --> 01:18:44,167 Do it, Krystian! 757 01:18:44,334 --> 01:18:46,959 You're gonna be flying tonight! 758 01:19:12,334 --> 01:19:16,001 Hi, I'm here to see attorney Grochowski? There he is. 759 01:19:17,042 --> 01:19:20,584 I'll do it. The polygraph. I'll do it. 760 01:19:20,751 --> 01:19:25,584 - What about Amok in 40 languages? - I've had enough. I want it to end. 761 01:19:27,417 --> 01:19:30,751 I'm glad you changed your mind. I'll call them. 762 01:19:33,334 --> 01:19:35,834 The anonymous caller was me too. 763 01:19:36,917 --> 01:19:41,126 - What anonymous caller? - The anonymous tip. I informed on myself. 764 01:19:41,292 --> 01:19:43,709 - That was you? - Yes it was me. 765 01:19:43,876 --> 01:19:47,542 - Krystian... - Sales were low. I had to do something. 766 01:19:47,709 --> 01:19:49,792 Who else knows it? 767 01:19:50,542 --> 01:19:53,792 - Just you. - This can't get out. To anybody. 768 01:19:54,292 --> 01:19:56,834 Maybe it would help if Sokolski knew. 769 01:19:57,001 --> 01:20:01,042 You made Sokolski look like a fool. I'd like to keep it that way. 770 01:20:01,209 --> 01:20:02,501 You're right. 771 01:20:02,917 --> 01:20:05,292 Anything else I should know? 772 01:20:05,459 --> 01:20:10,209 The kidnapping, the torture, that was all bullshit too. 773 01:20:12,917 --> 01:20:15,209 Will you pass the polygraph? 774 01:20:16,001 --> 01:20:17,917 There is a method. 775 01:20:18,251 --> 01:20:23,626 While writing my book I came across some breathing techniques. 776 01:20:23,792 --> 01:20:27,917 - That's the only way. - The only way is you tell the truth. 777 01:20:29,001 --> 01:20:31,084 Theirs or mine? 778 01:20:39,126 --> 01:20:41,959 Is your name Krystian Bala? 779 01:20:48,167 --> 01:20:49,584 Yes. 780 01:20:52,209 --> 01:20:57,417 Did you start writing Amok in 2004? 781 01:21:02,001 --> 01:21:03,334 Yes. 782 01:21:05,542 --> 01:21:12,459 Did you publish it at your own expense in 2006? 783 01:21:16,542 --> 01:21:17,709 Yes. 784 01:21:17,876 --> 01:21:22,376 Do you use the nickname "Chris" on your blog? 785 01:21:25,834 --> 01:21:27,209 Yes. 786 01:21:27,501 --> 01:21:30,959 Is Chris your alter ego? 787 01:21:31,542 --> 01:21:33,751 It's a simulacrum. 788 01:21:37,084 --> 01:21:38,834 Yes or no. 789 01:21:41,251 --> 01:21:42,709 Yes. 790 01:21:42,876 --> 01:21:49,292 Is the character Sonia in Amok based on your ex-wife, Zosia Bala? 791 01:22:47,251 --> 01:22:48,626 What? 792 01:22:48,792 --> 01:22:52,542 Where the fuck are you? Bala's here for the polygraph. 793 01:22:52,709 --> 01:22:55,084 - What? - He just finished. 794 01:22:55,251 --> 01:22:56,917 Did he pass? 795 01:22:57,084 --> 01:22:59,459 We're waiting for the results. 796 01:22:59,626 --> 01:23:02,709 Keep him until I get there. 797 01:23:04,167 --> 01:23:05,626 Keep him... 798 01:23:10,751 --> 01:23:13,001 You don't sound excited. 799 01:23:13,167 --> 01:23:17,917 We can't arrest him for selling a phone. We need him to fail that test. 800 01:23:18,084 --> 01:23:20,251 I'll be there in no time. 801 01:23:20,417 --> 01:23:21,709 Jesus... 802 01:23:47,667 --> 01:23:50,376 Welcome. What the hell happened to you? 803 01:23:50,542 --> 01:23:54,042 - Where's Bala? - What difference does it make? 804 01:24:01,792 --> 01:24:04,001 - Did he pass? - Yes, he did. 805 01:24:04,167 --> 01:24:08,126 He's a writer, a con artist. He wanted to make it big in the media. 806 01:24:08,292 --> 01:24:11,584 So tell me why are you making it easy for him? 807 01:24:12,209 --> 01:24:14,626 - I tried to tell him. - What? 808 01:24:14,792 --> 01:24:19,126 Four days after Roszewski disappeared, Krystian sold a Nokia 3210. 809 01:24:19,292 --> 01:24:22,751 - And? - We never found his Nokia. 810 01:24:23,459 --> 01:24:27,292 He sells the phone on the internet. In Amok, it's the murder weapon. 811 01:24:27,459 --> 01:24:31,709 You can't charge a man with murder for selling a phone. That's not a motive. 812 01:24:31,876 --> 01:24:34,751 The judge won't allow it. They need a motive. 813 01:24:34,917 --> 01:24:36,876 You read the book! 814 01:24:38,792 --> 01:24:42,959 - He doesn't need a motive. - Relax, for fuck's sake. 815 01:24:44,751 --> 01:24:48,042 The book? I don't give a shit about the book. 816 01:24:51,876 --> 01:24:54,209 - It's bad. I know. - No. 817 01:24:55,917 --> 01:24:57,959 It's useless! 818 01:24:58,292 --> 01:25:00,542 It's a false lead. 819 01:25:01,834 --> 01:25:04,709 - It's complicated. - What did you say. 820 01:25:06,626 --> 01:25:08,167 It's complicated. 821 01:25:08,334 --> 01:25:11,959 Remember when you told us it was simple? Piece of cake. 822 01:25:33,501 --> 01:25:35,292 Where is he now? 823 01:25:35,667 --> 01:25:37,792 He's being released. 824 01:25:42,626 --> 01:25:46,792 And this little book club of yours is over, understand?! 825 01:27:14,626 --> 01:27:17,584 - See the Oder river? - Yes. 826 01:27:17,751 --> 01:27:21,209 - How far do you think it is? - It's close. 827 01:27:21,667 --> 01:27:23,501 Let's find out. 828 01:27:57,167 --> 01:27:59,209 Get the fuck off me. 829 01:28:15,292 --> 01:28:18,834 Your lawyer argued that it would take several... 830 01:28:19,751 --> 01:28:21,917 people to move one man. 831 01:28:22,084 --> 01:28:24,001 But I'm doing it. 832 01:28:25,292 --> 01:28:27,834 Slowly, but I'm managing. 833 01:29:00,501 --> 01:29:02,501 Remember our deal? 834 01:29:02,917 --> 01:29:04,959 I make you famous... 835 01:29:06,292 --> 01:29:08,876 and you help me catch the killer? 836 01:29:24,959 --> 01:29:27,417 Feeling like an Ubermensch? Are you? 837 01:29:40,917 --> 01:29:43,417 That's how I'm feeling now. 838 01:29:51,417 --> 01:29:54,501 You told everybody I kidnapped you! I tortured you! 839 01:29:54,667 --> 01:29:58,459 Who's going to believe I did it twice?! You fucked it up. 840 01:31:42,126 --> 01:31:43,209 Help! 841 01:31:43,376 --> 01:31:45,376 She's still down there... 842 01:32:39,834 --> 01:32:43,417 You have one new message. 843 01:32:43,959 --> 01:32:47,042 He threatened me. 844 01:32:49,251 --> 01:32:50,751 Can you come? 845 01:32:52,834 --> 01:32:54,584 Please. 846 01:33:10,334 --> 01:33:14,334 "The living being is only a species of the dead". 847 01:33:14,876 --> 01:33:18,376 It's a threat. People have been arrested for less. 848 01:33:23,417 --> 01:33:27,001 Quoting Nietzsche is not enough, Zosia. 849 01:33:56,917 --> 01:34:01,501 - Where did you get this knife? - In school, I needed it to cut sushi. 850 01:34:01,667 --> 01:34:05,084 But I don't do it anymore. Chris doesn't like it. 851 01:34:06,209 --> 01:34:08,251 Would you mind if I smoked? 852 01:34:08,417 --> 01:34:09,834 No. 853 01:34:10,001 --> 01:34:11,917 The ashtray is there. 854 01:34:14,126 --> 01:34:18,001 I'm sorry I forgot to ask if you wanted something to drink. 855 01:34:18,209 --> 01:34:19,459 I can get it. 856 01:34:19,626 --> 01:34:23,751 There's wine in the refrigerator. And some ice in the freezer. 857 01:34:54,084 --> 01:34:56,042 Don't bother. 858 01:34:56,209 --> 01:34:58,084 Jesus, the glasses... 859 01:34:58,542 --> 01:35:00,459 Let it melt. 860 01:35:32,417 --> 01:35:35,834 I'll be right back. I'll get Chris his dinner. 861 01:36:39,251 --> 01:36:41,542 Do you find me attractive? 862 01:36:47,959 --> 01:36:50,709 Most older men do. 863 01:36:55,792 --> 01:36:57,917 When they meet me at the bar, 864 01:36:58,084 --> 01:37:02,084 they buy me drinks, and tell me how bad their wives are to them. 865 01:37:06,876 --> 01:37:09,917 One of them told me everything about his wife, 866 01:37:10,084 --> 01:37:12,792 and then asked me if he could call me. 867 01:37:13,792 --> 01:37:16,751 I told him it was a bit inappropriate. 868 01:37:17,667 --> 01:37:21,376 He laughed, took out a pen, and wrote down his number. 869 01:37:21,542 --> 01:37:25,751 He asked me to call him at work, so we could go out together. 870 01:37:44,376 --> 01:37:47,834 There's no name on the pen but I know who gave it to me. 871 01:38:08,792 --> 01:38:11,126 Krystian might've thought... 872 01:38:17,167 --> 01:38:19,542 He knew I liked older men. 873 01:38:23,626 --> 01:38:27,042 He saw the pen, and assumed I was having an affair. 874 01:38:28,251 --> 01:38:29,917 Jealousy? 875 01:38:31,251 --> 01:38:33,042 So banal. 876 01:38:54,042 --> 01:38:58,126 He probably imagined me fucking that guy in cheap hotels. 877 01:39:59,292 --> 01:40:03,209 ...for children to put them to sleep with the fairytale bullshit 878 01:40:03,376 --> 01:40:06,167 I began to develop the plot of the rope 879 01:40:06,334 --> 01:40:09,292 and to make it more interesting I tied a loop. 880 01:40:09,459 --> 01:40:14,376 It took me two million years, during which I was able to think 881 01:40:14,542 --> 01:40:17,751 of sixty thousand scenario for a crime." 882 01:40:17,917 --> 01:40:21,459 The writer employs a literary device known as circumlocution 883 01:40:21,626 --> 01:40:23,626 to render the reader guessing 884 01:40:23,834 --> 01:40:26,792 and grasping for the actual meaning of his words. 885 01:40:26,959 --> 01:40:30,834 But what is clear are the weapons... the knife, and the noose, 886 01:40:31,001 --> 01:40:33,209 that Chris employs to kill Mary. 887 01:40:33,376 --> 01:40:37,042 We also have a cell phone sold at an Internet auction. 888 01:40:37,209 --> 01:40:39,917 Now let's examine Mary's murder. 889 01:40:40,084 --> 01:40:45,584 We'll compare what we read to Mariusz Roszewski's autopsy photos. 890 01:40:45,751 --> 01:40:50,459 Everyone please turn to page 34, paragraph 3. 891 01:41:10,667 --> 01:41:12,126 Dear Krystian. 892 01:41:13,376 --> 01:41:16,334 I hear you are at work on a second novel, 893 01:41:16,501 --> 01:41:19,959 and that it will be published upon your release. 894 01:41:20,126 --> 01:41:24,001 Many of your female fans want to marry you, 895 01:41:24,626 --> 01:41:28,292 protest your imprisonment and fight for your appeal. 896 01:41:28,459 --> 01:41:30,917 You are an international star. 897 01:41:31,084 --> 01:41:36,626 Your second novel will be even more popular than the first. 898 01:41:37,084 --> 01:41:39,667 I guess this was always your plan. 899 01:41:39,834 --> 01:41:42,334 To lie dormant, incubating, 900 01:41:42,501 --> 01:41:47,751 until the time you are hatched out as a best-selling novelist. 901 01:41:48,501 --> 01:41:53,334 If true, it is not you doing time now, 902 01:41:53,501 --> 01:41:55,084 it is me... 903 01:41:55,376 --> 01:41:58,417 ...forced to wait for your next book. 904 01:41:58,584 --> 01:42:04,292 And when that day comes I will be free again and I will be the first to read it. 905 01:42:04,459 --> 01:42:07,792 I will be your most loyal reader. 906 01:42:09,001 --> 01:42:11,626 Your favorite writer once said: 907 01:42:12,209 --> 01:42:15,834 "Gaze into the abyss long enough 908 01:42:16,001 --> 01:42:18,709 and the abyss gazes back into you." 909 01:42:19,042 --> 01:42:21,501 But he never worked as police. 910 01:42:22,167 --> 01:42:24,542 You know what I learned? 911 01:42:25,751 --> 01:42:29,334 If you gaze into the abyss long enough, 912 01:42:33,459 --> 01:42:36,167 your eyes will adjust. 913 01:42:48,417 --> 01:42:52,417 THIS FILM WAS BASED ON TRUE EVENTS 914 01:42:52,626 --> 01:42:56,001 Krystian Bala, author of the book Amok, is serving a 25 year prison sentence. 915 01:42:56,167 --> 01:42:58,917 The Polish Supreme Court dismissed his appeal. The verdict is final. 66481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.