All language subtitles for 03 The Enforcer Dirty Harry - Clint Eastwood Action 1976 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,516 --> 00:00:23,616 03 The Enforcer Dirty Harry - Clint Eastwood Action 1976 English 2 00:00:24,317 --> 00:00:25,943 Where you headed, little lady? 3 00:00:27,111 --> 00:00:29,780 Nowhere with you, numb nuts. Buzz off. 4 00:00:37,622 --> 00:00:39,790 See you Thursday, you gorgeous thing. 5 00:00:42,084 --> 00:00:44,503 Hey. Hey- 6 00:00:45,296 --> 00:00:47,548 You picked a beautiful day to hitchhike. 7 00:00:47,798 --> 00:00:52,303 Yeah, well, I got a nice little VW back at Stinson Beach with a cracked block. 8 00:00:52,887 --> 00:00:57,600 Hey, you guys wouldn't be going up to Mill Valley, would you? 9 00:00:57,767 --> 00:01:00,061 Hey, Andy, aren't we going up to Mill Valley? 10 00:01:00,228 --> 00:01:05,149 Got a couple bottles of ice-cold beer up there, if you're interested. 11 00:01:08,277 --> 00:01:10,571 You son of a bitch. 12 00:01:12,281 --> 00:01:14,825 Okay, pile in. 13 00:01:41,936 --> 00:01:45,314 How long you been in the Western Gas and Electric company business? 14 00:01:45,481 --> 00:01:48,901 I can't even remember how long. How long I been in this? 15 00:01:55,116 --> 00:01:56,242 Turn in right here. 16 00:02:01,914 --> 00:02:04,583 You wanna climb up this road here. 17 00:02:25,730 --> 00:02:28,190 Yeah, I'll be right with you. 18 00:06:01,737 --> 00:06:04,615 You better hang a left here, Harry, there's a jam up on Bay. 19 00:06:20,464 --> 00:06:23,467 Hey, what's with the citizen? 20 00:06:41,902 --> 00:06:46,407 - Police officer, what's the problem? - Oh, thank God. He's inside. 21 00:06:48,492 --> 00:06:50,327 Come on, it's a heart attack! 22 00:06:50,995 --> 00:06:52,538 Wait here. 23 00:06:53,998 --> 00:06:56,125 Make some room, please. Please move aside. 24 00:06:56,292 --> 00:06:58,627 Please move aside This is an emergency. 25 00:07:01,797 --> 00:07:03,674 Excuse us, please. Please move over. 26 00:07:03,841 --> 00:07:06,677 Please give us room. He's a police officer. 27 00:07:07,219 --> 00:07:10,514 - Police? Where's the ambulance? - This poor man's had a heart attack. 28 00:07:10,681 --> 00:07:12,600 I think he's still breathing, though. 29 00:07:18,981 --> 00:07:20,024 Come on, get up. 30 00:07:20,357 --> 00:07:22,234 - Get up. - What are you doing? 31 00:07:22,693 --> 00:07:24,069 Come on, come on, get up. 32 00:07:24,236 --> 00:07:26,864 Get up, get up. Get up. Come on. 33 00:07:30,159 --> 00:07:31,660 L say! 34 00:07:33,120 --> 00:07:35,831 - Party's over. - Thanks a lot, Harry. 35 00:07:36,165 --> 00:07:39,126 What are you squawking about? You got the free meal. 36 00:07:39,460 --> 00:07:42,463 Yeah, but I always enjoy that ride in the ambulance. 37 00:07:43,005 --> 00:07:44,923 Get out of here. 38 00:07:45,090 --> 00:07:46,383 All units be advised... 39 00:07:46,675 --> 00:07:47,885 that this is a 406. 40 00:07:48,344 --> 00:07:49,762 Harry, it's an all-units. 41 00:07:52,514 --> 00:07:53,974 Marvellous. 42 00:07:56,894 --> 00:07:58,604 My old lady's gonna kill me. 43 00:07:58,771 --> 00:08:03,901 She's doing a nine-church novena tonight and I told her I'd be home early for supper. 44 00:08:06,904 --> 00:08:08,656 Suspects are armed. 45 00:08:11,867 --> 00:08:14,078 Code 33. Code 33. 46 00:08:14,244 --> 00:08:17,956 Inspector 71 responding to your 406. 47 00:08:30,594 --> 00:08:31,762 What's going on? 48 00:08:31,929 --> 00:08:34,682 A couple of bastards held up that liquor store. 49 00:08:34,932 --> 00:08:38,519 One of our guys stumbled in on it and they shot him up. 50 00:08:38,686 --> 00:08:40,145 They grabbed four hostages. 51 00:08:40,437 --> 00:08:44,108 They'll shoot them one by one unless we give them a car and let them go. 52 00:08:44,274 --> 00:08:45,609 What are you waiting on? 53 00:08:45,776 --> 00:08:47,611 Lieutenant Brannigan of Robbery. 54 00:08:47,778 --> 00:08:50,614 He said to stall them until he gets here. 55 00:08:52,074 --> 00:08:56,829 - God! Don't let them kill me! - We want the god-damn car right now! 56 00:08:58,622 --> 00:09:00,124 God! 57 00:09:02,459 --> 00:09:05,963 All right, but you don't get anything until I come in and talk. 58 00:09:06,171 --> 00:09:08,799 All right! Lay your piece on hood of that car! 59 00:09:15,639 --> 00:09:17,474 What about me? I'm your partner. 60 00:09:17,850 --> 00:09:21,812 I may have to move fast, and I don't need too much linguini to hold me back. 61 00:09:21,979 --> 00:09:24,148 You got a lot of class, Harry. 62 00:09:51,842 --> 00:09:56,680 You get cute, I blow this nice lady all over you. Let's go. 63 00:10:03,187 --> 00:10:05,022 On the floor, motherfucker. 64 00:10:05,189 --> 00:10:08,525 Oh, for God's sake, mister, do like he says! 65 00:10:08,692 --> 00:10:10,360 This is my best sport jacket. 66 00:10:10,527 --> 00:10:13,113 I said, get your ass on the floor, you son of a bitch! 67 00:10:13,280 --> 00:10:15,532 Spread eagle! Move it! 68 00:10:16,366 --> 00:10:18,368 Get down there. 69 00:10:19,244 --> 00:10:20,788 Get down. 70 00:10:21,705 --> 00:10:24,541 San Francisco's finest. 71 00:10:26,710 --> 00:10:28,545 Mitch. 72 00:10:31,548 --> 00:10:33,217 Roll him over. 73 00:10:37,221 --> 00:10:38,555 He's clean. 74 00:10:40,265 --> 00:10:42,226 Here's the story. 75 00:10:44,061 --> 00:10:47,272 First, we want all the pigs out of here. 76 00:10:47,940 --> 00:10:50,818 Second, we want a car... 77 00:10:52,236 --> 00:10:56,406 with a police radio. Deliver it right out there in front. 78 00:10:56,698 --> 00:10:59,243 We're taking two hostages. 79 00:11:00,077 --> 00:11:01,495 Both the women. 80 00:11:02,079 --> 00:11:06,750 You don't do exactly what I tell you, we blow their fucking heads off. 81 00:11:07,292 --> 00:11:10,587 - You got the picture? - Yeah. 82 00:11:10,838 --> 00:11:13,131 Well, what are you waiting for? 83 00:11:21,098 --> 00:11:23,767 Run, you jive-ass bastard. 84 00:11:35,445 --> 00:11:38,532 - What do they want? - They want a car. 85 00:11:40,784 --> 00:11:42,578 What are you gonna do? 86 00:11:43,745 --> 00:11:45,455 Give them one. 87 00:12:03,140 --> 00:12:04,850 You son of a bitch! 88 00:12:41,261 --> 00:12:43,972 What makes a man crazy enough to join the cops? 89 00:12:44,139 --> 00:12:46,683 If you find out, you let me know. 90 00:12:51,229 --> 00:12:55,859 $14,379. 91 00:12:56,526 --> 00:12:59,404 - How can that be? - You want an itemized account? 92 00:12:59,571 --> 00:13:03,533 You took out two front doors, one front window, 12 feet of counter... 93 00:13:03,700 --> 00:13:08,246 plus damages to the stock. Plus one city vehicle totaled. 94 00:13:08,538 --> 00:13:13,293 And three hostages in the hospital, all of whom will probably sue the city. 95 00:13:13,460 --> 00:13:15,379 - For what? - Excessive use of force. 96 00:13:15,879 --> 00:13:17,714 For your information, Callahan... 97 00:13:17,881 --> 00:13:21,551 the minority community has had it with this kind of police work. 98 00:13:21,718 --> 00:13:24,596 By "minority community" I suppose you mean the hoods? 99 00:13:24,763 --> 00:13:27,641 It so happens they are American citizens too. 100 00:13:27,808 --> 00:13:30,060 What about the lady with the shotgun in her ear? 101 00:13:30,227 --> 00:13:31,812 I'm not gonna debate this. 102 00:13:31,979 --> 00:13:34,690 I've been on the phone to the mayor twice this morning. 103 00:13:34,856 --> 00:13:38,568 - He went right through the ceiling. - Did you tell him about the meeting? 104 00:13:39,403 --> 00:13:42,155 - What meeting? - The meeting right here two months ago... 105 00:13:42,322 --> 00:13:45,450 when you said high priority was run these hoods out. 106 00:13:45,659 --> 00:13:47,244 I never said to use violence. 107 00:13:47,411 --> 00:13:49,454 Should I yell "trick-or-treat" at them? 108 00:13:49,621 --> 00:13:50,664 Come on, Harry. 109 00:13:50,831 --> 00:13:53,834 I expect you and every other man on this force... 110 00:13:54,001 --> 00:13:57,754 to behave with restraint or turn in his resignation. 111 00:13:57,921 --> 00:13:59,715 You're on notice, Callahan. 112 00:13:59,881 --> 00:14:03,427 This Wild West show of yours yesterday is exactly the kind of thing... 113 00:14:03,593 --> 00:14:06,471 this department's no longer prepared to tolerate. 114 00:14:06,638 --> 00:14:08,181 Is that clear? 115 00:14:09,433 --> 00:14:10,642 Yes, sir. 116 00:14:13,186 --> 00:14:16,690 - If that's all, captain, I've got work to do. - But not in Homicide. 117 00:14:19,317 --> 00:14:20,360 What? 118 00:14:21,028 --> 00:14:23,113 You've been transferred to Personnel. 119 00:14:23,947 --> 00:14:26,783 To Personnel? That's for ass holes. 120 00:14:31,705 --> 00:14:34,666 I was in Personnel for 10 years. 121 00:14:36,418 --> 00:14:37,836 Yeah. 122 00:14:38,837 --> 00:14:39,963 That's it. 123 00:14:40,130 --> 00:14:44,009 You report tomorrow to the oral examining board, 9:00 on the dot. 124 00:14:48,472 --> 00:14:50,307 No, no, you haven't got the picture. 125 00:14:51,475 --> 00:14:55,520 I'm the robber, you're the cop. 126 00:14:55,729 --> 00:14:57,397 Now, I'm in a market, see? 127 00:14:57,564 --> 00:15:00,692 You've just caught me. Dead bang, a 211 in the act. 128 00:15:00,859 --> 00:15:02,903 But I'm coming out and I got a hostage. 129 00:15:03,070 --> 00:15:07,824 A kid with a gun at his head. There's no way you're gonna take me alive. 130 00:15:07,991 --> 00:15:10,410 You've got 10 seconds to make up your mind. 131 00:15:10,577 --> 00:15:11,870 What are you gonna do? 132 00:15:12,037 --> 00:15:13,163 - One... - You're... 133 00:15:13,330 --> 00:15:16,083 - two, three, four... - You're under arrest. 134 00:15:16,249 --> 00:15:18,835 - Is it a boy or a girl? - Do something! 135 00:15:19,002 --> 00:15:22,422 - How tall? - Don't just stand there, do something! 136 00:15:22,589 --> 00:15:24,674 Bang, you're dead. 137 00:15:25,675 --> 00:15:28,011 - You're late, Callahan. - Sorry about that. 138 00:15:28,178 --> 00:15:29,679 - Hello, Krause. - Hi. 139 00:15:30,347 --> 00:15:33,892 All right, Bustanoby, you'll be notified of your grade. 140 00:15:35,352 --> 00:15:37,104 You were told to be here at 9:00. 141 00:15:37,270 --> 00:15:39,064 We have 50 officers out there to test. 142 00:15:39,981 --> 00:15:42,359 - For how many vacancies? - Eight. 143 00:15:42,526 --> 00:15:46,863 There'll be five men and three women promoted to inspector out of this group. 144 00:15:47,030 --> 00:15:49,616 - Three women? - Do you object, inspector? 145 00:15:51,368 --> 00:15:53,203 Now, who might you be? 146 00:15:53,370 --> 00:15:55,956 Oh, this is Ms. Grey, of the mayor's staff. 147 00:15:56,123 --> 00:15:58,125 She's here to monitor these examinations. 148 00:15:58,291 --> 00:15:59,626 This is Inspector Callahan. 149 00:15:59,793 --> 00:16:02,754 Yes, I know something of Inspector Callahan. 150 00:16:02,921 --> 00:16:04,881 And I'd like to tell you, inspector... 151 00:16:05,048 --> 00:16:08,468 it is the mayor's intention to bring this department into line... 152 00:16:08,635 --> 00:16:12,931 with the mainstream of 20th-century thought. 153 00:16:14,599 --> 00:16:18,145 Well, just how does he figure to do that, Mrs. Grey? 154 00:16:18,687 --> 00:16:21,523 Well, for one thing... 155 00:16:21,690 --> 00:16:23,608 His Honor intends to... 156 00:16:23,775 --> 00:16:28,113 broaden the areas of participation for women in the police force. 157 00:16:29,114 --> 00:16:30,907 Well, that sounds very stylish. 158 00:16:31,867 --> 00:16:35,078 I think he also said something about... 159 00:16:35,245 --> 00:16:38,748 winnowing the Neanderthals out of the department. 160 00:16:43,795 --> 00:16:46,173 I guess we better get on with it. Next applicant. 161 00:16:50,594 --> 00:16:52,762 - Officer Moore? - Yes, sir. 162 00:16:52,929 --> 00:16:55,765 As you know, this is the final stage in your examination. 163 00:16:55,932 --> 00:17:00,604 It's an informal test in which we try to get a line on your ability to think on your feet. 164 00:17:00,770 --> 00:17:03,273 Your reaction to stress and pressure. 165 00:17:03,607 --> 00:17:07,736 Your ability to apply the law in a hypothetical situation, and so on. Okay? 166 00:17:08,278 --> 00:17:09,779 Yes, sir. 167 00:17:10,322 --> 00:17:11,948 How long you been on the force? 168 00:17:12,282 --> 00:17:14,284 - Nine years. - What department? 169 00:17:15,243 --> 00:17:16,786 Mainly Personnel and Records. 170 00:17:18,246 --> 00:17:21,291 - Personnel and Records, huh? - Yes, sir. 171 00:17:22,792 --> 00:17:24,377 Harry? 172 00:17:27,297 --> 00:17:29,341 Have you any questions for the applicant? 173 00:17:33,637 --> 00:17:36,806 Questions. How fast do you run the hundred? 174 00:17:37,140 --> 00:17:39,559 Come on, Callahan, you know how this board functions. 175 00:17:44,356 --> 00:17:45,649 All right, I'm sorry. 176 00:17:48,985 --> 00:17:50,862 You know that... 177 00:17:51,988 --> 00:17:55,700 if you make inspector under the mayor's new guidelines... 178 00:17:55,867 --> 00:17:58,745 that you might just be out riding in a police car. 179 00:17:59,287 --> 00:18:01,081 Yes, sir, that's what I'm hoping for. 180 00:18:01,831 --> 00:18:06,670 Officer Moore, maybe you'll tell us about your most important felony arrest. 181 00:18:08,380 --> 00:18:10,590 I've never made a felony arrest. 182 00:18:13,218 --> 00:18:16,930 Well, maybe you'll tell us about your best misdemeanor arrest then. 183 00:18:17,847 --> 00:18:21,059 I've never made a misdemeanor arrest either. 184 00:18:21,309 --> 00:18:23,979 What the hell gives you the right to be an inspector... 185 00:18:24,145 --> 00:18:26,731 when men have been out there for 10 or 15 years? 186 00:18:26,898 --> 00:18:30,193 The woman's place is in the home, is that what you're saying? 187 00:18:30,360 --> 00:18:32,362 You think this is an encounter group? 188 00:18:32,529 --> 00:18:35,532 I wanna know what she'll do when somebody points a gun at her... 189 00:18:35,699 --> 00:18:37,284 and says, "Hit the deck!" 190 00:18:37,450 --> 00:18:40,620 You're deliberately trying to fail this candidate, aren't you? 191 00:18:40,870 --> 00:18:43,790 If she fails out there, she gets her ass blown off. 192 00:18:43,999 --> 00:18:45,583 It's my ass! 193 00:18:47,544 --> 00:18:49,629 And my hard luck. 194 00:18:50,213 --> 00:18:52,382 Except out there you're gonna have a partner. 195 00:18:52,549 --> 00:18:54,968 If you get blown away, he gets blown away with you. 196 00:18:55,135 --> 00:18:57,554 That's a hell of a price to pay for being stylish. 197 00:19:04,644 --> 00:19:07,230 Are you finished with the questioning, Callahan? 198 00:19:10,275 --> 00:19:12,902 Hypothetical situation, huh? 199 00:19:14,946 --> 00:19:16,865 I'm standing on the street corner... 200 00:19:17,032 --> 00:19:19,409 and Mrs. Grey comes up and propositions me. 201 00:19:19,743 --> 00:19:24,414 If I come home with her, for $5 she'll put on an exhibition with a Shetland pony. 202 00:19:24,581 --> 00:19:27,000 If this is your idea of humour, inspector... 203 00:19:30,503 --> 00:19:32,881 All right, what are you trying to do here? 204 00:19:33,506 --> 00:19:36,926 Finding out if anybody in this room knows what law's being broken... 205 00:19:37,093 --> 00:19:39,387 besides cruelty to animals. 206 00:19:39,596 --> 00:19:43,099 That's a conspiracy, under title 7, section 182, paragraph 1... 207 00:19:43,266 --> 00:19:45,101 of the California state penal code. 208 00:19:45,268 --> 00:19:47,437 Conspiracy to commit a misdemeanor is a felony. 209 00:19:47,604 --> 00:19:51,316 - And according to... - Yes. That's right. Good answer. 210 00:19:51,483 --> 00:19:54,444 Thank you, Officer Moore, you'll be notified of your grade. 211 00:20:17,342 --> 00:20:19,636 After I take care of the guard and get his keys... 212 00:20:19,803 --> 00:20:22,180 we drive to the far end of warehouse 50-A. Lalo? 213 00:20:22,347 --> 00:20:24,099 Goddamn it. 214 00:20:24,641 --> 00:20:26,643 All right, now, that's... 215 00:20:26,810 --> 00:20:30,814 I drop you off at that end, at that small door, and then I drive around... 216 00:20:30,980 --> 00:20:34,442 to the wharf side of the warehouse. You open up that first big door. 217 00:20:34,609 --> 00:20:37,862 I drive it in and back up to the first compound on the right. 218 00:20:38,655 --> 00:20:39,823 Karl and Tex? 219 00:20:39,989 --> 00:20:42,700 Hey, man, we grab the M-16 automatic rifles, right? 220 00:20:43,034 --> 00:20:44,494 Wanda? 221 00:20:45,161 --> 00:20:47,789 Locate and take any explosives. 222 00:20:47,956 --> 00:20:50,625 Dynamite, detonators and any plastics. 223 00:20:51,167 --> 00:20:52,419 Right. Henry Lee? 224 00:20:52,836 --> 00:20:56,840 Oh, man. I tote and I load all the ammo for the M-16s, okay, man? 225 00:20:57,006 --> 00:20:58,174 Miki? 226 00:20:58,341 --> 00:21:01,845 Locate the L.A.W. rockets. They should be somewhere in the back. 227 00:21:02,011 --> 00:21:05,432 That's the most important little item. Tex, are you sure of the location? 228 00:21:05,598 --> 00:21:08,226 Hey, pard, I sweated in that place for five years. 229 00:21:08,393 --> 00:21:10,687 They're there, I promise. 230 00:21:10,854 --> 00:21:12,522 All right, you GUYS- 231 00:21:12,689 --> 00:21:15,900 - This is for the people. - Right on, for the people. 232 00:21:16,067 --> 00:21:17,902 Jesus. 233 00:21:18,361 --> 00:21:19,946 Spare me. 234 00:21:55,231 --> 00:21:57,108 - What is it? - Gas company. 235 00:21:57,275 --> 00:21:59,777 - What's the trouble? - Major gas leak in the area. 236 00:21:59,944 --> 00:22:01,988 We gotta check out your underground pipes. 237 00:22:02,155 --> 00:22:05,116 And for Pete's sakes, don't smoke until we tell you it's okay. 238 00:22:05,283 --> 00:22:07,368 Oh, I won't, I won't. 239 00:22:15,835 --> 00:22:20,173 It's seeping down into your sewer system. This whole damn block could go. 240 00:22:20,340 --> 00:22:24,177 - You got a phone I can use? - Oh, yeah. Right this way. 241 00:22:39,859 --> 00:22:41,152 Let's go. 242 00:24:00,773 --> 00:24:02,859 Charlie left the gate open. 243 00:24:03,026 --> 00:24:04,277 Better check it. 244 00:24:32,847 --> 00:24:35,058 Tony, call the backup. 245 00:24:35,391 --> 00:24:39,062 - I'm gonna check around. - Frank, watch yourself. 246 00:24:56,621 --> 00:24:58,581 L.A.W.S. rocket. 247 00:24:58,748 --> 00:25:01,918 - Beautiful. - Yes. 248 00:25:03,753 --> 00:25:06,881 Lalo, get the rest of these loaded. 249 00:25:14,806 --> 00:25:18,226 Hey, you'll blow us out of here. Be quiet. You all right? 250 00:25:19,143 --> 00:25:21,187 Let us get these. 251 00:25:25,525 --> 00:25:27,110 Freeze. 252 00:25:44,502 --> 00:25:47,630 All of you, hold it right there! Put those boxes down. 253 00:25:51,008 --> 00:25:53,761 You back there, stand up where I can see you. 254 00:25:54,011 --> 00:25:55,138 And drop that gun. 255 00:25:56,472 --> 00:25:59,142 Put your hands over your head and freeze. 256 00:26:05,064 --> 00:26:08,151 - Now, just wait a second, mister. - You shut up and listen. 257 00:26:08,401 --> 00:26:12,822 You just blink an eyelid and I'll mail you home to mom in a box. 258 00:26:13,072 --> 00:26:15,575 Now, all of you, against the fence. 259 00:26:15,742 --> 00:26:17,201 Now! 260 00:26:23,791 --> 00:26:25,209 You too, honey. 261 00:26:28,463 --> 00:26:31,716 Oh, Jesus! Miki! Miki! 262 00:26:32,216 --> 00:26:35,386 Oh, my God. Oh, Jesus. 263 00:26:35,553 --> 00:26:37,263 Miki? Miki. 264 00:26:37,430 --> 00:26:40,641 Oh, baby, it's all right. I'll get you out. I'll get you home. 265 00:26:40,808 --> 00:26:42,560 Bobby, help me. Help me get her up. 266 00:26:42,727 --> 00:26:45,521 - You'll screw around and get us caught. - No, we'll make it. 267 00:26:45,688 --> 00:26:48,024 - Forget it, she's dead. - She's not dead! 268 00:26:48,191 --> 00:26:49,484 The hell she isn't! 269 00:26:53,154 --> 00:26:56,991 Come on, it's over. 270 00:26:57,158 --> 00:26:58,576 Bobby. 271 00:27:15,802 --> 00:27:17,845 Get it on there. 272 00:27:19,222 --> 00:27:22,600 Get in there. Lalo, get up in there. 273 00:27:43,496 --> 00:27:45,414 Halt, police! 274 00:27:46,290 --> 00:27:47,708 Halt, or I'll fire! 275 00:27:50,127 --> 00:27:51,796 I'm gonna get this son of a bitch. 276 00:27:52,463 --> 00:27:53,548 Goddamn it! 277 00:28:03,683 --> 00:28:07,311 He said it looked like a regular gas-company truck. Yeah. 278 00:28:07,812 --> 00:28:10,398 I'm checking with the Marin County Sheriff's Department. 279 00:28:10,565 --> 00:28:13,860 Might tie in with those two bodies they found up there last week. 280 00:28:17,780 --> 00:28:18,990 Yes, sir. 281 00:28:19,615 --> 00:28:21,325 How's DiGeorgio? 282 00:28:21,492 --> 00:28:23,452 Well, Irene's in there with him now. 283 00:28:23,661 --> 00:28:26,372 Is that supposed to be some kind of answer? 284 00:28:26,914 --> 00:28:29,584 Harry, he's just been given the last rites. 285 00:28:29,750 --> 00:28:31,627 - Get what you can, huh? - I will. 286 00:28:31,794 --> 00:28:34,297 - Listen, I'm sorry. - Yeah. 287 00:28:39,468 --> 00:28:41,137 Hello, Harry. 288 00:28:41,387 --> 00:28:44,265 - He's been asking for you. - How is he? 289 00:28:45,224 --> 00:28:46,475 He's in and out. 290 00:28:53,399 --> 00:28:55,484 I'll smoke a cigarette. 291 00:28:58,195 --> 00:28:59,989 It's a war, isn't it? 292 00:29:01,574 --> 00:29:04,410 I guess I never really understood that. 293 00:29:15,796 --> 00:29:18,215 Hey, Harry. 294 00:29:18,841 --> 00:29:22,011 Frank. What happened? 295 00:29:22,345 --> 00:29:26,015 I had them, dead bang. And then l... 296 00:29:32,188 --> 00:29:33,731 Sorry. 297 00:29:37,944 --> 00:29:39,362 Frank? 298 00:29:39,528 --> 00:29:41,530 There's something you wanted to tell Harry. 299 00:29:42,782 --> 00:29:47,370 Harry, listen, the punk that cut me... 300 00:29:47,787 --> 00:29:51,082 - I seen him before. - Where? 301 00:29:51,916 --> 00:29:54,085 I just can't make the name. 302 00:29:55,127 --> 00:29:57,588 Where do you know him from, Frank? 303 00:29:57,880 --> 00:30:00,174 That homicide, remember, Harry... 304 00:30:00,341 --> 00:30:01,759 the young hooker... 305 00:30:01,926 --> 00:30:03,970 in the Fillmore District. 306 00:30:04,136 --> 00:30:05,554 The summer of '71. 307 00:30:06,722 --> 00:30:11,060 - Yeah, what about it? - He was one of the pimps we questioned. 308 00:30:12,269 --> 00:30:14,230 Liked him for it, Harry. 309 00:30:15,314 --> 00:30:17,066 We liked him real good. 310 00:30:17,733 --> 00:30:20,653 We liked everybody north of Market Street on that one. 311 00:30:21,445 --> 00:30:27,034 He had one of them cutesy-pie, little-boy names... 312 00:30:27,201 --> 00:30:30,579 Charlie something, or Bobby. 313 00:30:31,455 --> 00:30:35,209 I'll check Records. They should have your notes. 314 00:30:37,670 --> 00:30:39,588 Ten-to-one they blow it. 315 00:30:40,089 --> 00:30:41,465 Not this time, Frank. 316 00:30:45,970 --> 00:30:47,888 Maybe you better get some rest, huh? 317 00:30:48,472 --> 00:30:52,101 - Do you have to go just yet? - Not if you don't want me to. 318 00:30:53,144 --> 00:30:54,228 Thanks, Harry. 319 00:31:03,029 --> 00:31:04,739 Get Irene. 320 00:31:06,782 --> 00:31:07,783 Yeah. 321 00:31:12,580 --> 00:31:16,459 - Talk to Records? - No, not yet. That was McKay. 322 00:31:16,625 --> 00:31:21,464 We just got a tape from those bastards. I'll see you in my office in 30 minutes. 323 00:31:25,217 --> 00:31:29,180 Code Blue, Intensive Care. Code Blue, Intensive Care. 324 00:31:29,346 --> 00:31:31,098 Thirty minutes. 325 00:31:31,724 --> 00:31:34,393 One million dollars or we start blowing things up. 326 00:31:34,560 --> 00:31:39,398 The People's Revolutionary Strike Force. Remember Fessenheim. 327 00:31:39,774 --> 00:31:41,442 "Fessenheim"? 328 00:31:41,609 --> 00:31:42,985 It's being checked. 329 00:31:43,152 --> 00:31:46,072 This Revolutionary Strike Force. They on your list? 330 00:31:49,366 --> 00:31:50,910 Nothing. 331 00:31:51,077 --> 00:31:54,080 - Think it's legitimate? - Probably not. 332 00:31:55,456 --> 00:31:58,501 This is Lieutenant Bressler in Homicide. 333 00:31:59,210 --> 00:32:02,171 Well, what are you doing about those records? What's happening? 334 00:32:02,338 --> 00:32:06,258 What do you mean what records? I told you about them a half an hour ago. 335 00:32:07,009 --> 00:32:12,515 Homicide. Fillmore District. Inspectors Callahan and DiGeorgio. 336 00:32:14,475 --> 00:32:16,977 What are you talking about, a written request? 337 00:32:17,144 --> 00:32:19,271 Well, who's got the keys? 338 00:32:19,688 --> 00:32:22,358 Look, I'm coming down there in five minutes... 339 00:32:22,525 --> 00:32:27,196 you better have those files open, you pencil-pushing son of a bitch. 340 00:32:30,157 --> 00:32:31,867 Well, you don't have to make threats. 341 00:32:32,034 --> 00:32:36,664 I'm gonna nail the guy who carved DiGeorgio if I have to do it on my own time. 342 00:32:36,831 --> 00:32:38,040 That won't be necessary. 343 00:32:38,207 --> 00:32:41,752 You've been back in Homicide since 9:00. Didn't Bressler tell you? 344 00:32:41,919 --> 00:32:43,170 No. 345 00:32:43,337 --> 00:32:46,715 No, I've been down in Records looking up an old homicide. 346 00:32:46,882 --> 00:32:47,967 Any luck? 347 00:32:48,134 --> 00:32:51,971 Well, I've got 11 names here of known pimps. 348 00:32:52,138 --> 00:32:56,684 - I think our man's one of them. - Judson, Maddox, Skidmore. 349 00:32:56,851 --> 00:32:59,520 Shall I tell you my instinct on this? 350 00:32:59,687 --> 00:33:02,731 - Black militants. - No, it keeps coming up hookers. 351 00:33:02,898 --> 00:33:06,944 The girl shot in the warehouse, this Miki Waleska, she was a known prostitute. 352 00:33:07,444 --> 00:33:11,323 What we've got here is a well-organized group of militants... 353 00:33:11,490 --> 00:33:14,118 with enough explosives to blow San Francisco away... 354 00:33:14,285 --> 00:33:17,204 including L.A.W.S. rockets. 355 00:33:17,413 --> 00:33:18,581 - L.A.W.S. rockets? - Yeah. 356 00:33:18,747 --> 00:33:23,627 The Army's gonna give us a demonstration at the firing range in exactly 35 minutes. 357 00:33:23,794 --> 00:33:26,422 I'd like everybody connected with the case to be there. 358 00:33:26,589 --> 00:33:28,549 I want you to know what you're up against. 359 00:33:28,716 --> 00:33:32,094 Too much to do. I've already been checked out on the L.A.W.S. rocket. 360 00:33:32,261 --> 00:33:33,596 Your partner hasn't. 361 00:33:35,264 --> 00:33:36,932 My partner? 362 00:33:44,023 --> 00:33:45,858 Oh, shit. 363 00:33:46,192 --> 00:33:48,277 You know Inspector Moore? 364 00:33:50,446 --> 00:33:51,989 Inspector. 365 00:33:52,364 --> 00:33:54,867 I'll see you both out at the firing range. 366 00:33:55,951 --> 00:33:57,870 Inspector? 367 00:33:58,787 --> 00:33:59,830 Inspector? 368 00:34:02,041 --> 00:34:06,503 Listen, inspector, I realize you were not particularly overjoyed by this assignment. 369 00:34:06,670 --> 00:34:09,924 - You don't think I'm up to it, do you? - Right. 370 00:34:10,633 --> 00:34:11,675 All right. 371 00:34:11,842 --> 00:34:15,512 I would like to get one thing straight, and that is the fact that I'm a woman. 372 00:34:15,679 --> 00:34:18,098 But I consider that fact irrelevant from now on... 373 00:34:18,265 --> 00:34:22,311 because I will not accept, nor do I expect, any special consideration. 374 00:34:22,478 --> 00:34:23,938 Marvellous. 375 00:34:24,813 --> 00:34:27,816 The L.A.W.S. rocket, for all intents and purposes... 376 00:34:27,983 --> 00:34:31,612 a one-shot throwaway disposable bazooka. 377 00:34:32,780 --> 00:34:35,491 It is a fiberglass tube, 45 inches long... 378 00:34:35,658 --> 00:34:38,369 3 inches in diameter, which fires a single projectile... 379 00:34:38,535 --> 00:34:42,998 designed to penetrate armor plating up to the thickness of three-quarters of an inch. 380 00:34:43,165 --> 00:34:47,294 If you've all had a good look at the rocket, I'll demonstrate how it works. 381 00:34:47,920 --> 00:34:51,006 To fire the rocket, you first pull this pin... 382 00:34:51,173 --> 00:34:53,300 dropping the rear cover... 383 00:34:53,467 --> 00:34:55,344 then pull. 384 00:34:55,678 --> 00:34:57,596 Your front and rear sights spring up. 385 00:34:57,805 --> 00:35:00,224 Got word from Pathology. 386 00:35:00,474 --> 00:35:03,686 At noon they're posting that guard that was killed last night. 387 00:35:03,852 --> 00:35:06,188 - Check on it. - I'll be there. 388 00:35:06,814 --> 00:35:09,358 - Captain? - Go ahead. 389 00:35:09,733 --> 00:35:12,444 Gentlemen, if you'll keep your eyes on that half-track... 390 00:35:12,695 --> 00:35:15,948 I'll demonstrate how effective this weapon can be. 391 00:35:35,843 --> 00:35:37,303 Coming... 392 00:35:37,928 --> 00:35:39,096 inspector? 393 00:36:11,587 --> 00:36:13,213 - Inspector? - Yeah? 394 00:36:13,380 --> 00:36:16,008 - 13.5 in my gym shorts. - What? 395 00:36:16,175 --> 00:36:19,428 My time in the hundred. You asked me at the orals board. 396 00:36:19,595 --> 00:36:22,681 - You think I was picking on you? - Yes. 397 00:36:22,848 --> 00:36:25,684 - It was nothing personal. - Right. 398 00:36:25,851 --> 00:36:28,562 I just don't think you know what we do for a living. 399 00:36:28,729 --> 00:36:31,815 - I'll find out. - I hope you don't find out the hard way. 400 00:36:31,982 --> 00:36:33,776 How fast do you run the hundred? 401 00:36:34,026 --> 00:36:35,694 Beats me. 402 00:36:36,236 --> 00:36:38,906 I meant to tell you how sorry I am about your partner. 403 00:36:39,073 --> 00:36:40,657 He's not the first one I've lost. 404 00:36:40,824 --> 00:36:45,454 Yes, I know. Fanducci in '68 and Smith in '72, but it wasn't your fault. 405 00:36:45,704 --> 00:36:48,582 - How'd you know that? - I checked on your records. 406 00:36:48,749 --> 00:36:50,959 I don't want to get killed any more than you do. 407 00:36:51,126 --> 00:36:52,419 What's the matter? 408 00:36:52,586 --> 00:36:55,339 Black guy with the briefcase. I know him from somewhere. 409 00:36:55,506 --> 00:36:57,758 - Tan suit? - Yeah. 410 00:36:58,133 --> 00:36:59,885 What did he do? 411 00:37:00,344 --> 00:37:02,888 Can't remember. It's not important. 412 00:37:05,724 --> 00:37:08,477 - You ever been to one of these before? - No. 413 00:37:09,103 --> 00:37:12,064 In that case, I'd like to suggest you sit out here. 414 00:37:12,731 --> 00:37:15,401 Please don't concern yourself, inspector. 415 00:37:21,115 --> 00:37:22,366 Hello, Harry. 416 00:37:22,533 --> 00:37:24,660 Who's the pretty lady? 417 00:37:24,827 --> 00:37:27,329 That's my partner, Inspector Moore. 418 00:37:27,496 --> 00:37:30,833 - Well, you've missed most of it. - We got hung up on the firing range. 419 00:37:30,999 --> 00:37:34,711 I've got it on tape for you. We've just finished the abdominal cavity. 420 00:37:34,878 --> 00:37:36,380 I'm interested in the wound. 421 00:37:36,547 --> 00:37:39,842 The entry wound was above the right renal area... 422 00:37:40,008 --> 00:37:43,178 between the 9th and 10th rib, penetrating the chest cavity... 423 00:37:43,345 --> 00:37:45,180 perforating the right lung. 424 00:37:45,472 --> 00:37:48,517 There was also damage to some of the other vital organs... 425 00:37:48,684 --> 00:37:50,811 pancreas, kidneys, et cetera. 426 00:37:51,353 --> 00:37:54,356 - What kind of a knife was it? - A long, heavy blade. 427 00:37:54,815 --> 00:37:57,192 We're going into the skull now. 428 00:37:58,444 --> 00:38:01,989 I'd say, educated guess, it was one of those killing knives... 429 00:38:02,156 --> 00:38:05,617 a Marine Corps bowie or one of those Special Forces Randalls. 430 00:38:05,784 --> 00:38:07,202 Any bruises about the face? 431 00:38:07,369 --> 00:38:10,998 Indications that the killer clamped his left hand over the mouth from behind. 432 00:38:11,165 --> 00:38:13,292 - Professional? - Textbook. 433 00:38:14,626 --> 00:38:18,338 On first exam, no exterior damage to the skull. 434 00:38:55,959 --> 00:39:00,756 Subject brain shows no contrecoup-type damage or blood clotting. 435 00:39:00,923 --> 00:39:03,592 Jesus H. Christ, Harry, come here and look at this. 436 00:39:03,759 --> 00:39:06,845 - It's the damnedest thing I ever saw. - What's that? 437 00:39:07,095 --> 00:39:09,765 What it says, "Eat at Luigi's." 438 00:39:26,281 --> 00:39:28,116 Welcome to Homicide. 439 00:39:45,801 --> 00:39:48,262 Where are you going? Come here. 440 00:39:52,724 --> 00:39:54,810 Excuse me, I'm with him. 441 00:39:57,271 --> 00:40:01,775 Jesus, I was coming down the hall to take a leak when this whole thing blew. 442 00:40:01,942 --> 00:40:03,652 Anybody in there? 443 00:40:05,654 --> 00:40:08,031 - No, I don't think so. - Where you going? 444 00:40:08,198 --> 00:40:10,492 I got a group of kids here, and some are missing. 445 00:40:10,659 --> 00:40:11,743 - Help him out. - Me? 446 00:40:11,910 --> 00:40:15,497 - Yeah, help him find them. - Oh, great, just step out here, will you? 447 00:40:15,664 --> 00:40:17,874 Well, we were lucky this time. 448 00:40:19,126 --> 00:40:22,129 It's getting so you can't even go to the can in peace. 449 00:40:27,509 --> 00:40:30,429 - Hey, we got them all, they're okay. - Oh, good. 450 00:40:30,721 --> 00:40:32,848 Hey, you didn't see anybody go in there... 451 00:40:33,015 --> 00:40:35,392 - before the explosion, did you? - No. 452 00:40:35,559 --> 00:40:38,979 You sure? Black guy, with a tan hat and suit, briefcase. 453 00:40:39,813 --> 00:40:42,816 - Hey I did see a guy like that. - Was he a short guy, about 5'1"? 454 00:40:43,233 --> 00:40:44,568 No, this dude was 6 foot. 455 00:40:45,319 --> 00:40:46,820 That's him. 456 00:40:51,658 --> 00:40:53,535 It was a bomb. I saw who did it. 457 00:40:53,702 --> 00:40:55,245 - Any idea who? - Looked familiar. 458 00:40:55,412 --> 00:40:57,372 - Inspector... - Now, just a minute. 459 00:40:57,748 --> 00:40:59,875 - You'd better check the mug shots. - Inspector... 460 00:41:00,042 --> 00:41:03,378 Honey, do you mind? We're talking. This is very important. 461 00:41:03,545 --> 00:41:06,882 You better check the mug shots, we just got another message. 462 00:41:07,049 --> 00:41:08,842 They're asking for 2 million. 463 00:41:09,009 --> 00:41:10,218 - Two? - I just saw him. 464 00:41:10,385 --> 00:41:13,138 - Who? - Tan suit, hat and a briefcase. 465 00:41:14,014 --> 00:41:16,183 - Where? - Right down here. 466 00:41:16,391 --> 00:41:20,395 - Why the hell didn't you tell me? - Why the hell didn't you ask? 467 00:41:31,365 --> 00:41:33,075 There he is, look! 468 00:43:50,128 --> 00:43:51,797 Jesus! 469 00:44:30,836 --> 00:44:31,962 Damn it. 470 00:45:12,794 --> 00:45:14,629 What the hell's going on here? 471 00:45:17,257 --> 00:45:18,925 What are you doing here? 472 00:45:30,562 --> 00:45:32,814 - Who are you? - Police officer. 473 00:46:25,200 --> 00:46:27,369 - Speedy, you're under arrest. - Okay, man. 474 00:46:27,535 --> 00:46:30,330 In the name of God, this is a church! What are you doing? 475 00:46:30,538 --> 00:46:32,791 I'm a police officer. This man's under arrest. 476 00:46:32,958 --> 00:46:36,086 Father, I wasn't doing a damn thing. This guy's just rousting me. 477 00:46:36,378 --> 00:46:39,255 Would it be asking too much to see some credentials, officer? 478 00:46:39,506 --> 00:46:42,050 This guy runs like a rabbit, I'm not about to let go. 479 00:46:42,342 --> 00:46:45,387 I'd like to see the credentials right now. 480 00:46:45,595 --> 00:46:46,638 If you insist. 481 00:46:51,851 --> 00:46:55,647 - Callahan, Inspector. - Well, Callahan... 482 00:46:56,231 --> 00:46:58,191 I think you're a disgrace to this city. 483 00:46:59,067 --> 00:47:01,194 Okay! Nobody move! 484 00:47:10,078 --> 00:47:12,038 Marvellous. 485 00:47:13,373 --> 00:47:14,416 Yeah, I think so. 486 00:47:14,582 --> 00:47:16,710 Hi, Harry. Wait a minute, I'm talking to... 487 00:47:16,876 --> 00:47:18,586 Jesus Christ! 488 00:47:18,920 --> 00:47:21,756 - Give him my best. - I'll call you back. 489 00:47:21,923 --> 00:47:24,426 Don't worry, it's been disarmed by the bomb squad. 490 00:47:24,592 --> 00:47:28,096 It's definitely the explosives out of the Hamilton Firearms works. 491 00:47:28,304 --> 00:47:32,350 Oh, Harry. There are times when I can only stand you as a human being. 492 00:47:32,600 --> 00:47:34,394 What about the punk? 493 00:47:34,769 --> 00:47:37,147 - You mean the suspect. - Suspect, my ass. 494 00:47:37,313 --> 00:47:39,691 He isn't talking, but we've got a make on him. 495 00:47:39,858 --> 00:47:41,484 His name is Henry Lee Caldwell. 496 00:47:41,651 --> 00:47:44,362 And he's a member of a black-militant group called Uhuru. 497 00:47:44,529 --> 00:47:48,074 - Hey, Pusseau, shelve that. - Uhuru? 498 00:47:48,241 --> 00:47:51,786 Yeah. It's run by a guy called Big Ed Mustapha. 499 00:47:52,078 --> 00:47:55,123 Mustapha, down in the Mission District. 500 00:47:55,331 --> 00:47:58,293 I thought that guy looked familiar. Where's my partner? 501 00:47:58,585 --> 00:48:00,587 She's in the can. 502 00:48:00,795 --> 00:48:02,964 She's been in there since she found out... 503 00:48:03,131 --> 00:48:06,384 she was packing this thing in her briefcase all over San Francisco. 504 00:48:06,968 --> 00:48:09,304 Harry, do me a favor. Go easy on her, huh? 505 00:48:09,471 --> 00:48:12,140 It's her first day and it's been a damn long one. 506 00:48:13,141 --> 00:48:17,729 Look, she wants to play lumberjack, she'll have to handle her end of the log. 507 00:48:37,040 --> 00:48:39,334 Okay, I give up. What's this? 508 00:48:39,501 --> 00:48:43,671 This is the Fillmore chapter of the VFW: Very Few Whites. 509 00:48:43,838 --> 00:48:47,509 I don't suppose it would do any good to suggest you wait in the car, inspector? 510 00:48:47,675 --> 00:48:50,011 Don't concern yourself, inspector. 511 00:48:55,141 --> 00:48:58,728 Well, well, if it ain't the mighty whitey and friend. 512 00:48:59,562 --> 00:49:01,856 I'm looking for Big Ed Mustapha. 513 00:49:02,190 --> 00:49:06,194 Sorry, honky, she can stay, but you got to go. 514 00:49:06,361 --> 00:49:10,323 Yeah, baby, we trying to keep up the standards. You understand. 515 00:49:10,490 --> 00:49:13,201 - You're not making us feel too welcome. - You're welcome. 516 00:49:13,368 --> 00:49:15,703 You about as welcome as a turd in a swimming pool. 517 00:49:27,215 --> 00:49:30,051 Well, lookie here, if it ain't the fuzz. 518 00:49:30,218 --> 00:49:31,678 I'm looking for Ed Mustapha. 519 00:49:31,886 --> 00:49:36,474 - You holding some kind of warrant, honky? - What I'm holding is Henry Lee Caldwell. 520 00:49:36,933 --> 00:49:38,434 Hey, well, I never heard of him. 521 00:49:38,601 --> 00:49:43,398 Let's see how fast you and the lady fuzz can get your little white asses out of here. 522 00:49:43,565 --> 00:49:44,983 What is Henry Lee into now? 523 00:49:50,572 --> 00:49:53,908 He's playing with dynamite. You Mustapha? 524 00:49:54,075 --> 00:49:56,578 Yeah, that's right. 525 00:49:56,744 --> 00:49:58,830 Why don't you just come into my office here? 526 00:50:01,416 --> 00:50:03,376 Just you. 527 00:50:04,252 --> 00:50:06,671 Don't worry, pig, we'll see she don't get lonesome. 528 00:50:10,258 --> 00:50:12,468 Well, that's mighty white of you. 529 00:50:15,430 --> 00:50:18,349 Gentlemen, before anybody does anything uncalled for... 530 00:50:18,516 --> 00:50:21,811 I'd like to point out to you that I am a police officer. 531 00:50:21,978 --> 00:50:26,024 If you touch me with intent to do bodily harm, that constitutes a felony. 532 00:50:30,987 --> 00:50:32,447 Callahan. 533 00:50:32,947 --> 00:50:34,657 Where do I know you from? 534 00:50:38,369 --> 00:50:39,829 You don't. 535 00:50:41,331 --> 00:50:43,374 I just know you. 536 00:50:48,338 --> 00:50:51,799 Now, what's Henry Lee been up to, huh? 537 00:50:51,966 --> 00:50:53,635 Telling me you don't know? 538 00:50:53,801 --> 00:50:57,722 He don't come around here, not for a long time. 539 00:50:57,889 --> 00:50:59,390 Where is he? 540 00:51:00,391 --> 00:51:04,020 He went white. Why, did he do something else foolish? 541 00:51:04,812 --> 00:51:10,151 Yeah. He and his friends were involved in a rip-off of the Hamilton Firearms. 542 00:51:10,360 --> 00:51:12,695 Yeah, well, I heard about that. 543 00:51:13,071 --> 00:51:14,822 Would you like to buy into that? 544 00:51:14,989 --> 00:51:17,283 Four counts of murder, aiding and abetting? 545 00:51:17,450 --> 00:51:21,746 You got the wrong number, boy. We don't deal in violence. 546 00:51:22,163 --> 00:51:24,666 - What do you deal in? - Waiting. 547 00:51:25,667 --> 00:51:27,126 For what? 548 00:51:29,587 --> 00:51:32,006 Waiting for all you white honkies... 549 00:51:32,173 --> 00:51:36,261 to blow each other up so we can move right on in. 550 00:51:38,304 --> 00:51:40,723 Tell me about Henry Lee and these friends of his. 551 00:51:40,932 --> 00:51:45,103 Some dudes he met in Vietnam. Why? 552 00:51:47,522 --> 00:51:50,441 Anybody on this list here grab you? 553 00:51:50,608 --> 00:51:54,362 Hey, man, why should I wanna help you, huh? 554 00:51:54,529 --> 00:51:58,616 If you don't, I have to talk to Robbery. They might be interested in this... 555 00:51:58,783 --> 00:52:00,535 elaborate furnishings you have. 556 00:52:00,702 --> 00:52:02,704 What are you talking about? 557 00:52:04,455 --> 00:52:07,041 "Room 401, Fairmont." 558 00:52:08,209 --> 00:52:10,378 "Rest easy at the Holiday Inn." 559 00:52:10,545 --> 00:52:13,256 Okay, Okay, okay, so? 560 00:52:13,423 --> 00:52:15,466 Maybe they're a little warm. 561 00:52:15,758 --> 00:52:17,343 I tell you what... 562 00:52:18,052 --> 00:52:21,306 one of my boys got busted on a possession charge. 563 00:52:21,472 --> 00:52:25,601 Now, you get him off, and forget about my interior decorator... 564 00:52:25,768 --> 00:52:27,770 and I'll see what I can do. 565 00:52:28,062 --> 00:52:31,524 - That's asking a lot. - You want a lot. 566 00:52:32,567 --> 00:52:36,195 A thing like this can ruin my image. 567 00:52:39,240 --> 00:52:40,867 Well, I'll see what I can do. 568 00:52:41,784 --> 00:52:43,578 What about the list? 569 00:52:52,628 --> 00:52:54,088 Bobby Maxwell. 570 00:52:57,425 --> 00:52:59,927 - He's the main man. - You know him? 571 00:53:00,928 --> 00:53:02,972 Stone waste of white. 572 00:53:03,264 --> 00:53:05,099 Where can I find him? 573 00:53:06,517 --> 00:53:08,269 I'll check around. 574 00:53:09,771 --> 00:53:12,982 You do that. Much obliged. 575 00:53:13,149 --> 00:53:17,111 Callahan, you're on the wrong side. 576 00:53:17,278 --> 00:53:18,529 How do you figure that? 577 00:53:19,280 --> 00:53:21,115 You put your ass on the line... 578 00:53:21,282 --> 00:53:26,120 for a bunch of dudes who wouldn't even let you in the door any more... 579 00:53:26,287 --> 00:53:27,622 than they would me. 580 00:53:27,955 --> 00:53:30,458 - I'm not doing it for them. - Who, then? 581 00:53:34,212 --> 00:53:36,506 You wouldn't believe me if I told you. 582 00:53:39,550 --> 00:53:43,971 - If it's necessary for me to pull this piece... - Having fun, inspector? 583 00:53:44,222 --> 00:53:47,475 If you're through socializing, we do have work to do. 584 00:53:48,142 --> 00:53:50,978 Son of a bitch. 585 00:53:53,523 --> 00:53:57,276 If you have some sort of objection to the way I handled myself in there... 586 00:53:57,443 --> 00:53:59,695 I wish you'd just say so. 587 00:53:59,862 --> 00:54:01,948 I thought I was doing all right. 588 00:54:08,996 --> 00:54:10,748 Marvellous. 589 00:55:04,051 --> 00:55:05,803 All right, Mustapha... 590 00:55:07,054 --> 00:55:11,392 this is Captain McKay of the San Francisco Police Department. 591 00:55:12,059 --> 00:55:16,898 I'm ordering you to throw down your weapons and come out peacefully. 592 00:55:23,070 --> 00:55:25,406 You are totally surrounded. 593 00:55:26,157 --> 00:55:27,950 Mustapha, do you hear me? 594 00:55:29,076 --> 00:55:32,914 Come out with your hands raised over your head. 595 00:56:06,239 --> 00:56:08,366 I don't want to seem ungrateful, Your Honor. 596 00:56:08,533 --> 00:56:11,077 It's just that I feel it might be a better idea. 597 00:56:11,244 --> 00:56:14,580 Well, I'm still a little confused. 598 00:56:14,872 --> 00:56:17,375 Now, you and the S.W.A.T. team made the arrest... 599 00:56:17,542 --> 00:56:20,711 but you want the credit to go to Inspectors Moore and Callahan? 600 00:56:20,878 --> 00:56:23,631 Your Honor, I just felt it might be a better tactic... 601 00:56:23,798 --> 00:56:26,968 politically, what with the election coming up soon... 602 00:56:27,134 --> 00:56:31,180 to show how your new guidelines for women in the police department worked. 603 00:56:31,347 --> 00:56:34,725 Sort of an "I told you so" situation, if you know what I mean, sir. 604 00:56:34,892 --> 00:56:38,980 Yes, I see. It's an excellent idea. What do you think, Jimmy? 605 00:56:39,981 --> 00:56:42,024 Yes, sir. I couldn't agree more. 606 00:56:43,317 --> 00:56:45,736 You have proved to be quite an asset... 607 00:56:45,903 --> 00:56:48,489 to the department and to this administration. 608 00:56:48,656 --> 00:56:49,699 Thank you, sir. 609 00:56:49,865 --> 00:56:53,828 Mr. Mayor, the presentation of the commendation starts in five minutes. 610 00:56:53,995 --> 00:56:56,747 - I think we'd better get going, sir. - Thank you, Jimmy. 611 00:56:56,998 --> 00:56:59,792 Off the record, there are going to be some changes... 612 00:56:59,959 --> 00:57:04,672 in the department after the election, and you'll figure greatly in my plans. 613 00:57:04,839 --> 00:57:08,050 I'm sure you'll make the right decision, sir. 614 00:57:11,178 --> 00:57:15,391 Do you have any comments on the arrest of the black militants yesterday? 615 00:57:15,558 --> 00:57:17,685 Later, Jim, later. 616 00:57:18,519 --> 00:57:22,940 Now, as mayor of San Francisco, I want to make it official. 617 00:57:23,107 --> 00:57:27,194 This is one hell of a cop. And here come a couple more. 618 00:57:27,361 --> 00:57:29,071 Good morning. Right this way. 619 00:57:29,238 --> 00:57:32,533 Lieutenant Bressler, Inspector Moore, move along toward the stairs. 620 00:57:32,700 --> 00:57:34,869 Mr. Mayor, would you join them? Captain McKay? 621 00:57:35,036 --> 00:57:37,747 We're gonna have some photographs taken here. 622 00:57:42,001 --> 00:57:43,836 - Is this all right, Mr. Mayor? - Yes. 623 00:57:44,003 --> 00:57:46,589 Would you kindly move in just a little tighter? 624 00:57:48,215 --> 00:57:52,053 Here we are, gentlemen, the two inspectors who made the Mustapha arrest. 625 00:57:52,219 --> 00:57:56,140 This is Inspector Moore and Callahan. 626 00:57:56,307 --> 00:58:00,227 Boys, how about one with the mayor and Inspector Moore? 627 00:58:00,394 --> 00:58:03,064 Captain McKay, can you switch places with Inspector Moore? 628 00:58:03,230 --> 00:58:04,565 Sure. 629 00:58:05,816 --> 00:58:07,234 Move in nice and close. 630 00:58:07,401 --> 00:58:09,987 And, Callahan, you get in there too. 631 00:58:11,072 --> 00:58:12,198 We're ready. 632 00:58:12,365 --> 00:58:16,077 Inspector Moore is one of the first of her sex in the whole country... 633 00:58:16,243 --> 00:58:19,080 to become a full-time homicide investigator. 634 00:58:19,246 --> 00:58:24,001 And we are very proud of her stunning professionalism. 635 00:58:24,627 --> 00:58:26,879 All right. Thank you very much. 636 00:58:27,046 --> 00:58:30,800 Jimmy, let me have some time with these people, all right? 637 00:58:30,966 --> 00:58:33,719 Certainly. Could we move off rather quickly to the right? 638 00:58:33,886 --> 00:58:36,430 We'll see each other at the conference. 639 00:58:37,556 --> 00:58:41,060 Now, anybody here have the letters of commendation? 640 00:58:41,268 --> 00:58:42,937 - Jimmy? - Yes, sir? 641 00:58:43,104 --> 00:58:46,232 - Who's got the letters? - Oh, right here, sir. 642 00:58:46,774 --> 00:58:50,111 - Wait a minute, what's this? - These are some form letters. 643 00:58:50,277 --> 00:58:53,155 They'll do. Just so you hand them something for the cameras. 644 00:58:53,531 --> 00:58:54,824 Well, all right. 645 00:58:54,990 --> 00:58:56,534 Thank you, Jimmy. 646 00:58:56,701 --> 00:59:01,205 The mayor will introduce you, hand you your letters of commendation... 647 00:59:01,455 --> 00:59:04,208 and then you each move off to the left out of camera. 648 00:59:04,375 --> 00:59:06,877 And then I'm going to take this opportunity... 649 00:59:07,044 --> 00:59:08,963 to deliver a few boots in the rear... 650 00:59:09,130 --> 00:59:13,008 to those people who think the department has gone to hell in a hand basket... 651 00:59:13,175 --> 00:59:15,344 under this administration. 652 00:59:15,511 --> 00:59:19,473 - Two minutes, Mr. Mayor. - Thank you. Well, ready? Let's go. 653 00:59:22,435 --> 00:59:25,187 - Just one minute, Mr. Mayor. - Harry. 654 00:59:25,354 --> 00:59:28,441 Would you mind telling me what these Commendations are for? 655 00:59:28,607 --> 00:59:31,235 - This can wait until after the broadcast. - No, it can't. 656 00:59:31,402 --> 00:59:33,362 All right, just watch it, Callahan. 657 00:59:33,529 --> 00:59:38,159 It's all right. The inspector has a right to know what he's being commended for. 658 00:59:38,325 --> 00:59:43,539 Specifically, it's for your part in smashing a group of terrorists... 659 00:59:43,706 --> 00:59:48,419 who were trying to blackmail San Francisco out of 2 million dollars. 660 00:59:48,586 --> 00:59:49,837 Let's look at... 661 00:59:50,004 --> 00:59:53,215 If you're talking about Mustapha, nobody smashed anything. 662 00:59:53,382 --> 00:59:55,509 - What? - I made a deal with Mustapha. 663 00:59:55,676 --> 00:59:57,428 He was gonna help me find them. 664 00:59:57,595 --> 01:00:01,015 - Another thing, Moore and I weren't there. - What's he talking about? 665 01:00:01,182 --> 01:00:04,310 Doesn't it bother anybody that there were no weapons found? 666 01:00:04,477 --> 01:00:05,519 We'll find them. 667 01:00:05,728 --> 01:00:08,939 They're still out there. They're gonna blow hell out of the city. 668 01:00:09,106 --> 01:00:11,233 And you're telling everybody how great we are. 669 01:00:11,400 --> 01:00:13,402 All right, Callahan, button your lip. 670 01:00:13,569 --> 01:00:16,781 You wanna jerk these people off, you can. But don't do it with me. 671 01:00:16,947 --> 01:00:20,117 That's it, Callahan. You just got yourself a 60-day suspension. 672 01:00:20,284 --> 01:00:23,120 - Make it 90. - 180. Give me your star. 673 01:00:26,040 --> 01:00:28,876 Here's a seven-point suppository, captain. 674 01:00:29,293 --> 01:00:33,214 - What did you say? - I said stick it in your ass. 675 01:00:46,101 --> 01:00:50,731 - Mr. Mayor, you're on. - Yeah, I know, Jimmy, I know. 676 01:00:54,568 --> 01:00:56,779 I'll have to go down there and... 677 01:00:58,906 --> 01:01:02,868 Go down there and jerk them off. 678 01:01:07,289 --> 01:01:09,041 Inspector! 679 01:01:10,084 --> 01:01:12,461 Inspector Callahan! 680 01:01:15,297 --> 01:01:18,175 Damn it, Harry, slow down! 681 01:01:22,847 --> 01:01:24,431 What's the matter? 682 01:01:24,598 --> 01:01:25,808 Nothing. 683 01:01:25,975 --> 01:01:29,019 Why aren't you up there getting your commendation? 684 01:01:29,645 --> 01:01:33,190 - You don't give up, do you? - Sometimes. 685 01:01:33,774 --> 01:01:35,442 Not you. 686 01:01:35,943 --> 01:01:38,070 What makes you think so? 687 01:01:38,445 --> 01:01:39,697 Woman's intuition. 688 01:01:44,869 --> 01:01:50,165 Listen, Harry, if you need anything or if there's anything I can do... 689 01:01:50,332 --> 01:01:52,585 access to records or files... 690 01:01:52,751 --> 01:01:55,921 anything, call me up. 691 01:01:56,755 --> 01:01:58,674 I might just do that. 692 01:01:58,841 --> 01:02:00,384 Fine. 693 01:02:03,470 --> 01:02:04,597 Any time. 694 01:02:05,514 --> 01:02:09,101 - Come on, take a walk. - All right. 695 01:02:16,275 --> 01:02:19,820 I was wondering if I'll still have a job when I get back there. 696 01:02:19,987 --> 01:02:21,906 What difference does it make? 697 01:02:23,324 --> 01:02:25,701 What do you wanna be a cop for, anyway? 698 01:02:26,410 --> 01:02:29,622 Why aren't you married and having kids like everybody else? 699 01:02:29,788 --> 01:02:31,498 Why aren't you? 700 01:02:32,291 --> 01:02:34,668 Nobody in their right mind's asking. 701 01:02:37,046 --> 01:02:40,424 - Coitus interruptus. - I beg your pardon? 702 01:02:40,591 --> 01:02:44,428 Oh, Coit Tower. It's vaguely phallic, don't you think? 703 01:02:46,597 --> 01:02:48,182 Never thought of it that way. 704 01:02:49,892 --> 01:02:51,852 I make up names for things. 705 01:02:52,019 --> 01:02:57,274 For instance, you are "Cold, Bold Callahan" with his great big .44. 706 01:02:59,568 --> 01:03:03,447 Every other cop in this city is satisfied with a .38 or a .357. 707 01:03:03,614 --> 01:03:06,200 What do you have to carry that cannon for? 708 01:03:06,742 --> 01:03:09,119 So I hit what I aim at, that's why. 709 01:03:09,286 --> 01:03:11,580 .357 is a good weapon, but I've seen .38's... 710 01:03:11,747 --> 01:03:14,625 careen off Windshields. No good in a city like this. 711 01:03:14,792 --> 01:03:19,380 I see. So it's for the penetration. 712 01:03:20,547 --> 01:03:23,842 Does everything have a sexual connotation with you? 713 01:03:25,135 --> 01:03:27,221 Only sometimes. 714 01:03:28,222 --> 01:03:30,766 Want to go have a few beers? 715 01:03:32,226 --> 01:03:33,894 (Okay.)'- 716 01:03:36,063 --> 01:03:39,316 You've got a lot of nerve the way you talk to the mayor. 717 01:03:39,483 --> 01:03:41,318 And McKay. 718 01:03:41,568 --> 01:03:44,029 Besides being wrong, they're stupid. 719 01:03:44,196 --> 01:03:48,450 They arrested the wrong guy, but their egos won't let them admit it. 720 01:03:48,617 --> 01:03:51,787 - You mean Mustapha. - Yeah. 721 01:03:52,037 --> 01:03:54,081 I had a deal with Mustapha. 722 01:03:54,331 --> 01:03:58,502 He put me onto Bobby Maxwell, that's the guy who knifed DiGeorgio. 723 01:03:58,711 --> 01:04:00,337 Where can we find Maxwell? 724 01:04:00,504 --> 01:04:03,924 We can't now with Mustapha busted, can we? 725 01:04:04,133 --> 01:04:07,136 Maxwell's a prime candidate, he's a real tough cookie. 726 01:04:07,302 --> 01:04:09,263 Was in Vietnam, likes combat. 727 01:04:09,430 --> 01:04:11,974 He was busted out of the service on a Section Eight. 728 01:04:12,599 --> 01:04:15,477 We're good citizens. Why don't we post Mustapha's bail? 729 01:04:15,853 --> 01:04:17,896 Not a bad idea. 730 01:04:18,105 --> 01:04:20,858 Big question is, will he work with us now? 731 01:04:23,110 --> 01:04:25,446 Wanna have a couple of beers? 732 01:04:26,697 --> 01:04:28,657 Why didn't I think of that? 733 01:04:35,706 --> 01:04:37,750 Only good thing they had is apple juice. 734 01:04:37,916 --> 01:04:39,918 - Anything's okay. - Here. 735 01:04:40,085 --> 01:04:41,879 I'm sorry. 736 01:04:43,172 --> 01:04:44,840 You like fishing? 737 01:04:45,799 --> 01:04:49,636 I have an Auntie Kate. I'm called after her. 738 01:04:49,803 --> 01:04:54,058 When I was a little girl, she had kind of a ranch up in Oroville. 739 01:04:54,349 --> 01:04:58,937 We used to fish together. I'd even bait my own hooks. 740 01:04:59,521 --> 01:05:02,024 Is that what they call you? Kate? 741 01:05:02,816 --> 01:05:05,319 That or Inspector Moore. 742 01:05:07,071 --> 01:05:10,908 Well, Inspector Moore, I don't like to get too friendly with partners. 743 01:05:11,075 --> 01:05:14,453 I know. I mean, I understand. 744 01:05:14,620 --> 01:05:16,205 Kate... 745 01:05:17,081 --> 01:05:21,085 whoever draws you as a partner could do a hell of a lot worse. 746 01:05:37,434 --> 01:05:39,561 Make him pay up. That's 10 you owe him. 747 01:05:47,194 --> 01:05:51,657 Mr. Mayor, I think if we want to beat the crowd, we should leave now. 748 01:05:51,824 --> 01:05:55,702 You think so, huh? Yeah, you may be right. 749 01:05:55,869 --> 01:05:57,746 Well, I'll see you, Karl. 750 01:05:57,913 --> 01:05:59,623 You don't have to come with us. 751 01:05:59,790 --> 01:06:02,209 - Take over, fellas. - Take it easy, fellas. 752 01:06:02,376 --> 01:06:05,212 - Here, you hold on to this. - Sure thing. Take it easy. 753 01:06:07,673 --> 01:06:11,760 - Hey, nice to see you. - We are running a little late, sir. 754 01:06:12,928 --> 01:06:16,431 - Mr. Mayor, please come along. Bye-bye. - How you doing? 755 01:06:30,779 --> 01:06:32,990 All right, talk to me. 756 01:06:33,240 --> 01:06:35,117 He's on his way. Beautiful. 757 01:06:35,784 --> 01:06:38,579 - Everything set? - I'm ready. 758 01:07:27,419 --> 01:07:28,670 Hi there. 759 01:07:28,837 --> 01:07:32,424 Oh, hello there, young lady. What can I do for you? 760 01:07:33,050 --> 01:07:35,135 Raise the bridge. 761 01:07:36,386 --> 01:07:38,263 Raise the bridge? 762 01:07:39,097 --> 01:07:41,058 Are you kidding? 763 01:07:41,225 --> 01:07:42,643 And when I tell you to. 764 01:07:50,859 --> 01:07:52,903 I wish we could've stayed. 765 01:07:54,112 --> 01:07:56,573 I think the Giants are gonna finally win one. 766 01:07:56,823 --> 01:07:58,659 Well, I don't know, Mr. Mayor. 767 01:07:58,825 --> 01:08:01,620 Looks like it was gonna end up as a no-hitter. 768 01:08:01,787 --> 01:08:04,331 Besides, you do have the testimonial this evening. 769 01:08:04,498 --> 01:08:09,920 Oh, God, testimonials. They never end, do they? 770 01:08:12,506 --> 01:08:15,217 Lalo, give me the Taser gun. 771 01:08:15,425 --> 01:08:16,843 Karl? 772 01:08:23,976 --> 01:08:27,145 Man, this thing looks like something from a James Bond movie. 773 01:08:27,312 --> 01:08:28,355 Sure it'll work? 774 01:08:29,564 --> 01:08:32,609 Karl, there's 25,000 volts in this thing. 775 01:08:32,776 --> 01:08:36,530 Even the fat boy's gonna do what we want once we hook him up to it. 776 01:08:45,289 --> 01:08:46,790 Okay, Tex. 777 01:08:57,092 --> 01:08:58,427 Raise it. 778 01:09:23,744 --> 01:09:27,414 Wait a minute. What the hell? Dave, get me out of this. 779 01:09:33,378 --> 01:09:35,422 Don't hit the mayor, god-damn it! 780 01:09:58,153 --> 01:10:00,697 Who the hell are you? What do you want? 781 01:10:00,906 --> 01:10:02,449 You. 782 01:10:02,616 --> 01:10:05,952 Get away from me, you son of a bitch. I'm not going anywhere with you. 783 01:10:06,203 --> 01:10:07,454 The hell you aren't. 784 01:11:08,265 --> 01:11:12,686 All I know is we're still trying to get details, and as they come in we'll get them to you. 785 01:11:12,853 --> 01:11:15,897 - Somebody said the mayor was killed. - That was the first report. 786 01:11:16,064 --> 01:11:18,358 Later, we heard he was kidnapped. We don't know. 787 01:11:18,525 --> 01:11:21,069 There's something very heavy going on in China Basin. 788 01:11:21,528 --> 01:11:24,114 Listen, I gotta go. Thanks for calling. 789 01:11:24,281 --> 01:11:26,408 You're rapping with Bubba, go ahead. 790 01:11:26,575 --> 01:11:29,369 The mayor of this pig city has been taken prisoner of war... 791 01:11:29,536 --> 01:11:32,122 by the People's Revolutionary Strike Force. 792 01:11:34,332 --> 01:11:37,878 Everybody's a comedian tonight. Look, this is very serious. 793 01:11:38,378 --> 01:11:43,049 Look, I'm leaving a tape of our demands in the phone booth across the street. 794 01:11:43,884 --> 01:11:46,219 Power to the people. 795 01:11:46,636 --> 01:11:50,515 Okay, we're gonna do a little music and I'll be right back. 796 01:12:09,826 --> 01:12:11,328 Harry? 797 01:12:12,746 --> 01:12:15,832 - What can I do for you? - We've gotta talk. 798 01:12:15,999 --> 01:12:17,584 Go right ahead. 799 01:12:19,252 --> 01:12:22,589 I want all the information that you have on this case, Callahan. 800 01:12:23,423 --> 01:12:25,634 You've got them. Black militants, remember? 801 01:12:25,800 --> 01:12:28,178 Come on, Harry, so we were wrong. 802 01:12:29,262 --> 01:12:33,183 - I'll handle this one. - No. We play as a team. 803 01:12:34,601 --> 01:12:38,855 As I remember, the last time we played as a team I got the cue stuck in my ass. 804 01:12:39,022 --> 01:12:42,901 Harry, we just got a tape. This time, they're asking for 5 mil. 805 01:12:43,068 --> 01:12:45,904 - Or? - Or they send back the mayor in pieces. 806 01:12:46,071 --> 01:12:48,406 The negotiations are at a crucial point right now. 807 01:12:48,615 --> 01:12:51,284 What are you gonna do, pay the bastards? 808 01:12:51,785 --> 01:12:56,957 Well, the mayor's family is loaded, they can afford it. 809 01:12:57,624 --> 01:13:01,086 What about the people who were killed? Or isn't that against the law? 810 01:13:01,294 --> 01:13:04,214 We're not debating the point. I'm telling you you're out of it. 811 01:13:04,464 --> 01:13:05,757 What you're telling me... 812 01:13:05,924 --> 01:13:10,303 is anyone who's got balls enough to grab a hostage, they'll do it and can walk away. 813 01:13:10,762 --> 01:13:12,472 I'm telling you you're out of it. 814 01:13:12,639 --> 01:13:16,560 And if I hear otherwise, you're finished as a cop in San Francisco. 815 01:13:16,810 --> 01:13:20,855 Now, I want every bit of information that you've got on this case, every lead. 816 01:13:21,022 --> 01:13:22,524 Is that clear? 817 01:13:22,691 --> 01:13:25,068 - May I make a statement, McKay? - Go ahead. 818 01:13:25,235 --> 01:13:27,988 Your mouthwash ain't making it. 819 01:13:40,458 --> 01:13:42,210 Callahan... 820 01:13:45,964 --> 01:13:48,925 you got any more surprises for me today? 821 01:13:49,092 --> 01:13:50,719 What do you mean? 822 01:13:51,011 --> 01:13:54,347 I mean, are you and McKay gonna throw another one of those... 823 01:13:54,514 --> 01:13:57,017 paddy-wagon parties for me? 824 01:13:58,310 --> 01:14:01,229 Frigging McKay. He's something, isn't he? 825 01:14:02,147 --> 01:14:05,025 I want a line on this Revolutionary Strike Force. 826 01:14:06,860 --> 01:14:10,614 - You gots to be kidding. - No, I'm not kidding. 827 01:14:10,780 --> 01:14:13,199 If you don't, I'll let it out that you're an ear. 828 01:14:13,617 --> 01:14:17,370 Hey, hey, don't say that, not even joking. 829 01:14:20,665 --> 01:14:22,459 Who's joking? 830 01:14:23,627 --> 01:14:27,213 You really are a dirty bastard, ain't you, Harry? 831 01:14:28,048 --> 01:14:29,549 The dirtiest. 832 01:14:34,512 --> 01:14:39,726 Word has it that Bobby Maxwell and his chick, Wanda... 833 01:14:39,893 --> 01:14:42,562 are running around with dudes who call themselves... 834 01:14:42,729 --> 01:14:46,191 the People's Revolutionary Strike Force. 835 01:14:46,358 --> 01:14:47,400 "Call themselves"? 836 01:14:47,567 --> 01:14:50,612 Oh, yeah. They don't believe in that shit. 837 01:14:50,779 --> 01:14:54,574 They're interested in the bread, that's where their head's at. 838 01:14:55,033 --> 01:14:56,910 Where do I find this Wanda? 839 01:14:57,077 --> 01:15:01,915 She's a tall brunette, works at Tiffany's on Broadway. 840 01:15:04,584 --> 01:15:06,002 Thanks. 841 01:15:06,503 --> 01:15:07,796 Callahan. 842 01:15:10,507 --> 01:15:12,217 Do them in. 843 01:15:13,301 --> 01:15:15,637 Oh, you can count on that. 844 01:15:45,792 --> 01:15:46,793 Hi there. 845 01:15:46,960 --> 01:15:49,462 - Is this Tiffany's? - Like the sign says. 846 01:15:49,879 --> 01:15:51,423 My name is Larry Dickman. 847 01:15:51,589 --> 01:15:54,300 My brother was here last week, tall fella, balding? 848 01:15:54,467 --> 01:15:55,719 Remember him well. 849 01:15:55,927 --> 01:15:59,013 - Has a gold tooth right in front? - That's him. 850 01:16:01,474 --> 01:16:03,852 You know what I bet you'd like? 851 01:16:04,144 --> 01:16:06,896 I bet you'd like to learn the love tussle. 852 01:16:07,397 --> 01:16:10,984 Well, gee, that sounds swell, but I was looking for a certain girl. 853 01:16:11,151 --> 01:16:13,695 We got a whole bunch of them, warm and willing. 854 01:16:13,862 --> 01:16:15,905 - Her name's Wanda. - Anybody you want. 855 01:16:16,072 --> 01:16:17,699 My brother says she's terrific. 856 01:16:18,575 --> 01:16:20,785 - Can I trust you? - Yeah. 857 01:16:20,952 --> 01:16:23,329 What it is, is $75. 858 01:16:24,122 --> 01:16:28,168 - Seventy-five? - Of course, that includes... 859 01:16:29,419 --> 01:16:32,756 We're not supposed to do this, you understand, because the heat is on. 860 01:16:32,922 --> 01:16:35,759 But seeing your brother was here... 861 01:16:36,926 --> 01:16:40,180 the 75 includes personal instructions... 862 01:16:40,346 --> 01:16:43,516 in 32 positions of lovemaking. 863 01:16:43,933 --> 01:16:45,685 That many? 864 01:16:47,187 --> 01:16:49,981 Seventy-five, you pay me first. 865 01:16:50,940 --> 01:16:52,192 Oh, yeah. 866 01:16:59,532 --> 01:17:01,576 Right this way. 867 01:17:11,836 --> 01:17:12,879 What's this? 868 01:17:13,046 --> 01:17:16,883 You've heard of a tackling dummy? Well, it's the same principle. 869 01:17:17,550 --> 01:17:21,012 I see, for $75 you get to make it with a rubber dolly. 870 01:17:21,179 --> 01:17:22,847 Thirty-two ways. 871 01:17:23,014 --> 01:17:24,057 Any objections? 872 01:17:24,307 --> 01:17:27,560 Well, is there one where the man gets on top? 873 01:17:27,811 --> 01:17:29,395 That's 33. 874 01:17:29,562 --> 01:17:32,482 Just take your duds off, honey. I'll send your teacher in. 875 01:17:37,987 --> 01:17:40,657 - Hi there. - You're not Wanda. 876 01:17:40,907 --> 01:17:43,910 These are the breaks. Needs air. 877 01:17:44,077 --> 01:17:46,913 Can't hump a limp dummy, I always say. 878 01:17:49,123 --> 01:17:52,085 Speaking of limp dummies, don't you think you better strip? 879 01:17:52,502 --> 01:17:53,753 Where's Wanda? 880 01:17:53,920 --> 01:17:56,089 Beats the hell out of me, Torn. 881 01:18:02,762 --> 01:18:05,014 I'll ask you just one last time. 882 01:18:05,181 --> 01:18:08,226 - Where's Wanda? - I don't know, man, I don't know. 883 01:18:08,393 --> 01:18:10,728 She left here a couple of weeks ago. 884 01:18:10,895 --> 01:18:13,898 Well, ask Buchinski. He runs the whole damn street. 885 01:18:14,065 --> 01:18:18,319 - Where do I find this Buchinski? - Down the hall to the right. 886 01:19:03,823 --> 01:19:06,075 That's right, nearer my God to thee. 887 01:19:06,242 --> 01:19:07,869 That's why Brother Bob is here. 888 01:19:08,036 --> 01:19:10,455 Brother Bob is here to bring you nearer to the Lord. 889 01:19:10,622 --> 01:19:13,750 Bring you nearer to the Man to save your soul. 890 01:19:13,917 --> 01:19:16,669 Salvation is where it's at, brothers. 891 01:19:17,337 --> 01:19:20,548 - Buchinski. - You're trespassing. This is private property. 892 01:19:20,715 --> 01:19:24,344 - You a lawyer? - Yes, I am. Now whoever you are... 893 01:19:24,510 --> 01:19:26,638 I'm looking for a tall brunette named Wanda. 894 01:19:26,804 --> 01:19:30,934 I wanna tell you something, punk. This is a protected operation. 895 01:19:31,100 --> 01:19:33,686 You can end up with your balls in spaghetti sauce. 896 01:19:34,354 --> 01:19:36,731 You got a lot of clout with the syndicate, huh? 897 01:19:37,023 --> 01:19:41,402 Enough to blow you away with one phone call. Now get the hell out of here. 898 01:19:41,569 --> 01:19:43,529 Tell you what you are to me, little man. 899 01:19:43,696 --> 01:19:46,199 You're just a maggot who sells dirty pictures. 900 01:19:46,407 --> 01:19:48,201 Why, you... 901 01:20:07,428 --> 01:20:09,514 - Wanda. Where is she? - Go to hell. 902 01:20:10,223 --> 01:20:14,185 - One more time. Wanda? - All right, all right. 903 01:20:15,895 --> 01:20:18,690 She quit a couple of weeks ago, that's all I know. 904 01:20:20,566 --> 01:20:22,276 She got religion. 905 01:20:23,069 --> 01:20:26,114 - What do you mean? - Hanging around that church on Garvey. 906 01:20:31,703 --> 01:20:33,746 Is it true you've received another tape... 907 01:20:33,913 --> 01:20:36,082 from the People's Revolutionary Strike Force? 908 01:20:36,249 --> 01:20:38,167 - Yes, we have. - Is the mayor all right? 909 01:20:38,418 --> 01:20:41,587 We have been assured that he's all right... 910 01:20:41,754 --> 01:20:46,092 but there won't be any payment or arrangement for transportation... 911 01:20:46,259 --> 01:20:48,761 until we have seen the mayor with our own eyes. 912 01:20:49,053 --> 01:20:52,432 - Then you're letting the kidnappers go? - That is the agreement. 913 01:20:52,682 --> 01:20:55,768 - Any idea where they are? - Not yet. 914 01:20:55,935 --> 01:20:58,104 We should get one more message this evening. 915 01:20:58,271 --> 01:20:59,814 Excuse me, I've got work to do. 916 01:20:59,981 --> 01:21:02,942 Lieutenant Bressler, is Inspector Callahan off this case? 917 01:21:03,109 --> 01:21:05,445 Sorry, no more questions. No more questions. 918 01:21:13,995 --> 01:21:16,622 - What do you have? - I got the priest, John Voss. 919 01:21:16,789 --> 01:21:19,333 Father John. Very militant, very big in prison reform. 920 01:21:19,500 --> 01:21:22,336 He runs rehabilitation seminars in prisons around here. 921 01:21:22,503 --> 01:21:24,213 This is a list of the prisons. 922 01:21:24,380 --> 01:21:27,675 This is a list of the prisoners that took the seminar in San Quentin. 923 01:21:27,842 --> 01:21:31,012 Bobby Maxell never missed a session. 924 01:21:32,013 --> 01:21:33,806 - You wait here. - Wait, wait. 925 01:21:33,973 --> 01:21:36,934 The latest ransom tape mentioned Fessenheim again. 926 01:21:37,101 --> 01:21:38,603 And what does that mean? 927 01:21:38,770 --> 01:21:43,316 Last year, two bombs were exploded at a nuclear plant near Fessenheim, France. 928 01:21:44,901 --> 01:21:46,486 Well, how about that? 929 01:21:55,870 --> 01:21:57,914 The body of Christ. 930 01:22:01,667 --> 01:22:03,461 The body of Christ. 931 01:22:08,049 --> 01:22:09,884 The body... 932 01:22:10,510 --> 01:22:12,303 Remember me, Father? 933 01:22:12,887 --> 01:22:14,222 Oh, yeah. 934 01:22:14,388 --> 01:22:16,390 What is it you want, Callahan? 935 01:22:16,557 --> 01:22:18,768 I'd like to talk to you about Bobby Maxwell. 936 01:22:19,769 --> 01:22:21,896 Then get a warrant. 937 01:22:40,665 --> 01:22:44,043 - Just a minute. - I thought I made it clear to you, officer. 938 01:22:44,293 --> 01:22:46,337 I have nothing whatsoever to say to you. 939 01:22:47,797 --> 01:22:51,843 And what right do you have to come in here and harass me in my church? 940 01:22:52,802 --> 01:22:56,013 - Is that a confessional over there? - You wanna make a confession? 941 01:22:56,180 --> 01:22:57,306 You first. 942 01:23:00,643 --> 01:23:02,562 Where the hell's Maxwell? 943 01:23:02,812 --> 01:23:05,231 God just might forgive you for this, but I... 944 01:23:05,398 --> 01:23:07,900 Why are you protecting them? Know how many they've killed? 945 01:23:08,317 --> 01:23:11,112 Sacrifices have to be made, mister. 946 01:23:12,238 --> 01:23:15,324 - These people are at war! - So am I. 947 01:23:15,908 --> 01:23:18,411 How dare you pull a gun in the house of God. 948 01:23:19,120 --> 01:23:21,164 If you don't believe in the sanctity... 949 01:23:21,330 --> 01:23:24,417 I don't have time to argue religion with you, boy. 950 01:23:32,592 --> 01:23:34,969 Look at her hands! Look at her hands! 951 01:23:44,896 --> 01:23:48,149 - There wasn't supposed to be any killing. - Ls she dead? 952 01:23:54,989 --> 01:23:57,533 I closed my eyes to this. 953 01:24:00,119 --> 01:24:02,121 Father in heaven, help me. 954 01:24:02,288 --> 01:24:04,290 You can't close your eyes anymore. 955 01:24:06,626 --> 01:24:07,960 Now, where's Maxwell? 956 01:24:20,890 --> 01:24:22,808 Alcatraz. 957 01:24:23,017 --> 01:24:24,852 A place to hole up. 958 01:24:26,395 --> 01:24:29,232 I don't suppose it would do any good to suggest... 959 01:24:30,983 --> 01:24:32,652 Forget it. 960 01:24:35,988 --> 01:24:38,658 No further communications have been received... 961 01:24:38,824 --> 01:24:43,246 Nothing. You sure Wanda got those tapes to the cops? 962 01:24:43,412 --> 01:24:46,666 Bobby, I don't know. 963 01:24:46,916 --> 01:24:49,669 I don't know. I wasn't with her. 964 01:24:55,633 --> 01:24:58,177 - If you didn't think she could... - Shut up! 965 01:24:58,344 --> 01:25:01,013 - What are you doing here? - Having a cup of coffee. 966 01:25:10,481 --> 01:25:12,525 Can't you see it's no trespassing? 967 01:25:15,361 --> 01:25:16,862 Get the hell out of here! 968 01:25:20,700 --> 01:25:23,703 Jesus Christ, man, get your ass out there! 969 01:26:22,553 --> 01:26:26,432 Lalo, let's get the mayor. We'll bring him in here and hole out. 970 01:28:40,816 --> 01:28:44,236 I'll get the bar. Get that son of a bitch out of there. 971 01:28:58,417 --> 01:28:59,585 Freeze! 972 01:29:01,253 --> 01:29:04,673 All right, let him go. Let him go. 973 01:29:06,091 --> 01:29:08,177 Move over there, Your Honor. 974 01:29:08,928 --> 01:29:10,596 That's fine. 975 01:29:11,931 --> 01:29:16,519 Okay, now I want you very slowly... 976 01:29:16,936 --> 01:29:19,104 to put down that weapon... 977 01:29:19,438 --> 01:29:21,607 and then on the deck and spread your legs. 978 01:29:24,151 --> 01:29:26,153 Are you kidding me? 979 01:29:26,445 --> 01:29:29,782 You laugh at me, you bastard, and I'll shoot you where you stand. 980 01:29:42,127 --> 01:29:45,839 Let's go, Your Honor. Let's go! 981 01:29:46,006 --> 01:29:48,342 Let's get out of here. Now, speed, Your Honor. 982 01:29:50,469 --> 01:29:52,054 Stay with me. 983 01:29:52,513 --> 01:29:53,806 Hold it, hold it. 984 01:29:53,973 --> 01:29:57,184 Just take it very easy. 985 01:29:58,394 --> 01:30:02,648 You relax, do just as I say, and I'll get you home, all right'? 986 01:30:02,815 --> 01:30:05,317 - Yeah. - All right, take it slow. 987 01:30:06,360 --> 01:30:07,820 Wait a minute. 988 01:30:09,071 --> 01:30:10,197 Here we go. 989 01:30:43,606 --> 01:30:44,940 Harry, look out! 990 01:31:06,378 --> 01:31:09,632 Oh, Harry, I messed up. 991 01:31:09,798 --> 01:31:13,385 You did just fine, ma'am. Let me get you out of here. 992 01:31:16,972 --> 01:31:20,392 Don't concern yourself, Harry. 993 01:31:27,441 --> 01:31:28,734 Get him. 994 01:31:35,449 --> 01:31:37,242 You can count on it. 995 01:31:57,137 --> 01:31:58,389 Maxwell! 996 01:32:09,942 --> 01:32:12,319 You fucking fruit. 997 01:32:20,035 --> 01:32:21,120 Get up there! 998 01:32:25,624 --> 01:32:27,292 Get up, move! 999 01:32:40,472 --> 01:32:43,267 Karl! Tex! 1000 01:32:44,017 --> 01:32:45,978 Karl! 1001 01:32:47,438 --> 01:32:48,731 Karl! 1002 01:32:48,897 --> 01:32:50,357 Oh, God! 1003 01:33:30,856 --> 01:33:34,818 Callahan. Callahan, God, you saved my life. 1004 01:33:35,527 --> 01:33:39,531 I'll never be able to thank you. I've never be able to tell you... 1005 01:33:39,782 --> 01:33:44,077 There'll be a letter of commendation there for you. Don't you worry. 1006 01:33:58,383 --> 01:34:01,220 Callahan. Callahan. 1007 01:34:03,514 --> 01:34:05,432 The chopper's here. 1008 01:34:06,016 --> 01:34:09,561 Don't you want to take a ride...? 1009 01:34:43,428 --> 01:34:45,264 Maxwell. 1010 01:34:45,430 --> 01:34:50,143 Bobby Maxwell, this is Captain McKay speaking. 1011 01:34:50,352 --> 01:34:52,688 We have your money. 1012 01:34:53,105 --> 01:34:56,441 The plane is waiting for you at the airport. 1013 01:34:56,942 --> 01:35:00,445 We have acceded to all your demands... 1014 01:35:00,612 --> 01:35:02,698 so release the mayor. 1015 01:35:03,615 --> 01:35:08,453 The pilot of this helicopter will fly you and your men to safety. 80754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.