All language subtitles for [English] Super Action ep 1 [DownSub.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,949 --> 00:00:16,149
(Every scene in this show was shot after thorough rehearsal...)
2
00:00:16,149 --> 00:00:17,390
(by highly trained stunt professionals.)
3
00:00:17,390 --> 00:00:18,859
(All scenes were performed with the consent of stunt actors.)
4
00:00:18,859 --> 00:00:20,390
(All participants wore safety gear and used safety props.)
5
00:00:20,390 --> 00:00:21,929
(Medical staffs were present in case of emergencies.)
6
00:00:21,929 --> 00:00:24,500
(Do not try out any scene in the show.)
7
00:00:24,600 --> 00:00:26,769
- We'll start. - We'll get ready.
8
00:00:27,070 --> 00:00:28,300
We'll go.
9
00:00:28,300 --> 00:00:29,329
Get ready.
10
00:00:29,329 --> 00:00:30,570
(Do not follow. This was shot by professionals after rehearsal.)
11
00:00:30,570 --> 00:00:33,140
- Cue. - Camera, two, three.
12
00:00:33,140 --> 00:00:34,210
Ready,
13
00:00:34,909 --> 00:00:35,969
Action.
14
00:00:39,179 --> 00:00:42,380
One, two, three, four,
15
00:00:42,380 --> 00:00:45,750
five, six, seven, eight,
16
00:00:45,750 --> 00:00:47,219
out.
17
00:00:47,219 --> 00:00:50,920
Cut.
18
00:00:50,920 --> 00:00:53,929
(A medical team was present on-site in case of emergencies.)
19
00:00:55,560 --> 00:00:56,729
Stuntman.
20
00:00:57,530 --> 00:01:00,299
A person who takes the place of an actor in a movie or drama...
21
00:01:00,299 --> 00:01:02,399
and performs high-level acting.
22
00:01:04,099 --> 00:01:05,739
I've seen them, so I know.
23
00:01:06,340 --> 00:01:09,170
There are many incredibly talented people.
24
00:01:10,310 --> 00:01:11,379
Martial arts,
25
00:01:12,939 --> 00:01:14,010
car chasing,
26
00:01:17,620 --> 00:01:18,620
action,
27
00:01:19,079 --> 00:01:21,590
and stunt doubles for actors.
28
00:01:22,120 --> 00:01:24,719
I try the most I can do...
29
00:01:24,920 --> 00:01:26,859
as an actor.
30
00:01:27,090 --> 00:01:29,959
But there are definitely things that I cannot do.
31
00:01:30,829 --> 00:01:31,900
Stuntman.
32
00:01:31,900 --> 00:01:34,299
(Stuntman)
33
00:01:35,099 --> 00:01:37,200
People call them stunt doubles.
34
00:01:38,340 --> 00:01:42,040
Actually, the more they act in such scenes,
35
00:01:42,040 --> 00:01:44,510
those scenes have more impact.
36
00:01:44,680 --> 00:01:45,739
Action.
37
00:01:47,310 --> 00:01:48,349
As an actor,
38
00:01:48,909 --> 00:01:49,980
it feels like,
39
00:01:49,980 --> 00:01:52,780
"They're so good, but it looks like I'm the one doing it."
40
00:01:54,090 --> 00:01:55,450
So I feel somewhat sorry.
41
00:01:55,790 --> 00:01:56,890
Why aren't you getting it?
42
00:01:57,120 --> 00:01:58,359
I also respect them.
43
00:01:59,019 --> 00:02:01,159
They move in sync with actors,
44
00:02:01,959 --> 00:02:03,829
but they're hidden from the screen.
45
00:02:04,760 --> 00:02:08,569
I was Hyun Bin's double in "Confidential Assignment" 1 and 2.
46
00:02:11,300 --> 00:02:14,969
I was in "The King" with Zo In Sung.
47
00:02:14,969 --> 00:02:19,580
I was Kim Tae Ri's double in "Alienoid" 1 and 2.
48
00:02:19,740 --> 00:02:21,750
Lee Byung Hun's double in "Inside Men."
49
00:02:21,750 --> 00:02:24,050
Jeon Do Yeon and Kim Go Eun's double.
50
00:02:24,050 --> 00:02:26,780
I was Ryu Jun Yeol's double.
51
00:02:26,780 --> 00:02:29,050
I mostly do Ra Mi Ran's double.
52
00:02:29,620 --> 00:02:31,219
The first moment when they'll become the star,
53
00:02:31,819 --> 00:02:33,830
not someone's double.
54
00:02:34,560 --> 00:02:37,199
People know us...
55
00:02:37,199 --> 00:02:38,699
as someone's double.
56
00:02:39,159 --> 00:02:42,599
Or extras.
57
00:02:43,000 --> 00:02:44,770
So I came here to show people...
58
00:02:44,870 --> 00:02:46,840
who stuntmen are.
59
00:02:53,210 --> 00:02:54,710
- Are you okay? - Hooray.
60
00:02:54,710 --> 00:02:56,009
- Okay. - That was great.
61
00:02:58,780 --> 00:03:01,990
They are on another level.
62
00:03:02,689 --> 00:03:04,689
They're really good.
63
00:03:05,960 --> 00:03:07,759
The whole point of Super Action...
64
00:03:07,759 --> 00:03:11,159
is for the stuntmen to become the stars.
65
00:03:11,159 --> 00:03:14,530
For them to film action scenes...
66
00:03:15,229 --> 00:03:16,800
without hiding their faces.
67
00:03:17,539 --> 00:03:20,710
The product would be a higher-level action...
68
00:03:21,610 --> 00:03:25,240
than anything we've seen before.
69
00:03:26,409 --> 00:03:27,449
We're always...
70
00:03:28,180 --> 00:03:31,250
behind the shadows of the actors.
71
00:03:32,219 --> 00:03:33,250
We were always...
72
00:03:33,250 --> 00:03:35,189
(We were always...)
73
00:03:35,189 --> 00:03:37,219
the main characters only in the shadow.
74
00:03:37,860 --> 00:03:40,560
I came here because I heard you'll make us...
75
00:03:41,030 --> 00:03:42,090
the main characters.
76
00:03:42,090 --> 00:03:44,300
(That's why I came.)
77
00:03:53,740 --> 00:03:55,270
Okay, ready. Action.
78
00:03:55,469 --> 00:03:57,180
(An action variety show...)
79
00:03:57,340 --> 00:03:58,979
(that has never existed...)
80
00:03:59,310 --> 00:04:01,979
(until now.)
81
00:04:03,550 --> 00:04:05,219
(A match between the stunt teams)
82
00:04:06,180 --> 00:04:09,389
(The only rule in Super Action)
83
00:04:09,620 --> 00:04:12,090
(They must film an action movie...)
84
00:04:12,919 --> 00:04:17,060
(within the given time.)
85
00:04:17,899 --> 00:04:20,670
(The greatest stuntmen survival...)
86
00:04:21,430 --> 00:04:25,100
(starts now.)
87
00:04:25,199 --> 00:04:26,240
(Super Action)
88
00:04:29,769 --> 00:04:31,579
It always makes me nervous.
89
00:04:31,810 --> 00:04:33,579
It's interesting. I'm looking forward to it.
90
00:04:34,149 --> 00:04:35,250
(Super Action Arena)
91
00:04:35,250 --> 00:04:37,949
I'm excited because I think it will be a fun competition.
92
00:04:39,819 --> 00:04:41,389
I'm definitely confident.
93
00:04:41,389 --> 00:04:42,649
(The first team of Super Action)
94
00:04:42,649 --> 00:04:43,759
I have strong confidence.
95
00:04:45,060 --> 00:04:47,959
(They're wearing familiar masks and uniforms.)
96
00:04:48,560 --> 00:04:49,990
We must win this.
97
00:04:52,865 --> 00:04:54,535
I'm definitely confident.
98
00:04:54,535 --> 00:04:55,735
(The first team of Super Action)
99
00:04:55,735 --> 00:04:56,934
I have strong confidence.
100
00:04:58,064 --> 00:05:00,874
(They're wearing familiar masks and uniforms.)
101
00:05:01,675 --> 00:05:03,074
We must win this.
102
00:05:04,004 --> 00:05:06,475
Hello, we're BEST, the first Asian team...
103
00:05:06,475 --> 00:05:09,175
that won the stunt performance award in Emmy Awards.
104
00:05:09,175 --> 00:05:11,814
(Team BEST)
105
00:05:12,244 --> 00:05:15,055
(Emmy Awards)
106
00:05:15,754 --> 00:05:20,824
(A prestigious awards ceremony in the broadcasting industry)
107
00:05:21,725 --> 00:05:28,264
(BEST received the outstanding stunt performance award.)
108
00:05:28,894 --> 00:05:33,504
(The tug-of-war scene in "Squid Game")
109
00:05:34,175 --> 00:05:39,644
("It was an amazing and artistic stunt.")
110
00:05:41,074 --> 00:05:47,345
("The stars who received the stunt award in Emmy Awards")
111
00:05:47,345 --> 00:05:49,514
At first, it was fascinating.
112
00:05:49,884 --> 00:05:52,754
It felt unrealistic.
113
00:05:53,254 --> 00:05:55,095
I was just surprised.
114
00:05:55,095 --> 00:05:56,694
By winning that award,
115
00:05:57,355 --> 00:05:59,894
it now seems like we're Korea's representative stunt team.
116
00:06:00,194 --> 00:06:03,064
We could prove that by winning here.
117
00:06:03,064 --> 00:06:04,334
(We could prove that by winning here.)
118
00:06:05,434 --> 00:06:08,975
Our team mainly deals with actual strikes.
119
00:06:09,475 --> 00:06:13,175
We go for action that you might see in real life.
120
00:06:13,175 --> 00:06:15,215
(We go for action that you might see in real life.)
121
00:06:15,415 --> 00:06:17,144
(Did you really have to...)
122
00:06:17,444 --> 00:06:18,944
(take it all?)
123
00:06:19,144 --> 00:06:22,084
("Sunflower")
124
00:06:22,785 --> 00:06:25,584
("A Dirty Carnival")
125
00:06:27,454 --> 00:06:28,795
- Fire. - Fire.
126
00:06:28,795 --> 00:06:31,694
("The Admiral: Roaring Currents")
127
00:06:32,494 --> 00:06:34,334
We worked on flashy works.
128
00:06:34,334 --> 00:06:35,694
(From grand blockbusters...)
129
00:06:36,264 --> 00:06:38,634
We acted on quite a lot of outstanding parts.
130
00:06:39,634 --> 00:06:42,235
We value reality in our actions.
131
00:06:43,334 --> 00:06:45,545
Let me tell you the expected ranking of our team.
132
00:06:45,975 --> 00:06:47,045
We'll be the first.
133
00:06:47,814 --> 00:06:50,715
- We'll show you why we're BEST. - BEST will win first place.
134
00:06:50,715 --> 00:06:53,014
(The first team, BEST)
135
00:06:54,855 --> 00:06:55,954
This space is a little...
136
00:06:56,985 --> 00:06:58,655
(Sighing)
137
00:07:01,254 --> 00:07:02,425
I was a little nervous.
138
00:07:05,194 --> 00:07:06,595
It became more real.
139
00:07:07,965 --> 00:07:10,334
It's even more exciting than when we're filming.
140
00:07:10,334 --> 00:07:11,504
(They arrived at the action arena.)
141
00:07:14,905 --> 00:07:16,405
- Gosh. - Okay.
142
00:07:17,744 --> 00:07:19,545
It looks cool.
143
00:07:21,975 --> 00:07:23,215
It's amazing.
144
00:07:28,954 --> 00:07:30,314
That looks so cool.
145
00:07:30,514 --> 00:07:33,425
(Team BEST enters.)
146
00:07:33,625 --> 00:07:34,954
This set is well-built.
147
00:07:35,354 --> 00:07:36,694
It looks cool.
148
00:07:37,525 --> 00:07:40,094
- It's like an abandoned factory. - They made it well.
149
00:07:41,035 --> 00:07:42,895
- It's got a hip-hop feel. - That's right.
150
00:07:43,094 --> 00:07:44,305
It looks natural.
151
00:07:45,434 --> 00:07:48,275
It was well-decorated. It looked cool.
152
00:07:48,805 --> 00:07:49,875
Shall we step in now?
153
00:07:52,745 --> 00:07:54,415
It started.
154
00:07:55,415 --> 00:07:56,474
You should go first.
155
00:07:56,474 --> 00:07:58,484
(Team BEST is seated.)
156
00:07:58,984 --> 00:08:02,484
Do we have to greet politely to the senior teams?
157
00:08:03,614 --> 00:08:04,655
Let's just be looking at them.
158
00:08:06,025 --> 00:08:07,055
Shall we just be like this?
159
00:08:07,795 --> 00:08:09,055
That might look arrogant.
160
00:08:10,324 --> 00:08:11,694
What if they don't respond to our greeting?
161
00:08:12,094 --> 00:08:14,265
Actually, there are people that we've not seen before.
162
00:08:14,694 --> 00:08:15,934
They're all people we've met.
163
00:08:15,934 --> 00:08:17,734
(He's not happy.)
164
00:08:18,334 --> 00:08:21,005
It is a competition, but it's our first encounter.
165
00:08:21,535 --> 00:08:23,275
Then shall we stand up and greet them?
166
00:08:23,275 --> 00:08:26,104
Or we could just greet them like this.
167
00:08:27,175 --> 00:08:28,474
They're here.
168
00:08:28,474 --> 00:08:29,614
(The next team is here.)
169
00:08:30,145 --> 00:08:32,915
(The second team after BEST)
170
00:08:33,714 --> 00:08:34,984
They used a lot of money.
171
00:08:35,755 --> 00:08:36,785
It's ORTHODOX.
172
00:08:37,214 --> 00:08:38,255
It's ORTHODOX.
173
00:08:38,984 --> 00:08:40,155
This is cool.
174
00:08:40,755 --> 00:08:42,655
- The blue seats are for our team. - We're the main team.
175
00:08:42,655 --> 00:08:43,995
- For sure. - We have the top seat.
176
00:08:45,025 --> 00:08:46,895
- Hello, We're ORTHODOX. - We're ORTHODOX.
177
00:08:46,895 --> 00:08:48,094
(ORTHODOX)
178
00:08:48,464 --> 00:08:51,265
ORTHODOX is famous for gymnastics.
179
00:08:51,564 --> 00:08:53,405
They're a young team...
180
00:08:53,405 --> 00:08:55,375
with good skills and spirit.
181
00:08:55,704 --> 00:08:57,775
I think we're the best team...
182
00:08:57,775 --> 00:09:00,344
in martial arts, tricking, and gymnastics.
183
00:09:02,645 --> 00:09:04,844
Having guts is also important in stunt acting.
184
00:09:05,885 --> 00:09:09,155
If others saw it, they would doubt if it was possible.
185
00:09:09,515 --> 00:09:11,655
But we always succeed.
186
00:09:12,555 --> 00:09:15,425
The strength of ORTHODOX...
187
00:09:15,755 --> 00:09:17,454
is that it has top-level players...
188
00:09:18,224 --> 00:09:20,765
like Lee Jae Nam and Shin Se Gye.
189
00:09:21,694 --> 00:09:23,795
Jae Nam helped with "Confidential Assignment."
190
00:09:24,234 --> 00:09:26,364
He was Hyun Bin's double.
191
00:09:26,864 --> 00:09:27,934
(Lee Jae Nam)
192
00:09:27,934 --> 00:09:29,805
The characteristic of his action...
193
00:09:30,175 --> 00:09:31,775
is that it's clean.
194
00:09:32,104 --> 00:09:35,015
It's disciplined, neat, precise,
195
00:09:35,245 --> 00:09:38,184
and makes the opponent feel at ease.
196
00:09:38,515 --> 00:09:41,785
I heard that he's one of Korea's best.
197
00:09:42,484 --> 00:09:45,224
He's really good.
198
00:09:45,625 --> 00:09:48,194
I'm good at combat action.
199
00:09:48,295 --> 00:09:50,954
I was Hyun Bin's double in "Confidential Assignment" 1 and 2.
200
00:09:50,954 --> 00:09:53,694
I was the double of Kim Soo Hyun in "Secretly, Greatly."
201
00:09:53,694 --> 00:09:56,535
I also was the double for Lee Jung Jae in "Big Match."
202
00:09:56,864 --> 00:09:58,934
His name is Shin Se Gye.
203
00:09:58,934 --> 00:10:01,035
He's top tier.
204
00:10:01,135 --> 00:10:03,334
There aren't many people...
205
00:10:03,334 --> 00:10:05,375
of his size and height...
206
00:10:05,375 --> 00:10:07,915
who can pull off such powerful yet speedy action.
207
00:10:08,415 --> 00:10:11,415
His build...
208
00:10:11,515 --> 00:10:15,114
is like a giant, and he's very strong.
209
00:10:16,415 --> 00:10:18,454
I'm 190cm.
210
00:10:19,055 --> 00:10:21,194
I'm the tallest stuntman in Korea.
211
00:10:21,854 --> 00:10:25,165
I'll show you the new world in action. Look forward to it.
212
00:10:26,165 --> 00:10:28,834
They're the rising star in the stunt field.
213
00:10:28,834 --> 00:10:29,834
(The second team, ORTHODOX)
214
00:10:30,635 --> 00:10:31,834
ORTHODOX.
215
00:10:33,604 --> 00:10:37,375
(They announce their presence with a shout.)
216
00:10:38,604 --> 00:10:40,104
Okay.
217
00:10:41,415 --> 00:10:42,444
It's annoying.
218
00:10:42,444 --> 00:10:43,444
(ORTHODOX is annoying.)
219
00:10:43,844 --> 00:10:45,214
We wanted to overwhelm them.
220
00:10:46,814 --> 00:10:51,954
(Silence fills the air between them.)
221
00:10:52,824 --> 00:10:54,724
Shouldn't your symbol be a squid instead of a bear?
222
00:10:55,255 --> 00:10:57,795
(Shin Se Gye mocks their team logo.)
223
00:10:58,564 --> 00:10:59,625
Shin Se Gye?
224
00:11:00,925 --> 00:11:01,995
Does he want to be birthed again?
225
00:11:03,964 --> 00:11:05,005
A pink squid?
226
00:11:05,834 --> 00:11:08,104
(They fail to contain their laughter.)
227
00:11:08,675 --> 00:11:10,375
Look at them.
228
00:11:12,375 --> 00:11:13,604
(Bring it on.)
229
00:11:13,604 --> 00:11:14,645
Goodness.
230
00:11:15,545 --> 00:11:16,645
They're coming. Who is it?
231
00:11:18,484 --> 00:11:19,984
- They're coming. - They're coming.
232
00:11:20,545 --> 00:11:21,614
They're here.
233
00:11:22,684 --> 00:11:23,684
It's here.
234
00:11:23,684 --> 00:11:25,084
(Who is the third team?)
235
00:11:28,824 --> 00:11:31,364
- Hello. We're 9STUNT. - We're 9STUNT.
236
00:11:33,125 --> 00:11:35,395
Our team's level is higher.
237
00:11:35,734 --> 00:11:37,334
So I believe we'll surely win.
238
00:11:38,165 --> 00:11:41,204
We have lots of experience in disaster movies.
239
00:11:41,535 --> 00:11:42,675
We took part in...
240
00:11:45,074 --> 00:11:46,204
"The Pirates."
241
00:11:46,204 --> 00:11:48,114
("The Pirates")
242
00:11:48,675 --> 00:11:49,675
"Tower."
243
00:11:52,745 --> 00:11:53,745
"Sinkhole."
244
00:11:53,745 --> 00:11:57,684
("Sinkhole")
245
00:11:57,954 --> 00:11:59,525
Everybody needs to evacuate.
246
00:11:59,625 --> 00:12:00,655
"The Terror Live."
247
00:12:00,655 --> 00:12:02,655
("The Terror Live.")
248
00:12:02,655 --> 00:12:05,265
But it's not just disaster movies.
249
00:12:05,665 --> 00:12:07,224
We participate in various genres.
250
00:12:07,224 --> 00:12:08,334
(They're an all-rounder team.)
251
00:12:08,995 --> 00:12:10,135
Yoon Gi Hyeon...
252
00:12:10,734 --> 00:12:13,265
from 9STUNT is very good.
253
00:12:14,934 --> 00:12:17,005
He's well-known as Song Joong Ki's double.
254
00:12:17,005 --> 00:12:18,645
He's famous for being talented.
255
00:12:18,775 --> 00:12:21,474
He's fast and strong.
256
00:12:21,474 --> 00:12:24,375
He's good at pulling off sophisticated action scenes.
257
00:12:24,915 --> 00:12:26,245
In the drama, "Descendants of the Sun,"
258
00:12:26,245 --> 00:12:28,415
Gi Hyeon was my stunt double.
259
00:12:28,915 --> 00:12:31,224
During the fast-paced action scenes,
260
00:12:32,255 --> 00:12:33,525
he was very agile.
261
00:12:35,495 --> 00:12:38,125
We normally speed up the cameras after the stunt doubles perform.
262
00:12:38,125 --> 00:12:40,594
But from what I remember, we didn't have to do that with him.
263
00:12:41,395 --> 00:12:43,964
When I was filming the drama, my cruciate ligament...
264
00:12:45,035 --> 00:12:47,464
tore in an accident.
265
00:12:47,635 --> 00:12:49,974
So I could barely walk.
266
00:12:49,974 --> 00:12:52,175
But Gi Hyeon...
267
00:12:54,714 --> 00:12:57,214
Calling him by his name on camera like this...
268
00:12:58,415 --> 00:13:01,885
would make him laugh. We're very good friends.
269
00:13:02,255 --> 00:13:04,555
To be honest, I felt really sorry when we were filming that drama.
270
00:13:04,785 --> 00:13:08,055
He took over so many parts of my role.
271
00:13:08,694 --> 00:13:13,795
(Here's Gi Hyeon's stunt scene in place of Actor Song Joong Ki.)
272
00:13:14,265 --> 00:13:15,464
Without Gi Hyeon,
273
00:13:15,464 --> 00:13:18,464
we wouldn't have been able to finish filming the drama.
274
00:13:20,334 --> 00:13:23,405
To be honest, I'm confident I can pull off anything.
275
00:13:23,734 --> 00:13:25,905
I'm here to show people...
276
00:13:25,905 --> 00:13:27,844
real action scenes.
277
00:13:28,314 --> 00:13:29,314
(The 3rd team, 9STUNT)
278
00:13:29,314 --> 00:13:31,314
It's obvious who will win the show.
279
00:13:31,314 --> 00:13:33,645
It will be us, 9STUNT.
280
00:13:36,484 --> 00:13:37,515
Nine.
281
00:13:37,515 --> 00:13:38,684
- Let's go. - Let's go.
282
00:13:39,324 --> 00:13:40,684
Are they from a morning soccer club?
283
00:13:41,755 --> 00:13:42,895
We played a match before this.
284
00:13:42,895 --> 00:13:43,925
(An easy response)
285
00:13:44,255 --> 00:13:45,824
Hey, they're the villain team.
286
00:13:46,765 --> 00:13:48,035
ORTHODOX are the mean ones.
287
00:13:48,035 --> 00:13:49,234
Are you the mean ones?
288
00:13:49,234 --> 00:13:50,665
No, we're not. Don't say that.
289
00:13:50,665 --> 00:13:52,005
- That's not true. - No.
290
00:13:52,704 --> 00:13:53,864
Hey. By the way,
291
00:13:53,864 --> 00:13:56,175
they really are twins.
292
00:13:56,175 --> 00:13:57,405
- They look completely identical. - Yes.
293
00:13:57,405 --> 00:13:59,704
- They are identical twins. - They really are twins.
294
00:13:59,875 --> 00:14:02,045
- They look exactly the same. - Their height too.
295
00:14:02,145 --> 00:14:03,574
- Their build as well. - They look quite similar.
296
00:14:03,574 --> 00:14:05,114
I wouldn't be able to tell them apart.
297
00:14:05,645 --> 00:14:08,515
Doesn't it feel surreal to see them? We only saw their pictures.
298
00:14:08,515 --> 00:14:09,555
Right.
299
00:14:10,454 --> 00:14:11,584
Do you have any questions?
300
00:14:11,684 --> 00:14:14,084
- Questions about whom? - About this situation in general.
301
00:14:14,995 --> 00:14:17,055
I don't know who is who.
302
00:14:17,055 --> 00:14:18,425
(Answering politely)
303
00:14:19,125 --> 00:14:20,464
- He... - A long time ago...
304
00:14:20,464 --> 00:14:23,694
(And they are playful too.)
305
00:14:25,005 --> 00:14:26,305
Super Action.
306
00:14:26,564 --> 00:14:28,035
Let's see whose pronunciation is better. Try it.
307
00:14:28,405 --> 00:14:29,704
Super Action.
308
00:14:29,704 --> 00:14:30,974
(They suddenly have a pronunciation match.)
309
00:14:30,974 --> 00:14:32,175
Super Action.
310
00:14:32,175 --> 00:14:34,444
You laughed. So it's over. You're out.
311
00:14:34,444 --> 00:14:35,545
- Super Action. - They can use it as a clip.
312
00:14:35,545 --> 00:14:37,175
Look at the camera and say it together.
313
00:14:37,175 --> 00:14:38,285
In 1, 2, 3.
314
00:14:38,285 --> 00:14:39,545
- Super Action. - Super Action.
315
00:14:41,385 --> 00:14:43,954
(Smiling proudly)
316
00:14:45,285 --> 00:14:47,084
Hey, did you take some English lessons?
317
00:14:47,285 --> 00:14:48,495
Their pronunciation was fancy.
318
00:14:49,125 --> 00:14:51,395
You two over there. Did your mom tell you to try out for this?
319
00:14:51,395 --> 00:14:52,724
- No. - Did she give you permission?
320
00:14:52,724 --> 00:14:54,125
- Yes. - Your mom gave you permission?
321
00:14:54,125 --> 00:14:55,564
- Yes. - We'll worry about that.
322
00:14:55,795 --> 00:14:57,035
Are you their father?
323
00:14:57,035 --> 00:14:58,665
They're our responsibility.
324
00:14:58,665 --> 00:15:00,265
I can't hear him well.
325
00:15:00,265 --> 00:15:01,704
(I can't hear you, old man.)
326
00:15:02,305 --> 00:15:04,175
- They're coming. - When do the introductions finish?
327
00:15:05,074 --> 00:15:07,045
Go in more.
328
00:15:07,045 --> 00:15:09,745
(The next team enters with a fierce look.)
329
00:15:10,474 --> 00:15:12,714
It's MONGDOL. They're here.
330
00:15:13,745 --> 00:15:16,584
Goodness. Look at their outfits. Their outfits are unusual.
331
00:15:16,584 --> 00:15:19,125
Gosh. You can clearly see each team's style.
332
00:15:20,555 --> 00:15:21,625
They do historical dramas.
333
00:15:23,525 --> 00:15:26,864
I believe we're the best team when it comes to historical dramas.
334
00:15:27,694 --> 00:15:30,364
We will win no matter what. That's why we're here.
335
00:15:30,364 --> 00:15:32,165
We'll prove it with our talent.
336
00:15:32,734 --> 00:15:34,464
Of course, we'll win first place.
337
00:15:34,464 --> 00:15:35,675
We must.
338
00:15:36,305 --> 00:15:37,305
Hello.
339
00:15:37,305 --> 00:15:38,545
- We're MONGDOL. - We're MONGDOL.
340
00:15:40,204 --> 00:15:43,344
They take up a big part of the historical dramas in Korea.
341
00:15:43,344 --> 00:15:46,245
When it comes to historical dramas, everyone wants to hire MONGDOL.
342
00:15:47,145 --> 00:15:49,155
They have been around in the Korean industry the longest.
343
00:15:49,885 --> 00:15:53,385
MONGDOL is the most famous crew for historical dramas.
344
00:15:53,925 --> 00:15:55,925
Our crew participated in...
345
00:15:56,194 --> 00:15:58,925
"Emperor of the Sea," "Dae Jo-Yeong," "Jumong,"
346
00:15:58,925 --> 00:16:00,964
"The Slave Hunters," "Iljimae,"
347
00:16:00,964 --> 00:16:03,564
"Gwanggaeto, the Great Conqueror," "Gu Family Book,"
348
00:16:03,734 --> 00:16:05,904
"Empress Ki," "Scholar Who Walks the Night,"
349
00:16:05,904 --> 00:16:08,834
"Café Minamdang," and many more historical dramas.
350
00:16:09,235 --> 00:16:12,674
We're here because we want everyone to see we're the best crew.
351
00:16:12,674 --> 00:16:14,914
I think we're the only crew that can beat all the other crews.
352
00:16:15,045 --> 00:16:16,275
We'll win first place.
353
00:16:16,715 --> 00:16:20,485
I want to show people MONGDOL is the top crew.
354
00:16:21,654 --> 00:16:23,055
This is our waiting room.
355
00:16:23,055 --> 00:16:25,584
(MONGDOL's waiting room, 30 minutes ago)
356
00:16:25,584 --> 00:16:26,654
- Gosh. - Nice.
357
00:16:26,654 --> 00:16:27,824
(MONGDOL is impressed.)
358
00:16:27,824 --> 00:16:29,894
- Gosh. - This is nice.
359
00:16:29,894 --> 00:16:30,955
The elephant.
360
00:16:31,824 --> 00:16:32,824
No. That's the mammoth.
361
00:16:32,824 --> 00:16:33,864
- A mammoth? - That's a mammoth.
362
00:16:33,864 --> 00:16:35,334
- It's a mammoth, not an elephant. - Isn't that a mammoth?
363
00:16:36,094 --> 00:16:37,495
- They're here. - Gosh.
364
00:16:37,495 --> 00:16:39,465
Gosh. We're all on this.
365
00:16:39,834 --> 00:16:41,574
Sir, our portfolio photos are here.
366
00:16:42,705 --> 00:16:44,275
We have the coolest portfolios.
367
00:16:44,574 --> 00:16:46,404
- Right. - Ours is the coolest.
368
00:16:46,404 --> 00:16:48,144
(The juniors react right away.)
369
00:16:48,414 --> 00:16:51,114
Our colour is yellow.
370
00:16:51,114 --> 00:16:52,445
- Yes. - Yellow is cool.
371
00:16:52,445 --> 00:16:53,445
- It's cool. - Yes.
372
00:16:53,445 --> 00:16:55,055
Take a picture of that.
373
00:16:55,055 --> 00:16:56,314
(When he says something...)
374
00:16:56,314 --> 00:16:57,654
I think that will be cool.
375
00:16:57,654 --> 00:16:58,725
- Let's do a cheer. - Okay.
376
00:16:58,725 --> 00:16:59,884
- Yes, sir. - Yes, sir.
377
00:16:59,884 --> 00:17:01,025
We'll play a game of wits.
378
00:17:01,025 --> 00:17:03,255
The last one left will do the cheer.
379
00:17:03,894 --> 00:17:04,995
- One. - Three.
380
00:17:04,995 --> 00:17:05,995
We can do this.
381
00:17:05,995 --> 00:17:08,025
(You guys can just do the cheer.)
382
00:17:08,025 --> 00:17:09,935
- We can do this. - We can do this.
383
00:17:10,394 --> 00:17:13,864
(He might be strict with them, but they get along well.)
384
00:17:15,674 --> 00:17:18,505
Go in more.
385
00:17:18,505 --> 00:17:20,475
(He focuses on the sharp formation as they enter.)
386
00:17:20,805 --> 00:17:23,114
(They enter in a sharp formation.)
387
00:17:23,374 --> 00:17:24,715
Our main opponent is here.
388
00:17:24,715 --> 00:17:26,245
Our main opponent?
389
00:17:26,245 --> 00:17:27,584
They're the ones to beat.
390
00:17:27,584 --> 00:17:29,414
Hurry up. Are you on an oaf?
391
00:17:30,785 --> 00:17:33,685
Hey, who messed it up?
392
00:17:33,685 --> 00:17:35,195
It wasn't me.
393
00:17:37,525 --> 00:17:38,594
Let's go.
394
00:17:39,164 --> 00:17:40,965
- Gosh. Who is it? - I knew it.
395
00:17:41,164 --> 00:17:42,394
Which team is it?
396
00:17:42,394 --> 00:17:43,935
- It's BORN. - What's that?
397
00:17:43,935 --> 00:17:45,064
Team BORN.
398
00:17:45,634 --> 00:17:47,564
- They look cool. - Yes, they do.
399
00:17:48,674 --> 00:17:49,904
BORN STUNT.
400
00:17:49,904 --> 00:17:51,174
(The fifth team, BORN STUNT)
401
00:17:52,104 --> 00:17:53,374
BORN STUNT.
402
00:17:53,374 --> 00:17:55,245
BORN STUNT is a strong contender.
403
00:17:55,775 --> 00:17:57,644
First of all, as for BORN STUNT,
404
00:17:57,644 --> 00:18:00,245
Director Kang Young Muk is really good.
405
00:18:00,245 --> 00:18:03,055
I'm sure all the other teams here will acknowledge his talent too.
406
00:18:07,025 --> 00:18:10,055
There are some legends in our industry.
407
00:18:10,055 --> 00:18:11,765
He's one of them.
408
00:18:12,394 --> 00:18:14,795
Director Kang Young Muk was amazing.
409
00:18:14,935 --> 00:18:17,435
When I watched him perform,
410
00:18:17,435 --> 00:18:21,235
I thought if anyone could fly around, it would be him.
411
00:18:22,134 --> 00:18:23,775
His kicks.
412
00:18:24,235 --> 00:18:27,545
His jumps. You can tell he's on a different level.
413
00:18:27,545 --> 00:18:29,814
His talent was overwhelming.
414
00:18:30,374 --> 00:18:32,045
They call him Goblin Feet.
415
00:18:32,245 --> 00:18:34,955
He got the nickname because his feet are lightning fast.
416
00:18:35,154 --> 00:18:37,884
As the talent level of BORN STUNT...
417
00:18:37,884 --> 00:18:40,424
is much higher than any other teams here,
418
00:18:40,824 --> 00:18:45,364
I'm not worried or thinking about the other teams at all.
419
00:18:46,465 --> 00:18:50,235
("The Gangster, The Cop, The Devil")
420
00:18:50,864 --> 00:18:55,074
("Ashfall")
421
00:18:55,874 --> 00:19:00,005
("The Penthouse")
422
00:19:00,374 --> 00:19:03,614
("Sweet Home")
423
00:19:03,975 --> 00:19:05,185
Are you all right?
424
00:19:05,884 --> 00:19:07,644
They have many industry A-Listers.
425
00:19:07,644 --> 00:19:10,314
So they are just great at their stunts and action scenes.
426
00:19:11,084 --> 00:19:15,124
In terms of skills, BORN might be the most skilled...
427
00:19:15,124 --> 00:19:16,894
in my opinion.
428
00:19:16,894 --> 00:19:19,124
Since we're here, we must win first place.
429
00:19:19,695 --> 00:19:21,834
There's nothing more we can say.
430
00:19:23,035 --> 00:19:24,465
We'll win first place.
431
00:19:24,465 --> 00:19:26,564
BORN STUNT will win first place no matter what.
432
00:19:26,564 --> 00:19:29,104
(The fifth team, BORN STUNT)
433
00:19:31,235 --> 00:19:33,844
(Sitting cross-legged)
434
00:19:35,245 --> 00:19:36,414
Look at his aura.
435
00:19:36,844 --> 00:19:38,414
He's got this crazy aura.
436
00:19:40,314 --> 00:19:41,414
I'm scared.
437
00:19:42,515 --> 00:19:44,414
I can only turn right.
438
00:19:44,414 --> 00:19:45,884
(It's the opposite direction of BORN STUNT)
439
00:19:45,884 --> 00:19:47,055
I can't turn left.
440
00:19:48,755 --> 00:19:50,854
Is Director Kang looking at me?
441
00:19:50,854 --> 00:19:52,025
- No. - No?
442
00:19:52,025 --> 00:19:53,765
Our eyes just met.
443
00:19:53,765 --> 00:19:55,334
- I got scared. - He's checking everyone out.
444
00:19:55,334 --> 00:19:57,864
- I got scared. - Right. I can't look up now.
445
00:19:57,864 --> 00:19:59,235
(I can't look up now.)
446
00:19:59,235 --> 00:20:00,564
I have to keep looking down.
447
00:20:02,834 --> 00:20:07,445
(But a spot is still vacant.)
448
00:20:09,445 --> 00:20:11,515
There's a team I've never heard of.
449
00:20:11,515 --> 00:20:12,884
Where's FREEDOM?
450
00:20:13,114 --> 00:20:14,485
- FREEDOM. - I've never heard of it.
451
00:20:15,154 --> 00:20:17,255
We've never heard of FREEDOM.
452
00:20:18,384 --> 00:20:20,225
Does FREEDOM actually exist?
453
00:20:20,225 --> 00:20:22,324
(Does FREEDOM actually exist?)
454
00:20:22,324 --> 00:20:23,354
Does it?
455
00:20:26,995 --> 00:20:29,265
"FREEDOM? Who is that?"
456
00:20:29,435 --> 00:20:31,864
I think it might be a collection of solo performers.
457
00:20:33,064 --> 00:20:37,674
I started off as a member of a stunt crew.
458
00:20:38,035 --> 00:20:40,604
But I'm an actress now.
459
00:20:40,604 --> 00:20:41,945
(Team United Actors)
460
00:20:42,245 --> 00:20:44,715
As my specialty is acting,
461
00:20:44,715 --> 00:20:48,584
I believe I'll be able to show more emotions in my action scenes.
462
00:20:48,785 --> 00:20:50,985
I have this strong desire to be an actor who can pull off...
463
00:20:50,985 --> 00:20:52,154
amazing action scenes.
464
00:20:52,584 --> 00:20:56,394
I want people to know that there are actors who love doing...
465
00:20:56,394 --> 00:20:57,755
action scenes and stunts.
466
00:20:58,324 --> 00:21:01,795
Recently, I was in "Confidential Assignment 2."
467
00:21:01,795 --> 00:21:03,795
I was one of the agents who worked for Actor Jin Sun Kyu.
468
00:21:03,795 --> 00:21:07,064
I was the stunt double for Shin Ha Kyun in "Big Match."
469
00:21:07,404 --> 00:21:09,604
I was the stunt double for Lee Byung Hun in "Inside Men."
470
00:21:09,805 --> 00:21:13,305
I was a stunt double for Lee Joon Gi in "Gunman in Joseon" as well.
471
00:21:13,305 --> 00:21:17,074
I was the stunt double for Kim Tae Ri...
472
00:21:17,074 --> 00:21:19,844
"Alienoid" for Parts 1 and 2 which will be released soon.
473
00:21:20,185 --> 00:21:22,285
Actually, as for the people in FREEDOM,
474
00:21:22,285 --> 00:21:26,525
they became the best in our industry before switching professions.
475
00:21:27,755 --> 00:21:30,394
So their talent probably didn't go anywhere afterwards.
476
00:21:30,854 --> 00:21:32,725
We'll show you why we're here.
477
00:21:33,495 --> 00:21:35,495
You guys should get ready for us.
478
00:21:36,864 --> 00:21:38,765
(The sixth team, FREEDOM)
479
00:21:38,765 --> 00:21:40,164
Let's have a go at it.
480
00:21:40,664 --> 00:21:42,074
You'll be surprised.
481
00:21:43,604 --> 00:21:45,305
- They're coming. - They're here.
482
00:21:45,475 --> 00:21:47,144
They're here.
483
00:21:47,745 --> 00:21:50,114
- Let's go. - Let's go.
484
00:21:51,884 --> 00:21:53,515
- They're wearing suits. - They look cool in suits.
485
00:21:53,515 --> 00:21:55,455
They must be the good-looking ones.
486
00:21:56,255 --> 00:21:58,854
- Gosh, they have a presence. - Yes, indeed. Seriously.
487
00:21:59,485 --> 00:22:01,185
The people in the back look scary.
488
00:22:01,185 --> 00:22:03,055
- What? - The people in the back look scary.
489
00:22:04,124 --> 00:22:05,495
They look amazing.
490
00:22:05,495 --> 00:22:06,564
(Stealing attention with their looks)
491
00:22:07,025 --> 00:22:09,295
My goodness. They've got scary faces, don't they?
492
00:22:09,295 --> 00:22:11,765
(Uncomfortable)
493
00:22:12,235 --> 00:22:13,705
You must be here for a funeral.
494
00:22:14,205 --> 00:22:15,705
Your funeral.
495
00:22:16,305 --> 00:22:19,305
(Your funeral)
496
00:22:19,604 --> 00:22:21,074
He took us too lightly.
497
00:22:22,545 --> 00:22:24,844
Gosh, that guy. Shin Se Gye. Has he gone mad?
498
00:22:25,914 --> 00:22:27,045
I thought he was ridiculous.
499
00:22:27,785 --> 00:22:28,854
What a way to kill the mood.
500
00:22:29,455 --> 00:22:30,455
- Right. - Gosh.
501
00:22:30,985 --> 00:22:32,154
(That's so much tension.)
502
00:22:32,154 --> 00:22:33,154
He might start a fight.
503
00:22:33,154 --> 00:22:34,525
Exactly.
504
00:22:35,594 --> 00:22:36,654
This is intense.
505
00:22:37,354 --> 00:22:38,495
They are scary.
506
00:22:41,195 --> 00:22:42,265
They're making me anxious.
507
00:22:42,265 --> 00:22:43,564
(FREEDOM is making me anxious.)
508
00:22:43,795 --> 00:22:45,564
(Getting closer to her sister)
509
00:22:46,064 --> 00:22:48,505
Hey, spread out.
510
00:22:49,404 --> 00:22:50,475
I don't have much space here.
511
00:22:50,535 --> 00:22:52,374
(Moving back)
512
00:22:52,674 --> 00:22:54,775
- Straighten your back and sit up. - Okay.
513
00:22:56,515 --> 00:22:57,674
- Everyone is here. - Yes.
514
00:22:57,674 --> 00:22:58,715
(All 6 teams have entered.)
515
00:22:58,715 --> 00:23:00,644
This place is full now. Right?
516
00:23:00,644 --> 00:23:02,485
The competition begins now.
517
00:23:02,485 --> 00:23:04,985
(All 6 teams have entered.)
518
00:23:05,154 --> 00:23:07,025
(Super Action)
519
00:23:07,025 --> 00:23:10,795
(A mysterious man shows up.)
520
00:23:11,055 --> 00:23:13,094
- This is like a James Bond movie. - Gosh.
521
00:23:13,094 --> 00:23:14,324
(This is like a James Bond movie.)
522
00:23:14,695 --> 00:23:17,495
What? Who is that?
523
00:23:19,664 --> 00:23:24,074
(Who is this man?)
524
00:23:25,775 --> 00:23:27,205
Gosh. It's Jun Hyun Moo.
525
00:23:27,205 --> 00:23:29,475
(It's Jun Hyun Moo.)
526
00:23:29,775 --> 00:23:30,775
You look handsome.
527
00:23:30,775 --> 00:23:32,015
- Yes. - No way.
528
00:23:32,015 --> 00:23:33,045
(Turning into a meet-and-greet)
529
00:23:33,045 --> 00:23:35,985
- I love it. - Jun Hyun Moo.
530
00:23:35,985 --> 00:23:39,084
(He responds with a finger heart to his enthusiastic fans.)
531
00:23:40,084 --> 00:23:41,185
You look handsome.
532
00:23:42,354 --> 00:23:46,265
The best global stunt team beyond Korea will be chosen...
533
00:23:46,265 --> 00:23:49,864
on Super Action. I'm your host, Jun Hyun Moo.
534
00:23:49,864 --> 00:23:51,195
(Super Host, Jun Hyun Moo)
535
00:23:51,695 --> 00:23:52,705
Nice to meet you.
536
00:23:53,134 --> 00:23:55,705
(It's nice to meet you.)
537
00:23:55,705 --> 00:23:57,975
All right. We're living in the era...
538
00:23:57,975 --> 00:24:00,045
where the best in Korea is the best in the world.
539
00:24:00,505 --> 00:24:03,475
Many people participated in creating these projects...
540
00:24:03,775 --> 00:24:05,545
that garnered attention globally.
541
00:24:05,545 --> 00:24:09,185
Among them, we have the stunt performers...
542
00:24:09,185 --> 00:24:11,285
who didn't spare their bodies to perfect their scenes.
543
00:24:11,614 --> 00:24:12,785
To become the best stunt team...
544
00:24:12,785 --> 00:24:14,824
in Korea as well as all over the world,
545
00:24:14,985 --> 00:24:18,664
the stunt performers will set out on their six-week journey...
546
00:24:18,995 --> 00:24:21,564
to show the viewers real action and stunt scenes.
547
00:24:21,864 --> 00:24:23,364
I hope you've come prepared.
548
00:24:24,134 --> 00:24:27,364
I'm feeling a lot of intense gazes here.
549
00:24:27,364 --> 00:24:30,074
It is clear that you are nervous.
550
00:24:30,475 --> 00:24:33,475
Despite that, you will be more competitive...
551
00:24:33,705 --> 00:24:35,374
after this segment.
552
00:24:35,914 --> 00:24:38,445
What's going on?
553
00:24:38,545 --> 00:24:40,785
Before the filming, we asked all of the teams...
554
00:24:41,114 --> 00:24:43,715
to evaluate each other's abilities.
555
00:24:44,314 --> 00:24:46,384
We asked you to do that prior to the filming.
556
00:24:46,654 --> 00:24:48,185
Oh, my gosh.
557
00:24:48,525 --> 00:24:49,695
(It's time.)
558
00:24:49,695 --> 00:24:50,725
Gosh.
559
00:24:50,725 --> 00:24:52,725
The evaluations aren't from the viewers.
560
00:24:52,725 --> 00:24:54,495
Nor the staff.
561
00:24:54,725 --> 00:24:56,795
You guys evaluated each other.
562
00:24:57,364 --> 00:25:00,364
Which team was voted the most likely to win first place?
563
00:25:00,805 --> 00:25:05,475
Which team was voted the most lacking and ranked last?
564
00:25:05,644 --> 00:25:08,545
I will be revealing every team's rankings.
565
00:25:08,775 --> 00:25:09,874
Do I have your permission?
566
00:25:10,344 --> 00:25:11,814
- Yes. - Yes.
567
00:25:12,084 --> 00:25:13,285
It's okay as long as it's not us.
568
00:25:14,545 --> 00:25:16,114
Gosh. I'm curious.
569
00:25:17,185 --> 00:25:18,255
All right.
570
00:25:18,884 --> 00:25:20,525
I will now announce the team that was voted...
571
00:25:21,584 --> 00:25:23,055
to win first place.
572
00:25:23,055 --> 00:25:24,555
(The team that was voted to win 1st place)
573
00:25:24,854 --> 00:25:27,725
You all predicted this team to win first place.
574
00:25:28,864 --> 00:25:29,894
It's...
575
00:25:29,894 --> 00:25:30,935
(Which team was voted the most likely to win 1st place?)
576
00:25:32,705 --> 00:25:33,935
BORN STUNT.
577
00:25:35,275 --> 00:25:39,344
(BORN STUNT was voted the most likely to win 1st place.)
578
00:25:39,574 --> 00:25:40,705
Gosh.
579
00:25:41,705 --> 00:25:42,745
Let's do this.
580
00:25:44,574 --> 00:25:49,584
I will be reading your evaluations about BORN STUNT.
581
00:25:49,654 --> 00:25:53,485
"I consider BORN STUNT a strong contender to win."
582
00:25:53,584 --> 00:25:56,995
"Martial Arts Action Director Kang..."
583
00:25:57,424 --> 00:25:59,765
"is way too talented."
584
00:26:00,695 --> 00:26:02,765
He had been famous in our industry for a long time.
585
00:26:02,765 --> 00:26:04,935
I consider him the master at his peak.
586
00:26:05,164 --> 00:26:07,634
He's known as the number one director in Asia.
587
00:26:07,705 --> 00:26:09,334
"Gosh. Why is he so good?"
588
00:26:09,834 --> 00:26:11,574
"If I train hard, could I be as good as him?"
589
00:26:11,574 --> 00:26:13,574
"He's incredible." These thoughts crossed my mind.
590
00:26:14,374 --> 00:26:16,114
"On top of Director Kang,"
591
00:26:16,114 --> 00:26:18,945
"every single member of the team is talented."
592
00:26:19,445 --> 00:26:20,884
There are only compliments about your team.
593
00:26:22,285 --> 00:26:25,084
We were voted the most likely team to win.
594
00:26:25,084 --> 00:26:27,884
I was thinking, "Let's see if you can be our match."
595
00:26:30,354 --> 00:26:32,394
This team received the lowest score...
596
00:26:32,394 --> 00:26:34,394
from the other teams and was ranked sixth.
597
00:26:34,394 --> 00:26:36,265
(Which team was voted the most likely to be ranked 6th?)
598
00:26:38,364 --> 00:26:39,404
What?
599
00:26:39,864 --> 00:26:41,634
Why are they doing this?
600
00:26:42,074 --> 00:26:43,975
They didn't use the lights when announcing first place.
601
00:26:44,134 --> 00:26:46,745
But fancy lights are flashing around...
602
00:26:46,745 --> 00:26:49,215
when announcing sixth place, the lowest ranking.
603
00:26:49,344 --> 00:26:50,914
Gosh. This is no joke.
604
00:26:51,844 --> 00:26:53,745
This team was voted the weakest among the six teams.
605
00:26:54,715 --> 00:26:55,755
It's...
606
00:26:56,215 --> 00:26:57,854
Why are you looking at us?
607
00:26:57,854 --> 00:26:59,285
- Hold up. - I'll look at them too. It's...
608
00:26:59,884 --> 00:27:00,985
You're scaring us.
609
00:27:02,394 --> 00:27:03,455
(Please.)
610
00:27:03,455 --> 00:27:04,525
Gosh.
611
00:27:06,725 --> 00:27:07,924
ORTHODOX.
612
00:27:07,924 --> 00:27:08,965
(ORTHODOX)
613
00:27:09,894 --> 00:27:10,995
Thank you.
614
00:27:10,995 --> 00:27:12,265
(ORTHODOX was voted the most likely to be ranked last.)
615
00:27:18,404 --> 00:27:20,404
- What? - They're in sixth place?
616
00:27:20,545 --> 00:27:21,545
They're in sixth place?
617
00:27:22,005 --> 00:27:23,745
- They're in sixth place? - Yes.
618
00:27:24,215 --> 00:27:25,614
ORTHODOX was ranked sixth?
619
00:27:25,945 --> 00:27:27,884
(Refusing to believe the result)
620
00:27:27,884 --> 00:27:28,884
It's us?
621
00:27:28,884 --> 00:27:30,354
(I can't believe we're ranked last.)
622
00:27:30,354 --> 00:27:31,455
Us?
623
00:27:32,084 --> 00:27:33,354
Look at Jae Nam's face.
624
00:27:34,785 --> 00:27:37,354
- That must have hurt his feeling. - Right.
625
00:27:38,055 --> 00:27:40,465
- They're keeping us in check. - What is this?
626
00:27:41,265 --> 00:27:43,664
(He can't accept the result.)
627
00:27:45,465 --> 00:27:48,265
ORTHODOX needs more on-site experience.
628
00:27:49,104 --> 00:27:51,334
I think they have a lot more to learn when it comes...
629
00:27:51,334 --> 00:27:53,775
to creating a flow of movements.
630
00:27:54,245 --> 00:27:56,174
"That's how they punch and kick?"
631
00:27:56,574 --> 00:27:58,844
They're like kids doing taekwondo demonstrations to get the next belt.
632
00:27:59,114 --> 00:28:03,084
ORTHODOX has the best skills as a team.
633
00:28:04,055 --> 00:28:05,884
But only at recreational events.
634
00:28:06,685 --> 00:28:09,654
I think ORTHODOX will be ranked last.
635
00:28:10,394 --> 00:28:12,394
Sixth place... Well, they'll be ranked last.
636
00:28:12,394 --> 00:28:14,924
It doesn't matter what number it is. They're the weakest team.
637
00:28:14,924 --> 00:28:17,995
I believe they're the weakest team regardless of what number it is.
638
00:28:20,535 --> 00:28:23,134
All right. Embrace this shocking result to motivate yourselves.
639
00:28:23,134 --> 00:28:24,674
This is shocking.
640
00:28:27,305 --> 00:28:28,874
I really didn't see this coming.
641
00:28:28,975 --> 00:28:32,445
That was the biggest blow to my 12-year career.
642
00:28:33,114 --> 00:28:35,384
I thought they were too intimidated by us.
643
00:28:35,685 --> 00:28:39,025
I took it as a compliment, although I didn't feel good.
644
00:28:39,455 --> 00:28:42,084
But 6th place is better than 5th place.
645
00:28:42,424 --> 00:28:45,094
We'll only be going up from here.
646
00:28:45,094 --> 00:28:46,394
(The only place they can go is up.)
647
00:28:46,525 --> 00:28:48,064
(1st place: BORN STUNT, 2nd place: BEST,)
648
00:28:48,064 --> 00:28:49,864
(3rd place: 9STUNT, 4th place: MONGDOL,)
649
00:28:49,864 --> 00:28:51,765
(5th place: FREEDOM, 6th place: ORTHODOX)
650
00:28:51,864 --> 00:28:52,864
(Super Action)
651
00:28:52,864 --> 00:28:57,134
We will now begin the competition to determine...
652
00:28:57,134 --> 00:28:59,844
the best stunt team in Korea.
653
00:29:00,144 --> 00:29:02,174
Before the first mission,
654
00:29:02,715 --> 00:29:05,245
we'll do a warmup game which comes with a great benefit.
655
00:29:05,344 --> 00:29:07,715
It's called the Super Advantage.
656
00:29:07,715 --> 00:29:09,255
Nice. An advantage.
657
00:29:09,985 --> 00:29:11,384
It's not called the Super Advantage...
658
00:29:11,384 --> 00:29:12,785
because our show is called Super Action.
659
00:29:13,154 --> 00:29:15,725
It's called the Super Advantage because the advantage is incredible.
660
00:29:15,725 --> 00:29:17,725
(A huge advantage beyond their imagination)
661
00:29:18,225 --> 00:29:19,624
He said it was an incredible advantage.
662
00:29:19,624 --> 00:29:21,364
So I thought it might be a pass to skip the first mission.
663
00:29:21,564 --> 00:29:23,564
I thought it might be a benefit of getting one more hour...
664
00:29:23,564 --> 00:29:24,594
during the first mission.
665
00:29:25,834 --> 00:29:26,834
(Super Action)
666
00:29:26,904 --> 00:29:28,265
(A week later,)
667
00:29:28,265 --> 00:29:30,134
(the 1st mission of Super Action will be held.)
668
00:29:30,505 --> 00:29:32,775
(They must create an action movie...)
669
00:29:32,775 --> 00:29:34,945
(within the time limit.)
670
00:29:35,404 --> 00:29:38,914
(Their intense journey for the 1-second action scene)
671
00:29:39,414 --> 00:29:41,785
(The real survival competition...)
672
00:29:41,785 --> 00:29:43,955
(by active stunt performers)
673
00:29:44,384 --> 00:29:47,654
(Challenging the physical limits of mankind...)
674
00:29:47,654 --> 00:29:51,225
(in the world of real stunt performers)
675
00:29:52,055 --> 00:29:55,664
(Their 1st mission is coming soon.)
676
00:29:55,664 --> 00:29:59,564
(Super Action)
677
00:29:59,935 --> 00:30:01,765
We have to win this one.
678
00:30:01,834 --> 00:30:03,775
We have to win this Super Advantage.
679
00:30:04,074 --> 00:30:07,505
I will now reveal the mission with the Super Advantage...
680
00:30:07,505 --> 00:30:08,644
(Everyone is curious about the mission.)
681
00:30:08,644 --> 00:30:09,914
at stake.
682
00:30:11,015 --> 00:30:12,584
Super Action.
683
00:30:12,945 --> 00:30:15,555
(Super Action)
684
00:30:16,015 --> 00:30:18,185
(What's going on?)
685
00:30:18,854 --> 00:30:19,884
What is that?
686
00:30:21,324 --> 00:30:22,354
- Gosh. - What is that?
687
00:30:22,654 --> 00:30:26,094
(It's been hidden in the action arena.)
688
00:30:26,424 --> 00:30:28,064
(The stage for the Super Advantage mission)
689
00:30:28,064 --> 00:30:30,235
(Super Action)
690
00:30:30,465 --> 00:30:34,904
(What is this mysterious equipment for?)
691
00:30:35,674 --> 00:30:37,104
(Surprised)
692
00:30:37,104 --> 00:30:38,104
What's that?
693
00:30:39,445 --> 00:30:40,574
Is that a chin-up bar?
694
00:30:40,775 --> 00:30:41,844
Is that a playground?
695
00:30:42,045 --> 00:30:44,614
I'm not used to that kind of equipment.
696
00:30:44,914 --> 00:30:47,584
(What is all this for?)
697
00:30:47,884 --> 00:30:50,215
The essential qualities of stunt performers...
698
00:30:50,654 --> 00:30:54,354
must be agility and the ability to make split-second decisions.
699
00:30:54,924 --> 00:30:57,824
Stamina will be critical as well.
700
00:30:58,195 --> 00:31:00,525
Before the first mission, the winning team of this game...
701
00:31:00,525 --> 00:31:02,495
will acquire a huge benefit.
702
00:31:02,495 --> 00:31:06,404
For this Super Advantage, you will play a popular game...
703
00:31:06,735 --> 00:31:10,674
the flash tag. We'll proceed with this game.
704
00:31:11,574 --> 00:31:12,805
The flash tag.
705
00:31:13,445 --> 00:31:14,644
We probably have to run away...
706
00:31:14,644 --> 00:31:16,814
or catch the runners by using parkour.
707
00:31:17,314 --> 00:31:19,045
(Parkour is a style of acrobatics where performers move...)
708
00:31:19,045 --> 00:31:20,745
(from one point to another without any safety gear.)
709
00:31:20,745 --> 00:31:22,245
(It is done only by using location features,)
710
00:31:22,245 --> 00:31:23,785
(the surrounding buildings, and objects.)
711
00:31:24,515 --> 00:31:25,955
(Parkour is...)
712
00:31:25,955 --> 00:31:28,154
(widely used in movies.)
713
00:31:31,154 --> 00:31:36,564
(There's an international parkour competition too.)
714
00:31:37,564 --> 00:31:39,864
(As a preliminary mission, Parkour Tag has been prepared.)
715
00:31:39,864 --> 00:31:42,634
The game consists of the main round and the final round.
716
00:31:42,805 --> 00:31:46,104
It will be conducted in two different rounds.
717
00:31:46,275 --> 00:31:49,574
For the main round, it will be a 1-on-3 match.
718
00:31:50,045 --> 00:31:53,045
It will be a game between the Chaser and Evaders.
719
00:31:53,414 --> 00:31:54,985
The game will be held in a designated area.
720
00:31:55,084 --> 00:31:58,715
Each team will select a Chaser and Evaders.
721
00:31:58,884 --> 00:32:01,285
By utilizing the installed obstacles,
722
00:32:01,285 --> 00:32:04,824
Chasers must catch Evaders to score points within a minute.
723
00:32:04,955 --> 00:32:07,765
The team with a higher score will advance to the final round.
724
00:32:07,765 --> 00:32:11,195
If both teams catch all three Evaders,
725
00:32:11,634 --> 00:32:14,634
the team that caught the last Evader faster...
726
00:32:14,805 --> 00:32:15,975
will take the round.
727
00:32:16,035 --> 00:32:17,505
And we will rule the fastest team the winner.
728
00:32:18,134 --> 00:32:20,005
Chasers may not be changed or switched out...
729
00:32:20,644 --> 00:32:22,104
once they have been chosen.
730
00:32:23,344 --> 00:32:24,874
It seems the Chaser will play a pivotal role.
731
00:32:24,874 --> 00:32:26,215
(It seems the Chaser will play a pivotal role.)
732
00:32:26,914 --> 00:32:28,685
- Let's show them, Ji Hye. - Okay.
733
00:32:28,985 --> 00:32:31,215
(MONGDOL encourages their younger teammates with some tough love.)
734
00:32:32,255 --> 00:32:34,455
After the Chaser has been chosen,
735
00:32:35,154 --> 00:32:37,424
they will get to select...
736
00:32:37,854 --> 00:32:39,195
any three people from the opposing team to be the Evaders.
737
00:32:41,225 --> 00:32:43,765
(Each team should target their opponent's weakest link.)
738
00:32:44,364 --> 00:32:45,705
Those selected to be the Evaders...
739
00:32:46,564 --> 00:32:48,404
cannot refuse that decision.
740
00:32:51,975 --> 00:32:53,005
I'm definitely going to be called out.
741
00:32:54,604 --> 00:32:57,074
Our team has two females, so what should we do?
742
00:32:57,074 --> 00:32:58,844
(The only team with 2 female teammates instead of just 1)
743
00:32:59,584 --> 00:33:01,285
I feel like they're going to pick me.
744
00:33:02,015 --> 00:33:03,914
Or they'll select you. It's either me or you.
745
00:33:03,914 --> 00:33:05,084
- I'll have to go out. - It's me.
746
00:33:05,755 --> 00:33:08,084
(At 45 years old, the oldest member on the team is also concerned.)
747
00:33:08,524 --> 00:33:09,594
(Flash Tag)
748
00:33:09,594 --> 00:33:11,395
(1. Each team has 1 Chaser. 2. The Chaser selects 3 Evaders.)
749
00:33:11,395 --> 00:33:13,324
(3. The fastest team to tag out all 3 Evaders wins.)
750
00:33:13,324 --> 00:33:14,495
(Chaser and Evaders cannot be switched out.)
751
00:33:14,895 --> 00:33:16,134
(Time to discuss the game plan)
752
00:33:16,134 --> 00:33:17,134
- Everybody, gather around. - All right.
753
00:33:18,435 --> 00:33:19,464
Listen up.
754
00:33:20,904 --> 00:33:23,205
You know I'm good at soccer, right? So I'll be our team's Chaser.
755
00:33:23,504 --> 00:33:25,745
- No, no that's okay. - We can't have that.
756
00:33:25,745 --> 00:33:28,574
This isn't something our director should have to step up for.
757
00:33:28,574 --> 00:33:31,015
I'll take care of it from my end.
758
00:33:31,015 --> 00:33:32,944
Got it?
759
00:33:32,944 --> 00:33:34,544
No, it's okay. The rest of us can deal with it.
760
00:33:35,114 --> 00:33:36,785
- Are you sure? - Yes, we'll do it.
761
00:33:36,785 --> 00:33:37,855
Who's going to be the Chaser then?
762
00:33:38,254 --> 00:33:39,424
I'll do it since I'm the youngest.
763
00:33:39,884 --> 00:33:41,484
Okay. He'll be fine.
764
00:33:41,484 --> 00:33:43,125
- I'm sure of it. - I agree.
765
00:33:43,524 --> 00:33:45,594
Who do you think is more important, the Chaser or the Evader?
766
00:33:45,794 --> 00:33:48,364
The Chaser is.
767
00:33:48,565 --> 00:33:50,335
Go easy on us, you guys.
768
00:33:50,835 --> 00:33:52,864
You're keeping us on our toes.
769
00:33:53,305 --> 00:33:54,335
This is driving me crazy.
770
00:33:55,435 --> 00:33:56,605
Who should I choose?
771
00:33:58,004 --> 00:34:00,404
(Is Hwang Yoo Hyeon the one who has everyone on guard?)
772
00:34:00,404 --> 00:34:03,815
I have experience...
773
00:34:04,015 --> 00:34:06,245
in the sport of parkour,
774
00:34:07,145 --> 00:34:09,315
so I'm definitely confident.
775
00:34:11,955 --> 00:34:13,324
- One minute... - We have one minute...
776
00:34:13,324 --> 00:34:16,194
- to catch three Evaders. - So it certainly won't be easy.
777
00:34:16,524 --> 00:34:18,495
Should we go ahead and let Ju Seong be the Chaser?
778
00:34:18,594 --> 00:34:20,125
- Well, he is a parkour athlete. - We should.
779
00:34:20,125 --> 00:34:21,594
(Let's go with Ju Seong since he is also a parkour athlete after all.)
780
00:34:21,725 --> 00:34:24,035
As an active parkour athlete,
781
00:34:24,035 --> 00:34:25,805
I have no doubts I'd blow this game out of the water.
782
00:34:26,864 --> 00:34:28,535
(He is a parkour influencer...)
783
00:34:29,065 --> 00:34:31,504
(as well as an active athlete who competes in international games.)
784
00:34:32,205 --> 00:34:34,174
I'm a bit wary of team BEST,
785
00:34:34,705 --> 00:34:36,645
but I don't believe them to be my rival.
786
00:34:36,745 --> 00:34:38,214
(No one can top me when it comes to parkour.)
787
00:34:38,975 --> 00:34:41,114
(Which team will clinch the Super Advantage?)
788
00:34:41,344 --> 00:34:43,455
All right, everyone has finished changing.
789
00:34:43,654 --> 00:34:45,515
To begin, ORTHODOX,
790
00:34:45,515 --> 00:34:48,154
who placed sixth in the overall team rankings,
791
00:34:48,254 --> 00:34:50,995
will be given the privilege to select their opponent.
792
00:34:53,594 --> 00:34:57,134
ORTHODOX, who is your team's Chaser?
793
00:34:58,234 --> 00:35:00,305
They have someone who does parkour.
794
00:35:00,504 --> 00:35:02,335
(Kim Ju Seong, a parkour athlete, is on everyone's radar.)
795
00:35:02,904 --> 00:35:05,435
He's an exceptional athlete and is still actively competing.
796
00:35:05,904 --> 00:35:08,375
He's probably trained on these types of obstacles before,
797
00:35:08,904 --> 00:35:10,375
so I suspect he would have the upper hand.
798
00:35:11,915 --> 00:35:13,815
ORTHODOX, who is your Chaser?
799
00:35:15,714 --> 00:35:17,614
- He's right here. - I'll be going.
800
00:35:18,055 --> 00:35:21,924
(It's not Kim Ju Seong, but the team leader, Lee Jae Nam?)
801
00:35:22,654 --> 00:35:24,154
That's unexpected.
802
00:35:24,455 --> 00:35:25,524
What a twist.
803
00:35:26,294 --> 00:35:27,824
I thought for sure it was going to be Ju Seong.
804
00:35:28,294 --> 00:35:30,935
Why are you the Chaser when you have a parkour athlete, Jae Nam?
805
00:35:30,935 --> 00:35:32,665
Because I have confidence in myself.
806
00:35:33,265 --> 00:35:35,904
Not to mention, we placed sixth in the rankings,
807
00:35:35,904 --> 00:35:37,435
so I'll show everyone what we're made of.
808
00:35:39,004 --> 00:35:41,404
I've recently recovered from an injury,
809
00:35:41,404 --> 00:35:43,515
and it's only been about one week since I've come back.
810
00:35:44,044 --> 00:35:47,245
It's still painful, but after being called out as dead-last,
811
00:35:47,944 --> 00:35:51,055
I thought to myself, "I'll have to compete today no matter what."
812
00:35:51,154 --> 00:35:54,555
I'll direct this rage towards playing on the field myself...
813
00:35:54,955 --> 00:35:56,194
and tagging out every last one of them.
814
00:35:58,424 --> 00:36:01,495
Now, which team could Lee Jae Nam...
815
00:36:01,495 --> 00:36:02,794
(Who will ORTHODOX's opponent be?)
816
00:36:02,794 --> 00:36:05,094
have chosen to go up against?
817
00:36:05,694 --> 00:36:08,805
(Which team is it?)
818
00:36:09,504 --> 00:36:10,535
- Jae Nam, - Yes?
819
00:36:10,634 --> 00:36:11,705
please tell us who it is.
820
00:36:11,705 --> 00:36:13,875
(Who will Lee Jae Nam, ORTHODOX's talented team leader, pick?)
821
00:36:14,245 --> 00:36:15,344
It's probably not us, right?
822
00:36:18,145 --> 00:36:19,174
Anyone but us.
823
00:36:20,515 --> 00:36:21,544
I...
824
00:36:22,654 --> 00:36:23,915
choose 9STUNT.
825
00:36:26,625 --> 00:36:30,355
(The 1st Round: ORTHODOX vs. 9STUNT)
826
00:36:31,294 --> 00:36:34,265
I'm well aware of how good Jae Nam is,
827
00:36:34,694 --> 00:36:35,824
but he might end up regretting his decision.
828
00:36:36,935 --> 00:36:38,495
You now have to select three Evaders...
829
00:36:38,964 --> 00:36:40,765
from within the opposing team.
830
00:36:42,875 --> 00:36:44,935
(The twins stand out.)
831
00:36:45,574 --> 00:36:48,745
Are we allowed to pick out both females from 9STUNT as the Evaders?
832
00:36:49,205 --> 00:36:53,114
It shouldn't matter. We're allowed three picks with no restrictions.
833
00:36:53,915 --> 00:36:56,185
- Isn't that too low of me though? - It's fine.
834
00:36:56,455 --> 00:36:59,154
- We're 6th place as it is. - You're right, we are 6th.
835
00:37:00,125 --> 00:37:01,884
We have to go up the ranks.
836
00:37:03,094 --> 00:37:05,125
(ORTHODOX's first pick is...)
837
00:37:05,924 --> 00:37:06,995
This is nerve-racking.
838
00:37:07,725 --> 00:37:09,024
- Are you nervous? - Yes.
839
00:37:09,535 --> 00:37:11,234
First, Jin Young Jun.
840
00:37:11,694 --> 00:37:13,364
He has selected Jin Young Jun.
841
00:37:13,364 --> 00:37:15,234
(9STUNT's 1st Evader is...)
842
00:37:15,234 --> 00:37:16,975
(Jin Young Jun.)
843
00:37:18,234 --> 00:37:19,404
(He didn't pick us, how unexpected.)
844
00:37:19,404 --> 00:37:20,444
That's actually pretty surprising.
845
00:37:21,205 --> 00:37:23,015
Second, I choose Jang Yu Hui.
846
00:37:23,774 --> 00:37:25,875
(Jang Yu Hui is selected as the second Evader.)
847
00:37:25,875 --> 00:37:26,944
Jang Yu Hui.
848
00:37:27,785 --> 00:37:30,455
A sudden sense of tension washed over me,
849
00:37:30,855 --> 00:37:31,855
and I became incredibly nervous.
850
00:37:32,185 --> 00:37:33,185
(And the last Evader is...?)
851
00:37:33,185 --> 00:37:34,254
My third pick is...
852
00:37:35,085 --> 00:37:36,794
He's looking this way. He's staring right at us.
853
00:37:38,125 --> 00:37:41,524
(Will it really be the twins?)
854
00:37:42,094 --> 00:37:43,134
Hwang In Hwan.
855
00:37:43,134 --> 00:37:44,335
Great.
856
00:37:44,535 --> 00:37:46,935
(9STUNT's last Evader is Hwang In Hwan.)
857
00:37:47,035 --> 00:37:48,065
Nice.
858
00:37:49,535 --> 00:37:51,404
(Go get them, Yu Hui.)
859
00:37:53,004 --> 00:37:54,074
You guys can do well, right?
860
00:37:54,074 --> 00:37:55,105
The three who've been called, please stand.
861
00:37:55,944 --> 00:37:57,844
- They didn't choose both females. - I guess not.
862
00:37:59,074 --> 00:38:00,544
They're twins,
863
00:38:00,984 --> 00:38:04,015
and I thought it would be the same whoever 1 of the 2 I choose.
864
00:38:04,015 --> 00:38:06,125
I wanted to pick both, but that would seem like a cheap shot.
865
00:38:06,855 --> 00:38:08,884
That's why I settled for picking just 1 of the 2.
866
00:38:09,254 --> 00:38:10,254
I'll play fair and square.
867
00:38:10,654 --> 00:38:12,765
Then show everyone how the dead-last team beats everyone and wins first.
868
00:38:13,065 --> 00:38:15,625
Players, please step into the arena,
869
00:38:16,265 --> 00:38:17,935
and prepare to compete.
870
00:38:18,134 --> 00:38:19,734
- Good luck. - Yes.
871
00:38:19,835 --> 00:38:21,004
Go.
872
00:38:21,004 --> 00:38:22,975
Let's go.
873
00:38:22,975 --> 00:38:24,134
We got this, 9STUNT.
874
00:38:24,574 --> 00:38:25,705
Go, 9STUNT.
875
00:38:25,705 --> 00:38:27,004
(Chaser: Lee Jae Nam)
876
00:38:27,004 --> 00:38:28,574
(Evader: Hwang In Hwan, Jin Young Jun, Jang Yu Hui)
877
00:38:28,975 --> 00:38:31,774
Our referees will closely watch your every move...
878
00:38:31,774 --> 00:38:34,145
and enforce the rules accordingly.
879
00:38:35,015 --> 00:38:38,455
Now, if everyone's ready, we'll begin the timer for one minute.
880
00:38:40,555 --> 00:38:42,355
9STUNT, you're all dead.
881
00:38:43,594 --> 00:38:44,625
We got this.
882
00:38:45,955 --> 00:38:46,964
I'll show you what we're made of.
883
00:38:48,364 --> 00:38:51,134
We will undoubtedly win.
884
00:38:51,395 --> 00:38:52,464
On your marks,
885
00:38:52,464 --> 00:38:54,565
(Ready)
886
00:38:55,205 --> 00:38:56,274
This is making me anxious.
887
00:38:56,274 --> 00:38:57,404
(Which team will win the 1st round and seize victory?)
888
00:38:57,404 --> 00:38:58,475
Good luck.
889
00:38:58,475 --> 00:39:00,645
You can do it. Let's go.
890
00:39:02,344 --> 00:39:04,214
Four, three,
891
00:39:04,214 --> 00:39:05,844
- two, one. - You got this.
892
00:39:06,145 --> 00:39:07,214
Go.
893
00:39:07,214 --> 00:39:08,944
Let's go.
894
00:39:09,855 --> 00:39:10,855
(From the start, Jin Young Jun is cornered.)
895
00:39:10,855 --> 00:39:11,915
- Go. - Let's go.
896
00:39:11,915 --> 00:39:12,984
(From the start, Jin Young Jun is cornered.)
897
00:39:14,855 --> 00:39:16,995
He's been tagged.
898
00:39:17,324 --> 00:39:19,055
- Good job. - He's been caught. Great.
899
00:39:19,355 --> 00:39:20,924
Yes, let's go.
900
00:39:21,594 --> 00:39:23,065
Come on.
901
00:39:23,265 --> 00:39:24,335
Go for it.
902
00:39:24,835 --> 00:39:26,305
- You can do it. - I'm rooting for you.
903
00:39:28,035 --> 00:39:29,364
(Within 8 seconds, Hwang In Hwan has also been tagged out.)
904
00:39:29,364 --> 00:39:31,674
- That's how you do it. - Just one more.
905
00:39:32,435 --> 00:39:33,705
Go.
906
00:39:33,705 --> 00:39:36,004
There's Jang Yu Hui, going over.
907
00:39:36,245 --> 00:39:37,315
Go, sister.
908
00:39:40,745 --> 00:39:42,714
(Lee Jae Nam's relentless advances leaves the opponent breathless.)
909
00:39:42,714 --> 00:39:44,654
That's it. You have her.
910
00:39:44,855 --> 00:39:45,915
Move.
911
00:39:45,915 --> 00:39:46,955
Hurry. Quickly.
912
00:39:46,955 --> 00:39:48,085
You have to keep moving.
913
00:39:48,955 --> 00:39:50,594
(A 1-on-1 match between the seasoned veteran with 12 years' experience,)
914
00:39:50,594 --> 00:39:51,594
(Lee Jae Nam, and the fresh recruit Jang Yu Hui, with only 6 months.)
915
00:39:53,995 --> 00:39:56,134
(She's utilizing her small frame 100 percent.)
916
00:39:57,165 --> 00:39:59,535
(Yu Hui is successfully wriggling her way out.)
917
00:39:59,835 --> 00:40:01,634
Endure until the end.
918
00:40:03,234 --> 00:40:06,274
- Jang Yu Hui is running away. - Come on.
919
00:40:06,875 --> 00:40:08,504
She's surprisingly holding her own pretty well.
920
00:40:09,205 --> 00:40:11,645
(Completely invested and deeply immersed in the game)
921
00:40:11,645 --> 00:40:12,714
Go for it.
922
00:40:13,344 --> 00:40:15,444
Okay. Nice. She's out.
923
00:40:16,614 --> 00:40:18,884
(The last Evader, Jang Yu Hui, has been tagged out.)
924
00:40:19,654 --> 00:40:21,685
Nice. Great job.
925
00:40:22,085 --> 00:40:24,125
Nice. You did well.
926
00:40:24,524 --> 00:40:25,754
(Astonishing moves from someone with only 6 months experience)
927
00:40:25,754 --> 00:40:27,094
Good job.
928
00:40:27,094 --> 00:40:29,495
- Great work. - Way to go.
929
00:40:29,964 --> 00:40:31,035
You did well.
930
00:40:31,134 --> 00:40:32,864
(Lee Jae Nam is busy trying to catch his breath.)
931
00:40:32,864 --> 00:40:35,904
You've successfully tagged out all three Evaders within a minute.
932
00:40:35,904 --> 00:40:38,674
ORTHODOX's record is 17 seconds.
933
00:40:39,645 --> 00:40:40,645
Nice.
934
00:40:41,344 --> 00:40:44,245
(Disappointed)
935
00:40:44,774 --> 00:40:47,344
I need a moment to breathe. I'm exhausted.
936
00:40:47,645 --> 00:40:48,785
That was really difficult.
937
00:40:50,384 --> 00:40:51,384
Nicely done.
938
00:40:53,125 --> 00:40:54,185
Now then,
939
00:40:54,685 --> 00:40:56,254
9STUNT is on the offensive,
940
00:40:56,824 --> 00:40:58,495
and ORTHODOX is on the defensive.
941
00:40:58,754 --> 00:40:59,765
Oh, so this is how it goes?
942
00:41:01,065 --> 00:41:03,765
9STUNT, who is your Chaser?
943
00:41:03,765 --> 00:41:05,364
(9STUNT's Chaser is...)
944
00:41:05,364 --> 00:41:07,035
(their team leader, Yoo Si Jung.)
945
00:41:07,035 --> 00:41:08,835
Yoo Si Jung.
946
00:41:08,835 --> 00:41:11,134
(The ace team leader, Yoo Si Jung, steps forward onto the battlefront.)
947
00:41:12,035 --> 00:41:15,145
Yoo Si Jung, please choose your three Evaders on the opposing team.
948
00:41:15,145 --> 00:41:16,415
(Who will be the 3 Evaders from ORTHODOX?)
949
00:41:16,415 --> 00:41:17,475
First off,
950
00:41:18,044 --> 00:41:19,074
Shin Se Gye.
951
00:41:19,074 --> 00:41:21,285
(Number one pick, Shin Se Gye.)
952
00:41:21,285 --> 00:41:22,344
Finally, Shin Se Gye is...
953
00:41:22,344 --> 00:41:24,185
(One, two)
954
00:41:26,555 --> 00:41:29,085
- I give him two seconds... - Two seconds.
955
00:41:29,085 --> 00:41:30,094
before he's out.
956
00:41:30,094 --> 00:41:31,254
(Sheepish)
957
00:41:32,094 --> 00:41:33,125
Next is So Jeong Yeon.
958
00:41:33,495 --> 00:41:35,165
So Jeong Yeon.
959
00:41:36,024 --> 00:41:37,094
Lastly, Jae Nam.
960
00:41:37,094 --> 00:41:38,634
(Evaders: So Jeong Yeon, Lee Jae Nam)
961
00:41:38,734 --> 00:41:41,835
(A showdown between the team leaders)
962
00:41:42,364 --> 00:41:44,274
His physical strength has diminished because he's already played a round.
963
00:41:44,274 --> 00:41:45,305
He's at a disadvantage.
964
00:41:45,774 --> 00:41:49,274
Jae Nam is fast, quick, and really good.
965
00:41:49,475 --> 00:41:52,844
But I saw him lose his breath while he was chasing my teammates.
966
00:41:53,444 --> 00:41:54,585
I knew I had to pick him.
967
00:41:54,585 --> 00:41:56,145
(Yoo Si Jung has his reasons for his decisions.)
968
00:41:57,015 --> 00:41:58,785
Jae Nam must be so tired.
969
00:41:58,785 --> 00:42:00,154
(With his energy already drained, will he be able to run?)
970
00:42:00,754 --> 00:42:01,785
(Chaser: Yoo Si Jung)
971
00:42:01,785 --> 00:42:03,154
(Evader: Lee Jae Nam, Shin Se Gye, So Jeong Yeon)
972
00:42:03,154 --> 00:42:04,324
- Let's go. - You can do it.
973
00:42:05,125 --> 00:42:08,495
(If the Evaders can last more than 17 seconds,)
974
00:42:08,495 --> 00:42:11,165
(ORTHODOX will claim victory.)
975
00:42:12,165 --> 00:42:15,634
- Nice. - Nice.
976
00:42:15,634 --> 00:42:18,105
- What? - Go.
977
00:42:19,305 --> 00:42:20,444
Si Jung.
978
00:42:21,404 --> 00:42:23,015
Look at Shin Se Gye.
979
00:42:24,375 --> 00:42:25,515
Out.
980
00:42:26,044 --> 00:42:27,585
Shin Se Gye is out.
981
00:42:28,544 --> 00:42:31,185
(Only one evader is left now.)
982
00:42:31,915 --> 00:42:33,225
- They are fast. - Time is ticking.
983
00:42:33,225 --> 00:42:35,285
(The record of ORTHODOX is 17 seconds.)
984
00:42:36,055 --> 00:42:38,855
(If he touches him, he wins.)
985
00:42:39,324 --> 00:42:42,225
(What would be the result?)
986
00:42:46,335 --> 00:42:47,404
They are fast.
987
00:42:49,464 --> 00:42:50,774
Nice.
988
00:42:51,234 --> 00:42:52,504
He's tough to catch.
989
00:42:52,504 --> 00:42:54,074
- Nice. - No.
990
00:42:54,774 --> 00:42:55,844
- Nice. - Yes.
991
00:42:55,844 --> 00:42:57,344
- Nice. - We can win.
992
00:42:58,114 --> 00:42:59,544
- Jae Nam is really fast. - You got this.
993
00:42:59,815 --> 00:43:01,185
Let's go.
994
00:43:01,185 --> 00:43:02,844
You got this.
995
00:43:02,844 --> 00:43:04,484
Lee Jae Nam is amazing.
996
00:43:04,714 --> 00:43:06,285
Where does his ability come from?
997
00:43:06,285 --> 00:43:07,524
(Yoo Si Jung chases him persistently.)
998
00:43:08,154 --> 00:43:09,225
Oh, my.
999
00:43:10,094 --> 00:43:12,794
(Lee Jae Nam, the last Evader is out.)
1000
00:43:12,955 --> 00:43:16,225
Yoo Si Jung from 9STUNT took 30 seconds.
1001
00:43:16,225 --> 00:43:17,364
Nice.
1002
00:43:17,594 --> 00:43:19,035
- Okay. - Nice.
1003
00:43:19,035 --> 00:43:20,165
(He gutted it out for 30 seconds.)
1004
00:43:20,165 --> 00:43:21,335
We won.
1005
00:43:21,705 --> 00:43:23,105
We did well.
1006
00:43:23,105 --> 00:43:24,105
(He won with his pride as a leader in the balance.)
1007
00:43:24,174 --> 00:43:26,875
I think the result of the opening survey...
1008
00:43:26,875 --> 00:43:28,805
- gave them grit. - Yes.
1009
00:43:29,174 --> 00:43:31,574
ORTHODOX defeated 9STUNT...
1010
00:43:31,574 --> 00:43:33,114
and made it to the final.
1011
00:43:33,444 --> 00:43:37,915
(ORTHODOX made it to the final.)
1012
00:43:37,915 --> 00:43:39,315
- Nice. - Nice.
1013
00:43:39,315 --> 00:43:42,185
You saw how the sixth place turned the tables?
1014
00:43:42,185 --> 00:43:44,024
It's time for the fifth place to come forward.
1015
00:43:44,024 --> 00:43:45,455
Come out, FREEDOM.
1016
00:43:45,924 --> 00:43:47,665
(Who is the Chaser of FREEDOM whose estimated ranking is 5th.)
1017
00:43:47,665 --> 00:43:48,824
Let's go.
1018
00:43:49,065 --> 00:43:50,694
- He's coming. - It's him.
1019
00:43:50,694 --> 00:43:53,134
(FREEDOM's Chaser is Lee Gun Gu.)
1020
00:43:53,904 --> 00:43:56,035
Gun Gu was witty.
1021
00:43:56,305 --> 00:43:58,134
He has great motor abilities,
1022
00:43:58,134 --> 00:44:01,105
so he learns things quickly. He has grit as well.
1023
00:44:01,344 --> 00:44:04,344
I've been actually keeping him in check.
1024
00:44:05,714 --> 00:44:07,844
Pick your opponent. Which team is it?
1025
00:44:07,844 --> 00:44:09,685
- Do what you want. - Do as you want.
1026
00:44:09,815 --> 00:44:12,984
(There are 3 remaining teams.)
1027
00:44:13,955 --> 00:44:17,495
(Who will FREEDOM choose?)
1028
00:44:18,154 --> 00:44:19,254
I'll play with MONGDOL.
1029
00:44:19,254 --> 00:44:20,995
MONGDOL.
1030
00:44:21,794 --> 00:44:22,964
Let's do this.
1031
00:44:24,565 --> 00:44:28,404
(FREEDOM versus MONGDOL)
1032
00:44:28,404 --> 00:44:31,475
MONGDOL, pick three Evaders.
1033
00:44:32,504 --> 00:44:34,074
Director.
1034
00:44:34,074 --> 00:44:36,475
(He picked Park Jin Soo, the oldest one.)
1035
00:44:36,815 --> 00:44:38,214
(Park Jin Soo, 45 years old, 25 years of experience)
1036
00:44:38,214 --> 00:44:39,444
(I'm young at my heart.)
1037
00:44:39,984 --> 00:44:42,944
MONGDOL has a long career,
1038
00:44:42,944 --> 00:44:45,484
which means some old people are in their mix.
1039
00:44:45,484 --> 00:44:47,125
I think it could be a disadvantage for them.
1040
00:44:47,254 --> 00:44:49,125
Good luck.
1041
00:44:52,955 --> 00:44:53,995
Gosh.
1042
00:44:55,395 --> 00:44:57,694
(The oldest one tries to get the drop on his opponent.)
1043
00:45:00,035 --> 00:45:04,174
(He looks like a butterfly.)
1044
00:45:04,904 --> 00:45:07,105
- You're agile. - Let's go.
1045
00:45:07,645 --> 00:45:11,375
(During the chaos, he picks Kim Jong Myeon as an Evader.)
1046
00:45:11,375 --> 00:45:12,714
- You're agile. - To make it fun...
1047
00:45:12,714 --> 00:45:14,044
I think Jong Myeon would be fast.
1048
00:45:14,044 --> 00:45:15,384
- Yes. I think he'll be fast. - You got this.
1049
00:45:15,384 --> 00:45:16,515
- Let's get this over with. - Bring it on.
1050
00:45:17,085 --> 00:45:18,185
Choi Min.
1051
00:45:21,855 --> 00:45:23,324
(Running)
1052
00:45:23,324 --> 00:45:24,824
(Jumping)
1053
00:45:25,324 --> 00:45:27,424
(He's showing off his agility.)
1054
00:45:29,594 --> 00:45:30,665
He's heavy.
1055
00:45:30,665 --> 00:45:32,065
An elephant.
1056
00:45:32,395 --> 00:45:33,634
An elephant.
1057
00:45:33,634 --> 00:45:35,605
Go for it.
1058
00:45:36,165 --> 00:45:38,435
I look heavy, but I'm agile.
1059
00:45:39,435 --> 00:45:41,475
(Chaser: Lee Gun Gu)
1060
00:45:41,475 --> 00:45:43,105
(Evader: Park Jin Soo, Choi Min, Kim Jong Myeon)
1061
00:45:43,444 --> 00:45:44,574
(A battle between MONGDOL and FREEDOM)
1062
00:45:44,574 --> 00:45:47,614
- You got this. - You got this.
1063
00:45:47,614 --> 00:45:49,344
(Who will become the winner?)
1064
00:45:49,344 --> 00:45:50,415
Let's go.
1065
00:45:53,285 --> 00:45:54,884
(Toward the first target)
1066
00:45:54,884 --> 00:45:56,754
(Striding)
1067
00:45:58,125 --> 00:46:01,594
(He goes for director Park Jin Soo who is the oldest.)
1068
00:46:04,794 --> 00:46:06,134
- Go. - He got him.
1069
00:46:06,805 --> 00:46:07,805
Okay.
1070
00:46:07,935 --> 00:46:09,004
(There are 2 evaders left.)
1071
00:46:09,004 --> 00:46:10,274
Gun Gu is doing good.
1072
00:46:11,105 --> 00:46:13,205
(He's jumping around to find a target.)
1073
00:46:13,205 --> 00:46:15,145
- Nice. - Yes. That was nice.
1074
00:46:15,145 --> 00:46:16,305
(Choi Min, I choose you.)
1075
00:46:17,444 --> 00:46:18,745
He's fast.
1076
00:46:18,745 --> 00:46:20,415
- Nice. - What?
1077
00:46:20,714 --> 00:46:23,185
(Nimble)
1078
00:46:23,355 --> 00:46:25,214
Look at Min.
1079
00:46:28,285 --> 00:46:29,324
No.
1080
00:46:29,855 --> 00:46:30,924
What?
1081
00:46:30,924 --> 00:46:33,225
(He falls down after running too fast.)
1082
00:46:33,924 --> 00:46:35,464
Keep going on.
1083
00:46:36,094 --> 00:46:37,134
Compose yourself.
1084
00:46:37,134 --> 00:46:38,964
- You got this. - You can do it.
1085
00:46:38,964 --> 00:46:40,165
Get him.
1086
00:46:41,105 --> 00:46:42,464
- Calm down. - Nice.
1087
00:46:42,464 --> 00:46:43,605
Stay calm.
1088
00:46:43,835 --> 00:46:45,605
- Be careful. - Be careful.
1089
00:46:46,274 --> 00:46:47,944
- Oh, my. - His legs gave way.
1090
00:46:48,074 --> 00:46:50,614
(He doesn't give up and tries to catch him until the end.)
1091
00:46:50,975 --> 00:46:53,114
- That was nice. - That was nice.
1092
00:46:54,285 --> 00:46:58,114
(But it took longer than expected.)
1093
00:46:58,384 --> 00:46:59,924
- Nice. - Nice.
1094
00:46:59,924 --> 00:47:01,424
That was nice.
1095
00:47:01,685 --> 00:47:02,855
FREEDOM,
1096
00:47:03,324 --> 00:47:06,924
it was 36.89 seconds.
1097
00:47:07,794 --> 00:47:08,895
Okay.
1098
00:47:09,165 --> 00:47:11,234
MONGDOL will chase now.
1099
00:47:11,495 --> 00:47:13,734
MONGDOL's Chaser is...
1100
00:47:14,265 --> 00:47:16,535
- You can do it. - You can do it.
1101
00:47:17,174 --> 00:47:18,404
- He looks fast. - Weave in and out.
1102
00:47:18,404 --> 00:47:19,805
He looks fast.
1103
00:47:20,145 --> 00:47:21,504
(Relax.)
1104
00:47:21,504 --> 00:47:23,004
(But you should win.)
1105
00:47:23,205 --> 00:47:24,315
Ji Hoon.
1106
00:47:24,315 --> 00:47:27,544
Who are you going to choose from FREEDOM?
1107
00:47:27,544 --> 00:47:29,515
(Who is the first Evader Lee Ji Hoon will choose?)
1108
00:47:31,285 --> 00:47:33,185
(Not me.)
1109
00:47:33,324 --> 00:47:34,924
(Please.)
1110
00:47:35,654 --> 00:47:38,654
(Hurry up and pick the guy next to me.)
1111
00:47:39,055 --> 00:47:40,694
(Glancing)
1112
00:47:41,565 --> 00:47:42,995
I choose Mr. Lee Gun Gu.
1113
00:47:43,765 --> 00:47:44,765
(Dizzy)
1114
00:47:44,765 --> 00:47:46,165
- Come out. - Come on, quickly.
1115
00:47:46,705 --> 00:47:49,305
(I'm sorry, friend.)
1116
00:47:49,565 --> 00:47:51,774
Then Ms. Jeon Hee Jung.
1117
00:47:52,634 --> 00:47:54,745
- Hee Jung. - You got this.
1118
00:47:54,745 --> 00:47:56,745
Lastly, Mr. Joo Chang Wook.
1119
00:47:56,745 --> 00:47:58,614
Chang Wook.
1120
00:47:59,614 --> 00:48:00,944
You got this.
1121
00:48:00,944 --> 00:48:03,214
- Let's go. - Let's do it.
1122
00:48:03,785 --> 00:48:05,754
(Chaser: Lee Ji Hoon)
1123
00:48:05,754 --> 00:48:07,484
(Evader: Joo Chang Wook, Lee Gun Gu, Jeon Hee Jung)
1124
00:48:10,694 --> 00:48:11,754
My legs.
1125
00:48:12,355 --> 00:48:13,495
He's almost lying down.
1126
00:48:13,495 --> 00:48:15,495
- Think you're a dead man walking. - He's almost lying down.
1127
00:48:15,495 --> 00:48:17,734
You're on TV.
1128
00:48:17,734 --> 00:48:19,134
(You're on TV. You should show them properly.)
1129
00:48:19,634 --> 00:48:21,105
You're on TV.
1130
00:48:21,665 --> 00:48:24,234
(Lee Gun Gu is exhausted due to a drop in stamina.)
1131
00:48:24,875 --> 00:48:28,375
(Will he be able to show a twist?)
1132
00:48:28,944 --> 00:48:30,375
MONGDOL, let's do this.
1133
00:48:30,375 --> 00:48:31,444
- Let's do this. - Yes.
1134
00:48:31,745 --> 00:48:33,484
- FREEDOM, we can do it. - FREEDOM, we can do it.
1135
00:48:39,754 --> 00:48:41,285
Go right now.
1136
00:48:41,285 --> 00:48:42,324
There you go.
1137
00:48:42,955 --> 00:48:44,355
Gun Gu is out.
1138
00:48:44,355 --> 00:48:45,395
He's out.
1139
00:48:45,395 --> 00:48:47,265
- Nice. - Out.
1140
00:48:47,265 --> 00:48:49,125
- Nice. - Out.
1141
00:48:49,464 --> 00:48:51,094
- Nice. - Get it together, man.
1142
00:48:51,594 --> 00:48:52,835
- Get it together. - Stay on her faster.
1143
00:48:52,835 --> 00:48:54,205
Lock on to her.
1144
00:48:56,205 --> 00:48:57,705
Lock on to her.
1145
00:48:59,004 --> 00:49:01,044
(He eliminated all 3 targets.)
1146
00:49:01,375 --> 00:49:03,915
(I'm proud of you.)
1147
00:49:03,915 --> 00:49:04,975
MONGDOL...
1148
00:49:05,844 --> 00:49:07,114
took 14 seconds.
1149
00:49:07,114 --> 00:49:09,114
- That was close. - That was good.
1150
00:49:09,114 --> 00:49:10,114
(MONGDOL took 14 seconds.)
1151
00:49:10,114 --> 00:49:12,585
Gosh. The elephant won.
1152
00:49:12,585 --> 00:49:13,685
(MONGDOL made it to the final.)
1153
00:49:13,685 --> 00:49:14,685
Good job.
1154
00:49:14,685 --> 00:49:16,585
Who said we were old and finished?
1155
00:49:17,324 --> 00:49:18,424
Who said it?
1156
00:49:19,024 --> 00:49:20,294
- Are you okay? - Elephant won.
1157
00:49:20,294 --> 00:49:21,924
- I'm tired. - Well done.
1158
00:49:21,924 --> 00:49:24,495
(The game between two teams that did their best is over.)
1159
00:49:24,794 --> 00:49:26,435
A battle between number 1 and 2...
1160
00:49:26,435 --> 00:49:28,964
based on the early voting is left.
1161
00:49:29,935 --> 00:49:32,035
This is going to be fun.
1162
00:49:32,035 --> 00:49:33,705
- I know. - If they compete against us...
1163
00:49:35,074 --> 00:49:36,105
It's going to be tough.
1164
00:49:36,105 --> 00:49:37,614
Is this the highlight?
1165
00:49:38,815 --> 00:49:41,745
What will come eventually has come a little early.
1166
00:49:41,745 --> 00:49:45,315
Well, I don't think they have a chance.
1167
00:49:45,714 --> 00:49:49,185
Who is the Chaser from BEST that is in second place?
1168
00:49:49,185 --> 00:49:50,955
Hwang Yu Hyun.
1169
00:49:50,955 --> 00:49:53,725
(Hwang Yu Hyun, BEST's Chaser)
1170
00:49:54,765 --> 00:49:57,134
Just as I expected.
1171
00:49:57,134 --> 00:49:58,694
- Hwang Yu Hyun. - Hwang Yu Hyun.
1172
00:49:58,694 --> 00:50:00,265
Hwang Yu Hyun.
1173
00:50:00,265 --> 00:50:03,234
It looks like many people are looking forward to it.
1174
00:50:03,364 --> 00:50:05,174
Why are you cheering?
1175
00:50:05,404 --> 00:50:07,444
- He's a former parkour player. - A parkour player.
1176
00:50:07,444 --> 00:50:09,274
(A former parkour player?)
1177
00:50:09,605 --> 00:50:11,475
(He has experience that can be used to his advantage for the flash tag.)
1178
00:50:11,475 --> 00:50:13,544
He's a parkour player?
1179
00:50:13,785 --> 00:50:16,384
I just did it when I was younger.
1180
00:50:16,614 --> 00:50:19,614
(Worried and impressed)
1181
00:50:19,614 --> 00:50:20,824
Should we just give up?
1182
00:50:23,055 --> 00:50:24,895
Why? We can give up.
1183
00:50:25,194 --> 00:50:27,594
(When he was explaining the rules of flash tag)
1184
00:50:27,594 --> 00:50:30,535
The team that caught the Evaders faster...
1185
00:50:30,535 --> 00:50:32,535
will take the round.
1186
00:50:32,995 --> 00:50:34,205
(What is he saying?)
1187
00:50:34,205 --> 00:50:35,935
(She's like a translator as well.)
1188
00:50:36,165 --> 00:50:37,375
(We should defend him?)
1189
00:50:37,375 --> 00:50:38,375
(Another translator)
1190
00:50:38,805 --> 00:50:41,674
(Dodge them like dodgeball.)
1191
00:50:42,044 --> 00:50:43,205
(Where should we run away to?)
1192
00:50:43,205 --> 00:50:45,174
(In there.)
1193
00:50:45,344 --> 00:50:47,884
(Explaining the Nth time)
1194
00:50:48,344 --> 00:50:50,984
(I'll just trust you guys.)
1195
00:50:50,984 --> 00:50:52,384
(Let's not risk our lives for this.)
1196
00:50:52,384 --> 00:50:53,924
(Not that.)
1197
00:50:53,984 --> 00:50:57,294
(They said we would get something.)
1198
00:50:57,855 --> 00:51:00,165
(We need to receive Super Advantage.)
1199
00:51:00,594 --> 00:51:02,694
(I can just cheer you guys on.)
1200
00:51:03,065 --> 00:51:06,694
Who are you going to choose as Evaders from BORN STUNT?
1201
00:51:08,065 --> 00:51:09,165
This is hard.
1202
00:51:09,165 --> 00:51:10,234
First...
1203
00:51:10,835 --> 00:51:12,404
(No one from BORN STUNT looks like an easy opponent.)
1204
00:51:12,404 --> 00:51:14,044
(They're indeed the number 1 front-runner.)
1205
00:51:14,444 --> 00:51:15,904
- It's hard to pick. - Yes.
1206
00:51:16,875 --> 00:51:18,114
This is intense.
1207
00:51:18,774 --> 00:51:21,085
We should win. We should do it as if our lives depend on it.
1208
00:51:21,444 --> 00:51:23,884
I think it's time to beat them with our talent.
1209
00:51:25,714 --> 00:51:27,455
I just hoped he wouldn't call my name.
1210
00:51:28,625 --> 00:51:30,225
He's covering his eyes.
1211
00:51:32,225 --> 00:51:35,294
(His unexpected charm makes them burst into laughter.)
1212
00:51:38,435 --> 00:51:40,864
(He's making the disciplined action world loose.)
1213
00:51:41,605 --> 00:51:43,904
First, Kang Young Muk.
1214
00:51:43,904 --> 00:51:45,375
(First Evader, Kang Young Muk)
1215
00:51:46,234 --> 00:51:48,645
(Sad)
1216
00:51:48,904 --> 00:51:50,344
(The legend is coming.)
1217
00:51:52,544 --> 00:51:53,915
Director.
1218
00:51:53,915 --> 00:51:55,745
Is he coming out?
1219
00:51:56,015 --> 00:51:57,815
(Cheering aggressively)
1220
00:51:58,254 --> 00:51:59,785
I can't believe Young Muk came out.
1221
00:52:00,355 --> 00:52:01,754
Can we see it?
1222
00:52:02,024 --> 00:52:03,355
There are many rumours about him.
1223
00:52:03,355 --> 00:52:05,855
That he's so good that he's irreplaceable.
1224
00:52:05,855 --> 00:52:08,824
I heard a lot about how good his action was.
1225
00:52:08,824 --> 00:52:10,995
I heard he was very talented.
1226
00:52:11,265 --> 00:52:13,035
I've never seen him at the set.
1227
00:52:13,035 --> 00:52:15,134
But I've never seen him in action.
1228
00:52:15,234 --> 00:52:17,105
He's working as a director.
1229
00:52:17,105 --> 00:52:19,805
He's a director who doesn't work as a stunt performer anymore.
1230
00:52:20,004 --> 00:52:21,375
Honestly, I'm curious.
1231
00:52:21,375 --> 00:52:23,344
I am very curious about him.
1232
00:52:23,475 --> 00:52:26,674
I wanted to see through the flash tag.
1233
00:52:26,844 --> 00:52:29,145
You can come to me first. I'll be caught right away.
1234
00:52:29,145 --> 00:52:31,955
- He's pretending to be weak. - You think he's pretending.
1235
00:52:32,685 --> 00:52:33,924
Okay. Next.
1236
00:52:34,424 --> 00:52:35,685
- Kim Young Min. - Okay.
1237
00:52:35,685 --> 00:52:36,855
(BORN STUNT's Evader Kim Young Min)
1238
00:52:36,995 --> 00:52:38,555
Cho Hye Kyung.
1239
00:52:38,555 --> 00:52:39,794
You can do it, Hye Kyung.
1240
00:52:39,794 --> 00:52:41,694
(Chaser: Hwang Yoo Hyeon)
1241
00:52:41,694 --> 00:52:42,995
(Evader: Kang Young Muk, Kim Young Min, Cho Hye Kyung)
1242
00:52:43,895 --> 00:52:47,864
(Wiping the bottom of his shoes)
1243
00:52:48,464 --> 00:52:51,205
The way he's wiping the shoes with his hands. He got something.
1244
00:52:51,835 --> 00:52:52,875
He has charisma.
1245
00:52:53,745 --> 00:52:55,805
I'll do my best not to lose.
1246
00:52:57,745 --> 00:52:59,745
- Let's do it. - You got this.
1247
00:53:00,174 --> 00:53:02,114
This is going to be the highlight.
1248
00:53:02,114 --> 00:53:04,315
- Where else would we see this? - Good luck, director.
1249
00:53:04,315 --> 00:53:06,254
- Good luck, director. - Let's do it.
1250
00:53:06,254 --> 00:53:07,324
Hwang Yoo Hyeon, you got this.
1251
00:53:07,324 --> 00:53:09,285
- Hwang Yoo Hyeon. - Let's do it.
1252
00:53:09,285 --> 00:53:12,024
(Maximum anxiety)
1253
00:53:14,094 --> 00:53:15,725
(Will the team whose estimated ranking is 2 turn the tables?)
1254
00:53:15,964 --> 00:53:18,395
(Or will the team whose estimated ranking is 1 keep their position?)
1255
00:53:22,265 --> 00:53:23,335
He's so light.
1256
00:53:23,565 --> 00:53:24,634
I knew it.
1257
00:53:25,305 --> 00:53:27,574
(He corners Hye Kyung up first.)
1258
00:53:27,904 --> 00:53:29,975
He's light.
1259
00:53:30,674 --> 00:53:31,745
(Evader Cho Hye Kyung is out in 5 seconds.)
1260
00:53:31,745 --> 00:53:32,774
Out.
1261
00:53:33,375 --> 00:53:35,114
Yoo Hyeon is indeed fast.
1262
00:53:35,484 --> 00:53:37,415
(The second target...)
1263
00:53:37,415 --> 00:53:38,654
(is Kim Young Min.)
1264
00:53:38,884 --> 00:53:40,685
(I'm coming for you now.)
1265
00:53:40,855 --> 00:53:42,285
Look how Yoo Hyeon is jumping over it.
1266
00:53:43,995 --> 00:53:45,125
He's getting caught?
1267
00:53:46,455 --> 00:53:48,725
(He eliminated 2 people in 10 seconds.)
1268
00:53:49,094 --> 00:53:51,495
(No hint of a smile)
1269
00:53:51,864 --> 00:53:53,935
(It's a 1-on-1 battle against the legend now.)
1270
00:53:57,734 --> 00:54:00,105
(He dodges with a quick torso turn.)
1271
00:54:00,504 --> 00:54:03,074
(They're impressed as they got to witness the legend.)
1272
00:54:03,174 --> 00:54:04,344
As expected.
1273
00:54:04,875 --> 00:54:05,875
(He's running around the arena with quick feet.)
1274
00:54:05,875 --> 00:54:07,844
Yes. Nice. Go.
1275
00:54:10,455 --> 00:54:13,214
(He flew.)
1276
00:54:13,455 --> 00:54:16,125
(Goosebumps)
1277
00:54:16,484 --> 00:54:19,154
(He reaches the other side of the arena in an instant.)
1278
00:54:20,824 --> 00:54:23,734
(Confronting)
1279
00:54:26,094 --> 00:54:27,205
(Evader Kang Young Muk is out.)
1280
00:54:27,765 --> 00:54:30,105
(BEST's offence time is over.)
1281
00:54:30,305 --> 00:54:32,274
Young Muk is strong.
1282
00:54:32,404 --> 00:54:34,145
Young Muk's reflex...
1283
00:54:34,145 --> 00:54:35,344
He's really fast.
1284
00:54:35,645 --> 00:54:37,114
It took an extra five seconds.
1285
00:54:38,174 --> 00:54:39,714
- He's fast. - Well done.
1286
00:54:39,714 --> 00:54:41,484
- It was nice. - It was good.
1287
00:54:41,484 --> 00:54:42,915
(Hwang Yoo Hyeon is a little bummed.)
1288
00:54:43,145 --> 00:54:45,484
He was so fast. He was good.
1289
00:54:45,754 --> 00:54:49,484
This is not exactly action, but I felt honoured...
1290
00:54:49,585 --> 00:54:52,094
to be able to compete against him.
1291
00:54:52,524 --> 00:54:53,725
Okay.
1292
00:54:57,094 --> 00:54:58,694
- Mr. Kang Young Muk? - Yes?
1293
00:54:58,694 --> 00:55:00,165
- Are you all right? - Sure.
1294
00:55:00,165 --> 00:55:02,464
You groaned so much, but you did a great job.
1295
00:55:02,464 --> 00:55:03,634
- I did? - Yes.
1296
00:55:03,904 --> 00:55:05,205
- Thank you. - Yes.
1297
00:55:05,205 --> 00:55:06,274
(He's cute.)
1298
00:55:06,274 --> 00:55:08,404
- The old veteran still got it. - Yes.
1299
00:55:08,544 --> 00:55:09,944
- You showed us properly. - Yes.
1300
00:55:10,515 --> 00:55:12,574
BEST's record is...
1301
00:55:12,574 --> 00:55:14,515
(It's time to announce BEST's record.)
1302
00:55:14,645 --> 00:55:17,654
It's 21.17 seconds.
1303
00:55:18,285 --> 00:55:19,384
We did well.
1304
00:55:19,614 --> 00:55:22,725
The director held out a long time if it was 21 seconds.
1305
00:55:23,254 --> 00:55:25,355
It's time to change positions.
1306
00:55:25,355 --> 00:55:26,594
Who is the Chaser?
1307
00:55:27,495 --> 00:55:28,625
(BORN STUNT's Chaser, Lee Chan Hee)
1308
00:55:28,625 --> 00:55:29,694
Let's go, Chan Hee.
1309
00:55:30,835 --> 00:55:32,435
- I guess he's fast. - He's fast.
1310
00:55:32,435 --> 00:55:34,335
- I guess he's the fastest. - I guess he's fast.
1311
00:55:34,335 --> 00:55:36,904
He looks fast and nimble.
1312
00:55:36,904 --> 00:55:39,475
(They're stirred up as he looks fast.)
1313
00:55:39,475 --> 00:55:41,705
BORN STUNT, choose Evaders.
1314
00:55:41,705 --> 00:55:42,745
(It's time to choose Evaders.)
1315
00:55:42,745 --> 00:55:44,574
First, Lee Tae Young.
1316
00:55:44,574 --> 00:55:45,614
(First Evader, Lee Tae Young)
1317
00:55:45,614 --> 00:55:46,915
Lee Tae Young. I choose him.
1318
00:55:46,915 --> 00:55:48,114
- Oh, my. - Gosh.
1319
00:55:49,884 --> 00:55:50,955
Oh, my gosh.
1320
00:55:50,955 --> 00:55:52,515
I told you.
1321
00:55:52,614 --> 00:55:54,524
- But isn't Tae Young fast as well? - Yes.
1322
00:55:55,524 --> 00:55:56,685
Show them, Tae Young.
1323
00:55:56,754 --> 00:55:58,254
- Show what? - Show them.
1324
00:55:58,495 --> 00:56:00,464
Then Lee Sang Chul.
1325
00:56:00,464 --> 00:56:02,165
(Second Evader, Lee Sang Chul)
1326
00:56:02,495 --> 00:56:04,134
Sang Chul won't be an easy opponent.
1327
00:56:04,134 --> 00:56:05,565
Sang Chul is faster than you think.
1328
00:56:05,734 --> 00:56:07,665
And Kim Cha Yi. These three.
1329
00:56:08,305 --> 00:56:10,404
- You got this. - They're all fast though.
1330
00:56:11,004 --> 00:56:14,004
(Did he choose the wrong Evaders?)
1331
00:56:14,544 --> 00:56:17,375
Is there a reason why you picked them as Evaders?
1332
00:56:17,815 --> 00:56:20,614
- They looked slower than me. - They looked slower than you.
1333
00:56:21,145 --> 00:56:22,515
He came at us without warning.
1334
00:56:22,714 --> 00:56:24,785
I'll show them properly this time.
1335
00:56:24,915 --> 00:56:26,415
It did provoke me a little.
1336
00:56:26,614 --> 00:56:28,924
"I should do it seriously."
1337
00:56:29,055 --> 00:56:31,955
I'm confident about my stamina. I think it's doable.
1338
00:56:33,294 --> 00:56:35,565
(Chaser: Lee Chan Hee)
1339
00:56:35,565 --> 00:56:36,725
(Evader: Lee Tae Young, Lee Sang Chul, Kim Cha Yi)
1340
00:56:37,065 --> 00:56:39,265
I should grab some popcorn. It's a game between numbers 1 and 2.
1341
00:56:39,794 --> 00:56:42,105
- Go. - Let's go.
1342
00:56:42,265 --> 00:56:44,305
- BORN STUNT. - Let's do it.
1343
00:56:44,674 --> 00:56:45,935
Let's go.
1344
00:56:47,074 --> 00:56:48,145
He's fast.
1345
00:56:48,574 --> 00:56:49,674
He's fast.
1346
00:56:49,844 --> 00:56:51,614
He's warmed up.
1347
00:56:53,114 --> 00:56:54,944
(A top-tier reaction speed)
1348
00:56:54,944 --> 00:56:56,285
Look how he's moving.
1349
00:56:57,285 --> 00:56:58,355
(Evader Lee Sang Chul is out.)
1350
00:56:59,254 --> 00:57:00,654
- He's fast. - He's super fast.
1351
00:57:00,824 --> 00:57:02,154
He's coming at them like a storm.
1352
00:57:02,154 --> 00:57:03,824
Gosh, Chan Hee is flying.
1353
00:57:03,824 --> 00:57:05,955
- He's fast. - He's indeed fast.
1354
00:57:05,955 --> 00:57:07,194
- Oh, my. - What?
1355
00:57:08,794 --> 00:57:09,895
He got him.
1356
00:57:09,895 --> 00:57:11,294
(Evader Kim Cha Yi is out.)
1357
00:57:11,634 --> 00:57:12,864
(The last target...)
1358
00:57:12,864 --> 00:57:14,535
(is Lee Tae Young.)
1359
00:57:14,535 --> 00:57:15,634
Nice.
1360
00:57:16,404 --> 00:57:17,835
(He changes the direction in an instant.)
1361
00:57:17,835 --> 00:57:18,904
He's aggressive.
1362
00:57:18,904 --> 00:57:21,404
- That was nice. - There he goes.
1363
00:57:21,404 --> 00:57:23,375
- Nice. - Nice.
1364
00:57:23,375 --> 00:57:24,415
Let's go.
1365
00:57:27,745 --> 00:57:28,984
(Well-timed sliding)
1366
00:57:28,984 --> 00:57:30,214
He's aggressive.
1367
00:57:31,154 --> 00:57:32,855
(Lee Tae Young is out.)
1368
00:57:32,855 --> 00:57:35,324
(Upset)
1369
00:57:36,555 --> 00:57:37,725
Chan Hee.
1370
00:57:37,725 --> 00:57:39,094
- That was clever and cunning. - He got him.
1371
00:57:39,094 --> 00:57:41,364
He has a good sense.
1372
00:57:42,194 --> 00:57:44,165
I didn't expect him to go right under it.
1373
00:57:44,294 --> 00:57:46,594
- Going down can be a strategy. - Yes.
1374
00:57:46,594 --> 00:57:48,134
Yes. He went up at first...
1375
00:57:48,404 --> 00:57:49,464
I'm sorry.
1376
00:57:49,464 --> 00:57:51,634
- I didn't expect him to go down. - I can't read his next move.
1377
00:57:52,174 --> 00:57:53,174
Good job.
1378
00:57:53,435 --> 00:57:54,805
I didn't expect him to go down.
1379
00:57:55,044 --> 00:57:56,844
The records are similar.
1380
00:57:57,214 --> 00:58:00,544
As expected of numbers 1 and 2, it was a close match.
1381
00:58:01,185 --> 00:58:03,614
BEST's record is 21.17 seconds.
1382
00:58:03,614 --> 00:58:05,185
BORN STUNT's record...
1383
00:58:06,455 --> 00:58:07,824
is 18.86 seconds.
1384
00:58:07,824 --> 00:58:09,484
(BORN STUNT, 18.86 seconds)
1385
00:58:10,285 --> 00:58:12,754
BORN STUNT won against BEST...
1386
00:58:12,754 --> 00:58:14,194
and made it to the final round.
1387
00:58:14,694 --> 00:58:16,094
(Flast tag tournament table)
1388
00:58:16,094 --> 00:58:18,895
(ORTHODOX, MONGDOL, BORN STUNT)
1389
00:58:18,895 --> 00:58:20,964
The three teams will have their final matches.
1390
00:58:21,065 --> 00:58:23,305
We're going to tweak the rules.
1391
00:58:23,305 --> 00:58:24,904
(Rules are changing.)
1392
00:58:25,205 --> 00:58:27,074
The three teams will go in at once.
1393
00:58:27,274 --> 00:58:28,904
It's going to be Catch the Tail.
1394
00:58:29,174 --> 00:58:32,375
(Catch the Tail?)
1395
00:58:32,674 --> 00:58:33,944
Each Chaser...
1396
00:58:33,944 --> 00:58:37,484
will have to catch Chasers of other teams...
1397
00:58:37,484 --> 00:58:38,984
while dodging the attack from other Chasers.
1398
00:58:38,984 --> 00:58:40,015
(They need to catch the Chasers of other teams.)
1399
00:58:40,015 --> 00:58:43,185
You have to catch and dodge at the same time.
1400
00:58:43,355 --> 00:58:45,625
MONGDOL will catch ORTHODOX.
1401
00:58:45,625 --> 00:58:47,424
ORTHODOX will catch BORN STUNT.
1402
00:58:47,424 --> 00:58:50,225
BORN STUNT will catch MONGDOL.
1403
00:58:50,565 --> 00:58:53,565
The team that touches a Chaser and eliminates them first...
1404
00:58:53,665 --> 00:58:57,605
wins the final round and receives Super Advantage.
1405
00:58:57,605 --> 00:58:59,835
I should touch others without being touched.
1406
00:59:00,105 --> 00:59:01,444
- So it's a split-second victory? - Yes.
1407
00:59:01,444 --> 00:59:02,774
It's about who is going to touch others first.
1408
00:59:02,774 --> 00:59:04,074
It's going to be fun.
1409
00:59:05,145 --> 00:59:07,044
We'll organize the set for a moment.
1410
00:59:07,044 --> 00:59:08,515
(Break time for the players)
1411
00:59:08,944 --> 00:59:10,344
- Don't overdo yourself. - Don't overdo yourself.
1412
00:59:10,344 --> 00:59:11,955
Today isn't important. Don't overdo yourself.
1413
00:59:11,955 --> 00:59:13,484
(Pressured and nervous)
1414
00:59:13,484 --> 00:59:14,955
As long as you do well, don't overdo yourself.
1415
00:59:14,955 --> 00:59:17,694
(As long as you do well, don't overdo yourself.)
1416
00:59:17,694 --> 00:59:19,355
(Laughing)
1417
00:59:19,654 --> 00:59:21,424
Take it easy. As long as you do well.
1418
00:59:21,424 --> 00:59:22,765
(The captain tries to relax him by joking.)
1419
00:59:22,995 --> 00:59:25,035
(He feels even more pressure.)
1420
00:59:25,035 --> 00:59:26,895
- Sit down. - Sit down.
1421
00:59:26,895 --> 00:59:28,565
- Stretch your legs. - Stretch your legs.
1422
00:59:28,565 --> 00:59:31,074
- Lie down. - Hey.
1423
00:59:31,074 --> 00:59:32,975
(This is protection even though it doesn't look like it.)
1424
00:59:33,174 --> 00:59:34,444
It's okay.
1425
00:59:34,444 --> 00:59:35,444
Make yourself comfortable.
1426
00:59:36,875 --> 00:59:38,315
Go there first and take your place.
1427
00:59:38,315 --> 00:59:40,214
Yes. I should go next to Chan Hee.
1428
00:59:40,214 --> 00:59:41,515
(They're seriously analysing the opponent while everyone is goofing.)
1429
00:59:41,515 --> 00:59:43,844
- How old is Chan Hee? - He's the same age as me.
1430
00:59:43,844 --> 00:59:45,555
How about the guy called Ji Hoon?
1431
00:59:45,785 --> 00:59:47,884
He's ten years younger than you.
1432
00:59:48,024 --> 00:59:50,225
What? Ten years?
1433
00:59:50,355 --> 00:59:53,355
I'm in trouble. I'm at a disadvantage.
1434
00:59:54,294 --> 00:59:56,625
(Lee Ji Hoon, Lee Jae Nam, Lee Chan Hee)
1435
00:59:56,625 --> 01:00:00,194
Chasers from each team, please enter the arena.
1436
01:00:00,194 --> 01:00:02,205
- Nice. - You can do it.
1437
01:00:02,305 --> 01:00:03,964
Ji Hoon.
1438
01:00:03,964 --> 01:00:06,335
- Chan Hee, let's do this. - Let's do this.
1439
01:00:06,475 --> 01:00:09,274
If I do as I've been doing, I think I can win.
1440
01:00:09,875 --> 01:00:11,674
I am agile.
1441
01:00:11,674 --> 01:00:13,214
I think I'll become the winner.
1442
01:00:13,915 --> 01:00:16,145
How can we possibly be the dead last team?
1443
01:00:16,585 --> 01:00:17,754
No way. It's time to prove them wrong.
1444
01:00:18,015 --> 01:00:21,685
(Which team will become 1st place and take the Super Advantage?)
1445
01:00:23,324 --> 01:00:24,995
It could be over at once. Watch out for your back.
1446
01:00:24,995 --> 01:00:26,424
Ji Hoon, who do you have to catch?
1447
01:00:26,424 --> 01:00:28,594
- BORN STUNT. - Go.
1448
01:00:31,035 --> 01:00:32,265
Lee Ji Hoon, you got this.
1449
01:00:32,464 --> 01:00:33,594
Lee Ji Hoon, you got this.
1450
01:00:34,705 --> 01:00:35,935
(Lee Jae Nam quickly chases BORN STUNT.)
1451
01:00:35,935 --> 01:00:37,975
(Chasing closely)
1452
01:00:38,205 --> 01:00:39,205
He's good.
1453
01:00:39,574 --> 01:00:42,805
(He's running away under him while he's landing.)
1454
01:00:42,975 --> 01:00:44,815
Jae Nam is playing like he's risking his life.
1455
01:00:45,375 --> 01:00:47,515
- Nice. - Nice.
1456
01:00:47,515 --> 01:00:48,685
Nice.
1457
01:00:49,114 --> 01:00:51,455
Get him. We win if you get him.
1458
01:00:52,055 --> 01:00:54,484
There you go. That's it.
1459
01:00:55,185 --> 01:00:56,555
(Lee Jae Nam is chased while chasing Lee Chan Hee.)
1460
01:00:56,555 --> 01:00:57,555
Run away.
1461
01:00:57,924 --> 01:01:00,125
There you go. Quickly.
1462
01:01:00,125 --> 01:01:01,964
Go.
1463
01:01:02,594 --> 01:01:04,024
(Run away.)
1464
01:01:04,024 --> 01:01:05,634
(Get him.)
1465
01:01:07,705 --> 01:01:09,665
- Nice. - Nice.
1466
01:01:09,665 --> 01:01:10,935
Nice.
1467
01:01:11,274 --> 01:01:13,134
(Lee Jae Nam had a close call.)
1468
01:01:13,335 --> 01:01:15,705
(Thrilled)
1469
01:01:16,004 --> 01:01:17,614
- There you go. - Nice.
1470
01:01:17,614 --> 01:01:19,745
- There you go. - Go. Don't jump.
1471
01:01:20,074 --> 01:01:21,884
(He's doing his utmost best to run away.)
1472
01:01:22,114 --> 01:01:24,455
- Nice. - Nice.
1473
01:01:24,614 --> 01:01:26,085
Nice.
1474
01:01:26,085 --> 01:01:28,785
(MONGDOL is chasing ORTHODOX.)
1475
01:01:28,955 --> 01:01:30,185
(Which team will win Catch the Tail?)
1476
01:01:30,185 --> 01:01:31,625
Don't jump.
1477
01:01:31,955 --> 01:01:34,594
Don't jump.
1478
01:01:34,964 --> 01:01:36,294
Go.
1479
01:01:39,464 --> 01:01:40,594
He got him.
1480
01:01:40,594 --> 01:01:41,805
- Nice. - Yes.
1481
01:01:41,805 --> 01:01:43,805
Nice.
1482
01:01:44,835 --> 01:01:46,904
- Lee Jae Nam. - Yes.
1483
01:01:47,335 --> 01:01:50,074
(Disappointed)
1484
01:01:50,475 --> 01:01:52,915
(Oh, my. The youngest.)
1485
01:01:53,315 --> 01:01:54,884
- That was cool. - That was so cool.
1486
01:01:54,884 --> 01:01:56,015
He was so fast.
1487
01:01:56,085 --> 01:01:58,955
- Lee Jae Nam. - Lee Jae Nam.
1488
01:01:59,055 --> 01:02:02,085
Lee Jae Nam.
1489
01:02:02,085 --> 01:02:03,555
- You were so cool. - This is crazy.
1490
01:02:03,555 --> 01:02:04,555
(ORTHODOX clenched their teeth and proved themselves.)
1491
01:02:04,555 --> 01:02:06,725
- We were in last place. - I know.
1492
01:02:07,725 --> 01:02:08,995
It's a rebellion of the sixth place.
1493
01:02:09,765 --> 01:02:11,165
He's a hero.
1494
01:02:11,165 --> 01:02:14,335
(ORTHODOX earns the Super Advantage.)
1495
01:02:14,435 --> 01:02:15,904
You must be curious.
1496
01:02:16,435 --> 01:02:19,035
The Super Advantage...
1497
01:02:19,134 --> 01:02:22,274
in ORTHODOX's possession will be announced shortly...
1498
01:02:23,074 --> 01:02:24,475
after the mission.
1499
01:02:24,475 --> 01:02:25,475
(Smirking)
1500
01:02:25,475 --> 01:02:27,114
I'll announce it then.
1501
01:02:27,614 --> 01:02:29,544
You'll be relieved to hear it.
1502
01:02:30,785 --> 01:02:34,015
Now I will introduce the first mission.
1503
01:02:34,824 --> 01:02:36,324
The first mission is...
1504
01:02:37,625 --> 01:02:39,895
Classic Action Remake.
1505
01:02:40,495 --> 01:02:42,565
Classic Action Remake.
1506
01:02:43,225 --> 01:02:44,234
Remake?
1507
01:02:44,435 --> 01:02:45,835
Reinterpretation.
1508
01:02:46,594 --> 01:02:50,134
(Super Action first mission, Classic Action Remake)
1509
01:02:50,875 --> 01:02:54,504
It's a 1-on-1 match where 2 teams remake the same film.
1510
01:02:55,844 --> 01:02:58,145
The first one is action film mission.
1511
01:02:58,145 --> 01:02:59,145
(1. Action film mission to produce action scenes like a real film)
1512
01:02:59,145 --> 01:03:00,815
The second one is live-action.
1513
01:03:01,645 --> 01:03:03,815
You'll be evaluated in these two areas.
1514
01:03:03,815 --> 01:03:05,815
You need to reinterpret the famous scenes...
1515
01:03:06,214 --> 01:03:08,855
and put on the stunt action.
1516
01:03:09,524 --> 01:03:10,654
I will now reveal...
1517
01:03:11,125 --> 01:03:14,294
three films you are going to remake.
1518
01:03:16,665 --> 01:03:18,995
(Murmuring)
1519
01:03:18,995 --> 01:03:21,205
Gosh, that's a hard one.
1520
01:03:24,705 --> 01:03:25,975
("Confidential Assignment")
1521
01:03:25,975 --> 01:03:27,205
("All of Us Are Dead")
1522
01:03:27,205 --> 01:03:28,444
("Police Story 2")
1523
01:03:28,444 --> 01:03:29,475
Jackie Chan.
1524
01:03:29,975 --> 01:03:31,614
I got goosebumps on my cheeks.
1525
01:03:33,114 --> 01:03:34,114
Me too.
1526
01:03:34,245 --> 01:03:35,915
They selected...
1527
01:03:35,915 --> 01:03:38,214
difficult titles to express.
1528
01:03:38,884 --> 01:03:40,384
They're all very difficult genres.
1529
01:03:40,754 --> 01:03:43,625
"All of Us Are Dead," "Confidential Assignment," and "Police Story 2."
1530
01:03:43,855 --> 01:03:45,924
I thought they would be hard to express.
1531
01:03:47,294 --> 01:03:49,565
- "Confidential Assignment." - Jae Nam.
1532
01:03:49,565 --> 01:03:51,694
(On the other hand, ORTHODOX looks happy.)
1533
01:03:52,165 --> 01:03:53,194
Jae Nam, 1 and 2.
1534
01:03:53,194 --> 01:03:55,234
(Hyun Bin's man)
1535
01:03:56,705 --> 01:03:57,904
What are you doing? Hey.
1536
01:03:58,234 --> 01:04:04,815
("Confidential Assignment" is a film about cooperation...)
1537
01:04:04,815 --> 01:04:10,685
(between South and North Korea to mop up a criminal organization.)
1538
01:04:10,685 --> 01:04:12,714
(Korea's intelligence action masterpiece with advanced actions)
1539
01:04:14,924 --> 01:04:17,824
I'm the one who understands "Confidential Assignment" the best.
1540
01:04:18,055 --> 01:04:21,565
I was Hyun Bin's double for the "Confidential Assignment" series.
1541
01:04:21,665 --> 01:04:23,165
I'm familiar with "Confidential Assignment."
1542
01:04:23,895 --> 01:04:24,935
Let's make "Confidential Assignment 3."
1543
01:04:27,234 --> 01:04:30,105
(What will ORTHODOX choose?)
1544
01:04:31,105 --> 01:04:33,504
(Meanwhile, FREEDOM is confused.)
1545
01:04:33,774 --> 01:04:35,705
What?
1546
01:04:36,645 --> 01:04:38,574
As long as we avoid that.
1547
01:04:38,574 --> 01:04:40,114
- Are there any action scenes? - Yes.
1548
01:04:41,915 --> 01:04:43,645
(Growling)
1549
01:04:44,685 --> 01:04:45,685
Zombies?
1550
01:04:46,855 --> 01:04:49,455
("All of Us Are Dead," 2022)
1551
01:04:49,455 --> 01:04:54,125
(A piece known for real zombie acting...)
1552
01:04:54,125 --> 01:05:00,694
(and various stunt actions like falling, explosions, and car stunts)
1553
01:05:02,464 --> 01:05:04,605
Cha Yi from BEST is perfect for "All of Us Are Dead."
1554
01:05:04,605 --> 01:05:05,634
I've never done that before.
1555
01:05:05,734 --> 01:05:09,145
- Cha Yi will be perfect for it. - Right.
1556
01:05:09,145 --> 01:05:10,475
For cracking joints.
1557
01:05:10,475 --> 01:05:11,515
(Kim Cha Yi is perfect for "All of Us Are Dead?")
1558
01:05:11,774 --> 01:05:13,975
(Kim Cha Yi)
1559
01:05:13,975 --> 01:05:15,915
(Specialty: Zombie acting, cracking joints)
1560
01:05:15,915 --> 01:05:18,815
I have very flexible joints.
1561
01:05:18,815 --> 01:05:20,884
I can bend my arm joints.
1562
01:05:20,884 --> 01:05:22,984
There's a scene in "All of Us Are Dead,"
1563
01:05:22,984 --> 01:05:24,824
where Gwi Nam...
1564
01:05:24,824 --> 01:05:27,824
carries a zombie to the top.
1565
01:05:28,094 --> 01:05:29,265
That was me.
1566
01:05:30,964 --> 01:05:31,964
That's me.
1567
01:05:33,634 --> 01:05:34,634
You were in it.
1568
01:05:34,634 --> 01:05:36,105
(Zombie Cha Yi kept appearing in "All of Us Are Dead.")
1569
01:05:36,535 --> 01:05:37,535
That was me just now.
1570
01:05:37,535 --> 01:05:39,504
(Will BEST get to do "All of Us Are Dead?")
1571
01:05:40,074 --> 01:05:42,404
The last work is probably...
1572
01:05:43,174 --> 01:05:44,944
Director Park Jin Soo of MONGDOL...
1573
01:05:44,944 --> 01:05:46,645
(The movie loved by veterans)
1574
01:05:46,645 --> 01:05:48,645
and Director Kang Young Muk of BORN STUNT's...
1575
01:05:49,044 --> 01:05:50,714
favourite.
1576
01:05:52,714 --> 01:05:55,884
("Police Story 2," 1988)
1577
01:05:55,884 --> 01:06:01,565
(Jackie Chan's action movie with high-level stunts)
1578
01:06:03,895 --> 01:06:04,895
(Young people are flustered seeing the Jackie Chan mission.)
1579
01:06:04,895 --> 01:06:07,364
I can't do that. That's impossible.
1580
01:06:08,335 --> 01:06:09,364
How are we supposed to make that work?
1581
01:06:10,134 --> 01:06:12,734
(Fast and perfect action...)
1582
01:06:13,504 --> 01:06:16,245
(with unerring accuracy)
1583
01:06:16,674 --> 01:06:18,674
You need perfect teamwork for that.
1584
01:06:22,745 --> 01:06:25,415
I've never heard of "Police Story 2" before.
1585
01:06:25,515 --> 01:06:27,924
If we get to do it, will we be able to do it?
1586
01:06:28,254 --> 01:06:31,855
Will I be able to express it? I'm worried about that.
1587
01:06:31,855 --> 01:06:33,555
(Gulping)
1588
01:06:34,254 --> 01:06:35,665
That's unfavourable to us.
1589
01:06:35,665 --> 01:06:37,495
"Police Story 2?"
1590
01:06:41,504 --> 01:06:43,904
(Super Action)
1591
01:06:43,904 --> 01:06:45,674
This is...
1592
01:06:45,975 --> 01:06:47,605
where the Super Advantage shines.
1593
01:06:47,605 --> 01:06:48,944
(Expectant)
1594
01:06:49,674 --> 01:06:52,614
ORTHODOX may choose...
1595
01:06:53,875 --> 01:06:54,944
the film for six teams...
1596
01:06:55,714 --> 01:06:56,815
Choice in advance?
1597
01:06:57,315 --> 01:06:58,315
Film selection?
1598
01:06:59,455 --> 01:07:01,785
and their opponents.
1599
01:07:01,785 --> 01:07:03,355
(The first-round match list)
1600
01:07:04,625 --> 01:07:05,794
They get the authority to decide it.
1601
01:07:06,294 --> 01:07:07,395
That's a lot.
1602
01:07:08,165 --> 01:07:10,794
They'll select the work for everyone.
1603
01:07:11,165 --> 01:07:12,594
(Super Advantage)
1604
01:07:12,594 --> 01:07:13,694
You get to decide everything.
1605
01:07:14,335 --> 01:07:16,265
And there's one more advantage...
1606
01:07:16,265 --> 01:07:18,134
that's more important than the match list.
1607
01:07:18,775 --> 01:07:21,344
That will be announced later.
1608
01:07:22,475 --> 01:07:23,544
I'm curious.
1609
01:07:23,905 --> 01:07:26,145
Lee Jae Nam, please take it.
1610
01:07:26,145 --> 01:07:28,344
(The Super Advantage is delivered.)
1611
01:07:29,284 --> 01:07:31,315
I'll give you time to discuss it with your team...
1612
01:07:31,714 --> 01:07:33,954
and fill out the list.
1613
01:07:34,084 --> 01:07:36,055
- Do we decide? - Yes.
1614
01:07:37,924 --> 01:07:39,954
We must prove...
1615
01:07:40,254 --> 01:07:43,025
that we're good at wire action and stunts.
1616
01:07:43,265 --> 01:07:44,634
- It's a chance to show everything. - Exactly.
1617
01:07:44,834 --> 01:07:46,994
Reinterpreted by the actor double,
1618
01:07:46,994 --> 01:07:48,464
"Confidential Assignment 3..."
1619
01:07:49,034 --> 01:07:50,565
- Who's our match? - It'll be...
1620
01:07:50,565 --> 01:07:51,834
(It'll be...)
1621
01:07:52,275 --> 01:07:55,105
We can add a lot of special effects in the end.
1622
01:07:55,105 --> 01:07:56,844
There's already so much.
1623
01:07:56,844 --> 01:07:59,015
Let's put that aside. Now, the next one.
1624
01:07:59,515 --> 01:08:01,075
Let's keep it between us.
1625
01:08:01,075 --> 01:08:03,544
- My goodness. - Oh, my.
1626
01:08:03,645 --> 01:08:05,414
Wait. My goodness.
1627
01:08:05,414 --> 01:08:07,615
This was the whole point.
1628
01:08:07,615 --> 01:08:08,624
- This is crazy. - I know.
1629
01:08:08,624 --> 01:08:11,325
- This is really nice. - This is awesome.
1630
01:08:11,325 --> 01:08:12,395
That's advantageous.
1631
01:08:12,395 --> 01:08:14,924
- This is what happens. - Yes.
1632
01:08:14,924 --> 01:08:15,964
(What is ORTHODOX's decision?)
1633
01:08:16,565 --> 01:08:17,935
- We're done. - It's ready.
1634
01:08:18,895 --> 01:08:19,895
Thank you.
1635
01:08:19,895 --> 01:08:20,895
(Done)
1636
01:08:22,634 --> 01:08:23,704
They finished writing it.
1637
01:08:24,334 --> 01:08:26,134
First, ORTHODOX...
1638
01:08:26,134 --> 01:08:27,704
(What film did ORTHODOX choose?)
1639
01:08:28,475 --> 01:08:30,004
- "Confidential Assignment." - "Confidential Assignment."
1640
01:08:30,945 --> 01:08:32,575
(Will Hyun Bin's man make "Confidential Assignment 3?")
1641
01:08:32,575 --> 01:08:33,645
ORTHODOX chose...
1642
01:08:34,515 --> 01:08:35,544
"All of Us Are Dead."
1643
01:08:38,315 --> 01:08:40,485
The movie that made Korean zombies world famous.
1644
01:08:41,355 --> 01:08:42,924
- It's a challenge. - Why?
1645
01:08:44,055 --> 01:08:46,555
Stunt teams are here for a stunt challenge.
1646
01:08:46,555 --> 01:08:48,964
Then we should go for something...
1647
01:08:48,964 --> 01:08:51,195
to show various special effects and stunts.
1648
01:08:51,565 --> 01:08:54,565
We want to try something that others won't try.
1649
01:08:55,065 --> 01:08:57,105
That's what we're after.
1650
01:08:57,935 --> 01:08:59,004
For their match,
1651
01:09:00,504 --> 01:09:01,575
they chose...
1652
01:09:01,575 --> 01:09:03,874
(Who's going to remake "All of Us Are Dead" with ORTHODOX?)
1653
01:09:05,075 --> 01:09:06,145
FREEDOM.
1654
01:09:06,145 --> 01:09:07,374
Oh, my.
1655
01:09:12,015 --> 01:09:13,985
Why? Why again?
1656
01:09:14,384 --> 01:09:17,895
("All of Us Are Dead")
1657
01:09:18,225 --> 01:09:20,254
The next work is...
1658
01:09:20,725 --> 01:09:21,794
"Confidential Assignment."
1659
01:09:21,924 --> 01:09:23,065
I didn't expect you to make them compete.
1660
01:09:24,124 --> 01:09:25,134
BEST and...
1661
01:09:27,634 --> 01:09:29,034
BORN STUNT are competing again.
1662
01:09:31,305 --> 01:09:33,605
A revenge match.
1663
01:09:33,605 --> 01:09:35,674
(The best teams' rematch)
1664
01:09:36,344 --> 01:09:40,815
("Confidential Assignment")
1665
01:09:41,515 --> 01:09:42,584
Now,
1666
01:09:42,714 --> 01:09:45,185
MONGDOL and 9STUNT...
1667
01:09:45,185 --> 01:09:48,025
will remake "Police Story 2."
1668
01:09:48,025 --> 01:09:50,685
("Police Story 2")
1669
01:09:51,355 --> 01:09:53,655
Any pressure about competing against 9STUNT?
1670
01:09:53,924 --> 01:09:54,964
No pressure at all.
1671
01:09:54,964 --> 01:09:56,664
(9STUNT is no pressure.)
1672
01:09:56,664 --> 01:09:58,494
I never even looked that side.
1673
01:09:58,494 --> 01:10:00,565
(I never even looked that side.)
1674
01:10:00,964 --> 01:10:02,405
(Angry)
1675
01:10:02,935 --> 01:10:05,405
(Let's keep calm.)
1676
01:10:07,575 --> 01:10:10,405
9STUNT. What's your opinion on his statement?
1677
01:10:11,174 --> 01:10:12,674
We don't think much of it.
1678
01:10:13,914 --> 01:10:15,445
That wasn't effective at all.
1679
01:10:16,714 --> 01:10:17,784
You look sullen.
1680
01:10:18,714 --> 01:10:20,754
- You're sullen. - No.
1681
01:10:20,754 --> 01:10:23,284
- You're sullen big time. - Not at all.
1682
01:10:23,985 --> 01:10:28,765
(Action Remake Match)
1683
01:10:29,765 --> 01:10:31,025
Super Advantage.
1684
01:10:31,025 --> 01:10:33,435
- I gave you two cards. - Yes.
1685
01:10:33,435 --> 01:10:35,204
It's actually huge.
1686
01:10:35,704 --> 01:10:37,634
The match list was nothing.
1687
01:10:38,204 --> 01:10:39,534
I wonder what it is.
1688
01:10:40,235 --> 01:10:42,905
One of the evaluation methods I said in advance was...
1689
01:10:43,445 --> 01:10:44,975
a video production.
1690
01:10:45,515 --> 01:10:47,914
Each team gets...
1691
01:10:47,914 --> 01:10:49,185
five hours for production.
1692
01:10:49,185 --> 01:10:50,784
(Each team gets five hours for production.)
1693
01:10:50,784 --> 01:10:51,815
Is it about time?
1694
01:10:52,214 --> 01:10:53,254
However,
1695
01:10:53,355 --> 01:10:56,985
what if you can't use the whole five hours?
1696
01:10:57,384 --> 01:10:59,794
The second advantage is...
1697
01:11:00,094 --> 01:11:01,155
stealing...
1698
01:11:01,924 --> 01:11:03,395
the production hours...
1699
01:11:03,825 --> 01:11:05,895
as much as they want from another team.
1700
01:11:06,435 --> 01:11:07,494
So they can take all five hours?
1701
01:11:07,494 --> 01:11:08,534
(Steal the production hours from another team)
1702
01:11:09,765 --> 01:11:11,105
Time is ours.
1703
01:11:11,805 --> 01:11:12,805
We'll take all of it.
1704
01:11:14,405 --> 01:11:15,544
You can steal...
1705
01:11:17,145 --> 01:11:18,214
three hours.
1706
01:11:18,214 --> 01:11:19,344
(ORTHODOX chose to take three hours.)
1707
01:11:19,975 --> 01:11:21,044
Three hours.
1708
01:11:23,445 --> 01:11:24,515
What?
1709
01:11:24,515 --> 01:11:25,884
(How does that make sense?)
1710
01:11:25,884 --> 01:11:26,914
That's too much.
1711
01:11:26,914 --> 01:11:28,355
They crossed the line.
1712
01:11:29,254 --> 01:11:32,294
That's not acceptable. That's not okay.
1713
01:11:32,655 --> 01:11:34,424
- Seriously. - That's impossible.
1714
01:11:34,424 --> 01:11:36,164
If you steal three hours, we can't do it.
1715
01:11:36,265 --> 01:11:38,134
That's the thing about action.
1716
01:11:38,235 --> 01:11:40,365
The camera direction is picky.
1717
01:11:40,365 --> 01:11:43,664
We need a lot of preparation, and it requires a lot of movement.
1718
01:11:43,905 --> 01:11:46,204
Hence, it requires a lot of time.
1719
01:11:47,374 --> 01:11:50,204
Does that mean that that team has only two hours?
1720
01:11:50,204 --> 01:11:51,275
Yes.
1721
01:11:51,305 --> 01:11:53,315
ORTHODOX will steal...
1722
01:11:53,615 --> 01:11:55,485
- I'm sorry. - three hours from one team.
1723
01:11:56,145 --> 01:11:57,214
That team is...
1724
01:11:57,714 --> 01:11:58,714
This is tough.
1725
01:11:58,714 --> 01:12:00,055
(Which team will lose three hours to ORTHODOX?)
1726
01:12:00,784 --> 01:12:03,025
It's probably us. We're their competitor.
1727
01:12:03,025 --> 01:12:04,084
They'll probably steal ours.
1728
01:12:05,055 --> 01:12:08,494
(Who did ORTHODOX choose?)
1729
01:12:08,494 --> 01:12:09,494
That team is...
1730
01:12:11,365 --> 01:12:12,365
BORN STUNT.
1731
01:12:13,065 --> 01:12:14,134
(BORN STUNT)
1732
01:12:16,164 --> 01:12:17,305
BORN STUNT.
1733
01:12:17,305 --> 01:12:20,805
(It's not us?)
1734
01:12:21,844 --> 01:12:26,044
(ORTHODOX made an unexpected choice.)
1735
01:12:27,374 --> 01:12:28,815
(Flabbergasted)
1736
01:12:28,815 --> 01:12:30,115
Good job.
1737
01:12:30,815 --> 01:12:32,954
- I'm sorry. - That's tough.
1738
01:12:32,954 --> 01:12:34,954
That's so tough.
1739
01:12:36,525 --> 01:12:38,124
FREEDOM is no match for us.
1740
01:12:38,454 --> 01:12:40,655
Why would we take time from a team...
1741
01:12:40,655 --> 01:12:42,365
that we can beat easily?
1742
01:12:42,794 --> 01:12:45,765
It's better to get rid of the front-runner.
1743
01:12:47,195 --> 01:12:48,235
BORN STUNT.
1744
01:12:49,065 --> 01:12:50,105
You're out.
1745
01:12:51,034 --> 01:12:53,905
Should we be thankful or what?
1746
01:12:53,905 --> 01:12:56,145
- That was unexpected. - I see stars.
1747
01:12:56,405 --> 01:12:57,805
- It's ambiguous. - Thank you.
1748
01:12:57,805 --> 01:12:59,145
(FREEDOM is happy.)
1749
01:12:59,145 --> 01:13:01,914
- Thank you. - It's the new world.
1750
01:13:02,284 --> 01:13:06,685
(However, BORN STUNT doesn't look happy at all.)
1751
01:13:07,584 --> 01:13:09,855
That's a ridiculous time limit.
1752
01:13:11,124 --> 01:13:12,254
I was shocked.
1753
01:13:12,494 --> 01:13:13,825
I thought they were joking.
1754
01:13:14,025 --> 01:13:16,594
Is that possible?
1755
01:13:17,094 --> 01:13:18,235
I was angry.
1756
01:13:18,235 --> 01:13:20,865
There's only so much we can show within that time.
1757
01:13:21,634 --> 01:13:24,204
Was that really necessary?
1758
01:13:24,504 --> 01:13:25,634
You only get two hours for production.
1759
01:13:25,634 --> 01:13:26,674
Are you okay with that?
1760
01:13:26,674 --> 01:13:27,975
We're not okay with that.
1761
01:13:27,975 --> 01:13:31,405
If this is reality,
1762
01:13:31,405 --> 01:13:33,275
and we have to do it,
1763
01:13:33,544 --> 01:13:35,544
we'll have to make it possible.
1764
01:13:35,544 --> 01:13:36,884
- Can you do it? - Yes.
1765
01:13:36,884 --> 01:13:38,044
- You're BORN STUNT. - We're BORN STUNT.
1766
01:13:38,044 --> 01:13:39,214
- Of course. - BORN STUNT.
1767
01:13:39,714 --> 01:13:40,754
BORN STUNT.
1768
01:13:41,924 --> 01:13:42,954
Good.
1769
01:13:43,725 --> 01:13:45,825
- So cool. - So cool.
1770
01:13:46,454 --> 01:13:47,594
So cool.
1771
01:13:47,594 --> 01:13:50,065
(Will BORN STUNT be able to survive?)
1772
01:13:51,124 --> 01:13:53,334
(BORN STUNT's green room after the shoot)
1773
01:13:53,334 --> 01:13:55,204
Is this really happening?
1774
01:13:55,204 --> 01:13:56,265
This is ridiculous.
1775
01:13:56,265 --> 01:14:00,235
This is beyond imagination.
1776
01:14:02,044 --> 01:14:04,105
If they stole an hour, I would understand.
1777
01:14:04,305 --> 01:14:06,374
I guess they really want us to leave.
1778
01:14:06,374 --> 01:14:07,575
That's the only explanation.
1779
01:14:07,945 --> 01:14:10,414
They were so excited on the way up here.
1780
01:14:10,414 --> 01:14:12,214
- Right. - "Lee Jae Nam."
1781
01:14:12,515 --> 01:14:14,015
- Lee Jae Nam. - Lee Jae Nam.
1782
01:14:14,355 --> 01:14:15,884
- Lee Jae Nam. - Lee Jae Nam.
1783
01:14:16,584 --> 01:14:17,685
They're so annoying.
1784
01:14:18,924 --> 01:14:21,294
(Flabbergasted)
1785
01:14:21,594 --> 01:14:23,365
I don't want to leave for this reason.
1786
01:14:23,365 --> 01:14:25,735
But we keep...
1787
01:14:25,735 --> 01:14:27,494
- It's not over yet. - Okay.
1788
01:14:27,494 --> 01:14:29,565
As long as we do what we always do,
1789
01:14:29,565 --> 01:14:31,464
there will be an unexpected twist.
1790
01:14:31,805 --> 01:14:34,475
(Captain Kang Young Muk keeps morale under control.)
1791
01:14:35,075 --> 01:14:36,544
It was shocking.
1792
01:14:36,744 --> 01:14:38,914
But we shook it off.
1793
01:14:38,914 --> 01:14:40,344
I know BORN STUNT...
1794
01:14:41,685 --> 01:14:42,815
will pull it off.
1795
01:14:47,015 --> 01:14:49,025
(BORN STUNT's 1st mission set)
1796
01:14:49,025 --> 01:14:50,225
BORN STUNT.
1797
01:14:50,424 --> 01:14:51,485
Ready.
1798
01:14:52,124 --> 01:14:53,855
- Action. - One, two.
1799
01:14:53,855 --> 01:14:54,994
(BORN STUNT's...)
1800
01:14:54,994 --> 01:14:56,794
(real action...)
1801
01:14:56,794 --> 01:14:58,735
(goes beyond the limit.)
1802
01:14:59,034 --> 01:15:00,735
(They must finish everything in two hours.)
1803
01:15:01,865 --> 01:15:03,834
(However,)
1804
01:15:04,065 --> 01:15:05,534
(they have retakes after retakes.)
1805
01:15:05,874 --> 01:15:07,435
- Why? Who is it? - What is it?
1806
01:15:07,435 --> 01:15:08,645
Everyone, out.
1807
01:15:08,645 --> 01:15:10,244
One, two, three.
1808
01:15:12,815 --> 01:15:14,344
You can't come down like that.
1809
01:15:14,645 --> 01:15:15,815
There's no time.
1810
01:15:16,084 --> 01:15:18,515
Hurry up. Throw it outside.
1811
01:15:18,515 --> 01:15:20,855
(Violent actions continue.)
1812
01:15:21,685 --> 01:15:23,084
Young Min, are you okay?
1813
01:15:23,685 --> 01:15:25,825
(Unexpected injuries occur.)
1814
01:15:26,225 --> 01:15:27,994
- Are you hurt a lot? - I think so.
1815
01:15:27,994 --> 01:15:29,594
- How bad? - It is getting better.
1816
01:15:29,594 --> 01:15:31,225
This is getting tough.
1817
01:15:32,094 --> 01:15:33,365
This isn't going to work.
1818
01:15:34,935 --> 01:15:37,105
(What's going to happen to BORN STUNT?)
1819
01:15:37,122 --> 01:15:40,792
(Finally, the live-action mission begins.)
1820
01:15:41,591 --> 01:15:44,362
(ORTHODOX's bike stunt)
1821
01:15:44,561 --> 01:15:46,832
(Shin Se Gye won't be able to go over the car.)
1822
01:15:46,832 --> 01:15:48,061
(Are you sure?)
1823
01:15:48,632 --> 01:15:50,101
(Se Gye, are you going to be okay?)
1824
01:15:50,101 --> 01:15:54,202
(Because it's live, there is no retake.)
1825
01:15:54,202 --> 01:15:57,101
(There was a strange tension.)
1826
01:15:57,101 --> 01:15:59,271
(You do get used to stunts, but...)
1827
01:15:59,271 --> 01:16:01,612
(I get scared every time.)
1828
01:16:01,612 --> 01:16:02,912
(It's fearful.)
129337