All language subtitles for [English] Super Action ep 1 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,949 --> 00:00:16,149 (Every scene in this show was shot after thorough rehearsal...) 2 00:00:16,149 --> 00:00:17,390 (by highly trained stunt professionals.) 3 00:00:17,390 --> 00:00:18,859 (All scenes were performed with the consent of stunt actors.) 4 00:00:18,859 --> 00:00:20,390 (All participants wore safety gear and used safety props.) 5 00:00:20,390 --> 00:00:21,929 (Medical staffs were present in case of emergencies.) 6 00:00:21,929 --> 00:00:24,500 (Do not try out any scene in the show.) 7 00:00:24,600 --> 00:00:26,769 - We'll start. - We'll get ready. 8 00:00:27,070 --> 00:00:28,300 We'll go. 9 00:00:28,300 --> 00:00:29,329 Get ready. 10 00:00:29,329 --> 00:00:30,570 (Do not follow. This was shot by professionals after rehearsal.) 11 00:00:30,570 --> 00:00:33,140 - Cue. - Camera, two, three. 12 00:00:33,140 --> 00:00:34,210 Ready, 13 00:00:34,909 --> 00:00:35,969 Action. 14 00:00:39,179 --> 00:00:42,380 One, two, three, four, 15 00:00:42,380 --> 00:00:45,750 five, six, seven, eight, 16 00:00:45,750 --> 00:00:47,219 out. 17 00:00:47,219 --> 00:00:50,920 Cut. 18 00:00:50,920 --> 00:00:53,929 (A medical team was present on-site in case of emergencies.) 19 00:00:55,560 --> 00:00:56,729 Stuntman. 20 00:00:57,530 --> 00:01:00,299 A person who takes the place of an actor in a movie or drama... 21 00:01:00,299 --> 00:01:02,399 and performs high-level acting. 22 00:01:04,099 --> 00:01:05,739 I've seen them, so I know. 23 00:01:06,340 --> 00:01:09,170 There are many incredibly talented people. 24 00:01:10,310 --> 00:01:11,379 Martial arts, 25 00:01:12,939 --> 00:01:14,010 car chasing, 26 00:01:17,620 --> 00:01:18,620 action, 27 00:01:19,079 --> 00:01:21,590 and stunt doubles for actors. 28 00:01:22,120 --> 00:01:24,719 I try the most I can do... 29 00:01:24,920 --> 00:01:26,859 as an actor. 30 00:01:27,090 --> 00:01:29,959 But there are definitely things that I cannot do. 31 00:01:30,829 --> 00:01:31,900 Stuntman. 32 00:01:31,900 --> 00:01:34,299 (Stuntman) 33 00:01:35,099 --> 00:01:37,200 People call them stunt doubles. 34 00:01:38,340 --> 00:01:42,040 Actually, the more they act in such scenes, 35 00:01:42,040 --> 00:01:44,510 those scenes have more impact. 36 00:01:44,680 --> 00:01:45,739 Action. 37 00:01:47,310 --> 00:01:48,349 As an actor, 38 00:01:48,909 --> 00:01:49,980 it feels like, 39 00:01:49,980 --> 00:01:52,780 "They're so good, but it looks like I'm the one doing it." 40 00:01:54,090 --> 00:01:55,450 So I feel somewhat sorry. 41 00:01:55,790 --> 00:01:56,890 Why aren't you getting it? 42 00:01:57,120 --> 00:01:58,359 I also respect them. 43 00:01:59,019 --> 00:02:01,159 They move in sync with actors, 44 00:02:01,959 --> 00:02:03,829 but they're hidden from the screen. 45 00:02:04,760 --> 00:02:08,569 I was Hyun Bin's double in "Confidential Assignment" 1 and 2. 46 00:02:11,300 --> 00:02:14,969 I was in "The King" with Zo In Sung. 47 00:02:14,969 --> 00:02:19,580 I was Kim Tae Ri's double in "Alienoid" 1 and 2. 48 00:02:19,740 --> 00:02:21,750 Lee Byung Hun's double in "Inside Men." 49 00:02:21,750 --> 00:02:24,050 Jeon Do Yeon and Kim Go Eun's double. 50 00:02:24,050 --> 00:02:26,780 I was Ryu Jun Yeol's double. 51 00:02:26,780 --> 00:02:29,050 I mostly do Ra Mi Ran's double. 52 00:02:29,620 --> 00:02:31,219 The first moment when they'll become the star, 53 00:02:31,819 --> 00:02:33,830 not someone's double. 54 00:02:34,560 --> 00:02:37,199 People know us... 55 00:02:37,199 --> 00:02:38,699 as someone's double. 56 00:02:39,159 --> 00:02:42,599 Or extras. 57 00:02:43,000 --> 00:02:44,770 So I came here to show people... 58 00:02:44,870 --> 00:02:46,840 who stuntmen are. 59 00:02:53,210 --> 00:02:54,710 - Are you okay? - Hooray. 60 00:02:54,710 --> 00:02:56,009 - Okay. - That was great. 61 00:02:58,780 --> 00:03:01,990 They are on another level. 62 00:03:02,689 --> 00:03:04,689 They're really good. 63 00:03:05,960 --> 00:03:07,759 The whole point of Super Action... 64 00:03:07,759 --> 00:03:11,159 is for the stuntmen to become the stars. 65 00:03:11,159 --> 00:03:14,530 For them to film action scenes... 66 00:03:15,229 --> 00:03:16,800 without hiding their faces. 67 00:03:17,539 --> 00:03:20,710 The product would be a higher-level action... 68 00:03:21,610 --> 00:03:25,240 than anything we've seen before. 69 00:03:26,409 --> 00:03:27,449 We're always... 70 00:03:28,180 --> 00:03:31,250 behind the shadows of the actors. 71 00:03:32,219 --> 00:03:33,250 We were always... 72 00:03:33,250 --> 00:03:35,189 (We were always...) 73 00:03:35,189 --> 00:03:37,219 the main characters only in the shadow. 74 00:03:37,860 --> 00:03:40,560 I came here because I heard you'll make us... 75 00:03:41,030 --> 00:03:42,090 the main characters. 76 00:03:42,090 --> 00:03:44,300 (That's why I came.) 77 00:03:53,740 --> 00:03:55,270 Okay, ready. Action. 78 00:03:55,469 --> 00:03:57,180 (An action variety show...) 79 00:03:57,340 --> 00:03:58,979 (that has never existed...) 80 00:03:59,310 --> 00:04:01,979 (until now.) 81 00:04:03,550 --> 00:04:05,219 (A match between the stunt teams) 82 00:04:06,180 --> 00:04:09,389 (The only rule in Super Action) 83 00:04:09,620 --> 00:04:12,090 (They must film an action movie...) 84 00:04:12,919 --> 00:04:17,060 (within the given time.) 85 00:04:17,899 --> 00:04:20,670 (The greatest stuntmen survival...) 86 00:04:21,430 --> 00:04:25,100 (starts now.) 87 00:04:25,199 --> 00:04:26,240 (Super Action) 88 00:04:29,769 --> 00:04:31,579 It always makes me nervous. 89 00:04:31,810 --> 00:04:33,579 It's interesting. I'm looking forward to it. 90 00:04:34,149 --> 00:04:35,250 (Super Action Arena) 91 00:04:35,250 --> 00:04:37,949 I'm excited because I think it will be a fun competition. 92 00:04:39,819 --> 00:04:41,389 I'm definitely confident. 93 00:04:41,389 --> 00:04:42,649 (The first team of Super Action) 94 00:04:42,649 --> 00:04:43,759 I have strong confidence. 95 00:04:45,060 --> 00:04:47,959 (They're wearing familiar masks and uniforms.) 96 00:04:48,560 --> 00:04:49,990 We must win this. 97 00:04:52,865 --> 00:04:54,535 I'm definitely confident. 98 00:04:54,535 --> 00:04:55,735 (The first team of Super Action) 99 00:04:55,735 --> 00:04:56,934 I have strong confidence. 100 00:04:58,064 --> 00:05:00,874 (They're wearing familiar masks and uniforms.) 101 00:05:01,675 --> 00:05:03,074 We must win this. 102 00:05:04,004 --> 00:05:06,475 Hello, we're BEST, the first Asian team... 103 00:05:06,475 --> 00:05:09,175 that won the stunt performance award in Emmy Awards. 104 00:05:09,175 --> 00:05:11,814 (Team BEST) 105 00:05:12,244 --> 00:05:15,055 (Emmy Awards) 106 00:05:15,754 --> 00:05:20,824 (A prestigious awards ceremony in the broadcasting industry) 107 00:05:21,725 --> 00:05:28,264 (BEST received the outstanding stunt performance award.) 108 00:05:28,894 --> 00:05:33,504 (The tug-of-war scene in "Squid Game") 109 00:05:34,175 --> 00:05:39,644 ("It was an amazing and artistic stunt.") 110 00:05:41,074 --> 00:05:47,345 ("The stars who received the stunt award in Emmy Awards") 111 00:05:47,345 --> 00:05:49,514 At first, it was fascinating. 112 00:05:49,884 --> 00:05:52,754 It felt unrealistic. 113 00:05:53,254 --> 00:05:55,095 I was just surprised. 114 00:05:55,095 --> 00:05:56,694 By winning that award, 115 00:05:57,355 --> 00:05:59,894 it now seems like we're Korea's representative stunt team. 116 00:06:00,194 --> 00:06:03,064 We could prove that by winning here. 117 00:06:03,064 --> 00:06:04,334 (We could prove that by winning here.) 118 00:06:05,434 --> 00:06:08,975 Our team mainly deals with actual strikes. 119 00:06:09,475 --> 00:06:13,175 We go for action that you might see in real life. 120 00:06:13,175 --> 00:06:15,215 (We go for action that you might see in real life.) 121 00:06:15,415 --> 00:06:17,144 (Did you really have to...) 122 00:06:17,444 --> 00:06:18,944 (take it all?) 123 00:06:19,144 --> 00:06:22,084 ("Sunflower") 124 00:06:22,785 --> 00:06:25,584 ("A Dirty Carnival") 125 00:06:27,454 --> 00:06:28,795 - Fire. - Fire. 126 00:06:28,795 --> 00:06:31,694 ("The Admiral: Roaring Currents") 127 00:06:32,494 --> 00:06:34,334 We worked on flashy works. 128 00:06:34,334 --> 00:06:35,694 (From grand blockbusters...) 129 00:06:36,264 --> 00:06:38,634 We acted on quite a lot of outstanding parts. 130 00:06:39,634 --> 00:06:42,235 We value reality in our actions. 131 00:06:43,334 --> 00:06:45,545 Let me tell you the expected ranking of our team. 132 00:06:45,975 --> 00:06:47,045 We'll be the first. 133 00:06:47,814 --> 00:06:50,715 - We'll show you why we're BEST. - BEST will win first place. 134 00:06:50,715 --> 00:06:53,014 (The first team, BEST) 135 00:06:54,855 --> 00:06:55,954 This space is a little... 136 00:06:56,985 --> 00:06:58,655 (Sighing) 137 00:07:01,254 --> 00:07:02,425 I was a little nervous. 138 00:07:05,194 --> 00:07:06,595 It became more real. 139 00:07:07,965 --> 00:07:10,334 It's even more exciting than when we're filming. 140 00:07:10,334 --> 00:07:11,504 (They arrived at the action arena.) 141 00:07:14,905 --> 00:07:16,405 - Gosh. - Okay. 142 00:07:17,744 --> 00:07:19,545 It looks cool. 143 00:07:21,975 --> 00:07:23,215 It's amazing. 144 00:07:28,954 --> 00:07:30,314 That looks so cool. 145 00:07:30,514 --> 00:07:33,425 (Team BEST enters.) 146 00:07:33,625 --> 00:07:34,954 This set is well-built. 147 00:07:35,354 --> 00:07:36,694 It looks cool. 148 00:07:37,525 --> 00:07:40,094 - It's like an abandoned factory. - They made it well. 149 00:07:41,035 --> 00:07:42,895 - It's got a hip-hop feel. - That's right. 150 00:07:43,094 --> 00:07:44,305 It looks natural. 151 00:07:45,434 --> 00:07:48,275 It was well-decorated. It looked cool. 152 00:07:48,805 --> 00:07:49,875 Shall we step in now? 153 00:07:52,745 --> 00:07:54,415 It started. 154 00:07:55,415 --> 00:07:56,474 You should go first. 155 00:07:56,474 --> 00:07:58,484 (Team BEST is seated.) 156 00:07:58,984 --> 00:08:02,484 Do we have to greet politely to the senior teams? 157 00:08:03,614 --> 00:08:04,655 Let's just be looking at them. 158 00:08:06,025 --> 00:08:07,055 Shall we just be like this? 159 00:08:07,795 --> 00:08:09,055 That might look arrogant. 160 00:08:10,324 --> 00:08:11,694 What if they don't respond to our greeting? 161 00:08:12,094 --> 00:08:14,265 Actually, there are people that we've not seen before. 162 00:08:14,694 --> 00:08:15,934 They're all people we've met. 163 00:08:15,934 --> 00:08:17,734 (He's not happy.) 164 00:08:18,334 --> 00:08:21,005 It is a competition, but it's our first encounter. 165 00:08:21,535 --> 00:08:23,275 Then shall we stand up and greet them? 166 00:08:23,275 --> 00:08:26,104 Or we could just greet them like this. 167 00:08:27,175 --> 00:08:28,474 They're here. 168 00:08:28,474 --> 00:08:29,614 (The next team is here.) 169 00:08:30,145 --> 00:08:32,915 (The second team after BEST) 170 00:08:33,714 --> 00:08:34,984 They used a lot of money. 171 00:08:35,755 --> 00:08:36,785 It's ORTHODOX. 172 00:08:37,214 --> 00:08:38,255 It's ORTHODOX. 173 00:08:38,984 --> 00:08:40,155 This is cool. 174 00:08:40,755 --> 00:08:42,655 - The blue seats are for our team. - We're the main team. 175 00:08:42,655 --> 00:08:43,995 - For sure. - We have the top seat. 176 00:08:45,025 --> 00:08:46,895 - Hello, We're ORTHODOX. - We're ORTHODOX. 177 00:08:46,895 --> 00:08:48,094 (ORTHODOX) 178 00:08:48,464 --> 00:08:51,265 ORTHODOX is famous for gymnastics. 179 00:08:51,564 --> 00:08:53,405 They're a young team... 180 00:08:53,405 --> 00:08:55,375 with good skills and spirit. 181 00:08:55,704 --> 00:08:57,775 I think we're the best team... 182 00:08:57,775 --> 00:09:00,344 in martial arts, tricking, and gymnastics. 183 00:09:02,645 --> 00:09:04,844 Having guts is also important in stunt acting. 184 00:09:05,885 --> 00:09:09,155 If others saw it, they would doubt if it was possible. 185 00:09:09,515 --> 00:09:11,655 But we always succeed. 186 00:09:12,555 --> 00:09:15,425 The strength of ORTHODOX... 187 00:09:15,755 --> 00:09:17,454 is that it has top-level players... 188 00:09:18,224 --> 00:09:20,765 like Lee Jae Nam and Shin Se Gye. 189 00:09:21,694 --> 00:09:23,795 Jae Nam helped with "Confidential Assignment." 190 00:09:24,234 --> 00:09:26,364 He was Hyun Bin's double. 191 00:09:26,864 --> 00:09:27,934 (Lee Jae Nam) 192 00:09:27,934 --> 00:09:29,805 The characteristic of his action... 193 00:09:30,175 --> 00:09:31,775 is that it's clean. 194 00:09:32,104 --> 00:09:35,015 It's disciplined, neat, precise, 195 00:09:35,245 --> 00:09:38,184 and makes the opponent feel at ease. 196 00:09:38,515 --> 00:09:41,785 I heard that he's one of Korea's best. 197 00:09:42,484 --> 00:09:45,224 He's really good. 198 00:09:45,625 --> 00:09:48,194 I'm good at combat action. 199 00:09:48,295 --> 00:09:50,954 I was Hyun Bin's double in "Confidential Assignment" 1 and 2. 200 00:09:50,954 --> 00:09:53,694 I was the double of Kim Soo Hyun in "Secretly, Greatly." 201 00:09:53,694 --> 00:09:56,535 I also was the double for Lee Jung Jae in "Big Match." 202 00:09:56,864 --> 00:09:58,934 His name is Shin Se Gye. 203 00:09:58,934 --> 00:10:01,035 He's top tier. 204 00:10:01,135 --> 00:10:03,334 There aren't many people... 205 00:10:03,334 --> 00:10:05,375 of his size and height... 206 00:10:05,375 --> 00:10:07,915 who can pull off such powerful yet speedy action. 207 00:10:08,415 --> 00:10:11,415 His build... 208 00:10:11,515 --> 00:10:15,114 is like a giant, and he's very strong. 209 00:10:16,415 --> 00:10:18,454 I'm 190cm. 210 00:10:19,055 --> 00:10:21,194 I'm the tallest stuntman in Korea. 211 00:10:21,854 --> 00:10:25,165 I'll show you the new world in action. Look forward to it. 212 00:10:26,165 --> 00:10:28,834 They're the rising star in the stunt field. 213 00:10:28,834 --> 00:10:29,834 (The second team, ORTHODOX) 214 00:10:30,635 --> 00:10:31,834 ORTHODOX. 215 00:10:33,604 --> 00:10:37,375 (They announce their presence with a shout.) 216 00:10:38,604 --> 00:10:40,104 Okay. 217 00:10:41,415 --> 00:10:42,444 It's annoying. 218 00:10:42,444 --> 00:10:43,444 (ORTHODOX is annoying.) 219 00:10:43,844 --> 00:10:45,214 We wanted to overwhelm them. 220 00:10:46,814 --> 00:10:51,954 (Silence fills the air between them.) 221 00:10:52,824 --> 00:10:54,724 Shouldn't your symbol be a squid instead of a bear? 222 00:10:55,255 --> 00:10:57,795 (Shin Se Gye mocks their team logo.) 223 00:10:58,564 --> 00:10:59,625 Shin Se Gye? 224 00:11:00,925 --> 00:11:01,995 Does he want to be birthed again? 225 00:11:03,964 --> 00:11:05,005 A pink squid? 226 00:11:05,834 --> 00:11:08,104 (They fail to contain their laughter.) 227 00:11:08,675 --> 00:11:10,375 Look at them. 228 00:11:12,375 --> 00:11:13,604 (Bring it on.) 229 00:11:13,604 --> 00:11:14,645 Goodness. 230 00:11:15,545 --> 00:11:16,645 They're coming. Who is it? 231 00:11:18,484 --> 00:11:19,984 - They're coming. - They're coming. 232 00:11:20,545 --> 00:11:21,614 They're here. 233 00:11:22,684 --> 00:11:23,684 It's here. 234 00:11:23,684 --> 00:11:25,084 (Who is the third team?) 235 00:11:28,824 --> 00:11:31,364 - Hello. We're 9STUNT. - We're 9STUNT. 236 00:11:33,125 --> 00:11:35,395 Our team's level is higher. 237 00:11:35,734 --> 00:11:37,334 So I believe we'll surely win. 238 00:11:38,165 --> 00:11:41,204 We have lots of experience in disaster movies. 239 00:11:41,535 --> 00:11:42,675 We took part in... 240 00:11:45,074 --> 00:11:46,204 "The Pirates." 241 00:11:46,204 --> 00:11:48,114 ("The Pirates") 242 00:11:48,675 --> 00:11:49,675 "Tower." 243 00:11:52,745 --> 00:11:53,745 "Sinkhole." 244 00:11:53,745 --> 00:11:57,684 ("Sinkhole") 245 00:11:57,954 --> 00:11:59,525 Everybody needs to evacuate. 246 00:11:59,625 --> 00:12:00,655 "The Terror Live." 247 00:12:00,655 --> 00:12:02,655 ("The Terror Live.") 248 00:12:02,655 --> 00:12:05,265 But it's not just disaster movies. 249 00:12:05,665 --> 00:12:07,224 We participate in various genres. 250 00:12:07,224 --> 00:12:08,334 (They're an all-rounder team.) 251 00:12:08,995 --> 00:12:10,135 Yoon Gi Hyeon... 252 00:12:10,734 --> 00:12:13,265 from 9STUNT is very good. 253 00:12:14,934 --> 00:12:17,005 He's well-known as Song Joong Ki's double. 254 00:12:17,005 --> 00:12:18,645 He's famous for being talented. 255 00:12:18,775 --> 00:12:21,474 He's fast and strong. 256 00:12:21,474 --> 00:12:24,375 He's good at pulling off sophisticated action scenes. 257 00:12:24,915 --> 00:12:26,245 In the drama, "Descendants of the Sun," 258 00:12:26,245 --> 00:12:28,415 Gi Hyeon was my stunt double. 259 00:12:28,915 --> 00:12:31,224 During the fast-paced action scenes, 260 00:12:32,255 --> 00:12:33,525 he was very agile. 261 00:12:35,495 --> 00:12:38,125 We normally speed up the cameras after the stunt doubles perform. 262 00:12:38,125 --> 00:12:40,594 But from what I remember, we didn't have to do that with him. 263 00:12:41,395 --> 00:12:43,964 When I was filming the drama, my cruciate ligament... 264 00:12:45,035 --> 00:12:47,464 tore in an accident. 265 00:12:47,635 --> 00:12:49,974 So I could barely walk. 266 00:12:49,974 --> 00:12:52,175 But Gi Hyeon... 267 00:12:54,714 --> 00:12:57,214 Calling him by his name on camera like this... 268 00:12:58,415 --> 00:13:01,885 would make him laugh. We're very good friends. 269 00:13:02,255 --> 00:13:04,555 To be honest, I felt really sorry when we were filming that drama. 270 00:13:04,785 --> 00:13:08,055 He took over so many parts of my role. 271 00:13:08,694 --> 00:13:13,795 (Here's Gi Hyeon's stunt scene in place of Actor Song Joong Ki.) 272 00:13:14,265 --> 00:13:15,464 Without Gi Hyeon, 273 00:13:15,464 --> 00:13:18,464 we wouldn't have been able to finish filming the drama. 274 00:13:20,334 --> 00:13:23,405 To be honest, I'm confident I can pull off anything. 275 00:13:23,734 --> 00:13:25,905 I'm here to show people... 276 00:13:25,905 --> 00:13:27,844 real action scenes. 277 00:13:28,314 --> 00:13:29,314 (The 3rd team, 9STUNT) 278 00:13:29,314 --> 00:13:31,314 It's obvious who will win the show. 279 00:13:31,314 --> 00:13:33,645 It will be us, 9STUNT. 280 00:13:36,484 --> 00:13:37,515 Nine. 281 00:13:37,515 --> 00:13:38,684 - Let's go. - Let's go. 282 00:13:39,324 --> 00:13:40,684 Are they from a morning soccer club? 283 00:13:41,755 --> 00:13:42,895 We played a match before this. 284 00:13:42,895 --> 00:13:43,925 (An easy response) 285 00:13:44,255 --> 00:13:45,824 Hey, they're the villain team. 286 00:13:46,765 --> 00:13:48,035 ORTHODOX are the mean ones. 287 00:13:48,035 --> 00:13:49,234 Are you the mean ones? 288 00:13:49,234 --> 00:13:50,665 No, we're not. Don't say that. 289 00:13:50,665 --> 00:13:52,005 - That's not true. - No. 290 00:13:52,704 --> 00:13:53,864 Hey. By the way, 291 00:13:53,864 --> 00:13:56,175 they really are twins. 292 00:13:56,175 --> 00:13:57,405 - They look completely identical. - Yes. 293 00:13:57,405 --> 00:13:59,704 - They are identical twins. - They really are twins. 294 00:13:59,875 --> 00:14:02,045 - They look exactly the same. - Their height too. 295 00:14:02,145 --> 00:14:03,574 - Their build as well. - They look quite similar. 296 00:14:03,574 --> 00:14:05,114 I wouldn't be able to tell them apart. 297 00:14:05,645 --> 00:14:08,515 Doesn't it feel surreal to see them? We only saw their pictures. 298 00:14:08,515 --> 00:14:09,555 Right. 299 00:14:10,454 --> 00:14:11,584 Do you have any questions? 300 00:14:11,684 --> 00:14:14,084 - Questions about whom? - About this situation in general. 301 00:14:14,995 --> 00:14:17,055 I don't know who is who. 302 00:14:17,055 --> 00:14:18,425 (Answering politely) 303 00:14:19,125 --> 00:14:20,464 - He... - A long time ago... 304 00:14:20,464 --> 00:14:23,694 (And they are playful too.) 305 00:14:25,005 --> 00:14:26,305 Super Action. 306 00:14:26,564 --> 00:14:28,035 Let's see whose pronunciation is better. Try it. 307 00:14:28,405 --> 00:14:29,704 Super Action. 308 00:14:29,704 --> 00:14:30,974 (They suddenly have a pronunciation match.) 309 00:14:30,974 --> 00:14:32,175 Super Action. 310 00:14:32,175 --> 00:14:34,444 You laughed. So it's over. You're out. 311 00:14:34,444 --> 00:14:35,545 - Super Action. - They can use it as a clip. 312 00:14:35,545 --> 00:14:37,175 Look at the camera and say it together. 313 00:14:37,175 --> 00:14:38,285 In 1, 2, 3. 314 00:14:38,285 --> 00:14:39,545 - Super Action. - Super Action. 315 00:14:41,385 --> 00:14:43,954 (Smiling proudly) 316 00:14:45,285 --> 00:14:47,084 Hey, did you take some English lessons? 317 00:14:47,285 --> 00:14:48,495 Their pronunciation was fancy. 318 00:14:49,125 --> 00:14:51,395 You two over there. Did your mom tell you to try out for this? 319 00:14:51,395 --> 00:14:52,724 - No. - Did she give you permission? 320 00:14:52,724 --> 00:14:54,125 - Yes. - Your mom gave you permission? 321 00:14:54,125 --> 00:14:55,564 - Yes. - We'll worry about that. 322 00:14:55,795 --> 00:14:57,035 Are you their father? 323 00:14:57,035 --> 00:14:58,665 They're our responsibility. 324 00:14:58,665 --> 00:15:00,265 I can't hear him well. 325 00:15:00,265 --> 00:15:01,704 (I can't hear you, old man.) 326 00:15:02,305 --> 00:15:04,175 - They're coming. - When do the introductions finish? 327 00:15:05,074 --> 00:15:07,045 Go in more. 328 00:15:07,045 --> 00:15:09,745 (The next team enters with a fierce look.) 329 00:15:10,474 --> 00:15:12,714 It's MONGDOL. They're here. 330 00:15:13,745 --> 00:15:16,584 Goodness. Look at their outfits. Their outfits are unusual. 331 00:15:16,584 --> 00:15:19,125 Gosh. You can clearly see each team's style. 332 00:15:20,555 --> 00:15:21,625 They do historical dramas. 333 00:15:23,525 --> 00:15:26,864 I believe we're the best team when it comes to historical dramas. 334 00:15:27,694 --> 00:15:30,364 We will win no matter what. That's why we're here. 335 00:15:30,364 --> 00:15:32,165 We'll prove it with our talent. 336 00:15:32,734 --> 00:15:34,464 Of course, we'll win first place. 337 00:15:34,464 --> 00:15:35,675 We must. 338 00:15:36,305 --> 00:15:37,305 Hello. 339 00:15:37,305 --> 00:15:38,545 - We're MONGDOL. - We're MONGDOL. 340 00:15:40,204 --> 00:15:43,344 They take up a big part of the historical dramas in Korea. 341 00:15:43,344 --> 00:15:46,245 When it comes to historical dramas, everyone wants to hire MONGDOL. 342 00:15:47,145 --> 00:15:49,155 They have been around in the Korean industry the longest. 343 00:15:49,885 --> 00:15:53,385 MONGDOL is the most famous crew for historical dramas. 344 00:15:53,925 --> 00:15:55,925 Our crew participated in... 345 00:15:56,194 --> 00:15:58,925 "Emperor of the Sea," "Dae Jo-Yeong," "Jumong," 346 00:15:58,925 --> 00:16:00,964 "The Slave Hunters," "Iljimae," 347 00:16:00,964 --> 00:16:03,564 "Gwanggaeto, the Great Conqueror," "Gu Family Book," 348 00:16:03,734 --> 00:16:05,904 "Empress Ki," "Scholar Who Walks the Night," 349 00:16:05,904 --> 00:16:08,834 "Café Minamdang," and many more historical dramas. 350 00:16:09,235 --> 00:16:12,674 We're here because we want everyone to see we're the best crew. 351 00:16:12,674 --> 00:16:14,914 I think we're the only crew that can beat all the other crews. 352 00:16:15,045 --> 00:16:16,275 We'll win first place. 353 00:16:16,715 --> 00:16:20,485 I want to show people MONGDOL is the top crew. 354 00:16:21,654 --> 00:16:23,055 This is our waiting room. 355 00:16:23,055 --> 00:16:25,584 (MONGDOL's waiting room, 30 minutes ago) 356 00:16:25,584 --> 00:16:26,654 - Gosh. - Nice. 357 00:16:26,654 --> 00:16:27,824 (MONGDOL is impressed.) 358 00:16:27,824 --> 00:16:29,894 - Gosh. - This is nice. 359 00:16:29,894 --> 00:16:30,955 The elephant. 360 00:16:31,824 --> 00:16:32,824 No. That's the mammoth. 361 00:16:32,824 --> 00:16:33,864 - A mammoth? - That's a mammoth. 362 00:16:33,864 --> 00:16:35,334 - It's a mammoth, not an elephant. - Isn't that a mammoth? 363 00:16:36,094 --> 00:16:37,495 - They're here. - Gosh. 364 00:16:37,495 --> 00:16:39,465 Gosh. We're all on this. 365 00:16:39,834 --> 00:16:41,574 Sir, our portfolio photos are here. 366 00:16:42,705 --> 00:16:44,275 We have the coolest portfolios. 367 00:16:44,574 --> 00:16:46,404 - Right. - Ours is the coolest. 368 00:16:46,404 --> 00:16:48,144 (The juniors react right away.) 369 00:16:48,414 --> 00:16:51,114 Our colour is yellow. 370 00:16:51,114 --> 00:16:52,445 - Yes. - Yellow is cool. 371 00:16:52,445 --> 00:16:53,445 - It's cool. - Yes. 372 00:16:53,445 --> 00:16:55,055 Take a picture of that. 373 00:16:55,055 --> 00:16:56,314 (When he says something...) 374 00:16:56,314 --> 00:16:57,654 I think that will be cool. 375 00:16:57,654 --> 00:16:58,725 - Let's do a cheer. - Okay. 376 00:16:58,725 --> 00:16:59,884 - Yes, sir. - Yes, sir. 377 00:16:59,884 --> 00:17:01,025 We'll play a game of wits. 378 00:17:01,025 --> 00:17:03,255 The last one left will do the cheer. 379 00:17:03,894 --> 00:17:04,995 - One. - Three. 380 00:17:04,995 --> 00:17:05,995 We can do this. 381 00:17:05,995 --> 00:17:08,025 (You guys can just do the cheer.) 382 00:17:08,025 --> 00:17:09,935 - We can do this. - We can do this. 383 00:17:10,394 --> 00:17:13,864 (He might be strict with them, but they get along well.) 384 00:17:15,674 --> 00:17:18,505 Go in more. 385 00:17:18,505 --> 00:17:20,475 (He focuses on the sharp formation as they enter.) 386 00:17:20,805 --> 00:17:23,114 (They enter in a sharp formation.) 387 00:17:23,374 --> 00:17:24,715 Our main opponent is here. 388 00:17:24,715 --> 00:17:26,245 Our main opponent? 389 00:17:26,245 --> 00:17:27,584 They're the ones to beat. 390 00:17:27,584 --> 00:17:29,414 Hurry up. Are you on an oaf? 391 00:17:30,785 --> 00:17:33,685 Hey, who messed it up? 392 00:17:33,685 --> 00:17:35,195 It wasn't me. 393 00:17:37,525 --> 00:17:38,594 Let's go. 394 00:17:39,164 --> 00:17:40,965 - Gosh. Who is it? - I knew it. 395 00:17:41,164 --> 00:17:42,394 Which team is it? 396 00:17:42,394 --> 00:17:43,935 - It's BORN. - What's that? 397 00:17:43,935 --> 00:17:45,064 Team BORN. 398 00:17:45,634 --> 00:17:47,564 - They look cool. - Yes, they do. 399 00:17:48,674 --> 00:17:49,904 BORN STUNT. 400 00:17:49,904 --> 00:17:51,174 (The fifth team, BORN STUNT) 401 00:17:52,104 --> 00:17:53,374 BORN STUNT. 402 00:17:53,374 --> 00:17:55,245 BORN STUNT is a strong contender. 403 00:17:55,775 --> 00:17:57,644 First of all, as for BORN STUNT, 404 00:17:57,644 --> 00:18:00,245 Director Kang Young Muk is really good. 405 00:18:00,245 --> 00:18:03,055 I'm sure all the other teams here will acknowledge his talent too. 406 00:18:07,025 --> 00:18:10,055 There are some legends in our industry. 407 00:18:10,055 --> 00:18:11,765 He's one of them. 408 00:18:12,394 --> 00:18:14,795 Director Kang Young Muk was amazing. 409 00:18:14,935 --> 00:18:17,435 When I watched him perform, 410 00:18:17,435 --> 00:18:21,235 I thought if anyone could fly around, it would be him. 411 00:18:22,134 --> 00:18:23,775 His kicks. 412 00:18:24,235 --> 00:18:27,545 His jumps. You can tell he's on a different level. 413 00:18:27,545 --> 00:18:29,814 His talent was overwhelming. 414 00:18:30,374 --> 00:18:32,045 They call him Goblin Feet. 415 00:18:32,245 --> 00:18:34,955 He got the nickname because his feet are lightning fast. 416 00:18:35,154 --> 00:18:37,884 As the talent level of BORN STUNT... 417 00:18:37,884 --> 00:18:40,424 is much higher than any other teams here, 418 00:18:40,824 --> 00:18:45,364 I'm not worried or thinking about the other teams at all. 419 00:18:46,465 --> 00:18:50,235 ("The Gangster, The Cop, The Devil") 420 00:18:50,864 --> 00:18:55,074 ("Ashfall") 421 00:18:55,874 --> 00:19:00,005 ("The Penthouse") 422 00:19:00,374 --> 00:19:03,614 ("Sweet Home") 423 00:19:03,975 --> 00:19:05,185 Are you all right? 424 00:19:05,884 --> 00:19:07,644 They have many industry A-Listers. 425 00:19:07,644 --> 00:19:10,314 So they are just great at their stunts and action scenes. 426 00:19:11,084 --> 00:19:15,124 In terms of skills, BORN might be the most skilled... 427 00:19:15,124 --> 00:19:16,894 in my opinion. 428 00:19:16,894 --> 00:19:19,124 Since we're here, we must win first place. 429 00:19:19,695 --> 00:19:21,834 There's nothing more we can say. 430 00:19:23,035 --> 00:19:24,465 We'll win first place. 431 00:19:24,465 --> 00:19:26,564 BORN STUNT will win first place no matter what. 432 00:19:26,564 --> 00:19:29,104 (The fifth team, BORN STUNT) 433 00:19:31,235 --> 00:19:33,844 (Sitting cross-legged) 434 00:19:35,245 --> 00:19:36,414 Look at his aura. 435 00:19:36,844 --> 00:19:38,414 He's got this crazy aura. 436 00:19:40,314 --> 00:19:41,414 I'm scared. 437 00:19:42,515 --> 00:19:44,414 I can only turn right. 438 00:19:44,414 --> 00:19:45,884 (It's the opposite direction of BORN STUNT) 439 00:19:45,884 --> 00:19:47,055 I can't turn left. 440 00:19:48,755 --> 00:19:50,854 Is Director Kang looking at me? 441 00:19:50,854 --> 00:19:52,025 - No. - No? 442 00:19:52,025 --> 00:19:53,765 Our eyes just met. 443 00:19:53,765 --> 00:19:55,334 - I got scared. - He's checking everyone out. 444 00:19:55,334 --> 00:19:57,864 - I got scared. - Right. I can't look up now. 445 00:19:57,864 --> 00:19:59,235 (I can't look up now.) 446 00:19:59,235 --> 00:20:00,564 I have to keep looking down. 447 00:20:02,834 --> 00:20:07,445 (But a spot is still vacant.) 448 00:20:09,445 --> 00:20:11,515 There's a team I've never heard of. 449 00:20:11,515 --> 00:20:12,884 Where's FREEDOM? 450 00:20:13,114 --> 00:20:14,485 - FREEDOM. - I've never heard of it. 451 00:20:15,154 --> 00:20:17,255 We've never heard of FREEDOM. 452 00:20:18,384 --> 00:20:20,225 Does FREEDOM actually exist? 453 00:20:20,225 --> 00:20:22,324 (Does FREEDOM actually exist?) 454 00:20:22,324 --> 00:20:23,354 Does it? 455 00:20:26,995 --> 00:20:29,265 "FREEDOM? Who is that?" 456 00:20:29,435 --> 00:20:31,864 I think it might be a collection of solo performers. 457 00:20:33,064 --> 00:20:37,674 I started off as a member of a stunt crew. 458 00:20:38,035 --> 00:20:40,604 But I'm an actress now. 459 00:20:40,604 --> 00:20:41,945 (Team United Actors) 460 00:20:42,245 --> 00:20:44,715 As my specialty is acting, 461 00:20:44,715 --> 00:20:48,584 I believe I'll be able to show more emotions in my action scenes. 462 00:20:48,785 --> 00:20:50,985 I have this strong desire to be an actor who can pull off... 463 00:20:50,985 --> 00:20:52,154 amazing action scenes. 464 00:20:52,584 --> 00:20:56,394 I want people to know that there are actors who love doing... 465 00:20:56,394 --> 00:20:57,755 action scenes and stunts. 466 00:20:58,324 --> 00:21:01,795 Recently, I was in "Confidential Assignment 2." 467 00:21:01,795 --> 00:21:03,795 I was one of the agents who worked for Actor Jin Sun Kyu. 468 00:21:03,795 --> 00:21:07,064 I was the stunt double for Shin Ha Kyun in "Big Match." 469 00:21:07,404 --> 00:21:09,604 I was the stunt double for Lee Byung Hun in "Inside Men." 470 00:21:09,805 --> 00:21:13,305 I was a stunt double for Lee Joon Gi in "Gunman in Joseon" as well. 471 00:21:13,305 --> 00:21:17,074 I was the stunt double for Kim Tae Ri... 472 00:21:17,074 --> 00:21:19,844 "Alienoid" for Parts 1 and 2 which will be released soon. 473 00:21:20,185 --> 00:21:22,285 Actually, as for the people in FREEDOM, 474 00:21:22,285 --> 00:21:26,525 they became the best in our industry before switching professions. 475 00:21:27,755 --> 00:21:30,394 So their talent probably didn't go anywhere afterwards. 476 00:21:30,854 --> 00:21:32,725 We'll show you why we're here. 477 00:21:33,495 --> 00:21:35,495 You guys should get ready for us. 478 00:21:36,864 --> 00:21:38,765 (The sixth team, FREEDOM) 479 00:21:38,765 --> 00:21:40,164 Let's have a go at it. 480 00:21:40,664 --> 00:21:42,074 You'll be surprised. 481 00:21:43,604 --> 00:21:45,305 - They're coming. - They're here. 482 00:21:45,475 --> 00:21:47,144 They're here. 483 00:21:47,745 --> 00:21:50,114 - Let's go. - Let's go. 484 00:21:51,884 --> 00:21:53,515 - They're wearing suits. - They look cool in suits. 485 00:21:53,515 --> 00:21:55,455 They must be the good-looking ones. 486 00:21:56,255 --> 00:21:58,854 - Gosh, they have a presence. - Yes, indeed. Seriously. 487 00:21:59,485 --> 00:22:01,185 The people in the back look scary. 488 00:22:01,185 --> 00:22:03,055 - What? - The people in the back look scary. 489 00:22:04,124 --> 00:22:05,495 They look amazing. 490 00:22:05,495 --> 00:22:06,564 (Stealing attention with their looks) 491 00:22:07,025 --> 00:22:09,295 My goodness. They've got scary faces, don't they? 492 00:22:09,295 --> 00:22:11,765 (Uncomfortable) 493 00:22:12,235 --> 00:22:13,705 You must be here for a funeral. 494 00:22:14,205 --> 00:22:15,705 Your funeral. 495 00:22:16,305 --> 00:22:19,305 (Your funeral) 496 00:22:19,604 --> 00:22:21,074 He took us too lightly. 497 00:22:22,545 --> 00:22:24,844 Gosh, that guy. Shin Se Gye. Has he gone mad? 498 00:22:25,914 --> 00:22:27,045 I thought he was ridiculous. 499 00:22:27,785 --> 00:22:28,854 What a way to kill the mood. 500 00:22:29,455 --> 00:22:30,455 - Right. - Gosh. 501 00:22:30,985 --> 00:22:32,154 (That's so much tension.) 502 00:22:32,154 --> 00:22:33,154 He might start a fight. 503 00:22:33,154 --> 00:22:34,525 Exactly. 504 00:22:35,594 --> 00:22:36,654 This is intense. 505 00:22:37,354 --> 00:22:38,495 They are scary. 506 00:22:41,195 --> 00:22:42,265 They're making me anxious. 507 00:22:42,265 --> 00:22:43,564 (FREEDOM is making me anxious.) 508 00:22:43,795 --> 00:22:45,564 (Getting closer to her sister) 509 00:22:46,064 --> 00:22:48,505 Hey, spread out. 510 00:22:49,404 --> 00:22:50,475 I don't have much space here. 511 00:22:50,535 --> 00:22:52,374 (Moving back) 512 00:22:52,674 --> 00:22:54,775 - Straighten your back and sit up. - Okay. 513 00:22:56,515 --> 00:22:57,674 - Everyone is here. - Yes. 514 00:22:57,674 --> 00:22:58,715 (All 6 teams have entered.) 515 00:22:58,715 --> 00:23:00,644 This place is full now. Right? 516 00:23:00,644 --> 00:23:02,485 The competition begins now. 517 00:23:02,485 --> 00:23:04,985 (All 6 teams have entered.) 518 00:23:05,154 --> 00:23:07,025 (Super Action) 519 00:23:07,025 --> 00:23:10,795 (A mysterious man shows up.) 520 00:23:11,055 --> 00:23:13,094 - This is like a James Bond movie. - Gosh. 521 00:23:13,094 --> 00:23:14,324 (This is like a James Bond movie.) 522 00:23:14,695 --> 00:23:17,495 What? Who is that? 523 00:23:19,664 --> 00:23:24,074 (Who is this man?) 524 00:23:25,775 --> 00:23:27,205 Gosh. It's Jun Hyun Moo. 525 00:23:27,205 --> 00:23:29,475 (It's Jun Hyun Moo.) 526 00:23:29,775 --> 00:23:30,775 You look handsome. 527 00:23:30,775 --> 00:23:32,015 - Yes. - No way. 528 00:23:32,015 --> 00:23:33,045 (Turning into a meet-and-greet) 529 00:23:33,045 --> 00:23:35,985 - I love it. - Jun Hyun Moo. 530 00:23:35,985 --> 00:23:39,084 (He responds with a finger heart to his enthusiastic fans.) 531 00:23:40,084 --> 00:23:41,185 You look handsome. 532 00:23:42,354 --> 00:23:46,265 The best global stunt team beyond Korea will be chosen... 533 00:23:46,265 --> 00:23:49,864 on Super Action. I'm your host, Jun Hyun Moo. 534 00:23:49,864 --> 00:23:51,195 (Super Host, Jun Hyun Moo) 535 00:23:51,695 --> 00:23:52,705 Nice to meet you. 536 00:23:53,134 --> 00:23:55,705 (It's nice to meet you.) 537 00:23:55,705 --> 00:23:57,975 All right. We're living in the era... 538 00:23:57,975 --> 00:24:00,045 where the best in Korea is the best in the world. 539 00:24:00,505 --> 00:24:03,475 Many people participated in creating these projects... 540 00:24:03,775 --> 00:24:05,545 that garnered attention globally. 541 00:24:05,545 --> 00:24:09,185 Among them, we have the stunt performers... 542 00:24:09,185 --> 00:24:11,285 who didn't spare their bodies to perfect their scenes. 543 00:24:11,614 --> 00:24:12,785 To become the best stunt team... 544 00:24:12,785 --> 00:24:14,824 in Korea as well as all over the world, 545 00:24:14,985 --> 00:24:18,664 the stunt performers will set out on their six-week journey... 546 00:24:18,995 --> 00:24:21,564 to show the viewers real action and stunt scenes. 547 00:24:21,864 --> 00:24:23,364 I hope you've come prepared. 548 00:24:24,134 --> 00:24:27,364 I'm feeling a lot of intense gazes here. 549 00:24:27,364 --> 00:24:30,074 It is clear that you are nervous. 550 00:24:30,475 --> 00:24:33,475 Despite that, you will be more competitive... 551 00:24:33,705 --> 00:24:35,374 after this segment. 552 00:24:35,914 --> 00:24:38,445 What's going on? 553 00:24:38,545 --> 00:24:40,785 Before the filming, we asked all of the teams... 554 00:24:41,114 --> 00:24:43,715 to evaluate each other's abilities. 555 00:24:44,314 --> 00:24:46,384 We asked you to do that prior to the filming. 556 00:24:46,654 --> 00:24:48,185 Oh, my gosh. 557 00:24:48,525 --> 00:24:49,695 (It's time.) 558 00:24:49,695 --> 00:24:50,725 Gosh. 559 00:24:50,725 --> 00:24:52,725 The evaluations aren't from the viewers. 560 00:24:52,725 --> 00:24:54,495 Nor the staff. 561 00:24:54,725 --> 00:24:56,795 You guys evaluated each other. 562 00:24:57,364 --> 00:25:00,364 Which team was voted the most likely to win first place? 563 00:25:00,805 --> 00:25:05,475 Which team was voted the most lacking and ranked last? 564 00:25:05,644 --> 00:25:08,545 I will be revealing every team's rankings. 565 00:25:08,775 --> 00:25:09,874 Do I have your permission? 566 00:25:10,344 --> 00:25:11,814 - Yes. - Yes. 567 00:25:12,084 --> 00:25:13,285 It's okay as long as it's not us. 568 00:25:14,545 --> 00:25:16,114 Gosh. I'm curious. 569 00:25:17,185 --> 00:25:18,255 All right. 570 00:25:18,884 --> 00:25:20,525 I will now announce the team that was voted... 571 00:25:21,584 --> 00:25:23,055 to win first place. 572 00:25:23,055 --> 00:25:24,555 (The team that was voted to win 1st place) 573 00:25:24,854 --> 00:25:27,725 You all predicted this team to win first place. 574 00:25:28,864 --> 00:25:29,894 It's... 575 00:25:29,894 --> 00:25:30,935 (Which team was voted the most likely to win 1st place?) 576 00:25:32,705 --> 00:25:33,935 BORN STUNT. 577 00:25:35,275 --> 00:25:39,344 (BORN STUNT was voted the most likely to win 1st place.) 578 00:25:39,574 --> 00:25:40,705 Gosh. 579 00:25:41,705 --> 00:25:42,745 Let's do this. 580 00:25:44,574 --> 00:25:49,584 I will be reading your evaluations about BORN STUNT. 581 00:25:49,654 --> 00:25:53,485 "I consider BORN STUNT a strong contender to win." 582 00:25:53,584 --> 00:25:56,995 "Martial Arts Action Director Kang..." 583 00:25:57,424 --> 00:25:59,765 "is way too talented." 584 00:26:00,695 --> 00:26:02,765 He had been famous in our industry for a long time. 585 00:26:02,765 --> 00:26:04,935 I consider him the master at his peak. 586 00:26:05,164 --> 00:26:07,634 He's known as the number one director in Asia. 587 00:26:07,705 --> 00:26:09,334 "Gosh. Why is he so good?" 588 00:26:09,834 --> 00:26:11,574 "If I train hard, could I be as good as him?" 589 00:26:11,574 --> 00:26:13,574 "He's incredible." These thoughts crossed my mind. 590 00:26:14,374 --> 00:26:16,114 "On top of Director Kang," 591 00:26:16,114 --> 00:26:18,945 "every single member of the team is talented." 592 00:26:19,445 --> 00:26:20,884 There are only compliments about your team. 593 00:26:22,285 --> 00:26:25,084 We were voted the most likely team to win. 594 00:26:25,084 --> 00:26:27,884 I was thinking, "Let's see if you can be our match." 595 00:26:30,354 --> 00:26:32,394 This team received the lowest score... 596 00:26:32,394 --> 00:26:34,394 from the other teams and was ranked sixth. 597 00:26:34,394 --> 00:26:36,265 (Which team was voted the most likely to be ranked 6th?) 598 00:26:38,364 --> 00:26:39,404 What? 599 00:26:39,864 --> 00:26:41,634 Why are they doing this? 600 00:26:42,074 --> 00:26:43,975 They didn't use the lights when announcing first place. 601 00:26:44,134 --> 00:26:46,745 But fancy lights are flashing around... 602 00:26:46,745 --> 00:26:49,215 when announcing sixth place, the lowest ranking. 603 00:26:49,344 --> 00:26:50,914 Gosh. This is no joke. 604 00:26:51,844 --> 00:26:53,745 This team was voted the weakest among the six teams. 605 00:26:54,715 --> 00:26:55,755 It's... 606 00:26:56,215 --> 00:26:57,854 Why are you looking at us? 607 00:26:57,854 --> 00:26:59,285 - Hold up. - I'll look at them too. It's... 608 00:26:59,884 --> 00:27:00,985 You're scaring us. 609 00:27:02,394 --> 00:27:03,455 (Please.) 610 00:27:03,455 --> 00:27:04,525 Gosh. 611 00:27:06,725 --> 00:27:07,924 ORTHODOX. 612 00:27:07,924 --> 00:27:08,965 (ORTHODOX) 613 00:27:09,894 --> 00:27:10,995 Thank you. 614 00:27:10,995 --> 00:27:12,265 (ORTHODOX was voted the most likely to be ranked last.) 615 00:27:18,404 --> 00:27:20,404 - What? - They're in sixth place? 616 00:27:20,545 --> 00:27:21,545 They're in sixth place? 617 00:27:22,005 --> 00:27:23,745 - They're in sixth place? - Yes. 618 00:27:24,215 --> 00:27:25,614 ORTHODOX was ranked sixth? 619 00:27:25,945 --> 00:27:27,884 (Refusing to believe the result) 620 00:27:27,884 --> 00:27:28,884 It's us? 621 00:27:28,884 --> 00:27:30,354 (I can't believe we're ranked last.) 622 00:27:30,354 --> 00:27:31,455 Us? 623 00:27:32,084 --> 00:27:33,354 Look at Jae Nam's face. 624 00:27:34,785 --> 00:27:37,354 - That must have hurt his feeling. - Right. 625 00:27:38,055 --> 00:27:40,465 - They're keeping us in check. - What is this? 626 00:27:41,265 --> 00:27:43,664 (He can't accept the result.) 627 00:27:45,465 --> 00:27:48,265 ORTHODOX needs more on-site experience. 628 00:27:49,104 --> 00:27:51,334 I think they have a lot more to learn when it comes... 629 00:27:51,334 --> 00:27:53,775 to creating a flow of movements. 630 00:27:54,245 --> 00:27:56,174 "That's how they punch and kick?" 631 00:27:56,574 --> 00:27:58,844 They're like kids doing taekwondo demonstrations to get the next belt. 632 00:27:59,114 --> 00:28:03,084 ORTHODOX has the best skills as a team. 633 00:28:04,055 --> 00:28:05,884 But only at recreational events. 634 00:28:06,685 --> 00:28:09,654 I think ORTHODOX will be ranked last. 635 00:28:10,394 --> 00:28:12,394 Sixth place... Well, they'll be ranked last. 636 00:28:12,394 --> 00:28:14,924 It doesn't matter what number it is. They're the weakest team. 637 00:28:14,924 --> 00:28:17,995 I believe they're the weakest team regardless of what number it is. 638 00:28:20,535 --> 00:28:23,134 All right. Embrace this shocking result to motivate yourselves. 639 00:28:23,134 --> 00:28:24,674 This is shocking. 640 00:28:27,305 --> 00:28:28,874 I really didn't see this coming. 641 00:28:28,975 --> 00:28:32,445 That was the biggest blow to my 12-year career. 642 00:28:33,114 --> 00:28:35,384 I thought they were too intimidated by us. 643 00:28:35,685 --> 00:28:39,025 I took it as a compliment, although I didn't feel good. 644 00:28:39,455 --> 00:28:42,084 But 6th place is better than 5th place. 645 00:28:42,424 --> 00:28:45,094 We'll only be going up from here. 646 00:28:45,094 --> 00:28:46,394 (The only place they can go is up.) 647 00:28:46,525 --> 00:28:48,064 (1st place: BORN STUNT, 2nd place: BEST,) 648 00:28:48,064 --> 00:28:49,864 (3rd place: 9STUNT, 4th place: MONGDOL,) 649 00:28:49,864 --> 00:28:51,765 (5th place: FREEDOM, 6th place: ORTHODOX) 650 00:28:51,864 --> 00:28:52,864 (Super Action) 651 00:28:52,864 --> 00:28:57,134 We will now begin the competition to determine... 652 00:28:57,134 --> 00:28:59,844 the best stunt team in Korea. 653 00:29:00,144 --> 00:29:02,174 Before the first mission, 654 00:29:02,715 --> 00:29:05,245 we'll do a warmup game which comes with a great benefit. 655 00:29:05,344 --> 00:29:07,715 It's called the Super Advantage. 656 00:29:07,715 --> 00:29:09,255 Nice. An advantage. 657 00:29:09,985 --> 00:29:11,384 It's not called the Super Advantage... 658 00:29:11,384 --> 00:29:12,785 because our show is called Super Action. 659 00:29:13,154 --> 00:29:15,725 It's called the Super Advantage because the advantage is incredible. 660 00:29:15,725 --> 00:29:17,725 (A huge advantage beyond their imagination) 661 00:29:18,225 --> 00:29:19,624 He said it was an incredible advantage. 662 00:29:19,624 --> 00:29:21,364 So I thought it might be a pass to skip the first mission. 663 00:29:21,564 --> 00:29:23,564 I thought it might be a benefit of getting one more hour... 664 00:29:23,564 --> 00:29:24,594 during the first mission. 665 00:29:25,834 --> 00:29:26,834 (Super Action) 666 00:29:26,904 --> 00:29:28,265 (A week later,) 667 00:29:28,265 --> 00:29:30,134 (the 1st mission of Super Action will be held.) 668 00:29:30,505 --> 00:29:32,775 (They must create an action movie...) 669 00:29:32,775 --> 00:29:34,945 (within the time limit.) 670 00:29:35,404 --> 00:29:38,914 (Their intense journey for the 1-second action scene) 671 00:29:39,414 --> 00:29:41,785 (The real survival competition...) 672 00:29:41,785 --> 00:29:43,955 (by active stunt performers) 673 00:29:44,384 --> 00:29:47,654 (Challenging the physical limits of mankind...) 674 00:29:47,654 --> 00:29:51,225 (in the world of real stunt performers) 675 00:29:52,055 --> 00:29:55,664 (Their 1st mission is coming soon.) 676 00:29:55,664 --> 00:29:59,564 (Super Action) 677 00:29:59,935 --> 00:30:01,765 We have to win this one. 678 00:30:01,834 --> 00:30:03,775 We have to win this Super Advantage. 679 00:30:04,074 --> 00:30:07,505 I will now reveal the mission with the Super Advantage... 680 00:30:07,505 --> 00:30:08,644 (Everyone is curious about the mission.) 681 00:30:08,644 --> 00:30:09,914 at stake. 682 00:30:11,015 --> 00:30:12,584 Super Action. 683 00:30:12,945 --> 00:30:15,555 (Super Action) 684 00:30:16,015 --> 00:30:18,185 (What's going on?) 685 00:30:18,854 --> 00:30:19,884 What is that? 686 00:30:21,324 --> 00:30:22,354 - Gosh. - What is that? 687 00:30:22,654 --> 00:30:26,094 (It's been hidden in the action arena.) 688 00:30:26,424 --> 00:30:28,064 (The stage for the Super Advantage mission) 689 00:30:28,064 --> 00:30:30,235 (Super Action) 690 00:30:30,465 --> 00:30:34,904 (What is this mysterious equipment for?) 691 00:30:35,674 --> 00:30:37,104 (Surprised) 692 00:30:37,104 --> 00:30:38,104 What's that? 693 00:30:39,445 --> 00:30:40,574 Is that a chin-up bar? 694 00:30:40,775 --> 00:30:41,844 Is that a playground? 695 00:30:42,045 --> 00:30:44,614 I'm not used to that kind of equipment. 696 00:30:44,914 --> 00:30:47,584 (What is all this for?) 697 00:30:47,884 --> 00:30:50,215 The essential qualities of stunt performers... 698 00:30:50,654 --> 00:30:54,354 must be agility and the ability to make split-second decisions. 699 00:30:54,924 --> 00:30:57,824 Stamina will be critical as well. 700 00:30:58,195 --> 00:31:00,525 Before the first mission, the winning team of this game... 701 00:31:00,525 --> 00:31:02,495 will acquire a huge benefit. 702 00:31:02,495 --> 00:31:06,404 For this Super Advantage, you will play a popular game... 703 00:31:06,735 --> 00:31:10,674 the flash tag. We'll proceed with this game. 704 00:31:11,574 --> 00:31:12,805 The flash tag. 705 00:31:13,445 --> 00:31:14,644 We probably have to run away... 706 00:31:14,644 --> 00:31:16,814 or catch the runners by using parkour. 707 00:31:17,314 --> 00:31:19,045 (Parkour is a style of acrobatics where performers move...) 708 00:31:19,045 --> 00:31:20,745 (from one point to another without any safety gear.) 709 00:31:20,745 --> 00:31:22,245 (It is done only by using location features,) 710 00:31:22,245 --> 00:31:23,785 (the surrounding buildings, and objects.) 711 00:31:24,515 --> 00:31:25,955 (Parkour is...) 712 00:31:25,955 --> 00:31:28,154 (widely used in movies.) 713 00:31:31,154 --> 00:31:36,564 (There's an international parkour competition too.) 714 00:31:37,564 --> 00:31:39,864 (As a preliminary mission, Parkour Tag has been prepared.) 715 00:31:39,864 --> 00:31:42,634 The game consists of the main round and the final round. 716 00:31:42,805 --> 00:31:46,104 It will be conducted in two different rounds. 717 00:31:46,275 --> 00:31:49,574 For the main round, it will be a 1-on-3 match. 718 00:31:50,045 --> 00:31:53,045 It will be a game between the Chaser and Evaders. 719 00:31:53,414 --> 00:31:54,985 The game will be held in a designated area. 720 00:31:55,084 --> 00:31:58,715 Each team will select a Chaser and Evaders. 721 00:31:58,884 --> 00:32:01,285 By utilizing the installed obstacles, 722 00:32:01,285 --> 00:32:04,824 Chasers must catch Evaders to score points within a minute. 723 00:32:04,955 --> 00:32:07,765 The team with a higher score will advance to the final round. 724 00:32:07,765 --> 00:32:11,195 If both teams catch all three Evaders, 725 00:32:11,634 --> 00:32:14,634 the team that caught the last Evader faster... 726 00:32:14,805 --> 00:32:15,975 will take the round. 727 00:32:16,035 --> 00:32:17,505 And we will rule the fastest team the winner. 728 00:32:18,134 --> 00:32:20,005 Chasers may not be changed or switched out... 729 00:32:20,644 --> 00:32:22,104 once they have been chosen. 730 00:32:23,344 --> 00:32:24,874 It seems the Chaser will play a pivotal role. 731 00:32:24,874 --> 00:32:26,215 (It seems the Chaser will play a pivotal role.) 732 00:32:26,914 --> 00:32:28,685 - Let's show them, Ji Hye. - Okay. 733 00:32:28,985 --> 00:32:31,215 (MONGDOL encourages their younger teammates with some tough love.) 734 00:32:32,255 --> 00:32:34,455 After the Chaser has been chosen, 735 00:32:35,154 --> 00:32:37,424 they will get to select... 736 00:32:37,854 --> 00:32:39,195 any three people from the opposing team to be the Evaders. 737 00:32:41,225 --> 00:32:43,765 (Each team should target their opponent's weakest link.) 738 00:32:44,364 --> 00:32:45,705 Those selected to be the Evaders... 739 00:32:46,564 --> 00:32:48,404 cannot refuse that decision. 740 00:32:51,975 --> 00:32:53,005 I'm definitely going to be called out. 741 00:32:54,604 --> 00:32:57,074 Our team has two females, so what should we do? 742 00:32:57,074 --> 00:32:58,844 (The only team with 2 female teammates instead of just 1) 743 00:32:59,584 --> 00:33:01,285 I feel like they're going to pick me. 744 00:33:02,015 --> 00:33:03,914 Or they'll select you. It's either me or you. 745 00:33:03,914 --> 00:33:05,084 - I'll have to go out. - It's me. 746 00:33:05,755 --> 00:33:08,084 (At 45 years old, the oldest member on the team is also concerned.) 747 00:33:08,524 --> 00:33:09,594 (Flash Tag) 748 00:33:09,594 --> 00:33:11,395 (1. Each team has 1 Chaser. 2. The Chaser selects 3 Evaders.) 749 00:33:11,395 --> 00:33:13,324 (3. The fastest team to tag out all 3 Evaders wins.) 750 00:33:13,324 --> 00:33:14,495 (Chaser and Evaders cannot be switched out.) 751 00:33:14,895 --> 00:33:16,134 (Time to discuss the game plan) 752 00:33:16,134 --> 00:33:17,134 - Everybody, gather around. - All right. 753 00:33:18,435 --> 00:33:19,464 Listen up. 754 00:33:20,904 --> 00:33:23,205 You know I'm good at soccer, right? So I'll be our team's Chaser. 755 00:33:23,504 --> 00:33:25,745 - No, no that's okay. - We can't have that. 756 00:33:25,745 --> 00:33:28,574 This isn't something our director should have to step up for. 757 00:33:28,574 --> 00:33:31,015 I'll take care of it from my end. 758 00:33:31,015 --> 00:33:32,944 Got it? 759 00:33:32,944 --> 00:33:34,544 No, it's okay. The rest of us can deal with it. 760 00:33:35,114 --> 00:33:36,785 - Are you sure? - Yes, we'll do it. 761 00:33:36,785 --> 00:33:37,855 Who's going to be the Chaser then? 762 00:33:38,254 --> 00:33:39,424 I'll do it since I'm the youngest. 763 00:33:39,884 --> 00:33:41,484 Okay. He'll be fine. 764 00:33:41,484 --> 00:33:43,125 - I'm sure of it. - I agree. 765 00:33:43,524 --> 00:33:45,594 Who do you think is more important, the Chaser or the Evader? 766 00:33:45,794 --> 00:33:48,364 The Chaser is. 767 00:33:48,565 --> 00:33:50,335 Go easy on us, you guys. 768 00:33:50,835 --> 00:33:52,864 You're keeping us on our toes. 769 00:33:53,305 --> 00:33:54,335 This is driving me crazy. 770 00:33:55,435 --> 00:33:56,605 Who should I choose? 771 00:33:58,004 --> 00:34:00,404 (Is Hwang Yoo Hyeon the one who has everyone on guard?) 772 00:34:00,404 --> 00:34:03,815 I have experience... 773 00:34:04,015 --> 00:34:06,245 in the sport of parkour, 774 00:34:07,145 --> 00:34:09,315 so I'm definitely confident. 775 00:34:11,955 --> 00:34:13,324 - One minute... - We have one minute... 776 00:34:13,324 --> 00:34:16,194 - to catch three Evaders. - So it certainly won't be easy. 777 00:34:16,524 --> 00:34:18,495 Should we go ahead and let Ju Seong be the Chaser? 778 00:34:18,594 --> 00:34:20,125 - Well, he is a parkour athlete. - We should. 779 00:34:20,125 --> 00:34:21,594 (Let's go with Ju Seong since he is also a parkour athlete after all.) 780 00:34:21,725 --> 00:34:24,035 As an active parkour athlete, 781 00:34:24,035 --> 00:34:25,805 I have no doubts I'd blow this game out of the water. 782 00:34:26,864 --> 00:34:28,535 (He is a parkour influencer...) 783 00:34:29,065 --> 00:34:31,504 (as well as an active athlete who competes in international games.) 784 00:34:32,205 --> 00:34:34,174 I'm a bit wary of team BEST, 785 00:34:34,705 --> 00:34:36,645 but I don't believe them to be my rival. 786 00:34:36,745 --> 00:34:38,214 (No one can top me when it comes to parkour.) 787 00:34:38,975 --> 00:34:41,114 (Which team will clinch the Super Advantage?) 788 00:34:41,344 --> 00:34:43,455 All right, everyone has finished changing. 789 00:34:43,654 --> 00:34:45,515 To begin, ORTHODOX, 790 00:34:45,515 --> 00:34:48,154 who placed sixth in the overall team rankings, 791 00:34:48,254 --> 00:34:50,995 will be given the privilege to select their opponent. 792 00:34:53,594 --> 00:34:57,134 ORTHODOX, who is your team's Chaser? 793 00:34:58,234 --> 00:35:00,305 They have someone who does parkour. 794 00:35:00,504 --> 00:35:02,335 (Kim Ju Seong, a parkour athlete, is on everyone's radar.) 795 00:35:02,904 --> 00:35:05,435 He's an exceptional athlete and is still actively competing. 796 00:35:05,904 --> 00:35:08,375 He's probably trained on these types of obstacles before, 797 00:35:08,904 --> 00:35:10,375 so I suspect he would have the upper hand. 798 00:35:11,915 --> 00:35:13,815 ORTHODOX, who is your Chaser? 799 00:35:15,714 --> 00:35:17,614 - He's right here. - I'll be going. 800 00:35:18,055 --> 00:35:21,924 (It's not Kim Ju Seong, but the team leader, Lee Jae Nam?) 801 00:35:22,654 --> 00:35:24,154 That's unexpected. 802 00:35:24,455 --> 00:35:25,524 What a twist. 803 00:35:26,294 --> 00:35:27,824 I thought for sure it was going to be Ju Seong. 804 00:35:28,294 --> 00:35:30,935 Why are you the Chaser when you have a parkour athlete, Jae Nam? 805 00:35:30,935 --> 00:35:32,665 Because I have confidence in myself. 806 00:35:33,265 --> 00:35:35,904 Not to mention, we placed sixth in the rankings, 807 00:35:35,904 --> 00:35:37,435 so I'll show everyone what we're made of. 808 00:35:39,004 --> 00:35:41,404 I've recently recovered from an injury, 809 00:35:41,404 --> 00:35:43,515 and it's only been about one week since I've come back. 810 00:35:44,044 --> 00:35:47,245 It's still painful, but after being called out as dead-last, 811 00:35:47,944 --> 00:35:51,055 I thought to myself, "I'll have to compete today no matter what." 812 00:35:51,154 --> 00:35:54,555 I'll direct this rage towards playing on the field myself... 813 00:35:54,955 --> 00:35:56,194 and tagging out every last one of them. 814 00:35:58,424 --> 00:36:01,495 Now, which team could Lee Jae Nam... 815 00:36:01,495 --> 00:36:02,794 (Who will ORTHODOX's opponent be?) 816 00:36:02,794 --> 00:36:05,094 have chosen to go up against? 817 00:36:05,694 --> 00:36:08,805 (Which team is it?) 818 00:36:09,504 --> 00:36:10,535 - Jae Nam, - Yes? 819 00:36:10,634 --> 00:36:11,705 please tell us who it is. 820 00:36:11,705 --> 00:36:13,875 (Who will Lee Jae Nam, ORTHODOX's talented team leader, pick?) 821 00:36:14,245 --> 00:36:15,344 It's probably not us, right? 822 00:36:18,145 --> 00:36:19,174 Anyone but us. 823 00:36:20,515 --> 00:36:21,544 I... 824 00:36:22,654 --> 00:36:23,915 choose 9STUNT. 825 00:36:26,625 --> 00:36:30,355 (The 1st Round: ORTHODOX vs. 9STUNT) 826 00:36:31,294 --> 00:36:34,265 I'm well aware of how good Jae Nam is, 827 00:36:34,694 --> 00:36:35,824 but he might end up regretting his decision. 828 00:36:36,935 --> 00:36:38,495 You now have to select three Evaders... 829 00:36:38,964 --> 00:36:40,765 from within the opposing team. 830 00:36:42,875 --> 00:36:44,935 (The twins stand out.) 831 00:36:45,574 --> 00:36:48,745 Are we allowed to pick out both females from 9STUNT as the Evaders? 832 00:36:49,205 --> 00:36:53,114 It shouldn't matter. We're allowed three picks with no restrictions. 833 00:36:53,915 --> 00:36:56,185 - Isn't that too low of me though? - It's fine. 834 00:36:56,455 --> 00:36:59,154 - We're 6th place as it is. - You're right, we are 6th. 835 00:37:00,125 --> 00:37:01,884 We have to go up the ranks. 836 00:37:03,094 --> 00:37:05,125 (ORTHODOX's first pick is...) 837 00:37:05,924 --> 00:37:06,995 This is nerve-racking. 838 00:37:07,725 --> 00:37:09,024 - Are you nervous? - Yes. 839 00:37:09,535 --> 00:37:11,234 First, Jin Young Jun. 840 00:37:11,694 --> 00:37:13,364 He has selected Jin Young Jun. 841 00:37:13,364 --> 00:37:15,234 (9STUNT's 1st Evader is...) 842 00:37:15,234 --> 00:37:16,975 (Jin Young Jun.) 843 00:37:18,234 --> 00:37:19,404 (He didn't pick us, how unexpected.) 844 00:37:19,404 --> 00:37:20,444 That's actually pretty surprising. 845 00:37:21,205 --> 00:37:23,015 Second, I choose Jang Yu Hui. 846 00:37:23,774 --> 00:37:25,875 (Jang Yu Hui is selected as the second Evader.) 847 00:37:25,875 --> 00:37:26,944 Jang Yu Hui. 848 00:37:27,785 --> 00:37:30,455 A sudden sense of tension washed over me, 849 00:37:30,855 --> 00:37:31,855 and I became incredibly nervous. 850 00:37:32,185 --> 00:37:33,185 (And the last Evader is...?) 851 00:37:33,185 --> 00:37:34,254 My third pick is... 852 00:37:35,085 --> 00:37:36,794 He's looking this way. He's staring right at us. 853 00:37:38,125 --> 00:37:41,524 (Will it really be the twins?) 854 00:37:42,094 --> 00:37:43,134 Hwang In Hwan. 855 00:37:43,134 --> 00:37:44,335 Great. 856 00:37:44,535 --> 00:37:46,935 (9STUNT's last Evader is Hwang In Hwan.) 857 00:37:47,035 --> 00:37:48,065 Nice. 858 00:37:49,535 --> 00:37:51,404 (Go get them, Yu Hui.) 859 00:37:53,004 --> 00:37:54,074 You guys can do well, right? 860 00:37:54,074 --> 00:37:55,105 The three who've been called, please stand. 861 00:37:55,944 --> 00:37:57,844 - They didn't choose both females. - I guess not. 862 00:37:59,074 --> 00:38:00,544 They're twins, 863 00:38:00,984 --> 00:38:04,015 and I thought it would be the same whoever 1 of the 2 I choose. 864 00:38:04,015 --> 00:38:06,125 I wanted to pick both, but that would seem like a cheap shot. 865 00:38:06,855 --> 00:38:08,884 That's why I settled for picking just 1 of the 2. 866 00:38:09,254 --> 00:38:10,254 I'll play fair and square. 867 00:38:10,654 --> 00:38:12,765 Then show everyone how the dead-last team beats everyone and wins first. 868 00:38:13,065 --> 00:38:15,625 Players, please step into the arena, 869 00:38:16,265 --> 00:38:17,935 and prepare to compete. 870 00:38:18,134 --> 00:38:19,734 - Good luck. - Yes. 871 00:38:19,835 --> 00:38:21,004 Go. 872 00:38:21,004 --> 00:38:22,975 Let's go. 873 00:38:22,975 --> 00:38:24,134 We got this, 9STUNT. 874 00:38:24,574 --> 00:38:25,705 Go, 9STUNT. 875 00:38:25,705 --> 00:38:27,004 (Chaser: Lee Jae Nam) 876 00:38:27,004 --> 00:38:28,574 (Evader: Hwang In Hwan, Jin Young Jun, Jang Yu Hui) 877 00:38:28,975 --> 00:38:31,774 Our referees will closely watch your every move... 878 00:38:31,774 --> 00:38:34,145 and enforce the rules accordingly. 879 00:38:35,015 --> 00:38:38,455 Now, if everyone's ready, we'll begin the timer for one minute. 880 00:38:40,555 --> 00:38:42,355 9STUNT, you're all dead. 881 00:38:43,594 --> 00:38:44,625 We got this. 882 00:38:45,955 --> 00:38:46,964 I'll show you what we're made of. 883 00:38:48,364 --> 00:38:51,134 We will undoubtedly win. 884 00:38:51,395 --> 00:38:52,464 On your marks, 885 00:38:52,464 --> 00:38:54,565 (Ready) 886 00:38:55,205 --> 00:38:56,274 This is making me anxious. 887 00:38:56,274 --> 00:38:57,404 (Which team will win the 1st round and seize victory?) 888 00:38:57,404 --> 00:38:58,475 Good luck. 889 00:38:58,475 --> 00:39:00,645 You can do it. Let's go. 890 00:39:02,344 --> 00:39:04,214 Four, three, 891 00:39:04,214 --> 00:39:05,844 - two, one. - You got this. 892 00:39:06,145 --> 00:39:07,214 Go. 893 00:39:07,214 --> 00:39:08,944 Let's go. 894 00:39:09,855 --> 00:39:10,855 (From the start, Jin Young Jun is cornered.) 895 00:39:10,855 --> 00:39:11,915 - Go. - Let's go. 896 00:39:11,915 --> 00:39:12,984 (From the start, Jin Young Jun is cornered.) 897 00:39:14,855 --> 00:39:16,995 He's been tagged. 898 00:39:17,324 --> 00:39:19,055 - Good job. - He's been caught. Great. 899 00:39:19,355 --> 00:39:20,924 Yes, let's go. 900 00:39:21,594 --> 00:39:23,065 Come on. 901 00:39:23,265 --> 00:39:24,335 Go for it. 902 00:39:24,835 --> 00:39:26,305 - You can do it. - I'm rooting for you. 903 00:39:28,035 --> 00:39:29,364 (Within 8 seconds, Hwang In Hwan has also been tagged out.) 904 00:39:29,364 --> 00:39:31,674 - That's how you do it. - Just one more. 905 00:39:32,435 --> 00:39:33,705 Go. 906 00:39:33,705 --> 00:39:36,004 There's Jang Yu Hui, going over. 907 00:39:36,245 --> 00:39:37,315 Go, sister. 908 00:39:40,745 --> 00:39:42,714 (Lee Jae Nam's relentless advances leaves the opponent breathless.) 909 00:39:42,714 --> 00:39:44,654 That's it. You have her. 910 00:39:44,855 --> 00:39:45,915 Move. 911 00:39:45,915 --> 00:39:46,955 Hurry. Quickly. 912 00:39:46,955 --> 00:39:48,085 You have to keep moving. 913 00:39:48,955 --> 00:39:50,594 (A 1-on-1 match between the seasoned veteran with 12 years' experience,) 914 00:39:50,594 --> 00:39:51,594 (Lee Jae Nam, and the fresh recruit Jang Yu Hui, with only 6 months.) 915 00:39:53,995 --> 00:39:56,134 (She's utilizing her small frame 100 percent.) 916 00:39:57,165 --> 00:39:59,535 (Yu Hui is successfully wriggling her way out.) 917 00:39:59,835 --> 00:40:01,634 Endure until the end. 918 00:40:03,234 --> 00:40:06,274 - Jang Yu Hui is running away. - Come on. 919 00:40:06,875 --> 00:40:08,504 She's surprisingly holding her own pretty well. 920 00:40:09,205 --> 00:40:11,645 (Completely invested and deeply immersed in the game) 921 00:40:11,645 --> 00:40:12,714 Go for it. 922 00:40:13,344 --> 00:40:15,444 Okay. Nice. She's out. 923 00:40:16,614 --> 00:40:18,884 (The last Evader, Jang Yu Hui, has been tagged out.) 924 00:40:19,654 --> 00:40:21,685 Nice. Great job. 925 00:40:22,085 --> 00:40:24,125 Nice. You did well. 926 00:40:24,524 --> 00:40:25,754 (Astonishing moves from someone with only 6 months experience) 927 00:40:25,754 --> 00:40:27,094 Good job. 928 00:40:27,094 --> 00:40:29,495 - Great work. - Way to go. 929 00:40:29,964 --> 00:40:31,035 You did well. 930 00:40:31,134 --> 00:40:32,864 (Lee Jae Nam is busy trying to catch his breath.) 931 00:40:32,864 --> 00:40:35,904 You've successfully tagged out all three Evaders within a minute. 932 00:40:35,904 --> 00:40:38,674 ORTHODOX's record is 17 seconds. 933 00:40:39,645 --> 00:40:40,645 Nice. 934 00:40:41,344 --> 00:40:44,245 (Disappointed) 935 00:40:44,774 --> 00:40:47,344 I need a moment to breathe. I'm exhausted. 936 00:40:47,645 --> 00:40:48,785 That was really difficult. 937 00:40:50,384 --> 00:40:51,384 Nicely done. 938 00:40:53,125 --> 00:40:54,185 Now then, 939 00:40:54,685 --> 00:40:56,254 9STUNT is on the offensive, 940 00:40:56,824 --> 00:40:58,495 and ORTHODOX is on the defensive. 941 00:40:58,754 --> 00:40:59,765 Oh, so this is how it goes? 942 00:41:01,065 --> 00:41:03,765 9STUNT, who is your Chaser? 943 00:41:03,765 --> 00:41:05,364 (9STUNT's Chaser is...) 944 00:41:05,364 --> 00:41:07,035 (their team leader, Yoo Si Jung.) 945 00:41:07,035 --> 00:41:08,835 Yoo Si Jung. 946 00:41:08,835 --> 00:41:11,134 (The ace team leader, Yoo Si Jung, steps forward onto the battlefront.) 947 00:41:12,035 --> 00:41:15,145 Yoo Si Jung, please choose your three Evaders on the opposing team. 948 00:41:15,145 --> 00:41:16,415 (Who will be the 3 Evaders from ORTHODOX?) 949 00:41:16,415 --> 00:41:17,475 First off, 950 00:41:18,044 --> 00:41:19,074 Shin Se Gye. 951 00:41:19,074 --> 00:41:21,285 (Number one pick, Shin Se Gye.) 952 00:41:21,285 --> 00:41:22,344 Finally, Shin Se Gye is... 953 00:41:22,344 --> 00:41:24,185 (One, two) 954 00:41:26,555 --> 00:41:29,085 - I give him two seconds... - Two seconds. 955 00:41:29,085 --> 00:41:30,094 before he's out. 956 00:41:30,094 --> 00:41:31,254 (Sheepish) 957 00:41:32,094 --> 00:41:33,125 Next is So Jeong Yeon. 958 00:41:33,495 --> 00:41:35,165 So Jeong Yeon. 959 00:41:36,024 --> 00:41:37,094 Lastly, Jae Nam. 960 00:41:37,094 --> 00:41:38,634 (Evaders: So Jeong Yeon, Lee Jae Nam) 961 00:41:38,734 --> 00:41:41,835 (A showdown between the team leaders) 962 00:41:42,364 --> 00:41:44,274 His physical strength has diminished because he's already played a round. 963 00:41:44,274 --> 00:41:45,305 He's at a disadvantage. 964 00:41:45,774 --> 00:41:49,274 Jae Nam is fast, quick, and really good. 965 00:41:49,475 --> 00:41:52,844 But I saw him lose his breath while he was chasing my teammates. 966 00:41:53,444 --> 00:41:54,585 I knew I had to pick him. 967 00:41:54,585 --> 00:41:56,145 (Yoo Si Jung has his reasons for his decisions.) 968 00:41:57,015 --> 00:41:58,785 Jae Nam must be so tired. 969 00:41:58,785 --> 00:42:00,154 (With his energy already drained, will he be able to run?) 970 00:42:00,754 --> 00:42:01,785 (Chaser: Yoo Si Jung) 971 00:42:01,785 --> 00:42:03,154 (Evader: Lee Jae Nam, Shin Se Gye, So Jeong Yeon) 972 00:42:03,154 --> 00:42:04,324 - Let's go. - You can do it. 973 00:42:05,125 --> 00:42:08,495 (If the Evaders can last more than 17 seconds,) 974 00:42:08,495 --> 00:42:11,165 (ORTHODOX will claim victory.) 975 00:42:12,165 --> 00:42:15,634 - Nice. - Nice. 976 00:42:15,634 --> 00:42:18,105 - What? - Go. 977 00:42:19,305 --> 00:42:20,444 Si Jung. 978 00:42:21,404 --> 00:42:23,015 Look at Shin Se Gye. 979 00:42:24,375 --> 00:42:25,515 Out. 980 00:42:26,044 --> 00:42:27,585 Shin Se Gye is out. 981 00:42:28,544 --> 00:42:31,185 (Only one evader is left now.) 982 00:42:31,915 --> 00:42:33,225 - They are fast. - Time is ticking. 983 00:42:33,225 --> 00:42:35,285 (The record of ORTHODOX is 17 seconds.) 984 00:42:36,055 --> 00:42:38,855 (If he touches him, he wins.) 985 00:42:39,324 --> 00:42:42,225 (What would be the result?) 986 00:42:46,335 --> 00:42:47,404 They are fast. 987 00:42:49,464 --> 00:42:50,774 Nice. 988 00:42:51,234 --> 00:42:52,504 He's tough to catch. 989 00:42:52,504 --> 00:42:54,074 - Nice. - No. 990 00:42:54,774 --> 00:42:55,844 - Nice. - Yes. 991 00:42:55,844 --> 00:42:57,344 - Nice. - We can win. 992 00:42:58,114 --> 00:42:59,544 - Jae Nam is really fast. - You got this. 993 00:42:59,815 --> 00:43:01,185 Let's go. 994 00:43:01,185 --> 00:43:02,844 You got this. 995 00:43:02,844 --> 00:43:04,484 Lee Jae Nam is amazing. 996 00:43:04,714 --> 00:43:06,285 Where does his ability come from? 997 00:43:06,285 --> 00:43:07,524 (Yoo Si Jung chases him persistently.) 998 00:43:08,154 --> 00:43:09,225 Oh, my. 999 00:43:10,094 --> 00:43:12,794 (Lee Jae Nam, the last Evader is out.) 1000 00:43:12,955 --> 00:43:16,225 Yoo Si Jung from 9STUNT took 30 seconds. 1001 00:43:16,225 --> 00:43:17,364 Nice. 1002 00:43:17,594 --> 00:43:19,035 - Okay. - Nice. 1003 00:43:19,035 --> 00:43:20,165 (He gutted it out for 30 seconds.) 1004 00:43:20,165 --> 00:43:21,335 We won. 1005 00:43:21,705 --> 00:43:23,105 We did well. 1006 00:43:23,105 --> 00:43:24,105 (He won with his pride as a leader in the balance.) 1007 00:43:24,174 --> 00:43:26,875 I think the result of the opening survey... 1008 00:43:26,875 --> 00:43:28,805 - gave them grit. - Yes. 1009 00:43:29,174 --> 00:43:31,574 ORTHODOX defeated 9STUNT... 1010 00:43:31,574 --> 00:43:33,114 and made it to the final. 1011 00:43:33,444 --> 00:43:37,915 (ORTHODOX made it to the final.) 1012 00:43:37,915 --> 00:43:39,315 - Nice. - Nice. 1013 00:43:39,315 --> 00:43:42,185 You saw how the sixth place turned the tables? 1014 00:43:42,185 --> 00:43:44,024 It's time for the fifth place to come forward. 1015 00:43:44,024 --> 00:43:45,455 Come out, FREEDOM. 1016 00:43:45,924 --> 00:43:47,665 (Who is the Chaser of FREEDOM whose estimated ranking is 5th.) 1017 00:43:47,665 --> 00:43:48,824 Let's go. 1018 00:43:49,065 --> 00:43:50,694 - He's coming. - It's him. 1019 00:43:50,694 --> 00:43:53,134 (FREEDOM's Chaser is Lee Gun Gu.) 1020 00:43:53,904 --> 00:43:56,035 Gun Gu was witty. 1021 00:43:56,305 --> 00:43:58,134 He has great motor abilities, 1022 00:43:58,134 --> 00:44:01,105 so he learns things quickly. He has grit as well. 1023 00:44:01,344 --> 00:44:04,344 I've been actually keeping him in check. 1024 00:44:05,714 --> 00:44:07,844 Pick your opponent. Which team is it? 1025 00:44:07,844 --> 00:44:09,685 - Do what you want. - Do as you want. 1026 00:44:09,815 --> 00:44:12,984 (There are 3 remaining teams.) 1027 00:44:13,955 --> 00:44:17,495 (Who will FREEDOM choose?) 1028 00:44:18,154 --> 00:44:19,254 I'll play with MONGDOL. 1029 00:44:19,254 --> 00:44:20,995 MONGDOL. 1030 00:44:21,794 --> 00:44:22,964 Let's do this. 1031 00:44:24,565 --> 00:44:28,404 (FREEDOM versus MONGDOL) 1032 00:44:28,404 --> 00:44:31,475 MONGDOL, pick three Evaders. 1033 00:44:32,504 --> 00:44:34,074 Director. 1034 00:44:34,074 --> 00:44:36,475 (He picked Park Jin Soo, the oldest one.) 1035 00:44:36,815 --> 00:44:38,214 (Park Jin Soo, 45 years old, 25 years of experience) 1036 00:44:38,214 --> 00:44:39,444 (I'm young at my heart.) 1037 00:44:39,984 --> 00:44:42,944 MONGDOL has a long career, 1038 00:44:42,944 --> 00:44:45,484 which means some old people are in their mix. 1039 00:44:45,484 --> 00:44:47,125 I think it could be a disadvantage for them. 1040 00:44:47,254 --> 00:44:49,125 Good luck. 1041 00:44:52,955 --> 00:44:53,995 Gosh. 1042 00:44:55,395 --> 00:44:57,694 (The oldest one tries to get the drop on his opponent.) 1043 00:45:00,035 --> 00:45:04,174 (He looks like a butterfly.) 1044 00:45:04,904 --> 00:45:07,105 - You're agile. - Let's go. 1045 00:45:07,645 --> 00:45:11,375 (During the chaos, he picks Kim Jong Myeon as an Evader.) 1046 00:45:11,375 --> 00:45:12,714 - You're agile. - To make it fun... 1047 00:45:12,714 --> 00:45:14,044 I think Jong Myeon would be fast. 1048 00:45:14,044 --> 00:45:15,384 - Yes. I think he'll be fast. - You got this. 1049 00:45:15,384 --> 00:45:16,515 - Let's get this over with. - Bring it on. 1050 00:45:17,085 --> 00:45:18,185 Choi Min. 1051 00:45:21,855 --> 00:45:23,324 (Running) 1052 00:45:23,324 --> 00:45:24,824 (Jumping) 1053 00:45:25,324 --> 00:45:27,424 (He's showing off his agility.) 1054 00:45:29,594 --> 00:45:30,665 He's heavy. 1055 00:45:30,665 --> 00:45:32,065 An elephant. 1056 00:45:32,395 --> 00:45:33,634 An elephant. 1057 00:45:33,634 --> 00:45:35,605 Go for it. 1058 00:45:36,165 --> 00:45:38,435 I look heavy, but I'm agile. 1059 00:45:39,435 --> 00:45:41,475 (Chaser: Lee Gun Gu) 1060 00:45:41,475 --> 00:45:43,105 (Evader: Park Jin Soo, Choi Min, Kim Jong Myeon) 1061 00:45:43,444 --> 00:45:44,574 (A battle between MONGDOL and FREEDOM) 1062 00:45:44,574 --> 00:45:47,614 - You got this. - You got this. 1063 00:45:47,614 --> 00:45:49,344 (Who will become the winner?) 1064 00:45:49,344 --> 00:45:50,415 Let's go. 1065 00:45:53,285 --> 00:45:54,884 (Toward the first target) 1066 00:45:54,884 --> 00:45:56,754 (Striding) 1067 00:45:58,125 --> 00:46:01,594 (He goes for director Park Jin Soo who is the oldest.) 1068 00:46:04,794 --> 00:46:06,134 - Go. - He got him. 1069 00:46:06,805 --> 00:46:07,805 Okay. 1070 00:46:07,935 --> 00:46:09,004 (There are 2 evaders left.) 1071 00:46:09,004 --> 00:46:10,274 Gun Gu is doing good. 1072 00:46:11,105 --> 00:46:13,205 (He's jumping around to find a target.) 1073 00:46:13,205 --> 00:46:15,145 - Nice. - Yes. That was nice. 1074 00:46:15,145 --> 00:46:16,305 (Choi Min, I choose you.) 1075 00:46:17,444 --> 00:46:18,745 He's fast. 1076 00:46:18,745 --> 00:46:20,415 - Nice. - What? 1077 00:46:20,714 --> 00:46:23,185 (Nimble) 1078 00:46:23,355 --> 00:46:25,214 Look at Min. 1079 00:46:28,285 --> 00:46:29,324 No. 1080 00:46:29,855 --> 00:46:30,924 What? 1081 00:46:30,924 --> 00:46:33,225 (He falls down after running too fast.) 1082 00:46:33,924 --> 00:46:35,464 Keep going on. 1083 00:46:36,094 --> 00:46:37,134 Compose yourself. 1084 00:46:37,134 --> 00:46:38,964 - You got this. - You can do it. 1085 00:46:38,964 --> 00:46:40,165 Get him. 1086 00:46:41,105 --> 00:46:42,464 - Calm down. - Nice. 1087 00:46:42,464 --> 00:46:43,605 Stay calm. 1088 00:46:43,835 --> 00:46:45,605 - Be careful. - Be careful. 1089 00:46:46,274 --> 00:46:47,944 - Oh, my. - His legs gave way. 1090 00:46:48,074 --> 00:46:50,614 (He doesn't give up and tries to catch him until the end.) 1091 00:46:50,975 --> 00:46:53,114 - That was nice. - That was nice. 1092 00:46:54,285 --> 00:46:58,114 (But it took longer than expected.) 1093 00:46:58,384 --> 00:46:59,924 - Nice. - Nice. 1094 00:46:59,924 --> 00:47:01,424 That was nice. 1095 00:47:01,685 --> 00:47:02,855 FREEDOM, 1096 00:47:03,324 --> 00:47:06,924 it was 36.89 seconds. 1097 00:47:07,794 --> 00:47:08,895 Okay. 1098 00:47:09,165 --> 00:47:11,234 MONGDOL will chase now. 1099 00:47:11,495 --> 00:47:13,734 MONGDOL's Chaser is... 1100 00:47:14,265 --> 00:47:16,535 - You can do it. - You can do it. 1101 00:47:17,174 --> 00:47:18,404 - He looks fast. - Weave in and out. 1102 00:47:18,404 --> 00:47:19,805 He looks fast. 1103 00:47:20,145 --> 00:47:21,504 (Relax.) 1104 00:47:21,504 --> 00:47:23,004 (But you should win.) 1105 00:47:23,205 --> 00:47:24,315 Ji Hoon. 1106 00:47:24,315 --> 00:47:27,544 Who are you going to choose from FREEDOM? 1107 00:47:27,544 --> 00:47:29,515 (Who is the first Evader Lee Ji Hoon will choose?) 1108 00:47:31,285 --> 00:47:33,185 (Not me.) 1109 00:47:33,324 --> 00:47:34,924 (Please.) 1110 00:47:35,654 --> 00:47:38,654 (Hurry up and pick the guy next to me.) 1111 00:47:39,055 --> 00:47:40,694 (Glancing) 1112 00:47:41,565 --> 00:47:42,995 I choose Mr. Lee Gun Gu. 1113 00:47:43,765 --> 00:47:44,765 (Dizzy) 1114 00:47:44,765 --> 00:47:46,165 - Come out. - Come on, quickly. 1115 00:47:46,705 --> 00:47:49,305 (I'm sorry, friend.) 1116 00:47:49,565 --> 00:47:51,774 Then Ms. Jeon Hee Jung. 1117 00:47:52,634 --> 00:47:54,745 - Hee Jung. - You got this. 1118 00:47:54,745 --> 00:47:56,745 Lastly, Mr. Joo Chang Wook. 1119 00:47:56,745 --> 00:47:58,614 Chang Wook. 1120 00:47:59,614 --> 00:48:00,944 You got this. 1121 00:48:00,944 --> 00:48:03,214 - Let's go. - Let's do it. 1122 00:48:03,785 --> 00:48:05,754 (Chaser: Lee Ji Hoon) 1123 00:48:05,754 --> 00:48:07,484 (Evader: Joo Chang Wook, Lee Gun Gu, Jeon Hee Jung) 1124 00:48:10,694 --> 00:48:11,754 My legs. 1125 00:48:12,355 --> 00:48:13,495 He's almost lying down. 1126 00:48:13,495 --> 00:48:15,495 - Think you're a dead man walking. - He's almost lying down. 1127 00:48:15,495 --> 00:48:17,734 You're on TV. 1128 00:48:17,734 --> 00:48:19,134 (You're on TV. You should show them properly.) 1129 00:48:19,634 --> 00:48:21,105 You're on TV. 1130 00:48:21,665 --> 00:48:24,234 (Lee Gun Gu is exhausted due to a drop in stamina.) 1131 00:48:24,875 --> 00:48:28,375 (Will he be able to show a twist?) 1132 00:48:28,944 --> 00:48:30,375 MONGDOL, let's do this. 1133 00:48:30,375 --> 00:48:31,444 - Let's do this. - Yes. 1134 00:48:31,745 --> 00:48:33,484 - FREEDOM, we can do it. - FREEDOM, we can do it. 1135 00:48:39,754 --> 00:48:41,285 Go right now. 1136 00:48:41,285 --> 00:48:42,324 There you go. 1137 00:48:42,955 --> 00:48:44,355 Gun Gu is out. 1138 00:48:44,355 --> 00:48:45,395 He's out. 1139 00:48:45,395 --> 00:48:47,265 - Nice. - Out. 1140 00:48:47,265 --> 00:48:49,125 - Nice. - Out. 1141 00:48:49,464 --> 00:48:51,094 - Nice. - Get it together, man. 1142 00:48:51,594 --> 00:48:52,835 - Get it together. - Stay on her faster. 1143 00:48:52,835 --> 00:48:54,205 Lock on to her. 1144 00:48:56,205 --> 00:48:57,705 Lock on to her. 1145 00:48:59,004 --> 00:49:01,044 (He eliminated all 3 targets.) 1146 00:49:01,375 --> 00:49:03,915 (I'm proud of you.) 1147 00:49:03,915 --> 00:49:04,975 MONGDOL... 1148 00:49:05,844 --> 00:49:07,114 took 14 seconds. 1149 00:49:07,114 --> 00:49:09,114 - That was close. - That was good. 1150 00:49:09,114 --> 00:49:10,114 (MONGDOL took 14 seconds.) 1151 00:49:10,114 --> 00:49:12,585 Gosh. The elephant won. 1152 00:49:12,585 --> 00:49:13,685 (MONGDOL made it to the final.) 1153 00:49:13,685 --> 00:49:14,685 Good job. 1154 00:49:14,685 --> 00:49:16,585 Who said we were old and finished? 1155 00:49:17,324 --> 00:49:18,424 Who said it? 1156 00:49:19,024 --> 00:49:20,294 - Are you okay? - Elephant won. 1157 00:49:20,294 --> 00:49:21,924 - I'm tired. - Well done. 1158 00:49:21,924 --> 00:49:24,495 (The game between two teams that did their best is over.) 1159 00:49:24,794 --> 00:49:26,435 A battle between number 1 and 2... 1160 00:49:26,435 --> 00:49:28,964 based on the early voting is left. 1161 00:49:29,935 --> 00:49:32,035 This is going to be fun. 1162 00:49:32,035 --> 00:49:33,705 - I know. - If they compete against us... 1163 00:49:35,074 --> 00:49:36,105 It's going to be tough. 1164 00:49:36,105 --> 00:49:37,614 Is this the highlight? 1165 00:49:38,815 --> 00:49:41,745 What will come eventually has come a little early. 1166 00:49:41,745 --> 00:49:45,315 Well, I don't think they have a chance. 1167 00:49:45,714 --> 00:49:49,185 Who is the Chaser from BEST that is in second place? 1168 00:49:49,185 --> 00:49:50,955 Hwang Yu Hyun. 1169 00:49:50,955 --> 00:49:53,725 (Hwang Yu Hyun, BEST's Chaser) 1170 00:49:54,765 --> 00:49:57,134 Just as I expected. 1171 00:49:57,134 --> 00:49:58,694 - Hwang Yu Hyun. - Hwang Yu Hyun. 1172 00:49:58,694 --> 00:50:00,265 Hwang Yu Hyun. 1173 00:50:00,265 --> 00:50:03,234 It looks like many people are looking forward to it. 1174 00:50:03,364 --> 00:50:05,174 Why are you cheering? 1175 00:50:05,404 --> 00:50:07,444 - He's a former parkour player. - A parkour player. 1176 00:50:07,444 --> 00:50:09,274 (A former parkour player?) 1177 00:50:09,605 --> 00:50:11,475 (He has experience that can be used to his advantage for the flash tag.) 1178 00:50:11,475 --> 00:50:13,544 He's a parkour player? 1179 00:50:13,785 --> 00:50:16,384 I just did it when I was younger. 1180 00:50:16,614 --> 00:50:19,614 (Worried and impressed) 1181 00:50:19,614 --> 00:50:20,824 Should we just give up? 1182 00:50:23,055 --> 00:50:24,895 Why? We can give up. 1183 00:50:25,194 --> 00:50:27,594 (When he was explaining the rules of flash tag) 1184 00:50:27,594 --> 00:50:30,535 The team that caught the Evaders faster... 1185 00:50:30,535 --> 00:50:32,535 will take the round. 1186 00:50:32,995 --> 00:50:34,205 (What is he saying?) 1187 00:50:34,205 --> 00:50:35,935 (She's like a translator as well.) 1188 00:50:36,165 --> 00:50:37,375 (We should defend him?) 1189 00:50:37,375 --> 00:50:38,375 (Another translator) 1190 00:50:38,805 --> 00:50:41,674 (Dodge them like dodgeball.) 1191 00:50:42,044 --> 00:50:43,205 (Where should we run away to?) 1192 00:50:43,205 --> 00:50:45,174 (In there.) 1193 00:50:45,344 --> 00:50:47,884 (Explaining the Nth time) 1194 00:50:48,344 --> 00:50:50,984 (I'll just trust you guys.) 1195 00:50:50,984 --> 00:50:52,384 (Let's not risk our lives for this.) 1196 00:50:52,384 --> 00:50:53,924 (Not that.) 1197 00:50:53,984 --> 00:50:57,294 (They said we would get something.) 1198 00:50:57,855 --> 00:51:00,165 (We need to receive Super Advantage.) 1199 00:51:00,594 --> 00:51:02,694 (I can just cheer you guys on.) 1200 00:51:03,065 --> 00:51:06,694 Who are you going to choose as Evaders from BORN STUNT? 1201 00:51:08,065 --> 00:51:09,165 This is hard. 1202 00:51:09,165 --> 00:51:10,234 First... 1203 00:51:10,835 --> 00:51:12,404 (No one from BORN STUNT looks like an easy opponent.) 1204 00:51:12,404 --> 00:51:14,044 (They're indeed the number 1 front-runner.) 1205 00:51:14,444 --> 00:51:15,904 - It's hard to pick. - Yes. 1206 00:51:16,875 --> 00:51:18,114 This is intense. 1207 00:51:18,774 --> 00:51:21,085 We should win. We should do it as if our lives depend on it. 1208 00:51:21,444 --> 00:51:23,884 I think it's time to beat them with our talent. 1209 00:51:25,714 --> 00:51:27,455 I just hoped he wouldn't call my name. 1210 00:51:28,625 --> 00:51:30,225 He's covering his eyes. 1211 00:51:32,225 --> 00:51:35,294 (His unexpected charm makes them burst into laughter.) 1212 00:51:38,435 --> 00:51:40,864 (He's making the disciplined action world loose.) 1213 00:51:41,605 --> 00:51:43,904 First, Kang Young Muk. 1214 00:51:43,904 --> 00:51:45,375 (First Evader, Kang Young Muk) 1215 00:51:46,234 --> 00:51:48,645 (Sad) 1216 00:51:48,904 --> 00:51:50,344 (The legend is coming.) 1217 00:51:52,544 --> 00:51:53,915 Director. 1218 00:51:53,915 --> 00:51:55,745 Is he coming out? 1219 00:51:56,015 --> 00:51:57,815 (Cheering aggressively) 1220 00:51:58,254 --> 00:51:59,785 I can't believe Young Muk came out. 1221 00:52:00,355 --> 00:52:01,754 Can we see it? 1222 00:52:02,024 --> 00:52:03,355 There are many rumours about him. 1223 00:52:03,355 --> 00:52:05,855 That he's so good that he's irreplaceable. 1224 00:52:05,855 --> 00:52:08,824 I heard a lot about how good his action was. 1225 00:52:08,824 --> 00:52:10,995 I heard he was very talented. 1226 00:52:11,265 --> 00:52:13,035 I've never seen him at the set. 1227 00:52:13,035 --> 00:52:15,134 But I've never seen him in action. 1228 00:52:15,234 --> 00:52:17,105 He's working as a director. 1229 00:52:17,105 --> 00:52:19,805 He's a director who doesn't work as a stunt performer anymore. 1230 00:52:20,004 --> 00:52:21,375 Honestly, I'm curious. 1231 00:52:21,375 --> 00:52:23,344 I am very curious about him. 1232 00:52:23,475 --> 00:52:26,674 I wanted to see through the flash tag. 1233 00:52:26,844 --> 00:52:29,145 You can come to me first. I'll be caught right away. 1234 00:52:29,145 --> 00:52:31,955 - He's pretending to be weak. - You think he's pretending. 1235 00:52:32,685 --> 00:52:33,924 Okay. Next. 1236 00:52:34,424 --> 00:52:35,685 - Kim Young Min. - Okay. 1237 00:52:35,685 --> 00:52:36,855 (BORN STUNT's Evader Kim Young Min) 1238 00:52:36,995 --> 00:52:38,555 Cho Hye Kyung. 1239 00:52:38,555 --> 00:52:39,794 You can do it, Hye Kyung. 1240 00:52:39,794 --> 00:52:41,694 (Chaser: Hwang Yoo Hyeon) 1241 00:52:41,694 --> 00:52:42,995 (Evader: Kang Young Muk, Kim Young Min, Cho Hye Kyung) 1242 00:52:43,895 --> 00:52:47,864 (Wiping the bottom of his shoes) 1243 00:52:48,464 --> 00:52:51,205 The way he's wiping the shoes with his hands. He got something. 1244 00:52:51,835 --> 00:52:52,875 He has charisma. 1245 00:52:53,745 --> 00:52:55,805 I'll do my best not to lose. 1246 00:52:57,745 --> 00:52:59,745 - Let's do it. - You got this. 1247 00:53:00,174 --> 00:53:02,114 This is going to be the highlight. 1248 00:53:02,114 --> 00:53:04,315 - Where else would we see this? - Good luck, director. 1249 00:53:04,315 --> 00:53:06,254 - Good luck, director. - Let's do it. 1250 00:53:06,254 --> 00:53:07,324 Hwang Yoo Hyeon, you got this. 1251 00:53:07,324 --> 00:53:09,285 - Hwang Yoo Hyeon. - Let's do it. 1252 00:53:09,285 --> 00:53:12,024 (Maximum anxiety) 1253 00:53:14,094 --> 00:53:15,725 (Will the team whose estimated ranking is 2 turn the tables?) 1254 00:53:15,964 --> 00:53:18,395 (Or will the team whose estimated ranking is 1 keep their position?) 1255 00:53:22,265 --> 00:53:23,335 He's so light. 1256 00:53:23,565 --> 00:53:24,634 I knew it. 1257 00:53:25,305 --> 00:53:27,574 (He corners Hye Kyung up first.) 1258 00:53:27,904 --> 00:53:29,975 He's light. 1259 00:53:30,674 --> 00:53:31,745 (Evader Cho Hye Kyung is out in 5 seconds.) 1260 00:53:31,745 --> 00:53:32,774 Out. 1261 00:53:33,375 --> 00:53:35,114 Yoo Hyeon is indeed fast. 1262 00:53:35,484 --> 00:53:37,415 (The second target...) 1263 00:53:37,415 --> 00:53:38,654 (is Kim Young Min.) 1264 00:53:38,884 --> 00:53:40,685 (I'm coming for you now.) 1265 00:53:40,855 --> 00:53:42,285 Look how Yoo Hyeon is jumping over it. 1266 00:53:43,995 --> 00:53:45,125 He's getting caught? 1267 00:53:46,455 --> 00:53:48,725 (He eliminated 2 people in 10 seconds.) 1268 00:53:49,094 --> 00:53:51,495 (No hint of a smile) 1269 00:53:51,864 --> 00:53:53,935 (It's a 1-on-1 battle against the legend now.) 1270 00:53:57,734 --> 00:54:00,105 (He dodges with a quick torso turn.) 1271 00:54:00,504 --> 00:54:03,074 (They're impressed as they got to witness the legend.) 1272 00:54:03,174 --> 00:54:04,344 As expected. 1273 00:54:04,875 --> 00:54:05,875 (He's running around the arena with quick feet.) 1274 00:54:05,875 --> 00:54:07,844 Yes. Nice. Go. 1275 00:54:10,455 --> 00:54:13,214 (He flew.) 1276 00:54:13,455 --> 00:54:16,125 (Goosebumps) 1277 00:54:16,484 --> 00:54:19,154 (He reaches the other side of the arena in an instant.) 1278 00:54:20,824 --> 00:54:23,734 (Confronting) 1279 00:54:26,094 --> 00:54:27,205 (Evader Kang Young Muk is out.) 1280 00:54:27,765 --> 00:54:30,105 (BEST's offence time is over.) 1281 00:54:30,305 --> 00:54:32,274 Young Muk is strong. 1282 00:54:32,404 --> 00:54:34,145 Young Muk's reflex... 1283 00:54:34,145 --> 00:54:35,344 He's really fast. 1284 00:54:35,645 --> 00:54:37,114 It took an extra five seconds. 1285 00:54:38,174 --> 00:54:39,714 - He's fast. - Well done. 1286 00:54:39,714 --> 00:54:41,484 - It was nice. - It was good. 1287 00:54:41,484 --> 00:54:42,915 (Hwang Yoo Hyeon is a little bummed.) 1288 00:54:43,145 --> 00:54:45,484 He was so fast. He was good. 1289 00:54:45,754 --> 00:54:49,484 This is not exactly action, but I felt honoured... 1290 00:54:49,585 --> 00:54:52,094 to be able to compete against him. 1291 00:54:52,524 --> 00:54:53,725 Okay. 1292 00:54:57,094 --> 00:54:58,694 - Mr. Kang Young Muk? - Yes? 1293 00:54:58,694 --> 00:55:00,165 - Are you all right? - Sure. 1294 00:55:00,165 --> 00:55:02,464 You groaned so much, but you did a great job. 1295 00:55:02,464 --> 00:55:03,634 - I did? - Yes. 1296 00:55:03,904 --> 00:55:05,205 - Thank you. - Yes. 1297 00:55:05,205 --> 00:55:06,274 (He's cute.) 1298 00:55:06,274 --> 00:55:08,404 - The old veteran still got it. - Yes. 1299 00:55:08,544 --> 00:55:09,944 - You showed us properly. - Yes. 1300 00:55:10,515 --> 00:55:12,574 BEST's record is... 1301 00:55:12,574 --> 00:55:14,515 (It's time to announce BEST's record.) 1302 00:55:14,645 --> 00:55:17,654 It's 21.17 seconds. 1303 00:55:18,285 --> 00:55:19,384 We did well. 1304 00:55:19,614 --> 00:55:22,725 The director held out a long time if it was 21 seconds. 1305 00:55:23,254 --> 00:55:25,355 It's time to change positions. 1306 00:55:25,355 --> 00:55:26,594 Who is the Chaser? 1307 00:55:27,495 --> 00:55:28,625 (BORN STUNT's Chaser, Lee Chan Hee) 1308 00:55:28,625 --> 00:55:29,694 Let's go, Chan Hee. 1309 00:55:30,835 --> 00:55:32,435 - I guess he's fast. - He's fast. 1310 00:55:32,435 --> 00:55:34,335 - I guess he's the fastest. - I guess he's fast. 1311 00:55:34,335 --> 00:55:36,904 He looks fast and nimble. 1312 00:55:36,904 --> 00:55:39,475 (They're stirred up as he looks fast.) 1313 00:55:39,475 --> 00:55:41,705 BORN STUNT, choose Evaders. 1314 00:55:41,705 --> 00:55:42,745 (It's time to choose Evaders.) 1315 00:55:42,745 --> 00:55:44,574 First, Lee Tae Young. 1316 00:55:44,574 --> 00:55:45,614 (First Evader, Lee Tae Young) 1317 00:55:45,614 --> 00:55:46,915 Lee Tae Young. I choose him. 1318 00:55:46,915 --> 00:55:48,114 - Oh, my. - Gosh. 1319 00:55:49,884 --> 00:55:50,955 Oh, my gosh. 1320 00:55:50,955 --> 00:55:52,515 I told you. 1321 00:55:52,614 --> 00:55:54,524 - But isn't Tae Young fast as well? - Yes. 1322 00:55:55,524 --> 00:55:56,685 Show them, Tae Young. 1323 00:55:56,754 --> 00:55:58,254 - Show what? - Show them. 1324 00:55:58,495 --> 00:56:00,464 Then Lee Sang Chul. 1325 00:56:00,464 --> 00:56:02,165 (Second Evader, Lee Sang Chul) 1326 00:56:02,495 --> 00:56:04,134 Sang Chul won't be an easy opponent. 1327 00:56:04,134 --> 00:56:05,565 Sang Chul is faster than you think. 1328 00:56:05,734 --> 00:56:07,665 And Kim Cha Yi. These three. 1329 00:56:08,305 --> 00:56:10,404 - You got this. - They're all fast though. 1330 00:56:11,004 --> 00:56:14,004 (Did he choose the wrong Evaders?) 1331 00:56:14,544 --> 00:56:17,375 Is there a reason why you picked them as Evaders? 1332 00:56:17,815 --> 00:56:20,614 - They looked slower than me. - They looked slower than you. 1333 00:56:21,145 --> 00:56:22,515 He came at us without warning. 1334 00:56:22,714 --> 00:56:24,785 I'll show them properly this time. 1335 00:56:24,915 --> 00:56:26,415 It did provoke me a little. 1336 00:56:26,614 --> 00:56:28,924 "I should do it seriously." 1337 00:56:29,055 --> 00:56:31,955 I'm confident about my stamina. I think it's doable. 1338 00:56:33,294 --> 00:56:35,565 (Chaser: Lee Chan Hee) 1339 00:56:35,565 --> 00:56:36,725 (Evader: Lee Tae Young, Lee Sang Chul, Kim Cha Yi) 1340 00:56:37,065 --> 00:56:39,265 I should grab some popcorn. It's a game between numbers 1 and 2. 1341 00:56:39,794 --> 00:56:42,105 - Go. - Let's go. 1342 00:56:42,265 --> 00:56:44,305 - BORN STUNT. - Let's do it. 1343 00:56:44,674 --> 00:56:45,935 Let's go. 1344 00:56:47,074 --> 00:56:48,145 He's fast. 1345 00:56:48,574 --> 00:56:49,674 He's fast. 1346 00:56:49,844 --> 00:56:51,614 He's warmed up. 1347 00:56:53,114 --> 00:56:54,944 (A top-tier reaction speed) 1348 00:56:54,944 --> 00:56:56,285 Look how he's moving. 1349 00:56:57,285 --> 00:56:58,355 (Evader Lee Sang Chul is out.) 1350 00:56:59,254 --> 00:57:00,654 - He's fast. - He's super fast. 1351 00:57:00,824 --> 00:57:02,154 He's coming at them like a storm. 1352 00:57:02,154 --> 00:57:03,824 Gosh, Chan Hee is flying. 1353 00:57:03,824 --> 00:57:05,955 - He's fast. - He's indeed fast. 1354 00:57:05,955 --> 00:57:07,194 - Oh, my. - What? 1355 00:57:08,794 --> 00:57:09,895 He got him. 1356 00:57:09,895 --> 00:57:11,294 (Evader Kim Cha Yi is out.) 1357 00:57:11,634 --> 00:57:12,864 (The last target...) 1358 00:57:12,864 --> 00:57:14,535 (is Lee Tae Young.) 1359 00:57:14,535 --> 00:57:15,634 Nice. 1360 00:57:16,404 --> 00:57:17,835 (He changes the direction in an instant.) 1361 00:57:17,835 --> 00:57:18,904 He's aggressive. 1362 00:57:18,904 --> 00:57:21,404 - That was nice. - There he goes. 1363 00:57:21,404 --> 00:57:23,375 - Nice. - Nice. 1364 00:57:23,375 --> 00:57:24,415 Let's go. 1365 00:57:27,745 --> 00:57:28,984 (Well-timed sliding) 1366 00:57:28,984 --> 00:57:30,214 He's aggressive. 1367 00:57:31,154 --> 00:57:32,855 (Lee Tae Young is out.) 1368 00:57:32,855 --> 00:57:35,324 (Upset) 1369 00:57:36,555 --> 00:57:37,725 Chan Hee. 1370 00:57:37,725 --> 00:57:39,094 - That was clever and cunning. - He got him. 1371 00:57:39,094 --> 00:57:41,364 He has a good sense. 1372 00:57:42,194 --> 00:57:44,165 I didn't expect him to go right under it. 1373 00:57:44,294 --> 00:57:46,594 - Going down can be a strategy. - Yes. 1374 00:57:46,594 --> 00:57:48,134 Yes. He went up at first... 1375 00:57:48,404 --> 00:57:49,464 I'm sorry. 1376 00:57:49,464 --> 00:57:51,634 - I didn't expect him to go down. - I can't read his next move. 1377 00:57:52,174 --> 00:57:53,174 Good job. 1378 00:57:53,435 --> 00:57:54,805 I didn't expect him to go down. 1379 00:57:55,044 --> 00:57:56,844 The records are similar. 1380 00:57:57,214 --> 00:58:00,544 As expected of numbers 1 and 2, it was a close match. 1381 00:58:01,185 --> 00:58:03,614 BEST's record is 21.17 seconds. 1382 00:58:03,614 --> 00:58:05,185 BORN STUNT's record... 1383 00:58:06,455 --> 00:58:07,824 is 18.86 seconds. 1384 00:58:07,824 --> 00:58:09,484 (BORN STUNT, 18.86 seconds) 1385 00:58:10,285 --> 00:58:12,754 BORN STUNT won against BEST... 1386 00:58:12,754 --> 00:58:14,194 and made it to the final round. 1387 00:58:14,694 --> 00:58:16,094 (Flast tag tournament table) 1388 00:58:16,094 --> 00:58:18,895 (ORTHODOX, MONGDOL, BORN STUNT) 1389 00:58:18,895 --> 00:58:20,964 The three teams will have their final matches. 1390 00:58:21,065 --> 00:58:23,305 We're going to tweak the rules. 1391 00:58:23,305 --> 00:58:24,904 (Rules are changing.) 1392 00:58:25,205 --> 00:58:27,074 The three teams will go in at once. 1393 00:58:27,274 --> 00:58:28,904 It's going to be Catch the Tail. 1394 00:58:29,174 --> 00:58:32,375 (Catch the Tail?) 1395 00:58:32,674 --> 00:58:33,944 Each Chaser... 1396 00:58:33,944 --> 00:58:37,484 will have to catch Chasers of other teams... 1397 00:58:37,484 --> 00:58:38,984 while dodging the attack from other Chasers. 1398 00:58:38,984 --> 00:58:40,015 (They need to catch the Chasers of other teams.) 1399 00:58:40,015 --> 00:58:43,185 You have to catch and dodge at the same time. 1400 00:58:43,355 --> 00:58:45,625 MONGDOL will catch ORTHODOX. 1401 00:58:45,625 --> 00:58:47,424 ORTHODOX will catch BORN STUNT. 1402 00:58:47,424 --> 00:58:50,225 BORN STUNT will catch MONGDOL. 1403 00:58:50,565 --> 00:58:53,565 The team that touches a Chaser and eliminates them first... 1404 00:58:53,665 --> 00:58:57,605 wins the final round and receives Super Advantage. 1405 00:58:57,605 --> 00:58:59,835 I should touch others without being touched. 1406 00:59:00,105 --> 00:59:01,444 - So it's a split-second victory? - Yes. 1407 00:59:01,444 --> 00:59:02,774 It's about who is going to touch others first. 1408 00:59:02,774 --> 00:59:04,074 It's going to be fun. 1409 00:59:05,145 --> 00:59:07,044 We'll organize the set for a moment. 1410 00:59:07,044 --> 00:59:08,515 (Break time for the players) 1411 00:59:08,944 --> 00:59:10,344 - Don't overdo yourself. - Don't overdo yourself. 1412 00:59:10,344 --> 00:59:11,955 Today isn't important. Don't overdo yourself. 1413 00:59:11,955 --> 00:59:13,484 (Pressured and nervous) 1414 00:59:13,484 --> 00:59:14,955 As long as you do well, don't overdo yourself. 1415 00:59:14,955 --> 00:59:17,694 (As long as you do well, don't overdo yourself.) 1416 00:59:17,694 --> 00:59:19,355 (Laughing) 1417 00:59:19,654 --> 00:59:21,424 Take it easy. As long as you do well. 1418 00:59:21,424 --> 00:59:22,765 (The captain tries to relax him by joking.) 1419 00:59:22,995 --> 00:59:25,035 (He feels even more pressure.) 1420 00:59:25,035 --> 00:59:26,895 - Sit down. - Sit down. 1421 00:59:26,895 --> 00:59:28,565 - Stretch your legs. - Stretch your legs. 1422 00:59:28,565 --> 00:59:31,074 - Lie down. - Hey. 1423 00:59:31,074 --> 00:59:32,975 (This is protection even though it doesn't look like it.) 1424 00:59:33,174 --> 00:59:34,444 It's okay. 1425 00:59:34,444 --> 00:59:35,444 Make yourself comfortable. 1426 00:59:36,875 --> 00:59:38,315 Go there first and take your place. 1427 00:59:38,315 --> 00:59:40,214 Yes. I should go next to Chan Hee. 1428 00:59:40,214 --> 00:59:41,515 (They're seriously analysing the opponent while everyone is goofing.) 1429 00:59:41,515 --> 00:59:43,844 - How old is Chan Hee? - He's the same age as me. 1430 00:59:43,844 --> 00:59:45,555 How about the guy called Ji Hoon? 1431 00:59:45,785 --> 00:59:47,884 He's ten years younger than you. 1432 00:59:48,024 --> 00:59:50,225 What? Ten years? 1433 00:59:50,355 --> 00:59:53,355 I'm in trouble. I'm at a disadvantage. 1434 00:59:54,294 --> 00:59:56,625 (Lee Ji Hoon, Lee Jae Nam, Lee Chan Hee) 1435 00:59:56,625 --> 01:00:00,194 Chasers from each team, please enter the arena. 1436 01:00:00,194 --> 01:00:02,205 - Nice. - You can do it. 1437 01:00:02,305 --> 01:00:03,964 Ji Hoon. 1438 01:00:03,964 --> 01:00:06,335 - Chan Hee, let's do this. - Let's do this. 1439 01:00:06,475 --> 01:00:09,274 If I do as I've been doing, I think I can win. 1440 01:00:09,875 --> 01:00:11,674 I am agile. 1441 01:00:11,674 --> 01:00:13,214 I think I'll become the winner. 1442 01:00:13,915 --> 01:00:16,145 How can we possibly be the dead last team? 1443 01:00:16,585 --> 01:00:17,754 No way. It's time to prove them wrong. 1444 01:00:18,015 --> 01:00:21,685 (Which team will become 1st place and take the Super Advantage?) 1445 01:00:23,324 --> 01:00:24,995 It could be over at once. Watch out for your back. 1446 01:00:24,995 --> 01:00:26,424 Ji Hoon, who do you have to catch? 1447 01:00:26,424 --> 01:00:28,594 - BORN STUNT. - Go. 1448 01:00:31,035 --> 01:00:32,265 Lee Ji Hoon, you got this. 1449 01:00:32,464 --> 01:00:33,594 Lee Ji Hoon, you got this. 1450 01:00:34,705 --> 01:00:35,935 (Lee Jae Nam quickly chases BORN STUNT.) 1451 01:00:35,935 --> 01:00:37,975 (Chasing closely) 1452 01:00:38,205 --> 01:00:39,205 He's good. 1453 01:00:39,574 --> 01:00:42,805 (He's running away under him while he's landing.) 1454 01:00:42,975 --> 01:00:44,815 Jae Nam is playing like he's risking his life. 1455 01:00:45,375 --> 01:00:47,515 - Nice. - Nice. 1456 01:00:47,515 --> 01:00:48,685 Nice. 1457 01:00:49,114 --> 01:00:51,455 Get him. We win if you get him. 1458 01:00:52,055 --> 01:00:54,484 There you go. That's it. 1459 01:00:55,185 --> 01:00:56,555 (Lee Jae Nam is chased while chasing Lee Chan Hee.) 1460 01:00:56,555 --> 01:00:57,555 Run away. 1461 01:00:57,924 --> 01:01:00,125 There you go. Quickly. 1462 01:01:00,125 --> 01:01:01,964 Go. 1463 01:01:02,594 --> 01:01:04,024 (Run away.) 1464 01:01:04,024 --> 01:01:05,634 (Get him.) 1465 01:01:07,705 --> 01:01:09,665 - Nice. - Nice. 1466 01:01:09,665 --> 01:01:10,935 Nice. 1467 01:01:11,274 --> 01:01:13,134 (Lee Jae Nam had a close call.) 1468 01:01:13,335 --> 01:01:15,705 (Thrilled) 1469 01:01:16,004 --> 01:01:17,614 - There you go. - Nice. 1470 01:01:17,614 --> 01:01:19,745 - There you go. - Go. Don't jump. 1471 01:01:20,074 --> 01:01:21,884 (He's doing his utmost best to run away.) 1472 01:01:22,114 --> 01:01:24,455 - Nice. - Nice. 1473 01:01:24,614 --> 01:01:26,085 Nice. 1474 01:01:26,085 --> 01:01:28,785 (MONGDOL is chasing ORTHODOX.) 1475 01:01:28,955 --> 01:01:30,185 (Which team will win Catch the Tail?) 1476 01:01:30,185 --> 01:01:31,625 Don't jump. 1477 01:01:31,955 --> 01:01:34,594 Don't jump. 1478 01:01:34,964 --> 01:01:36,294 Go. 1479 01:01:39,464 --> 01:01:40,594 He got him. 1480 01:01:40,594 --> 01:01:41,805 - Nice. - Yes. 1481 01:01:41,805 --> 01:01:43,805 Nice. 1482 01:01:44,835 --> 01:01:46,904 - Lee Jae Nam. - Yes. 1483 01:01:47,335 --> 01:01:50,074 (Disappointed) 1484 01:01:50,475 --> 01:01:52,915 (Oh, my. The youngest.) 1485 01:01:53,315 --> 01:01:54,884 - That was cool. - That was so cool. 1486 01:01:54,884 --> 01:01:56,015 He was so fast. 1487 01:01:56,085 --> 01:01:58,955 - Lee Jae Nam. - Lee Jae Nam. 1488 01:01:59,055 --> 01:02:02,085 Lee Jae Nam. 1489 01:02:02,085 --> 01:02:03,555 - You were so cool. - This is crazy. 1490 01:02:03,555 --> 01:02:04,555 (ORTHODOX clenched their teeth and proved themselves.) 1491 01:02:04,555 --> 01:02:06,725 - We were in last place. - I know. 1492 01:02:07,725 --> 01:02:08,995 It's a rebellion of the sixth place. 1493 01:02:09,765 --> 01:02:11,165 He's a hero. 1494 01:02:11,165 --> 01:02:14,335 (ORTHODOX earns the Super Advantage.) 1495 01:02:14,435 --> 01:02:15,904 You must be curious. 1496 01:02:16,435 --> 01:02:19,035 The Super Advantage... 1497 01:02:19,134 --> 01:02:22,274 in ORTHODOX's possession will be announced shortly... 1498 01:02:23,074 --> 01:02:24,475 after the mission. 1499 01:02:24,475 --> 01:02:25,475 (Smirking) 1500 01:02:25,475 --> 01:02:27,114 I'll announce it then. 1501 01:02:27,614 --> 01:02:29,544 You'll be relieved to hear it. 1502 01:02:30,785 --> 01:02:34,015 Now I will introduce the first mission. 1503 01:02:34,824 --> 01:02:36,324 The first mission is... 1504 01:02:37,625 --> 01:02:39,895 Classic Action Remake. 1505 01:02:40,495 --> 01:02:42,565 Classic Action Remake. 1506 01:02:43,225 --> 01:02:44,234 Remake? 1507 01:02:44,435 --> 01:02:45,835 Reinterpretation. 1508 01:02:46,594 --> 01:02:50,134 (Super Action first mission, Classic Action Remake) 1509 01:02:50,875 --> 01:02:54,504 It's a 1-on-1 match where 2 teams remake the same film. 1510 01:02:55,844 --> 01:02:58,145 The first one is action film mission. 1511 01:02:58,145 --> 01:02:59,145 (1. Action film mission to produce action scenes like a real film) 1512 01:02:59,145 --> 01:03:00,815 The second one is live-action. 1513 01:03:01,645 --> 01:03:03,815 You'll be evaluated in these two areas. 1514 01:03:03,815 --> 01:03:05,815 You need to reinterpret the famous scenes... 1515 01:03:06,214 --> 01:03:08,855 and put on the stunt action. 1516 01:03:09,524 --> 01:03:10,654 I will now reveal... 1517 01:03:11,125 --> 01:03:14,294 three films you are going to remake. 1518 01:03:16,665 --> 01:03:18,995 (Murmuring) 1519 01:03:18,995 --> 01:03:21,205 Gosh, that's a hard one. 1520 01:03:24,705 --> 01:03:25,975 ("Confidential Assignment") 1521 01:03:25,975 --> 01:03:27,205 ("All of Us Are Dead") 1522 01:03:27,205 --> 01:03:28,444 ("Police Story 2") 1523 01:03:28,444 --> 01:03:29,475 Jackie Chan. 1524 01:03:29,975 --> 01:03:31,614 I got goosebumps on my cheeks. 1525 01:03:33,114 --> 01:03:34,114 Me too. 1526 01:03:34,245 --> 01:03:35,915 They selected... 1527 01:03:35,915 --> 01:03:38,214 difficult titles to express. 1528 01:03:38,884 --> 01:03:40,384 They're all very difficult genres. 1529 01:03:40,754 --> 01:03:43,625 "All of Us Are Dead," "Confidential Assignment," and "Police Story 2." 1530 01:03:43,855 --> 01:03:45,924 I thought they would be hard to express. 1531 01:03:47,294 --> 01:03:49,565 - "Confidential Assignment." - Jae Nam. 1532 01:03:49,565 --> 01:03:51,694 (On the other hand, ORTHODOX looks happy.) 1533 01:03:52,165 --> 01:03:53,194 Jae Nam, 1 and 2. 1534 01:03:53,194 --> 01:03:55,234 (Hyun Bin's man) 1535 01:03:56,705 --> 01:03:57,904 What are you doing? Hey. 1536 01:03:58,234 --> 01:04:04,815 ("Confidential Assignment" is a film about cooperation...) 1537 01:04:04,815 --> 01:04:10,685 (between South and North Korea to mop up a criminal organization.) 1538 01:04:10,685 --> 01:04:12,714 (Korea's intelligence action masterpiece with advanced actions) 1539 01:04:14,924 --> 01:04:17,824 I'm the one who understands "Confidential Assignment" the best. 1540 01:04:18,055 --> 01:04:21,565 I was Hyun Bin's double for the "Confidential Assignment" series. 1541 01:04:21,665 --> 01:04:23,165 I'm familiar with "Confidential Assignment." 1542 01:04:23,895 --> 01:04:24,935 Let's make "Confidential Assignment 3." 1543 01:04:27,234 --> 01:04:30,105 (What will ORTHODOX choose?) 1544 01:04:31,105 --> 01:04:33,504 (Meanwhile, FREEDOM is confused.) 1545 01:04:33,774 --> 01:04:35,705 What? 1546 01:04:36,645 --> 01:04:38,574 As long as we avoid that. 1547 01:04:38,574 --> 01:04:40,114 - Are there any action scenes? - Yes. 1548 01:04:41,915 --> 01:04:43,645 (Growling) 1549 01:04:44,685 --> 01:04:45,685 Zombies? 1550 01:04:46,855 --> 01:04:49,455 ("All of Us Are Dead," 2022) 1551 01:04:49,455 --> 01:04:54,125 (A piece known for real zombie acting...) 1552 01:04:54,125 --> 01:05:00,694 (and various stunt actions like falling, explosions, and car stunts) 1553 01:05:02,464 --> 01:05:04,605 Cha Yi from BEST is perfect for "All of Us Are Dead." 1554 01:05:04,605 --> 01:05:05,634 I've never done that before. 1555 01:05:05,734 --> 01:05:09,145 - Cha Yi will be perfect for it. - Right. 1556 01:05:09,145 --> 01:05:10,475 For cracking joints. 1557 01:05:10,475 --> 01:05:11,515 (Kim Cha Yi is perfect for "All of Us Are Dead?") 1558 01:05:11,774 --> 01:05:13,975 (Kim Cha Yi) 1559 01:05:13,975 --> 01:05:15,915 (Specialty: Zombie acting, cracking joints) 1560 01:05:15,915 --> 01:05:18,815 I have very flexible joints. 1561 01:05:18,815 --> 01:05:20,884 I can bend my arm joints. 1562 01:05:20,884 --> 01:05:22,984 There's a scene in "All of Us Are Dead," 1563 01:05:22,984 --> 01:05:24,824 where Gwi Nam... 1564 01:05:24,824 --> 01:05:27,824 carries a zombie to the top. 1565 01:05:28,094 --> 01:05:29,265 That was me. 1566 01:05:30,964 --> 01:05:31,964 That's me. 1567 01:05:33,634 --> 01:05:34,634 You were in it. 1568 01:05:34,634 --> 01:05:36,105 (Zombie Cha Yi kept appearing in "All of Us Are Dead.") 1569 01:05:36,535 --> 01:05:37,535 That was me just now. 1570 01:05:37,535 --> 01:05:39,504 (Will BEST get to do "All of Us Are Dead?") 1571 01:05:40,074 --> 01:05:42,404 The last work is probably... 1572 01:05:43,174 --> 01:05:44,944 Director Park Jin Soo of MONGDOL... 1573 01:05:44,944 --> 01:05:46,645 (The movie loved by veterans) 1574 01:05:46,645 --> 01:05:48,645 and Director Kang Young Muk of BORN STUNT's... 1575 01:05:49,044 --> 01:05:50,714 favourite. 1576 01:05:52,714 --> 01:05:55,884 ("Police Story 2," 1988) 1577 01:05:55,884 --> 01:06:01,565 (Jackie Chan's action movie with high-level stunts) 1578 01:06:03,895 --> 01:06:04,895 (Young people are flustered seeing the Jackie Chan mission.) 1579 01:06:04,895 --> 01:06:07,364 I can't do that. That's impossible. 1580 01:06:08,335 --> 01:06:09,364 How are we supposed to make that work? 1581 01:06:10,134 --> 01:06:12,734 (Fast and perfect action...) 1582 01:06:13,504 --> 01:06:16,245 (with unerring accuracy) 1583 01:06:16,674 --> 01:06:18,674 You need perfect teamwork for that. 1584 01:06:22,745 --> 01:06:25,415 I've never heard of "Police Story 2" before. 1585 01:06:25,515 --> 01:06:27,924 If we get to do it, will we be able to do it? 1586 01:06:28,254 --> 01:06:31,855 Will I be able to express it? I'm worried about that. 1587 01:06:31,855 --> 01:06:33,555 (Gulping) 1588 01:06:34,254 --> 01:06:35,665 That's unfavourable to us. 1589 01:06:35,665 --> 01:06:37,495 "Police Story 2?" 1590 01:06:41,504 --> 01:06:43,904 (Super Action) 1591 01:06:43,904 --> 01:06:45,674 This is... 1592 01:06:45,975 --> 01:06:47,605 where the Super Advantage shines. 1593 01:06:47,605 --> 01:06:48,944 (Expectant) 1594 01:06:49,674 --> 01:06:52,614 ORTHODOX may choose... 1595 01:06:53,875 --> 01:06:54,944 the film for six teams... 1596 01:06:55,714 --> 01:06:56,815 Choice in advance? 1597 01:06:57,315 --> 01:06:58,315 Film selection? 1598 01:06:59,455 --> 01:07:01,785 and their opponents. 1599 01:07:01,785 --> 01:07:03,355 (The first-round match list) 1600 01:07:04,625 --> 01:07:05,794 They get the authority to decide it. 1601 01:07:06,294 --> 01:07:07,395 That's a lot. 1602 01:07:08,165 --> 01:07:10,794 They'll select the work for everyone. 1603 01:07:11,165 --> 01:07:12,594 (Super Advantage) 1604 01:07:12,594 --> 01:07:13,694 You get to decide everything. 1605 01:07:14,335 --> 01:07:16,265 And there's one more advantage... 1606 01:07:16,265 --> 01:07:18,134 that's more important than the match list. 1607 01:07:18,775 --> 01:07:21,344 That will be announced later. 1608 01:07:22,475 --> 01:07:23,544 I'm curious. 1609 01:07:23,905 --> 01:07:26,145 Lee Jae Nam, please take it. 1610 01:07:26,145 --> 01:07:28,344 (The Super Advantage is delivered.) 1611 01:07:29,284 --> 01:07:31,315 I'll give you time to discuss it with your team... 1612 01:07:31,714 --> 01:07:33,954 and fill out the list. 1613 01:07:34,084 --> 01:07:36,055 - Do we decide? - Yes. 1614 01:07:37,924 --> 01:07:39,954 We must prove... 1615 01:07:40,254 --> 01:07:43,025 that we're good at wire action and stunts. 1616 01:07:43,265 --> 01:07:44,634 - It's a chance to show everything. - Exactly. 1617 01:07:44,834 --> 01:07:46,994 Reinterpreted by the actor double, 1618 01:07:46,994 --> 01:07:48,464 "Confidential Assignment 3..." 1619 01:07:49,034 --> 01:07:50,565 - Who's our match? - It'll be... 1620 01:07:50,565 --> 01:07:51,834 (It'll be...) 1621 01:07:52,275 --> 01:07:55,105 We can add a lot of special effects in the end. 1622 01:07:55,105 --> 01:07:56,844 There's already so much. 1623 01:07:56,844 --> 01:07:59,015 Let's put that aside. Now, the next one. 1624 01:07:59,515 --> 01:08:01,075 Let's keep it between us. 1625 01:08:01,075 --> 01:08:03,544 - My goodness. - Oh, my. 1626 01:08:03,645 --> 01:08:05,414 Wait. My goodness. 1627 01:08:05,414 --> 01:08:07,615 This was the whole point. 1628 01:08:07,615 --> 01:08:08,624 - This is crazy. - I know. 1629 01:08:08,624 --> 01:08:11,325 - This is really nice. - This is awesome. 1630 01:08:11,325 --> 01:08:12,395 That's advantageous. 1631 01:08:12,395 --> 01:08:14,924 - This is what happens. - Yes. 1632 01:08:14,924 --> 01:08:15,964 (What is ORTHODOX's decision?) 1633 01:08:16,565 --> 01:08:17,935 - We're done. - It's ready. 1634 01:08:18,895 --> 01:08:19,895 Thank you. 1635 01:08:19,895 --> 01:08:20,895 (Done) 1636 01:08:22,634 --> 01:08:23,704 They finished writing it. 1637 01:08:24,334 --> 01:08:26,134 First, ORTHODOX... 1638 01:08:26,134 --> 01:08:27,704 (What film did ORTHODOX choose?) 1639 01:08:28,475 --> 01:08:30,004 - "Confidential Assignment." - "Confidential Assignment." 1640 01:08:30,945 --> 01:08:32,575 (Will Hyun Bin's man make "Confidential Assignment 3?") 1641 01:08:32,575 --> 01:08:33,645 ORTHODOX chose... 1642 01:08:34,515 --> 01:08:35,544 "All of Us Are Dead." 1643 01:08:38,315 --> 01:08:40,485 The movie that made Korean zombies world famous. 1644 01:08:41,355 --> 01:08:42,924 - It's a challenge. - Why? 1645 01:08:44,055 --> 01:08:46,555 Stunt teams are here for a stunt challenge. 1646 01:08:46,555 --> 01:08:48,964 Then we should go for something... 1647 01:08:48,964 --> 01:08:51,195 to show various special effects and stunts. 1648 01:08:51,565 --> 01:08:54,565 We want to try something that others won't try. 1649 01:08:55,065 --> 01:08:57,105 That's what we're after. 1650 01:08:57,935 --> 01:08:59,004 For their match, 1651 01:09:00,504 --> 01:09:01,575 they chose... 1652 01:09:01,575 --> 01:09:03,874 (Who's going to remake "All of Us Are Dead" with ORTHODOX?) 1653 01:09:05,075 --> 01:09:06,145 FREEDOM. 1654 01:09:06,145 --> 01:09:07,374 Oh, my. 1655 01:09:12,015 --> 01:09:13,985 Why? Why again? 1656 01:09:14,384 --> 01:09:17,895 ("All of Us Are Dead") 1657 01:09:18,225 --> 01:09:20,254 The next work is... 1658 01:09:20,725 --> 01:09:21,794 "Confidential Assignment." 1659 01:09:21,924 --> 01:09:23,065 I didn't expect you to make them compete. 1660 01:09:24,124 --> 01:09:25,134 BEST and... 1661 01:09:27,634 --> 01:09:29,034 BORN STUNT are competing again. 1662 01:09:31,305 --> 01:09:33,605 A revenge match. 1663 01:09:33,605 --> 01:09:35,674 (The best teams' rematch) 1664 01:09:36,344 --> 01:09:40,815 ("Confidential Assignment") 1665 01:09:41,515 --> 01:09:42,584 Now, 1666 01:09:42,714 --> 01:09:45,185 MONGDOL and 9STUNT... 1667 01:09:45,185 --> 01:09:48,025 will remake "Police Story 2." 1668 01:09:48,025 --> 01:09:50,685 ("Police Story 2") 1669 01:09:51,355 --> 01:09:53,655 Any pressure about competing against 9STUNT? 1670 01:09:53,924 --> 01:09:54,964 No pressure at all. 1671 01:09:54,964 --> 01:09:56,664 (9STUNT is no pressure.) 1672 01:09:56,664 --> 01:09:58,494 I never even looked that side. 1673 01:09:58,494 --> 01:10:00,565 (I never even looked that side.) 1674 01:10:00,964 --> 01:10:02,405 (Angry) 1675 01:10:02,935 --> 01:10:05,405 (Let's keep calm.) 1676 01:10:07,575 --> 01:10:10,405 9STUNT. What's your opinion on his statement? 1677 01:10:11,174 --> 01:10:12,674 We don't think much of it. 1678 01:10:13,914 --> 01:10:15,445 That wasn't effective at all. 1679 01:10:16,714 --> 01:10:17,784 You look sullen. 1680 01:10:18,714 --> 01:10:20,754 - You're sullen. - No. 1681 01:10:20,754 --> 01:10:23,284 - You're sullen big time. - Not at all. 1682 01:10:23,985 --> 01:10:28,765 (Action Remake Match) 1683 01:10:29,765 --> 01:10:31,025 Super Advantage. 1684 01:10:31,025 --> 01:10:33,435 - I gave you two cards. - Yes. 1685 01:10:33,435 --> 01:10:35,204 It's actually huge. 1686 01:10:35,704 --> 01:10:37,634 The match list was nothing. 1687 01:10:38,204 --> 01:10:39,534 I wonder what it is. 1688 01:10:40,235 --> 01:10:42,905 One of the evaluation methods I said in advance was... 1689 01:10:43,445 --> 01:10:44,975 a video production. 1690 01:10:45,515 --> 01:10:47,914 Each team gets... 1691 01:10:47,914 --> 01:10:49,185 five hours for production. 1692 01:10:49,185 --> 01:10:50,784 (Each team gets five hours for production.) 1693 01:10:50,784 --> 01:10:51,815 Is it about time? 1694 01:10:52,214 --> 01:10:53,254 However, 1695 01:10:53,355 --> 01:10:56,985 what if you can't use the whole five hours? 1696 01:10:57,384 --> 01:10:59,794 The second advantage is... 1697 01:11:00,094 --> 01:11:01,155 stealing... 1698 01:11:01,924 --> 01:11:03,395 the production hours... 1699 01:11:03,825 --> 01:11:05,895 as much as they want from another team. 1700 01:11:06,435 --> 01:11:07,494 So they can take all five hours? 1701 01:11:07,494 --> 01:11:08,534 (Steal the production hours from another team) 1702 01:11:09,765 --> 01:11:11,105 Time is ours. 1703 01:11:11,805 --> 01:11:12,805 We'll take all of it. 1704 01:11:14,405 --> 01:11:15,544 You can steal... 1705 01:11:17,145 --> 01:11:18,214 three hours. 1706 01:11:18,214 --> 01:11:19,344 (ORTHODOX chose to take three hours.) 1707 01:11:19,975 --> 01:11:21,044 Three hours. 1708 01:11:23,445 --> 01:11:24,515 What? 1709 01:11:24,515 --> 01:11:25,884 (How does that make sense?) 1710 01:11:25,884 --> 01:11:26,914 That's too much. 1711 01:11:26,914 --> 01:11:28,355 They crossed the line. 1712 01:11:29,254 --> 01:11:32,294 That's not acceptable. That's not okay. 1713 01:11:32,655 --> 01:11:34,424 - Seriously. - That's impossible. 1714 01:11:34,424 --> 01:11:36,164 If you steal three hours, we can't do it. 1715 01:11:36,265 --> 01:11:38,134 That's the thing about action. 1716 01:11:38,235 --> 01:11:40,365 The camera direction is picky. 1717 01:11:40,365 --> 01:11:43,664 We need a lot of preparation, and it requires a lot of movement. 1718 01:11:43,905 --> 01:11:46,204 Hence, it requires a lot of time. 1719 01:11:47,374 --> 01:11:50,204 Does that mean that that team has only two hours? 1720 01:11:50,204 --> 01:11:51,275 Yes. 1721 01:11:51,305 --> 01:11:53,315 ORTHODOX will steal... 1722 01:11:53,615 --> 01:11:55,485 - I'm sorry. - three hours from one team. 1723 01:11:56,145 --> 01:11:57,214 That team is... 1724 01:11:57,714 --> 01:11:58,714 This is tough. 1725 01:11:58,714 --> 01:12:00,055 (Which team will lose three hours to ORTHODOX?) 1726 01:12:00,784 --> 01:12:03,025 It's probably us. We're their competitor. 1727 01:12:03,025 --> 01:12:04,084 They'll probably steal ours. 1728 01:12:05,055 --> 01:12:08,494 (Who did ORTHODOX choose?) 1729 01:12:08,494 --> 01:12:09,494 That team is... 1730 01:12:11,365 --> 01:12:12,365 BORN STUNT. 1731 01:12:13,065 --> 01:12:14,134 (BORN STUNT) 1732 01:12:16,164 --> 01:12:17,305 BORN STUNT. 1733 01:12:17,305 --> 01:12:20,805 (It's not us?) 1734 01:12:21,844 --> 01:12:26,044 (ORTHODOX made an unexpected choice.) 1735 01:12:27,374 --> 01:12:28,815 (Flabbergasted) 1736 01:12:28,815 --> 01:12:30,115 Good job. 1737 01:12:30,815 --> 01:12:32,954 - I'm sorry. - That's tough. 1738 01:12:32,954 --> 01:12:34,954 That's so tough. 1739 01:12:36,525 --> 01:12:38,124 FREEDOM is no match for us. 1740 01:12:38,454 --> 01:12:40,655 Why would we take time from a team... 1741 01:12:40,655 --> 01:12:42,365 that we can beat easily? 1742 01:12:42,794 --> 01:12:45,765 It's better to get rid of the front-runner. 1743 01:12:47,195 --> 01:12:48,235 BORN STUNT. 1744 01:12:49,065 --> 01:12:50,105 You're out. 1745 01:12:51,034 --> 01:12:53,905 Should we be thankful or what? 1746 01:12:53,905 --> 01:12:56,145 - That was unexpected. - I see stars. 1747 01:12:56,405 --> 01:12:57,805 - It's ambiguous. - Thank you. 1748 01:12:57,805 --> 01:12:59,145 (FREEDOM is happy.) 1749 01:12:59,145 --> 01:13:01,914 - Thank you. - It's the new world. 1750 01:13:02,284 --> 01:13:06,685 (However, BORN STUNT doesn't look happy at all.) 1751 01:13:07,584 --> 01:13:09,855 That's a ridiculous time limit. 1752 01:13:11,124 --> 01:13:12,254 I was shocked. 1753 01:13:12,494 --> 01:13:13,825 I thought they were joking. 1754 01:13:14,025 --> 01:13:16,594 Is that possible? 1755 01:13:17,094 --> 01:13:18,235 I was angry. 1756 01:13:18,235 --> 01:13:20,865 There's only so much we can show within that time. 1757 01:13:21,634 --> 01:13:24,204 Was that really necessary? 1758 01:13:24,504 --> 01:13:25,634 You only get two hours for production. 1759 01:13:25,634 --> 01:13:26,674 Are you okay with that? 1760 01:13:26,674 --> 01:13:27,975 We're not okay with that. 1761 01:13:27,975 --> 01:13:31,405 If this is reality, 1762 01:13:31,405 --> 01:13:33,275 and we have to do it, 1763 01:13:33,544 --> 01:13:35,544 we'll have to make it possible. 1764 01:13:35,544 --> 01:13:36,884 - Can you do it? - Yes. 1765 01:13:36,884 --> 01:13:38,044 - You're BORN STUNT. - We're BORN STUNT. 1766 01:13:38,044 --> 01:13:39,214 - Of course. - BORN STUNT. 1767 01:13:39,714 --> 01:13:40,754 BORN STUNT. 1768 01:13:41,924 --> 01:13:42,954 Good. 1769 01:13:43,725 --> 01:13:45,825 - So cool. - So cool. 1770 01:13:46,454 --> 01:13:47,594 So cool. 1771 01:13:47,594 --> 01:13:50,065 (Will BORN STUNT be able to survive?) 1772 01:13:51,124 --> 01:13:53,334 (BORN STUNT's green room after the shoot) 1773 01:13:53,334 --> 01:13:55,204 Is this really happening? 1774 01:13:55,204 --> 01:13:56,265 This is ridiculous. 1775 01:13:56,265 --> 01:14:00,235 This is beyond imagination. 1776 01:14:02,044 --> 01:14:04,105 If they stole an hour, I would understand. 1777 01:14:04,305 --> 01:14:06,374 I guess they really want us to leave. 1778 01:14:06,374 --> 01:14:07,575 That's the only explanation. 1779 01:14:07,945 --> 01:14:10,414 They were so excited on the way up here. 1780 01:14:10,414 --> 01:14:12,214 - Right. - "Lee Jae Nam." 1781 01:14:12,515 --> 01:14:14,015 - Lee Jae Nam. - Lee Jae Nam. 1782 01:14:14,355 --> 01:14:15,884 - Lee Jae Nam. - Lee Jae Nam. 1783 01:14:16,584 --> 01:14:17,685 They're so annoying. 1784 01:14:18,924 --> 01:14:21,294 (Flabbergasted) 1785 01:14:21,594 --> 01:14:23,365 I don't want to leave for this reason. 1786 01:14:23,365 --> 01:14:25,735 But we keep... 1787 01:14:25,735 --> 01:14:27,494 - It's not over yet. - Okay. 1788 01:14:27,494 --> 01:14:29,565 As long as we do what we always do, 1789 01:14:29,565 --> 01:14:31,464 there will be an unexpected twist. 1790 01:14:31,805 --> 01:14:34,475 (Captain Kang Young Muk keeps morale under control.) 1791 01:14:35,075 --> 01:14:36,544 It was shocking. 1792 01:14:36,744 --> 01:14:38,914 But we shook it off. 1793 01:14:38,914 --> 01:14:40,344 I know BORN STUNT... 1794 01:14:41,685 --> 01:14:42,815 will pull it off. 1795 01:14:47,015 --> 01:14:49,025 (BORN STUNT's 1st mission set) 1796 01:14:49,025 --> 01:14:50,225 BORN STUNT. 1797 01:14:50,424 --> 01:14:51,485 Ready. 1798 01:14:52,124 --> 01:14:53,855 - Action. - One, two. 1799 01:14:53,855 --> 01:14:54,994 (BORN STUNT's...) 1800 01:14:54,994 --> 01:14:56,794 (real action...) 1801 01:14:56,794 --> 01:14:58,735 (goes beyond the limit.) 1802 01:14:59,034 --> 01:15:00,735 (They must finish everything in two hours.) 1803 01:15:01,865 --> 01:15:03,834 (However,) 1804 01:15:04,065 --> 01:15:05,534 (they have retakes after retakes.) 1805 01:15:05,874 --> 01:15:07,435 - Why? Who is it? - What is it? 1806 01:15:07,435 --> 01:15:08,645 Everyone, out. 1807 01:15:08,645 --> 01:15:10,244 One, two, three. 1808 01:15:12,815 --> 01:15:14,344 You can't come down like that. 1809 01:15:14,645 --> 01:15:15,815 There's no time. 1810 01:15:16,084 --> 01:15:18,515 Hurry up. Throw it outside. 1811 01:15:18,515 --> 01:15:20,855 (Violent actions continue.) 1812 01:15:21,685 --> 01:15:23,084 Young Min, are you okay? 1813 01:15:23,685 --> 01:15:25,825 (Unexpected injuries occur.) 1814 01:15:26,225 --> 01:15:27,994 - Are you hurt a lot? - I think so. 1815 01:15:27,994 --> 01:15:29,594 - How bad? - It is getting better. 1816 01:15:29,594 --> 01:15:31,225 This is getting tough. 1817 01:15:32,094 --> 01:15:33,365 This isn't going to work. 1818 01:15:34,935 --> 01:15:37,105 (What's going to happen to BORN STUNT?) 1819 01:15:37,122 --> 01:15:40,792 (Finally, the live-action mission begins.) 1820 01:15:41,591 --> 01:15:44,362 (ORTHODOX's bike stunt) 1821 01:15:44,561 --> 01:15:46,832 (Shin Se Gye won't be able to go over the car.) 1822 01:15:46,832 --> 01:15:48,061 (Are you sure?) 1823 01:15:48,632 --> 01:15:50,101 (Se Gye, are you going to be okay?) 1824 01:15:50,101 --> 01:15:54,202 (Because it's live, there is no retake.) 1825 01:15:54,202 --> 01:15:57,101 (There was a strange tension.) 1826 01:15:57,101 --> 01:15:59,271 (You do get used to stunts, but...) 1827 01:15:59,271 --> 01:16:01,612 (I get scared every time.) 1828 01:16:01,612 --> 01:16:02,912 (It's fearful.) 129337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.