Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,070 --> 00:00:04,540
Inside.
2
00:00:19,630 --> 00:00:22,880
This tired old fat piece of shit
get the drop on us.
3
00:00:24,120 --> 00:00:24,970
I don't know.
4
00:00:25,310 --> 00:00:26,190
He's not even armed.
5
00:00:27,180 --> 00:00:28,850
This bag is the only thing
he had on him.
6
00:00:28,990 --> 00:00:29,740
What's in there?
7
00:00:32,110 --> 00:00:32,920
Can't see anything.
8
00:00:38,550 --> 00:00:39,350
Here, give it to me.
9
00:00:50,660 --> 00:00:50,930
Kind of.
10
00:00:50,980 --> 00:00:51,770
Moron
11
00:00:52,700 --> 00:00:54,190
carries a chest set with them.
12
00:00:58,750 --> 00:00:59,720
What the fuck?
13
00:01:00,130 --> 00:01:00,910
Doesn't make any sense.
14
00:01:01,000 --> 00:01:01,860
Look at all this shit.
15
00:01:09,570 --> 00:01:12,240
You're going to tell us
what's the gimmick with the bag?
16
00:01:12,510 --> 00:01:13,310
It's magic.
17
00:01:14,260 --> 00:01:16,280
You put your hand in outcomes
at present.
18
00:01:18,460 --> 00:01:20,090
I don't really understand
how it works either.
19
00:01:22,360 --> 00:01:22,830
So.
20
00:01:23,980 --> 00:01:26,740
Mr Scrooge,
that's right.
21
00:01:27,680 --> 00:01:28,510
Who are you?
22
00:01:29,640 --> 00:01:30,650
Why next month?
23
00:01:32,430 --> 00:01:33,520
You will need some.
24
00:01:35,280 --> 00:01:36,740
Shone down, Lauren.
25
00:01:38,020 --> 00:01:38,830
But Montana?
26
00:01:38,920 --> 00:01:39,550
Perminova?
27
00:01:39,780 --> 00:01:40,520
Kris Kringle?
28
00:01:41,290 --> 00:01:45,430
Jolly old singing people call me
a lot of things.
29
00:01:48,400 --> 00:01:49,610
Very funny.
30
00:01:49,760 --> 00:01:51,810
Or should I say oh, oh.
31
00:01:52,650 --> 00:01:53,390
You said it.
32
00:01:54,620 --> 00:01:55,530
What is your reindeer?
33
00:01:55,980 --> 00:01:59,370
They were on the roof
until that guy turned his on ice.
34
00:01:59,460 --> 00:01:59,970
Come, Bob.
35
00:02:02,810 --> 00:02:03,820
You don't believe me?
36
00:02:04,230 --> 00:02:05,080
Go cheque.
37
00:02:05,530 --> 00:02:07,980
Prancer left a tasty log up there.
38
00:02:08,130 --> 00:02:09,750
This fucking guy.
39
00:02:10,050 --> 00:02:14,160
You don't think I know you're an idiot,
but don't be an idiot out loud.
40
00:02:14,290 --> 00:02:18,450
Come on, it's just insanity Claus
with a fucking trick bag.
41
00:02:20,060 --> 00:02:21,120
Ohh, that's sad.
42
00:02:21,210 --> 00:02:22,890
Was full against tray.
43
00:02:23,030 --> 00:02:26,250
Come on, everybody knows
that Christmas trees are bullshit.
44
00:02:27,710 --> 00:02:31,140
Flies to make a big deal out
of it every Christmas.
45
00:02:31,570 --> 00:02:33,740
Every freaking Christmas with the presents
46
00:02:33,820 --> 00:02:37,750
and the candy and the decorations
and the Christmas carolling
47
00:02:37,830 --> 00:02:39,250
and all that bullshit.
48
00:02:41,120 --> 00:02:41,930
And then when I was.
49
00:02:43,170 --> 00:02:44,620
I don't know 1011?
50
00:02:46,490 --> 00:02:49,740
He got laid off and that Christmas
couldn't even afford a tree.
51
00:02:49,830 --> 00:02:52,100
No Christmas dinner,
no gifts, nothing.
52
00:02:52,190 --> 00:02:53,540
Not cool or Dick.
53
00:02:54,830 --> 00:02:57,450
Our neighbours, our neighbours
are they had it all.
54
00:02:58,260 --> 00:02:58,800
Excellent.
55
00:02:58,890 --> 00:03:01,590
Your tied chair through their window,
mocking me.
56
00:03:02,460 --> 00:03:04,490
So Christmas Eve rolls around and.
57
00:03:06,660 --> 00:03:07,890
And waiting for her body
to go to bed.
58
00:03:09,660 --> 00:03:11,740
Snuck in there to take it all.
59
00:03:13,920 --> 00:03:16,260
My problem was that the Gramps
got up to take a piss
60
00:03:16,340 --> 00:03:18,960
and the two were scared
the shit out of each other and.
61
00:03:20,600 --> 00:03:21,480
Fell down the stairs
62
00:03:21,560 --> 00:03:24,470
and broke his neck
and he died in the hospital.
63
00:03:26,060 --> 00:03:28,480
Everybody thought that I did,
and every time I tried to tell him,
64
00:03:28,560 --> 00:03:29,770
I tried to tell him that.
65
00:03:32,770 --> 00:03:33,820
Anyway, maybe they did do it.
66
00:03:35,360 --> 00:03:36,190
Maybe he did push him.
67
00:03:37,000 --> 00:03:37,810
Well, fucker.
68
00:03:38,660 --> 00:03:42,210
So you see,
Christmas ruined my life.
69
00:03:42,340 --> 00:03:43,570
Okay, but you know what?
70
00:03:43,620 --> 00:03:46,030
It set me on the path
and made me the great man
71
00:03:46,110 --> 00:03:46,930
that I am today.
72
00:03:47,060 --> 00:03:47,990
I'm sorry, Jimmy.
73
00:03:50,220 --> 00:03:50,890
I really AM.
74
00:03:51,990 --> 00:03:53,060
But I do gifts.
75
00:03:53,270 --> 00:03:54,200
I do Christmas cheer.
76
00:03:54,290 --> 00:03:56,170
I don't get involved
in people's lives.
77
00:03:56,260 --> 00:03:57,030
Ohh yeah, yeah.
78
00:03:57,120 --> 00:03:59,440
Well maybe you fucking should.
79
00:04:04,420 --> 00:04:04,800
Ohh.
80
00:04:05,890 --> 00:04:07,000
How did you know your name?
81
00:04:08,080 --> 00:04:08,780
Porn.
82
00:04:09,750 --> 00:04:11,100
So your excuse?
83
00:04:12,920 --> 00:04:16,140
And I guess that huffy bike
you wanted back in 82 one
84
00:04:16,220 --> 00:04:18,130
you wrote me a 50 times about.
85
00:04:19,950 --> 00:04:21,100
Where you, Kira?
86
00:04:21,310 --> 00:04:23,860
Well, you made your brother eat worms.
87
00:04:23,990 --> 00:04:27,300
That's not a how does
he know about my bike?
88
00:04:27,450 --> 00:04:28,600
It's a lucky guess.
89
00:04:28,650 --> 00:04:28,880
Like.
90
00:04:28,930 --> 00:04:30,580
Hey, do you like big tits?
91
00:04:30,730 --> 00:04:32,960
Come on, every kid
wants a fucking bike.
92
00:04:33,080 --> 00:04:35,380
You're going to tell me
who you work for?
93
00:04:35,630 --> 00:04:38,420
You got 5 seconds to tell me
who you really are.
94
00:04:41,290 --> 00:04:42,380
5432, I'm sure.
95
00:04:42,470 --> 00:04:43,550
The clause.
96
00:04:43,640 --> 00:04:44,630
Well, not anymore.
97
00:05:10,780 --> 00:05:11,410
Snowing.
98
00:05:13,720 --> 00:05:14,740
Santa magic.
99
00:05:21,990 --> 00:05:23,230
Let it snow.
100
00:05:35,690 --> 00:05:38,580
It's not snow,
it's Styrofoam.
101
00:05:38,670 --> 00:05:40,310
I told you this guy's
a big foam.
102
00:05:54,990 --> 00:05:55,460
Where do you go?
103
00:05:57,660 --> 00:05:58,480
Went up the chimney.
104
00:05:59,120 --> 00:05:59,740
I saw it.
105
00:05:59,880 --> 00:06:00,180
I don't know.
106
00:06:00,270 --> 00:06:02,790
He had a rag and some police system
that just yanked him up.
107
00:06:03,710 --> 00:06:04,420
You can't sit up there.
108
00:06:04,470 --> 00:06:06,090
It's impossible when you see one weird thing
109
00:06:06,170 --> 00:06:07,880
and then you think you're a fairytale coming.
110
00:06:08,010 --> 00:06:09,640
We've got slaybells approaching.
111
00:06:10,010 --> 00:06:12,260
Oh my God, she's right there.
112
00:06:16,030 --> 00:06:18,960
The extraction team,
pull yourselves together.
113
00:06:33,920 --> 00:06:36,950
And that is the sound
of my kill squad.
114
00:06:37,910 --> 00:06:42,150
Oh oh oh you're visiting
fucked now, huh?
115
00:06:42,240 --> 00:06:44,300
What are you gonna do,
little elf bitch.
116
00:06:44,830 --> 00:06:46,200
Ohh pretty.
117
00:06:51,360 --> 00:06:52,040
Yeah.
118
00:06:54,310 --> 00:06:55,040
Killer baby.
119
00:06:59,350 --> 00:07:00,470
When's gonna save us?
120
00:07:02,520 --> 00:07:05,410
Jean Claude van Dijk
should just ditched us, sweetie.
121
00:07:13,160 --> 00:07:13,910
Hold your fire.
122
00:07:19,030 --> 00:07:20,810
Easy, easy.
123
00:07:21,080 --> 00:07:22,140
Identify yourself.
124
00:07:23,160 --> 00:07:24,070
One of the hostages.
125
00:07:24,920 --> 00:07:25,940
Morgan Steele.
126
00:07:26,930 --> 00:07:27,640
The actor.
127
00:07:28,560 --> 00:07:30,470
Play the light of soldiers
in my career.
128
00:07:30,820 --> 00:07:33,010
Can I just say thank you
for your service?
129
00:07:33,100 --> 00:07:33,780
Semper fi.
130
00:07:35,140 --> 00:07:39,010
What's the situation
inside bunch of ex military guys?
131
00:07:39,480 --> 00:07:40,860
I gotta warn you,
they know you're coming.
132
00:07:41,630 --> 00:07:42,830
I think they're ready for you.
133
00:07:43,060 --> 00:07:44,130
They better be.
134
00:07:44,580 --> 00:07:45,850
We're on a tight schedule.
135
00:07:47,380 --> 00:07:47,780
She.
136
00:07:51,690 --> 00:07:51,940
Ohh.
137
00:07:54,260 --> 00:07:55,330
Write this without.
138
00:08:01,370 --> 00:08:01,820
Ohh.
139
00:08:05,310 --> 00:08:06,540
I thought you're
10 minutes late.
140
00:08:06,630 --> 00:08:07,450
What kept you?
141
00:08:07,810 --> 00:08:09,990
Looks to me like your nan's
got a hole in it.
142
00:08:10,510 --> 00:08:12,880
Or are you just letting
your hostages out for some exercise?
143
00:08:12,970 --> 00:08:13,480
No, no, no.
144
00:08:13,570 --> 00:08:13,900
We got it.
145
00:08:13,990 --> 00:08:17,140
While go for running
around complication and causing problems.
146
00:08:17,850 --> 00:08:18,280
Lights don't.
147
00:08:18,370 --> 00:08:18,800
Security.
148
00:08:18,950 --> 00:08:19,700
I don't think so.
149
00:08:19,790 --> 00:08:21,120
Some intruder dressed
as Santa.
150
00:08:21,170 --> 00:08:22,830
But I'm telling you,
I'm telling you something weird
151
00:08:22,910 --> 00:08:24,580
about him might be the real Santa.
152
00:08:26,500 --> 00:08:29,070
The fact that she just sat there,
not that she's joking.
153
00:08:30,230 --> 00:08:31,420
My squad will take care of it.
154
00:08:33,900 --> 00:08:36,430
Better team, go find
this asshole.
155
00:08:38,910 --> 00:08:40,640
Now that's gone.
156
00:08:40,730 --> 00:08:42,290
Wrapped up present,
shall we?
157
00:08:43,210 --> 00:08:44,530
All right, you heard the man.
158
00:08:45,250 --> 00:08:46,620
Time to kill Santa.
159
00:08:48,730 --> 00:08:49,500
He's on the roof.
160
00:08:51,090 --> 00:08:51,310
ohh
161
00:09:09,240 --> 00:09:11,270
Right, sugar plum, hit that button.
162
00:09:18,460 --> 00:09:19,150
Here we go.
163
00:09:19,830 --> 00:09:20,610
Our skeleton key.
164
00:09:21,360 --> 00:09:22,500
The open magic stick.
165
00:09:23,470 --> 00:09:26,620
Better fucking work
flushing my career for this.
166
00:09:26,710 --> 00:09:28,000
My reputation, yeah.
167
00:09:28,090 --> 00:09:29,530
Then you can buy yourself
a new rap.
168
00:09:39,380 --> 00:09:41,780
As a kid, I loved
unwrapping Christmas presents
169
00:09:41,860 --> 00:09:44,600
so much that my mom
would wrap empty boxes for me.
170
00:09:46,630 --> 00:09:48,060
I didn't care
that nothing was inside.
171
00:10:00,830 --> 00:10:02,410
Is this a fucking joke?
172
00:10:03,320 --> 00:10:03,520
No.
173
00:10:05,770 --> 00:10:07,440
She said it would fucking be here.
174
00:10:07,570 --> 00:10:10,850
I'm telling you,
my Intel was rock solid.
175
00:10:10,940 --> 00:10:12,630
I had guys on the inside.
176
00:10:14,370 --> 00:10:19,030
300 million in cash was delivered here
yesterday to this fucking match.
177
00:10:25,030 --> 00:10:26,540
Somebody must have
intercepted it.
178
00:10:31,540 --> 00:10:32,980
Son of a bitch.
179
00:10:46,390 --> 00:10:46,620
Good.
180
00:10:53,040 --> 00:10:53,290
Ohh.
181
00:10:56,990 --> 00:10:57,190
See.
182
00:10:57,240 --> 00:10:58,470
You know you okay.
183
00:10:59,980 --> 00:11:00,250
Siri.
184
00:11:01,250 --> 00:11:03,900
A bunch of new bird guys
showed up there on the naughty list.
185
00:11:04,970 --> 00:11:06,700
The other gadgets
and their gizmos.
186
00:11:09,020 --> 00:11:10,310
I'm sorry, I think this is it.
187
00:11:10,400 --> 00:11:10,700
Kill.
188
00:11:12,950 --> 00:11:13,710
Naughty list.
189
00:11:15,650 --> 00:11:16,960
Just grows and grows.
190
00:11:26,430 --> 00:11:29,280
He's in that structure, minicams on.
191
00:11:31,750 --> 00:11:33,420
You make a wish
this time, Santa.
192
00:11:34,220 --> 00:11:35,280
Just this once.
193
00:11:36,070 --> 00:11:37,860
She could have anything in this world.
194
00:11:39,300 --> 00:11:40,050
What would it be?
195
00:11:47,030 --> 00:11:49,040
I wish I could see
Missus Claus again.
196
00:11:50,680 --> 00:11:51,850
Well, how much you love her?
197
00:11:53,340 --> 00:11:55,070
Then you make that wish come true.
198
00:11:56,690 --> 00:11:57,320
Shoot.
199
00:11:58,610 --> 00:12:01,220
No, no, no, no, no.
200
00:12:01,890 --> 00:12:02,230
Ohh.
201
00:12:04,770 --> 00:12:04,970
Ohh.
202
00:12:18,450 --> 00:12:18,720
He said.
203
00:12:18,810 --> 00:12:19,140
These guys.
204
00:12:19,980 --> 00:12:20,690
They're naughty.
205
00:12:21,530 --> 00:12:22,670
And what did you do to the night?
206
00:12:24,310 --> 00:12:25,560
I'll give my love a call.
207
00:12:26,070 --> 00:12:27,720
Yeah, give them their land.
208
00:12:29,440 --> 00:12:32,790
Take that call and shove it
straight there, anuses.
209
00:12:33,140 --> 00:12:33,900
Yeah.
210
00:12:39,890 --> 00:12:40,920
You're right outside.
211
00:12:56,560 --> 00:12:57,050
These guys.
212
00:12:58,340 --> 00:12:59,030
I got playful.
213
00:13:05,250 --> 00:13:05,400
Ohh.
214
00:13:13,590 --> 00:13:13,700
yeah
215
00:13:36,440 --> 00:13:36,640
Ohh.
216
00:13:39,070 --> 00:13:39,260
Right.
217
00:13:39,350 --> 00:13:41,040
Where the fuck
is my money?
218
00:13:41,170 --> 00:13:42,790
Where's the money?
219
00:13:54,310 --> 00:13:54,540
Right.
220
00:13:54,630 --> 00:13:58,340
I've been a sweetheart up to now,
but that's all over.
221
00:13:58,430 --> 00:14:00,140
No more fucking games.
222
00:14:00,650 --> 00:14:01,660
Where's the money?
223
00:14:01,750 --> 00:14:04,240
I will shoot every last one
of you and enjoy it.
224
00:14:09,250 --> 00:14:10,080
It's in the vault.
225
00:14:10,490 --> 00:14:11,590
I just looked in the box
226
00:14:11,670 --> 00:14:12,690
and the money been in there
227
00:14:12,770 --> 00:14:14,720
and have a different expression
on my face.
228
00:14:14,850 --> 00:14:18,200
Possible takes days
to get into that thing.
229
00:14:18,330 --> 00:14:21,330
Not if we have the caves
like Stone.
230
00:14:23,240 --> 00:14:23,580
Dark.
231
00:14:26,580 --> 00:14:28,760
They can't trust anyone
these days.
232
00:14:29,150 --> 00:14:33,250
I'm not sure how, but you,
one of your shithead kids, moved the money.
233
00:14:33,980 --> 00:14:35,350
And this upsets me.
234
00:14:36,190 --> 00:14:38,090
It upsets me in a way
235
00:14:38,170 --> 00:14:40,970
that makes me want to just randomly
shoot at people.
236
00:14:42,380 --> 00:14:43,050
Hold on.
237
00:14:43,320 --> 00:14:43,970
Sorry,
238
00:14:44,820 --> 00:14:48,440
what what what if you randomly shoot
the only person who knows where it is?
239
00:14:51,470 --> 00:14:53,060
Fuck you people.
240
00:14:57,680 --> 00:14:58,730
We waited.
241
00:15:04,490 --> 00:15:05,220
For the day.
242
00:15:26,260 --> 00:15:26,460
Ohh.
243
00:15:28,110 --> 00:15:28,570
From there.
244
00:15:49,620 --> 00:15:50,250
Christmas.
245
00:15:54,620 --> 00:15:55,140
That guy.
246
00:15:56,940 --> 00:15:57,930
What the hell is going on?
247
00:15:58,760 --> 00:15:59,210
Goodbye.
248
00:16:00,030 --> 00:16:00,820
The way that.
249
00:16:03,280 --> 00:16:03,980
Christmas.
250
00:16:05,580 --> 00:16:06,660
Don't worry.
251
00:16:12,420 --> 00:16:12,650
Ohh.
252
00:17:23,240 --> 00:17:24,090
Jesus Christ.
253
00:17:26,200 --> 00:17:26,690
No
254
00:17:27,580 --> 00:17:29,030
child seeing Nick.
255
00:17:44,410 --> 00:17:44,660
Talking.
256
00:17:47,980 --> 00:17:48,360
Time.
257
00:17:51,600 --> 00:17:52,160
Or something.
258
00:17:56,810 --> 00:17:57,180
Sport.
259
00:18:00,350 --> 00:18:02,670
Boy grade would never trust anybody.
260
00:18:03,470 --> 00:18:06,090
Wasn't blood
with this kind of info so.
261
00:18:07,380 --> 00:18:09,490
In laws wouldn't know shit.
262
00:18:10,870 --> 00:18:13,700
Which means that I can shoot her
263
00:18:14,650 --> 00:18:16,830
unless you tell me where
the fucking money is.
264
00:18:16,960 --> 00:18:17,562
Please don't
265
00:18:18,810 --> 00:18:19,710
shut up.
266
00:18:22,080 --> 00:18:24,970
I swear I'll blow her brains
out unless you tell me where the money went.
267
00:18:25,060 --> 00:18:25,640
I did it.
268
00:18:27,410 --> 00:18:27,940
Friday.
269
00:18:28,030 --> 00:18:29,280
Yeah, I didn't.
270
00:18:29,410 --> 00:18:30,610
I know the money.
271
00:18:31,760 --> 00:18:32,200
The money.
272
00:18:34,650 --> 00:18:36,420
How do you find out that we were coming?
273
00:18:36,510 --> 00:18:37,920
Didn't I was stealing it.
274
00:18:38,920 --> 00:18:39,930
Yeah, coincidence.
275
00:18:41,060 --> 00:18:42,710
I was planning to take the money
276
00:18:42,800 --> 00:18:45,890
and leave with my wife and daughter tonight
and never come back here.
277
00:18:47,300 --> 00:18:52,420
And then my mom would read the note
with a whiskey in the morning
278
00:18:52,500 --> 00:18:53,790
and know what I had done.
279
00:18:54,120 --> 00:18:57,720
For years I have been telling you
to stop caring about
280
00:18:57,800 --> 00:18:59,010
your mother's fucking money.
281
00:18:59,220 --> 00:19:02,230
And you think the solution
was to steal a bunch of it.
282
00:19:03,020 --> 00:19:04,080
Well, it yeah,
283
00:19:04,160 --> 00:19:06,290
it does sound stupid
when you say it like that.
284
00:19:06,420 --> 00:19:08,330
How can you do this right now?
285
00:19:08,420 --> 00:19:09,270
It's disgusting.
286
00:19:09,360 --> 00:19:10,890
After all that mother has given us.
287
00:19:10,980 --> 00:19:11,380
Come on.
288
00:19:11,430 --> 00:19:12,620
I hope everything she ever gave us,
289
00:19:12,700 --> 00:19:15,550
she made damn sure we knew
she had the power to take right back.
290
00:19:15,920 --> 00:19:16,310
Might have.
291
00:19:17,390 --> 00:19:19,940
Years grovelling to you and meanwhile.
292
00:19:20,810 --> 00:19:23,670
I was destroying the only
good thing in my life.
293
00:19:24,650 --> 00:19:28,020
How we do it here
on family therapy or doing eyes.
294
00:19:28,170 --> 00:19:32,580
Yeah, enough of the sharing bullshit,
alright, would you put it?
295
00:19:39,040 --> 00:19:40,250
Look at this little idiot.
296
00:19:46,080 --> 00:19:46,740
Hello.
297
00:19:48,380 --> 00:19:48,640
That guy.
298
00:19:51,090 --> 00:19:51,640
I'm coming.
299
00:19:59,220 --> 00:20:02,460
You know, booby traps don't work
unless you hide them.
300
00:20:05,760 --> 00:20:06,850
You little moron.
301
00:20:11,630 --> 00:20:11,830
Shit.
302
00:20:19,770 --> 00:20:21,980
You would fuck
you was lying.
303
00:20:23,470 --> 00:20:23,750
Back in.
304
00:20:26,630 --> 00:20:26,810
Ohh.
305
00:20:28,820 --> 00:20:29,210
Shit.
306
00:20:32,880 --> 00:20:33,660
You're not fucking bro.
307
00:20:39,090 --> 00:20:39,580
Through.
308
00:20:41,220 --> 00:20:41,680
Ohh.
309
00:21:04,300 --> 00:21:04,530
Ohh.
310
00:21:09,940 --> 00:21:10,120
Ohh.
311
00:21:12,590 --> 00:21:12,780
Ohh.
312
00:21:14,050 --> 00:21:14,450
Ohh.
313
00:21:16,140 --> 00:21:16,710
No.
314
00:21:21,130 --> 00:21:21,380
God.
315
00:21:24,470 --> 00:21:25,190
Walking Dead.
316
00:21:34,520 --> 00:21:34,730
yep
317
00:21:41,540 --> 00:21:41,740
But.
318
00:22:13,990 --> 00:22:14,210
Ohh.
319
00:22:20,340 --> 00:22:20,920
No.
320
00:22:22,690 --> 00:22:23,860
Have a fucking listen.
321
00:22:28,970 --> 00:22:29,400
On.
322
00:22:35,060 --> 00:22:36,540
Oh my God you're now kid.
323
00:22:40,670 --> 00:22:41,330
I saw you guys.
324
00:22:44,990 --> 00:22:47,170
None of this shit happened.
325
00:23:17,290 --> 00:23:17,910
Ohh.
326
00:23:23,820 --> 00:23:24,590
Alright, ready?
327
00:23:26,280 --> 00:23:27,060
Hey, booby traps.
328
00:23:27,150 --> 00:23:27,670
Like in the movie.
329
00:23:27,760 --> 00:23:28,920
It was so funny.
330
00:23:30,240 --> 00:23:30,450
Ohh.
331
00:23:37,450 --> 00:23:38,450
Three or two?
332
00:23:39,620 --> 00:23:40,700
Still my favour.
333
00:23:41,970 --> 00:23:42,910
Just turn around and.
334
00:23:43,960 --> 00:23:44,780
Close your eyes.
335
00:23:45,020 --> 00:23:46,760
Maybe put your fingers
in your ears and numb.
336
00:23:47,710 --> 00:23:49,740
Sing Jingle Bells slow as you can.
337
00:23:51,090 --> 00:23:54,020
Jingle Bells, Jingle Bells,
Jingle all,
338
00:23:55,290 --> 00:23:56,550
ohh how fun it is.
339
00:23:58,070 --> 00:23:59,950
Murder child.
340
00:24:01,210 --> 00:24:01,630
Tell us.
341
00:24:04,880 --> 00:24:05,450
Body.
342
00:24:08,860 --> 00:24:10,170
It's part of the Whitestone legacy.
343
00:24:10,260 --> 00:24:11,390
We're horrible people.
344
00:24:11,920 --> 00:24:13,710
So I get why you did what you did.
345
00:24:13,880 --> 00:24:17,590
Your grandfather told me I'd never run the company
because the girl doesn't have it.
346
00:24:17,680 --> 00:24:18,170
Affects.
347
00:24:18,540 --> 00:24:20,550
I had to snatch the reins away from him.
348
00:24:20,680 --> 00:24:23,410
But the point is, a light stone
takes what's theirs.
349
00:24:23,800 --> 00:24:24,950
I'm proud of you, son.
350
00:24:25,100 --> 00:24:25,350
All right.
351
00:24:25,440 --> 00:24:26,190
Where the hell is it?
352
00:24:28,700 --> 00:24:29,830
The money's from inside.
353
00:24:32,430 --> 00:24:37,800
The three wise men presented
him with gifts of frankincense, for.
354
00:24:40,900 --> 00:24:44,110
Cold hard cash loaded up, boys.
355
00:24:44,570 --> 00:24:45,990
Alright, we're securing the money.
356
00:24:47,020 --> 00:24:49,390
Kill the hostages
and meet us outside.
357
00:24:50,890 --> 00:24:51,100
Ohh.
358
00:24:55,590 --> 00:24:56,820
It's fine, Burt.
359
00:24:56,970 --> 00:24:59,220
Everything's fine, OK.
360
00:25:00,490 --> 00:25:02,140
Everybody get up.
361
00:25:02,610 --> 00:25:06,700
It's time for a murder.
362
00:25:07,060 --> 00:25:08,130
Come on, come on.
363
00:25:08,220 --> 00:25:09,330
You don't wanna kill us.
364
00:25:09,540 --> 00:25:10,470
You really don't.
365
00:25:10,820 --> 00:25:12,080
Ohh yes I do.
366
00:25:13,280 --> 00:25:15,690
I really, really, really do.
367
00:25:15,920 --> 00:25:17,530
And I'm going to start with you.
368
00:25:19,070 --> 00:25:19,260
Great.
369
00:25:22,290 --> 00:25:23,680
You gotta kill Elena first.
370
00:25:23,800 --> 00:25:27,610
The hell birds wanna squeeze him
being a little shit before you die,
371
00:25:27,690 --> 00:25:30,080
bertrude as they shoot him first.
372
00:25:30,210 --> 00:25:31,000
What you gonna?
373
00:25:31,090 --> 00:25:32,240
No, don't shoot him.
374
00:25:32,370 --> 00:25:33,460
Don't shoot him first.
375
00:25:33,550 --> 00:25:36,880
And don't you call him a little shit,
you gold digging bitch.
376
00:25:37,150 --> 00:25:38,460
Okay, I changed my mind.
377
00:25:38,590 --> 00:25:39,880
Shoot the alcoholic bitch first.
378
00:25:39,930 --> 00:25:40,934
Don't call my mom
and
379
00:25:41,450 --> 00:25:42,180
an alcoholic.
380
00:25:46,600 --> 00:25:48,450
What a fucking bitch in here.
381
00:25:50,060 --> 00:25:50,280
Don't.
382
00:25:55,320 --> 00:25:58,120
Just like rats in a barrel.
383
00:25:59,910 --> 00:26:02,180
Why don't you die with so dignity?
384
00:26:11,490 --> 00:26:11,930
You.
385
00:26:15,670 --> 00:26:17,040
Slapping you mother fucker.
386
00:26:18,740 --> 00:26:19,530
Fucking dad.
387
00:26:29,010 --> 00:26:29,520
Is he?
388
00:26:31,000 --> 00:26:31,580
Is he dead?
389
00:26:36,480 --> 00:26:36,850
Yeah.
390
00:26:39,250 --> 00:26:39,900
Thanks, Linda.
391
00:26:41,310 --> 00:26:43,480
Supposed to do something
as a family for change.
392
00:26:44,940 --> 00:26:45,450
Ohh.
393
00:26:52,520 --> 00:26:53,450
That was from Morgan.
394
00:26:54,550 --> 00:26:58,640
He may have been stupid,
but he was very, very hot.
395
00:27:01,510 --> 00:27:02,180
Trudy.
396
00:27:02,490 --> 00:27:03,300
Mummy.
397
00:27:05,170 --> 00:27:06,100
Good baby.
398
00:27:07,760 --> 00:27:09,170
Are you okay I will.
399
00:27:09,260 --> 00:27:09,770
Come on.
400
00:27:11,220 --> 00:27:11,920
Is my friend.
401
00:27:13,160 --> 00:27:13,720
Santa.
402
00:27:18,160 --> 00:27:19,550
What the fuck?
403
00:27:20,330 --> 00:27:22,590
I can't thank you enough,
Mr Claus.
404
00:27:23,400 --> 00:27:24,450
Please call me Sam.
405
00:27:26,440 --> 00:27:27,530
You guys should get out of here.
406
00:27:27,620 --> 00:27:28,430
It's dangerous.
407
00:27:29,280 --> 00:27:30,930
They took my husband
and her grandmother.
408
00:27:33,100 --> 00:27:34,710
Anybody know how to work
these gizmos?
409
00:27:35,140 --> 00:27:35,910
I think so.
410
00:27:36,060 --> 00:27:37,410
I used to help with my dad.
411
00:27:40,650 --> 00:27:41,020
Look at that.
412
00:28:19,030 --> 00:28:19,270
Going.
413
00:28:21,100 --> 00:28:21,290
Your.
414
00:28:35,540 --> 00:28:35,810
Ohh.
415
00:28:37,220 --> 00:28:37,490
Ohh.
416
00:28:44,360 --> 00:28:44,530
what
417
00:29:03,760 --> 00:29:04,030
question
418
00:29:05,830 --> 00:29:06,340
Sorry.
419
00:29:08,720 --> 00:29:11,470
So we let us, Mr Cross,
we got this.
420
00:29:12,780 --> 00:29:13,130
Guy.
421
00:29:13,900 --> 00:29:15,300
He's having Mr Claus.
422
00:29:19,800 --> 00:29:20,370
She's in the house.
423
00:29:20,460 --> 00:29:20,800
She's OK.
424
00:29:21,520 --> 00:29:21,810
She's.
425
00:29:23,140 --> 00:29:23,340
Ohh.
426
00:29:26,750 --> 00:29:27,150
Ohh.
427
00:29:47,570 --> 00:29:47,840
Ohh.
428
00:29:53,580 --> 00:29:53,950
Ohh.
429
00:30:38,960 --> 00:30:39,380
Ohh.
430
00:30:59,950 --> 00:31:00,510
Not really.
431
00:31:39,060 --> 00:31:39,330
Ohh.
432
00:31:48,080 --> 00:31:48,350
Ohh.
433
00:31:49,740 --> 00:31:50,200
Ohh.
434
00:32:12,680 --> 00:32:13,350
I.
435
00:32:23,240 --> 00:32:23,580
Come on.
436
00:32:23,670 --> 00:32:24,710
Yeah, I'll be there.
437
00:32:25,020 --> 00:32:25,600
I'll be there.
438
00:32:27,100 --> 00:32:27,280
up
439
00:32:29,070 --> 00:32:29,670
Come on.
440
00:32:33,110 --> 00:32:33,330
You.
441
00:32:48,970 --> 00:32:49,370
Ohh.
442
00:33:14,860 --> 00:33:15,230
Fuck.
443
00:33:24,260 --> 00:33:24,460
Ohh.
444
00:33:32,070 --> 00:33:32,300
Ohh.
445
00:33:39,480 --> 00:33:40,140
You're real.
446
00:33:42,720 --> 00:33:43,060
You're.
447
00:33:43,850 --> 00:33:44,430
Ham.
448
00:33:48,320 --> 00:33:48,830
Thank you.
449
00:33:49,540 --> 00:33:51,600
That's what I've been trying to tell you.
450
00:33:52,400 --> 00:33:54,820
The real God damn Santa Claus.
451
00:33:56,040 --> 00:33:57,400
It's not your night, pal.
452
00:33:58,330 --> 00:33:59,980
Ohh, I don't know,
I think you're wrong.
453
00:34:00,930 --> 00:34:03,510
Think my whole shitty life
built up to this moment.
454
00:34:04,070 --> 00:34:05,160
Because when I kill you.
455
00:34:06,060 --> 00:34:08,940
This whole God damn holiday
finally ends.
456
00:34:10,060 --> 00:34:11,250
Whatever it takes.
457
00:34:14,210 --> 00:34:15,920
Christmas dies tonight.
458
00:36:24,610 --> 00:36:25,050
Ohh.
459
00:36:32,440 --> 00:36:32,940
The last.
460
00:36:33,760 --> 00:36:34,510
Christmas.
461
00:36:44,950 --> 00:36:46,340
Does he still believe?
462
00:37:00,990 --> 00:37:01,210
Ohh.
463
00:37:04,390 --> 00:37:04,660
Ohh.
464
00:37:08,460 --> 00:37:09,180
Oh, oh.
465
00:37:13,560 --> 00:37:13,900
Ohh.
466
00:37:18,410 --> 00:37:21,390
I have no idea what the fuck
is going on here.
467
00:37:22,360 --> 00:37:22,650
Ohh.
468
00:37:24,790 --> 00:37:25,770
This ends now.
469
00:37:31,360 --> 00:37:32,550
Damn right it does.
470
00:37:42,860 --> 00:37:43,610
Be careful.
471
00:37:49,900 --> 00:37:51,300
Hello, Tina.
472
00:37:53,480 --> 00:37:54,110
Ohh no.
473
00:38:02,090 --> 00:38:03,140
You saved my daughter.
474
00:38:04,610 --> 00:38:05,010
No.
475
00:38:06,880 --> 00:38:07,690
She saved me.
476
00:38:08,820 --> 00:38:09,050
Help.
477
00:38:09,930 --> 00:38:11,480
Please help them, honey.
478
00:38:11,570 --> 00:38:13,260
I don't think there's anything we can do.
479
00:38:15,350 --> 00:38:16,170
Sorry for that.
480
00:38:17,010 --> 00:38:17,410
Through.
481
00:38:19,900 --> 00:38:20,350
I'm cold.
482
00:38:21,620 --> 00:38:21,900
Ohh.
483
00:38:23,060 --> 00:38:24,230
Have your golden years.
484
00:38:25,410 --> 00:38:26,390
We need to keep him warm.
485
00:38:28,190 --> 00:38:29,660
All the fires are going out.
486
00:38:29,750 --> 00:38:31,260
We need to find something to burn.
487
00:38:34,090 --> 00:38:34,840
I got an idea.
488
00:38:39,090 --> 00:38:39,380
Ohh.
489
00:38:41,970 --> 00:38:45,900
No, no, no, no, Jason,
no reason.
490
00:38:46,610 --> 00:38:48,380
I don't want you to die.
491
00:38:52,510 --> 00:38:54,020
Jason, let's slow this down.
492
00:38:54,110 --> 00:38:55,240
What are you doing?
493
00:38:56,640 --> 00:38:58,220
More than any man
should ever live.
494
00:38:58,800 --> 00:38:59,740
She's pretty much dead.
495
00:38:59,830 --> 00:39:00,950
What the hell is happening?
496
00:39:01,040 --> 00:39:02,510
You don't need more money.
497
00:39:05,360 --> 00:39:06,380
You have to get up.
498
00:39:06,530 --> 00:39:08,480
I think I've used up
all my Christmas magic.
499
00:39:10,340 --> 00:39:10,970
Sorry.
500
00:39:13,710 --> 00:39:13,940
I'm
501
00:39:14,910 --> 00:39:16,900
sorry I can't give you
what you asked for.
502
00:39:20,440 --> 00:39:21,550
What you did?
503
00:39:26,290 --> 00:39:28,310
Please don't say wake up.
504
00:39:29,110 --> 00:39:29,970
Wake up.
505
00:39:30,090 --> 00:39:31,420
We need to get them
close to the fire.
506
00:39:32,530 --> 00:39:33,060
Jason.
507
00:39:35,900 --> 00:39:37,050
Just wake up.
508
00:39:38,320 --> 00:39:38,870
Please.
509
00:39:46,130 --> 00:39:47,900
Ohh I'm so so sorry.
510
00:39:53,690 --> 00:39:54,520
This man.
511
00:39:57,170 --> 00:40:00,690
This brave, brave man,
whoever he was,
512
00:40:02,240 --> 00:40:03,700
the real Santa he is.
513
00:40:05,230 --> 00:40:06,450
I still believe in him.
514
00:40:08,070 --> 00:40:09,820
Always playing with Santa.
515
00:40:15,600 --> 00:40:16,580
I believe in him too.
516
00:40:20,050 --> 00:40:21,000
He saved Trudy.
517
00:40:23,000 --> 00:40:24,230
He saved our family.
518
00:40:27,110 --> 00:40:28,110
What's realer than that?
519
00:40:33,480 --> 00:40:34,080
Then maybe.
520
00:40:37,740 --> 00:40:38,860
I believe him too.
521
00:40:40,640 --> 00:40:41,240
So do I.
522
00:40:44,250 --> 00:40:44,900
Shit,
523
00:40:45,880 --> 00:40:46,350
I guess.
524
00:40:48,180 --> 00:40:49,530
I guess I do too.
525
00:40:50,690 --> 00:40:51,290
Fuck me.
526
00:40:52,110 --> 00:40:52,970
I will leave too.
527
00:41:04,440 --> 00:41:05,310
Oh my God.
528
00:41:12,090 --> 00:41:12,540
You.
529
00:41:14,760 --> 00:41:15,770
You were dead.
530
00:41:17,400 --> 00:41:18,640
Christmas magic.
531
00:41:20,340 --> 00:41:22,040
I still don't really understand.
532
00:41:23,120 --> 00:41:24,090
How works?
533
00:41:26,120 --> 00:41:26,340
Ohh.
534
00:41:30,670 --> 00:41:31,410
Thank you.
535
00:41:32,480 --> 00:41:33,610
I don't know how we can ever repay
536
00:41:33,690 --> 00:41:36,890
you when you brought me back
from the dead, so we'll call it even.
537
00:41:39,010 --> 00:41:40,920
Even we just burned
half $1,000,000.
538
00:41:43,370 --> 00:41:43,590
Look.
539
00:41:44,770 --> 00:41:44,940
Look.
540
00:41:44,990 --> 00:41:45,540
Cocaine.
541
00:41:53,360 --> 00:41:54,700
Now you show up.
542
00:41:57,370 --> 00:42:00,170
Did you hear the die come back
after all the works done, huh?
543
00:42:00,260 --> 00:42:00,890
You know what?
544
00:42:01,200 --> 00:42:03,090
I should make you guys
into a Stew.
545
00:42:06,990 --> 00:42:07,440
Yes.
546
00:42:09,420 --> 00:42:11,570
I'm talking to you.
547
00:42:12,430 --> 00:42:13,760
You prancer.
548
00:42:19,200 --> 00:42:21,930
You got my sack, my spare.
549
00:42:22,020 --> 00:42:24,440
You went home
and you got my spare sack.
550
00:42:27,850 --> 00:42:29,300
I can't stay mad at you.
551
00:42:31,330 --> 00:42:32,020
Ohh.
552
00:42:33,790 --> 00:42:34,250
Yeah.
553
00:42:37,790 --> 00:42:38,000
Ohh.
554
00:42:39,460 --> 00:42:40,240
Ohh.
555
00:42:42,220 --> 00:42:42,960
Ohh.
556
00:42:52,590 --> 00:42:53,710
Hello beautiful.
557
00:43:08,490 --> 00:43:09,590
This this is goodbye.
558
00:43:10,550 --> 00:43:11,240
I gotta go.
559
00:43:12,570 --> 00:43:13,380
You have to.
560
00:43:17,930 --> 00:43:20,630
It's Christmas Eve and there's
a lot of boys and girls
561
00:43:20,710 --> 00:43:22,960
on the nice list
that want their presents, you know?
562
00:43:26,150 --> 00:43:26,600
Thank you.
563
00:43:28,410 --> 00:43:28,830
For what?
564
00:43:30,170 --> 00:43:30,990
For believing in me.
565
00:43:32,330 --> 00:43:34,130
Reminding me
that Christmas still matters.
566
00:43:36,880 --> 00:43:37,650
I still
567
00:43:39,160 --> 00:43:39,770
matter.
568
00:43:43,040 --> 00:43:44,570
You gave me my whole back.
569
00:43:51,180 --> 00:43:51,470
Ohh.
570
00:43:54,790 --> 00:43:56,240
All right, get out of here.
571
00:44:01,090 --> 00:44:01,510
Chris.
572
00:44:06,910 --> 00:44:08,310
Ohh sure.
573
00:44:08,730 --> 00:44:13,220
No dancer, no concern fixing on.
574
00:44:14,850 --> 00:44:15,260
Human.
575
00:44:22,560 --> 00:44:24,260
We've got some work.
576
00:44:30,370 --> 00:44:30,580
Ohh.
577
00:44:45,540 --> 00:44:45,700
hi
578
00:44:48,920 --> 00:44:49,520
Gone.
33430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.