All language subtitles for Tulsa.King.S01E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,643 --> 00:00:10,943 So, you a new driver? 2 00:00:10,944 --> 00:00:13,080 I just relocated from New York. 3 00:00:13,081 --> 00:00:14,881 I went to New York once in the '80s. 4 00:00:14,882 --> 00:00:16,616 - The heyday. - Parents and I got mugged 5 00:00:16,617 --> 00:00:18,218 by a guy with a samurai sword. 6 00:00:18,219 --> 00:00:19,852 It's not for everybody. 7 00:00:19,853 --> 00:00:22,255 So, you're at the light taking your driver's test, 8 00:00:22,256 --> 00:00:23,890 - and then... - Down! 9 00:00:23,891 --> 00:00:25,558 You know we ran your name through the system. 10 00:00:25,559 --> 00:00:27,827 - Then you know I'm a Leo. - He's free to go. 11 00:00:27,828 --> 00:00:29,729 Part of a bigger investigation. 12 00:00:29,730 --> 00:00:32,065 What are you doing here in Cow Patty, Oklahoma? 13 00:00:32,066 --> 00:00:35,403 Stopping bad guys from blowing up our country. 14 00:00:36,204 --> 00:00:37,670 Tough day at the office. 15 00:00:37,671 --> 00:00:41,709 Tulsa is one of the ATF's many versions of Siberia. 16 00:00:43,277 --> 00:00:45,044 What's that? Look like "FR" to you? 17 00:00:45,045 --> 00:00:47,247 Place about five miles from here. 18 00:00:47,248 --> 00:00:49,349 - Mrs. Fennario? - Miss Devereaux. 19 00:00:49,350 --> 00:00:50,917 Car was stolen and set on fire, 20 00:00:50,918 --> 00:00:53,019 and I found this in the backseat. 21 00:00:53,020 --> 00:00:55,788 - I'm a private investigator. - Right, and I'm an astronaut. 22 00:00:55,789 --> 00:00:57,590 Well, do you mind if I ask around? 23 00:00:57,591 --> 00:00:59,960 On my property? Yeah, I do mind. 24 00:01:00,128 --> 00:01:01,762 Fair enough. 25 00:01:15,443 --> 00:01:17,510 Oh, Ritchie, easy. 26 00:01:17,511 --> 00:01:20,647 Keep her under 160, for Christ sake. 27 00:01:20,648 --> 00:01:22,682 Come on Manny, she ain't even gonna break a sweat. 28 00:01:22,683 --> 00:01:24,751 She's got a baby race in three days. 29 00:01:24,752 --> 00:01:27,887 I want a little sugar left in the tank still come Saturday. 30 00:01:27,888 --> 00:01:30,290 Seems like you're gearing her more for a hay ride. 31 00:01:30,291 --> 00:01:32,492 Yeah, well, it ain't you getting ripped a new one 32 00:01:32,493 --> 00:01:35,028 if she goes flat ahead of the stretch. 33 00:01:35,163 --> 00:01:38,031 Ten more minutes, then cool her down. 34 00:01:38,166 --> 00:01:40,967 - You headed out? - Yeah, I'll be back. 35 00:01:40,968 --> 00:01:43,170 Just got some shit at home to deal with. 36 00:01:43,171 --> 00:01:45,772 ♪ I'm living paycheck to paycheck ♪ 37 00:01:45,773 --> 00:01:48,676 My money's all gone ♪ 38 00:02:04,558 --> 00:02:06,193 Hey, babe. 39 00:02:06,194 --> 00:02:08,395 I'm gonna swing by WinCo after I drop the boys. 40 00:02:08,396 --> 00:02:10,731 You want anything? 41 00:02:11,965 --> 00:02:13,766 Thinks it's a fucking joke. 42 00:02:13,767 --> 00:02:15,335 Okay, well, don't complain 43 00:02:15,336 --> 00:02:17,604 when I don't remember what cereal you wanted. 44 00:02:17,605 --> 00:02:19,907 - What? - I'll be back in a bit. 45 00:02:22,976 --> 00:02:25,879 Motherfucking bastard. 46 00:02:27,415 --> 00:02:29,317 Fucking hit him. 47 00:02:31,652 --> 00:02:33,386 - Close the trunk. - Jesus, I knew it. 48 00:02:33,387 --> 00:02:34,888 I fucking knew it. 49 00:02:36,757 --> 00:02:38,692 Get on your knees. 50 00:02:41,829 --> 00:02:43,730 I'm gonna say a name, 51 00:02:43,731 --> 00:02:45,598 and you're gonna answer me yes or no. 52 00:02:45,599 --> 00:02:47,033 It's very simple. Chickie. 53 00:02:47,034 --> 00:02:49,001 Chickie? What about Chickie? 54 00:02:49,002 --> 00:02:51,404 - Turn around. - I don't... 55 00:02:51,405 --> 00:02:53,473 Better start talking or I promise your brains 56 00:02:53,474 --> 00:02:55,375 are gonna be all over this fucking kitchen. 57 00:02:55,376 --> 00:02:57,744 Chickie what? I got no fucking idea 58 00:02:57,745 --> 00:02:59,346 what you're asking me. Chickie what? 59 00:02:59,347 --> 00:03:01,248 Just tell me and I'll tell you, please. 60 00:03:01,249 --> 00:03:04,451 Did he send you here to kill me, yes or no? 61 00:03:04,452 --> 00:03:07,920 No! No, I haven't even seen Chickie in over 20 years. 62 00:03:07,921 --> 00:03:10,257 - So, who hired you? - Hired me? 63 00:03:10,258 --> 00:03:12,058 I don't even know what you're talking about. 64 00:03:12,059 --> 00:03:13,860 You gonna tell me that wasn't you 65 00:03:13,861 --> 00:03:16,129 who tried to take me out the other day? 66 00:03:20,901 --> 00:03:23,270 - Who sent you? - You came here to kill me. 67 00:03:23,271 --> 00:03:25,572 What the fuck was I supposed to do, wait? 68 00:03:25,573 --> 00:03:27,340 I got a wife, I got kids. 69 00:03:27,341 --> 00:03:29,676 When I saw you at the mall, I figured Chickie's the one 70 00:03:29,677 --> 00:03:31,279 who sent you here to kill me. 71 00:03:36,950 --> 00:03:38,585 I got no beef with you, Dwight. 72 00:03:38,586 --> 00:03:41,588 Not you, not New York, not fucking anybody. 73 00:03:41,589 --> 00:03:45,793 But Jesus Christ, why the fuck else would you be in Tulsa? 74 00:03:50,898 --> 00:03:52,999 - Sugar? - What? 75 00:03:53,000 --> 00:03:54,568 You got sugar? 76 00:03:55,536 --> 00:03:58,038 No, we have... What do you call it, agave. 77 00:03:58,972 --> 00:04:01,442 - The fuck's that? - No idea. 78 00:04:02,743 --> 00:04:04,312 So, let me get this right. 79 00:04:05,145 --> 00:04:08,715 I'm here in the middle of nowhere, 80 00:04:08,716 --> 00:04:12,852 and just by some coincidence, 81 00:04:12,853 --> 00:04:14,987 you're here too, and you try to shoot me 82 00:04:14,988 --> 00:04:17,590 because you think I'm here to shoot you? 83 00:04:17,591 --> 00:04:19,426 Is that the line of defense you're going with? 84 00:04:19,427 --> 00:04:21,961 On my kid's eyes, I fucking swear, 85 00:04:21,962 --> 00:04:23,631 it's the Gods honest truth. 86 00:04:24,632 --> 00:04:27,066 My wife's gonna be home any minute now. 87 00:04:27,067 --> 00:04:29,703 - She doesn't know anything. - I'll leave a note. 88 00:04:30,504 --> 00:04:32,605 Tico Tavares. 89 00:04:32,606 --> 00:04:34,207 - What? - Tico Tavares. 90 00:04:34,342 --> 00:04:36,576 - What about him? - In prison, they set you up. 91 00:04:36,577 --> 00:04:38,545 I tried to warn you but I couldn't get through. 92 00:04:38,546 --> 00:04:40,880 You said they tried to set me up. 93 00:04:40,881 --> 00:04:42,649 - Who's they? - Pete. 94 00:04:42,650 --> 00:04:44,351 My Pete? 95 00:04:44,352 --> 00:04:47,153 - You fucking liar. - He was afraid you'd flipped. 96 00:04:47,154 --> 00:04:49,356 Fucking 25 years, come on. 97 00:04:49,357 --> 00:04:50,957 Nobody does that kind of time. 98 00:04:50,958 --> 00:04:52,892 - I did. - I know you did, 99 00:04:52,893 --> 00:04:54,594 but most of these guys... 100 00:04:54,595 --> 00:04:57,897 I was afraid they'd kill me because of what I knew. 101 00:04:57,898 --> 00:04:59,499 That's why I skipped town. 102 00:04:59,500 --> 00:05:03,136 I've been here 19 years, Dwight. I built a life. 103 00:05:03,971 --> 00:05:05,506 Pete... 104 00:05:15,148 --> 00:05:17,116 You mow your lawn? 105 00:05:17,117 --> 00:05:20,987 - What? - Do you mow your grass? 106 00:05:20,988 --> 00:05:24,091 - Yeah, sure. - You know, I've never... 107 00:05:25,292 --> 00:05:28,761 mowed a lawn, never. Not once in my entire life. 108 00:05:28,762 --> 00:05:30,631 You grew up in Brooklyn, so. 109 00:05:31,532 --> 00:05:33,766 Dwight, I'm sorry. I didn't rat on anybody. 110 00:05:33,767 --> 00:05:37,438 I didn't want to hurt nobody. I just wanted out. 111 00:05:39,507 --> 00:05:42,475 You know that ain't the way it goes, right? 112 00:05:42,476 --> 00:05:45,512 Our thing, 25 years ago, Armand, 113 00:05:45,513 --> 00:05:48,448 you fucked up, 114 00:05:48,449 --> 00:05:52,085 and I went away for what became a third of my life. 115 00:05:52,953 --> 00:05:54,422 And then you... 116 00:05:55,155 --> 00:05:57,223 tried to put a bullet in my head. 117 00:05:57,224 --> 00:05:58,725 I... I swear to God, 118 00:05:58,726 --> 00:06:01,294 - I was just trying... - I'm talking. 119 00:06:02,430 --> 00:06:06,065 You work for me now, understand? Like you always have. 120 00:06:06,066 --> 00:06:07,634 I expect an envelope every Saturday. 121 00:06:07,635 --> 00:06:09,436 We'll start at 300 bucks a week. 122 00:06:09,437 --> 00:06:11,904 Dwight, this ain't New York. It's fucking Tulsa. 123 00:06:11,905 --> 00:06:13,874 I didn't tell you to move here. 124 00:06:14,775 --> 00:06:17,511 Of course, the one time I am running late. 125 00:06:20,213 --> 00:06:22,215 I'll send over some sugar. 126 00:06:26,053 --> 00:06:28,456 Oh my God. 127 00:07:49,870 --> 00:07:51,539 You know you're doing that wrong. 128 00:07:53,373 --> 00:07:54,808 Your form. 129 00:07:59,279 --> 00:08:01,113 Hey, pal. 130 00:08:01,114 --> 00:08:03,249 - Sorry. - Buddy. 131 00:08:03,250 --> 00:08:04,551 The kettlebells. 132 00:08:04,552 --> 00:08:06,218 You're not lifting them right. 133 00:08:06,219 --> 00:08:08,220 Really? 134 00:08:08,221 --> 00:08:09,689 - Soft knees. - Mm-hmm? 135 00:08:09,690 --> 00:08:11,824 You got to hinge your hips. 136 00:08:11,825 --> 00:08:15,128 Keep your body in a standing plank position. 137 00:08:16,296 --> 00:08:18,197 - And lift. - I'll tell you what. 138 00:08:18,198 --> 00:08:19,666 Let's make it interesting. 139 00:08:19,667 --> 00:08:21,167 You stand in front of me, 140 00:08:21,168 --> 00:08:24,637 and if I can't put you to sleep with one swing, 141 00:08:24,638 --> 00:08:27,974 I'll donate a grand to your favorite charity. 142 00:08:27,975 --> 00:08:29,208 Deal? 143 00:08:29,209 --> 00:08:31,612 Or should I go back to doing it wrong? 144 00:08:38,586 --> 00:08:40,887 Blue Dome Haberdashery. 145 00:08:40,888 --> 00:08:43,222 Custom tailoring. Let's try that. 146 00:08:43,223 --> 00:08:45,893 I wanna drop these suits off to get altered. 147 00:08:47,094 --> 00:08:48,260 What the hell's that? 148 00:08:48,261 --> 00:08:50,997 It's a transponder. For tolls. 149 00:08:50,998 --> 00:08:53,299 - It's like an easy pass. - Get rid of it. 150 00:08:53,300 --> 00:08:55,134 They just gonna take a picture of the license plate, 151 00:08:55,135 --> 00:08:56,335 send a bill in the mail. 152 00:08:56,336 --> 00:08:57,737 You don't get rid of that. 153 00:08:57,738 --> 00:08:59,840 I hope they get my good side. 154 00:09:02,876 --> 00:09:04,945 Let's not make it too easy for them. 155 00:09:05,946 --> 00:09:07,614 Let's see what we got here. 156 00:09:07,615 --> 00:09:09,849 - Okay. - All right. 157 00:09:09,850 --> 00:09:12,852 You know, Kenny Rogers used to shop here when he was in town. 158 00:09:12,853 --> 00:09:14,921 - Kenny who? - Seriously? 159 00:09:14,922 --> 00:09:16,823 The guy's in the Hall of Fame. 160 00:09:16,824 --> 00:09:19,692 Know when to hold them. Know when to fold them. 161 00:09:19,693 --> 00:09:21,160 Let's see what we got here. 162 00:09:21,161 --> 00:09:24,330 I seem to have expanded a little bit. 163 00:09:24,331 --> 00:09:26,099 Can I be honest with you? 164 00:09:27,067 --> 00:09:28,235 We're in Tulsa. 165 00:09:29,202 --> 00:09:31,638 How about something a little more modern? 166 00:09:31,639 --> 00:09:34,541 More in keeping with the local style? 167 00:09:35,676 --> 00:09:38,845 A jacket like this with a Stetson 168 00:09:38,846 --> 00:09:41,213 and a pair of Lucchese Boots, hoo-wee, 169 00:09:41,214 --> 00:09:43,883 you would look like a million bucks. 170 00:09:43,884 --> 00:09:45,451 There's alligators up on that motherfucker, man. 171 00:09:45,452 --> 00:09:46,953 Yeah, it's an alligator. 172 00:09:46,954 --> 00:09:49,288 You can't turn that down, it's got the alligators. 173 00:09:49,289 --> 00:09:51,091 Alligators don't work on this. 174 00:09:52,259 --> 00:09:53,726 Work your magic. 175 00:09:53,727 --> 00:09:55,662 - Just make them fit. - Done. 176 00:09:55,663 --> 00:10:00,066 However, the man who only suits himself has a fool for a tailor. 177 00:10:00,067 --> 00:10:02,334 - I've been called worse. - You know, a couple Grammys ago, 178 00:10:02,335 --> 00:10:05,706 Puffy pulled up with the paisley Dolce and Gabbana. 179 00:10:06,940 --> 00:10:08,941 You know you'd be fly as shit in that, man? 180 00:10:08,942 --> 00:10:10,509 Can you step a little bit closer? 181 00:10:10,510 --> 00:10:12,579 - Hey, what's up? - Bang. Zoom. 182 00:10:14,281 --> 00:10:15,749 Thank you, Bert. 183 00:10:24,124 --> 00:10:25,759 Hey, look at this guy. 184 00:10:26,559 --> 00:10:28,294 Hm. What'd he do? 185 00:10:28,295 --> 00:10:31,397 - Nothing yet. - What does that mean? 186 00:10:31,398 --> 00:10:33,565 What do you mean? 187 00:10:33,566 --> 00:10:36,202 - Is he a perp? - No, he's on Tinder. 188 00:10:36,203 --> 00:10:38,037 Wow. 189 00:10:38,038 --> 00:10:40,572 So happy to see our hard earned tax dollars at work. 190 00:10:40,573 --> 00:10:42,975 - Oh, you're not online? - No, I'm not. 191 00:10:42,976 --> 00:10:44,443 Come on, it's not terrible. 192 00:10:44,444 --> 00:10:46,012 It's kind of like panning for gold. 193 00:10:46,013 --> 00:10:47,579 Sometimes you find a nugget. 194 00:10:47,580 --> 00:10:49,015 I guess I'm old-fashioned. 195 00:10:49,016 --> 00:10:51,550 I actually have to get my dick picks in person. 196 00:10:51,551 --> 00:10:53,320 Oh, how's that going? 197 00:10:55,355 --> 00:10:58,357 Come on, Stacy, you get out there a little bit. 198 00:10:58,358 --> 00:11:00,126 Yeah, I was out there recently. 199 00:11:00,127 --> 00:11:02,729 It didn't go great. I'm fine. 200 00:11:02,730 --> 00:11:05,032 Hey, don't make me worry about you. 201 00:11:06,199 --> 00:11:07,734 Any trouble getting these things? 202 00:11:07,735 --> 00:11:10,002 Fuck no. Nitrous is overseen 203 00:11:10,003 --> 00:11:11,738 by the Food and Drug Administration. 204 00:11:11,739 --> 00:11:14,974 Not exactly the agency that strikes fear in one's heart. 205 00:11:14,975 --> 00:11:17,409 - Not exactly. - No, right? 206 00:11:17,410 --> 00:11:18,912 Dwight, we ready? 207 00:11:21,514 --> 00:11:22,849 Tyson is on his way. 208 00:11:22,850 --> 00:11:24,483 You guys want something to drink? 209 00:11:24,484 --> 00:11:26,619 - Yes. - No, we're working. 210 00:11:26,754 --> 00:11:28,287 - Come on. - Okay. 211 00:11:28,288 --> 00:11:31,423 Hey, Dwight, you remember Bad Face? 212 00:11:31,424 --> 00:11:34,460 Yeah, the psycho neurotic from the weed farm. 213 00:11:34,461 --> 00:11:36,062 Yeah. 214 00:11:36,063 --> 00:11:38,766 He's in town for the next couple days making some drops. 215 00:11:39,566 --> 00:11:43,335 So, I thought maybe you'd want to avoid him. 216 00:11:43,336 --> 00:11:46,272 No, no, no, I got no issue with Bad Face. 217 00:11:46,273 --> 00:11:49,676 You gotta see this guy, he's definitely off the reservation. 218 00:11:49,777 --> 00:11:51,110 - Who is he? - He's a Creek Indian 219 00:11:51,111 --> 00:11:53,445 with a staring problem. 220 00:11:53,446 --> 00:11:56,415 - Serious staring problem. - Sounds fun at parties. 221 00:11:56,416 --> 00:11:58,851 - Yeah, war parties. - Ready to roll out? 222 00:11:58,852 --> 00:12:00,920 All right, throw that stuff in the trunk 223 00:12:00,921 --> 00:12:02,554 and go out there and make some money. 224 00:12:02,555 --> 00:12:04,924 - Yes, sir. - Okay. 225 00:12:04,925 --> 00:12:06,993 Go get 'em kids. 226 00:12:06,994 --> 00:12:09,797 Fucking Bad Face. 227 00:12:17,504 --> 00:12:19,806 Ice-cold patties. Here you go, that's 10 bucks. 228 00:12:19,807 --> 00:12:21,107 Hey, hold it at the tip, 229 00:12:21,108 --> 00:12:23,309 you gonna lose all the good stuff, now. 230 00:12:23,310 --> 00:12:26,178 - Look at these motherfuckers. - Business is booming. 231 00:12:26,179 --> 00:12:28,014 Oh, yeah. You guys want a balloon? 232 00:12:28,015 --> 00:12:29,882 Who the fuck said you could set up here? 233 00:12:29,883 --> 00:12:31,317 The parking lot? 234 00:12:31,318 --> 00:12:33,052 No, like, who gave you permission to sell? 235 00:12:33,053 --> 00:12:34,453 Nobody gave us permission to sell. 236 00:12:34,454 --> 00:12:36,122 'Cause we ain't asking for permission. 237 00:12:36,123 --> 00:12:37,489 This is our territory. 238 00:12:37,490 --> 00:12:39,392 You want to buy something? 239 00:12:46,599 --> 00:12:48,035 Bye-bye. 240 00:13:02,749 --> 00:13:04,851 Fifteen years since I had my last drink, 241 00:13:04,852 --> 00:13:06,486 so thank you for that. 242 00:13:09,289 --> 00:13:11,691 Right before Devin was born, yeah. 243 00:13:14,561 --> 00:13:17,629 - Will he kill us? - Not you and the kids. 244 00:13:17,630 --> 00:13:20,167 - No. - That's what Boise was about? 245 00:13:27,040 --> 00:13:28,674 So, what have you left us? 246 00:13:28,675 --> 00:13:31,610 What do you mean? Like, the house? Life insurance? 247 00:13:31,611 --> 00:13:33,579 No, us. You and me. 248 00:13:33,580 --> 00:13:35,915 Because how am I supposed to believe anything 249 00:13:35,916 --> 00:13:37,950 that you tell me from this point out? 250 00:13:37,951 --> 00:13:39,451 'Cause you're a fucking liar, Manny. 251 00:13:39,452 --> 00:13:42,188 - Is that even really your name? - It's Armand. 252 00:13:42,189 --> 00:13:44,223 - You know that. - Do I? 253 00:13:44,224 --> 00:13:47,359 Oh, come on, would you fucking stop, please, Clara? 254 00:13:47,360 --> 00:13:48,928 I'm sorry. You're right. 255 00:13:48,929 --> 00:13:51,397 I should've told you everything when we first met, 256 00:13:51,398 --> 00:13:54,300 about my past, but the further down the line we got, 257 00:13:54,301 --> 00:13:57,036 the less necessary it felt. 258 00:13:57,037 --> 00:13:58,905 It was like ancient history 259 00:13:58,906 --> 00:14:03,943 that I, frankly, I wanted to forget. 260 00:14:03,944 --> 00:14:05,545 It's ugly. 261 00:14:07,547 --> 00:14:09,116 I know now. 262 00:14:16,056 --> 00:14:17,490 Now I do. 263 00:14:40,847 --> 00:14:42,515 How'd it go? 264 00:14:46,153 --> 00:14:47,453 We went through all ten of the tanks. 265 00:14:47,454 --> 00:14:49,188 - Yeah. - We could've sold more 266 00:14:49,189 --> 00:14:51,623 - if we had them. - Laughing gas. 267 00:14:51,624 --> 00:14:53,259 Laughing all the way to the bank, huh? 268 00:14:53,260 --> 00:14:55,394 Mm-hmm. 269 00:14:55,395 --> 00:14:56,996 Something going on tonight? 270 00:14:56,997 --> 00:14:58,264 Yeah, and tomorrow night, too. 271 00:14:58,265 --> 00:14:59,798 All right, let's swing by Mitch's 272 00:14:59,799 --> 00:15:01,968 and pick up some more tanks. 273 00:15:01,969 --> 00:15:03,470 Here. 274 00:15:04,504 --> 00:15:06,306 Buy yourself something pretty. 275 00:15:08,375 --> 00:15:10,543 I might get me one of them rings. 276 00:15:12,845 --> 00:15:17,049 You know what? This one has lost its luster. 277 00:15:17,050 --> 00:15:19,485 - Here, take it. - You serious? 278 00:15:19,486 --> 00:15:21,253 Yeah, take it. Come on, you earned it. 279 00:15:21,254 --> 00:15:22,822 Fuck. 280 00:15:25,625 --> 00:15:26,759 Wow. 281 00:15:33,666 --> 00:15:34,901 So... 282 00:15:37,037 --> 00:15:39,705 if I'm hearing right... And lads, by all means, 283 00:15:39,706 --> 00:15:41,840 jump in and stop me if you feel different. 284 00:15:41,841 --> 00:15:46,212 You and Davy here, you just let them waltz on in. 285 00:15:46,213 --> 00:15:48,881 Come in, come in and you let them 286 00:15:49,016 --> 00:15:51,017 take the food right off our table. 287 00:15:51,018 --> 00:15:53,352 - Did I get that right? - We didn't think it wise 288 00:15:53,353 --> 00:15:55,087 to start any shit without checking with you first. 289 00:15:55,088 --> 00:15:56,589 Weak fucking links. 290 00:15:58,091 --> 00:16:01,193 They're unreliable, indecisive, 291 00:16:01,194 --> 00:16:03,595 and now revealed to be total pussies. 292 00:16:03,596 --> 00:16:05,397 Weak fucking links. 293 00:16:05,398 --> 00:16:08,134 Easily exploited by interloping hippies. 294 00:16:08,135 --> 00:16:11,671 I mean, who are we if we can't protect what's ours? 295 00:16:13,073 --> 00:16:15,274 They've left us all exposed. 296 00:16:15,275 --> 00:16:16,776 This. 297 00:16:18,211 --> 00:16:20,780 It's no minor fuck up. No. 298 00:16:22,349 --> 00:16:25,517 This is a threat 299 00:16:25,518 --> 00:16:29,288 to our very existence. 300 00:16:29,289 --> 00:16:32,059 ♪ 301 00:16:47,074 --> 00:16:50,676 You interrupted my breakfast for this? 302 00:16:50,677 --> 00:16:53,980 Dwight, it's an antique. It's like 19th century. 303 00:16:54,081 --> 00:16:56,582 Pure copper. You ever see American Pickers? 304 00:16:56,583 --> 00:16:58,317 People go crazy for this shit. 305 00:16:58,318 --> 00:17:01,553 Sure, what household couldn't live without one of these? 306 00:17:01,554 --> 00:17:02,888 I'm just saying, you could sell it, 307 00:17:02,889 --> 00:17:04,523 could be worth, like, 20 grand. 308 00:17:04,524 --> 00:17:06,292 - So, you sell it. - I can't sell it, 309 00:17:06,293 --> 00:17:07,626 they'll know I stole it. 310 00:17:07,627 --> 00:17:10,597 If I sell it, they'll think I stole it. 311 00:17:11,931 --> 00:17:15,634 I think shoveling horse shit has affected your brain, Armand. 312 00:17:15,635 --> 00:17:17,736 Come on, Dwight, please. I'm trying over here. 313 00:17:17,737 --> 00:17:20,973 I'm really trying. Give me a break. 314 00:17:21,108 --> 00:17:23,509 Take it back there before someone looks up 315 00:17:23,510 --> 00:17:25,478 and sees it's missing. 316 00:17:27,614 --> 00:17:29,748 Cash, Armand. 317 00:17:29,749 --> 00:17:32,252 I nearly broke my neck getting that thing down. 318 00:17:34,554 --> 00:17:36,156 Fuck! 319 00:17:39,426 --> 00:17:40,993 When's the wedding? 320 00:17:42,195 --> 00:17:43,996 - What? - Are you telling me that ain't 321 00:17:44,131 --> 00:17:45,764 an engagement ring on your finger? 322 00:17:45,765 --> 00:17:49,836 Oh, you got... you funny. You got jokes today, right? 323 00:17:51,304 --> 00:17:52,738 It was... it was my boss'. 324 00:17:52,739 --> 00:17:54,773 - What you mean "was"? - He gave it to me 325 00:17:54,774 --> 00:17:57,210 to acknowledge the hard work I've been putting in. 326 00:17:58,245 --> 00:17:59,611 As a chauffeur? 327 00:17:59,612 --> 00:18:01,413 It's more than a chauffeur, Dad, I'm... 328 00:18:01,414 --> 00:18:05,217 - I'm also like security, too. - Protecting him from what? 329 00:18:05,218 --> 00:18:08,220 Whatever, you know, he's a successful guy, you know. 330 00:18:08,221 --> 00:18:09,989 People get jealous of him. 331 00:18:11,158 --> 00:18:13,892 - This man a mobster? - Mark. 332 00:18:13,893 --> 00:18:15,661 Why would you even say something like that? 333 00:18:15,662 --> 00:18:17,929 Only two types of people wear pinky rings... 334 00:18:17,930 --> 00:18:20,399 Mobsters and British aristocracy. 335 00:18:20,400 --> 00:18:22,601 And something tells me your boss ain't no aristocrat. 336 00:18:22,602 --> 00:18:24,570 That's some real prejudiced shit right there, I don't know... 337 00:18:24,571 --> 00:18:28,307 - Hey, language at my table. - Mark, let the boy eat. 338 00:18:28,308 --> 00:18:30,076 Tyson knows right from wrong. 339 00:18:33,246 --> 00:18:36,383 - That a real diamond, Ty? - Of course it is. 340 00:18:37,917 --> 00:18:40,052 Whatever you say, Dad. 341 00:18:46,025 --> 00:18:47,559 Hello? 342 00:18:47,560 --> 00:18:48,794 Jo, it's me. 343 00:18:48,795 --> 00:18:50,762 Christ, you sound old. 344 00:18:50,763 --> 00:18:52,999 It's great hearing your voice, too. 345 00:18:54,534 --> 00:18:55,968 Twenty-five years. 346 00:18:56,836 --> 00:18:58,738 What do you expect? 347 00:19:04,677 --> 00:19:06,512 - I heard you called Tina? - Yeah. 348 00:19:06,513 --> 00:19:08,380 Well, if you're looking for me to intervene, 349 00:19:08,381 --> 00:19:10,682 you're barking up the wrong tree. 350 00:19:10,683 --> 00:19:13,019 I hardly ever see her myself. 351 00:19:14,254 --> 00:19:16,555 Truth be told, I'm gonna see her in a couple of hours. 352 00:19:16,556 --> 00:19:18,390 Yeah? 353 00:19:18,391 --> 00:19:21,660 That's... that's nice, good. 354 00:19:21,661 --> 00:19:23,330 It's Joe. 355 00:19:25,565 --> 00:19:27,234 He's got lymphoma. 356 00:19:28,768 --> 00:19:31,504 And we all take turns doing shifts. 357 00:19:33,139 --> 00:19:34,506 Should... should I come? 358 00:19:34,507 --> 00:19:37,042 What for? Now? 359 00:19:37,043 --> 00:19:39,278 He's still my brother. Our brother. 360 00:19:39,279 --> 00:19:43,415 What are you, in some bullshit step program 361 00:19:43,416 --> 00:19:44,950 doing your apology tour? 362 00:19:44,951 --> 00:19:48,554 You want to stop busting my balls for about five seconds? 363 00:19:48,555 --> 00:19:50,489 So I'm gonna ask you again. 364 00:19:50,490 --> 00:19:52,758 Why now? 365 00:19:52,759 --> 00:19:56,162 Honestly, I don't know. 366 00:19:59,632 --> 00:20:01,268 I don't know anything. 367 00:20:02,435 --> 00:20:04,503 You're a real fucking beaut, you know that? 368 00:20:04,504 --> 00:20:08,441 Radio silence for 25 years. 369 00:20:11,311 --> 00:20:13,280 I'll keep you posted about Joe. 370 00:20:23,423 --> 00:20:24,856 Hey, heads up, y'all. Hey, look, 371 00:20:24,857 --> 00:20:26,292 we told y'all motherfuckers that we... 372 00:20:26,293 --> 00:20:27,760 Come on, man. 373 00:20:32,565 --> 00:20:34,967 Come on! Come on! 374 00:20:50,049 --> 00:20:53,052 I scheduled a Zoom with a real estate agent... 375 00:20:53,886 --> 00:20:55,488 from Ocala, Florida. 376 00:20:56,389 --> 00:20:59,526 Oh yeah? That's... that's horse country. 377 00:21:02,061 --> 00:21:04,163 Yeah, I'm not promising anything. 378 00:21:05,365 --> 00:21:06,599 It's just... 379 00:21:08,000 --> 00:21:10,370 worth a conversation, that's all. 380 00:21:19,846 --> 00:21:21,548 Fucking unbelievable. 381 00:21:25,352 --> 00:21:31,357 So, these are the same guys that said you needed permission? 382 00:21:31,358 --> 00:21:33,124 The guys from the other night? 383 00:21:33,125 --> 00:21:35,461 It was them, and it was five other guys. 384 00:21:35,462 --> 00:21:36,728 Six. 385 00:21:36,729 --> 00:21:39,197 They took our tanks, our cash, all of it. 386 00:21:39,198 --> 00:21:40,666 I'm so sorry about that, man. 387 00:21:40,667 --> 00:21:43,269 You've got nothing to be sorry about. 388 00:21:43,370 --> 00:21:46,972 You held your ground, you lost. Now it's time to regroup. 389 00:21:46,973 --> 00:21:50,642 - They say who they work for? - No. 390 00:21:50,643 --> 00:21:54,580 No, but a couple of guys had 391 00:21:54,581 --> 00:21:58,216 Black Macadam embroidered on their jackets. 392 00:21:58,217 --> 00:22:00,519 A local biker gang. 393 00:22:00,520 --> 00:22:04,856 - They anything? - Well, they ain't nothing. 394 00:22:04,857 --> 00:22:07,393 All right, so what we finna do? 395 00:22:07,394 --> 00:22:08,927 What are we gonna do? 396 00:22:08,928 --> 00:22:10,562 We're gonna do the obvious thing. 397 00:22:10,563 --> 00:22:14,600 We're gonna go in there, we're gonna get our tanks, 398 00:22:14,601 --> 00:22:16,468 and then we're gonna get our money. 399 00:22:16,469 --> 00:22:18,670 - I don't do violence. - We're not doing violence. 400 00:22:18,671 --> 00:22:22,240 We're using our head. You ever read The Art of War? 401 00:22:22,241 --> 00:22:23,642 Wouldn't you say that war 402 00:22:23,643 --> 00:22:25,877 falls under the violence category here? 403 00:22:25,878 --> 00:22:32,217 Quote, "the greatest victories are obtained without battle." 404 00:22:32,218 --> 00:22:35,621 End quote. We're gonna use our heads. 405 00:22:35,622 --> 00:22:37,123 - Really? - Yeah. 406 00:22:38,525 --> 00:22:41,628 Fine, but I'm gonna bring Bad Face just in case. 407 00:22:43,229 --> 00:22:45,997 Yeah, Dwight? 408 00:22:45,998 --> 00:22:47,766 I need you to meet me at seven tonight 409 00:22:47,767 --> 00:22:49,468 at the Bred-2-Buck. You know it? 410 00:22:49,469 --> 00:22:51,169 - What's up? - What's up? 411 00:22:51,170 --> 00:22:52,871 I'm giving you a chance to pay back 412 00:22:52,872 --> 00:22:54,340 some of what you owe me. 413 00:22:54,441 --> 00:22:56,442 No, no, no, thank you, but... 414 00:22:56,443 --> 00:22:58,177 Seven, Armand. 415 00:23:02,214 --> 00:23:04,115 This is what I worked my ass off for. 416 00:23:04,116 --> 00:23:06,452 - Send you to college. - I just got into a fight, Dad. 417 00:23:06,453 --> 00:23:07,953 Bullshit. This happened 418 00:23:07,954 --> 00:23:09,755 'cause you work for that goddamn criminal. 419 00:23:09,756 --> 00:23:12,190 - Mark, we don't know that. - No, maybe you don't know. 420 00:23:12,191 --> 00:23:14,893 But I do. And Tyson sure does. 421 00:23:14,894 --> 00:23:16,728 Tell your mom Tyson, hm? 422 00:23:16,729 --> 00:23:18,730 Look in her eye and lie to her face, 423 00:23:18,731 --> 00:23:20,466 'cause that's how you do now, right? 424 00:23:20,467 --> 00:23:21,833 You don't even know what you're talking about. 425 00:23:21,834 --> 00:23:23,802 All right, so enlighten me. 426 00:23:23,803 --> 00:23:26,906 Enlighten me. What was this big fight about? 427 00:23:31,711 --> 00:23:32,944 Hm? 428 00:23:32,945 --> 00:23:34,946 Is this your security work? 429 00:23:34,947 --> 00:23:36,515 'Cause if it is, it looks to me 430 00:23:36,516 --> 00:23:38,049 like you're the one need protecting. 431 00:23:38,050 --> 00:23:39,818 You always thinking that I can't handle my own. 432 00:23:39,819 --> 00:23:41,553 Like I can't handle any type of pressure... 433 00:23:41,554 --> 00:23:43,188 No, no, no, you don't get to turn this 434 00:23:43,189 --> 00:23:44,556 into you're the victim. 435 00:23:44,557 --> 00:23:46,758 - Pick a lane, son. - I tried, it's true. 436 00:23:46,759 --> 00:23:49,327 I tried to go to college. My major was too imbecilic. 437 00:23:49,328 --> 00:23:51,863 Was I wrong? You didn't even finish. 438 00:23:51,864 --> 00:23:54,600 Made nothing out of every opportunity we provided you. 439 00:23:54,601 --> 00:23:57,869 - I'm trying, Dad. - By driving some gangster's car? 440 00:23:57,870 --> 00:23:59,972 You're 25, Tyson. 441 00:24:01,073 --> 00:24:03,041 How long are your mother and I supposed to wait 442 00:24:03,042 --> 00:24:05,076 before we see a return on our investment? 443 00:24:05,077 --> 00:24:07,245 Oh, you want a return, huh? 444 00:24:07,246 --> 00:24:08,580 Oh, I got a return for you. 445 00:24:08,581 --> 00:24:10,516 How about this? How is that? 446 00:24:10,517 --> 00:24:12,684 - Tyson. - You got five seconds 447 00:24:12,685 --> 00:24:16,523 to get your ass and that out of my sight. 448 00:24:19,559 --> 00:24:22,529 Tyson. Tyson! 449 00:24:33,540 --> 00:24:36,408 - That's catchy. - Oh, just a little fiddling. 450 00:24:40,146 --> 00:24:41,847 Maisie's gonna cover for me. 451 00:24:41,848 --> 00:24:43,715 What time you think we're gonna be back? 452 00:24:43,716 --> 00:24:45,316 From where? 453 00:24:45,317 --> 00:24:47,919 - From the concert. - Aren't you on parole? 454 00:24:47,920 --> 00:24:49,988 You don't think you're going without me, do you? 455 00:24:49,989 --> 00:24:53,459 No, no, you gotta stay here. You're not getting busted. 456 00:24:53,560 --> 00:24:56,028 Work your magic behind the bar. We got this. 457 00:25:01,333 --> 00:25:02,834 Hey, hey. 458 00:25:02,835 --> 00:25:04,570 Hey, haven't seen you in a minute. 459 00:25:04,571 --> 00:25:06,672 Eh, I've mostly been drinking 460 00:25:06,673 --> 00:25:09,775 with my close friend, the couch, lately. 461 00:25:09,776 --> 00:25:11,176 Trying to break the cycle. 462 00:25:11,177 --> 00:25:13,411 Happy to help you process. Casamigos, rocks? 463 00:25:13,412 --> 00:25:14,946 Yes, please. 464 00:25:14,947 --> 00:25:17,849 Is it possible to get that in a large size? 465 00:25:17,850 --> 00:25:19,919 Let me see if I can find you a Big Gulp. 466 00:25:25,057 --> 00:25:28,727 Oh, thank you. You are doing God's work. 467 00:25:28,728 --> 00:25:31,130 No need, your friend at the end of the bar covered it. 468 00:25:36,603 --> 00:25:38,605 Order up! 469 00:25:40,673 --> 00:25:42,974 Dwight. Where's Mitch? 470 00:25:42,975 --> 00:25:44,309 Why? 471 00:25:44,310 --> 00:25:46,612 I mean, you know, it just feels like a bad omen. 472 00:25:46,613 --> 00:25:48,379 It's not a bad omen. 473 00:25:48,380 --> 00:25:51,517 I told you this is gonna be surgical. 474 00:25:51,618 --> 00:25:54,052 Nonviolent, we're using our head. 475 00:25:54,053 --> 00:25:55,621 Trust me on that. 476 00:25:55,622 --> 00:25:57,088 - Mr. D? - Yeah. 477 00:25:57,089 --> 00:25:59,390 I ain't got a lot of friends, so this means 478 00:25:59,391 --> 00:26:02,628 a lot to me that you've included me in this beat down. 479 00:26:02,629 --> 00:26:04,730 - Hoka hey. - Hoka hey. 480 00:26:04,731 --> 00:26:06,164 I'm ready to roll. Let's get it cracking. 481 00:26:06,165 --> 00:26:08,299 - Got everything? - It's already in the car. 482 00:26:08,300 --> 00:26:09,669 All right, let's do it. 483 00:26:12,304 --> 00:26:15,006 - Tyson. - Oh, shit. 484 00:26:15,007 --> 00:26:16,975 Who's that? 485 00:26:16,976 --> 00:26:20,011 Just give me one second, Dwight. Let me handle this real quick. 486 00:26:20,012 --> 00:26:21,813 What the hell are you doing? Did you follow me here? 487 00:26:21,814 --> 00:26:24,783 No, I just set my GPS to dumb-ass motherfucker. 488 00:26:24,784 --> 00:26:26,685 Dad, I'm in the middle of something right now. 489 00:26:26,686 --> 00:26:28,854 - You can see that, right? - Which is what, exactly? 490 00:26:28,855 --> 00:26:30,989 - Wrap it up. - Don't tell my son what to do. 491 00:26:30,990 --> 00:26:32,724 Whoa, whoa, chill, Dad. Relax a little bit. 492 00:26:32,725 --> 00:26:34,726 Your son works for me. 493 00:26:34,727 --> 00:26:37,262 My boy is decent, raised right. 494 00:26:37,263 --> 00:26:40,699 Your boy ain't a boy anymore, he's a man. 495 00:26:40,700 --> 00:26:42,200 And like I said, he works for me. 496 00:26:42,201 --> 00:26:43,769 - You coming or not? - Dad, we... 497 00:26:43,770 --> 00:26:45,336 Who put that beating on my son? 498 00:26:45,337 --> 00:26:46,705 It's being taken care of. 499 00:26:46,706 --> 00:26:48,073 Is that where you're off to now? 500 00:26:48,074 --> 00:26:49,908 - To take care of things? - It's on the list. 501 00:26:49,909 --> 00:26:51,943 - Then I'm coming too. - Dad, what do you mean? 502 00:26:51,944 --> 00:26:56,849 The enemy of my enemy is my friend. 503 00:26:58,885 --> 00:27:02,087 And if this is the army you're bringing into battle, 504 00:27:02,088 --> 00:27:05,424 then trust me, you need all the friends you can get. 505 00:27:06,859 --> 00:27:08,426 He's serious. 506 00:27:08,427 --> 00:27:10,696 - You a father? - Mm-mmm. 507 00:27:10,697 --> 00:27:12,097 Then why are you asking questions 508 00:27:12,098 --> 00:27:13,800 you already know the answer to? 509 00:27:19,739 --> 00:27:21,841 Dwight. 510 00:27:22,775 --> 00:27:25,377 How you doing? Mark. 511 00:27:26,378 --> 00:27:29,281 Let's hit it, Mark. Come on! 512 00:27:31,918 --> 00:27:33,585 So, the New York girl comes to Oklahoma 513 00:27:33,720 --> 00:27:35,186 to fight the bad guys. 514 00:27:35,187 --> 00:27:37,355 Yeah, just like in the fairy tales. 515 00:27:37,356 --> 00:27:38,758 Mm. 516 00:27:41,761 --> 00:27:43,562 You're pretty. 517 00:27:47,599 --> 00:27:52,804 So, what's your story, Colton? 518 00:27:52,805 --> 00:27:54,873 What you see is what you get. 519 00:27:54,874 --> 00:27:57,142 Oh, really? Okay, yeah, well, what is that? 520 00:27:57,143 --> 00:28:00,112 - Good time with a good guy. - Are you a good guy? 521 00:28:00,947 --> 00:28:02,448 I like to think I am. 522 00:28:04,951 --> 00:28:06,618 All right. 523 00:28:06,753 --> 00:28:08,219 Come on the show's almost over. 524 00:28:08,220 --> 00:28:09,921 We should go on ahead in. What's going on? 525 00:28:09,922 --> 00:28:12,357 Ashpet, let 'em collect our money first. 526 00:28:12,358 --> 00:28:13,759 - Dwight? - Yeah. 527 00:28:13,760 --> 00:28:15,293 There's twelve of them. 528 00:28:15,294 --> 00:28:16,995 That's my lucky fucking number. 529 00:28:16,996 --> 00:28:18,263 There's only eight of us. 530 00:28:18,264 --> 00:28:20,065 You seriously counting yourself? 531 00:28:20,066 --> 00:28:21,867 Dwight, tell me you have a plan that doesn't involve 532 00:28:21,868 --> 00:28:23,068 me getting punched in the face again. 533 00:28:23,069 --> 00:28:24,770 I got a plan, relax. 534 00:28:24,771 --> 00:28:26,437 I'd like to propose something. 535 00:28:26,438 --> 00:28:27,605 Sure, Fred, what is it? 536 00:28:27,606 --> 00:28:28,940 Clint and I are gonna go in, 537 00:28:28,941 --> 00:28:30,341 rile 'em up, start talking shit. 538 00:28:30,342 --> 00:28:32,979 - Wait, wait, wait. - Shut up. All right. 539 00:28:33,980 --> 00:28:36,481 When they advance on us, we give a signal, okay? 540 00:28:36,482 --> 00:28:38,784 Y'all come in from the flank and you can take them out 541 00:28:38,785 --> 00:28:40,018 at the fucking knees, all right? 542 00:28:40,019 --> 00:28:41,820 - I like it, Fred. - Right? 543 00:28:41,821 --> 00:28:43,254 - Yeah. - No! 544 00:28:43,255 --> 00:28:45,490 Dwight, please tell me you have an actual plan. 545 00:28:45,491 --> 00:28:47,426 The general's got a plan, Bodhi. 546 00:28:48,427 --> 00:28:50,328 The Art of War states that eventually 547 00:28:50,329 --> 00:28:55,534 each man has gotta grow a set of balls. 548 00:28:59,138 --> 00:29:01,540 Let's go, my children. 549 00:29:05,211 --> 00:29:08,246 War, huh, yeah ♪ 550 00:29:08,247 --> 00:29:10,348 What is it good for? ♪ 551 00:29:10,349 --> 00:29:12,050 Absolutely nothing ♪ 552 00:29:12,051 --> 00:29:13,819 Uh huh ♪ 553 00:29:13,820 --> 00:29:16,387 War, huh, yeah ♪ 554 00:29:16,388 --> 00:29:19,057 What is it good for? ♪ 555 00:29:19,058 --> 00:29:20,826 Absolutely nothing ♪ 556 00:29:20,827 --> 00:29:22,193 Say it again, y'all ♪ 557 00:29:22,194 --> 00:29:24,696 War, huh, look out ♪ 558 00:29:25,832 --> 00:29:27,532 What is it good for? ♪ 559 00:29:27,533 --> 00:29:29,935 ♪ Absolutely nothing, listen to me ♪ 560 00:29:29,936 --> 00:29:32,938 Oh, war, I despise ♪ 561 00:29:32,939 --> 00:29:34,840 - Hey. - Hey. 562 00:29:34,841 --> 00:29:39,577 ♪ 'Cause it means destruction of innocent lives ♪ 563 00:29:39,578 --> 00:29:43,581 ♪ War means tears to thousands of mother's eyes ♪ 564 00:29:43,582 --> 00:29:46,351 ♪ When their sons go off to fight ♪ 565 00:29:46,352 --> 00:29:48,086 And lose their lives ♪ 566 00:29:48,087 --> 00:29:50,856 I said war, huh ♪ 567 00:29:50,857 --> 00:29:52,223 Good God, y'all ♪ 568 00:29:52,224 --> 00:29:54,292 What is it good for? ♪ 569 00:29:54,293 --> 00:29:56,895 ♪ Absolutely nothing, just say it again ♪ 570 00:29:56,896 --> 00:30:01,032 War, huh ♪ 571 00:30:01,033 --> 00:30:03,201 What is it good for? ♪ 572 00:30:03,202 --> 00:30:06,304 ♪ Absolutely nothing, listen to me ♪ 573 00:30:06,305 --> 00:30:09,408 ♪ War, it ain't nothing but a heartbreaker ♪ 574 00:30:10,709 --> 00:30:13,811 ♪ War, friend only to the undertaker ♪ 575 00:30:13,812 --> 00:30:19,450 ♪ Oh, war, it's an enemy to all mankind ♪ 576 00:30:19,451 --> 00:30:24,022 ♪ The thought of war blows my mind ♪ 577 00:30:24,023 --> 00:30:25,723 War has caused unrest ♪ 578 00:30:25,724 --> 00:30:28,093 ♪ Within the younger generation ♪ 579 00:30:28,094 --> 00:30:30,028 Induction then destruction ♪ 580 00:30:30,029 --> 00:30:31,762 Who wants to die? ♪ 581 00:30:31,763 --> 00:30:33,798 Oh, war ♪ 582 00:30:33,799 --> 00:30:35,567 Good God, y'all ♪ 583 00:30:36,903 --> 00:30:38,503 What is it good for? ♪ 584 00:30:38,504 --> 00:30:40,171 Absolutely nothing ♪ 585 00:30:40,172 --> 00:30:41,873 Say it, say it, say it ♪ 586 00:30:41,874 --> 00:30:44,143 ♪ War, huh ♪ 587 00:30:47,446 --> 00:30:48,814 Absolutely nothing ♪ 588 00:30:50,950 --> 00:30:54,053 ♪ It ain't nothing but a heart breaker ♪ 589 00:30:54,921 --> 00:30:58,689 ♪ War, it's got one friend, that's the undertaker ♪ 590 00:30:58,690 --> 00:31:00,491 Oh, war ♪ 591 00:31:00,492 --> 00:31:03,929 ♪ Has shattered many a young man's dreams ♪ 592 00:31:03,930 --> 00:31:08,166 ♪ Made him disabled, bitter and mean ♪ 593 00:31:08,167 --> 00:31:10,001 Thanks, Mickey Mantle. 594 00:31:10,002 --> 00:31:12,938 ♪ To spend fighting wars each day ♪ 595 00:31:12,939 --> 00:31:15,006 War can't give life ♪ 596 00:31:15,007 --> 00:31:17,508 It can only take it away, oh ♪ 597 00:31:17,509 --> 00:31:20,578 War, huh, good God, y'all ♪ 598 00:31:20,579 --> 00:31:22,948 What is it good for? ♪ 599 00:31:22,949 --> 00:31:24,850 Absolutely nothing ♪ 600 00:31:24,951 --> 00:31:26,251 Say it again ♪ 601 00:31:26,252 --> 00:31:29,420 War, oh Lord ♪ 602 00:31:29,421 --> 00:31:31,389 What is it good for ♪ 603 00:31:31,390 --> 00:31:32,824 You tell me ♪ 604 00:31:32,959 --> 00:31:34,960 ♪ Say it, say it, say it, say it ♪ 605 00:31:34,961 --> 00:31:38,296 ♪ War, huh, good God, y'all ♪ 606 00:31:38,297 --> 00:31:41,200 What is it good for ♪ 607 00:31:46,205 --> 00:31:47,438 I gotta get home. 608 00:31:47,439 --> 00:31:49,608 You're not gonna finish your beer? 609 00:31:51,110 --> 00:31:52,511 Cheers. 610 00:31:53,879 --> 00:31:56,114 I'm afraid this isn't the bonding moment 611 00:31:56,115 --> 00:31:57,783 you think it is, son. 612 00:31:59,851 --> 00:32:01,220 Mark. 613 00:32:03,422 --> 00:32:06,657 Thank you for your participation. 614 00:32:06,658 --> 00:32:07,994 Here you go. 615 00:32:14,133 --> 00:32:15,401 All right. 616 00:32:17,703 --> 00:32:19,504 You always have a home, Tyson, 617 00:32:19,505 --> 00:32:22,440 unless you choose not to. 618 00:32:22,441 --> 00:32:24,810 So, make your choice. 619 00:32:31,783 --> 00:32:34,020 - Tonight was actually... - Cathartic. 620 00:32:39,391 --> 00:32:41,026 I'm gonna head home, if that's all right. 621 00:32:41,027 --> 00:32:42,394 Hold up. 622 00:32:45,164 --> 00:32:47,009 Should probably put that towards what I owe you. 623 00:32:47,033 --> 00:32:50,636 No, no, no, here. That's apples, this is oranges. 624 00:32:53,072 --> 00:32:55,374 Buy a new lawnmower. 625 00:33:00,612 --> 00:33:03,048 - Armand. - Yes? 626 00:33:03,049 --> 00:33:04,950 Our arrangement still holds. 627 00:33:17,429 --> 00:33:19,098 Fuck. 628 00:33:26,372 --> 00:33:28,306 - Hey. - Hey. I'm sorry, 629 00:33:28,307 --> 00:33:29,640 I know it's really early. 630 00:33:29,641 --> 00:33:32,077 No, it's okay. I'm here, I'm fine. 631 00:33:32,078 --> 00:33:34,812 If you want to talk to Joe, I think it's best 632 00:33:34,813 --> 00:33:37,583 - that you do it right now. - Yeah, okay. 633 00:33:41,253 --> 00:33:42,820 - Can he talk? - No. 634 00:33:42,821 --> 00:33:45,590 But everyone's on their way over. 635 00:33:45,591 --> 00:33:49,194 He's dying, Dwight. He's shutting down. 636 00:33:49,195 --> 00:33:52,731 Our brother Joe is dying. 637 00:33:54,766 --> 00:33:57,768 He can hear us, so you... you just talk. 638 00:33:57,769 --> 00:34:01,672 And he squeezed my hand before when I asked him 639 00:34:01,673 --> 00:34:04,242 if he wanted me to call you. 640 00:34:04,243 --> 00:34:08,713 Just talk to him. He's your little brother. 641 00:34:08,714 --> 00:34:10,916 Okay. 642 00:34:13,152 --> 00:34:14,720 Hey, Joey. 643 00:34:15,821 --> 00:34:19,225 Joe. It's your brother, Dwight. 644 00:34:21,127 --> 00:34:23,562 Hey, I'm sorry you're not feeling good. 645 00:34:25,597 --> 00:34:27,499 I'm sorry about a lot of things. 646 00:34:29,935 --> 00:34:33,839 I was thinking the other day about Easter. 647 00:34:35,307 --> 00:34:37,242 You remember that time 648 00:34:37,243 --> 00:34:40,946 Pops had us pick up some of those anise cookies? 649 00:34:42,281 --> 00:34:44,150 From Mrs. Milano? 650 00:34:45,484 --> 00:34:47,153 And I took that shortcut. 651 00:34:48,854 --> 00:34:51,490 There was... there was this guy. 652 00:34:52,624 --> 00:34:55,627 He was heavy set, you know... 653 00:34:56,828 --> 00:35:00,765 dressed in white, you know, white beard, white hair. 654 00:35:00,766 --> 00:35:02,967 Do you remember what you asked him? 655 00:35:02,968 --> 00:35:05,903 Yes. Look, he hears you. 656 00:35:05,904 --> 00:35:08,874 You asked him if he was God. 657 00:35:12,944 --> 00:35:14,813 Remember what he said? 658 00:35:17,349 --> 00:35:20,651 We were both standing there, looking at him like a mirage. 659 00:35:20,652 --> 00:35:25,724 And he said, "Well, if you say I'm God, 660 00:35:27,259 --> 00:35:32,364 when you saw him, then that's who he must be." 661 00:35:33,632 --> 00:35:35,066 Anyway... 662 00:35:37,403 --> 00:35:38,970 if you see this guy... 663 00:35:43,242 --> 00:35:44,843 I think he's okay. 664 00:35:48,347 --> 00:35:51,116 And I think you should go with him. 665 00:35:52,584 --> 00:35:54,019 And... 666 00:35:55,787 --> 00:35:57,223 you and me... 667 00:36:00,826 --> 00:36:02,894 we'll catch up later, Joe. 668 00:36:42,568 --> 00:36:44,702 Manny, where the hell have you been all night? 669 00:36:44,703 --> 00:36:47,439 Get back in the house. Larry! 670 00:36:51,277 --> 00:36:53,312 Larry. 671 00:37:01,487 --> 00:37:05,556 ♪ I ain't gonna stop just because I get old ♪ 672 00:37:05,557 --> 00:37:08,726 We have that Zoom meeting with that real estate agent 673 00:37:08,727 --> 00:37:11,929 - in five minutes. - We already have a home. 674 00:37:11,930 --> 00:37:14,566 And doing what I'm told ♪ 675 00:37:16,768 --> 00:37:22,341 ♪ I'll be six feet deep before I get cold ♪ 676 00:37:33,719 --> 00:37:35,052 What are you looking at? 677 00:37:35,053 --> 00:37:36,821 I'm thinking about dyeing my hair. 678 00:37:36,822 --> 00:37:39,325 - What color? - Amber. 679 00:37:40,992 --> 00:37:44,061 So, do it. Go ahead, be yourself. 680 00:37:44,062 --> 00:37:47,198 - Why not? - Be myself. 681 00:37:48,066 --> 00:37:49,934 Be yourself. 682 00:37:49,935 --> 00:37:53,071 I like that. Be myself. 683 00:38:10,656 --> 00:38:13,359 And I used to think about the good old days... 684 00:38:14,593 --> 00:38:17,396 the good old days were not really that good. 685 00:38:18,364 --> 00:38:21,367 Now, I realize what I missed... 686 00:38:22,100 --> 00:38:25,403 Seeing my daughter grow up, get married. 687 00:38:25,404 --> 00:38:28,373 And she did all that without me protecting her. 688 00:38:28,374 --> 00:38:31,242 Black Macadam, they'll kill anyone that gets in their way. 689 00:38:31,377 --> 00:38:34,011 So, that's what a good father does... 690 00:38:34,012 --> 00:38:37,282 Protects the ones they're responsible for. 50729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.