All language subtitles for Sumo Do, Sumo Dont S1 Episode 5
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,908
سحب و تعديل:
محمد سامى عبد الهادى
2
00:00:40,208 --> 00:00:43,125
"!Sumo Do, Sumo Don't"
3
00:00:45,000 --> 00:00:46,208
"بطولة النساء العاشرة"
4
00:00:46,291 --> 00:00:50,583
"الحلقة الخامسة"
5
00:00:50,666 --> 00:00:52,291
- "مايو"!
- "مايو"، انظري!
6
00:01:04,333 --> 00:01:06,166
لم أرك منذ وقت طويل!
7
00:01:06,250 --> 00:01:08,708
"مايو"، مضى وقت طويل! كيف حالك؟
8
00:01:08,791 --> 00:01:13,791
جيد، وأنت تبدين رائعة يا "هونوكا"،
سُررت جدًا برؤيتك!
9
00:01:13,875 --> 00:01:15,000
طلب "كايتو" أن أبلغك تحياته.
10
00:01:15,083 --> 00:01:19,541
ماذا؟ "كايتو"؟ هل هو هنا؟ أين؟
11
00:01:19,625 --> 00:01:21,208
كان هنا لحضور بطولة الرجال البارحة.
12
00:01:21,291 --> 00:01:22,833
ليلة أمس ساعدني على التدرب أيضًا.
13
00:01:22,916 --> 00:01:24,916
هذا ليس عدلًا!
14
00:01:25,000 --> 00:01:27,291
لديك أربع عضوات في الفريق، لا تتذمري.
15
00:01:27,375 --> 00:01:28,583
كم واحدًا لديك؟
16
00:01:29,875 --> 00:01:31,666
واحد فقط.
17
00:01:31,750 --> 00:01:36,916
أراهن أنه لا أحد يريد الانضمام
لأنك تبدين حادة جدًا.
18
00:01:37,000 --> 00:01:38,375
لا، لا أبدو كذلك.
19
00:01:39,291 --> 00:01:43,916
مسابقات الفرق ممتعة،
إنها ليست كالمباريات الفردية.
20
00:01:45,375 --> 00:01:49,625
المباراة الأولى
من فئة الوزن الخفيف ستبدأ بعد قليل.
21
00:01:52,041 --> 00:01:52,875
يجب أن أذهب.
22
00:01:52,958 --> 00:01:55,750
أراك لاحقًا إذًا.
23
00:01:56,333 --> 00:01:57,166
بالطبع.
24
00:02:04,041 --> 00:02:05,416
حسنًا.
25
00:02:12,083 --> 00:02:13,083
مرحبًا!
26
00:02:13,875 --> 00:02:16,000
- لقد أتيت!
- مرحبًا!
27
00:02:16,083 --> 00:02:17,208
شكرًا على قدومك.
28
00:02:17,833 --> 00:02:19,083
أين "ريوتا"؟
29
00:02:19,166 --> 00:02:21,208
حسنًا…
30
00:02:25,083 --> 00:02:26,750
استديري!
31
00:02:26,833 --> 00:02:30,541
- لا بأس.
- كرة مزراب جميلة.
32
00:02:31,083 --> 00:02:32,583
- اصمت!
- رائع!
33
00:02:34,875 --> 00:02:36,625
"مكالمة واردة، (شون)"
34
00:02:36,708 --> 00:02:39,041
- يمكنك فعلها!
- حسنًا!
35
00:02:46,291 --> 00:02:47,875
أليس هناك مشكلة في بقائك هنا؟
36
00:02:47,958 --> 00:02:49,083
ماذا؟
37
00:02:49,166 --> 00:02:52,041
من الممتع قضاء الوقت معك
لأول مرة منذ فترة، ولكن…
38
00:02:53,500 --> 00:02:59,250
تركت السومو تمامًا البارحة،
يجب أن أستمتع بآخر أيام الجامعة.
39
00:02:59,333 --> 00:03:00,500
- فهمت.
- حسنًا!
40
00:03:00,583 --> 00:03:01,625
يمكنك فعلها يا "ريوتا"!
41
00:03:02,125 --> 00:03:07,208
سأسقط كل القوارير،
أنا عضو في نادي البولينغ الآن.
42
00:03:08,000 --> 00:03:09,916
حسنًا…
43
00:03:16,958 --> 00:03:20,625
من الشرق، "أوبا" من جامعة "كيوريتسو".
44
00:03:21,958 --> 00:03:25,541
من الغرب، "كاشيواغي" من جامعة "هونجيتسو".
45
00:03:33,291 --> 00:03:34,166
انحنيا!
46
00:03:42,916 --> 00:03:45,375
مستعدتان؟ اتخذا وضعيتيكما!
47
00:03:52,916 --> 00:03:54,000
تحركا!
48
00:03:55,875 --> 00:03:56,708
انتهت المباراة!
49
00:03:57,625 --> 00:03:58,541
حسنًا.
50
00:04:02,916 --> 00:04:03,833
انحنيا!
51
00:04:06,500 --> 00:04:07,791
فاز فريق الشرق.
52
00:04:12,250 --> 00:04:13,625
كان ذلك رائعًا جدًا.
53
00:04:14,750 --> 00:04:17,375
إذًا؟ كيف تشعرين
وأنت تشاهدين سومو النساء لأول مرة؟
54
00:04:17,458 --> 00:04:20,208
هذا مذهل، مذهل حقًا.
55
00:04:20,291 --> 00:04:21,208
أليس كذلك؟
56
00:04:26,625 --> 00:04:33,208
إن حمّلتم تطبيقنا، يمكنكم الحصول
على فطيرة أوكونومياكي مجانية.
57
00:04:33,291 --> 00:04:34,875
- تفضل.
- شكرًا لك.
58
00:04:34,958 --> 00:04:38,833
- يمكنكم الحصول على إضافات مجانية.
- هذا رائع!
59
00:04:39,666 --> 00:04:42,416
تفضل، يمكنكم الحصول على إضافات مجانية.
60
00:04:42,500 --> 00:04:45,625
- مجانية؟ حقًا؟ يا للروعة!
- أرجوكم أن تنتظروا قليلًا، شكرًا لكم.
61
00:04:45,708 --> 00:04:48,875
{\an8}"نادي سومو جامعة (كيوريتسو)،
أرسل لك (شون) فيديو"
62
00:04:48,958 --> 00:04:50,666
لا أعرف ماذا أشتري.
63
00:04:52,875 --> 00:04:56,625
- "ريوتا"، ماذا ستتناول؟
- أنا؟ سأتناول رامن الشيتاكي.
64
00:04:56,708 --> 00:04:57,875
رامن الشيتاكي؟ لماذا؟
65
00:05:01,291 --> 00:05:02,375
ما الخطب؟
66
00:05:03,333 --> 00:05:06,500
أتساءل إن كان "ريوتا" قد انسحب فعلًا.
67
00:05:08,666 --> 00:05:09,875
لست متأكدة.
68
00:05:10,916 --> 00:05:16,708
كان عليك أن تجعليه
ينضم إلى النادي لمدة سنة.
69
00:05:16,791 --> 00:05:19,125
أردت فحسب أن أخلق فرصة له.
70
00:05:20,583 --> 00:05:22,041
هو سيتدبر باقي الأمر.
71
00:05:24,375 --> 00:05:28,041
من الشرق، "موتوهاشي" من جامعة "ميرتسوكان".
72
00:05:28,791 --> 00:05:32,416
- من الغرب، "ماتسودا" من جامعة "هونجيتسو".
- إنها هي!
73
00:05:33,375 --> 00:05:35,750
"مايو موتوهاشي"،
"يوكوزونا" من فئة الوزن الخفيف.
74
00:05:35,833 --> 00:05:37,166
هذه هي منافسة "هونوكا".
75
00:05:37,250 --> 00:05:39,541
آخر مرة هزمتها كانت قبل المدرسة الإعدادية،
76
00:05:39,625 --> 00:05:41,250
ولطالما خسرت أمامها منذ ذلك الحين.
77
00:05:43,375 --> 00:05:47,583
- هيا يا "ميرتسوكان"! "مايو موتوهاشي"!
- هيا يا "ميرتسوكان"! "مايو موتوهاشي"!
78
00:05:47,666 --> 00:05:48,875
انحنيا!
79
00:05:51,458 --> 00:05:53,125
- أجل! يمكنك فعلها!
- ابذلي قصارى جهدك!
80
00:05:59,000 --> 00:06:01,708
مستعدتان؟ اتخذا وضعيتيكما!
81
00:06:11,875 --> 00:06:12,708
هيا!
82
00:06:13,625 --> 00:06:14,666
انتهت المباراة!
83
00:06:15,916 --> 00:06:18,666
إنها قوية.
84
00:06:21,416 --> 00:06:22,250
انحنيا!
85
00:06:26,375 --> 00:06:27,208
فاز فريق الشرق!
86
00:06:29,958 --> 00:06:31,958
ليس هناك فرق سومو نسائية قوية.
87
00:06:32,708 --> 00:06:35,125
لكن "ميرتسوكان" تستخدم منحتها الرياضية
88
00:06:35,208 --> 00:06:37,625
لضمّ أفضل مصارعي السومو كل عام.
89
00:06:37,708 --> 00:06:40,166
أتساءل لماذا لم تذهب "هونوكا"
إلى هناك بدلًا من ذلك.
90
00:06:41,791 --> 00:06:43,000
ربما بسببها هي.
91
00:06:44,666 --> 00:06:47,375
هناك حد معين لعدد الأشخاص
الذين يمكنهم الحصول على التوصية.
92
00:06:47,458 --> 00:06:50,208
لذا إن كان هناك عدة رياضيين من نفس القسم،
93
00:06:50,291 --> 00:06:52,208
سيختارون الأقوى.
94
00:06:52,875 --> 00:06:56,375
من الشرق، "أوبا" من جامعة "كيوريتسو".
95
00:06:57,666 --> 00:07:01,041
من الغرب، "هياسا" من جامعة "تاكافوجي".
96
00:07:03,041 --> 00:07:03,875
انحنيا!
97
00:07:10,750 --> 00:07:13,375
مستعدتان؟ اتخذا وضعيتيكما!
98
00:07:22,000 --> 00:07:24,625
ما الذي ستحضره؟
ربما رامن لحم الخنزير المشوي.
99
00:07:24,708 --> 00:07:25,791
هذا يبدو جيدًا.
100
00:07:29,958 --> 00:07:30,791
"أرسل (شون) فيديو"
101
00:07:30,875 --> 00:07:31,708
"(يوما): لقد فزنا!"
102
00:07:31,791 --> 00:07:33,291
"(رين): التالي هو نصف النهائي!"
103
00:07:33,375 --> 00:07:34,625
"أرسل لك (شون) فيديو"
104
00:07:35,583 --> 00:07:36,833
يبدو هذا حارًا.
105
00:07:36,916 --> 00:07:38,875
أراهن أنه كذلك.
106
00:07:39,875 --> 00:07:41,333
- لكنك تحب الطعام الحار.
- أجل.
107
00:07:42,791 --> 00:07:43,833
هيا!
108
00:07:47,375 --> 00:07:48,375
انتهت المباراة!
109
00:07:55,541 --> 00:07:56,458
انحنيا!
110
00:07:59,958 --> 00:08:01,291
فاز فريق الشرق!
111
00:08:05,375 --> 00:08:07,250
الفتاة من نادي السومو؟
112
00:08:07,958 --> 00:08:10,916
ماذا؟ نعم.
113
00:08:15,375 --> 00:08:19,791
يا للروعة، إنها مذهلة.
114
00:08:20,375 --> 00:08:22,500
إنها رائعة جدًا.
115
00:08:27,291 --> 00:08:29,375
- آسف، لكن يجب أن أذهب.
- ماذا؟
116
00:08:29,458 --> 00:08:30,708
- مهلًا.
- آسف!
117
00:08:30,791 --> 00:08:33,958
ماذا عن الرامن؟ على الأقل تناول قضمة.
118
00:08:49,250 --> 00:08:51,416
أول مباراة من نصف النهائي.
119
00:08:52,250 --> 00:08:55,541
من الشرق، "أوبا" من جامعة "كيوريتسو".
120
00:08:56,041 --> 00:08:58,583
- الغرب، "موتوهاشي" من جامعة "ميرتسوكان".
- "مايو"، افعلي ما بوسعك.
121
00:08:58,666 --> 00:08:59,833
انحنيا!
122
00:09:22,708 --> 00:09:25,500
مستعدتان؟ اتخذا وضعيتيكما!
123
00:09:37,166 --> 00:09:38,125
هيا!
124
00:10:05,291 --> 00:10:06,708
انتهت المباراة!
125
00:10:32,416 --> 00:10:33,500
"ريوتا"؟
126
00:10:50,333 --> 00:10:54,291
- صباح الخير جميعًا!
- صباح الخير!
127
00:10:55,666 --> 00:11:00,291
سأسجل الحضور، سأعلن عن شركائكم أيضًا.
128
00:11:00,375 --> 00:11:02,500
إذًا…
129
00:11:03,166 --> 00:11:04,500
- "شيومي"؟
- هنا.
130
00:11:04,583 --> 00:11:06,000
- "يامازاكي"؟
- هنا.
131
00:11:06,083 --> 00:11:12,375
ستكونان ثنائيًا
و"يامادا"…لا، "ناكامورا" و"أوكي".
132
00:11:12,458 --> 00:11:13,291
هنا.
133
00:11:22,125 --> 00:11:23,875
في السومو، الهجوم الأولي هو الأساس.
134
00:11:54,333 --> 00:11:58,083
لكن منذ البداية،
لم أستطع أن أبادر بالهجوم.
135
00:12:09,166 --> 00:12:12,125
لماذا كان هجومي ضعيفًا جدًا؟
136
00:12:13,833 --> 00:12:15,583
ما ينقصني هو الروح المعنوية.
137
00:12:16,833 --> 00:12:19,500
روح قوية لأواجه أي خصم.
138
00:12:44,500 --> 00:12:45,833
يمكنني الفوز المرة القادمة.
139
00:12:47,791 --> 00:12:48,625
سأفوز!
140
00:12:50,958 --> 00:12:51,875
ماذا!
141
00:12:55,416 --> 00:12:58,958
حسنًا، أنا آسفة.
142
00:12:59,041 --> 00:13:02,875
لا، أعتذر على إزعاجك.
143
00:13:08,416 --> 00:13:09,458
ما الأمر؟
144
00:13:11,000 --> 00:13:16,916
آسفة، لكن طُلب مني أن أكون شريكتك.
145
00:13:17,000 --> 00:13:18,500
أنا "ساكوراكو يوشينو".
146
00:13:21,125 --> 00:13:23,458
"التعبير الجسدي،
عبّر عما تحب من خلال الرقص"
147
00:13:23,541 --> 00:13:25,500
حسنًا، لنبدأ!
148
00:13:29,750 --> 00:13:30,958
سبعة، ثمانية!
149
00:13:33,833 --> 00:13:35,250
هذا جيد!
150
00:13:36,583 --> 00:13:38,250
عبروا عن أنفسكم!
151
00:13:39,000 --> 00:13:43,916
ما خطبها؟ تلك ليست رقصة، إنها سومو.
152
00:13:45,500 --> 00:13:46,333
حسنًا.
153
00:13:46,416 --> 00:13:50,166
إنها تعبر عن نفسها ولكن هذا مبالغ فيه.
154
00:13:51,333 --> 00:13:53,375
هذا مختلف.
155
00:13:54,541 --> 00:13:57,125
هذا جميل بشكل غريب.
156
00:13:58,666 --> 00:14:02,250
جميعهم ينظرون إليها، أشعر بالإحراج أيضًا.
157
00:14:03,666 --> 00:14:06,000
كيف لا تُمانع كل هذا الاهتمام؟
158
00:14:14,333 --> 00:14:15,333
لكن…
159
00:14:18,416 --> 00:14:19,458
إنه جميل.
160
00:14:21,833 --> 00:14:23,625
تبدو متألقة.
161
00:14:27,416 --> 00:14:32,916
إنها مفعمة بالثقة، على عكسي…
162
00:14:35,833 --> 00:14:39,625
عليّ الحضور أربع مرات بعد
لأحصل على الساعات المعتمدة.
163
00:14:39,708 --> 00:14:40,791
سأتوقف عن المجيء بعد ذلك.
164
00:14:41,333 --> 00:14:44,916
ابذلي قصارى جهدك يا "ساكوراكو"،
أبقي حركاتك بسيطة.
165
00:14:51,375 --> 00:14:55,583
إنها طويلة، ذراعاها وساقاها طويلتان.
166
00:14:57,333 --> 00:15:01,375
لو كنت مثلها، لتمكنت بسهولة
من الإمساك بـ"ماواشي" خصمي.
167
00:15:03,041 --> 00:15:08,333
هذا مخيف جدًا! هل هي غاضبة؟ لكن لماذا؟
168
00:15:09,416 --> 00:15:11,416
حسنًا، لنبدأ.
169
00:15:15,125 --> 00:15:16,708
سبعة، ثمانية.
170
00:15:21,041 --> 00:15:23,125
أجل، هذا جيد!
171
00:15:50,041 --> 00:15:52,708
حسنًا، قيموا رقصة شريككم.
172
00:15:52,791 --> 00:15:55,208
في الأسبوع القادم،
ستقدمون الرقصات معًا في ثنائيات.
173
00:15:55,875 --> 00:15:58,625
- حسنًا!
- "ساكوراكو يوشينو"، ما كان ذلك الآن؟
174
00:15:59,625 --> 00:16:03,416
كيف جعلت عضلات بطنك قوية هكذا؟
ماذا يجب أن أفعل؟
175
00:16:03,500 --> 00:16:04,541
ما نوع التدريب الذي مارسته؟
176
00:16:05,583 --> 00:16:07,625
أنا آسفة جدًا، سامحيني أرجوك!
177
00:16:11,041 --> 00:16:13,875
لم ينته الصف بعد!
178
00:16:23,250 --> 00:16:24,500
سأبدأ الأكل.
179
00:16:55,250 --> 00:16:57,333
ماذا يجب أن نفعل لاحقًا؟
180
00:17:01,666 --> 00:17:02,750
لنذهب إلى حانة كاريوكي.
181
00:17:03,333 --> 00:17:07,375
يبدو هذا رائعًا،
لم أسمع غناءك النشاز منذ زمن.
182
00:17:10,125 --> 00:17:11,250
حسنًا، هيا بنا.
183
00:17:15,833 --> 00:17:17,291
هل سيتوقف حقًا؟
184
00:17:18,875 --> 00:17:20,583
كان عليه حضور مباراة واحدة فقط.
185
00:17:20,666 --> 00:17:22,458
بالنظر إلى شخصيته،
186
00:17:22,541 --> 00:17:25,041
أشك أنه سيبقى في النادي،
بما أن بيئته صارمة.
187
00:17:25,125 --> 00:17:27,375
ألا يمكننا أن نقنعه بطريقة ما؟
188
00:17:28,166 --> 00:17:31,083
لن أنحني أمام شخص
يضمّ الآخرين إلى الفريق ثم يهرب.
189
00:17:40,541 --> 00:17:41,708
أراك لاحقًا.
190
00:17:44,416 --> 00:17:46,375
أنا حزين جدًا!
191
00:17:46,458 --> 00:17:48,500
حسنًا، فهمت، هذا مؤلم!
192
00:18:01,833 --> 00:18:03,375
"التعبير الجسدي عبر الرقص، (هونوكا أوبا)"
193
00:18:03,458 --> 00:18:04,750
"تحب: السومو، تعبير جسدي: (شيكو)"
194
00:18:04,833 --> 00:18:06,916
"الجيد: جميلة وموقرة وواثقة،
السيئ: بسيطة ووجهها مخيف"
195
00:18:10,291 --> 00:18:12,416
لا أعرف ماذا أفعل بشأن الفرض المنزلي.
196
00:18:13,791 --> 00:18:17,750
ولكن أولًا، عليّ الاعتذار من "أوبا".
197
00:18:25,833 --> 00:18:26,833
ها هي ذي!
198
00:18:31,958 --> 00:18:36,833
- لا أريد أن أخسر اليوم.
- لا تقل ذلك.
199
00:18:36,916 --> 00:18:42,166
- لا أريد أن أضطر للدفع اليوم.
- أتساءل أي أغنية ستختارون.
200
00:18:49,875 --> 00:18:50,875
"ريوتا"، ماذا تفعل؟
201
00:18:53,166 --> 00:18:55,125
آسف، لكني سأؤجل موعدنا.
202
00:18:55,208 --> 00:18:57,333
ماذا؟ مجددًا؟
203
00:18:57,416 --> 00:18:59,000
آسف، هذا خطئي.
204
00:18:59,083 --> 00:19:00,083
مهلًا، انتظر…
205
00:19:04,458 --> 00:19:05,708
رائع جدًا.
206
00:19:15,583 --> 00:19:18,208
أريد أن أرسم الابتسامة
على وجه "هونوكا" فحسب.
207
00:19:19,458 --> 00:19:21,958
بعد البطولة، بدت مثبطة العزيمة دائمًا.
208
00:19:22,041 --> 00:19:24,625
أتساءل ما الذي قد يسعد "هونوكا".
209
00:19:25,208 --> 00:19:28,166
لنر…ما رأيك بآلة تمرين؟
210
00:19:28,250 --> 00:19:29,833
ماذا عن الأزهار؟
211
00:19:29,916 --> 00:19:32,041
لا، أوقات كهذه تستدعي تناول الكعك.
212
00:19:32,916 --> 00:19:37,458
حسنًا…ما زلت أظن أن آلة التمرين خيار أفضل.
213
00:19:43,583 --> 00:19:46,208
أتساءل إن كانت عودة "ريوتا" ستسعدها.
214
00:19:48,333 --> 00:19:50,208
حسنًا، آسف.
215
00:19:52,750 --> 00:19:54,958
- أنا حزين جدًا!
- توقف عن ذلك!
216
00:19:56,875 --> 00:20:01,291
- توقفا عن ذلك!
- "ريوتا"، أشعر بوحدة شديدة!
217
00:20:01,375 --> 00:20:02,708
"ريوتا"، أرجوك عد!
218
00:20:20,458 --> 00:20:21,291
مرحبًا.
219
00:20:22,083 --> 00:20:22,916
مرحبًا.
220
00:20:24,458 --> 00:20:25,958
"(أوبا) الثالثة في بطولة النساء العاشرة"
221
00:20:26,041 --> 00:20:29,208
كانت أول مرة
أرى فيها سومو النساء، كان ذلك مذهلًا.
222
00:20:29,291 --> 00:20:30,416
حقًا؟
223
00:20:31,333 --> 00:20:33,125
بدت "هونوكا" رائعة.
224
00:20:33,833 --> 00:20:34,916
صحيح…
225
00:20:39,416 --> 00:20:40,958
السومو مثير للاهتمام.
226
00:20:41,041 --> 00:20:41,916
إنه كذلك.
227
00:20:45,166 --> 00:20:46,250
أعني…
228
00:20:48,458 --> 00:20:50,541
إذًا أنت تحبه.
229
00:20:50,625 --> 00:20:52,416
لا، هذا ليس ما في الأمر.
230
00:20:52,916 --> 00:20:53,916
هيا.
231
00:20:54,541 --> 00:20:56,333
- حسنًا.
- بهذه الطريقة.
232
00:20:57,666 --> 00:20:58,583
عشرون…
233
00:21:00,166 --> 00:21:03,708
21, 22…
234
00:21:05,291 --> 00:21:09,125
23, 24…
235
00:21:09,208 --> 00:21:11,208
- هل يمكنني مساعدتك؟
- خمسة وعشرون…
236
00:21:11,291 --> 00:21:12,416
أنا آسفة.
237
00:21:12,500 --> 00:21:13,666
لا داعي للاعتذار.
238
00:21:13,750 --> 00:21:16,000
أنا آسفة، أعني…
239
00:21:16,083 --> 00:21:19,000
مهلًا، هل أنت مهتمة بالسومو؟
240
00:21:19,083 --> 00:21:20,166
ماذا؟
241
00:21:20,958 --> 00:21:25,083
هذا هو السبب إذًا! ادخلي من فضلك!
242
00:21:25,166 --> 00:21:28,083
يا جماعة، أتى أحدهم لمشاهدة تدريبنا!
243
00:21:34,125 --> 00:21:35,125
مرحبًا.
244
00:21:36,583 --> 00:21:38,750
حسنًا، اهجمي، جيد!
245
00:21:42,375 --> 00:21:43,291
حسنًا.
246
00:21:44,708 --> 00:21:45,833
اهجمي!
247
00:21:49,250 --> 00:21:51,666
أليست قائدتنا رائعة جدًا؟
248
00:21:51,750 --> 00:21:54,041
"أوبا" هي القائدة؟
249
00:21:54,125 --> 00:21:55,083
نعم.
250
00:21:55,166 --> 00:21:56,250
اهجمي!
251
00:22:00,708 --> 00:22:01,791
تفضلي.
252
00:22:01,875 --> 00:22:02,791
شكرًا جزيلًا لك.
253
00:22:07,041 --> 00:22:10,458
أشعر بالسوء لتطفلي.
254
00:22:10,541 --> 00:22:12,916
على الإطلاق! على الرحب والسعة.
255
00:22:13,000 --> 00:22:14,250
هيا كُلي.
256
00:22:14,333 --> 00:22:16,166
أجل، إنه لذيذ.
257
00:22:16,250 --> 00:22:18,166
حسنًا، سأفعل.
258
00:22:20,375 --> 00:22:21,208
طبق ثان من فضلك.
259
00:22:21,291 --> 00:22:22,125
بالطبع.
260
00:22:24,833 --> 00:22:26,250
- اسمعي…
- أجل؟
261
00:22:26,333 --> 00:22:27,958
ماذا يجري مع "ريوتا"؟
262
00:22:29,541 --> 00:22:30,833
إنه يأخذ استراحة فحسب.
263
00:22:35,708 --> 00:22:38,916
إنه لذيذ جدًا.
264
00:22:42,125 --> 00:22:43,916
يخنة شانكو
التي يعدها السيد "تاناكا" لذيذة.
265
00:22:44,000 --> 00:22:45,500
- بالفعل.
- تناولي الكثير من اللحم.
266
00:22:46,083 --> 00:22:47,958
- عجبًا.
- يا للروعة.
267
00:22:48,041 --> 00:22:49,500
مذهل.
268
00:22:49,583 --> 00:22:51,041
لا يمكنني تناول هذه الكمية.
269
00:22:51,750 --> 00:22:53,833
- أريد المزيد من البروتين أيضًا.
- لا تدلليه.
270
00:22:53,916 --> 00:22:55,500
أنت تأكل كثيرًا يا "يوما".
271
00:22:57,333 --> 00:22:58,916
بحقك.
272
00:23:02,375 --> 00:23:06,208
- أنا أمزح فحسب، تناول الطعام.
- حسنًا، بالتأكيد.
273
00:23:06,291 --> 00:23:08,291
- تناولي الطعام.
- عجبًا.
274
00:23:08,875 --> 00:23:10,791
مهلًا، أتعيشين هنا؟
275
00:23:10,875 --> 00:23:11,958
نعم.
276
00:23:12,041 --> 00:23:14,416
أين تستحمين؟
277
00:23:14,500 --> 00:23:16,791
في حمام عام مجاور
مع خدمة غسيل بالعملات المعدنية.
278
00:23:17,708 --> 00:23:18,958
أليس هذا مزعجًا؟
279
00:23:20,458 --> 00:23:23,500
يمكنني التدرب بمجرد أن أستيقظ
في الصباح، لذا فالمكان يناسبني.
280
00:23:24,541 --> 00:23:28,416
عجبًا، أنت مذهلة حقًا.
281
00:23:28,500 --> 00:23:30,000
ماذا تعنين؟
282
00:23:30,083 --> 00:23:34,750
أنت لا تخشين أن تكوني مختلفة.
283
00:23:35,875 --> 00:23:37,000
أخشى؟
284
00:23:37,625 --> 00:23:41,666
أنا دائمًا أقلق من نظرة الآخرين لي.
285
00:23:43,166 --> 00:23:45,791
أردت أن أتغير وأعتاد على الانتباه.
286
00:23:45,875 --> 00:23:48,000
لذا مارست الجمباز الإيقاعي
حتى تخرجت من الثانوية.
287
00:23:48,708 --> 00:23:50,000
لكن هذا لم ينفع.
288
00:23:50,541 --> 00:23:54,625
الجمباز الإيقاعي؟ فهمت، لهذا السبب…
289
00:23:54,708 --> 00:23:55,875
ماذا؟
290
00:23:57,000 --> 00:24:00,333
لم لا تجربي السومو يا "يوشينو"؟
291
00:24:01,750 --> 00:24:04,666
بطولك وعضلات بطنك القوية،
قد يكون السومو مثاليًا لك.
292
00:24:05,583 --> 00:24:07,666
لا، مستحيل.
293
00:24:07,750 --> 00:24:08,666
لماذا؟
294
00:24:08,750 --> 00:24:10,666
أظن أن السومو رياضة محرجة و…
295
00:24:12,625 --> 00:24:13,458
ماذا؟
296
00:24:14,541 --> 00:24:17,833
آسفة، لم أقصد ذلك بطريقة غريبة.
297
00:24:17,916 --> 00:24:22,458
كل ما في الأمر أن لا أحد من حولي يمارسها،
لذا سألفت الأنظار وأكره ذلك.
298
00:24:28,250 --> 00:24:29,083
مهلًا…
299
00:24:29,166 --> 00:24:31,541
أنا آسفة جدًا، سأذهب الآن.
300
00:24:34,666 --> 00:24:36,958
ماذا؟ لكن مهلًا…
301
00:24:56,208 --> 00:25:02,208
يا للهول، لماذا؟ لماذا أنا دائمًا هكذا؟
302
00:25:02,291 --> 00:25:05,291
دائمًا أقول كلامًا غير مناسب
في الوقت غير المناسب.
303
00:25:06,916 --> 00:25:08,875
أنا فظيعة جدًا.
304
00:25:26,708 --> 00:25:28,958
عجبًا! مرحبًا!
305
00:25:32,750 --> 00:25:34,083
شكرًا على عشاء البارحة.
306
00:25:34,166 --> 00:25:35,875
يجب أن أكون من يشكرك!
307
00:25:35,958 --> 00:25:38,291
سُررت جدًا بقدومك.
308
00:25:40,000 --> 00:25:44,500
أصبح نادي السومو مزدحمًا مؤخرًا،
لكن "هونوكا" هي الفتاة الوحيدة هناك.
309
00:25:45,000 --> 00:25:47,958
لا تجيد التعامل مع الناس، لذا قلقت عليها.
310
00:25:50,333 --> 00:25:51,375
شكرًا لك على صداقتك لها.
311
00:25:53,208 --> 00:25:54,166
بالطبع.
312
00:26:12,291 --> 00:26:13,375
ماذا؟
313
00:26:13,458 --> 00:26:15,541
وكأنك رأيت شبحًا.
314
00:26:15,625 --> 00:26:16,750
مهلًا، لماذا أنت هنا؟
315
00:26:17,416 --> 00:26:18,916
أنا آتي إلى هنا دائمًا.
316
00:26:19,000 --> 00:26:20,750
أنا زبون دائم هنا أيضًا.
317
00:26:32,458 --> 00:26:38,791
"حمام (كيتاماشي) العام،
خدمة غسيل بالعملات"
318
00:26:39,791 --> 00:26:41,958
حصلت على واحدة أخرى مجانًا،
لذلك يمكنك الحصول عليها.
319
00:26:43,666 --> 00:26:44,583
شكرًا.
320
00:26:53,125 --> 00:26:54,083
إنه لذيذ.
321
00:26:58,125 --> 00:27:01,541
هل تظن أنني مخيفة؟
322
00:27:01,625 --> 00:27:03,041
لماذا هذا السؤال فجأةً؟
323
00:27:03,125 --> 00:27:06,291
لقد أخفت فتاة أخرى من نفس السنة.
324
00:27:06,375 --> 00:27:07,916
هل رميتها أو شيء من هذا القبيل؟
325
00:27:08,000 --> 00:27:11,375
لا! دعوتها إلى نادي السومو فحسب.
326
00:27:12,083 --> 00:27:13,958
هل لديها خبرة في السومو؟
327
00:27:14,666 --> 00:27:15,958
لا.
328
00:27:16,041 --> 00:27:17,208
لماذا إذًا؟
329
00:27:18,708 --> 00:27:21,500
لماذا؟ حسنًا…
330
00:27:24,375 --> 00:27:26,166
هل أردت أن تصادقيها؟
331
00:27:29,541 --> 00:27:30,541
ربما.
332
00:27:33,500 --> 00:27:38,458
من شيمك
أن تستخدمي السومو لاكتساب الأصدقاء.
333
00:27:53,166 --> 00:27:54,000
ماذا؟
334
00:27:55,625 --> 00:28:01,166
حين تكونين جادة، تبدين شرسة، على ما أظن.
335
00:28:02,791 --> 00:28:04,666
إذًا هل أبدو مخيفة؟
336
00:28:04,750 --> 00:28:06,041
نعم، عندما تمارسين السومو.
337
00:28:07,083 --> 00:28:09,000
هل تقول إن السومو مخيف؟
338
00:28:09,083 --> 00:28:13,291
لا، لا أقول ذلك.
339
00:28:13,875 --> 00:28:15,625
ما الأمر إذًا؟
340
00:28:17,833 --> 00:28:20,750
أظن أن…
341
00:28:25,208 --> 00:28:26,958
السومو رائع حقًا.
342
00:28:29,416 --> 00:28:32,458
أجل، أليس كذلك؟
343
00:28:37,875 --> 00:28:39,666
لماذا تتغيب عن التدريب إذًا؟
344
00:28:39,750 --> 00:28:40,583
ماذا؟
345
00:28:40,666 --> 00:28:43,833
متى ستكفّ عن التغيب؟
متى كانت آخر مرة مارست فيها الـ"شيكو"؟
346
00:28:45,541 --> 00:28:49,416
يا للهول، كنت قلقًا عليك.
347
00:28:49,958 --> 00:28:51,000
قلقًا؟
348
00:28:51,083 --> 00:28:53,208
ظننت أنك مكتئبة بسبب الخسارة.
349
00:28:54,208 --> 00:28:56,000
لا داعي للقلق بشأني.
350
00:28:59,583 --> 00:29:03,458
لكن أنت…من الأفضل أن تعود قريبًا.
351
00:29:25,416 --> 00:29:26,791
حسنًا…
352
00:29:47,083 --> 00:29:48,083
- تفضلي.
- حسنًا.
353
00:29:49,125 --> 00:29:52,083
- شكرًا لكم، إليكم لفافات العجة.
- شكرًا لك.
354
00:29:52,875 --> 00:29:54,041
أهلًا وسهلًا!
355
00:29:54,125 --> 00:29:55,083
المعذرة.
356
00:29:55,166 --> 00:29:57,250
"ريوتا"؟
357
00:29:58,041 --> 00:29:59,208
ما الأمر؟
358
00:30:00,750 --> 00:30:01,916
"ريوتا"!
359
00:30:05,083 --> 00:30:06,666
لماذا أنت هنا؟
360
00:30:08,958 --> 00:30:13,000
في الواقع، الأمر هو…
361
00:30:13,916 --> 00:30:15,125
ما الأمر؟
362
00:30:20,083 --> 00:30:24,666
قررت أن أواصل السومو.
363
00:30:24,750 --> 00:30:26,583
قطعت كل هذه المسافة
إلى هنا لتقول هذا فحسب؟
364
00:30:26,666 --> 00:30:27,791
"كومادا"!
365
00:30:28,333 --> 00:30:30,125
نعم، أيضًا…
366
00:30:33,500 --> 00:30:36,208
أريد أن أطلب منك خدمة.
367
00:30:37,833 --> 00:30:38,708
ما هي؟
368
00:30:56,500 --> 00:30:57,375
مرحبًا.
369
00:30:59,666 --> 00:31:00,500
أنا…
370
00:31:00,583 --> 00:31:01,916
- أنا آسفة.
- آسفة.
371
00:31:06,166 --> 00:31:07,666
أنا آسفة لإخافتك.
372
00:31:07,750 --> 00:31:08,583
لا…
373
00:31:10,166 --> 00:31:14,833
أعتذر عن فظاظتي.
374
00:31:21,208 --> 00:31:26,208
"أوبا"، هل تعلمينني السومو؟
375
00:31:29,041 --> 00:31:30,041
ماذا؟
376
00:31:32,041 --> 00:31:35,625
سأشده جيدًا، اخفضي وركك قليلًا.
377
00:31:37,875 --> 00:31:38,708
حسنًا.
378
00:31:44,375 --> 00:31:45,750
حسنًا، أنت جاهزة.
379
00:31:49,458 --> 00:31:51,375
عجبًا.
380
00:31:53,583 --> 00:31:54,958
واحد…
381
00:32:00,875 --> 00:32:02,125
اثنان…
382
00:32:08,541 --> 00:32:12,541
عرفت ذلك، أنت مذهلة.
383
00:32:13,416 --> 00:32:14,875
حقًا؟
384
00:32:14,958 --> 00:32:15,958
نعم.
385
00:32:17,500 --> 00:32:20,458
هل تظنين حقًا أن شخصًا مثلي
قادر على فعل هذا؟
386
00:32:20,541 --> 00:32:25,666
لا تزدري نفسك، "يوشينو"، ألن تنضمي إليّ؟
387
00:32:27,250 --> 00:32:28,750
السومو ممتع.
388
00:32:31,250 --> 00:32:35,541
بالطبع، شكرًا لك يا "هونوكا".
389
00:32:38,875 --> 00:32:40,375
واحد…
390
00:32:43,125 --> 00:32:47,458
صحيح، ثبتيها هناك، ثم اثنان.
391
00:32:50,125 --> 00:32:51,333
ارفعي نصف جسدك العلوي…
392
00:32:54,583 --> 00:32:55,583
وثلاثة.
393
00:32:58,208 --> 00:32:59,500
تمامًا.
394
00:33:07,750 --> 00:33:08,750
مرحبًا.
395
00:33:13,166 --> 00:33:14,583
أنا "ساكوراكو يوشينو".
396
00:33:15,166 --> 00:33:16,875
عضوة جديدة؟
397
00:33:17,666 --> 00:33:18,500
نعم.
398
00:33:21,125 --> 00:33:22,791
- "ريوتا"!
- "ريوتا"!
399
00:33:31,208 --> 00:33:35,666
اسمعوا جميعًا، أنا آسف جدًا!
400
00:33:38,125 --> 00:33:41,041
"ريوتا"، اشتقت إليك!
401
00:33:41,125 --> 00:33:42,208
كنا قلقين.
402
00:33:43,958 --> 00:33:47,166
"شون"، أنا آسف.
403
00:33:55,791 --> 00:33:57,416
استعد بسرعة.
404
00:33:59,041 --> 00:34:00,166
حسنًا.
405
00:34:04,291 --> 00:34:05,291
يا رفاق.
406
00:34:07,208 --> 00:34:11,500
إنه مجرد اقتراح،
لكن لم لا نقوم ببعض التنظيف الربيعي؟
407
00:34:12,958 --> 00:34:13,875
التنظيف؟
408
00:34:13,958 --> 00:34:18,041
أوافقك الرأي تمامًا!
لنفعل هذا! هيا، لنفعله!
409
00:34:26,125 --> 00:34:27,541
"ريوتا"، ماذا تفعل؟
410
00:34:27,625 --> 00:34:29,625
- هناك ذبابة.
- أنت تقف في طريقي.
411
00:34:29,708 --> 00:34:31,083
- انتبهي خلفك.
- آسفة!
412
00:34:31,166 --> 00:34:32,083
كفّ عن العبث!
413
00:34:32,166 --> 00:34:33,750
- لست كذلك! هناك ذبابة!
- المعذرة.
414
00:34:33,833 --> 00:34:34,666
حسنًا!
415
00:34:39,541 --> 00:34:41,083
لن تزول أبدًا.
416
00:34:41,166 --> 00:34:42,125
ماذا تفعل؟
417
00:34:42,208 --> 00:34:44,166
هذا صعب حقًا.
418
00:34:44,250 --> 00:34:47,166
إنها تبعد عن المنتصف قليلًا.
419
00:34:47,250 --> 00:34:48,166
هنا.
420
00:34:49,250 --> 00:34:50,083
بأي اتجاه؟
421
00:34:50,166 --> 00:34:51,000
إلى اليسار.
422
00:34:54,166 --> 00:34:55,625
اعذرونا من فضلكم.
423
00:34:55,708 --> 00:34:57,583
- اعذرونا.
- اعذرونا.
424
00:34:57,666 --> 00:34:59,166
المعذرة، كيف يمكننا مساعدتكم؟
425
00:34:59,250 --> 00:35:00,833
جئنا بشأن حلبة سومو.
426
00:35:01,583 --> 00:35:02,583
حلبة سومو.
427
00:35:03,375 --> 00:35:04,375
مهلًا.
428
00:35:05,958 --> 00:35:08,791
هل أنتم "يوبيداشي"؟
429
00:35:08,875 --> 00:35:09,708
نعم.
430
00:35:10,291 --> 00:35:12,791
ما معنى "يوبيداشي"؟
431
00:35:12,875 --> 00:35:16,125
يعلنون أسماء مصارعي السومو
خلال المباريات أو يقرعون الطبول.
432
00:35:16,208 --> 00:35:18,375
ببساطة،
الأشخاص الذين يعملون في بطولات السومو.
433
00:35:18,458 --> 00:35:19,500
أيضًا…
434
00:35:20,208 --> 00:35:21,708
ماذا يجري؟
435
00:35:22,625 --> 00:35:24,583
السيد "كومادا" وظفنا.
436
00:35:27,250 --> 00:35:28,083
مهلًا.
437
00:35:28,166 --> 00:35:30,291
بناء حلقات السومو هو عملهم أيضًا.
438
00:35:32,708 --> 00:35:35,375
أنا…شكرًا جزيلًا!
439
00:35:43,833 --> 00:35:45,583
حسنًا.
440
00:35:50,333 --> 00:35:52,666
علينا أن نشكر "ريوتا".
441
00:35:52,750 --> 00:35:53,583
ماذا؟
442
00:35:54,500 --> 00:35:56,875
كان "ريوتا" من طلب من السيد "كومادا".
443
00:35:57,541 --> 00:36:00,125
أريد أن أطلب منك خدمة.
444
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
ما هي؟
445
00:36:04,708 --> 00:36:08,875
هل ستفي بوعدك بخصوص بناء حلبة سومو؟
446
00:36:10,083 --> 00:36:11,958
لم تحققوا ولو فوزًا واحدًا!
447
00:36:12,041 --> 00:36:15,500
لكن "هونوكا" فعلت، الفوز يبقى فوزًا.
448
00:36:19,666 --> 00:36:21,541
أرجوك.
449
00:36:24,750 --> 00:36:27,500
أرجوك.
450
00:36:34,541 --> 00:36:36,041
يمتلك بعض الصفات الجيدة.
451
00:36:41,708 --> 00:36:44,041
- كونوا حذرين، اتفقنا؟
- حسنًا.
452
00:36:45,500 --> 00:36:47,208
هل أنت بخير؟ "ريوتا"، أين يوضع هذا؟
453
00:36:47,291 --> 00:36:50,416
- ضعه هنا فحسب.
- هنا؟ هل هذا المكان مناسب؟
454
00:36:52,583 --> 00:36:54,500
- مهلًا، انتظر.
- احمل هذا الإطار أيضًا.
455
00:36:54,583 --> 00:36:56,708
- مهلًا، ماذا تفعل؟
- إنه ثقيل!
456
00:36:56,791 --> 00:36:58,791
- هذا مؤلم!
- مهلًا!
457
00:36:59,666 --> 00:37:01,250
هذا كثير.
458
00:37:32,958 --> 00:37:35,125
"الأعضاء الحاليون: (هونوكا أوبا)،
(ريوتا مورياما)، (يوما إيتو)"
459
00:37:35,208 --> 00:37:36,958
"(رين نوغوتشي)، (شون كاتو)،
(ساكوراكو يوشينو)"
460
00:38:33,333 --> 00:38:34,458
صباح الخير.
461
00:38:35,250 --> 00:38:36,666
- صباح الخير.
- صباح الخير.
462
00:38:36,750 --> 00:38:38,833
- مرحبًا.
- صباح الخير.
463
00:38:42,916 --> 00:38:46,166
حسنًا، لنبدأ التدريب.
464
00:39:00,250 --> 00:39:01,416
واحد.
465
00:39:01,500 --> 00:39:04,250
- واحد!
- واحد!
466
00:39:05,958 --> 00:39:07,458
اثنان.
467
00:39:07,541 --> 00:39:09,958
- اثنان!
- اثنان!
468
00:39:12,166 --> 00:39:13,416
ثلاثة.
469
00:39:13,500 --> 00:39:16,166
- ثلاثة!
- ثلاثة!
470
00:39:18,625 --> 00:39:20,666
- تسعة!
- تسعة!
471
00:39:23,083 --> 00:39:24,583
- عشرة!
- عشرة!
472
00:39:26,833 --> 00:39:28,833
واحد!
473
00:39:29,333 --> 00:39:31,208
- واحد!
- واحد!
474
00:41:29,791 --> 00:41:30,625
"لمحة على الحلقة 6"
475
00:41:30,708 --> 00:41:33,083
مخيمات التدريب الصيفية تدور حول الحب.
476
00:41:33,166 --> 00:41:34,208
الحب؟
477
00:41:34,291 --> 00:41:35,333
تعال!
478
00:41:35,416 --> 00:41:36,916
وصلتم أخيرًا، صحيح؟
479
00:41:37,000 --> 00:41:39,666
إنه مثير جدًا! نوعي المفضل تمامًا!
480
00:41:39,750 --> 00:41:41,958
ألا تمانعين أن يرتبط شخص آخر بـ"ريوتا"؟
481
00:41:42,041 --> 00:41:45,458
- أحبك يا "هونوكا".
- لنوضح الأمر، "كايتو" أم "ريو"؟
482
00:41:45,541 --> 00:41:46,416
أين "ريوتا" والآخرون؟
483
00:41:46,500 --> 00:41:47,458
ذهبوا إلى مكان ما.
484
00:41:47,541 --> 00:41:49,000
خضعنا لتدريب سري.
485
00:41:49,083 --> 00:41:50,041
المهم هو
486
00:41:50,125 --> 00:41:52,583
الثبات العقلي كي لا تخسر أمام نفسك.
487
00:41:52,666 --> 00:41:55,083
أرجوك، هل يمكنك أن تعلّمنا تقنية؟
488
00:41:55,166 --> 00:41:56,625
لن تزدادي قوة على هذا النحو.
489
00:41:56,708 --> 00:41:58,708
"هونوكا"، تعالي إلى جامعتي.
490
00:41:58,791 --> 00:41:59,708
"نراكم في حلقة قادمة!"
491
00:41:59,791 --> 00:42:14,950
سحب و تعديل "محمد سامى عبد الهادى"
Extracted & edited by Mohamed Samy AbdElHady
41602