Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:04,786
[Theme Music Playing]
2
00:00:10,777 --> 00:00:12,877
d Spider-Man, Spider-Man d
3
00:00:12,946 --> 00:00:15,214
d Does Whatever A Spider Can d
4
00:00:15,282 --> 00:00:17,383
d Spins A Web Any Size d
5
00:00:17,451 --> 00:00:19,033
d Catches Thieves Just Like Flies d
6
00:00:19,103 --> 00:00:23,838
d Look Out, Here Comes The Spider-Man d
7
00:00:23,907 --> 00:00:26,241
d Is He Strong? Listen, Bud d
8
00:00:26,310 --> 00:00:28,376
d He's Got Radioactive Blood d
9
00:00:28,445 --> 00:00:30,712
d Can He Swing From A Thread? d
10
00:00:30,781 --> 00:00:32,730
d Take A Look Overhead d
11
00:00:32,799 --> 00:00:36,885
d Hey There, There Goes The Spider-Man d
12
00:00:36,954 --> 00:00:39,220
d In The Chill Of Night d
13
00:00:39,289 --> 00:00:41,389
d At The Scene Of A Crime d
14
00:00:41,458 --> 00:00:43,858
d Like A Streak Of Light d
15
00:00:43,927 --> 00:00:46,178
d He Arrives Just In Time d
16
00:00:46,246 --> 00:00:48,764
d Spider-Man, Spider-Man d
17
00:00:48,833 --> 00:00:50,899
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
18
00:00:50,968 --> 00:00:53,401
d Wealth And Fame He's Ignored d
19
00:00:53,471 --> 00:00:55,404
d Action Is His Reward d
20
00:00:55,472 --> 00:00:59,057
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
21
00:00:59,126 --> 00:01:01,409
d Wherever There's A Hang-Up d
22
00:01:01,478 --> 00:01:04,613
d You'll Find The Spider-Man d
23
00:01:31,942 --> 00:01:34,376
Narrator: It Was A Normal Evening In The City.
24
00:01:34,445 --> 00:01:37,212
People Went About Their Business In An Ordinary Way--
25
00:01:37,281 --> 00:01:39,648
Just Another Saturday Night.
26
00:01:40,884 --> 00:01:42,400
Big Night
So Far, Chief.
27
00:01:42,470 --> 00:01:43,918
Advanced Sales Are Really Piling Up.
28
00:01:43,987 --> 00:01:46,521
I Got $10,000
In The Cash Box.
29
00:01:46,590 --> 00:01:48,407
Better Put It
In The Safe.
30
00:01:48,476 --> 00:01:50,041
You're Right.
Let Me Have It.
31
00:01:51,895 --> 00:01:53,345
I'll Take
That, Buddy.
32
00:01:53,414 --> 00:01:56,081
Yeah. We're Collecting For The Actors Fund.
33
00:01:56,150 --> 00:01:57,799
Ha Ha Ha Ha!
34
00:01:57,868 --> 00:02:00,785
Why, You Bums.
35
00:02:00,854 --> 00:02:02,354
Glad To See
You Got
36
00:02:02,423 --> 00:02:03,839
A Hit On
Your Hands, Mac.
37
00:02:03,907 --> 00:02:05,357
Yeah. King Arthur.
38
00:02:05,426 --> 00:02:07,192
Gee, I Read Something About Him Once--
39
00:02:07,261 --> 00:02:09,010
All About The Knights Of The Round Table
40
00:02:09,079 --> 00:02:11,095
And How They Went Around Knocking Off Robbers.
41
00:02:11,164 --> 00:02:12,513
Hey, No Kidding?
42
00:02:12,582 --> 00:02:13,865
I'm Glad
It's Only A Play.
43
00:02:13,933 --> 00:02:15,484
Ha Ha Ha.
44
00:02:15,552 --> 00:02:16,802
Come On. Let's Scram.
45
00:02:16,871 --> 00:02:17,903
Yeah, Boss.
46
00:02:17,971 --> 00:02:20,238
You'll Never Get Away With This, You Thieves.
47
00:02:20,307 --> 00:02:22,323
Oh, Yeah?
Who's Gonna Stop Us?
48
00:02:22,392 --> 00:02:23,975
There Ain't No Knights In Shining Armor
49
00:02:24,044 --> 00:02:25,460
Around Anymore, Pop.
50
00:02:25,528 --> 00:02:26,978
Ha Ha Ha!
51
00:02:27,047 --> 00:02:29,130
Man: Hold, Varlets.
52
00:02:29,199 --> 00:02:33,151
Boss. Boss, Do You See What I See?
53
00:02:33,220 --> 00:02:34,585
I'm Afraid I Do.
54
00:02:34,654 --> 00:02:36,655
Are We Going Nuts Or What?
55
00:02:36,724 --> 00:02:39,341
What The--
Who Is That Guy?
56
00:02:39,409 --> 00:02:41,893
I Am Knight Sir Gallahad
57
00:02:41,946 --> 00:02:44,879
Of The Table Round, Good Citizen.
58
00:02:44,948 --> 00:02:46,698
My Liege Lord,
King Arthur,
59
00:02:46,767 --> 00:02:48,367
Commands Me
To Battle Evildoers
60
00:02:48,435 --> 00:02:51,870
With My Sword And Shining Lance.
61
00:02:51,938 --> 00:02:53,371
He's A Screwball.
62
00:02:53,440 --> 00:02:55,407
Get Off Of There, You Bum.
63
00:02:55,476 --> 00:02:57,476
I'll Take
That Ill-Gotten Loot,
64
00:02:57,544 --> 00:02:59,644
You Vile Miscreants.
65
00:02:59,713 --> 00:03:01,396
Narrator: Many Eyes Watched
66
00:03:01,464 --> 00:03:02,848
The Fantastic Figure In Shining Armor
67
00:03:02,917 --> 00:03:04,232
Hold At Bay 2 Armed Hoodlums,
68
00:03:04,301 --> 00:03:06,802
Including Our Friendly Neighborhood Spider-Man,
69
00:03:06,870 --> 00:03:09,838
Who Patrols The City Streets From The Sky Every Night,
70
00:03:09,907 --> 00:03:11,823
On The Watch For Crime.
71
00:03:11,892 --> 00:03:13,691
Another Dull Evening.
72
00:03:13,760 --> 00:03:16,160
Nothing Much Doing
In Mid-Town.
73
00:03:16,230 --> 00:03:19,213
Guess I Can Knock Off And Get To My Homework.
74
00:03:19,282 --> 00:03:22,517
Hello. What's Going On In Front Of That Theater?
75
00:03:22,585 --> 00:03:25,119
Holy Cats! Can I Believe My Eyes?
76
00:03:25,188 --> 00:03:26,855
A Guy In Old-Fashioned Armor
77
00:03:26,923 --> 00:03:28,857
Fighting A Couple Of Holdup Men?
78
00:03:28,925 --> 00:03:30,458
I'd Better
Get Down Closer.
79
00:03:30,527 --> 00:03:34,112
Ok, Sucker,
You Asked For It.
80
00:03:35,932 --> 00:03:36,864
Unh!
81
00:03:36,933 --> 00:03:39,584
[Buzzing]
82
00:03:39,653 --> 00:03:41,085
He Knocked Them Out.
83
00:03:41,154 --> 00:03:43,154
That Lance Or Spear Or Whatever It Is
84
00:03:43,224 --> 00:03:44,923
Is Electrified!
85
00:03:44,991 --> 00:03:48,893
Once Again, Good Triumphs Over Evil.
86
00:03:48,962 --> 00:03:51,095
Farewell, Citizens.
87
00:03:51,164 --> 00:03:53,398
Hey! That's
My Money, You--
88
00:03:53,467 --> 00:03:55,400
Hold It, Iron Pants.
89
00:03:55,469 --> 00:03:57,386
Gadzooks! Hath Merlin The Magician
90
00:03:57,454 --> 00:03:59,888
Conjured Up
A Fantastic Spirit
91
00:03:59,957 --> 00:04:01,723
To Oppose Me?
92
00:04:01,808 --> 00:04:05,443
And You, Garbed Like Unto A Spider.
93
00:04:05,512 --> 00:04:09,347
But Yea And Verily, My Shining Lance
94
00:04:09,416 --> 00:04:11,850
Shall Conquer All Who Stand In My Path.
95
00:04:11,918 --> 00:04:13,969
[Buzzing]
96
00:04:14,038 --> 00:04:18,373
So Perish All Evildoers!
97
00:04:18,442 --> 00:04:22,143
Now To Summon My Trusty Steed And Be Gone.
98
00:04:22,212 --> 00:04:24,045
[Whistles]
99
00:04:24,114 --> 00:04:25,446
[Tires Screech]
100
00:04:32,172 --> 00:04:33,588
A Clean Getaway.
101
00:04:33,657 --> 00:04:35,490
No Hope Of Catching Up With Him Now.
102
00:04:35,558 --> 00:04:39,244
But We'll Meet Again, My Tin-Plated Friend.
103
00:04:39,312 --> 00:04:40,712
Hold It,
Spider-Man.
104
00:04:43,533 --> 00:04:46,801
I've Got To Get Out Of Here Before They Pin This Job On Me.
105
00:04:53,944 --> 00:04:55,576
Jameson: Look At That!
106
00:04:55,663 --> 00:04:58,513
The Globe Gets A Pic Of Spider-Man's Latest Crime,
107
00:04:58,581 --> 00:05:00,315
And Where Were You,
Parker?
108
00:05:00,383 --> 00:05:02,150
I Was, Uh...
Kind Of Tied Up
109
00:05:02,219 --> 00:05:03,668
At The Time, Chief.
110
00:05:03,737 --> 00:05:05,837
Never Mind!
Forget The Excuses!
111
00:05:05,905 --> 00:05:09,691
I Don't Know Why I Keep You On The Payroll, Parker!
112
00:05:09,760 --> 00:05:12,927
Every Time Spider-Man Pulls One Of His Fantastic Crimes,
113
00:05:12,996 --> 00:05:16,030
You Are Busy Somewhere Else! Why, I--
114
00:05:16,099 --> 00:05:18,016
Huh? Spider-Man?
115
00:05:18,085 --> 00:05:20,685
But, Chief, I Understood It Was Some Screwball
116
00:05:20,753 --> 00:05:23,055
Dressed Up Like A Knight In Shining Armor--
117
00:05:23,106 --> 00:05:24,672
Sir Gallahad.
118
00:05:24,741 --> 00:05:26,340
Nah! That Knight
Nonsense
119
00:05:26,409 --> 00:05:28,176
Is Probably Just A Publicity Stunt
120
00:05:28,245 --> 00:05:29,978
For The Play
King Arthur!
121
00:05:30,046 --> 00:05:33,331
Nobody Goes Around In A Suit Of Armor Anymore!
122
00:05:33,400 --> 00:05:36,117
It Was Spider-Man Behind The Whole Thing!
123
00:05:36,186 --> 00:05:38,352
Nobody Goes Around In Armor, Eh?
124
00:05:38,421 --> 00:05:40,788
Well, I Hope You're Right, Chief.
125
00:05:57,457 --> 00:06:00,375
If That Joker In The Steel Suit Turns Up Again,
126
00:06:00,443 --> 00:06:02,827
I'll Prove
That I'm Innocent.
127
00:06:02,896 --> 00:06:04,396
Hey, Speak Of The Devil.
128
00:06:07,100 --> 00:06:08,816
Hey, Joe, Take A Look Back There.
129
00:06:08,885 --> 00:06:10,668
Am I Seeing Things,
130
00:06:10,737 --> 00:06:12,153
Or Are We Being Chased
131
00:06:12,222 --> 00:06:13,654
By A Knight In Shining Armor?
132
00:06:13,723 --> 00:06:15,489
Joe: Huh? A Knight, You're Saying?
133
00:06:15,558 --> 00:06:17,008
What? You're Right.
134
00:06:17,077 --> 00:06:18,493
And He's
Gaining On Us!
135
00:06:18,562 --> 00:06:20,078
Yeah. Well,
I'll Fix That.
136
00:06:27,154 --> 00:06:29,354
Steady, My Trusty Steed.
137
00:06:29,423 --> 00:06:32,724
The Villains Are Attempting To Outrace Us.
138
00:06:32,793 --> 00:06:34,860
But I Shall Foil Their Scheme.
139
00:06:34,928 --> 00:06:37,061
[Buzzing]
140
00:06:39,749 --> 00:06:40,965
[Tires Screeching]
141
00:06:41,034 --> 00:06:41,933
[Crash]
142
00:06:44,921 --> 00:06:47,338
Ha Ha! Varlets!
143
00:06:47,407 --> 00:06:49,608
It Is Useless To Attempt To Flee
144
00:06:49,676 --> 00:06:52,076
From The Strong Hand Of Justice.
145
00:06:52,145 --> 00:06:55,463
And Now I Will Take Your Stolen Treasure.
146
00:06:57,450 --> 00:07:00,752
What? The Spider
Demon Again?
147
00:07:00,821 --> 00:07:03,254
Have At You,
Vile Miscreant.
148
00:07:14,968 --> 00:07:16,818
Your Questing Days Are Just About Over,
149
00:07:16,887 --> 00:07:18,636
You Can Of Baloney.
150
00:07:18,705 --> 00:07:21,322
Take That, Sorcerer!
151
00:07:21,391 --> 00:07:22,824
[Crash]
152
00:07:22,892 --> 00:07:24,325
Ooh!
153
00:07:24,394 --> 00:07:26,277
I've Been Called A Donkey Before,
154
00:07:26,346 --> 00:07:29,247
But Never Quite
So Visually.
155
00:07:29,316 --> 00:07:31,665
Got To Get Loose Of This Sign Before That Screwball
156
00:07:31,734 --> 00:07:33,952
In The Tin Suit Gets Away Again.
157
00:07:34,021 --> 00:07:37,422
What The--
Where Did He--
158
00:07:37,491 --> 00:07:39,491
Got Away Again.
Blast It!
159
00:07:39,559 --> 00:07:41,343
Why Do I Got To Be One Of The Good Guys
160
00:07:41,411 --> 00:07:44,478
And Knock Myself Silly Chasing Crooks?
161
00:07:44,548 --> 00:07:46,865
Ohh...Oh, Well.
162
00:07:46,934 --> 00:07:49,284
Time To Call It A Day.
163
00:07:55,442 --> 00:07:56,858
Hi, Betty.
How's Tricks?
164
00:07:56,927 --> 00:07:58,392
Peter!
165
00:07:58,461 --> 00:08:01,395
Oh, My. Mr. Jameson Has Been Looking All Over For You.
166
00:08:01,464 --> 00:08:03,314
You Better Go In His Office Right Away.
167
00:08:03,383 --> 00:08:05,733
Uh-Oh. Sounds Like I'm In Trouble Again.
168
00:08:05,802 --> 00:08:08,336
Yes, Shelby. Ok, I Got That.
169
00:08:08,405 --> 00:08:10,255
Parker, I've Been Looking For You!
170
00:08:10,323 --> 00:08:12,807
No, No. Go Ahead, Shelby.
171
00:08:12,875 --> 00:08:14,809
Right. Right. I Got It.
172
00:08:14,877 --> 00:08:17,595
Good Story.
Museum Trustees
173
00:08:17,664 --> 00:08:21,082
Return To City On Noon Boat, Dock 24,
174
00:08:21,151 --> 00:08:22,834
With Rare Treasure--
175
00:08:22,903 --> 00:08:24,819
A Sword Believed To Have Once Belonged
176
00:08:24,888 --> 00:08:26,821
To Famous King Arthur Of Legend.
177
00:08:26,907 --> 00:08:28,322
Right. Right.
178
00:08:28,391 --> 00:08:30,091
Now, When Does The Ship Get In?
179
00:08:30,160 --> 00:08:31,843
Thinking: What's That?
180
00:08:31,912 --> 00:08:33,594
Sword Of King Arthur? Pier What?
181
00:08:33,663 --> 00:08:36,831
Right. Ship Docks At 12 Noon Today.
182
00:08:36,899 --> 00:08:38,616
What's The Number Of That Pier Again?
183
00:08:38,685 --> 00:08:40,501
What's The Number Of The Pier Aga--
184
00:08:40,570 --> 00:08:42,370
Oh, Yeah. Dock 24.
185
00:08:42,439 --> 00:08:44,355
Uh-Huh. Ok, Cover It At Your End,
186
00:08:44,424 --> 00:08:46,557
And We'll Save Front-Page Space.
187
00:08:46,626 --> 00:08:48,843
Right. So Long.
188
00:08:48,911 --> 00:08:50,194
[Slam]
189
00:08:50,263 --> 00:08:52,196
Now, Parker,
Where The Devil--
190
00:08:52,265 --> 00:08:55,199
Huh! I Could
Have Sworn--Oh!
191
00:08:55,268 --> 00:08:58,286
That Kid
Is Driving Me Nuts!
192
00:09:03,977 --> 00:09:06,645
Got To Get Down To The Waterfront Before Noon.
193
00:09:09,549 --> 00:09:11,783
Well, Here We Are.
194
00:09:11,851 --> 00:09:14,319
And I Still Got A Couple Of Minutes To Go.
195
00:09:14,388 --> 00:09:15,904
Everything Looks Quiet Enough.
196
00:09:15,972 --> 00:09:18,589
There Are The Museum Officials, All Right.
197
00:09:18,642 --> 00:09:22,210
And They've Got What Looks Like A Sword In A Box.
198
00:09:22,278 --> 00:09:26,197
But Still No Sign Of That Cast-Iron Crackpot.
199
00:09:26,266 --> 00:09:28,616
Huh? What's That?
200
00:09:32,889 --> 00:09:34,338
It's Showdown Time,
201
00:09:34,391 --> 00:09:36,741
And If I Let That Canned Ham Get Away Again...
202
00:09:46,252 --> 00:09:48,336
What? You Again?
203
00:09:48,404 --> 00:09:50,604
Gadzooks, Varlet.
204
00:09:50,673 --> 00:09:55,426
This Time, You Shall Taste My Steel.
205
00:09:55,495 --> 00:09:57,795
Oh, Ho Ho Ho!
206
00:09:57,864 --> 00:10:00,365
That Tin-Plated Trickster Has More Gadgets
207
00:10:00,417 --> 00:10:02,884
Up His Iron Sleeve Than You Can Shake A Web At.
208
00:10:02,952 --> 00:10:06,404
But Your Friendly Neighborhood Spider-Man
209
00:10:06,473 --> 00:10:08,506
Has A Few Tricks, Too.
210
00:10:08,574 --> 00:10:10,308
[Tires Screeching]
211
00:10:13,763 --> 00:10:15,429
[Splash]
212
00:10:15,498 --> 00:10:18,049
Spider-Man: Ha Ha Ha!
213
00:10:18,118 --> 00:10:19,834
You Know What
They Say, Fella--
214
00:10:19,903 --> 00:10:23,537
Knight Must Fall. Ha Ha Ha!
215
00:10:23,606 --> 00:10:26,041
Look! The Box Containing The Sword--
216
00:10:26,109 --> 00:10:28,026
It Will Sink!
217
00:10:28,094 --> 00:10:29,928
Relax, Professor.
Here You Are.
218
00:10:38,955 --> 00:10:41,439
Just Like Landing
A Flounder.
219
00:10:41,507 --> 00:10:44,809
And, Hey, What's This?
220
00:10:44,878 --> 00:10:49,163
Hey, This Flounder Is Already Canned.
221
00:10:52,163 --> 00:10:56,163
Preuzeto sa www.titlovi.com
16086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.