All language subtitles for Slow.Horses.S02E02.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,581 --> 00:01:20,706 What... 2 00:01:21,206 --> 00:01:23,293 And you are? 3 00:01:23,376 --> 00:01:25,212 I've come about the money. 4 00:01:26,045 --> 00:01:28,131 Jamal's or Demetrio's? 5 00:01:30,132 --> 00:01:31,718 Demetrio's. 6 00:01:31,801 --> 00:01:34,094 Tell the greedy arsehole to go fuck himself. 7 00:01:34,179 --> 00:01:37,348 The first of the month, that was the arrangement. 8 00:01:37,432 --> 00:01:38,557 Oh, will do. 9 00:01:39,643 --> 00:01:43,688 Might not mention the bit about fucking himself though. Huh? 10 00:01:43,771 --> 00:01:45,397 You know how sensitive he is. 11 00:01:48,151 --> 00:01:53,073 This language school setup, it fool anyone? 12 00:01:53,156 --> 00:01:57,493 So, now we are having a conversation, huh? 13 00:01:58,078 --> 00:02:00,704 Well, I need to stay long enough to convince Demetrio 14 00:02:00,789 --> 00:02:04,501 that we discussed the ins and outs of your financial obligations. 15 00:02:05,084 --> 00:02:06,084 He's outside? 16 00:02:07,504 --> 00:02:08,711 Yeah, he's in the car. 17 00:02:09,462 --> 00:02:11,758 You weren't actually on today's list. 18 00:02:12,675 --> 00:02:14,677 Yeah, we just happened to be passing. 19 00:02:16,179 --> 00:02:19,598 It's busier than it looks. The school. 20 00:02:21,225 --> 00:02:24,145 We get a lot of inquiries. You'd be surprised. 21 00:02:24,228 --> 00:02:27,649 You'll be surprised how little that surprises me. 22 00:02:29,234 --> 00:02:32,278 Surely Demetrio will be wondering where you are. 23 00:02:33,572 --> 00:02:37,491 No. He'll be reading the paper, scratching his balls. 24 00:02:38,659 --> 00:02:40,036 You know Demetrio. 25 00:02:40,870 --> 00:02:42,163 Not as well as you. 26 00:02:43,914 --> 00:02:45,250 Probably not. 27 00:02:45,332 --> 00:02:48,211 Which is strange, huh? 28 00:02:48,295 --> 00:02:50,170 As I just made him up. 29 00:02:52,007 --> 00:02:55,343 So, if you have finished playing games, 30 00:02:55,426 --> 00:03:01,223 would you mind either fucking off or telling me what you want, Jackson Lamb? 31 00:03:51,942 --> 00:03:54,485 So, what do you want with me? 32 00:03:54,569 --> 00:03:57,530 A little chat about old times, Nikky. 33 00:03:58,531 --> 00:04:02,786 Everything I knew, I gave up when I came in from Moscow. 34 00:04:02,868 --> 00:04:04,454 Oh, yeah. I remember. 35 00:04:04,996 --> 00:04:08,165 Yeah, I... I saw the tape of your debrief. 36 00:04:08,250 --> 00:04:10,418 You... Couldn't shut you up. 37 00:04:10,502 --> 00:04:12,795 I... Are there... Are there things living in this? 38 00:04:12,878 --> 00:04:16,800 I was fucking nervous, okay? Walking in as a defector. 39 00:04:17,466 --> 00:04:22,721 Knowing if I don't give you enough, you throw me back out. 40 00:04:22,805 --> 00:04:26,518 What do you think my side would have done with a traitor? 41 00:04:26,600 --> 00:04:29,687 The ultimate torture, made you listen back to yourself. 42 00:04:29,771 --> 00:04:32,356 Do you... D... You sleep here as well? 43 00:04:32,439 --> 00:04:33,649 That is grim. 44 00:04:35,735 --> 00:04:36,735 Why are you here? 45 00:04:37,362 --> 00:04:40,156 What is it you want me to talk about? 46 00:04:42,158 --> 00:04:43,367 Cicadas. 47 00:04:45,245 --> 00:04:49,290 Is it really worth locking this place up? A burglary could improve it. 48 00:04:50,959 --> 00:04:54,461 How do you know me? I never met you in the field. 49 00:04:54,545 --> 00:04:56,088 I'd have remembered your perfume. 50 00:04:56,172 --> 00:04:58,048 Amongst my fellow exiles, 51 00:04:58,550 --> 00:05:02,095 your name has come up on more than one occasion. 52 00:05:03,053 --> 00:05:04,764 Oh, I'm flattered. 53 00:05:05,432 --> 00:05:08,518 Well, the next time you see your old KGB mates, 54 00:05:08,601 --> 00:05:10,228 tell them I never think of them. 55 00:05:11,312 --> 00:05:12,439 Not once. 56 00:05:44,012 --> 00:05:46,139 Hey, um, h-has anything else come through 57 00:05:46,223 --> 00:05:48,475 on where the bald man went after he got off the train? 58 00:05:48,557 --> 00:05:50,351 I'm not your PA. 59 00:05:50,435 --> 00:05:52,245 I'm not asking you to get me a pain au chocolat. 60 00:05:52,269 --> 00:05:53,855 I'm asking for an intel update. 61 00:05:53,939 --> 00:05:55,649 Why do you need an intel update? 62 00:05:55,731 --> 00:05:56,983 Because I'm in the Cotswolds. 63 00:05:57,067 --> 00:05:59,045 Lamb wanted me on the trail while it was still warm. 64 00:05:59,069 --> 00:06:01,088 So, if there is an update, it would be handy to know. 65 00:06:01,112 --> 00:06:02,656 So, I am your PA? 66 00:06:02,738 --> 00:06:05,449 Only if it stands for "prickly arsehole." 67 00:06:08,911 --> 00:06:12,040 There is no update. I told you everything we know earlier. 68 00:06:12,122 --> 00:06:14,762 Bald guy walks towards the taxi office with a few other passengers. 69 00:06:14,793 --> 00:06:17,879 Some cabs drove off, but it was too dark to see which, if any, he was in. 70 00:06:17,963 --> 00:06:19,630 Thank you, Shirley. 71 00:06:19,713 --> 00:06:22,800 I'm only telling you so you'll stop bickering like a pair of absolute cocks. 72 00:06:25,803 --> 00:06:29,098 I don't bicker. I play judo with words. 73 00:06:40,235 --> 00:06:43,487 No worries, Dinah. Barbek can help you with the bags. 74 00:06:43,572 --> 00:06:47,408 Yes, onto the train. I'll tell him. I got it all written down now. 75 00:06:47,492 --> 00:06:48,659 All right, then. 76 00:06:49,786 --> 00:06:51,120 Whereto, my love? 77 00:06:51,204 --> 00:06:54,124 Oh, hi. Sorry. Uh, don't actually need a car. 78 00:06:54,206 --> 00:06:56,334 Um… …it's a bit of a long shot this, 79 00:06:56,418 --> 00:06:59,004 but I'm actually just trying to track down my uncle. 80 00:06:59,545 --> 00:07:01,548 He's been a bit erratic since my aunt died. 81 00:07:01,630 --> 00:07:04,550 He goes walkabout all the time. It's really quite worrying. 82 00:07:04,634 --> 00:07:09,430 Um, all we know is that he got on a train two nights ago from Oxford Parkway, 83 00:07:09,514 --> 00:07:11,473 and we just haven't heard from him since. 84 00:07:12,057 --> 00:07:14,144 So, uh, I wondered if he had gotten off here 85 00:07:14,226 --> 00:07:16,521 and maybe come in and ordered a cab. 86 00:07:16,605 --> 00:07:19,315 Um, he's quite distinctive looking. 87 00:07:19,399 --> 00:07:23,485 He's completely bald, quite a big man, 50s. 88 00:07:23,987 --> 00:07:27,115 Ooh, I remember. 89 00:07:27,197 --> 00:07:29,617 - Yeah? - Yeah, quiet night. 90 00:07:29,701 --> 00:07:32,286 Couple of days back, and he was the last fare. 91 00:07:32,370 --> 00:07:34,247 Oh. Oh, thank God. 92 00:07:34,331 --> 00:07:36,917 Do you remember where he went, then? 93 00:07:37,000 --> 00:07:39,543 I do. He went straight back to Oxford Parkway. 94 00:07:41,963 --> 00:07:44,298 Did he really? Right. Um… 95 00:07:45,050 --> 00:07:48,595 Uh, do you think maybe I could speak to the driver, 96 00:07:48,677 --> 00:07:50,930 just to double-check exactly where he dropped him? 97 00:07:51,430 --> 00:07:52,723 Kenny's on a run right now, 98 00:07:52,807 --> 00:07:56,978 but he'll be having his brekkie in the caff around the corner after. 99 00:07:57,062 --> 00:07:58,646 - Kenny. Right. - Yeah. 100 00:07:58,730 --> 00:08:00,940 - Thanks very much. Thank you. - That's all right, love. 101 00:08:07,656 --> 00:08:09,281 So, who are we meeting again? 102 00:08:09,365 --> 00:08:11,033 Should be in your head by now, Min. 103 00:08:11,117 --> 00:08:13,620 No, it is in my head. I'm just, um... I'm testing you. 104 00:08:14,663 --> 00:08:15,663 Nevsky. 105 00:08:17,249 --> 00:08:21,877 Nevsky's representative, whose name is Russian? 106 00:08:21,961 --> 00:08:23,129 Fuck's sake, Min. 107 00:08:23,213 --> 00:08:24,422 Sorry. It's just... 108 00:08:24,505 --> 00:08:27,716 It's been a while since I've had to remember anything important, sorry. 109 00:08:28,343 --> 00:08:30,512 Ah, yeah, yeah, yeah. Pashkin. Arkady Pashkin. 110 00:08:30,595 --> 00:08:31,596 That's who we're meeting. 111 00:08:31,680 --> 00:08:33,721 That's Nevsky's representative, isn't it? 112 00:08:33,807 --> 00:08:37,269 Eventually, but today we're meeting Pashkin's security. 113 00:08:38,562 --> 00:08:40,312 - Are they in here too? - Oh, my God. 114 00:08:40,397 --> 00:08:41,398 Okay. 115 00:08:43,399 --> 00:08:45,110 - Piotr. - Right, yes. 116 00:08:45,652 --> 00:08:49,114 - Kyril, who work for Pashkin… - Okay. Yes, I get it, yeah. 117 00:08:49,197 --> 00:08:51,365 - …who works for Nevsky. Got it? - Yes. Yes. 118 00:08:51,448 --> 00:08:53,868 - Need some flash cards? Okay. - No, thank you. It's fine. 119 00:08:58,873 --> 00:09:00,917 - Where are you going? - I'm gonna cycle. 120 00:09:01,000 --> 00:09:02,961 Oh, no. Come on, Min, there's no time. 121 00:09:03,043 --> 00:09:05,547 I'll wisp through the traffic. It's fine. I'll be quick. 122 00:09:06,047 --> 00:09:08,048 Okay. Well, you better not be late. 123 00:09:08,133 --> 00:09:10,885 I won't be late for old Lenin and Rasputin. Don't worry. 124 00:09:10,969 --> 00:09:12,177 It's all in my head. 125 00:09:17,392 --> 00:09:18,976 So, Sally tells me 126 00:09:19,059 --> 00:09:21,980 that you took my uncle back to Oxford Parkway two days ago. 127 00:09:22,062 --> 00:09:24,732 I took a lot of people to Oxford Parkway two days ago. 128 00:09:30,238 --> 00:09:33,325 I get the impression that you're trying to get me to give you money, Kenny. 129 00:09:34,075 --> 00:09:38,203 That's not very public-spirited of you, seeing as my uncle is not a well man. 130 00:09:38,996 --> 00:09:41,332 I don't think your uncle wants you to find him. 131 00:09:41,415 --> 00:09:43,585 So, you did take him back to Oxford Parkway. 132 00:09:44,293 --> 00:09:46,212 I don't think he's your uncle either. 133 00:09:46,796 --> 00:09:48,005 Right. 134 00:09:57,514 --> 00:09:59,142 Didn't take him to Oxford Parkway. 135 00:10:00,184 --> 00:10:01,894 So, where did you take him, Kenny? 136 00:10:10,070 --> 00:10:11,321 You got more in there? 137 00:10:12,864 --> 00:10:15,575 - How much is this gonna cost? - Well, that's the thing. 138 00:10:15,658 --> 00:10:17,451 Your uncle, or whatever he is to you, 139 00:10:17,534 --> 00:10:20,496 as soon as he gets in the cab, he gives me a new destination. 140 00:10:20,580 --> 00:10:23,139 But he pays me the fare to Oxford Parkway plus a little bit more, 141 00:10:23,207 --> 00:10:25,085 so if someone comes looking, 142 00:10:25,168 --> 00:10:28,046 I'm to tell them I took him to Oxford Parkway. 143 00:10:28,129 --> 00:10:30,881 So, I'd feel like I was breaking a deal. 144 00:10:30,966 --> 00:10:33,176 - Unless... - Unless I pay you what he did. 145 00:10:33,259 --> 00:10:34,635 You catch on quick. 146 00:10:34,719 --> 00:10:35,886 And how much was that? 147 00:10:35,971 --> 00:10:37,264 200. 148 00:10:38,222 --> 00:10:39,432 Tw... 149 00:10:40,475 --> 00:10:41,643 Cashpoint over there. 150 00:10:45,855 --> 00:10:47,399 Call it 240, why don't we? 151 00:11:10,504 --> 00:11:13,383 Double Scotch, uh, and a red wine. 152 00:11:13,466 --> 00:11:16,886 House red? Got merlot, cabernet or... 153 00:11:16,970 --> 00:11:20,139 No, no. Th-The shittiest one. Ta. 154 00:11:26,187 --> 00:11:27,938 Put another one in there. 155 00:11:30,442 --> 00:11:31,525 Cicadas. 156 00:11:33,110 --> 00:11:35,864 Why did you mention them in your debrief? 157 00:11:37,282 --> 00:11:42,370 I thought it was an ace up my sleeve. But nobody seemed to care. 158 00:11:42,453 --> 00:11:45,831 I want to know what you would have gone on to say 159 00:11:45,915 --> 00:11:47,834 if they hadn't had lost interest. 160 00:11:49,336 --> 00:11:54,758 I would have told them… …I heard Popov's plans for the cicadas, 161 00:11:55,799 --> 00:11:57,469 from the man himself. 162 00:12:03,099 --> 00:12:04,392 You don't believe me? 163 00:12:05,268 --> 00:12:07,312 Go on then. Talk. 164 00:12:10,398 --> 00:12:12,317 It was an ordinary workday. 165 00:12:13,442 --> 00:12:15,403 Not long before the Wall came down. 166 00:12:16,153 --> 00:12:17,739 I was in the cubicle. 167 00:12:19,157 --> 00:12:21,868 The conversation I overheard was between two men. 168 00:12:22,994 --> 00:12:27,374 The first one said, "I don't want my cicadas abandoned. 169 00:12:27,456 --> 00:12:31,418 The funding, the support, must continue." 170 00:12:31,503 --> 00:12:34,630 And the other said, "It will be hard." 171 00:12:35,256 --> 00:12:40,427 Then the first one said, "Tell them this is from Popov." 172 00:12:45,933 --> 00:12:48,227 - Th-That was it? - Yeah. 173 00:12:48,311 --> 00:12:52,315 They stepped in, exchanged these words, stepped out. 174 00:12:54,859 --> 00:12:57,611 What did he look like? Popov and his goon. 175 00:12:58,363 --> 00:13:00,823 I told you. I was in a cubicle. 176 00:13:00,907 --> 00:13:04,076 - I mean, didn't you turn your head? - It was toilet cubicle. 177 00:13:04,159 --> 00:13:06,955 Y-You overheard all this while you were taking a shit? 178 00:13:07,038 --> 00:13:08,498 I assume. 179 00:13:08,581 --> 00:13:11,750 That wasn't the memorable part of the experience. 180 00:13:11,835 --> 00:13:13,961 Did you recognize the voices? 181 00:13:14,044 --> 00:13:16,172 Not the one I took to be Popov. 182 00:13:16,798 --> 00:13:19,551 But the other one was maybe familiar. 183 00:13:20,259 --> 00:13:21,927 But, uh, I cannot be sure. 184 00:13:22,846 --> 00:13:23,846 Name? 185 00:13:26,765 --> 00:13:28,393 Andrei Chernitsky. 186 00:13:30,644 --> 00:13:32,022 And what did he look like? 187 00:13:32,563 --> 00:13:33,940 Like a killer. 188 00:13:34,441 --> 00:13:38,903 If you saw his eyes… …from a distance too. 189 00:13:39,613 --> 00:13:42,115 A big bull. A big bald bull. 190 00:13:55,629 --> 00:13:56,754 Hey. 191 00:13:56,837 --> 00:13:59,216 - Nice of you to show up. - Just getting the miles in. 192 00:13:59,716 --> 00:14:01,217 - I said you'd be late. - Oh, come on. 193 00:14:01,301 --> 00:14:04,261 - I'm here on time, aren't I? - No, "on time" means 20 minutes early. 194 00:14:04,346 --> 00:14:05,346 - You know that. - Okay. 195 00:14:05,429 --> 00:14:07,599 I had to do the whole security lap by myself. 196 00:14:07,682 --> 00:14:08,892 Sorry. 197 00:14:08,975 --> 00:14:11,852 Right, that looks like them. Piotr and Kyril. 198 00:14:11,937 --> 00:14:13,230 Who are they again? 199 00:14:13,312 --> 00:14:14,688 Not funny. 200 00:14:15,731 --> 00:14:16,732 Okay. 201 00:14:16,816 --> 00:14:18,150 Well, let them come to us. 202 00:14:23,782 --> 00:14:26,033 So, we understand that Mr. Pashkin arrives tomorrow. 203 00:14:26,116 --> 00:14:27,661 He is in New York right now. 204 00:14:27,744 --> 00:14:30,205 We will liaise with you on security for the meeting. 205 00:14:30,288 --> 00:14:31,956 - Mm-hmm. - You doing a bug sweep? 206 00:14:32,039 --> 00:14:33,707 Yes. We'll do that the day before. 207 00:14:33,792 --> 00:14:36,753 We'll sweep for bugs, disable the cameras and seal the room. 208 00:14:37,419 --> 00:14:38,837 We will accompany you. 209 00:14:38,922 --> 00:14:40,381 Well, that won't be necessary. 210 00:14:41,841 --> 00:14:42,841 No, it is. 211 00:14:44,134 --> 00:14:45,427 What, you don't trust us? 212 00:14:45,511 --> 00:14:48,389 Look, um, mister, um… 213 00:14:48,472 --> 00:14:50,975 - Sorry, I've... - Harper. It's Min Harper. 214 00:14:51,058 --> 00:14:55,355 You say it like, uh, "Bond. James Bond." 215 00:14:55,855 --> 00:14:57,816 Do all English agents say it like that? 216 00:14:58,774 --> 00:15:00,360 We're with the Department of Energy. 217 00:15:01,735 --> 00:15:02,736 Of course. 218 00:15:03,238 --> 00:15:05,072 Okay, how about you both put your dicks away? 219 00:15:06,283 --> 00:15:07,283 Hmm? 220 00:15:10,870 --> 00:15:12,998 - Okay, uh, dicks away. - Great. 221 00:15:13,081 --> 00:15:15,875 And whilst we're about it, no guns either. 222 00:15:15,958 --> 00:15:17,085 Guns? 223 00:15:17,168 --> 00:15:19,629 Yes, like the ones that you're both carrying now. 224 00:15:19,712 --> 00:15:21,047 We're not carrying guns. 225 00:15:23,258 --> 00:15:25,427 You can come on the bug sweep. But no guns. 226 00:15:28,096 --> 00:15:31,765 And after the sweep, you will present a report to Mr. Pashkin in his hotel. 227 00:15:32,475 --> 00:15:33,768 Which hotel? 228 00:15:33,851 --> 00:15:35,186 Ambassador. 229 00:15:35,895 --> 00:15:37,480 What, you guys staying there too? 230 00:15:38,440 --> 00:15:42,652 Uh, once Mr. Pashkin arrives, we'll join him in The Ambassador, yes. 231 00:15:43,153 --> 00:15:44,236 But for now? 232 00:15:45,322 --> 00:15:51,036 Uh, Excelsior, uh, Excalibur. Something like that. 233 00:15:51,119 --> 00:15:53,580 Forgive me. I'm very stupid with names. 234 00:15:54,706 --> 00:15:58,000 Well, good luck driving around every hotel in London beginning with "E." 235 00:15:58,918 --> 00:16:02,755 You, I like you. You're funny. 236 00:16:04,298 --> 00:16:05,942 Don't forget to let us know which hotel... 237 00:16:05,966 --> 00:16:09,178 Of course. Uh, is it possible to get a taxi from here? 238 00:16:09,261 --> 00:16:12,389 Uh, yeah. There's a taxi rank just in the corner over there. 239 00:16:13,682 --> 00:16:14,893 Lovely to meet you. 240 00:16:22,942 --> 00:16:25,403 - Well, I don't trust them. - You're not supposed to. 241 00:16:25,486 --> 00:16:26,821 It's part of the game. 242 00:16:27,572 --> 00:16:29,407 Min, all that matters is that we do our job. 243 00:16:34,828 --> 00:16:36,998 - What... What are you doing, Min? - Doing my job. 244 00:18:36,116 --> 00:18:38,036 Sorry! I'm sorry! 245 00:19:14,446 --> 00:19:15,656 I saw you. 246 00:19:16,575 --> 00:19:19,451 You got here first then left to keep me waiting. 247 00:19:19,536 --> 00:19:23,038 Well, that's because I knew you were watching and waiting 248 00:19:23,123 --> 00:19:24,958 so you could arrive after me. 249 00:19:26,041 --> 00:19:29,421 What a pair we are. Made for each other. 250 00:19:32,548 --> 00:19:35,801 If this bench marks my coat, I'm going to send you the cleaning bill. 251 00:19:35,885 --> 00:19:37,511 You can get coats cleaned? 252 00:19:37,596 --> 00:19:38,596 Yeah. 253 00:19:38,680 --> 00:19:43,559 Coats cleaned, teeth fixed, hair washed. 254 00:19:44,144 --> 00:19:46,020 I know it's news for you. 255 00:19:46,104 --> 00:19:47,771 I've been busy lately. 256 00:19:48,272 --> 00:19:50,733 It's possible I've let myself go. 257 00:19:54,570 --> 00:19:56,405 What do you want with Nikolai Katinsky? 258 00:19:57,324 --> 00:19:59,951 Did he go crying to Mummy? 259 00:20:00,618 --> 00:20:02,287 Promise I didn't hurt him. 260 00:20:02,369 --> 00:20:05,582 Although I'm not sure all that booze I bought him did him much good. 261 00:20:05,664 --> 00:20:06,790 You can talk. 262 00:20:08,292 --> 00:20:11,880 I wanted to go over a... A few points from his debrief. 263 00:20:14,048 --> 00:20:15,842 That was almost 20 years ago. 264 00:20:18,260 --> 00:20:20,346 Katinsky was from the shallow end. 265 00:20:21,013 --> 00:20:24,851 No information that we didn't have already from other reliable sources. 266 00:20:25,684 --> 00:20:28,230 We were only hanging on to him because of the swaps. 267 00:20:32,358 --> 00:20:34,653 Dickie Bough dropped dead the other night. 268 00:20:34,736 --> 00:20:35,736 I know. 269 00:20:36,528 --> 00:20:40,241 Dogs went over it. It is what it looked like. 270 00:20:41,201 --> 00:20:45,163 Old drunk drops dead. Cautionary tale. 271 00:20:46,080 --> 00:20:49,917 Well, he left a note on his phone. Cicada. 272 00:20:50,000 --> 00:20:51,169 Jesus. 273 00:20:51,252 --> 00:20:55,339 Now the only ex-KGB to offer us anything on cicadas was Katinsky. 274 00:20:56,799 --> 00:20:58,218 Cicadas was a nonsense. 275 00:20:58,300 --> 00:21:03,138 Katinsky overheard someone talking about cicadas, back in Moscow. 276 00:21:03,222 --> 00:21:06,268 About keeping them in place after the fall. 277 00:21:06,851 --> 00:21:09,061 That someone was Popov. 278 00:21:09,563 --> 00:21:10,605 Popov was a nonsense. 279 00:21:10,689 --> 00:21:13,275 Now, the person talking to Popov 280 00:21:14,025 --> 00:21:18,946 matches the description of the person I think killed Dickie Bough. 281 00:21:43,430 --> 00:21:44,431 What? 282 00:21:44,513 --> 00:21:47,099 I thought you were Billy Big Bollocks tracking a murderer. 283 00:21:47,683 --> 00:21:50,144 What you doing at a cashpoint? You off to a strip club? 284 00:21:59,069 --> 00:22:00,238 How did you find me? 285 00:22:00,321 --> 00:22:01,906 Service phones are trackable. 286 00:22:01,990 --> 00:22:03,407 Okay, why did you find me? 287 00:22:03,490 --> 00:22:04,576 Bored. 288 00:22:04,659 --> 00:22:07,119 'Cause he's got a mental age of seven. 289 00:22:07,202 --> 00:22:09,097 I'm paying the taxi driver because he knows something. 290 00:22:09,122 --> 00:22:11,458 Knows how to spot a sucker. 291 00:22:11,540 --> 00:22:13,417 Brilliant. Okay, bye now, Roddy. 292 00:22:13,500 --> 00:22:17,087 Keep up the vital work shitting on everyone else from the sidelines. 293 00:22:27,473 --> 00:22:30,434 Aw. What were you gonna say? 294 00:22:30,518 --> 00:22:33,145 I was gonna flame him with a blitzkrieg of zingers. 295 00:22:43,405 --> 00:22:44,950 Is that a second breakfast? 296 00:22:45,032 --> 00:22:46,660 Well, you were taking your time. 297 00:22:49,871 --> 00:22:51,914 Right. Where did you drop him? 298 00:22:51,998 --> 00:22:53,208 Upshott. 299 00:22:53,290 --> 00:22:54,584 What's "Upshott"? 300 00:22:54,667 --> 00:22:56,877 Couple of hundred houses, a church, and a pub. 301 00:22:56,961 --> 00:22:59,338 - Right. Where in Upshott? - Church. 302 00:23:00,423 --> 00:23:01,715 Did he meet anyone? 303 00:23:01,799 --> 00:23:03,259 Not that I saw. 304 00:23:03,343 --> 00:23:06,222 Well, did he get in a car? Did you see him go in a house? What did he do? 305 00:23:06,262 --> 00:23:08,532 Once he's paid the fare and got out the cab, I lose interest. 306 00:23:08,557 --> 00:23:10,636 Well, you might have seen something as you drove off. 307 00:23:10,683 --> 00:23:11,934 Well, I didn't. 308 00:23:14,938 --> 00:23:15,939 Who is he? 309 00:23:16,522 --> 00:23:18,166 How'd he know you was coming to look for him? 310 00:23:18,191 --> 00:23:19,233 He's my uncle. 311 00:23:26,199 --> 00:23:31,371 I am trying to deal with 100,000 people marching to shut down the city 312 00:23:31,453 --> 00:23:33,414 and a Home Secretary who wants them to riot, 313 00:23:33,498 --> 00:23:35,375 so he can go big on law and order. 314 00:23:35,458 --> 00:23:37,794 I do not need you digging around the past. 315 00:23:37,877 --> 00:23:42,173 Well, it's not really the past, Diana. Is it? Dickie's lying on a slab right now. 316 00:23:42,257 --> 00:23:45,050 - Well, what was Dickie to you? - Nothing. 317 00:23:45,134 --> 00:23:47,136 I didn't even like the grubby little fucker. 318 00:23:47,220 --> 00:23:48,596 But that's not the point. 319 00:23:49,513 --> 00:23:53,226 He... He was a joe, and that counts for something. 320 00:23:53,309 --> 00:23:54,978 Not to you and the stiffs at the Park. 321 00:23:55,060 --> 00:23:57,188 But I'm gonna get the bastard that got him. 322 00:23:57,271 --> 00:23:59,190 And how do you think you're gonna do that? 323 00:23:59,273 --> 00:24:02,943 You don't have the resources or the budget to run an op from Slough House. 324 00:24:03,612 --> 00:24:07,574 - No. But you're gonna approve one. - Why? 325 00:24:07,656 --> 00:24:13,496 Well, for one thing, your boy Spider's been poaching my team, 326 00:24:13,579 --> 00:24:18,335 and I feel I'm... I'm owed payment in kind for that. 327 00:24:19,752 --> 00:24:21,712 Not that the two in question are worth shit, 328 00:24:21,796 --> 00:24:23,298 but you understand the principle. 329 00:24:23,381 --> 00:24:26,384 Do you seriously think I'm gonna let you go live 330 00:24:26,468 --> 00:24:30,512 just because Webb is using one of, what you call, your shit horses? 331 00:24:31,138 --> 00:24:32,848 I need a workable cover, Diana. 332 00:24:32,932 --> 00:24:34,392 I can put one together myself, 333 00:24:34,476 --> 00:24:37,354 but it will take a week or two, and I need it now. 334 00:24:37,854 --> 00:24:41,232 I also need a... an operating fund. 335 00:24:41,316 --> 00:24:44,152 Um, I don't know. A couple of K should do it. 336 00:24:45,945 --> 00:24:47,072 You owe me. 337 00:24:50,157 --> 00:24:52,743 I do this and it's done and dusted… 338 00:24:52,826 --> 00:24:54,871 - Absolutely. - …right? 339 00:24:54,954 --> 00:24:56,538 Wipe the slate clean. 340 00:25:00,376 --> 00:25:03,212 Uh, you might wanna wipe your coat while you're at it. 341 00:25:03,296 --> 00:25:06,173 I... I think you sat in some bird shit. 342 00:25:33,076 --> 00:25:35,077 It's Kenny from the taxi. 343 00:25:35,161 --> 00:25:37,538 Someone showed. I told them the church like you said. 344 00:25:37,622 --> 00:25:38,914 Now send me my money. 345 00:25:41,585 --> 00:25:43,211 Who'd you call, Kenny? 346 00:25:43,295 --> 00:25:44,378 Who you... 347 00:25:44,461 --> 00:25:45,755 Oh, fuck. 348 00:25:54,096 --> 00:25:55,598 What the f... 349 00:25:58,143 --> 00:25:59,519 Don't you fucking dare. 350 00:26:00,353 --> 00:26:02,480 Okay, Kenny… 351 00:26:02,564 --> 00:26:04,481 …you're really starting to piss me off now. 352 00:26:04,566 --> 00:26:06,483 So let's make this quick. 353 00:26:06,567 --> 00:26:08,319 Either I choke you till you pass out, 354 00:26:08,819 --> 00:26:11,489 or I can make you throw up all over your lovely taxi. 355 00:26:11,573 --> 00:26:13,157 Or you could just open your mouth. 356 00:26:15,951 --> 00:26:16,994 Good choice. 357 00:26:21,165 --> 00:26:25,170 You're a greedy man, Kenny. Two breakfasts and this. 358 00:26:25,795 --> 00:26:28,673 Right. So would you like to tell me where you dropped him? 359 00:26:29,715 --> 00:26:32,344 - Hmm? - I took him to an airfield. 360 00:26:32,426 --> 00:26:33,970 Is that the truth? 361 00:26:34,054 --> 00:26:35,096 Yes. 362 00:26:37,515 --> 00:26:38,516 Okay. 363 00:26:41,560 --> 00:26:43,395 - Let's go there then. - Fuck. 364 00:26:43,480 --> 00:26:45,690 Oh, shut up. Just breathe in and out, in and out. 365 00:26:45,773 --> 00:26:47,150 You'll be fine. Let's go. 366 00:26:51,488 --> 00:26:55,659 So, it was the same guy on this number that you drove to the Flying Club? 367 00:26:55,741 --> 00:26:57,661 I don't know. I left a message. 368 00:26:58,286 --> 00:27:01,538 He told me if someone showed and challenged the Oxford Parkway story, 369 00:27:01,623 --> 00:27:03,226 I should tell them I dropped him at the church, 370 00:27:03,250 --> 00:27:04,609 and they'd pay me some more money. 371 00:27:05,251 --> 00:27:07,461 Right. How much? And how were they gonna pay you? 372 00:27:08,046 --> 00:27:10,131 500 quid. Via PayPal. 373 00:27:10,632 --> 00:27:15,470 F... Well, that account will be linked to a fake ID. 374 00:27:15,554 --> 00:27:17,012 That will be impossible to trace. 375 00:27:18,431 --> 00:27:19,557 What are you? 376 00:27:20,182 --> 00:27:21,268 A copper? 377 00:27:22,143 --> 00:27:24,372 Don't worry. I'm one of the goodies, if that's what you're asking. 378 00:27:24,395 --> 00:27:25,646 I'm not gonna hurt you. 379 00:27:28,107 --> 00:27:31,819 The bald man, on the other hand, uh, not so sure. 380 00:27:44,540 --> 00:27:47,126 - Would you like a beverage, sir? - No, he wouldn't. Thank you. 381 00:27:52,132 --> 00:27:53,173 Slow Horses. 382 00:27:53,258 --> 00:27:54,593 What have you heard? 383 00:27:55,093 --> 00:27:57,429 Well, nothing from you. 384 00:27:57,511 --> 00:28:00,015 - They're handy for deniability. - So are you. 385 00:28:01,223 --> 00:28:03,643 Maybe I should send you to Slough House. 386 00:28:04,935 --> 00:28:07,855 I've been putting something together. 387 00:28:07,939 --> 00:28:11,317 I've used the Slow Horses to insulate you. I think you'll like it. 388 00:28:11,401 --> 00:28:13,278 Mmm. Making it sound like a surprise party. 389 00:28:13,361 --> 00:28:15,363 I hate surprises, and I don't like parties. 390 00:28:15,446 --> 00:28:19,409 I've been exploring the possibility of a meet 391 00:28:20,117 --> 00:28:21,994 between you and Ilya Nevsky. 392 00:28:26,540 --> 00:28:27,584 Right. 393 00:28:29,336 --> 00:28:31,421 Nevsky is off-limits. You should know that. 394 00:28:31,503 --> 00:28:32,903 We have an arrangement with Moscow. 395 00:28:32,963 --> 00:28:34,763 We don't engage with him. They don't kill him. 396 00:28:34,798 --> 00:28:36,384 So I imagine you have a good reason 397 00:28:36,468 --> 00:28:39,304 for wanting to destabilize international relations. 398 00:28:41,513 --> 00:28:42,932 We hedge our bets. 399 00:28:43,767 --> 00:28:46,519 We don't wanna needlessly antagonize the current regime 400 00:28:46,603 --> 00:28:48,520 by cozying up to one of its major critics. 401 00:28:48,605 --> 00:28:53,151 But equally, we don't want a President Nevsky one day taking power 402 00:28:53,859 --> 00:28:56,445 with a grudge against Britain 'cause we never helped him. 403 00:28:57,154 --> 00:28:58,990 We've stopped them from seizing his assets. 404 00:28:59,074 --> 00:29:01,635 - He should be grateful for that. - And I know he appreciates that. 405 00:29:01,660 --> 00:29:05,663 He's just wondering if we might do more to bring about change. 406 00:29:06,873 --> 00:29:07,958 How do you know this? 407 00:29:08,040 --> 00:29:11,377 I was approached by a cutout 408 00:29:12,295 --> 00:29:15,632 who put me in touch with Nevsky's number two, Arkady Pashkin. 409 00:29:16,674 --> 00:29:18,969 - We're meeting on Saturday. - Who else knows? 410 00:29:19,051 --> 00:29:20,595 - Nobody. - Harper? Guy? 411 00:29:20,679 --> 00:29:22,681 All they know is they're running security. 412 00:29:25,642 --> 00:29:26,726 Keep going. 413 00:29:28,144 --> 00:29:32,356 I want regular updates. All the details. Good and bad. 414 00:29:32,440 --> 00:29:33,567 Of course. 415 00:29:33,650 --> 00:29:37,069 And if the Slow Horses misbehave, you can send them back to Lamb. 416 00:29:38,153 --> 00:29:39,489 Only you can go with them. 417 00:29:42,241 --> 00:29:44,827 Ma'am. 418 00:29:55,255 --> 00:29:57,132 Bit out of our price range, I'd say. 419 00:29:58,133 --> 00:30:00,594 Unless we sell a couple of kidneys... Your kidneys. 420 00:30:01,303 --> 00:30:03,262 - You're such a... - What? 421 00:30:03,346 --> 00:30:06,307 - Hello, you. Hello? - Yeah, what? 422 00:30:06,391 --> 00:30:08,351 Is this 'cause I went off and followed them? 423 00:30:08,434 --> 00:30:09,685 'Cause they didn't spot me. 424 00:30:09,769 --> 00:30:11,730 Did you find out where they were going? 425 00:30:12,646 --> 00:30:14,523 No. Not exactly. 426 00:30:14,607 --> 00:30:16,734 So you could have just been killed for nothing then. 427 00:30:16,817 --> 00:30:18,528 I was on my bicycle. 428 00:30:18,612 --> 00:30:20,696 Anyway, I smashed my calorie burn by mid-morning. 429 00:30:20,779 --> 00:30:23,174 - That's not funny. Not funny anymore. - I'm not saying it was. 430 00:30:23,199 --> 00:30:26,053 Thousands of people cycle in London every day. They don't all get killed. 431 00:30:26,076 --> 00:30:28,957 Most of them aren't middle-aged idiots trying to prove a point, are they? 432 00:30:29,538 --> 00:30:30,582 Anyway, I proved my point 433 00:30:30,664 --> 00:30:33,000 because the reason they mumbled the name of the hotel is 434 00:30:33,084 --> 00:30:36,296 'cause they're staying in a doss house on the Edgware Road. 435 00:30:36,378 --> 00:30:38,231 You don't know for sure. You said you lost them. 436 00:30:38,256 --> 00:30:41,092 Well, okay… … but thereabouts. 437 00:30:41,675 --> 00:30:42,801 Who lives here then? 438 00:30:43,302 --> 00:30:44,887 Ilya Nevsky. Here. 439 00:30:44,971 --> 00:30:47,182 The boss of the guy that Spider's gonna meet. 440 00:30:47,682 --> 00:30:49,808 So whilst you were having your little midlife crisis, 441 00:30:49,893 --> 00:30:51,936 I decided to do some actual work. 442 00:30:52,019 --> 00:30:54,314 - Ooh. - Okay. Pretend we're looking at maps. 443 00:30:54,814 --> 00:30:57,817 Oh. Over there, back there maybe? 444 00:30:57,901 --> 00:30:59,903 - I think it was that way. - I think it's this way. 445 00:30:59,986 --> 00:31:01,654 I don't think Spider would want us here. 446 00:31:01,738 --> 00:31:03,740 Spider asked us to run background security. 447 00:31:03,823 --> 00:31:07,035 I'm running background security. I want to see how paranoid he is. 448 00:31:07,117 --> 00:31:08,327 Which is very. 449 00:31:10,622 --> 00:31:12,665 God, if you were that security-conscious, 450 00:31:12,749 --> 00:31:15,501 and wanted a secret meeting, would you go through a guy like Webb? 451 00:31:15,585 --> 00:31:19,506 It is under the radar, isn't it? It's not going through the usual channels. 452 00:31:21,423 --> 00:31:23,486 All right. Can you not tear off like that again, please? 453 00:31:23,509 --> 00:31:24,510 I won't. 454 00:31:28,265 --> 00:31:30,808 - How much further then? - 'Bout half a mile. 455 00:31:32,894 --> 00:31:36,522 So did he say anything else, our man, or did he just give you instructions? 456 00:31:36,605 --> 00:31:37,816 What, like small talk? 457 00:31:37,898 --> 00:31:39,192 - Yes. - No. 458 00:31:42,612 --> 00:31:44,864 - What accent did he have? - I don't know! 459 00:31:44,948 --> 00:31:47,866 - Polish, maybe. - Right. Polish specifically? 460 00:31:47,951 --> 00:31:49,451 All right, Czech then. 461 00:31:51,328 --> 00:31:54,082 Jesus Chri... There is a difference, you know. 462 00:31:54,164 --> 00:31:57,126 - Well, I'm not an expert, am I? - No. No way. 463 00:32:17,855 --> 00:32:19,398 Right, so he got on a plane? 464 00:32:20,692 --> 00:32:21,817 I don't know. 465 00:32:23,737 --> 00:32:27,240 - What do you mean you don't know? - He got out and went into the club. 466 00:32:28,616 --> 00:32:31,036 - And did he meet anyone in there? - Don't know. 467 00:32:32,077 --> 00:32:34,955 There's that "don't know" again. It's really annoying. 468 00:32:35,957 --> 00:32:37,208 Who did he meet? 469 00:32:38,042 --> 00:32:40,753 There was a car parked up. It could have been his. 470 00:32:42,130 --> 00:32:45,008 Right. Did you get a make of the car or a plate? 471 00:32:45,090 --> 00:32:48,802 I didn't take much notice. I was texting my missus. 472 00:32:48,886 --> 00:32:51,722 Telling her I was calling in sick the next day as I'd had a windfall. 473 00:32:53,724 --> 00:32:56,894 - Right, how far is Upshott from here? - About two miles that way. 474 00:32:57,854 --> 00:32:59,521 Okay. 475 00:33:00,231 --> 00:33:01,232 Here. 476 00:33:01,316 --> 00:33:03,115 You're not going to speak to my wife, are you? 477 00:33:03,859 --> 00:33:05,319 Why? What else have you done? 478 00:33:06,863 --> 00:33:08,615 I told her it was less that I got. 479 00:33:10,741 --> 00:33:12,410 Blew a couple of hundred on the dogs. 480 00:33:13,161 --> 00:33:18,333 Still, I made that back off you. 481 00:33:23,755 --> 00:33:25,714 Right. 482 00:33:26,549 --> 00:33:29,219 Well, you can stay here and take me back to the station after. 483 00:33:30,511 --> 00:33:31,596 For free. 484 00:33:44,608 --> 00:33:48,404 Roddy. Can you trace a mobile number? 485 00:33:48,488 --> 00:33:49,990 Well, obviously. 486 00:33:50,906 --> 00:33:53,242 I think I've got Dickie's killer's number. 487 00:33:54,493 --> 00:33:55,494 I'm waiting. 488 00:33:56,203 --> 00:34:01,542 Right, it's 0700-900-917. 489 00:34:05,547 --> 00:34:08,465 Well, what you got there is a missing digit. 490 00:34:08,550 --> 00:34:10,802 Can you check it's not the one stuck up your arse? 491 00:34:10,885 --> 00:34:12,887 No. No. No, it's not missing. It just... It… 492 00:34:12,971 --> 00:34:14,931 It got a bit smudged, all right? 493 00:34:15,014 --> 00:34:19,978 So that's 07 and then, yeah, that could be a one or a seven. 494 00:34:20,061 --> 00:34:21,730 So just run both of them. 495 00:34:21,813 --> 00:34:23,773 Get out of my ear, and I'll get back to you. 496 00:34:54,179 --> 00:34:55,597 Did he say whose number it was? 497 00:34:55,679 --> 00:34:59,391 - Sorry, who are you again? - That's Lamb's joke. Dick. 498 00:34:59,476 --> 00:35:01,311 Roddy, could we hurry this along? 499 00:35:03,813 --> 00:35:06,065 - Guess where the phone is. - Estonia. 500 00:35:06,148 --> 00:35:09,235 Hey. 501 00:35:09,318 --> 00:35:11,070 - He's in Estonia. - All right. 502 00:35:11,153 --> 00:35:14,407 Well, I think I know how he got there. I'm at Upshott Flying Club. 503 00:35:17,534 --> 00:35:19,663 Hold on. I'll ring you back. 504 00:35:24,251 --> 00:35:25,251 Kenny... 505 00:35:34,594 --> 00:35:37,847 Oh, fuck. 506 00:36:05,666 --> 00:36:07,335 Yes, you've got lovely abs. 507 00:36:07,418 --> 00:36:09,045 - You think? - Yeah. 508 00:36:09,128 --> 00:36:10,630 Why, thank you. 509 00:36:10,713 --> 00:36:13,507 - Uh, what do you wanna order for dinner? - Uh… 510 00:36:14,509 --> 00:36:16,302 Shit. Sorry, um... 511 00:36:16,385 --> 00:36:17,387 What? 512 00:36:17,469 --> 00:36:22,016 Well, I can't 'cause I promised Lucas I'd take him for dinner tonight. 513 00:36:24,351 --> 00:36:25,769 Uh, are you joking? 514 00:36:25,853 --> 00:36:28,106 No. I'm... I'm allowed to see my son, aren't I? 515 00:36:28,981 --> 00:36:31,192 Yes, you're allowed to see your son. Don't do that. 516 00:36:31,275 --> 00:36:33,987 But we're supposed to be working. We've got the bug sweep tomorrow. 517 00:36:34,487 --> 00:36:36,907 I know. But, um, it's fine. It will be fine. 518 00:36:36,989 --> 00:36:38,909 - I did tell you. - No, you didn't tell me. 519 00:36:38,992 --> 00:36:42,077 And I don't want it just to be fine. I... I want it to be perfect. 520 00:36:42,161 --> 00:36:44,496 - I really did tell you. - Then how come I can't remember? 521 00:36:44,581 --> 00:36:47,876 - Well, perhaps you've forgotten. - Really? I'm the one that forgets things? 522 00:36:47,958 --> 00:36:50,920 Oh, really? That's quite boring, the whole "Min forgets things" shit. 523 00:36:51,003 --> 00:36:53,130 No, I'm sorry. This is actually fucking annoying. 524 00:36:53,215 --> 00:36:55,007 It's been ages since I've done a bug sweep, 525 00:36:55,090 --> 00:36:57,385 you've probably never done one, and we need to brush up. 526 00:36:57,469 --> 00:36:59,471 Well, I thought we already did brush up? 527 00:36:59,554 --> 00:37:02,282 Oh, fuck off. You deliberately didn't tell me you were going out later 528 00:37:02,306 --> 00:37:03,974 so I'd still have sex with you. Come on. 529 00:37:04,059 --> 00:37:05,684 Whoa. I mean, you're crediting me 530 00:37:05,768 --> 00:37:08,021 with a level of calculation I do not possess. 531 00:37:08,563 --> 00:37:11,148 - Okay, sure. Yeah. - You're an instinct man. 532 00:37:11,233 --> 00:37:12,585 Like when you took off on your bicycle 533 00:37:12,608 --> 00:37:15,612 because a bodyguard couldn't remember the name of his hotel. 534 00:37:15,695 --> 00:37:17,422 - I was being professional. - No, you weren't. 535 00:37:17,447 --> 00:37:19,806 You were being a dick, and it could have cost us the detail. 536 00:37:19,865 --> 00:37:22,094 Right. Well, I don't even know if I wanna do this detail. 537 00:37:22,117 --> 00:37:24,119 I don't know if I wanna work for Spider. 538 00:37:24,829 --> 00:37:27,206 So you'd rather stay at Slough House working for Lamb? 539 00:37:27,831 --> 00:37:30,293 That's... That's you all over. Take the easy way out. 540 00:37:30,376 --> 00:37:33,255 - Slough House isn't easy. - You do what you wanna do. 541 00:37:33,338 --> 00:37:35,057 I'm not gonna end my career at Slough House. 542 00:37:35,090 --> 00:37:36,900 Did I say I want to end my career at Slough House? 543 00:37:36,925 --> 00:37:39,027 You said you preferred to stay there than work for Spider. 544 00:37:39,052 --> 00:37:41,251 No, I said I didn't know if I wanted to work for Spider. 545 00:37:41,304 --> 00:37:43,063 I don't know what I said. Why are we arguing? 546 00:37:43,097 --> 00:37:45,182 Because you're going out when we should be working. 547 00:37:45,266 --> 00:37:47,702 You're being a bit ridiculous. I'm not going to see another woman. 548 00:37:47,726 --> 00:37:50,146 - I'm taking my son out. - As if you could get another woman. 549 00:37:51,565 --> 00:37:53,483 Okay, I'm sorry. I didn't mean it like that. 550 00:37:53,567 --> 00:37:56,318 - Didn't mean it. - Look, fair enough. 551 00:37:56,402 --> 00:37:59,280 I can come back, um, later, and we can work on this. 552 00:37:59,364 --> 00:38:02,449 Or... Or maybe it's best I just stay at mine tonight. 553 00:38:03,952 --> 00:38:07,329 - Yeah, okay. Whatever you think is best. - Right. Bye. 554 00:38:13,503 --> 00:38:15,380 River said he flew from Upshott. 555 00:38:15,463 --> 00:38:18,132 I've checked the radar logs. Not at that time and date he didn't. 556 00:38:18,215 --> 00:38:19,217 He flew commercial. 557 00:38:19,300 --> 00:38:23,054 It must have been a morning flight. Heathrow's closest. 558 00:38:23,137 --> 00:38:26,016 - Stay in your lane, Standish. - Sorry? 559 00:38:27,016 --> 00:38:29,811 I'll track him. Relax. You do your thing, and I'll do mine. 560 00:38:30,936 --> 00:38:34,023 My thing being making sure there's enough tea and bin liners 561 00:38:34,106 --> 00:38:36,568 and handing out tasks you think I couldn't do myself? 562 00:38:36,650 --> 00:38:37,818 I didn't wanna say it. 563 00:38:37,902 --> 00:38:40,739 Fuck's sake, Ho. Who tracked Dickie Bough's killer on the CCTV? 564 00:38:40,822 --> 00:38:42,324 The CCTV I hacked? 565 00:38:42,407 --> 00:38:45,510 But you couldn't decipher what was on it 'cause that would involve reading people. 566 00:38:45,534 --> 00:38:48,121 - She did that. - She got lucky. She's not an agent. 567 00:38:48,204 --> 00:38:50,884 She's been around enough agents. She knows what she's talking about. 568 00:38:51,248 --> 00:38:52,626 First flight out to Estonia 569 00:38:52,708 --> 00:38:55,586 was nine hours after he was dropped off at Upshott. 570 00:38:55,670 --> 00:38:59,132 Pull up CCTV footage of all flight check-in desks to Estonia. 571 00:39:32,666 --> 00:39:34,458 Hello, buddy. Where are you? 572 00:39:37,628 --> 00:39:38,630 Oh. 573 00:39:39,755 --> 00:39:42,025 Your mum's right. You do need to get that finished, don't you? 574 00:39:42,050 --> 00:39:44,052 So, that's okay. 575 00:39:44,135 --> 00:39:46,762 Um… Yeah, well, let's speak tomorrow then. 576 00:39:48,056 --> 00:39:49,181 Okay, I love... 577 00:40:49,617 --> 00:40:51,161 You took your time. 578 00:40:51,244 --> 00:40:53,954 Yeah. Well, I had to walk five miles. Thanks very much. 579 00:40:55,373 --> 00:40:57,125 At least this time you've finished eating. 580 00:41:00,586 --> 00:41:02,505 - Unlucky. - Great. 581 00:41:04,673 --> 00:41:06,425 So what have you got? 582 00:41:08,552 --> 00:41:10,764 Well, whatever his name is, 583 00:41:10,847 --> 00:41:13,266 Dickie Bough's killer is now actually in Estonia. 584 00:41:14,643 --> 00:41:16,978 But before he left, he made contact in Upshott. 585 00:41:18,480 --> 00:41:20,940 - Who with? - Don't really know yet, 586 00:41:21,023 --> 00:41:22,864 but it's definitely someone at the Flying Club. 587 00:41:22,900 --> 00:41:24,402 And how do you know all this? 588 00:41:25,070 --> 00:41:28,280 Well, he paid a taxi driver to cover for him, but I managed to break him. 589 00:41:28,364 --> 00:41:31,005 I got the number that he gave him, which is now showing in Estonia. 590 00:41:31,076 --> 00:41:32,869 Oh, so he knew someone would come looking. 591 00:41:32,952 --> 00:41:35,829 Mm-hmm. And he took steps to cover his trail too. 592 00:41:37,414 --> 00:41:39,833 Or he wanted the trail found. 593 00:41:41,545 --> 00:41:42,878 How'd you jump to that? 594 00:41:42,963 --> 00:41:45,340 Because if you uncovered the trail that quickly, 595 00:41:45,422 --> 00:41:47,509 i-it couldn't have been that well-hidden. 596 00:41:48,050 --> 00:41:49,052 Thanks. 597 00:41:52,097 --> 00:41:53,472 So he kills Dickie… 598 00:41:55,266 --> 00:41:58,644 in a way that doesn't even raise an eyebrow from the authorities, 599 00:41:58,728 --> 00:42:00,146 but gets my attention. 600 00:42:00,730 --> 00:42:02,106 But then he takes a taxi. 601 00:42:03,023 --> 00:42:05,985 He could've hired a car with a fake ID 602 00:42:06,068 --> 00:42:07,612 or, better still, stolen one. 603 00:42:08,320 --> 00:42:09,364 Feels clumsy. 604 00:42:10,197 --> 00:42:12,242 Why'd you think he'd wanna get your attention? 605 00:42:12,324 --> 00:42:14,411 I don't know. 606 00:42:15,744 --> 00:42:19,583 Sometimes the only way to work out why a trap has been set 607 00:42:19,666 --> 00:42:21,001 is to walk into it. 608 00:42:26,213 --> 00:42:29,259 Hope you've had your jabs. I'm putting you in the field. 609 00:42:29,842 --> 00:42:30,844 Estonia? 610 00:42:31,469 --> 00:42:34,847 You're not going to fucking Estonia. 611 00:42:34,931 --> 00:42:36,391 You're going back to Upshott. 612 00:42:37,182 --> 00:42:39,101 Find out who he spoke to at the Flying Club. 613 00:42:39,184 --> 00:42:41,730 Find out if they're a cicada. 614 00:42:43,023 --> 00:42:46,318 Here's your motor. Change of clothes are in the boot. 615 00:42:47,652 --> 00:42:51,239 Here's your shiny new ID, cover story, funding package, and dossier. 616 00:42:51,322 --> 00:42:53,824 Do not fucking lose it. 617 00:42:53,909 --> 00:42:58,288 I... I had to swear undying allegiance to Darth Taverner to wangle that. 618 00:43:00,998 --> 00:43:03,543 Dickie's killer's name is Andrei Chernitsky? 619 00:43:05,586 --> 00:43:06,838 You already knew. 620 00:43:07,672 --> 00:43:09,173 Yeah, cour... of course I knew. 621 00:43:10,175 --> 00:43:12,510 Well, who's Nikolai Katinsky then? 622 00:43:12,594 --> 00:43:14,262 Old KGB grind. 623 00:43:15,387 --> 00:43:16,889 Came in after the fall. 624 00:43:17,891 --> 00:43:19,141 He gave me Chernitsky. 625 00:43:20,184 --> 00:43:23,480 Also has the added distinction of being the only other human being, 626 00:43:23,563 --> 00:43:25,065 apart from the late Dickie Bough, 627 00:43:25,148 --> 00:43:28,275 who claims to have seen Alexander Popov. 628 00:43:30,903 --> 00:43:33,030 It's all in there. 629 00:43:42,456 --> 00:43:43,583 What? 630 00:43:45,251 --> 00:43:46,253 It's exciting. 631 00:43:48,713 --> 00:43:50,297 From Upshott with love. 632 00:44:56,907 --> 00:45:01,327 You know, "cicada" was a... a term for a sleeper 633 00:45:01,411 --> 00:45:03,204 on the dark side of the Wall. 634 00:45:04,331 --> 00:45:06,625 On our side, we called them dead lions. 635 00:45:07,166 --> 00:45:08,710 But why now though? 636 00:45:09,251 --> 00:45:13,340 That's what I don't understand. Why, you know, stay asleep this long? 637 00:45:13,422 --> 00:45:15,675 Yeah, they play a long game, the Russians. 638 00:45:16,885 --> 00:45:19,929 Have an incredible capacity for pain and sacrifice… 639 00:45:21,597 --> 00:45:22,766 and grudges. 640 00:45:24,643 --> 00:45:25,936 Fuckers never quit. 641 00:45:27,811 --> 00:45:30,398 Check out this, uh, Flying Club business, yeah? 642 00:45:31,565 --> 00:45:32,733 Yeah, I already did. 643 00:45:33,443 --> 00:45:35,402 Man who owns it is a Duncan Tropper. 644 00:45:36,153 --> 00:45:38,364 But he's got no known relatives beyond grandparents. 645 00:45:38,447 --> 00:45:42,077 So, kinda feels to me like a classic red flag for a legend. 646 00:45:42,702 --> 00:45:44,119 Well, it used to be. 647 00:45:44,621 --> 00:45:47,998 I mean, the more blanks, the more suspicious it is. 648 00:45:49,376 --> 00:45:53,420 I don't know, maybe this feels too suspicious. 649 00:45:55,382 --> 00:45:58,760 - What does that actually mean? - Well, maybe he's expecting you. 650 00:46:01,346 --> 00:46:02,722 All right, come on. Let's move. 651 00:46:02,806 --> 00:46:05,266 I don't wanna be stuck out here all fucking night. 652 00:46:08,311 --> 00:46:10,646 - You want me to drive you back to London? - No, thank you. 653 00:46:10,730 --> 00:46:12,898 I am not spending two hours in a motor with you. 654 00:46:12,983 --> 00:46:14,608 You can drop me at the station. 655 00:46:15,818 --> 00:46:17,195 Right. 656 00:46:48,976 --> 00:46:49,978 Fuck. 657 00:47:10,039 --> 00:47:12,666 Mr. Harper, I think you're following me, yes? 658 00:47:12,751 --> 00:47:16,045 I... I was just... I just... 659 00:47:16,128 --> 00:47:19,257 You just what? You need more time to think up a story? 660 00:47:21,134 --> 00:47:23,260 Do you feel what I have against your neck? 661 00:47:27,014 --> 00:47:29,266 We have this proverb in Russia… 662 00:47:30,559 --> 00:47:33,688 "A man who sticks his nose where it is not wanted 663 00:47:34,731 --> 00:47:36,650 gets his head blown off." 52002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.