Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,920 --> 00:00:14,010
♪
2
00:01:03,970 --> 00:01:07,560
Okay my christmas elves,
the filet is up!
3
00:01:07,710 --> 00:01:10,290
That risotto is almost done,
check the consistency,
4
00:01:10,380 --> 00:01:12,400
Make sure you
don't forget the basil.
5
00:01:12,550 --> 00:01:15,400
We've got two minutes on
the sea bass for table five.
6
00:01:15,630 --> 00:01:17,550
Make sure someone
follows you with the sauce.
7
00:01:17,650 --> 00:01:18,660
♪
8
00:01:26,990 --> 00:01:28,160
-How's your meal?
-Very good.
9
00:01:28,250 --> 00:01:29,900
Great.
10
00:01:29,920 --> 00:01:34,000
So, we have a slight problem.
11
00:01:34,090 --> 00:01:36,500
The waitress accidentally
sold the flambé to table nine,
12
00:01:36,590 --> 00:01:38,000
And so now we're out.
13
00:01:38,090 --> 00:01:43,850
No big deal, but now the wife
wants something off-menu?
14
00:01:44,930 --> 00:01:46,100
That menu is perfect.
15
00:01:46,330 --> 00:01:47,920
Every course complements
each other perfectly.
16
00:01:48,010 --> 00:01:49,090
We can't do substitutions.
17
00:01:49,180 --> 00:01:52,500
Oh, I know the menu is perfect.
18
00:01:52,590 --> 00:01:56,520
But he's city counsel
and the waitress promised
19
00:01:56,610 --> 00:01:58,600
We could do something special.
20
00:01:58,610 --> 00:02:02,120
Is there any way you
could whip something up?
21
00:02:04,770 --> 00:02:06,850
I could do a tart
with vanilla ganache?
22
00:02:06,940 --> 00:02:10,680
Or a napoleon with
a hazelnut drizzle?
23
00:02:10,700 --> 00:02:12,380
She wants something
a little bit salty.
24
00:02:13,870 --> 00:02:15,450
That won't go with
her entree at all.
25
00:02:15,460 --> 00:02:16,420
Umm...
26
00:02:17,520 --> 00:02:18,860
I know!
27
00:02:18,880 --> 00:02:21,030
I'll do a pistachio crust
with some himalayan sea salt
28
00:02:21,120 --> 00:02:22,360
On our chocolate covered
strawberries...
29
00:02:22,380 --> 00:02:23,450
She'll love it!
30
00:02:23,470 --> 00:02:24,550
It'll just take me
a couple of minutes.
31
00:02:24,640 --> 00:02:26,370
-Thank you.
-You're welcome.
32
00:02:26,380 --> 00:02:27,310
-You got it.
-You got it.
33
00:02:27,530 --> 00:02:28,630
You got it!
34
00:02:28,640 --> 00:02:30,890
And remember, great cooking
isn't a to b,
35
00:02:30,980 --> 00:02:33,480
You gotta find the m-a-g-I-c.
36
00:02:33,630 --> 00:02:36,320
Each dish has to
be extraordinary!
37
00:02:36,470 --> 00:02:37,440
Risotto's up.
38
00:02:38,320 --> 00:02:39,710
Claire: Mmm!
39
00:02:39,800 --> 00:02:41,780
[laughing]
40
00:02:43,140 --> 00:02:45,310
You really outdid yourself
on the duck tonight.
41
00:02:45,330 --> 00:02:47,740
Just great reviews
from a bunch of tables.
42
00:02:50,170 --> 00:02:51,720
What?
43
00:02:51,820 --> 00:02:58,320
Ah, well, it's just the amount
of duck that got me thinking.
44
00:02:58,420 --> 00:03:00,580
We've been friends forever.
45
00:03:00,680 --> 00:03:06,000
Which is why I was so excited
to open our place together!
46
00:03:06,090 --> 00:03:08,740
And then when scarlett's was on
47
00:03:08,830 --> 00:03:11,330
All of the best-of lists
right away--
48
00:03:11,350 --> 00:03:13,930
I know, it was unreal!
49
00:03:14,020 --> 00:03:15,580
Absolutely incredible.
50
00:03:15,600 --> 00:03:19,510
You know but, the new buzz
has died down.
51
00:03:19,530 --> 00:03:22,090
And the line's not around
the block anymore.
52
00:03:22,180 --> 00:03:24,680
Well yeah, I mean I know,
but christmas
53
00:03:24,780 --> 00:03:26,020
Is a couple weeks away.
54
00:03:26,110 --> 00:03:27,530
We'll get our numbers
back up after.
55
00:03:28,930 --> 00:03:30,610
We always have a slump
around the holidays.
56
00:03:30,710 --> 00:03:33,780
It has to do with what we serve.
57
00:03:33,880 --> 00:03:35,450
Which doesn't change.
58
00:03:35,540 --> 00:03:37,380
People love my menu.
59
00:03:37,600 --> 00:03:39,790
But people want simple
around the holidays,
60
00:03:39,880 --> 00:03:42,880
You know, hearty and comforting.
61
00:03:43,110 --> 00:03:47,110
Christmas roasts, candied yams,
snickerdoodles!
62
00:03:47,130 --> 00:03:48,300
Snickerdoodles?
63
00:03:48,390 --> 00:03:51,970
Yeah, meals with spirit
that make people wistful
64
00:03:52,060 --> 00:03:53,800
And romantic about the holidays.
65
00:03:53,900 --> 00:03:55,640
We are losing clientele.
66
00:03:55,790 --> 00:03:58,210
We have to cater to them.
67
00:03:58,310 --> 00:04:00,790
Okay, what do you suggest?
68
00:04:00,890 --> 00:04:04,320
We need a holiday menu
this year.
69
00:04:05,150 --> 00:04:06,720
No.
70
00:04:06,820 --> 00:04:09,240
No! Holiday menus
bring down quality.
71
00:04:09,470 --> 00:04:12,580
Okay, they're too cutesy,
they're too simple.
72
00:04:12,810 --> 00:04:15,470
We're gonna keep our quality
high and we'll bounce back.
73
00:04:15,570 --> 00:04:16,990
I promise.
74
00:04:17,090 --> 00:04:20,090
Well, I'm worried about stetson.
75
00:04:20,310 --> 00:04:21,340
What? Why?
76
00:04:22,420 --> 00:04:23,480
Stetson loves us.
77
00:04:23,580 --> 00:04:25,330
He lets us do what we want.
78
00:04:25,430 --> 00:04:27,500
That's the best thing about him,
he trusts our judgement.
79
00:04:27,650 --> 00:04:30,160
Well, he's coming by tomorrow
night to check on everything.
80
00:04:30,250 --> 00:04:31,660
Okay, great.
81
00:04:31,750 --> 00:04:33,340
He can't resist
my stuffed dates,
82
00:04:33,440 --> 00:04:34,830
I'll make them for him.
83
00:04:34,920 --> 00:04:36,420
It'll smooth things over
and remind him why
84
00:04:36,440 --> 00:04:38,660
We're a no-brainer investment.
85
00:04:38,760 --> 00:04:40,900
I'll pick up the ingredients
on my way in.
86
00:04:45,840 --> 00:04:47,030
[text message alert]
87
00:04:50,190 --> 00:04:51,290
♪
88
00:05:26,820 --> 00:05:28,070
Dates...
89
00:05:35,070 --> 00:05:36,400
No!
90
00:05:36,500 --> 00:05:38,670
-Just the potatoes?
-Yeah.
91
00:05:38,820 --> 00:05:40,170
Quite the christmas weather
we're having, hey?
92
00:05:40,390 --> 00:05:42,170
Oh umm, hi.
93
00:05:42,320 --> 00:05:43,670
I think you have
the last potatoes...
94
00:05:43,900 --> 00:05:45,230
So in new york city,
there's nothing like it.
95
00:05:45,320 --> 00:05:46,570
Is there any way
we can split those?
96
00:05:46,660 --> 00:05:48,900
You know, I could trade you
for something, or...
97
00:05:48,990 --> 00:05:50,070
[continues talking
with the cashier]
98
00:05:50,160 --> 00:05:51,160
I could buy them from you?
99
00:05:51,250 --> 00:05:53,470
I'd even pay a little more.
100
00:05:58,850 --> 00:06:00,020
What?
101
00:06:01,430 --> 00:06:02,600
Scarlett bridges!
102
00:06:02,750 --> 00:06:04,520
As I live and breathe.
103
00:06:06,090 --> 00:06:06,860
[gasps]
104
00:06:07,010 --> 00:06:09,030
James gidrey!
105
00:06:10,920 --> 00:06:12,530
It's, uh been awhile...
106
00:06:12,680 --> 00:06:14,110
Yeah, years.
107
00:06:14,200 --> 00:06:16,430
Since cordon bleu.
108
00:06:16,520 --> 00:06:19,430
Still as determined and
persistent as ever I see.
109
00:06:19,520 --> 00:06:21,540
First impression
is a little strong.
110
00:06:21,770 --> 00:06:24,100
And you're still taking
nothing seriously.
111
00:06:24,120 --> 00:06:26,200
Pushing your buttons is
very serious business, scarlett.
112
00:06:26,220 --> 00:06:28,720
Are you still doing that saying?
113
00:06:28,870 --> 00:06:29,720
What was it?
114
00:06:29,870 --> 00:06:32,030
"the magic of cooking
is a plus b,
115
00:06:32,130 --> 00:06:33,220
To the power of three..."
116
00:06:33,450 --> 00:06:36,110
No, it's actually
"great cooking isn't a to b,
117
00:06:36,210 --> 00:06:38,890
Let's find the m-a-g-I-c."
118
00:06:39,120 --> 00:06:40,300
It doesn't matter...
119
00:06:40,400 --> 00:06:41,710
Right, I liked that one.
120
00:06:41,810 --> 00:06:43,210
Listen, I'd really
like to help you out,
121
00:06:43,310 --> 00:06:45,960
But I need these
potatoes for a big dish.
122
00:06:46,050 --> 00:06:46,690
It's fine.
123
00:06:49,390 --> 00:06:50,900
How about you sing
that song for me?
124
00:06:53,630 --> 00:06:55,080
No.
125
00:06:55,300 --> 00:06:57,890
Come on, professor saunders
would be so proud...
126
00:06:57,990 --> 00:07:01,310
I hated that song and I
actually didn't need a song
127
00:07:01,320 --> 00:07:02,810
To remind me the
names of spices.
128
00:07:02,900 --> 00:07:05,380
Just sing a little bit for me
and I'll give you the potatoes.
129
00:07:07,410 --> 00:07:08,420
Seriously?
130
00:07:10,170 --> 00:07:11,680
-Here?
-Yeah.
131
00:07:16,160 --> 00:07:17,010
[sighs]
132
00:07:19,750 --> 00:07:25,770
♪ adobo, aji, aleppo,
anise, basil and bay ♪
133
00:07:29,000 --> 00:07:31,280
♪ brown sugar is
sweeter than... ♪
134
00:07:32,860 --> 00:07:34,930
You know what?
I am done.
135
00:07:34,950 --> 00:07:35,930
That's enough of that.
136
00:07:36,030 --> 00:07:37,190
Oh, it was great.
137
00:07:37,290 --> 00:07:40,350
And I was just kidding,
you can have the potatoes.
138
00:07:40,360 --> 00:07:41,700
I'm just gonna get them
somewhere else.
139
00:07:41,850 --> 00:07:43,200
Scarlett, I was
just messing around.
140
00:07:43,350 --> 00:07:45,130
Please, take the potatoes.
141
00:07:45,350 --> 00:07:46,790
You don't even
have to pay for them.
142
00:07:48,020 --> 00:07:48,880
They're yours!
143
00:07:55,210 --> 00:07:57,710
Okay, well umm...
144
00:07:57,860 --> 00:07:59,290
Lovely to see you, james.
145
00:07:59,310 --> 00:08:00,470
What, no thank you?
146
00:08:00,630 --> 00:08:01,310
[bell rings]
147
00:08:01,540 --> 00:08:03,550
You sounded great, by the way!
148
00:08:03,700 --> 00:08:04,960
[door slams]
149
00:08:04,980 --> 00:08:07,060
And I guess I'll pay for
the rest of your groceries.
150
00:08:07,150 --> 00:08:08,570
Sorry about that.
151
00:08:13,550 --> 00:08:14,550
♪
152
00:08:14,560 --> 00:08:16,230
Stetson, hi!
153
00:08:16,380 --> 00:08:17,450
Claire!
154
00:08:19,500 --> 00:08:21,740
-Great to see you.
-You too!
155
00:08:21,890 --> 00:08:26,330
Well, I will have...
156
00:08:27,840 --> 00:08:29,390
Absolutely delicious.
157
00:08:29,490 --> 00:08:30,750
We'll get that ready for you.
158
00:08:30,900 --> 00:08:31,670
Thanks.
159
00:08:37,590 --> 00:08:39,850
♪
160
00:08:41,330 --> 00:08:42,590
He's here.
161
00:08:42,680 --> 00:08:44,520
Stetson is here.
162
00:08:44,750 --> 00:08:45,690
Great!
163
00:08:45,910 --> 00:08:49,360
And he ordered the ribeye
with pomme purée.
164
00:08:49,580 --> 00:08:50,770
Perfect.
165
00:08:50,920 --> 00:08:52,430
And I'll throw that order
of dates in right away.
166
00:08:52,530 --> 00:08:55,360
Scarlett, he doesn't look happy
about the seating.
167
00:08:55,590 --> 00:08:56,590
Relax, okay?
168
00:08:56,680 --> 00:08:59,030
It's gonna be the
best meal of his life.
169
00:09:00,440 --> 00:09:02,370
♪
170
00:09:09,030 --> 00:09:10,790
Claire: Oh, my gosh!
171
00:09:10,940 --> 00:09:13,050
And the kid broke
like four glasses, too!
172
00:09:13,200 --> 00:09:14,960
Which is good luck
on opening night!
173
00:09:15,110 --> 00:09:18,390
And every dish was perfect,
and every diner left raving.
174
00:09:18,540 --> 00:09:21,560
I knew my confidence
was well placed.
175
00:09:23,890 --> 00:09:28,730
Which is why it pains me
to give you this bit of news.
176
00:09:33,480 --> 00:09:34,980
I'm seriously considering
177
00:09:35,130 --> 00:09:37,220
Selling my stake
in the restaurant.
178
00:09:37,240 --> 00:09:38,300
What?
179
00:09:38,320 --> 00:09:40,320
Why? No, stetson.
180
00:09:40,470 --> 00:09:42,390
Ladies, you know I love
working with you.
181
00:09:42,490 --> 00:09:43,580
And I believe in you both.
182
00:09:43,730 --> 00:09:48,080
But the numbers
haven't been great lately.
183
00:09:48,310 --> 00:09:52,160
It's just a slower time
for eating out!
184
00:09:52,310 --> 00:09:55,420
The buzz at scarlett's
has unfortunately faded.
185
00:09:55,650 --> 00:09:58,170
And I'm worried that another
down holiday season
186
00:09:58,260 --> 00:10:02,100
Would spell big losses
for the end of the year.
187
00:10:02,250 --> 00:10:04,170
I'm sorry, but it
might not be feasible.
188
00:10:04,320 --> 00:10:07,680
You know, that's not
what we're forecasting.
189
00:10:07,830 --> 00:10:08,770
Nope.
190
00:10:08,920 --> 00:10:14,090
Because umm, well,
scarlett is working
191
00:10:14,180 --> 00:10:19,450
On a fantastic new holiday menu
192
00:10:19,600 --> 00:10:22,950
That's going to blow everyone
out of the water!
193
00:10:23,680 --> 00:10:25,360
Interesting.
194
00:10:25,510 --> 00:10:27,750
A new holiday menu?
195
00:10:28,790 --> 00:10:30,790
Tell me more!
196
00:10:31,020 --> 00:10:32,130
Uh, yes!
197
00:10:34,350 --> 00:10:37,540
You know, I'm still working out
the details a little bit.
198
00:10:37,690 --> 00:10:40,190
But I can tell you
it's gonna be, umm...
199
00:10:40,280 --> 00:10:42,880
Really fresh, seasonal dishes
200
00:10:42,970 --> 00:10:46,210
And the courses are just,
they're gonna be very...
201
00:10:46,370 --> 00:10:48,550
Unique, and...
202
00:10:48,640 --> 00:10:51,050
Uniquely... Traditional!
203
00:10:51,200 --> 00:10:53,310
It's gonna put everybody
into the holiday spirit.
204
00:10:53,540 --> 00:10:55,150
Traditional.
205
00:10:55,300 --> 00:10:57,820
If that's the case,
I'll reconsider.
206
00:10:57,970 --> 00:10:59,230
[laughing]
207
00:10:59,380 --> 00:11:02,320
I'm very excited to see
what you've come up with.
208
00:11:02,470 --> 00:11:07,050
I will call wyatt bruce
and convince him
209
00:11:07,150 --> 00:11:09,620
To come get the menu reviewed.
210
00:11:11,890 --> 00:11:13,500
See you both later.
211
00:11:18,400 --> 00:11:19,320
Scarlett: Claire!
212
00:11:19,340 --> 00:11:21,160
Are you crazy?
213
00:11:21,180 --> 00:11:24,330
Wyatt ripped us apart
on the last review!
214
00:11:24,350 --> 00:11:26,500
I know, but we have no choice!
215
00:11:26,520 --> 00:11:29,760
If our angel investor leaves,
negative press follows.
216
00:11:29,910 --> 00:11:32,330
And shortly thereafter,
our staff begins fleeing.
217
00:11:32,430 --> 00:11:35,410
We will be shut down completely
218
00:11:35,430 --> 00:11:37,170
Before we can
even blink, scarlett.
219
00:11:37,270 --> 00:11:38,930
Yeah, I know that, but...
220
00:11:39,030 --> 00:11:41,750
But you promised a holiday menu
that doesn't exist.
221
00:11:41,850 --> 00:11:42,940
And dishes that I don't have.
222
00:11:43,030 --> 00:11:43,920
Keep it simple.
223
00:11:43,940 --> 00:11:45,200
[stuttering] it'll be fine.
224
00:11:45,350 --> 00:11:47,520
Wyatt bruce is one of
the top critics in the world
225
00:11:47,540 --> 00:11:51,450
And he will crush us
unless we have special items!
226
00:11:51,540 --> 00:11:52,870
You're right.
227
00:11:54,880 --> 00:11:56,540
It can't be ordinary.
228
00:11:58,290 --> 00:12:01,380
And it has been a few months
229
00:12:01,610 --> 00:12:04,010
Since you put any
new dishes on the menu.
230
00:12:05,960 --> 00:12:09,560
I just haven't been
feeling inspired.
231
00:12:09,710 --> 00:12:11,890
It's not something
you can just force.
232
00:12:13,290 --> 00:12:15,880
Especially in this
short amount of time.
233
00:12:15,970 --> 00:12:18,640
Well, you have to.
234
00:12:18,790 --> 00:12:19,570
For stetson.
235
00:12:21,630 --> 00:12:25,910
And for scarlett's,
which needs it badly.
236
00:12:29,240 --> 00:12:30,730
[door knocking]
237
00:12:30,820 --> 00:12:32,320
[door opens and closes]
238
00:12:32,410 --> 00:12:33,490
It's late.
239
00:12:33,640 --> 00:12:34,900
Don't you and dad
have a plane to catch?
240
00:12:34,920 --> 00:12:36,310
We do.
241
00:12:36,330 --> 00:12:39,310
But I wanted to drop off
your gift for the holidays.
242
00:12:39,400 --> 00:12:41,250
Your dad's wrapping up
a few work things
243
00:12:41,410 --> 00:12:43,090
Before we hit
the road for Italy.
244
00:12:44,260 --> 00:12:46,000
Aww, thank you.
245
00:12:46,090 --> 00:12:49,840
It's a... It's a new sharpener
for your knife set.
246
00:12:49,930 --> 00:12:52,490
Well, thank you.
247
00:12:52,510 --> 00:12:54,730
So... How's the restaurant?
248
00:12:56,590 --> 00:12:57,940
It's okay.
249
00:12:59,850 --> 00:13:00,610
Everything alright?
250
00:13:03,340 --> 00:13:06,570
Have you and dad ever
had a restaurant fail?
251
00:13:07,840 --> 00:13:09,410
No. Why?
252
00:13:10,600 --> 00:13:11,950
Even one of the first ones?
253
00:13:12,180 --> 00:13:14,910
You know, before the
big hit with tucson?
254
00:13:16,350 --> 00:13:19,790
I still don't understand
why you sold that place.
255
00:13:23,020 --> 00:13:24,300
Scarlett?
256
00:13:25,300 --> 00:13:27,280
What's going on?
257
00:13:27,300 --> 00:13:31,790
We had some bad news tonight.
258
00:13:31,810 --> 00:13:36,810
Stetson told us that he
might pull out his investment.
259
00:13:38,370 --> 00:13:41,060
I know, and claire
wants this holiday menu.
260
00:13:41,210 --> 00:13:43,800
I mean, she's always
wanted a holiday menu.
261
00:13:43,820 --> 00:13:45,320
And you don't?
262
00:13:45,550 --> 00:13:47,210
Well no, I've never
believed in them.
263
00:13:47,310 --> 00:13:50,210
But she, you know
she pitched it to him
264
00:13:50,230 --> 00:13:51,990
And now he thinks it's amazing.
265
00:13:52,220 --> 00:13:55,900
And I have to come up
with this new holiday menu
266
00:13:56,060 --> 00:13:58,160
Which I'm not even confident
is going to work.
267
00:13:58,320 --> 00:14:02,910
Scarlett, do you think
that claire is passionate
268
00:14:03,000 --> 00:14:04,490
About your restaurant?
269
00:14:04,510 --> 00:14:06,660
She wants it to succeed?
270
00:14:06,680 --> 00:14:09,080
Yes. Absolutely.
271
00:14:09,180 --> 00:14:12,570
I'd say you both have
that passion in common.
272
00:14:12,590 --> 00:14:15,590
You're just disagreeing
on the path.
273
00:14:15,740 --> 00:14:19,670
Part of being a
restaurant owner and leader
274
00:14:19,760 --> 00:14:21,520
Is trusting your manager.
275
00:14:21,670 --> 00:14:24,930
I know how much
you care about claire,
276
00:14:25,090 --> 00:14:30,010
And having faith in your partner
is sometimes all there is.
277
00:14:30,030 --> 00:14:34,940
Scarlett, you've always
been such a talented chef.
278
00:14:35,040 --> 00:14:38,280
You always loved creating
new delicious dishes.
279
00:14:38,370 --> 00:14:41,690
We couldn't keep you
from inventing new tastes
280
00:14:41,710 --> 00:14:43,170
And recipes as a kid.
281
00:14:44,700 --> 00:14:47,620
We may not have had
a restaurant fail,
282
00:14:47,770 --> 00:14:49,960
But we've certainly
had to work on recipes.
283
00:14:50,110 --> 00:14:54,050
Ones that didn't work and
we just had to get right.
284
00:14:54,210 --> 00:14:57,540
And we both have
complete confidence
285
00:14:57,630 --> 00:14:59,280
You'll figure that out.
286
00:14:59,300 --> 00:15:02,400
Even if it's not
the plan you imagined.
287
00:15:04,620 --> 00:15:08,230
Sometimes you have to take
the word of someone you trust,
288
00:15:08,460 --> 00:15:11,240
Who shares the
same passion as you.
289
00:15:11,390 --> 00:15:13,740
So you can hit
the target deep down
290
00:15:13,970 --> 00:15:16,240
You know you're
both aiming for, right?
291
00:15:17,300 --> 00:15:18,410
Yeah, you're right.
292
00:15:20,660 --> 00:15:22,040
Thanks, mom.
293
00:15:23,310 --> 00:15:25,590
I should get going.
294
00:15:25,810 --> 00:15:27,150
Okay.
295
00:15:27,160 --> 00:15:28,710
Have a good trip.
296
00:15:33,320 --> 00:15:34,340
Hey.
297
00:15:34,490 --> 00:15:35,580
Hey.
298
00:15:35,670 --> 00:15:37,670
I'm sorry, claire.
299
00:15:37,820 --> 00:15:39,660
I know you want
what's best for scarlett's,
300
00:15:39,680 --> 00:15:40,920
Just like I do.
301
00:15:40,940 --> 00:15:44,350
And you know, if you feel
that strongly about it
302
00:15:44,440 --> 00:15:46,110
Then I trust you.
303
00:15:47,610 --> 00:15:49,350
I'm sorry, too.
304
00:15:49,440 --> 00:15:52,260
Whatever you come up
with is going to be great.
305
00:15:52,280 --> 00:15:54,360
And wyatt will see the light.
306
00:15:54,450 --> 00:15:55,450
Yeah, he will.
307
00:15:55,680 --> 00:15:56,520
Mmm-hmm.
308
00:15:56,680 --> 00:15:59,100
Thank you, claire.
You're the best.
309
00:15:59,200 --> 00:16:01,790
And so, on that note...
310
00:16:02,020 --> 00:16:04,460
I've been thinking and
I've come up with an idea.
311
00:16:04,680 --> 00:16:05,940
Okay.
312
00:16:05,960 --> 00:16:10,090
You need inspiration.
313
00:16:12,630 --> 00:16:15,540
"the seasoning of christmas."
314
00:16:15,700 --> 00:16:19,470
"for the holiday host
looking for a new spin
315
00:16:19,700 --> 00:16:22,050
On traditional
christmas dinners."
316
00:16:22,140 --> 00:16:23,550
A cooking class?
317
00:16:23,650 --> 00:16:25,790
It's a little cheesy.
318
00:16:25,890 --> 00:16:27,800
But it'll help, I promise.
319
00:16:27,820 --> 00:16:30,710
I mean, this is for beginners.
320
00:16:30,730 --> 00:16:32,210
It's not for trained chefs.
321
00:16:32,230 --> 00:16:34,300
Come on, just go
for some inspiration.
322
00:16:34,400 --> 00:16:36,320
What have we got to lose?
323
00:16:36,470 --> 00:16:38,550
You need to take
this seriously.
324
00:16:38,570 --> 00:16:40,400
For the sake of
our dream together.
325
00:16:40,500 --> 00:16:41,980
And I am!
326
00:16:42,070 --> 00:16:46,820
I don't think the answer is
peppermint and figgy pudding.
327
00:16:46,840 --> 00:16:48,000
It's going to be fine.
328
00:16:48,150 --> 00:16:51,560
I'm gonna do a riff on
some of my old dishes.
329
00:16:51,580 --> 00:16:53,910
I've made food
that's cheery before,
330
00:16:54,010 --> 00:16:56,830
I'll just tweak those,
and add a little pixie dust.
331
00:16:56,850 --> 00:16:58,330
And besides, I can't just leave.
332
00:16:58,350 --> 00:16:59,240
The restaurant needs me.
333
00:16:59,260 --> 00:17:01,310
We need something new, scarlett.
334
00:17:02,500 --> 00:17:04,580
And, I've already booked
your ticket.
335
00:17:04,670 --> 00:17:05,850
And you're going to love it.
336
00:17:06,080 --> 00:17:07,580
Just go.
337
00:17:07,600 --> 00:17:09,360
Find your inspiration again.
338
00:17:09,510 --> 00:17:11,860
Take some time off.
We need it.
339
00:17:15,090 --> 00:17:16,360
Fine...
340
00:17:16,590 --> 00:17:17,530
Fine.
341
00:17:18,610 --> 00:17:21,020
Only because I trust you.
342
00:17:21,040 --> 00:17:23,190
Well then it's good to be me.
343
00:17:23,200 --> 00:17:24,200
[laughs]
344
00:17:25,270 --> 00:17:27,210
♪
345
00:18:07,580 --> 00:18:08,580
Whoa...
346
00:18:25,010 --> 00:18:27,270
♪
347
00:18:32,760 --> 00:18:35,170
I'd get the candy cane one.
348
00:18:35,180 --> 00:18:37,260
It was definitely
the most delicious.
349
00:18:37,350 --> 00:18:39,690
Okay, candy cane it is.
350
00:18:39,840 --> 00:18:42,760
So, are you excited to learn
some new recipes?
351
00:18:42,780 --> 00:18:44,280
I can't wait for this course.
352
00:18:44,440 --> 00:18:46,860
Yeah, I'm curious
to see what they have.
353
00:18:47,010 --> 00:18:47,950
Us too.
354
00:18:48,110 --> 00:18:49,850
I'm all thumbs at
cooking unfortunately.
355
00:18:49,870 --> 00:18:52,770
I always joked that
my husband, ed,
356
00:18:52,870 --> 00:18:54,200
Literally had all thumbs.
357
00:18:54,350 --> 00:18:55,350
[giggles]
358
00:18:55,370 --> 00:18:56,630
Most people found
that uncomfortable.
359
00:18:56,780 --> 00:18:58,110
[chuckles]
360
00:18:58,130 --> 00:19:00,370
I'm roselyn, rosie for short.
361
00:19:00,470 --> 00:19:01,880
Scarlett.
362
00:19:01,970 --> 00:19:03,710
And over there is ed.
363
00:19:03,810 --> 00:19:05,260
Ed, come here!
364
00:19:09,200 --> 00:19:10,050
This is ed.
365
00:19:10,150 --> 00:19:11,040
Pleasure to meet you.
366
00:19:11,130 --> 00:19:13,150
Scarlett, nice to meet you too.
367
00:19:14,870 --> 00:19:16,720
[slaps hand]
368
00:19:16,820 --> 00:19:18,210
He's a monkey...
369
00:19:18,230 --> 00:19:19,880
So where are you both from?
370
00:19:19,970 --> 00:19:22,400
Just outside of the city,
in the 'burbs.
371
00:19:22,490 --> 00:19:23,400
Aww, beautiful.
372
00:19:23,550 --> 00:19:24,570
We love it!
373
00:19:24,720 --> 00:19:28,480
We only arrived here what,
a few hours ago.
374
00:19:28,500 --> 00:19:29,400
How bout you?
375
00:19:29,500 --> 00:19:31,560
Oh, I just got in today.
376
00:19:31,650 --> 00:19:34,240
And I actually got in yesterday.
377
00:19:34,340 --> 00:19:37,080
Wanted to give myself
a chance to look around.
378
00:19:37,230 --> 00:19:38,670
Jackie.
379
00:19:38,900 --> 00:19:39,730
Hi.
380
00:19:39,820 --> 00:19:41,820
-It's beautiful here.
-Mmm-hmm.
381
00:19:41,920 --> 00:19:43,510
The trees, that crisp air
382
00:19:43,740 --> 00:19:46,250
When you know
that snow is coming.
383
00:19:46,350 --> 00:19:49,260
Being up here in nature
it revitalizes you.
384
00:19:49,410 --> 00:19:51,410
It's like a reminder
that you needed a break
385
00:19:51,500 --> 00:19:54,930
When you didn't even
know it, you know?
386
00:19:55,080 --> 00:19:56,690
I really do.
387
00:19:56,920 --> 00:19:58,420
Yeah, I was trying
to put my finger on it
388
00:19:58,430 --> 00:20:00,180
When I was driving up
and that's...
389
00:20:00,200 --> 00:20:01,030
Yeah, that's exactly it!
390
00:20:03,010 --> 00:20:05,940
And over there is
bryce and gloria!
391
00:20:06,030 --> 00:20:07,780
Hi, I'm bryce.
392
00:20:07,870 --> 00:20:09,760
I'm gloria, hi.
393
00:20:09,850 --> 00:20:10,780
(whispers)
show them, show them.
394
00:20:10,930 --> 00:20:11,850
We're newly engaged!
395
00:20:11,870 --> 00:20:14,620
Oh, that's beautiful!
396
00:20:14,710 --> 00:20:15,950
Congratulations!
397
00:20:16,040 --> 00:20:16,930
I'm scarlett.
398
00:20:16,950 --> 00:20:18,940
Hi scarlett, nice to meet you.
399
00:20:18,960 --> 00:20:20,270
James: Excuse me everyone.
400
00:20:20,360 --> 00:20:22,220
If I could just
have a moment, please.
401
00:20:25,720 --> 00:20:29,130
I'd just like to welcome you
to the seasoning of christmas!
402
00:20:29,220 --> 00:20:31,040
[applause]
403
00:20:31,060 --> 00:20:33,970
A week long getaway
where we'll be exploring
404
00:20:34,120 --> 00:20:37,300
Your culinary voices,
learning essential skills,
405
00:20:37,400 --> 00:20:39,790
And broadening cooking prowess
through the magic
406
00:20:39,810 --> 00:20:41,900
Of christmas time's
beautiful food.
407
00:20:42,130 --> 00:20:44,720
Your families will be blown away
this year.
408
00:20:44,810 --> 00:20:46,300
Thank you all for coming.
409
00:20:46,320 --> 00:20:47,740
I'm your host, james guidry.
410
00:20:47,890 --> 00:20:49,220
[applause]
411
00:20:49,240 --> 00:20:50,820
Class starts tomorrow.
412
00:20:50,970 --> 00:20:54,320
But part of this course
is about having fun
413
00:20:54,470 --> 00:20:56,230
And getting into the
christmas time spirit!
414
00:20:56,250 --> 00:20:59,570
So, now we're going to town
where I'm going to introduce you
415
00:20:59,590 --> 00:21:03,330
To the local shops of the area
and deliver christmas gifts
416
00:21:03,480 --> 00:21:05,910
Because it's a nice
neighborly thing to do,
417
00:21:05,930 --> 00:21:08,740
And will buy us all some
wonderful christmas charity
418
00:21:08,760 --> 00:21:10,500
With the shops we'll be using.
419
00:21:10,600 --> 00:21:14,160
I've got your gifts bagged up
right here and again:
420
00:21:14,180 --> 00:21:17,340
Welcome to the seasoning
of christmas!
421
00:21:17,500 --> 00:21:19,440
[applauding loudly]
422
00:21:26,510 --> 00:21:28,450
[cheerful voices in background]
423
00:21:31,270 --> 00:21:34,190
I cannot believe
you're running this.
424
00:21:34,290 --> 00:21:35,450
How about that?
425
00:21:36,680 --> 00:21:38,290
-Merry christmas.
-Merry christmas.
426
00:21:38,520 --> 00:21:41,280
When I saw the name
scarlett bridges
427
00:21:41,370 --> 00:21:42,280
On the class list,
428
00:21:42,300 --> 00:21:44,630
Never did I think
it would be you.
429
00:21:44,860 --> 00:21:45,780
It's me.
430
00:21:45,800 --> 00:21:47,470
What are you doing here?
431
00:21:47,620 --> 00:21:49,280
Oh, umm...
432
00:21:49,380 --> 00:21:51,380
Sorry, merry christmas.
433
00:21:51,470 --> 00:21:56,380
I, uh, just hired some
new chefs for my restaurant.
434
00:21:56,540 --> 00:21:59,200
We have to teach them
some holiday menu items,
435
00:21:59,220 --> 00:22:00,540
So my partner and I thought
436
00:22:00,630 --> 00:22:03,370
It would be a good idea
that I brush up.
437
00:22:03,390 --> 00:22:06,300
Honestly, I'm just glad to
hear you're doing so well.
438
00:22:06,320 --> 00:22:07,820
Your restaurant, too.
439
00:22:08,550 --> 00:22:09,640
Oh.
440
00:22:09,660 --> 00:22:12,070
Umm, thank you.
441
00:22:12,220 --> 00:22:13,160
You too.
442
00:22:13,310 --> 00:22:15,220
Yeah, I'm really glad
you're here.
443
00:22:15,310 --> 00:22:17,160
I'm happy you're
taking the class.
444
00:22:17,310 --> 00:22:19,150
Frankly, it's rare
to have another chef
445
00:22:19,170 --> 00:22:20,320
Of your caliber here.
446
00:22:20,410 --> 00:22:21,890
So, if you wouldn't mind,
447
00:22:21,910 --> 00:22:24,560
I'd like to have you help me
teach a few of the classes.
448
00:22:24,660 --> 00:22:26,150
It would be a shame
not to put
449
00:22:26,250 --> 00:22:28,170
All that expertise to use.
450
00:22:28,400 --> 00:22:29,490
Sure.
451
00:22:29,510 --> 00:22:31,510
Yeah, why not.
452
00:22:31,740 --> 00:22:33,140
Great.
453
00:22:36,090 --> 00:22:38,000
♪
454
00:22:38,090 --> 00:22:40,350
And this is the master kitchen,
455
00:22:40,500 --> 00:22:42,500
Where we'll be doing
all of our baking.
456
00:22:42,600 --> 00:22:45,520
Used to feed guests and
private parties at the villa.
457
00:22:45,750 --> 00:22:48,340
As you can see, the kitchen
can handle any meal,
458
00:22:48,360 --> 00:22:49,680
Large or small.
459
00:22:49,770 --> 00:22:53,370
It's a place where pros work,
and now you do too.
460
00:22:53,520 --> 00:22:54,870
I know we all got
to know each other
461
00:22:55,090 --> 00:22:56,040
At the meet and greet
the other night,
462
00:22:56,260 --> 00:22:57,870
But let's go around
and share something
463
00:22:58,020 --> 00:23:01,190
About ourselves and why
you're in this class.
464
00:23:01,210 --> 00:23:02,780
Rosie, how about you go first?
465
00:23:02,940 --> 00:23:04,770
Oh, okay.
466
00:23:04,790 --> 00:23:09,030
As you all know, we've been
married for 28 years this June.
467
00:23:09,050 --> 00:23:11,880
Very happily, and this room,
it's incredible!
468
00:23:12,110 --> 00:23:13,780
Makes me think of
the beautiful places
469
00:23:13,800 --> 00:23:15,370
We went when we were dating.
470
00:23:15,390 --> 00:23:16,630
Yeah.
471
00:23:16,780 --> 00:23:19,300
But we're here because
we used to have christmas
472
00:23:19,390 --> 00:23:20,620
At our house.
473
00:23:20,710 --> 00:23:22,900
But because we only know
how to cook one thing,
474
00:23:23,120 --> 00:23:26,290
The family asked us
to stop hosting.
475
00:23:26,310 --> 00:23:27,810
So we need some new recipes.
476
00:23:27,900 --> 00:23:29,550
Some new tricks.
477
00:23:29,570 --> 00:23:31,390
We can help with that.
478
00:23:31,410 --> 00:23:33,890
Jackie, how about you?
479
00:23:33,980 --> 00:23:36,650
Well, I love christmas!
480
00:23:36,740 --> 00:23:39,250
It's the best time to spend
with my family.
481
00:23:39,470 --> 00:23:41,810
Now that my babies
are out of the house,
482
00:23:41,820 --> 00:23:44,920
It's the time of
my happiest memories.
483
00:23:45,070 --> 00:23:48,160
And I know all
the holiday recipes,
484
00:23:48,260 --> 00:23:51,550
But I keep on taking the class
so I can keep sharp.
485
00:23:52,990 --> 00:23:55,820
As we said last night,
we're getting married.
486
00:23:55,840 --> 00:23:57,580
We haven't known
each other that long,
487
00:23:57,670 --> 00:23:59,100
Only a few months.
488
00:23:59,250 --> 00:24:01,920
But it's been a bit of
a whirlwind love story.
489
00:24:02,010 --> 00:24:04,160
Yeah, to say the least.
490
00:24:04,250 --> 00:24:05,600
Because it's been
such a whirlwind,
491
00:24:05,760 --> 00:24:08,940
Our parents haven't
exactly met yet.
492
00:24:09,170 --> 00:24:10,590
So we're going to
make them a big dinner.
493
00:24:10,690 --> 00:24:12,110
I've been cooking a while,
494
00:24:12,340 --> 00:24:14,000
So I already know
most of this stuff.
495
00:24:14,020 --> 00:24:16,360
But bryce is just starting out.
496
00:24:16,510 --> 00:24:17,450
New guy.
497
00:24:17,600 --> 00:24:19,940
And so we thought
it would be a fun chance
498
00:24:20,030 --> 00:24:22,120
To learn something great.
499
00:24:22,270 --> 00:24:24,290
Well, we can help
with that, too.
500
00:24:26,370 --> 00:24:28,590
And how about you, scarlett?
501
00:24:30,020 --> 00:24:31,630
Oh, me.
502
00:24:33,190 --> 00:24:37,950
I am a chef and I
graduated top of my class,
503
00:24:38,050 --> 00:24:40,530
Actually, at cordon bleu.
504
00:24:40,550 --> 00:24:41,970
And now I own a restaurant.
505
00:24:42,130 --> 00:24:44,790
You weren't always
top of the class.
506
00:24:44,810 --> 00:24:46,050
Yeah, the top.
507
00:24:46,150 --> 00:24:47,390
Really?
508
00:24:47,480 --> 00:24:49,650
Just right there at the top
the whole time, huh?
509
00:24:49,880 --> 00:24:51,230
Yup.
510
00:24:51,380 --> 00:24:52,280
Uh-huh...
511
00:24:53,710 --> 00:24:55,970
I mean there may have
been the odd occasion
512
00:24:55,990 --> 00:24:57,810
Where someone else...
513
00:24:57,830 --> 00:25:00,380
Might have finished ahead of me.
514
00:25:00,400 --> 00:25:03,500
Super, so you were amongst
the top two in your class.
515
00:25:03,720 --> 00:25:04,810
That's great, I
just wanted to clear
516
00:25:04,830 --> 00:25:06,570
That up for everyone.
517
00:25:06,670 --> 00:25:09,000
And, why are you here?
518
00:25:13,670 --> 00:25:19,090
I'm here because I am a big fan
of christmas classics.
519
00:25:19,240 --> 00:25:22,500
Just those, you know,
those simple recipes
520
00:25:22,520 --> 00:25:25,980
That are so, so good.
521
00:25:27,910 --> 00:25:29,100
Great.
522
00:25:29,250 --> 00:25:31,930
Scarlett is actually going
to be assisting me
523
00:25:32,030 --> 00:25:36,030
On today's session,
which I'm very excited about.
524
00:25:36,180 --> 00:25:38,610
But first, we're going
to be diving head first
525
00:25:38,760 --> 00:25:40,850
Into core concepts.
526
00:25:40,870 --> 00:25:42,030
Food prep and proper technique
527
00:25:42,190 --> 00:25:44,370
Are a chef's greatest assets
in the kitchen.
528
00:25:44,520 --> 00:25:46,280
Especially when jumping
into christmas classics.
529
00:25:46,370 --> 00:25:49,380
So... Let's get started.
530
00:25:55,460 --> 00:25:57,050
♪
531
00:26:04,120 --> 00:26:05,560
We have to walk
before we can run.
532
00:26:05,710 --> 00:26:08,290
The mise en place,
or food preparation,
533
00:26:08,300 --> 00:26:09,300
Not only saves you time
534
00:26:09,400 --> 00:26:10,470
And keeps you organized
in the long run,
535
00:26:10,620 --> 00:26:12,400
But it also helps you
acquaint yourself
536
00:26:12,550 --> 00:26:13,720
With the ingredients
that will become
537
00:26:13,810 --> 00:26:15,640
Part of your masterpiece.
538
00:26:15,800 --> 00:26:17,640
So we'll practice proper
chopping techniques
539
00:26:17,740 --> 00:26:18,900
On these yams.
540
00:26:19,060 --> 00:26:20,810
And the ingredients
in front of us
541
00:26:20,970 --> 00:26:23,800
Will later be used to
make our candied yams.
542
00:26:23,820 --> 00:26:25,140
But remember to take your time.
543
00:26:25,230 --> 00:26:26,970
And the more time you put in,
544
00:26:26,990 --> 00:26:28,900
The more proud of
your dish you'll be.
545
00:26:28,920 --> 00:26:32,330
Sliced christmas quiche,
546
00:26:32,480 --> 00:26:37,500
But with cranberries,
honey crumbled cheese...
547
00:26:37,650 --> 00:26:38,880
[sighs]
548
00:26:40,840 --> 00:26:42,840
[tears and crumples page]
549
00:26:42,990 --> 00:26:44,000
Scarlett?
550
00:26:44,100 --> 00:26:47,580
I just don't seem to
get the hang of this.
551
00:26:47,680 --> 00:26:48,750
Would you mind helping?
552
00:26:48,770 --> 00:26:49,940
Of course not.
553
00:26:51,330 --> 00:26:52,610
Whoa, okay.
554
00:26:53,920 --> 00:26:58,850
First, we're gonna use
this knife, okay?
555
00:26:59,000 --> 00:27:00,690
So you're going to hold it
steady with this hand.
556
00:27:00,780 --> 00:27:03,260
With this one you go front
to back, just rocking it.
557
00:27:03,280 --> 00:27:05,120
You see?
558
00:27:05,270 --> 00:27:06,790
The base will do
most of the work.
559
00:27:07,010 --> 00:27:07,940
Wow.
560
00:27:08,030 --> 00:27:09,960
That's a little advanced.
561
00:27:10,110 --> 00:27:11,180
I think it's better
to stick with
562
00:27:11,270 --> 00:27:13,850
The top to bottom method, rosie.
563
00:27:13,870 --> 00:27:16,040
It's also more stable, safe.
564
00:27:16,130 --> 00:27:18,040
Rosie can do it.
565
00:27:18,190 --> 00:27:20,710
I mean, that's just such
a basic cooking technique.
566
00:27:20,860 --> 00:27:22,210
It's like what I did
with my training knives
567
00:27:22,300 --> 00:27:24,190
When I was nine.
568
00:27:24,210 --> 00:27:25,640
You can handle it, right rosie?
569
00:27:25,870 --> 00:27:27,870
Umm...
570
00:27:27,880 --> 00:27:28,720
Yeah, just believe in yourself.
571
00:27:28,870 --> 00:27:31,050
Okay, okay.
572
00:27:31,200 --> 00:27:33,390
You had training knives
when you were nine?
573
00:27:33,540 --> 00:27:34,720
You didn't?
574
00:27:34,820 --> 00:27:35,810
How old were you?
575
00:27:35,970 --> 00:27:37,780
14, it doesn't matter.
576
00:27:38,890 --> 00:27:40,890
Well look at that!
577
00:27:40,990 --> 00:27:42,640
Top to bottom.
578
00:27:42,660 --> 00:27:44,640
Top to bottom.
579
00:27:44,660 --> 00:27:48,140
Ed look, I'm getting it!
580
00:27:48,240 --> 00:27:50,310
Remember guys, it's not a race.
581
00:27:50,330 --> 00:27:51,500
Take it slow and safe.
582
00:27:55,900 --> 00:27:57,080
Scarlett's going to step in
and help demonstrate
583
00:27:57,230 --> 00:27:58,080
On this one.
584
00:27:58,170 --> 00:27:59,170
Thanks, james.
585
00:28:02,010 --> 00:28:03,070
This lesson is all about finding
586
00:28:03,090 --> 00:28:05,420
Your artistic flair
in decoration.
587
00:28:05,570 --> 00:28:07,350
Engaging that creativity
is the heart of christmas,
588
00:28:07,570 --> 00:28:08,570
And frankly everywhere,
in the kitchen.
589
00:28:08,590 --> 00:28:10,420
And there's no better
christmas recipe
590
00:28:10,580 --> 00:28:12,090
To have up your sleeve
than a good meringue.
591
00:28:12,190 --> 00:28:15,750
So we're going to make
meringue cookie snowmen.
592
00:28:15,840 --> 00:28:17,190
There's an art to
shaping meringue.
593
00:28:17,340 --> 00:28:19,770
Follow the recipe, then form
and add all the ingredients.
594
00:28:19,920 --> 00:28:23,270
Dab some color, add
some chips as buttons.
595
00:28:23,360 --> 00:28:25,200
Just have fun.
596
00:28:25,350 --> 00:28:26,030
Now begin!
597
00:28:26,260 --> 00:28:26,870
Okay!
598
00:28:29,040 --> 00:28:32,040
Are you taking notes?
599
00:28:32,260 --> 00:28:37,040
Umm, yeah, this is all
very useful.
600
00:28:38,860 --> 00:28:40,770
Wow, I didn't think you were
taking this seriously.
601
00:28:40,790 --> 00:28:43,120
I mean snowmen and meringue?
602
00:28:43,220 --> 00:28:44,780
How do you do it?
603
00:28:44,790 --> 00:28:46,890
Well, I can't really
take credit for it.
604
00:28:49,890 --> 00:28:51,370
I remember this.
605
00:28:51,470 --> 00:28:52,800
You're being sarcastic...
606
00:28:52,950 --> 00:28:54,130
What? No!
607
00:28:54,290 --> 00:28:55,230
Really?
608
00:28:57,960 --> 00:29:01,230
What do I do with
those little chips again?
609
00:29:12,230 --> 00:29:14,990
It's more of a
surrealism version.
610
00:29:15,080 --> 00:29:17,140
Snowman, voila!
611
00:29:17,230 --> 00:29:20,400
It can be sticky stuff, bryce.
612
00:29:20,420 --> 00:29:23,400
Take a knife and you can shape
the edges, if you want.
613
00:29:23,420 --> 00:29:25,420
Around the edges, right.
614
00:29:27,580 --> 00:29:28,430
Good work.
615
00:29:32,430 --> 00:29:33,660
This isn't the recipe, scarlett.
616
00:29:33,680 --> 00:29:35,930
-What are you doing?
-The recipe's so simple.
617
00:29:36,160 --> 00:29:37,750
I thought we were supposed
to be creative.
618
00:29:37,850 --> 00:29:39,440
The point is it's simple.
619
00:29:39,670 --> 00:29:41,610
The creative is in
shaping the meringue.
620
00:29:41,830 --> 00:29:45,090
Okay well, I think I
probably made it better.
621
00:29:45,110 --> 00:29:47,780
That's fine, but the lesson's
about the art of creativity.
622
00:29:47,930 --> 00:29:49,280
These aren't even snowmen.
623
00:29:52,340 --> 00:29:53,240
There.
624
00:29:54,350 --> 00:29:55,450
Buttons.
625
00:29:58,460 --> 00:29:59,630
Beautiful snowmen.
626
00:30:03,690 --> 00:30:05,870
Oh, he's the james?
627
00:30:06,030 --> 00:30:07,870
The one you always
had the rivalry with?
628
00:30:07,970 --> 00:30:09,710
Yes, can you believe it?
629
00:30:09,860 --> 00:30:10,710
[laughs]
630
00:30:10,810 --> 00:30:12,530
I had no idea!
631
00:30:12,550 --> 00:30:14,700
Jeez, you two
really used to fight.
632
00:30:14,720 --> 00:30:15,880
Oh, he's driving me nuts.
633
00:30:16,040 --> 00:30:19,390
He's still completely
immature and stubborn.
634
00:30:19,540 --> 00:30:20,890
Oh, no.
635
00:30:21,040 --> 00:30:25,390
Yeah, I thought for a minute
maybe he'd grown up, but no.
636
00:30:25,540 --> 00:30:28,320
And you should see some of
the techniques he's teaching.
637
00:30:29,720 --> 00:30:33,640
Anyway, I am trying
to keep an open mind
638
00:30:33,660 --> 00:30:35,660
And I want to make this work.
639
00:30:36,980 --> 00:30:38,060
How are sales?
640
00:30:38,150 --> 00:30:40,820
Oh, uh, well they're holding.
641
00:30:40,840 --> 00:30:42,000
Not improving at all.
642
00:30:42,150 --> 00:30:45,060
But you need to keep
your eyes on the prize.
643
00:30:45,080 --> 00:30:46,580
Blow stetson and wyatt away.
644
00:30:46,670 --> 00:30:47,820
Yeah, I know.
645
00:30:47,920 --> 00:30:50,680
Are the classes helping at all?
646
00:30:50,900 --> 00:30:52,330
Not yet.
647
00:30:52,420 --> 00:30:54,350
No sparks of inspiration.
648
00:30:55,680 --> 00:30:56,910
Okay.
649
00:30:56,930 --> 00:30:58,430
I will keep working on it.
650
00:30:58,580 --> 00:31:00,930
We just need a couple entrees
and a dessert.
651
00:31:01,080 --> 00:31:02,000
[sighs]
652
00:31:02,020 --> 00:31:03,860
I will figure this out,
I promise.
653
00:31:04,010 --> 00:31:06,840
Scarlett, you are
the best chef I know.
654
00:31:06,940 --> 00:31:09,590
Just roll up your sleeves.
655
00:31:09,610 --> 00:31:10,920
I know you'll figure it out.
656
00:31:10,940 --> 00:31:12,110
Thanks, claire.
657
00:31:12,200 --> 00:31:13,200
You're the best.
658
00:31:13,430 --> 00:31:14,370
You are.
659
00:31:17,110 --> 00:31:18,110
Great day, everyone.
660
00:31:18,260 --> 00:31:19,430
You should be proud.
661
00:31:19,450 --> 00:31:21,040
Now we're just gonna
slide your cinnamon rolls
662
00:31:21,190 --> 00:31:24,770
Into the oven, have them
for dessert after dinner.
663
00:31:24,790 --> 00:31:27,450
My only assignment
is to come up with
664
00:31:27,610 --> 00:31:30,380
Three new gingerbread concepts,
other than men.
665
00:31:32,040 --> 00:31:34,220
Other than that,
have a great night.
666
00:31:35,960 --> 00:31:37,390
♪
667
00:31:49,390 --> 00:31:51,740
Pretty beautiful around here,
isn't it?
668
00:31:51,960 --> 00:31:52,910
Yeah, it is.
669
00:31:53,060 --> 00:31:55,200
What are you looking
for inspiration?
670
00:31:56,470 --> 00:31:57,410
Yeah.
671
00:31:57,640 --> 00:31:59,800
Well just remember,
gingerbread ideas
672
00:31:59,900 --> 00:32:01,750
Sometimes do grow on trees...
673
00:32:02,810 --> 00:32:04,660
That's not what I--
674
00:32:04,750 --> 00:32:08,250
Just remember to try and
have fun with it, scarlett.
675
00:32:16,510 --> 00:32:18,430
♪
676
00:32:26,110 --> 00:32:27,510
That's delicious.
677
00:32:27,610 --> 00:32:28,610
Scarlett!
678
00:32:30,520 --> 00:32:32,430
Do you want your cinnamon roll?
679
00:32:32,450 --> 00:32:34,020
They left them for us...
680
00:32:34,110 --> 00:32:35,110
I'm okay, thanks.
681
00:32:36,690 --> 00:32:38,340
They're delicious.
682
00:32:38,360 --> 00:32:40,950
We did a great job,
if I do say so.
683
00:32:42,530 --> 00:32:45,180
So tell me, what types of meals
684
00:32:45,200 --> 00:32:48,020
Does your restaurant
normally serve?
685
00:32:48,110 --> 00:32:51,950
It's like upscale
european cuisine.
686
00:32:51,970 --> 00:32:54,630
That sounds ambitious.
687
00:32:54,780 --> 00:32:58,140
But what I really love
is the food we make here.
688
00:32:58,360 --> 00:33:00,210
I've taken so many courses
of these now.
689
00:33:00,370 --> 00:33:01,960
[laughs]
690
00:33:02,050 --> 00:33:03,290
You just keep taking them?
691
00:33:03,390 --> 00:33:05,790
Oh yes, I love them.
692
00:33:05,810 --> 00:33:07,980
The food, the season.
693
00:33:09,390 --> 00:33:12,040
And now that my house is empty,
694
00:33:12,140 --> 00:33:14,560
My husband passed
a few years ago.
695
00:33:14,660 --> 00:33:15,800
Oh, I'm sorry.
696
00:33:15,820 --> 00:33:17,990
Oh, it's okay.
697
00:33:19,810 --> 00:33:23,620
It was long time ago now
and I'm in a great place.
698
00:33:25,060 --> 00:33:28,820
But the holidays are
when I get to see my family.
699
00:33:28,840 --> 00:33:30,580
It's not always easy to get them
700
00:33:30,730 --> 00:33:32,840
In the same place
at the same time.
701
00:33:35,750 --> 00:33:39,070
We were just about to start
talking about bryce and gloria.
702
00:33:39,160 --> 00:33:41,760
And that special connection
they have.
703
00:33:41,910 --> 00:33:42,850
Oooh.
704
00:33:44,670 --> 00:33:47,590
Honestly, it's
been unbelievable.
705
00:33:47,690 --> 00:33:49,600
He's... Perfect.
706
00:33:49,690 --> 00:33:51,770
I don't know.
707
00:33:51,860 --> 00:33:54,600
Well are you excited about
the big holiday dinner?
708
00:33:54,750 --> 00:33:56,750
I am, yeah.
709
00:33:56,850 --> 00:33:58,920
I think bryce was
a little nervous,
710
00:33:58,940 --> 00:34:01,610
Just doing something
so big at christmas.
711
00:34:01,700 --> 00:34:05,200
But he's come around, and
now we're just both excited
712
00:34:05,430 --> 00:34:09,190
To bring our families together,
you know?
713
00:34:09,210 --> 00:34:10,780
That's amazing.
714
00:34:10,940 --> 00:34:12,040
Yeah.
715
00:34:13,550 --> 00:34:16,550
It seems you have a
little connection of your own.
716
00:34:17,940 --> 00:34:19,050
Me?
717
00:34:19,280 --> 00:34:23,800
Well, I've never seen james
so lively teaching.
718
00:34:23,950 --> 00:34:25,800
James?
719
00:34:25,950 --> 00:34:27,710
No. Stop.
720
00:34:27,730 --> 00:34:32,960
No I mean, fine he's gotten
a little more handsome
721
00:34:32,970 --> 00:34:35,480
Over the years.
722
00:34:35,630 --> 00:34:40,810
He's still the same irritating,
competitive,
723
00:34:40,970 --> 00:34:44,910
Frustrating chef he
was back in school, so...
724
00:34:46,080 --> 00:34:48,080
It's not. No.
725
00:34:50,810 --> 00:34:51,750
Okay.
726
00:34:57,420 --> 00:34:58,590
[cell phone rings]
727
00:35:03,490 --> 00:35:04,910
Hi, mom.
728
00:35:04,930 --> 00:35:06,770
Hey, just checking in.
729
00:35:08,010 --> 00:35:10,080
Thank you, I appreciate it.
730
00:35:10,180 --> 00:35:12,940
So, how's it going?
731
00:35:13,090 --> 00:35:16,020
Umm, good.
732
00:35:16,110 --> 00:35:18,110
Fine, I guess.
733
00:35:18,260 --> 00:35:20,600
Have you had any ideas
for the new menu?
734
00:35:20,690 --> 00:35:23,430
Yeah, I've got some ideas.
735
00:35:23,530 --> 00:35:27,690
A gourmet pumpkin pie with
buttermilk, sweet wafer crust.
736
00:35:27,790 --> 00:35:30,360
Banana bread stuffing
with sausage and sage.
737
00:35:30,460 --> 00:35:31,870
I don't know...
738
00:35:32,020 --> 00:35:34,870
Nothing that feels right.
739
00:35:35,020 --> 00:35:38,960
You know, when I got stuck
I used to think
740
00:35:39,120 --> 00:35:42,470
Of the last dish I truly loved,
from anywhere,
741
00:35:42,690 --> 00:35:46,210
And I let that inspire and guide me.
742
00:35:46,310 --> 00:35:48,810
In fact, that's how I came up
with the holiday
743
00:35:48,960 --> 00:35:51,030
Apple turnovers that year,
remember?
744
00:35:51,130 --> 00:35:52,480
You asked me to make something
745
00:35:52,630 --> 00:35:54,150
That had never been
made on christmas,
746
00:35:54,370 --> 00:35:57,320
And I'd just had a great
apple pie the week before.
747
00:35:57,540 --> 00:36:00,230
We decorated it with
frosting and colors.
748
00:36:00,320 --> 00:36:02,710
You loved that.
749
00:36:02,810 --> 00:36:06,720
Yeah, I remember.
I was like five?
750
00:36:06,810 --> 00:36:08,660
That was really, really good.
751
00:36:10,720 --> 00:36:14,060
Well, I just wanted
to see how you're doing.
752
00:36:14,080 --> 00:36:15,670
Thanks, mom.
753
00:36:15,820 --> 00:36:17,340
Goodnight.
754
00:36:17,490 --> 00:36:18,670
Goodnight.
755
00:36:26,010 --> 00:36:27,500
Listen guys, I got something
really special
756
00:36:27,510 --> 00:36:29,420
Planned for later, but first,
757
00:36:29,570 --> 00:36:32,430
I would like to see
your gingerbread designs.
758
00:36:32,520 --> 00:36:33,520
Bryce, you're up.
759
00:36:37,020 --> 00:36:38,930
It's a mouse.
760
00:36:39,080 --> 00:36:40,840
Not a rat, a mouse.
761
00:36:40,940 --> 00:36:42,530
Those are great. Good job.
762
00:36:44,610 --> 00:36:50,200
And a christmas tree, a pickle
and... Santa's house?
763
00:36:50,350 --> 00:36:52,870
Close, but actually
it's his man cave.
764
00:36:53,020 --> 00:36:53,830
[laughing]
765
00:36:56,040 --> 00:36:57,020
I'm really proud guys.
766
00:36:57,040 --> 00:36:58,690
Very creative.
767
00:36:58,790 --> 00:37:00,380
Scarlett, you're up.
768
00:37:01,270 --> 00:37:03,050
Umm... Okay.
769
00:37:07,370 --> 00:37:10,370
Huh, a little intricate
for gingerbread.
770
00:37:10,470 --> 00:37:12,450
Is it a ship in a bottle?
771
00:37:12,540 --> 00:37:15,640
Yeah, that's a ship
in a bottle.
772
00:37:15,730 --> 00:37:16,880
Is that an oven?
773
00:37:16,970 --> 00:37:18,620
It's a confectionery oven.
774
00:37:18,640 --> 00:37:20,730
For baking christmas treats.
775
00:37:22,740 --> 00:37:24,240
And that's...?
776
00:37:24,460 --> 00:37:27,390
That is a hotel in switzerland
I went to,
777
00:37:27,410 --> 00:37:31,320
That had literally the best
gingerbread I've ever had.
778
00:37:31,410 --> 00:37:33,470
Right, right.
779
00:37:33,490 --> 00:37:35,660
I don't think those
are gonna work.
780
00:37:35,750 --> 00:37:38,210
What are you talking about?
I think they're great.
781
00:37:40,150 --> 00:37:41,310
Anyway...
782
00:37:41,330 --> 00:37:43,330
You guys all have the recipes
in front of you.
783
00:37:43,420 --> 00:37:45,090
Just really brainstorm
what herbs and spices
784
00:37:45,320 --> 00:37:47,430
You want to use
and then when we're done,
785
00:37:47,580 --> 00:37:50,220
We're going to go outside
and make maple taffy.
786
00:37:51,490 --> 00:37:53,490
Ooh, that'll be fun.
787
00:37:53,510 --> 00:37:54,660
Rosie: Let's go.
788
00:37:54,680 --> 00:37:57,680
Do you want to go outside
and help me prep?
789
00:37:57,830 --> 00:37:59,180
[sighs]
790
00:37:59,330 --> 00:38:00,590
Sure.
791
00:38:00,610 --> 00:38:01,610
Okay.
792
00:38:07,860 --> 00:38:11,780
Students always love
these maple syrup popsicles.
793
00:38:13,440 --> 00:38:14,790
If the syrup's heated
just right,
794
00:38:15,010 --> 00:38:16,750
The snow should
cool it perfectly.
795
00:38:18,180 --> 00:38:20,780
Then we add popsicle sticks
and presto,
796
00:38:20,870 --> 00:38:22,870
Instant taffy treat.
797
00:38:23,020 --> 00:38:25,200
You know, those designs
were way too complex
798
00:38:25,360 --> 00:38:26,860
For gingerbread men.
799
00:38:26,880 --> 00:38:30,300
I mean, who remembers a random
hotel in switzerland, anyway?
800
00:38:30,450 --> 00:38:31,690
Well, if you'd tasted
the gingerbread
801
00:38:31,710 --> 00:38:33,210
Then you would've remember.
802
00:38:33,370 --> 00:38:37,050
Regardless, they're way too
complex to make cookies out of.
803
00:38:37,200 --> 00:38:38,890
I think you have to rethink
your whole concept.
804
00:38:39,040 --> 00:38:42,890
Oh, I think you should rethink
your cookie making skills.
805
00:38:42,980 --> 00:38:46,970
Scarlett, great chefs know
how to take directions.
806
00:38:46,990 --> 00:38:49,320
A good chef gives directions.
807
00:38:51,070 --> 00:38:52,780
That's what I just did.
808
00:38:59,980 --> 00:39:01,720
Thank you.
809
00:39:01,740 --> 00:39:03,730
We're just on a lunch break.
810
00:39:03,750 --> 00:39:05,650
So apparently there's
a shop in town
811
00:39:05,670 --> 00:39:08,510
That sells rare ingredients,
so I'm gonna check it out.
812
00:39:08,660 --> 00:39:10,340
I'm going to try to sneak
into the kitchen later
813
00:39:10,490 --> 00:39:11,420
And do some experimenting.
814
00:39:11,510 --> 00:39:13,250
Mmm, great idea.
815
00:39:13,410 --> 00:39:14,420
Good work, scarlett.
816
00:39:14,510 --> 00:39:16,260
How's it going there?
817
00:39:16,350 --> 00:39:17,590
Oh, it's okay.
818
00:39:17,740 --> 00:39:20,260
I'm soldiering on without you
in the kitchen,
819
00:39:20,350 --> 00:39:22,670
Doing reasonable replicas
of your easy dishes.
820
00:39:22,690 --> 00:39:26,600
You know actually, some guy said
he liked the chicken better.
821
00:39:26,750 --> 00:39:28,510
Don't let him back.
822
00:39:28,600 --> 00:39:31,600
Okay, tell me what you think
about these holiday ideas.
823
00:39:31,700 --> 00:39:34,920
Chocolate eclair with gold
and coffee shavings.
824
00:39:35,020 --> 00:39:39,950
Or like a riff on
french croquembouche.
825
00:39:40,040 --> 00:39:41,370
I don't know.
826
00:39:41,600 --> 00:39:43,190
Okay, well you don't sound
excited about any of those.
827
00:39:43,210 --> 00:39:44,380
Yeah I'm not, really.
828
00:39:44,600 --> 00:39:45,770
Scarlett...
829
00:39:45,790 --> 00:39:47,030
I know, I know!
830
00:39:47,120 --> 00:39:50,530
If I'm not excited, then
wyatt definitely won't be.
831
00:39:50,550 --> 00:39:53,460
I need to find the m-a-g-I-c.
832
00:39:53,550 --> 00:39:56,220
I need fresh and unique.
833
00:39:56,370 --> 00:39:58,110
I happen to be in the
most christmassy market
834
00:39:58,130 --> 00:40:01,560
I've ever seen,
so I'm on the hunt.
835
00:40:01,710 --> 00:40:03,970
Well, I love it.
I'll talk to you later.
836
00:40:04,060 --> 00:40:04,880
Okay, bye bye.
837
00:40:04,970 --> 00:40:07,070
[cell phone rings]
838
00:40:11,130 --> 00:40:11,980
Hello?
839
00:40:12,070 --> 00:40:13,550
Hello, scarlett.
840
00:40:13,650 --> 00:40:16,320
Uh, mr. Bruce, hi.
841
00:40:16,470 --> 00:40:18,800
It's very nice
to speak with you.
842
00:40:18,820 --> 00:40:20,750
Nice to speak with you, too.
843
00:40:20,970 --> 00:40:24,490
I want to reach out, as
stetson gave me a call.
844
00:40:24,640 --> 00:40:26,330
But I heard you
were out of town.
845
00:40:26,420 --> 00:40:28,490
I am, yes.
846
00:40:28,590 --> 00:40:32,740
I love to go to new areas
and sort of immerse myself
847
00:40:32,760 --> 00:40:36,430
As inspiration for new dishes.
848
00:40:36,580 --> 00:40:38,750
Always in the laboratory,
I admire that.
849
00:40:38,840 --> 00:40:40,750
And I admire your pallet.
850
00:40:40,770 --> 00:40:42,270
It's very discerning.
851
00:40:44,180 --> 00:40:47,110
So, what's going on?
852
00:40:47,260 --> 00:40:49,020
Aside from my usual
critic duties,
853
00:40:49,170 --> 00:40:50,940
I have actually
been getting into
854
00:40:51,090 --> 00:40:52,340
The business side
of food recently.
855
00:40:52,350 --> 00:40:54,430
Getting a little taste
of your world.
856
00:40:54,450 --> 00:40:56,520
Okay, that sounds great.
857
00:40:56,620 --> 00:40:59,340
You know, I've been following
you since your days
858
00:40:59,360 --> 00:41:01,600
At cordon bleu.
859
00:41:01,620 --> 00:41:02,680
And I admit, you know,
860
00:41:02,700 --> 00:41:05,120
I was a little harsh
on you before.
861
00:41:05,350 --> 00:41:07,200
But, you know, stetson raves about you
862
00:41:07,350 --> 00:41:09,940
And said you have some amazing dishes in store
863
00:41:10,040 --> 00:41:12,610
That are going to blow me away
and reinvent the christmas menu.
864
00:41:12,630 --> 00:41:15,370
Oh, yes we do.
865
00:41:15,470 --> 00:41:19,290
We are, umm, very excited
for you to try them.
866
00:41:19,310 --> 00:41:21,140
Well, I'm looking forward to it.
867
00:41:22,630 --> 00:41:24,310
Looking forward to it, too.
868
00:41:24,540 --> 00:41:25,640
Alright.
869
00:41:25,870 --> 00:41:26,770
Bye.
870
00:41:30,040 --> 00:41:31,820
Mary: Thank you so much, merry christmas!
871
00:41:31,970 --> 00:41:32,980
Female customer: Merry christmas.
872
00:41:35,820 --> 00:41:39,070
Good morning, may I help you?
873
00:41:39,220 --> 00:41:41,380
I was wondering, do you
have any cookbooks?
874
00:41:41,480 --> 00:41:44,720
Maybe outside the box recipes?
875
00:41:44,740 --> 00:41:46,980
We have regular cookbooks
over there.
876
00:41:47,000 --> 00:41:48,980
They're seasonal.
877
00:41:49,080 --> 00:41:52,840
Umm, what about self help?
878
00:41:52,990 --> 00:41:54,750
Like, thought expansion?
879
00:41:54,840 --> 00:41:56,160
[laughing]
880
00:41:56,180 --> 00:41:58,750
That's called eggnog
this time of year, sweetie.
881
00:41:58,850 --> 00:42:00,350
By the ornaments.
882
00:42:00,570 --> 00:42:03,830
What are you actually
looking for?
883
00:42:03,850 --> 00:42:06,080
Umm, I'm a chef.
884
00:42:06,090 --> 00:42:08,670
I'm looking for inspiration.
885
00:42:08,690 --> 00:42:11,430
Wow, well that's a tall order.
886
00:42:11,580 --> 00:42:14,030
Our cookbooks do have
plenty of festive recipes.
887
00:42:14,180 --> 00:42:15,530
Feel free.
888
00:42:15,680 --> 00:42:20,030
I don't think self help or
thought expansion will help.
889
00:42:20,260 --> 00:42:21,020
No?
890
00:42:21,030 --> 00:42:24,350
The great thing about christmas,
891
00:42:24,370 --> 00:42:27,450
Is that every year you get
to see the entire world
892
00:42:27,540 --> 00:42:29,100
From a new angle.
893
00:42:29,120 --> 00:42:32,690
If you open yourself to it,
it'll change your perspective.
894
00:42:32,710 --> 00:42:35,960
No book works as good as that.
895
00:42:36,110 --> 00:42:38,010
Thanks, I like that.
896
00:42:42,610 --> 00:42:44,220
♪
897
00:42:46,120 --> 00:42:47,950
It's the moment we've
all been waiting for.
898
00:42:48,040 --> 00:42:50,120
We're going to make real dishes!
899
00:42:50,210 --> 00:42:51,710
We're going to get real practice
900
00:42:51,730 --> 00:42:53,880
Making some wonderful
christmas classics.
901
00:42:53,980 --> 00:42:56,900
Beautiful wholesome recipes
your whole family will love.
902
00:42:57,050 --> 00:43:00,070
All leading up to a big surprise
I have for you.
903
00:43:00,300 --> 00:43:02,570
Without further ado...
Let's get started.
904
00:43:04,320 --> 00:43:06,410
♪
905
00:43:17,480 --> 00:43:19,090
Exciting stuff going on
over here.
906
00:43:19,320 --> 00:43:21,410
May I?
907
00:43:21,430 --> 00:43:23,000
I mean I love the creativity,
908
00:43:23,150 --> 00:43:25,600
But I think this is
going a little too far.
909
00:43:26,770 --> 00:43:28,160
I don't think so.
910
00:43:28,180 --> 00:43:29,930
I love the dedication, too.
911
00:43:30,160 --> 00:43:33,010
But tradition still has
its place in these meals.
912
00:43:33,160 --> 00:43:34,920
And without embracing
that while being creative,
913
00:43:35,020 --> 00:43:37,680
You're not going to capture what
makes a christmas meal special.
914
00:43:37,780 --> 00:43:39,190
I'm just saying.
915
00:43:39,280 --> 00:43:41,280
Well, I disagree.
916
00:43:41,510 --> 00:43:43,930
I think I'm going
to blow people away.
917
00:43:43,950 --> 00:43:46,100
Okay. If you think so.
918
00:43:46,120 --> 00:43:47,950
Best of luck.
919
00:43:48,100 --> 00:43:49,450
Thank you.
920
00:44:07,310 --> 00:44:09,550
Looks like things are going
really well over here.
921
00:44:09,700 --> 00:44:11,550
It is.
922
00:44:11,650 --> 00:44:13,140
I'm surprised no one thought
of this sooner!
923
00:44:13,300 --> 00:44:15,650
Yeah they did,
they're called gingerbread men.
924
00:44:17,130 --> 00:44:18,800
Not like this.
925
00:44:18,820 --> 00:44:20,390
You know I'd give you a taste,
926
00:44:20,550 --> 00:44:22,470
But I don't want to blow
your mind just yet.
927
00:44:22,490 --> 00:44:23,900
You're pretty confident.
928
00:44:24,050 --> 00:44:27,400
Why don't we let the class
decide when you're finished?
929
00:44:27,550 --> 00:44:28,620
Done.
930
00:44:34,830 --> 00:44:36,740
Scarlett: Okay.
931
00:44:36,900 --> 00:44:40,750
James and I are having
a little disagreement.
932
00:44:40,900 --> 00:44:45,990
So, I was hoping that you
would help us settle something.
933
00:44:46,010 --> 00:44:50,520
I present to you gingerbread
that you eat with a spoon.
934
00:44:52,520 --> 00:44:54,930
Gingerbread tiramisu.
935
00:44:55,080 --> 00:44:58,750
It's a little bit unique,
but it's delicious.
936
00:44:58,840 --> 00:45:01,750
And I know you're gonna love it.
937
00:45:01,770 --> 00:45:04,940
Congratulations! Shall we?
938
00:45:05,030 --> 00:45:08,770
Scarlett has created something,
a new dish.
939
00:45:08,870 --> 00:45:11,440
A new take on a classic.
940
00:45:11,540 --> 00:45:13,190
But be honest.
941
00:45:13,280 --> 00:45:14,710
Which do you prefer?
942
00:45:14,860 --> 00:45:17,540
Gingerbread cookies,
or the tiramisu?
943
00:45:21,770 --> 00:45:23,700
That's really great.
944
00:45:23,720 --> 00:45:25,720
Yeah, delicious.
945
00:45:27,040 --> 00:45:29,460
But you don't always
have a spoon.
946
00:45:29,610 --> 00:45:34,470
This is great, but cookies
just feel better at christmas.
947
00:45:34,620 --> 00:45:38,550
The fun part is making all
of the shapes, you know.
948
00:45:38,570 --> 00:45:40,520
I like the cookies...
949
00:45:46,800 --> 00:45:47,980
[knocking]
950
00:45:48,070 --> 00:45:49,570
[door opening]
951
00:45:53,970 --> 00:45:55,200
I surrender.
952
00:45:58,080 --> 00:46:00,250
Want to go for a walk?
953
00:46:00,400 --> 00:46:01,660
[laughing]
954
00:46:01,810 --> 00:46:02,900
Sure.
955
00:46:02,920 --> 00:46:04,590
I'm sorry about today.
956
00:46:04,740 --> 00:46:05,920
It's fine.
957
00:46:08,240 --> 00:46:09,820
You remember the
old ancient saying,
958
00:46:09,910 --> 00:46:12,250
"a cookie should
stay a cookie."
959
00:46:12,270 --> 00:46:14,920
Okay, okay, I get it.
960
00:46:15,010 --> 00:46:17,010
Can I ask you a question?
961
00:46:17,160 --> 00:46:18,230
Sure.
962
00:46:19,440 --> 00:46:21,420
Did you always know
you wanted to be a chef?
963
00:46:21,440 --> 00:46:23,680
Even before cordon bleu?
964
00:46:23,780 --> 00:46:24,780
Always.
965
00:46:26,020 --> 00:46:27,850
Yeah, I guess that makes sense.
966
00:46:27,950 --> 00:46:29,670
It suits you.
967
00:46:29,690 --> 00:46:31,690
I never had any doubts, either.
968
00:46:31,790 --> 00:46:32,780
So how come you're not--
969
00:46:32,940 --> 00:46:34,860
-Running my own restaurant?
-Yeah.
970
00:46:35,010 --> 00:46:37,030
I was.
971
00:46:37,120 --> 00:46:39,530
For two years serving high end
food, farm to table
972
00:46:39,680 --> 00:46:42,080
And I poured every ounce
of my heart into it.
973
00:46:43,450 --> 00:46:45,300
And when it failed,
it destroyed me.
974
00:46:45,450 --> 00:46:49,130
And that's how I got
into teaching.
975
00:46:49,360 --> 00:46:51,880
Hmm, sounds like you
gave up on your dream.
976
00:46:51,970 --> 00:46:53,300
No, that's it.
977
00:46:55,140 --> 00:46:57,460
I like this much more.
978
00:46:57,480 --> 00:47:00,310
Maybe you just haven't found
the right situation yet.
979
00:47:00,540 --> 00:47:01,480
Maybe.
980
00:47:01,710 --> 00:47:03,890
I didn't think it
was gonna be for me,
981
00:47:04,040 --> 00:47:08,210
But I had a student tell me
he wanted to become a chef,
982
00:47:08,230 --> 00:47:11,320
Because he was inspired
by my class.
983
00:47:11,470 --> 00:47:14,620
And that's when I
fell in love with it.
984
00:47:15,720 --> 00:47:16,490
Yeah.
985
00:47:19,410 --> 00:47:22,500
So, I'm not actually here
986
00:47:22,650 --> 00:47:25,170
To brush up on dishes
to train chefs.
987
00:47:28,080 --> 00:47:29,990
My restaurant's in trouble.
988
00:47:30,010 --> 00:47:35,180
And if I don't come up with
an incredible holiday menu
989
00:47:35,410 --> 00:47:40,760
To impress a critic,
then I might lose it.
990
00:47:40,910 --> 00:47:43,410
You know my parents were
in the restaurant business
991
00:47:43,430 --> 00:47:44,520
My entire life.
992
00:47:47,100 --> 00:47:52,680
And because of that, I never
really had a real christmas.
993
00:47:52,700 --> 00:47:56,030
They were always in the
kitchen during the holidays.
994
00:47:57,520 --> 00:48:01,100
They would do stuff to try
and make it special.
995
00:48:01,120 --> 00:48:03,690
Like have my favorite pie
in the oven,
996
00:48:03,710 --> 00:48:07,360
Or decorate cookies, or
these handmade knit figurines
997
00:48:07,380 --> 00:48:08,530
That we'd hang around.
998
00:48:08,620 --> 00:48:12,790
But we were just always
at the restaurant.
999
00:48:12,940 --> 00:48:13,890
Always.
1000
00:48:15,960 --> 00:48:18,460
I guess I kind of feel cheated,
1001
00:48:18,620 --> 00:48:23,390
Because looking back,
I wish it was different.
1002
00:48:26,810 --> 00:48:28,690
♪
1003
00:48:54,760 --> 00:48:55,740
James: Good morning.
1004
00:48:55,840 --> 00:48:57,320
Thank you all for coming.
1005
00:48:57,340 --> 00:48:59,340
I had something else planned
for the last couple of days.
1006
00:48:59,490 --> 00:49:01,840
But I brought you here
this morning to announce
1007
00:49:01,940 --> 00:49:04,080
That we're just going to skip
ahead to the final project.
1008
00:49:04,180 --> 00:49:07,660
Where you're going to develop
your very own signature dish.
1009
00:49:07,760 --> 00:49:09,770
Something special
from the heart
1010
00:49:09,930 --> 00:49:13,000
That you can take and show off
as your very own.
1011
00:49:13,020 --> 00:49:14,500
Using the skills you've learned
1012
00:49:14,520 --> 00:49:16,360
And putting your lessons
to work.
1013
00:49:16,450 --> 00:49:19,100
And at the end there's going
to be a final taste test,
1014
00:49:19,120 --> 00:49:21,100
Where you'll be judged
on what you've done
1015
00:49:21,120 --> 00:49:24,030
And how far you've come.
1016
00:49:24,120 --> 00:49:28,580
But first, we're going to do
something a little different.
1017
00:49:30,200 --> 00:49:32,350
To make christmas food
really great,
1018
00:49:32,370 --> 00:49:34,300
You need to be in
the holiday spirit.
1019
00:49:34,450 --> 00:49:36,130
So during your breaks,
I encourage you
1020
00:49:36,360 --> 00:49:38,530
To get out and explore
the grounds.
1021
00:49:38,550 --> 00:49:41,380
Make snowmen, ride sleighs.
1022
00:49:41,530 --> 00:49:44,220
Just make this place
your own winter wonderland.
1023
00:49:44,310 --> 00:49:47,130
Now, go have fun!
1024
00:49:47,220 --> 00:49:49,150
Mmm, let's go rosie!
1025
00:49:55,880 --> 00:49:57,800
James: I'm not sure
what's below first gear,
1026
00:49:57,820 --> 00:49:59,060
But you're sure in it.
1027
00:49:59,220 --> 00:50:01,070
I haven't been on one
of these things in years.
1028
00:50:01,160 --> 00:50:03,640
Scarlett, sometimes you
just have to let go.
1029
00:50:03,740 --> 00:50:06,310
You can't control every minute.
1030
00:50:06,330 --> 00:50:08,240
I'm scared I'm going to fall.
1031
00:50:08,330 --> 00:50:09,910
You're certainly not setting
any speed records
1032
00:50:10,000 --> 00:50:10,910
At that pace.
1033
00:50:11,060 --> 00:50:12,000
Oh yeah?
1034
00:50:13,660 --> 00:50:15,010
See you at the bottom, james!
1035
00:50:17,740 --> 00:50:18,510
Hey!
1036
00:50:19,510 --> 00:50:21,180
[scarlett yelps]
1037
00:50:21,330 --> 00:50:25,180
Scarlett: Hey, quit wrecking my snow angel!
1038
00:50:25,760 --> 00:50:27,180
James: You call that a snow angel?
1039
00:50:33,840 --> 00:50:35,930
So what was it about teaching?
1040
00:50:36,090 --> 00:50:39,940
You mean what made me stop
wanting to be an executive chef?
1041
00:50:40,090 --> 00:50:41,030
Yeah.
1042
00:50:42,280 --> 00:50:44,350
About a year after
the restaurant folded,
1043
00:50:44,370 --> 00:50:46,930
I took a local job
at a community college.
1044
00:50:46,950 --> 00:50:51,780
The students were adrift,
trying to figure things out.
1045
00:50:51,940 --> 00:50:53,710
I was having a hard time
getting them to understand
1046
00:50:53,940 --> 00:50:54,950
The core concepts we
learned at the bleu.
1047
00:50:55,050 --> 00:50:56,550
Some wanted to goof off,
1048
00:50:56,770 --> 00:50:58,550
Some thought
they knew everything.
1049
00:50:59,870 --> 00:51:01,890
Sound like anyone you know?
1050
00:51:03,280 --> 00:51:05,060
Me?
1051
00:51:05,280 --> 00:51:07,210
I just decided to
throw out the curriculum.
1052
00:51:07,230 --> 00:51:08,470
I told them grades didn't matter
1053
00:51:08,560 --> 00:51:10,300
And we were going to
make dishes that they'd had
1054
00:51:10,450 --> 00:51:12,060
At restaurants and
never made themselves.
1055
00:51:14,630 --> 00:51:17,980
Professional kitchens
are cutthroat.
1056
00:51:18,070 --> 00:51:22,310
I don't know, I realized that
I never had the same joy
1057
00:51:22,470 --> 00:51:26,140
Giving dishes to customers
that I had when I saw
1058
00:51:26,230 --> 00:51:29,910
The pride on my students' faces
after they made their own dish.
1059
00:51:32,980 --> 00:51:37,810
I'll admit that I
haven't felt this inspired
1060
00:51:37,830 --> 00:51:39,590
And creative in a long time.
1061
00:51:39,740 --> 00:51:42,380
So you're a
pretty great teacher.
1062
00:51:45,670 --> 00:51:46,760
I'm really glad you came.
1063
00:51:49,100 --> 00:51:51,940
And I hope you find
whatever you are looking for.
1064
00:51:53,270 --> 00:51:54,270
Yeah, me too.
1065
00:51:59,840 --> 00:52:00,850
Claire: So, how's the course going?
1066
00:52:01,010 --> 00:52:02,610
Great.
1067
00:52:02,760 --> 00:52:03,930
I've really been enjoying
the things
1068
00:52:03,950 --> 00:52:05,020
We've been doing lately.
1069
00:52:05,180 --> 00:52:06,690
Yeah, I can hear it in your voice.
1070
00:52:06,840 --> 00:52:07,620
You sound happier.
1071
00:52:07,850 --> 00:52:09,510
Yeah.
1072
00:52:09,530 --> 00:52:11,620
And how's it going with james?
1073
00:52:14,030 --> 00:52:16,290
Actually, kind of good.
1074
00:52:17,520 --> 00:52:18,350
Yeah.
1075
00:52:18,370 --> 00:52:20,450
I don't know if you know this,
1076
00:52:20,470 --> 00:52:23,880
But he had his own restaurant,
this farm to table place.
1077
00:52:24,030 --> 00:52:26,550
And when it went under,
he started teaching
1078
00:52:26,700 --> 00:52:28,140
And he worked with this group
of college kids.
1079
00:52:28,290 --> 00:52:30,550
Sort of helped focus them
through cooking.
1080
00:52:30,640 --> 00:52:33,040
He seems super passionate
about helping people.
1081
00:52:33,050 --> 00:52:35,810
I never saw that side
of him before.
1082
00:52:35,960 --> 00:52:37,960
And then he has
these outdoor activities
1083
00:52:38,060 --> 00:52:41,880
That we've been doing and it's
been really helping to inspire--
1084
00:52:41,970 --> 00:52:44,800
Oh my goodness, you like him!
1085
00:52:44,820 --> 00:52:47,380
What? No, I don't.
1086
00:52:47,400 --> 00:52:48,380
What are you talking about?
1087
00:52:48,400 --> 00:52:50,550
Uh, yes you do.
1088
00:52:50,650 --> 00:52:54,570
Passionate, helping kids,
growth?
1089
00:52:54,730 --> 00:52:56,500
Sounds like all the ingredients
1090
00:52:56,650 --> 00:52:58,650
To an irresistible
little recipe to me.
1091
00:52:58,750 --> 00:53:00,500
Stop, it's not like that.
1092
00:53:00,730 --> 00:53:02,410
Okay.
1093
00:53:02,510 --> 00:53:07,340
More importantly, I have
a menu idea for wyatt.
1094
00:53:10,170 --> 00:53:15,500
So, I'm thinking my take
on sweet potato soufflé
1095
00:53:15,600 --> 00:53:17,350
With a vanilla bean creme.
1096
00:53:17,510 --> 00:53:19,580
I think it's going
to be perfect.
1097
00:53:19,600 --> 00:53:21,170
Oooh, he's going to love it.
1098
00:53:21,190 --> 00:53:22,100
That sounds great.
1099
00:53:22,200 --> 00:53:23,510
Yeah, he will.
1100
00:53:23,530 --> 00:53:27,420
We just have one more entree
and a dessert to go.
1101
00:53:27,440 --> 00:53:29,090
Keep rolling up your sleeves.
1102
00:53:29,180 --> 00:53:32,440
If anyone can do it, it's you.
1103
00:53:32,540 --> 00:53:33,540
Thanks, claire.
1104
00:53:34,870 --> 00:53:36,210
-Bye.
-Bye.
1105
00:53:43,960 --> 00:53:45,840
♪
1106
00:53:53,560 --> 00:53:56,230
Hey, what's up?
1107
00:53:56,450 --> 00:53:58,620
Hey.
1108
00:53:58,640 --> 00:54:00,210
With all the busyness going on,
1109
00:54:00,230 --> 00:54:03,230
I fell behind on decorating
the rest of the tree.
1110
00:54:04,890 --> 00:54:05,980
What are you talking about?
1111
00:54:06,070 --> 00:54:07,570
It's beautiful.
1112
00:54:09,800 --> 00:54:12,560
This one's fine, but
that's a little underdressed
1113
00:54:12,650 --> 00:54:13,970
For a holiday ball.
1114
00:54:14,060 --> 00:54:16,490
I keep telling everyone
that christmas decorations
1115
00:54:16,640 --> 00:54:19,750
In the house create an ambiance
that elevates the food.
1116
00:54:19,980 --> 00:54:21,920
It's all part of the
chef's presentation.
1117
00:54:22,070 --> 00:54:23,070
It's true.
1118
00:54:23,160 --> 00:54:24,160
It's missing something.
1119
00:54:24,260 --> 00:54:28,240
I don't know,
something specific to us,
1120
00:54:28,340 --> 00:54:30,090
Something from the heart.
1121
00:54:32,340 --> 00:54:35,080
I was going to head into town
and get some more decorations.
1122
00:54:35,180 --> 00:54:36,930
Do you want to come?
1123
00:54:37,160 --> 00:54:38,160
Sure.
1124
00:54:38,180 --> 00:54:40,600
♪
1125
00:54:44,170 --> 00:54:46,850
So, this is one of
the perks of teaching?
1126
00:54:46,950 --> 00:54:48,690
What, free time?
1127
00:54:48,780 --> 00:54:51,780
Yeah, it was my favorite part
about school.
1128
00:54:51,930 --> 00:54:54,790
I used to get in
quite a bit of trouble.
1129
00:54:54,940 --> 00:54:57,790
But bryce and gloria
did far better
1130
00:54:57,940 --> 00:54:59,180
Than they ever thought
they could.
1131
00:54:59,200 --> 00:55:00,870
And we'll always remember
their experience here.
1132
00:55:00,960 --> 00:55:03,700
And who knows, ed and rosie
might surprise themselves
1133
00:55:03,850 --> 00:55:05,690
And start a cookie shop sparked
1134
00:55:05,780 --> 00:55:08,110
By something they learned
in class.
1135
00:55:08,210 --> 00:55:11,030
You know, there's a joy in food
and learning how to make it
1136
00:55:11,050 --> 00:55:13,470
That I think we forget
about sometimes.
1137
00:55:13,620 --> 00:55:16,880
Isn't that part of why you
wanted to be a chef?
1138
00:55:17,030 --> 00:55:19,030
Maybe, but I also
learned that I could make
1139
00:55:19,130 --> 00:55:21,800
Better funnel cake than this.
1140
00:55:21,810 --> 00:55:23,650
I don't know about that.
1141
00:55:23,870 --> 00:55:25,650
So, what are we
looking for again?
1142
00:55:27,390 --> 00:55:31,210
Scarlett, we are looking for
an ornament that speaks to you.
1143
00:55:31,310 --> 00:55:32,880
Something special
that reminds you
1144
00:55:32,900 --> 00:55:35,480
Of why you love
the holiday season.
1145
00:55:35,490 --> 00:55:37,490
You know, something that
will put a smile on your face.
1146
00:55:37,720 --> 00:55:39,400
You know, that's what
our tree is missing.
1147
00:55:39,560 --> 00:55:41,330
Something specific and
personal to the class.
1148
00:55:42,670 --> 00:55:43,790
You know?
1149
00:55:45,560 --> 00:55:46,500
I do.
1150
00:55:49,080 --> 00:55:51,510
Like, something like this...
1151
00:56:03,080 --> 00:56:05,020
[cell phone ringing]
1152
00:56:05,250 --> 00:56:06,600
Oh!
1153
00:56:06,750 --> 00:56:08,360
[cell phone ringing]
1154
00:56:09,590 --> 00:56:10,680
Hello?
1155
00:56:10,700 --> 00:56:12,510
Wyatt bruce: Hey scar-lett.
1156
00:56:12,530 --> 00:56:14,270
It's scarlett, umm...
1157
00:56:14,370 --> 00:56:16,760
Hi, mr. Bruce!
1158
00:56:16,780 --> 00:56:17,930
James: Well, now that's done.
1159
00:56:17,950 --> 00:56:19,200
You ready to get back to class and--
1160
00:56:19,430 --> 00:56:21,280
I...
1161
00:56:21,430 --> 00:56:22,690
Class?
1162
00:56:22,710 --> 00:56:24,860
You're taking a class?
1163
00:56:24,950 --> 00:56:27,690
No, she's assisting me.
1164
00:56:27,710 --> 00:56:28,770
Vip demonstrator.
1165
00:56:28,860 --> 00:56:30,270
Had to call in three favors
1166
00:56:30,290 --> 00:56:31,720
Just to get her to pick up
the phone.
1167
00:56:33,790 --> 00:56:35,610
Wow, very nice of you.
1168
00:56:35,630 --> 00:56:37,550
Yeah, just trying to give back.
1169
00:56:37,780 --> 00:56:39,630
Hey scarlett, do you have a second to talk?
1170
00:56:39,780 --> 00:56:40,540
I do.
1171
00:56:40,560 --> 00:56:41,890
Listen, what I mentioned earlier
1172
00:56:42,040 --> 00:56:43,560
About the business
side of things?
1173
00:56:43,790 --> 00:56:45,710
Well, I'm opening
my own restaurant.
1174
00:56:45,730 --> 00:56:48,290
A high end brasserie,
harkening back to the old world.
1175
00:56:48,310 --> 00:56:49,140
It's all very exciting.
1176
00:56:49,240 --> 00:56:50,640
Congrats.
1177
00:56:50,740 --> 00:56:52,960
Now, we only have a little while before opening
1178
00:56:52,980 --> 00:56:54,960
And quite frankly, I am stressed.
1179
00:56:54,980 --> 00:56:58,150
I can't find the right head chef.
1180
00:56:58,300 --> 00:57:01,650
I have to admit,
you're on my very short list.
1181
00:57:01,750 --> 00:57:04,660
And I understand that you have scarlett's.
1182
00:57:04,810 --> 00:57:06,730
I just think that your talent would be better suited
1183
00:57:06,830 --> 00:57:09,090
For a different type of food.
1184
00:57:09,310 --> 00:57:11,830
Is there any chance
you'd be interested?
1185
00:57:11,980 --> 00:57:13,910
Wow, I'm flattered.
1186
00:57:13,930 --> 00:57:15,260
Thank you so much.
1187
00:57:19,410 --> 00:57:23,770
No, scarlett's is my home.
1188
00:57:25,500 --> 00:57:29,270
It's my dream, and I
can't just abandon it.
1189
00:57:29,420 --> 00:57:32,110
Hey, you know what?
I understand.
1190
00:57:32,340 --> 00:57:33,240
Yeah.
1191
00:57:34,510 --> 00:57:36,690
But I'm excited to
impress you next week.
1192
00:57:36,780 --> 00:57:38,620
Alright, bye now.
1193
00:57:38,840 --> 00:57:39,580
Bye.
1194
00:57:43,850 --> 00:57:45,360
James: Where'd that come from, anyway?
1195
00:57:45,460 --> 00:57:47,520
That m-a-g-I-c?
1196
00:57:47,530 --> 00:57:48,370
Stop.
1197
00:57:48,520 --> 00:57:50,540
My mom has always had
a tendency
1198
00:57:50,690 --> 00:57:54,300
For the straightforward
when designing her recipes.
1199
00:57:54,450 --> 00:57:57,030
She starts out with
something simple,
1200
00:57:57,120 --> 00:57:58,710
She'll incorporate
something easy.
1201
00:57:58,860 --> 00:58:01,860
She'll perfect that,
before she makes it her own.
1202
00:58:01,880 --> 00:58:03,790
Don't get me wrong,
she's a great chef.
1203
00:58:03,810 --> 00:58:07,310
She's amazing, actually,
1204
00:58:07,540 --> 00:58:10,210
But, you know, I wanted
to do my own thing.
1205
00:58:10,300 --> 00:58:13,710
So I came up with a saying
to remind myself
1206
00:58:13,800 --> 00:58:15,820
To always look for
the extraordinary,
1207
00:58:15,970 --> 00:58:18,470
Push myself to be
the most creative.
1208
00:58:18,570 --> 00:58:21,380
Strain if I had to.
1209
00:58:21,400 --> 00:58:23,330
So you could beat your mom?
1210
00:58:25,720 --> 00:58:27,500
Yeah.
1211
00:58:27,650 --> 00:58:29,740
I mean she cast a
really big shadow.
1212
00:58:29,890 --> 00:58:33,340
It was really hard for me
to go out on my own.
1213
00:58:33,490 --> 00:58:37,340
She had expectations,
especially from her.
1214
00:58:37,570 --> 00:58:39,750
Our relationship's a
little bit complicated.
1215
00:58:39,900 --> 00:58:42,660
I wish it was simpler,
to be honest.
1216
00:58:42,680 --> 00:58:46,520
Sounds like your mom just
wants what's best for you.
1217
00:58:46,740 --> 00:58:49,690
Honestly, you should be grateful
she cares so much.
1218
00:58:49,840 --> 00:58:51,690
Because yeah, her love
might be tough.
1219
00:58:53,840 --> 00:58:57,190
Is that maybe because
you're tough on her, too?
1220
00:58:57,420 --> 00:58:59,030
Yeah, maybe.
1221
00:59:02,030 --> 00:59:03,030
Maybe.
1222
00:59:07,950 --> 00:59:10,040
♪
1223
00:59:12,600 --> 00:59:15,360
James: Now that's what I call a perfect tree.
1224
00:59:15,380 --> 00:59:17,380
Yeah, even better than before?
1225
00:59:19,110 --> 00:59:20,050
Much.
1226
00:59:41,300 --> 00:59:43,560
Those are so great.
1227
00:59:43,580 --> 00:59:46,470
Yeah, you like them?
1228
00:59:46,560 --> 00:59:48,150
I have a very
particular method
1229
00:59:48,310 --> 00:59:51,080
For picking out my ornaments
and you followed it.
1230
00:59:53,420 --> 00:59:55,740
So, you get to see your
whole family at christmas?
1231
00:59:55,750 --> 00:59:57,250
Oh goodness, yes.
1232
00:59:57,410 --> 01:00:00,240
It's my favorite time
of the year.
1233
01:00:00,330 --> 01:00:05,750
I know I get over excited,
but I get to learn new tricks
1234
01:00:05,760 --> 01:00:09,010
At all of these courses,
1235
01:00:09,160 --> 01:00:11,340
And it makes me happy
sharing them with my kids.
1236
01:00:11,500 --> 01:00:14,010
I can't even imagine,
you with your recipes
1237
01:00:14,110 --> 01:00:15,500
And your family.
1238
01:00:15,520 --> 01:00:17,590
Oh, I don't know.
1239
01:00:17,610 --> 01:00:21,670
Tell me, what is your strategy
for picking ornaments?
1240
01:00:21,690 --> 01:00:26,360
I just look for ones that
make me remember christmas.
1241
01:00:26,450 --> 01:00:28,360
All of the good times.
1242
01:00:28,510 --> 01:00:30,030
And all of the bad.
1243
01:00:30,120 --> 01:00:31,270
Really?
1244
01:00:31,290 --> 01:00:32,120
The bad ones too?
1245
01:00:34,520 --> 01:00:36,350
The first christmas after
my husband passed,
1246
01:00:36,440 --> 01:00:38,780
It was just me and the kids.
1247
01:00:38,800 --> 01:00:42,950
And fred had all of these things
that he liked to do.
1248
01:00:42,970 --> 01:00:45,760
Rituals, little customs.
1249
01:00:46,880 --> 01:00:49,880
Arranging the presents
in weird shapes,
1250
01:00:49,980 --> 01:00:52,720
Or hiding acorns.
1251
01:00:52,810 --> 01:00:54,980
But if you found it,
you got the first pancake.
1252
01:00:55,210 --> 01:00:55,810
Okay.
1253
01:00:57,060 --> 01:00:58,770
So we were just sitting there.
1254
01:01:00,210 --> 01:01:04,050
Looking at the presents,
just stacked normally.
1255
01:01:04,060 --> 01:01:07,900
And not knowing how to feel.
1256
01:01:08,050 --> 01:01:14,160
So my youngest finds
the acorn that I hid,
1257
01:01:14,320 --> 01:01:18,240
Looks at it and bursts out
laughing.
1258
01:01:18,400 --> 01:01:19,340
[laughs]
1259
01:01:19,560 --> 01:01:22,170
And then before you know it,
we all are.
1260
01:01:22,400 --> 01:01:24,250
[laughs]
1261
01:01:24,400 --> 01:01:26,580
You know, in memory of him
and those crazy tricks
1262
01:01:26,740 --> 01:01:28,180
That he used to do.
1263
01:01:28,410 --> 01:01:29,240
[laughs]
1264
01:01:29,260 --> 01:01:32,020
That was good, it was the best.
1265
01:01:32,170 --> 01:01:35,240
And it is the most
meaningful christmas
1266
01:01:35,340 --> 01:01:37,520
That my family has ever had.
1267
01:01:37,670 --> 01:01:41,770
Even though it didn't start out
so good.
1268
01:01:41,920 --> 01:01:43,030
Wow.
1269
01:01:43,180 --> 01:01:46,940
So every time I see acorn
decorations, I buy them.
1270
01:01:47,090 --> 01:01:49,370
And I think of that.
1271
01:01:49,520 --> 01:01:54,870
Because, no matter what,
the really best memories,
1272
01:01:55,100 --> 01:01:57,870
They come from the
most unexpected places
1273
01:01:58,100 --> 01:02:01,450
And they might mean
more than you know.
1274
01:02:01,610 --> 01:02:02,500
You know?
1275
01:02:04,220 --> 01:02:05,380
That's beautiful.
1276
01:02:06,370 --> 01:02:07,510
Thank you.
1277
01:02:23,960 --> 01:02:26,400
♪
1278
01:03:08,860 --> 01:03:12,100
Oh hey, mind if I come in?
1279
01:03:12,120 --> 01:03:14,100
Sure.
1280
01:03:14,120 --> 01:03:16,340
You want a taste?
1281
01:03:16,440 --> 01:03:17,680
It's not some weird soufflé,
1282
01:03:17,700 --> 01:03:20,290
Or like mashed potatoes
in a salt shaker, is it?
1283
01:03:21,790 --> 01:03:24,460
Peanut butter shortbread cake.
1284
01:03:26,130 --> 01:03:28,040
My family and I used to make
the cookies every year
1285
01:03:28,190 --> 01:03:29,210
During the holidays.
1286
01:03:29,300 --> 01:03:33,140
It was like a tradition,
so this is my take.
1287
01:03:35,790 --> 01:03:38,380
That is the best thing
you've ever made.
1288
01:03:38,540 --> 01:03:39,530
Really?
1289
01:03:39,550 --> 01:03:42,040
Yeah, and I've tasted
a lot of them.
1290
01:03:42,130 --> 01:03:43,980
Yeah, no matter
how busy we were,
1291
01:03:44,130 --> 01:03:45,980
We always made sure
that we made them.
1292
01:03:46,130 --> 01:03:48,060
I mean they were quick
and nothing fancy
1293
01:03:48,150 --> 01:03:52,640
Compared to what they made
their guests, but I loved them.
1294
01:03:52,730 --> 01:03:54,140
That's your mom's recipe?
1295
01:03:54,160 --> 01:03:56,550
Yup, she always added nutmeg.
1296
01:03:56,570 --> 01:04:00,980
It was like a... A little touch
that only she would think of.
1297
01:04:01,070 --> 01:04:04,670
And I think I was the one that
thought of the peanut butter.
1298
01:04:04,900 --> 01:04:09,080
So it was my
grandmother's cookie recipe.
1299
01:04:09,170 --> 01:04:12,580
My mom added the nutmeg
and I was the peanut butter.
1300
01:04:12,680 --> 01:04:15,510
Sounds like the whole family
had a hand in it.
1301
01:04:17,680 --> 01:04:19,500
See, it doesn't always
have to be something unique
1302
01:04:19,520 --> 01:04:20,910
Or something special.
1303
01:04:21,000 --> 01:04:25,600
It's about taking people
back to the things they love.
1304
01:04:25,690 --> 01:04:27,170
I was thinking,
1305
01:04:27,190 --> 01:04:29,180
You know what you said about
your childhood christmases.
1306
01:04:29,190 --> 01:04:31,030
Feeling like you were cheated
1307
01:04:31,180 --> 01:04:32,860
And didn't have a
"real" christmas.
1308
01:04:33,090 --> 01:04:34,090
Yeah?
1309
01:04:34,110 --> 01:04:36,520
I think you're
looking at it all wrong.
1310
01:04:36,540 --> 01:04:40,610
Those were unique christmases
and they sounded great.
1311
01:04:40,710 --> 01:04:42,930
Oh, I mean...
1312
01:04:42,950 --> 01:04:44,540
They might not
have been traditional
1313
01:04:44,690 --> 01:04:46,030
Under a tree in the
family room, but--
1314
01:04:46,120 --> 01:04:47,540
I mean I was working...
1315
01:04:47,770 --> 01:04:50,210
Yeah and look what
you got out of it.
1316
01:04:50,440 --> 01:04:52,720
That's real family history
in that cake.
1317
01:04:52,940 --> 01:04:57,300
It might not have been
straining or the m-a-g-I-c
1318
01:04:57,450 --> 01:05:02,130
You were looking for,
but that's real magic.
1319
01:05:02,230 --> 01:05:04,210
I know there's no other place
that you'd rather be
1320
01:05:04,300 --> 01:05:05,900
Than the family business.
1321
01:05:07,290 --> 01:05:08,970
Maybe.
1322
01:05:09,130 --> 01:05:12,480
The joy of the season was
in those rooms, scarlett.
1323
01:05:12,630 --> 01:05:14,800
There was love in those rooms
and at the end of the day,
1324
01:05:14,810 --> 01:05:17,410
That's what holidays are about.
1325
01:05:20,800 --> 01:05:23,410
You know, you didn't
always play it safe.
1326
01:05:26,480 --> 01:05:27,420
Yeah, maybe.
1327
01:05:35,090 --> 01:05:36,650
It's getting late.
1328
01:05:36,670 --> 01:05:38,240
We have a long day tomorrow.
1329
01:05:38,260 --> 01:05:39,930
I should probably get to bed.
1330
01:05:41,080 --> 01:05:42,510
Goodnight.
1331
01:05:42,600 --> 01:05:43,600
Goodnight.
1332
01:05:51,850 --> 01:05:53,430
I just want to
congratulate you all.
1333
01:05:53,520 --> 01:05:55,000
You should be very proud.
1334
01:05:55,020 --> 01:05:58,010
In our time here together,
you've grown, you've learned,
1335
01:05:58,020 --> 01:06:01,340
You've developed
amazing culinary skills.
1336
01:06:01,360 --> 01:06:03,290
You came here to
be true holiday chefs
1337
01:06:03,440 --> 01:06:05,530
And I am happy to welcome
you into that league.
1338
01:06:05,680 --> 01:06:08,530
I'd let you cook my
christmas dinner any day.
1339
01:06:08,690 --> 01:06:11,800
And I have no doubt
that all of your dishes
1340
01:06:11,950 --> 01:06:14,860
Will taste incredible,
so thank you all.
1341
01:06:14,870 --> 01:06:18,120
And for your help, too.
1342
01:06:18,140 --> 01:06:19,710
Raise 'em up! Cheers!
1343
01:06:19,860 --> 01:06:20,640
Cheers!
1344
01:06:20,860 --> 01:06:22,050
To you guys!
1345
01:06:22,140 --> 01:06:23,140
Cheers.
1346
01:06:25,890 --> 01:06:27,640
-Up, up, up!
-Thank you.
1347
01:06:35,050 --> 01:06:39,060
This uh... Reminds me
of the old days.
1348
01:06:39,160 --> 01:06:40,730
Being in class.
1349
01:06:40,830 --> 01:06:42,660
Yeah, almost.
1350
01:06:44,720 --> 01:06:48,070
So how pray tell are
your dishes coming along?
1351
01:06:48,230 --> 01:06:49,220
For the restaurant?
1352
01:06:49,240 --> 01:06:50,890
I know you've
been working on a few.
1353
01:06:50,910 --> 01:06:52,650
They're coming.
1354
01:06:52,750 --> 01:06:55,230
I've got both the entrees.
1355
01:06:55,320 --> 01:06:58,010
I'm just still
missing a dessert.
1356
01:07:00,010 --> 01:07:03,510
Listen, I wanted to thank you.
1357
01:07:06,240 --> 01:07:08,690
For what?
1358
01:07:08,840 --> 01:07:13,670
For giving me the time
to try and figure it out.
1359
01:07:13,770 --> 01:07:16,030
For everything, really.
1360
01:07:16,180 --> 01:07:19,860
This whole experience
has been way more
1361
01:07:20,090 --> 01:07:22,160
Than I ever thought
it was going to be.
1362
01:07:23,440 --> 01:07:25,160
Yeah for me, too.
1363
01:07:27,280 --> 01:07:28,520
You know, I have to confess.
1364
01:07:28,620 --> 01:07:30,620
When we were at cordon bleu,
I was always looking
1365
01:07:30,770 --> 01:07:32,120
Over my shoulder to see
what you were doing.
1366
01:07:32,270 --> 01:07:32,880
Really?
1367
01:07:35,120 --> 01:07:38,050
I was definitely
paying attention, too.
1368
01:07:39,700 --> 01:07:43,720
Probably why I was
a little more...
1369
01:07:43,950 --> 01:07:46,390
Harsh with you than
I should have been.
1370
01:07:46,540 --> 01:07:48,220
Oh, harsh?
1371
01:07:48,380 --> 01:07:50,060
Yeah okay, that's
what we'll call that.
1372
01:07:55,480 --> 01:07:56,730
I'm sorry, too.
1373
01:07:58,810 --> 01:08:01,300
And as far as scarlett's...
1374
01:08:01,390 --> 01:08:03,560
There isn't anything you
can't do.
1375
01:08:03,650 --> 01:08:05,630
I've always thought that.
1376
01:08:05,730 --> 01:08:06,980
And as far as dessert goes,
1377
01:08:07,080 --> 01:08:09,080
You seemed to be on the
right track the other night
1378
01:08:09,230 --> 01:08:10,230
With your holiday magic.
1379
01:08:10,250 --> 01:08:12,060
Those shortbread cookies
were to die for.
1380
01:08:12,080 --> 01:08:14,040
Thank you, I appreciate that.
1381
01:08:15,590 --> 01:08:19,070
You know I've always thought
you were a great chef.
1382
01:08:19,090 --> 01:08:23,260
Maybe even almost as good as me.
1383
01:08:23,490 --> 01:08:24,340
[laughs]
1384
01:08:24,430 --> 01:08:26,410
But I'm serious,
you're so talented.
1385
01:08:26,430 --> 01:08:27,490
You should get back out there
1386
01:08:27,510 --> 01:08:29,170
And show it off
in the real world!
1387
01:08:29,330 --> 01:08:31,940
Not just out here
in the mountains.
1388
01:08:33,660 --> 01:08:34,560
Thanks.
1389
01:08:43,450 --> 01:08:44,280
[phone chimes]
1390
01:08:47,450 --> 01:08:48,620
[phone chimes]
1391
01:08:52,620 --> 01:08:54,460
[typing on phone]
1392
01:09:03,030 --> 01:09:04,360
Hey.
1393
01:09:04,380 --> 01:09:06,040
I have a surprise for you.
1394
01:09:06,140 --> 01:09:08,030
Okay...
1395
01:09:08,050 --> 01:09:10,640
James, this is wyatt bruce.
1396
01:09:13,540 --> 01:09:15,890
And he's here to judge
the final.
1397
01:09:16,040 --> 01:09:17,560
Oh, okay.
1398
01:09:17,650 --> 01:09:18,890
Isn't that great?
1399
01:09:19,040 --> 01:09:20,060
Yeah, sure.
1400
01:09:20,150 --> 01:09:22,640
I made a call and he
very graciously agreed
1401
01:09:22,730 --> 01:09:24,150
To come up last minute.
1402
01:09:24,310 --> 01:09:26,060
Now he knows he
won't be trying my dish,
1403
01:09:26,220 --> 01:09:28,550
Because that's for next week
at scarlett's.
1404
01:09:28,570 --> 01:09:30,640
But a critic of his stature
1405
01:09:30,660 --> 01:09:33,310
Will only bring prestige
to your great class.
1406
01:09:33,330 --> 01:09:35,310
Which I've told him a lot about.
1407
01:09:35,330 --> 01:09:36,480
Yeah, it's a pleasure.
1408
01:09:36,500 --> 01:09:39,000
Scarlett has been raving
about your course.
1409
01:09:39,150 --> 01:09:40,730
I'm excited to see
what you have here.
1410
01:09:40,750 --> 01:09:42,510
Thank you for coming.
Welcome!
1411
01:09:49,910 --> 01:09:51,350
♪
1412
01:10:09,430 --> 01:10:11,370
♪
[talking quietly]
1413
01:10:21,620 --> 01:10:23,500
[making satisfied noises]
1414
01:10:33,780 --> 01:10:35,230
It's going so well.
1415
01:10:39,060 --> 01:10:40,620
Yeah...
1416
01:10:40,640 --> 01:10:42,730
♪
1417
01:10:49,570 --> 01:10:51,390
Don't you think that went great?
1418
01:10:51,480 --> 01:10:54,560
Everything just went perfectly,
the meals were awesome.
1419
01:10:54,650 --> 01:10:55,990
And you really shined--
1420
01:10:56,140 --> 01:10:57,230
That all could've gone terribly
for those students.
1421
01:10:57,320 --> 01:10:58,660
Luckily it didn't, but
it so easily could've!
1422
01:10:58,810 --> 01:10:59,640
What?
1423
01:10:59,660 --> 01:11:01,230
What are you talking about?
1424
01:11:01,250 --> 01:11:03,660
It was just a big dog and pony
show for you and scarlett's.
1425
01:11:03,810 --> 01:11:04,660
What, no!
1426
01:11:04,810 --> 01:11:06,150
I did that for you!
1427
01:11:06,170 --> 01:11:09,410
I wanted him to see you
because you're a great chef
1428
01:11:09,430 --> 01:11:10,330
And you're great in the kitchen.
1429
01:11:10,430 --> 01:11:12,260
I appreciate that,
but I told you--
1430
01:11:12,410 --> 01:11:14,340
The only reason I
invited wyatt here
1431
01:11:14,490 --> 01:11:16,920
Is because you deserve
to be back out there.
1432
01:11:16,940 --> 01:11:18,770
He's hiring a chef
for his new restaurant.
1433
01:11:19,000 --> 01:11:20,850
But I told you,
I don't want that.
1434
01:11:20,940 --> 01:11:23,610
And those students
didn't need the extra pressure.
1435
01:11:23,830 --> 01:11:26,940
You mean you don't
want the extra pressure!
1436
01:11:27,090 --> 01:11:29,690
You couldn't handle criticism
in school
1437
01:11:29,780 --> 01:11:32,190
And you still can't, so you
removed yourself from it.
1438
01:11:32,280 --> 01:11:35,290
You're playing it safe,
but you can't hide out
1439
01:11:35,510 --> 01:11:38,290
In the mountains teaching
beginner classes forever.
1440
01:11:39,790 --> 01:11:41,460
You don't get it.
1441
01:11:41,680 --> 01:11:42,630
James...
1442
01:11:42,850 --> 01:11:45,750
No, you haven't
changed one bit scarlett.
1443
01:11:49,860 --> 01:11:50,800
[scoffs]
1444
01:11:54,210 --> 01:11:56,310
♪
1445
01:12:13,220 --> 01:12:14,160
Rosie: Hey, james.
1446
01:12:16,830 --> 01:12:18,570
Are you okay?
1447
01:12:18,660 --> 01:12:20,290
Yeah, I'm fine.
1448
01:12:22,730 --> 01:12:24,740
Come on, let's talk.
1449
01:12:24,890 --> 01:12:26,240
No, I'm okay, rosie.
1450
01:12:26,400 --> 01:12:27,240
Thanks.
1451
01:12:27,340 --> 01:12:29,320
I said, come on.
1452
01:12:29,340 --> 01:12:31,490
We're talking.
1453
01:12:31,510 --> 01:12:32,970
Okay, I'm coming.
1454
01:12:34,590 --> 01:12:36,510
♪
1455
01:12:36,740 --> 01:12:38,410
We've got a ten person party
coming in--
1456
01:12:38,420 --> 01:12:40,090
Scarlett: Hey.
1457
01:12:40,240 --> 01:12:41,520
Oh hey, you're back.
1458
01:12:44,100 --> 01:12:45,840
Give us a minute, okay?
1459
01:12:45,860 --> 01:12:47,360
You can handle things out front.
1460
01:12:54,870 --> 01:12:56,420
She doesn't hear people.
1461
01:12:56,520 --> 01:12:59,700
And she's always been like that.
1462
01:12:59,930 --> 01:13:01,540
I know that she
was trying to help.
1463
01:13:05,950 --> 01:13:09,530
It's crazy, I always liked being
in the kitchen with scarlett.
1464
01:13:09,550 --> 01:13:12,050
Even though she drove me nuts,
1465
01:13:12,280 --> 01:13:15,030
I couldn't wait to
go to school every day.
1466
01:13:15,050 --> 01:13:20,180
It just... Made me feel alive.
1467
01:13:22,970 --> 01:13:26,560
And she's right, I could
take more risks.
1468
01:13:29,220 --> 01:13:31,070
I mean I love teaching, but...
1469
01:13:32,570 --> 01:13:34,400
I do want more.
1470
01:13:36,890 --> 01:13:40,080
You know, when ed and I
first met,
1471
01:13:40,230 --> 01:13:42,640
You might find this hard
to believe,
1472
01:13:42,660 --> 01:13:45,580
But he was a lot to take in.
1473
01:13:46,830 --> 01:13:48,570
Everything he said
either made me laugh,
1474
01:13:48,590 --> 01:13:51,090
Or got under my skin.
1475
01:13:51,240 --> 01:13:53,710
Made me angrier
than I had ever been.
1476
01:13:55,430 --> 01:14:00,100
But after we started talking,
really talking,
1477
01:14:00,250 --> 01:14:03,600
I started to ask myself
why that was?
1478
01:14:05,750 --> 01:14:07,770
Turns out the things
he was saying
1479
01:14:07,920 --> 01:14:10,440
Were truths I
didn't want to hear.
1480
01:14:11,830 --> 01:14:13,280
Best things for me.
1481
01:14:14,600 --> 01:14:18,260
It was only years later
he told me
1482
01:14:18,360 --> 01:14:20,740
He figured out the same things.
1483
01:14:23,460 --> 01:14:25,680
Gloria and I had an argument.
1484
01:14:25,770 --> 01:14:27,350
I just think this
christmas dinner
1485
01:14:27,440 --> 01:14:29,680
Is putting a lot
of pressure on us.
1486
01:14:29,780 --> 01:14:32,630
Gloria thinks that
it's a solution,
1487
01:14:32,860 --> 01:14:35,280
So I think I'm
just really nervous
1488
01:14:35,300 --> 01:14:36,780
About doing all of this.
1489
01:14:36,800 --> 01:14:38,930
No matter what happens
with that dinner...
1490
01:14:40,050 --> 01:14:42,140
You're marrying
an incredible woman.
1491
01:14:43,980 --> 01:14:45,140
And that's what matters.
1492
01:14:49,300 --> 01:14:51,150
That's all that matters,
isn't it?
1493
01:14:51,370 --> 01:14:52,110
Yup.
1494
01:14:59,070 --> 01:15:01,230
Yeah, he said it wasn't
what he wanted.
1495
01:15:01,380 --> 01:15:05,500
I tried to apologize,
but yeah, that was it.
1496
01:15:05,720 --> 01:15:08,740
I still remember those calls
from cooking school.
1497
01:15:08,830 --> 01:15:13,000
You know you venting about
how crazy james made you.
1498
01:15:15,160 --> 01:15:18,920
And I remember thinking that you
two were pushing each other,
1499
01:15:19,070 --> 01:15:21,160
Always looking over
each other's shoulders,
1500
01:15:21,180 --> 01:15:23,510
Driving yourselves to be better.
1501
01:15:24,850 --> 01:15:25,850
Yeah.
1502
01:15:26,000 --> 01:15:27,850
And isn't that
what it's all about?
1503
01:15:28,000 --> 01:15:29,810
Now even if neither
of you can see it.
1504
01:15:31,910 --> 01:15:32,910
[deep sigh]
1505
01:15:32,930 --> 01:15:36,980
And... James was right
about something.
1506
01:15:39,030 --> 01:15:41,440
What was that?
1507
01:15:41,590 --> 01:15:44,530
Your drive and competition
makes you great.
1508
01:15:46,040 --> 01:15:49,430
And you think christmas menus
bring down restaurants.
1509
01:15:49,450 --> 01:15:52,270
And you need to be the best.
1510
01:15:52,360 --> 01:15:55,100
But that shuts people
out of your life,
1511
01:15:55,120 --> 01:15:58,210
It puts these blinders on
for the love they show you.
1512
01:15:58,440 --> 01:16:00,790
You've been a part
of the family business,
1513
01:16:00,890 --> 01:16:04,450
Ever since you put peanut butter
in those cookies.
1514
01:16:04,460 --> 01:16:06,220
And I'm sure that's
not the last time
1515
01:16:06,450 --> 01:16:09,890
Your mother thought that
she'd be cooking with you.
1516
01:16:10,120 --> 01:16:15,290
You know, the memories
of sprinkle fights
1517
01:16:15,310 --> 01:16:18,290
And baking pies in kitchens.
1518
01:16:18,390 --> 01:16:21,240
Those are wonderful
christmas stories.
1519
01:16:22,480 --> 01:16:24,370
You know james is
right about that, too.
1520
01:16:28,150 --> 01:16:32,370
And I was wrong, earlier.
1521
01:16:33,810 --> 01:16:36,900
Instead of searching for
something extraordinary,
1522
01:16:36,920 --> 01:16:38,980
I wish you'd put a
different ingredient
1523
01:16:39,000 --> 01:16:40,920
Into the recipes that you love.
1524
01:16:43,320 --> 01:16:45,320
And welcome the people
in who want to share
1525
01:16:45,340 --> 01:16:47,100
Christmas memories with you.
1526
01:16:50,510 --> 01:16:53,230
That's the only christmas wish
that I have for you, scarlett.
1527
01:16:55,180 --> 01:16:57,610
Regardless of scarlett's.
1528
01:17:02,190 --> 01:17:03,400
Thanks, claire.
1529
01:17:11,610 --> 01:17:14,680
And if you don't believe me,
1530
01:17:14,780 --> 01:17:19,350
I, I brought some backup along
1531
01:17:19,450 --> 01:17:21,300
Who might be able
to convince you.
1532
01:17:26,050 --> 01:17:27,540
She cut her trip short for you.
1533
01:17:27,640 --> 01:17:29,380
Joanne: Hi.
1534
01:17:29,530 --> 01:17:30,470
Mom!
1535
01:17:32,700 --> 01:17:34,630
I didn't know you were
coming back so early.
1536
01:17:34,720 --> 01:17:36,890
Well, Italy's overrated anyway.
1537
01:17:37,040 --> 01:17:38,630
And there was only one seat left
on the flight,
1538
01:17:38,650 --> 01:17:39,980
So I took it.
1539
01:17:43,560 --> 01:17:45,490
♪
1540
01:17:58,840 --> 01:18:02,800
Were you going to ask me to
work alongside you at tucson?
1541
01:18:06,340 --> 01:18:11,810
I had hoped you'd take it over
from us, eventually.
1542
01:18:13,410 --> 01:18:18,850
And then when I just left and
started this, you sold it?
1543
01:18:19,080 --> 01:18:20,020
Yeah.
1544
01:18:23,680 --> 01:18:25,680
I'm sorry.
1545
01:18:25,700 --> 01:18:27,180
I can't believe I didn't see it.
1546
01:18:27,200 --> 01:18:30,700
I was just so stubborn
1547
01:18:30,930 --> 01:18:33,430
And determined to get out
on my own.
1548
01:18:33,450 --> 01:18:36,600
I just didn't realize it.
1549
01:18:36,690 --> 01:18:38,780
No, it's alright.
I didn't ask.
1550
01:18:38,940 --> 01:18:40,530
I meant to.
1551
01:18:40,550 --> 01:18:42,360
By then, you were off.
1552
01:18:42,460 --> 01:18:44,860
And we were proud of you.
1553
01:18:44,880 --> 01:18:47,550
I was just a little sad
that maybe you didn't want to.
1554
01:18:47,700 --> 01:18:50,290
And then I didn't know
what to say.
1555
01:18:50,390 --> 01:18:52,040
I'm sorry too.
1556
01:18:52,060 --> 01:18:54,280
No, it's alright.
1557
01:18:54,370 --> 01:18:56,730
And you're a tough act
to follow.
1558
01:18:56,950 --> 01:18:57,800
Oh...
1559
01:18:57,900 --> 01:18:59,640
You are! You're such
a great chef.
1560
01:18:59,790 --> 01:19:02,550
And I think, I think I've
been a little competitive
1561
01:19:02,570 --> 01:19:05,570
With you, which is a problem.
1562
01:19:07,960 --> 01:19:10,810
You know, growing up,
I always thought that
1563
01:19:10,970 --> 01:19:14,240
Whatever restaurant you guys
had at the time
1564
01:19:14,390 --> 01:19:18,640
Was more important than me
during the holidays.
1565
01:19:18,660 --> 01:19:20,580
And I know that's
obviously not true.
1566
01:19:20,810 --> 01:19:24,070
And you just, you know,
you just wanted
1567
01:19:24,090 --> 01:19:26,070
To share what you loved with me.
1568
01:19:26,090 --> 01:19:28,220
Yes. That's right, sweetheart.
1569
01:19:32,100 --> 01:19:37,170
With a little help from
some people that I care about,
1570
01:19:37,330 --> 01:19:40,680
I realized that even though
I haven't been there lately,
1571
01:19:40,830 --> 01:19:43,770
I've always been a part
of the family business.
1572
01:19:44,000 --> 01:19:48,110
And it makes me happier
than I ever knew, so...
1573
01:19:49,760 --> 01:19:50,610
Thank you.
1574
01:19:52,770 --> 01:19:54,510
We'd love to spend
christmas together.
1575
01:19:54,600 --> 01:19:57,510
After your big
presentation here.
1576
01:19:57,530 --> 01:19:59,620
-Away from a kitchen.
-Yes, please.
1577
01:19:59,770 --> 01:20:00,700
[chuckles]
1578
01:20:00,850 --> 01:20:02,940
Anywhere you'd like.
1579
01:20:02,960 --> 01:20:04,290
I would love that!
1580
01:20:09,540 --> 01:20:10,620
Scarlett: Hey.
1581
01:20:10,710 --> 01:20:11,800
It's make or break time.
1582
01:20:12,030 --> 01:20:12,800
Absolutely.
1583
01:20:14,450 --> 01:20:16,550
They're going to be here
in a few hours,
1584
01:20:16,640 --> 01:20:19,200
So we have until then
to figure out a dessert
1585
01:20:19,220 --> 01:20:20,810
To end this meal.
1586
01:20:21,040 --> 01:20:22,630
Well, I'm here to help,
whatever I can do.
1587
01:20:22,720 --> 01:20:24,480
As long as that's alright.
1588
01:20:27,150 --> 01:20:31,140
Hey mom, do you remember
those little gingerbread horses
1589
01:20:31,160 --> 01:20:32,150
That we made when I was a kid?
1590
01:20:32,380 --> 01:20:34,160
The ones with the
interesting texture?
1591
01:20:34,310 --> 01:20:35,160
Of course.
1592
01:20:36,980 --> 01:20:39,640
Why don't we just
make those today?
1593
01:20:39,660 --> 01:20:41,740
I mean we already have dishes
that are really complex
1594
01:20:41,830 --> 01:20:43,390
And interesting.
1595
01:20:43,410 --> 01:20:46,670
You know, maybe ending with
something simple would be sweet.
1596
01:20:46,900 --> 01:20:48,410
And we can use your
gingerbread recipe,
1597
01:20:48,510 --> 01:20:50,490
Because it's the best.
1598
01:20:50,580 --> 01:20:52,510
-I love that.
-You do?
1599
01:20:52,740 --> 01:20:56,090
Absolutely, but that's
not just my recipe.
1600
01:20:56,240 --> 01:20:58,420
You're the one who made me
add the oatmeal and the glaze
1601
01:20:58,570 --> 01:20:59,760
When you were nine.
1602
01:20:59,910 --> 01:21:01,020
Don't you remember?
1603
01:21:02,240 --> 01:21:03,190
I don't.
1604
01:21:05,260 --> 01:21:07,020
But I'm happy I do now.
1605
01:21:09,090 --> 01:21:11,030
♪
1606
01:21:13,530 --> 01:21:15,530
[kitchen noises]
1607
01:21:20,020 --> 01:21:23,520
Scarlett and joanne,
stetson and wyatt.
1608
01:21:23,620 --> 01:21:25,780
Stetson: Good evening, everyon.
1609
01:21:25,940 --> 01:21:27,620
Hello again.
1610
01:21:27,710 --> 01:21:28,950
Merry christmas.
1611
01:21:29,110 --> 01:21:31,290
Nice to see you both.
1612
01:21:31,440 --> 01:21:33,620
-If you're ready...
-I brought my appetite.
1613
01:21:33,720 --> 01:21:34,840
Shall we?
1614
01:21:36,460 --> 01:21:38,300
Why are they in the kitchen?
1615
01:21:38,390 --> 01:21:39,390
They insisted!
1616
01:21:41,300 --> 01:21:43,180
-We got this.
-Okay.
1617
01:21:46,140 --> 01:21:48,400
♪
1618
01:22:17,080 --> 01:22:19,600
I must say, I wasn't
exactly sure
1619
01:22:19,750 --> 01:22:22,010
Of the meal I'd have today,
but...
1620
01:22:22,100 --> 01:22:24,770
I'm happy to admit,
it's all that I hoped for!
1621
01:22:24,920 --> 01:22:26,940
Wonderful, imaginative,
heartfelt.
1622
01:22:27,090 --> 01:22:28,590
Christmas magic,
in all its sense.
1623
01:22:28,610 --> 01:22:30,330
I absolutely loved it!
1624
01:22:30,350 --> 01:22:31,850
Kudos to you, scarlett.
1625
01:22:32,000 --> 01:22:34,350
Not only is this some
of your best work,
1626
01:22:34,450 --> 01:22:37,110
But it's just what I wanted
for this time of year.
1627
01:22:37,260 --> 01:22:40,010
And I have a feeling
that your guests
1628
01:22:40,030 --> 01:22:41,120
Are going to crave it, too.
1629
01:22:41,270 --> 01:22:42,840
Way to go.
1630
01:22:42,860 --> 01:22:44,940
That's all I needed to hear.
1631
01:22:44,960 --> 01:22:49,460
I'm very happy to say
that not only will I stay on,
1632
01:22:49,610 --> 01:22:51,630
But I'd be thrilled
to extend as well.
1633
01:22:51,780 --> 01:22:53,110
What? I...
1634
01:22:53,210 --> 01:22:57,470
As long as we continue to
have christmases like this.
1635
01:22:57,620 --> 01:22:58,470
[laughing]
1636
01:22:58,690 --> 01:23:00,430
-Thank you.
-Thank you so much!
1637
01:23:02,640 --> 01:23:03,880
Oh, what a relief!
1638
01:23:04,030 --> 01:23:05,790
[screaming]
1639
01:23:05,810 --> 01:23:07,480
Raise a glass, ladies!
1640
01:23:08,630 --> 01:23:09,550
Thank you.
1641
01:23:09,650 --> 01:23:10,480
[phone buzzes]
1642
01:23:14,730 --> 01:23:18,320
It's james. He's outside.
1643
01:23:18,550 --> 01:23:20,050
Well go.
1644
01:23:20,070 --> 01:23:21,720
-Go!
-Go.
1645
01:23:21,730 --> 01:23:22,660
-Go? Do I look okay?
-Go!
1646
01:23:22,890 --> 01:23:23,950
Okay!
1647
01:23:25,660 --> 01:23:26,660
[excited noises]
1648
01:23:34,510 --> 01:23:37,670
I cannot believe you're here.
1649
01:23:37,820 --> 01:23:39,630
I couldn't miss
your most important day.
1650
01:23:41,160 --> 01:23:44,090
I bet it went great,
you killed it,
1651
01:23:44,180 --> 01:23:47,760
And your partner loved
your 12 layer holiday soufflé.
1652
01:23:47,910 --> 01:23:49,590
He did.
1653
01:23:49,690 --> 01:23:52,980
But I also made some dishes
I think you would have loved.
1654
01:23:54,750 --> 01:23:55,520
I bet.
1655
01:23:56,530 --> 01:23:59,190
So... I'm sorry.
1656
01:24:01,110 --> 01:24:02,270
I didn't mean what I said
1657
01:24:02,420 --> 01:24:04,110
And I'm sorry that I said
you hadn't changed,
1658
01:24:04,200 --> 01:24:05,520
Because that's not true.
1659
01:24:05,610 --> 01:24:07,200
And I know you were
just trying to help me, but...
1660
01:24:09,270 --> 01:24:11,870
I just wasn't ready
to hear it then.
1661
01:24:13,770 --> 01:24:14,790
Actually, there's
a lot of things
1662
01:24:14,880 --> 01:24:17,710
That I haven't been ready
to hear until now.
1663
01:24:19,720 --> 01:24:21,370
I'm sorry, too.
1664
01:24:22,630 --> 01:24:25,370
You know, I shouldn't have
overstepped and called wyatt.
1665
01:24:25,390 --> 01:24:28,210
No, I'm glad you did.
1666
01:24:28,230 --> 01:24:30,230
I mean I love teaching, but...
1667
01:24:31,470 --> 01:24:33,800
There's a lot more
that I want to do.
1668
01:24:33,960 --> 01:24:36,070
You're right, I need
to take more chances.
1669
01:24:41,960 --> 01:24:46,150
You know, you've always
pushed me to be better.
1670
01:24:46,240 --> 01:24:47,740
You have, and...
1671
01:24:49,580 --> 01:24:53,820
I was wrong about the holidays
1672
01:24:53,920 --> 01:24:58,380
And about a lot of things,
but especially about you.
1673
01:25:00,740 --> 01:25:02,880
This is the best holiday season
I've ever had.
1674
01:25:04,600 --> 01:25:08,060
And I'm tired of playing it safe
with my feelings, too.
1675
01:25:10,940 --> 01:25:13,270
I want to spend every
christmas like this.
1676
01:25:16,000 --> 01:25:17,440
With you.
1677
01:25:20,500 --> 01:25:22,610
♪
1678
01:25:34,350 --> 01:25:36,870
We are booked through
to the end of the month!
1679
01:25:37,020 --> 01:25:37,960
Yes!
1680
01:25:38,110 --> 01:25:38,960
Nice work!
1681
01:25:40,370 --> 01:25:41,870
Is the class list up yet?
1682
01:25:42,020 --> 01:25:44,120
You'll be teaching
three classes next year
1683
01:25:44,140 --> 01:25:45,800
At the seasoning of christmas.
1684
01:25:46,030 --> 01:25:47,040
Perfect.
1685
01:25:47,200 --> 01:25:48,550
Here it is!
1686
01:25:48,700 --> 01:25:49,470
[gasps]
1687
01:25:53,540 --> 01:25:54,640
Wow...
1688
01:25:55,810 --> 01:25:57,600
That looks fantastic!
1689
01:25:59,300 --> 01:26:00,110
Thank you.
1690
01:26:02,230 --> 01:26:06,490
Now that is the
christmas m-a-g-I-c.
1691
01:26:10,490 --> 01:26:11,660
[glasses clinking]
1692
01:26:13,740 --> 01:26:15,500
♪
135423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.