Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,056 --> 00:00:14,710
[rousing music]
2
00:00:23,110 --> 00:00:26,417
♪ I ain't watching
for the snow to fall ♪
3
00:00:27,331 --> 00:00:30,421
♪ I'm not waiting
for the carols to come ♪
4
00:00:31,814 --> 00:00:34,556
♪ I found my Christmas,
yeah ♪
5
00:00:34,730 --> 00:00:36,427
♪ When I found you
6
00:00:38,560 --> 00:00:40,170
[excited conversations]
7
00:00:41,345 --> 00:00:44,696
♪ I don't mind
decorating the tree ♪
8
00:00:45,349 --> 00:00:48,178
♪ But there's no need
for years ♪
9
00:00:48,352 --> 00:00:50,702
♪ Baby, I got
what I need ♪
10
00:00:51,181 --> 00:00:55,229
♪ I found my Christmas
when I found you ♪
11
00:00:57,187 --> 00:00:59,146
♪ I found you
12
00:00:59,537 --> 00:01:02,671
♪ You are the magic
of the season ♪
13
00:01:03,019 --> 00:01:04,760
- The VIPs are here.
14
00:01:08,416 --> 00:01:09,939
- [Pierre]
The VIPs have arrived.
15
00:01:10,113 --> 00:01:11,941
How much longer
on the scallops and risotto?
16
00:01:12,115 --> 00:01:14,422
- [Antonio] Risotto's ready.
- [Joy] Plating scallops.
17
00:01:19,644 --> 00:01:21,342
This needs more seasoning.
It's under.
18
00:01:22,125 --> 00:01:23,474
- It's fine.
19
00:01:24,127 --> 00:01:25,520
- Okay, order up.
20
00:01:31,656 --> 00:01:33,223
- Who are these VIPs?
21
00:01:42,667 --> 00:01:44,278
Oh, it's Cherie.
22
00:01:44,843 --> 00:01:46,715
I didn't think
she'd be here today.
23
00:01:48,151 --> 00:01:49,631
Of "Cherie's First Impressions."
24
00:01:49,805 --> 00:01:51,589
- [Cherie] Wanna take a bite?
25
00:01:51,763 --> 00:01:53,243
- She's only the top
26
00:01:53,417 --> 00:01:55,245
restaurant blogger in the city.
27
00:01:55,419 --> 00:01:56,986
- What is she doing here?
28
00:01:57,160 --> 00:01:58,944
- I reached out on her social
a few weeks ago
29
00:01:59,119 --> 00:02:00,903
to try and get some publicity
for this place.
30
00:02:01,077 --> 00:02:03,035
A thumbs up from Cherie
is a game changer.
31
00:02:03,210 --> 00:02:05,255
It was meant as a surprise
for Pierre.
32
00:02:05,429 --> 00:02:07,039
- Wow, you're really
pulling out all the stops
33
00:02:07,214 --> 00:02:09,694
to get that chief executive chef
position, aren't you?
34
00:02:10,086 --> 00:02:12,393
Sorry, I got that
all but locked up.
35
00:02:13,089 --> 00:02:14,917
- Pierre hasn't made up
his mind yet
36
00:02:15,091 --> 00:02:16,310
and I'm just
doing my job.
37
00:02:16,484 --> 00:02:18,094
Looking out
for the restaurant.
38
00:02:18,573 --> 00:02:21,097
Let's hope Cherie
loves her meal.
39
00:02:22,620 --> 00:02:25,580
- I probably should've
cooked that risotto longer.
40
00:02:26,624 --> 00:02:28,060
- What?
41
00:02:33,109 --> 00:02:34,763
[gentle score]
42
00:02:35,198 --> 00:02:36,591
[knocking on door]
43
00:02:40,203 --> 00:02:41,596
- [Riley] Uncle James.
Merry Christmas!
44
00:02:41,770 --> 00:02:43,293
- Hey, kiddo.
45
00:02:43,467 --> 00:02:45,295
- [Mrs. Lewis] Oh-oh.
- [David] Hi, Mom.
46
00:02:45,469 --> 00:02:47,471
- [Riley] Grandma, hi.
- [Mrs. Lewis] Hi. Oh.
47
00:02:47,645 --> 00:02:50,082
My family is all home
for the holidays.
48
00:02:50,257 --> 00:02:51,606
I couldn't
be happier.
49
00:02:51,780 --> 00:02:53,521
Oh, my goodness,
Dillon,
50
00:02:53,695 --> 00:02:56,654
you've grown an entire foot
since I last saw you.
51
00:02:57,089 --> 00:02:58,569
Who wants
hot chocolate?
52
00:02:58,743 --> 00:03:00,963
- [Dillon] I do.
- With marshmallows?
53
00:03:01,137 --> 00:03:04,184
- Of course with marshmallows.
How else would you have it?
54
00:03:04,358 --> 00:03:06,098
[chuckling]
- Come.
55
00:03:06,273 --> 00:03:08,579
Oh, it's so good
to have you.
56
00:03:09,101 --> 00:03:10,538
Hi.
57
00:03:10,712 --> 00:03:12,409
- I've been
looking at the books.
58
00:03:13,105 --> 00:03:14,846
We need to
talk about the farm.
59
00:03:15,020 --> 00:03:15,934
[gentle score]
60
00:03:16,108 --> 00:03:17,806
- Can it wait?
61
00:03:17,980 --> 00:03:19,634
- Not for long.
62
00:03:27,207 --> 00:03:29,034
[phone ringing]
63
00:03:31,994 --> 00:03:33,517
- Hello, Mother.
64
00:03:33,691 --> 00:03:35,258
How's the re-election
campaign going?
65
00:03:35,432 --> 00:03:36,955
- Very well, but it'll be
a lot better
66
00:03:37,129 --> 00:03:38,914
once we get those
engagement photos in the press.
67
00:03:39,088 --> 00:03:40,872
Do you think we need to
hire a photographer?
68
00:03:41,046 --> 00:03:43,092
- I'm pretty sure someone
at the house could snap a photo
69
00:03:43,266 --> 00:03:45,529
if you really need one
for the engagement announcement.
70
00:03:45,703 --> 00:03:48,010
Yes, I know you're
looking forward to meeting her.
71
00:03:48,184 --> 00:03:49,968
Okay, I have to go.
She'll be here any minute.
72
00:03:50,142 --> 00:03:51,622
Love you.
73
00:03:52,754 --> 00:03:54,495
- Hi.
- Hey.
74
00:03:54,669 --> 00:03:57,280
- Door was open,
I just let myself in.
75
00:03:57,454 --> 00:03:58,977
- How was
your day?
76
00:03:59,151 --> 00:04:01,589
- Busy.
But, um, good.
77
00:04:01,763 --> 00:04:03,286
- Good.
78
00:04:03,460 --> 00:04:05,027
So, you know
how we talked about
79
00:04:05,201 --> 00:04:06,985
taking a trip up to Vermont
to meet my parents?
80
00:04:07,159 --> 00:04:09,336
- Uh-huh, we talked about it,
but we--
81
00:04:09,510 --> 00:04:11,381
- Don't be mad
but I spoke with Pierre
82
00:04:11,555 --> 00:04:12,904
and arranged for you
to take some time off.
83
00:04:13,078 --> 00:04:14,558
- You spoke
with Pierre?
84
00:04:14,732 --> 00:04:16,517
- Yeah, he said that
Antonio can handle it.
85
00:04:16,691 --> 00:04:18,301
- Antonio,
86
00:04:18,475 --> 00:04:19,868
who I'm in competition with
for executive chef,
87
00:04:20,042 --> 00:04:21,870
who can't even make
a simple risotto?
88
00:04:22,044 --> 00:04:23,828
I can't be gone
for Christmas.
89
00:04:24,002 --> 00:04:25,090
For how long?
90
00:04:25,265 --> 00:04:26,483
- Eight days.
91
00:04:26,657 --> 00:04:28,659
- Eight days?
[moans]
92
00:04:29,791 --> 00:04:32,054
I've never taken
eight days off in a row.
93
00:04:32,228 --> 00:04:34,709
- It's sort of
already a done deal.
94
00:04:35,449 --> 00:04:38,495
Hey, don't worry about
the executive chef position.
95
00:04:39,061 --> 00:04:40,454
I'm sure
you'll get it.
96
00:04:40,628 --> 00:04:42,630
I thought you would think
it was romantic.
97
00:04:44,022 --> 00:04:45,589
- You're right.
98
00:04:45,763 --> 00:04:47,199
It was very sweet.
99
00:04:47,591 --> 00:04:49,419
- Christmas is beautiful
in Vermont.
100
00:04:49,593 --> 00:04:51,378
My parents can't wait
to meet you.
101
00:04:51,552 --> 00:04:53,075
My brother, Gil,
and his girlfriend
102
00:04:53,249 --> 00:04:54,468
are heading up
as well.
103
00:04:54,642 --> 00:04:56,426
You'll get to meet
the whole family.
104
00:04:56,600 --> 00:04:58,428
Now, I'm flying up tonight,
but Pierre said he needs you
105
00:04:58,602 --> 00:05:00,343
for tomorrow's lunch service,
so you can head up after that.
106
00:05:00,517 --> 00:05:02,171
You can
take my car.
107
00:05:02,345 --> 00:05:04,434
- You couldn't wait
so we could go down together?
108
00:05:04,608 --> 00:05:06,871
- My mother has me meeting
with a potential donor
109
00:05:07,045 --> 00:05:08,569
to the hospital.
110
00:05:08,743 --> 00:05:09,918
- Okay.
111
00:05:10,092 --> 00:05:11,485
I will
drive up tomorrow.
112
00:05:14,226 --> 00:05:15,924
Cherie posted
her review.
113
00:05:16,098 --> 00:05:17,491
[funky music
from phone]
114
00:05:18,579 --> 00:05:21,059
- Hey, guys, we are here
at Pierre's restaurant
115
00:05:21,233 --> 00:05:22,583
in New York City.
116
00:05:22,757 --> 00:05:24,062
Ambience,
fabulous,
117
00:05:24,236 --> 00:05:26,021
but it is
about the food.
118
00:05:26,195 --> 00:05:28,023
This is a restaurant,
after all,
119
00:05:28,197 --> 00:05:30,852
so, I got the risotto
and my BF got the scallops.
120
00:05:31,026 --> 00:05:32,723
What is
my first impression?
121
00:05:33,681 --> 00:05:35,335
Ooh, unfortunately,
122
00:05:35,509 --> 00:05:38,033
this is gonna have to be
a thumbs down from me.
123
00:05:38,207 --> 00:05:41,471
The risotto - crunchy,
bland at best,
124
00:05:41,645 --> 00:05:44,256
and for a restaurant
of this caliber,
125
00:05:45,083 --> 00:05:47,956
honestly, I expect a lot more,
but, that being said,
126
00:05:48,130 --> 00:05:50,088
the scallops - delicious,
highly recommend.
127
00:05:50,262 --> 00:05:52,613
Okay, see you guys next time.
Don't forget to like and--
128
00:05:52,787 --> 00:05:54,310
- I made the scallops.
129
00:05:54,484 --> 00:05:56,791
[Cherie speaks indistinctly]
- Okay, bye-ee!
130
00:05:59,271 --> 00:06:01,099
[gentle piano score]
131
00:06:09,717 --> 00:06:11,022
- Uncle James,
132
00:06:11,196 --> 00:06:12,459
here's your
hot chocolate.
133
00:06:12,633 --> 00:06:14,069
- Thanks, Riley.
134
00:06:14,635 --> 00:06:16,027
Hey, how was
your trip up?
135
00:06:16,201 --> 00:06:17,551
- It was good.
136
00:06:17,725 --> 00:06:19,683
I love how much snow
we got up here.
137
00:06:20,641 --> 00:06:22,991
Dad said you might have to
sell the farm.
138
00:06:23,165 --> 00:06:24,906
[James chuckles]
139
00:06:25,080 --> 00:06:26,342
- Um, well, it's...
140
00:06:27,648 --> 00:06:29,867
a lot of work
for one person.
141
00:06:30,041 --> 00:06:31,260
- Maybe Dad can help.
142
00:06:33,044 --> 00:06:35,177
- He'll never leave his job
in the city.
143
00:06:36,047 --> 00:06:38,180
- Maybe we can move up here
and live on the farm.
144
00:06:38,354 --> 00:06:41,009
- Now, that is a nice thought
but what about school?
145
00:06:41,183 --> 00:06:42,706
- Mom could
homeschool us?
146
00:06:42,880 --> 00:06:44,621
I mean, Dillon doesn't like
school anyways.
147
00:06:45,143 --> 00:06:46,493
[James chuckles]
148
00:06:46,667 --> 00:06:48,146
- Don't worry, Riley.
149
00:06:48,538 --> 00:06:50,148
I'll figure
something out.
150
00:06:53,369 --> 00:06:54,936
Oh, did you
see that?
151
00:06:55,110 --> 00:06:57,242
- A shooting star.
- Yeah, make a wish.
152
00:07:00,028 --> 00:07:01,116
- Your turn.
153
00:07:01,290 --> 00:07:03,118
- Oh,
okay.
154
00:07:04,989 --> 00:07:06,338
Hmm.
Mm.
155
00:07:07,165 --> 00:07:08,950
- What'd you wish for?
156
00:07:09,124 --> 00:07:11,300
- More snow.
But not too much.
157
00:07:11,474 --> 00:07:14,521
Just enough so that we
don't have to tap early again.
158
00:07:14,695 --> 00:07:16,131
What about you?
159
00:07:16,305 --> 00:07:18,655
- I can't tell you
or it won't come true.
160
00:07:19,090 --> 00:07:21,223
- Oh, great,
now you tell me.
161
00:07:32,364 --> 00:07:33,844
- I made
hot cocoa.
162
00:07:34,018 --> 00:07:35,542
I tried to find
some marshmallows
163
00:07:35,716 --> 00:07:37,369
but I couldn't
find 'em.
164
00:07:37,544 --> 00:07:40,155
- Why would I have marshmallows?
I don't have any kids.
165
00:07:42,026 --> 00:07:43,245
Coaster.
166
00:07:49,033 --> 00:07:50,339
- So formal?
167
00:07:50,513 --> 00:07:52,036
- Yep, it's a
re-election year.
168
00:07:52,210 --> 00:07:53,908
We'll be taking family photos
for the papers.
169
00:07:54,082 --> 00:07:56,171
- Anything special
planned?
170
00:07:56,345 --> 00:07:58,303
- Uh, you have to wait
and see.
171
00:07:58,478 --> 00:08:01,089
- I don't know
if I have anything to wear.
172
00:08:01,263 --> 00:08:03,221
- Just bring some
nice dresses and heels
173
00:08:03,395 --> 00:08:06,137
and something formal to wear
for dinner on Christmas Eve.
174
00:08:06,311 --> 00:08:08,096
Actually,
it's more of a linner.
175
00:08:08,966 --> 00:08:10,315
- Okay.
176
00:08:10,490 --> 00:08:12,927
So, do I call your dad
Robert or Bob?
177
00:08:13,101 --> 00:08:15,059
Or Dr. Collins?
178
00:08:15,233 --> 00:08:16,974
- Dr. Collins.
179
00:08:18,410 --> 00:08:21,283
- Okay, and your brother is Gil
and his girlfriend's Nancy,
180
00:08:21,457 --> 00:08:23,067
right?
- Mm-hm. You got it.
181
00:08:23,241 --> 00:08:25,026
[Gabe sighs]
But I should warn you:
182
00:08:25,200 --> 00:08:27,332
my mother, she can be
a bit particular.
183
00:08:29,117 --> 00:08:30,335
Oh, toiletries.
184
00:08:40,389 --> 00:08:41,999
[gentle score]
185
00:09:05,370 --> 00:09:06,850
- Got everything?
186
00:09:07,024 --> 00:09:08,722
- Yeah,
that should do it.
187
00:09:10,245 --> 00:09:12,029
[upbeat score]
188
00:09:16,338 --> 00:09:17,992
- Morning.
189
00:09:21,996 --> 00:09:23,388
Good morning,
Pierre.
190
00:09:24,128 --> 00:09:26,000
Thank you
for the time off.
191
00:09:26,653 --> 00:09:28,698
I had no idea
Gabe did that.
192
00:09:30,526 --> 00:09:34,008
And I'm sorry about
the bad review from Cherie.
193
00:09:34,182 --> 00:09:36,401
I really thought that was
gonna be great for us.
194
00:09:36,576 --> 00:09:38,229
- Great.
195
00:09:38,534 --> 00:09:41,885
- But I have a great idea
for tonight's dinner service.
196
00:09:42,059 --> 00:09:44,322
I was thinking
a Christmas amuse bouche.
197
00:09:44,496 --> 00:09:46,150
A cranberry goat cheese
crostini with--
198
00:09:46,324 --> 00:09:48,109
- Just because she liked
your dish doesn't mean
199
00:09:48,283 --> 00:09:49,327
her review
didn't hurt us.
200
00:09:49,501 --> 00:09:51,025
Stick to the menu.
201
00:09:51,199 --> 00:09:52,809
- Yes, Chef.
202
00:09:53,201 --> 00:09:54,942
- Pierre.
203
00:09:55,116 --> 00:09:58,032
What if we make some sort of
Christmas amuse bouche?
204
00:09:59,076 --> 00:10:01,209
- Sure, whatever you think.
I trust you.
205
00:10:02,471 --> 00:10:04,038
[sour musical note]
206
00:10:17,225 --> 00:10:18,922
- Joy.
- Yes, Chef?
207
00:10:19,096 --> 00:10:20,358
- Someone here
to see you.
208
00:10:20,532 --> 00:10:22,012
- Oh.
209
00:10:22,186 --> 00:10:23,971
Okay.
210
00:10:24,145 --> 00:10:25,755
Thanks.
211
00:10:34,111 --> 00:10:36,244
- Hey, Sweetie.
- Hi, Dad.
212
00:10:36,418 --> 00:10:38,942
Thanks for coming in
before we've even opened.
213
00:10:39,116 --> 00:10:40,944
Sorry this is
all so rushed
214
00:10:41,118 --> 00:10:43,077
and that I won't be there
for Christmas dinner.
215
00:10:43,251 --> 00:10:44,905
- Here.
216
00:10:45,079 --> 00:10:46,384
For under the tree.
217
00:10:46,558 --> 00:10:48,169
- Thanks, Dad.
218
00:10:48,778 --> 00:10:51,476
- So, Gabe is whisking you off
to Vermont.
219
00:10:51,781 --> 00:10:54,305
- Yeah, I'm heading out soon,
actually.
220
00:10:56,481 --> 00:10:59,354
I think Gabe is gonna
propose to me on Christmas Eve.
221
00:10:59,528 --> 00:11:01,443
- Oh, congratulations.
222
00:11:01,617 --> 00:11:03,924
- I mean, we've only been dating
for a couple of months.
223
00:11:04,098 --> 00:11:06,013
You don't think
that's kind of fast?
224
00:11:06,187 --> 00:11:07,492
- Oh, I only knew your mom
for a month
225
00:11:07,667 --> 00:11:09,277
before I proposed
to her.
226
00:11:09,451 --> 00:11:11,279
Of course, with your mom,
I knew right away
227
00:11:11,453 --> 00:11:13,150
she was the one
for me.
228
00:11:13,324 --> 00:11:15,109
Isn't that how you feel
about Gabe?
229
00:11:15,283 --> 00:11:17,024
- Yeah.
I guess.
230
00:11:17,198 --> 00:11:19,026
I mean, I've always known
I wanted someone stable,
231
00:11:19,200 --> 00:11:22,420
who had a good job and who
supports me in my career.
232
00:11:22,769 --> 00:11:24,901
Someone who comes
from a good family.
233
00:11:25,075 --> 00:11:26,468
- That's definitely Gabe.
234
00:11:28,209 --> 00:11:29,689
- Yeah.
[both chuckle]
235
00:11:29,863 --> 00:11:32,474
Yeah, you're right.
I'm probably just nervous
236
00:11:32,648 --> 00:11:35,172
about going to Vermont
and meeting his parents.
237
00:11:36,173 --> 00:11:37,479
I mean, when you
marry someone,
238
00:11:37,653 --> 00:11:39,133
you marry their family too,
right?
239
00:11:39,307 --> 00:11:41,309
- Well, you know
how I feel about Gabe.
240
00:11:41,483 --> 00:11:44,529
He's a great guy and he'll make
a great addition to our family.
241
00:11:55,671 --> 00:11:58,065
- What? We're on a
maple syrup farm.
242
00:11:58,239 --> 00:12:00,110
You sure you don't want some
in your coffee?
243
00:12:00,284 --> 00:12:02,025
It's how you used to
take it.
244
00:12:02,199 --> 00:12:03,374
- And I started drinking it
black when I moved away.
245
00:12:03,548 --> 00:12:05,333
Dad left us
with lots of debt.
246
00:12:06,160 --> 00:12:09,032
- I know and I had to buy
a new evaporator.
247
00:12:09,206 --> 00:12:11,252
- Which you haven't been able
to make payments on.
248
00:12:11,426 --> 00:12:13,210
- Tapping season
was short last year
249
00:12:13,384 --> 00:12:14,995
and the year
before that.
250
00:12:15,169 --> 00:12:17,475
- And what happens when they
repossess the equipment?
251
00:12:19,216 --> 00:12:21,349
We need to think about
selling the farm.
252
00:12:21,653 --> 00:12:23,177
I found a buyer.
253
00:12:23,351 --> 00:12:25,092
- The farm
isn't for sale.
254
00:12:25,266 --> 00:12:27,572
- With Dad gone, you'll have to
hire additional help.
255
00:12:27,747 --> 00:12:29,270
How do you plan
on doing that?
256
00:12:29,444 --> 00:12:30,967
- I'll figure
something out.
257
00:12:31,141 --> 00:12:32,534
- The buyer wants to
purchase a property
258
00:12:32,708 --> 00:12:34,101
before the end of the year
for tax purposes.
259
00:12:34,275 --> 00:12:35,450
- I told you,
it isn't for sale.
260
00:12:35,624 --> 00:12:36,973
- Look at
these numbers.
261
00:12:37,147 --> 00:12:39,019
- The farm is
more than numbers, David.
262
00:12:39,193 --> 00:12:40,629
[tender score]
263
00:12:43,545 --> 00:12:47,070
Our great-great-great
grandfather built this house.
264
00:12:47,244 --> 00:12:50,291
Dad spent his entire life
looking after the place.
265
00:12:51,596 --> 00:12:53,207
And what about Mom?
266
00:12:54,686 --> 00:12:56,210
This is
her home.
267
00:12:56,384 --> 00:12:58,168
- She can come
live with us.
268
00:12:58,342 --> 00:13:00,475
And maybe you can move
to the city as well.
269
00:13:00,649 --> 00:13:03,304
Get a fresh start.
Maybe meet someone special.
270
00:13:06,220 --> 00:13:08,135
- I have everything I need
right here.
271
00:13:13,705 --> 00:13:15,316
[David sighs]
272
00:13:27,415 --> 00:13:29,025
- No.
273
00:13:29,547 --> 00:13:31,158
No.
274
00:13:34,204 --> 00:13:35,597
[softly]
No.
275
00:13:37,077 --> 00:13:38,513
[light jazz score]
276
00:13:47,652 --> 00:13:49,263
[phone rings]
277
00:13:51,221 --> 00:13:52,527
Hello?
278
00:13:52,701 --> 00:13:54,311
- Hey, have you
left yet?
279
00:13:54,485 --> 00:13:56,487
- Leaving now. I just
had to make a quick stop.
280
00:13:56,661 --> 00:13:59,360
- Haven't you seen the news?
There's a huge snowstorm coming.
281
00:13:59,534 --> 00:14:01,144
- Yeah, it's already started.
[laughs]
282
00:14:01,318 --> 00:14:03,059
I'm all dressed up,
ready to meet your parents.
283
00:14:03,233 --> 00:14:04,365
I'll see you soon,
okay?
284
00:14:04,539 --> 00:14:06,236
- Okay, bye.
285
00:14:06,584 --> 00:14:08,151
[gentle score]
286
00:14:15,680 --> 00:14:17,291
- Oh, Sweetie,
287
00:14:17,465 --> 00:14:19,946
can you run to the market
to pick up a few things
288
00:14:20,120 --> 00:14:21,469
before the roads
get bad?
289
00:14:21,643 --> 00:14:23,210
- Sure thing, Mom.
- Thank you.
290
00:14:42,359 --> 00:14:44,666
- Four inches of snow
has already dropped up north
291
00:14:44,840 --> 00:14:47,495
so if you're driving in this,
you better watch out
292
00:14:47,669 --> 00:14:49,410
for wintry
conditions.
293
00:14:49,584 --> 00:14:51,151
[music plays on radio]
294
00:14:58,549 --> 00:15:00,203
- Oh, no.
295
00:15:00,377 --> 00:15:02,118
Ahh.
296
00:15:02,292 --> 00:15:03,685
[frustrated sigh]
297
00:15:11,475 --> 00:15:13,129
Oh.
298
00:15:16,654 --> 00:15:18,308
Oh.
299
00:15:23,270 --> 00:15:24,706
[squeals]
300
00:15:27,665 --> 00:15:29,276
Ooh.
301
00:15:31,452 --> 00:15:32,932
Oh.
302
00:15:33,106 --> 00:15:34,542
Come on.
303
00:15:41,157 --> 00:15:42,550
[phone trilling]
304
00:15:44,160 --> 00:15:45,509
- Hello.
305
00:15:45,683 --> 00:15:47,511
- I plowed
into a snow bank.
306
00:15:47,685 --> 00:15:49,557
- What? Is the car--
307
00:15:49,731 --> 00:15:51,559
- The car
is fine.
308
00:15:52,125 --> 00:15:53,953
I'm okay, too,
I think.
309
00:15:54,127 --> 00:15:56,999
- I assumed you're okay or
you wouldn't have been calling.
310
00:15:57,173 --> 00:15:59,828
- Okay, but Gabe, I'm stuck.
- What do you want me to do?
311
00:16:00,002 --> 00:16:02,309
- I don't know,
come and get me?
312
00:16:02,483 --> 00:16:04,311
- But, if the roads are bad,
how do you expect me to--
313
00:16:04,485 --> 00:16:06,008
- The roads
aren't bad.
314
00:16:06,182 --> 00:16:08,097
I just don't know
how to drive in the snow--
315
00:16:08,271 --> 00:16:10,273
Don't your parents have
four-wheel-drive?
316
00:16:10,447 --> 00:16:12,232
- I have that meeting with the
potential
donor soon.
317
00:16:12,406 --> 00:16:14,364
and, besides, it'll take me
forever to get there.
318
00:16:14,538 --> 00:16:17,324
Look, it'll be quicker
if you justcall
a tow truck
319
00:16:17,498 --> 00:16:20,327
and have them take you
to the nearest mechanic, okay?
320
00:16:20,501 --> 00:16:22,068
- Okay.
321
00:16:25,723 --> 00:16:27,334
Ooh.
322
00:16:36,299 --> 00:16:37,735
[Christmas song plays
on radio]
323
00:16:55,318 --> 00:16:57,233
- Oh, no, don't do that.
You'll--
324
00:16:57,712 --> 00:16:59,322
- Oh!
325
00:17:00,323 --> 00:17:01,759
- Slip and fall.
326
00:17:10,594 --> 00:17:12,118
Hey, you okay?
[Joy sighs]
327
00:17:12,292 --> 00:17:13,728
- Yeah.
328
00:17:14,946 --> 00:17:16,687
- Nice shoes.
329
00:17:16,861 --> 00:17:18,863
You might want to think about
something a little more
330
00:17:19,038 --> 00:17:20,300
appropriate for the snow.
331
00:17:20,474 --> 00:17:22,476
- Thanks for
the suggestion, but...
332
00:17:23,129 --> 00:17:24,652
can you help me?
I'm stuck.
333
00:17:25,305 --> 00:17:27,394
- I'll see
what I can do.
334
00:17:32,355 --> 00:17:34,966
Hey, um,
did you spin the wheels?
335
00:17:35,141 --> 00:17:36,707
- I tried
to back out.
336
00:17:37,012 --> 00:17:38,622
[James sighs]
- Yeah.
337
00:17:39,449 --> 00:17:41,060
Smell that?
338
00:17:42,409 --> 00:17:43,975
You might've
blown the transmission.
339
00:17:44,454 --> 00:17:45,890
- Oh, no.
340
00:17:46,065 --> 00:17:48,328
Is that
an easy fix?
341
00:17:48,502 --> 00:17:50,330
- Yeah, as long as the mechanic
has the right parts.
342
00:17:50,504 --> 00:17:51,940
- Where's the
nearest mechanic?
343
00:17:52,114 --> 00:17:54,377
- Charlie? I saw him
closing up shop.
344
00:17:55,074 --> 00:17:57,598
In case you didn't notice,
there's a big snowstorm coming.
345
00:17:58,251 --> 00:17:59,817
- Is there
another mechanic?
346
00:17:59,991 --> 00:18:01,558
- Up in Huntington.
347
00:18:01,732 --> 00:18:03,995
- Oh, where's that?
- About three hours north.
348
00:18:04,170 --> 00:18:06,128
- Can I
catch a taxi?
349
00:18:06,302 --> 00:18:07,825
Car rental?
350
00:18:07,999 --> 00:18:10,219
- Even if there was
a car rental place,
351
00:18:10,393 --> 00:18:11,916
which there isn't,
wouldn't matter.
352
00:18:12,091 --> 00:18:13,875
All the roads up north
are closed.
353
00:18:14,049 --> 00:18:15,790
- Where is
the nearest hotel?
354
00:18:16,530 --> 00:18:19,446
- Up in--
- Let me guess: Huntington?
355
00:18:19,620 --> 00:18:20,882
- Yeah.
356
00:18:21,056 --> 00:18:22,536
- Gotta be kidding me.
357
00:18:22,710 --> 00:18:24,886
What am I supposed to do now?
Sleep in my car?
358
00:18:25,060 --> 00:18:26,757
Freeze to death?
359
00:18:27,149 --> 00:18:29,108
- Certainly hope not.
[gentle score]
360
00:18:29,586 --> 00:18:31,980
Look, I wouldn't let that
happen to anyone.
361
00:18:32,154 --> 00:18:34,417
You can come stay with us
at our family farm.
362
00:18:34,591 --> 00:18:35,897
If you like.
363
00:18:36,071 --> 00:18:38,421
- I don't even
know you.
364
00:18:38,595 --> 00:18:39,857
No offense.
365
00:18:40,031 --> 00:18:41,381
- Forgive me.
366
00:18:41,555 --> 00:18:43,252
James Lewis.
Lewis Maple Farms.
367
00:18:43,426 --> 00:18:44,862
You are?
368
00:18:45,036 --> 00:18:46,429
- Joy Johnson.
369
00:18:46,995 --> 00:18:48,649
- JJ.
370
00:18:49,258 --> 00:18:51,391
Well, it's nice
to meet you, JJ.
371
00:18:52,131 --> 00:18:53,610
Oh, here.
372
00:18:53,784 --> 00:18:55,569
- I'm fine.
- Are you sure?
373
00:18:55,743 --> 00:18:57,310
- Thanks for the offer
374
00:18:57,484 --> 00:19:00,095
but how do I know
you're not some sort of psycho?
375
00:19:00,530 --> 00:19:02,271
What? Psychos
can be charming.
376
00:19:02,445 --> 00:19:04,534
[walkie-talkie squawks]
- [Mrs. Lewis] James, you okay?
377
00:19:05,144 --> 00:19:06,580
- Uh...
378
00:19:08,059 --> 00:19:09,539
Yeah, hi, Mom,
I'm fine.
379
00:19:09,713 --> 00:19:11,411
But a lady
plowed into a snowbank.
380
00:19:11,585 --> 00:19:14,414
- Oh, no.
Is she okay?
381
00:19:14,588 --> 00:19:16,720
Bring her to the house
before she freezes.
382
00:19:17,286 --> 00:19:20,463
- I would but she's worried
I'm some sort of psychopath
383
00:19:20,637 --> 00:19:22,639
or something.
384
00:19:22,813 --> 00:19:25,555
- Stop fooling around.
I'll have hot chocolate
waiting.
385
00:19:26,295 --> 00:19:28,428
- How do I know your mom's
not in on it?
386
00:19:28,602 --> 00:19:29,994
[chuckles]
387
00:19:30,778 --> 00:19:32,345
- Suit yourself.
388
00:19:33,998 --> 00:19:35,435
- Wait!
389
00:19:36,523 --> 00:19:38,133
Let me grab
my things.
390
00:19:44,095 --> 00:19:45,575
- Someone went
on a shopping spree.
391
00:19:45,749 --> 00:19:47,011
[Joy chuckles]
- They're, uh...
392
00:19:47,186 --> 00:19:48,491
Gifts.
393
00:19:48,665 --> 00:19:50,058
- Oh, my!
I got you.
394
00:19:50,232 --> 00:19:52,321
[James laughs]
[Joy sighs in relief]
395
00:19:53,061 --> 00:19:54,628
You, uh...
396
00:19:54,802 --> 00:19:56,978
You really ought to invest
in some snow boots.
397
00:19:57,152 --> 00:19:59,720
[Joy laughs]
- Probably a good idea.
398
00:20:01,200 --> 00:20:03,724
- Um, let me
get these.
399
00:20:04,028 --> 00:20:05,639
- Thank you.
400
00:20:16,084 --> 00:20:17,651
[gentle score fades out]
401
00:20:22,046 --> 00:20:23,483
Sorry if I was...
402
00:20:24,048 --> 00:20:25,615
weird back there.
403
00:20:25,789 --> 00:20:28,531
I was just trying
to make sure it was safe.
404
00:20:29,445 --> 00:20:31,534
- Well, those shoes
definitely aren't safe.
405
00:20:32,056 --> 00:20:33,319
- Ha-ha.
Very funny.
406
00:20:33,493 --> 00:20:35,103
[gentle score]
407
00:20:35,451 --> 00:20:37,192
- Funny and charming.
Wow.
408
00:20:37,366 --> 00:20:39,238
Two compliments
in one day.
409
00:20:44,678 --> 00:20:46,506
You're not from
around here, are you?
410
00:20:46,680 --> 00:20:48,072
- No.
411
00:20:48,247 --> 00:20:49,639
I live in
New York City.
412
00:20:49,813 --> 00:20:51,641
- What are you doing
driving up north
413
00:20:51,815 --> 00:20:53,513
in the middle
of a snowstorm?
414
00:20:53,687 --> 00:20:55,471
- I was trying
to get to Burlington
415
00:20:55,645 --> 00:20:57,256
before the snowstorm hit,
but...
416
00:20:58,126 --> 00:20:59,867
[sighs]
It's a long story.
417
00:21:01,608 --> 00:21:03,044
- Must be
really important.
418
00:21:04,175 --> 00:21:06,003
- Yeah, it is.
419
00:21:06,177 --> 00:21:07,614
I'm meeting
my boyfriend's parents.
420
00:21:07,788 --> 00:21:09,485
- Mm.
421
00:21:09,659 --> 00:21:13,184
- And he is going to
propose to me on Christmas Eve.
422
00:21:15,535 --> 00:21:17,188
- Congratulations.
423
00:21:18,102 --> 00:21:19,930
- I wasn't
supposed to know.
424
00:21:20,104 --> 00:21:22,150
But I overheard him
talking to his mom
425
00:21:22,324 --> 00:21:25,066
and then I saw the ring
in his suitcase.
426
00:21:26,633 --> 00:21:27,982
- You must be
excited.
427
00:21:28,156 --> 00:21:29,853
- Yeah.
428
00:21:30,027 --> 00:21:31,638
Yeah, I am.
429
00:21:32,116 --> 00:21:33,553
Gabe's a
great guy.
430
00:21:34,075 --> 00:21:36,643
He's smart
and responsible
431
00:21:36,817 --> 00:21:38,253
and successful.
432
00:21:39,167 --> 00:21:40,821
He's practical.
433
00:21:41,256 --> 00:21:42,997
He's an
anesthesiologist.
434
00:21:43,171 --> 00:21:44,477
[James stifles a laugh]
435
00:21:44,651 --> 00:21:45,913
What?
436
00:21:46,087 --> 00:21:47,741
[laughs]
437
00:21:48,176 --> 00:21:49,786
- So, he, literally,
438
00:21:50,221 --> 00:21:52,049
puts people to sleep
for a living.
439
00:21:53,268 --> 00:21:54,965
- Are you implying
that he's boring?
440
00:21:55,139 --> 00:21:58,186
- No.
- He is anything but boring.
441
00:22:00,580 --> 00:22:02,451
- What do you guys do
for fun?
442
00:22:02,756 --> 00:22:04,061
- Fun?
443
00:22:04,235 --> 00:22:06,194
- Yeah, you know,
for pure joy.
444
00:22:07,064 --> 00:22:08,457
Like your name.
445
00:22:09,632 --> 00:22:12,113
- Well, we, uh,
we're both...
446
00:22:12,287 --> 00:22:14,115
very focused
on our careers.
447
00:22:14,681 --> 00:22:17,423
I'm a chef and I'm trying
to become an executive chef.
448
00:22:17,597 --> 00:22:18,946
And he's
449
00:22:19,120 --> 00:22:21,035
really busy
with work, so...
450
00:22:23,080 --> 00:22:24,821
What do you do
for fun?
451
00:22:25,822 --> 00:22:27,998
- Well, I take care
of the family maple farm.
452
00:22:28,172 --> 00:22:29,652
That's fun.
453
00:22:29,826 --> 00:22:32,089
Even though I work
60-plus hours a week.
454
00:22:33,047 --> 00:22:35,615
When my niece comes up,
we build snow castles.
455
00:22:36,137 --> 00:22:37,443
Like to snowshoe,
456
00:22:37,617 --> 00:22:39,270
hike,
bird watch.
457
00:22:39,445 --> 00:22:40,968
I enjoy
being out in nature
458
00:22:41,142 --> 00:22:43,057
and spending time
with my family.
459
00:22:44,145 --> 00:22:46,016
- How do you
have time for fun
460
00:22:46,190 --> 00:22:48,149
when you work
60-plus hours a week?
461
00:22:49,803 --> 00:22:51,108
- I make time.
462
00:22:51,282 --> 00:22:53,154
For myself
and the people I love.
463
00:22:56,244 --> 00:22:58,115
- Well...
464
00:22:58,551 --> 00:23:00,466
I haven't had
a vacation in forever.
465
00:23:00,640 --> 00:23:02,163
[laughing]
466
00:23:02,337 --> 00:23:06,167
Gabe arranged for my time off
as a surprise.
467
00:23:09,170 --> 00:23:10,780
It was
very romantic.
468
00:23:13,000 --> 00:23:14,349
- Well, whatever
makes you happy.
469
00:23:16,786 --> 00:23:18,179
- I am happy.
470
00:23:19,398 --> 00:23:21,312
Very happy.
471
00:23:43,683 --> 00:23:45,075
You live here?
472
00:23:46,163 --> 00:23:47,904
It's absolutely beautiful.
473
00:23:48,078 --> 00:23:50,124
And so fresh.
[chuckles]
474
00:23:50,298 --> 00:23:52,343
- [Mrs. Lewis]
Well, there you are.
475
00:23:52,518 --> 00:23:53,910
Glad you made it
home safe.
476
00:23:54,084 --> 00:23:55,564
And this is...?
477
00:23:55,738 --> 00:23:57,044
- JJ.
- Joy.
478
00:23:57,218 --> 00:23:58,828
- Hm, nice
to meet you.
479
00:23:59,002 --> 00:24:00,830
Well, come on inside
before you freeze to death.
480
00:24:01,004 --> 00:24:02,702
I made hot chocolate.
- Oh.
481
00:24:03,703 --> 00:24:05,182
[door latch disengages]
482
00:24:06,749 --> 00:24:08,055
Wow.
483
00:24:08,229 --> 00:24:09,926
You have
a beautiful home.
484
00:24:10,100 --> 00:24:11,928
- Well, thank you very much.
Come in.
485
00:24:12,102 --> 00:24:13,626
- Uncle James.
486
00:24:13,800 --> 00:24:15,715
Glad you made it back.
Who's this?
487
00:24:16,193 --> 00:24:17,891
- Joy.
Nice to meet you.
488
00:24:18,065 --> 00:24:19,849
- I heard you got stuck
in the snow.
489
00:24:20,023 --> 00:24:21,547
- Yeah.
490
00:24:21,721 --> 00:24:23,026
- Well, the roads
can get pretty bad up here,
491
00:24:23,200 --> 00:24:25,028
but James
is a good driver.
492
00:24:25,202 --> 00:24:27,901
- Well, I really appreciate
you letting me stay here.
493
00:24:28,075 --> 00:24:29,337
- I'm just glad
you're okay.
494
00:24:29,511 --> 00:24:31,121
- And that Uncle James
found you.
495
00:24:31,295 --> 00:24:33,297
Want to decorate
some Christmas ornaments?
496
00:24:33,472 --> 00:24:36,126
- Oh, Riley, I'm sure JJ
has no interest in--
497
00:24:36,300 --> 00:24:37,998
- Actually,
I'd love to
498
00:24:38,172 --> 00:24:39,956
but I should probably
get some sleep.
499
00:24:40,130 --> 00:24:41,654
It's been
a long day
500
00:24:41,828 --> 00:24:43,220
and I've got a lot
of driving to do tomorrow.
501
00:24:43,394 --> 00:24:45,179
- We should get them
some hot chocolate.
502
00:24:45,353 --> 00:24:46,963
Yeah?
Okay, let's go.
503
00:24:47,137 --> 00:24:49,052
- I'll grab your bags
and show you to your room.
504
00:24:49,226 --> 00:24:50,967
- Thanks.
505
00:24:51,141 --> 00:24:52,360
[festive score]
506
00:25:05,982 --> 00:25:08,158
- I hope
this is okay.
507
00:25:08,637 --> 00:25:10,596
- It's great. Thank you.
[chuckles]
508
00:25:10,770 --> 00:25:12,162
- If you need anything,
509
00:25:12,336 --> 00:25:13,990
there's always
someone around to help.
510
00:25:14,164 --> 00:25:16,863
- Oh, could you bring me
to the mechanic first thing
511
00:25:17,037 --> 00:25:18,125
tomorrow morning?
- Sure thing.
512
00:25:29,049 --> 00:25:30,267
[phone ringing]
513
00:25:31,486 --> 00:25:33,270
- I was getting worried.
514
00:25:33,444 --> 00:25:35,882
Is everything sorted out?
I almost called a search team.
515
00:25:36,056 --> 00:25:37,144
- Almost?
516
00:25:37,318 --> 00:25:39,146
- Where are you?
At a hotel?
517
00:25:39,320 --> 00:25:41,017
- I'm at a man's--
518
00:25:41,191 --> 00:25:43,193
A family's
maple syrup farm.
519
00:25:43,585 --> 00:25:45,326
- You're staying
with a complete stranger?
520
00:25:45,500 --> 00:25:47,328
- Well, I didn't have
any other options.
521
00:25:47,502 --> 00:25:50,113
There are no hotels in the area
and the mechanic shop is closed.
522
00:25:50,287 --> 00:25:52,072
They're taking me there
first thing tomorrow morning.
523
00:25:52,246 --> 00:25:54,901
- Okay, well, my mother arranged
for brunch at Magenta.
524
00:25:55,075 --> 00:25:57,207
It's an exclusive restaurant
that's hard to get into.
525
00:25:57,381 --> 00:25:59,645
I was really hoping
you'd be here by then.
526
00:25:59,819 --> 00:26:01,298
- Well, I'll do
my best.
527
00:26:01,472 --> 00:26:02,952
I should get some sleep.
I'll keep you posted.
528
00:26:03,126 --> 00:26:04,693
- Okay. Bye.
529
00:26:09,089 --> 00:26:10,394
- Brought you
some hot cocoa.
530
00:26:10,569 --> 00:26:12,222
- Thank you.
531
00:26:12,658 --> 00:26:14,181
You put
marshmallows in it.
532
00:26:14,355 --> 00:26:16,052
- Uncle James says
there's no other way to have it.
533
00:26:16,226 --> 00:26:17,837
- He is absolutely right.
[laughs]
534
00:26:18,011 --> 00:26:20,100
Your family has
a beautiful place here.
535
00:26:20,274 --> 00:26:23,016
- I love it, especially around
Christmas time.
536
00:26:23,190 --> 00:26:24,887
I think
it's magical.
537
00:26:25,061 --> 00:26:26,236
- Hm.
538
00:26:26,410 --> 00:26:28,151
I think
you might be right.
539
00:26:29,239 --> 00:26:31,024
[stirring score]
540
00:26:55,483 --> 00:26:57,093
[chuckles]
541
00:27:01,054 --> 00:27:02,446
[crow cawing]
542
00:27:06,146 --> 00:27:07,147
Good morning.
543
00:27:07,321 --> 00:27:08,931
- You must be JJ.
544
00:27:09,105 --> 00:27:10,803
- Joy. Hi.
545
00:27:10,977 --> 00:27:12,935
- I'm Rebecca, Riley's mom.
- Oh, nice to meet you.
546
00:27:13,109 --> 00:27:14,894
- And this is
my son, Dillon.
547
00:27:15,068 --> 00:27:16,417
Sometimes I swear
these headphones
548
00:27:16,591 --> 00:27:18,245
are glued
to his head.
549
00:27:18,637 --> 00:27:20,116
- Ooh, something
smells good.
550
00:27:20,290 --> 00:27:21,988
- Oh, good morning.
I made pancakes.
551
00:27:22,162 --> 00:27:23,903
- Looks delicious
and I'm starving,
552
00:27:24,077 --> 00:27:25,469
but I really
can't stay.
553
00:27:26,427 --> 00:27:27,950
- Good morning.
554
00:27:28,124 --> 00:27:30,083
I, uh, already called
the tow truck.
555
00:27:30,257 --> 00:27:31,998
The car should be
at the mechanic's.
556
00:27:32,172 --> 00:27:33,869
I'll bring you there now?
- Thanks.
557
00:27:34,043 --> 00:27:36,524
And thank you
for your hospitality.
558
00:27:37,133 --> 00:27:38,439
It was so nice
meeting you all.
559
00:27:38,613 --> 00:27:40,310
Please, tell Riley
I say goodbye.
560
00:27:40,659 --> 00:27:42,269
[upbeat festive score]
561
00:28:00,940 --> 00:28:02,985
- You must be Joy.
- That's me.
562
00:28:03,159 --> 00:28:04,770
Is my car ready?
563
00:28:04,944 --> 00:28:06,946
- I'm sorry to tell you
it might be a few days.
564
00:28:07,120 --> 00:28:08,425
I have to
special order a part.
565
00:28:08,599 --> 00:28:10,253
- A few days?
- Maybe a week.
566
00:28:10,427 --> 00:28:11,951
- What? No, I--
567
00:28:12,125 --> 00:28:13,953
I have somewhere
I need to be.
568
00:28:14,127 --> 00:28:16,956
- I'm sorry, ma'am.
This is Christmas time.
569
00:28:17,130 --> 00:28:18,609
- Thanks, Charlie.
570
00:28:18,784 --> 00:28:20,046
- I'll do my best to get it
as fast as I can.
571
00:28:20,220 --> 00:28:21,482
- I know you will.
572
00:28:22,309 --> 00:28:24,093
[gentle score]
573
00:28:24,790 --> 00:28:27,531
Looks like you get to enjoy
those pancakes after all.
574
00:28:30,099 --> 00:28:31,884
- Okay, and you're all done.
- Yes. Thank you.
575
00:28:32,058 --> 00:28:33,407
- You're welcome.
576
00:28:34,625 --> 00:28:36,105
- Look who's back.
577
00:28:36,279 --> 00:28:37,672
- JJ!
578
00:28:37,846 --> 00:28:39,500
You're-you're staying?
For how long?
579
00:28:39,674 --> 00:28:41,807
- Long enough that I can
probably help you
580
00:28:41,981 --> 00:28:43,243
with those ornaments.
581
00:28:43,417 --> 00:28:45,506
- Really?
That'd be great.
582
00:28:45,680 --> 00:28:47,508
- You still have
some of those pancakes, Mom?
583
00:28:47,682 --> 00:28:49,902
- Well, sure do.
Come, have a seat.
584
00:28:50,076 --> 00:28:51,512
- Great, they look
delicious.
585
00:28:51,686 --> 00:28:53,166
- Oh, it's
my pleasure.
586
00:28:53,340 --> 00:28:55,516
Uh, Dillon?
Dillon.
587
00:28:56,212 --> 00:28:57,866
Yeah, why don't you take
those off for a bit?
588
00:28:58,040 --> 00:28:59,389
We have company.
589
00:28:59,563 --> 00:29:01,000
- He plays video games
all day long.
590
00:29:01,174 --> 00:29:03,132
- No, I don't.
- Yes, you do.
591
00:29:03,306 --> 00:29:04,960
- [Mrs. Lewis]
Okay, you two.
592
00:29:05,134 --> 00:29:06,701
That's enough.
593
00:29:06,875 --> 00:29:08,834
- You guys are so lucky
to have fresh maple syrup
594
00:29:09,008 --> 00:29:10,096
from your farm.
595
00:29:10,270 --> 00:29:12,098
- Maybe not
for much longer.
596
00:29:14,448 --> 00:29:17,233
- Dillon, why don't you
come outside and help me?
597
00:29:18,104 --> 00:29:20,193
- Dillon, it would be good
to go outside
598
00:29:20,367 --> 00:29:21,890
and get some
fresh air
599
00:29:22,064 --> 00:29:23,544
instead of being glued
in front of your computer
600
00:29:23,718 --> 00:29:25,198
all the time,
huh?
601
00:29:25,372 --> 00:29:27,722
- I could use the help.
- I'm good.
602
00:29:29,637 --> 00:29:31,552
- I could help
after breakfast.
603
00:29:32,988 --> 00:29:34,511
- It's hard labor.
604
00:29:34,685 --> 00:29:36,557
- What makes you think
I can't do hard labor?
605
00:29:36,731 --> 00:29:39,516
- I just thought
you might like to relax.
606
00:29:39,690 --> 00:29:40,953
- I'm used to
working.
607
00:29:41,127 --> 00:29:42,606
- And you're clearly
not dressed--
608
00:29:42,781 --> 00:29:44,478
- Ah, we have clothes here
she can borrow.
609
00:29:44,652 --> 00:29:46,262
- Great!
610
00:29:46,697 --> 00:29:48,221
- Okay.
611
00:29:48,395 --> 00:29:50,440
- And some pancakes
for you?
612
00:29:50,614 --> 00:29:52,399
- Yes, please.
613
00:29:52,573 --> 00:29:54,401
[gentle score]
614
00:29:54,575 --> 00:29:57,012
[James sighs]
- [Joy] So, what are we doing?
615
00:29:57,186 --> 00:29:58,535
- Checking the lines.
616
00:29:59,754 --> 00:30:02,061
These lines carry
sap from the trees
617
00:30:02,235 --> 00:30:03,671
down to
the sugar shack.
618
00:30:05,760 --> 00:30:07,414
- So, when do you tap?
619
00:30:08,110 --> 00:30:09,546
- Usually mid-February.
620
00:30:10,243 --> 00:30:12,245
When the daytime temperatures
rise above freezing
621
00:30:12,419 --> 00:30:14,508
and the nighttime temperatures
drop below.
622
00:30:15,117 --> 00:30:17,337
The temperature change
is what moves the sap
623
00:30:17,511 --> 00:30:19,121
along the trees.
- Hm.
624
00:30:19,426 --> 00:30:21,123
And how many
taps you have?
625
00:30:21,471 --> 00:30:23,169
- About 8,000.
626
00:30:23,343 --> 00:30:25,606
- Wow, that's a lot.
[James laughs]
627
00:30:26,172 --> 00:30:29,479
- It takes 40 gallons of sap
to make one gallon of syrup.
628
00:30:29,653 --> 00:30:31,133
- Really?
- Mm-hm.
629
00:30:31,307 --> 00:30:32,613
- That's crazy.
630
00:30:32,787 --> 00:30:34,484
You do all this
by yourself?
631
00:30:35,572 --> 00:30:37,226
[James sighs]
632
00:30:37,400 --> 00:30:40,229
- My dad and I used to
do it together.
633
00:30:41,796 --> 00:30:43,450
He passed away
earlier this year.
634
00:30:44,538 --> 00:30:46,757
- Oh, I'm so sorry.
635
00:30:48,368 --> 00:30:50,979
The rest of your family,
they must help out, right?
636
00:30:51,153 --> 00:30:52,589
- They don't live here
anymore.
637
00:30:52,763 --> 00:30:54,243
Just up for the holidays.
638
00:30:54,417 --> 00:30:56,289
Riley tries to help
when she's here,
639
00:30:56,463 --> 00:30:59,118
but she's more
energetic than capable.
640
00:30:59,292 --> 00:31:00,554
[laughing]
641
00:31:00,728 --> 00:31:02,382
And I try to get Dillon
to help,
642
00:31:02,556 --> 00:31:04,427
but he's more interested
in his video games.
643
00:31:04,601 --> 00:31:06,168
I worry about him
sometimes.
644
00:31:06,342 --> 00:31:09,128
- Maybe he just needs to
figure out what he enjoys.
645
00:31:09,302 --> 00:31:10,825
- Maybe.
646
00:31:11,347 --> 00:31:13,175
What about
your family?
647
00:31:13,480 --> 00:31:16,265
- Oh, my mom passed away
a long time ago
648
00:31:16,439 --> 00:31:18,006
and my dad and I...
649
00:31:19,355 --> 00:31:21,531
We're not very close.
We both work a lot.
650
00:31:21,705 --> 00:31:23,359
- Yeah.
651
00:31:23,533 --> 00:31:25,318
I'm sorry to hear
about your mom.
652
00:31:25,492 --> 00:31:27,146
- Thanks.
653
00:31:27,320 --> 00:31:28,756
It's okay.
654
00:31:28,930 --> 00:31:30,540
- You know, nothing beats
the smell of steam
655
00:31:30,714 --> 00:31:32,325
from the sugar shack.
656
00:31:32,499 --> 00:31:33,282
You should really come back
during tapping season.
657
00:31:33,456 --> 00:31:35,023
- I'd like that.
658
00:31:35,197 --> 00:31:37,156
- I mean [stammers],
you and your...
659
00:31:37,591 --> 00:31:39,071
soon to be fiancé,
660
00:31:39,245 --> 00:31:40,463
of course.
661
00:31:40,637 --> 00:31:42,248
- Of course.
662
00:31:42,422 --> 00:31:43,902
I know
what you meant.
663
00:31:44,206 --> 00:31:46,469
- You know, I'm surprised
your boyfriend
664
00:31:46,643 --> 00:31:48,384
didn't high-tail it
down here after you.
665
00:31:48,558 --> 00:31:50,256
- Well,
666
00:31:50,430 --> 00:31:52,562
he has business to attend to
and, with the weather,
667
00:31:52,736 --> 00:31:54,347
it's just
not practical.
668
00:31:54,782 --> 00:31:56,436
- Practical?
669
00:31:57,350 --> 00:32:00,005
If my lady were stranded,
I'd move heaven and earth
670
00:32:00,179 --> 00:32:01,571
to get to her.
671
00:32:01,745 --> 00:32:03,617
- Is there a lady
in your life?
672
00:32:03,791 --> 00:32:06,533
- Oh, there's lots of ladies
in my life.
673
00:32:06,707 --> 00:32:08,839
My mom, Riley,
sister-in-law.
674
00:32:09,014 --> 00:32:10,667
[Joy laughing]
675
00:32:18,762 --> 00:32:21,113
- That took
all morning.
676
00:32:21,548 --> 00:32:23,071
- Thank you
for your help.
677
00:32:23,245 --> 00:32:25,595
I've got to be honest,
I didn't expect it.
678
00:32:25,769 --> 00:32:27,554
- What's that
supposed to mean?
679
00:32:27,728 --> 00:32:29,556
- Oh, you know,
when I...
680
00:32:29,730 --> 00:32:32,559
first met you, I got to admit,
I thought you were
681
00:32:32,733 --> 00:32:34,256
hoity-toity.
682
00:32:34,430 --> 00:32:36,650
- Hoity-toity?
Are those even words?
683
00:32:37,303 --> 00:32:39,566
- Yeah, you know, like,
you drive a fancy car,
684
00:32:39,740 --> 00:32:41,263
you wear
fancy clothes.
685
00:32:41,437 --> 00:32:43,352
Those shoes
were definitely...
686
00:32:43,526 --> 00:32:45,441
hoity and toity.
687
00:32:45,615 --> 00:32:48,444
- Okay, well, the car is Gabe's
and the clothes...
688
00:32:49,402 --> 00:32:52,535
Well, just proves you shouldn't
judge a book by its cover.
689
00:32:54,537 --> 00:32:56,452
Oh, hey.
690
00:32:56,626 --> 00:32:59,455
Would your mom be okay with me
cooking for you guys tonight?
691
00:32:59,629 --> 00:33:02,371
I'd really like to pay you back
for the hospitality.
692
00:33:04,243 --> 00:33:06,071
- I'm sure
she'd love that.
693
00:33:06,245 --> 00:33:07,637
- Great.
694
00:33:16,603 --> 00:33:18,039
Hey, Dillon.
695
00:33:18,213 --> 00:33:20,128
Uh, could you grab me
the carrots?
696
00:33:20,563 --> 00:33:22,739
They're the orange
stick-like things.
697
00:33:26,439 --> 00:33:27,962
Thanks.
698
00:33:28,136 --> 00:33:30,008
Uh, could you
whisk this for me?
699
00:33:32,140 --> 00:33:34,273
You do know how to whisk,
don't you?
700
00:33:35,143 --> 00:33:36,492
- I've seen
cooking shows.
701
00:33:37,015 --> 00:33:38,451
- Good.
702
00:33:40,583 --> 00:33:42,150
Do you like
cooking shows?
703
00:33:43,108 --> 00:33:44,500
- Um, I guess.
704
00:33:44,674 --> 00:33:47,025
I like when the one chef
yells at everyone.
705
00:33:47,199 --> 00:33:48,939
- Well, most chefs
aren't like that.
706
00:33:49,114 --> 00:33:50,463
- They aren't?
707
00:33:50,637 --> 00:33:52,552
- Well, I'm not
like that.
708
00:33:56,164 --> 00:33:57,557
Have you ever
cooked salmon?
709
00:33:58,297 --> 00:33:59,472
- No.
710
00:33:59,646 --> 00:34:01,039
- Wanna give me
a hand?
711
00:34:01,213 --> 00:34:02,736
You could be
my sous chef.
712
00:34:03,084 --> 00:34:04,694
- Okay, sure.
713
00:34:09,177 --> 00:34:11,179
- So, for the
main course,
714
00:34:11,353 --> 00:34:13,268
we have
maple-glazed salmon
715
00:34:13,442 --> 00:34:14,835
with...
716
00:34:15,009 --> 00:34:16,924
- A maple-bacon-pumpkin
risotto.
717
00:34:17,098 --> 00:34:19,448
- Oh, wow,
this looks amazing.
718
00:34:20,188 --> 00:34:21,972
I had no idea
you were a chef.
719
00:34:22,147 --> 00:34:23,757
This is such a treat.
720
00:34:23,931 --> 00:34:25,367
- Oh, and don't forget
the maple-roasted carrots.
721
00:34:25,541 --> 00:34:26,586
- Mm.
722
00:34:26,760 --> 00:34:28,153
- Looks and smells delicious.
723
00:34:28,327 --> 00:34:29,850
- Well, Dillon helped.
724
00:34:30,024 --> 00:34:31,634
He's a natural
in the kitchen.
725
00:34:31,808 --> 00:34:33,897
- He is?
- [Joy] Absolutely.
726
00:34:34,072 --> 00:34:36,857
- Well, isn't that something?
- All right, buddy.
727
00:34:37,031 --> 00:34:38,815
[gentle score]
- Thank you.
728
00:34:41,122 --> 00:34:42,558
- Well, dig in!
[laughs]
729
00:34:42,732 --> 00:34:44,212
- [Dillon] Yes.
730
00:34:44,386 --> 00:34:46,867
- Oh, the salmon
looks so good.
731
00:34:47,041 --> 00:34:48,434
And, Dillon,
you helped.
732
00:34:48,608 --> 00:34:49,957
[laughing]
733
00:34:50,131 --> 00:34:51,524
- [Rebecca] Want some
of these, kiddo?
734
00:34:51,698 --> 00:34:53,308
- [Riley] Thank you.
735
00:34:57,791 --> 00:34:59,706
- Are you sure
I can't help?
736
00:35:01,099 --> 00:35:03,013
- You made dinner.
I'll clean up.
737
00:35:05,103 --> 00:35:06,713
[dish clatters into sink]
738
00:35:08,497 --> 00:35:11,065
That was really great
what you did with Dillon.
739
00:35:11,413 --> 00:35:13,937
I've been trying to get him
engaged with things around here
740
00:35:14,112 --> 00:35:15,896
and he's just
not interested.
741
00:35:16,070 --> 00:35:18,028
[Joy chuckles]
- Just like I said...
742
00:35:18,203 --> 00:35:20,379
he just needs to figure out
what he's passionate about.
743
00:35:20,553 --> 00:35:22,555
- Well, I can tell
you're passionate about cooking
744
00:35:22,729 --> 00:35:24,339
'cause you're amazing.
745
00:35:24,731 --> 00:35:26,298
A-a-an amazing chef.
746
00:35:27,081 --> 00:35:28,517
- Can we make
Christmas ornaments now?
747
00:35:28,691 --> 00:35:31,041
- Oh, yeah,
I'd love to
748
00:35:31,216 --> 00:35:32,913
as long as your
Uncle James is sure
749
00:35:33,087 --> 00:35:35,263
he doesn't want my help
with these dishes.
750
00:35:35,437 --> 00:35:37,222
- Uncle James?
751
00:35:37,396 --> 00:35:39,572
- I think I got it
under control.
752
00:35:39,746 --> 00:35:42,488
- Great. Let's go make
some decorations.
753
00:35:42,662 --> 00:35:44,577
- Let's go.
754
00:35:46,100 --> 00:35:47,536
[festive score]
755
00:35:52,150 --> 00:35:53,934
Every year, I make
a different ornament.
756
00:35:54,108 --> 00:35:55,675
I made that one
last year.
757
00:35:55,849 --> 00:35:58,504
- Well, that is beautiful.
You are very talented.
758
00:35:58,678 --> 00:36:00,288
- Thank you.
759
00:36:00,462 --> 00:36:01,855
This year, we're making
magical wish ornaments.
760
00:36:02,029 --> 00:36:04,292
- Magical wish
ornaments.
761
00:36:04,466 --> 00:36:05,859
What are those?
762
00:36:06,033 --> 00:36:07,513
- Well, you take a piece
of colored paper
763
00:36:07,687 --> 00:36:08,949
and you write down
your wish.
764
00:36:09,123 --> 00:36:10,864
Then you put it inside
765
00:36:11,038 --> 00:36:13,083
and you decorate it
all in glitter, but...
766
00:36:13,258 --> 00:36:16,261
you can't tell anyone your wish
or it won't come true.
767
00:36:16,435 --> 00:36:18,393
- Okay, I think
I got it.
768
00:36:19,177 --> 00:36:21,831
- I already made a wish
upon a star, so,
769
00:36:22,005 --> 00:36:23,485
this is my
backup plan.
770
00:36:23,659 --> 00:36:25,966
- Got it.
Where do we start?
771
00:36:26,140 --> 00:36:27,968
- Well,
piece of paper.
772
00:36:28,142 --> 00:36:29,665
- Okay.
- And then, oh!
773
00:36:30,536 --> 00:36:32,146
- Oh, okay.
774
00:36:32,755 --> 00:36:35,105
- Yes, and then
you write your wish.
775
00:36:36,150 --> 00:36:37,586
[gentle score]
776
00:36:41,111 --> 00:36:43,549
- She's really something,
isn't she?
777
00:36:45,725 --> 00:36:47,335
- Yeah.
778
00:36:47,988 --> 00:36:49,424
She is.
779
00:37:02,394 --> 00:37:04,004
There you are.
- Oh.
780
00:37:04,178 --> 00:37:05,919
[chuckles]
Thank you.
781
00:37:06,093 --> 00:37:07,486
[Joy giggles]
782
00:37:08,661 --> 00:37:10,053
So, you were right.
783
00:37:12,230 --> 00:37:14,014
It's beautiful
up here.
784
00:37:15,015 --> 00:37:16,712
You're so lucky.
785
00:37:17,017 --> 00:37:19,541
I can't remember
the last time I did crafts
786
00:37:20,455 --> 00:37:22,501
or cooked for someone
outside of work
787
00:37:23,197 --> 00:37:25,504
or just
looked at the stars.
788
00:37:26,374 --> 00:37:28,855
- So, it took you
plowing into a snowbank
789
00:37:29,029 --> 00:37:30,726
to get you
to slow down.
790
00:37:30,900 --> 00:37:33,425
- It'll all be worth it
when I'm an executive chef.
791
00:37:36,602 --> 00:37:38,038
What about you?
792
00:37:39,039 --> 00:37:41,607
Any big dreams outside
of running the maple farm?
793
00:37:41,781 --> 00:37:43,043
- Ho, that is
a big one.
794
00:37:43,217 --> 00:37:45,001
Um...
795
00:37:45,175 --> 00:37:46,612
Hm.
796
00:37:47,308 --> 00:37:49,092
Just keeping
my family together.
797
00:37:50,529 --> 00:37:52,008
Having my own family
one day.
798
00:37:53,096 --> 00:37:54,881
Teaching my kids
how to tap and
799
00:37:55,055 --> 00:37:56,752
about the history
of this place.
800
00:37:59,102 --> 00:38:02,149
- Was it always your dream
to run the farm?
801
00:38:02,323 --> 00:38:04,369
- Yeah.
Yeah, I think so.
802
00:38:05,108 --> 00:38:06,632
And...
803
00:38:07,154 --> 00:38:10,592
after my dad died it became
that much more important to me.
804
00:38:11,332 --> 00:38:13,029
All of our memories
are here.
805
00:38:14,161 --> 00:38:17,120
This place is much more
than just a farm to me.
806
00:38:18,252 --> 00:38:20,036
It's a life
I love.
807
00:38:21,081 --> 00:38:22,561
It's home.
808
00:38:24,171 --> 00:38:25,651
- You're lucky
to have that.
809
00:38:27,087 --> 00:38:28,567
I hope to
have that someday.
810
00:38:30,003 --> 00:38:32,048
- You don't have that
with Gabe?
811
00:38:32,222 --> 00:38:34,094
- I--
812
00:38:34,573 --> 00:38:36,226
Yeah.
813
00:38:36,401 --> 00:38:37,924
I should-I should
probably turn in.
814
00:38:38,098 --> 00:38:40,143
- Uh...
815
00:38:41,101 --> 00:38:42,407
- Thanks.
816
00:38:42,581 --> 00:38:44,104
Um,
good night.
817
00:38:45,627 --> 00:38:47,063
- Good night.
818
00:39:03,689 --> 00:39:05,038
[phone ringing]
819
00:39:05,212 --> 00:39:06,518
- Hello.
820
00:39:06,692 --> 00:39:07,910
- I thought you'd
keep me posted.
821
00:39:08,084 --> 00:39:09,172
You missed lunch.
822
00:39:09,347 --> 00:39:11,218
- Sorry.
Must've slipped my mind.
823
00:39:11,392 --> 00:39:13,960
I was helping with chores
and then I cooked dinner and--
824
00:39:14,134 --> 00:39:15,353
- Wait, they're
making you work?
825
00:39:15,527 --> 00:39:16,963
- They're not
making me work.
826
00:39:17,659 --> 00:39:19,879
I love to cook.
I was just...
827
00:39:20,053 --> 00:39:21,141
[sighs]
- Okay, well,
828
00:39:21,315 --> 00:39:22,751
any updates
on the car?
829
00:39:23,056 --> 00:39:25,537
- Hopefully it'll be ready
tomorrow but, um,
830
00:39:25,711 --> 00:39:27,974
I'll call you
when I know for sure. Okay?
831
00:39:28,148 --> 00:39:29,279
- Okay.
Good night.
832
00:39:29,715 --> 00:39:31,499
- Good night, Gabe.
833
00:39:39,289 --> 00:39:41,117
[gentle score]
834
00:39:50,170 --> 00:39:51,563
- There you are.
835
00:39:51,737 --> 00:39:53,086
Look, man,
we need to talk.
836
00:39:53,260 --> 00:39:55,044
- I'm about to go outside
with the kids.
837
00:39:55,218 --> 00:39:57,046
- Have you given any more
thought to selling the place?
838
00:39:57,220 --> 00:39:58,613
- Not now, David.
839
00:39:58,787 --> 00:40:00,180
- We don't want to miss
this opportunity.
840
00:40:00,354 --> 00:40:01,834
- Look, I said
not now.
841
00:40:02,008 --> 00:40:03,662
- [Joy] Morning!
842
00:40:04,140 --> 00:40:06,012
Sorry, am I
interrupting?
843
00:40:07,056 --> 00:40:08,580
- No.
844
00:40:08,754 --> 00:40:10,016
Nothing that can't wait.
845
00:40:10,190 --> 00:40:12,148
- You need to make
a decision soon.
846
00:40:12,322 --> 00:40:14,194
Good morning, Joy.
847
00:40:17,023 --> 00:40:18,241
- What was
that about?
848
00:40:18,677 --> 00:40:20,330
- Oh, uh,
nothing.
849
00:40:21,201 --> 00:40:24,247
Nothing. Dillon and Riley
are outside playing in the snow.
850
00:40:24,770 --> 00:40:26,249
You want to
join us?
851
00:40:26,424 --> 00:40:27,947
- Absolutely.
852
00:40:28,121 --> 00:40:29,688
[upbeat score]
853
00:40:35,694 --> 00:40:37,043
What are
you guys doing?
854
00:40:37,217 --> 00:40:39,001
- We're building
a snow castle.
855
00:40:39,175 --> 00:40:41,874
- My brother and I used to
make them all the time.
856
00:40:42,048 --> 00:40:43,266
- Well, how come he's not
out here helping?
857
00:40:43,441 --> 00:40:45,007
- He's too busy
with work.
858
00:40:45,181 --> 00:40:47,140
- Well, you got me.
859
00:40:47,575 --> 00:40:50,099
But, before we
get started...
860
00:40:50,883 --> 00:40:52,101
Snowball fight!
861
00:40:52,275 --> 00:40:53,973
- Oh.
862
00:40:54,147 --> 00:40:55,278
This means war.
863
00:40:55,453 --> 00:40:57,063
- Ah!
[laughing]
864
00:40:57,237 --> 00:40:58,760
Help me, help me.
Get him!
865
00:40:59,065 --> 00:41:00,588
No!
[laughing]
866
00:41:03,678 --> 00:41:05,158
Ooh.
[laughing]
867
00:41:05,332 --> 00:41:07,813
Are these the shoes
you said I should get?
868
00:41:07,987 --> 00:41:09,379
- Ha-ha.
869
00:41:09,554 --> 00:41:11,904
- This is a lot harder
than it looks.
870
00:41:12,078 --> 00:41:13,296
[phone ringing]
871
00:41:17,344 --> 00:41:18,911
Hello.
872
00:41:19,085 --> 00:41:20,913
- Miss Johnson,
it's Charlie.
873
00:41:21,087 --> 00:41:22,175
Your car
is ready.
874
00:41:22,349 --> 00:41:23,959
- Oh.
875
00:41:24,133 --> 00:41:25,308
Okay. Um...
876
00:41:26,048 --> 00:41:28,573
I'm not sure when I'll be
able to get there.
877
00:41:28,747 --> 00:41:30,139
I'll let you know.
878
00:41:32,751 --> 00:41:34,404
- Everything okay?
- Mm-hm.
879
00:41:35,754 --> 00:41:37,146
- Come on.
880
00:41:45,328 --> 00:41:47,156
- And then...
881
00:41:48,201 --> 00:41:49,811
you have a snowflake.
882
00:41:50,159 --> 00:41:51,813
- Ah. Beautiful.
883
00:41:52,553 --> 00:41:55,034
I remember making these
when I was little.
884
00:41:56,383 --> 00:41:59,299
Ooh, what is that?
It smells delicious.
885
00:41:59,473 --> 00:42:00,909
- Nana's famous
pumpkin bread.
886
00:42:01,083 --> 00:42:03,042
- With some whipped maple butter
made with
887
00:42:03,216 --> 00:42:04,913
the maple syrup
from our farm.
888
00:42:05,087 --> 00:42:06,436
- Mm.
889
00:42:07,220 --> 00:42:09,004
That is so good.
890
00:42:09,439 --> 00:42:11,180
You could sell this.
891
00:42:11,354 --> 00:42:14,009
- Well, coming from you, dear,
that's a huge compliment.
892
00:42:14,183 --> 00:42:16,229
- She only makes it
on special occasions.
893
00:42:16,403 --> 00:42:18,927
We're trying
to wean the kids off sugar.
894
00:42:19,101 --> 00:42:22,278
- Need some help, Nana?
- Oh, I would love some. Come.
895
00:42:27,327 --> 00:42:28,850
- So, Rebecca,
896
00:42:29,024 --> 00:42:30,330
how did you
and David meet?
897
00:42:30,504 --> 00:42:32,158
- We met
in college.
898
00:42:32,332 --> 00:42:33,986
- Oh, what'd you study?
- I studied interior design.
899
00:42:34,160 --> 00:42:35,944
- Cool.
900
00:42:36,118 --> 00:42:37,685
- I didn't get a chance
to put my skills to use. Um...
901
00:42:37,859 --> 00:42:39,426
I got pregnant with Dillon
in college.
902
00:42:39,600 --> 00:42:41,080
It was one of those
life swerves.
903
00:42:41,254 --> 00:42:43,038
- Life swerves?
- Yeah, like...
904
00:42:43,212 --> 00:42:44,997
life's taking you
this way, then... [whistle]
905
00:42:45,171 --> 00:42:46,738
-- swerve.
[both laughing]
906
00:42:47,260 --> 00:42:49,001
Best detour
of my life.
907
00:42:49,175 --> 00:42:51,090
Then Riley came along
and...
908
00:42:52,091 --> 00:42:53,309
here we are.
909
00:42:53,483 --> 00:42:56,182
- And, uh,
what about David?
910
00:42:56,661 --> 00:42:58,053
- He majored in business.
911
00:42:58,227 --> 00:43:00,229
No surprise there.
[laughing]
912
00:43:00,403 --> 00:43:02,754
Now he works at a big
financial corporation.
913
00:43:03,798 --> 00:43:05,321
- I don't mean
to pry, but...
914
00:43:05,495 --> 00:43:07,323
what's the deal
with him and James?
915
00:43:07,497 --> 00:43:10,370
- You've been here only a couple
of days and you already see it.
916
00:43:10,544 --> 00:43:12,111
- Kind of
hard to miss.
917
00:43:12,285 --> 00:43:14,330
- They used to be
so close,
918
00:43:14,504 --> 00:43:17,072
but David feels that
919
00:43:17,507 --> 00:43:20,032
James resents him
for going away to college
920
00:43:20,206 --> 00:43:22,034
and leaving him
with the farm.
921
00:43:22,208 --> 00:43:24,036
David also says
it doesn't make financial sense
922
00:43:24,210 --> 00:43:25,820
to keep the farm.
923
00:43:26,342 --> 00:43:29,084
The place has been in the family
for generations.
924
00:43:29,258 --> 00:43:31,391
James would never
consider selling and I get it.
925
00:43:31,565 --> 00:43:33,088
[tender score]
926
00:43:33,262 --> 00:43:34,916
David and I
got married here.
927
00:43:35,090 --> 00:43:36,918
- You did?
- Yeah.
928
00:43:37,092 --> 00:43:38,267
- That's so special.
929
00:43:38,441 --> 00:43:40,095
- It was perfect.
930
00:43:40,269 --> 00:43:43,272
- You must have a lot of
fond memories of this place.
931
00:43:43,446 --> 00:43:46,493
I mean, I've only been here
a couple days and I already do.
932
00:43:46,667 --> 00:43:49,409
- The kids have been coming here
since they were babies.
933
00:43:49,583 --> 00:43:52,064
It'd break my heart
to see it go.
934
00:43:52,238 --> 00:43:54,240
- Well, I really hope
it all works out.
935
00:43:54,414 --> 00:43:56,198
For you
and your family.
936
00:43:58,244 --> 00:43:59,985
- Me too.
937
00:44:04,119 --> 00:44:05,555
- What are
you doing?
938
00:44:05,730 --> 00:44:07,340
- Making maple sugar
and a couple treats?
939
00:44:07,514 --> 00:44:09,298
You want to help?
- Yeah, sure.
940
00:44:09,472 --> 00:44:12,127
- Great. Okay, one cup
of sugar in there.
941
00:44:14,129 --> 00:44:16,044
Got a good eye.
- [Dillon] Hm.
942
00:44:19,526 --> 00:44:21,920
- Hey, Uncle James,
can I tell you something?
943
00:44:22,094 --> 00:44:23,530
- Sure.
944
00:44:23,704 --> 00:44:25,488
- Okay, remember when we
made a wish upon a star?
945
00:44:25,663 --> 00:44:27,186
- Mm-hm.
- Well,
946
00:44:27,360 --> 00:44:29,144
I wished that--
- Wait, hold on.
947
00:44:29,318 --> 00:44:31,364
I thought you weren't
supposed to tell me
948
00:44:31,538 --> 00:44:33,018
because it won't
come true.
949
00:44:33,192 --> 00:44:35,150
- But it already
did come true.
950
00:44:35,673 --> 00:44:39,067
I wished that someone would
show up to save the farm, and...
951
00:44:39,415 --> 00:44:41,069
she did.
952
00:44:41,504 --> 00:44:43,289
- Wait a minute,
you think--
953
00:44:43,463 --> 00:44:44,986
[tender score]
954
00:44:45,160 --> 00:44:47,380
Oh, Sweetie, look...
955
00:44:48,337 --> 00:44:51,253
I can understand why
you might think that, but...
956
00:44:51,601 --> 00:44:54,126
Joy being here
is just a coincidence.
957
00:44:54,561 --> 00:44:56,171
And she's leaving.
958
00:44:57,172 --> 00:44:59,000
I don't want you
to get your hopes up.
959
00:44:59,174 --> 00:45:01,437
- No, she's here
to save the farm.
960
00:45:02,177 --> 00:45:03,570
I know it.
961
00:45:06,181 --> 00:45:07,617
[soft sigh]
962
00:45:09,619 --> 00:45:11,230
[gentle score ends]
963
00:45:13,275 --> 00:45:14,537
- What are
you two doing?
964
00:45:14,712 --> 00:45:16,235
- Making
maple sugar.
965
00:45:16,409 --> 00:45:17,932
- Wow, looks good.
966
00:45:18,106 --> 00:45:20,108
You two are really becoming
quite the team.
967
00:45:20,282 --> 00:45:21,893
- Well, he's a
quick apprentice.
968
00:45:22,067 --> 00:45:23,503
[Dillon chuckles]
969
00:45:24,025 --> 00:45:25,331
- Oh, you have
a little, um...
970
00:45:25,505 --> 00:45:27,550
A little flour on your--
[Joy laughs]
971
00:45:27,986 --> 00:45:29,988
Oh, no, it's
right here.
972
00:45:30,162 --> 00:45:31,772
[tender score]
973
00:45:31,946 --> 00:45:34,470
- So, what's the next step?
- [Joy] Right! Um...
974
00:45:34,644 --> 00:45:37,604
- Um, I have a-a place
I'd love to show you
975
00:45:37,778 --> 00:45:39,345
when you're
done here.
976
00:45:39,998 --> 00:45:42,000
- Okay.
- An hour?
977
00:45:42,478 --> 00:45:44,132
- Sounds good.
978
00:45:51,705 --> 00:45:54,186
Okay, grab a pot and
bring the sugar over
979
00:45:54,360 --> 00:45:57,189
and we'll move on
to the next step.
980
00:46:05,023 --> 00:46:06,415
[line trilling]
981
00:46:08,069 --> 00:46:09,679
- Hey, you've reached
Dr. Gabe Collins.
982
00:46:09,854 --> 00:46:11,507
Leave a message
and I'll our return your call
983
00:46:11,681 --> 00:46:13,248
as soon as possible.
[beep]
984
00:46:20,168 --> 00:46:21,561
[gentle score]
985
00:46:26,261 --> 00:46:28,394
- You're really good
with Dillon and Riley.
986
00:46:29,090 --> 00:46:31,179
You and Gabe plan on
having kids?
987
00:46:31,745 --> 00:46:33,791
- I have no idea.
[chuckles]
988
00:46:34,313 --> 00:46:37,403
We haven't talked about it.
We're both so busy with work.
989
00:46:38,491 --> 00:46:39,884
- Well, you're
getting engaged.
990
00:46:40,058 --> 00:46:41,711
I'm surprised you haven't
talked about it.
991
00:46:45,454 --> 00:46:48,893
Well, this is the first cabin
my great-great-grandfather
992
00:46:49,067 --> 00:46:50,546
made on this property.
993
00:46:50,720 --> 00:46:52,287
We've renovated,
but...
994
00:46:53,071 --> 00:46:54,594
this place,
right here,
995
00:46:55,725 --> 00:46:57,597
it was just him
and the forest.
996
00:46:58,424 --> 00:47:00,121
And the syrup.
997
00:47:00,600 --> 00:47:02,210
- It's beautiful.
998
00:47:03,951 --> 00:47:05,344
- Come on.
999
00:47:05,518 --> 00:47:07,172
[gentle score]
1000
00:47:21,273 --> 00:47:22,709
And this...
1001
00:47:24,102 --> 00:47:25,538
is my maple liqueur.
1002
00:47:26,191 --> 00:47:28,106
- You made this?
- Uh-huh.
1003
00:47:29,455 --> 00:47:31,152
You're not the only
creative one.
1004
00:47:31,631 --> 00:47:33,328
- This is good.
1005
00:47:33,633 --> 00:47:35,243
[laughing]
Really good.
1006
00:47:38,377 --> 00:47:41,380
- My grandpa would make
maple syrup right here.
1007
00:47:41,989 --> 00:47:43,686
This was his
sugar shack.
1008
00:47:44,426 --> 00:47:46,428
Humble beginnings and all that.
[chuckle]
1009
00:47:46,602 --> 00:47:48,169
Yeah, I like to
come here
1010
00:47:48,343 --> 00:47:49,779
and think about
those early days.
1011
00:47:50,215 --> 00:47:52,043
Out here
surrounded by beauty,
1012
00:47:52,478 --> 00:47:54,088
surrounded by nature.
1013
00:47:54,828 --> 00:47:56,482
What it must have
been like.
1014
00:47:57,787 --> 00:47:59,702
You know, the work
involved in...
1015
00:48:00,486 --> 00:48:03,315
setting the foundation
for future generations.
1016
00:48:07,014 --> 00:48:09,321
Out here, I feel like
I'm one with everything.
1017
00:48:10,061 --> 00:48:11,497
You know.
1018
00:48:12,541 --> 00:48:14,500
The trees, the deer
the stars...
1019
00:48:14,674 --> 00:48:16,850
[owl hooting]
[both laughing]
1020
00:48:17,024 --> 00:48:20,114
The owls, the people
who came before us.
1021
00:48:20,636 --> 00:48:22,334
This place
just feels like home.
1022
00:48:22,682 --> 00:48:24,118
- That's sweet.
1023
00:48:24,292 --> 00:48:26,294
- Pun intended?
[both laughing]
1024
00:48:31,038 --> 00:48:33,432
You know, I wonder
if my dad and grandfather
1025
00:48:33,606 --> 00:48:35,521
felt the same way
that I do.
1026
00:48:36,000 --> 00:48:37,436
- I'm sure
they did.
1027
00:48:37,740 --> 00:48:39,351
You got it
from somewhere.
1028
00:48:41,527 --> 00:48:45,052
I overheard
you and your brother talking.
1029
00:48:45,226 --> 00:48:48,099
Is there a chance you might
lose the maple farm?
1030
00:48:49,274 --> 00:48:50,710
- Uh...
1031
00:48:51,493 --> 00:48:53,278
Well, I've fallen behind
on payments
1032
00:48:53,452 --> 00:48:55,410
and I just can't seem
to catch up.
1033
00:48:56,063 --> 00:48:57,935
I've been wishing
for a Christmas miracle.
1034
00:48:58,109 --> 00:49:00,328
You wouldn't happen to have
a few of those, would you?
1035
00:49:00,502 --> 00:49:02,026
- Wish I did.
1036
00:49:03,070 --> 00:49:05,159
Wish I had
a few of them.
1037
00:49:05,725 --> 00:49:07,553
- What would
you wish for?
1038
00:49:08,249 --> 00:49:11,252
- The executive chef position,
I think.
1039
00:49:11,644 --> 00:49:14,212
- You see, I thought you loved
being creative.
1040
00:49:14,647 --> 00:49:17,041
Wouldn't you wish
to run your own place?
1041
00:49:18,651 --> 00:49:20,305
- I don't know.
1042
00:49:20,740 --> 00:49:23,047
I guess I'm still
figuring it all out.
1043
00:49:24,265 --> 00:49:26,485
My dad wanted me
to go to medical school,
1044
00:49:26,659 --> 00:49:28,530
and then I decided
to become a chef
1045
00:49:28,704 --> 00:49:32,099
so I still feel like
a huge disappointment sometimes.
1046
00:49:33,057 --> 00:49:35,102
Which, I guess, is why
I'm working so hard
1047
00:49:35,276 --> 00:49:36,974
to get this promotion
at work.
1048
00:49:37,583 --> 00:49:40,107
You know, it would
mean something.
1049
00:49:41,152 --> 00:49:43,067
- Is that
what you want?
1050
00:49:43,415 --> 00:49:45,765
- I want to
make my dad proud.
1051
00:49:47,288 --> 00:49:49,203
- How could he
not be?
1052
00:49:52,990 --> 00:49:54,426
But I get it.
1053
00:49:56,384 --> 00:49:57,646
Yeah, I just--
1054
00:49:59,431 --> 00:50:01,781
want my dad
to be proud of me, too.
1055
00:50:02,782 --> 00:50:06,394
- I guess we have a lot more
in common than I thought.
1056
00:50:07,743 --> 00:50:09,354
- Yeah.
1057
00:50:14,054 --> 00:50:15,534
- It's been
such a long time
1058
00:50:15,708 --> 00:50:17,623
since I felt
so at ease somewhere.
1059
00:50:19,755 --> 00:50:21,888
Like I didn't have to work
to try and prove anything.
1060
00:50:22,062 --> 00:50:24,369
Like, I can just
open up with you.
1061
00:50:28,721 --> 00:50:30,331
- You can.
1062
00:50:34,292 --> 00:50:35,945
- I really love
1063
00:50:36,120 --> 00:50:37,556
being here.
1064
00:50:39,166 --> 00:50:41,603
- Well, I really love
having you here, JJ.
1065
00:50:48,480 --> 00:50:51,135
- I can't.
- I'm sorry, I didn't mean--
1066
00:50:51,309 --> 00:50:53,050
- I'm getting engaged
to Gabe.
1067
00:50:53,224 --> 00:50:55,269
- I know, I'm sorry.
- James....
1068
00:50:56,053 --> 00:50:57,489
I don't know
what...
1069
00:50:58,055 --> 00:51:00,361
this is
but it...
1070
00:51:01,580 --> 00:51:03,190
It isn't real.
1071
00:51:03,538 --> 00:51:04,887
- Wha--
1072
00:51:05,062 --> 00:51:06,672
It feels real
to me.
1073
00:51:07,194 --> 00:51:09,022
- Well,
it can't be.
1074
00:51:09,762 --> 00:51:11,329
James,
this place is...
1075
00:51:12,634 --> 00:51:14,506
magical.
1076
00:51:14,680 --> 00:51:17,204
But, sometimes in life, you
have to think with your head.
1077
00:51:17,378 --> 00:51:19,554
Not your heart.
You have to make decisions
1078
00:51:19,728 --> 00:51:22,253
that are practical.
- Pra--
1079
00:51:22,427 --> 00:51:24,124
Well, is that what
you really want?
1080
00:51:24,690 --> 00:51:26,300
- I should go.
1081
00:51:26,996 --> 00:51:28,476
- Um...
1082
00:51:28,650 --> 00:51:30,522
Yeah, okay, we'll head back
to the house.
1083
00:51:30,696 --> 00:51:32,785
- No, I mean
I should-I should go.
1084
00:51:33,307 --> 00:51:35,048
Head up to
Burlington.
1085
00:51:35,222 --> 00:51:37,442
Um, can you take me
to get my car tomorrow morning?
1086
00:51:37,616 --> 00:51:39,183
It's ready.
1087
00:51:40,053 --> 00:51:41,707
- Um, sure.
1088
00:51:43,709 --> 00:51:45,276
- Thank you.
1089
00:51:52,761 --> 00:51:54,372
[gentle score]
1090
00:52:13,173 --> 00:52:15,306
[sighs]
- We need to talk.
1091
00:52:16,176 --> 00:52:19,484
The buyer sent me the offer
and it is very generous.
1092
00:52:19,658 --> 00:52:23,052
It will get us out of debt
and give you that fresh start.
1093
00:52:23,227 --> 00:52:24,706
It's the
practical thing to do.
1094
00:52:28,057 --> 00:52:29,755
- I'll do
whatever you decide.
1095
00:52:31,148 --> 00:52:33,280
I think
maybe it's time
1096
00:52:33,454 --> 00:52:35,152
I stopped thinking
with my heart.
1097
00:52:36,718 --> 00:52:38,285
[pensive score]
1098
00:52:51,124 --> 00:52:52,778
- Are you leaving?
1099
00:52:53,692 --> 00:52:55,215
- Yeah.
1100
00:52:55,389 --> 00:52:57,913
I'm leaving tomorrow morning.
My car is ready.
1101
00:52:58,087 --> 00:52:59,654
- You can't.
1102
00:52:59,828 --> 00:53:01,352
You're my wish
come true.
1103
00:53:02,091 --> 00:53:03,441
- What?
1104
00:53:03,615 --> 00:53:05,443
- The other night,
Uncle James and I,
1105
00:53:05,617 --> 00:53:07,967
we made a wish upon a star
and I wished
1106
00:53:08,141 --> 00:53:10,578
that someone would come
save the farm and then--
1107
00:53:10,752 --> 00:53:12,450
- And then
I showed up.
1108
00:53:15,627 --> 00:53:17,106
What did James
wish for?
1109
00:53:17,411 --> 00:53:19,021
- Snow.
[Joy laughs]
1110
00:53:19,196 --> 00:53:20,893
Just the
right amount, though.
1111
00:53:21,067 --> 00:53:23,591
- Riley, this is all
just a coincidence:
1112
00:53:24,157 --> 00:53:25,811
the snowstorm,
my car...
1113
00:53:26,159 --> 00:53:29,162
Believe me, if there was
something I could do, I would.
1114
00:53:29,554 --> 00:53:31,556
- Please, you have to
do something.
1115
00:53:31,730 --> 00:53:33,384
We can't
lose the farm.
1116
00:53:33,558 --> 00:53:36,604
You know how much this means
to Uncle James and to me?
1117
00:53:37,126 --> 00:53:38,563
You see it,
right?
1118
00:53:39,520 --> 00:53:41,087
The magic?
1119
00:53:42,131 --> 00:53:43,437
- I do.
1120
00:53:44,221 --> 00:53:46,048
I do see it.
1121
00:53:54,231 --> 00:53:56,145
- More people
need to see it.
1122
00:53:56,537 --> 00:53:58,060
I loved
having you here.
1123
00:53:58,235 --> 00:54:00,367
It felt less empty
with more rooms filled.
1124
00:54:03,065 --> 00:54:04,589
I'll miss you.
1125
00:54:04,763 --> 00:54:06,417
Good night, Joy.
1126
00:54:07,156 --> 00:54:09,028
- Good night.
1127
00:54:10,595 --> 00:54:12,031
Riley...
1128
00:54:13,206 --> 00:54:14,903
How many extra rooms
are there?
1129
00:54:15,077 --> 00:54:16,818
[vibrant holiday score]
1130
00:54:16,992 --> 00:54:19,038
I don't know why
I didn't think of this before
1131
00:54:19,212 --> 00:54:20,953
but, with all those
extra rooms,
1132
00:54:21,127 --> 00:54:23,564
why not turn this place into
a bed and breakfast?
1133
00:54:23,738 --> 00:54:25,871
There's no other hotel
for miles and you could
1134
00:54:26,045 --> 00:54:28,134
turn the maple farm
into a tourist attraction.
1135
00:54:28,308 --> 00:54:30,876
Rebecca, you could put your
interior design skills to use
1136
00:54:31,050 --> 00:54:34,009
and you would be
an amazing hostess.
1137
00:54:34,183 --> 00:54:35,663
You could even
sell your pumpkin bread.
1138
00:54:35,837 --> 00:54:37,578
And the maple sugar.
I have tons of contacts
1139
00:54:37,752 --> 00:54:39,232
in the restaurant industry.
1140
00:54:39,406 --> 00:54:41,626
And you, you could give
educational tours.
1141
00:54:42,104 --> 00:54:44,890
You're amazing at explaining how
everything on the farm works.
1142
00:54:45,064 --> 00:54:46,500
And people would come
from all over
1143
00:54:46,674 --> 00:54:47,980
to see how
the maple syrup gets made.
1144
00:54:48,154 --> 00:54:49,851
And not just
during tapping season.
1145
00:54:50,199 --> 00:54:53,115
You could have events all year,
like wildlife tours.
1146
00:54:53,290 --> 00:54:56,031
- What about cooking lessons?
- Yeah, and weddings.
1147
00:54:56,205 --> 00:54:58,425
- I love the idea
of weddings here.
1148
00:54:58,599 --> 00:55:00,862
Our day was
so special, remember?
1149
00:55:01,036 --> 00:55:02,821
- And, David,
maybe you could help
1150
00:55:02,995 --> 00:55:05,214
with the business
and financial side of stuff.
1151
00:55:06,172 --> 00:55:07,956
- Well, David?
1152
00:55:08,130 --> 00:55:09,654
What do you think?
1153
00:55:09,828 --> 00:55:12,831
- I guess we could try
and raise the money.
1154
00:55:13,005 --> 00:55:14,354
I'll call
the creditors,
1155
00:55:14,528 --> 00:55:16,487
but I may have to pull in
a few favors.
1156
00:55:16,661 --> 00:55:18,358
- Thank you.
1157
00:55:18,532 --> 00:55:20,926
- We could have the
grand opening on Christmas Eve.
1158
00:55:21,100 --> 00:55:22,493
- I thought you were
supposed to be--
1159
00:55:22,667 --> 00:55:24,930
- I could stay.
A little longer.
1160
00:55:25,104 --> 00:55:26,888
Just 'til things get going,
and...
1161
00:55:27,062 --> 00:55:29,021
I mean, we have to try,
right?
1162
00:55:29,195 --> 00:55:30,588
- [James] Christmas Eve
is only...
1163
00:55:30,762 --> 00:55:32,459
- [Mrs. Lewis] But there's
seven of us.
1164
00:55:32,633 --> 00:55:35,680
I think we can pull it off
if we all work together.
1165
00:55:36,768 --> 00:55:38,160
What do you
think?
1166
00:55:40,685 --> 00:55:41,903
- Lewis B&B
on three:
1167
00:55:42,077 --> 00:55:43,949
[laughing]
1168
00:55:44,123 --> 00:55:45,864
One, two, three!
- [All] Lewis B&B!
1169
00:55:46,038 --> 00:55:47,518
[laughing]
1170
00:55:48,388 --> 00:55:51,957
- [Joy] They were there for me
and now I'm gonna help them.
1171
00:55:52,131 --> 00:55:54,481
- But what about time with me
and my family?
1172
00:55:54,655 --> 00:55:57,092
- I'll be back for linner
on Christmas Eve.
1173
00:55:58,790 --> 00:56:00,139
I gotta go.
1174
00:56:03,142 --> 00:56:05,579
- How are we going to
get people out here?
1175
00:56:05,753 --> 00:56:07,146
- I have an idea.
1176
00:56:10,367 --> 00:56:13,457
Hey, everyone, I'm here
at the Lewis Family B&B
1177
00:56:13,631 --> 00:56:14,980
on their beautiful
maple syrup farm
1178
00:56:15,154 --> 00:56:16,851
with my friend,
Riley.
1179
00:56:17,025 --> 00:56:18,549
- Hi, everyone.
1180
00:56:18,723 --> 00:56:20,899
- We need to get the word out
about this place.
1181
00:56:21,073 --> 00:56:22,944
This place
is a hidden gem
1182
00:56:23,118 --> 00:56:25,077
and we're hoping to have our
grand opening on Christmas Eve.
1183
00:56:25,251 --> 00:56:27,166
Any influencers out there
want that first review?
1184
00:56:27,340 --> 00:56:28,863
DM me for details
and I'll hook you up
1185
00:56:29,037 --> 00:56:31,126
with the best
holiday getaway.
1186
00:56:38,133 --> 00:56:39,613
[both giggling]
1187
00:56:40,266 --> 00:56:42,181
Okay.
Here goes nothing.
1188
00:56:43,095 --> 00:56:44,313
Tagging Cherie.
1189
00:56:45,227 --> 00:56:46,751
[boing]
Send.
1190
00:56:57,283 --> 00:56:59,111
- Here we are.
1191
00:56:59,677 --> 00:57:01,026
[James sighs]
1192
00:57:05,944 --> 00:57:07,685
About...
1193
00:57:07,859 --> 00:57:10,992
what happened between us
the other night at the cottage.
1194
00:57:13,125 --> 00:57:14,387
- Yeah.
1195
00:57:16,128 --> 00:57:17,869
Our conversation
1196
00:57:18,043 --> 00:57:20,001
got me thinking
about a lot of things.
1197
00:57:23,048 --> 00:57:24,223
- Like what?
1198
00:57:25,050 --> 00:57:29,228
- Like how I am always
trying to prove my worth.
1199
00:57:32,013 --> 00:57:33,711
You know,
those bags in the trunk.
1200
00:57:35,147 --> 00:57:36,844
- The gifts?
1201
00:57:37,018 --> 00:57:38,585
- They aren't gifts.
1202
00:57:38,890 --> 00:57:41,675
They are clothes that I bought
to impress my in-laws.
1203
00:57:43,764 --> 00:57:46,027
- Oh, so, so they're the
hoity-toity ones.
1204
00:57:46,201 --> 00:57:47,899
[laughing]
1205
00:57:48,073 --> 00:57:49,901
- I'm still not sure
those are words.
1206
00:57:50,075 --> 00:57:51,598
But, yeah,
[chuckles]
1207
00:57:51,772 --> 00:57:54,296
I guess they are
the hoity-toity ones.
1208
00:57:56,037 --> 00:57:58,083
That's why I got stuck
in the snowstorm.
1209
00:57:58,257 --> 00:57:59,998
I was late heading out
because I went shopping
1210
00:58:00,172 --> 00:58:01,913
for clothes
to impress them.
1211
00:58:02,087 --> 00:58:03,610
And if I'm being honest
with myself, I don't even know
1212
00:58:03,784 --> 00:58:05,917
if I really want this
executive chef position.
1213
00:58:06,091 --> 00:58:07,309
I just want to be...
1214
00:58:08,354 --> 00:58:09,964
Fulfilled.
1215
00:58:11,966 --> 00:58:13,272
- My family and I are...
1216
00:58:14,099 --> 00:58:15,927
so grateful for--
for everything.
1217
00:58:16,101 --> 00:58:17,755
[chuckles]
1218
00:58:18,059 --> 00:58:21,019
But you know you don't have to
do this, right?
1219
00:58:22,107 --> 00:58:24,631
- I'm doing this
because I want to.
1220
00:58:26,981 --> 00:58:28,287
It brings me joy.
1221
00:58:28,461 --> 00:58:30,115
[gentle score]
1222
00:58:37,035 --> 00:58:39,037
- Dillon, we could really
use your help.
1223
00:58:39,211 --> 00:58:41,039
- I am helping.
1224
00:58:42,083 --> 00:58:43,868
I made a website
for the B&B.
1225
00:58:44,042 --> 00:58:47,219
- [Rebecca] Oh my gosh,
this is amazing.
1226
00:58:47,567 --> 00:58:50,701
Looks like all that screen time
wasn't a waste of time.
1227
00:58:53,399 --> 00:58:56,228
- And how many
can I put you down for?
1228
00:58:56,402 --> 00:58:57,969
Great.
1229
00:58:58,447 --> 00:58:59,971
Thank you.
1230
00:59:07,152 --> 00:59:09,284
David.
Everything okay?
1231
00:59:09,458 --> 00:59:11,069
- Yeah, yeah.
1232
00:59:13,550 --> 00:59:15,377
I'm worried
about Riley.
1233
00:59:15,552 --> 00:59:17,989
She thinks we're going to move
up here and live on the farm.
1234
00:59:18,163 --> 00:59:21,035
- Well, would that be so bad?
Sounds like you and James
1235
00:59:21,209 --> 00:59:23,255
have a lot of fond memories
of growing up here.
1236
00:59:23,429 --> 00:59:24,865
- Yeah, that was
the past.
1237
00:59:25,039 --> 00:59:26,301
- Well, it doesn't
have to be.
1238
00:59:26,475 --> 00:59:28,173
Seems like the kids
like it up here.
1239
00:59:28,347 --> 00:59:30,001
- True.
1240
00:59:30,175 --> 00:59:32,394
Dillon's really thriving
and Riley loves it up here.
1241
00:59:32,569 --> 00:59:34,962
I haven't seen Rebecca
this excited about anything
1242
00:59:35,136 --> 00:59:36,747
in a long time.
1243
00:59:37,269 --> 00:59:39,010
Like, when we first
got married.
1244
00:59:39,184 --> 00:59:41,012
- Being happy.
1245
00:59:41,186 --> 00:59:43,362
That's what everyone wants
for their family, right?
1246
00:59:43,536 --> 00:59:45,320
- Yeah, but I'm used to
working in the city.
1247
00:59:45,494 --> 00:59:47,105
- Yeah, me too.
1248
00:59:49,063 --> 00:59:50,456
Life swerve?
1249
00:59:51,022 --> 00:59:52,414
- Life swerve.
1250
00:59:53,590 --> 00:59:55,200
[joyful holiday score]
1251
01:00:03,338 --> 01:00:05,863
- How's that look?
- Perfect.
1252
01:00:06,037 --> 01:00:07,560
- Really ties it
all together.
1253
01:00:13,566 --> 01:00:15,089
Cherie is coming.
1254
01:00:15,263 --> 01:00:16,874
- Is that
a good thing?
1255
01:00:17,048 --> 01:00:19,050
- It's a very good thing.
[laughing]
1256
01:00:23,532 --> 01:00:25,099
- Time for a
snow break.
1257
01:00:25,273 --> 01:00:27,885
- Is that a thing?
- It is now.
1258
01:00:28,059 --> 01:00:29,190
- [Dillon] Snow castle!
1259
01:00:29,364 --> 01:00:31,453
- Snow castle!
[laughing]
1260
01:00:33,151 --> 01:00:35,109
- Oh.
Hey, David.
1261
01:00:35,283 --> 01:00:37,329
Why don't you join us?
We're making snow castles.
1262
01:00:37,503 --> 01:00:38,939
It'll be
like old times.
1263
01:00:39,113 --> 01:00:41,986
- Nah, I got a ton of work
to do inside.
1264
01:00:42,160 --> 01:00:44,292
- Well, you know
where to find us.
1265
01:00:50,298 --> 01:00:52,083
- Hey, James.
1266
01:00:53,214 --> 01:00:54,433
Wait up.
1267
01:00:56,174 --> 01:00:57,610
[indistinct conversations]
1268
01:00:57,784 --> 01:01:00,004
- [Dillon] There's going
to be a gate there.
1269
01:01:00,178 --> 01:01:02,093
- Perfect, we have a moat?
- Yeah.
1270
01:01:04,443 --> 01:01:07,359
So, you already know
that we have our own ornaments.
1271
01:01:07,533 --> 01:01:09,448
- We wanted you
to have one.
1272
01:01:09,622 --> 01:01:12,059
- Oh, thank you.
1273
01:01:13,147 --> 01:01:14,366
[Joy giggles]
1274
01:01:25,464 --> 01:01:27,161
- You're part
of the family.
1275
01:01:28,119 --> 01:01:29,511
Oh.
1276
01:01:31,078 --> 01:01:32,558
- Ah, okay, now,
1277
01:01:32,732 --> 01:01:34,560
who's gonna help me
make welcome baskets?
1278
01:01:35,169 --> 01:01:37,868
- [Riley] We will.
- Oh, good. You too?
1279
01:01:38,042 --> 01:01:40,131
- [Dillon] Yep.
- [Mrs. Lewis] Come.
1280
01:01:47,486 --> 01:01:50,271
- No one's ever
made me feel so at home.
1281
01:01:53,405 --> 01:01:55,189
- Not even Gabe?
1282
01:01:58,149 --> 01:01:59,498
- Not even Gabe.
1283
01:02:03,502 --> 01:02:06,070
- Well, you'll always
have a home here.
1284
01:02:10,422 --> 01:02:12,119
We're really
gonna miss you, JJ.
1285
01:02:23,609 --> 01:02:26,003
- I wish I could stay
for the grand opening tonight.
1286
01:02:26,177 --> 01:02:28,135
- Oh, we don't want you
to leave either, dear,
1287
01:02:28,309 --> 01:02:30,529
but we know you have a life
you need to get back to.
1288
01:02:30,703 --> 01:02:33,314
And you've done
everything imaginable.
1289
01:02:34,533 --> 01:02:36,143
- So you don't
forget me.
1290
01:02:36,317 --> 01:02:38,189
- Oh.
1291
01:02:38,580 --> 01:02:40,626
I could never
forget you.
1292
01:02:44,238 --> 01:02:46,414
It's been so nice
getting to know you both.
1293
01:02:46,588 --> 01:02:48,503
- Oh, you, too.
1294
01:02:48,677 --> 01:02:51,071
Thank you for everything
you did with Dillon.
1295
01:02:51,245 --> 01:02:53,030
- Yes.
- Yeah.
1296
01:02:53,204 --> 01:02:54,466
Where is he?
1297
01:02:54,640 --> 01:02:56,207
- He's in his room.
1298
01:02:56,381 --> 01:02:58,209
You know, he's just
not so good with goodbyes.
1299
01:02:58,383 --> 01:03:01,038
- Me either, but please tell him
I'm glad he's found
1300
01:03:01,212 --> 01:03:02,996
a couple things
he's passionate about.
1301
01:03:03,170 --> 01:03:04,650
- Yes, finally.
[laughing]
1302
01:03:05,477 --> 01:03:07,044
This is for you.
1303
01:03:07,218 --> 01:03:08,872
It doesn't go with
your outfit, but...
1304
01:03:09,046 --> 01:03:11,178
- Are you kidding?
Oh.
1305
01:03:11,744 --> 01:03:13,398
I love it.
1306
01:03:14,181 --> 01:03:16,140
- [Mrs. Lewis] And don't
be a stranger.
1307
01:03:16,314 --> 01:03:19,143
If you're ever passing through,
please,
1308
01:03:19,317 --> 01:03:21,145
come stay with us.
[Joy laughs]
1309
01:03:21,449 --> 01:03:23,060
- I will.
1310
01:03:26,541 --> 01:03:28,152
Well, I'm sure
tonight's grand opening
1311
01:03:28,326 --> 01:03:30,067
will be a huge success.
1312
01:03:30,241 --> 01:03:32,547
And Cherie will give you
a big thumbs up.
1313
01:03:34,114 --> 01:03:35,812
- For the road.
1314
01:03:35,986 --> 01:03:39,380
With love from our farm
made with your maple sugar.
1315
01:03:41,208 --> 01:03:42,601
- Thank you.
1316
01:03:43,428 --> 01:03:44,908
For your hospitality.
1317
01:03:45,082 --> 01:03:47,040
- You're like family,
Dear.
1318
01:03:51,523 --> 01:03:53,046
- You ready?
1319
01:03:53,220 --> 01:03:54,613
- Yeah.
1320
01:03:58,530 --> 01:04:00,097
Bye.
1321
01:04:14,763 --> 01:04:16,374
[score fades out]
1322
01:04:32,520 --> 01:04:34,000
- [James] Hey, thanks,
Charlie.
1323
01:04:34,174 --> 01:04:35,959
- Merry Christmas, James.
- You as well.
1324
01:04:36,133 --> 01:04:37,569
[James chuckles]
1325
01:04:51,800 --> 01:04:53,541
[tender score]
1326
01:04:53,715 --> 01:04:55,326
I'm appreciative...
1327
01:04:55,848 --> 01:04:57,458
of everything
you've done.
1328
01:04:57,806 --> 01:04:59,547
You've changed
our lives and...
1329
01:05:01,506 --> 01:05:03,421
I just want you
to be happy.
1330
01:05:04,683 --> 01:05:06,337
You deserve
the best.
1331
01:05:08,208 --> 01:05:09,644
- So do you.
1332
01:05:20,699 --> 01:05:22,309
[engine turns over]
1333
01:05:51,686 --> 01:05:53,297
[door opening]
1334
01:05:58,215 --> 01:05:59,433
[sighs]
1335
01:05:59,607 --> 01:06:01,131
- Joy's on her way,
then?
1336
01:06:01,305 --> 01:06:02,480
- Yeah.
1337
01:06:02,654 --> 01:06:04,221
Off to a
whole different world.
1338
01:06:04,395 --> 01:06:06,005
- Oh, I'm sorry, dear.
1339
01:06:06,179 --> 01:06:08,486
I know you were really
starting to like her.
1340
01:06:10,053 --> 01:06:11,489
- I was.
1341
01:06:12,142 --> 01:06:13,665
She was
something special.
1342
01:06:13,839 --> 01:06:16,146
- Oh, honey, come here,
give your mom a hug.
1343
01:06:16,320 --> 01:06:18,278
Hey. Oh.
1344
01:06:20,541 --> 01:06:21,847
- I should
get ready.
1345
01:06:22,021 --> 01:06:23,805
Guests will be
arriving soon.
1346
01:06:23,980 --> 01:06:25,590
- Yes, so exciting.
1347
01:06:28,985 --> 01:06:30,987
[holiday chamber music]
1348
01:06:57,361 --> 01:06:58,797
- Stupid shoes.
1349
01:06:59,624 --> 01:07:01,147
[whispered]
Okay.
1350
01:07:23,300 --> 01:07:24,736
Hello?!
1351
01:07:26,999 --> 01:07:28,435
Gabe?
1352
01:07:32,700 --> 01:07:34,311
Hello?
1353
01:07:49,413 --> 01:07:50,892
Wow.
1354
01:07:51,067 --> 01:07:52,633
This place could give
Martha Stewart
1355
01:07:52,807 --> 01:07:54,374
a run for her money.
1356
01:07:55,549 --> 01:07:57,203
Gabe?
1357
01:07:57,812 --> 01:08:00,119
Doctor and Mrs. Collins?
1358
01:08:00,641 --> 01:08:02,426
- There you are.
1359
01:08:03,079 --> 01:08:05,820
I was starting to wonder
if you were gonna show.
1360
01:08:05,994 --> 01:08:08,214
- You knew
I was coming today.
1361
01:08:08,997 --> 01:08:10,347
- Mm.
1362
01:08:10,521 --> 01:08:11,870
- Where is
everybody?
1363
01:08:12,044 --> 01:08:14,220
- My parents are at a
fundraising event
1364
01:08:14,394 --> 01:08:15,961
and my brother's working.
- Working?
1365
01:08:16,135 --> 01:08:17,528
So late on Christmas Eve?
- Come on.
1366
01:08:17,702 --> 01:08:19,530
I'll show you
to your room.
1367
01:08:19,704 --> 01:08:22,359
Oh, let me help you with these.
- Thanks.
1368
01:08:29,061 --> 01:08:31,585
Wow.
This is so fancy.
1369
01:08:32,586 --> 01:08:34,240
- I'll let you
get settled.
1370
01:08:34,414 --> 01:08:35,894
If you need anything,
let me know.
1371
01:08:36,068 --> 01:08:37,896
- No, I don't think
I'll need anything.
1372
01:08:38,070 --> 01:08:39,463
Looks like
everything's covered.
1373
01:08:40,551 --> 01:08:42,074
Hey, Gabe.
1374
01:08:42,248 --> 01:08:45,251
Do you want to go outside
and play in the snow?
1375
01:08:45,425 --> 01:08:47,210
- Are you kidding?
It's freezing outside.
1376
01:08:47,384 --> 01:08:48,907
- Come on,
it'd be fun.
1377
01:08:49,081 --> 01:08:51,301
I could teach you
how to build a snow castle.
1378
01:08:51,475 --> 01:08:53,259
- A snow castle?
- Hm.
1379
01:08:53,433 --> 01:08:55,870
- Ah, you've got some glitter
on your cheek.
1380
01:08:56,044 --> 01:08:57,220
- Oh.
[Joy chuckles]
1381
01:08:57,394 --> 01:08:59,004
- Nope.
1382
01:08:59,744 --> 01:09:01,180
There you go.
1383
01:09:01,354 --> 01:09:02,877
Besides, there's no time.
1384
01:09:03,051 --> 01:09:04,575
You have to get ready
for this afternoon.
1385
01:09:04,749 --> 01:09:06,881
- Oh, I kind of thought
you and I would get to
1386
01:09:07,055 --> 01:09:08,622
spend some
time together.
1387
01:09:09,057 --> 01:09:10,407
- Joy, are you okay?
1388
01:09:10,581 --> 01:09:11,930
- What makes
you ask?
1389
01:09:12,104 --> 01:09:14,454
- I don't know.
You seem different.
1390
01:09:14,628 --> 01:09:16,935
Huh, I guess it makes sense
after the traumatic experience
1391
01:09:17,109 --> 01:09:18,937
you've just been through.
[both laugh]
1392
01:09:19,111 --> 01:09:20,852
[pager beeps]
Ah, duty calls.
1393
01:09:21,026 --> 01:09:22,506
- Hm.
1394
01:09:22,680 --> 01:09:24,116
- Ah,
1395
01:09:24,290 --> 01:09:26,292
there's the culprit
leaving the glitter.
1396
01:09:27,032 --> 01:09:28,425
- No, Gabe, don't.
1397
01:09:29,077 --> 01:09:30,688
Don't throw that out.
1398
01:09:32,124 --> 01:09:34,082
- Well, okay.
1399
01:09:35,649 --> 01:09:37,085
[chuckles]
1400
01:09:45,006 --> 01:09:46,443
[gentle score]
1401
01:09:47,618 --> 01:09:49,010
[birds singing]
1402
01:10:00,021 --> 01:10:02,850
- Dillon said he saw you
head out this way.
1403
01:10:03,677 --> 01:10:06,550
Things seem to be going well
back at the farm.
1404
01:10:06,724 --> 01:10:08,639
Or should I say
bed and breakfast?
1405
01:10:13,470 --> 01:10:15,211
- You think
we'll be okay?
1406
01:10:15,646 --> 01:10:17,517
- Think things
are looking up.
1407
01:10:24,524 --> 01:10:26,178
- I'm sorry.
1408
01:10:27,745 --> 01:10:29,442
For being distant
all these years.
1409
01:10:31,096 --> 01:10:33,316
I guess, at first,
I resented you for...
1410
01:10:33,490 --> 01:10:35,318
[chuckles]
1411
01:10:35,492 --> 01:10:38,669
going to college and leaving
me here to care for the farm.
1412
01:10:39,235 --> 01:10:41,976
- I'm sorry for leaving you
with all the work.
1413
01:10:42,150 --> 01:10:43,587
- Nah.
1414
01:10:45,066 --> 01:10:47,678
Truthfully, never felt
like work to me.
1415
01:10:49,157 --> 01:10:50,855
I think I was
born for this.
1416
01:10:52,248 --> 01:10:53,640
I should actually
thank you.
1417
01:10:54,337 --> 01:10:55,990
- If I'm being
totally honest,
1418
01:10:56,164 --> 01:10:58,471
I've had a lot of fun
being back here.
1419
01:10:58,645 --> 01:11:00,473
Maybe it's time
I start thinking with my heart.
1420
01:11:00,647 --> 01:11:02,693
[chuckles]
- Come on.
1421
01:11:05,043 --> 01:11:06,218
Ah.
1422
01:11:09,221 --> 01:11:11,658
- That concludes the tour
of the Collins Estate.
1423
01:11:12,703 --> 01:11:14,095
Feel free
to tip your guide.
1424
01:11:14,270 --> 01:11:16,054
[Joy giggles]
1425
01:11:16,794 --> 01:11:18,230
- Everything is so...
1426
01:11:19,100 --> 01:11:20,450
pristine.
1427
01:11:20,624 --> 01:11:22,539
- Mm-hm, that's usually
how it goes.
1428
01:11:22,713 --> 01:11:24,628
I have to make
a few phone calls.
1429
01:11:24,802 --> 01:11:26,064
You make yourself
at home, okay?
1430
01:11:26,238 --> 01:11:28,066
- Okay.
1431
01:11:49,217 --> 01:11:51,263
Oh, hello.
1432
01:11:51,785 --> 01:11:53,918
- Oh, hi.
You must be Joy.
1433
01:11:54,092 --> 01:11:55,311
- Yeah.
- I'm Gil.
1434
01:11:55,485 --> 01:11:57,138
Gabe's much better-looking
brother.
1435
01:11:57,313 --> 01:11:59,097
[laughing]
- Nice to finally meet you.
1436
01:11:59,271 --> 01:12:01,055
- Nice to meet you.
- Hi, Joy. I'm Nancy.
1437
01:12:01,229 --> 01:12:02,535
I'm Gil's girlfriend.
1438
01:12:02,709 --> 01:12:04,929
- Please,
call me JJ.
1439
01:12:05,103 --> 01:12:07,888
- Well, JJ, we hear that you're
an entrepreneur extraordinaire.
1440
01:12:08,062 --> 01:12:09,455
- Entrepreneur?
1441
01:12:09,629 --> 01:12:11,109
- Extraordinaire.
1442
01:12:11,283 --> 01:12:13,459
I can't wait to hear
all about it over linner.
1443
01:12:13,633 --> 01:12:15,200
- And, speaking of which,
if you'll excuse me,
1444
01:12:15,374 --> 01:12:17,637
I have some work
I need to finish up.
1445
01:12:17,811 --> 01:12:19,422
- Oh, and I need to get ready
for the big event
1446
01:12:19,596 --> 01:12:21,511
so I will chat
with you later.
1447
01:12:21,685 --> 01:12:23,687
- Oh, and you are...
1448
01:12:24,775 --> 01:12:26,211
Gone.
1449
01:12:28,648 --> 01:12:29,954
I will
1450
01:12:30,128 --> 01:12:32,217
stay here
by myself.
1451
01:12:33,044 --> 01:12:34,524
[gentle score]
1452
01:12:34,698 --> 01:12:36,134
On Christmas Eve.
1453
01:12:40,181 --> 01:12:43,533
- [Cherie] I don't get to do
my nails like this often.
1454
01:12:49,103 --> 01:12:50,757
Oh...
1455
01:12:51,062 --> 01:12:52,933
My...
1456
01:12:53,107 --> 01:12:54,326
Gosh!
[laughing]
1457
01:12:55,153 --> 01:12:57,677
Hurry, come on!
This is the best.
1458
01:12:59,113 --> 01:13:00,550
The drive here...
1459
01:13:01,159 --> 01:13:03,030
Amazing.
And this...
1460
01:13:04,205 --> 01:13:06,164
So cute,
1461
01:13:06,338 --> 01:13:08,166
so cozy.
1462
01:13:08,340 --> 01:13:10,908
- Well, make yourselves at home.
Welcome to the
1463
01:13:11,082 --> 01:13:13,911
Lewis Family Bed and Breakfast
Maple Syrup Farm.
1464
01:13:14,085 --> 01:13:15,869
- Hello.
That's a mouthful.
1465
01:13:16,043 --> 01:13:17,480
[laughing]
- Wait 'til breakfast.
1466
01:13:17,654 --> 01:13:19,046
- Ooh.
- Enjoy.
1467
01:13:21,005 --> 01:13:22,223
[scissors clicking]
1468
01:13:31,276 --> 01:13:32,973
[front door opening]
1469
01:13:33,147 --> 01:13:34,801
[chuckling]
1470
01:13:34,975 --> 01:13:38,283
- I tell you, I haven't seen him
in such a long time.
1471
01:13:38,457 --> 01:13:40,024
- Doesn't he look
the same?
1472
01:13:40,198 --> 01:13:43,201
- He does look the same.
He's quite the talker, isn't he?
1473
01:13:46,073 --> 01:13:48,075
Are you using scissors
on my sofa?
1474
01:13:49,337 --> 01:13:51,905
- I'm so sorry.
I didn't know.
1475
01:13:52,079 --> 01:13:53,646
- She's very protective
of the furniture.
1476
01:13:53,820 --> 01:13:55,300
- I just thought some--
1477
01:13:55,474 --> 01:13:58,216
some homemade decorations
might be nice for...
1478
01:13:58,390 --> 01:14:00,044
For Christmas.
Now, Mayor Collins,
1479
01:14:00,218 --> 01:14:02,873
Dr. Collins, it's so nice
to finally meet both of you.
1480
01:14:03,047 --> 01:14:04,265
I'm JJ.
1481
01:14:06,703 --> 01:14:08,531
Joy... Johnson.
1482
01:14:08,705 --> 01:14:11,621
- Oh, nice to meet you, Joy.
We've heard so much about you.
1483
01:14:11,795 --> 01:14:13,057
- Did Gabe tell you
that we're having an early
1484
01:14:13,231 --> 01:14:14,928
Christmas Eve dinner
1485
01:14:15,102 --> 01:14:16,887
followed by an after-party
in the evening?
1486
01:14:17,061 --> 01:14:19,106
- After-party?
No, he didn't mention...
1487
01:14:19,280 --> 01:14:21,239
- Dinner's at
three o'clock sharp.
1488
01:14:22,458 --> 01:14:24,198
Formal attire.
1489
01:14:28,072 --> 01:14:30,422
- Sorry, she could be
a bit much.
1490
01:14:30,814 --> 01:14:33,033
Especially with the stress
around the re-elections.
1491
01:14:34,470 --> 01:14:35,949
Gabe and Gil
take after her.
1492
01:14:36,123 --> 01:14:37,690
[laughing]
1493
01:14:40,084 --> 01:14:42,042
- Oh, could I help
with dinner?
1494
01:14:42,216 --> 01:14:44,044
- We've hired
caterers for that.
1495
01:14:44,218 --> 01:14:46,351
- Oh, it's no trouble.
I love to--
1496
01:14:47,178 --> 01:14:48,788
cook.
1497
01:14:52,096 --> 01:14:53,880
- [Gil] That's a funny story.
[laughing]
1498
01:14:54,054 --> 01:14:55,273
[jazz trio music]
1499
01:14:56,317 --> 01:14:58,102
- Uh, no, thank you.
1500
01:15:00,234 --> 01:15:01,888
- Are you sure
I can't help with the food?
1501
01:15:02,062 --> 01:15:03,281
I love to cook.
1502
01:15:03,455 --> 01:15:05,762
- Honey,
it's Christmas Eve.
1503
01:15:06,240 --> 01:15:08,068
- I know.
I just...
1504
01:15:08,460 --> 01:15:09,896
I know
it's not surgery,
1505
01:15:10,070 --> 01:15:12,072
but I can spatchcock
a chicken in seconds.
1506
01:15:12,246 --> 01:15:14,031
[Joy laughing]
1507
01:15:19,340 --> 01:15:21,125
- I'm gonna, um...
1508
01:15:25,085 --> 01:15:26,391
- Is it something
I said?
1509
01:15:29,263 --> 01:15:32,310
You told your family
that I'm a chef, right?
1510
01:15:32,832 --> 01:15:35,139
- I told them you were
an entrepreneur.
1511
01:15:35,313 --> 01:15:36,967
- What?
1512
01:15:37,141 --> 01:15:39,143
I mean, that explains
why your brother called me
1513
01:15:39,317 --> 01:15:42,015
an entrepreneur extraordinaire
but why would you--
1514
01:15:42,189 --> 01:15:44,931
- One day, I know you'll develop
some secret sauce or something
1515
01:15:45,105 --> 01:15:46,454
that will revolutionize
the restaurant industry.
1516
01:15:46,629 --> 01:15:49,153
- Guess that's why
they didn't get my joke.
1517
01:15:51,068 --> 01:15:52,504
Gabe...
1518
01:15:53,070 --> 01:15:54,985
are you embarrassed of me?
1519
01:15:55,159 --> 01:15:57,422
- No, no, not at all.
I just--
1520
01:15:58,249 --> 01:16:01,078
You're going to be
an executive chef one day.
1521
01:16:01,252 --> 01:16:03,036
[phone ringing]
1522
01:16:04,211 --> 01:16:05,996
- It's Pierre.
1523
01:16:06,170 --> 01:16:07,345
- You should
answer that.
1524
01:16:08,085 --> 01:16:10,304
No, seriously, you should.
It could be good news.
1525
01:16:10,478 --> 01:16:12,829
- It's Christmas Eve.
Whatever it is can wait.
1526
01:16:13,003 --> 01:16:14,526
- No, it can't.
1527
01:16:14,700 --> 01:16:16,746
'Cause after all the strings
that I pulled--
1528
01:16:17,311 --> 01:16:18,835
- What did
you just say?
1529
01:16:19,009 --> 01:16:21,011
- Nothing.
[slurps]
1530
01:16:22,578 --> 01:16:24,101
[Gabe sighs]
1531
01:16:24,275 --> 01:16:25,929
It's just that
I told Pierre
1532
01:16:26,103 --> 01:16:27,844
that if you were
the executive chef,
1533
01:16:28,018 --> 01:16:30,063
I would have no problem
referring other doctors and--
1534
01:16:30,237 --> 01:16:32,239
- You don't think I can
get this promotion on my own?
1535
01:16:32,413 --> 01:16:34,459
- Of course I did, I just--
- Gabe!
1536
01:16:34,633 --> 01:16:37,897
I do not want your help
when it comes to my career.
1537
01:16:38,071 --> 01:16:39,856
When I'm stuck
in a snowbank
1538
01:16:40,030 --> 01:16:41,814
stranded in the middle
of nowhere,
1539
01:16:41,988 --> 01:16:43,555
that's when I'd like your help.
but not when I'm trying
1540
01:16:43,729 --> 01:16:44,991
to get a promotion
at a place that I have worked
1541
01:16:45,165 --> 01:16:46,471
my tail off
for years.
1542
01:16:46,645 --> 01:16:48,342
- Can we talk about this
after dinner?
1543
01:16:50,257 --> 01:16:51,955
- Don't you mean
linner?
1544
01:16:52,129 --> 01:16:53,565
- [Mayor Collins]
Linner's ready.
1545
01:17:06,186 --> 01:17:08,406
- [Rebecca] Cherie, I have
the most decadent
1546
01:17:08,580 --> 01:17:11,409
Swiss hot chocolate with our
signature maple marshmallow.
1547
01:17:12,323 --> 01:17:15,456
- Swiss?
I love Swiss.
1548
01:17:16,414 --> 01:17:17,981
Thank you.
- Oh, cheers.
1549
01:17:30,254 --> 01:17:32,343
- If I'm going to eat carbs...
[indistinct]
1550
01:17:33,083 --> 01:17:34,519
[gentle score]
1551
01:17:35,563 --> 01:17:37,130
[light conversations]
1552
01:17:46,226 --> 01:17:48,011
- Now that
dinner's finished,
1553
01:17:50,187 --> 01:17:51,405
I would
like to propose--
1554
01:17:53,364 --> 01:17:55,192
- I'm sorry, I--
1555
01:17:55,583 --> 01:17:57,194
I have to go.
1556
01:18:00,284 --> 01:18:02,068
- A toast.
1557
01:18:06,116 --> 01:18:07,552
[sighs]
1558
01:18:12,557 --> 01:18:14,167
[phone chimes]
1559
01:18:16,343 --> 01:18:18,476
- Hey, guys,
welcome back.
1560
01:18:18,650 --> 01:18:20,913
We are here at the
Lewis Family Farmhouse,
1561
01:18:21,087 --> 01:18:23,133
which is a maple tree farm
and bed and breakfast.
1562
01:18:23,307 --> 01:18:25,135
What is my
first impression?
1563
01:18:26,702 --> 01:18:29,182
It is a home
away from home.
1564
01:18:29,356 --> 01:18:31,271
Come on, let's go
check it out.
1565
01:18:33,056 --> 01:18:34,492
- I knew it.
1566
01:18:35,580 --> 01:18:37,234
- Hey.
What's going on?
1567
01:18:39,105 --> 01:18:40,411
- We need to talk.
1568
01:18:40,585 --> 01:18:42,674
- Yeah.
What happened over there?
1569
01:18:45,329 --> 01:18:47,200
- Gabe, I can't
marry you.
1570
01:18:49,115 --> 01:18:50,551
- How did you
find out?
1571
01:18:50,726 --> 01:18:52,466
I was doing my best
to keep it a secret.
1572
01:18:52,640 --> 01:18:54,947
- I overheard you
talking to your mom.
1573
01:18:55,121 --> 01:18:58,516
And I saw the ring
in your suitcase.
1574
01:18:59,169 --> 01:19:01,258
Don't you think we'd be
rushing into this?
1575
01:19:01,562 --> 01:19:03,347
- I thought
the timing was right.
1576
01:19:03,521 --> 01:19:06,263
- We've only known each other
for a short while and--
1577
01:19:08,047 --> 01:19:10,354
Wait, you thought
the timing was right for us
1578
01:19:10,528 --> 01:19:12,269
or for your mom's
election campaign?
1579
01:19:13,139 --> 01:19:16,142
- Heh, couldn't it
have been for both?
1580
01:19:16,316 --> 01:19:19,145
- Not for something as important
as getting married.
1581
01:19:19,667 --> 01:19:21,539
- I assume
the answer's a no?
1582
01:19:24,716 --> 01:19:26,370
- No.
1583
01:19:27,066 --> 01:19:28,328
I'm sorry, Gabe.
1584
01:19:28,502 --> 01:19:30,026
[sighs]
1585
01:19:30,200 --> 01:19:31,854
- I thought we had
something good here.
1586
01:19:32,028 --> 01:19:33,464
- We did. I just...
1587
01:19:35,292 --> 01:19:38,077
I just don't know
if what we have is enough.
1588
01:19:38,382 --> 01:19:40,210
When we first met,
we hit it off
1589
01:19:40,384 --> 01:19:42,995
because we were both so driven
and focused on our careers,
1590
01:19:43,169 --> 01:19:46,129
but I've realized that there's
more to life than just work.
1591
01:19:47,217 --> 01:19:49,523
I want to have fun,
you know, and enjoy life.
1592
01:19:49,697 --> 01:19:52,091
I want to
build snow castles and...
1593
01:19:53,005 --> 01:19:54,398
make Christmas ornaments.
1594
01:19:55,312 --> 01:19:58,141
- Joy, this doesn't
sound like you at all.
1595
01:19:58,315 --> 01:20:00,491
- That's just it.
I think I'm thinking clearly
1596
01:20:00,665 --> 01:20:02,188
for the first time.
1597
01:20:02,362 --> 01:20:04,060
This is me.
1598
01:20:04,234 --> 01:20:05,583
- Does this have
anything to do
1599
01:20:05,757 --> 01:20:07,237
with you being up
at that maple farm?
1600
01:20:07,411 --> 01:20:09,587
- This is about me
and what I want.
1601
01:20:10,414 --> 01:20:13,896
Yes, I want to be more creative
and make my own menu.
1602
01:20:14,070 --> 01:20:17,247
But I also want to be with
someone who believes in me.
1603
01:20:17,421 --> 01:20:19,249
Who loves me
for who I am.
1604
01:20:19,771 --> 01:20:23,383
You didn't think I could
get that promotion on my own.
1605
01:20:24,080 --> 01:20:26,517
And you didn't come get me
when I was stranded.
1606
01:20:26,691 --> 01:20:29,520
- I told you, I had to be here
for my mother's campaign.
1607
01:20:29,694 --> 01:20:32,044
- I know.
And it's okay.
1608
01:20:33,437 --> 01:20:35,700
Honestly, it's okay
because I think,
1609
01:20:36,222 --> 01:20:37,745
if you look
inside your heart,
1610
01:20:38,659 --> 01:20:41,401
you know that we're not right
for each other.
1611
01:20:42,315 --> 01:20:43,751
[sighs]
1612
01:20:46,406 --> 01:20:48,191
- So, what happens next?
1613
01:20:49,322 --> 01:20:50,758
- We say goodbye.
1614
01:20:53,326 --> 01:20:55,633
Gabe, I wish you
nothing but the best.
1615
01:20:56,634 --> 01:21:00,029
And, please, give your family
my apologies.
1616
01:21:01,160 --> 01:21:03,032
Tell your mom
she's got my vote.
1617
01:21:13,390 --> 01:21:14,826
Oh, and
one more thing.
1618
01:21:16,741 --> 01:21:18,438
I need to
borrow your car.
1619
01:21:28,318 --> 01:21:29,754
[phone ringing]
1620
01:21:33,845 --> 01:21:35,978
- Lewis Family Farm.
May I help you?
1621
01:21:36,152 --> 01:21:38,545
- Riley, it's JJ.
Is Nana around?
1622
01:21:38,719 --> 01:21:40,547
- Um, Nana's busy.
1623
01:21:40,721 --> 01:21:42,506
We're getting
lots of reservations.
1624
01:21:42,680 --> 01:21:44,377
- That's great.
1625
01:21:44,551 --> 01:21:48,947
Um, can you tell her
I'm on my way back to the farm?
1626
01:21:49,121 --> 01:21:50,383
- You are?
1627
01:21:50,557 --> 01:21:51,645
- Yeah.
1628
01:21:51,819 --> 01:21:53,343
But don't tell James.
1629
01:21:53,517 --> 01:21:55,693
Or anyone else.
I want it to be a surprise.
1630
01:21:55,867 --> 01:21:57,608
- Okay, I'll get your room
set up.
1631
01:21:57,782 --> 01:22:00,828
- Thanks, kiddo.
I'll see you soon.
1632
01:22:01,003 --> 01:22:02,526
- Okay. Bye.
1633
01:22:03,309 --> 01:22:05,181
[stirring score]
1634
01:22:12,797 --> 01:22:14,712
- Heavy snow
continues to fall.
1635
01:22:14,886 --> 01:22:17,019
Officials are encouraging
everyone to stay off the roads
1636
01:22:17,193 --> 01:22:19,064
if possible.
[tires squeal]
1637
01:22:34,427 --> 01:22:36,168
- Not again.
1638
01:22:37,169 --> 01:22:38,649
[heavy breathing]
1639
01:22:43,045 --> 01:22:44,611
- Messy, messy, messy.
1640
01:22:44,785 --> 01:22:46,700
Thank you
for all your help, kiddo.
1641
01:22:50,095 --> 01:22:51,444
- Great news,
Riley.
1642
01:22:51,618 --> 01:22:53,359
Weather forecast
is calling for
1643
01:22:53,533 --> 01:22:55,231
another five or six inches
of snow.
1644
01:22:55,405 --> 01:22:58,451
- Oh-oh, I hope
JJ makes it.
1645
01:22:59,104 --> 01:23:00,453
- What did
you just say?
1646
01:23:02,064 --> 01:23:03,630
- JJ told me
not to.
1647
01:23:04,066 --> 01:23:06,285
- When did you
talk to JJ?
1648
01:23:06,764 --> 01:23:10,159
- Riley, you need to tell
your uncle James what you know.
1649
01:23:10,333 --> 01:23:12,248
- She's coming
back to the farm.
1650
01:23:13,597 --> 01:23:15,251
- In this weather?
1651
01:23:15,599 --> 01:23:17,209
[wind howling]
1652
01:23:18,558 --> 01:23:20,125
[car tires crunching
on snow]
1653
01:23:21,997 --> 01:23:23,607
[car door opens]
1654
01:23:28,307 --> 01:23:29,613
- Help!
1655
01:23:29,787 --> 01:23:31,528
- Oh, no, don't do that.
You'll--
1656
01:23:31,702 --> 01:23:33,443
[Joy yelps, thuds]
1657
01:23:37,621 --> 01:23:38,839
...slip and fall.
1658
01:23:39,014 --> 01:23:40,493
[gear selector clicking]
1659
01:23:43,757 --> 01:23:45,107
[Joy sighs]
1660
01:23:45,281 --> 01:23:46,499
JJ.
1661
01:23:46,673 --> 01:23:48,023
- James?
[laughs]
1662
01:23:48,197 --> 01:23:49,459
What are you
doing here?
1663
01:23:49,633 --> 01:23:51,156
- Riley told me.
1664
01:23:51,330 --> 01:23:52,984
- That was supposed to be
a secret.
1665
01:23:53,158 --> 01:23:54,333
- It's a good thing
I got to you.
1666
01:23:54,507 --> 01:23:55,900
What are you doing
driving in this?
1667
01:23:56,074 --> 01:23:57,554
Aren't you supposed to be
getting engaged?
1668
01:23:57,728 --> 01:24:00,165
- I broke up with Gabe
before he could propose.
1669
01:24:00,339 --> 01:24:01,775
- You did?
1670
01:24:01,949 --> 01:24:04,300
- Yes, we weren't right
for each other.
1671
01:24:07,651 --> 01:24:09,261
- I'm sorry.
1672
01:24:10,001 --> 01:24:11,568
- I'm not.
1673
01:24:12,003 --> 01:24:13,526
- Wha--
1674
01:24:13,700 --> 01:24:15,615
- Sometimes things
look good on paper
1675
01:24:15,789 --> 01:24:17,530
but they're not right
for you.
1676
01:24:18,401 --> 01:24:22,448
You have to follow your heart
and my heart led me back to you.
1677
01:24:23,406 --> 01:24:24,885
It's hard to explain
1678
01:24:25,060 --> 01:24:27,366
but when I'm with you,
I feel like me.
1679
01:24:28,672 --> 01:24:30,369
The real me.
1680
01:24:30,674 --> 01:24:33,459
Not the little girl constantly
trying to prove her worth.
1681
01:24:33,633 --> 01:24:35,853
When I'm with you
and your family at the farm
1682
01:24:36,027 --> 01:24:37,681
it feels like home.
1683
01:24:38,682 --> 01:24:42,077
I don't know what this
looks like either, but...
1684
01:24:43,165 --> 01:24:44,644
What I'm trying
to say is
1685
01:24:44,818 --> 01:24:46,907
I think I need to
buy some snow boots
1686
01:24:47,082 --> 01:24:48,953
because I'd really
like to stay.
1687
01:24:49,127 --> 01:24:50,563
[both laughing]
[jubilant score]
1688
01:24:55,090 --> 01:24:58,136
I can't believe you drove
in this weather to get me.
1689
01:24:58,310 --> 01:24:59,877
- I told you...
1690
01:25:00,051 --> 01:25:03,010
I'll move heaven and earth
to get to my lady.
1691
01:25:18,374 --> 01:25:19,766
[festive music]
1692
01:25:26,991 --> 01:25:28,601
[knocking on door]
1693
01:25:33,171 --> 01:25:34,607
Norm, thank you
for coming.
1694
01:25:35,042 --> 01:25:36,522
- James, thanks
for having me.
1695
01:25:37,480 --> 01:25:39,090
Wow, this is lovely.
1696
01:25:40,570 --> 01:25:42,876
- Come on, let me introduce you
to the family.
1697
01:25:43,050 --> 01:25:44,356
- Sure.
1698
01:25:44,530 --> 01:25:46,010
- Dad?
1699
01:25:46,184 --> 01:25:47,359
[Norm chuckles]
1700
01:25:47,533 --> 01:25:49,274
What are you
doing here?
1701
01:25:49,448 --> 01:25:51,885
- Well, this wonderful
young man
1702
01:25:52,059 --> 01:25:54,366
told me how my wonderful
daughter saved him
1703
01:25:54,540 --> 01:25:56,063
and his maple farm
1704
01:25:56,238 --> 01:25:58,153
and...
1705
01:25:58,544 --> 01:26:02,244
I wanted to tell you in person
how proud I am of you.
1706
01:26:04,768 --> 01:26:06,378
- I can't believe
you're here.
1707
01:26:06,552 --> 01:26:07,858
- Merry Christmas,
Sweetie.
1708
01:26:08,032 --> 01:26:09,599
- Merry Christmas, Dad.
1709
01:26:11,122 --> 01:26:12,950
- Oh, come in.
Make yourself at home.
1710
01:26:13,124 --> 01:26:14,952
- Thank you.
- Did you want some hot cocoa?
1711
01:26:15,126 --> 01:26:16,693
- I sure do.
[Joy laughing]
1712
01:26:23,134 --> 01:26:24,440
- I, um...
1713
01:26:24,614 --> 01:26:26,529
Have something
I want to show you.
1714
01:26:27,138 --> 01:26:28,792
- Okay.
1715
01:26:35,146 --> 01:26:36,582
What's going on?
1716
01:26:37,627 --> 01:26:39,019
- Just a little
further.
1717
01:26:41,674 --> 01:26:43,110
Okay.
1718
01:26:45,112 --> 01:26:46,723
Open.
1719
01:26:55,775 --> 01:26:57,473
- When did you
do this?
1720
01:26:59,214 --> 01:27:00,519
- The whole family
helped out.
1721
01:27:02,086 --> 01:27:03,696
Even David.
1722
01:27:05,611 --> 01:27:07,526
- It's absolutely
magical.
1723
01:27:10,573 --> 01:27:12,009
- You deserve
all the magic.
1724
01:27:16,970 --> 01:27:18,407
Come on.
1725
01:27:34,727 --> 01:27:37,991
One night last December,
I made a wish for...
1726
01:27:39,079 --> 01:27:40,342
more snow.
[Joy laughs]
1727
01:27:40,516 --> 01:27:41,908
And Riley
1728
01:27:42,082 --> 01:27:44,607
wished that someone
would show up
1729
01:27:45,521 --> 01:27:47,131
and save our farm.
1730
01:27:48,567 --> 01:27:50,134
And you did.
1731
01:27:52,136 --> 01:27:54,051
You really are
our Christmas miracle.
1732
01:27:58,229 --> 01:27:59,883
I knew
after only a week
1733
01:28:00,057 --> 01:28:02,581
that I wanted to spend
the rest of my life with you.
1734
01:28:02,755 --> 01:28:04,670
You've brought so much joy
into my life.
1735
01:28:07,325 --> 01:28:09,109
Pun intended.
[laughing]
1736
01:28:20,120 --> 01:28:21,557
Will you marry me?
1737
01:28:22,993 --> 01:28:25,082
You make me the happiest guy
in the world.
1738
01:28:26,039 --> 01:28:27,432
- Yes.
1739
01:28:44,623 --> 01:28:46,973
This is the sappiest thing
1740
01:28:47,147 --> 01:28:49,628
anyone has ever
done for me.
1741
01:28:49,802 --> 01:28:52,501
- Well, what did you expect
from a maple syrup farmer?
1742
01:28:52,675 --> 01:28:54,111
[laughing]
1743
01:29:14,218 --> 01:29:16,002
[upbeat Christmas song]
1744
01:29:24,968 --> 01:29:27,710
♪ On a cold
December night ♪
1745
01:29:28,580 --> 01:29:31,061
♪ When the stars
shine so bright ♪
1746
01:29:32,323 --> 01:29:35,544
♪ And we sit
by the firelight ♪
1747
01:29:36,109 --> 01:29:39,199
♪ Well, it feels like
Christmas to me ♪
1748
01:29:39,504 --> 01:29:42,681
♪ Yeah, it feels like
Christmas to me ♪
1749
01:29:43,378 --> 01:29:45,292
♪ Making angels
in the snow ♪
1750
01:29:47,164 --> 01:29:50,167
♪ And hearing Santa's
ho, ho, ho ♪
1751
01:29:50,646 --> 01:29:53,213
♪ Kissing under mistletoe
1752
01:29:54,040 --> 01:29:57,174
♪ Well, it feels like
Christmas to me ♪
1753
01:29:58,044 --> 01:30:00,699
♪ Yeah, it feels like
Christmas to me ♪
1754
01:30:02,353 --> 01:30:04,355
♪ Feels like
Christmas to me ♪
115404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.