All language subtitles for Sappy.Holiday.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,056 --> 00:00:14,710 [rousing music] 2 00:00:23,110 --> 00:00:26,417 ♪ I ain't watching for the snow to fall ♪ 3 00:00:27,331 --> 00:00:30,421 ♪ I'm not waiting for the carols to come ♪ 4 00:00:31,814 --> 00:00:34,556 ♪ I found my Christmas, yeah ♪ 5 00:00:34,730 --> 00:00:36,427 ♪ When I found you 6 00:00:38,560 --> 00:00:40,170 [excited conversations] 7 00:00:41,345 --> 00:00:44,696 ♪ I don't mind decorating the tree ♪ 8 00:00:45,349 --> 00:00:48,178 ♪ But there's no need for years ♪ 9 00:00:48,352 --> 00:00:50,702 ♪ Baby, I got what I need ♪ 10 00:00:51,181 --> 00:00:55,229 ♪ I found my Christmas when I found you ♪ 11 00:00:57,187 --> 00:00:59,146 ♪ I found you 12 00:00:59,537 --> 00:01:02,671 ♪ You are the magic of the season ♪ 13 00:01:03,019 --> 00:01:04,760 - The VIPs are here. 14 00:01:08,416 --> 00:01:09,939 - [Pierre] The VIPs have arrived. 15 00:01:10,113 --> 00:01:11,941 How much longer on the scallops and risotto? 16 00:01:12,115 --> 00:01:14,422 - [Antonio] Risotto's ready. - [Joy] Plating scallops. 17 00:01:19,644 --> 00:01:21,342 This needs more seasoning. It's under. 18 00:01:22,125 --> 00:01:23,474 - It's fine. 19 00:01:24,127 --> 00:01:25,520 - Okay, order up. 20 00:01:31,656 --> 00:01:33,223 - Who are these VIPs? 21 00:01:42,667 --> 00:01:44,278 Oh, it's Cherie. 22 00:01:44,843 --> 00:01:46,715 I didn't think she'd be here today. 23 00:01:48,151 --> 00:01:49,631 Of "Cherie's First Impressions." 24 00:01:49,805 --> 00:01:51,589 - [Cherie] Wanna take a bite? 25 00:01:51,763 --> 00:01:53,243 - She's only the top 26 00:01:53,417 --> 00:01:55,245 restaurant blogger in the city. 27 00:01:55,419 --> 00:01:56,986 - What is she doing here? 28 00:01:57,160 --> 00:01:58,944 - I reached out on her social a few weeks ago 29 00:01:59,119 --> 00:02:00,903 to try and get some publicity for this place. 30 00:02:01,077 --> 00:02:03,035 A thumbs up from Cherie is a game changer. 31 00:02:03,210 --> 00:02:05,255 It was meant as a surprise for Pierre. 32 00:02:05,429 --> 00:02:07,039 - Wow, you're really pulling out all the stops 33 00:02:07,214 --> 00:02:09,694 to get that chief executive chef position, aren't you? 34 00:02:10,086 --> 00:02:12,393 Sorry, I got that all but locked up. 35 00:02:13,089 --> 00:02:14,917 - Pierre hasn't made up his mind yet 36 00:02:15,091 --> 00:02:16,310 and I'm just doing my job. 37 00:02:16,484 --> 00:02:18,094 Looking out for the restaurant. 38 00:02:18,573 --> 00:02:21,097 Let's hope Cherie loves her meal. 39 00:02:22,620 --> 00:02:25,580 - I probably should've cooked that risotto longer. 40 00:02:26,624 --> 00:02:28,060 - What? 41 00:02:33,109 --> 00:02:34,763 [gentle score] 42 00:02:35,198 --> 00:02:36,591 [knocking on door] 43 00:02:40,203 --> 00:02:41,596 - [Riley] Uncle James. Merry Christmas! 44 00:02:41,770 --> 00:02:43,293 - Hey, kiddo. 45 00:02:43,467 --> 00:02:45,295 - [Mrs. Lewis] Oh-oh. - [David] Hi, Mom. 46 00:02:45,469 --> 00:02:47,471 - [Riley] Grandma, hi. - [Mrs. Lewis] Hi. Oh. 47 00:02:47,645 --> 00:02:50,082 My family is all home for the holidays. 48 00:02:50,257 --> 00:02:51,606 I couldn't be happier. 49 00:02:51,780 --> 00:02:53,521 Oh, my goodness, Dillon, 50 00:02:53,695 --> 00:02:56,654 you've grown an entire foot since I last saw you. 51 00:02:57,089 --> 00:02:58,569 Who wants hot chocolate? 52 00:02:58,743 --> 00:03:00,963 - [Dillon] I do. - With marshmallows? 53 00:03:01,137 --> 00:03:04,184 - Of course with marshmallows. How else would you have it? 54 00:03:04,358 --> 00:03:06,098 [chuckling] - Come. 55 00:03:06,273 --> 00:03:08,579 Oh, it's so good to have you. 56 00:03:09,101 --> 00:03:10,538 Hi. 57 00:03:10,712 --> 00:03:12,409 - I've been looking at the books. 58 00:03:13,105 --> 00:03:14,846 We need to talk about the farm. 59 00:03:15,020 --> 00:03:15,934 [gentle score] 60 00:03:16,108 --> 00:03:17,806 - Can it wait? 61 00:03:17,980 --> 00:03:19,634 - Not for long. 62 00:03:27,207 --> 00:03:29,034 [phone ringing] 63 00:03:31,994 --> 00:03:33,517 - Hello, Mother. 64 00:03:33,691 --> 00:03:35,258 How's the re-election campaign going? 65 00:03:35,432 --> 00:03:36,955 - Very well, but it'll be a lot better 66 00:03:37,129 --> 00:03:38,914 once we get those engagement photos in the press. 67 00:03:39,088 --> 00:03:40,872 Do you think we need to hire a photographer? 68 00:03:41,046 --> 00:03:43,092 - I'm pretty sure someone at the house could snap a photo 69 00:03:43,266 --> 00:03:45,529 if you really need one for the engagement announcement. 70 00:03:45,703 --> 00:03:48,010 Yes, I know you're looking forward to meeting her. 71 00:03:48,184 --> 00:03:49,968 Okay, I have to go. She'll be here any minute. 72 00:03:50,142 --> 00:03:51,622 Love you. 73 00:03:52,754 --> 00:03:54,495 - Hi. - Hey. 74 00:03:54,669 --> 00:03:57,280 - Door was open, I just let myself in. 75 00:03:57,454 --> 00:03:58,977 - How was your day? 76 00:03:59,151 --> 00:04:01,589 - Busy. But, um, good. 77 00:04:01,763 --> 00:04:03,286 - Good. 78 00:04:03,460 --> 00:04:05,027 So, you know how we talked about 79 00:04:05,201 --> 00:04:06,985 taking a trip up to Vermont to meet my parents? 80 00:04:07,159 --> 00:04:09,336 - Uh-huh, we talked about it, but we-- 81 00:04:09,510 --> 00:04:11,381 - Don't be mad but I spoke with Pierre 82 00:04:11,555 --> 00:04:12,904 and arranged for you to take some time off. 83 00:04:13,078 --> 00:04:14,558 - You spoke with Pierre? 84 00:04:14,732 --> 00:04:16,517 - Yeah, he said that Antonio can handle it. 85 00:04:16,691 --> 00:04:18,301 - Antonio, 86 00:04:18,475 --> 00:04:19,868 who I'm in competition with for executive chef, 87 00:04:20,042 --> 00:04:21,870 who can't even make a simple risotto? 88 00:04:22,044 --> 00:04:23,828 I can't be gone for Christmas. 89 00:04:24,002 --> 00:04:25,090 For how long? 90 00:04:25,265 --> 00:04:26,483 - Eight days. 91 00:04:26,657 --> 00:04:28,659 - Eight days? [moans] 92 00:04:29,791 --> 00:04:32,054 I've never taken eight days off in a row. 93 00:04:32,228 --> 00:04:34,709 - It's sort of already a done deal. 94 00:04:35,449 --> 00:04:38,495 Hey, don't worry about the executive chef position. 95 00:04:39,061 --> 00:04:40,454 I'm sure you'll get it. 96 00:04:40,628 --> 00:04:42,630 I thought you would think it was romantic. 97 00:04:44,022 --> 00:04:45,589 - You're right. 98 00:04:45,763 --> 00:04:47,199 It was very sweet. 99 00:04:47,591 --> 00:04:49,419 - Christmas is beautiful in Vermont. 100 00:04:49,593 --> 00:04:51,378 My parents can't wait to meet you. 101 00:04:51,552 --> 00:04:53,075 My brother, Gil, and his girlfriend 102 00:04:53,249 --> 00:04:54,468 are heading up as well. 103 00:04:54,642 --> 00:04:56,426 You'll get to meet the whole family. 104 00:04:56,600 --> 00:04:58,428 Now, I'm flying up tonight, but Pierre said he needs you 105 00:04:58,602 --> 00:05:00,343 for tomorrow's lunch service, so you can head up after that. 106 00:05:00,517 --> 00:05:02,171 You can take my car. 107 00:05:02,345 --> 00:05:04,434 - You couldn't wait so we could go down together? 108 00:05:04,608 --> 00:05:06,871 - My mother has me meeting with a potential donor 109 00:05:07,045 --> 00:05:08,569 to the hospital. 110 00:05:08,743 --> 00:05:09,918 - Okay. 111 00:05:10,092 --> 00:05:11,485 I will drive up tomorrow. 112 00:05:14,226 --> 00:05:15,924 Cherie posted her review. 113 00:05:16,098 --> 00:05:17,491 [funky music from phone] 114 00:05:18,579 --> 00:05:21,059 - Hey, guys, we are here at Pierre's restaurant 115 00:05:21,233 --> 00:05:22,583 in New York City. 116 00:05:22,757 --> 00:05:24,062 Ambience, fabulous, 117 00:05:24,236 --> 00:05:26,021 but it is about the food. 118 00:05:26,195 --> 00:05:28,023 This is a restaurant, after all, 119 00:05:28,197 --> 00:05:30,852 so, I got the risotto and my BF got the scallops. 120 00:05:31,026 --> 00:05:32,723 What is my first impression? 121 00:05:33,681 --> 00:05:35,335 Ooh, unfortunately, 122 00:05:35,509 --> 00:05:38,033 this is gonna have to be a thumbs down from me. 123 00:05:38,207 --> 00:05:41,471 The risotto - crunchy, bland at best, 124 00:05:41,645 --> 00:05:44,256 and for a restaurant of this caliber, 125 00:05:45,083 --> 00:05:47,956 honestly, I expect a lot more, but, that being said, 126 00:05:48,130 --> 00:05:50,088 the scallops - delicious, highly recommend. 127 00:05:50,262 --> 00:05:52,613 Okay, see you guys next time. Don't forget to like and-- 128 00:05:52,787 --> 00:05:54,310 - I made the scallops. 129 00:05:54,484 --> 00:05:56,791 [Cherie speaks indistinctly] - Okay, bye-ee! 130 00:05:59,271 --> 00:06:01,099 [gentle piano score] 131 00:06:09,717 --> 00:06:11,022 - Uncle James, 132 00:06:11,196 --> 00:06:12,459 here's your hot chocolate. 133 00:06:12,633 --> 00:06:14,069 - Thanks, Riley. 134 00:06:14,635 --> 00:06:16,027 Hey, how was your trip up? 135 00:06:16,201 --> 00:06:17,551 - It was good. 136 00:06:17,725 --> 00:06:19,683 I love how much snow we got up here. 137 00:06:20,641 --> 00:06:22,991 Dad said you might have to sell the farm. 138 00:06:23,165 --> 00:06:24,906 [James chuckles] 139 00:06:25,080 --> 00:06:26,342 - Um, well, it's... 140 00:06:27,648 --> 00:06:29,867 a lot of work for one person. 141 00:06:30,041 --> 00:06:31,260 - Maybe Dad can help. 142 00:06:33,044 --> 00:06:35,177 - He'll never leave his job in the city. 143 00:06:36,047 --> 00:06:38,180 - Maybe we can move up here and live on the farm. 144 00:06:38,354 --> 00:06:41,009 - Now, that is a nice thought but what about school? 145 00:06:41,183 --> 00:06:42,706 - Mom could homeschool us? 146 00:06:42,880 --> 00:06:44,621 I mean, Dillon doesn't like school anyways. 147 00:06:45,143 --> 00:06:46,493 [James chuckles] 148 00:06:46,667 --> 00:06:48,146 - Don't worry, Riley. 149 00:06:48,538 --> 00:06:50,148 I'll figure something out. 150 00:06:53,369 --> 00:06:54,936 Oh, did you see that? 151 00:06:55,110 --> 00:06:57,242 - A shooting star. - Yeah, make a wish. 152 00:07:00,028 --> 00:07:01,116 - Your turn. 153 00:07:01,290 --> 00:07:03,118 - Oh, okay. 154 00:07:04,989 --> 00:07:06,338 Hmm. Mm. 155 00:07:07,165 --> 00:07:08,950 - What'd you wish for? 156 00:07:09,124 --> 00:07:11,300 - More snow. But not too much. 157 00:07:11,474 --> 00:07:14,521 Just enough so that we don't have to tap early again. 158 00:07:14,695 --> 00:07:16,131 What about you? 159 00:07:16,305 --> 00:07:18,655 - I can't tell you or it won't come true. 160 00:07:19,090 --> 00:07:21,223 - Oh, great, now you tell me. 161 00:07:32,364 --> 00:07:33,844 - I made hot cocoa. 162 00:07:34,018 --> 00:07:35,542 I tried to find some marshmallows 163 00:07:35,716 --> 00:07:37,369 but I couldn't find 'em. 164 00:07:37,544 --> 00:07:40,155 - Why would I have marshmallows? I don't have any kids. 165 00:07:42,026 --> 00:07:43,245 Coaster. 166 00:07:49,033 --> 00:07:50,339 - So formal? 167 00:07:50,513 --> 00:07:52,036 - Yep, it's a re-election year. 168 00:07:52,210 --> 00:07:53,908 We'll be taking family photos for the papers. 169 00:07:54,082 --> 00:07:56,171 - Anything special planned? 170 00:07:56,345 --> 00:07:58,303 - Uh, you have to wait and see. 171 00:07:58,478 --> 00:08:01,089 - I don't know if I have anything to wear. 172 00:08:01,263 --> 00:08:03,221 - Just bring some nice dresses and heels 173 00:08:03,395 --> 00:08:06,137 and something formal to wear for dinner on Christmas Eve. 174 00:08:06,311 --> 00:08:08,096 Actually, it's more of a linner. 175 00:08:08,966 --> 00:08:10,315 - Okay. 176 00:08:10,490 --> 00:08:12,927 So, do I call your dad Robert or Bob? 177 00:08:13,101 --> 00:08:15,059 Or Dr. Collins? 178 00:08:15,233 --> 00:08:16,974 - Dr. Collins. 179 00:08:18,410 --> 00:08:21,283 - Okay, and your brother is Gil and his girlfriend's Nancy, 180 00:08:21,457 --> 00:08:23,067 right? - Mm-hm. You got it. 181 00:08:23,241 --> 00:08:25,026 [Gabe sighs] But I should warn you: 182 00:08:25,200 --> 00:08:27,332 my mother, she can be a bit particular. 183 00:08:29,117 --> 00:08:30,335 Oh, toiletries. 184 00:08:40,389 --> 00:08:41,999 [gentle score] 185 00:09:05,370 --> 00:09:06,850 - Got everything? 186 00:09:07,024 --> 00:09:08,722 - Yeah, that should do it. 187 00:09:10,245 --> 00:09:12,029 [upbeat score] 188 00:09:16,338 --> 00:09:17,992 - Morning. 189 00:09:21,996 --> 00:09:23,388 Good morning, Pierre. 190 00:09:24,128 --> 00:09:26,000 Thank you for the time off. 191 00:09:26,653 --> 00:09:28,698 I had no idea Gabe did that. 192 00:09:30,526 --> 00:09:34,008 And I'm sorry about the bad review from Cherie. 193 00:09:34,182 --> 00:09:36,401 I really thought that was gonna be great for us. 194 00:09:36,576 --> 00:09:38,229 - Great. 195 00:09:38,534 --> 00:09:41,885 - But I have a great idea for tonight's dinner service. 196 00:09:42,059 --> 00:09:44,322 I was thinking a Christmas amuse bouche. 197 00:09:44,496 --> 00:09:46,150 A cranberry goat cheese crostini with-- 198 00:09:46,324 --> 00:09:48,109 - Just because she liked your dish doesn't mean 199 00:09:48,283 --> 00:09:49,327 her review didn't hurt us. 200 00:09:49,501 --> 00:09:51,025 Stick to the menu. 201 00:09:51,199 --> 00:09:52,809 - Yes, Chef. 202 00:09:53,201 --> 00:09:54,942 - Pierre. 203 00:09:55,116 --> 00:09:58,032 What if we make some sort of Christmas amuse bouche? 204 00:09:59,076 --> 00:10:01,209 - Sure, whatever you think. I trust you. 205 00:10:02,471 --> 00:10:04,038 [sour musical note] 206 00:10:17,225 --> 00:10:18,922 - Joy. - Yes, Chef? 207 00:10:19,096 --> 00:10:20,358 - Someone here to see you. 208 00:10:20,532 --> 00:10:22,012 - Oh. 209 00:10:22,186 --> 00:10:23,971 Okay. 210 00:10:24,145 --> 00:10:25,755 Thanks. 211 00:10:34,111 --> 00:10:36,244 - Hey, Sweetie. - Hi, Dad. 212 00:10:36,418 --> 00:10:38,942 Thanks for coming in before we've even opened. 213 00:10:39,116 --> 00:10:40,944 Sorry this is all so rushed 214 00:10:41,118 --> 00:10:43,077 and that I won't be there for Christmas dinner. 215 00:10:43,251 --> 00:10:44,905 - Here. 216 00:10:45,079 --> 00:10:46,384 For under the tree. 217 00:10:46,558 --> 00:10:48,169 - Thanks, Dad. 218 00:10:48,778 --> 00:10:51,476 - So, Gabe is whisking you off to Vermont. 219 00:10:51,781 --> 00:10:54,305 - Yeah, I'm heading out soon, actually. 220 00:10:56,481 --> 00:10:59,354 I think Gabe is gonna propose to me on Christmas Eve. 221 00:10:59,528 --> 00:11:01,443 - Oh, congratulations. 222 00:11:01,617 --> 00:11:03,924 - I mean, we've only been dating for a couple of months. 223 00:11:04,098 --> 00:11:06,013 You don't think that's kind of fast? 224 00:11:06,187 --> 00:11:07,492 - Oh, I only knew your mom for a month 225 00:11:07,667 --> 00:11:09,277 before I proposed to her. 226 00:11:09,451 --> 00:11:11,279 Of course, with your mom, I knew right away 227 00:11:11,453 --> 00:11:13,150 she was the one for me. 228 00:11:13,324 --> 00:11:15,109 Isn't that how you feel about Gabe? 229 00:11:15,283 --> 00:11:17,024 - Yeah. I guess. 230 00:11:17,198 --> 00:11:19,026 I mean, I've always known I wanted someone stable, 231 00:11:19,200 --> 00:11:22,420 who had a good job and who supports me in my career. 232 00:11:22,769 --> 00:11:24,901 Someone who comes from a good family. 233 00:11:25,075 --> 00:11:26,468 - That's definitely Gabe. 234 00:11:28,209 --> 00:11:29,689 - Yeah. [both chuckle] 235 00:11:29,863 --> 00:11:32,474 Yeah, you're right. I'm probably just nervous 236 00:11:32,648 --> 00:11:35,172 about going to Vermont and meeting his parents. 237 00:11:36,173 --> 00:11:37,479 I mean, when you marry someone, 238 00:11:37,653 --> 00:11:39,133 you marry their family too, right? 239 00:11:39,307 --> 00:11:41,309 - Well, you know how I feel about Gabe. 240 00:11:41,483 --> 00:11:44,529 He's a great guy and he'll make a great addition to our family. 241 00:11:55,671 --> 00:11:58,065 - What? We're on a maple syrup farm. 242 00:11:58,239 --> 00:12:00,110 You sure you don't want some in your coffee? 243 00:12:00,284 --> 00:12:02,025 It's how you used to take it. 244 00:12:02,199 --> 00:12:03,374 - And I started drinking it black when I moved away. 245 00:12:03,548 --> 00:12:05,333 Dad left us with lots of debt. 246 00:12:06,160 --> 00:12:09,032 - I know and I had to buy a new evaporator. 247 00:12:09,206 --> 00:12:11,252 - Which you haven't been able to make payments on. 248 00:12:11,426 --> 00:12:13,210 - Tapping season was short last year 249 00:12:13,384 --> 00:12:14,995 and the year before that. 250 00:12:15,169 --> 00:12:17,475 - And what happens when they repossess the equipment? 251 00:12:19,216 --> 00:12:21,349 We need to think about selling the farm. 252 00:12:21,653 --> 00:12:23,177 I found a buyer. 253 00:12:23,351 --> 00:12:25,092 - The farm isn't for sale. 254 00:12:25,266 --> 00:12:27,572 - With Dad gone, you'll have to hire additional help. 255 00:12:27,747 --> 00:12:29,270 How do you plan on doing that? 256 00:12:29,444 --> 00:12:30,967 - I'll figure something out. 257 00:12:31,141 --> 00:12:32,534 - The buyer wants to purchase a property 258 00:12:32,708 --> 00:12:34,101 before the end of the year for tax purposes. 259 00:12:34,275 --> 00:12:35,450 - I told you, it isn't for sale. 260 00:12:35,624 --> 00:12:36,973 - Look at these numbers. 261 00:12:37,147 --> 00:12:39,019 - The farm is more than numbers, David. 262 00:12:39,193 --> 00:12:40,629 [tender score] 263 00:12:43,545 --> 00:12:47,070 Our great-great-great grandfather built this house. 264 00:12:47,244 --> 00:12:50,291 Dad spent his entire life looking after the place. 265 00:12:51,596 --> 00:12:53,207 And what about Mom? 266 00:12:54,686 --> 00:12:56,210 This is her home. 267 00:12:56,384 --> 00:12:58,168 - She can come live with us. 268 00:12:58,342 --> 00:13:00,475 And maybe you can move to the city as well. 269 00:13:00,649 --> 00:13:03,304 Get a fresh start. Maybe meet someone special. 270 00:13:06,220 --> 00:13:08,135 - I have everything I need right here. 271 00:13:13,705 --> 00:13:15,316 [David sighs] 272 00:13:27,415 --> 00:13:29,025 - No. 273 00:13:29,547 --> 00:13:31,158 No. 274 00:13:34,204 --> 00:13:35,597 [softly] No. 275 00:13:37,077 --> 00:13:38,513 [light jazz score] 276 00:13:47,652 --> 00:13:49,263 [phone rings] 277 00:13:51,221 --> 00:13:52,527 Hello? 278 00:13:52,701 --> 00:13:54,311 - Hey, have you left yet? 279 00:13:54,485 --> 00:13:56,487 - Leaving now. I just had to make a quick stop. 280 00:13:56,661 --> 00:13:59,360 - Haven't you seen the news? There's a huge snowstorm coming. 281 00:13:59,534 --> 00:14:01,144 - Yeah, it's already started. [laughs] 282 00:14:01,318 --> 00:14:03,059 I'm all dressed up, ready to meet your parents. 283 00:14:03,233 --> 00:14:04,365 I'll see you soon, okay? 284 00:14:04,539 --> 00:14:06,236 - Okay, bye. 285 00:14:06,584 --> 00:14:08,151 [gentle score] 286 00:14:15,680 --> 00:14:17,291 - Oh, Sweetie, 287 00:14:17,465 --> 00:14:19,946 can you run to the market to pick up a few things 288 00:14:20,120 --> 00:14:21,469 before the roads get bad? 289 00:14:21,643 --> 00:14:23,210 - Sure thing, Mom. - Thank you. 290 00:14:42,359 --> 00:14:44,666 - Four inches of snow has already dropped up north 291 00:14:44,840 --> 00:14:47,495 so if you're driving in this, you better watch out 292 00:14:47,669 --> 00:14:49,410 for wintry conditions. 293 00:14:49,584 --> 00:14:51,151 [music plays on radio] 294 00:14:58,549 --> 00:15:00,203 - Oh, no. 295 00:15:00,377 --> 00:15:02,118 Ahh. 296 00:15:02,292 --> 00:15:03,685 [frustrated sigh] 297 00:15:11,475 --> 00:15:13,129 Oh. 298 00:15:16,654 --> 00:15:18,308 Oh. 299 00:15:23,270 --> 00:15:24,706 [squeals] 300 00:15:27,665 --> 00:15:29,276 Ooh. 301 00:15:31,452 --> 00:15:32,932 Oh. 302 00:15:33,106 --> 00:15:34,542 Come on. 303 00:15:41,157 --> 00:15:42,550 [phone trilling] 304 00:15:44,160 --> 00:15:45,509 - Hello. 305 00:15:45,683 --> 00:15:47,511 - I plowed into a snow bank. 306 00:15:47,685 --> 00:15:49,557 - What? Is the car-- 307 00:15:49,731 --> 00:15:51,559 - The car is fine. 308 00:15:52,125 --> 00:15:53,953 I'm okay, too, I think. 309 00:15:54,127 --> 00:15:56,999 - I assumed you're okay or you wouldn't have been calling. 310 00:15:57,173 --> 00:15:59,828 - Okay, but Gabe, I'm stuck. - What do you want me to do? 311 00:16:00,002 --> 00:16:02,309 - I don't know, come and get me? 312 00:16:02,483 --> 00:16:04,311 - But, if the roads are bad, how do you expect me to-- 313 00:16:04,485 --> 00:16:06,008 - The roads aren't bad. 314 00:16:06,182 --> 00:16:08,097 I just don't know how to drive in the snow-- 315 00:16:08,271 --> 00:16:10,273 Don't your parents have four-wheel-drive? 316 00:16:10,447 --> 00:16:12,232 - I have that meeting with the potential donor soon. 317 00:16:12,406 --> 00:16:14,364 and, besides, it'll take me forever to get there. 318 00:16:14,538 --> 00:16:17,324 Look, it'll be quicker if you justcall a tow truck 319 00:16:17,498 --> 00:16:20,327 and have them take you to the nearest mechanic, okay? 320 00:16:20,501 --> 00:16:22,068 - Okay. 321 00:16:25,723 --> 00:16:27,334 Ooh. 322 00:16:36,299 --> 00:16:37,735 [Christmas song plays on radio] 323 00:16:55,318 --> 00:16:57,233 - Oh, no, don't do that. You'll-- 324 00:16:57,712 --> 00:16:59,322 - Oh! 325 00:17:00,323 --> 00:17:01,759 - Slip and fall. 326 00:17:10,594 --> 00:17:12,118 Hey, you okay? [Joy sighs] 327 00:17:12,292 --> 00:17:13,728 - Yeah. 328 00:17:14,946 --> 00:17:16,687 - Nice shoes. 329 00:17:16,861 --> 00:17:18,863 You might want to think about something a little more 330 00:17:19,038 --> 00:17:20,300 appropriate for the snow. 331 00:17:20,474 --> 00:17:22,476 - Thanks for the suggestion, but... 332 00:17:23,129 --> 00:17:24,652 can you help me? I'm stuck. 333 00:17:25,305 --> 00:17:27,394 - I'll see what I can do. 334 00:17:32,355 --> 00:17:34,966 Hey, um, did you spin the wheels? 335 00:17:35,141 --> 00:17:36,707 - I tried to back out. 336 00:17:37,012 --> 00:17:38,622 [James sighs] - Yeah. 337 00:17:39,449 --> 00:17:41,060 Smell that? 338 00:17:42,409 --> 00:17:43,975 You might've blown the transmission. 339 00:17:44,454 --> 00:17:45,890 - Oh, no. 340 00:17:46,065 --> 00:17:48,328 Is that an easy fix? 341 00:17:48,502 --> 00:17:50,330 - Yeah, as long as the mechanic has the right parts. 342 00:17:50,504 --> 00:17:51,940 - Where's the nearest mechanic? 343 00:17:52,114 --> 00:17:54,377 - Charlie? I saw him closing up shop. 344 00:17:55,074 --> 00:17:57,598 In case you didn't notice, there's a big snowstorm coming. 345 00:17:58,251 --> 00:17:59,817 - Is there another mechanic? 346 00:17:59,991 --> 00:18:01,558 - Up in Huntington. 347 00:18:01,732 --> 00:18:03,995 - Oh, where's that? - About three hours north. 348 00:18:04,170 --> 00:18:06,128 - Can I catch a taxi? 349 00:18:06,302 --> 00:18:07,825 Car rental? 350 00:18:07,999 --> 00:18:10,219 - Even if there was a car rental place, 351 00:18:10,393 --> 00:18:11,916 which there isn't, wouldn't matter. 352 00:18:12,091 --> 00:18:13,875 All the roads up north are closed. 353 00:18:14,049 --> 00:18:15,790 - Where is the nearest hotel? 354 00:18:16,530 --> 00:18:19,446 - Up in-- - Let me guess: Huntington? 355 00:18:19,620 --> 00:18:20,882 - Yeah. 356 00:18:21,056 --> 00:18:22,536 - Gotta be kidding me. 357 00:18:22,710 --> 00:18:24,886 What am I supposed to do now? Sleep in my car? 358 00:18:25,060 --> 00:18:26,757 Freeze to death? 359 00:18:27,149 --> 00:18:29,108 - Certainly hope not. [gentle score] 360 00:18:29,586 --> 00:18:31,980 Look, I wouldn't let that happen to anyone. 361 00:18:32,154 --> 00:18:34,417 You can come stay with us at our family farm. 362 00:18:34,591 --> 00:18:35,897 If you like. 363 00:18:36,071 --> 00:18:38,421 - I don't even know you. 364 00:18:38,595 --> 00:18:39,857 No offense. 365 00:18:40,031 --> 00:18:41,381 - Forgive me. 366 00:18:41,555 --> 00:18:43,252 James Lewis. Lewis Maple Farms. 367 00:18:43,426 --> 00:18:44,862 You are? 368 00:18:45,036 --> 00:18:46,429 - Joy Johnson. 369 00:18:46,995 --> 00:18:48,649 - JJ. 370 00:18:49,258 --> 00:18:51,391 Well, it's nice to meet you, JJ. 371 00:18:52,131 --> 00:18:53,610 Oh, here. 372 00:18:53,784 --> 00:18:55,569 - I'm fine. - Are you sure? 373 00:18:55,743 --> 00:18:57,310 - Thanks for the offer 374 00:18:57,484 --> 00:19:00,095 but how do I know you're not some sort of psycho? 375 00:19:00,530 --> 00:19:02,271 What? Psychos can be charming. 376 00:19:02,445 --> 00:19:04,534 [walkie-talkie squawks] - [Mrs. Lewis] James, you okay? 377 00:19:05,144 --> 00:19:06,580 - Uh... 378 00:19:08,059 --> 00:19:09,539 Yeah, hi, Mom, I'm fine. 379 00:19:09,713 --> 00:19:11,411 But a lady plowed into a snowbank. 380 00:19:11,585 --> 00:19:14,414 - Oh, no. Is she okay? 381 00:19:14,588 --> 00:19:16,720 Bring her to the house before she freezes. 382 00:19:17,286 --> 00:19:20,463 - I would but she's worried I'm some sort of psychopath 383 00:19:20,637 --> 00:19:22,639 or something. 384 00:19:22,813 --> 00:19:25,555 - Stop fooling around. I'll have hot chocolate waiting. 385 00:19:26,295 --> 00:19:28,428 - How do I know your mom's not in on it? 386 00:19:28,602 --> 00:19:29,994 [chuckles] 387 00:19:30,778 --> 00:19:32,345 - Suit yourself. 388 00:19:33,998 --> 00:19:35,435 - Wait! 389 00:19:36,523 --> 00:19:38,133 Let me grab my things. 390 00:19:44,095 --> 00:19:45,575 - Someone went on a shopping spree. 391 00:19:45,749 --> 00:19:47,011 [Joy chuckles] - They're, uh... 392 00:19:47,186 --> 00:19:48,491 Gifts. 393 00:19:48,665 --> 00:19:50,058 - Oh, my! I got you. 394 00:19:50,232 --> 00:19:52,321 [James laughs] [Joy sighs in relief] 395 00:19:53,061 --> 00:19:54,628 You, uh... 396 00:19:54,802 --> 00:19:56,978 You really ought to invest in some snow boots. 397 00:19:57,152 --> 00:19:59,720 [Joy laughs] - Probably a good idea. 398 00:20:01,200 --> 00:20:03,724 - Um, let me get these. 399 00:20:04,028 --> 00:20:05,639 - Thank you. 400 00:20:16,084 --> 00:20:17,651 [gentle score fades out] 401 00:20:22,046 --> 00:20:23,483 Sorry if I was... 402 00:20:24,048 --> 00:20:25,615 weird back there. 403 00:20:25,789 --> 00:20:28,531 I was just trying to make sure it was safe. 404 00:20:29,445 --> 00:20:31,534 - Well, those shoes definitely aren't safe. 405 00:20:32,056 --> 00:20:33,319 - Ha-ha. Very funny. 406 00:20:33,493 --> 00:20:35,103 [gentle score] 407 00:20:35,451 --> 00:20:37,192 - Funny and charming. Wow. 408 00:20:37,366 --> 00:20:39,238 Two compliments in one day. 409 00:20:44,678 --> 00:20:46,506 You're not from around here, are you? 410 00:20:46,680 --> 00:20:48,072 - No. 411 00:20:48,247 --> 00:20:49,639 I live in New York City. 412 00:20:49,813 --> 00:20:51,641 - What are you doing driving up north 413 00:20:51,815 --> 00:20:53,513 in the middle of a snowstorm? 414 00:20:53,687 --> 00:20:55,471 - I was trying to get to Burlington 415 00:20:55,645 --> 00:20:57,256 before the snowstorm hit, but... 416 00:20:58,126 --> 00:20:59,867 [sighs] It's a long story. 417 00:21:01,608 --> 00:21:03,044 - Must be really important. 418 00:21:04,175 --> 00:21:06,003 - Yeah, it is. 419 00:21:06,177 --> 00:21:07,614 I'm meeting my boyfriend's parents. 420 00:21:07,788 --> 00:21:09,485 - Mm. 421 00:21:09,659 --> 00:21:13,184 - And he is going to propose to me on Christmas Eve. 422 00:21:15,535 --> 00:21:17,188 - Congratulations. 423 00:21:18,102 --> 00:21:19,930 - I wasn't supposed to know. 424 00:21:20,104 --> 00:21:22,150 But I overheard him talking to his mom 425 00:21:22,324 --> 00:21:25,066 and then I saw the ring in his suitcase. 426 00:21:26,633 --> 00:21:27,982 - You must be excited. 427 00:21:28,156 --> 00:21:29,853 - Yeah. 428 00:21:30,027 --> 00:21:31,638 Yeah, I am. 429 00:21:32,116 --> 00:21:33,553 Gabe's a great guy. 430 00:21:34,075 --> 00:21:36,643 He's smart and responsible 431 00:21:36,817 --> 00:21:38,253 and successful. 432 00:21:39,167 --> 00:21:40,821 He's practical. 433 00:21:41,256 --> 00:21:42,997 He's an anesthesiologist. 434 00:21:43,171 --> 00:21:44,477 [James stifles a laugh] 435 00:21:44,651 --> 00:21:45,913 What? 436 00:21:46,087 --> 00:21:47,741 [laughs] 437 00:21:48,176 --> 00:21:49,786 - So, he, literally, 438 00:21:50,221 --> 00:21:52,049 puts people to sleep for a living. 439 00:21:53,268 --> 00:21:54,965 - Are you implying that he's boring? 440 00:21:55,139 --> 00:21:58,186 - No. - He is anything but boring. 441 00:22:00,580 --> 00:22:02,451 - What do you guys do for fun? 442 00:22:02,756 --> 00:22:04,061 - Fun? 443 00:22:04,235 --> 00:22:06,194 - Yeah, you know, for pure joy. 444 00:22:07,064 --> 00:22:08,457 Like your name. 445 00:22:09,632 --> 00:22:12,113 - Well, we, uh, we're both... 446 00:22:12,287 --> 00:22:14,115 very focused on our careers. 447 00:22:14,681 --> 00:22:17,423 I'm a chef and I'm trying to become an executive chef. 448 00:22:17,597 --> 00:22:18,946 And he's 449 00:22:19,120 --> 00:22:21,035 really busy with work, so... 450 00:22:23,080 --> 00:22:24,821 What do you do for fun? 451 00:22:25,822 --> 00:22:27,998 - Well, I take care of the family maple farm. 452 00:22:28,172 --> 00:22:29,652 That's fun. 453 00:22:29,826 --> 00:22:32,089 Even though I work 60-plus hours a week. 454 00:22:33,047 --> 00:22:35,615 When my niece comes up, we build snow castles. 455 00:22:36,137 --> 00:22:37,443 Like to snowshoe, 456 00:22:37,617 --> 00:22:39,270 hike, bird watch. 457 00:22:39,445 --> 00:22:40,968 I enjoy being out in nature 458 00:22:41,142 --> 00:22:43,057 and spending time with my family. 459 00:22:44,145 --> 00:22:46,016 - How do you have time for fun 460 00:22:46,190 --> 00:22:48,149 when you work 60-plus hours a week? 461 00:22:49,803 --> 00:22:51,108 - I make time. 462 00:22:51,282 --> 00:22:53,154 For myself and the people I love. 463 00:22:56,244 --> 00:22:58,115 - Well... 464 00:22:58,551 --> 00:23:00,466 I haven't had a vacation in forever. 465 00:23:00,640 --> 00:23:02,163 [laughing] 466 00:23:02,337 --> 00:23:06,167 Gabe arranged for my time off as a surprise. 467 00:23:09,170 --> 00:23:10,780 It was very romantic. 468 00:23:13,000 --> 00:23:14,349 - Well, whatever makes you happy. 469 00:23:16,786 --> 00:23:18,179 - I am happy. 470 00:23:19,398 --> 00:23:21,312 Very happy. 471 00:23:43,683 --> 00:23:45,075 You live here? 472 00:23:46,163 --> 00:23:47,904 It's absolutely beautiful. 473 00:23:48,078 --> 00:23:50,124 And so fresh. [chuckles] 474 00:23:50,298 --> 00:23:52,343 - [Mrs. Lewis] Well, there you are. 475 00:23:52,518 --> 00:23:53,910 Glad you made it home safe. 476 00:23:54,084 --> 00:23:55,564 And this is...? 477 00:23:55,738 --> 00:23:57,044 - JJ. - Joy. 478 00:23:57,218 --> 00:23:58,828 - Hm, nice to meet you. 479 00:23:59,002 --> 00:24:00,830 Well, come on inside before you freeze to death. 480 00:24:01,004 --> 00:24:02,702 I made hot chocolate. - Oh. 481 00:24:03,703 --> 00:24:05,182 [door latch disengages] 482 00:24:06,749 --> 00:24:08,055 Wow. 483 00:24:08,229 --> 00:24:09,926 You have a beautiful home. 484 00:24:10,100 --> 00:24:11,928 - Well, thank you very much. Come in. 485 00:24:12,102 --> 00:24:13,626 - Uncle James. 486 00:24:13,800 --> 00:24:15,715 Glad you made it back. Who's this? 487 00:24:16,193 --> 00:24:17,891 - Joy. Nice to meet you. 488 00:24:18,065 --> 00:24:19,849 - I heard you got stuck in the snow. 489 00:24:20,023 --> 00:24:21,547 - Yeah. 490 00:24:21,721 --> 00:24:23,026 - Well, the roads can get pretty bad up here, 491 00:24:23,200 --> 00:24:25,028 but James is a good driver. 492 00:24:25,202 --> 00:24:27,901 - Well, I really appreciate you letting me stay here. 493 00:24:28,075 --> 00:24:29,337 - I'm just glad you're okay. 494 00:24:29,511 --> 00:24:31,121 - And that Uncle James found you. 495 00:24:31,295 --> 00:24:33,297 Want to decorate some Christmas ornaments? 496 00:24:33,472 --> 00:24:36,126 - Oh, Riley, I'm sure JJ has no interest in-- 497 00:24:36,300 --> 00:24:37,998 - Actually, I'd love to 498 00:24:38,172 --> 00:24:39,956 but I should probably get some sleep. 499 00:24:40,130 --> 00:24:41,654 It's been a long day 500 00:24:41,828 --> 00:24:43,220 and I've got a lot of driving to do tomorrow. 501 00:24:43,394 --> 00:24:45,179 - We should get them some hot chocolate. 502 00:24:45,353 --> 00:24:46,963 Yeah? Okay, let's go. 503 00:24:47,137 --> 00:24:49,052 - I'll grab your bags and show you to your room. 504 00:24:49,226 --> 00:24:50,967 - Thanks. 505 00:24:51,141 --> 00:24:52,360 [festive score] 506 00:25:05,982 --> 00:25:08,158 - I hope this is okay. 507 00:25:08,637 --> 00:25:10,596 - It's great. Thank you. [chuckles] 508 00:25:10,770 --> 00:25:12,162 - If you need anything, 509 00:25:12,336 --> 00:25:13,990 there's always someone around to help. 510 00:25:14,164 --> 00:25:16,863 - Oh, could you bring me to the mechanic first thing 511 00:25:17,037 --> 00:25:18,125 tomorrow morning? - Sure thing. 512 00:25:29,049 --> 00:25:30,267 [phone ringing] 513 00:25:31,486 --> 00:25:33,270 - I was getting worried. 514 00:25:33,444 --> 00:25:35,882 Is everything sorted out? I almost called a search team. 515 00:25:36,056 --> 00:25:37,144 - Almost? 516 00:25:37,318 --> 00:25:39,146 - Where are you? At a hotel? 517 00:25:39,320 --> 00:25:41,017 - I'm at a man's-- 518 00:25:41,191 --> 00:25:43,193 A family's maple syrup farm. 519 00:25:43,585 --> 00:25:45,326 - You're staying with a complete stranger? 520 00:25:45,500 --> 00:25:47,328 - Well, I didn't have any other options. 521 00:25:47,502 --> 00:25:50,113 There are no hotels in the area and the mechanic shop is closed. 522 00:25:50,287 --> 00:25:52,072 They're taking me there first thing tomorrow morning. 523 00:25:52,246 --> 00:25:54,901 - Okay, well, my mother arranged for brunch at Magenta. 524 00:25:55,075 --> 00:25:57,207 It's an exclusive restaurant that's hard to get into. 525 00:25:57,381 --> 00:25:59,645 I was really hoping you'd be here by then. 526 00:25:59,819 --> 00:26:01,298 - Well, I'll do my best. 527 00:26:01,472 --> 00:26:02,952 I should get some sleep. I'll keep you posted. 528 00:26:03,126 --> 00:26:04,693 - Okay. Bye. 529 00:26:09,089 --> 00:26:10,394 - Brought you some hot cocoa. 530 00:26:10,569 --> 00:26:12,222 - Thank you. 531 00:26:12,658 --> 00:26:14,181 You put marshmallows in it. 532 00:26:14,355 --> 00:26:16,052 - Uncle James says there's no other way to have it. 533 00:26:16,226 --> 00:26:17,837 - He is absolutely right. [laughs] 534 00:26:18,011 --> 00:26:20,100 Your family has a beautiful place here. 535 00:26:20,274 --> 00:26:23,016 - I love it, especially around Christmas time. 536 00:26:23,190 --> 00:26:24,887 I think it's magical. 537 00:26:25,061 --> 00:26:26,236 - Hm. 538 00:26:26,410 --> 00:26:28,151 I think you might be right. 539 00:26:29,239 --> 00:26:31,024 [stirring score] 540 00:26:55,483 --> 00:26:57,093 [chuckles] 541 00:27:01,054 --> 00:27:02,446 [crow cawing] 542 00:27:06,146 --> 00:27:07,147 Good morning. 543 00:27:07,321 --> 00:27:08,931 - You must be JJ. 544 00:27:09,105 --> 00:27:10,803 - Joy. Hi. 545 00:27:10,977 --> 00:27:12,935 - I'm Rebecca, Riley's mom. - Oh, nice to meet you. 546 00:27:13,109 --> 00:27:14,894 - And this is my son, Dillon. 547 00:27:15,068 --> 00:27:16,417 Sometimes I swear these headphones 548 00:27:16,591 --> 00:27:18,245 are glued to his head. 549 00:27:18,637 --> 00:27:20,116 - Ooh, something smells good. 550 00:27:20,290 --> 00:27:21,988 - Oh, good morning. I made pancakes. 551 00:27:22,162 --> 00:27:23,903 - Looks delicious and I'm starving, 552 00:27:24,077 --> 00:27:25,469 but I really can't stay. 553 00:27:26,427 --> 00:27:27,950 - Good morning. 554 00:27:28,124 --> 00:27:30,083 I, uh, already called the tow truck. 555 00:27:30,257 --> 00:27:31,998 The car should be at the mechanic's. 556 00:27:32,172 --> 00:27:33,869 I'll bring you there now? - Thanks. 557 00:27:34,043 --> 00:27:36,524 And thank you for your hospitality. 558 00:27:37,133 --> 00:27:38,439 It was so nice meeting you all. 559 00:27:38,613 --> 00:27:40,310 Please, tell Riley I say goodbye. 560 00:27:40,659 --> 00:27:42,269 [upbeat festive score] 561 00:28:00,940 --> 00:28:02,985 - You must be Joy. - That's me. 562 00:28:03,159 --> 00:28:04,770 Is my car ready? 563 00:28:04,944 --> 00:28:06,946 - I'm sorry to tell you it might be a few days. 564 00:28:07,120 --> 00:28:08,425 I have to special order a part. 565 00:28:08,599 --> 00:28:10,253 - A few days? - Maybe a week. 566 00:28:10,427 --> 00:28:11,951 - What? No, I-- 567 00:28:12,125 --> 00:28:13,953 I have somewhere I need to be. 568 00:28:14,127 --> 00:28:16,956 - I'm sorry, ma'am. This is Christmas time. 569 00:28:17,130 --> 00:28:18,609 - Thanks, Charlie. 570 00:28:18,784 --> 00:28:20,046 - I'll do my best to get it as fast as I can. 571 00:28:20,220 --> 00:28:21,482 - I know you will. 572 00:28:22,309 --> 00:28:24,093 [gentle score] 573 00:28:24,790 --> 00:28:27,531 Looks like you get to enjoy those pancakes after all. 574 00:28:30,099 --> 00:28:31,884 - Okay, and you're all done. - Yes. Thank you. 575 00:28:32,058 --> 00:28:33,407 - You're welcome. 576 00:28:34,625 --> 00:28:36,105 - Look who's back. 577 00:28:36,279 --> 00:28:37,672 - JJ! 578 00:28:37,846 --> 00:28:39,500 You're-you're staying? For how long? 579 00:28:39,674 --> 00:28:41,807 - Long enough that I can probably help you 580 00:28:41,981 --> 00:28:43,243 with those ornaments. 581 00:28:43,417 --> 00:28:45,506 - Really? That'd be great. 582 00:28:45,680 --> 00:28:47,508 - You still have some of those pancakes, Mom? 583 00:28:47,682 --> 00:28:49,902 - Well, sure do. Come, have a seat. 584 00:28:50,076 --> 00:28:51,512 - Great, they look delicious. 585 00:28:51,686 --> 00:28:53,166 - Oh, it's my pleasure. 586 00:28:53,340 --> 00:28:55,516 Uh, Dillon? Dillon. 587 00:28:56,212 --> 00:28:57,866 Yeah, why don't you take those off for a bit? 588 00:28:58,040 --> 00:28:59,389 We have company. 589 00:28:59,563 --> 00:29:01,000 - He plays video games all day long. 590 00:29:01,174 --> 00:29:03,132 - No, I don't. - Yes, you do. 591 00:29:03,306 --> 00:29:04,960 - [Mrs. Lewis] Okay, you two. 592 00:29:05,134 --> 00:29:06,701 That's enough. 593 00:29:06,875 --> 00:29:08,834 - You guys are so lucky to have fresh maple syrup 594 00:29:09,008 --> 00:29:10,096 from your farm. 595 00:29:10,270 --> 00:29:12,098 - Maybe not for much longer. 596 00:29:14,448 --> 00:29:17,233 - Dillon, why don't you come outside and help me? 597 00:29:18,104 --> 00:29:20,193 - Dillon, it would be good to go outside 598 00:29:20,367 --> 00:29:21,890 and get some fresh air 599 00:29:22,064 --> 00:29:23,544 instead of being glued in front of your computer 600 00:29:23,718 --> 00:29:25,198 all the time, huh? 601 00:29:25,372 --> 00:29:27,722 - I could use the help. - I'm good. 602 00:29:29,637 --> 00:29:31,552 - I could help after breakfast. 603 00:29:32,988 --> 00:29:34,511 - It's hard labor. 604 00:29:34,685 --> 00:29:36,557 - What makes you think I can't do hard labor? 605 00:29:36,731 --> 00:29:39,516 - I just thought you might like to relax. 606 00:29:39,690 --> 00:29:40,953 - I'm used to working. 607 00:29:41,127 --> 00:29:42,606 - And you're clearly not dressed-- 608 00:29:42,781 --> 00:29:44,478 - Ah, we have clothes here she can borrow. 609 00:29:44,652 --> 00:29:46,262 - Great! 610 00:29:46,697 --> 00:29:48,221 - Okay. 611 00:29:48,395 --> 00:29:50,440 - And some pancakes for you? 612 00:29:50,614 --> 00:29:52,399 - Yes, please. 613 00:29:52,573 --> 00:29:54,401 [gentle score] 614 00:29:54,575 --> 00:29:57,012 [James sighs] - [Joy] So, what are we doing? 615 00:29:57,186 --> 00:29:58,535 - Checking the lines. 616 00:29:59,754 --> 00:30:02,061 These lines carry sap from the trees 617 00:30:02,235 --> 00:30:03,671 down to the sugar shack. 618 00:30:05,760 --> 00:30:07,414 - So, when do you tap? 619 00:30:08,110 --> 00:30:09,546 - Usually mid-February. 620 00:30:10,243 --> 00:30:12,245 When the daytime temperatures rise above freezing 621 00:30:12,419 --> 00:30:14,508 and the nighttime temperatures drop below. 622 00:30:15,117 --> 00:30:17,337 The temperature change is what moves the sap 623 00:30:17,511 --> 00:30:19,121 along the trees. - Hm. 624 00:30:19,426 --> 00:30:21,123 And how many taps you have? 625 00:30:21,471 --> 00:30:23,169 - About 8,000. 626 00:30:23,343 --> 00:30:25,606 - Wow, that's a lot. [James laughs] 627 00:30:26,172 --> 00:30:29,479 - It takes 40 gallons of sap to make one gallon of syrup. 628 00:30:29,653 --> 00:30:31,133 - Really? - Mm-hm. 629 00:30:31,307 --> 00:30:32,613 - That's crazy. 630 00:30:32,787 --> 00:30:34,484 You do all this by yourself? 631 00:30:35,572 --> 00:30:37,226 [James sighs] 632 00:30:37,400 --> 00:30:40,229 - My dad and I used to do it together. 633 00:30:41,796 --> 00:30:43,450 He passed away earlier this year. 634 00:30:44,538 --> 00:30:46,757 - Oh, I'm so sorry. 635 00:30:48,368 --> 00:30:50,979 The rest of your family, they must help out, right? 636 00:30:51,153 --> 00:30:52,589 - They don't live here anymore. 637 00:30:52,763 --> 00:30:54,243 Just up for the holidays. 638 00:30:54,417 --> 00:30:56,289 Riley tries to help when she's here, 639 00:30:56,463 --> 00:30:59,118 but she's more energetic than capable. 640 00:30:59,292 --> 00:31:00,554 [laughing] 641 00:31:00,728 --> 00:31:02,382 And I try to get Dillon to help, 642 00:31:02,556 --> 00:31:04,427 but he's more interested in his video games. 643 00:31:04,601 --> 00:31:06,168 I worry about him sometimes. 644 00:31:06,342 --> 00:31:09,128 - Maybe he just needs to figure out what he enjoys. 645 00:31:09,302 --> 00:31:10,825 - Maybe. 646 00:31:11,347 --> 00:31:13,175 What about your family? 647 00:31:13,480 --> 00:31:16,265 - Oh, my mom passed away a long time ago 648 00:31:16,439 --> 00:31:18,006 and my dad and I... 649 00:31:19,355 --> 00:31:21,531 We're not very close. We both work a lot. 650 00:31:21,705 --> 00:31:23,359 - Yeah. 651 00:31:23,533 --> 00:31:25,318 I'm sorry to hear about your mom. 652 00:31:25,492 --> 00:31:27,146 - Thanks. 653 00:31:27,320 --> 00:31:28,756 It's okay. 654 00:31:28,930 --> 00:31:30,540 - You know, nothing beats the smell of steam 655 00:31:30,714 --> 00:31:32,325 from the sugar shack. 656 00:31:32,499 --> 00:31:33,282 You should really come back during tapping season. 657 00:31:33,456 --> 00:31:35,023 - I'd like that. 658 00:31:35,197 --> 00:31:37,156 - I mean [stammers], you and your... 659 00:31:37,591 --> 00:31:39,071 soon to be fiancé, 660 00:31:39,245 --> 00:31:40,463 of course. 661 00:31:40,637 --> 00:31:42,248 - Of course. 662 00:31:42,422 --> 00:31:43,902 I know what you meant. 663 00:31:44,206 --> 00:31:46,469 - You know, I'm surprised your boyfriend 664 00:31:46,643 --> 00:31:48,384 didn't high-tail it down here after you. 665 00:31:48,558 --> 00:31:50,256 - Well, 666 00:31:50,430 --> 00:31:52,562 he has business to attend to and, with the weather, 667 00:31:52,736 --> 00:31:54,347 it's just not practical. 668 00:31:54,782 --> 00:31:56,436 - Practical? 669 00:31:57,350 --> 00:32:00,005 If my lady were stranded, I'd move heaven and earth 670 00:32:00,179 --> 00:32:01,571 to get to her. 671 00:32:01,745 --> 00:32:03,617 - Is there a lady in your life? 672 00:32:03,791 --> 00:32:06,533 - Oh, there's lots of ladies in my life. 673 00:32:06,707 --> 00:32:08,839 My mom, Riley, sister-in-law. 674 00:32:09,014 --> 00:32:10,667 [Joy laughing] 675 00:32:18,762 --> 00:32:21,113 - That took all morning. 676 00:32:21,548 --> 00:32:23,071 - Thank you for your help. 677 00:32:23,245 --> 00:32:25,595 I've got to be honest, I didn't expect it. 678 00:32:25,769 --> 00:32:27,554 - What's that supposed to mean? 679 00:32:27,728 --> 00:32:29,556 - Oh, you know, when I... 680 00:32:29,730 --> 00:32:32,559 first met you, I got to admit, I thought you were 681 00:32:32,733 --> 00:32:34,256 hoity-toity. 682 00:32:34,430 --> 00:32:36,650 - Hoity-toity? Are those even words? 683 00:32:37,303 --> 00:32:39,566 - Yeah, you know, like, you drive a fancy car, 684 00:32:39,740 --> 00:32:41,263 you wear fancy clothes. 685 00:32:41,437 --> 00:32:43,352 Those shoes were definitely... 686 00:32:43,526 --> 00:32:45,441 hoity and toity. 687 00:32:45,615 --> 00:32:48,444 - Okay, well, the car is Gabe's and the clothes... 688 00:32:49,402 --> 00:32:52,535 Well, just proves you shouldn't judge a book by its cover. 689 00:32:54,537 --> 00:32:56,452 Oh, hey. 690 00:32:56,626 --> 00:32:59,455 Would your mom be okay with me cooking for you guys tonight? 691 00:32:59,629 --> 00:33:02,371 I'd really like to pay you back for the hospitality. 692 00:33:04,243 --> 00:33:06,071 - I'm sure she'd love that. 693 00:33:06,245 --> 00:33:07,637 - Great. 694 00:33:16,603 --> 00:33:18,039 Hey, Dillon. 695 00:33:18,213 --> 00:33:20,128 Uh, could you grab me the carrots? 696 00:33:20,563 --> 00:33:22,739 They're the orange stick-like things. 697 00:33:26,439 --> 00:33:27,962 Thanks. 698 00:33:28,136 --> 00:33:30,008 Uh, could you whisk this for me? 699 00:33:32,140 --> 00:33:34,273 You do know how to whisk, don't you? 700 00:33:35,143 --> 00:33:36,492 - I've seen cooking shows. 701 00:33:37,015 --> 00:33:38,451 - Good. 702 00:33:40,583 --> 00:33:42,150 Do you like cooking shows? 703 00:33:43,108 --> 00:33:44,500 - Um, I guess. 704 00:33:44,674 --> 00:33:47,025 I like when the one chef yells at everyone. 705 00:33:47,199 --> 00:33:48,939 - Well, most chefs aren't like that. 706 00:33:49,114 --> 00:33:50,463 - They aren't? 707 00:33:50,637 --> 00:33:52,552 - Well, I'm not like that. 708 00:33:56,164 --> 00:33:57,557 Have you ever cooked salmon? 709 00:33:58,297 --> 00:33:59,472 - No. 710 00:33:59,646 --> 00:34:01,039 - Wanna give me a hand? 711 00:34:01,213 --> 00:34:02,736 You could be my sous chef. 712 00:34:03,084 --> 00:34:04,694 - Okay, sure. 713 00:34:09,177 --> 00:34:11,179 - So, for the main course, 714 00:34:11,353 --> 00:34:13,268 we have maple-glazed salmon 715 00:34:13,442 --> 00:34:14,835 with... 716 00:34:15,009 --> 00:34:16,924 - A maple-bacon-pumpkin risotto. 717 00:34:17,098 --> 00:34:19,448 - Oh, wow, this looks amazing. 718 00:34:20,188 --> 00:34:21,972 I had no idea you were a chef. 719 00:34:22,147 --> 00:34:23,757 This is such a treat. 720 00:34:23,931 --> 00:34:25,367 - Oh, and don't forget the maple-roasted carrots. 721 00:34:25,541 --> 00:34:26,586 - Mm. 722 00:34:26,760 --> 00:34:28,153 - Looks and smells delicious. 723 00:34:28,327 --> 00:34:29,850 - Well, Dillon helped. 724 00:34:30,024 --> 00:34:31,634 He's a natural in the kitchen. 725 00:34:31,808 --> 00:34:33,897 - He is? - [Joy] Absolutely. 726 00:34:34,072 --> 00:34:36,857 - Well, isn't that something? - All right, buddy. 727 00:34:37,031 --> 00:34:38,815 [gentle score] - Thank you. 728 00:34:41,122 --> 00:34:42,558 - Well, dig in! [laughs] 729 00:34:42,732 --> 00:34:44,212 - [Dillon] Yes. 730 00:34:44,386 --> 00:34:46,867 - Oh, the salmon looks so good. 731 00:34:47,041 --> 00:34:48,434 And, Dillon, you helped. 732 00:34:48,608 --> 00:34:49,957 [laughing] 733 00:34:50,131 --> 00:34:51,524 - [Rebecca] Want some of these, kiddo? 734 00:34:51,698 --> 00:34:53,308 - [Riley] Thank you. 735 00:34:57,791 --> 00:34:59,706 - Are you sure I can't help? 736 00:35:01,099 --> 00:35:03,013 - You made dinner. I'll clean up. 737 00:35:05,103 --> 00:35:06,713 [dish clatters into sink] 738 00:35:08,497 --> 00:35:11,065 That was really great what you did with Dillon. 739 00:35:11,413 --> 00:35:13,937 I've been trying to get him engaged with things around here 740 00:35:14,112 --> 00:35:15,896 and he's just not interested. 741 00:35:16,070 --> 00:35:18,028 [Joy chuckles] - Just like I said... 742 00:35:18,203 --> 00:35:20,379 he just needs to figure out what he's passionate about. 743 00:35:20,553 --> 00:35:22,555 - Well, I can tell you're passionate about cooking 744 00:35:22,729 --> 00:35:24,339 'cause you're amazing. 745 00:35:24,731 --> 00:35:26,298 A-a-an amazing chef. 746 00:35:27,081 --> 00:35:28,517 - Can we make Christmas ornaments now? 747 00:35:28,691 --> 00:35:31,041 - Oh, yeah, I'd love to 748 00:35:31,216 --> 00:35:32,913 as long as your Uncle James is sure 749 00:35:33,087 --> 00:35:35,263 he doesn't want my help with these dishes. 750 00:35:35,437 --> 00:35:37,222 - Uncle James? 751 00:35:37,396 --> 00:35:39,572 - I think I got it under control. 752 00:35:39,746 --> 00:35:42,488 - Great. Let's go make some decorations. 753 00:35:42,662 --> 00:35:44,577 - Let's go. 754 00:35:46,100 --> 00:35:47,536 [festive score] 755 00:35:52,150 --> 00:35:53,934 Every year, I make a different ornament. 756 00:35:54,108 --> 00:35:55,675 I made that one last year. 757 00:35:55,849 --> 00:35:58,504 - Well, that is beautiful. You are very talented. 758 00:35:58,678 --> 00:36:00,288 - Thank you. 759 00:36:00,462 --> 00:36:01,855 This year, we're making magical wish ornaments. 760 00:36:02,029 --> 00:36:04,292 - Magical wish ornaments. 761 00:36:04,466 --> 00:36:05,859 What are those? 762 00:36:06,033 --> 00:36:07,513 - Well, you take a piece of colored paper 763 00:36:07,687 --> 00:36:08,949 and you write down your wish. 764 00:36:09,123 --> 00:36:10,864 Then you put it inside 765 00:36:11,038 --> 00:36:13,083 and you decorate it all in glitter, but... 766 00:36:13,258 --> 00:36:16,261 you can't tell anyone your wish or it won't come true. 767 00:36:16,435 --> 00:36:18,393 - Okay, I think I got it. 768 00:36:19,177 --> 00:36:21,831 - I already made a wish upon a star, so, 769 00:36:22,005 --> 00:36:23,485 this is my backup plan. 770 00:36:23,659 --> 00:36:25,966 - Got it. Where do we start? 771 00:36:26,140 --> 00:36:27,968 - Well, piece of paper. 772 00:36:28,142 --> 00:36:29,665 - Okay. - And then, oh! 773 00:36:30,536 --> 00:36:32,146 - Oh, okay. 774 00:36:32,755 --> 00:36:35,105 - Yes, and then you write your wish. 775 00:36:36,150 --> 00:36:37,586 [gentle score] 776 00:36:41,111 --> 00:36:43,549 - She's really something, isn't she? 777 00:36:45,725 --> 00:36:47,335 - Yeah. 778 00:36:47,988 --> 00:36:49,424 She is. 779 00:37:02,394 --> 00:37:04,004 There you are. - Oh. 780 00:37:04,178 --> 00:37:05,919 [chuckles] Thank you. 781 00:37:06,093 --> 00:37:07,486 [Joy giggles] 782 00:37:08,661 --> 00:37:10,053 So, you were right. 783 00:37:12,230 --> 00:37:14,014 It's beautiful up here. 784 00:37:15,015 --> 00:37:16,712 You're so lucky. 785 00:37:17,017 --> 00:37:19,541 I can't remember the last time I did crafts 786 00:37:20,455 --> 00:37:22,501 or cooked for someone outside of work 787 00:37:23,197 --> 00:37:25,504 or just looked at the stars. 788 00:37:26,374 --> 00:37:28,855 - So, it took you plowing into a snowbank 789 00:37:29,029 --> 00:37:30,726 to get you to slow down. 790 00:37:30,900 --> 00:37:33,425 - It'll all be worth it when I'm an executive chef. 791 00:37:36,602 --> 00:37:38,038 What about you? 792 00:37:39,039 --> 00:37:41,607 Any big dreams outside of running the maple farm? 793 00:37:41,781 --> 00:37:43,043 - Ho, that is a big one. 794 00:37:43,217 --> 00:37:45,001 Um... 795 00:37:45,175 --> 00:37:46,612 Hm. 796 00:37:47,308 --> 00:37:49,092 Just keeping my family together. 797 00:37:50,529 --> 00:37:52,008 Having my own family one day. 798 00:37:53,096 --> 00:37:54,881 Teaching my kids how to tap and 799 00:37:55,055 --> 00:37:56,752 about the history of this place. 800 00:37:59,102 --> 00:38:02,149 - Was it always your dream to run the farm? 801 00:38:02,323 --> 00:38:04,369 - Yeah. Yeah, I think so. 802 00:38:05,108 --> 00:38:06,632 And... 803 00:38:07,154 --> 00:38:10,592 after my dad died it became that much more important to me. 804 00:38:11,332 --> 00:38:13,029 All of our memories are here. 805 00:38:14,161 --> 00:38:17,120 This place is much more than just a farm to me. 806 00:38:18,252 --> 00:38:20,036 It's a life I love. 807 00:38:21,081 --> 00:38:22,561 It's home. 808 00:38:24,171 --> 00:38:25,651 - You're lucky to have that. 809 00:38:27,087 --> 00:38:28,567 I hope to have that someday. 810 00:38:30,003 --> 00:38:32,048 - You don't have that with Gabe? 811 00:38:32,222 --> 00:38:34,094 - I-- 812 00:38:34,573 --> 00:38:36,226 Yeah. 813 00:38:36,401 --> 00:38:37,924 I should-I should probably turn in. 814 00:38:38,098 --> 00:38:40,143 - Uh... 815 00:38:41,101 --> 00:38:42,407 - Thanks. 816 00:38:42,581 --> 00:38:44,104 Um, good night. 817 00:38:45,627 --> 00:38:47,063 - Good night. 818 00:39:03,689 --> 00:39:05,038 [phone ringing] 819 00:39:05,212 --> 00:39:06,518 - Hello. 820 00:39:06,692 --> 00:39:07,910 - I thought you'd keep me posted. 821 00:39:08,084 --> 00:39:09,172 You missed lunch. 822 00:39:09,347 --> 00:39:11,218 - Sorry. Must've slipped my mind. 823 00:39:11,392 --> 00:39:13,960 I was helping with chores and then I cooked dinner and-- 824 00:39:14,134 --> 00:39:15,353 - Wait, they're making you work? 825 00:39:15,527 --> 00:39:16,963 - They're not making me work. 826 00:39:17,659 --> 00:39:19,879 I love to cook. I was just... 827 00:39:20,053 --> 00:39:21,141 [sighs] - Okay, well, 828 00:39:21,315 --> 00:39:22,751 any updates on the car? 829 00:39:23,056 --> 00:39:25,537 - Hopefully it'll be ready tomorrow but, um, 830 00:39:25,711 --> 00:39:27,974 I'll call you when I know for sure. Okay? 831 00:39:28,148 --> 00:39:29,279 - Okay. Good night. 832 00:39:29,715 --> 00:39:31,499 - Good night, Gabe. 833 00:39:39,289 --> 00:39:41,117 [gentle score] 834 00:39:50,170 --> 00:39:51,563 - There you are. 835 00:39:51,737 --> 00:39:53,086 Look, man, we need to talk. 836 00:39:53,260 --> 00:39:55,044 - I'm about to go outside with the kids. 837 00:39:55,218 --> 00:39:57,046 - Have you given any more thought to selling the place? 838 00:39:57,220 --> 00:39:58,613 - Not now, David. 839 00:39:58,787 --> 00:40:00,180 - We don't want to miss this opportunity. 840 00:40:00,354 --> 00:40:01,834 - Look, I said not now. 841 00:40:02,008 --> 00:40:03,662 - [Joy] Morning! 842 00:40:04,140 --> 00:40:06,012 Sorry, am I interrupting? 843 00:40:07,056 --> 00:40:08,580 - No. 844 00:40:08,754 --> 00:40:10,016 Nothing that can't wait. 845 00:40:10,190 --> 00:40:12,148 - You need to make a decision soon. 846 00:40:12,322 --> 00:40:14,194 Good morning, Joy. 847 00:40:17,023 --> 00:40:18,241 - What was that about? 848 00:40:18,677 --> 00:40:20,330 - Oh, uh, nothing. 849 00:40:21,201 --> 00:40:24,247 Nothing. Dillon and Riley are outside playing in the snow. 850 00:40:24,770 --> 00:40:26,249 You want to join us? 851 00:40:26,424 --> 00:40:27,947 - Absolutely. 852 00:40:28,121 --> 00:40:29,688 [upbeat score] 853 00:40:35,694 --> 00:40:37,043 What are you guys doing? 854 00:40:37,217 --> 00:40:39,001 - We're building a snow castle. 855 00:40:39,175 --> 00:40:41,874 - My brother and I used to make them all the time. 856 00:40:42,048 --> 00:40:43,266 - Well, how come he's not out here helping? 857 00:40:43,441 --> 00:40:45,007 - He's too busy with work. 858 00:40:45,181 --> 00:40:47,140 - Well, you got me. 859 00:40:47,575 --> 00:40:50,099 But, before we get started... 860 00:40:50,883 --> 00:40:52,101 Snowball fight! 861 00:40:52,275 --> 00:40:53,973 - Oh. 862 00:40:54,147 --> 00:40:55,278 This means war. 863 00:40:55,453 --> 00:40:57,063 - Ah! [laughing] 864 00:40:57,237 --> 00:40:58,760 Help me, help me. Get him! 865 00:40:59,065 --> 00:41:00,588 No! [laughing] 866 00:41:03,678 --> 00:41:05,158 Ooh. [laughing] 867 00:41:05,332 --> 00:41:07,813 Are these the shoes you said I should get? 868 00:41:07,987 --> 00:41:09,379 - Ha-ha. 869 00:41:09,554 --> 00:41:11,904 - This is a lot harder than it looks. 870 00:41:12,078 --> 00:41:13,296 [phone ringing] 871 00:41:17,344 --> 00:41:18,911 Hello. 872 00:41:19,085 --> 00:41:20,913 - Miss Johnson, it's Charlie. 873 00:41:21,087 --> 00:41:22,175 Your car is ready. 874 00:41:22,349 --> 00:41:23,959 - Oh. 875 00:41:24,133 --> 00:41:25,308 Okay. Um... 876 00:41:26,048 --> 00:41:28,573 I'm not sure when I'll be able to get there. 877 00:41:28,747 --> 00:41:30,139 I'll let you know. 878 00:41:32,751 --> 00:41:34,404 - Everything okay? - Mm-hm. 879 00:41:35,754 --> 00:41:37,146 - Come on. 880 00:41:45,328 --> 00:41:47,156 - And then... 881 00:41:48,201 --> 00:41:49,811 you have a snowflake. 882 00:41:50,159 --> 00:41:51,813 - Ah. Beautiful. 883 00:41:52,553 --> 00:41:55,034 I remember making these when I was little. 884 00:41:56,383 --> 00:41:59,299 Ooh, what is that? It smells delicious. 885 00:41:59,473 --> 00:42:00,909 - Nana's famous pumpkin bread. 886 00:42:01,083 --> 00:42:03,042 - With some whipped maple butter made with 887 00:42:03,216 --> 00:42:04,913 the maple syrup from our farm. 888 00:42:05,087 --> 00:42:06,436 - Mm. 889 00:42:07,220 --> 00:42:09,004 That is so good. 890 00:42:09,439 --> 00:42:11,180 You could sell this. 891 00:42:11,354 --> 00:42:14,009 - Well, coming from you, dear, that's a huge compliment. 892 00:42:14,183 --> 00:42:16,229 - She only makes it on special occasions. 893 00:42:16,403 --> 00:42:18,927 We're trying to wean the kids off sugar. 894 00:42:19,101 --> 00:42:22,278 - Need some help, Nana? - Oh, I would love some. Come. 895 00:42:27,327 --> 00:42:28,850 - So, Rebecca, 896 00:42:29,024 --> 00:42:30,330 how did you and David meet? 897 00:42:30,504 --> 00:42:32,158 - We met in college. 898 00:42:32,332 --> 00:42:33,986 - Oh, what'd you study? - I studied interior design. 899 00:42:34,160 --> 00:42:35,944 - Cool. 900 00:42:36,118 --> 00:42:37,685 - I didn't get a chance to put my skills to use. Um... 901 00:42:37,859 --> 00:42:39,426 I got pregnant with Dillon in college. 902 00:42:39,600 --> 00:42:41,080 It was one of those life swerves. 903 00:42:41,254 --> 00:42:43,038 - Life swerves? - Yeah, like... 904 00:42:43,212 --> 00:42:44,997 life's taking you this way, then... [whistle] 905 00:42:45,171 --> 00:42:46,738 -- swerve. [both laughing] 906 00:42:47,260 --> 00:42:49,001 Best detour of my life. 907 00:42:49,175 --> 00:42:51,090 Then Riley came along and... 908 00:42:52,091 --> 00:42:53,309 here we are. 909 00:42:53,483 --> 00:42:56,182 - And, uh, what about David? 910 00:42:56,661 --> 00:42:58,053 - He majored in business. 911 00:42:58,227 --> 00:43:00,229 No surprise there. [laughing] 912 00:43:00,403 --> 00:43:02,754 Now he works at a big financial corporation. 913 00:43:03,798 --> 00:43:05,321 - I don't mean to pry, but... 914 00:43:05,495 --> 00:43:07,323 what's the deal with him and James? 915 00:43:07,497 --> 00:43:10,370 - You've been here only a couple of days and you already see it. 916 00:43:10,544 --> 00:43:12,111 - Kind of hard to miss. 917 00:43:12,285 --> 00:43:14,330 - They used to be so close, 918 00:43:14,504 --> 00:43:17,072 but David feels that 919 00:43:17,507 --> 00:43:20,032 James resents him for going away to college 920 00:43:20,206 --> 00:43:22,034 and leaving him with the farm. 921 00:43:22,208 --> 00:43:24,036 David also says it doesn't make financial sense 922 00:43:24,210 --> 00:43:25,820 to keep the farm. 923 00:43:26,342 --> 00:43:29,084 The place has been in the family for generations. 924 00:43:29,258 --> 00:43:31,391 James would never consider selling and I get it. 925 00:43:31,565 --> 00:43:33,088 [tender score] 926 00:43:33,262 --> 00:43:34,916 David and I got married here. 927 00:43:35,090 --> 00:43:36,918 - You did? - Yeah. 928 00:43:37,092 --> 00:43:38,267 - That's so special. 929 00:43:38,441 --> 00:43:40,095 - It was perfect. 930 00:43:40,269 --> 00:43:43,272 - You must have a lot of fond memories of this place. 931 00:43:43,446 --> 00:43:46,493 I mean, I've only been here a couple days and I already do. 932 00:43:46,667 --> 00:43:49,409 - The kids have been coming here since they were babies. 933 00:43:49,583 --> 00:43:52,064 It'd break my heart to see it go. 934 00:43:52,238 --> 00:43:54,240 - Well, I really hope it all works out. 935 00:43:54,414 --> 00:43:56,198 For you and your family. 936 00:43:58,244 --> 00:43:59,985 - Me too. 937 00:44:04,119 --> 00:44:05,555 - What are you doing? 938 00:44:05,730 --> 00:44:07,340 - Making maple sugar and a couple treats? 939 00:44:07,514 --> 00:44:09,298 You want to help? - Yeah, sure. 940 00:44:09,472 --> 00:44:12,127 - Great. Okay, one cup of sugar in there. 941 00:44:14,129 --> 00:44:16,044 Got a good eye. - [Dillon] Hm. 942 00:44:19,526 --> 00:44:21,920 - Hey, Uncle James, can I tell you something? 943 00:44:22,094 --> 00:44:23,530 - Sure. 944 00:44:23,704 --> 00:44:25,488 - Okay, remember when we made a wish upon a star? 945 00:44:25,663 --> 00:44:27,186 - Mm-hm. - Well, 946 00:44:27,360 --> 00:44:29,144 I wished that-- - Wait, hold on. 947 00:44:29,318 --> 00:44:31,364 I thought you weren't supposed to tell me 948 00:44:31,538 --> 00:44:33,018 because it won't come true. 949 00:44:33,192 --> 00:44:35,150 - But it already did come true. 950 00:44:35,673 --> 00:44:39,067 I wished that someone would show up to save the farm, and... 951 00:44:39,415 --> 00:44:41,069 she did. 952 00:44:41,504 --> 00:44:43,289 - Wait a minute, you think-- 953 00:44:43,463 --> 00:44:44,986 [tender score] 954 00:44:45,160 --> 00:44:47,380 Oh, Sweetie, look... 955 00:44:48,337 --> 00:44:51,253 I can understand why you might think that, but... 956 00:44:51,601 --> 00:44:54,126 Joy being here is just a coincidence. 957 00:44:54,561 --> 00:44:56,171 And she's leaving. 958 00:44:57,172 --> 00:44:59,000 I don't want you to get your hopes up. 959 00:44:59,174 --> 00:45:01,437 - No, she's here to save the farm. 960 00:45:02,177 --> 00:45:03,570 I know it. 961 00:45:06,181 --> 00:45:07,617 [soft sigh] 962 00:45:09,619 --> 00:45:11,230 [gentle score ends] 963 00:45:13,275 --> 00:45:14,537 - What are you two doing? 964 00:45:14,712 --> 00:45:16,235 - Making maple sugar. 965 00:45:16,409 --> 00:45:17,932 - Wow, looks good. 966 00:45:18,106 --> 00:45:20,108 You two are really becoming quite the team. 967 00:45:20,282 --> 00:45:21,893 - Well, he's a quick apprentice. 968 00:45:22,067 --> 00:45:23,503 [Dillon chuckles] 969 00:45:24,025 --> 00:45:25,331 - Oh, you have a little, um... 970 00:45:25,505 --> 00:45:27,550 A little flour on your-- [Joy laughs] 971 00:45:27,986 --> 00:45:29,988 Oh, no, it's right here. 972 00:45:30,162 --> 00:45:31,772 [tender score] 973 00:45:31,946 --> 00:45:34,470 - So, what's the next step? - [Joy] Right! Um... 974 00:45:34,644 --> 00:45:37,604 - Um, I have a-a place I'd love to show you 975 00:45:37,778 --> 00:45:39,345 when you're done here. 976 00:45:39,998 --> 00:45:42,000 - Okay. - An hour? 977 00:45:42,478 --> 00:45:44,132 - Sounds good. 978 00:45:51,705 --> 00:45:54,186 Okay, grab a pot and bring the sugar over 979 00:45:54,360 --> 00:45:57,189 and we'll move on to the next step. 980 00:46:05,023 --> 00:46:06,415 [line trilling] 981 00:46:08,069 --> 00:46:09,679 - Hey, you've reached Dr. Gabe Collins. 982 00:46:09,854 --> 00:46:11,507 Leave a message and I'll our return your call 983 00:46:11,681 --> 00:46:13,248 as soon as possible. [beep] 984 00:46:20,168 --> 00:46:21,561 [gentle score] 985 00:46:26,261 --> 00:46:28,394 - You're really good with Dillon and Riley. 986 00:46:29,090 --> 00:46:31,179 You and Gabe plan on having kids? 987 00:46:31,745 --> 00:46:33,791 - I have no idea. [chuckles] 988 00:46:34,313 --> 00:46:37,403 We haven't talked about it. We're both so busy with work. 989 00:46:38,491 --> 00:46:39,884 - Well, you're getting engaged. 990 00:46:40,058 --> 00:46:41,711 I'm surprised you haven't talked about it. 991 00:46:45,454 --> 00:46:48,893 Well, this is the first cabin my great-great-grandfather 992 00:46:49,067 --> 00:46:50,546 made on this property. 993 00:46:50,720 --> 00:46:52,287 We've renovated, but... 994 00:46:53,071 --> 00:46:54,594 this place, right here, 995 00:46:55,725 --> 00:46:57,597 it was just him and the forest. 996 00:46:58,424 --> 00:47:00,121 And the syrup. 997 00:47:00,600 --> 00:47:02,210 - It's beautiful. 998 00:47:03,951 --> 00:47:05,344 - Come on. 999 00:47:05,518 --> 00:47:07,172 [gentle score] 1000 00:47:21,273 --> 00:47:22,709 And this... 1001 00:47:24,102 --> 00:47:25,538 is my maple liqueur. 1002 00:47:26,191 --> 00:47:28,106 - You made this? - Uh-huh. 1003 00:47:29,455 --> 00:47:31,152 You're not the only creative one. 1004 00:47:31,631 --> 00:47:33,328 - This is good. 1005 00:47:33,633 --> 00:47:35,243 [laughing] Really good. 1006 00:47:38,377 --> 00:47:41,380 - My grandpa would make maple syrup right here. 1007 00:47:41,989 --> 00:47:43,686 This was his sugar shack. 1008 00:47:44,426 --> 00:47:46,428 Humble beginnings and all that. [chuckle] 1009 00:47:46,602 --> 00:47:48,169 Yeah, I like to come here 1010 00:47:48,343 --> 00:47:49,779 and think about those early days. 1011 00:47:50,215 --> 00:47:52,043 Out here surrounded by beauty, 1012 00:47:52,478 --> 00:47:54,088 surrounded by nature. 1013 00:47:54,828 --> 00:47:56,482 What it must have been like. 1014 00:47:57,787 --> 00:47:59,702 You know, the work involved in... 1015 00:48:00,486 --> 00:48:03,315 setting the foundation for future generations. 1016 00:48:07,014 --> 00:48:09,321 Out here, I feel like I'm one with everything. 1017 00:48:10,061 --> 00:48:11,497 You know. 1018 00:48:12,541 --> 00:48:14,500 The trees, the deer the stars... 1019 00:48:14,674 --> 00:48:16,850 [owl hooting] [both laughing] 1020 00:48:17,024 --> 00:48:20,114 The owls, the people who came before us. 1021 00:48:20,636 --> 00:48:22,334 This place just feels like home. 1022 00:48:22,682 --> 00:48:24,118 - That's sweet. 1023 00:48:24,292 --> 00:48:26,294 - Pun intended? [both laughing] 1024 00:48:31,038 --> 00:48:33,432 You know, I wonder if my dad and grandfather 1025 00:48:33,606 --> 00:48:35,521 felt the same way that I do. 1026 00:48:36,000 --> 00:48:37,436 - I'm sure they did. 1027 00:48:37,740 --> 00:48:39,351 You got it from somewhere. 1028 00:48:41,527 --> 00:48:45,052 I overheard you and your brother talking. 1029 00:48:45,226 --> 00:48:48,099 Is there a chance you might lose the maple farm? 1030 00:48:49,274 --> 00:48:50,710 - Uh... 1031 00:48:51,493 --> 00:48:53,278 Well, I've fallen behind on payments 1032 00:48:53,452 --> 00:48:55,410 and I just can't seem to catch up. 1033 00:48:56,063 --> 00:48:57,935 I've been wishing for a Christmas miracle. 1034 00:48:58,109 --> 00:49:00,328 You wouldn't happen to have a few of those, would you? 1035 00:49:00,502 --> 00:49:02,026 - Wish I did. 1036 00:49:03,070 --> 00:49:05,159 Wish I had a few of them. 1037 00:49:05,725 --> 00:49:07,553 - What would you wish for? 1038 00:49:08,249 --> 00:49:11,252 - The executive chef position, I think. 1039 00:49:11,644 --> 00:49:14,212 - You see, I thought you loved being creative. 1040 00:49:14,647 --> 00:49:17,041 Wouldn't you wish to run your own place? 1041 00:49:18,651 --> 00:49:20,305 - I don't know. 1042 00:49:20,740 --> 00:49:23,047 I guess I'm still figuring it all out. 1043 00:49:24,265 --> 00:49:26,485 My dad wanted me to go to medical school, 1044 00:49:26,659 --> 00:49:28,530 and then I decided to become a chef 1045 00:49:28,704 --> 00:49:32,099 so I still feel like a huge disappointment sometimes. 1046 00:49:33,057 --> 00:49:35,102 Which, I guess, is why I'm working so hard 1047 00:49:35,276 --> 00:49:36,974 to get this promotion at work. 1048 00:49:37,583 --> 00:49:40,107 You know, it would mean something. 1049 00:49:41,152 --> 00:49:43,067 - Is that what you want? 1050 00:49:43,415 --> 00:49:45,765 - I want to make my dad proud. 1051 00:49:47,288 --> 00:49:49,203 - How could he not be? 1052 00:49:52,990 --> 00:49:54,426 But I get it. 1053 00:49:56,384 --> 00:49:57,646 Yeah, I just-- 1054 00:49:59,431 --> 00:50:01,781 want my dad to be proud of me, too. 1055 00:50:02,782 --> 00:50:06,394 - I guess we have a lot more in common than I thought. 1056 00:50:07,743 --> 00:50:09,354 - Yeah. 1057 00:50:14,054 --> 00:50:15,534 - It's been such a long time 1058 00:50:15,708 --> 00:50:17,623 since I felt so at ease somewhere. 1059 00:50:19,755 --> 00:50:21,888 Like I didn't have to work to try and prove anything. 1060 00:50:22,062 --> 00:50:24,369 Like, I can just open up with you. 1061 00:50:28,721 --> 00:50:30,331 - You can. 1062 00:50:34,292 --> 00:50:35,945 - I really love 1063 00:50:36,120 --> 00:50:37,556 being here. 1064 00:50:39,166 --> 00:50:41,603 - Well, I really love having you here, JJ. 1065 00:50:48,480 --> 00:50:51,135 - I can't. - I'm sorry, I didn't mean-- 1066 00:50:51,309 --> 00:50:53,050 - I'm getting engaged to Gabe. 1067 00:50:53,224 --> 00:50:55,269 - I know, I'm sorry. - James.... 1068 00:50:56,053 --> 00:50:57,489 I don't know what... 1069 00:50:58,055 --> 00:51:00,361 this is but it... 1070 00:51:01,580 --> 00:51:03,190 It isn't real. 1071 00:51:03,538 --> 00:51:04,887 - Wha-- 1072 00:51:05,062 --> 00:51:06,672 It feels real to me. 1073 00:51:07,194 --> 00:51:09,022 - Well, it can't be. 1074 00:51:09,762 --> 00:51:11,329 James, this place is... 1075 00:51:12,634 --> 00:51:14,506 magical. 1076 00:51:14,680 --> 00:51:17,204 But, sometimes in life, you have to think with your head. 1077 00:51:17,378 --> 00:51:19,554 Not your heart. You have to make decisions 1078 00:51:19,728 --> 00:51:22,253 that are practical. - Pra-- 1079 00:51:22,427 --> 00:51:24,124 Well, is that what you really want? 1080 00:51:24,690 --> 00:51:26,300 - I should go. 1081 00:51:26,996 --> 00:51:28,476 - Um... 1082 00:51:28,650 --> 00:51:30,522 Yeah, okay, we'll head back to the house. 1083 00:51:30,696 --> 00:51:32,785 - No, I mean I should-I should go. 1084 00:51:33,307 --> 00:51:35,048 Head up to Burlington. 1085 00:51:35,222 --> 00:51:37,442 Um, can you take me to get my car tomorrow morning? 1086 00:51:37,616 --> 00:51:39,183 It's ready. 1087 00:51:40,053 --> 00:51:41,707 - Um, sure. 1088 00:51:43,709 --> 00:51:45,276 - Thank you. 1089 00:51:52,761 --> 00:51:54,372 [gentle score] 1090 00:52:13,173 --> 00:52:15,306 [sighs] - We need to talk. 1091 00:52:16,176 --> 00:52:19,484 The buyer sent me the offer and it is very generous. 1092 00:52:19,658 --> 00:52:23,052 It will get us out of debt and give you that fresh start. 1093 00:52:23,227 --> 00:52:24,706 It's the practical thing to do. 1094 00:52:28,057 --> 00:52:29,755 - I'll do whatever you decide. 1095 00:52:31,148 --> 00:52:33,280 I think maybe it's time 1096 00:52:33,454 --> 00:52:35,152 I stopped thinking with my heart. 1097 00:52:36,718 --> 00:52:38,285 [pensive score] 1098 00:52:51,124 --> 00:52:52,778 - Are you leaving? 1099 00:52:53,692 --> 00:52:55,215 - Yeah. 1100 00:52:55,389 --> 00:52:57,913 I'm leaving tomorrow morning. My car is ready. 1101 00:52:58,087 --> 00:52:59,654 - You can't. 1102 00:52:59,828 --> 00:53:01,352 You're my wish come true. 1103 00:53:02,091 --> 00:53:03,441 - What? 1104 00:53:03,615 --> 00:53:05,443 - The other night, Uncle James and I, 1105 00:53:05,617 --> 00:53:07,967 we made a wish upon a star and I wished 1106 00:53:08,141 --> 00:53:10,578 that someone would come save the farm and then-- 1107 00:53:10,752 --> 00:53:12,450 - And then I showed up. 1108 00:53:15,627 --> 00:53:17,106 What did James wish for? 1109 00:53:17,411 --> 00:53:19,021 - Snow. [Joy laughs] 1110 00:53:19,196 --> 00:53:20,893 Just the right amount, though. 1111 00:53:21,067 --> 00:53:23,591 - Riley, this is all just a coincidence: 1112 00:53:24,157 --> 00:53:25,811 the snowstorm, my car... 1113 00:53:26,159 --> 00:53:29,162 Believe me, if there was something I could do, I would. 1114 00:53:29,554 --> 00:53:31,556 - Please, you have to do something. 1115 00:53:31,730 --> 00:53:33,384 We can't lose the farm. 1116 00:53:33,558 --> 00:53:36,604 You know how much this means to Uncle James and to me? 1117 00:53:37,126 --> 00:53:38,563 You see it, right? 1118 00:53:39,520 --> 00:53:41,087 The magic? 1119 00:53:42,131 --> 00:53:43,437 - I do. 1120 00:53:44,221 --> 00:53:46,048 I do see it. 1121 00:53:54,231 --> 00:53:56,145 - More people need to see it. 1122 00:53:56,537 --> 00:53:58,060 I loved having you here. 1123 00:53:58,235 --> 00:54:00,367 It felt less empty with more rooms filled. 1124 00:54:03,065 --> 00:54:04,589 I'll miss you. 1125 00:54:04,763 --> 00:54:06,417 Good night, Joy. 1126 00:54:07,156 --> 00:54:09,028 - Good night. 1127 00:54:10,595 --> 00:54:12,031 Riley... 1128 00:54:13,206 --> 00:54:14,903 How many extra rooms are there? 1129 00:54:15,077 --> 00:54:16,818 [vibrant holiday score] 1130 00:54:16,992 --> 00:54:19,038 I don't know why I didn't think of this before 1131 00:54:19,212 --> 00:54:20,953 but, with all those extra rooms, 1132 00:54:21,127 --> 00:54:23,564 why not turn this place into a bed and breakfast? 1133 00:54:23,738 --> 00:54:25,871 There's no other hotel for miles and you could 1134 00:54:26,045 --> 00:54:28,134 turn the maple farm into a tourist attraction. 1135 00:54:28,308 --> 00:54:30,876 Rebecca, you could put your interior design skills to use 1136 00:54:31,050 --> 00:54:34,009 and you would be an amazing hostess. 1137 00:54:34,183 --> 00:54:35,663 You could even sell your pumpkin bread. 1138 00:54:35,837 --> 00:54:37,578 And the maple sugar. I have tons of contacts 1139 00:54:37,752 --> 00:54:39,232 in the restaurant industry. 1140 00:54:39,406 --> 00:54:41,626 And you, you could give educational tours. 1141 00:54:42,104 --> 00:54:44,890 You're amazing at explaining how everything on the farm works. 1142 00:54:45,064 --> 00:54:46,500 And people would come from all over 1143 00:54:46,674 --> 00:54:47,980 to see how the maple syrup gets made. 1144 00:54:48,154 --> 00:54:49,851 And not just during tapping season. 1145 00:54:50,199 --> 00:54:53,115 You could have events all year, like wildlife tours. 1146 00:54:53,290 --> 00:54:56,031 - What about cooking lessons? - Yeah, and weddings. 1147 00:54:56,205 --> 00:54:58,425 - I love the idea of weddings here. 1148 00:54:58,599 --> 00:55:00,862 Our day was so special, remember? 1149 00:55:01,036 --> 00:55:02,821 - And, David, maybe you could help 1150 00:55:02,995 --> 00:55:05,214 with the business and financial side of stuff. 1151 00:55:06,172 --> 00:55:07,956 - Well, David? 1152 00:55:08,130 --> 00:55:09,654 What do you think? 1153 00:55:09,828 --> 00:55:12,831 - I guess we could try and raise the money. 1154 00:55:13,005 --> 00:55:14,354 I'll call the creditors, 1155 00:55:14,528 --> 00:55:16,487 but I may have to pull in a few favors. 1156 00:55:16,661 --> 00:55:18,358 - Thank you. 1157 00:55:18,532 --> 00:55:20,926 - We could have the grand opening on Christmas Eve. 1158 00:55:21,100 --> 00:55:22,493 - I thought you were supposed to be-- 1159 00:55:22,667 --> 00:55:24,930 - I could stay. A little longer. 1160 00:55:25,104 --> 00:55:26,888 Just 'til things get going, and... 1161 00:55:27,062 --> 00:55:29,021 I mean, we have to try, right? 1162 00:55:29,195 --> 00:55:30,588 - [James] Christmas Eve is only... 1163 00:55:30,762 --> 00:55:32,459 - [Mrs. Lewis] But there's seven of us. 1164 00:55:32,633 --> 00:55:35,680 I think we can pull it off if we all work together. 1165 00:55:36,768 --> 00:55:38,160 What do you think? 1166 00:55:40,685 --> 00:55:41,903 - Lewis B&B on three: 1167 00:55:42,077 --> 00:55:43,949 [laughing] 1168 00:55:44,123 --> 00:55:45,864 One, two, three! - [All] Lewis B&B! 1169 00:55:46,038 --> 00:55:47,518 [laughing] 1170 00:55:48,388 --> 00:55:51,957 - [Joy] They were there for me and now I'm gonna help them. 1171 00:55:52,131 --> 00:55:54,481 - But what about time with me and my family? 1172 00:55:54,655 --> 00:55:57,092 - I'll be back for linner on Christmas Eve. 1173 00:55:58,790 --> 00:56:00,139 I gotta go. 1174 00:56:03,142 --> 00:56:05,579 - How are we going to get people out here? 1175 00:56:05,753 --> 00:56:07,146 - I have an idea. 1176 00:56:10,367 --> 00:56:13,457 Hey, everyone, I'm here at the Lewis Family B&B 1177 00:56:13,631 --> 00:56:14,980 on their beautiful maple syrup farm 1178 00:56:15,154 --> 00:56:16,851 with my friend, Riley. 1179 00:56:17,025 --> 00:56:18,549 - Hi, everyone. 1180 00:56:18,723 --> 00:56:20,899 - We need to get the word out about this place. 1181 00:56:21,073 --> 00:56:22,944 This place is a hidden gem 1182 00:56:23,118 --> 00:56:25,077 and we're hoping to have our grand opening on Christmas Eve. 1183 00:56:25,251 --> 00:56:27,166 Any influencers out there want that first review? 1184 00:56:27,340 --> 00:56:28,863 DM me for details and I'll hook you up 1185 00:56:29,037 --> 00:56:31,126 with the best holiday getaway. 1186 00:56:38,133 --> 00:56:39,613 [both giggling] 1187 00:56:40,266 --> 00:56:42,181 Okay. Here goes nothing. 1188 00:56:43,095 --> 00:56:44,313 Tagging Cherie. 1189 00:56:45,227 --> 00:56:46,751 [boing] Send. 1190 00:56:57,283 --> 00:56:59,111 - Here we are. 1191 00:56:59,677 --> 00:57:01,026 [James sighs] 1192 00:57:05,944 --> 00:57:07,685 About... 1193 00:57:07,859 --> 00:57:10,992 what happened between us the other night at the cottage. 1194 00:57:13,125 --> 00:57:14,387 - Yeah. 1195 00:57:16,128 --> 00:57:17,869 Our conversation 1196 00:57:18,043 --> 00:57:20,001 got me thinking about a lot of things. 1197 00:57:23,048 --> 00:57:24,223 - Like what? 1198 00:57:25,050 --> 00:57:29,228 - Like how I am always trying to prove my worth. 1199 00:57:32,013 --> 00:57:33,711 You know, those bags in the trunk. 1200 00:57:35,147 --> 00:57:36,844 - The gifts? 1201 00:57:37,018 --> 00:57:38,585 - They aren't gifts. 1202 00:57:38,890 --> 00:57:41,675 They are clothes that I bought to impress my in-laws. 1203 00:57:43,764 --> 00:57:46,027 - Oh, so, so they're the hoity-toity ones. 1204 00:57:46,201 --> 00:57:47,899 [laughing] 1205 00:57:48,073 --> 00:57:49,901 - I'm still not sure those are words. 1206 00:57:50,075 --> 00:57:51,598 But, yeah, [chuckles] 1207 00:57:51,772 --> 00:57:54,296 I guess they are the hoity-toity ones. 1208 00:57:56,037 --> 00:57:58,083 That's why I got stuck in the snowstorm. 1209 00:57:58,257 --> 00:57:59,998 I was late heading out because I went shopping 1210 00:58:00,172 --> 00:58:01,913 for clothes to impress them. 1211 00:58:02,087 --> 00:58:03,610 And if I'm being honest with myself, I don't even know 1212 00:58:03,784 --> 00:58:05,917 if I really want this executive chef position. 1213 00:58:06,091 --> 00:58:07,309 I just want to be... 1214 00:58:08,354 --> 00:58:09,964 Fulfilled. 1215 00:58:11,966 --> 00:58:13,272 - My family and I are... 1216 00:58:14,099 --> 00:58:15,927 so grateful for-- for everything. 1217 00:58:16,101 --> 00:58:17,755 [chuckles] 1218 00:58:18,059 --> 00:58:21,019 But you know you don't have to do this, right? 1219 00:58:22,107 --> 00:58:24,631 - I'm doing this because I want to. 1220 00:58:26,981 --> 00:58:28,287 It brings me joy. 1221 00:58:28,461 --> 00:58:30,115 [gentle score] 1222 00:58:37,035 --> 00:58:39,037 - Dillon, we could really use your help. 1223 00:58:39,211 --> 00:58:41,039 - I am helping. 1224 00:58:42,083 --> 00:58:43,868 I made a website for the B&B. 1225 00:58:44,042 --> 00:58:47,219 - [Rebecca] Oh my gosh, this is amazing. 1226 00:58:47,567 --> 00:58:50,701 Looks like all that screen time wasn't a waste of time. 1227 00:58:53,399 --> 00:58:56,228 - And how many can I put you down for? 1228 00:58:56,402 --> 00:58:57,969 Great. 1229 00:58:58,447 --> 00:58:59,971 Thank you. 1230 00:59:07,152 --> 00:59:09,284 David. Everything okay? 1231 00:59:09,458 --> 00:59:11,069 - Yeah, yeah. 1232 00:59:13,550 --> 00:59:15,377 I'm worried about Riley. 1233 00:59:15,552 --> 00:59:17,989 She thinks we're going to move up here and live on the farm. 1234 00:59:18,163 --> 00:59:21,035 - Well, would that be so bad? Sounds like you and James 1235 00:59:21,209 --> 00:59:23,255 have a lot of fond memories of growing up here. 1236 00:59:23,429 --> 00:59:24,865 - Yeah, that was the past. 1237 00:59:25,039 --> 00:59:26,301 - Well, it doesn't have to be. 1238 00:59:26,475 --> 00:59:28,173 Seems like the kids like it up here. 1239 00:59:28,347 --> 00:59:30,001 - True. 1240 00:59:30,175 --> 00:59:32,394 Dillon's really thriving and Riley loves it up here. 1241 00:59:32,569 --> 00:59:34,962 I haven't seen Rebecca this excited about anything 1242 00:59:35,136 --> 00:59:36,747 in a long time. 1243 00:59:37,269 --> 00:59:39,010 Like, when we first got married. 1244 00:59:39,184 --> 00:59:41,012 - Being happy. 1245 00:59:41,186 --> 00:59:43,362 That's what everyone wants for their family, right? 1246 00:59:43,536 --> 00:59:45,320 - Yeah, but I'm used to working in the city. 1247 00:59:45,494 --> 00:59:47,105 - Yeah, me too. 1248 00:59:49,063 --> 00:59:50,456 Life swerve? 1249 00:59:51,022 --> 00:59:52,414 - Life swerve. 1250 00:59:53,590 --> 00:59:55,200 [joyful holiday score] 1251 01:00:03,338 --> 01:00:05,863 - How's that look? - Perfect. 1252 01:00:06,037 --> 01:00:07,560 - Really ties it all together. 1253 01:00:13,566 --> 01:00:15,089 Cherie is coming. 1254 01:00:15,263 --> 01:00:16,874 - Is that a good thing? 1255 01:00:17,048 --> 01:00:19,050 - It's a very good thing. [laughing] 1256 01:00:23,532 --> 01:00:25,099 - Time for a snow break. 1257 01:00:25,273 --> 01:00:27,885 - Is that a thing? - It is now. 1258 01:00:28,059 --> 01:00:29,190 - [Dillon] Snow castle! 1259 01:00:29,364 --> 01:00:31,453 - Snow castle! [laughing] 1260 01:00:33,151 --> 01:00:35,109 - Oh. Hey, David. 1261 01:00:35,283 --> 01:00:37,329 Why don't you join us? We're making snow castles. 1262 01:00:37,503 --> 01:00:38,939 It'll be like old times. 1263 01:00:39,113 --> 01:00:41,986 - Nah, I got a ton of work to do inside. 1264 01:00:42,160 --> 01:00:44,292 - Well, you know where to find us. 1265 01:00:50,298 --> 01:00:52,083 - Hey, James. 1266 01:00:53,214 --> 01:00:54,433 Wait up. 1267 01:00:56,174 --> 01:00:57,610 [indistinct conversations] 1268 01:00:57,784 --> 01:01:00,004 - [Dillon] There's going to be a gate there. 1269 01:01:00,178 --> 01:01:02,093 - Perfect, we have a moat? - Yeah. 1270 01:01:04,443 --> 01:01:07,359 So, you already know that we have our own ornaments. 1271 01:01:07,533 --> 01:01:09,448 - We wanted you to have one. 1272 01:01:09,622 --> 01:01:12,059 - Oh, thank you. 1273 01:01:13,147 --> 01:01:14,366 [Joy giggles] 1274 01:01:25,464 --> 01:01:27,161 - You're part of the family. 1275 01:01:28,119 --> 01:01:29,511 Oh. 1276 01:01:31,078 --> 01:01:32,558 - Ah, okay, now, 1277 01:01:32,732 --> 01:01:34,560 who's gonna help me make welcome baskets? 1278 01:01:35,169 --> 01:01:37,868 - [Riley] We will. - Oh, good. You too? 1279 01:01:38,042 --> 01:01:40,131 - [Dillon] Yep. - [Mrs. Lewis] Come. 1280 01:01:47,486 --> 01:01:50,271 - No one's ever made me feel so at home. 1281 01:01:53,405 --> 01:01:55,189 - Not even Gabe? 1282 01:01:58,149 --> 01:01:59,498 - Not even Gabe. 1283 01:02:03,502 --> 01:02:06,070 - Well, you'll always have a home here. 1284 01:02:10,422 --> 01:02:12,119 We're really gonna miss you, JJ. 1285 01:02:23,609 --> 01:02:26,003 - I wish I could stay for the grand opening tonight. 1286 01:02:26,177 --> 01:02:28,135 - Oh, we don't want you to leave either, dear, 1287 01:02:28,309 --> 01:02:30,529 but we know you have a life you need to get back to. 1288 01:02:30,703 --> 01:02:33,314 And you've done everything imaginable. 1289 01:02:34,533 --> 01:02:36,143 - So you don't forget me. 1290 01:02:36,317 --> 01:02:38,189 - Oh. 1291 01:02:38,580 --> 01:02:40,626 I could never forget you. 1292 01:02:44,238 --> 01:02:46,414 It's been so nice getting to know you both. 1293 01:02:46,588 --> 01:02:48,503 - Oh, you, too. 1294 01:02:48,677 --> 01:02:51,071 Thank you for everything you did with Dillon. 1295 01:02:51,245 --> 01:02:53,030 - Yes. - Yeah. 1296 01:02:53,204 --> 01:02:54,466 Where is he? 1297 01:02:54,640 --> 01:02:56,207 - He's in his room. 1298 01:02:56,381 --> 01:02:58,209 You know, he's just not so good with goodbyes. 1299 01:02:58,383 --> 01:03:01,038 - Me either, but please tell him I'm glad he's found 1300 01:03:01,212 --> 01:03:02,996 a couple things he's passionate about. 1301 01:03:03,170 --> 01:03:04,650 - Yes, finally. [laughing] 1302 01:03:05,477 --> 01:03:07,044 This is for you. 1303 01:03:07,218 --> 01:03:08,872 It doesn't go with your outfit, but... 1304 01:03:09,046 --> 01:03:11,178 - Are you kidding? Oh. 1305 01:03:11,744 --> 01:03:13,398 I love it. 1306 01:03:14,181 --> 01:03:16,140 - [Mrs. Lewis] And don't be a stranger. 1307 01:03:16,314 --> 01:03:19,143 If you're ever passing through, please, 1308 01:03:19,317 --> 01:03:21,145 come stay with us. [Joy laughs] 1309 01:03:21,449 --> 01:03:23,060 - I will. 1310 01:03:26,541 --> 01:03:28,152 Well, I'm sure tonight's grand opening 1311 01:03:28,326 --> 01:03:30,067 will be a huge success. 1312 01:03:30,241 --> 01:03:32,547 And Cherie will give you a big thumbs up. 1313 01:03:34,114 --> 01:03:35,812 - For the road. 1314 01:03:35,986 --> 01:03:39,380 With love from our farm made with your maple sugar. 1315 01:03:41,208 --> 01:03:42,601 - Thank you. 1316 01:03:43,428 --> 01:03:44,908 For your hospitality. 1317 01:03:45,082 --> 01:03:47,040 - You're like family, Dear. 1318 01:03:51,523 --> 01:03:53,046 - You ready? 1319 01:03:53,220 --> 01:03:54,613 - Yeah. 1320 01:03:58,530 --> 01:04:00,097 Bye. 1321 01:04:14,763 --> 01:04:16,374 [score fades out] 1322 01:04:32,520 --> 01:04:34,000 - [James] Hey, thanks, Charlie. 1323 01:04:34,174 --> 01:04:35,959 - Merry Christmas, James. - You as well. 1324 01:04:36,133 --> 01:04:37,569 [James chuckles] 1325 01:04:51,800 --> 01:04:53,541 [tender score] 1326 01:04:53,715 --> 01:04:55,326 I'm appreciative... 1327 01:04:55,848 --> 01:04:57,458 of everything you've done. 1328 01:04:57,806 --> 01:04:59,547 You've changed our lives and... 1329 01:05:01,506 --> 01:05:03,421 I just want you to be happy. 1330 01:05:04,683 --> 01:05:06,337 You deserve the best. 1331 01:05:08,208 --> 01:05:09,644 - So do you. 1332 01:05:20,699 --> 01:05:22,309 [engine turns over] 1333 01:05:51,686 --> 01:05:53,297 [door opening] 1334 01:05:58,215 --> 01:05:59,433 [sighs] 1335 01:05:59,607 --> 01:06:01,131 - Joy's on her way, then? 1336 01:06:01,305 --> 01:06:02,480 - Yeah. 1337 01:06:02,654 --> 01:06:04,221 Off to a whole different world. 1338 01:06:04,395 --> 01:06:06,005 - Oh, I'm sorry, dear. 1339 01:06:06,179 --> 01:06:08,486 I know you were really starting to like her. 1340 01:06:10,053 --> 01:06:11,489 - I was. 1341 01:06:12,142 --> 01:06:13,665 She was something special. 1342 01:06:13,839 --> 01:06:16,146 - Oh, honey, come here, give your mom a hug. 1343 01:06:16,320 --> 01:06:18,278 Hey. Oh. 1344 01:06:20,541 --> 01:06:21,847 - I should get ready. 1345 01:06:22,021 --> 01:06:23,805 Guests will be arriving soon. 1346 01:06:23,980 --> 01:06:25,590 - Yes, so exciting. 1347 01:06:28,985 --> 01:06:30,987 [holiday chamber music] 1348 01:06:57,361 --> 01:06:58,797 - Stupid shoes. 1349 01:06:59,624 --> 01:07:01,147 [whispered] Okay. 1350 01:07:23,300 --> 01:07:24,736 Hello?! 1351 01:07:26,999 --> 01:07:28,435 Gabe? 1352 01:07:32,700 --> 01:07:34,311 Hello? 1353 01:07:49,413 --> 01:07:50,892 Wow. 1354 01:07:51,067 --> 01:07:52,633 This place could give Martha Stewart 1355 01:07:52,807 --> 01:07:54,374 a run for her money. 1356 01:07:55,549 --> 01:07:57,203 Gabe? 1357 01:07:57,812 --> 01:08:00,119 Doctor and Mrs. Collins? 1358 01:08:00,641 --> 01:08:02,426 - There you are. 1359 01:08:03,079 --> 01:08:05,820 I was starting to wonder if you were gonna show. 1360 01:08:05,994 --> 01:08:08,214 - You knew I was coming today. 1361 01:08:08,997 --> 01:08:10,347 - Mm. 1362 01:08:10,521 --> 01:08:11,870 - Where is everybody? 1363 01:08:12,044 --> 01:08:14,220 - My parents are at a fundraising event 1364 01:08:14,394 --> 01:08:15,961 and my brother's working. - Working? 1365 01:08:16,135 --> 01:08:17,528 So late on Christmas Eve? - Come on. 1366 01:08:17,702 --> 01:08:19,530 I'll show you to your room. 1367 01:08:19,704 --> 01:08:22,359 Oh, let me help you with these. - Thanks. 1368 01:08:29,061 --> 01:08:31,585 Wow. This is so fancy. 1369 01:08:32,586 --> 01:08:34,240 - I'll let you get settled. 1370 01:08:34,414 --> 01:08:35,894 If you need anything, let me know. 1371 01:08:36,068 --> 01:08:37,896 - No, I don't think I'll need anything. 1372 01:08:38,070 --> 01:08:39,463 Looks like everything's covered. 1373 01:08:40,551 --> 01:08:42,074 Hey, Gabe. 1374 01:08:42,248 --> 01:08:45,251 Do you want to go outside and play in the snow? 1375 01:08:45,425 --> 01:08:47,210 - Are you kidding? It's freezing outside. 1376 01:08:47,384 --> 01:08:48,907 - Come on, it'd be fun. 1377 01:08:49,081 --> 01:08:51,301 I could teach you how to build a snow castle. 1378 01:08:51,475 --> 01:08:53,259 - A snow castle? - Hm. 1379 01:08:53,433 --> 01:08:55,870 - Ah, you've got some glitter on your cheek. 1380 01:08:56,044 --> 01:08:57,220 - Oh. [Joy chuckles] 1381 01:08:57,394 --> 01:08:59,004 - Nope. 1382 01:08:59,744 --> 01:09:01,180 There you go. 1383 01:09:01,354 --> 01:09:02,877 Besides, there's no time. 1384 01:09:03,051 --> 01:09:04,575 You have to get ready for this afternoon. 1385 01:09:04,749 --> 01:09:06,881 - Oh, I kind of thought you and I would get to 1386 01:09:07,055 --> 01:09:08,622 spend some time together. 1387 01:09:09,057 --> 01:09:10,407 - Joy, are you okay? 1388 01:09:10,581 --> 01:09:11,930 - What makes you ask? 1389 01:09:12,104 --> 01:09:14,454 - I don't know. You seem different. 1390 01:09:14,628 --> 01:09:16,935 Huh, I guess it makes sense after the traumatic experience 1391 01:09:17,109 --> 01:09:18,937 you've just been through. [both laugh] 1392 01:09:19,111 --> 01:09:20,852 [pager beeps] Ah, duty calls. 1393 01:09:21,026 --> 01:09:22,506 - Hm. 1394 01:09:22,680 --> 01:09:24,116 - Ah, 1395 01:09:24,290 --> 01:09:26,292 there's the culprit leaving the glitter. 1396 01:09:27,032 --> 01:09:28,425 - No, Gabe, don't. 1397 01:09:29,077 --> 01:09:30,688 Don't throw that out. 1398 01:09:32,124 --> 01:09:34,082 - Well, okay. 1399 01:09:35,649 --> 01:09:37,085 [chuckles] 1400 01:09:45,006 --> 01:09:46,443 [gentle score] 1401 01:09:47,618 --> 01:09:49,010 [birds singing] 1402 01:10:00,021 --> 01:10:02,850 - Dillon said he saw you head out this way. 1403 01:10:03,677 --> 01:10:06,550 Things seem to be going well back at the farm. 1404 01:10:06,724 --> 01:10:08,639 Or should I say bed and breakfast? 1405 01:10:13,470 --> 01:10:15,211 - You think we'll be okay? 1406 01:10:15,646 --> 01:10:17,517 - Think things are looking up. 1407 01:10:24,524 --> 01:10:26,178 - I'm sorry. 1408 01:10:27,745 --> 01:10:29,442 For being distant all these years. 1409 01:10:31,096 --> 01:10:33,316 I guess, at first, I resented you for... 1410 01:10:33,490 --> 01:10:35,318 [chuckles] 1411 01:10:35,492 --> 01:10:38,669 going to college and leaving me here to care for the farm. 1412 01:10:39,235 --> 01:10:41,976 - I'm sorry for leaving you with all the work. 1413 01:10:42,150 --> 01:10:43,587 - Nah. 1414 01:10:45,066 --> 01:10:47,678 Truthfully, never felt like work to me. 1415 01:10:49,157 --> 01:10:50,855 I think I was born for this. 1416 01:10:52,248 --> 01:10:53,640 I should actually thank you. 1417 01:10:54,337 --> 01:10:55,990 - If I'm being totally honest, 1418 01:10:56,164 --> 01:10:58,471 I've had a lot of fun being back here. 1419 01:10:58,645 --> 01:11:00,473 Maybe it's time I start thinking with my heart. 1420 01:11:00,647 --> 01:11:02,693 [chuckles] - Come on. 1421 01:11:05,043 --> 01:11:06,218 Ah. 1422 01:11:09,221 --> 01:11:11,658 - That concludes the tour of the Collins Estate. 1423 01:11:12,703 --> 01:11:14,095 Feel free to tip your guide. 1424 01:11:14,270 --> 01:11:16,054 [Joy giggles] 1425 01:11:16,794 --> 01:11:18,230 - Everything is so... 1426 01:11:19,100 --> 01:11:20,450 pristine. 1427 01:11:20,624 --> 01:11:22,539 - Mm-hm, that's usually how it goes. 1428 01:11:22,713 --> 01:11:24,628 I have to make a few phone calls. 1429 01:11:24,802 --> 01:11:26,064 You make yourself at home, okay? 1430 01:11:26,238 --> 01:11:28,066 - Okay. 1431 01:11:49,217 --> 01:11:51,263 Oh, hello. 1432 01:11:51,785 --> 01:11:53,918 - Oh, hi. You must be Joy. 1433 01:11:54,092 --> 01:11:55,311 - Yeah. - I'm Gil. 1434 01:11:55,485 --> 01:11:57,138 Gabe's much better-looking brother. 1435 01:11:57,313 --> 01:11:59,097 [laughing] - Nice to finally meet you. 1436 01:11:59,271 --> 01:12:01,055 - Nice to meet you. - Hi, Joy. I'm Nancy. 1437 01:12:01,229 --> 01:12:02,535 I'm Gil's girlfriend. 1438 01:12:02,709 --> 01:12:04,929 - Please, call me JJ. 1439 01:12:05,103 --> 01:12:07,888 - Well, JJ, we hear that you're an entrepreneur extraordinaire. 1440 01:12:08,062 --> 01:12:09,455 - Entrepreneur? 1441 01:12:09,629 --> 01:12:11,109 - Extraordinaire. 1442 01:12:11,283 --> 01:12:13,459 I can't wait to hear all about it over linner. 1443 01:12:13,633 --> 01:12:15,200 - And, speaking of which, if you'll excuse me, 1444 01:12:15,374 --> 01:12:17,637 I have some work I need to finish up. 1445 01:12:17,811 --> 01:12:19,422 - Oh, and I need to get ready for the big event 1446 01:12:19,596 --> 01:12:21,511 so I will chat with you later. 1447 01:12:21,685 --> 01:12:23,687 - Oh, and you are... 1448 01:12:24,775 --> 01:12:26,211 Gone. 1449 01:12:28,648 --> 01:12:29,954 I will 1450 01:12:30,128 --> 01:12:32,217 stay here by myself. 1451 01:12:33,044 --> 01:12:34,524 [gentle score] 1452 01:12:34,698 --> 01:12:36,134 On Christmas Eve. 1453 01:12:40,181 --> 01:12:43,533 - [Cherie] I don't get to do my nails like this often. 1454 01:12:49,103 --> 01:12:50,757 Oh... 1455 01:12:51,062 --> 01:12:52,933 My... 1456 01:12:53,107 --> 01:12:54,326 Gosh! [laughing] 1457 01:12:55,153 --> 01:12:57,677 Hurry, come on! This is the best. 1458 01:12:59,113 --> 01:13:00,550 The drive here... 1459 01:13:01,159 --> 01:13:03,030 Amazing. And this... 1460 01:13:04,205 --> 01:13:06,164 So cute, 1461 01:13:06,338 --> 01:13:08,166 so cozy. 1462 01:13:08,340 --> 01:13:10,908 - Well, make yourselves at home. Welcome to the 1463 01:13:11,082 --> 01:13:13,911 Lewis Family Bed and Breakfast Maple Syrup Farm. 1464 01:13:14,085 --> 01:13:15,869 - Hello. That's a mouthful. 1465 01:13:16,043 --> 01:13:17,480 [laughing] - Wait 'til breakfast. 1466 01:13:17,654 --> 01:13:19,046 - Ooh. - Enjoy. 1467 01:13:21,005 --> 01:13:22,223 [scissors clicking] 1468 01:13:31,276 --> 01:13:32,973 [front door opening] 1469 01:13:33,147 --> 01:13:34,801 [chuckling] 1470 01:13:34,975 --> 01:13:38,283 - I tell you, I haven't seen him in such a long time. 1471 01:13:38,457 --> 01:13:40,024 - Doesn't he look the same? 1472 01:13:40,198 --> 01:13:43,201 - He does look the same. He's quite the talker, isn't he? 1473 01:13:46,073 --> 01:13:48,075 Are you using scissors on my sofa? 1474 01:13:49,337 --> 01:13:51,905 - I'm so sorry. I didn't know. 1475 01:13:52,079 --> 01:13:53,646 - She's very protective of the furniture. 1476 01:13:53,820 --> 01:13:55,300 - I just thought some-- 1477 01:13:55,474 --> 01:13:58,216 some homemade decorations might be nice for... 1478 01:13:58,390 --> 01:14:00,044 For Christmas. Now, Mayor Collins, 1479 01:14:00,218 --> 01:14:02,873 Dr. Collins, it's so nice to finally meet both of you. 1480 01:14:03,047 --> 01:14:04,265 I'm JJ. 1481 01:14:06,703 --> 01:14:08,531 Joy... Johnson. 1482 01:14:08,705 --> 01:14:11,621 - Oh, nice to meet you, Joy. We've heard so much about you. 1483 01:14:11,795 --> 01:14:13,057 - Did Gabe tell you that we're having an early 1484 01:14:13,231 --> 01:14:14,928 Christmas Eve dinner 1485 01:14:15,102 --> 01:14:16,887 followed by an after-party in the evening? 1486 01:14:17,061 --> 01:14:19,106 - After-party? No, he didn't mention... 1487 01:14:19,280 --> 01:14:21,239 - Dinner's at three o'clock sharp. 1488 01:14:22,458 --> 01:14:24,198 Formal attire. 1489 01:14:28,072 --> 01:14:30,422 - Sorry, she could be a bit much. 1490 01:14:30,814 --> 01:14:33,033 Especially with the stress around the re-elections. 1491 01:14:34,470 --> 01:14:35,949 Gabe and Gil take after her. 1492 01:14:36,123 --> 01:14:37,690 [laughing] 1493 01:14:40,084 --> 01:14:42,042 - Oh, could I help with dinner? 1494 01:14:42,216 --> 01:14:44,044 - We've hired caterers for that. 1495 01:14:44,218 --> 01:14:46,351 - Oh, it's no trouble. I love to-- 1496 01:14:47,178 --> 01:14:48,788 cook. 1497 01:14:52,096 --> 01:14:53,880 - [Gil] That's a funny story. [laughing] 1498 01:14:54,054 --> 01:14:55,273 [jazz trio music] 1499 01:14:56,317 --> 01:14:58,102 - Uh, no, thank you. 1500 01:15:00,234 --> 01:15:01,888 - Are you sure I can't help with the food? 1501 01:15:02,062 --> 01:15:03,281 I love to cook. 1502 01:15:03,455 --> 01:15:05,762 - Honey, it's Christmas Eve. 1503 01:15:06,240 --> 01:15:08,068 - I know. I just... 1504 01:15:08,460 --> 01:15:09,896 I know it's not surgery, 1505 01:15:10,070 --> 01:15:12,072 but I can spatchcock a chicken in seconds. 1506 01:15:12,246 --> 01:15:14,031 [Joy laughing] 1507 01:15:19,340 --> 01:15:21,125 - I'm gonna, um... 1508 01:15:25,085 --> 01:15:26,391 - Is it something I said? 1509 01:15:29,263 --> 01:15:32,310 You told your family that I'm a chef, right? 1510 01:15:32,832 --> 01:15:35,139 - I told them you were an entrepreneur. 1511 01:15:35,313 --> 01:15:36,967 - What? 1512 01:15:37,141 --> 01:15:39,143 I mean, that explains why your brother called me 1513 01:15:39,317 --> 01:15:42,015 an entrepreneur extraordinaire but why would you-- 1514 01:15:42,189 --> 01:15:44,931 - One day, I know you'll develop some secret sauce or something 1515 01:15:45,105 --> 01:15:46,454 that will revolutionize the restaurant industry. 1516 01:15:46,629 --> 01:15:49,153 - Guess that's why they didn't get my joke. 1517 01:15:51,068 --> 01:15:52,504 Gabe... 1518 01:15:53,070 --> 01:15:54,985 are you embarrassed of me? 1519 01:15:55,159 --> 01:15:57,422 - No, no, not at all. I just-- 1520 01:15:58,249 --> 01:16:01,078 You're going to be an executive chef one day. 1521 01:16:01,252 --> 01:16:03,036 [phone ringing] 1522 01:16:04,211 --> 01:16:05,996 - It's Pierre. 1523 01:16:06,170 --> 01:16:07,345 - You should answer that. 1524 01:16:08,085 --> 01:16:10,304 No, seriously, you should. It could be good news. 1525 01:16:10,478 --> 01:16:12,829 - It's Christmas Eve. Whatever it is can wait. 1526 01:16:13,003 --> 01:16:14,526 - No, it can't. 1527 01:16:14,700 --> 01:16:16,746 'Cause after all the strings that I pulled-- 1528 01:16:17,311 --> 01:16:18,835 - What did you just say? 1529 01:16:19,009 --> 01:16:21,011 - Nothing. [slurps] 1530 01:16:22,578 --> 01:16:24,101 [Gabe sighs] 1531 01:16:24,275 --> 01:16:25,929 It's just that I told Pierre 1532 01:16:26,103 --> 01:16:27,844 that if you were the executive chef, 1533 01:16:28,018 --> 01:16:30,063 I would have no problem referring other doctors and-- 1534 01:16:30,237 --> 01:16:32,239 - You don't think I can get this promotion on my own? 1535 01:16:32,413 --> 01:16:34,459 - Of course I did, I just-- - Gabe! 1536 01:16:34,633 --> 01:16:37,897 I do not want your help when it comes to my career. 1537 01:16:38,071 --> 01:16:39,856 When I'm stuck in a snowbank 1538 01:16:40,030 --> 01:16:41,814 stranded in the middle of nowhere, 1539 01:16:41,988 --> 01:16:43,555 that's when I'd like your help. but not when I'm trying 1540 01:16:43,729 --> 01:16:44,991 to get a promotion at a place that I have worked 1541 01:16:45,165 --> 01:16:46,471 my tail off for years. 1542 01:16:46,645 --> 01:16:48,342 - Can we talk about this after dinner? 1543 01:16:50,257 --> 01:16:51,955 - Don't you mean linner? 1544 01:16:52,129 --> 01:16:53,565 - [Mayor Collins] Linner's ready. 1545 01:17:06,186 --> 01:17:08,406 - [Rebecca] Cherie, I have the most decadent 1546 01:17:08,580 --> 01:17:11,409 Swiss hot chocolate with our signature maple marshmallow. 1547 01:17:12,323 --> 01:17:15,456 - Swiss? I love Swiss. 1548 01:17:16,414 --> 01:17:17,981 Thank you. - Oh, cheers. 1549 01:17:30,254 --> 01:17:32,343 - If I'm going to eat carbs... [indistinct] 1550 01:17:33,083 --> 01:17:34,519 [gentle score] 1551 01:17:35,563 --> 01:17:37,130 [light conversations] 1552 01:17:46,226 --> 01:17:48,011 - Now that dinner's finished, 1553 01:17:50,187 --> 01:17:51,405 I would like to propose-- 1554 01:17:53,364 --> 01:17:55,192 - I'm sorry, I-- 1555 01:17:55,583 --> 01:17:57,194 I have to go. 1556 01:18:00,284 --> 01:18:02,068 - A toast. 1557 01:18:06,116 --> 01:18:07,552 [sighs] 1558 01:18:12,557 --> 01:18:14,167 [phone chimes] 1559 01:18:16,343 --> 01:18:18,476 - Hey, guys, welcome back. 1560 01:18:18,650 --> 01:18:20,913 We are here at the Lewis Family Farmhouse, 1561 01:18:21,087 --> 01:18:23,133 which is a maple tree farm and bed and breakfast. 1562 01:18:23,307 --> 01:18:25,135 What is my first impression? 1563 01:18:26,702 --> 01:18:29,182 It is a home away from home. 1564 01:18:29,356 --> 01:18:31,271 Come on, let's go check it out. 1565 01:18:33,056 --> 01:18:34,492 - I knew it. 1566 01:18:35,580 --> 01:18:37,234 - Hey. What's going on? 1567 01:18:39,105 --> 01:18:40,411 - We need to talk. 1568 01:18:40,585 --> 01:18:42,674 - Yeah. What happened over there? 1569 01:18:45,329 --> 01:18:47,200 - Gabe, I can't marry you. 1570 01:18:49,115 --> 01:18:50,551 - How did you find out? 1571 01:18:50,726 --> 01:18:52,466 I was doing my best to keep it a secret. 1572 01:18:52,640 --> 01:18:54,947 - I overheard you talking to your mom. 1573 01:18:55,121 --> 01:18:58,516 And I saw the ring in your suitcase. 1574 01:18:59,169 --> 01:19:01,258 Don't you think we'd be rushing into this? 1575 01:19:01,562 --> 01:19:03,347 - I thought the timing was right. 1576 01:19:03,521 --> 01:19:06,263 - We've only known each other for a short while and-- 1577 01:19:08,047 --> 01:19:10,354 Wait, you thought the timing was right for us 1578 01:19:10,528 --> 01:19:12,269 or for your mom's election campaign? 1579 01:19:13,139 --> 01:19:16,142 - Heh, couldn't it have been for both? 1580 01:19:16,316 --> 01:19:19,145 - Not for something as important as getting married. 1581 01:19:19,667 --> 01:19:21,539 - I assume the answer's a no? 1582 01:19:24,716 --> 01:19:26,370 - No. 1583 01:19:27,066 --> 01:19:28,328 I'm sorry, Gabe. 1584 01:19:28,502 --> 01:19:30,026 [sighs] 1585 01:19:30,200 --> 01:19:31,854 - I thought we had something good here. 1586 01:19:32,028 --> 01:19:33,464 - We did. I just... 1587 01:19:35,292 --> 01:19:38,077 I just don't know if what we have is enough. 1588 01:19:38,382 --> 01:19:40,210 When we first met, we hit it off 1589 01:19:40,384 --> 01:19:42,995 because we were both so driven and focused on our careers, 1590 01:19:43,169 --> 01:19:46,129 but I've realized that there's more to life than just work. 1591 01:19:47,217 --> 01:19:49,523 I want to have fun, you know, and enjoy life. 1592 01:19:49,697 --> 01:19:52,091 I want to build snow castles and... 1593 01:19:53,005 --> 01:19:54,398 make Christmas ornaments. 1594 01:19:55,312 --> 01:19:58,141 - Joy, this doesn't sound like you at all. 1595 01:19:58,315 --> 01:20:00,491 - That's just it. I think I'm thinking clearly 1596 01:20:00,665 --> 01:20:02,188 for the first time. 1597 01:20:02,362 --> 01:20:04,060 This is me. 1598 01:20:04,234 --> 01:20:05,583 - Does this have anything to do 1599 01:20:05,757 --> 01:20:07,237 with you being up at that maple farm? 1600 01:20:07,411 --> 01:20:09,587 - This is about me and what I want. 1601 01:20:10,414 --> 01:20:13,896 Yes, I want to be more creative and make my own menu. 1602 01:20:14,070 --> 01:20:17,247 But I also want to be with someone who believes in me. 1603 01:20:17,421 --> 01:20:19,249 Who loves me for who I am. 1604 01:20:19,771 --> 01:20:23,383 You didn't think I could get that promotion on my own. 1605 01:20:24,080 --> 01:20:26,517 And you didn't come get me when I was stranded. 1606 01:20:26,691 --> 01:20:29,520 - I told you, I had to be here for my mother's campaign. 1607 01:20:29,694 --> 01:20:32,044 - I know. And it's okay. 1608 01:20:33,437 --> 01:20:35,700 Honestly, it's okay because I think, 1609 01:20:36,222 --> 01:20:37,745 if you look inside your heart, 1610 01:20:38,659 --> 01:20:41,401 you know that we're not right for each other. 1611 01:20:42,315 --> 01:20:43,751 [sighs] 1612 01:20:46,406 --> 01:20:48,191 - So, what happens next? 1613 01:20:49,322 --> 01:20:50,758 - We say goodbye. 1614 01:20:53,326 --> 01:20:55,633 Gabe, I wish you nothing but the best. 1615 01:20:56,634 --> 01:21:00,029 And, please, give your family my apologies. 1616 01:21:01,160 --> 01:21:03,032 Tell your mom she's got my vote. 1617 01:21:13,390 --> 01:21:14,826 Oh, and one more thing. 1618 01:21:16,741 --> 01:21:18,438 I need to borrow your car. 1619 01:21:28,318 --> 01:21:29,754 [phone ringing] 1620 01:21:33,845 --> 01:21:35,978 - Lewis Family Farm. May I help you? 1621 01:21:36,152 --> 01:21:38,545 - Riley, it's JJ. Is Nana around? 1622 01:21:38,719 --> 01:21:40,547 - Um, Nana's busy. 1623 01:21:40,721 --> 01:21:42,506 We're getting lots of reservations. 1624 01:21:42,680 --> 01:21:44,377 - That's great. 1625 01:21:44,551 --> 01:21:48,947 Um, can you tell her I'm on my way back to the farm? 1626 01:21:49,121 --> 01:21:50,383 - You are? 1627 01:21:50,557 --> 01:21:51,645 - Yeah. 1628 01:21:51,819 --> 01:21:53,343 But don't tell James. 1629 01:21:53,517 --> 01:21:55,693 Or anyone else. I want it to be a surprise. 1630 01:21:55,867 --> 01:21:57,608 - Okay, I'll get your room set up. 1631 01:21:57,782 --> 01:22:00,828 - Thanks, kiddo. I'll see you soon. 1632 01:22:01,003 --> 01:22:02,526 - Okay. Bye. 1633 01:22:03,309 --> 01:22:05,181 [stirring score] 1634 01:22:12,797 --> 01:22:14,712 - Heavy snow continues to fall. 1635 01:22:14,886 --> 01:22:17,019 Officials are encouraging everyone to stay off the roads 1636 01:22:17,193 --> 01:22:19,064 if possible. [tires squeal] 1637 01:22:34,427 --> 01:22:36,168 - Not again. 1638 01:22:37,169 --> 01:22:38,649 [heavy breathing] 1639 01:22:43,045 --> 01:22:44,611 - Messy, messy, messy. 1640 01:22:44,785 --> 01:22:46,700 Thank you for all your help, kiddo. 1641 01:22:50,095 --> 01:22:51,444 - Great news, Riley. 1642 01:22:51,618 --> 01:22:53,359 Weather forecast is calling for 1643 01:22:53,533 --> 01:22:55,231 another five or six inches of snow. 1644 01:22:55,405 --> 01:22:58,451 - Oh-oh, I hope JJ makes it. 1645 01:22:59,104 --> 01:23:00,453 - What did you just say? 1646 01:23:02,064 --> 01:23:03,630 - JJ told me not to. 1647 01:23:04,066 --> 01:23:06,285 - When did you talk to JJ? 1648 01:23:06,764 --> 01:23:10,159 - Riley, you need to tell your uncle James what you know. 1649 01:23:10,333 --> 01:23:12,248 - She's coming back to the farm. 1650 01:23:13,597 --> 01:23:15,251 - In this weather? 1651 01:23:15,599 --> 01:23:17,209 [wind howling] 1652 01:23:18,558 --> 01:23:20,125 [car tires crunching on snow] 1653 01:23:21,997 --> 01:23:23,607 [car door opens] 1654 01:23:28,307 --> 01:23:29,613 - Help! 1655 01:23:29,787 --> 01:23:31,528 - Oh, no, don't do that. You'll-- 1656 01:23:31,702 --> 01:23:33,443 [Joy yelps, thuds] 1657 01:23:37,621 --> 01:23:38,839 ...slip and fall. 1658 01:23:39,014 --> 01:23:40,493 [gear selector clicking] 1659 01:23:43,757 --> 01:23:45,107 [Joy sighs] 1660 01:23:45,281 --> 01:23:46,499 JJ. 1661 01:23:46,673 --> 01:23:48,023 - James? [laughs] 1662 01:23:48,197 --> 01:23:49,459 What are you doing here? 1663 01:23:49,633 --> 01:23:51,156 - Riley told me. 1664 01:23:51,330 --> 01:23:52,984 - That was supposed to be a secret. 1665 01:23:53,158 --> 01:23:54,333 - It's a good thing I got to you. 1666 01:23:54,507 --> 01:23:55,900 What are you doing driving in this? 1667 01:23:56,074 --> 01:23:57,554 Aren't you supposed to be getting engaged? 1668 01:23:57,728 --> 01:24:00,165 - I broke up with Gabe before he could propose. 1669 01:24:00,339 --> 01:24:01,775 - You did? 1670 01:24:01,949 --> 01:24:04,300 - Yes, we weren't right for each other. 1671 01:24:07,651 --> 01:24:09,261 - I'm sorry. 1672 01:24:10,001 --> 01:24:11,568 - I'm not. 1673 01:24:12,003 --> 01:24:13,526 - Wha-- 1674 01:24:13,700 --> 01:24:15,615 - Sometimes things look good on paper 1675 01:24:15,789 --> 01:24:17,530 but they're not right for you. 1676 01:24:18,401 --> 01:24:22,448 You have to follow your heart and my heart led me back to you. 1677 01:24:23,406 --> 01:24:24,885 It's hard to explain 1678 01:24:25,060 --> 01:24:27,366 but when I'm with you, I feel like me. 1679 01:24:28,672 --> 01:24:30,369 The real me. 1680 01:24:30,674 --> 01:24:33,459 Not the little girl constantly trying to prove her worth. 1681 01:24:33,633 --> 01:24:35,853 When I'm with you and your family at the farm 1682 01:24:36,027 --> 01:24:37,681 it feels like home. 1683 01:24:38,682 --> 01:24:42,077 I don't know what this looks like either, but... 1684 01:24:43,165 --> 01:24:44,644 What I'm trying to say is 1685 01:24:44,818 --> 01:24:46,907 I think I need to buy some snow boots 1686 01:24:47,082 --> 01:24:48,953 because I'd really like to stay. 1687 01:24:49,127 --> 01:24:50,563 [both laughing] [jubilant score] 1688 01:24:55,090 --> 01:24:58,136 I can't believe you drove in this weather to get me. 1689 01:24:58,310 --> 01:24:59,877 - I told you... 1690 01:25:00,051 --> 01:25:03,010 I'll move heaven and earth to get to my lady. 1691 01:25:18,374 --> 01:25:19,766 [festive music] 1692 01:25:26,991 --> 01:25:28,601 [knocking on door] 1693 01:25:33,171 --> 01:25:34,607 Norm, thank you for coming. 1694 01:25:35,042 --> 01:25:36,522 - James, thanks for having me. 1695 01:25:37,480 --> 01:25:39,090 Wow, this is lovely. 1696 01:25:40,570 --> 01:25:42,876 - Come on, let me introduce you to the family. 1697 01:25:43,050 --> 01:25:44,356 - Sure. 1698 01:25:44,530 --> 01:25:46,010 - Dad? 1699 01:25:46,184 --> 01:25:47,359 [Norm chuckles] 1700 01:25:47,533 --> 01:25:49,274 What are you doing here? 1701 01:25:49,448 --> 01:25:51,885 - Well, this wonderful young man 1702 01:25:52,059 --> 01:25:54,366 told me how my wonderful daughter saved him 1703 01:25:54,540 --> 01:25:56,063 and his maple farm 1704 01:25:56,238 --> 01:25:58,153 and... 1705 01:25:58,544 --> 01:26:02,244 I wanted to tell you in person how proud I am of you. 1706 01:26:04,768 --> 01:26:06,378 - I can't believe you're here. 1707 01:26:06,552 --> 01:26:07,858 - Merry Christmas, Sweetie. 1708 01:26:08,032 --> 01:26:09,599 - Merry Christmas, Dad. 1709 01:26:11,122 --> 01:26:12,950 - Oh, come in. Make yourself at home. 1710 01:26:13,124 --> 01:26:14,952 - Thank you. - Did you want some hot cocoa? 1711 01:26:15,126 --> 01:26:16,693 - I sure do. [Joy laughing] 1712 01:26:23,134 --> 01:26:24,440 - I, um... 1713 01:26:24,614 --> 01:26:26,529 Have something I want to show you. 1714 01:26:27,138 --> 01:26:28,792 - Okay. 1715 01:26:35,146 --> 01:26:36,582 What's going on? 1716 01:26:37,627 --> 01:26:39,019 - Just a little further. 1717 01:26:41,674 --> 01:26:43,110 Okay. 1718 01:26:45,112 --> 01:26:46,723 Open. 1719 01:26:55,775 --> 01:26:57,473 - When did you do this? 1720 01:26:59,214 --> 01:27:00,519 - The whole family helped out. 1721 01:27:02,086 --> 01:27:03,696 Even David. 1722 01:27:05,611 --> 01:27:07,526 - It's absolutely magical. 1723 01:27:10,573 --> 01:27:12,009 - You deserve all the magic. 1724 01:27:16,970 --> 01:27:18,407 Come on. 1725 01:27:34,727 --> 01:27:37,991 One night last December, I made a wish for... 1726 01:27:39,079 --> 01:27:40,342 more snow. [Joy laughs] 1727 01:27:40,516 --> 01:27:41,908 And Riley 1728 01:27:42,082 --> 01:27:44,607 wished that someone would show up 1729 01:27:45,521 --> 01:27:47,131 and save our farm. 1730 01:27:48,567 --> 01:27:50,134 And you did. 1731 01:27:52,136 --> 01:27:54,051 You really are our Christmas miracle. 1732 01:27:58,229 --> 01:27:59,883 I knew after only a week 1733 01:28:00,057 --> 01:28:02,581 that I wanted to spend the rest of my life with you. 1734 01:28:02,755 --> 01:28:04,670 You've brought so much joy into my life. 1735 01:28:07,325 --> 01:28:09,109 Pun intended. [laughing] 1736 01:28:20,120 --> 01:28:21,557 Will you marry me? 1737 01:28:22,993 --> 01:28:25,082 You make me the happiest guy in the world. 1738 01:28:26,039 --> 01:28:27,432 - Yes. 1739 01:28:44,623 --> 01:28:46,973 This is the sappiest thing 1740 01:28:47,147 --> 01:28:49,628 anyone has ever done for me. 1741 01:28:49,802 --> 01:28:52,501 - Well, what did you expect from a maple syrup farmer? 1742 01:28:52,675 --> 01:28:54,111 [laughing] 1743 01:29:14,218 --> 01:29:16,002 [upbeat Christmas song] 1744 01:29:24,968 --> 01:29:27,710 ♪ On a cold December night ♪ 1745 01:29:28,580 --> 01:29:31,061 ♪ When the stars shine so bright ♪ 1746 01:29:32,323 --> 01:29:35,544 ♪ And we sit by the firelight ♪ 1747 01:29:36,109 --> 01:29:39,199 ♪ Well, it feels like Christmas to me ♪ 1748 01:29:39,504 --> 01:29:42,681 ♪ Yeah, it feels like Christmas to me ♪ 1749 01:29:43,378 --> 01:29:45,292 ♪ Making angels in the snow ♪ 1750 01:29:47,164 --> 01:29:50,167 ♪ And hearing Santa's ho, ho, ho ♪ 1751 01:29:50,646 --> 01:29:53,213 ♪ Kissing under mistletoe 1752 01:29:54,040 --> 01:29:57,174 ♪ Well, it feels like Christmas to me ♪ 1753 01:29:58,044 --> 01:30:00,699 ♪ Yeah, it feels like Christmas to me ♪ 1754 01:30:02,353 --> 01:30:04,355 ♪ Feels like Christmas to me ♪ 115404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.