All language subtitles for Last.Flight.Home.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,621 --> 00:00:15,885 [indistinct chatter] 4 00:00:15,928 --> 00:00:18,888 [soft music] 5 00:00:18,931 --> 00:00:25,808 ♪ 6 00:00:29,725 --> 00:00:31,031 - Hi, Dad. 7 00:00:33,163 --> 00:00:35,339 - Aww, I love you, too, Daddy. 8 00:00:35,383 --> 00:00:37,167 - Sorry, who am I speaking with? 9 00:00:37,211 --> 00:00:39,474 - You're speaking with Eli's daughter Ondi. 10 00:00:39,517 --> 00:00:42,520 - Ondi, yes, hi. What is his baseline? 11 00:00:42,564 --> 00:00:44,000 - Well, he was brought to the hospital 12 00:00:44,044 --> 00:00:45,523 because he was having a hard time breathing, 13 00:00:45,567 --> 00:00:48,744 but he's been struggling for a long time. 14 00:00:48,787 --> 00:00:51,312 You know, he's been paralyzed for 40 years 15 00:00:51,355 --> 00:00:53,227 from an accidental stroke. 16 00:00:53,270 --> 00:00:54,880 - I know. I read that, such a shame. 17 00:00:54,924 --> 00:00:56,273 - Yet, he never complains. 18 00:00:56,317 --> 00:00:57,796 And he thinks about everybody else. 19 00:00:57,840 --> 00:00:59,581 He even struggles to walk by himself 20 00:00:59,624 --> 00:01:00,973 because he doesn't wanna be a burden, 21 00:01:01,017 --> 00:01:02,018 but he keeps falling. 22 00:01:02,062 --> 00:01:03,585 - Mm-hmm. 23 00:01:03,628 --> 00:01:05,195 - It's a miracle he hasn't broken anything yet. 24 00:01:05,239 --> 00:01:06,631 We feel like it's just not safe 25 00:01:06,675 --> 00:01:08,720 for him to be home anymore. 26 00:01:08,764 --> 00:01:11,158 - Definitely, yes. 27 00:01:11,201 --> 00:01:14,117 - It breaks my heart because he really wants to come home. 28 00:01:14,161 --> 00:01:16,206 - He really does. 29 00:01:22,169 --> 00:01:23,605 - No. 30 00:01:27,130 --> 00:01:29,785 - Because you've been in bed for five days or something, 31 00:01:29,828 --> 00:01:31,178 you need care. 32 00:01:31,221 --> 00:01:32,962 You need people to help you move 33 00:01:33,005 --> 00:01:34,920 and all that kind of stuff. 34 00:01:48,195 --> 00:01:50,197 - You know, I have a plan. You want to hear my plan? 35 00:01:51,850 --> 00:01:54,157 - I'm gonna ask the doctor when they're releasing you, 36 00:01:54,201 --> 00:01:56,159 and then I'm gonna run to the hospital 37 00:01:56,203 --> 00:01:59,293 and grab you for a kiss and a hug 38 00:01:59,336 --> 00:02:01,556 and find out exactly where you're going, 39 00:02:01,599 --> 00:02:03,645 and then I'm gonna work on-- hopefully, 40 00:02:03,688 --> 00:02:06,778 there'll be a different COVID protocol where you're going, 41 00:02:06,822 --> 00:02:09,216 and then we'll be able to visit. 42 00:02:09,259 --> 00:02:11,392 That's my plan. 43 00:02:15,004 --> 00:02:17,267 - Okay, good. 44 00:02:17,311 --> 00:02:21,184 ♪ 45 00:02:24,448 --> 00:02:26,015 - Did you try to call me, Daddy? 46 00:02:26,058 --> 00:02:27,190 Are you okay? 47 00:02:29,018 --> 00:02:30,933 - You're waiting to die? 48 00:02:32,239 --> 00:02:35,198 - I thought you were waiting to see me today. 49 00:02:43,119 --> 00:02:44,816 - I didn't know you wanted to die. 50 00:02:44,860 --> 00:02:46,253 That's-- 51 00:02:51,954 --> 00:02:54,696 - Being inside your body is what's torturing you now. 52 00:02:56,872 --> 00:02:58,613 - It's gotta get recycled. 53 00:03:03,705 --> 00:03:05,620 - But your mind will travel on, and so every time-- 54 00:03:06,925 --> 00:03:08,623 - Every time you're feeling-- 55 00:03:18,807 --> 00:03:20,678 - I'm doing it, Daddy. 56 00:03:21,723 --> 00:03:24,639 - For it to be legal, Dad, you have to tell 57 00:03:24,682 --> 00:03:27,207 a nurse or a doctor who's working in hospice. 58 00:03:27,990 --> 00:03:29,861 - No, no, no, when you're in hospice, 59 00:03:29,905 --> 00:03:31,907 once you start, which will be tomorrow. 60 00:03:31,950 --> 00:03:34,344 - Eli, listen. 61 00:03:34,388 --> 00:03:37,913 You don't make the rules. 62 00:03:37,956 --> 00:03:40,785 - Yes. - You don't make the rules. 63 00:03:44,963 --> 00:03:47,662 - Daddy, you're really lucky to live in California. 64 00:03:47,705 --> 00:03:49,011 - Yep. 65 00:03:49,054 --> 00:03:50,621 - If you were in New York, with Rachel, 66 00:03:50,665 --> 00:03:52,667 you wouldn't have this option right now. 67 00:03:52,710 --> 00:03:53,972 - That's right. 68 00:03:54,016 --> 00:03:56,018 - And, Daddy, we have to do it legally, 69 00:03:56,061 --> 00:03:57,541 or we all go to jail. 70 00:03:57,585 --> 00:03:58,977 You don't want that. 71 00:04:04,592 --> 00:04:06,333 - Exactly. 72 00:04:07,682 --> 00:04:10,162 - Aww. - We understand, darling. 73 00:04:10,206 --> 00:04:12,295 And we're-- - Daddy, what is the reason? 74 00:04:12,339 --> 00:04:14,950 Are you in a lot of pain right now? 75 00:04:31,793 --> 00:04:34,448 [dog barking] 76 00:04:35,362 --> 00:04:37,799 [laughter] 77 00:04:37,842 --> 00:04:40,105 [phone line trilling] 78 00:04:40,149 --> 00:04:42,282 - Oh, my God. 79 00:04:42,325 --> 00:04:44,327 [phone line trilling] 80 00:04:46,155 --> 00:04:47,983 - Hi, Daddy. 81 00:04:49,985 --> 00:04:51,769 - Yeah, you're getting out today. 82 00:04:58,036 --> 00:05:00,387 - End it? End your life? 83 00:05:01,170 --> 00:05:02,737 - What, you think you're gonna come home, 84 00:05:02,780 --> 00:05:04,695 make a poop with Cooper, and end your life? 85 00:05:06,306 --> 00:05:08,220 - You know how it goes, Daddy, right? 86 00:05:08,264 --> 00:05:10,440 You're gonna see the hospice nurse today, 87 00:05:10,484 --> 00:05:12,442 and then you have to tell the doctor, 88 00:05:12,486 --> 00:05:13,878 and then the clock starts. 89 00:05:16,664 --> 00:05:18,187 - But you'll be in a much better place 90 00:05:18,230 --> 00:05:19,710 'cause you'll be home. 91 00:05:19,754 --> 00:05:21,408 - Yeah. - Don't you think? 92 00:05:21,451 --> 00:05:26,195 It'll be less torture to be alive when you're home. 93 00:05:32,288 --> 00:05:34,508 - Yeah. 94 00:05:34,551 --> 00:05:41,471 ♪ 95 00:06:14,809 --> 00:06:17,159 There we go. We got you. 96 00:06:17,202 --> 00:06:18,856 We got you. We got you, Daddy. 97 00:06:18,900 --> 00:06:21,468 Nobody's gonna let it happen to you, okay? 98 00:06:21,511 --> 00:06:24,427 Nobody's gonna let anything happen bad to you. 99 00:06:24,471 --> 00:06:26,821 Okay, nice and clean. 100 00:06:26,864 --> 00:06:28,866 Let's move him in a little bit more. 101 00:06:28,910 --> 00:06:31,347 You gotta pull. 102 00:06:31,391 --> 00:06:32,827 Yeah, I got him. 103 00:06:32,870 --> 00:06:36,091 One, two, three. 104 00:06:36,134 --> 00:06:37,919 There we go. 105 00:06:37,962 --> 00:06:44,882 ♪ 106 00:07:02,117 --> 00:07:04,032 - [indistinct] 107 00:07:12,519 --> 00:07:15,609 - [grunts] Ah. 108 00:07:15,652 --> 00:07:22,572 ♪ 109 00:07:24,705 --> 00:07:28,883 - Do you feel, for any reason, that you being here 110 00:07:28,926 --> 00:07:31,494 is a burden to your family or... 111 00:07:33,670 --> 00:07:35,411 - You know you're a burden. 112 00:07:35,455 --> 00:07:38,153 So how do we feel about that? 113 00:07:38,196 --> 00:07:42,462 - Well, the kids and I tell him he's not a burden. 114 00:07:42,505 --> 00:07:47,205 But in my heart, it's been a very, very, very rough year. 115 00:07:48,555 --> 00:07:50,208 That's why I've got a belt on. 116 00:07:50,252 --> 00:07:53,124 I mean, I'm a broken woman. 117 00:07:53,168 --> 00:07:56,301 ♪ 118 00:07:56,345 --> 00:07:58,129 - He really doesn't want to go to a home. 119 00:07:58,173 --> 00:08:02,612 And he knew that the situation at home couldn't continue, 120 00:08:02,656 --> 00:08:04,484 because he was, like, a fall risk, 121 00:08:04,527 --> 00:08:07,225 and he was gonna break Mom in half, 122 00:08:07,269 --> 00:08:08,749 like he already has broken her a lot. 123 00:08:08,792 --> 00:08:10,881 - He fell so many times. 124 00:08:10,925 --> 00:08:13,580 And I was always calling the children to please come 125 00:08:13,623 --> 00:08:15,407 and get Daddy off the floor. 126 00:08:15,451 --> 00:08:18,236 - Every couple of weeks, I get a call, 127 00:08:18,280 --> 00:08:20,369 maybe 11:00 at night, just gotten into bed. 128 00:08:20,412 --> 00:08:21,544 I'm, like, going to sleep. 129 00:08:21,588 --> 00:08:23,067 The phone rings, and it's like, 130 00:08:23,111 --> 00:08:25,026 "Dad's on the floor. Come over." 131 00:08:25,069 --> 00:08:26,549 - It was just awful. 132 00:08:26,593 --> 00:08:29,465 And it was COVID, so Ondi insisted 133 00:08:29,509 --> 00:08:32,468 that we were gonna Zoom for my birthday. 134 00:08:32,512 --> 00:08:34,470 I thought it was a family Zoom, 135 00:08:34,514 --> 00:08:37,342 but I didn't want to Zoom. 136 00:08:38,648 --> 00:08:40,476 - I wanted to die. 137 00:08:40,520 --> 00:08:43,348 - ♪ Happy birthday to you 138 00:08:43,392 --> 00:08:46,090 - I didn't know she had set up dozens of friends 139 00:08:46,134 --> 00:08:47,744 all over the country. 140 00:08:47,788 --> 00:08:51,618 - I started to say to Eli, "I wish I was dead." 141 00:08:51,661 --> 00:08:53,054 - Aww. 142 00:08:53,097 --> 00:08:55,578 - And then I saw all of you. 143 00:08:55,622 --> 00:08:58,276 Thank you so much. 144 00:09:03,543 --> 00:09:05,457 - Yeah. - Wow. 145 00:09:10,767 --> 00:09:12,421 - Yeah. 146 00:09:12,464 --> 00:09:14,554 Okay, he has to be able to take the medication himself. 147 00:09:14,597 --> 00:09:16,599 You can prepare it. 148 00:09:16,643 --> 00:09:19,602 You can put it in front of him. 149 00:09:19,646 --> 00:09:23,127 But you can't participate in him ingesting it. 150 00:09:24,912 --> 00:09:26,174 - Okay. 151 00:09:26,217 --> 00:09:28,045 At any time, he can change his mind. 152 00:09:28,089 --> 00:09:29,612 Just because he goes through the approval process, 153 00:09:29,656 --> 00:09:32,093 he can change his mind. 154 00:09:32,136 --> 00:09:33,703 He could say, "You know something? 155 00:09:33,747 --> 00:09:36,227 Now I know I can do it. I'm fine." 156 00:09:36,271 --> 00:09:37,620 Sometimes it's knowing you have some sort of sense 157 00:09:37,664 --> 00:09:39,753 of control back when you have no control. 158 00:09:39,796 --> 00:09:41,450 Anyway, so Dr. Bracht is gonna come. 159 00:09:41,493 --> 00:09:42,843 He's gonna assess him. 160 00:09:42,886 --> 00:09:45,236 And then what happens is the time starts, 161 00:09:45,280 --> 00:09:47,108 and there's a 15-day waiting period. 162 00:09:47,151 --> 00:09:48,762 This whole End of Life Option Act 163 00:09:48,805 --> 00:09:51,068 is still in its early stages. 164 00:09:51,112 --> 00:09:53,331 And so, you know, it's really something 165 00:09:53,375 --> 00:09:57,118 that opened all of our eyes about-- 166 00:09:57,161 --> 00:09:58,510 we don't call it assisted suicide. 167 00:09:58,554 --> 00:10:00,556 We call it, you know, supporting the right 168 00:10:00,600 --> 00:10:02,297 to terminate your life, right to die. 169 00:10:02,340 --> 00:10:04,255 So we believe in that. 170 00:10:04,299 --> 00:10:06,388 ♪ 171 00:10:06,431 --> 00:10:08,259 And what's interesting is what people have done 172 00:10:08,303 --> 00:10:10,174 in exercising that option has been spectacular. 173 00:10:10,218 --> 00:10:13,787 It's been truly amazing. 174 00:10:13,830 --> 00:10:16,050 - We don't get a choice on how we come into this world, 175 00:10:16,093 --> 00:10:17,617 but we should have a choice on how we go out. 176 00:10:17,660 --> 00:10:18,661 - Right. 177 00:10:20,315 --> 00:10:23,840 - It just says, "An aid-in-dying drug 178 00:10:23,884 --> 00:10:27,148 to end my life in a humane and dignified manner." 179 00:10:28,192 --> 00:10:31,587 - "I, Eli Timoner, am an adult of sound mind 180 00:10:31,631 --> 00:10:33,720 and a resident of the State of California." 181 00:10:33,763 --> 00:10:35,243 Okay, baby. 182 00:10:35,286 --> 00:10:37,375 You're gonna initial, put your "ET." 183 00:10:38,072 --> 00:10:39,551 - Over here, where my finger is. 184 00:10:39,595 --> 00:10:41,336 That top line. "ET." 185 00:10:41,379 --> 00:10:43,033 Okay. Phone home. 186 00:10:43,077 --> 00:10:44,600 - On the 15th day, 187 00:10:44,644 --> 00:10:46,210 Dr. Bracht will come in and do another visit. 188 00:10:46,254 --> 00:10:48,560 But in between there, another doctor will come in 189 00:10:48,604 --> 00:10:50,867 and either agree or disagree with Dr. Bracht 190 00:10:50,911 --> 00:10:52,826 to see if it's okay to take the medication. 191 00:10:52,869 --> 00:10:54,915 - There's three doctors that work with this company, 192 00:10:54,958 --> 00:10:56,133 Faith & Hope, and I'm the one that... 193 00:10:56,177 --> 00:10:58,005 - Does this. - Is writing the script. 194 00:10:59,484 --> 00:11:00,790 - It was something that-- yeah, in my heart, 195 00:11:00,834 --> 00:11:02,618 I'm okay with it. 196 00:11:04,838 --> 00:11:06,491 - Well, it's interesting. 197 00:11:06,535 --> 00:11:09,712 Your dad has the impression that his condition is COPD. 198 00:11:09,756 --> 00:11:12,846 And in all the notes that I got from the other doctors, 199 00:11:12,889 --> 00:11:14,848 it's CHF, or congestive heart failure, 200 00:11:14,891 --> 00:11:16,284 with COPD as well. 201 00:11:16,327 --> 00:11:18,547 Your dad made the first request. 202 00:11:18,590 --> 00:11:21,811 He said, well, quality of his life is "shitty." 203 00:11:21,855 --> 00:11:24,205 There has to be a second request after 14 days. 204 00:11:31,647 --> 00:11:33,083 - Yeah. 205 00:11:48,055 --> 00:11:49,534 both: It's Rachel. 206 00:11:49,578 --> 00:11:51,449 - Hi, hi, Dad. 207 00:11:51,493 --> 00:11:53,103 You're looking good. 208 00:11:53,669 --> 00:11:55,584 - He's right here in the main room. 209 00:11:55,627 --> 00:11:57,020 Look. - I know, well done. 210 00:11:57,064 --> 00:11:59,980 Well done. I see that. 211 00:12:00,023 --> 00:12:01,590 - Yeah, now he's in the swing of things, 212 00:12:01,633 --> 00:12:02,896 right in the middle of everything. 213 00:12:02,939 --> 00:12:05,463 - Yeah. - Eating again, and visiting. 214 00:12:05,507 --> 00:12:07,683 And he even had a sip of wine last night. 215 00:12:07,727 --> 00:12:09,554 - Oh, nice! 216 00:12:09,598 --> 00:12:12,122 All right, it was a big day on MSNBC today. 217 00:12:12,166 --> 00:12:15,691 - You want to tell Rachel how you think Trump should go out? 218 00:12:17,998 --> 00:12:20,000 - How should Trump go out, Dad? 219 00:12:32,882 --> 00:12:35,102 - Oh, God, okay, I don't really want to hear this. 220 00:12:36,843 --> 00:12:40,020 - Oh, no, okay. You know what, that's okay. 221 00:12:40,063 --> 00:12:41,891 I don't need to know. It's okay. 222 00:12:41,935 --> 00:12:43,066 I understand that you would like him 223 00:12:43,110 --> 00:12:43,806 to die a terrible death. 224 00:12:43,850 --> 00:12:45,199 We're done. We're good. 225 00:12:49,899 --> 00:12:52,902 - Well, that-- I support that. 226 00:12:52,946 --> 00:12:54,730 There are less violent ways to achieve that, 227 00:12:54,774 --> 00:12:56,950 like just banning him from Twitter forever. 228 00:12:56,993 --> 00:12:59,604 But okay. 229 00:12:59,648 --> 00:13:00,823 Thanks for sharing that with me. 230 00:13:06,481 --> 00:13:08,178 - I'm so glad. 231 00:13:08,222 --> 00:13:10,006 That was long-awaited. 232 00:13:10,050 --> 00:13:12,008 I'm glad that that finally happened. 233 00:13:12,052 --> 00:13:13,836 And what did you decide? 234 00:13:22,323 --> 00:13:26,588 - And what I love about that is that it's your decision, 235 00:13:26,631 --> 00:13:28,895 and that we can all support your decision. 236 00:13:36,250 --> 00:13:38,556 - Oh, no wonder, Dad. 237 00:13:49,567 --> 00:13:51,613 - So, Dad, you think March 3rd is the time? 238 00:13:56,923 --> 00:14:00,230 - Why don't we plan, like, a nighttime--like, 239 00:14:00,274 --> 00:14:01,841 a nighttime schedule? 240 00:14:01,884 --> 00:14:04,234 And if you can't do it sometimes, that's okay. 241 00:14:04,278 --> 00:14:06,062 But-- - What's good for you? 242 00:14:06,106 --> 00:14:07,847 - Like, if we could do 9:30, that would be ideal for me. 243 00:14:07,890 --> 00:14:09,152 - Right, great. 244 00:14:09,196 --> 00:14:10,893 - Dad, does that sound okay to you? 245 00:14:14,462 --> 00:14:16,856 - Oh, it's while Rachel Maddow is on. 246 00:14:16,899 --> 00:14:18,292 - Oops. 247 00:14:18,335 --> 00:14:20,860 I can't interrupt Rachel Maddow. 248 00:14:20,903 --> 00:14:22,949 Gotta have your priorities. 249 00:14:22,992 --> 00:14:26,082 I mean, I--the idea of taking Rachel Maddow away 250 00:14:26,126 --> 00:14:27,388 from you in your last couple weeks of life, 251 00:14:27,431 --> 00:14:29,172 that would be so wrong. 252 00:14:29,216 --> 00:14:30,957 - [laughing] 253 00:14:31,000 --> 00:14:33,829 - I feel like I feel like I share write her right--like, 254 00:14:33,873 --> 00:14:35,570 I should write her now saying-- 255 00:14:35,613 --> 00:14:39,182 - "My father has said he can't talk to me nightly at 6:30." 256 00:14:39,226 --> 00:14:43,404 - Yes, as he's dying, as he's dying. 257 00:14:43,447 --> 00:14:44,884 Dad, would that make you happy? 258 00:14:55,416 --> 00:14:57,505 [bird calling] 259 00:15:03,424 --> 00:15:05,556 - Why are you doing that? 260 00:15:12,172 --> 00:15:16,524 - You can't be peaceful-- just lie there and be peaceful? 261 00:15:27,796 --> 00:15:30,494 - Seeing people like you and visiting with friends 262 00:15:30,538 --> 00:15:33,541 and family is his great joy. 263 00:15:33,584 --> 00:15:36,457 And maybe once in a while, a little food, right, Daddy? 264 00:15:36,500 --> 00:15:38,024 Some chocolate ice cream? 265 00:15:38,067 --> 00:15:39,764 - I love you. 266 00:15:39,808 --> 00:15:42,202 And I wish you a happy journey. 267 00:15:42,245 --> 00:15:43,681 And maybe I'll see you-- 268 00:15:43,725 --> 00:15:45,335 - I'll see you in heaven. 269 00:15:45,379 --> 00:15:46,858 - You'll be waiting. 270 00:15:48,077 --> 00:15:50,906 - Goodbye, honey, bye-bye. 271 00:15:50,950 --> 00:15:52,952 - We're logging off. - I'll see you again. 272 00:15:54,954 --> 00:15:57,782 [bell tolling] 273 00:16:42,784 --> 00:16:45,308 - Hi, Daddy-O. How are you doing? 274 00:16:45,352 --> 00:16:47,049 You seem a lot better today than yesterday. 275 00:16:49,225 --> 00:16:50,835 - Can I pull the chair up? 276 00:16:50,879 --> 00:16:51,836 This one--oh, this one? 277 00:16:53,012 --> 00:16:54,752 - Yeah. 278 00:16:56,319 --> 00:16:57,973 - Oh. 279 00:17:01,063 --> 00:17:03,457 - I'll hand it to you, but don't take any more, Dad. 280 00:17:03,500 --> 00:17:07,026 ♪ 281 00:17:08,331 --> 00:17:09,941 - You take too many Xanax yesterday? 282 00:17:09,985 --> 00:17:11,682 Is that why you were out of it? 283 00:17:13,684 --> 00:17:15,077 - There she is. 284 00:17:21,040 --> 00:17:25,392 ♪ 285 00:17:27,046 --> 00:17:28,090 - Hey, Dad. 286 00:17:28,134 --> 00:17:30,353 Aww. 287 00:17:30,397 --> 00:17:32,007 Yeah. 288 00:17:32,051 --> 00:17:33,748 I think Mom's going through a lot 289 00:17:33,791 --> 00:17:36,533 because obviously, her husband's dying, 290 00:17:36,577 --> 00:17:38,666 and they've been married like 50-plus years, 291 00:17:38,709 --> 00:17:40,189 so this is huge. 292 00:17:40,233 --> 00:17:41,930 But also, I don't know if it's guilt, 293 00:17:41,973 --> 00:17:43,932 but there's--it's mixed. 294 00:17:43,975 --> 00:17:45,151 She wanted him to go to a home 295 00:17:45,194 --> 00:17:46,891 because she couldn't take care of him 296 00:17:46,935 --> 00:17:48,806 because it was breaking her down. 297 00:17:48,850 --> 00:17:50,547 So I think she's quite torn, 298 00:17:50,591 --> 00:17:52,158 and I think she is in some sort of denial. 299 00:17:52,201 --> 00:17:53,985 Yeah, you like it? 300 00:18:00,166 --> 00:18:02,124 - He's liking it. 301 00:18:02,168 --> 00:18:03,778 When did you guys move from Brooklyn to Woodmere? 302 00:18:03,821 --> 00:18:06,128 How old were you? Do you remember? 303 00:18:06,911 --> 00:18:09,218 - Oh, okay, so you don't really remember Brooklyn too well. 304 00:18:17,270 --> 00:18:18,706 [laughter] 305 00:18:21,970 --> 00:18:24,842 - What? I didn't shit my pants. 306 00:18:24,886 --> 00:18:27,976 - Oh, oh, yeah, yeah, yeah. 307 00:18:28,019 --> 00:18:31,022 - Oh, yeah, yeah, yeah. - Yeah, yeah, yeah. 308 00:18:33,373 --> 00:18:36,637 - We were doing little arts and crafts in preschool, 309 00:18:36,680 --> 00:18:38,987 and I stuck one up my nose. 310 00:18:39,030 --> 00:18:40,989 [laughter] 311 00:18:41,032 --> 00:18:44,210 And then it didn't come out, and I thought, well, 312 00:18:44,253 --> 00:18:46,821 I'm not gonna tell anybody. 313 00:18:46,864 --> 00:18:50,129 [laughter] 314 00:18:55,569 --> 00:18:58,224 - I can't believe this whole thing, 315 00:18:58,267 --> 00:19:03,185 this whole 15 days-- that this is happening. 316 00:19:04,447 --> 00:19:09,757 I mean, it's just-- there's an unreality to it all. 317 00:19:09,800 --> 00:19:11,150 Yeah? 318 00:19:17,982 --> 00:19:20,115 - And was just going one foot in front of the other. 319 00:19:22,291 --> 00:19:25,207 - You don't even know what to expect, how to feel. 320 00:19:33,302 --> 00:19:36,175 - There's no rehearsing it. 321 00:19:36,218 --> 00:19:43,138 ♪ 322 00:20:28,836 --> 00:20:31,099 - You're gonna sleep well, Daddy? 323 00:20:31,142 --> 00:20:32,622 - What are you gonna dream about? 324 00:20:34,581 --> 00:20:36,409 - Really? 325 00:20:40,543 --> 00:20:42,153 - I love you, Daddy. 326 00:20:43,894 --> 00:20:45,722 - Hm. 327 00:20:48,682 --> 00:20:50,249 - I do love Morgan. 328 00:20:52,816 --> 00:20:55,079 - She does love me. 329 00:20:56,037 --> 00:20:58,344 She knows I'm crazy wacky doodle. 330 00:21:10,269 --> 00:21:12,009 - You hear that, babe? 331 00:21:14,273 --> 00:21:15,578 - Did you hear that? 332 00:21:15,622 --> 00:21:17,188 Morgan would love it if you did that. 333 00:21:17,232 --> 00:21:18,712 We'd love it if you did that. 334 00:21:19,452 --> 00:21:21,192 - She'd love it. She said so. 335 00:21:26,110 --> 00:21:27,851 - Aww, Daddy. 336 00:21:29,723 --> 00:21:32,378 - Yeah, he's got plans. 337 00:21:32,421 --> 00:21:34,031 He's always got plans, huh? 338 00:21:34,902 --> 00:21:37,339 - He's always got a plan. 339 00:21:37,383 --> 00:21:40,908 Even when you were in the hospital last week, 340 00:21:40,951 --> 00:21:44,912 you had plans to make reparations for slavery 341 00:21:44,955 --> 00:21:49,830 and all of the abuse and murder we've perpetrated 342 00:21:49,873 --> 00:21:51,440 on Native Americans. 343 00:21:51,484 --> 00:21:52,963 Right, Daddy? 344 00:21:54,400 --> 00:21:56,445 - You do have that plan, right? 345 00:22:12,331 --> 00:22:14,333 - You want me to record you explaining it 346 00:22:14,376 --> 00:22:15,986 so that we can show it to them? 347 00:22:17,466 --> 00:22:18,424 - All right, let's do that tomorrow, 348 00:22:18,467 --> 00:22:19,860 and you get some rest now, okay? 349 00:22:23,080 --> 00:22:25,169 - Eli was a philanthropist. 350 00:22:25,213 --> 00:22:28,956 He was named a pillar of society by United Way 351 00:22:28,999 --> 00:22:30,392 because he gave to everybody. 352 00:22:30,436 --> 00:22:31,393 He was on the board 353 00:22:31,437 --> 00:22:34,135 of the Fine Arts Museum in Miami. 354 00:22:34,178 --> 00:22:35,919 And Daddy went to work at the federation, 355 00:22:35,963 --> 00:22:37,443 became vice president, 356 00:22:37,486 --> 00:22:39,880 and he would raise millions of dollars. 357 00:22:39,923 --> 00:22:41,490 He was very good at raising money 358 00:22:41,534 --> 00:22:42,970 because he was giving money. 359 00:22:43,013 --> 00:22:46,060 It's no wonder Eli feels he could get his plan 360 00:22:46,103 --> 00:22:50,673 to Joe Biden because he knows Joe Biden from the '70s. 361 00:22:50,717 --> 00:22:54,938 - ♪ Why not just try a little kindness? ♪ 362 00:22:54,982 --> 00:22:57,767 ♪ Try a little kindness 363 00:22:57,811 --> 00:23:00,335 - Eli started an airline, 364 00:23:00,379 --> 00:23:03,425 and it became the fastest growing airline in the world. 365 00:23:03,469 --> 00:23:07,647 - "Fly a little kindness" became the theme of 1979. 366 00:23:07,690 --> 00:23:10,040 How in the hell did you come up with all these things, Eli? 367 00:23:10,084 --> 00:23:12,869 - Founder and president of Air Florida, Eli Timoner, 368 00:23:12,913 --> 00:23:14,567 now confidently boasts... 369 00:23:22,401 --> 00:23:24,490 - Timoner's also beaming like a proud father 370 00:23:24,533 --> 00:23:25,752 over Air Florida's profits. 371 00:23:29,408 --> 00:23:31,932 - He said, "Bernie, I want to start an airline." 372 00:23:31,975 --> 00:23:35,109 The doctor said, "Steve, you get up and let Eli lay down." 373 00:23:35,152 --> 00:23:37,328 [laughter] 374 00:23:37,372 --> 00:23:40,462 - In 1972, Air Florida was not a household word. 375 00:23:40,506 --> 00:23:42,116 Its fleet consisted 376 00:23:42,159 --> 00:23:43,509 of a whopping two electro prop jets, 377 00:23:43,552 --> 00:23:46,337 which zigzagged between Miami, Orlando, and Tampa. 378 00:23:46,381 --> 00:23:48,731 But now, the airline is competing with the big boys. 379 00:23:48,775 --> 00:23:51,212 - Eli believed everyone in America 380 00:23:51,255 --> 00:23:53,910 should be able to afford to fly and travel. 381 00:23:53,954 --> 00:23:57,087 So he testified many times before Congress, 382 00:23:57,131 --> 00:23:58,915 pushing deregulation, 383 00:23:58,959 --> 00:24:00,917 to be able to lower the air fares. 384 00:24:00,961 --> 00:24:02,832 And deregulation passed. 385 00:24:02,876 --> 00:24:04,921 And he immediately offered a flight 386 00:24:04,965 --> 00:24:09,273 to New York for $49 and London for $175, 387 00:24:09,317 --> 00:24:11,362 when everybody else was charging 800. 388 00:24:11,406 --> 00:24:14,540 And he had the first-class passengers picked up 389 00:24:14,583 --> 00:24:17,238 by Rolls-Royces with boxes of Godiva chocolates 390 00:24:17,281 --> 00:24:18,457 waiting for them in the car. 391 00:24:18,500 --> 00:24:20,110 There wasn't an empty seat, 392 00:24:20,154 --> 00:24:22,548 and they became the fastest growing airline in the world. 393 00:24:22,591 --> 00:24:25,115 They just kept buying more planes and flying more people. 394 00:24:25,159 --> 00:24:27,857 It was 3,000 strong at the highest. 395 00:24:27,901 --> 00:24:31,295 When it became very big and he didn't know everybody's name, 396 00:24:31,339 --> 00:24:33,210 it was a little frustrating for him. 397 00:24:33,254 --> 00:24:35,474 But he certainly did know all the Miami people. 398 00:24:49,662 --> 00:24:51,359 - Even though he ran an airline, 399 00:24:51,402 --> 00:24:53,100 he let me sleep in the morning. 400 00:24:53,143 --> 00:24:54,971 And he would drive the carpool, 401 00:24:55,015 --> 00:24:56,625 get the kids to school. 402 00:24:56,669 --> 00:24:58,584 The mothers who were part of the carpool 403 00:24:58,627 --> 00:25:00,411 couldn't believe it. 404 00:25:00,455 --> 00:25:01,935 Here's Eli Timoner, 405 00:25:01,978 --> 00:25:04,241 who's on television a good part of the time, 406 00:25:04,285 --> 00:25:06,243 driving the carpool. 407 00:25:06,287 --> 00:25:10,770 - Mr. Timoner, you're a small, no-frills airline also. 408 00:25:10,813 --> 00:25:12,380 Are you concerned that the big boys 409 00:25:12,423 --> 00:25:13,468 are gonna drive you out of business? 410 00:25:14,338 --> 00:25:15,339 - No? 411 00:25:15,383 --> 00:25:16,340 - Why not? 412 00:25:26,046 --> 00:25:28,657 - And then one day, he had a massive stroke 413 00:25:28,701 --> 00:25:30,659 from an accident, and he became paralyzed. 414 00:25:30,703 --> 00:25:33,357 - He had his neck cracked by a masseur. 415 00:25:33,401 --> 00:25:37,144 No high blood pressure. No heart history in his family. 416 00:25:37,187 --> 00:25:40,582 No reason to have a stroke except his neck was cracked. 417 00:25:40,626 --> 00:25:42,236 He ran that morning, 418 00:25:42,279 --> 00:25:44,064 and he also ran an Air Florida meeting 419 00:25:44,107 --> 00:25:46,196 with all the employees in the theater, 420 00:25:46,240 --> 00:25:48,459 telling them, "My door is always open." 421 00:25:48,503 --> 00:25:50,418 And then we went for his massage, 422 00:25:50,461 --> 00:25:53,203 and life changed forever. 423 00:25:53,247 --> 00:25:56,032 - I didn't know how to process it as an eight-year-old. 424 00:25:56,076 --> 00:25:58,992 I didn't tell anyone at school. 425 00:25:59,035 --> 00:26:00,341 It was in the paper. 426 00:26:00,384 --> 00:26:02,038 He was a well-known man in Miami. 427 00:26:02,082 --> 00:26:03,387 People would say, "How's your dad?" 428 00:26:03,431 --> 00:26:05,564 I'd say, "Oh, he's fine. He's fine." 429 00:26:05,607 --> 00:26:08,697 I don't know if it was ashamed or just terrified, 430 00:26:08,741 --> 00:26:10,656 but I didn't want to go to that place 431 00:26:10,699 --> 00:26:13,049 where I'd have to talk to my friend 432 00:26:13,093 --> 00:26:15,225 about what happened to my dad 'cause I was so scared. 433 00:26:15,269 --> 00:26:18,751 So maybe that's why I'm an emotional zombie. 434 00:26:18,794 --> 00:26:20,666 I don't cry. 435 00:26:20,709 --> 00:26:23,059 You know, I tear up maybe in a Pixar movie, like, 436 00:26:23,103 --> 00:26:26,715 like, know, once, but that's it, you know. 437 00:26:26,759 --> 00:26:28,804 - I used to go to help him 438 00:26:28,848 --> 00:26:30,414 with physical therapy in the hospital. 439 00:26:30,458 --> 00:26:33,026 Here he was, terrified, shaking, 440 00:26:33,069 --> 00:26:35,463 being yelled at to move his left arm, 441 00:26:35,506 --> 00:26:37,073 which was paralyzed, and he couldn't. 442 00:26:37,117 --> 00:26:39,685 I had never felt so small and so afraid. 443 00:26:39,728 --> 00:26:41,774 Something changed in me. 444 00:26:41,817 --> 00:26:44,472 And I looked at my dad, and he saw my eyes, 445 00:26:44,515 --> 00:26:47,344 and I said, "Dad, it's gonna be okay. 446 00:26:47,388 --> 00:26:48,824 It's gonna be okay. 447 00:26:48,868 --> 00:26:50,609 You could just reach out your arm and hold my hand." 448 00:26:50,652 --> 00:26:53,524 He, seemingly without effort, moved his left arm 449 00:26:53,568 --> 00:26:56,919 in an arc over his head and held my hand. 450 00:26:56,963 --> 00:26:58,791 ♪ 451 00:26:58,834 --> 00:27:02,359 And he's never been able to do that since then. 452 00:27:02,403 --> 00:27:05,232 When I ended up realizing that I wanted to be a rabbi, 453 00:27:05,275 --> 00:27:07,626 a lot of it was recalling this experience 454 00:27:07,669 --> 00:27:09,715 and realizing that I had had this feeling 455 00:27:09,758 --> 00:27:12,326 of spiritual connection since then. 456 00:27:12,369 --> 00:27:15,285 [upbeat music playing] 457 00:27:15,329 --> 00:27:17,723 ♪ 458 00:27:17,766 --> 00:27:22,118 My whole path, my whole path, has been because of him. 459 00:27:22,162 --> 00:27:24,207 My dad, he was running a roofing business, 460 00:27:24,251 --> 00:27:25,600 and he had two unions. 461 00:27:25,644 --> 00:27:26,732 There was a white workers union 462 00:27:26,775 --> 00:27:28,559 and a Black workers union. 463 00:27:28,603 --> 00:27:29,735 And my dad, as a businessman, just was like, 464 00:27:29,778 --> 00:27:31,345 "That makes no sense." 465 00:27:31,388 --> 00:27:33,826 This was in the 1960s in Florida, 466 00:27:33,869 --> 00:27:35,784 so it was the segregated South. 467 00:27:35,828 --> 00:27:38,221 He would never have talked about it as justice. 468 00:27:38,265 --> 00:27:40,659 He wasn't, like, an activist. 469 00:27:40,702 --> 00:27:42,661 He did that because he just--it was decent. 470 00:27:42,704 --> 00:27:43,749 It's what you do. 471 00:27:43,792 --> 00:27:47,666 [upbeat music] 472 00:27:47,709 --> 00:27:51,191 I think part of what makes me dedicate myself so much 473 00:27:51,234 --> 00:27:53,976 to what's wrong in the world is 474 00:27:54,020 --> 00:27:56,326 that Dad lived the second half 475 00:27:56,370 --> 00:28:01,767 of his life beset by shame, and a sense of failure, 476 00:28:01,810 --> 00:28:05,205 and a sense of unworthiness because of the discrimination 477 00:28:05,248 --> 00:28:06,728 he faced as a disabled person. 478 00:28:06,772 --> 00:28:09,339 And I absorbed that. 479 00:28:09,383 --> 00:28:11,385 He was the chairman of the board 480 00:28:11,428 --> 00:28:13,604 and the CEO of the airline he founded, 481 00:28:13,648 --> 00:28:16,912 and the board of directors that he had handpicked 482 00:28:16,956 --> 00:28:18,740 told him that they needed him to resign 483 00:28:18,784 --> 00:28:20,568 because it was bad for the company for the CEO 484 00:28:20,611 --> 00:28:21,917 to be in a wheelchair. 485 00:28:21,961 --> 00:28:23,832 And that would be illegal now. 486 00:28:23,876 --> 00:28:25,442 [soft music] 487 00:28:25,486 --> 00:28:27,314 - He provided pretty well 488 00:28:27,357 --> 00:28:28,837 until you were all out of the nest, 489 00:28:28,881 --> 00:28:30,883 and we came up short of money 490 00:28:30,926 --> 00:28:33,624 for David's graduation from Yale. 491 00:28:33,668 --> 00:28:35,365 - I graduated from college, 492 00:28:35,409 --> 00:28:39,282 and I didn't have a diploma in my little blue, like, 493 00:28:39,326 --> 00:28:41,110 leather-bound diploma book. 494 00:28:41,154 --> 00:28:43,025 - They gave him an empty envelope 495 00:28:43,069 --> 00:28:46,333 because we had to pay the final bills. 496 00:28:46,376 --> 00:28:48,901 And things were getting pretty tight. 497 00:28:48,944 --> 00:28:50,206 - That wasn't as traumatizing 498 00:28:50,250 --> 00:28:53,470 as when we thought my car was stolen. 499 00:28:53,514 --> 00:28:56,778 Dad, being this guy who wanted to always provide, 500 00:28:56,822 --> 00:28:58,867 was like, "I'll lease your car in my name. 501 00:28:58,911 --> 00:29:00,260 You know, I'll pay your lease payments." 502 00:29:00,303 --> 00:29:01,914 So he was getting these lease payment bills, 503 00:29:01,957 --> 00:29:02,784 and he wasn't paying them. 504 00:29:02,828 --> 00:29:04,438 He couldn't pay them 505 00:29:04,481 --> 00:29:06,048 'cause he was falling behind financially, 506 00:29:06,092 --> 00:29:08,311 but he wasn't telling me. 507 00:29:08,355 --> 00:29:11,793 And so one day, my car was gone, 508 00:29:11,837 --> 00:29:13,839 and I thought someone stole it. 509 00:29:13,882 --> 00:29:16,667 And then it turned out it was repo-ed. 510 00:29:16,711 --> 00:29:19,235 - When we had to declare bankruptcy, 511 00:29:19,279 --> 00:29:21,368 that's when I went on Prozac. 512 00:29:21,411 --> 00:29:22,848 - It's like, he wants to be on top of it, 513 00:29:22,891 --> 00:29:24,850 but he doesn't have the means to be on top of it. 514 00:29:24,893 --> 00:29:27,809 - Daddy kept insisting I buy lotto tickets, 515 00:29:27,853 --> 00:29:29,855 which I never expected to win. 516 00:29:29,898 --> 00:29:31,770 I've never won anything. 517 00:29:31,813 --> 00:29:34,381 But because he felt some hope in that, 518 00:29:34,424 --> 00:29:37,210 I did it for him. 519 00:29:37,253 --> 00:29:38,733 - He fell from the heights. 520 00:29:38,777 --> 00:29:41,736 He was meeting with prime ministers, 521 00:29:41,780 --> 00:29:46,654 and princes, and presidents. 522 00:29:46,697 --> 00:29:49,352 And then he lost all his wealth. 523 00:29:49,396 --> 00:29:51,311 He lost all his income. 524 00:29:51,354 --> 00:29:53,835 He lost all his status. 525 00:29:53,879 --> 00:29:58,492 He just never complained, kept going, kept loving us. 526 00:30:20,688 --> 00:30:23,560 [phone dialing] 527 00:30:26,433 --> 00:30:28,435 [phone line trilling] 528 00:30:28,478 --> 00:30:31,307 - Welcome to Bank of America. 529 00:30:31,351 --> 00:30:32,961 Let's try again. 530 00:30:33,005 --> 00:30:34,876 Please say "repeat that" or press 1, 531 00:30:34,920 --> 00:30:38,271 "hear more" or press 2. 532 00:30:38,314 --> 00:30:40,360 Here are your recent transactions, 533 00:30:40,403 --> 00:30:43,319 looking as far as back as November 12th. 534 00:30:43,363 --> 00:30:46,627 On February 18th, a debit card purchase 535 00:30:46,670 --> 00:30:51,458 for $36.35 from Rite Aid. 536 00:30:51,501 --> 00:30:55,027 On February 5th, a keep the change transfer 537 00:30:55,070 --> 00:30:58,204 from this account for-- you can say "repeat." 538 00:31:03,383 --> 00:31:05,776 - Well, what are we talking about, in terms of time? 539 00:31:05,820 --> 00:31:07,126 How long will it take? 540 00:31:07,169 --> 00:31:08,910 - I would say, give it about three hours, 541 00:31:08,954 --> 00:31:11,565 but remember he could go really fast, 542 00:31:11,608 --> 00:31:13,001 so I just don't know. 543 00:31:16,657 --> 00:31:18,354 - Bracht. - Holger Bracht. 544 00:31:20,835 --> 00:31:22,837 - He always remembers doctors' names. 545 00:31:22,881 --> 00:31:25,796 - And March 3rd is Holger Bracht's birthday. 546 00:31:25,840 --> 00:31:27,755 - He wants that day. Remember, Daddy? 547 00:31:27,798 --> 00:31:29,800 You're dying on the doctor's birthday? 548 00:31:31,411 --> 00:31:33,108 - I wouldn't want to see it delayed. 549 00:31:33,152 --> 00:31:34,762 It's no life for him. 550 00:31:34,805 --> 00:31:38,374 - That said, we're not sorry about the 15 days, right? 551 00:31:38,418 --> 00:31:42,204 I mean, it's giving us a chance to be conscious and thoughtful 552 00:31:42,248 --> 00:31:44,337 about his departure, and for him to say goodbye 553 00:31:44,380 --> 00:31:46,034 to lots of people that mean a lot to him. 554 00:31:46,078 --> 00:31:47,514 - Yeah. 555 00:31:47,557 --> 00:31:49,168 - So many people that he impacted through his life. 556 00:31:49,211 --> 00:31:50,517 - Yeah, yeah, yeah. 557 00:31:50,560 --> 00:31:52,867 - Actually, Daddy, let's make that list 558 00:31:52,911 --> 00:31:53,912 of who you want to say goodbye to, 559 00:31:53,955 --> 00:31:55,435 so I can schedule it. 560 00:31:59,178 --> 00:32:01,397 - I mean, to know this is coming is a luxury. 561 00:32:01,441 --> 00:32:02,659 - Yeah. 562 00:32:02,703 --> 00:32:04,574 - And to have him sharp. - Yeah. 563 00:32:04,618 --> 00:32:06,489 - You must have several Alzheimer's patients. 564 00:32:06,533 --> 00:32:08,230 - Yeah. - That's heartbreaking. 565 00:32:08,274 --> 00:32:09,536 - They don't get this choice. 566 00:32:09,579 --> 00:32:13,018 They can't have any cognitive issues at all. 567 00:32:13,061 --> 00:32:14,671 Otherwise, they don't qualify. 568 00:32:14,715 --> 00:32:16,325 - I think it's really courageous work you're doing... 569 00:32:16,369 --> 00:32:17,892 - Thank you. 570 00:32:17,936 --> 00:32:20,634 - Being a hospice nurse and doing end of life. 571 00:32:20,677 --> 00:32:23,854 - I was telling your mom, not all doctors will do it. 572 00:32:23,898 --> 00:32:26,422 Not all pharmacies will participate in the medication. 573 00:32:26,466 --> 00:32:28,207 And not all nurses would do it. 574 00:32:28,250 --> 00:32:32,385 So, I find it very genuine, what I get to do, 575 00:32:32,428 --> 00:32:36,476 and very honoring, what I get to do. 576 00:32:36,519 --> 00:32:39,218 Is it hard? Yes. 577 00:32:39,261 --> 00:32:42,003 Does it get any easier? No. 578 00:32:42,047 --> 00:32:44,049 And the moment it does get easier 579 00:32:44,092 --> 00:32:46,138 is the moment I need to change careers 580 00:32:46,181 --> 00:32:49,097 'cause I don't ever want to lose that humanity in me. 581 00:32:49,141 --> 00:32:50,794 - Yeah. 582 00:32:50,838 --> 00:32:55,147 [soft music] 583 00:32:58,846 --> 00:33:00,456 - Yes, we do see you. 584 00:33:10,031 --> 00:33:10,989 - Yes. 585 00:33:15,689 --> 00:33:17,082 - That's right. 586 00:33:17,125 --> 00:33:18,648 That wasn't a good flight for Karen 587 00:33:18,692 --> 00:33:21,477 because she forgot to latch one cabinet. 588 00:33:21,521 --> 00:33:23,653 And if you'll remember, when we landed, 589 00:33:23,697 --> 00:33:26,830 all of the galley equipment came out of that cabinet 590 00:33:26,874 --> 00:33:28,615 and crashed onto the floor. 591 00:33:28,658 --> 00:33:30,965 It sounded like an avalanche in the back. 592 00:33:36,753 --> 00:33:38,059 - There's my hero. 593 00:33:40,148 --> 00:33:41,410 - How are you doing, my darling? 594 00:33:45,675 --> 00:33:47,503 - I'm telling you, before you called, 595 00:33:47,547 --> 00:33:49,462 I was outside on the patio, 596 00:33:49,505 --> 00:33:52,160 having a glass of wine and a cigarette. 597 00:33:52,204 --> 00:33:54,075 I know, but all I could think is, 598 00:33:54,119 --> 00:33:57,078 this is like being called to Eli's office back in the day. 599 00:33:57,122 --> 00:33:58,123 I'm nervous. 600 00:33:58,166 --> 00:33:59,776 [laughs] 601 00:33:59,820 --> 00:34:01,039 I have to tell you the truth. 602 00:34:01,082 --> 00:34:02,475 When he would call me in there, 603 00:34:02,518 --> 00:34:04,346 it was usually because I needed to do something. 604 00:34:04,390 --> 00:34:05,826 It was, "Now, we're gonna get DC-9s. 605 00:34:05,869 --> 00:34:07,088 Can you train them?" 606 00:34:07,132 --> 00:34:10,091 "Now, we're gonna get a DC-10. Can you train that?" 607 00:34:10,135 --> 00:34:12,789 And it didn't matter how concerned I was, 608 00:34:12,833 --> 00:34:14,095 he was like, "Oh, you can do it. 609 00:34:14,139 --> 00:34:16,358 I know you can do it." 610 00:34:16,402 --> 00:34:18,143 And we did it, didn't we? 611 00:34:19,796 --> 00:34:21,755 - Well, that's because of you. 612 00:34:21,798 --> 00:34:24,192 When I got to be an executive, all I wanted to do 613 00:34:24,236 --> 00:34:26,673 was be as good as your dad, to be honest. 614 00:34:26,716 --> 00:34:29,980 It was, can I please lead that way? 615 00:34:30,024 --> 00:34:32,113 - Even the way he's doing this. 616 00:34:32,157 --> 00:34:35,160 - Yep, it's the bravest thing I've known. 617 00:34:35,203 --> 00:34:38,250 - Eli, say goodbye and tell her you love her and all the rest. 618 00:34:40,643 --> 00:34:42,167 [laughter] 619 00:34:42,210 --> 00:34:44,604 - I love you, my darling hero. 620 00:34:44,647 --> 00:34:47,085 You are my hero. 621 00:34:47,128 --> 00:34:54,048 ♪ 622 00:35:00,881 --> 00:35:03,231 - Okay, and then you know, one day, one day, 623 00:35:03,275 --> 00:35:04,754 I will join you, 624 00:35:04,798 --> 00:35:07,975 and we're going to drink milk and honey, 625 00:35:08,018 --> 00:35:10,499 and drink Red Stripe beer, 626 00:35:10,543 --> 00:35:12,545 and listen to Jamaica reggae music. 627 00:35:17,985 --> 00:35:19,552 - Okay. 628 00:35:19,595 --> 00:35:22,250 ♪ 629 00:35:23,904 --> 00:35:25,297 - Hello. 630 00:35:25,340 --> 00:35:27,821 I wanted to ask you a couple things. 631 00:35:30,563 --> 00:35:32,086 - Are you scared of going? 632 00:35:33,218 --> 00:35:34,915 - No? 633 00:35:34,958 --> 00:35:37,526 Remember when you were in hospital before. 634 00:35:37,570 --> 00:35:39,615 You weren't ready to go then, were you? 635 00:35:40,616 --> 00:35:42,227 - No. 636 00:35:42,270 --> 00:35:44,925 So what's made the difference now? 637 00:35:46,361 --> 00:35:47,667 - Confidence. 638 00:36:03,204 --> 00:36:04,988 - I said I wouldn't cry. 639 00:36:05,032 --> 00:36:06,990 - It's okay to be a crier. 640 00:36:07,034 --> 00:36:10,951 - Yeah, I just have such an issue with people dying. 641 00:36:12,257 --> 00:36:14,128 - Thank you. 642 00:36:14,955 --> 00:36:17,218 - I'll miss you too. 643 00:36:18,176 --> 00:36:23,790 But, I mean, I kind of think that I'm of the belief that, 644 00:36:23,833 --> 00:36:28,229 you know, people who die are never really gone. 645 00:36:28,273 --> 00:36:32,842 What would be quite nice is if you--Ondi, you-- 646 00:36:32,886 --> 00:36:37,456 and your dad discuss something which you could 647 00:36:37,499 --> 00:36:39,632 identify him as, you know? 648 00:36:40,850 --> 00:36:42,374 - Yeah. 649 00:36:44,985 --> 00:36:46,987 - You're not gonna come back as a horse's ass. 650 00:36:47,030 --> 00:36:50,469 What I'm saying is-- but some way that you can 651 00:36:50,512 --> 00:36:54,951 let us know that you're there 652 00:36:54,995 --> 00:36:56,910 and you're communicating, you know? 653 00:36:58,303 --> 00:37:01,219 - Oh, yes, I know. We do believe in you. 654 00:37:01,262 --> 00:37:03,960 But we want to know, you know. We want to know. 655 00:37:04,004 --> 00:37:07,790 - I think she wants a sign. - We want a sign, you know? 656 00:37:11,577 --> 00:37:13,274 - Okay. 657 00:37:18,540 --> 00:37:20,455 - Oh, yeah, I think you will. 658 00:37:21,282 --> 00:37:22,457 - I'll miss you too. 659 00:37:23,328 --> 00:37:25,286 - Yeah, I will. 660 00:37:25,330 --> 00:37:32,250 ♪ 661 00:37:39,300 --> 00:37:42,129 - Another sip of clam chowder, Daddy, or Ensure? 662 00:37:46,002 --> 00:37:48,831 - Sweetheart, it's time to talk to Patti O'Kane in England. 663 00:37:48,875 --> 00:37:50,485 Are you up for that, baby? 664 00:37:50,529 --> 00:37:51,312 - Okay, great. 665 00:37:51,356 --> 00:37:53,009 - Hi. 666 00:37:53,053 --> 00:37:54,446 - There's Patti. 667 00:37:55,447 --> 00:37:56,926 - Hello. 668 00:37:58,188 --> 00:38:00,278 - What a pretty girl. 669 00:38:00,321 --> 00:38:06,240 You joined us as Eli embarked on this 40-year journey 670 00:38:06,284 --> 00:38:08,460 where he couldn't use his left side. 671 00:38:08,503 --> 00:38:12,420 - Is that 40 years? - It's 40 years, 1982. 672 00:38:12,464 --> 00:38:14,117 - Oh, my goodness. - Yeah. 673 00:38:14,161 --> 00:38:15,336 You were just 18, right? 674 00:38:15,380 --> 00:38:17,164 - Yeah. 675 00:38:17,207 --> 00:38:19,384 My own dad was-- well, he was an alcoholic, 676 00:38:19,427 --> 00:38:21,690 so he wasn't a good dad. 677 00:38:21,734 --> 00:38:26,129 And Eli was the first person that I saw. 678 00:38:26,173 --> 00:38:28,218 Such a wonderful father. 679 00:38:28,784 --> 00:38:30,482 - I think Patti's crying. 680 00:38:30,525 --> 00:38:32,875 - Just the kind of father you would want for people. 681 00:38:32,919 --> 00:38:34,703 Just always so kind, 682 00:38:34,747 --> 00:38:36,314 not just to me but to everybody. 683 00:38:38,577 --> 00:38:40,492 - I love you too. 684 00:38:40,535 --> 00:38:42,668 Have a good rest. 685 00:38:47,325 --> 00:38:49,022 - How you doing? 686 00:38:50,415 --> 00:38:51,372 - That's good. 687 00:38:51,416 --> 00:38:53,809 Your hand is so bruised. 688 00:38:53,853 --> 00:38:55,333 - That's from the IV. 689 00:38:55,376 --> 00:38:57,291 - Yeah. 690 00:38:57,335 --> 00:38:59,119 ♪ 691 00:39:01,948 --> 00:39:04,429 - Know this turkey is 692 00:39:04,472 --> 00:39:08,520 the same size and... 693 00:39:08,563 --> 00:39:11,349 - Same weight. - Same weight as me. 694 00:39:15,004 --> 00:39:19,748 ♪ 695 00:39:19,792 --> 00:39:21,271 - Love you, Eli. 696 00:39:24,318 --> 00:39:26,625 - Yeah, David and I have been tweeting lately 697 00:39:26,668 --> 00:39:28,409 because we're both big crypto junkies. 698 00:39:32,282 --> 00:39:33,458 - That's right. 699 00:39:36,286 --> 00:39:37,679 - Seems like it. 700 00:39:37,723 --> 00:39:40,334 - I find all your stories so interesting, Dad. 701 00:39:40,378 --> 00:39:41,814 But it sounds like most of the Timoners 702 00:39:41,857 --> 00:39:42,858 were pretty accomplished. 703 00:39:42,902 --> 00:39:44,425 Was it--or not really? 704 00:39:45,513 --> 00:39:47,254 - No? Just your dad? 705 00:39:49,735 --> 00:39:51,171 - None of the--most of the Timoners did nothing? 706 00:39:51,214 --> 00:39:52,477 - All the way in. 707 00:39:59,614 --> 00:40:01,529 - I guess. 708 00:40:01,573 --> 00:40:03,749 99, I've never even seen that. 709 00:40:06,404 --> 00:40:07,405 - I have 100! 710 00:40:11,496 --> 00:40:13,236 - How are you, sir? 711 00:40:16,326 --> 00:40:18,372 - This is from Langer's. 712 00:40:21,114 --> 00:40:23,029 - Mm-hmm. 713 00:40:28,861 --> 00:40:30,297 - Aww. 714 00:40:37,130 --> 00:40:38,871 - Hi, beautiful. 715 00:40:41,090 --> 00:40:42,483 - Hi. 716 00:40:49,534 --> 00:40:54,234 ♪ 717 00:40:55,888 --> 00:40:57,846 - I love you too, very much. 718 00:41:00,240 --> 00:41:01,807 - Mm-hmm. 719 00:41:05,506 --> 00:41:07,116 - Hmm? 720 00:41:13,906 --> 00:41:15,603 This light. 721 00:41:15,647 --> 00:41:18,127 - I'll tell you, when I go out there in the morning 722 00:41:18,171 --> 00:41:22,131 and he's lying--has been alone all night in the living room, 723 00:41:22,175 --> 00:41:25,047 and I'll see that his glass of water has been knocked 724 00:41:25,091 --> 00:41:26,527 off the table 'cause he reached 725 00:41:26,571 --> 00:41:28,442 for it and knocked it over. 726 00:41:28,486 --> 00:41:32,315 And I give him a sip of water, and he's glad 727 00:41:32,359 --> 00:41:34,579 to see me in the morning, and the day begins. 728 00:41:34,622 --> 00:41:37,495 But it's really sad. 729 00:41:47,635 --> 00:41:48,941 - Oh, sure. 730 00:41:48,984 --> 00:41:50,638 I'm on my way over there right now, actually. 731 00:41:50,682 --> 00:41:52,031 You want to email it? 732 00:41:57,079 --> 00:41:58,951 - Well, I mean, good. 733 00:41:58,994 --> 00:42:01,170 Today's the second doctor visit, 734 00:42:01,214 --> 00:42:03,477 and it's the doctor who's not a believer in end of life, 735 00:42:03,521 --> 00:42:04,609 so I don't know how that's gonna go. 736 00:42:04,652 --> 00:42:08,438 But I just can't believe there's only a week left. 737 00:42:17,404 --> 00:42:18,579 - I know. 738 00:42:18,623 --> 00:42:20,189 It feels really strange to think 739 00:42:20,233 --> 00:42:21,843 that all the information in his mind 740 00:42:21,887 --> 00:42:24,498 is just gonna, zap, be gone, you know? 741 00:42:24,542 --> 00:42:25,934 - Yep. 742 00:42:25,978 --> 00:42:27,545 - So tell me when you're coming, and I'll film it. 743 00:42:27,588 --> 00:42:29,024 I'd love to. 744 00:42:29,068 --> 00:42:30,678 - Okay, thanks. 745 00:42:31,766 --> 00:42:33,115 - Okay, that sounds good, Dave. Love you. 746 00:42:41,471 --> 00:42:45,519 - Hey, Daddy, we have to meet with this other doctor now. 747 00:42:45,563 --> 00:42:47,216 He's gonna give a second opinion 748 00:42:47,260 --> 00:42:49,436 on whether you're of sound mind and qualify 749 00:42:49,479 --> 00:42:51,569 for end of life option, okay? 750 00:42:53,222 --> 00:42:55,834 - I understand that you're, you know, 751 00:42:55,877 --> 00:42:57,226 going through the end of life option. 752 00:43:00,839 --> 00:43:02,928 - Eli, I'm just gonna ask you a couple questions. 753 00:43:14,592 --> 00:43:17,203 Right now, do you know what day today is? 754 00:43:17,246 --> 00:43:20,685 ♪ 755 00:43:22,904 --> 00:43:25,733 - Okay. And did you have any lunch? 756 00:43:33,785 --> 00:43:35,700 Are you able to get up and move around? 757 00:43:37,049 --> 00:43:38,703 - He can't get out of bed. 758 00:43:41,140 --> 00:43:44,578 - He is forgetful, but his long-term memory is fabulous. 759 00:43:44,622 --> 00:43:47,494 And he still is able to make his needs known. 760 00:43:48,756 --> 00:43:50,062 - Yeah, he's determined. 761 00:43:55,633 --> 00:43:58,853 - Okay, all right, well, we'll talk to Dr. Bracht, 762 00:43:58,897 --> 00:44:00,942 and he's gonna make his visit 763 00:44:00,986 --> 00:44:04,032 in another four or five more days, 764 00:44:04,076 --> 00:44:06,731 and we can go from there, okay? 765 00:44:12,954 --> 00:44:16,001 [laughter] 766 00:44:17,263 --> 00:44:19,700 - Do you think that doctor can prevent Eli 767 00:44:19,744 --> 00:44:21,615 from getting the medicine? 768 00:44:21,659 --> 00:44:24,096 ♪ 769 00:44:24,139 --> 00:44:27,752 - Daddy, are you ready for the obituary? 770 00:44:27,795 --> 00:44:29,231 Draft one. 771 00:44:29,275 --> 00:44:30,493 We can make any changes 772 00:44:30,537 --> 00:44:32,844 that you feel you need to make, okay? 773 00:44:32,887 --> 00:44:34,454 - Great. 774 00:44:34,497 --> 00:44:37,675 "Eli grew Laura Lee Candies into a thriving business. 775 00:44:37,718 --> 00:44:40,895 "He opened the factory every morning 776 00:44:40,939 --> 00:44:44,943 and began the day with"-- how much chocolate? 777 00:44:46,509 --> 00:44:48,163 - Yum, okay. 778 00:44:48,207 --> 00:44:50,339 "It was during Giffen's meteoric rise 779 00:44:50,383 --> 00:44:53,778 "that Eli met Elissa Doane, a receptionist, model, 780 00:44:53,821 --> 00:44:56,519 "and fellow New York transplant who was a neighbor 781 00:44:56,563 --> 00:44:59,348 in his Biscayne Bay apartment building." 782 00:44:59,392 --> 00:45:03,788 I really want to say they married on December 4, 1966. 783 00:45:03,831 --> 00:45:05,790 - After Dad played two sets of tennis. 784 00:45:05,833 --> 00:45:08,488 - Two sets of tennis. 785 00:45:08,531 --> 00:45:11,709 - When I met him, he was so beautiful. 786 00:45:11,752 --> 00:45:13,449 So full of life. 787 00:45:13,493 --> 00:45:15,364 Took the stairs two at a time. 788 00:45:15,408 --> 00:45:16,757 Never sat down. 789 00:45:16,801 --> 00:45:22,807 He was brilliant, sweet, modest, generous, kind. 790 00:45:22,850 --> 00:45:25,287 We married in '66. 791 00:45:25,331 --> 00:45:27,376 Those were idyllic years. 792 00:45:27,420 --> 00:45:31,032 I mean, they were probably too good for any two people. 793 00:45:31,076 --> 00:45:33,774 The children came four years into it, 794 00:45:33,818 --> 00:45:36,646 and we were the talk of the town 795 00:45:36,690 --> 00:45:39,824 'cause I was always pregnant for like 27 months straight. 796 00:45:39,867 --> 00:45:42,217 We were happy. 797 00:45:42,261 --> 00:45:43,784 We were a happy fivesome. 798 00:45:43,828 --> 00:45:47,745 And life was just a dream. 799 00:45:47,788 --> 00:45:51,749 When Daddy had his stroke in 1982, 800 00:45:51,792 --> 00:45:54,447 we banded together as the T Team. 801 00:45:54,490 --> 00:45:56,797 The kids got me a license plate 802 00:45:56,841 --> 00:45:59,539 for the front of my car, "The T Team." 803 00:45:59,582 --> 00:46:01,759 And we began running races together 804 00:46:01,802 --> 00:46:03,804 to show we will overcome. 805 00:46:03,848 --> 00:46:06,589 Yeah, we became a band of four, 806 00:46:06,633 --> 00:46:09,636 holding up our dad. 807 00:46:09,679 --> 00:46:12,421 - Maybe we should add that you ran track in high school. 808 00:46:12,465 --> 00:46:13,814 Were you a track star? 809 00:46:35,749 --> 00:46:38,186 - You're almost at the finish line, Dad. 810 00:46:38,230 --> 00:46:40,275 You know what today is? 811 00:46:42,974 --> 00:46:45,063 - You're gonna reach the finish line 812 00:46:45,106 --> 00:46:46,934 one week from today. 813 00:46:46,978 --> 00:46:48,718 Can you hang in there till then? 814 00:46:50,982 --> 00:46:57,902 ♪ 815 00:47:04,169 --> 00:47:06,911 - You can see how the pieces are coming together, right? 816 00:47:06,954 --> 00:47:08,738 We know what we gotta do. 817 00:47:08,782 --> 00:47:11,045 That this could be something that feels like history. 818 00:47:11,089 --> 00:47:13,091 You can see the concept of how this could become 819 00:47:13,134 --> 00:47:14,005 something that we could... 820 00:47:14,048 --> 00:47:15,658 - Here's Daddy. 821 00:47:15,702 --> 00:47:16,877 - Get levels of transmission down low enough... 822 00:47:16,921 --> 00:47:18,270 - Here's Daddy. 823 00:47:20,054 --> 00:47:22,622 - Hi, Dad. Guess what I have for you. 824 00:47:22,665 --> 00:47:23,884 You ready? Can you see? 825 00:47:24,798 --> 00:47:26,713 - Okay, here goes. 826 00:47:31,631 --> 00:47:34,112 - It's Rachel Maddow from MSNBC. 827 00:47:34,155 --> 00:47:37,245 - Your daughter, Rabbi Rachel, 828 00:47:37,289 --> 00:47:39,682 reached out through some mutual friends 829 00:47:39,726 --> 00:47:43,295 and found me to tell me that you have been 830 00:47:43,338 --> 00:47:44,905 watching "The Rachel Maddow Show," 831 00:47:44,949 --> 00:47:47,255 watching me on MSNBC, 832 00:47:47,299 --> 00:47:50,911 religiously-- small R, religiously-- 833 00:47:50,955 --> 00:47:53,871 and that this might be a good time 834 00:47:53,914 --> 00:47:57,875 for me to reach out and say hi and to say thank you. 835 00:47:57,918 --> 00:47:59,877 So this is hi, and this is thank you. 836 00:47:59,920 --> 00:48:00,965 I know that this has been 837 00:48:01,008 --> 00:48:02,357 a really, really difficult time. 838 00:48:02,401 --> 00:48:03,924 It has been a difficult time for the world 839 00:48:03,968 --> 00:48:08,059 and for the country, but for you in particular 840 00:48:08,102 --> 00:48:10,757 these past weeks and months. 841 00:48:10,800 --> 00:48:12,759 And I just want to tell you that you're in my heart 842 00:48:12,802 --> 00:48:13,716 and you're in my prayers. 843 00:48:15,240 --> 00:48:17,677 - Thank you for paying attention to me. 844 00:48:17,720 --> 00:48:19,548 And I'm just hoping you'll let me pay a little bit 845 00:48:19,592 --> 00:48:21,115 of it back to you now. 846 00:48:21,159 --> 00:48:22,508 God bless you. 847 00:48:22,551 --> 00:48:24,118 - Aww. 848 00:48:25,467 --> 00:48:27,339 - Beautiful. 849 00:48:27,382 --> 00:48:29,341 What do you think, Daddy? 850 00:48:39,133 --> 00:48:41,092 - Sorry about the delay. 851 00:48:41,135 --> 00:48:43,790 Daddy has a catheter in, and it leaked. 852 00:48:43,833 --> 00:48:45,226 Mom's coming. 853 00:48:45,270 --> 00:48:47,663 She's walking Dad's morning caregiver out. 854 00:48:47,707 --> 00:48:49,665 - They bought us a double plot, 855 00:48:49,709 --> 00:48:51,711 where one of us is on the bottom, 856 00:48:51,754 --> 00:48:53,234 and the other one's on the top. 857 00:48:53,278 --> 00:48:56,542 Eli, when he heard that he'd be waiting for me, 858 00:48:56,585 --> 00:48:58,979 and he'd be on the bottom, he said, "That's heaven! 859 00:48:59,023 --> 00:49:01,199 I love Lisa on top. 860 00:49:01,242 --> 00:49:02,417 [laughter] 861 00:49:05,464 --> 00:49:07,901 - That looks like a former tennis player 862 00:49:07,945 --> 00:49:09,598 I used to play tennis with. 863 00:49:09,642 --> 00:49:10,948 - Yeah, Eli, I remember 864 00:49:10,991 --> 00:49:13,037 when you had the biggest serve in tennis. 865 00:49:13,080 --> 00:49:14,952 I don't know if you knew that, Ondi. 866 00:49:17,041 --> 00:49:18,390 - Okay. 867 00:49:23,830 --> 00:49:25,179 - That's right. 868 00:49:25,223 --> 00:49:27,181 Donny Lefton came on his motorcycle. 869 00:49:27,225 --> 00:49:29,053 And he's still riding his motorcycle around. 870 00:49:29,096 --> 00:49:31,533 - I love you, Eli. 871 00:49:31,577 --> 00:49:34,493 - Yeah, Lisa, give him a big kiss for us now 872 00:49:34,536 --> 00:49:36,495 from the three of us. 873 00:49:36,538 --> 00:49:38,714 - Good? - Nice. 874 00:49:38,758 --> 00:49:40,281 - Mwah. 875 00:49:40,325 --> 00:49:43,589 - It's been good being a co-grandfather with you. 876 00:49:43,632 --> 00:49:45,156 Happy trails, sir. 877 00:49:46,809 --> 00:49:48,550 - He's gonna say goodbye again. 878 00:49:50,770 --> 00:49:53,077 - Goodbye, Eli. We love you. 879 00:50:03,087 --> 00:50:05,219 - That's a great question. 880 00:50:06,829 --> 00:50:09,006 I don't know the answer. 881 00:50:09,049 --> 00:50:10,920 What would you like to have happen? 882 00:50:20,452 --> 00:50:22,323 - They will make sure of that, 883 00:50:22,367 --> 00:50:24,151 that you will no longer be alive 884 00:50:24,195 --> 00:50:25,457 when they close up the box. 885 00:50:25,500 --> 00:50:28,155 - You want to blow her a kiss, Daddy? 886 00:50:28,199 --> 00:50:30,244 - Oh, yes! 887 00:50:30,288 --> 00:50:32,942 [birds chirping] 888 00:50:32,986 --> 00:50:35,336 - It just means so much to us that you've been through this 889 00:50:35,380 --> 00:50:36,424 with your own father. 890 00:50:36,468 --> 00:50:37,947 Even though it was Vermont, 891 00:50:37,991 --> 00:50:39,862 I'm sure there's some insights you can share 892 00:50:39,906 --> 00:50:42,343 on what we can expect on March 3rd. 893 00:50:42,387 --> 00:50:44,563 - If you have the instructions, I can look at them 894 00:50:44,606 --> 00:50:46,608 and let you know anything that I-- 895 00:50:46,652 --> 00:50:48,132 - They gave me a couple pieces of paper. 896 00:50:48,175 --> 00:50:49,524 Why don't we take a look and then, 897 00:50:49,568 --> 00:50:51,787 yeah, I was gonna practice dad drinking 898 00:50:51,831 --> 00:50:53,137 'cause he needs to be able to do it himself, 899 00:50:53,180 --> 00:50:54,225 if you want to help out. 900 00:50:54,268 --> 00:50:55,443 - That's a really important piece. 901 00:50:55,487 --> 00:50:57,445 - Okay, thanks, cuz. 902 00:50:57,489 --> 00:51:00,318 Love you. - I love you too. 903 00:51:00,361 --> 00:51:02,146 - Hey, Daddy, Dana's here. 904 00:51:02,189 --> 00:51:03,495 - Hi. 905 00:51:03,538 --> 00:51:06,280 So what I would say that seems similar 906 00:51:06,324 --> 00:51:08,456 is that the anti-nausea medication 907 00:51:08,500 --> 00:51:11,720 that came before made him really sleepy. 908 00:51:11,764 --> 00:51:13,157 My dad. 909 00:51:13,200 --> 00:51:17,117 So I would just say that any conversations 910 00:51:17,161 --> 00:51:19,511 you want to have, just make sure to have those 911 00:51:19,554 --> 00:51:21,948 before he takes the anti-nausea medication. 912 00:51:21,991 --> 00:51:25,038 - He has to hold the cup in his hand and-- 913 00:51:28,650 --> 00:51:30,870 - I think we should just use one of his big straws, 914 00:51:30,913 --> 00:51:32,698 the straws that he's using with his Ensure. 915 00:51:34,830 --> 00:51:36,789 - Not allowed. 916 00:51:36,832 --> 00:51:38,138 - We had to break up 100 pills. 917 00:51:38,182 --> 00:51:39,661 - Wow. 918 00:51:39,705 --> 00:51:42,142 - It was not an elegant solution. 919 00:51:42,186 --> 00:51:43,839 - And he had to hold it, right? 920 00:51:43,883 --> 00:51:45,406 - He had to hold it. 921 00:51:45,450 --> 00:51:48,757 - Daddy, try to hold that in your hand, yourself. 922 00:51:48,801 --> 00:51:51,369 Can you? 923 00:51:51,412 --> 00:51:52,848 Okay. 924 00:51:55,677 --> 00:51:57,897 - Hmm, maybe a lighter cup. - He's gonna have to. 925 00:51:57,940 --> 00:51:59,290 - A lighter weight. 926 00:51:59,333 --> 00:52:01,161 - Even if you have a plastic cup, I wonder. 927 00:52:01,205 --> 00:52:03,032 - Hold that, Daddy. 928 00:52:03,076 --> 00:52:05,122 I just want to see if the width of the cup is good. 929 00:52:07,341 --> 00:52:09,126 - Okay. 930 00:52:09,169 --> 00:52:11,345 Think something more narrow, Daddy? 931 00:52:14,261 --> 00:52:16,089 - Hello, Daddy. 932 00:52:16,133 --> 00:52:17,960 - Here, try this one. 933 00:52:25,620 --> 00:52:27,361 - Sit you up. 934 00:52:31,322 --> 00:52:32,975 - The straw-- 935 00:52:33,019 --> 00:52:34,368 - Okay, so a shorter straw. 936 00:52:34,412 --> 00:52:35,674 - A shorter straw. 937 00:52:35,717 --> 00:52:37,241 - All right, let me try again, Daddy. 938 00:52:37,284 --> 00:52:39,199 And let's try it with some clear liquid. 939 00:52:39,243 --> 00:52:41,462 - That's probably a good idea. 940 00:52:41,506 --> 00:52:43,377 - All right. Here we go, Daddy. 941 00:52:43,421 --> 00:52:46,859 ♪ 942 00:52:46,902 --> 00:52:49,253 - There you go. 943 00:52:49,296 --> 00:52:52,560 ♪ 944 00:52:52,604 --> 00:52:54,649 - That's great. All right. 945 00:52:54,693 --> 00:52:56,216 Okay. 946 00:52:56,260 --> 00:52:58,871 - Should we do the meeting about finances stuff? 947 00:52:58,914 --> 00:53:00,046 - Let's do it. - Oh, man. 948 00:53:00,089 --> 00:53:01,003 - Mom, it's gonna be so easy. 949 00:53:01,047 --> 00:53:02,266 You've got, like... 950 00:53:02,309 --> 00:53:03,571 - We're just gonna talk-- - A few bills. 951 00:53:03,615 --> 00:53:05,312 - Now, why am I gonna be doing this? 952 00:53:05,356 --> 00:53:06,705 - If you ever want to know how much money 953 00:53:06,748 --> 00:53:07,793 you have in the bank. 954 00:53:07,836 --> 00:53:09,229 - You might want to check that, 955 00:53:09,273 --> 00:53:11,013 or are you just gonna call David to find out? 956 00:53:11,057 --> 00:53:12,493 - I mean, why do you want-- - Or you could-- 957 00:53:12,537 --> 00:53:14,016 - I like option two. - Hear that? 958 00:53:14,060 --> 00:53:15,235 - What? - She's gonna call you. 959 00:53:15,279 --> 00:53:18,020 - [laughs] - Oh, my God. 960 00:53:18,064 --> 00:53:19,935 - All right, do you want to tell us what you're doing 961 00:53:19,979 --> 00:53:22,677 so that Mom knows how to do it? 962 00:53:22,721 --> 00:53:24,723 - Yeah, write down the numbers. 963 00:53:29,162 --> 00:53:30,294 - Where are the bills that we have? 964 00:53:30,337 --> 00:53:32,600 - So we have-- Daddy, we have Spectrum. 965 00:53:34,385 --> 00:53:36,604 - Was there anything that you can remember that was, 966 00:53:36,648 --> 00:53:37,779 like, a unique charge? 967 00:53:40,391 --> 00:53:41,914 - 65 a month. 968 00:53:42,697 --> 00:53:43,698 - Yeah? 969 00:53:49,748 --> 00:53:51,140 - Yeah. 970 00:53:51,184 --> 00:53:52,707 Anything else you want us to know? 971 00:53:57,799 --> 00:53:59,148 - 85 a month. 972 00:54:00,889 --> 00:54:02,804 - 21st Century. 973 00:54:04,589 --> 00:54:07,244 Have you had a chance to have loving times with mom, 974 00:54:07,287 --> 00:54:10,159 just you and her, these last couple days? 975 00:54:11,596 --> 00:54:13,598 - No? Not yet? 976 00:54:15,295 --> 00:54:17,689 - I know you do. 977 00:54:17,732 --> 00:54:19,517 She loves you too. 978 00:54:37,143 --> 00:54:38,579 - To Mom. - To Mom. 979 00:54:38,623 --> 00:54:40,102 - She's the rock. - To Mom and Pop Pop. 980 00:54:40,146 --> 00:54:41,539 - Mm-hmm. - And to Pop Pop. 981 00:54:41,582 --> 00:54:43,105 - Yeah. 982 00:54:43,149 --> 00:54:46,283 - For his generous, and loving, and humorous self. 983 00:54:49,634 --> 00:54:52,593 [laughter] 984 00:54:52,637 --> 00:54:59,861 ♪ 985 00:55:00,514 --> 00:55:02,603 - He's like this great tree I've been able 986 00:55:02,647 --> 00:55:05,040 to take shade under, which I won't be able 987 00:55:05,084 --> 00:55:07,347 to take shade under anymore. 988 00:55:07,391 --> 00:55:09,958 Oh, you see the tree over him? - Yeah, yeah. 989 00:55:10,002 --> 00:55:12,265 There's a story in the Talmud about a person 990 00:55:12,309 --> 00:55:14,528 who's on a journey, and they're thirsty, 991 00:55:14,572 --> 00:55:15,877 and they're hungry, 992 00:55:15,921 --> 00:55:18,184 and they come to a beautiful tree. 993 00:55:18,227 --> 00:55:20,621 And the tree has deep roots, and it's tall, 994 00:55:20,665 --> 00:55:21,927 and it's got wide branches, 995 00:55:21,970 --> 00:55:24,146 and beautiful foliage, and fruit. 996 00:55:24,190 --> 00:55:26,323 And the person spends some time there in the shade, 997 00:55:26,366 --> 00:55:28,368 cools down and rests, 998 00:55:28,412 --> 00:55:30,109 leaning against the trunk of the tree, 999 00:55:30,152 --> 00:55:32,894 and eats the fruit of the tree and rests there. 1000 00:55:32,938 --> 00:55:34,896 And when the person's totally replenished, 1001 00:55:34,940 --> 00:55:36,376 they say to the tree, 1002 00:55:36,420 --> 00:55:38,378 "You have blessed me with so much. 1003 00:55:38,422 --> 00:55:40,641 "With what can I offer you my thanks? 1004 00:55:40,685 --> 00:55:41,990 "There's nothing I can offer you 1005 00:55:42,034 --> 00:55:43,340 "because you already have a tall trunk, 1006 00:55:43,383 --> 00:55:45,429 and you already are so sturdy." 1007 00:55:45,472 --> 00:55:47,256 Here is my blessing to you. 1008 00:55:47,300 --> 00:55:50,390 May your saplings be just like you. 1009 00:55:50,434 --> 00:55:52,131 - Hear that, Daddy? 1010 00:55:52,653 --> 00:55:55,003 - Each one of us carries so much of you. 1011 00:55:55,047 --> 00:55:56,831 You did pretty well with the saplings, 1012 00:55:56,875 --> 00:55:58,224 don't you think? 1013 00:56:00,487 --> 00:56:03,403 [laughter] 1014 00:56:05,405 --> 00:56:07,364 - Do you think that you have a soul? 1015 00:56:10,671 --> 00:56:12,107 - You haven't given thought to that? 1016 00:56:22,466 --> 00:56:26,034 - One thing he's been clear about since I was ordained 1017 00:56:26,078 --> 00:56:28,472 was that he wanted me to do his funeral. 1018 00:56:28,515 --> 00:56:30,430 He didn't want any other rabbi to do his funeral. 1019 00:56:30,474 --> 00:56:32,084 I knew from the first time he asked me 1020 00:56:32,127 --> 00:56:33,477 that it wasn't what I wanted. 1021 00:56:33,520 --> 00:56:35,870 As he's getting closer to death, 1022 00:56:35,914 --> 00:56:38,786 he is more and more often calling me his rabbi, 1023 00:56:38,830 --> 00:56:42,007 which is surprising to me because as he's getting closer 1024 00:56:42,050 --> 00:56:43,704 and closer to death, I am more and more clear 1025 00:56:43,748 --> 00:56:45,271 that I'm his daughter. 1026 00:56:45,314 --> 00:56:48,579 So I'm gonna go there and be his daughter, 1027 00:56:48,622 --> 00:56:49,928 but when he needs me to be his rabbi, 1028 00:56:49,971 --> 00:56:51,712 I'll be his rabbi. 1029 00:56:51,756 --> 00:56:58,850 ♪ 1030 00:56:58,893 --> 00:57:00,504 When I first told him I wanted to be a rabbi, 1031 00:57:00,547 --> 00:57:02,288 he didn't support it. 1032 00:57:02,331 --> 00:57:03,985 I think that now, as he's nearing the end of his life, 1033 00:57:04,029 --> 00:57:05,596 it's becoming really meaningful to him 1034 00:57:05,639 --> 00:57:09,077 that I've put a lot of my time into this kind of moment 1035 00:57:09,121 --> 00:57:12,211 and the deepest questions about life and death. 1036 00:57:12,254 --> 00:57:19,392 ♪ 1037 00:57:20,219 --> 00:57:21,525 - Can you take one that big again, 1038 00:57:21,568 --> 00:57:23,744 or should I make it smaller? 1039 00:57:23,788 --> 00:57:25,790 Look who's here. 1040 00:57:26,965 --> 00:57:30,229 - Hi, hi. 1041 00:57:33,058 --> 00:57:34,363 - Hi, Dad. 1042 00:57:34,407 --> 00:57:36,235 So nice to be with you now. 1043 00:57:37,366 --> 00:57:38,759 - At long last. 1044 00:57:38,803 --> 00:57:40,065 So, Dad, I heard that you wanted me 1045 00:57:40,108 --> 00:57:42,676 to give a full eulogy at the funeral here. 1046 00:57:42,720 --> 00:57:44,504 And I wrote it on the airplane. 1047 00:57:46,288 --> 00:57:48,029 - Is it truthful? 1048 00:57:49,030 --> 00:57:52,556 - I aimed to be very, very precisely truthful. 1049 00:57:52,599 --> 00:57:53,905 Yes. 1050 00:57:56,211 --> 00:57:58,039 - You're crying inside? 1051 00:57:58,083 --> 00:57:59,388 Why are you crying? 1052 00:58:07,266 --> 00:58:08,354 - After the stroke? 1053 00:58:10,008 --> 00:58:11,618 - And feeling like a failure. 1054 00:58:12,576 --> 00:58:14,360 - I understand that. 1055 00:58:14,403 --> 00:58:19,583 ♪ 1056 00:58:19,626 --> 00:58:22,368 - The T Team has reassembled to help Daddy 1057 00:58:22,411 --> 00:58:24,413 on to his next adventure. 1058 00:58:28,983 --> 00:58:35,903 ♪ 1059 00:59:06,194 --> 00:59:08,283 - Hi. 1060 00:59:08,327 --> 00:59:11,983 - Ondi is just so worried 1061 00:59:12,026 --> 00:59:15,595 that I don't spend enough time squeezing your hand. 1062 00:59:15,639 --> 00:59:17,597 That bothers her. 1063 00:59:23,385 --> 00:59:25,474 I'm here. 1064 00:59:30,741 --> 00:59:33,265 - Pretty tall. - Yeah, she's tall. 1065 00:59:33,308 --> 00:59:36,398 Adores her brother. - Okay. 1066 00:59:36,442 --> 00:59:38,009 - And you can see her brother is the sweetest kid 1067 00:59:38,052 --> 00:59:39,445 in the whole world. 1068 00:59:39,488 --> 00:59:41,665 - Peaceful. - Hi. 1069 00:59:45,146 --> 00:59:47,540 - [laughs] I don't mind. 1070 00:59:47,584 --> 00:59:49,716 I love him. He knows I love him. 1071 00:59:49,760 --> 00:59:50,978 She's the director. 1072 00:59:52,153 --> 00:59:53,851 - What is it about? 1073 00:59:56,375 --> 00:59:57,724 - I'm spending time-- 1074 01:00:02,860 --> 01:00:05,166 - You want to say something to me? 1075 01:00:05,210 --> 01:00:07,168 I'm an old shoe, don't you understand? 1076 01:00:11,042 --> 01:00:13,261 - You want to say something to me, baby? 1077 01:00:15,176 --> 01:00:17,265 - I'm his slipper. 1078 01:00:20,486 --> 01:00:21,661 - Comfy. 1079 01:01:17,717 --> 01:01:19,284 - I think she doesn't know what-- 1080 01:01:19,327 --> 01:01:21,634 I think she needs to really allow herself 1081 01:01:21,678 --> 01:01:22,983 to feel what's happening. 1082 01:01:23,027 --> 01:01:24,158 - Uh-huh. 1083 01:01:24,202 --> 01:01:27,074 - I think she's really scared of it. 1084 01:01:27,118 --> 01:01:29,816 I don't know, probably fear. I don't know. 1085 01:01:29,860 --> 01:01:31,949 But she's just wrapping everything in a story. 1086 01:01:31,992 --> 01:01:33,864 You know, she's--story, story. 1087 01:01:33,907 --> 01:01:35,430 - And chatting. 1088 01:01:47,921 --> 01:01:49,357 - Right. 1089 01:02:06,940 --> 01:02:08,463 And he said, "No, I haven't." 1090 01:02:09,682 --> 01:02:11,336 And, so I thought-- 1091 01:02:18,212 --> 01:02:19,648 - All right, I love you. I'll see you soon. 1092 01:02:20,606 --> 01:02:22,303 - Okay, bye. 1093 01:02:25,393 --> 01:02:29,484 ♪ 1094 01:02:30,747 --> 01:02:32,487 - There he is. 1095 01:02:33,880 --> 01:02:35,229 - Hi. 1096 01:02:36,927 --> 01:02:38,755 - I'm good. Just doing some work. 1097 01:02:38,798 --> 01:02:39,886 I saw you getting some ice cream. 1098 01:02:39,930 --> 01:02:40,800 That looked good. 1099 01:02:44,282 --> 01:02:46,545 - Sounds like a pretty nice life right there. 1100 01:02:46,588 --> 01:02:48,373 - Ready for some more? 1101 01:02:48,416 --> 01:02:49,417 Yes, you are. 1102 01:02:49,461 --> 01:02:50,767 - There's more. 1103 01:02:50,810 --> 01:02:53,595 - Another dish. 1104 01:02:53,639 --> 01:02:56,555 - I mean, why not, really? 1105 01:02:56,598 --> 01:02:58,513 - You want to get to talking? - Sure. 1106 01:02:58,557 --> 01:03:00,080 - So, Dave-- 1107 01:03:00,124 --> 01:03:01,560 - Dad, we're gonna have a little conversation 1108 01:03:01,603 --> 01:03:03,692 about how we're gonna remember you... 1109 01:03:03,736 --> 01:03:05,825 - Yes. - After you die. 1110 01:03:05,869 --> 01:03:11,222 So let's imagine that the funeral is on Thursday. 1111 01:03:11,265 --> 01:03:14,747 The thought that we are having is that we would be-- 1112 01:03:14,791 --> 01:03:16,662 just us, right? 1113 01:03:16,705 --> 01:03:18,620 It's not on Zoom. 1114 01:03:18,664 --> 01:03:21,014 It's not, like, broadcast to the public, right? 1115 01:03:21,058 --> 01:03:22,711 - Right. - Right. 1116 01:03:22,755 --> 01:03:26,324 - And the basics of what you do at a graveside funeral 1117 01:03:26,367 --> 01:03:30,023 in Judaism, you start out with some Psalms. 1118 01:03:30,067 --> 01:03:32,286 You have some time for remembrances. 1119 01:03:32,330 --> 01:03:34,593 You have the prayer Kel Maleh Rachamim, 1120 01:03:34,636 --> 01:03:37,726 which is asking God to take our loved one 1121 01:03:37,770 --> 01:03:41,643 and to take Dad under God's wings and hold him forever. 1122 01:03:41,687 --> 01:03:45,604 And then you have the physical burial. 1123 01:03:45,647 --> 01:03:48,520 And then you say Kaddish. 1124 01:03:48,563 --> 01:03:51,784 It is traditional to participate in the burial. 1125 01:03:51,828 --> 01:03:54,743 You actually place the earth into the grave. 1126 01:03:54,787 --> 01:03:57,790 And the more you do, the better. 1127 01:03:57,834 --> 01:03:59,487 So we could be there for a while, 1128 01:03:59,531 --> 01:04:01,620 if we wanted to, just continuing to do that. 1129 01:04:01,663 --> 01:04:04,841 It's kind of like tucking Dad in. 1130 01:04:04,884 --> 01:04:06,799 ♪ 1131 01:04:58,720 --> 01:05:05,640 ♪ 1132 01:05:24,877 --> 01:05:27,314 - If you were up above the clouds, 1133 01:05:27,358 --> 01:05:29,969 and I hope you end up there, 1134 01:05:30,013 --> 01:05:33,930 that would be a beautiful place to be every day. 1135 01:05:37,063 --> 01:05:39,152 - I think the world looks so peaceful 1136 01:05:39,196 --> 01:05:40,980 from above, from a plane. 1137 01:05:41,024 --> 01:05:43,417 You've been grounded for so long. 1138 01:05:43,461 --> 01:05:45,811 But you know what, you're not even gonna need a plane. 1139 01:05:47,117 --> 01:05:48,814 - You're gonna be able to fly. 1140 01:05:50,859 --> 01:05:53,079 - Like a "boid." 1141 01:05:53,123 --> 01:05:54,385 ♪ 1142 01:05:57,040 --> 01:05:58,911 - See if that's easier. 1143 01:07:29,697 --> 01:07:36,617 ♪ 1144 01:07:43,537 --> 01:07:45,844 - Okay, Daddy, I'm gonna write your name. 1145 01:07:45,887 --> 01:07:50,153 "I, Eli Timoner, am an adult of sound mind 1146 01:07:50,196 --> 01:07:52,503 and a resident of the State of California." 1147 01:07:52,546 --> 01:07:54,157 - I put the time down as noon. - Yeah. 1148 01:07:54,200 --> 01:07:56,333 - It has to be 48 hours? 1149 01:07:56,376 --> 01:07:57,943 - Don't time it. Don't time it. 1150 01:07:57,986 --> 01:07:59,597 - Right. - What is the law? 1151 01:07:59,640 --> 01:08:01,164 Why-- - It has to be 48 hours? 1152 01:08:01,207 --> 01:08:03,296 I don't know. - 48 hours. 1153 01:08:03,340 --> 01:08:06,169 - Yes, so she--if he wants to do it at 10:30, 1154 01:08:06,212 --> 01:08:09,041 12:00 noon is two hours. 1155 01:08:09,085 --> 01:08:10,782 - So the date today is March 1st. 1156 01:08:10,825 --> 01:08:12,914 - Yes, all day. 1157 01:08:12,958 --> 01:08:15,134 ♪ 1158 01:08:15,178 --> 01:08:17,397 Already. - I can't believe it. 1159 01:08:17,441 --> 01:08:20,139 It's just so surreal. 1160 01:08:20,183 --> 01:08:22,707 I cannot stop crying today. 1161 01:08:22,750 --> 01:08:25,927 ♪ 1162 01:08:25,971 --> 01:08:28,191 All right, Daddy. 1163 01:08:28,234 --> 01:08:31,063 Let's get this horseshit over with, again. 1164 01:08:31,107 --> 01:08:33,370 All right. 1165 01:08:33,413 --> 01:08:35,720 Top, you gotta initial right there. 1166 01:08:35,763 --> 01:08:37,591 Right here. 1167 01:08:37,635 --> 01:08:39,071 Up. Up, up, up, up. 1168 01:08:39,115 --> 01:08:40,725 Okay. 1169 01:08:40,768 --> 01:08:43,206 See where you're going? Right here. 1170 01:08:43,249 --> 01:08:44,859 Nice one, Daddy. 1171 01:08:44,903 --> 01:08:46,644 Very nice. 1172 01:08:46,687 --> 01:08:49,908 ♪ 1173 01:08:56,697 --> 01:08:58,177 - Love you so much. 1174 01:08:58,221 --> 01:09:01,180 And I'm scared to lose you, 1175 01:09:01,224 --> 01:09:03,226 but I know you're gonna be here still. 1176 01:09:07,273 --> 01:09:09,319 - I know. 1177 01:09:09,362 --> 01:09:11,451 I know, Daddy. 1178 01:09:11,495 --> 01:09:14,628 I'm so happy for you to have a new adventure. 1179 01:09:14,672 --> 01:09:17,065 You loved running around, and playing, and everything, 1180 01:09:17,109 --> 01:09:18,197 and you get to do that again. 1181 01:09:21,157 --> 01:09:23,159 - Oh, good. 1182 01:09:23,202 --> 01:09:25,117 Oh, good. 1183 01:09:25,161 --> 01:09:27,815 [phone rings] Candice, you gotta go. 1184 01:09:27,859 --> 01:09:34,779 ♪ 1185 01:09:45,093 --> 01:09:46,965 - All mic'd up. 1186 01:09:47,008 --> 01:09:49,837 How does it feel to be mic'd up all the time? 1187 01:09:49,881 --> 01:09:51,622 Cameras trained on you. 1188 01:09:51,665 --> 01:09:53,406 - You don't like it? 1189 01:10:01,327 --> 01:10:04,939 - Well, if you don't like it, you could yank them off. 1190 01:10:09,335 --> 01:10:10,728 - Cross the director? 1191 01:10:10,771 --> 01:10:12,251 Hey, you're the star of the show. 1192 01:10:15,211 --> 01:10:17,213 - No, he doesn't want to cross you. 1193 01:10:21,782 --> 01:10:23,741 - He likes it better that it's on. 1194 01:10:23,784 --> 01:10:26,091 - Okay, until tomorrow. 1195 01:10:34,317 --> 01:10:35,927 - I love you. 1196 01:10:37,711 --> 01:10:39,539 - You always made the best out of it, Dad. 1197 01:10:39,583 --> 01:10:42,499 You gave me the best life ever. 1198 01:10:42,542 --> 01:10:45,980 I want you to feel no regrets, okay? 1199 01:10:51,029 --> 01:10:53,684 - You want to work with Rachel and do the viddui now? 1200 01:10:53,727 --> 01:10:55,860 Think you have the energy for it? 1201 01:10:58,384 --> 01:11:01,257 - When you die on Wednesday... 1202 01:11:01,866 --> 01:11:06,044 - You're going into another realm. 1203 01:11:06,087 --> 01:11:07,741 Yeah? 1204 01:11:09,090 --> 01:11:10,962 - And when you go into that other realm, 1205 01:11:11,005 --> 01:11:15,575 we want you to be as free and as light as you can be. 1206 01:11:15,619 --> 01:11:19,057 And so this is a chance for you 1207 01:11:19,100 --> 01:11:23,409 to talk about anything 1208 01:11:23,453 --> 01:11:25,759 that still might weigh you down. 1209 01:11:25,803 --> 01:11:27,718 And then you can be forgiven. 1210 01:11:27,761 --> 01:11:30,286 And then you can forgive yourself. 1211 01:11:30,329 --> 01:11:33,376 And then, when you die, you're not carrying any 1212 01:11:33,419 --> 01:11:34,942 of that anymore. 1213 01:11:58,749 --> 01:12:00,316 - Mm. 1214 01:12:02,361 --> 01:12:05,277 That's exactly what we're here to talk about right now. 1215 01:12:05,321 --> 01:12:07,845 You still are carrying shame from that. 1216 01:12:48,146 --> 01:12:50,104 - Those are some big mistakes. 1217 01:13:21,005 --> 01:13:22,659 - Mm. 1218 01:13:22,702 --> 01:13:26,010 Oh, Dad, that sounds so painful. 1219 01:13:27,751 --> 01:13:29,970 Sounds like you felt so much shame. 1220 01:13:31,929 --> 01:13:33,974 - Yeah. 1221 01:13:34,018 --> 01:13:36,847 I'm so sorry. That sounds so hard. 1222 01:13:41,373 --> 01:13:43,070 - You're really angry at yourself, 1223 01:13:43,114 --> 01:13:44,855 and you're really angry upset that you feel like 1224 01:13:44,898 --> 01:13:47,510 you did something stupid. 1225 01:13:51,644 --> 01:13:54,430 - Then, you recovered, Daddy, and went to Air Florida. 1226 01:14:05,136 --> 01:14:06,224 - All right. - Okay. 1227 01:14:06,267 --> 01:14:10,576 [speaking Hebrew] 1228 01:14:10,620 --> 01:14:14,275 And God said, "I have forgiven as you have spoken." 1229 01:14:21,587 --> 01:14:25,678 Now it is to you to forgive yourself, 1230 01:14:25,722 --> 01:14:29,377 and leave it all behind. 1231 01:14:29,421 --> 01:14:32,076 You were not perfect in this life. 1232 01:14:32,119 --> 01:14:34,339 But you were good. 1233 01:14:36,602 --> 01:14:39,300 You can leave all that behind now, okay? 1234 01:14:39,344 --> 01:14:41,302 Can you do that? 1235 01:14:41,346 --> 01:14:43,174 Can you put it down? 1236 01:14:45,132 --> 01:14:46,960 - Good. 1237 01:14:59,799 --> 01:15:01,584 - Here you are. - She brought the wrong-- 1238 01:15:01,627 --> 01:15:03,629 - Sign here for me. Sign here for me. 1239 01:15:03,673 --> 01:15:05,588 - Sure. 1240 01:15:10,157 --> 01:15:11,855 - Thank you. 1241 01:15:13,334 --> 01:15:14,597 - Oh. - Yeah. 1242 01:15:14,640 --> 01:15:17,164 I just felt it all just sort of fall away right there. 1243 01:15:17,208 --> 01:15:19,297 I've been having that feeling of, like, vertigo, 1244 01:15:19,340 --> 01:15:21,125 like, my stomach falls like I'm on a roller coaster, 1245 01:15:21,168 --> 01:15:22,605 and I just had that right there. 1246 01:15:22,648 --> 01:15:24,563 - Oh! - You know? 1247 01:15:24,607 --> 01:15:26,913 Diazepam. Morphine. 1248 01:15:26,957 --> 01:15:29,263 - Hazardous drug. - Wow. 1249 01:15:29,307 --> 01:15:33,311 Diazepam, morphine, amitriptyline, 1250 01:15:33,354 --> 01:15:37,358 SyrSpend, Stevia. 1251 01:15:37,402 --> 01:15:40,100 - We need to put it somewhere safe and out of the way. 1252 01:15:40,144 --> 01:15:42,538 And they said it's not to be refrigerated. 1253 01:15:42,581 --> 01:15:44,235 Got it. 1254 01:15:44,278 --> 01:15:46,629 - When the pharmacy was saying that we had 1255 01:15:46,672 --> 01:15:50,415 to pay for the medicine, I put it on my credit card, 1256 01:15:50,458 --> 01:15:52,591 and then I felt really, really bad that I was paying 1257 01:15:52,635 --> 01:15:54,811 for poison for you. 1258 01:15:54,854 --> 01:15:57,640 Are you definitely, definitely sure 1259 01:15:57,683 --> 01:15:59,076 that you want to take this medicine? 1260 01:16:03,080 --> 01:16:04,777 - You're ready to go? 1261 01:16:12,132 --> 01:16:13,960 - To the next adventure. 1262 01:16:20,837 --> 01:16:24,014 - David has confided in me that Gigi doesn't want to come, 1263 01:16:24,057 --> 01:16:26,625 doesn't want to come, doesn't want to come. 1264 01:16:26,669 --> 01:16:30,281 And of course, we all sensed it's because Pop Pop's dying. 1265 01:16:30,324 --> 01:16:34,459 So after they all left, Eli said, "I miss Gigi." 1266 01:16:39,725 --> 01:16:42,075 - I love standing. - She likes to stand. 1267 01:16:42,119 --> 01:16:44,687 - Oh it's right by this-- - Oh, Gigi! 1268 01:16:44,730 --> 01:16:46,819 - She's gonna play some Rachmaninoff for you. 1269 01:16:46,863 --> 01:16:48,429 - Are you gonna sing too? 1270 01:16:48,473 --> 01:16:50,431 Wow. 1271 01:16:51,302 --> 01:16:53,217 - Okay. 1272 01:16:53,260 --> 01:16:55,959 This is "Vocalise" by Rachmaninoff. 1273 01:16:57,830 --> 01:17:00,485 I hope you like it. It's really pretty. 1274 01:17:00,528 --> 01:17:07,448 ♪ 1275 01:17:39,393 --> 01:17:41,352 [applause] 1276 01:17:43,963 --> 01:17:45,661 - Lovely. 1277 01:17:46,879 --> 01:17:47,706 - Yeah. 1278 01:17:47,750 --> 01:17:49,577 - Okay, Pop Pop, you're on. 1279 01:17:49,621 --> 01:17:50,840 - I'm ready. 1280 01:18:27,267 --> 01:18:28,791 [laughter] 1281 01:18:28,834 --> 01:18:31,315 - This guy, a vending machine. 1282 01:18:31,358 --> 01:18:34,144 - What was he thinking? What was he thinking? 1283 01:18:34,187 --> 01:18:37,147 - Don't put your penis in the machine. 1284 01:18:39,627 --> 01:18:40,716 - Yeah. - Okay. 1285 01:18:49,420 --> 01:18:51,248 ♪ 1286 01:18:59,082 --> 01:19:00,605 Everybody's with you. 1287 01:19:00,648 --> 01:19:04,304 ♪ 1288 01:19:04,348 --> 01:19:07,568 - I told Owen, and I told Gigi and the other grandkids, 1289 01:19:07,612 --> 01:19:09,396 Benji, and Eitan, and Juki, like, this is it. 1290 01:19:09,440 --> 01:19:10,789 You got anything you want to find out 1291 01:19:10,833 --> 01:19:12,443 from your grandfather, talk to him. 1292 01:19:12,486 --> 01:19:13,836 'Cause that's the amazing thing about him 1293 01:19:13,879 --> 01:19:15,446 is he's so lucid right now. 1294 01:19:15,489 --> 01:19:16,795 He's always been lucid. 1295 01:19:16,839 --> 01:19:19,102 He's always been super sharp. 1296 01:19:20,538 --> 01:19:23,062 - The main thing I wanted to talk about 1297 01:19:23,106 --> 01:19:26,457 is I wanted to ask for advice on, like, 1298 01:19:26,500 --> 01:19:29,329 just how to live your life. 1299 01:19:32,463 --> 01:19:34,247 - Advice. Just life advice. 1300 01:19:34,291 --> 01:19:37,816 Just how to live in life. 1301 01:19:41,385 --> 01:19:42,865 - Mm-hmm. 1302 01:19:58,358 --> 01:20:01,971 ♪ 1303 01:20:04,625 --> 01:20:06,845 - No, you didn't disappoint me. 1304 01:20:06,889 --> 01:20:08,760 Thank you so much, Pop Pop. 1305 01:20:12,677 --> 01:20:19,597 ♪ 1306 01:20:22,034 --> 01:20:24,341 - That is very cool. - What'd you get? 1307 01:20:24,384 --> 01:20:25,777 - That one's really cool too. 1308 01:20:25,821 --> 01:20:28,649 - Some Italian--Isaac Zelcer. 1309 01:20:33,654 --> 01:20:35,961 - See the tie? - See the butterfly tie? 1310 01:20:36,005 --> 01:20:37,441 It's very, very nice. 1311 01:20:37,484 --> 01:20:40,009 It's, like, silk. You want to feel it? 1312 01:20:40,052 --> 01:20:41,706 Feel how soft it is? 1313 01:20:42,663 --> 01:20:43,882 - I'll be wearing it on Thursday. 1314 01:20:44,927 --> 01:20:46,885 - Yeah, absolutely. 1315 01:20:46,929 --> 01:20:49,888 - Yeah, see you flying off. 1316 01:20:49,932 --> 01:20:51,672 Just like the butterflies. 1317 01:20:51,716 --> 01:20:53,239 - Yeah. 1318 01:20:54,893 --> 01:20:56,939 - Exactly, exactly. 1319 01:20:58,984 --> 01:21:00,638 [laughter] 1320 01:21:00,681 --> 01:21:07,558 ♪ 1321 01:21:13,738 --> 01:21:16,132 - Hi, Pop Pop. 1322 01:21:16,175 --> 01:21:19,091 - How you doing? 1323 01:21:19,135 --> 01:21:21,920 - How's today been for you? 1324 01:21:22,878 --> 01:21:24,705 - Good. 1325 01:21:27,621 --> 01:21:29,841 - I'll be saying-- if only there was 1326 01:21:29,885 --> 01:21:32,931 a dime for every time I'd ask, "What would Pop Pop do?" 1327 01:21:32,975 --> 01:21:34,759 you know? 1328 01:21:34,802 --> 01:21:37,893 - Can you tell Owen again your advice about love? 1329 01:22:04,615 --> 01:22:06,660 - What do you mean by the perfect circle? 1330 01:22:11,143 --> 01:22:12,971 - Yep. 1331 01:22:21,806 --> 01:22:28,726 ♪ 1332 01:23:06,546 --> 01:23:08,940 - That's really good to hear. 1333 01:23:12,117 --> 01:23:14,511 - Okay, I'll try. That's a tall order. 1334 01:23:17,818 --> 01:23:20,734 - I want you to know that I'm not 1335 01:23:20,778 --> 01:23:24,912 very good at expressing myself and being vulnerable, 1336 01:23:24,956 --> 01:23:28,046 but I love you so much. 1337 01:23:28,090 --> 01:23:34,139 And I just--I feel bad 1338 01:23:34,183 --> 01:23:37,621 because I'm, like, not very good 1339 01:23:37,664 --> 01:23:40,189 at expressing myself and stuff, 1340 01:23:40,232 --> 01:23:44,149 and I want you to know how much I love you. 1341 01:24:03,516 --> 01:24:05,127 - You look so nice and clean. 1342 01:24:05,170 --> 01:24:06,389 - I know. He's so clean and fresh. 1343 01:24:09,131 --> 01:24:11,133 - Such a good man. 1344 01:24:11,176 --> 01:24:14,092 I'm gonna thank these people during your eulogy, okay? 1345 01:24:18,662 --> 01:24:20,533 - Bringing up so much. 1346 01:24:21,186 --> 01:24:23,928 - As you're coming to the end, you're remembering everything. 1347 01:24:23,971 --> 01:24:26,931 I heard you telling amazing stories to the grandkids. 1348 01:24:26,974 --> 01:24:29,020 Were you able to hear how your grandchildren 1349 01:24:29,064 --> 01:24:30,717 see you as a model for who to be? 1350 01:24:33,242 --> 01:24:34,243 - They really do. 1351 01:24:38,203 --> 01:24:39,596 - Do you remember a couple of days ago 1352 01:24:39,639 --> 01:24:42,120 we were talking about that maybe your assessment 1353 01:24:42,164 --> 01:24:44,818 about your life has been a little bit off? 1354 01:24:49,562 --> 01:24:50,824 - Yes. 1355 01:24:50,868 --> 01:24:52,261 You know how you're a provider 1356 01:24:52,304 --> 01:24:54,959 and what you care about the most is providing? 1357 01:24:55,002 --> 01:24:57,788 What you've provided for us our whole lives is love and care. 1358 01:24:57,831 --> 01:24:59,224 But you know what's the last thing 1359 01:24:59,268 --> 01:25:00,617 you could really provide for us? 1360 01:25:00,660 --> 01:25:02,662 Loving yourself like that. 1361 01:25:02,706 --> 01:25:05,491 Really knowing how good you are. 1362 01:25:05,535 --> 01:25:07,189 That would give us all so much comfort 1363 01:25:07,232 --> 01:25:09,495 to know that you were leaving this world, 1364 01:25:09,539 --> 01:25:11,106 putting down all that baggage. 1365 01:25:16,415 --> 01:25:18,113 - Good. 1366 01:25:18,156 --> 01:25:21,203 'Cause you are a shining light, and you should know it. 1367 01:25:21,246 --> 01:25:23,205 That's what we want more than anything. 1368 01:25:23,248 --> 01:25:25,424 All of us. 1369 01:25:25,468 --> 01:25:27,078 Does everybody agree with me? 1370 01:25:27,122 --> 01:25:28,297 Is that what we want for Pop Pop? 1371 01:25:28,340 --> 01:25:30,299 - I want nothing more. 1372 01:25:30,342 --> 01:25:33,171 - Everybody... 1373 01:25:33,215 --> 01:25:35,130 - It's unanimous. 1374 01:25:37,480 --> 01:25:39,525 - No, no, there are no filibusters here. 1375 01:25:39,569 --> 01:25:41,179 - Uh-huh. 1376 01:25:46,924 --> 01:25:48,186 - That's it. 1377 01:25:48,230 --> 01:25:50,667 We did it. 1378 01:25:50,710 --> 01:25:55,237 ♪ 1379 01:25:55,280 --> 01:26:01,199 - If you had a chance to stick around and be in a safe place 1380 01:26:01,243 --> 01:26:03,375 we could come visit you, would you stick around? 1381 01:26:21,219 --> 01:26:23,395 - I know. 1382 01:26:23,439 --> 01:26:25,223 I'm sorry you struggled for so many years. 1383 01:26:25,267 --> 01:26:26,268 - I feel like I'm-- 1384 01:26:26,311 --> 01:26:28,008 - There's nothing to say sorry about. 1385 01:26:28,052 --> 01:26:29,967 If this is what you want, we are all behind you. 1386 01:26:30,010 --> 01:26:31,403 But you're saying you want this, right? 1387 01:26:31,447 --> 01:26:33,057 Is that what you're saying? 1388 01:26:35,929 --> 01:26:37,975 - You have said it many times. 1389 01:26:43,676 --> 01:26:45,722 - No, babe. 1390 01:26:45,765 --> 01:26:49,247 This whole year has been cruel to both of us, and to Cooper. 1391 01:26:51,641 --> 01:26:53,686 - Yeah. Thank you, Cooper. 1392 01:26:53,730 --> 01:26:56,950 You've given us everything your whole life. 1393 01:26:56,994 --> 01:26:59,214 That's why you're so loved. 1394 01:27:04,262 --> 01:27:05,698 - I love you, honey. 1395 01:27:08,440 --> 01:27:10,573 - But you're gonna watch after me, you said. 1396 01:27:17,362 --> 01:27:20,322 - But I'll look for you. I'll look for signs. 1397 01:27:20,365 --> 01:27:24,326 That World War II song, 1398 01:27:24,369 --> 01:27:28,286 "I'll find you in the morning." 1399 01:27:28,330 --> 01:27:31,637 ♪ And when the day is done 1400 01:27:31,681 --> 01:27:34,901 ♪ I'll be looking at the moon 1401 01:27:34,945 --> 01:27:38,905 ♪ But I'll be seeing you 1402 01:27:43,997 --> 01:27:45,956 I love you, baby. 1403 01:27:45,999 --> 01:27:48,741 Thank you for the whole life. 1404 01:27:51,396 --> 01:27:54,965 - I'll see you tomorrow, Dad. I love you. 1405 01:27:55,008 --> 01:27:56,749 I love you so much. See you tomorrow. 1406 01:27:58,229 --> 01:27:59,665 - Okay. 1407 01:28:00,927 --> 01:28:02,712 - I love you, Dad. 1408 01:28:05,410 --> 01:28:08,979 I'm scared of what it's gonna be like to not have a father. 1409 01:28:09,022 --> 01:28:11,460 I've always had him there. 1410 01:28:28,303 --> 01:28:31,044 - Love you so much. 1411 01:28:31,088 --> 01:28:32,481 But you remember what I told you. 1412 01:28:32,524 --> 01:28:33,960 You have to say goodbye. 1413 01:28:34,004 --> 01:28:35,310 Too many people love you. 1414 01:28:37,877 --> 01:28:39,531 - What do you think now? 1415 01:28:39,575 --> 01:28:41,011 Was I right? 1416 01:28:46,277 --> 01:28:48,366 - You matter too much to so many people. 1417 01:29:04,948 --> 01:29:07,429 - Hi, beautiful. 1418 01:29:07,472 --> 01:29:09,735 Hi. 1419 01:29:12,347 --> 01:29:14,261 How are you feeling? 1420 01:29:16,873 --> 01:29:18,440 - Yeah. 1421 01:29:19,963 --> 01:29:21,399 - Yeah. 1422 01:29:21,443 --> 01:29:24,402 You've done everything you have to do in this whole life. 1423 01:29:24,446 --> 01:29:27,666 You've lived an incredible life. 1424 01:29:27,710 --> 01:29:30,452 And you are cleared for takeoff. 1425 01:29:30,495 --> 01:29:32,454 - [singing indistinctly] 1426 01:29:32,497 --> 01:29:33,411 - You know what I saw this morning? 1427 01:29:33,455 --> 01:29:34,456 - No. 1428 01:29:34,499 --> 01:29:36,240 - A beautiful peacock, 1429 01:29:36,283 --> 01:29:38,242 with the longest tail feathers I've ever seen. 1430 01:29:38,285 --> 01:29:40,331 - Turquoise like silk. 1431 01:29:40,375 --> 01:29:41,854 And I walked close to him, and he didn't-- 1432 01:29:42,899 --> 01:29:44,422 - He didn't flinch. 1433 01:29:44,466 --> 01:29:48,426 And as he walked away, his feathers looked like waves. 1434 01:29:48,470 --> 01:29:52,125 And I thought my Dad's gonna fly like a beautiful peacock, 1435 01:29:52,169 --> 01:29:54,606 up into the trees. 1436 01:29:54,650 --> 01:30:01,570 ♪ 1437 01:30:05,312 --> 01:30:09,316 - I'll make sure to take care of everyone for you. 1438 01:30:10,883 --> 01:30:13,495 - Hi, Dad. - It is David. 1439 01:30:13,538 --> 01:30:14,974 - Hi, hi, hi. 1440 01:30:16,933 --> 01:30:18,456 - Hi, Dad. 1441 01:30:18,500 --> 01:30:19,544 - I'm proud of you. 1442 01:30:24,593 --> 01:30:25,985 - Really? 1443 01:30:27,422 --> 01:30:29,206 - Hi. 1444 01:30:31,600 --> 01:30:32,992 - Thank you. 1445 01:30:33,036 --> 01:30:35,212 Very much. 1446 01:30:36,431 --> 01:30:39,303 - [singing Hebrew] 1447 01:30:44,656 --> 01:30:48,443 - What we want first is Zofran or Haldol. 1448 01:30:48,486 --> 01:30:50,662 - This is the final? - No, that's digoxin. 1449 01:30:50,706 --> 01:30:53,230 This is the Reglan. - Oh. 1450 01:30:53,273 --> 01:30:54,492 - This is the Reglan. - This is the Zofran. 1451 01:30:54,536 --> 01:30:55,841 - This is Zofran. 1452 01:30:55,885 --> 01:30:57,408 Wow, that's a lot of powder. 1453 01:30:57,452 --> 01:30:59,889 Why are we told that, once he takes this one, 1454 01:30:59,932 --> 01:31:01,412 there's no turning back? 1455 01:31:01,456 --> 01:31:02,892 - 'Cause it's gonna slow his heartrate. 1456 01:31:02,935 --> 01:31:04,241 - So he'll just go into a coma. - Critically. 1457 01:31:04,284 --> 01:31:05,503 Yeah. 1458 01:31:05,547 --> 01:31:06,765 - Like, if we don't continue, then-- 1459 01:31:06,809 --> 01:31:07,940 - He'll just end up in a coma. 1460 01:31:07,984 --> 01:31:09,638 - But then we wait 30 minutes for that. 1461 01:31:09,681 --> 01:31:11,291 Okay. All right. 1462 01:31:11,335 --> 01:31:13,903 So this is pills. Pills we know how to do. 1463 01:31:13,946 --> 01:31:18,777 ♪ 1464 01:31:18,821 --> 01:31:21,258 Hey, Daddy. You ready to start? 1465 01:31:21,301 --> 01:31:23,216 I've got three pills here 1466 01:31:23,260 --> 01:31:25,305 that are anti-nausea medication. 1467 01:31:25,349 --> 01:31:27,090 And it's gonna start the clock. 1468 01:31:27,133 --> 01:31:29,135 It's 10:35. 1469 01:31:29,179 --> 01:31:32,530 ♪ 1470 01:31:32,574 --> 01:31:35,794 - [singing Hebrew] 1471 01:31:35,838 --> 01:31:42,758 ♪ 1472 01:31:46,675 --> 01:31:49,329 - We're gonna pass this around. 1473 01:31:49,373 --> 01:31:52,463 And we're gonna each just say whatever comes to mind, 1474 01:31:52,507 --> 01:31:54,770 whatever we want Daddy to hear and to have 1475 01:31:54,813 --> 01:31:57,033 wrapped around him forever. 1476 01:31:57,076 --> 01:31:59,557 - As I hold this right now, 1477 01:31:59,601 --> 01:32:01,603 and when it's around your wrist, 1478 01:32:01,646 --> 01:32:04,083 for me, what it means is that we are connected, 1479 01:32:04,127 --> 01:32:06,129 that death can't separate us. 1480 01:32:06,172 --> 01:32:10,612 I'm so grateful that I've had you as a father. 1481 01:32:10,655 --> 01:32:14,180 I've had a wonderful, wonderful father. 1482 01:32:14,224 --> 01:32:16,966 And you have always loved me. 1483 01:32:17,009 --> 01:32:21,231 And that has sustained me more than you can ever know. 1484 01:32:25,583 --> 01:32:30,980 - You've always been such an inspiration--your bravery, 1485 01:32:31,023 --> 01:32:32,634 your honesty. 1486 01:32:32,677 --> 01:32:37,682 I feel so empowered by you. 1487 01:32:37,726 --> 01:32:41,468 Your legacy is something that I... 1488 01:32:42,252 --> 01:32:45,342 - I will be. I will live for. 1489 01:32:45,385 --> 01:32:48,171 ♪ 1490 01:32:48,214 --> 01:32:50,434 - All right, Daddy. 1491 01:32:50,477 --> 01:32:53,655 You've always been my pal. 1492 01:32:53,698 --> 01:32:57,093 You always loved us all, unconditionally, 1493 01:32:57,136 --> 01:32:59,530 and I know you hung in there when you didn't want to, 1494 01:32:59,574 --> 01:33:01,401 and I know you struggled so hard 1495 01:33:01,445 --> 01:33:04,622 these last years, especially. 1496 01:33:04,666 --> 01:33:06,537 Thank you. 1497 01:33:06,581 --> 01:33:09,192 Fly a little kindness for all of us. 1498 01:33:09,235 --> 01:33:12,848 ♪ 1499 01:33:18,897 --> 01:33:21,378 - You are a hero, honey. 1500 01:33:23,293 --> 01:33:27,253 - You've been just an incredible husband and father. 1501 01:33:27,297 --> 01:33:29,299 I love you, baby, forever. 1502 01:33:40,919 --> 01:33:42,921 - Okay. This is all of our love. 1503 01:33:42,965 --> 01:33:44,357 - Can you tie it? 1504 01:33:44,401 --> 01:33:48,623 - All of our love will be tied around you. 1505 01:33:48,666 --> 01:33:51,626 This one, Daddy, you need to take by yourself. 1506 01:33:51,669 --> 01:33:53,105 Okay? 1507 01:33:53,149 --> 01:33:56,195 And once you take this, there's no turning back. 1508 01:33:56,239 --> 01:33:57,719 And then the last one we're gonna take 1509 01:33:57,762 --> 01:33:59,895 in 30 minutes from now. 1510 01:33:59,938 --> 01:34:02,245 And that one is gonna be the final goodbye. 1511 01:34:02,288 --> 01:34:04,334 That's when you'll lose consciousness 1512 01:34:04,377 --> 01:34:06,553 shortly thereafter, upon taking that one. 1513 01:34:06,597 --> 01:34:08,686 But this one, you're gonna be with us still. 1514 01:34:08,730 --> 01:34:10,601 It's just gonna slow down your heart. 1515 01:34:11,820 --> 01:34:13,343 - Okay, Dad? 1516 01:34:18,740 --> 01:34:20,306 - Here, Daddy. There we go. 1517 01:34:20,350 --> 01:34:21,830 - Straw. - There we go. 1518 01:34:21,873 --> 01:34:23,745 - It's all you. - Okay. 1519 01:34:27,444 --> 01:34:28,924 Okay. 1520 01:34:28,967 --> 01:34:29,751 There's still some more there, Dad. 1521 01:34:29,794 --> 01:34:31,840 I'm sorry. 1522 01:34:31,883 --> 01:34:34,712 [all singing Hebrew] 1523 01:35:17,973 --> 01:35:21,106 - Okay, so this goes into glass. 1524 01:35:21,150 --> 01:35:23,587 Just mix approximately 4 ounces of water 1525 01:35:23,630 --> 01:35:25,676 or clear juice with the powder and stir well. 1526 01:35:25,720 --> 01:35:29,680 ♪ 1527 01:35:29,724 --> 01:35:31,682 Dump this in? 1528 01:35:31,726 --> 01:35:33,989 ♪ 1529 01:35:34,032 --> 01:35:35,817 Wow. 1530 01:35:35,860 --> 01:35:41,213 ♪ 1531 01:35:41,257 --> 01:35:42,998 Have a sip of water or juice in between 1532 01:35:43,041 --> 01:35:44,826 can be helpful, so I'm gonna have-- 1533 01:35:44,869 --> 01:35:50,962 - The other glass, we can take and put--when, Candice? 1534 01:35:51,006 --> 01:35:53,878 Now? - Now. 1535 01:35:57,882 --> 01:35:59,797 - Hey, Daddy, you ready? 1536 01:35:59,841 --> 01:36:02,452 You ready to go? 1537 01:36:02,495 --> 01:36:03,845 Here we go. 1538 01:36:03,888 --> 01:36:06,499 Okay, we're gonna sit you up a little bit for this. 1539 01:36:06,543 --> 01:36:08,371 This one's a little more than the last one. 1540 01:36:08,414 --> 01:36:10,199 Quite a bit more. 1541 01:36:10,242 --> 01:36:13,985 Now, you have to take this all within two minutes' time, okay? 1542 01:36:14,029 --> 01:36:16,771 Somebody start a clock. 1543 01:36:16,814 --> 01:36:19,077 Daddy, you tell me when you're ready to start this, okay? 1544 01:36:19,121 --> 01:36:23,647 Because once you start it, you gotta keep it going. 1545 01:36:23,690 --> 01:36:26,693 Okay, Dad. Hold the glass. 1546 01:36:26,737 --> 01:36:28,652 Got it? 1547 01:36:28,695 --> 01:36:30,915 Okay, Dad. 1548 01:36:30,959 --> 01:36:33,352 ♪ 1549 01:36:33,396 --> 01:36:34,832 You got to get it to your-- 1550 01:36:34,876 --> 01:36:36,878 - Straw. - Almost, almost, almost. 1551 01:36:36,921 --> 01:36:39,271 A little more to your right. A little more to your right. 1552 01:36:39,315 --> 01:36:40,751 Almost. 1553 01:36:42,709 --> 01:36:45,887 - Timer's started. 1554 01:36:45,930 --> 01:36:47,889 - Very bitter. Here, Daddy. 1555 01:36:47,932 --> 01:36:50,413 Here, have a sip of water. 1556 01:36:50,456 --> 01:36:53,546 ♪ 1557 01:36:53,590 --> 01:36:55,418 Okay. Gotta take some more. 1558 01:36:55,461 --> 01:36:56,723 - [groans] 1559 01:36:56,767 --> 01:36:58,595 - I know it's hard. 1560 01:36:58,638 --> 01:37:00,118 You gotta keep going, though. 1561 01:37:00,162 --> 01:37:01,772 - [groans] 1562 01:37:01,816 --> 01:37:03,426 - You gotta keep going, Daddy. 1563 01:37:03,469 --> 01:37:04,949 - You got it. - Keep drinking, Daddy. 1564 01:37:04,993 --> 01:37:06,255 - Drink it, Daddy. - Daddy. 1565 01:37:06,298 --> 01:37:07,734 - Believe in you. - Keep drinking, Dad. 1566 01:37:07,778 --> 01:37:08,866 - You got this. - You're so strong. 1567 01:37:08,910 --> 01:37:10,737 - You gotta drink more. - You gotta hold it up. 1568 01:37:11,477 --> 01:37:12,739 - I can't. I'm not allowed. 1569 01:37:12,783 --> 01:37:14,132 But I can hold your hand. 1570 01:37:14,176 --> 01:37:16,047 I'm gonna hold your hand. 1571 01:37:19,181 --> 01:37:21,487 - Okay, Daddy. 1572 01:37:21,531 --> 01:37:25,883 ♪ 1573 01:37:25,927 --> 01:37:27,319 Good job, Dad. 1574 01:37:27,363 --> 01:37:29,191 Keep going, keep going. 1575 01:37:30,932 --> 01:37:32,847 - Water? 1576 01:37:32,890 --> 01:37:33,978 - [coughing] 1577 01:37:34,022 --> 01:37:35,327 - Quickly. 1578 01:37:35,371 --> 01:37:36,676 - Dad, you gotta do it. 1579 01:37:36,720 --> 01:37:38,026 - Here. 1580 01:37:38,069 --> 01:37:39,462 So close, Daddy. 1581 01:37:39,505 --> 01:37:41,856 One more big sip, and you got it. 1582 01:37:41,899 --> 01:37:43,727 - Get it down. - Daddy, just get it down. 1583 01:37:43,770 --> 01:37:44,989 You got this. 1584 01:37:45,033 --> 01:37:49,037 ♪ 1585 01:37:49,080 --> 01:37:50,386 - Okay, that's two minutes. - Here. 1586 01:37:51,343 --> 01:37:52,779 - Okay. 1587 01:37:52,823 --> 01:37:54,869 - Just a little less. - Little bit less. 1588 01:37:54,912 --> 01:37:56,958 - Way, way, way less. - Way less. 1589 01:37:57,001 --> 01:37:58,524 Just on his mouth, just a tiny bit. 1590 01:37:58,568 --> 01:37:59,917 - Okay, can we count that as done? 1591 01:37:59,961 --> 01:38:01,266 - Can we count that as done? 1592 01:38:01,310 --> 01:38:03,007 - Yes. - Okay, great. 1593 01:38:03,051 --> 01:38:04,530 Okay. 1594 01:38:04,574 --> 01:38:06,532 Daddy. - We love you. 1595 01:38:06,576 --> 01:38:07,925 - Here is chocolate sorbet. - We love you. 1596 01:38:07,969 --> 01:38:10,014 - Just here, take that. - We love you. 1597 01:38:10,058 --> 01:38:11,668 We love you. - Take that. 1598 01:38:11,711 --> 01:38:13,844 - Is that better, Daddy? 1599 01:38:13,888 --> 01:38:16,368 ♪ 1600 01:38:16,412 --> 01:38:19,154 - Just rest. - Just rest, Daddy. 1601 01:38:19,197 --> 01:38:21,591 - Just let go. - Let go. 1602 01:38:24,855 --> 01:38:26,161 - Okay. 1603 01:38:26,204 --> 01:38:27,902 We really can't give him any more sorbet? 1604 01:38:27,945 --> 01:38:29,555 - [coughing] 1605 01:38:30,905 --> 01:38:32,384 - The flavor? 1606 01:38:32,428 --> 01:38:33,603 - [coughing] 1607 01:38:35,997 --> 01:38:38,825 - Take off his oxygen. 1608 01:38:38,869 --> 01:38:40,523 - Careful of his ears. 1609 01:38:42,133 --> 01:38:45,049 - Okay, Daddy. 1610 01:38:45,093 --> 01:38:46,964 It's gone, Daddy. 1611 01:38:47,008 --> 01:38:48,835 - Don't worry. 1612 01:38:48,879 --> 01:38:50,707 - Just rest now, Daddy. - Mm-hmm. 1613 01:38:50,750 --> 01:38:57,627 ♪ 1614 01:39:05,852 --> 01:39:07,506 - What happened? 1615 01:39:07,550 --> 01:39:08,943 No, he's still there. 1616 01:39:33,663 --> 01:39:35,752 - Okay. 1617 01:39:37,319 --> 01:39:38,798 What time is it? 1618 01:39:38,842 --> 01:39:41,062 - 12:10. 1619 01:39:41,105 --> 01:39:43,455 - Time of death 12:10. - That's the time of death. 1620 01:39:43,499 --> 01:39:44,891 Yeah. 1621 01:39:44,935 --> 01:39:47,024 - Here we go, Daddy. 1622 01:39:47,068 --> 01:39:53,988 ♪ 1623 01:40:16,053 --> 01:40:17,968 - Aww, poor Daddy. - Oh, my God. 1624 01:40:18,012 --> 01:40:19,491 Look at those bedsores. - Poor Daddy. 1625 01:40:19,535 --> 01:40:21,189 - Yeah, let's clean you up. 1626 01:40:21,232 --> 01:40:23,408 - That looks super painful. 1627 01:40:23,452 --> 01:40:25,889 He never even complained. 1628 01:40:25,932 --> 01:40:27,238 - Well, he's been sitting there for-- 1629 01:40:27,282 --> 01:40:28,935 - Forever. - No more pain. 1630 01:40:28,979 --> 01:40:31,634 - Yeah. - No more pain. 1631 01:40:31,677 --> 01:40:33,549 - Daddy. - Wow. 1632 01:40:33,592 --> 01:40:35,594 His arm is as light as a feather. 1633 01:40:35,638 --> 01:40:37,509 - No resistance. Like, so-- 1634 01:40:37,553 --> 01:40:39,468 - Yeah. - Wow. 1635 01:40:39,511 --> 01:40:41,035 What was that weight? 1636 01:40:41,078 --> 01:40:43,341 - Probably just gripping. - Just gripping. 1637 01:40:43,385 --> 01:40:45,126 - Pull this down. 1638 01:40:45,169 --> 01:40:47,476 - The blanket. - Pull it down. 1639 01:40:47,519 --> 01:40:49,173 Okay. 1640 01:40:49,217 --> 01:40:52,524 - He looks beautiful. Oh, Eli. 1641 01:40:52,568 --> 01:40:59,488 ♪ 1642 01:42:04,466 --> 01:42:06,772 - I asked my father to pray the viddui, 1643 01:42:06,816 --> 01:42:08,600 the prayer we say on Yom Kippur 1644 01:42:08,644 --> 01:42:10,559 and just before we die, 1645 01:42:10,602 --> 01:42:13,301 which we release our guilt, and confess our wrongdoing, 1646 01:42:13,344 --> 01:42:15,041 and ask for forgiveness, 1647 01:42:15,085 --> 01:42:17,305 so we can leave the world lighter. 1648 01:42:17,348 --> 01:42:21,222 ♪ 1649 01:42:21,265 --> 01:42:23,789 Stripped of all status and dignity, 1650 01:42:23,833 --> 01:42:27,010 my father felt a shame so deep that he came to believe 1651 01:42:27,053 --> 01:42:29,578 that he had no worth. 1652 01:42:29,621 --> 01:42:33,669 ♪ 1653 01:42:33,712 --> 01:42:38,978 This was the sin he most needed to confess before he died. 1654 01:42:39,022 --> 01:42:41,633 My father's realization 1655 01:42:41,677 --> 01:42:44,593 was that he had measured his life wrong. 1656 01:42:44,636 --> 01:42:47,465 He thought his worth was earned by his success. 1657 01:42:47,509 --> 01:42:49,554 And in the last two weeks of his life, 1658 01:42:49,598 --> 01:42:53,471 he saw how loved he was despite all 1659 01:42:53,515 --> 01:42:56,300 of his perceived failures, 1660 01:42:56,344 --> 01:42:59,434 and how much his love had shaped the lives 1661 01:42:59,477 --> 01:43:01,697 of the people around him. 1662 01:43:01,740 --> 01:43:06,180 ♪ 1663 01:43:06,223 --> 01:43:09,487 On the last night of his life, 1664 01:43:09,531 --> 01:43:12,621 his kids, and grandkids, and my mom sat around his bed, 1665 01:43:12,664 --> 01:43:14,971 and we all saw the change in him. 1666 01:43:15,014 --> 01:43:18,366 ♪ 1667 01:43:18,409 --> 01:43:22,631 Just in time, he started to understand 1668 01:43:22,674 --> 01:43:27,244 that the true worth of his life was measured in love. 1669 01:43:27,288 --> 01:43:32,118 And by that measure, he had wildly succeeded. 1670 01:43:32,162 --> 01:43:35,165 We do not have to wait 1671 01:43:35,209 --> 01:43:38,212 until the last night of our lives to know 1672 01:43:38,255 --> 01:43:41,476 that we are already loved and worthy of it. 1673 01:43:41,519 --> 01:43:44,914 We do not have to wait until the last day 1674 01:43:44,957 --> 01:43:47,960 to measure our lives by love. 1675 01:43:48,004 --> 01:43:51,312 Today, Yom Kippur is meant to simulate 1676 01:43:51,355 --> 01:43:54,010 the last day of our lives. 1677 01:43:54,053 --> 01:43:55,794 ♪ 1678 01:43:55,838 --> 01:43:59,798 What if we begin right now? 1679 01:43:59,842 --> 01:44:04,281 What if we begin today? 1680 01:44:04,325 --> 01:44:06,327 Ken yehi ratzon. 1681 01:44:06,370 --> 01:44:13,290 ♪ 1682 01:44:15,684 --> 01:44:18,426 [Merritt Lear and Christophe Beck's "I'll Be Seeing You"] 1683 01:44:18,469 --> 01:44:21,820 ♪ 1684 01:44:21,864 --> 01:44:27,304 - ♪ I'll be seeing you 1685 01:44:27,348 --> 01:44:29,524 ♪ In all 1686 01:44:29,567 --> 01:44:35,094 ♪ The old familiar places 1687 01:44:35,138 --> 01:44:41,231 ♪ That this heart of mine embraces ♪ 1688 01:44:41,275 --> 01:44:47,150 ♪ All day through 1689 01:44:47,193 --> 01:44:53,809 ♪ In that small café 1690 01:44:53,852 --> 01:44:58,727 ♪ The park across the way 1691 01:44:58,770 --> 01:45:00,424 ♪ 1692 01:45:00,468 --> 01:45:05,386 ♪ The children's carousel 1693 01:45:05,429 --> 01:45:11,392 ♪ The chestnut trees, the wishing well ♪ 1694 01:45:11,435 --> 01:45:15,874 ♪ 1695 01:45:15,918 --> 01:45:21,967 ♪ I'll be seeing you 1696 01:45:22,011 --> 01:45:27,364 ♪ In every lovely summer's day ♪ 1697 01:45:27,408 --> 01:45:33,544 ♪ In every thing that's light and gay ♪ 1698 01:45:33,588 --> 01:45:36,895 ♪ I'll always think 1699 01:45:36,939 --> 01:45:41,639 ♪ Of you that way 1700 01:45:41,683 --> 01:45:47,558 ♪ I'll find you in the morning sun ♪ 1701 01:45:47,602 --> 01:45:53,042 ♪ And when the night is new 1702 01:45:53,085 --> 01:45:56,001 ♪ 1703 01:45:56,045 --> 01:46:01,355 ♪ I'll be looking at the moon ♪ 1704 01:46:01,398 --> 01:46:05,402 ♪ But I'll be seeing 1705 01:46:05,446 --> 01:46:08,492 ♪ 1706 01:46:08,536 --> 01:46:12,496 ♪ You 1707 01:46:12,540 --> 01:46:16,413 ♪ 1708 01:46:16,457 --> 01:46:21,897 - ♪ Row, row, row your boat gently down the stream ♪ 1709 01:46:21,940 --> 01:46:25,466 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 1710 01:46:25,509 --> 01:46:28,338 - ♪ Life is but a dream 113001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.