All language subtitles for Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. - S01 E15 - Galactus Goes Green (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:01,052 --> 00:00:00,567 A-bomb: Las vegas, nevada. 2 00:00:00,568 --> 00:00:08,007 That's right, sin city, say hello to the agents of s.M.A.S.H. 3 00:00:09,042 --> 00:00:11,043 Yep, hulk-ites on-line, 4 00:00:11,045 --> 00:00:13,612 Team green is partying on the strip. 5 00:00:13,614 --> 00:00:16,448 She-hulk, a.K.A. Jen, got us an exclusive invite 6 00:00:16,450 --> 00:00:18,183 To appear at the grand opening of... 7 00:00:18,185 --> 00:00:20,085 The colossus! 8 00:00:26,126 --> 00:00:29,395 A-bomb: That's right, the colossus, the resort so big, 9 00:00:29,397 --> 00:00:31,630 They wanted the world's biggest hero to promote it, 10 00:00:31,632 --> 00:00:33,165 The hulk. 11 00:00:43,643 --> 00:00:45,344 (crowd gasps in awe) 12 00:00:45,346 --> 00:00:46,612 (cameras clicking) 13 00:00:46,614 --> 00:00:48,514 (crowd chattering) 14 00:00:48,516 --> 00:00:51,083 Kinda scary. It's the hulk. 15 00:00:52,352 --> 00:00:54,453 (grumbling) stupid monkey suit. 16 00:00:54,455 --> 00:00:56,622 How'd you talk me into this, jen? 17 00:00:56,624 --> 00:00:56,622 Trust me, hulk. 18 00:00:56,624 --> 00:01:02,227 You'll love vegas so much, you'll just... (squeals) 19 00:01:02,229 --> 00:01:04,329 It's your lucky night, ladies. 20 00:01:04,331 --> 00:01:07,266 Squeeze a muscle, win a prize. 21 00:01:11,237 --> 00:01:12,738 Ladies and gentlemen, 22 00:01:12,740 --> 00:01:16,275 The hotel colossus is proud to welcome 23 00:01:16,277 --> 00:01:19,445 The hulk and his agents of s.M.A.S.H., 24 00:01:19,447 --> 00:01:22,347 The world's greatest monsters. 25 00:01:22,349 --> 00:01:23,749 Huh? (all growl) 26 00:01:23,751 --> 00:01:26,752 Did he just call us "monsters"? 27 00:01:26,754 --> 00:01:30,456 We thought you wanted the world's biggest heroes, not a freak show! 28 00:01:30,458 --> 00:01:32,257 Did I... Did I just say monsters? 29 00:01:32,259 --> 00:01:34,426 We're not monsters. 30 00:01:34,761 --> 00:01:36,829 We're heroes! 31 00:01:36,831 --> 00:01:39,131 (echoing) (crowd gasps) 32 00:01:39,133 --> 00:01:40,399 (red hulk laughs) 33 00:01:40,401 --> 00:01:43,602 Love it when she loses it like that. 34 00:01:43,604 --> 00:01:45,671 (machine beeping) 35 00:01:45,673 --> 00:01:48,540 Red hulk: You cannot eat more than me. She-hulk: Want to bet, red? 36 00:01:48,542 --> 00:01:50,823 (munching) (red hulk chattering) yeah, I'll bet you. Go on. 37 00:01:50,847 --> 00:01:54,246 Well, usually 12 is my limit, but why not? 38 00:01:54,248 --> 00:01:57,683 Manager: Just because it's all-you-can-eat doesn't mean you have to eat it all! 39 00:01:57,685 --> 00:01:59,384 Sorry, we're monsters, right? 40 00:01:59,386 --> 00:02:02,121 And monsters are hungry! 41 00:02:02,123 --> 00:02:03,822 (rumbling) 42 00:02:03,824 --> 00:02:05,557 (people screaming) 43 00:02:06,893 --> 00:02:08,794 Hulk: That's no earthquake. 44 00:02:11,865 --> 00:02:13,599 Everybody, down! 45 00:02:22,575 --> 00:02:24,143 Who did this? 46 00:02:24,145 --> 00:02:26,545 Humans of this primitive world... 47 00:02:26,547 --> 00:02:29,648 Prepare for your destruction! 48 00:02:31,784 --> 00:02:35,287 Hulk: Terrax the tamer, not good. 49 00:02:35,289 --> 00:02:39,558 Ah... Five hulks against one terrax? I'll take those odds. 50 00:02:39,560 --> 00:02:41,260 Hulk: It's not him I'm worried about. 51 00:02:41,262 --> 00:02:42,861 It's who comes next. 52 00:02:42,863 --> 00:02:44,730 Galactus. 53 00:02:56,409 --> 00:02:57,843 (growls) 54 00:02:57,845 --> 00:03:01,313 Galactus? The giant purple guy who eats planets? 55 00:03:01,315 --> 00:03:03,115 Should've known me getting a night on the town 56 00:03:03,139 --> 00:03:04,950 Would literally mean the end of the world. 57 00:03:04,952 --> 00:03:06,218 (grunts) ah... 58 00:03:07,954 --> 00:03:11,223 What? Hey, what am I supposed to do with this? 59 00:03:11,925 --> 00:03:13,625 Come on. 60 00:03:13,627 --> 00:03:14,826 (groans) 61 00:03:14,828 --> 00:03:17,663 None shall impede my mission! 62 00:03:17,665 --> 00:03:21,366 I am herald to the greatest being in the entire universe, 63 00:03:21,368 --> 00:03:22,734 Galactus. 64 00:03:22,736 --> 00:03:24,403 Once I summon him... 65 00:03:25,572 --> 00:03:27,306 (crashing) 66 00:03:27,308 --> 00:03:29,575 Forget it! No way you're calling helmet head. 67 00:03:29,577 --> 00:03:32,544 (growls) ugh, stupid monkey suit! 68 00:03:37,250 --> 00:03:40,419 Hulk: A-bomb, weapons. Jen, you're on civilians. 69 00:03:40,421 --> 00:03:43,255 Skaar, red, let's smash. 70 00:03:43,257 --> 00:03:45,891 But I wanna fight the ugly boulder dude, too! 71 00:03:45,893 --> 00:03:48,293 The bearded freak has the power cosmic. 72 00:03:48,295 --> 00:03:51,763 Better leave it to the big boys, shulky. 73 00:03:51,765 --> 00:03:55,867 Hey, jen, do your job. Don't let red get to you. 74 00:03:55,869 --> 00:03:57,869 He's not getting to me. 75 00:03:57,871 --> 00:03:59,771 Two things I hate. 76 00:03:59,773 --> 00:04:03,408 Losing and red trash-talking me. 77 00:04:03,410 --> 00:04:06,812 All right, everybody out! Women and kids first. 78 00:04:06,814 --> 00:04:08,780 Hotel managers last. 79 00:04:08,782 --> 00:04:10,749 Hmm. 80 00:04:10,751 --> 00:04:13,685 Skaar, red, we've gotta keep terrax away from the crowd! 81 00:04:13,687 --> 00:04:15,020 (groans) 82 00:04:15,022 --> 00:04:17,522 Incoming, stone dome... 83 00:04:17,524 --> 00:04:20,325 (groaning) oh, I ate too much. 84 00:04:20,327 --> 00:04:24,963 Foolish red brute! You are but a gnat to terrax the tamer. 85 00:04:27,634 --> 00:04:30,002 Skaar smash metal beard. 86 00:04:37,477 --> 00:04:40,712 If you monsters are the best earth can offer, 87 00:04:40,714 --> 00:04:44,816 This world will wither under the majesty of galactus. 88 00:04:44,818 --> 00:04:46,818 A-bomb: Peek-a-boo. 89 00:04:46,820 --> 00:04:50,389 So I'm no air jockey. I do know how to point and shoot. 90 00:04:50,391 --> 00:04:51,790 Oh, yeah! 91 00:04:54,827 --> 00:04:55,861 Oh, no. 92 00:04:59,799 --> 00:05:02,601 This guy doesn't mess around. A-bomb's away! 93 00:05:05,505 --> 00:05:06,872 (gasps) 94 00:05:06,874 --> 00:05:09,007 (crowd clamoring) 95 00:05:09,009 --> 00:05:11,443 This balcony's not going to hold! 96 00:05:16,749 --> 00:05:19,851 Don't worry! You couldn't be in better hulk hands! 97 00:05:19,853 --> 00:05:21,853 Now, buckle up and watch a pro at work. 98 00:05:22,322 --> 00:05:23,889 (grunts) 99 00:05:23,891 --> 00:05:27,092 Man: Thank you. You're welcome. She-hulk. That's my name. 100 00:05:27,094 --> 00:05:30,062 Good save, jen. (scoffs) I guess. 101 00:05:30,064 --> 00:05:33,398 So where's private scale-face and my blasted hand cannon? 102 00:05:33,400 --> 00:05:35,901 A-bomb: What's a night in vegas without some party favors? 103 00:05:35,903 --> 00:05:36,903 Catch. 104 00:05:38,805 --> 00:05:41,473 Skaar ka-boom beard man's head. 105 00:05:41,475 --> 00:05:44,509 Miss me, baby? I missed you. 106 00:05:44,511 --> 00:05:47,079 Oh, great. Where's my boom stick? 107 00:05:49,048 --> 00:05:52,050 Hulks, let's light up the town. 108 00:05:57,023 --> 00:06:01,860 Your pathetic weapons are useless against the power cosmic! 109 00:06:01,862 --> 00:06:03,095 (scoffs) think so? 110 00:06:08,701 --> 00:06:11,403 I command the very earth itself. 111 00:06:18,411 --> 00:06:20,078 What's he up to now? 112 00:06:26,052 --> 00:06:28,387 Let's get up there and smash him. 113 00:06:28,389 --> 00:06:31,123 Now, to summon my master, galactus. 114 00:06:35,461 --> 00:06:36,728 Oh, no, you don't. 115 00:06:37,830 --> 00:06:38,897 (grunts) 116 00:06:41,067 --> 00:06:43,135 (groaning) 117 00:06:45,905 --> 00:06:47,873 Winner winner, chicken dinner! 118 00:06:47,875 --> 00:06:51,743 Booyah! Oh-ho, you should put him on a leash! 119 00:06:51,745 --> 00:06:56,782 That's my girl. A chip off of the old green granite block. 120 00:06:56,784 --> 00:06:57,916 Does this look crooked? 121 00:06:58,951 --> 00:07:01,920 (thunder rumbling) 122 00:07:01,922 --> 00:07:04,423 Red hulk: Uh-oh, kids, here comes the main event. 123 00:07:15,501 --> 00:07:18,970 Behold the devourer of worlds. 124 00:07:18,972 --> 00:07:21,907 Tremble at the might of galactus. 125 00:07:25,678 --> 00:07:28,613 She-hulk: No, I stopped him from sending the signal. 126 00:07:28,615 --> 00:07:29,981 Why is galactus here? 127 00:07:29,983 --> 00:07:33,552 Get ready, team. We just hit threat level cosmic. 128 00:07:34,187 --> 00:07:35,887 I got this. 129 00:07:35,889 --> 00:07:36,988 Jen, no! 130 00:07:38,658 --> 00:07:39,758 (grunts) 131 00:07:39,959 --> 00:07:41,993 (screams) 132 00:07:41,995 --> 00:07:44,729 Your valiance is admirable, 133 00:07:44,731 --> 00:07:47,999 But I have not come to feed, mortals. 134 00:07:48,001 --> 00:07:50,535 What? I don't understand. 135 00:07:50,537 --> 00:07:54,239 Galactus: You have failed me time and again, terrax. 136 00:07:54,241 --> 00:07:57,709 I sent you here to draw out the one earthling 137 00:07:57,711 --> 00:08:01,012 I deem worthy of being my new herald... 138 00:08:01,014 --> 00:08:02,214 The hulk. 139 00:08:02,949 --> 00:08:04,182 Huh? 140 00:08:04,184 --> 00:08:06,818 You came for greeny? Whoa! 141 00:08:06,820 --> 00:08:09,120 Flattered you picked me, but I'm not about 142 00:08:09,122 --> 00:08:12,257 To spend my life helping you wipe out planets. 143 00:08:12,259 --> 00:08:14,860 You would refuse galactus? 144 00:08:14,862 --> 00:08:18,897 Fortunate then, I have found a suitable replacement. 145 00:08:21,868 --> 00:08:24,803 Terrax, I reclaim my power. (screaming) 146 00:08:24,805 --> 00:08:25,871 (groans) 147 00:08:28,808 --> 00:08:29,941 No! 148 00:08:32,144 --> 00:08:34,913 Jen! Let her go. 149 00:08:34,915 --> 00:08:38,950 She-hulk proved herself by besting terrax. 150 00:08:38,952 --> 00:08:41,820 Her determination and drive for conquest 151 00:08:41,822 --> 00:08:46,958 Are perfect qualities in one who would be my herald. 152 00:08:46,960 --> 00:08:49,861 Behold the emerald emissary... 153 00:08:51,864 --> 00:08:53,865 Herald to galactus. 154 00:08:54,300 --> 00:08:55,901 Jen! 155 00:08:58,170 --> 00:09:01,139 Green, dude, what did he do to her? 156 00:09:01,141 --> 00:09:04,075 No, your she-hulk is no more. 157 00:09:05,077 --> 00:09:06,912 Emerald emissary. 158 00:09:06,914 --> 00:09:08,914 Not that I'd work for the cosmic creep, 159 00:09:08,916 --> 00:09:12,117 But I would've made a way better emissary than shulky. 160 00:09:12,119 --> 00:09:15,954 Give me sparkly power cosmic and a flying red surfboard, 161 00:09:15,956 --> 00:09:18,590 You'll see some fireworks all right. 162 00:09:18,592 --> 00:09:19,991 (laughing) 163 00:09:19,993 --> 00:09:21,960 Yeah. 164 00:09:21,962 --> 00:09:24,896 Turn her back now, galactus. 165 00:09:24,898 --> 00:09:26,965 I'm fine, hulk. 166 00:09:26,967 --> 00:09:28,900 Better, in fact. 167 00:09:28,902 --> 00:09:32,837 I can feel the power cosmic coursing through me. 168 00:09:32,839 --> 00:09:34,639 It's incredible. 169 00:09:38,144 --> 00:09:40,078 (car alarms blaring) 170 00:09:40,080 --> 00:09:42,581 Red hulk: All right, shulky, put the cars down. 171 00:09:42,583 --> 00:09:44,649 You ain't no cosmic valet. 172 00:09:45,952 --> 00:09:47,919 That's it, red. 173 00:09:47,921 --> 00:09:51,122 Hey, enough of the showboating, you glowing green freak job. 174 00:09:51,124 --> 00:09:52,357 Shulky! 175 00:09:53,826 --> 00:09:56,928 No one usurps terrax's power. 176 00:10:00,266 --> 00:10:01,900 (screaming) 177 00:10:01,902 --> 00:10:06,271 Jen, this kind of juice comes with a heavy price. 178 00:10:06,273 --> 00:10:09,908 Do not listen to the envious, my herald. 179 00:10:09,910 --> 00:10:11,977 Explore your potential. 180 00:10:11,979 --> 00:10:14,946 Embrace the power cosmic. 181 00:10:14,948 --> 00:10:16,147 Yes. 182 00:10:24,957 --> 00:10:26,725 Huh? 183 00:10:32,632 --> 00:10:34,065 Well done. 184 00:10:35,001 --> 00:10:36,301 Jen. 185 00:10:36,303 --> 00:10:39,804 With this power, I can do anything. 186 00:10:39,806 --> 00:10:42,073 But you got it to find galactus planets to eat, 187 00:10:42,075 --> 00:10:44,009 Not save lives. 188 00:10:44,011 --> 00:10:46,044 I will save lives. 189 00:10:46,046 --> 00:10:49,881 I'll seek out worlds without intelligent life for him to consume. 190 00:10:49,883 --> 00:10:52,851 I'm not evil, not like terrax. 191 00:10:52,853 --> 00:10:56,388 I will be the greatest herald galactus has ever known. 192 00:10:56,390 --> 00:10:57,922 Hmm... 193 00:10:57,924 --> 00:10:59,157 This is our... 194 00:10:59,159 --> 00:11:03,161 My chance to be more than just some monster. 195 00:11:03,163 --> 00:11:04,896 Some monster? 196 00:11:04,898 --> 00:11:07,999 You never were. You know that. 197 00:11:08,001 --> 00:11:11,970 He would delude you, limit your potential. 198 00:11:11,972 --> 00:11:15,106 Admit it. You're afraid of this much power. 199 00:11:15,108 --> 00:11:18,243 You wouldn't know what to do with it. 200 00:11:18,245 --> 00:11:20,979 Jen, I have all the power I need. 201 00:11:20,981 --> 00:11:22,681 You did, too. 202 00:11:22,683 --> 00:11:27,786 To me, my herald. It is time to leave this earth. 203 00:11:27,788 --> 00:11:29,921 I hunger. 204 00:11:29,923 --> 00:11:32,023 I am ready, galactus. 205 00:11:32,025 --> 00:11:33,458 Jen, no. 206 00:11:33,460 --> 00:11:35,460 You have friends here, a family. 207 00:11:36,095 --> 00:11:38,229 Yeah. 208 00:11:38,231 --> 00:11:41,366 I won't let you go. I won't give you up. 209 00:11:41,368 --> 00:11:42,967 A-bomb: None of us will. 210 00:11:44,737 --> 00:11:47,005 But I... I... 211 00:11:47,940 --> 00:11:49,307 Hulk? 212 00:11:49,309 --> 00:11:51,009 Galactus: Emerald emissary, 213 00:11:51,011 --> 00:11:53,244 Prove you are worthy. 214 00:11:54,213 --> 00:11:56,381 And so I shall. 215 00:11:57,316 --> 00:11:58,383 (roars) 216 00:12:00,419 --> 00:12:03,722 But, hey, if you really wanna go, don't let us hold you back. 217 00:12:03,724 --> 00:12:05,256 Who else would challenge me? 218 00:12:06,258 --> 00:12:08,793 No, I don't want to let her go, 219 00:12:08,795 --> 00:12:11,362 But man, (groans) she hits really hard. 220 00:12:12,498 --> 00:12:14,199 What are we supposed to do, hulk? 221 00:12:14,201 --> 00:12:16,201 I really don't wanna be punching on jen. 222 00:12:16,203 --> 00:12:19,437 I know, but we've got to change her mind somehow. 223 00:12:21,140 --> 00:12:22,407 (roars) (grunts) 224 00:12:33,486 --> 00:12:34,953 (growls) 225 00:12:34,955 --> 00:12:38,256 Hulk, you wouldn't hurt me, would you? 226 00:12:39,058 --> 00:12:40,058 Jen? 227 00:12:41,927 --> 00:12:45,029 Don't do this, jen! 228 00:12:45,031 --> 00:12:48,466 This power is corrupting you! Remember who you are! 229 00:12:49,034 --> 00:12:50,401 (hulk groaning) 230 00:12:52,037 --> 00:12:53,371 Galactus: Finish him 231 00:12:53,373 --> 00:12:55,907 And rise to my side. 232 00:12:55,909 --> 00:12:57,041 (growls) 233 00:13:00,713 --> 00:13:01,846 (groans) 234 00:13:03,916 --> 00:13:06,451 And now it ends. 235 00:13:07,887 --> 00:13:08,987 (straining) 236 00:13:08,989 --> 00:13:11,122 We're cousins, remember? 237 00:13:12,792 --> 00:13:15,794 You got what you wanted. You won. 238 00:13:15,796 --> 00:13:18,963 What about your teammates? Your friends? 239 00:13:18,965 --> 00:13:19,931 (struggling) 240 00:13:19,933 --> 00:13:21,566 You'll lose us. 241 00:13:22,868 --> 00:13:24,035 No! 242 00:13:25,504 --> 00:13:29,274 Obey me! Destroy that monster! 243 00:13:29,276 --> 00:13:31,876 He's no monster. 244 00:13:31,878 --> 00:13:35,914 He's my family! 245 00:13:35,916 --> 00:13:40,385 If you won't destroy the hulk, galactus will. 246 00:13:48,027 --> 00:13:49,260 (screaming) 247 00:13:51,897 --> 00:13:53,398 (grunting) 248 00:13:54,533 --> 00:13:56,968 Know me, mortal! 249 00:13:56,970 --> 00:14:01,472 Know galactus and know destruction. 250 00:14:01,474 --> 00:14:03,575 Stop. Leave him alone. 251 00:14:06,011 --> 00:14:07,212 (groaning) 252 00:14:10,549 --> 00:14:11,950 (crashing) 253 00:14:18,591 --> 00:14:20,625 (car alarms blaring) 254 00:14:20,627 --> 00:14:23,494 Hey, you mind if we crash this party? 255 00:14:23,496 --> 00:14:25,897 Red hulk: I brought my noise maker. 256 00:14:25,899 --> 00:14:26,965 (galactus growls) 257 00:14:31,904 --> 00:14:34,005 Come on, move it. 258 00:14:34,007 --> 00:14:39,043 If your world will deny me a herald, then I will consume it! 259 00:14:42,481 --> 00:14:46,417 My world-destroyer will shatter your earth 260 00:14:46,419 --> 00:14:50,521 So that I may devour it and be nourished enough 261 00:14:50,523 --> 00:14:55,159 To span the cosmos and seek out a new herald. 262 00:14:55,161 --> 00:14:57,061 Seek out a new... 263 00:14:57,063 --> 00:14:59,898 Wait a second! I got an idea. 264 00:14:59,900 --> 00:15:01,065 Give me your blaster. 265 00:15:04,904 --> 00:15:06,938 Be right back. 266 00:15:06,940 --> 00:15:09,574 Make it quick. We could use you right about now. 267 00:15:09,576 --> 00:15:11,075 We gotta stop that gizmo. 268 00:15:11,077 --> 00:15:13,978 If it turns on, the world turns off. 269 00:15:13,980 --> 00:15:16,581 Skaar, a-bomb, bust the machine. 270 00:15:16,583 --> 00:15:18,950 Me and red will distract galactus. 271 00:15:18,952 --> 00:15:21,286 Double down and take this guy out. 272 00:15:31,363 --> 00:15:34,299 Terrax. Terrax? 273 00:15:36,068 --> 00:15:37,669 (echoing) show yourself! 274 00:15:41,307 --> 00:15:44,275 So the new herald of galactus 275 00:15:44,277 --> 00:15:46,644 Comes to gloat over her victory. 276 00:15:46,646 --> 00:15:50,949 No, I've learned the error of my ways, terrax. 277 00:15:50,951 --> 00:15:54,085 I've come to offer you a re-match. 278 00:15:54,353 --> 00:15:56,387 And if I agree? 279 00:16:04,964 --> 00:16:07,065 Red hulk: Over here, anvil head! 280 00:16:08,000 --> 00:16:09,434 You dare? 281 00:16:09,436 --> 00:16:11,402 I always do. 282 00:16:13,372 --> 00:16:14,672 (growls) 283 00:16:16,375 --> 00:16:17,575 (screaming) 284 00:16:19,478 --> 00:16:20,578 (groans) 285 00:16:20,580 --> 00:16:23,147 Okay, bad idea. 286 00:16:23,149 --> 00:16:24,749 A-bomb: Let's get smashing, skaar! 287 00:16:24,751 --> 00:16:26,017 (both roaring) 288 00:16:31,123 --> 00:16:33,157 Skaar like smashing machines. 289 00:16:33,159 --> 00:16:34,459 Fun! 290 00:16:34,461 --> 00:16:36,027 A-bomb: (laughs) I know, right? 291 00:16:38,764 --> 00:16:43,468 There's usually more partying than smashing in vegas, but not when we're in town. 292 00:16:45,070 --> 00:16:46,137 (grunting) 293 00:16:58,217 --> 00:17:00,084 (grunting) bring it down! 294 00:17:00,086 --> 00:17:01,386 (alarms blaring) 295 00:17:02,788 --> 00:17:04,322 (screaming) 296 00:17:06,091 --> 00:17:09,427 (groans) we don't stand a chance, hulk. 297 00:17:09,429 --> 00:17:11,763 Odds ain't in our favor this time. 298 00:17:11,765 --> 00:17:15,166 If there's one place to beat the odds, it's vegas. 299 00:17:16,402 --> 00:17:17,668 Yeah, I guess. 300 00:17:18,337 --> 00:17:19,804 (screaming) 301 00:17:23,208 --> 00:17:24,609 (groaning) 302 00:17:24,611 --> 00:17:26,210 (roars) 303 00:17:34,820 --> 00:17:36,187 (screaming) 304 00:17:39,758 --> 00:17:41,793 Been there, done that. 305 00:17:44,630 --> 00:17:46,731 You believe you can win? 306 00:17:47,399 --> 00:17:48,833 (hulk groaning) 307 00:17:48,835 --> 00:17:51,302 I always bet on green! 308 00:17:52,071 --> 00:17:53,371 (roars) 309 00:17:53,739 --> 00:17:55,606 (gasps) 310 00:17:59,611 --> 00:18:02,680 Now hulk smash galactus! 311 00:18:10,789 --> 00:18:12,090 Enough! 312 00:18:13,492 --> 00:18:14,792 (groans) 313 00:18:14,794 --> 00:18:16,360 (yelling) 314 00:18:22,134 --> 00:18:23,401 Huh? 315 00:18:28,807 --> 00:18:30,475 Jen. 316 00:18:30,477 --> 00:18:32,143 Terrax? 317 00:18:32,145 --> 00:18:33,478 Hulk: Let's give her a hand. 318 00:18:37,583 --> 00:18:40,751 I tried to get terrax to join forces with us, but... 319 00:18:40,753 --> 00:18:45,189 You were a fool to think I would betray he who gave me the stars. 320 00:18:45,191 --> 00:18:46,891 Even before galactus, 321 00:18:46,893 --> 00:18:51,229 I was a warrior king who bested all who defied me. 322 00:18:51,231 --> 00:18:53,197 You, too, shall fall. 323 00:18:55,567 --> 00:18:58,202 Oh, that hurts! 324 00:19:13,852 --> 00:19:14,972 (emerald emissary screaming) 325 00:19:16,455 --> 00:19:19,724 Galactus: You have bested my new herald, terrax, 326 00:19:19,726 --> 00:19:25,263 Showing loyalty, courage, and the rare result to triumph at any cost. 327 00:19:25,265 --> 00:19:27,565 You are worthy. 328 00:19:28,934 --> 00:19:30,201 (groaning) 329 00:19:36,508 --> 00:19:41,479 You got what you wanted, a loyal herald. Now leave, galactus. 330 00:19:41,481 --> 00:19:43,514 Yeah. I'm sure it'll be easy for you 331 00:19:43,516 --> 00:19:46,651 To find a new uninhabited world to consume. 332 00:19:46,653 --> 00:19:48,319 Right, terrax? 333 00:19:51,623 --> 00:19:54,325 I offered terrax a deal he couldn't refuse. 334 00:19:54,327 --> 00:19:56,260 I throw the fight to make him look good, 335 00:19:56,262 --> 00:20:00,831 He gets his power back, and the earth wins. 336 00:20:00,833 --> 00:20:05,770 Galactus hungers. To the cosmos, my herald. 337 00:20:05,772 --> 00:20:08,973 Remember, terry. No more occupied worlds, 338 00:20:08,975 --> 00:20:11,976 Or I smack the power cosmic right out of you. 339 00:20:19,718 --> 00:20:22,753 A-bomb: So, is he going to leave or what? 340 00:20:22,755 --> 00:20:24,422 Red hulk: What are you asking me for? 341 00:20:24,424 --> 00:20:27,892 Hmm. Farewell, hulks. 342 00:20:27,894 --> 00:20:29,760 Skaar: Bye-bye, helmet head. 343 00:20:29,762 --> 00:20:31,362 A-bomb: I will miss you. 344 00:20:31,364 --> 00:20:33,297 I, I won't. I just said it to be polite. 345 00:20:33,299 --> 00:20:36,901 Red hulk: Yeah, don't let the moon hit you on the butt on the way out. 346 00:20:43,508 --> 00:20:45,743 You threw the fight, too. 347 00:20:45,745 --> 00:20:47,945 Galactus came all the way to vegas. 348 00:20:47,947 --> 00:20:49,947 Figured he deserved to see a show. 349 00:20:49,949 --> 00:20:52,950 Besides, winning ain't everything. 350 00:20:52,952 --> 00:20:54,018 You hear that, hulksters? 351 00:20:54,020 --> 00:20:57,355 Sometimes to win you gotta lose. 352 00:20:57,357 --> 00:20:59,957 Hey, wait a minute! You guys threw the fight? 353 00:20:59,959 --> 00:21:01,559 Why didn't you tell me? 354 00:21:01,561 --> 00:21:02,860 Uh, skaar knew. 355 00:21:02,862 --> 00:21:04,795 The old bait and switch. 356 00:21:04,797 --> 00:21:06,864 Shulky, that was... 357 00:21:06,866 --> 00:21:08,866 Eh, not bad. 358 00:21:08,868 --> 00:21:12,403 Not bad? Not bad? 359 00:21:12,405 --> 00:21:14,639 (grunting) 360 00:21:14,641 --> 00:21:16,874 Hey, it's almost morning! 361 00:21:16,876 --> 00:21:18,843 Who's up for a little breakfast buffet? 362 00:21:18,845 --> 00:21:20,278 All you can eat. 363 00:21:21,580 --> 00:21:24,915 What would I have done with the power cosmic? 364 00:21:24,917 --> 00:21:26,851 Well, like I said before, 365 00:21:26,853 --> 00:21:28,586 With my friends, 366 00:21:28,588 --> 00:21:30,921 Got all the power I need. 367 00:21:30,923 --> 00:21:31,989 Hulk out. 25240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.