Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,418 --> 00:00:03,421
[Miles Lanson, Duffy Sylvander, Mia Mayer
"Christmas Spark"]
2
00:00:13,597 --> 00:00:16,642
♪ I’ve wrapped my presents
And got my letters all sent ♪
3
00:00:16,726 --> 00:00:19,937
♪ I like to think that
I am super damn well prepared ♪
4
00:00:20,020 --> 00:00:23,649
♪ The seasons ready to go ♪
5
00:00:25,651 --> 00:00:28,529
♪ Tell me your wishes and send me kisses ♪
6
00:00:28,612 --> 00:00:32,031
♪ And then listen to carol singers
Knocking on the doors till ten ♪
7
00:00:32,700 --> 00:00:36,412
♪ We can go to bed before it snows ♪
8
00:00:38,164 --> 00:00:40,875
♪ So I follow the brightest star♪
9
00:00:40,958 --> 00:00:43,919
♪ Except my own two feet
don’t walk that far ♪
10
00:00:44,003 --> 00:00:46,088
♪ Right into your heart ♪
11
00:00:46,172 --> 00:00:50,718
♪ I need a Christmas Spark ♪
12
00:00:50,801 --> 00:00:52,178
[indistinct chatter]
13
00:00:52,762 --> 00:00:54,096
All right, Mr. Barstow.
14
00:00:54,180 --> 00:00:59,185
I have the reservation here for you
and Mr. Dickens in room 357--
15
00:00:59,268 --> 00:01:00,394
Ooh, Dickens!
16
00:01:01,103 --> 00:01:01,979
Thank you.
17
00:01:02,062 --> 00:01:03,189
Dickens!
18
00:01:04,940 --> 00:01:06,317
[telephone rings]
19
00:01:07,109 --> 00:01:07,943
Merry Christmas.
20
00:01:08,027 --> 00:01:10,196
You've reached the Hotel Fontaine,
your home for the holidays.
21
00:01:10,279 --> 00:01:11,655
This is Georgia speaking.
How may I help you?
22
00:01:11,739 --> 00:01:13,783
You can help me by coming outside
23
00:01:13,866 --> 00:01:15,910
and giving me a hand
with all of this stuff.
24
00:01:15,993 --> 00:01:17,036
Kiki, great. You're here.
25
00:01:17,119 --> 00:01:18,287
I will be right out.
26
00:01:23,876 --> 00:01:25,044
-Ooh, Georgia!
-[gasps]
27
00:01:25,127 --> 00:01:26,545
Florence! Did the champagne arrive yet?
28
00:01:26,629 --> 00:01:29,173
Oh, yes. All 20 cases.
29
00:01:29,256 --> 00:01:31,091
-Great.
-You really got the good stuff, huh?
30
00:01:31,175 --> 00:01:32,718
Christmas only comes once a year.
31
00:01:32,801 --> 00:01:33,886
-Yep.
-There you go. Thank you.
32
00:01:33,969 --> 00:01:36,722
[gasps] Oh, uh, that goes outside
by the front door to the right, please.
33
00:01:36,806 --> 00:01:38,140
Thank you so much.
34
00:01:38,223 --> 00:01:39,517
-[screams]
-Oops.
35
00:01:39,600 --> 00:01:41,185
-Oh, my God. Thank you, Milton.
-[laughs]
36
00:01:41,268 --> 00:01:43,229
Who knew the Christmas rush
would be so hazardous this year?
37
00:01:43,312 --> 00:01:46,774
[gasps] Oh! Oh, uh, the bedside table lamp
in 209 needs a fresh bulb,
38
00:01:46,857 --> 00:01:49,735
414 needs fresh batteries in the remote,
and 327 has a leaky tub.
39
00:01:49,819 --> 00:01:51,277
Leaky tub. Yeah, I'm all over it.
40
00:01:51,362 --> 00:01:53,572
-You're the best. Thank you, Milton.
-[phone chimes]
41
00:01:57,785 --> 00:01:59,245
Uh-hmm. Thank you.
42
00:02:01,705 --> 00:02:04,333
Ho, ho, ho, how about a donation?
43
00:02:04,416 --> 00:02:06,627
Ho, ho, yourself. How about some help?
44
00:02:06,710 --> 00:02:08,878
Well, if you give me a donation,
I'll give you some help.
45
00:02:08,963 --> 00:02:10,422
Where is your Christmas spirit, Santa?
46
00:02:10,506 --> 00:02:12,675
Left it up north with the other reindeer.
47
00:02:12,758 --> 00:02:14,385
I'm so sorry it took so long.
48
00:02:14,468 --> 00:02:17,513
I had no idea how hard it would be
to find a partridge in a pear tree.
49
00:02:17,596 --> 00:02:18,931
So, I had to go with the macaw.
50
00:02:19,014 --> 00:02:21,642
As my head concierge, you shouldn't have
to be schlepping all of this,
51
00:02:21,725 --> 00:02:24,645
but with my extra holiday time staff
comes in tomorrow, hopefully.
52
00:02:24,728 --> 00:02:26,105
Don't worry about it.
53
00:02:26,188 --> 00:02:29,400
What are best friends for,
if not to schlep a little yuletide cheer?
54
00:02:29,483 --> 00:02:31,026
Besides, I should really be thanking you
55
00:02:31,110 --> 00:02:34,113
for letting me organize this whole
Jingle Mingle party myself this year.
56
00:02:34,196 --> 00:02:35,781
Jingle Mingle, what is that?
57
00:02:35,865 --> 00:02:37,783
It's our annual Christmas Eve party
for singles who wanna mingle.
58
00:02:37,867 --> 00:02:39,702
[Kiki] And also, for singles
who are not ready to mingle.
59
00:02:39,785 --> 00:02:41,704
Basically, it's a Christmas party
for anyone
60
00:02:41,787 --> 00:02:43,454
who doesn't have something to do
on Christmas Eve.
61
00:02:43,539 --> 00:02:44,832
Where's my invitation?
62
00:02:44,915 --> 00:02:46,250
Every party needs a Santa Claus.
63
00:02:46,333 --> 00:02:47,418
Not one on the naughty list.
64
00:02:47,501 --> 00:02:48,711
Hey, I see you when you're sleeping,
you know?
65
00:02:49,211 --> 00:02:50,713
Creepy!
66
00:02:50,796 --> 00:02:52,756
I'm Santa--I'm Santa Claus!
67
00:02:53,257 --> 00:02:54,466
It was a Santa joke!
68
00:02:55,009 --> 00:02:56,510
Just a whiff of white truffle, chef?
69
00:02:56,594 --> 00:02:57,595
Just a whiff.
70
00:03:04,518 --> 00:03:05,644
Et voila!
71
00:03:05,728 --> 00:03:08,522
[Victor] You know you go through a lot
of trouble making Georgia lunch every day?
72
00:03:09,023 --> 00:03:11,442
It's not trouble.
Besides, it's not the point.
73
00:03:11,525 --> 00:03:12,985
That is the point.
74
00:03:13,068 --> 00:03:15,195
You've been working here
for over a year now.
75
00:03:15,279 --> 00:03:17,656
And she still doesn't know
how you really feel, does she?
76
00:03:17,740 --> 00:03:20,784
Victor, Georgia and I are just friends.
77
00:03:20,868 --> 00:03:21,911
Good friends.
78
00:03:23,454 --> 00:03:24,288
All right, chef.
79
00:03:24,371 --> 00:03:26,498
Just because you and Anna
are sneaking around
80
00:03:26,582 --> 00:03:28,000
doesn't mean that we all are.
81
00:03:28,083 --> 00:03:31,503
Uh, we ain't sneaking around.
I mean, you won't tell anybody, right?
82
00:03:31,587 --> 00:03:34,757
Look, Anna just wants to keep it
on the down low, all right?
83
00:03:34,840 --> 00:03:36,675
Your secret's safe with me.
84
00:03:40,638 --> 00:03:42,640
Oh, hey, Anna. How you doing?
85
00:03:42,723 --> 00:03:43,849
Luke, hi!
86
00:03:43,933 --> 00:03:45,684
Little last-minute Christmas shopping?
87
00:03:46,185 --> 00:03:47,603
Oh. [chuckles] Yeah, sort of.
88
00:03:47,686 --> 00:03:50,147
If it's for Victor, you better hide it.
He's right in there.
89
00:03:50,856 --> 00:03:53,734
How did you--
Victor doesn't want anyone to know.
90
00:03:53,817 --> 00:03:55,027
Know what?
91
00:03:59,865 --> 00:04:01,367
[sighs]
92
00:04:08,123 --> 00:04:10,250
Oh, my God.
93
00:04:10,334 --> 00:04:11,377
Okay.
94
00:04:13,963 --> 00:04:15,047
Wow.
95
00:04:15,130 --> 00:04:16,757
Let me guess. Kiki made the sign.
96
00:04:16,839 --> 00:04:18,716
Her marketing instincts are great.
97
00:04:18,801 --> 00:04:20,678
She's just a little
heavy-handed on the glitter.
98
00:04:20,761 --> 00:04:23,305
At least it is covering
the giant crack in the wall.
99
00:04:23,389 --> 00:04:25,224
They say cracks let the magic in.
100
00:04:25,307 --> 00:04:27,559
[sighs]
I'm afraid I don't believe in magic.
101
00:04:27,643 --> 00:04:29,603
-[Luke] Well, do you believe in lunch?
-[Georgia] Oh, my God.
102
00:04:29,687 --> 00:04:31,397
You don't have to keep doing this for me.
You know that.
103
00:04:31,480 --> 00:04:33,607
Hey, making lunch for you
is the highlight of my day.
104
00:04:33,691 --> 00:04:37,569
Well, you making lunch for me
is the highlight of my day.
105
00:04:37,653 --> 00:04:41,365
So take some time and eat.
106
00:04:42,658 --> 00:04:44,576
[sighs] Oh, God.
107
00:04:44,659 --> 00:04:47,079
There's just so much I have to get done
before Christmas Eve.
108
00:04:47,162 --> 00:04:48,789
The lights. The lights
on the fifth floor aren't working.
109
00:04:48,872 --> 00:04:50,624
I forgot to tell Milton. Oh, my God!
110
00:04:50,707 --> 00:04:53,460
So they can use candles. It adds mystery.
111
00:04:54,795 --> 00:04:57,965
This rug is ancient.
112
00:04:58,048 --> 00:04:59,049
I have to change this rug!
113
00:04:59,133 --> 00:05:01,135
Not ancient. Vintage.
114
00:05:04,471 --> 00:05:05,764
Does that tree look crooked to you?
115
00:05:05,848 --> 00:05:08,142
[Luke] A little. I think it's the weight
of all the ornaments.
116
00:05:08,225 --> 00:05:10,144
I wanted to get matching ones this year,
I just ran out of time.
117
00:05:10,227 --> 00:05:13,063
No, I thought that was
the whole point of our tree.
118
00:05:13,147 --> 00:05:14,690
People bring their own ornaments.
119
00:05:14,773 --> 00:05:16,483
Makes it feel like home.
120
00:05:17,526 --> 00:05:19,778
[chuckles] Hey, not bad.
121
00:05:20,446 --> 00:05:22,406
Not bad for a seven-year-old.
122
00:05:22,489 --> 00:05:24,992
I remember it took me
a whole week to make that.
123
00:05:25,451 --> 00:05:28,078
I guess I always knew
I was gonna grow up to work with food.
124
00:05:32,082 --> 00:05:33,292
What's the matter? Is it cold?
125
00:05:33,375 --> 00:05:36,045
No, no. It's perfect.
126
00:05:36,128 --> 00:05:38,130
It's just...
127
00:05:38,213 --> 00:05:40,299
I'm so lucky to have you.
128
00:05:40,883 --> 00:05:42,426
You're such a good chef.
129
00:05:43,510 --> 00:05:46,096
You know you could do a lot better
than this old hotel of ours.
130
00:05:46,180 --> 00:05:48,515
I love this old hotel of ours.
131
00:05:48,599 --> 00:05:50,308
And the way I look at it,
132
00:05:50,392 --> 00:05:52,227
it's not always the place
that's important.
133
00:05:52,936 --> 00:05:54,688
Sometimes it's the people.
134
00:05:57,483 --> 00:05:58,650
[crowd chattering]
135
00:05:58,734 --> 00:06:00,027
Oh, my God! Now what?
136
00:06:00,110 --> 00:06:01,028
Thank you.
137
00:06:02,696 --> 00:06:04,406
Ugh, glitter.
138
00:06:04,490 --> 00:06:06,158
[Jimothy] Hey, enough photos.
Enough photos. Stop with the flash.
139
00:06:06,241 --> 00:06:08,535
No. No, you do not have a release.
140
00:06:08,619 --> 00:06:10,579
Thank you. Move, move, move.
141
00:06:10,662 --> 00:06:13,207
Not the cameras. Not the cameras, please.
No flash. No flash.
142
00:06:13,290 --> 00:06:16,293
[upbeat music playing]
143
00:06:17,795 --> 00:06:19,755
Welcome to the Hotel Fontaine,
your home for the holidays.
144
00:06:19,838 --> 00:06:21,173
[Jimothy] We have a reservation.
145
00:06:21,256 --> 00:06:23,008
Of course. And the name is...
146
00:06:23,092 --> 00:06:23,926
Seriously?
147
00:06:25,052 --> 00:06:26,178
This is Pandora.
148
00:06:26,261 --> 00:06:27,679
You probably heard her last release.
149
00:06:27,763 --> 00:06:29,473
Love, Love, Love is All Couture to Me.
150
00:06:29,973 --> 00:06:31,058
[Pandora chuckles softly]
151
00:06:31,141 --> 00:06:33,435
Never mind, Jimothy. Nobody did.
152
00:06:33,519 --> 00:06:34,603
That's why we're here.
153
00:06:34,686 --> 00:06:37,523
Guru Peterson.
That's my life coach, Guru Peterson.
154
00:06:37,606 --> 00:06:42,236
He says I need a simple zen space
to ground myself for the holidays.
155
00:06:42,736 --> 00:06:44,404
Okay.
156
00:06:44,488 --> 00:06:46,615
Of course. Here you are.
We have you in a queen room.
157
00:06:46,698 --> 00:06:50,034
Avenue view, it's very simple,
very cozy, very zen.
158
00:06:50,119 --> 00:06:53,872
Cozy sounds... small.
159
00:06:55,957 --> 00:06:57,042
How about a king?
160
00:06:58,252 --> 00:06:59,294
Hmm.
161
00:06:59,378 --> 00:07:00,879
Okay.
162
00:07:00,963 --> 00:07:02,464
Uh, junior suite?
163
00:07:02,548 --> 00:07:03,924
Hmm, hmm, hmm.
164
00:07:04,633 --> 00:07:07,427
Okay. How about the presidential suite?
165
00:07:07,511 --> 00:07:09,304
-[breathes deeply]
-We'll make it work.
166
00:07:09,805 --> 00:07:13,809
Great. We will have your bag...s
brought right up.
167
00:07:13,892 --> 00:07:14,810
[Pandora] Uh-hmm.
168
00:07:15,310 --> 00:07:16,395
Loving life.
169
00:07:20,399 --> 00:07:22,609
♪ We wish you a merry Christmas ♪
170
00:07:22,693 --> 00:07:24,736
♪ We wish you a merry Christmas ♪
171
00:07:24,820 --> 00:07:27,573
They don't sing all night, do they?
172
00:07:27,656 --> 00:07:29,199
[Carolers] ♪ ...and a happy new year ♪
173
00:07:29,283 --> 00:07:31,285
♪ Good tidings we bring ♪
174
00:07:31,368 --> 00:07:33,495
♪ To you and your kin ♪
175
00:07:33,579 --> 00:07:38,167
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year ♪
176
00:07:38,250 --> 00:07:40,002
Ah, there. That should do it.
177
00:07:40,085 --> 00:07:41,503
Well, thank you so much, Milton.
178
00:07:41,587 --> 00:07:42,880
Oh, you're welcome. [sighs]
179
00:07:42,963 --> 00:07:44,173
Funny thing about this sink,
you know what,
180
00:07:44,256 --> 00:07:47,050
that's the third time that faucet
has come loose in the past week.
181
00:07:47,134 --> 00:07:49,469
You'd almost swear
somebody is doing it on purpose.
182
00:07:49,553 --> 00:07:52,848
Well, that's crazy. Why would anybody
wanna sabotage my sink?
183
00:07:52,931 --> 00:07:55,058
-Yeah. Weird.
-Weird.
184
00:08:03,150 --> 00:08:04,776
I thought I told you to stop that.
185
00:08:05,485 --> 00:08:06,695
Checking in.
186
00:08:06,778 --> 00:08:09,281
[Georgia] Of course. And your name is...
187
00:08:10,782 --> 00:08:12,868
Prince Raymond. Hello.
188
00:08:12,951 --> 00:08:16,038
Welcome to the Hotel Fontaine.
It is an honor to have you here.
189
00:08:16,121 --> 00:08:18,916
Thank you.
It's just Raymond though, no Prince.
190
00:08:18,999 --> 00:08:20,334
Right. I knew that.
191
00:08:20,417 --> 00:08:22,211
I just read about you
giving up your title.
192
00:08:22,294 --> 00:08:25,047
Yes. And I'm trying to keep
a low profile, you understand?
193
00:08:25,130 --> 00:08:27,966
The Hotel Fontaine is famous
for its discretion with guests.
194
00:08:28,050 --> 00:08:31,261
Instead of two turtle doves,
what if I went with a couple of rabbits?
195
00:08:31,345 --> 00:08:33,096
-Prince Raymond.
-[Georgia] Kiki.
196
00:08:33,679 --> 00:08:36,475
What? This is Prince Raymond of Caspernia.
197
00:08:36,558 --> 00:08:38,518
Not anymore. He quit.
198
00:08:38,602 --> 00:08:42,313
Oh. Well, so then you're not
in town looking for a princess?
199
00:08:42,397 --> 00:08:43,482
Please, forgive my associate.
200
00:08:43,565 --> 00:08:46,026
She has inhaled
too much Christmas glitter.
201
00:08:46,109 --> 00:08:47,319
[sighs]
202
00:08:47,402 --> 00:08:48,487
Stop.
203
00:08:49,488 --> 00:08:50,656
I'm sorry about him.
204
00:08:50,739 --> 00:08:53,492
He's taken my abdication rather badly.
205
00:08:53,575 --> 00:08:55,160
He refuses to quit.
206
00:08:55,244 --> 00:08:56,787
I don't even think the earpiece
is attached to anything anymore.
207
00:08:56,870 --> 00:08:57,871
[both chuckles]
208
00:08:59,039 --> 00:09:03,460
So your, um, not Royal Highness?
209
00:09:03,543 --> 00:09:05,337
Just Raymond is fine.
210
00:09:05,420 --> 00:09:07,589
Just Raymond. Is this your first time
visiting in New York?
211
00:09:07,673 --> 00:09:09,091
Yes, actually.
212
00:09:09,174 --> 00:09:11,969
I want to get as far away from my family
this year for the holidays as possible.
213
00:09:12,052 --> 00:09:14,596
Well, my name is Georgia.
I am the hotel manager.
214
00:09:14,680 --> 00:09:16,848
And if there's anything at all
that I can do for you,
215
00:09:16,932 --> 00:09:18,183
please, don't hesitate to ask.
216
00:09:18,267 --> 00:09:20,435
Yes, we are all yours.
217
00:09:21,937 --> 00:09:23,897
Thank you for your help.
218
00:09:23,981 --> 00:09:24,898
No.
219
00:09:28,986 --> 00:09:30,946
Kiki, what was that?
220
00:09:31,029 --> 00:09:32,739
You are not going to believe this.
221
00:09:32,823 --> 00:09:34,616
But I dreamt about him last night.
222
00:09:34,700 --> 00:09:36,326
This has to be some kind of sign.
223
00:09:36,410 --> 00:09:37,577
-I mean, look.
-Yes.
224
00:09:37,661 --> 00:09:39,621
It's a sign that you should stop
reading that stuff.
225
00:09:39,705 --> 00:09:42,665
There is some kind of
Christmas magic happening here.
226
00:09:42,749 --> 00:09:44,459
The prince and I
are obviously meant to be.
227
00:09:44,543 --> 00:09:47,379
Kiki, I hate to break this to you
but there's no such thing as magic.
228
00:09:47,462 --> 00:09:50,382
So how do you explain the prince walking
through the front door of our hotel?
229
00:09:50,465 --> 00:09:51,675
[phone chimes]
230
00:09:53,468 --> 00:09:56,013
Kiki, will you keep an eye
on the front desk for me, please?
231
00:09:56,096 --> 00:09:58,473
Yes. Wow! Thank you!
232
00:09:58,557 --> 00:10:01,101
Kiki, just watch the front desk.
233
00:10:01,184 --> 00:10:02,394
All right? Don't move.
234
00:10:02,477 --> 00:10:05,022
Okay. But don't be
surprised if you come back
235
00:10:05,105 --> 00:10:07,983
and I am suddenly Princess Kiki.
236
00:10:08,066 --> 00:10:09,276
[whispers] Okay.
237
00:10:09,359 --> 00:10:10,610
[exhales deeply]
238
00:10:15,949 --> 00:10:18,952
[strident music playing]
239
00:10:24,875 --> 00:10:26,168
[Milton grunts]
240
00:10:26,251 --> 00:10:28,420
I should have this fixed
for you in no time, Georgia.
241
00:10:28,503 --> 00:10:30,339
Get that water working on 310, too.
242
00:10:30,422 --> 00:10:32,758
Great. Thank you, Milton.
243
00:10:32,841 --> 00:10:35,469
Um, is it possible for you
to maybe come back a little later?
244
00:10:36,011 --> 00:10:37,971
Sure. Yeah, I mean, you're the boss.
245
00:10:39,848 --> 00:10:41,600
[grunts] Yeah. Everything okay?
246
00:10:41,683 --> 00:10:42,768
Yes. Yes.
247
00:10:42,851 --> 00:10:43,769
-Totally. Everything's fine.
-Yeah.
248
00:10:43,852 --> 00:10:45,604
Yeah, I have to make a phone call.
That's it.
249
00:10:45,687 --> 00:10:47,230
-[Milton] All right.
-Yeah. Thank you.
250
00:10:47,314 --> 00:10:49,149
Well, yeah, if you need me,
you know where to find me, yeah?
251
00:10:49,232 --> 00:10:50,525
-Sure do!
-[both chuckle]
252
00:10:50,609 --> 00:10:52,069
-You okay?
-I'm okay.
253
00:10:52,152 --> 00:10:53,111
Yeah, thank you.
254
00:10:53,195 --> 00:10:54,821
All right. Great. Thanks.
255
00:10:57,282 --> 00:10:58,367
[exhales heavily]
256
00:11:00,535 --> 00:11:01,828
[Fontaine] I must say, Georgia.
257
00:11:01,912 --> 00:11:04,289
You present a very persuasive argument
258
00:11:04,373 --> 00:11:08,293
and, uh, the design you sent
for the proposal, they look magnific.
259
00:11:08,377 --> 00:11:10,837
So innovative, so modern.
260
00:11:10,921 --> 00:11:12,506
Thank you, Madame Fontaine.
261
00:11:12,589 --> 00:11:14,007
The problem is...
262
00:11:15,008 --> 00:11:16,718
I hate modern.
263
00:11:17,928 --> 00:11:21,723
That's why we keep Hotel Fontaine
to preserve the past,
264
00:11:21,807 --> 00:11:23,600
the elegance, the way of life.
265
00:11:23,683 --> 00:11:26,520
Right. But you wouldn't have
to give any of that up.
266
00:11:26,603 --> 00:11:29,648
The Auberge Moderne
would be the Hotel Fontaine's
267
00:11:29,731 --> 00:11:32,776
cool modern counterpart
right here in New York City.
268
00:11:32,859 --> 00:11:34,444
I understand all of that, Georgia.
269
00:11:34,528 --> 00:11:35,904
But, uh...
270
00:11:35,987 --> 00:11:38,073
Oh, merci, Jean Luc.
271
00:11:38,865 --> 00:11:41,159
This sounds like
a great big deal of extra work
272
00:11:41,243 --> 00:11:43,912
and I hardly have time
to spend on my yacht as it is.
273
00:11:43,995 --> 00:11:45,622
That's the beauty of my proposal.
274
00:11:45,705 --> 00:11:47,415
You wouldn't have to do anything.
275
00:11:47,499 --> 00:11:50,585
I would take on full responsibility
as the executive director
276
00:11:50,669 --> 00:11:53,588
while you continue to travel
as much as you like.
277
00:11:53,672 --> 00:11:55,298
And all I'm asking for in return is...
278
00:11:55,382 --> 00:11:57,175
Forty-nine percent of the ownership.
279
00:11:57,259 --> 00:11:58,802
I think that's fair.
280
00:11:58,885 --> 00:12:00,470
[laughs]
281
00:12:00,554 --> 00:12:04,433
Oh, your ambition reminds me so much
of myself when I was your age.
282
00:12:04,516 --> 00:12:07,894
And I must say,
you've done a wonderful job
283
00:12:07,978 --> 00:12:10,730
over the past two years
for me with the hotel.
284
00:12:11,690 --> 00:12:15,986
And I often say
you are the daughter I never had.
285
00:12:16,069 --> 00:12:18,447
Really? Does this mean you'll do it?
286
00:12:19,156 --> 00:12:20,240
No.
287
00:12:21,741 --> 00:12:24,119
Oh. Uh, okay.
288
00:12:24,202 --> 00:12:26,913
Well, thank you anyway.
289
00:12:27,414 --> 00:12:30,041
And Madame,
would you please not mention this
290
00:12:30,125 --> 00:12:31,960
to any of the staff here at the hotel?
291
00:12:32,043 --> 00:12:34,379
I wouldn't want them to know
I was thinking about leaving
292
00:12:34,463 --> 00:12:36,965
and it might rub them the wrong way.
293
00:12:37,048 --> 00:12:39,759
Wait, what if...
294
00:12:41,720 --> 00:12:43,013
I invest half?
295
00:12:43,847 --> 00:12:44,723
Half?
296
00:12:44,806 --> 00:12:48,143
You come up with the rest
and we'll see if we do.
297
00:12:48,226 --> 00:12:51,062
Madam Fontaine, you know I don't have
access to that kind of money.
298
00:12:51,146 --> 00:12:54,399
Oh, but I know you
to be a very clever young girl.
299
00:12:54,483 --> 00:12:57,819
And I suspect that when you put
your mind to something,
300
00:12:57,903 --> 00:12:59,821
there is nothing you can't do.
301
00:13:05,243 --> 00:13:07,245
Merry Christmas, Georgia.
302
00:13:14,127 --> 00:13:17,756
[cheerful music playing]
303
00:13:30,810 --> 00:13:32,437
[Luke] You're too early, you know...
304
00:13:33,605 --> 00:13:35,148
for Santa.
305
00:13:35,232 --> 00:13:37,359
He's not due for another four days.
306
00:13:38,276 --> 00:13:40,362
How do you always know where to find me?
307
00:13:40,445 --> 00:13:41,655
Lucky guess.
308
00:13:42,239 --> 00:13:44,282
Plus, Kiki told me
you were going somewhere to think.
309
00:13:44,366 --> 00:13:46,576
And this is where you always go to think.
310
00:13:50,247 --> 00:13:51,790
Christmas toast?
311
00:13:52,874 --> 00:13:53,750
[glasses clink]
312
00:14:00,757 --> 00:14:02,217
You know me really well.
313
00:14:03,510 --> 00:14:06,638
I know when something's bothering you.
What's up?
314
00:14:06,721 --> 00:14:07,722
Nothing. [sighs]
315
00:14:07,806 --> 00:14:10,976
Nothing. Just a plan that didn't work out.
316
00:14:11,059 --> 00:14:12,185
What kind of plan?
317
00:14:13,645 --> 00:14:16,648
Actually, Luke, do you mind
if we don't talk about it?
318
00:14:16,731 --> 00:14:19,776
Yeah. Yeah. We don't have to
talk about it if you don't want to.
319
00:14:20,735 --> 00:14:22,070
Thank you.
320
00:14:27,284 --> 00:14:29,661
I just don't wanna end up like my parents.
You know what I mean?
321
00:14:29,744 --> 00:14:31,705
Like, they worked so hard
their whole lives.
322
00:14:31,788 --> 00:14:32,872
They came to this country with nothing,
323
00:14:32,956 --> 00:14:34,499
and they didn't even get
to own their own home.
324
00:14:34,583 --> 00:14:36,084
I just... [inhales deeply]
325
00:14:36,167 --> 00:14:38,712
I want to have something to call my own.
326
00:14:39,212 --> 00:14:40,839
We're not talking about it, though.
327
00:14:42,340 --> 00:14:44,050
-Sorry.
-[both chuckle]
328
00:14:44,134 --> 00:14:45,385
No problem.
329
00:14:48,263 --> 00:14:49,931
Is there anything I can do to help?
330
00:14:50,974 --> 00:14:54,102
Not unless you got a big pile of cash
somewhere you wanna loan me.
331
00:14:54,185 --> 00:14:56,438
You know I would if I did.
332
00:14:56,521 --> 00:14:57,606
[glasses clink]
333
00:14:59,608 --> 00:15:02,110
How do rich people get so rich anyway?
334
00:15:02,569 --> 00:15:03,903
Oh, that's easy.
335
00:15:03,987 --> 00:15:06,406
-They never spend their own money.
-What do you mean?
336
00:15:06,489 --> 00:15:09,993
Well, if they wanna buy something,
they find someone else to pay for it.
337
00:15:12,162 --> 00:15:17,083
[thoughtful music playing]
338
00:15:17,167 --> 00:15:20,003
[jaunty Christmas pop playing]
339
00:15:23,965 --> 00:15:26,134
[indistinct chatter]
340
00:15:26,217 --> 00:15:27,302
Dickens?
341
00:15:28,637 --> 00:15:29,763
Dickens.
342
00:15:32,474 --> 00:15:33,683
Dickens!
343
00:15:34,643 --> 00:15:37,103
[carolers]
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
344
00:15:37,187 --> 00:15:39,314
-Dickens?!
-♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
345
00:15:39,397 --> 00:15:40,899
Oh, excuse me.
346
00:15:40,982 --> 00:15:42,359
Have you seen my dog?
347
00:15:42,442 --> 00:15:45,320
It's a little black Chihuahua,
about this big.
348
00:15:45,403 --> 00:15:46,863
His name is Dickens.
349
00:15:46,946 --> 00:15:50,325
He got out of his harness and ran off.
Have you seen him at all?
350
00:15:50,408 --> 00:15:52,243
That depends.
351
00:15:52,327 --> 00:15:54,204
Care to make a donation
to the candy cane fund?
352
00:15:58,415 --> 00:16:00,043
Okay.
353
00:16:01,670 --> 00:16:03,546
Fine. Here.
354
00:16:04,756 --> 00:16:08,551
Little dog, black and tan
with happy waggin' tail?
355
00:16:08,635 --> 00:16:09,803
[chuckles] Yeah, that's it!
356
00:16:09,886 --> 00:16:11,179
Nah, I haven't seen him.
357
00:16:13,723 --> 00:16:16,518
Dickens! Dickens!
358
00:16:17,185 --> 00:16:19,354
Well, if it isn't my favorite little elf.
359
00:16:19,437 --> 00:16:20,980
Are we feeling more charitable today?
360
00:16:21,064 --> 00:16:23,900
Why don't you go back to
the North Pole and stop bothering people?
361
00:16:23,983 --> 00:16:25,694
Ooh. You know, if you're not careful,
362
00:16:25,777 --> 00:16:29,072
you'll end up with a lump
of coal in your stocking.
363
00:16:30,782 --> 00:16:32,117
Look, I realize
that I don't have the funds.
364
00:16:32,200 --> 00:16:33,827
I just...
365
00:16:33,910 --> 00:16:36,079
No, no, I don't own
any of my own property.
366
00:16:36,162 --> 00:16:37,539
I just--
367
00:16:37,622 --> 00:16:39,833
is there anybody else
in the loan department I could talk to?
368
00:16:39,915 --> 00:16:44,212
Maybe like a supervisor or--
you are the supervisor.
369
00:16:45,213 --> 00:16:46,756
Merry Christmas to you, too.
370
00:16:49,551 --> 00:16:51,761
[Kiki] I had to hit five
different pet shops today,
371
00:16:51,845 --> 00:16:54,806
and most of them
had never even heard of French hens.
372
00:16:54,889 --> 00:16:56,307
-[chicken clucking]
-Still sticking with the whole
373
00:16:56,391 --> 00:16:57,684
12 Days of Christmas theme, huh?
374
00:16:57,767 --> 00:17:00,186
[Kiki] Yeah. You know what happens
when I set my mind to something.
375
00:17:00,270 --> 00:17:01,855
Speaking of...
376
00:17:01,938 --> 00:17:04,566
I dreamt of Prince Raymond
again last night.
377
00:17:04,648 --> 00:17:06,568
Kiki, you know you're not supposed
to bother the guests.
378
00:17:06,651 --> 00:17:07,736
I'm not gonna bother him.
379
00:17:07,819 --> 00:17:11,489
I'm just gonna let him know
that we are destined to be together.
380
00:17:11,573 --> 00:17:13,742
I hope he doesn't think
I'm just after him for his money.
381
00:17:13,825 --> 00:17:15,452
I mean, he is a prince, right?
382
00:17:15,535 --> 00:17:17,287
He's probably got billions.
383
00:17:26,921 --> 00:17:28,673
Cream and sugar? Right.
384
00:17:29,674 --> 00:17:30,508
There you go.
385
00:17:30,592 --> 00:17:34,679
[singing] ♪ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪♪
386
00:17:45,064 --> 00:17:46,524
From your secret love...?
387
00:17:49,944 --> 00:17:53,782
[whimsical music playing]
388
00:18:16,763 --> 00:18:18,640
Ooh...
389
00:18:19,724 --> 00:18:22,018
Wowee
390
00:18:23,853 --> 00:18:24,854
[clears throat]
391
00:18:31,903 --> 00:18:33,238
[chuckles]
392
00:18:39,327 --> 00:18:42,997
[singing] ♪ Jingle bells, jingle bells
jingle all the way ♪♪
393
00:18:44,582 --> 00:18:45,834
-[man] Here they are!
-[man] Prince Raymond!
394
00:18:45,917 --> 00:18:47,001
Great! Over here!
395
00:18:47,085 --> 00:18:48,503
[Reporter]
Your highness, right here!
396
00:18:48,920 --> 00:18:50,338
Why are you here?
397
00:18:50,421 --> 00:18:54,133
[Paparazzi clamoring]
398
00:18:54,259 --> 00:18:55,718
[crowd murmuring]
399
00:18:55,802 --> 00:19:00,265
I am so, so sorry, Mr., uh, Raymond.
400
00:19:00,348 --> 00:19:03,101
I will personally make sure
that that never happens again.
401
00:19:03,184 --> 00:19:05,311
You know, I'd rather hope
that being an ex-royal
402
00:19:05,395 --> 00:19:07,021
would mean I'd have
some privacy now and then.
403
00:19:07,105 --> 00:19:08,773
Now it seems I can't even leave the hotel.
404
00:19:10,316 --> 00:19:11,150
Come with me.
405
00:19:13,444 --> 00:19:16,030
I cannot believe
I didn't think about this sooner.
406
00:19:16,114 --> 00:19:17,740
Not many people know about these stairs.
407
00:19:17,824 --> 00:19:22,662
The hotel uses them for deliveries,
but it's not that pretty.
408
00:19:23,162 --> 00:19:24,497
[Raymond]
Oh, it's absolutely fine.
409
00:19:24,581 --> 00:19:25,957
do you have any idea
how bored I am
410
00:19:26,040 --> 00:19:29,168
withe people bowing and bloody trumpets
going off every time i walk into a room?
411
00:19:29,252 --> 00:19:31,254
This is a very nice change of pace.
412
00:19:35,550 --> 00:19:39,304
It isn't quite the New York
that tourists see, but it's private.
413
00:19:39,387 --> 00:19:42,223
And here, you can use this
during your stay with us.
414
00:19:42,724 --> 00:19:44,475
I very much appreciate this,
Georgia. Thank you.
415
00:19:44,976 --> 00:19:47,604
Of course. If there's anything else that
I can do for you, please just let me know.
416
00:19:47,687 --> 00:19:50,648
Actually, I do need some help
navigating your city.
417
00:19:52,150 --> 00:19:54,360
I don't suppose you know anyone
who's up for the task.
418
00:19:58,531 --> 00:20:02,368
[singer] ♪ I was hanging with my gals
when you came up to me ♪
419
00:20:02,452 --> 00:20:04,120
-[whistle blows]
-♪ It's not like I was... ♪♪
420
00:20:04,203 --> 00:20:08,166
[radio DJ] And Pandora's latest single,
Love, Love, Love is All Couture to Me
421
00:20:08,249 --> 00:20:12,045
continues to plummet
and the once hot singer's career
422
00:20:12,128 --> 00:20:14,422
flies into oblivion.
423
00:20:14,505 --> 00:20:17,342
Let's just turn this off, shall we?
424
00:20:17,842 --> 00:20:19,719
I need Guru Peterson, Jimothy!
425
00:20:19,802 --> 00:20:21,638
I called him six times.
426
00:20:21,721 --> 00:20:23,932
It just keeps going to voicemail.
427
00:20:24,015 --> 00:20:27,268
Christmas must be
the busy season for gurus.
428
00:20:27,352 --> 00:20:30,605
[sighs deeply] Besides, you know,
he'd probably just tell you
429
00:20:30,688 --> 00:20:32,273
that the reason your album flopped
430
00:20:32,357 --> 00:20:35,610
is because you've lost
touch with your fan base.
431
00:20:35,693 --> 00:20:39,948
You're just not relatable
to normal people anymore.
432
00:20:40,865 --> 00:20:45,078
What do you mean by normal exactly?
433
00:20:45,745 --> 00:20:49,040
You know, people who
carry their own luggage.
434
00:20:49,123 --> 00:20:51,542
-Oh.
-[Jimothy] People who wear khakis.
435
00:20:51,626 --> 00:20:53,962
People who eat soft serve ice cream.
436
00:20:54,045 --> 00:20:55,880
[gasps] Please, never say
"soft serve ice cream" again.
437
00:21:00,843 --> 00:21:02,053
You know what I need, Jimothy?
438
00:21:02,136 --> 00:21:03,888
[Jimothy] Another makeover?
439
00:21:03,972 --> 00:21:05,515
[Pandora] No.
440
00:21:05,598 --> 00:21:07,642
A make-under.
441
00:21:09,352 --> 00:21:10,728
[gasps]
442
00:21:12,188 --> 00:21:15,733
Kiki? I'm heading out for lunch.
Can you watch the front desk for me?
443
00:21:15,817 --> 00:21:17,318
I should be back in about an hour or so.
444
00:21:19,070 --> 00:21:22,824
Actually... make that two.
445
00:21:22,907 --> 00:21:25,535
[hopeful music playing]
446
00:21:33,292 --> 00:21:35,253
-Oh, there you are.
-[Georgia gasps] Luke.
447
00:21:35,336 --> 00:21:37,130
Hi. I...
448
00:21:37,213 --> 00:21:38,798
I am heading out for my lunch break.
449
00:21:38,881 --> 00:21:40,174
Wait, wait.
450
00:21:40,258 --> 00:21:42,218
You are going on a lunch break?
451
00:21:42,301 --> 00:21:44,053
Well, it's Christmas. [chuckles]
452
00:21:44,137 --> 00:21:46,556
Wait. Before you go,
I want you to try this new eggnog
453
00:21:46,639 --> 00:21:48,766
I was thinking of serving
at the Jingle Mingle.
454
00:21:48,850 --> 00:21:49,892
I'd love to.
455
00:21:49,976 --> 00:21:51,436
[Luke] It's my own recipe.
456
00:21:51,519 --> 00:21:54,647
I have an in with the dairy farmer
at the Christmas market.
457
00:21:55,606 --> 00:21:58,901
Oh, my God. This is incredible.
458
00:21:58,985 --> 00:22:00,361
Thank you.
459
00:22:00,445 --> 00:22:01,362
I have to go. I'm sorry.
460
00:22:01,446 --> 00:22:03,197
Oh. Where are you headed?
461
00:22:04,657 --> 00:22:05,491
Out.
462
00:22:05,575 --> 00:22:07,243
Perfect. I'll come with you.
463
00:22:07,326 --> 00:22:08,995
I wanted to grab some stuff
from the market anyway.
464
00:22:09,078 --> 00:22:10,329
No.
465
00:22:10,413 --> 00:22:11,664
No. I...
466
00:22:11,748 --> 00:22:14,083
I don't wanna get in your way.
467
00:22:14,167 --> 00:22:15,835
You're not gonna get in my way.
468
00:22:15,918 --> 00:22:19,297
You're just saying that
to be nice. I'll see you later.
469
00:22:19,380 --> 00:22:20,715
Bye.
470
00:22:29,891 --> 00:22:32,435
[Georgia] So you've been
a prince your whole life?
471
00:22:32,518 --> 00:22:34,437
That is generally
how monarchies work, yes.
472
00:22:34,520 --> 00:22:35,646
Yeah. I knew that.
473
00:22:35,730 --> 00:22:36,898
[chuckles]
474
00:22:36,981 --> 00:22:37,940
Oh.
475
00:22:39,734 --> 00:22:40,735
[chuckles]
476
00:22:40,818 --> 00:22:41,819
Force of habit.
477
00:22:41,903 --> 00:22:43,404
He's also my food taster
back at the palace.
478
00:22:43,488 --> 00:22:44,405
-[chuckles softly]
-Oh.
479
00:22:44,489 --> 00:22:46,532
Oh, I got it. Thanks.
480
00:22:46,616 --> 00:22:48,451
So, um, why did you leave?
481
00:22:49,160 --> 00:22:50,536
Well, that's a good question.
482
00:22:51,370 --> 00:22:53,414
I suppose I just got tired of it all.
483
00:22:53,915 --> 00:22:56,793
I just wanted a change, something new.
484
00:22:56,876 --> 00:22:59,295
Then of course there's my father,
he was in charge of my life.
485
00:22:59,378 --> 00:23:01,380
[scoffs]
It's like he's the king or something.
486
00:23:02,965 --> 00:23:06,177
I guess the real truth of it
is that I just got sick and tired
487
00:23:06,260 --> 00:23:08,137
of sharing everything
with 11 brothers and sisters.
488
00:23:08,221 --> 00:23:10,765
I wanted something that was just my own.
489
00:23:13,226 --> 00:23:15,812
Raymond, I have an idea.
490
00:23:21,150 --> 00:23:22,401
[elevator bell dings]
491
00:23:22,485 --> 00:23:23,945
[exhales deeply]
492
00:23:25,488 --> 00:23:30,034
[Kiki] You have hoops?
Five of them? And they're golden?
493
00:23:31,202 --> 00:23:33,079
Thank you. I will be right there.
494
00:23:35,873 --> 00:23:37,041
Can I help you?
495
00:23:38,042 --> 00:23:39,085
You don't know who I am?
496
00:23:39,168 --> 00:23:40,545
Should I? Are you a guest here?
497
00:23:40,628 --> 00:23:43,047
I'm Pando--um...
498
00:23:43,131 --> 00:23:44,340
Pam?
499
00:23:44,841 --> 00:23:48,553
Oh, wait. Are you one of the temps
that Georgia hired for the Jingle Mingle?
500
00:23:48,636 --> 00:23:50,805
-Uh...
-The Christmas Eve party?
501
00:23:50,888 --> 00:23:52,431
[Pandora] Uh, yes. Yes.
502
00:23:52,515 --> 00:23:55,393
Uh, yes. Yes, that's it.
503
00:23:55,476 --> 00:23:58,437
I'm a temp.
An absolute normal, everyday temp.
504
00:23:58,521 --> 00:23:59,856
Great. That's perfect.
505
00:23:59,939 --> 00:24:02,900
We got to go because we've got to pick up
something from the Christmas market.
506
00:24:02,984 --> 00:24:05,236
Uh, don't you have people for that?
507
00:24:05,319 --> 00:24:07,363
Yeah, us. Come on.
508
00:24:09,615 --> 00:24:10,908
[sighs]
509
00:24:13,870 --> 00:24:15,663
Oh, what, uh, what's this for?
510
00:24:15,746 --> 00:24:18,541
[clicks tongue]
Milton, by the power vested in me
511
00:24:18,624 --> 00:24:20,835
by the Innkeepers Association of America,
512
00:24:20,918 --> 00:24:25,381
I am officially putting you
in charge until I get back.
513
00:24:26,174 --> 00:24:27,675
[Milton] Wow.
514
00:24:27,758 --> 00:24:29,093
Come on.
515
00:24:34,015 --> 00:24:34,849
[chuckles]
516
00:24:34,932 --> 00:24:36,350
[telephone ringing]
517
00:24:36,434 --> 00:24:37,852
[Milton] Oh. [sighs]
518
00:24:39,520 --> 00:24:41,606
Bonjour. Joyeux Noel.
519
00:24:41,689 --> 00:24:44,525
This is the Hotel Fontaine,
your home for the holidays.
520
00:24:44,609 --> 00:24:46,110
How may I help you?
521
00:24:46,194 --> 00:24:49,071
[crowd murmuring]
522
00:24:55,494 --> 00:24:56,454
-Let's go.
-Oh.
523
00:24:56,537 --> 00:24:58,998
Where's Santa's little helper
going off to this time?
524
00:24:59,081 --> 00:25:01,083
-It's a Christmas secret, Santa!
[bell ringing]
525
00:25:01,834 --> 00:25:03,836
[Pandora] I wonder what
he looks like under the beard?
526
00:25:04,629 --> 00:25:07,506
Dickens... Dickens!
527
00:25:08,424 --> 00:25:09,383
Dickens!
528
00:25:09,467 --> 00:25:12,595
[flowing waltz playing]
529
00:25:12,678 --> 00:25:15,348
You don't even have to lift
a finger if you don't want to.
530
00:25:15,431 --> 00:25:16,349
You bring the capital.
531
00:25:16,432 --> 00:25:19,852
I'll be the executive director,
and we will split the 49% ownership stake.
532
00:25:19,936 --> 00:25:23,314
To be honest, I'm not exactly looking
to get into the hotel business.
533
00:25:23,397 --> 00:25:24,690
Why not?
534
00:25:24,774 --> 00:25:26,025
Okay. Look down there.
535
00:25:26,108 --> 00:25:27,860
Did you know
that during the holiday season,
536
00:25:27,944 --> 00:25:32,073
an average of 800,000 people
pass through Rockefeller Center every day?
537
00:25:32,156 --> 00:25:35,493
[inhales sharply] You know, my father
built an indoor rink at the palace once.
538
00:25:35,576 --> 00:25:37,703
First time I tried skating,
I broke my ankle. [chuckles]
539
00:25:38,454 --> 00:25:42,124
The point is, all of those people
need somewhere to stay.
540
00:25:42,208 --> 00:25:45,461
And modern hotels are the fastest growing
segment of the hospitality industry.
541
00:25:45,544 --> 00:25:47,546
I very much appreciate that,
542
00:25:47,630 --> 00:25:49,799
but I don't know
why I would put any roots down here.
543
00:25:49,882 --> 00:25:51,175
I don't know the city at all.
544
00:25:51,259 --> 00:25:52,718
And I'm planning to leave
the day after Christmas.
545
00:25:52,802 --> 00:25:55,096
Which gives me just enough
time to show you around.
546
00:25:55,179 --> 00:25:58,516
-But I...
-Will you at least give it a chance?
547
00:25:58,599 --> 00:26:00,309
Look, if I don't convince
you that this city
548
00:26:00,393 --> 00:26:02,311
is a good investment by Christmas,
549
00:26:02,728 --> 00:26:05,731
you can hop on your jet and fly off
to anywhere else in the world.
550
00:26:06,232 --> 00:26:07,400
But...
551
00:26:07,900 --> 00:26:09,819
if you fall in love with New York--
552
00:26:09,902 --> 00:26:11,237
I must warn you.
553
00:26:11,320 --> 00:26:14,824
I was a prince,
so I'm pretty difficult to impress.
554
00:26:15,408 --> 00:26:17,159
Clearly, you've never met New York.
555
00:26:17,576 --> 00:26:18,577
Deal?
556
00:26:20,746 --> 00:26:21,664
[chuckles softly]
557
00:26:23,833 --> 00:26:25,001
So you've seen my jet?
558
00:26:30,214 --> 00:26:33,634
[joyful marketplace chatter]
559
00:26:38,681 --> 00:26:41,559
[Kiki] Do you think these like geese
need to actually lay the eggs
560
00:26:41,642 --> 00:26:43,644
or do you think they can
kind of just sit on top of them?
561
00:26:43,728 --> 00:26:45,938
I feel like it's gonna be
kind of hard to...
562
00:26:46,022 --> 00:26:48,691
[sighs] ...do you remember
how excited you used to get
563
00:26:48,774 --> 00:26:50,318
about Christmas when you were a kid?
564
00:26:51,402 --> 00:26:54,238
Actually, I don't.
565
00:26:54,697 --> 00:26:57,742
Wow. Christmas buzzkill.
566
00:26:57,825 --> 00:26:59,285
Come on.
567
00:26:59,368 --> 00:27:02,288
[Pandora] Honestly, there wasn't much time
568
00:27:02,371 --> 00:27:04,373
between the dance rehearsals,
569
00:27:04,457 --> 00:27:06,751
and singing classes, and piano lessons.
570
00:27:07,335 --> 00:27:09,670
You know, like, like any normal kid.
571
00:27:10,212 --> 00:27:13,049
Well, in that case,
we need to make up for lost time.
572
00:27:13,132 --> 00:27:15,009
We start with the head first.
573
00:27:17,636 --> 00:27:19,555
Oh, no, I can't.
574
00:27:19,638 --> 00:27:22,099
That is nothing but sugar and baked lard.
575
00:27:22,183 --> 00:27:24,769
Yeah, that's basically what Christmas is.
576
00:27:25,478 --> 00:27:28,689
Come on. I know the best
hot chocolate stand in the city.
577
00:27:29,190 --> 00:27:31,192
[chuckles softly]
578
00:27:31,275 --> 00:27:32,902
[flustered hubbub]
579
00:27:32,985 --> 00:27:33,861
[barking]
580
00:27:39,033 --> 00:27:41,619
Hey, buddy. You lost?
581
00:27:43,954 --> 00:27:45,039
Dickens...
582
00:27:45,122 --> 00:27:46,624
Well, it is Christmas.
583
00:27:47,333 --> 00:27:49,210
Okay, Dickens,
let's find out where you live.
584
00:27:49,293 --> 00:27:52,421
[Georgia] They say that a million kids
visit this market at Christmas.
585
00:27:52,505 --> 00:27:55,925
In fact, over 60 million
tourists visit New York City
586
00:27:56,008 --> 00:27:57,760
-every year, all year round.
-[chuckles]
587
00:27:57,843 --> 00:28:00,888
And you just have this
information at your fingertips?
588
00:28:00,971 --> 00:28:06,435
I have been working on this
proposal for a really, really long time.
589
00:28:06,977 --> 00:28:09,814
-I have done my research.
-Yes, I can see that.
590
00:28:10,606 --> 00:28:14,610
This new hotel isn't just
a real estate investment for you, is it?
591
00:28:14,693 --> 00:28:16,570
No...[exhales deeply] no.
592
00:28:16,654 --> 00:28:17,905
It...
593
00:28:17,988 --> 00:28:19,448
it means the world to me.
594
00:28:20,241 --> 00:28:23,035
Look, Georgia,
I appreciate your enthusiasm.
595
00:28:23,536 --> 00:28:26,956
And New York is obviously
a massive tourist destination.
596
00:28:27,039 --> 00:28:28,207
But... [sighs]
597
00:28:28,290 --> 00:28:30,793
...the truth is, I'm just not sure
598
00:28:30,876 --> 00:28:32,545
I'm looking to invest
in a business right now.
599
00:28:33,838 --> 00:28:34,880
I see.
600
00:28:35,965 --> 00:28:39,718
Do you mean right now, right now
or do you mean right now as in never?
601
00:28:40,886 --> 00:28:43,514
You know what?
Why don't we discuss this over dinner?
602
00:28:43,597 --> 00:28:45,307
I would like that.
603
00:28:46,100 --> 00:28:47,643
I've never had dinner
with a real prince before.
604
00:28:47,726 --> 00:28:49,103
Well, then we're even,
I've never had dinner
605
00:28:49,186 --> 00:28:50,146
with a real hotel manager before.
606
00:28:50,229 --> 00:28:51,355
[Georgia chuckles softly]
607
00:28:51,439 --> 00:28:53,065
How about 8:00?
608
00:28:53,149 --> 00:28:55,568
And seeing as you're the authority
on all things New York,
609
00:28:55,651 --> 00:28:56,819
I'll leave the where of it up to you.
610
00:28:56,902 --> 00:28:58,529
That is easy.
611
00:28:58,612 --> 00:29:00,614
I just happen to know
the best chef in town.
612
00:29:01,949 --> 00:29:03,242
[Luke] A prince?
613
00:29:03,325 --> 00:29:04,577
He used to be.
614
00:29:04,660 --> 00:29:05,953
He used to be?
615
00:29:06,036 --> 00:29:07,705
I didn't know
you could "use to be" a prince.
616
00:29:07,788 --> 00:29:10,541
The thing is, he doesn't want
anybody to know about it.
617
00:29:10,624 --> 00:29:12,460
So we need to eat somewhere private.
618
00:29:12,543 --> 00:29:15,171
There will only be two of us.
Well, three of us, technically,
619
00:29:15,254 --> 00:29:17,047
but I don't think his
bodyguard eats anything
620
00:29:17,131 --> 00:29:18,716
but protein shakes and the occasional cow.
621
00:29:18,799 --> 00:29:20,801
How did you end up
having dinner with this guy?
622
00:29:22,595 --> 00:29:24,680
You know, it's kind of complicated.
623
00:29:24,763 --> 00:29:26,307
Can we just do 8:00, please?
624
00:29:27,683 --> 00:29:29,560
Yes, we sure can.
625
00:29:29,643 --> 00:29:31,437
You're the best. Thank you so much.
626
00:29:32,688 --> 00:29:34,815
-How's the broth, chef?
-Good, chef.
627
00:29:34,899 --> 00:29:37,359
Oh, also, remember he is royalty,
628
00:29:37,443 --> 00:29:39,695
so I need you to make us something
that's really going to impress him.
629
00:29:39,778 --> 00:29:41,530
He's back to being a prince now?
630
00:29:43,908 --> 00:29:44,950
No problem, G.
631
00:29:45,034 --> 00:29:46,535
Bring him to the roof at 8:00.
632
00:29:47,953 --> 00:29:48,954
The roof?
633
00:29:49,830 --> 00:29:51,165
You said private?
634
00:29:51,999 --> 00:29:53,709
Well, yeah but...
635
00:29:53,792 --> 00:29:57,004
Don't worry about a thing, okay?
636
00:29:57,087 --> 00:29:59,131
I am making the best dinner he's ever had.
637
00:30:00,049 --> 00:30:01,967
What would I ever do without you, Luke?
638
00:30:02,635 --> 00:30:03,636
Thank you.
639
00:30:08,390 --> 00:30:09,517
What are you looking at?
640
00:30:10,518 --> 00:30:12,686
Come on. We got dinner to make, chef.
641
00:30:14,563 --> 00:30:16,232
[sighing]
642
00:30:17,650 --> 00:30:19,902
[bell ringing]
643
00:30:22,321 --> 00:30:25,324
We still need to get the inflatable pool
for the swimming swans
644
00:30:25,407 --> 00:30:26,742
and, of course, the swans,
645
00:30:26,825 --> 00:30:28,494
so we better get an early start tomorrow.
646
00:30:28,577 --> 00:30:30,621
I will see you in the morning at 8:00.
647
00:30:30,704 --> 00:30:31,872
[scoffs] Don't be silly.
648
00:30:31,956 --> 00:30:34,041
8:00 doesn't come in the morning.
649
00:30:35,918 --> 00:30:37,294
Does it?
650
00:30:37,378 --> 00:30:39,255
[Georgia] Kiki, what are you doing?
651
00:30:39,338 --> 00:30:41,048
-Didn't Milton tell you?
-Tell me what?
652
00:30:41,131 --> 00:30:42,508
I put him in charge of the front desk.
653
00:30:42,591 --> 00:30:43,884
I gave him the badge and everything.
654
00:30:43,968 --> 00:30:46,595
[Georgia] Kiki, I love Milton,
but he already has a job.
655
00:30:46,679 --> 00:30:49,098
This hotel will literally
fall apart without him.
656
00:30:49,181 --> 00:30:50,808
He doesn't have time
to be checking in guests.
657
00:30:50,891 --> 00:30:53,143
Okay. But he's doing
a great job at the front desk.
658
00:30:53,227 --> 00:30:54,853
Kiki, that's not the point.
659
00:30:54,937 --> 00:30:57,690
The point is that this isn't how
you're supposed to run a hotel.
660
00:30:57,773 --> 00:31:01,318
Okay, Georgia, you know
the Fontaine isn't like other hotels.
661
00:31:02,570 --> 00:31:03,821
You're right.
662
00:31:03,904 --> 00:31:04,905
It isn't.
663
00:31:04,989 --> 00:31:06,448
[sighs] I can't wait to get out of here.
664
00:31:07,783 --> 00:31:09,118
Can't wait to what?
665
00:31:09,827 --> 00:31:11,036
Georgia.
666
00:31:11,745 --> 00:31:13,080
Georgia.
667
00:31:13,956 --> 00:31:14,999
Georgia, wait.
668
00:31:15,082 --> 00:31:16,584
-Are you Kiki?
-Yeah.
669
00:31:16,667 --> 00:31:18,294
Sign here for you geese.
670
00:31:18,377 --> 00:31:19,587
Oh.
671
00:31:22,006 --> 00:31:23,090
Thank you.
672
00:31:24,466 --> 00:31:25,634
[squawks]
673
00:31:31,015 --> 00:31:33,601
[swinging Christmas rock playing]
674
00:31:35,144 --> 00:31:39,189
[Luke] Thanks, Milton.
I could never get these things to work...
675
00:31:39,273 --> 00:31:42,276
[dreamy music playing]
676
00:31:43,402 --> 00:31:44,278
Wow.
677
00:31:45,321 --> 00:31:46,530
Wow.
678
00:31:54,330 --> 00:31:55,331
Do I look okay? You look more than okay.
679
00:31:55,414 --> 00:31:57,041
You look...
680
00:31:57,124 --> 00:31:59,376
more than okay.
681
00:31:59,460 --> 00:32:03,505
You look...you look more than okay.
682
00:32:03,589 --> 00:32:04,840
Thanks.
683
00:32:05,132 --> 00:32:06,800
I really wanna make a good impression.
684
00:32:06,884 --> 00:32:09,219
Yeah, of course.
I mean, he's a prince, right?
685
00:32:09,303 --> 00:32:11,639
It's not like you're having
dinner with some commoner.
686
00:32:11,722 --> 00:32:13,557
[chuckles]
687
00:32:13,641 --> 00:32:15,059
I'll see you upstairs.
688
00:32:15,142 --> 00:32:17,019
Yeah. Yeah, see you upstairs.
689
00:32:20,105 --> 00:32:22,358
I think it's a bit of a pity
you're not dining together.
690
00:32:23,025 --> 00:32:25,736
Yeah. We're just friends, Milton.
691
00:32:25,819 --> 00:32:27,738
What makes you think
we should be together?
692
00:32:27,821 --> 00:32:30,324
Oh, I don't think you should be together.
693
00:32:31,325 --> 00:32:33,952
Everybody thinks you should be together.
694
00:32:36,538 --> 00:32:37,581
[chuckles]
695
00:32:45,422 --> 00:32:46,507
[sighs]
696
00:32:48,467 --> 00:32:50,469
Where have you been all day?
697
00:32:51,178 --> 00:32:53,263
I went to a Christmas market.
698
00:32:54,306 --> 00:32:55,182
Excuse me?
699
00:32:55,766 --> 00:32:56,934
I even ate a gingerbread man
700
00:32:57,017 --> 00:32:59,770
that I'm almost 100% certain
was not gluten-free.
701
00:33:00,729 --> 00:33:03,190
So why can't I come up with a new song?
702
00:33:03,273 --> 00:33:05,859
Maybe this will inspire you.
703
00:33:05,943 --> 00:33:07,069
Look.
704
00:33:07,152 --> 00:33:10,823
I bought you more nice, normal
clothes for you to wear for Christmas.
705
00:33:11,490 --> 00:33:12,616
Oh.
706
00:33:12,700 --> 00:33:14,201
Ho, ho, ho!
707
00:33:15,411 --> 00:33:17,746
[sighs] This is a disaster.
708
00:33:17,830 --> 00:33:20,958
If I don't have a new hit song soon,
my career is over.
709
00:33:21,875 --> 00:33:23,627
What am I gonna do? [sighs]
710
00:33:25,754 --> 00:33:28,841
[Holiday vibes playing]
711
00:33:31,593 --> 00:33:32,469
Hmm...
712
00:33:33,387 --> 00:33:36,140
Just, um, put that on my bill.
713
00:33:36,223 --> 00:33:39,226
Good evening, mademoiselle, and monsieur,
714
00:33:39,309 --> 00:33:41,562
and monster.
715
00:33:41,645 --> 00:33:43,063
Welcome to Restaurant de Luke.
716
00:33:43,147 --> 00:33:44,106
Follow me.
717
00:33:47,568 --> 00:33:49,820
Prince, sorry, Raymond,
718
00:33:49,903 --> 00:33:52,948
allow me to introduce you to Chef Luke.
719
00:33:53,031 --> 00:33:54,032
Pleasure to meet you, Chef.
720
00:33:54,700 --> 00:33:56,326
And you...
721
00:33:56,410 --> 00:33:59,329
you are welcome here.
722
00:33:59,413 --> 00:34:01,665
Welcome. Thank you.
723
00:34:01,749 --> 00:34:03,208
Please.
724
00:34:03,292 --> 00:34:05,794
-[clears throat]
-Raymond is visiting New York City
725
00:34:05,878 --> 00:34:06,879
for the first time, Luke.
726
00:34:06,962 --> 00:34:08,547
-Oh, is he?
-Yeah.
727
00:34:08,630 --> 00:34:12,217
And yet it seems as though
he's made himself right at home.
728
00:34:12,301 --> 00:34:13,302
[clears throat]
729
00:34:13,385 --> 00:34:15,929
-Well, it's an easy city to love.
-[Georgia chuckles]
730
00:34:16,013 --> 00:34:18,014
-Not if it doesn't love you back.
-[Georgia] Chef Luke.
731
00:34:18,098 --> 00:34:21,351
I'm sure you have things
to do in the kitchen.
732
00:34:21,435 --> 00:34:22,518
Don't let us keep you.
733
00:34:22,603 --> 00:34:24,271
Yes. Yes, of course.
734
00:34:24,353 --> 00:34:25,938
Enjoy your wine.
735
00:34:26,023 --> 00:34:27,024
Yeah.
736
00:34:30,735 --> 00:34:32,154
Do you know who that is?
737
00:34:32,237 --> 00:34:34,031
-Georgia said he was a prince.
-Yeah.
738
00:34:34,114 --> 00:34:36,158
He's also the guy
that was with her this afternoon.
739
00:34:37,074 --> 00:34:38,118
What does that matter?
740
00:34:38,202 --> 00:34:39,453
They're just having dinner.
741
00:34:39,536 --> 00:34:41,413
[stammers] This isn't just dinner.
742
00:34:41,496 --> 00:34:42,623
Look at this.
743
00:34:42,706 --> 00:34:44,081
Okay. Well, whatever it is,
744
00:34:44,166 --> 00:34:46,376
the lobster appetizers are ready to serve.
745
00:34:46,460 --> 00:34:47,960
You want me to fire up them fillets now?
746
00:34:48,045 --> 00:34:49,254
The fillet?
747
00:34:49,880 --> 00:34:51,590
No, no, no, no, no.
748
00:34:52,674 --> 00:34:53,926
There's gonna be a change of menu.
749
00:34:56,719 --> 00:34:58,847
To our partnership.
750
00:34:58,931 --> 00:35:00,641
[Prince Raymond]
Let's not get ahead of ourselves.
751
00:35:00,724 --> 00:35:02,351
I haven't made my decision yet.
752
00:35:03,477 --> 00:35:04,853
Right.
753
00:35:04,937 --> 00:35:07,481
My father always says
it's best to discuss business
754
00:35:07,564 --> 00:35:08,774
on a full stomach.
755
00:35:08,857 --> 00:35:10,442
One of the few things
we actually agree on.
756
00:35:10,526 --> 00:35:13,529
You know, I would really appreciate it
757
00:35:13,612 --> 00:35:17,616
if we could keep all of this
between the two of us.
758
00:35:17,699 --> 00:35:21,411
I'm not ready to tell
the hotel staff about it yet.
759
00:35:21,495 --> 00:35:22,704
[chuckles]
760
00:35:23,872 --> 00:35:25,207
We'll keep it between us then.
761
00:35:26,041 --> 00:35:27,167
Your secret is safe with me.
762
00:35:27,251 --> 00:35:28,335
Thank you.
763
00:35:33,757 --> 00:35:37,010
It must have been fun
growing up in a palace?
764
00:35:37,094 --> 00:35:38,554
Not always.
765
00:35:39,304 --> 00:35:42,182
There are very strict rules, curfews,
766
00:35:42,266 --> 00:35:44,643
elocution lessons, apparel guidelines.
767
00:35:45,185 --> 00:35:47,855
You know, I've never worn
sweatpants in my life.
768
00:35:47,938 --> 00:35:49,773
-[gasps] Criminal.
-[chuckles]
769
00:35:49,857 --> 00:35:51,066
[Georgia] No wonder you ran away.
770
00:35:51,149 --> 00:35:52,901
I'm aware of how that sounds.
771
00:35:52,985 --> 00:35:54,152
No, actually, I...
772
00:35:54,236 --> 00:35:55,737
I really, really get it.
773
00:35:56,530 --> 00:35:57,614
When I moved to New York,
774
00:35:57,698 --> 00:36:00,826
it was like the first
independent thing I ever did.
775
00:36:02,327 --> 00:36:04,329
It was like I finally owned my own life.
776
00:36:05,414 --> 00:36:06,999
And now, you want to own your own hotel.
777
00:36:09,042 --> 00:36:10,919
[Luke] Dinner is served.
778
00:36:11,003 --> 00:36:12,087
Oh, fantastic.
779
00:36:12,170 --> 00:36:13,505
I'm obviously famished.
780
00:36:14,423 --> 00:36:17,676
[Luke] Tonight's specialty of the house
is an old New York City recipe
781
00:36:17,759 --> 00:36:20,637
that's been passed down
in my family for generations.
782
00:36:20,721 --> 00:36:23,223
We only use farm to table ingredients
783
00:36:23,307 --> 00:36:27,436
that have been handcrafted
with artisanal attention to detail
784
00:36:27,519 --> 00:36:31,982
and served at a perfect
temperature of 104 degrees.
785
00:36:32,733 --> 00:36:33,942
I present to you...
786
00:36:35,444 --> 00:36:36,904
-Pizza.
-[Prince Raymond] Pizza.
787
00:36:36,987 --> 00:36:39,573
Yes. Well, we also have a selection
788
00:36:39,656 --> 00:36:42,034
of curated toppings.
789
00:36:44,119 --> 00:36:45,996
I would recommend...
790
00:36:47,039 --> 00:36:49,791
the, uh, cracked pepper, of course,
791
00:36:49,875 --> 00:36:51,501
simpler is always better.
792
00:36:51,585 --> 00:36:52,920
Don't you agree?
793
00:36:53,003 --> 00:36:57,549
Chef Luke, may I have a word in private?
794
00:36:57,633 --> 00:36:59,301
-Of course.
-Excuse us.
795
00:37:01,219 --> 00:37:04,097
After everything we spoke about
and you served him pizza?
796
00:37:04,181 --> 00:37:06,308
I thought you said
you always liked my pizza, G?
797
00:37:06,391 --> 00:37:08,393
Are you trying to ruin this for me?
798
00:37:08,477 --> 00:37:11,438
This? I... I don't even know what this is
because you won't tell me.
799
00:37:12,731 --> 00:37:15,484
I can't, okay? I'm sorry. Not yet.
800
00:37:15,567 --> 00:37:17,069
It's just--it's really important to me.
801
00:37:17,152 --> 00:37:19,112
Yeah, well, it must be.
You spent the whole day together.
802
00:37:19,696 --> 00:37:21,323
What? How do you know that?
803
00:37:23,033 --> 00:37:24,368
Because I saw you.
804
00:37:25,077 --> 00:37:27,663
-Are you spying on me?
-[scoffs]
805
00:37:28,330 --> 00:37:31,208
Spy--don't try to change
the subject, all right?
806
00:37:31,291 --> 00:37:32,918
I saw him kiss your hand.
807
00:37:33,001 --> 00:37:34,670
He's a prince. That's what they do.
808
00:37:35,253 --> 00:37:37,255
Besides what difference
does it make to you anyway?
809
00:37:39,549 --> 00:37:41,218
Oh, nothing--none, none.
810
00:37:41,301 --> 00:37:42,803
It makes no difference to me.
811
00:37:43,637 --> 00:37:45,430
Raymond. Hi.
812
00:37:45,514 --> 00:37:47,933
Sorry. There was an
emergency in the kitchen,
813
00:37:48,016 --> 00:37:49,142
but I will be right back at the table.
814
00:37:49,226 --> 00:37:51,019
Well, you better hurry up.
There's not gonna be any left.
815
00:37:51,103 --> 00:37:53,021
I was never allowed to eat
pizza at the palace.
816
00:37:53,105 --> 00:37:54,356
They say it wasn't fit for a prince.
817
00:37:54,439 --> 00:37:56,358
But this, Chef Luke. Hmm.
818
00:37:56,942 --> 00:37:58,068
This is incredible.
819
00:37:58,151 --> 00:38:00,028
This is one of the most delicious meals
820
00:38:00,112 --> 00:38:02,781
I think I've ever tasted
in my life, so bravo.
821
00:38:02,864 --> 00:38:05,158
Uh, thank you. Thanks.
822
00:38:05,242 --> 00:38:07,869
[Prince Raymond] If this is any indication
of New York City cuisine,
823
00:38:07,953 --> 00:38:09,246
might've stick around after all.
824
00:38:13,083 --> 00:38:14,584
I have to get back to the table.
825
00:38:15,419 --> 00:38:16,920
My pizza's getting cold.
826
00:38:17,963 --> 00:38:19,548
G. [sighs]
827
00:38:24,553 --> 00:38:25,679
Sorry, brother.
828
00:38:25,762 --> 00:38:26,763
Come on.
829
00:38:26,847 --> 00:38:28,181
-Let's go.
-[Luke sighs]
830
00:38:31,309 --> 00:38:32,936
No, it's okay.
831
00:38:33,020 --> 00:38:34,229
Yeah. I love you.
832
00:38:42,863 --> 00:38:44,156
Everything okay, Flo?
833
00:38:44,239 --> 00:38:46,867
Yeah. Oh, yeah, everything's fine.
834
00:38:48,160 --> 00:38:50,954
Just my son and my daughter-in-law
aren't gonna be able to make it in
835
00:38:51,038 --> 00:38:53,165
for Christmas dinner after all, so...
836
00:38:53,248 --> 00:38:54,374
I'm sorry.
837
00:38:54,458 --> 00:38:58,795
Yeah. Which leaves me
with a whole lot of turkey for one person.
838
00:38:58,879 --> 00:39:00,130
-[chuckles]
-[Milton chuckles]
839
00:39:01,256 --> 00:39:02,674
So you done for the night?
840
00:39:02,758 --> 00:39:08,638
Yeah. Uh, pretty cold out there, so I sure
am glad I have this beautiful new scarf.
841
00:39:08,722 --> 00:39:11,349
[Florence] Oh, yeah.
Well, it's very becoming on you.
842
00:39:11,433 --> 00:39:12,392
[laughs] Oh, thank you.
843
00:39:13,727 --> 00:39:15,520
[sighs]
844
00:39:18,315 --> 00:39:19,566
Well, good night, Milton.
845
00:39:20,609 --> 00:39:22,527
Well, have a good night, Flo.
846
00:39:27,532 --> 00:39:28,575
Good night, Anna.
847
00:39:28,658 --> 00:39:30,077
Good night.
848
00:39:43,924 --> 00:39:45,383
Oh...
849
00:39:46,301 --> 00:39:48,053
Oh, no.
850
00:39:48,553 --> 00:39:50,555
My gift for Victor...
851
00:39:53,433 --> 00:39:56,436
[solemn guitar playing]
852
00:39:57,354 --> 00:40:01,316
[Prince Raymond] You know, I don't think
your Chef Luke like me very much.
853
00:40:02,234 --> 00:40:04,277
No. I wouldn't say that. [laughs]
854
00:40:04,361 --> 00:40:06,863
Luke is just passionate.
855
00:40:07,322 --> 00:40:09,032
You know how chefs are.
856
00:40:09,116 --> 00:40:10,909
So you've known him for a long time then?
857
00:40:11,576 --> 00:40:16,581
I've been friends with Luke
for a very long time.
858
00:40:18,166 --> 00:40:20,418
I can't even imagine
the hotel without him.
859
00:40:21,378 --> 00:40:22,963
Just friends?
860
00:40:28,009 --> 00:40:30,137
Oh, my gosh.
I love that window. [chuckles]
861
00:40:32,430 --> 00:40:34,432
[toy train whistling]
862
00:40:35,934 --> 00:40:37,102
[giggling]
863
00:40:37,185 --> 00:40:40,438
You know, I heard that there are
over eight million mechanical elves
864
00:40:40,522 --> 00:40:41,815
in New York City on a given moment.
865
00:40:41,898 --> 00:40:42,941
Ha-ha.
866
00:40:43,024 --> 00:40:45,026
[Prince Raymond] You're not the only
one with information at their fingertips.
867
00:40:45,110 --> 00:40:47,445
[Georgia] I am just trying to help you
make a sound business decision
868
00:40:47,529 --> 00:40:48,822
based on facts and logic.
869
00:40:50,282 --> 00:40:52,742
The truth is, I haven't made
many big decisions in my life.
870
00:40:53,577 --> 00:40:58,623
My last one, abdicating the throne,
wasn't based in logic at all.
871
00:40:58,707 --> 00:41:01,877
I guess that's going to be true
of my next decision, too.
872
00:41:03,962 --> 00:41:05,297
Are you serious?
873
00:41:05,380 --> 00:41:07,424
[chuckles] Very.
874
00:41:08,425 --> 00:41:09,843
I looked at your proposal.
875
00:41:09,926 --> 00:41:11,928
I think you'd be a great business partner.
876
00:41:12,804 --> 00:41:14,681
You're not kidding, right?
He's not kidding, right?
877
00:41:15,056 --> 00:41:16,224
No.
878
00:41:16,808 --> 00:41:17,726
Not kidding.
879
00:41:17,809 --> 00:41:19,811
Oh, my God. Thank you.
Thank you. Thank you.
880
00:41:19,895 --> 00:41:21,605
-[laughs]
-[Prince Raymond] Careful.
881
00:41:21,688 --> 00:41:23,523
You know, there are paparazzis hiding.
882
00:41:23,607 --> 00:41:25,901
We don't want anyone
to get the wrong idea.
883
00:41:25,984 --> 00:41:27,235
Sorry.
884
00:41:28,737 --> 00:41:31,948
This is going to be
the best Christmas ever.
885
00:41:32,032 --> 00:41:34,743
[both chuckle]
886
00:41:38,079 --> 00:41:41,249
[Georgia] So the Prince has
agreed to invest half the cost
887
00:41:41,333 --> 00:41:45,337
But I heard that Prince Raymond
has left the throne,
888
00:41:45,420 --> 00:41:48,048
didn't want to be a part
of the royal family anymore.
889
00:41:48,924 --> 00:41:50,091
Silly boy.
890
00:41:50,175 --> 00:41:53,261
Well, yes, but he is looking
to expand his interests.
891
00:41:53,345 --> 00:41:56,014
The thing is, he is leaving New York
right after Christmas, so...
892
00:41:56,097 --> 00:41:57,265
So in that case,
893
00:41:57,349 --> 00:41:58,934
I suggest...
894
00:41:59,643 --> 00:42:02,395
Jean-Luc, I'm thirsty.
895
00:42:03,563 --> 00:42:04,981
Yes. What do you suggest?
896
00:42:05,065 --> 00:42:08,401
[Madame] I suggest you
open a bottle of Champagne.
897
00:42:09,277 --> 00:42:10,779
Thank you. Thank you. Thank you.
898
00:42:10,862 --> 00:42:12,656
Thank you, Madame Fontaine.
Thank you so much.
899
00:42:12,739 --> 00:42:14,282
Oh, don't thank me.
900
00:42:14,366 --> 00:42:15,617
Thank your prince.
901
00:42:20,205 --> 00:42:24,584
Now, go find us a shiny new hotel.
902
00:42:25,418 --> 00:42:26,503
Okay.
903
00:42:28,797 --> 00:42:31,258
[carolers]
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
904
00:42:31,341 --> 00:42:33,593
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
905
00:42:33,677 --> 00:42:34,844
Hey. Hi.
906
00:42:34,928 --> 00:42:35,971
I'm in the lobby.
907
00:42:36,346 --> 00:42:37,430
Where are you?
908
00:42:37,514 --> 00:42:38,556
[Dickens barking]
909
00:42:42,686 --> 00:42:43,687
Dickens...
910
00:42:44,312 --> 00:42:45,438
Hey. Thank you.
911
00:42:45,522 --> 00:42:47,315
Hey, I missed you so much.
912
00:42:48,650 --> 00:42:50,277
[Hunter] You must have been worried sick.
913
00:42:50,902 --> 00:42:52,612
Yeah. Do you have a dog?
914
00:42:52,696 --> 00:42:54,364
No, my apartment is too small.
915
00:42:54,447 --> 00:42:55,782
Even my plants complain.
916
00:42:55,865 --> 00:42:56,783
[laughs]
917
00:42:57,242 --> 00:42:58,493
He never used to run away.
918
00:42:59,160 --> 00:43:03,290
But he's been acting out ever since
his other daddy and I broke up.
919
00:43:04,499 --> 00:43:05,709
[chuckles]
920
00:43:06,418 --> 00:43:08,336
I hope you don't mind.
It was pretty cold out there
921
00:43:08,420 --> 00:43:09,963
so I, uh, got him a coat.
922
00:43:10,046 --> 00:43:12,007
There are matching boots too,
923
00:43:12,090 --> 00:43:13,717
in case you ever want the full outfit.
924
00:43:15,051 --> 00:43:17,387
Uh, I'll think about it.
925
00:43:17,470 --> 00:43:19,431
-How much do I owe you?
-[Hunter] Forget about it.
926
00:43:20,056 --> 00:43:22,434
Think of it as an early Christmas gift
927
00:43:22,517 --> 00:43:24,936
from one divorcee to another.
928
00:43:26,688 --> 00:43:28,732
-Well, thank you.
-You're welcome.
929
00:43:30,775 --> 00:43:34,529
Uh, I hear this Jingle Mingle party
they put on every Christmas is pretty fun.
930
00:43:34,904 --> 00:43:37,032
If you're still in town,
maybe we could check it out.
931
00:43:38,408 --> 00:43:41,202
Oh, um, thanks.
932
00:43:41,286 --> 00:43:42,579
But no, I--I can't.
933
00:43:43,246 --> 00:43:44,873
Oh, okay. I understand.
934
00:43:44,956 --> 00:43:46,916
I--I mean, I have work stuff
935
00:43:47,000 --> 00:43:48,335
that I got to get done, you know.
936
00:43:48,418 --> 00:43:49,711
[chuckles]
937
00:43:49,794 --> 00:43:51,129
No problem.
938
00:43:52,047 --> 00:43:55,592
[sighs] Well, take care
of your dad, Dickens.
939
00:43:57,218 --> 00:43:58,511
It was nice meeting you, AJ.
940
00:43:59,929 --> 00:44:00,972
You too.
941
00:44:01,681 --> 00:44:02,640
Merry Christmas.
942
00:44:03,892 --> 00:44:05,018
Merry Christmas.
943
00:44:10,273 --> 00:44:11,274
What?
944
00:44:11,358 --> 00:44:14,235
[carolers]
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la... ♪♪
945
00:44:14,319 --> 00:44:16,613
What do you think
he meant by sticking around?
946
00:44:16,696 --> 00:44:19,240
Probably means he's gonna stick around.
947
00:44:19,324 --> 00:44:21,618
You saw the way he and Georgia
were looking at each other.
948
00:44:22,243 --> 00:44:23,661
You dropped the ball on this one Luke
949
00:44:23,745 --> 00:44:25,914
and prince charming
was right there to pick it up.
950
00:44:25,997 --> 00:44:27,040
Victor, I told you.
951
00:44:27,123 --> 00:44:30,418
Georgia and I are just good friends.
952
00:44:32,128 --> 00:44:34,881
Nobody believes that
except for you and Georgia.
953
00:44:34,964 --> 00:44:36,800
And the only reason why she does
954
00:44:36,883 --> 00:44:39,094
is because you haven't
told her how you really feel.
955
00:44:39,177 --> 00:44:40,929
Maybe I don't know how I really feel.
956
00:44:42,263 --> 00:44:43,264
I do.
957
00:44:43,848 --> 00:44:46,142
You feel like you wanna make lunch for her
958
00:44:46,226 --> 00:44:49,062
every single day
for the rest of your lives.
959
00:44:50,063 --> 00:44:51,856
And if that ain't love, brother,
960
00:44:51,940 --> 00:44:53,316
I don't know what it is.
961
00:44:54,859 --> 00:44:56,694
So, what am I supposed to do about it?
962
00:44:56,778 --> 00:45:00,365
I'm no Prince, retired, or otherwise.
963
00:45:00,448 --> 00:45:01,533
You're gonna go down there,
964
00:45:01,616 --> 00:45:03,076
you're gonna give her this sandwich,
965
00:45:03,159 --> 00:45:05,328
and you're going to tell her the truth.
966
00:45:06,246 --> 00:45:07,247
The truth.
967
00:45:10,917 --> 00:45:12,293
You got this.
968
00:45:13,545 --> 00:45:16,172
[Kiki] Hey, I need to hire
eight more temps for the party
969
00:45:16,256 --> 00:45:17,715
and they have to dress like milk-maids.
970
00:45:17,799 --> 00:45:18,800
Sure. Okay.
971
00:45:18,883 --> 00:45:19,926
Thanks.
972
00:45:20,009 --> 00:45:22,262
And I'm really sorry about
not being here yesterday.
973
00:45:22,846 --> 00:45:24,597
Don't worry about it.
Milton did a great job.
974
00:45:24,681 --> 00:45:26,724
-Oh, so, you're not upset.
-No. Of course, I'm not.
975
00:45:26,808 --> 00:45:29,185
Oh, I thought you were mad, when you said
"I couldn't wait to get out of here."
976
00:45:29,269 --> 00:45:31,354
Oh, that, that's just a figure of speech.
977
00:45:31,438 --> 00:45:33,690
Um, I have to run
and do some Christmas errands.
978
00:45:33,773 --> 00:45:35,358
-I'll be back later, okay?
-Okay.
979
00:45:35,442 --> 00:45:38,111
Oh, wait. I also need nine ballerinas.
980
00:45:49,914 --> 00:45:52,208
"Executive Director Georgia Clark"?
981
00:45:59,883 --> 00:46:01,759
-[Luke] Georgia. Georgia.
-Oh, Luke.
982
00:46:01,843 --> 00:46:03,761
Sorry, I have to run out
to go to lunch. I don't...
983
00:46:03,845 --> 00:46:06,055
Oh, going out to lunch again,
getting to be a habit.
984
00:46:08,141 --> 00:46:09,976
Look, I'm sorry, okay,
985
00:46:10,059 --> 00:46:12,270
about last night with you and the prince.
986
00:46:12,353 --> 00:46:14,647
I behaved immaturely
and I wanted to apologize.
987
00:46:14,731 --> 00:46:16,774
-It's okay, really. Don't worry...
-No, it isn't.
988
00:46:16,858 --> 00:46:17,942
It isn't, really.
989
00:46:18,902 --> 00:46:21,738
The thing is,
I acted like that because I...
990
00:46:23,448 --> 00:46:26,326
we, you know, you and me, we--uh, us.
991
00:46:26,409 --> 00:46:28,828
-Yeah.
-Ah, there you are.
992
00:46:28,912 --> 00:46:30,246
-Hi.
-Chef.
993
00:46:30,330 --> 00:46:32,540
-The car's waiting for us.
-Oh, I'll be right there.
994
00:46:34,125 --> 00:46:35,877
Luke, can we pick this up later?
I have to run.
995
00:46:35,960 --> 00:46:37,086
Yeah. Yeah. Of course.
996
00:46:37,170 --> 00:46:39,172
You, you got things to do, busy-bee...
997
00:46:41,382 --> 00:46:42,425
Hey.
998
00:46:43,134 --> 00:46:44,177
Everything okay?
999
00:46:44,844 --> 00:46:47,305
Yeah. Everything's fine.
Here, you want a sandwich?
1000
00:46:48,139 --> 00:46:49,933
-Yeah, it's just...
-Oh, okay. Sure. Yeah.
1001
00:46:50,767 --> 00:46:53,061
-And, uh, the spices for it, so.
-Okay.
1002
00:46:53,144 --> 00:46:54,187
Oh, okay.
1003
00:46:58,858 --> 00:47:01,152
That's, uh, Ms. Kelly, room 304.
1004
00:47:01,236 --> 00:47:02,237
-Oh, Anna. Good.
-Uh-hmm.
1005
00:47:02,320 --> 00:47:04,447
Uh, apparently, uh,
some of our guests have spotted
1006
00:47:04,531 --> 00:47:07,367
some goose droppings in the East Corridor.
1007
00:47:07,450 --> 00:47:09,285
-Well, if you can tidy that up, please?
-Sure.
1008
00:47:09,369 --> 00:47:10,912
But, Milton, I have to talk to you
about something.
1009
00:47:10,995 --> 00:47:13,039
Oh, dear, that sounds important.
1010
00:47:13,122 --> 00:47:15,416
It is. Uh, it's actually about your scarf.
1011
00:47:15,500 --> 00:47:17,043
Oh, do you like it?
1012
00:47:17,126 --> 00:47:20,463
A secret admirer left it
for me in the supply closet.
1013
00:47:21,381 --> 00:47:23,299
Confidentially, I think it was Florence.
1014
00:47:23,383 --> 00:47:24,842
-Florence?
-Uh-hmm.
1015
00:47:24,926 --> 00:47:27,053
You know, actually, Anna,
I could use your help.
1016
00:47:27,136 --> 00:47:29,138
I wanna do something nice for her,
1017
00:47:29,222 --> 00:47:31,683
but, well, my dating
game is a little rusty.
1018
00:47:31,766 --> 00:47:34,143
It's, uh, been 12 years
since my wife passed
1019
00:47:34,227 --> 00:47:37,188
and, uh, well, it's been some time
since I've had to do anything like this.
1020
00:47:37,272 --> 00:47:38,231
Do you have any ideas?
1021
00:47:39,357 --> 00:47:40,692
Actually, Milton.
1022
00:47:41,401 --> 00:47:42,652
The scarf was from me.
1023
00:47:43,444 --> 00:47:44,487
What?
1024
00:47:46,489 --> 00:47:47,740
I bought it for Victor.
1025
00:47:47,824 --> 00:47:51,119
I was hiding it in the supply closet
to give to him on Christmas Eve.
1026
00:47:51,619 --> 00:47:53,663
But I found it first.
1027
00:47:55,873 --> 00:47:57,875
-I am so sorry.
-Oh, no, no, no.
1028
00:47:57,959 --> 00:47:59,502
Anna, this is not your fault at all.
1029
00:48:00,962 --> 00:48:02,672
Silly of me, anyway.
1030
00:48:03,089 --> 00:48:06,676
Imagine me
having a secret admirer at my age.
1031
00:48:08,803 --> 00:48:10,555
Well, uh, back to work.
1032
00:48:29,699 --> 00:48:31,242
You're one lucky dog, Dickens,
1033
00:48:31,909 --> 00:48:33,661
being found by such a nice guy.
1034
00:48:34,621 --> 00:48:36,623
[Dickens mewling]
1035
00:48:39,375 --> 00:48:40,627
Oh...
1036
00:48:43,463 --> 00:48:45,423
He's even got good taste in clothes.
1037
00:48:52,847 --> 00:48:55,350
[Kiki] I just can't believe
Georgia wouldn't tell me
1038
00:48:55,433 --> 00:48:57,226
she's planning to leave the hotel.
1039
00:48:57,310 --> 00:48:59,771
Maybe she wanted to keep it a secret.
1040
00:48:59,854 --> 00:49:02,649
People keep secrets
from each other all the time, right?
1041
00:49:02,732 --> 00:49:05,109
Even when they're
supposed to be best friends?
1042
00:49:05,193 --> 00:49:06,235
I don't know.
1043
00:49:06,319 --> 00:49:08,821
I never really had time for a best friend.
1044
00:49:08,905 --> 00:49:11,783
Well, I am in the market
for a new one, if you're interested.
1045
00:49:11,866 --> 00:49:12,867
Thanks.
1046
00:49:12,950 --> 00:49:14,827
Come on. You're gonna help me with these.
1047
00:49:16,913 --> 00:49:19,457
Um, what am I supposed to do?
1048
00:49:20,124 --> 00:49:21,459
Oh, we're gonna decorate the cookies
1049
00:49:21,542 --> 00:49:23,211
and then put them on the tree
for the Jingle Mingle.
1050
00:49:23,294 --> 00:49:25,505
Oh, no, no, no. I better not.
1051
00:49:25,588 --> 00:49:27,924
Why not? It's Christmas tradition.
1052
00:49:28,925 --> 00:49:31,469
But what if I don't do it right?
1053
00:49:31,552 --> 00:49:33,262
What if my cookies are a huge flop
1054
00:49:33,346 --> 00:49:36,391
and nobody likes them
and I never have another hit cookie again?
1055
00:49:36,474 --> 00:49:38,768
Who cares if no one likes your cookies?
1056
00:49:40,103 --> 00:49:43,147
Listen, some people
don't like gingerbread.
1057
00:49:43,231 --> 00:49:44,816
Some people don't like shortbread.
1058
00:49:44,899 --> 00:49:47,318
Some people don't
even like cookies at all.
1059
00:49:47,402 --> 00:49:49,904
So you really can't worry
what other people are gonna think.
1060
00:49:49,987 --> 00:49:53,783
Sometimes, you just gotta make
the cookies for yourself.
1061
00:49:54,534 --> 00:49:56,327
Get to work.
1062
00:49:56,911 --> 00:49:57,912
Oh.
1063
00:50:04,335 --> 00:50:06,045
[Prince Raymond] You know,
when I said I wanted to see New York,
1064
00:50:06,129 --> 00:50:07,880
I didn't mean to see it all in one day.
1065
00:50:07,964 --> 00:50:10,758
So far, we've seen a property
that look like a prison.
1066
00:50:10,842 --> 00:50:12,885
One, like a subterranean bunker,
1067
00:50:12,969 --> 00:50:14,429
and there was that hole in the ground
1068
00:50:14,512 --> 00:50:16,055
that I was actually beginning to consider
1069
00:50:16,139 --> 00:50:18,182
until we were attacked by feral pigeons.
1070
00:50:18,516 --> 00:50:21,769
I have to admit so far, Georgia,
this isn't very encouraging.
1071
00:50:21,853 --> 00:50:22,895
No, I know. Okay.
1072
00:50:22,979 --> 00:50:25,231
Just--just wait until you see this one.
1073
00:50:31,028 --> 00:50:32,321
Do you have a key?
1074
00:50:32,405 --> 00:50:33,406
Better.
1075
00:50:33,489 --> 00:50:34,866
I have an app.
1076
00:50:40,872 --> 00:50:42,206
[Georgia]
Look at this place.
1077
00:50:42,457 --> 00:50:44,459
The realtor is starting
to stage it for Christmas.
1078
00:50:46,002 --> 00:50:48,588
-Oh, this is...
-Beautiful.
1079
00:50:50,757 --> 00:50:52,550
You took the words right out of my mouth.
1080
00:50:55,219 --> 00:50:56,220
Look at that.
1081
00:50:56,304 --> 00:50:59,474
That, now, that is a Christmas tree.
1082
00:51:00,016 --> 00:51:01,017
Now, this...
1083
00:51:01,350 --> 00:51:03,936
This is a proper restaurant for our hotel.
1084
00:51:06,189 --> 00:51:11,110
The Viridian is the hotel's
five-star award-winning dining experience.
1085
00:51:11,194 --> 00:51:13,821
I know just the chef to do it justice.
1086
00:51:14,530 --> 00:51:15,573
Chef Luke.
1087
00:51:16,616 --> 00:51:17,658
Chef Luke?
1088
00:51:19,076 --> 00:51:20,328
Erm... [chuckles]
1089
00:51:21,287 --> 00:51:22,997
He's great at making pizza.
1090
00:51:24,081 --> 00:51:27,001
I was thinking more along
the lines of Otto Hans Becker.
1091
00:51:27,835 --> 00:51:29,212
Has a Michelin star
1092
00:51:29,295 --> 00:51:31,255
and he's the spoke chef
to World Hunger Foundation.
1093
00:51:31,339 --> 00:51:33,216
[Georgia] Chef Luke
likes to help people too.
1094
00:51:34,425 --> 00:51:36,886
Look, Georgia.
I know that he's your friend, but...
1095
00:51:36,969 --> 00:51:40,973
Our new hotel will need
someone with reputation. Gravitas.
1096
00:51:41,891 --> 00:51:45,686
Luke just isn't that.
1097
00:51:49,565 --> 00:51:52,568
[discouraged music playing]
1098
00:51:59,992 --> 00:52:03,246
So partner, what do you think?
1099
00:52:03,746 --> 00:52:06,499
I think we found our hotel.
1100
00:52:18,636 --> 00:52:19,512
Hey.
1101
00:52:26,978 --> 00:52:28,271
Hi. Excuse me.
1102
00:52:28,354 --> 00:52:30,231
I was wondering if you had matching boots
1103
00:52:30,314 --> 00:52:32,024
to go with this jack...et.
1104
00:52:34,026 --> 00:52:34,902
Hi.
1105
00:52:36,237 --> 00:52:37,113
Hey.
1106
00:52:37,697 --> 00:52:38,739
You work here?
1107
00:52:38,823 --> 00:52:40,241
Actually, I own the place,
1108
00:52:40,992 --> 00:52:43,911
and another uptown and one at the airport.
1109
00:52:44,871 --> 00:52:46,706
Got 'em in the divorce. [chuckles]
1110
00:52:47,498 --> 00:52:50,126
How do you own pet stores but not a dog?
1111
00:52:50,251 --> 00:52:51,419
I do.
1112
00:52:51,502 --> 00:52:52,795
About 30 of them,
1113
00:52:52,879 --> 00:52:54,547
every day, right through that door.
1114
00:52:55,131 --> 00:52:56,132
Hi, Dickens.
1115
00:52:56,215 --> 00:52:57,133
[Dickens barks]
1116
00:52:59,802 --> 00:53:01,804
-About yesterday.
-If it's about the money,
1117
00:53:01,888 --> 00:53:03,389
-don't worry about it.
-No.
1118
00:53:04,432 --> 00:53:06,684
I actually have something I wanna ask you.
1119
00:53:09,020 --> 00:53:10,021
I would...
1120
00:53:12,064 --> 00:53:15,943
I would really like to go to the
Jingle Mingle at the hotel with you.
1121
00:53:16,027 --> 00:53:18,863
And that is if you still wanted to go.
1122
00:53:20,239 --> 00:53:23,868
Hmm, do I wanna go
to the Jingle Mingle with you?
1123
00:53:23,951 --> 00:53:25,828
Let me think about it. Yes, I do.
1124
00:53:25,912 --> 00:53:26,954
[chuckles]
1125
00:53:27,914 --> 00:53:29,165
What changed your mind?
1126
00:53:31,208 --> 00:53:32,752
Nothing. It's just, um,
1127
00:53:33,544 --> 00:53:37,632
I've only been single
for about six months, you know?
1128
00:53:37,715 --> 00:53:43,179
And I still get a little...
skittish with, you know, this.
1129
00:53:44,305 --> 00:53:46,515
Well, if it makes you feel any better,
1130
00:53:47,099 --> 00:53:49,977
I've had about two years,
and I still squirm
1131
00:53:50,061 --> 00:53:51,938
every time someone
asks for my phone number.
1132
00:53:53,564 --> 00:53:54,649
What do you think?
1133
00:53:55,149 --> 00:53:56,567
Should we try them on for size?
1134
00:53:56,651 --> 00:53:57,693
[Dickens barks]
1135
00:54:00,696 --> 00:54:03,699
[bell tolling]
1136
00:54:03,908 --> 00:54:05,910
[SATV Music "Almost Christmas"]
1137
00:54:15,753 --> 00:54:17,964
♪ Now, it's that time of year ♪
1138
00:54:18,047 --> 00:54:21,550
♪ When magic's in the air ♪
1139
00:54:21,634 --> 00:54:26,389
♪ That's when you know
It's almost Christmas♪
1140
00:54:26,472 --> 00:54:32,395
♪ Chestnuts roastin', champagne toastin'
Frisky in the snow ♪
1141
00:54:33,312 --> 00:54:38,192
♪ Children wishin', lovers kissin'
Under mistletoe ♪
1142
00:54:38,275 --> 00:54:40,069
♪ It's almost Christmas ♪
1143
00:54:43,864 --> 00:54:45,700
♪ It's almost Christmas ♪
1144
00:54:47,743 --> 00:54:49,370
Look what just got here?
1145
00:54:49,453 --> 00:54:52,790
Green, if you're single
and red if you're not ready to mingle.
1146
00:54:53,833 --> 00:54:56,043
[Luke] I guess you won't be
needing either of those, huh?
1147
00:54:56,669 --> 00:54:57,962
What does that supposed to mean?
1148
00:54:58,045 --> 00:54:59,755
Well, just means why settle for pizza
1149
00:54:59,839 --> 00:55:01,090
when you can have filet mignon?
1150
00:55:01,173 --> 00:55:02,174
-Yeah.
-What?
1151
00:55:02,258 --> 00:55:04,385
-Or a brand new hotel.
-What?
1152
00:55:06,887 --> 00:55:09,348
"Welcome to Auberge Moderne,
1153
00:55:09,432 --> 00:55:11,642
Executive Director Georgia Clark."
1154
00:55:11,726 --> 00:55:13,894
Okay. Can you just let me explain it.
1155
00:55:13,978 --> 00:55:16,522
Wait...you're leaving the Hotel Fontaine?
1156
00:55:16,605 --> 00:55:18,691
I wouldn't say leaving exactly.
1157
00:55:18,774 --> 00:55:20,192
But you're going to work at another hotel?
1158
00:55:20,276 --> 00:55:22,028
Well, sort of, but...
1159
00:55:22,111 --> 00:55:26,365
Actually, she's gonna
be working for her own hotel.
1160
00:55:27,116 --> 00:55:29,535
Can we please just do this later?
1161
00:55:29,618 --> 00:55:31,704
Georgia is going to be a part owner
1162
00:55:31,787 --> 00:55:33,873
of our new Auberge Moderne.
1163
00:55:34,457 --> 00:55:36,459
Oh, let me guess. This was your idea?
1164
00:55:36,542 --> 00:55:38,002
No. Luke.
1165
00:55:38,586 --> 00:55:39,628
It was mine.
1166
00:55:40,796 --> 00:55:43,132
Look, I'm sorry to surprise
everybody like this.
1167
00:55:43,215 --> 00:55:47,011
It's just--I've always
really wanted to own something,
1168
00:55:47,094 --> 00:55:49,430
you know, and the--
and the chance came up and...
1169
00:55:51,265 --> 00:55:52,308
anyway,
1170
00:55:54,560 --> 00:55:56,437
I hope you guys all really understand.
1171
00:55:57,271 --> 00:56:01,275
Yes, I am leaving the hotel.
1172
00:56:02,109 --> 00:56:04,153
But not tonight.
1173
00:56:04,236 --> 00:56:06,113
And we'll always have the Jingle Mingle.
1174
00:56:06,197 --> 00:56:09,283
Yeah. We can just make it
into a going away party.
1175
00:56:11,202 --> 00:56:13,496
Congratulations, Georgia. Really.
1176
00:56:13,579 --> 00:56:15,956
It's a great opportunity.
1177
00:56:16,040 --> 00:56:18,918
Yeah. Besides, you, you, you shouldn't
stay in one place all your life.
1178
00:56:19,001 --> 00:56:20,544
I mean, look at me.
1179
00:56:20,628 --> 00:56:22,254
Oh, just stop it, Milton.
1180
00:56:23,130 --> 00:56:24,840
I think it's wonderful, Georgia.
1181
00:56:24,924 --> 00:56:26,300
Congratulations.
1182
00:56:26,383 --> 00:56:27,551
Thank you.
1183
00:56:29,178 --> 00:56:30,179
Luke.
1184
00:56:31,806 --> 00:56:33,808
I'm really sorry I didn't tell you.
1185
00:56:33,891 --> 00:56:35,267
I just didn't think it was gonna happen.
1186
00:56:35,351 --> 00:56:36,769
No. Don't worry about it.
1187
00:56:37,686 --> 00:56:39,522
Maybe you'll need a chef
for the new place, right?
1188
00:56:40,689 --> 00:56:43,234
Yeah. Yeah. Who knows.
1189
00:56:44,401 --> 00:56:46,821
Got it. Right hotel, wrong chef.
1190
00:56:48,489 --> 00:56:51,033
Well, I, uh, should head
back up to the kitchen.
1191
00:56:51,117 --> 00:56:53,536
Got a lot to prep for tonight.
You're gonna be there, right?
1192
00:56:53,619 --> 00:56:55,246
Yeah.
1193
00:56:55,329 --> 00:56:58,249
Um, singles only.
1194
00:57:00,417 --> 00:57:01,752
Congrats, G.
1195
00:57:12,263 --> 00:57:13,347
Kiki.
1196
00:57:14,765 --> 00:57:17,893
Kiki. I'm sorry.
I wanted to tell you.
1197
00:57:17,977 --> 00:57:19,520
-I just didn't know how I...
-[Kiki] Don't worry about it.
1198
00:57:19,603 --> 00:57:22,356
It's not like we're
best friends or anything.
1199
00:57:22,439 --> 00:57:24,275
Don't say that.
1200
00:57:24,942 --> 00:57:25,943
I've got to go.
1201
00:57:26,026 --> 00:57:28,612
I still have to find eleven pipers
and twelve drummers
1202
00:57:28,696 --> 00:57:31,115
and the party is less than six hours away.
1203
00:57:33,284 --> 00:57:36,495
I have to admit, though,
you finally convinced me.
1204
00:57:36,579 --> 00:57:37,580
About what?
1205
00:57:37,663 --> 00:57:40,249
Doesn't matter how much
glitter you throw around.
1206
00:57:42,293 --> 00:57:44,378
There really is no such thing as magic.
1207
00:57:52,761 --> 00:57:53,846
[exhales sharply]
1208
00:57:53,929 --> 00:57:55,931
[indistinct chatter]
1209
00:57:56,056 --> 00:57:57,516
[clears throat]
1210
00:58:01,187 --> 00:58:03,105
Well, the guests should
be arriving in a couple of hours.
1211
00:58:03,189 --> 00:58:04,565
Flo, anything I can help you with?
1212
00:58:04,648 --> 00:58:06,609
Oh. Actually, there is.
1213
00:58:06,692 --> 00:58:07,902
Have a seat, Milton.
1214
00:58:08,569 --> 00:58:10,029
Oh, all righty...
1215
00:58:10,112 --> 00:58:12,656
So, with it being Christmas Eve and all,
1216
00:58:12,740 --> 00:58:15,868
and you and I being
friends all these years.
1217
00:58:15,951 --> 00:58:18,621
I thought, well--I--uh-hmm.
1218
00:58:19,830 --> 00:58:21,665
-For me?
-Yeah. Well, read the tag.
1219
00:58:21,749 --> 00:58:23,167
Oh.
1220
00:58:23,250 --> 00:58:25,669
-Yeah, that's me. [laughs]
-[chuckles]
1221
00:58:25,753 --> 00:58:27,254
Okay. Go ahead.
Open it already.
1222
00:58:27,338 --> 00:58:28,589
Okay. Sure. Sure.
1223
00:58:28,672 --> 00:58:31,508
Well, this is--
oh, it's sweet of you.
1224
00:58:34,637 --> 00:58:37,097
Oh, Flo.
1225
00:58:37,181 --> 00:58:39,058
Well, you know, you looked
really good in the red one,
1226
00:58:39,141 --> 00:58:41,936
but I just thought that
this went with your eyes better.
1227
00:58:42,770 --> 00:58:44,104
Hmm.
1228
00:58:44,188 --> 00:58:46,023
Ah. Great.
1229
00:58:46,106 --> 00:58:47,441
Thank you.
1230
00:58:47,524 --> 00:58:49,235
But I didn't get you anything.
1231
00:58:49,318 --> 00:58:51,403
Oh, well, I've already
thought about that.
1232
00:58:52,404 --> 00:58:54,698
Remember I told you that
my son and my daughter-in-law
1233
00:58:54,782 --> 00:58:56,575
can't make it this Christmas?
1234
00:58:56,659 --> 00:59:00,829
So, I was wondering
if you would like to come to my place
1235
00:59:00,913 --> 00:59:03,916
and help me eat
all that goldarn turkey that I bought.
1236
00:59:05,334 --> 00:59:08,337
Flo, I would like that very much.
1237
00:59:10,923 --> 00:59:12,925
-[chuckles]
-Great.
1238
00:59:14,051 --> 00:59:15,719
I need to get back for the mingle, soon.
1239
00:59:15,803 --> 00:59:18,681
But I really want to show you
my idea for the lobby first.
1240
00:59:18,764 --> 00:59:23,185
So I'm thinking we redo this
whole reception area here.
1241
00:59:23,269 --> 00:59:24,311
Oh, shoot.
1242
00:59:24,395 --> 00:59:26,188
Madame Fontaine,
I forgot to charge my phone
1243
00:59:26,272 --> 00:59:29,024
so I might lose you,
but what do you think?
1244
00:59:29,108 --> 00:59:30,901
Whatever you like, Georgia.
1245
00:59:30,985 --> 00:59:33,904
Okay. Great.
1246
00:59:33,988 --> 00:59:35,739
Are you sure you don't wanna ask Jean-Luc?
1247
00:59:35,823 --> 00:59:36,991
Jean-Luc is not here.
1248
00:59:37,074 --> 00:59:41,620
He's found a more amusing way to vacation.
1249
00:59:47,876 --> 00:59:50,296
There's got to be charger
in here somewhere.
1250
00:59:52,506 --> 00:59:53,841
Of course.
1251
00:59:53,924 --> 00:59:55,384
[exhales sharply] Oh, the party.
1252
01:00:00,597 --> 01:00:01,598
[groans]
1253
01:00:04,184 --> 01:00:07,354
What? Oh, the app.
1254
01:00:09,481 --> 01:00:12,318
Oh, my God.
No, no, no, no, no.
1255
01:00:15,487 --> 01:00:16,488
Hello?
1256
01:00:16,572 --> 01:00:19,033
[mouthed]
Can anybody hear me? Hello?
1257
01:00:20,701 --> 01:00:21,910
Help!
1258
01:00:21,994 --> 01:00:22,995
Hello?
1259
01:00:24,246 --> 01:00:27,875
[indifferent city bustle]
1260
01:00:36,091 --> 01:00:38,844
[Christmas party music playing]
1261
01:00:40,679 --> 01:00:42,306
[Kiki] Has anyone seen Georgia?
1262
01:00:42,389 --> 01:00:44,350
I've been calling her
for like the last hour
1263
01:00:44,433 --> 01:00:46,268
and it just keeps going to voicemail.
1264
01:00:47,436 --> 01:00:48,937
What about the milkmaids?
1265
01:00:50,147 --> 01:00:52,191
Them too?
1266
01:00:52,274 --> 01:00:54,735
Great. That is just great.
1267
01:00:54,818 --> 01:00:58,364
[laughs]
If it isn't Little Miss Edwina Scrooge.
1268
01:00:58,447 --> 01:01:00,991
You know what?
Not tonight, Santa, okay?
1269
01:01:01,075 --> 01:01:04,119
I've got no pipers, my drummers cancelled,
1270
01:01:04,203 --> 01:01:07,039
and my lords 'a' leaping
are stuck on the train from Brooklyn,
1271
01:01:07,122 --> 01:01:08,832
along with the rest
of the 12 Days of Christmas.
1272
01:01:08,916 --> 01:01:09,917
I don't even have a...
1273
01:01:11,919 --> 01:01:13,545
Hey, Santa.
1274
01:01:17,299 --> 01:01:19,093
How'd you like to go to a party?
1275
01:01:19,593 --> 01:01:21,220
Thought you'd never ask.
1276
01:01:21,303 --> 01:01:24,765
[upbeat music playing]
1277
01:01:32,481 --> 01:01:34,108
Well, Merry Christmas.
1278
01:01:34,191 --> 01:01:37,861
Are we, uh, single
or not yet ready to mingle?
1279
01:01:38,654 --> 01:01:40,948
Um, single I guess.
1280
01:01:41,031 --> 01:01:43,200
[chuckles]
Single, it is. Enjoy.
1281
01:01:43,283 --> 01:01:45,369
Thank you.
1282
01:01:45,452 --> 01:01:48,705
Stop fidgeting.
You look just fine.
1283
01:01:48,789 --> 01:01:52,584
Now, this is a nice,
normal party full of nice, normal people.
1284
01:01:52,668 --> 01:01:55,504
[gasps] Thank you.
1285
01:01:55,587 --> 01:02:00,426
This is going to be
just the inspiration you need.
1286
01:02:00,509 --> 01:02:01,343
[glasses clink]
1287
01:02:05,013 --> 01:02:06,515
Something's wrong. I know it.
1288
01:02:06,598 --> 01:02:08,016
This isn't like her.
1289
01:02:08,100 --> 01:02:10,018
Perhaps, she changed
her mind about coming.
1290
01:02:10,102 --> 01:02:11,228
Georgia wouldn't do that.
1291
01:02:11,311 --> 01:02:12,813
This party was her
idea in the first place.
1292
01:02:12,896 --> 01:02:14,273
She loves the Jingle Mingle.
1293
01:02:14,356 --> 01:02:17,317
Well, maybe she doesn't love it anymore.
1294
01:02:22,448 --> 01:02:24,491
[Prince Raymond]
Listen, I think I know where Georgia is.
1295
01:02:24,575 --> 01:02:26,994
-[knocking]
-[Georgia] Help.
1296
01:02:27,077 --> 01:02:28,370
Please, help me.
1297
01:02:28,454 --> 01:02:30,205
Hello? Hi. Hi.
1298
01:02:30,289 --> 01:02:32,666
[silence]
1299
01:02:32,791 --> 01:02:34,877
Help, please. Help me get out, please.
1300
01:02:34,960 --> 01:02:37,671
[silence]
1301
01:02:37,754 --> 01:02:39,631
[groans]
1302
01:02:42,301 --> 01:02:43,385
[sighs]
1303
01:02:46,555 --> 01:02:49,183
[party swing playing]
1304
01:02:53,103 --> 01:02:54,354
[man] I own a frozen yogurt store
1305
01:02:54,438 --> 01:02:56,273
and our signature flavor is vanilla.
1306
01:02:56,356 --> 01:02:59,318
In my free time, I collect vintage khakis,
you know, from different eras in history.
1307
01:02:59,401 --> 01:03:02,279
Some people believe
that khaki originated in 1930s,
1308
01:03:02,362 --> 01:03:05,824
but you can actually trace
the origin of the pants to the 1840s.
1309
01:03:05,908 --> 01:03:07,784
[chuckles]
1310
01:03:07,868 --> 01:03:09,453
Excuse me.
1311
01:03:14,875 --> 01:03:17,669
[sniffs]
[sighs]
1312
01:03:18,462 --> 01:03:21,548
If this is normal, I quit.
1313
01:03:40,234 --> 01:03:41,068
[sighs]
1314
01:03:44,613 --> 01:03:46,031
Look, I'm sorry.
1315
01:03:46,114 --> 01:03:48,617
I'm just not ready to do this yet.
1316
01:03:49,368 --> 01:03:50,202
Sorry, sir?
1317
01:03:51,078 --> 01:03:53,413
Oh, just talking to the dog.
1318
01:03:53,497 --> 01:03:55,207
Oh.
1319
01:03:55,290 --> 01:03:57,167
Well, that's everything then.
1320
01:03:57,251 --> 01:04:00,003
You're not joining everyone
for the Jingle Mingle tonight?
1321
01:04:00,087 --> 01:04:01,171
No, I'm not.
1322
01:04:01,255 --> 01:04:04,049
Besides, what's so great
about mingling, anyway?
1323
01:04:04,132 --> 01:04:05,884
[barking]
1324
01:04:05,968 --> 01:04:08,595
Dickens! Dickens!
1325
01:04:08,679 --> 01:04:11,723
[excited barking]
1326
01:04:14,101 --> 01:04:15,644
Dickens!
1327
01:04:15,727 --> 01:04:17,479
No, no, no, no, no, no, no!
1328
01:04:17,563 --> 01:04:20,315
[panting]
1329
01:04:26,113 --> 01:04:27,281
[elevator dings]
1330
01:04:32,286 --> 01:04:33,787
"Good girll pose," Amazing.
1331
01:04:33,870 --> 01:04:35,497
Perfect. Those are some
real Santa selfies.
1332
01:04:35,581 --> 01:04:37,457
You know where to find me
afterwards if it gets too cold.
1333
01:04:37,541 --> 01:04:40,294
Oh, speaking of--
thank you. Thank you.
1334
01:04:40,961 --> 01:04:42,963
Santas are supposed to be
having milk and cookies.
1335
01:04:43,046 --> 01:04:44,881
Yeah, but this Santa wants champagne
1336
01:04:44,965 --> 01:04:46,675
because I've been working
incredibly hard for this.
1337
01:04:46,758 --> 01:04:48,010
-I'm not dropping it.
-[Kiki] Drop it! Drop it!
1338
01:04:49,511 --> 01:04:52,139
-[thuds]
-[sparks]
1339
01:04:52,222 --> 01:04:54,266
[startled hubbub]
1340
01:04:54,349 --> 01:04:55,350
[barking]
1341
01:04:55,434 --> 01:04:57,144
Dickens.
1342
01:04:57,227 --> 01:04:58,437
[barking]
1343
01:05:01,231 --> 01:05:03,317
Just look at what you did, Santa.
1344
01:05:05,277 --> 01:05:06,778
Santa!
1345
01:05:09,239 --> 01:05:10,490
Dickens!
1346
01:05:13,827 --> 01:05:14,828
Hi.
1347
01:05:16,288 --> 01:05:17,581
Going somewhere?
1348
01:05:19,249 --> 01:05:20,250
Um...
1349
01:05:23,337 --> 01:05:25,797
I'll, uh, I'll go check the fuses,
you keep them calm.
1350
01:05:25,881 --> 01:05:27,591
-[clears throat]
-What? What?!
1351
01:05:28,967 --> 01:05:31,386
Hey, everyone.
1352
01:05:31,470 --> 01:05:33,388
Wow. [laughs]
1353
01:05:33,472 --> 01:05:38,018
What a Christmas surprise!
I should ask Santa for new wiring!
1354
01:05:38,101 --> 01:05:41,104
[dramatic music playing]
1355
01:05:51,031 --> 01:05:53,533
[Luke] No, I thought
that was the whole point of our tree?
1356
01:05:53,617 --> 01:05:55,410
People bring their own ornaments.
1357
01:05:55,494 --> 01:05:58,705
Makes it feel more like home.
Look at that.
1358
01:05:58,789 --> 01:06:00,457
Not bad for a seven-year-old.
1359
01:06:00,540 --> 01:06:04,211
Hey, making lunch for you
is the highlight of my day.
1360
01:06:04,294 --> 01:06:06,880
[Kiki] It doesn't matter
how much glitter you throw around.
1361
01:06:06,963 --> 01:06:09,132
There really is no such thing as magic.
1362
01:06:09,216 --> 01:06:12,678
[dramatic music playing]
1363
01:06:16,515 --> 01:06:18,100
[groaning]
1364
01:06:29,569 --> 01:06:32,197
[knocking]
1365
01:06:38,453 --> 01:06:40,622
Oh, my God. [chuckling] Yes.
1366
01:06:40,706 --> 01:06:42,916
Hi. Hi. Yes.
Thank you. Thank you.
1367
01:06:42,999 --> 01:06:46,002
Hi. Oh, my God.
Um, uh, can you get the app?
1368
01:06:46,086 --> 01:06:48,088
[silence]
1369
01:06:48,171 --> 01:06:51,299
You need to get an app
for the building to open the door.
1370
01:06:56,847 --> 01:06:57,848
There's that.
1371
01:07:01,309 --> 01:07:04,771
[Kiki] All right, everyone.
Lights will be back on in just a minute.
1372
01:07:05,772 --> 01:07:08,066
Have some more champagne, right?
1373
01:07:08,150 --> 01:07:10,485
Luke. Everybody's leaving.
1374
01:07:10,569 --> 01:07:12,487
Can you get them to play
some music or something?
1375
01:07:12,571 --> 01:07:14,698
With what? The power is still out.
1376
01:07:14,781 --> 01:07:16,867
My party-giving reputation
is going to be over
1377
01:07:16,950 --> 01:07:18,243
before it even started.
1378
01:07:26,960 --> 01:07:28,420
I'm sorry.
1379
01:07:28,503 --> 01:07:31,173
I really thought I could do this, but...
1380
01:07:31,256 --> 01:07:33,884
Hey. Breakups are hard.
1381
01:07:33,967 --> 01:07:35,719
You know?
1382
01:07:35,802 --> 01:07:37,471
But you can't let it
define your whole life.
1383
01:07:38,513 --> 01:07:40,515
So how do you get past it?
1384
01:07:41,099 --> 01:07:42,350
Maybe you don't.
1385
01:07:43,477 --> 01:07:46,563
Maybe you just go through it.
1386
01:07:47,105 --> 01:07:49,191
Sounds easier than it feels.
1387
01:07:50,025 --> 01:07:54,112
Well, there's no rule that says
you have to do it alone.
1388
01:08:01,620 --> 01:08:03,622
[indistinct chatter]
1389
01:08:10,462 --> 01:08:13,757
How long do you think it's gonna
take to get the power back on?
1390
01:08:13,840 --> 01:08:16,718
Beats me.
Some things just take time, you know?
1391
01:08:21,680 --> 01:08:24,100
Victor, I thought
you didn't want anyone to know?
1392
01:08:25,310 --> 01:08:27,145
I thought you didn't want anyone to know.
1393
01:08:30,524 --> 01:08:31,566
Come here.
1394
01:08:32,399 --> 01:08:33,609
Victor, people are looking.
1395
01:08:33,693 --> 01:08:36,613
Good, because I want them to see this.
1396
01:08:36,696 --> 01:08:38,490
Anna...
1397
01:08:38,573 --> 01:08:41,408
I know this is only
our first Christmas together,
1398
01:08:41,952 --> 01:08:44,703
but I know I wanna spend
all the rest of mine with you.
1399
01:08:51,044 --> 01:08:52,337
Oh, he's doing it.
1400
01:08:52,420 --> 01:08:54,005
Will you marry me?
1401
01:08:55,590 --> 01:08:57,884
Yes. Yes.
1402
01:08:58,969 --> 01:09:03,932
[applause]
1403
01:09:04,808 --> 01:09:05,934
Woo!
1404
01:09:07,477 --> 01:09:09,395
[playing piano]
1405
01:09:09,479 --> 01:09:11,022
♪ Hmm ♪
1406
01:09:11,814 --> 01:09:13,441
♪ Mm-hmm ♪
1407
01:09:16,111 --> 01:09:21,032
♪ I've seen glittering lights
on cold wind tonight ♪
1408
01:09:21,116 --> 01:09:24,743
♪ And snow that falls soft as a kiss ♪
1409
01:09:25,370 --> 01:09:28,331
♪ All those last-minute shoppers ♪
1410
01:09:28,415 --> 01:09:31,084
♪ With brightly wrapped packages ♪
1411
01:09:31,167 --> 01:09:35,421
♪ Checking off their Christmas lists ♪
1412
01:09:35,505 --> 01:09:37,841
♪ Crackling fireplace ♪
1413
01:09:37,924 --> 01:09:40,093
♪ Family gathered ♪
1414
01:09:40,176 --> 01:09:44,848
♪ Stockings all hung in a row ♪
1415
01:09:44,930 --> 01:09:47,142
♪ Cookies are baking ♪
1416
01:09:47,225 --> 01:09:49,560
♪ Memories making ♪
1417
01:09:49,644 --> 01:09:53,439
♪ Oh, how I love it so ♪
1418
01:09:53,523 --> 01:09:58,028
♪ Because I want my very own Christmas ♪
1419
01:09:58,111 --> 01:10:02,991
♪ I want carols and toys on the tree ♪
1420
01:10:03,533 --> 01:10:08,163
♪ I know that somewhere you're out there ♪
1421
01:10:08,246 --> 01:10:13,919
♪ Please won't you share
Christmas with me? ♪
1422
01:10:16,880 --> 01:10:19,674
♪ No mistletoe kisses ♪
1423
01:10:19,758 --> 01:10:22,177
♪ No presents from Grandma ♪
1424
01:10:22,260 --> 01:10:26,514
♪ I've never trimmed my own tree ♪
1425
01:10:26,598 --> 01:10:30,435
♪ I love to read stories to little kids ♪
1426
01:10:30,518 --> 01:10:34,648
♪ Dreaming of the Santa
They're hoping to see ♪♪
1427
01:10:34,731 --> 01:10:36,191
I thought you weren't gonna come.
1428
01:10:37,859 --> 01:10:39,486
I almost didn't make it.
1429
01:10:39,569 --> 01:10:42,572
It's a long story, but I don't know.
1430
01:10:42,656 --> 01:10:45,492
Maybe modern
isn't all it's cracked up to be.
1431
01:10:46,326 --> 01:10:48,244
All I wanted was to get back here.
1432
01:10:49,412 --> 01:10:52,207
Seriously? Look at this place,
the lights don't work.
1433
01:10:52,290 --> 01:10:53,124
[clicks tongue]
1434
01:10:53,208 --> 01:10:54,709
The candles have mystery.
1435
01:10:54,793 --> 01:10:56,503
Then we need to change that ancient rug.
1436
01:10:56,586 --> 01:10:59,297
Ancient? I think you mean vintage.
1437
01:10:59,381 --> 01:11:01,466
There are cracks in the wall.
1438
01:11:01,549 --> 01:11:02,968
Cracks add the magic in.
1439
01:11:03,051 --> 01:11:05,178
I thought you didn't believe in magic.
1440
01:11:05,261 --> 01:11:06,554
Maybe it's time to start.
1441
01:11:06,638 --> 01:11:10,517
[Pandora] ♪ Please won't you share
Christmas with me? ♪
1442
01:11:10,600 --> 01:11:15,146
♪ Yes, I want my very own Christmas ♪
1443
01:11:15,230 --> 01:11:20,318
♪ I want carols and toys on the tree ♪
1444
01:11:20,402 --> 01:11:24,531
♪ I know that somewhere you're out there ♪
1445
01:11:25,407 --> 01:11:28,743
♪ Please, please ♪
1446
01:11:29,411 --> 01:11:34,874
♪ Please won't you share this Christmas ♪
1447
01:11:34,958 --> 01:11:37,961
♪ With me? ♪♪
1448
01:11:39,170 --> 01:11:43,008
[applause]
1449
01:11:44,801 --> 01:11:47,846
That was a beautiful song.
1450
01:11:47,929 --> 01:11:49,222
Thank you.
1451
01:11:49,305 --> 01:11:53,018
I wrote it a long time ago
and I never thought anybody wanna hear it.
1452
01:11:53,101 --> 01:11:56,146
Oh, I love everything you do, Pandora.
1453
01:11:57,147 --> 01:11:58,148
How'd you know?
1454
01:11:58,231 --> 01:12:00,442
I'd recognize your voice anywhere.
1455
01:12:01,276 --> 01:12:02,861
You're very big in my country.
1456
01:12:03,236 --> 01:12:05,030
In fact, it was your song,
1457
01:12:05,113 --> 01:12:07,282
"Hey, You Get Off My Throne"
1458
01:12:07,365 --> 01:12:10,410
that gave me the courage to drop
my title and to go my own way.
1459
01:12:11,202 --> 01:12:12,203
Wow.
1460
01:12:13,621 --> 01:12:15,415
Single version or the dance mix?
1461
01:12:16,624 --> 01:12:17,917
Dance mix.
1462
01:12:20,211 --> 01:12:23,631
Um, excuse me, everyone.
1463
01:12:23,715 --> 01:12:25,800
Merry Christmas.
1464
01:12:25,884 --> 01:12:27,635
I'm sorry that I'm late.
1465
01:12:27,719 --> 01:12:29,471
And I'm sorry about the electricity.
1466
01:12:29,554 --> 01:12:31,848
This is a really, really old building.
1467
01:12:31,931 --> 01:12:33,016
-But, we love it.
-We love it.
1468
01:12:33,099 --> 01:12:35,602
Yes. Yes, I do, too. I just...
1469
01:12:35,685 --> 01:12:40,273
I didn't realize exactly
how much until tonight.
1470
01:12:42,192 --> 01:12:44,944
I guess I'd forgotten
that there's magic in this place.
1471
01:12:45,737 --> 01:12:47,405
You just have to believe in it.
1472
01:12:48,907 --> 01:12:50,575
Raymond,
1473
01:12:50,658 --> 01:12:54,245
I don't wanna own
the Auberge Moderne, I'm sorry.
1474
01:12:54,329 --> 01:12:56,915
I truly thought that I did,
1475
01:12:56,998 --> 01:13:02,962
but it turns out owning
isn't as important as belonging.
1476
01:13:05,799 --> 01:13:07,550
I think I belong here.
1477
01:13:12,138 --> 01:13:15,934
My Christmas wish to all of you is
that you find the place where you belong,
1478
01:13:16,017 --> 01:13:19,395
whether it's family, or friends...
1479
01:13:19,479 --> 01:13:21,022
[chuckles]
1480
01:13:21,106 --> 01:13:22,440
...or an old building.
1481
01:13:23,233 --> 01:13:24,484
Merry Christmas.
1482
01:13:24,567 --> 01:13:27,946
[all] Merry Christmas.
1483
01:13:28,029 --> 01:13:31,366
And a very Happy New Year. [sobbing]
1484
01:13:31,449 --> 01:13:34,786
-[applause]
-Thank you. Thank you.
1485
01:13:34,869 --> 01:13:37,080
[hopeful music playing]
1486
01:13:42,043 --> 01:13:43,920
[Georgia] I thought
these would make you laugh.
1487
01:13:44,003 --> 01:13:45,505
[Prince Raymond]
Sweatpants...
1488
01:13:48,716 --> 01:13:50,635
They're perfect. Thank you.
1489
01:13:50,718 --> 01:13:53,179
No, thank you for everything.
1490
01:13:53,263 --> 01:13:55,932
I'm truly sorry
everything didn't work out.
1491
01:13:56,015 --> 01:13:58,977
Oh, but it did.
1492
01:13:59,060 --> 01:14:03,148
Turns out my last release
was a huge hit in Caspernia, who knew?
1493
01:14:03,231 --> 01:14:05,817
The Prince, I mean, Ray-Ray,
1494
01:14:05,900 --> 01:14:08,611
is putting together a big tour
for me over there.
1495
01:14:08,695 --> 01:14:12,448
And the plane leaves
in two hours, so, Merry Christmas.
1496
01:14:12,532 --> 01:14:13,616
Merry Christmas.
1497
01:14:13,700 --> 01:14:15,243
Merry Christmas!
1498
01:14:15,326 --> 01:14:16,703
Bye.
1499
01:14:17,996 --> 01:14:20,123
Oh, I'll catch up.
1500
01:14:21,666 --> 01:14:23,835
[Kiki] Job's perfect.
And then I got all of these.
1501
01:14:23,918 --> 01:14:25,253
This ended up being fine.
1502
01:14:25,336 --> 01:14:27,172
-This is...
-Kiki.
1503
01:14:27,255 --> 01:14:28,756
Hi.
1504
01:14:30,216 --> 01:14:31,301
It's me.
1505
01:14:32,468 --> 01:14:33,678
Pam?
1506
01:14:33,761 --> 01:14:36,890
[chuckles]
Actually, I'm Pandora.
1507
01:14:36,973 --> 01:14:38,516
Wow!
1508
01:14:38,600 --> 01:14:40,435
This is amazing.
1509
01:14:40,518 --> 01:14:43,146
I'm sorry
that I couldn't tell you the truth.
1510
01:14:43,229 --> 01:14:47,275
But well, I just wanted to say thank you
1511
01:14:47,358 --> 01:14:49,694
for showing me Christmas.
1512
01:14:49,777 --> 01:14:53,948
Honestly, you're the closest thing
to a best friend I've ever had.
1513
01:14:54,032 --> 01:14:57,243
Merry Christmas, Pam--Pandora.
1514
01:14:57,327 --> 01:14:59,787
Merry Christmas, Kiki.
[chuckles]
1515
01:15:05,710 --> 01:15:08,338
Wow. So she was Pandora all along.
1516
01:15:08,421 --> 01:15:10,256
[laughs]
How about that Pandora?
1517
01:15:10,340 --> 01:15:12,008
[Kiki] Gosh.
1518
01:15:12,926 --> 01:15:14,761
Yeah. Who's, uh, Pandora?
1519
01:15:15,970 --> 01:15:18,973
[indistinct chatter]
1520
01:15:25,230 --> 01:15:27,690
Madame Fontaine,
what are you doing here?
1521
01:15:27,774 --> 01:15:30,610
When we were cut off
from talking yesterday,
1522
01:15:30,693 --> 01:15:32,487
I realized something.
1523
01:15:32,570 --> 01:15:36,282
There, I was on a yacht
alone at Christmas and why?
1524
01:15:36,366 --> 01:15:40,495
So, I decided to get on the first flight
and tell you something in person.
1525
01:15:40,578 --> 01:15:42,622
Actually, um, I have something
I have to tell you, too.
1526
01:15:42,705 --> 01:15:45,500
-The deal is off.
-The deal is off. What?
1527
01:15:45,583 --> 01:15:47,669
I don't want another hotel.
1528
01:15:47,752 --> 01:15:50,505
I want this hotel with you in it.
1529
01:15:50,588 --> 01:15:55,093
I want you to be the Executive Director
of the Hotel Fontaine.
1530
01:15:55,176 --> 01:15:57,345
There will be a salary
increase, of course,
1531
01:15:57,428 --> 01:16:00,390
as well as another little incentive.
1532
01:16:00,473 --> 01:16:02,141
Would you accept
1533
01:16:02,225 --> 01:16:06,646
49% ownership of the Hotel Fontaine?
1534
01:16:06,729 --> 01:16:09,065
-What?
-I just think that
1535
01:16:09,148 --> 01:16:12,402
everybody deserves something
extra at Christmas.
1536
01:16:15,571 --> 01:16:17,198
I'll let you decide.
1537
01:16:18,866 --> 01:16:20,576
Are you at the hotel?
1538
01:16:21,703 --> 01:16:23,496
Let me show you to the bar.
1539
01:16:27,041 --> 01:16:28,876
Um, did you just hear that?
1540
01:16:28,960 --> 01:16:32,672
Uh-huh. I guess I'll be coming to you
about a raise after the holidays.
1541
01:16:32,755 --> 01:16:34,590
I have a better idea.
1542
01:16:34,674 --> 01:16:36,217
How would you like the events
1543
01:16:36,301 --> 01:16:38,261
and marketing position
at the Hotel Fontaine?
1544
01:16:38,344 --> 01:16:41,097
There is no events and marketing position.
1545
01:16:41,180 --> 01:16:42,849
There is now.
1546
01:16:42,932 --> 01:16:44,767
That is, if you'll forgive me.
1547
01:16:44,851 --> 01:16:48,521
Oh, my gosh.
Of course I forgive you.
1548
01:16:48,604 --> 01:16:50,315
What are best friends for?
1549
01:16:50,398 --> 01:16:53,026
But do you think you could
keep an eye on the concierge
1550
01:16:53,109 --> 01:16:54,235
desk for me for just a minute?
1551
01:16:54,319 --> 01:16:56,404
I do have to drop these
swans off before noon.
1552
01:16:56,487 --> 01:16:57,780
Hand it over.
1553
01:16:57,864 --> 01:16:59,532
Thank you.
1554
01:17:03,745 --> 01:17:06,164
Oh, Georgia, I, uh, forgot
to give you this back.
1555
01:17:06,831 --> 01:17:09,709
Actually, Milton, why don't you keep it?
1556
01:17:09,792 --> 01:17:11,627
No, no, no, I, I couldn't.
I'm not the, uh...
1557
01:17:11,711 --> 01:17:14,339
Sure you can.
It goes with your new job.
1558
01:17:14,422 --> 01:17:17,175
What? Really? [chuckles]
1559
01:17:18,217 --> 01:17:19,510
Merry Christmas, Milton.
1560
01:17:19,594 --> 01:17:21,137
Thank you.
1561
01:17:21,220 --> 01:17:22,972
Merry Christmas.
1562
01:17:23,723 --> 01:17:24,932
Wow.
1563
01:17:27,727 --> 01:17:29,937
-So, Manager, huh?
-Yeah.
1564
01:17:30,021 --> 01:17:31,814
-[laughter]
-Oh.
1565
01:17:31,898 --> 01:17:33,483
-Here. Can I help you with that?
-Oh, please.
1566
01:17:33,566 --> 01:17:35,026
-Yeah.
-Yeah. All right.
1567
01:17:35,109 --> 01:17:38,279
Well, I guess I'll need to get a new
blazer to go with my green scarf.
1568
01:17:38,363 --> 01:17:39,947
Oh.
1569
01:17:40,031 --> 01:17:43,826
So, Milton, I have a confession to make.
1570
01:17:43,910 --> 01:17:45,411
You do?
1571
01:17:45,495 --> 01:17:48,289
Yeah. You know the bar sink
that you always start with sabotaged.
1572
01:17:48,373 --> 01:17:50,833
Oh, yeah, yeah.
1573
01:17:50,917 --> 01:17:52,585
It was.
1574
01:17:52,668 --> 01:17:53,836
It was?
1575
01:17:53,920 --> 01:17:54,921
It was.
1576
01:17:57,590 --> 01:17:58,758
Merry Christmas, Flo.
1577
01:17:58,841 --> 01:18:00,093
Merry Christmas.
1578
01:18:00,176 --> 01:18:01,094
[chuckles]
1579
01:18:01,177 --> 01:18:02,220
-It was?
-Yeah.
1580
01:18:05,223 --> 01:18:08,559
[Hunter] So, when do you think
you'll be back in New York?
1581
01:18:08,643 --> 01:18:11,020
[AJ] Oh, probably tomorrow.
1582
01:18:11,104 --> 01:18:12,146
What?
1583
01:18:12,230 --> 01:18:13,981
Yeah. This is a staycation.
1584
01:18:14,065 --> 01:18:15,400
I live in New Jersey.
1585
01:18:19,862 --> 01:18:21,823
Geez, Santa. Come on.
1586
01:18:21,906 --> 01:18:23,866
Don't you take Christmas Day off?
1587
01:18:23,950 --> 01:18:25,660
Well, that depends.
1588
01:18:25,743 --> 01:18:27,745
What are you doing
for the rest of the day?
1589
01:18:27,829 --> 01:18:31,874
["For the Holidays" by Shenna]
1590
01:18:31,958 --> 01:18:35,878
♪ ’Cause in colder weather ♪
1591
01:18:35,962 --> 01:18:39,549
♪ We'll stay warm together ♪
1592
01:18:39,632 --> 01:18:43,845
♪ All I want is you for the holidays ♪
1593
01:18:46,764 --> 01:18:48,558
I heard the good news.
1594
01:18:49,100 --> 01:18:51,269
-Congratulations.
-[Georgia] Thank you.
1595
01:18:51,352 --> 01:18:54,480
Oh, Luke, I actually don't have time
for lunch right now, but thank you.
1596
01:18:55,022 --> 01:18:56,149
Who said anything about lunch?
1597
01:18:58,067 --> 01:19:00,319
Our first selfie.
1598
01:19:00,403 --> 01:19:03,489
Farfalle dyed with fruit juice.
1599
01:19:03,573 --> 01:19:05,450
I graduated from macaroni.
1600
01:19:11,706 --> 01:19:15,251
[Georgia] Oh, it's perfect.
1601
01:19:17,712 --> 01:19:20,089
I have a lot I wanna say to you.
1602
01:19:20,173 --> 01:19:23,759
But for now, will Merry Christmas do?
1603
01:19:25,052 --> 01:19:26,929
Merry Christmas will do just fine.
1604
01:19:27,013 --> 01:19:28,890
♪ We're fa-la-la-la-la-la,
Falling in love♪
1605
01:19:28,973 --> 01:19:32,185
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1606
01:19:32,268 --> 01:19:36,189
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1607
01:19:36,272 --> 01:19:39,650
♪ To the bells, as they play ♪
1608
01:19:42,028 --> 01:19:43,946
Well, tree is still crooked.
1609
01:19:45,156 --> 01:19:47,116
You know what?
1610
01:19:47,200 --> 01:19:49,785
I think I like it better this way.
1611
01:19:51,996 --> 01:19:56,209
♪ All I want is you for the holidays ♪
1612
01:19:59,003 --> 01:20:02,507
♪ We're fa-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1613
01:20:02,590 --> 01:20:06,260
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1614
01:20:06,344 --> 01:20:10,431
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1615
01:20:10,515 --> 01:20:13,643
♪ To the bells, as they play ♪
1616
01:20:13,726 --> 01:20:17,438
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1617
01:20:17,522 --> 01:20:21,275
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1618
01:20:21,359 --> 01:20:25,154
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1619
01:20:25,238 --> 01:20:29,534
♪ To the bells, as they play ♪
1620
01:20:29,617 --> 01:20:33,621
♪ All I want is you for the holidays ♪
1621
01:20:36,624 --> 01:20:41,754
♪ 'Oh, the snow is falling down ♪
1622
01:20:41,921 --> 01:20:45,883
♪ And the lights shine all around ♪
1623
01:20:45,967 --> 01:20:49,512
♪ The memories we make ♪
1624
01:20:49,595 --> 01:20:53,891
♪ Are gifts our hearts will save ♪
1625
01:21:02,900 --> 01:21:06,946
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1626
01:21:07,029 --> 01:21:10,700
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1627
01:21:10,783 --> 01:21:16,372
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪
1628
01:21:16,455 --> 01:21:21,794
♪ Oh, we’re fa-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1629
01:21:22,044 --> 01:21:26,090
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1630
01:21:26,173 --> 01:21:29,552
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1631
01:21:29,635 --> 01:21:33,306
♪ To the bells, as they play ♪
1632
01:21:33,389 --> 01:21:38,686
♪ All I want is you for the holidays ♪
1633
01:21:40,980 --> 01:21:46,819
♪ All I want is you for the holidays ♪
1634
01:21:50,072 --> 01:21:53,075
[upbeat music playing]
1635
01:22:03,544 --> 01:22:06,881
[singer]
♪ Jolly old St. Nicholas ♪
1636
01:22:06,964 --> 01:22:10,176
♪ Lean your ear this way ♪
1637
01:22:10,259 --> 01:22:13,512
♪ Don't you tell a single soul ♪
1638
01:22:13,596 --> 01:22:16,891
♪ What I'm going to say ♪
1639
01:22:16,974 --> 01:22:20,269
♪ Christmas Eve is coming soon ♪
1640
01:22:20,353 --> 01:22:23,522
♪ Now, you dear old man ♪
1641
01:22:23,606 --> 01:22:26,942
♪ Whisper what you'll bring to me ♪
1642
01:22:27,026 --> 01:22:29,987
♪ Tell me if you can ♪
1643
01:22:37,078 --> 01:22:40,414
♪ When the clock is striking 12:00 ♪
1644
01:22:40,498 --> 01:22:43,834
♪ When I'm fast asleep ♪
1645
01:22:43,918 --> 01:22:47,171
♪ Down the chimney broad and black ♪
1646
01:22:47,254 --> 01:22:50,508
♪ With your pack you'll creep ♪
1647
01:22:50,591 --> 01:22:53,803
♪ All the stockings you will find ♪
1648
01:22:53,886 --> 01:22:57,264
♪ Hanging in a row ♪
1649
01:22:57,348 --> 01:23:00,559
♪ Mine will be the shortest one ♪
1650
01:23:00,643 --> 01:23:03,312
♪ You'll be sure to know ♪
1651
01:23:37,596 --> 01:23:40,766
♪ Johnny wants a pair of skates ♪
1652
01:23:40,850 --> 01:23:44,228
♪ Suzy wants a sled ♪
1653
01:23:44,311 --> 01:23:47,440
♪ Nellie wants a picture book ♪
1654
01:23:47,523 --> 01:23:50,860
♪ Yellow, blue, and red ♪
1655
01:23:50,943 --> 01:23:54,321
♪ Now I think I leave to you ♪
1656
01:23:54,405 --> 01:23:57,616
♪ What to give the rest ♪
1657
01:23:57,700 --> 01:24:00,995
♪ Choose for me dear Santa Claus ♪
1658
01:24:01,078 --> 01:24:04,373
♪ What you think is best! ♪
1659
01:24:04,457 --> 01:24:07,877
♪ Choose for me dear Santa Claus ♪
1660
01:24:07,960 --> 01:24:12,757
♪ What you think is best! ♪♪
116005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.