All language subtitles for Hotel.for.the.Holidays.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,762 --> 00:00:54,096 All right, Mr. Barstow. 2 00:00:54,180 --> 00:00:59,185 I have the reservation here for you and Mr. Dickens in room 357... 3 00:00:59,268 --> 00:01:00,394 Ooh, Dickens! 4 00:01:01,103 --> 00:01:01,979 Thank you. 5 00:01:02,062 --> 00:01:03,189 Dickens! 6 00:01:07,109 --> 00:01:07,943 Merry Christmas. 7 00:01:08,027 --> 00:01:10,255 You've reached the Hotel Fontaine, your home for the holidays. 8 00:01:10,279 --> 00:01:11,715 This is Georgia speaking. How may I help you? 9 00:01:11,739 --> 00:01:13,783 You can help me by coming outside 10 00:01:13,866 --> 00:01:15,910 and giving me a hand with all of this stuff. 11 00:01:15,993 --> 00:01:17,036 Kiki, great. You're here. 12 00:01:17,119 --> 00:01:18,287 I will be right out. 13 00:01:23,876 --> 00:01:25,044 Ooh, Georgia! 14 00:01:25,127 --> 00:01:26,605 Florence! Did the champagne arrive yet? 15 00:01:26,629 --> 00:01:29,173 Oh, yes. All 20 cases. 16 00:01:29,256 --> 00:01:31,091 - Great. - You really got the good stuff, huh? 17 00:01:31,175 --> 00:01:32,718 Christmas only comes once a year. 18 00:01:32,801 --> 00:01:33,945 - Yep. - There you go. Thank you. 19 00:01:33,969 --> 00:01:36,782 Oh, uh, that goes outside by the front door to the right, please. 20 00:01:36,806 --> 00:01:38,140 Thank you so much. 21 00:01:38,223 --> 00:01:39,517 Oops. 22 00:01:39,600 --> 00:01:41,244 Oh, my God. Thank you, Milton. 23 00:01:41,268 --> 00:01:43,288 Who knew the Christmas rush would be so hazardous this year? 24 00:01:43,312 --> 00:01:46,774 Oh! Oh, uh, the bedside table lamp in 209 needs a fresh bulb, 25 00:01:46,857 --> 00:01:49,735 414 needs fresh batteries in the remote, and 327 has a leaky tub. 26 00:01:49,819 --> 00:01:51,277 Leaky tub. Yeah, I'm all over it. 27 00:01:51,362 --> 00:01:53,572 You're the best. Thank you, Milton. 28 00:01:57,785 --> 00:01:59,245 Uh-hmm. Thank you. 29 00:02:01,705 --> 00:02:04,333 Ho, ho, ho, how about a donation? 30 00:02:04,416 --> 00:02:06,627 Ho, ho, yourself. How about some help? 31 00:02:06,710 --> 00:02:08,939 Well, if you give me a donation, I'll give you some help. 32 00:02:08,963 --> 00:02:10,482 Where is your Christmas spirit, Santa? 33 00:02:10,506 --> 00:02:12,675 Left it up north with the other reindeer. 34 00:02:12,758 --> 00:02:14,385 I'm so sorry it took so long. 35 00:02:14,468 --> 00:02:17,513 I had no idea how hard it would be to find a partridge in a pear tree. 36 00:02:17,596 --> 00:02:18,931 So, I had to go with the macaw. 37 00:02:19,014 --> 00:02:21,701 As my head concierge, you shouldn't have to be schlepping all of this, 38 00:02:21,725 --> 00:02:24,645 but with my extra holiday time staff comes in tomorrow, hopefully. 39 00:02:24,728 --> 00:02:26,105 Don't worry about it. 40 00:02:26,188 --> 00:02:29,400 What are best friends for, if not to schlep a little yuletide cheer? 41 00:02:29,483 --> 00:02:31,083 Besides, I should really be thanking you 42 00:02:31,110 --> 00:02:34,113 for letting me organize this whole Jingle Mingle party myself this year. 43 00:02:34,196 --> 00:02:35,781 Jingle Mingle, what is that? 44 00:02:35,865 --> 00:02:37,843 It's our annual Christmas Eve party for singles who wanna mingle. 45 00:02:37,867 --> 00:02:39,761 And also, for singles who are not ready to mingle. 46 00:02:39,785 --> 00:02:41,704 Basically, it's a Christmas party for anyone 47 00:02:41,787 --> 00:02:43,515 who doesn't have something to do on Christmas Eve. 48 00:02:43,539 --> 00:02:44,832 Where's my invitation? 49 00:02:44,915 --> 00:02:46,250 Every party needs a Santa Claus. 50 00:02:46,333 --> 00:02:47,453 Not one on the naughty list. 51 00:02:47,501 --> 00:02:49,187 Hey, I see you when you're sleeping, you know? 52 00:02:49,211 --> 00:02:50,713 Creepy! 53 00:02:50,796 --> 00:02:52,756 I'm Santa... I'm Santa Claus! 54 00:02:53,257 --> 00:02:54,466 It was a Santa joke! 55 00:02:55,009 --> 00:02:56,510 Just a whiff of white truffle, chef? 56 00:02:56,594 --> 00:02:57,595 Just a whiff. 57 00:03:04,518 --> 00:03:05,644 Et voila! 58 00:03:05,728 --> 00:03:08,928 You know you go through a lot of trouble making Georgia lunch every day? 59 00:03:09,023 --> 00:03:11,442 It's not trouble. Besides, it's not the point. 60 00:03:11,525 --> 00:03:12,985 That is the point. 61 00:03:13,068 --> 00:03:15,195 You've been working here for over a year now. 62 00:03:15,279 --> 00:03:17,656 And she still doesn't know how you really feel, does she? 63 00:03:17,740 --> 00:03:20,784 Victor, Georgia and I are just friends. 64 00:03:20,868 --> 00:03:21,911 Good friends. 65 00:03:23,454 --> 00:03:24,288 All right, chef. 66 00:03:24,371 --> 00:03:26,498 Just because you and Anna are sneaking around 67 00:03:26,582 --> 00:03:28,000 doesn't mean that we all are. 68 00:03:28,083 --> 00:03:31,503 Uh, we ain't sneaking around. I mean, you won't tell anybody, right? 69 00:03:31,587 --> 00:03:34,757 Look, Anna just wants to keep it on the down low, all right? 70 00:03:34,840 --> 00:03:36,675 Your secret's safe with me. 71 00:03:40,638 --> 00:03:42,640 Oh, hey, Anna. How you doing? 72 00:03:42,723 --> 00:03:43,849 Luke, hi! 73 00:03:43,933 --> 00:03:45,684 Little last-minute Christmas shopping? 74 00:03:46,185 --> 00:03:47,603 Oh. Yeah, sort of. 75 00:03:47,686 --> 00:03:50,147 If it's for Victor, you better hide it. He's right in there. 76 00:03:50,856 --> 00:03:53,734 How did you... Victor doesn't want anyone to know. 77 00:03:53,817 --> 00:03:55,027 Know what? 78 00:04:08,123 --> 00:04:10,250 Oh, my God. 79 00:04:10,334 --> 00:04:11,377 Okay. 80 00:04:13,963 --> 00:04:15,047 Wow. 81 00:04:15,130 --> 00:04:16,757 Let me guess. Kiki made the sign. 82 00:04:16,839 --> 00:04:18,716 Her marketing instincts are great. 83 00:04:18,801 --> 00:04:20,681 She's just a little heavy-handed on the glitter. 84 00:04:20,761 --> 00:04:23,305 At least it is covering the giant crack in the wall. 85 00:04:23,389 --> 00:04:25,224 They say cracks let the magic in. 86 00:04:25,307 --> 00:04:27,559 I'm afraid I don't believe in magic. 87 00:04:27,643 --> 00:04:29,663 - Well, do you believe in lunch? - Oh, my God. 88 00:04:29,687 --> 00:04:31,456 You don't have to keep doing this for me. You know that. 89 00:04:31,480 --> 00:04:33,607 Hey, making lunch for you is the highlight of my day. 90 00:04:33,691 --> 00:04:37,569 Well, you making lunch for me is the highlight of my day. 91 00:04:37,653 --> 00:04:41,365 So take some time and eat. 92 00:04:42,658 --> 00:04:44,576 Oh, God. 93 00:04:44,659 --> 00:04:47,079 There's just so much I have to get done before Christmas Eve. 94 00:04:47,162 --> 00:04:48,848 The lights. The lights on the fifth floor aren't working. 95 00:04:48,872 --> 00:04:50,624 I forgot to tell Milton. Oh, my God! 96 00:04:50,707 --> 00:04:53,460 So they can use candles. It adds mystery. 97 00:04:54,795 --> 00:04:57,965 This rug is ancient. 98 00:04:58,048 --> 00:04:59,088 I have to change this rug! 99 00:04:59,133 --> 00:05:01,135 Not ancient. Vintage. 100 00:05:04,471 --> 00:05:05,824 Does that tree look crooked to you? 101 00:05:05,848 --> 00:05:08,201 A little. I think it's the weight of all the ornaments. 102 00:05:08,225 --> 00:05:10,203 I wanted to get matching ones this year, I just ran out of time. 103 00:05:10,227 --> 00:05:13,063 No, I thought that was the whole point of our tree. 104 00:05:13,147 --> 00:05:14,690 People bring their own ornaments. 105 00:05:14,773 --> 00:05:16,483 Makes it feel like home. 106 00:05:17,526 --> 00:05:19,778 Hey, not bad. 107 00:05:20,446 --> 00:05:22,406 Not bad for a seven-year-old. 108 00:05:22,489 --> 00:05:24,992 I remember it took me a whole week to make that. 109 00:05:25,451 --> 00:05:28,078 I guess I always knew I was gonna grow up to work with food. 110 00:05:32,082 --> 00:05:33,292 What's the matter? Is it cold? 111 00:05:33,375 --> 00:05:36,045 No, no. It's perfect. 112 00:05:36,128 --> 00:05:38,130 It's just... 113 00:05:38,213 --> 00:05:40,299 I'm so lucky to have you. 114 00:05:40,883 --> 00:05:42,426 You're such a good chef. 115 00:05:43,510 --> 00:05:46,096 You know you could do a lot better than this old hotel of ours. 116 00:05:46,180 --> 00:05:48,515 I love this old hotel of ours. 117 00:05:48,599 --> 00:05:50,308 And the way I look at it, 118 00:05:50,392 --> 00:05:52,227 it's not always the place that's important. 119 00:05:52,936 --> 00:05:54,688 Sometimes it's the people. 120 00:05:58,734 --> 00:06:00,027 Oh, my God! Now what? 121 00:06:00,110 --> 00:06:01,110 Thank you. 122 00:06:02,696 --> 00:06:04,406 Ugh, glitter. 123 00:06:04,490 --> 00:06:06,217 Hey, enough photos. Enough photos. Stop with the flash. 124 00:06:06,241 --> 00:06:08,535 No. No, you do not have a release. 125 00:06:08,619 --> 00:06:10,579 Thank you. Move, move, move. 126 00:06:10,662 --> 00:06:13,207 Not the cameras. Not the cameras, please. No flash. No flash. 127 00:06:17,795 --> 00:06:19,814 Welcome to the Hotel Fontaine, your home for the holidays. 128 00:06:19,838 --> 00:06:21,173 We have a reservation. 129 00:06:21,256 --> 00:06:23,008 Of course. And the name is... 130 00:06:23,092 --> 00:06:24,092 Seriously? 131 00:06:25,052 --> 00:06:26,178 This is Pandora. 132 00:06:26,261 --> 00:06:27,701 You probably heard her last release. 133 00:06:27,763 --> 00:06:29,473 Love, Love, Love is All Couture to Me. 134 00:06:31,141 --> 00:06:33,435 Never mind, Jimothy. Nobody did. 135 00:06:33,519 --> 00:06:34,603 That's why we're here. 136 00:06:34,686 --> 00:06:37,523 Guru Peterson. That's my life coach, Guru Peterson. 137 00:06:37,606 --> 00:06:42,236 He says I need a simple zen space to ground myself for the holidays. 138 00:06:42,736 --> 00:06:44,404 Okay. 139 00:06:44,488 --> 00:06:46,615 Of course. Here you are. We have you in a queen room. 140 00:06:46,698 --> 00:06:50,034 Avenue view, it's very simple, very cozy, very zen. 141 00:06:50,119 --> 00:06:53,872 Cozy sounds... small. 142 00:06:55,957 --> 00:06:57,042 How about a king? 143 00:06:58,252 --> 00:06:59,294 Hmm. 144 00:06:59,378 --> 00:07:00,879 Okay. 145 00:07:00,963 --> 00:07:02,464 Uh, junior suite? 146 00:07:02,548 --> 00:07:03,924 Hmm, hmm, hmm. 147 00:07:04,633 --> 00:07:07,427 Okay. How about the presidential suite? 148 00:07:07,511 --> 00:07:09,304 We'll make it work. 149 00:07:09,805 --> 00:07:13,809 Great. We will have your bag... s brought right up. 150 00:07:13,892 --> 00:07:14,892 Uh-hmm. 151 00:07:15,310 --> 00:07:16,395 Loving life. 152 00:07:24,820 --> 00:07:27,573 They don't sing all night, do they? 153 00:07:38,250 --> 00:07:40,002 Ah, there. That should do it. 154 00:07:40,085 --> 00:07:41,503 Well, thank you so much, Milton. 155 00:07:41,587 --> 00:07:42,880 Oh, you're welcome. 156 00:07:42,963 --> 00:07:44,232 Funny thing about this sink, you know what, 157 00:07:44,256 --> 00:07:47,050 that's the third time that faucet has come loose in the past week. 158 00:07:47,134 --> 00:07:49,469 You'd almost swear somebody is doing it on purpose. 159 00:07:49,553 --> 00:07:52,848 Well, that's crazy. Why would anybody wanna sabotage my sink? 160 00:07:52,931 --> 00:07:55,058 - Yeah. Weird. - Weird. 161 00:08:03,150 --> 00:08:04,776 I thought I told you to stop that. 162 00:08:05,485 --> 00:08:06,695 Checking in. 163 00:08:06,778 --> 00:08:09,281 Of course. And your name is... 164 00:08:10,782 --> 00:08:12,868 Prince Raymond. Hello. 165 00:08:12,951 --> 00:08:16,038 Welcome to the Hotel Fontaine. It is an honor to have you here. 166 00:08:16,121 --> 00:08:18,916 Thank you. It's just Raymond though, no Prince. 167 00:08:18,999 --> 00:08:20,334 Right. I knew that. 168 00:08:20,417 --> 00:08:22,211 I just read about you giving up your title. 169 00:08:22,294 --> 00:08:25,047 Yes. And I'm trying to keep a low profile, you understand? 170 00:08:25,130 --> 00:08:27,966 The Hotel Fontaine is famous for its discretion with guests. 171 00:08:28,050 --> 00:08:31,261 Instead of two turtle doves, what if I went with a couple of rabbits? 172 00:08:31,345 --> 00:08:33,096 - Prince Raymond. - Kiki. 173 00:08:33,679 --> 00:08:36,475 What? This is Prince Raymond of Caspernia. 174 00:08:36,558 --> 00:08:38,518 Not anymore. He quit. 175 00:08:38,602 --> 00:08:42,313 Oh. Well, so then you're not in town looking for a princess? 176 00:08:42,397 --> 00:08:43,541 Please, forgive my associate. 177 00:08:43,565 --> 00:08:46,026 She has inhaled too much Christmas glitter. 178 00:08:47,402 --> 00:08:48,487 Stop. 179 00:08:49,488 --> 00:08:50,656 I'm sorry about him. 180 00:08:50,739 --> 00:08:53,492 He's taken my abdication rather badly. 181 00:08:53,575 --> 00:08:55,160 He refuses to quit. 182 00:08:55,244 --> 00:08:56,846 I don't even think the earpiece is attached to anything anymore. 183 00:08:59,039 --> 00:09:03,460 So your, um, not Royal Highness? 184 00:09:03,543 --> 00:09:05,337 Just Raymond is fine. 185 00:09:05,420 --> 00:09:07,649 Just Raymond. Is this your first time visiting in New York? 186 00:09:07,673 --> 00:09:09,091 Yes, actually. 187 00:09:09,174 --> 00:09:12,028 I want to get as far away from my family this year for the holidays as possible. 188 00:09:12,052 --> 00:09:14,596 Well, my name is Georgia. I am the hotel manager. 189 00:09:14,680 --> 00:09:16,848 And if there's anything at all that I can do for you, 190 00:09:16,932 --> 00:09:18,183 please, don't hesitate to ask. 191 00:09:18,267 --> 00:09:20,435 Yes, we are all yours. 192 00:09:21,937 --> 00:09:23,897 Thank you for your help. 193 00:09:23,981 --> 00:09:24,981 No. 194 00:09:28,986 --> 00:09:30,946 Kiki, what was that? 195 00:09:31,029 --> 00:09:32,739 You are not going to believe this. 196 00:09:32,823 --> 00:09:34,616 But I dreamt about him last night. 197 00:09:34,700 --> 00:09:36,326 This has to be some kind of sign. 198 00:09:36,410 --> 00:09:37,577 - I mean, look. - Yes. 199 00:09:37,661 --> 00:09:39,681 It's a sign that you should stop reading that stuff. 200 00:09:39,705 --> 00:09:42,665 There is some kind of Christmas magic happening here. 201 00:09:42,749 --> 00:09:44,459 The prince and I are obviously meant to be. 202 00:09:44,543 --> 00:09:47,379 Kiki, I hate to break this to you but there's no such thing as magic. 203 00:09:47,462 --> 00:09:50,441 So how do you explain the prince walking through the front door of our hotel? 204 00:09:53,468 --> 00:09:56,013 Kiki, will you keep an eye on the front desk for me, please? 205 00:09:56,096 --> 00:09:58,473 Yes. Wow! Thank you! 206 00:09:58,557 --> 00:10:01,101 Kiki, just watch the front desk. 207 00:10:01,184 --> 00:10:02,394 All right? Don't move. 208 00:10:02,477 --> 00:10:05,022 Okay. But don't be surprised if you come back 209 00:10:05,105 --> 00:10:07,983 and I am suddenly Princess Kiki. 210 00:10:08,066 --> 00:10:09,276 Okay. 211 00:10:26,251 --> 00:10:28,420 I should have this fixed for you in no time, Georgia. 212 00:10:28,503 --> 00:10:30,339 Get that water working on 310, too. 213 00:10:30,422 --> 00:10:32,758 Great. Thank you, Milton. 214 00:10:32,841 --> 00:10:35,469 Um, is it possible for you to maybe come back a little later? 215 00:10:36,011 --> 00:10:37,971 Sure. Yeah, I mean, you're the boss. 216 00:10:39,848 --> 00:10:41,600 Yeah. Everything okay? 217 00:10:41,683 --> 00:10:42,768 Yes. Yes. 218 00:10:42,851 --> 00:10:43,769 - Totally. Everything's fine. - Yeah. 219 00:10:43,852 --> 00:10:45,612 Yeah, I have to make a phone call. That's it. 220 00:10:45,687 --> 00:10:47,247 - All right. - Yeah. Thank you. 221 00:10:47,314 --> 00:10:49,208 Well, yeah, if you need me, you know where to find me, yeah? 222 00:10:49,232 --> 00:10:50,525 Sure do! 223 00:10:50,609 --> 00:10:52,069 - You okay? - I'm okay. 224 00:10:52,152 --> 00:10:53,152 Yeah, thank you. 225 00:10:53,195 --> 00:10:54,821 All right. Great. Thanks. 226 00:11:00,535 --> 00:11:01,828 I must say, Georgia. 227 00:11:01,912 --> 00:11:04,289 You present a very persuasive argument 228 00:11:04,373 --> 00:11:08,293 and, uh, the design you sent for the proposal, they look magnific. 229 00:11:08,377 --> 00:11:10,837 So innovative, so modern. 230 00:11:10,921 --> 00:11:12,506 Thank you, Madame Fontaine. 231 00:11:12,589 --> 00:11:14,007 The problem is... 232 00:11:15,008 --> 00:11:16,718 I hate modern. 233 00:11:17,928 --> 00:11:21,723 That's why we keep Hotel Fontaine to preserve the past, 234 00:11:21,807 --> 00:11:23,600 the elegance, the way of life. 235 00:11:23,683 --> 00:11:26,520 Right. But you wouldn't have to give any of that up. 236 00:11:26,603 --> 00:11:29,648 The Auberge Moderne would be the Hotel Fontaine's 237 00:11:29,731 --> 00:11:32,776 cool modern counterpart right here in New York City. 238 00:11:32,859 --> 00:11:34,444 I understand all of that, Georgia. 239 00:11:34,528 --> 00:11:35,904 But, uh... 240 00:11:35,987 --> 00:11:38,073 Oh, merci, Jean Luc. 241 00:11:38,865 --> 00:11:41,159 This sounds like a great big deal of extra work 242 00:11:41,243 --> 00:11:43,912 and I hardly have time to spend on my yacht as it is. 243 00:11:43,995 --> 00:11:45,622 That's the beauty of my proposal. 244 00:11:45,705 --> 00:11:47,415 You wouldn't have to do anything. 245 00:11:47,499 --> 00:11:50,585 I would take on full responsibility as the executive director 246 00:11:50,669 --> 00:11:53,588 while you continue to travel as much as you like. 247 00:11:53,672 --> 00:11:55,298 And all I'm asking for in return is... 248 00:11:55,382 --> 00:11:57,175 Forty-nine percent of the ownership. 249 00:11:57,259 --> 00:11:58,802 I think that's fair. 250 00:12:00,554 --> 00:12:04,433 Oh, your ambition reminds me so much of myself when I was your age. 251 00:12:04,516 --> 00:12:07,894 And I must say, you've done a wonderful job 252 00:12:07,978 --> 00:12:10,730 over the past two years for me with the hotel. 253 00:12:11,690 --> 00:12:15,986 And I often say you are the daughter I never had. 254 00:12:16,069 --> 00:12:18,447 Really? Does this mean you'll do it? 255 00:12:19,156 --> 00:12:20,240 No. 256 00:12:21,741 --> 00:12:24,119 Oh. Uh, okay. 257 00:12:24,202 --> 00:12:26,913 Well, thank you anyway. 258 00:12:27,414 --> 00:12:30,041 And Madame, would you please not mention this 259 00:12:30,125 --> 00:12:31,960 to any of the staff here at the hotel? 260 00:12:32,043 --> 00:12:34,379 I wouldn't want them to know I was thinking about leaving 261 00:12:34,463 --> 00:12:36,965 and it might rub them the wrong way. 262 00:12:37,048 --> 00:12:39,759 Wait, what if... 263 00:12:41,720 --> 00:12:43,013 I invest half? 264 00:12:43,847 --> 00:12:44,723 Half? 265 00:12:44,806 --> 00:12:48,143 You come up with the rest and we'll see if we do. 266 00:12:48,226 --> 00:12:51,062 Madam Fontaine, you know I don't have access to that kind of money. 267 00:12:51,146 --> 00:12:54,399 Oh, but I know you to be a very clever young girl. 268 00:12:54,483 --> 00:12:57,819 And I suspect that when you put your mind to something, 269 00:12:57,903 --> 00:12:59,821 there is nothing you can't do. 270 00:13:05,243 --> 00:13:07,245 Merry Christmas, Georgia. 271 00:13:30,810 --> 00:13:32,437 You're too early, you know... 272 00:13:33,605 --> 00:13:35,148 for Santa. 273 00:13:35,232 --> 00:13:37,359 He's not due for another four days. 274 00:13:38,276 --> 00:13:40,362 How do you always know where to find me? 275 00:13:40,445 --> 00:13:41,655 Lucky guess. 276 00:13:42,239 --> 00:13:44,319 Plus, Kiki told me you were going somewhere to think. 277 00:13:44,366 --> 00:13:46,576 And this is where you always go to think. 278 00:13:50,247 --> 00:13:51,790 Christmas toast? 279 00:14:00,757 --> 00:14:02,217 You know me really well. 280 00:14:03,510 --> 00:14:06,638 I know when something's bothering you. What's up? 281 00:14:06,721 --> 00:14:07,722 Nothing. 282 00:14:07,806 --> 00:14:10,976 Nothing. Just a plan that didn't work out. 283 00:14:11,059 --> 00:14:12,185 What kind of plan? 284 00:14:13,645 --> 00:14:16,648 Actually, Luke, do you mind if we don't talk about it? 285 00:14:16,731 --> 00:14:19,776 Yeah. Yeah. We don't have to talk about it if you don't want to. 286 00:14:20,735 --> 00:14:22,070 Thank you. 287 00:14:27,284 --> 00:14:29,720 I just don't wanna end up like my parents. You know what I mean? 288 00:14:29,744 --> 00:14:31,705 Like, they worked so hard their whole lives. 289 00:14:31,788 --> 00:14:32,932 They came to this country with nothing, 290 00:14:32,956 --> 00:14:34,559 and they didn't even get to own their own home. 291 00:14:34,583 --> 00:14:36,084 I just... 292 00:14:36,167 --> 00:14:38,712 I want to have something to call my own. 293 00:14:39,212 --> 00:14:40,839 We're not talking about it, though. 294 00:14:42,340 --> 00:14:44,050 Sorry. 295 00:14:44,134 --> 00:14:45,385 No problem. 296 00:14:48,263 --> 00:14:49,931 Is there anything I can do to help? 297 00:14:50,974 --> 00:14:54,102 Not unless you got a big pile of cash somewhere you wanna loan me. 298 00:14:54,185 --> 00:14:56,438 You know I would if I did. 299 00:14:59,608 --> 00:15:02,110 How do rich people get so rich anyway? 300 00:15:02,569 --> 00:15:03,903 Oh, that's easy. 301 00:15:03,987 --> 00:15:06,406 - They never spend their own money. - What do you mean? 302 00:15:06,489 --> 00:15:09,993 Well, if they wanna buy something, they find someone else to pay for it. 303 00:15:26,217 --> 00:15:27,302 Dickens? 304 00:15:28,637 --> 00:15:29,763 Dickens. 305 00:15:32,474 --> 00:15:33,683 Dickens! 306 00:15:37,187 --> 00:15:39,314 - Dickens?! 307 00:15:39,397 --> 00:15:40,899 Oh, excuse me. 308 00:15:40,982 --> 00:15:42,359 Have you seen my dog? 309 00:15:42,442 --> 00:15:45,320 It's a little black Chihuahua, about this big. 310 00:15:45,403 --> 00:15:46,863 His name is Dickens. 311 00:15:46,946 --> 00:15:50,325 He got out of his harness and ran off. Have you seen him at all? 312 00:15:50,408 --> 00:15:52,243 That depends. 313 00:15:52,327 --> 00:15:54,204 Care to make a donation to the candy cane fund? 314 00:15:58,415 --> 00:16:00,043 Okay. 315 00:16:01,670 --> 00:16:03,546 Fine. Here. 316 00:16:04,756 --> 00:16:08,551 Little dog, black and tan with happy waggin' tail? 317 00:16:08,635 --> 00:16:09,803 Yeah, that's it! 318 00:16:09,886 --> 00:16:11,179 Nah, I haven't seen him. 319 00:16:13,723 --> 00:16:16,518 Dickens! Dickens! 320 00:16:17,185 --> 00:16:19,354 Well, if it isn't my favorite little elf. 321 00:16:19,437 --> 00:16:20,980 Are we feeling more charitable today? 322 00:16:21,064 --> 00:16:23,900 Why don't you go back to the North Pole and stop bothering people? 323 00:16:23,983 --> 00:16:25,694 Ooh. You know, if you're not careful, 324 00:16:25,777 --> 00:16:29,072 you'll end up with a lump of coal in your stocking. 325 00:16:30,782 --> 00:16:32,176 Look, I realize that I don't have the funds. 326 00:16:32,200 --> 00:16:33,827 I just... 327 00:16:33,910 --> 00:16:36,079 No, no, I don't own any of my own property. 328 00:16:36,162 --> 00:16:37,539 I just... 329 00:16:37,622 --> 00:16:39,891 Is there anybody else in the loan department I could talk to? 330 00:16:39,915 --> 00:16:44,212 Maybe like a supervisor or... You are the supervisor. 331 00:16:45,213 --> 00:16:46,756 Merry Christmas to you, too. 332 00:16:49,551 --> 00:16:51,761 I had to hit five different pet shops today, 333 00:16:51,845 --> 00:16:54,806 and most of them had never even heard of French hens. 334 00:16:54,889 --> 00:16:56,367 Still sticking with the whole 335 00:16:56,391 --> 00:16:57,684 12 Days of Christmas theme, huh? 336 00:16:57,767 --> 00:17:00,246 Yeah. You know what happens when I set my mind to something. 337 00:17:00,270 --> 00:17:01,855 Speaking of... 338 00:17:01,938 --> 00:17:04,566 I dreamt of Prince Raymond again last night. 339 00:17:04,648 --> 00:17:06,627 Kiki, you know you're not supposed to bother the guests. 340 00:17:06,651 --> 00:17:07,736 I'm not gonna bother him. 341 00:17:07,819 --> 00:17:11,489 I'm just gonna let him know that we are destined to be together. 342 00:17:11,573 --> 00:17:13,801 I hope he doesn't think I'm just after him for his money. 343 00:17:13,825 --> 00:17:15,452 I mean, he is a prince, right? 344 00:17:15,535 --> 00:17:17,287 He's probably got billions. 345 00:17:26,921 --> 00:17:28,673 Cream and sugar? Right. 346 00:17:29,674 --> 00:17:30,508 There you go. 347 00:17:45,064 --> 00:17:46,524 From your secret love...? 348 00:18:16,763 --> 00:18:18,640 Ooh... 349 00:18:19,724 --> 00:18:22,018 Wowee 350 00:18:44,582 --> 00:18:45,893 - Here they are! - Prince Raymond! 351 00:18:45,917 --> 00:18:47,001 Great! Over here! 352 00:18:47,085 --> 00:18:48,525 Your highness, right here! 353 00:18:48,920 --> 00:18:50,338 Why are you here? 354 00:18:55,802 --> 00:19:00,265 I am so, so sorry, Mr., uh, Raymond. 355 00:19:00,348 --> 00:19:03,101 I will personally make sure that that never happens again. 356 00:19:03,184 --> 00:19:05,311 You know, I'd rather hope that being an ex-royal 357 00:19:05,395 --> 00:19:07,081 would mean I'd have some privacy now and then. 358 00:19:07,105 --> 00:19:08,785 Now it seems I can't even leave the hotel. 359 00:19:10,316 --> 00:19:11,316 Come with me. 360 00:19:13,444 --> 00:19:16,030 I cannot believe I didn't think about this sooner. 361 00:19:16,114 --> 00:19:17,740 Not many people know about these stairs. 362 00:19:17,824 --> 00:19:22,662 The hotel uses them for deliveries, but it's not that pretty. 363 00:19:23,162 --> 00:19:24,522 Oh, it's absolutely fine. 364 00:19:24,581 --> 00:19:25,957 Do you have any idea how bored I am 365 00:19:26,040 --> 00:19:29,200 withe people bowing and bloody trumpets going off every time i walk into a room? 366 00:19:29,252 --> 00:19:31,254 This is a very nice change of pace. 367 00:19:35,550 --> 00:19:39,304 It isn't quite the New York that tourists see, but it's private. 368 00:19:39,387 --> 00:19:42,223 And here, you can use this during your stay with us. 369 00:19:42,724 --> 00:19:44,604 I very much appreciate this, Georgia. Thank you. 370 00:19:44,976 --> 00:19:47,663 Of course. If there's anything else that I can do for you, please just let me know. 371 00:19:47,687 --> 00:19:50,648 Actually, I do need some help navigating your city. 372 00:19:52,150 --> 00:19:54,360 I don't suppose you know anyone who's up for the task. 373 00:20:04,203 --> 00:20:08,166 And Pandora's latest single, Love, Love, Love is All Couture to Me 374 00:20:08,249 --> 00:20:12,045 continues to plummet and the once hot singer's career 375 00:20:12,128 --> 00:20:14,422 flies into oblivion. 376 00:20:14,505 --> 00:20:17,342 Let's just turn this off, shall we? 377 00:20:17,842 --> 00:20:19,719 I need Guru Peterson, Jimothy! 378 00:20:19,802 --> 00:20:21,638 I called him six times. 379 00:20:21,721 --> 00:20:23,932 It just keeps going to voicemail. 380 00:20:24,015 --> 00:20:27,268 Christmas must be the busy season for gurus. 381 00:20:27,352 --> 00:20:30,605 Besides, you know, he'd probably just tell you 382 00:20:30,688 --> 00:20:32,273 that the reason your album flopped 383 00:20:32,357 --> 00:20:35,610 is because you've lost touch with your fan base. 384 00:20:35,693 --> 00:20:39,948 You're just not relatable to normal people anymore. 385 00:20:40,865 --> 00:20:45,078 What do you mean by normal exactly? 386 00:20:45,745 --> 00:20:49,040 You know, people who carry their own luggage. 387 00:20:49,123 --> 00:20:51,542 - Oh. - People who wear khakis. 388 00:20:51,626 --> 00:20:53,962 People who eat soft serve ice cream. 389 00:20:54,045 --> 00:20:56,205 Please, never say "soft serve ice cream" again. 390 00:21:00,843 --> 00:21:02,053 You know what I need, Jimothy? 391 00:21:02,136 --> 00:21:03,888 Another makeover? 392 00:21:03,972 --> 00:21:05,515 No. 393 00:21:05,598 --> 00:21:07,642 A make-under. 394 00:21:12,188 --> 00:21:15,733 Kiki? I'm heading out for lunch. Can you watch the front desk for me? 395 00:21:15,817 --> 00:21:17,417 I should be back in about an hour or so. 396 00:21:19,070 --> 00:21:22,824 Actually... make that two. 397 00:21:33,292 --> 00:21:35,253 - Oh, there you are. - Luke. 398 00:21:35,336 --> 00:21:37,130 Hi. I... 399 00:21:37,213 --> 00:21:38,798 I am heading out for my lunch break. 400 00:21:38,881 --> 00:21:40,174 Wait, wait. 401 00:21:40,258 --> 00:21:42,218 You are going on a lunch break? 402 00:21:42,301 --> 00:21:44,053 Well, it's Christmas. 403 00:21:44,137 --> 00:21:46,556 Wait. Before you go, I want you to try this new eggnog 404 00:21:46,639 --> 00:21:48,766 I was thinking of serving at the Jingle Mingle. 405 00:21:48,850 --> 00:21:49,892 I'd love to. 406 00:21:49,976 --> 00:21:51,436 It's my own recipe. 407 00:21:51,519 --> 00:21:54,647 I have an in with the dairy farmer at the Christmas market. 408 00:21:55,606 --> 00:21:58,901 Oh, my God. This is incredible. 409 00:21:58,985 --> 00:22:00,361 Thank you. 410 00:22:00,445 --> 00:22:01,362 I have to go. I'm sorry. 411 00:22:01,446 --> 00:22:03,197 Oh. Where are you headed? 412 00:22:04,657 --> 00:22:05,491 Out. 413 00:22:05,575 --> 00:22:07,243 Perfect. I'll come with you. 414 00:22:07,326 --> 00:22:09,054 I wanted to grab some stuff from the market anyway. 415 00:22:09,078 --> 00:22:10,329 No. 416 00:22:10,413 --> 00:22:11,664 No. I... 417 00:22:11,748 --> 00:22:14,083 I don't wanna get in your way. 418 00:22:14,167 --> 00:22:15,835 You're not gonna get in my way. 419 00:22:15,918 --> 00:22:19,297 You're just saying that to be nice. I'll see you later. 420 00:22:19,380 --> 00:22:20,715 Bye. 421 00:22:29,891 --> 00:22:32,435 So you've been a prince your whole life? 422 00:22:32,518 --> 00:22:34,437 That is generally how monarchies work, yes. 423 00:22:34,520 --> 00:22:35,646 Yeah. I knew that. 424 00:22:36,981 --> 00:22:37,981 Oh. 425 00:22:40,818 --> 00:22:41,819 Force of habit. 426 00:22:41,903 --> 00:22:43,464 He's also my food taster back at the palace. 427 00:22:43,488 --> 00:22:44,405 Oh. 428 00:22:44,489 --> 00:22:46,532 Oh, I got it. Thanks. 429 00:22:46,616 --> 00:22:48,451 So, um, why did you leave? 430 00:22:49,160 --> 00:22:50,536 Well, that's a good question. 431 00:22:51,370 --> 00:22:53,414 I suppose I just got tired of it all. 432 00:22:53,915 --> 00:22:56,793 I just wanted a change, something new. 433 00:22:56,876 --> 00:22:59,316 Then of course there's my father, he was in charge of my life. 434 00:22:59,378 --> 00:23:01,380 It's like he's the king or something. 435 00:23:02,965 --> 00:23:06,177 I guess the real truth of it is that I just got sick and tired 436 00:23:06,260 --> 00:23:08,197 of sharing everything with 11 brothers and sisters. 437 00:23:08,221 --> 00:23:10,765 I wanted something that was just my own. 438 00:23:13,226 --> 00:23:15,812 Raymond, I have an idea. 439 00:23:25,488 --> 00:23:30,034 You have hoops? Five of them? And they're golden? 440 00:23:31,202 --> 00:23:33,079 Thank you. I will be right there. 441 00:23:35,873 --> 00:23:37,041 Can I help you? 442 00:23:38,042 --> 00:23:39,085 You don't know who I am? 443 00:23:39,168 --> 00:23:40,545 Should I? Are you a guest here? 444 00:23:40,628 --> 00:23:43,047 I'm Pando... um... 445 00:23:43,131 --> 00:23:44,340 Pam? 446 00:23:44,841 --> 00:23:48,553 Oh, wait. Are you one of the temps that Georgia hired for the Jingle Mingle? 447 00:23:48,636 --> 00:23:50,805 - Uh... - The Christmas Eve party? 448 00:23:50,888 --> 00:23:52,431 Uh, yes. Yes. 449 00:23:52,515 --> 00:23:55,393 Uh, yes. Yes, that's it. 450 00:23:55,476 --> 00:23:58,437 I'm a temp. An absolute normal, everyday temp. 451 00:23:58,521 --> 00:23:59,856 Great. That's perfect. 452 00:23:59,939 --> 00:24:02,960 We got to go because we've got to pick up something from the Christmas market. 453 00:24:02,984 --> 00:24:05,236 Uh, don't you have people for that? 454 00:24:05,319 --> 00:24:07,363 Yeah, us. Come on. 455 00:24:13,870 --> 00:24:15,663 Oh, what, uh, what's this for? 456 00:24:15,746 --> 00:24:18,541 Milton, by the power vested in me 457 00:24:18,624 --> 00:24:20,835 by the Innkeepers Association of America, 458 00:24:20,918 --> 00:24:25,381 I am officially putting you in charge until I get back. 459 00:24:26,174 --> 00:24:27,675 Wow. 460 00:24:27,758 --> 00:24:29,093 Come on. 461 00:24:36,434 --> 00:24:37,852 Oh. 462 00:24:39,520 --> 00:24:41,606 Bonjour. Joyeux Noel. 463 00:24:41,689 --> 00:24:44,525 This is the Hotel Fontaine, your home for the holidays. 464 00:24:44,609 --> 00:24:46,110 How may I help you? 465 00:24:55,494 --> 00:24:56,494 - Let's go. - Oh. 466 00:24:56,537 --> 00:24:58,998 Where's Santa's little helper going off to this time? 467 00:24:59,081 --> 00:25:01,083 It's a Christmas secret, Santa! 468 00:25:01,834 --> 00:25:03,954 I wonder what he looks like under the beard? 469 00:25:04,629 --> 00:25:07,506 Dickens... Dickens! 470 00:25:08,424 --> 00:25:09,424 Dickens! 471 00:25:12,678 --> 00:25:15,348 You don't even have to lift a finger if you don't want to. 472 00:25:15,431 --> 00:25:16,349 You bring the capital. 473 00:25:16,432 --> 00:25:19,852 I'll be the executive director, and we will split the 49% ownership stake. 474 00:25:19,936 --> 00:25:23,314 To be honest, I'm not exactly looking to get into the hotel business. 475 00:25:23,397 --> 00:25:24,690 Why not? 476 00:25:24,774 --> 00:25:26,025 Okay. Look down there. 477 00:25:26,108 --> 00:25:27,860 Did you know that during the holiday season, 478 00:25:27,944 --> 00:25:32,073 an average of 800,000 people pass through Rockefeller Center every day? 479 00:25:32,156 --> 00:25:35,493 You know, my father built an indoor rink at the palace once. 480 00:25:35,576 --> 00:25:37,776 First time I tried skating, I broke my ankle. 481 00:25:38,454 --> 00:25:42,124 The point is, all of those people need somewhere to stay. 482 00:25:42,208 --> 00:25:45,461 And modern hotels are the fastest growing segment of the hospitality industry. 483 00:25:45,544 --> 00:25:47,546 I very much appreciate that, 484 00:25:47,630 --> 00:25:49,799 but I don't know why I would put any roots down here. 485 00:25:49,882 --> 00:25:51,175 I don't know the city at all. 486 00:25:51,259 --> 00:25:52,778 And I'm planning to leave the day after Christmas. 487 00:25:52,802 --> 00:25:55,096 Which gives me just enough time to show you around. 488 00:25:55,179 --> 00:25:58,516 - But I... - Will you at least give it a chance? 489 00:25:58,599 --> 00:26:00,319 Look, if I don't convince you that this city 490 00:26:00,393 --> 00:26:02,311 is a good investment by Christmas, 491 00:26:02,728 --> 00:26:05,731 you can hop on your jet and fly off to anywhere else in the world. 492 00:26:06,232 --> 00:26:07,400 But... 493 00:26:07,900 --> 00:26:09,819 if you fall in love with New York... 494 00:26:09,902 --> 00:26:11,237 I must warn you. 495 00:26:11,320 --> 00:26:14,824 I was a prince, so I'm pretty difficult to impress. 496 00:26:15,408 --> 00:26:17,159 Clearly, you've never met New York. 497 00:26:17,576 --> 00:26:18,577 Deal? 498 00:26:23,833 --> 00:26:25,001 So you've seen my jet? 499 00:26:38,681 --> 00:26:41,559 Do you think these like geese need to actually lay the eggs 500 00:26:41,642 --> 00:26:43,704 or do you think they can kind of just sit on top of them? 501 00:26:43,728 --> 00:26:45,938 I feel like it's gonna be kind of hard to... 502 00:26:46,022 --> 00:26:48,691 ...do you remember how excited you used to get 503 00:26:48,774 --> 00:26:50,318 about Christmas when you were a kid? 504 00:26:51,402 --> 00:26:54,238 Actually, I don't. 505 00:26:54,697 --> 00:26:57,742 Wow. Christmas buzzkill. 506 00:26:57,825 --> 00:26:59,285 Come on. 507 00:26:59,368 --> 00:27:02,288 Honestly, there wasn't much time 508 00:27:02,371 --> 00:27:04,373 between the dance rehearsals, 509 00:27:04,457 --> 00:27:06,751 and singing classes, and piano lessons. 510 00:27:07,335 --> 00:27:09,670 You know, like, like any normal kid. 511 00:27:10,212 --> 00:27:13,049 Well, in that case, we need to make up for lost time. 512 00:27:13,132 --> 00:27:15,009 We start with the head first. 513 00:27:17,636 --> 00:27:19,555 Oh, no, I can't. 514 00:27:19,638 --> 00:27:22,099 That is nothing but sugar and baked lard. 515 00:27:22,183 --> 00:27:24,769 Yeah, that's basically what Christmas is. 516 00:27:25,478 --> 00:27:28,689 Come on. I know the best hot chocolate stand in the city. 517 00:27:39,033 --> 00:27:41,619 Hey, buddy. You lost? 518 00:27:43,954 --> 00:27:45,039 Dickens... 519 00:27:45,122 --> 00:27:46,624 Well, it is Christmas. 520 00:27:47,333 --> 00:27:49,210 Okay, Dickens, let's find out where you live. 521 00:27:49,293 --> 00:27:52,421 They say that a million kids visit this market at Christmas. 522 00:27:52,505 --> 00:27:55,925 In fact, over 60 million tourists visit New York City 523 00:27:56,008 --> 00:27:57,760 every year, all year round. 524 00:27:57,843 --> 00:28:00,888 And you just have this information at your fingertips? 525 00:28:00,971 --> 00:28:06,435 I have been working on this proposal for a really, really long time. 526 00:28:06,977 --> 00:28:09,814 - I have done my research. - Yes, I can see that. 527 00:28:10,606 --> 00:28:14,610 This new hotel isn't just a real estate investment for you, is it? 528 00:28:14,693 --> 00:28:16,570 No... no. 529 00:28:16,654 --> 00:28:17,905 It... 530 00:28:17,988 --> 00:28:19,448 it means the world to me. 531 00:28:20,241 --> 00:28:23,035 Look, Georgia, I appreciate your enthusiasm. 532 00:28:23,536 --> 00:28:26,956 And New York is obviously a massive tourist destination. 533 00:28:27,039 --> 00:28:28,207 But... 534 00:28:28,290 --> 00:28:30,793 the truth is, I'm just not sure 535 00:28:30,876 --> 00:28:32,676 I'm looking to invest in a business right now. 536 00:28:33,838 --> 00:28:34,880 I see. 537 00:28:35,965 --> 00:28:39,718 Do you mean right now, right now or do you mean right now as in never? 538 00:28:40,886 --> 00:28:43,514 You know what? Why don't we discuss this over dinner? 539 00:28:43,597 --> 00:28:45,307 I would like that. 540 00:28:46,100 --> 00:28:47,702 I've never had dinner with a real prince before. 541 00:28:47,726 --> 00:28:49,162 Well, then we're even, I've never had dinner 542 00:28:49,186 --> 00:28:50,205 with a real hotel manager before. 543 00:28:51,439 --> 00:28:53,065 How about 8:00? 544 00:28:53,149 --> 00:28:55,568 And seeing as you're the authority on all things New York, 545 00:28:55,651 --> 00:28:56,878 I'll leave the where of it up to you. 546 00:28:56,902 --> 00:28:58,529 That is easy. 547 00:28:58,612 --> 00:29:00,614 I just happen to know the best chef in town. 548 00:29:01,949 --> 00:29:03,242 A prince? 549 00:29:03,325 --> 00:29:04,577 He used to be. 550 00:29:04,660 --> 00:29:05,953 He used to be? 551 00:29:06,036 --> 00:29:07,764 I didn't know you could "use to be" a prince. 552 00:29:07,788 --> 00:29:10,541 The thing is, he doesn't want anybody to know about it. 553 00:29:10,624 --> 00:29:12,460 So we need to eat somewhere private. 554 00:29:12,543 --> 00:29:15,171 There will only be two of us. Well, three of us, technically, 555 00:29:15,254 --> 00:29:17,047 but I don't think his bodyguard eats anything 556 00:29:17,131 --> 00:29:18,775 but protein shakes and the occasional cow. 557 00:29:18,799 --> 00:29:20,801 How did you end up having dinner with this guy? 558 00:29:22,595 --> 00:29:24,680 You know, it's kind of complicated. 559 00:29:24,763 --> 00:29:26,307 Can we just do 8:00, please? 560 00:29:27,683 --> 00:29:29,560 Yes, we sure can. 561 00:29:29,643 --> 00:29:31,437 You're the best. Thank you so much. 562 00:29:32,688 --> 00:29:34,815 - How's the broth, chef? - Good, chef. 563 00:29:34,899 --> 00:29:37,359 Oh, also, remember he is royalty, 564 00:29:37,443 --> 00:29:39,754 so I need you to make us something that's really going to impress him. 565 00:29:39,778 --> 00:29:41,530 He's back to being a prince now? 566 00:29:43,908 --> 00:29:44,950 No problem, G. 567 00:29:45,034 --> 00:29:46,535 Bring him to the roof at 8:00. 568 00:29:47,953 --> 00:29:48,954 The roof? 569 00:29:49,830 --> 00:29:51,165 You said private? 570 00:29:51,999 --> 00:29:53,709 Well, yeah but... 571 00:29:53,792 --> 00:29:57,004 Don't worry about a thing, okay? 572 00:29:57,087 --> 00:29:59,131 I am making the best dinner he's ever had. 573 00:30:00,049 --> 00:30:01,967 What would I ever do without you, Luke? 574 00:30:02,635 --> 00:30:03,636 Thank you. 575 00:30:08,390 --> 00:30:09,517 What are you looking at? 576 00:30:10,518 --> 00:30:12,686 Come on. We got dinner to make, chef. 577 00:30:22,321 --> 00:30:25,324 We still need to get the inflatable pool for the swimming swans 578 00:30:25,407 --> 00:30:26,742 and, of course, the swans, 579 00:30:26,825 --> 00:30:28,494 so we better get an early start tomorrow. 580 00:30:28,577 --> 00:30:30,621 I will see you in the morning at 8:00. 581 00:30:30,704 --> 00:30:31,872 Don't be silly. 582 00:30:31,956 --> 00:30:34,041 8:00 doesn't come in the morning. 583 00:30:35,918 --> 00:30:37,294 Does it? 584 00:30:37,378 --> 00:30:39,255 Kiki, what are you doing? 585 00:30:39,338 --> 00:30:41,048 - Didn't Milton tell you? - Tell me what? 586 00:30:41,131 --> 00:30:42,567 I put him in charge of the front desk. 587 00:30:42,591 --> 00:30:43,944 I gave him the badge and everything. 588 00:30:43,968 --> 00:30:46,595 Kiki, I love Milton, but he already has a job. 589 00:30:46,679 --> 00:30:49,098 This hotel will literally fall apart without him. 590 00:30:49,181 --> 00:30:50,867 He doesn't have time to be checking in guests. 591 00:30:50,891 --> 00:30:53,143 Okay. But he's doing a great job at the front desk. 592 00:30:53,227 --> 00:30:54,853 Kiki, that's not the point. 593 00:30:54,937 --> 00:30:57,690 The point is that this isn't how you're supposed to run a hotel. 594 00:30:57,773 --> 00:31:01,318 Okay, Georgia, you know the Fontaine isn't like other hotels. 595 00:31:02,570 --> 00:31:03,821 You're right. 596 00:31:03,904 --> 00:31:04,905 It isn't. 597 00:31:04,989 --> 00:31:06,589 I can't wait to get out of here. 598 00:31:07,783 --> 00:31:09,118 Can't wait to what? 599 00:31:09,827 --> 00:31:11,036 Georgia. 600 00:31:11,745 --> 00:31:13,080 Georgia. 601 00:31:13,956 --> 00:31:14,999 Georgia, wait. 602 00:31:15,082 --> 00:31:16,584 - Are you Kiki? - Yeah. 603 00:31:16,667 --> 00:31:18,294 Sign here for you geese. 604 00:31:18,377 --> 00:31:19,587 Oh. 605 00:31:22,006 --> 00:31:23,090 Thank you. 606 00:31:35,144 --> 00:31:39,189 Thanks, Milton. I could never get these things to work... 607 00:31:43,402 --> 00:31:44,402 Wow. 608 00:31:45,321 --> 00:31:46,530 Wow. 609 00:31:54,330 --> 00:31:55,390 Do I look okay? You look more than okay. 610 00:31:55,414 --> 00:31:57,041 You look... 611 00:31:57,124 --> 00:31:59,376 more than okay. 612 00:31:59,460 --> 00:32:03,505 You look... you look more than okay. 613 00:32:03,589 --> 00:32:04,840 Thanks. 614 00:32:05,132 --> 00:32:06,800 I really wanna make a good impression. 615 00:32:06,884 --> 00:32:09,219 Yeah, of course. I mean, he's a prince, right? 616 00:32:09,303 --> 00:32:11,639 It's not like you're having dinner with some commoner. 617 00:32:13,641 --> 00:32:15,059 I'll see you upstairs. 618 00:32:15,142 --> 00:32:17,019 Yeah. Yeah, see you upstairs. 619 00:32:20,105 --> 00:32:22,358 I think it's a bit of a pity you're not dining together. 620 00:32:23,025 --> 00:32:25,736 Yeah. We're just friends, Milton. 621 00:32:25,819 --> 00:32:27,738 What makes you think we should be together? 622 00:32:27,821 --> 00:32:30,324 Oh, I don't think you should be together. 623 00:32:31,325 --> 00:32:33,952 Everybody thinks you should be together. 624 00:32:48,467 --> 00:32:50,469 Where have you been all day? 625 00:32:51,178 --> 00:32:53,263 I went to a Christmas market. 626 00:32:54,306 --> 00:32:55,306 Excuse me? 627 00:32:55,766 --> 00:32:56,934 I even ate a gingerbread man 628 00:32:57,017 --> 00:32:59,770 that I'm almost 100% certain was not gluten-free. 629 00:33:00,729 --> 00:33:03,190 So why can't I come up with a new song? 630 00:33:03,273 --> 00:33:05,859 Maybe this will inspire you. 631 00:33:05,943 --> 00:33:07,069 Look. 632 00:33:07,152 --> 00:33:10,823 I bought you more nice, normal clothes for you to wear for Christmas. 633 00:33:11,490 --> 00:33:12,616 Oh. 634 00:33:12,700 --> 00:33:14,201 Ho, ho, ho! 635 00:33:15,411 --> 00:33:17,746 This is a disaster. 636 00:33:17,830 --> 00:33:20,958 If I don't have a new hit song soon, my career is over. 637 00:33:21,875 --> 00:33:23,627 What am I gonna do? 638 00:33:31,593 --> 00:33:32,593 Hmm... 639 00:33:33,387 --> 00:33:36,140 Just, um, put that on my bill. 640 00:33:36,223 --> 00:33:39,226 Good evening, mademoiselle, and monsieur, 641 00:33:39,309 --> 00:33:41,562 and monster. 642 00:33:41,645 --> 00:33:43,063 Welcome to Restaurant de Luke. 643 00:33:43,147 --> 00:33:44,147 Follow me. 644 00:33:47,568 --> 00:33:49,820 Prince, sorry, Raymond, 645 00:33:49,903 --> 00:33:52,948 allow me to introduce you to Chef Luke. 646 00:33:53,031 --> 00:33:54,111 Pleasure to meet you, Chef. 647 00:33:54,700 --> 00:33:56,326 And you... 648 00:33:56,410 --> 00:33:59,329 you are welcome here. 649 00:33:59,413 --> 00:34:01,665 Welcome. Thank you. 650 00:34:01,749 --> 00:34:03,208 Please. 651 00:34:03,292 --> 00:34:05,794 Raymond is visiting New York City 652 00:34:05,878 --> 00:34:06,879 for the first time, Luke. 653 00:34:06,962 --> 00:34:08,547 - Oh, is he? - Yeah. 654 00:34:08,630 --> 00:34:12,217 And yet it seems as though he's made himself right at home. 655 00:34:13,385 --> 00:34:15,929 Well, it's an easy city to love. 656 00:34:16,013 --> 00:34:18,074 - Not if it doesn't love you back. - Chef Luke. 657 00:34:18,098 --> 00:34:21,351 I'm sure you have things to do in the kitchen. 658 00:34:21,435 --> 00:34:22,518 Don't let us keep you. 659 00:34:22,603 --> 00:34:24,271 Yes. Yes, of course. 660 00:34:24,353 --> 00:34:25,938 Enjoy your wine. 661 00:34:26,023 --> 00:34:27,024 Yeah. 662 00:34:30,735 --> 00:34:32,154 Do you know who that is? 663 00:34:32,237 --> 00:34:34,031 - Georgia said he was a prince. - Yeah. 664 00:34:34,114 --> 00:34:36,158 He's also the guy that was with her this afternoon. 665 00:34:37,074 --> 00:34:38,118 What does that matter? 666 00:34:38,202 --> 00:34:39,453 They're just having dinner. 667 00:34:39,536 --> 00:34:41,413 This isn't just dinner. 668 00:34:41,496 --> 00:34:42,623 Look at this. 669 00:34:42,706 --> 00:34:44,081 Okay. Well, whatever it is, 670 00:34:44,166 --> 00:34:46,376 the lobster appetizers are ready to serve. 671 00:34:46,460 --> 00:34:48,021 You want me to fire up them fillets now? 672 00:34:48,045 --> 00:34:49,254 The fillet? 673 00:34:49,880 --> 00:34:51,590 No, no, no, no, no. 674 00:34:52,674 --> 00:34:54,034 There's gonna be a change of menu. 675 00:34:56,719 --> 00:34:58,847 To our partnership. 676 00:34:58,931 --> 00:35:00,700 Let's not get ahead of ourselves. 677 00:35:00,724 --> 00:35:02,351 I haven't made my decision yet. 678 00:35:03,477 --> 00:35:04,853 Right. 679 00:35:04,937 --> 00:35:07,481 My father always says it's best to discuss business 680 00:35:07,564 --> 00:35:08,774 on a full stomach. 681 00:35:08,857 --> 00:35:10,502 One of the few things we actually agree on. 682 00:35:10,526 --> 00:35:13,529 You know, I would really appreciate it 683 00:35:13,612 --> 00:35:17,616 if we could keep all of this between the two of us. 684 00:35:17,699 --> 00:35:21,411 I'm not ready to tell the hotel staff about it yet. 685 00:35:23,872 --> 00:35:25,207 We'll keep it between us then. 686 00:35:26,041 --> 00:35:27,167 Your secret is safe with me. 687 00:35:27,251 --> 00:35:28,335 Thank you. 688 00:35:33,757 --> 00:35:37,010 It must have been fun growing up in a palace? 689 00:35:37,094 --> 00:35:38,554 Not always. 690 00:35:39,304 --> 00:35:42,182 There are very strict rules, curfews, 691 00:35:42,266 --> 00:35:44,643 elocution lessons, apparel guidelines. 692 00:35:45,185 --> 00:35:47,855 You know, I've never worn sweatpants in my life. 693 00:35:47,938 --> 00:35:49,773 Criminal. 694 00:35:49,857 --> 00:35:51,125 No wonder you ran away. 695 00:35:51,149 --> 00:35:52,901 I'm aware of how that sounds. 696 00:35:52,985 --> 00:35:54,152 No, actually, I... 697 00:35:54,236 --> 00:35:55,737 I really, really get it. 698 00:35:56,530 --> 00:35:57,614 When I moved to New York, 699 00:35:57,698 --> 00:36:00,826 it was like the first independent thing I ever did. 700 00:36:02,327 --> 00:36:04,329 It was like I finally owned my own life. 701 00:36:05,414 --> 00:36:07,014 And now, you want to own your own hotel. 702 00:36:09,042 --> 00:36:10,919 Dinner is served. 703 00:36:11,003 --> 00:36:12,087 Oh, fantastic. 704 00:36:12,170 --> 00:36:13,505 I'm obviously famished. 705 00:36:14,423 --> 00:36:17,676 Tonight's specialty of the house is an old New York City recipe 706 00:36:17,759 --> 00:36:20,637 that's been passed down in my family for generations. 707 00:36:20,721 --> 00:36:23,223 We only use farm to table ingredients 708 00:36:23,307 --> 00:36:27,436 that have been handcrafted with artisanal attention to detail 709 00:36:27,519 --> 00:36:31,982 and served at a perfect temperature of 104 degrees. 710 00:36:32,733 --> 00:36:33,942 I present to you... 711 00:36:35,444 --> 00:36:36,904 - Pizza. - Pizza. 712 00:36:36,987 --> 00:36:39,573 Yes. Well, we also have a selection 713 00:36:39,656 --> 00:36:42,034 of curated toppings. 714 00:36:44,119 --> 00:36:45,996 I would recommend... 715 00:36:47,039 --> 00:36:49,791 the, uh, cracked pepper, of course, 716 00:36:49,875 --> 00:36:51,501 simpler is always better. 717 00:36:51,585 --> 00:36:52,920 Don't you agree? 718 00:36:53,003 --> 00:36:57,549 Chef Luke, may I have a word in private? 719 00:36:57,633 --> 00:36:59,301 - Of course. - Excuse us. 720 00:37:01,219 --> 00:37:04,097 After everything we spoke about and you served him pizza? 721 00:37:04,181 --> 00:37:06,308 I thought you said you always liked my pizza, G? 722 00:37:06,391 --> 00:37:08,393 Are you trying to ruin this for me? 723 00:37:08,477 --> 00:37:11,438 This? I... I don't even know what this is because you won't tell me. 724 00:37:12,731 --> 00:37:15,484 I can't, okay? I'm sorry. Not yet. 725 00:37:15,567 --> 00:37:17,128 It's just... it's really important to me. 726 00:37:17,152 --> 00:37:19,392 Yeah, well, it must be. You spent the whole day together. 727 00:37:19,696 --> 00:37:21,323 What? How do you know that? 728 00:37:23,033 --> 00:37:24,368 Because I saw you. 729 00:37:25,077 --> 00:37:27,663 Are you spying on me? 730 00:37:28,330 --> 00:37:31,208 Spy... don't try to change the subject, all right? 731 00:37:31,291 --> 00:37:32,918 I saw him kiss your hand. 732 00:37:33,001 --> 00:37:34,670 He's a prince. That's what they do. 733 00:37:35,253 --> 00:37:37,255 Besides what difference does it make to you anyway? 734 00:37:39,549 --> 00:37:41,218 Oh, nothing... none, none. 735 00:37:41,301 --> 00:37:42,803 It makes no difference to me. 736 00:37:43,637 --> 00:37:45,430 Raymond. Hi. 737 00:37:45,514 --> 00:37:47,933 Sorry. There was an emergency in the kitchen, 738 00:37:48,016 --> 00:37:49,202 but I will be right back at the table. 739 00:37:49,226 --> 00:37:51,079 Well, you better hurry up. There's not gonna be any left. 740 00:37:51,103 --> 00:37:53,021 I was never allowed to eat pizza at the palace. 741 00:37:53,105 --> 00:37:54,415 They say it wasn't fit for a prince. 742 00:37:54,439 --> 00:37:56,358 But this, Chef Luke. Hmm. 743 00:37:56,942 --> 00:37:58,068 This is incredible. 744 00:37:58,151 --> 00:38:00,028 This is one of the most delicious meals 745 00:38:00,112 --> 00:38:02,781 I think I've ever tasted in my life, so bravo. 746 00:38:02,864 --> 00:38:05,158 Uh, thank you. Thanks. 747 00:38:05,242 --> 00:38:07,922 If this is any indication of New York City cuisine, 748 00:38:07,953 --> 00:38:09,246 might've stick around after all. 749 00:38:13,083 --> 00:38:14,584 I have to get back to the table. 750 00:38:15,419 --> 00:38:16,920 My pizza's getting cold. 751 00:38:17,963 --> 00:38:19,548 G. 752 00:38:24,553 --> 00:38:25,679 Sorry, brother. 753 00:38:25,762 --> 00:38:26,763 Come on. 754 00:38:26,847 --> 00:38:28,181 Let's go. 755 00:38:31,309 --> 00:38:32,936 No, it's okay. 756 00:38:33,020 --> 00:38:34,229 Yeah. I love you. 757 00:38:42,863 --> 00:38:44,156 Everything okay, Flo? 758 00:38:44,239 --> 00:38:46,867 Yeah. Oh, yeah, everything's fine. 759 00:38:48,160 --> 00:38:50,954 Just my son and my daughter-in-law aren't gonna be able to make it in 760 00:38:51,038 --> 00:38:53,165 for Christmas dinner after all, so... 761 00:38:53,248 --> 00:38:54,374 I'm sorry. 762 00:38:54,458 --> 00:38:58,795 Yeah. Which leaves me with a whole lot of turkey for one person. 763 00:39:01,256 --> 00:39:02,674 So you done for the night? 764 00:39:02,758 --> 00:39:08,638 Yeah. Uh, pretty cold out there, so I sure am glad I have this beautiful new scarf. 765 00:39:08,722 --> 00:39:11,349 Oh, yeah. Well, it's very becoming on you. 766 00:39:11,433 --> 00:39:12,433 Oh, thank you. 767 00:39:18,315 --> 00:39:19,566 Well, good night, Milton. 768 00:39:20,609 --> 00:39:22,527 Well, have a good night, Flo. 769 00:39:27,532 --> 00:39:28,575 Good night, Anna. 770 00:39:28,658 --> 00:39:30,077 Good night. 771 00:39:43,924 --> 00:39:45,383 Oh... 772 00:39:46,301 --> 00:39:48,053 Oh, no. 773 00:39:48,553 --> 00:39:50,555 My gift for Victor... 774 00:39:57,354 --> 00:40:01,316 You know, I don't think your Chef Luke like me very much. 775 00:40:02,234 --> 00:40:04,277 No. I wouldn't say that. 776 00:40:04,361 --> 00:40:06,863 Luke is just passionate. 777 00:40:07,322 --> 00:40:09,032 You know how chefs are. 778 00:40:09,116 --> 00:40:10,909 So you've known him for a long time then? 779 00:40:11,576 --> 00:40:16,581 I've been friends with Luke for a very long time. 780 00:40:18,166 --> 00:40:20,418 I can't even imagine the hotel without him. 781 00:40:21,378 --> 00:40:22,963 Just friends? 782 00:40:28,009 --> 00:40:30,137 Oh, my gosh. I love that window. 783 00:40:37,185 --> 00:40:40,438 You know, I heard that there are over eight million mechanical elves 784 00:40:40,522 --> 00:40:41,874 in New York City on a given moment. 785 00:40:41,898 --> 00:40:42,941 Ha-ha. 786 00:40:43,024 --> 00:40:45,086 You're not the only one with information at their fingertips. 787 00:40:45,110 --> 00:40:47,505 I am just trying to help you make a sound business decision 788 00:40:47,529 --> 00:40:48,822 based on facts and logic. 789 00:40:50,282 --> 00:40:52,742 The truth is, I haven't made many big decisions in my life. 790 00:40:53,577 --> 00:40:58,623 My last one, abdicating the throne, wasn't based in logic at all. 791 00:40:58,707 --> 00:41:01,877 I guess that's going to be true of my next decision, too. 792 00:41:03,962 --> 00:41:05,297 Are you serious? 793 00:41:05,380 --> 00:41:07,424 Very. 794 00:41:08,425 --> 00:41:09,843 I looked at your proposal. 795 00:41:09,926 --> 00:41:11,928 I think you'd be a great business partner. 796 00:41:12,804 --> 00:41:14,804 You're not kidding, right? He's not kidding, right? 797 00:41:15,056 --> 00:41:16,224 No. 798 00:41:16,808 --> 00:41:17,726 Not kidding. 799 00:41:17,809 --> 00:41:19,811 Oh, my God. Thank you. Thank you. Thank you. 800 00:41:19,895 --> 00:41:21,605 Careful. 801 00:41:21,688 --> 00:41:23,523 You know, there are paparazzis hiding. 802 00:41:23,607 --> 00:41:25,901 We don't want anyone to get the wrong idea. 803 00:41:25,984 --> 00:41:27,235 Sorry. 804 00:41:28,737 --> 00:41:31,948 This is going to be the best Christmas ever. 805 00:41:38,079 --> 00:41:41,249 So the Prince has agreed to invest half the cost 806 00:41:41,333 --> 00:41:45,337 But I heard that Prince Raymond has left the throne, 807 00:41:45,420 --> 00:41:48,048 didn't want to be a part of the royal family anymore. 808 00:41:48,924 --> 00:41:50,091 Silly boy. 809 00:41:50,175 --> 00:41:53,261 Well, yes, but he is looking to expand his interests. 810 00:41:53,345 --> 00:41:56,014 The thing is, he is leaving New York right after Christmas, so... 811 00:41:56,097 --> 00:41:57,265 So in that case, 812 00:41:57,349 --> 00:41:58,934 I suggest... 813 00:41:59,643 --> 00:42:02,395 Jean-Luc, I'm thirsty. 814 00:42:03,563 --> 00:42:04,981 Yes. What do you suggest? 815 00:42:05,065 --> 00:42:08,401 I suggest you open a bottle of Champagne. 816 00:42:09,277 --> 00:42:10,779 Thank you. Thank you. Thank you. 817 00:42:10,862 --> 00:42:12,662 Thank you, Madame Fontaine. Thank you so much. 818 00:42:12,739 --> 00:42:14,282 Oh, don't thank me. 819 00:42:14,366 --> 00:42:15,617 Thank your prince. 820 00:42:20,205 --> 00:42:24,584 Now, go find us a shiny new hotel. 821 00:42:25,418 --> 00:42:26,503 Okay. 822 00:42:33,677 --> 00:42:34,844 Hey. Hi. 823 00:42:34,928 --> 00:42:35,971 I'm in the lobby. 824 00:42:36,346 --> 00:42:37,430 Where are you? 825 00:42:42,686 --> 00:42:43,687 Dickens... 826 00:42:44,312 --> 00:42:45,438 Hey. Thank you. 827 00:42:45,522 --> 00:42:47,315 Hey, I missed you so much. 828 00:42:48,650 --> 00:42:50,290 You must have been worried sick. 829 00:42:50,902 --> 00:42:52,612 Yeah. Do you have a dog? 830 00:42:52,696 --> 00:42:54,364 No, my apartment is too small. 831 00:42:54,447 --> 00:42:55,782 Even my plants complain. 832 00:42:57,242 --> 00:42:58,493 He never used to run away. 833 00:42:59,160 --> 00:43:03,290 But he's been acting out ever since his other daddy and I broke up. 834 00:43:06,418 --> 00:43:08,396 I hope you don't mind. It was pretty cold out there 835 00:43:08,420 --> 00:43:09,963 so I, uh, got him a coat. 836 00:43:10,046 --> 00:43:12,007 There are matching boots too, 837 00:43:12,090 --> 00:43:13,717 in case you ever want the full outfit. 838 00:43:15,051 --> 00:43:17,387 Uh, I'll think about it. 839 00:43:17,470 --> 00:43:19,510 - How much do I owe you? - Forget about it. 840 00:43:20,056 --> 00:43:22,434 Think of it as an early Christmas gift 841 00:43:22,517 --> 00:43:24,936 from one divorcee to another. 842 00:43:26,688 --> 00:43:28,732 - Well, thank you. - You're welcome. 843 00:43:30,775 --> 00:43:34,529 Uh, I hear this Jingle Mingle party they put on every Christmas is pretty fun. 844 00:43:34,904 --> 00:43:37,032 If you're still in town, maybe we could check it out. 845 00:43:38,408 --> 00:43:41,202 Oh, um, thanks. 846 00:43:41,286 --> 00:43:42,579 But no, I... I can't. 847 00:43:43,246 --> 00:43:44,873 Oh, okay. I understand. 848 00:43:44,956 --> 00:43:46,916 I... I mean, I have work stuff 849 00:43:47,000 --> 00:43:48,335 that I got to get done, you know. 850 00:43:49,794 --> 00:43:51,129 No problem. 851 00:43:52,047 --> 00:43:55,592 Well, take care of your dad, Dickens. 852 00:43:57,218 --> 00:43:58,511 It was nice meeting you, AJ. 853 00:43:59,929 --> 00:44:00,972 You too. 854 00:44:01,681 --> 00:44:02,681 Merry Christmas. 855 00:44:03,892 --> 00:44:05,018 Merry Christmas. 856 00:44:10,273 --> 00:44:11,274 What? 857 00:44:14,319 --> 00:44:16,613 What do you think he meant by sticking around? 858 00:44:16,696 --> 00:44:19,240 Probably means he's gonna stick around. 859 00:44:19,324 --> 00:44:21,618 You saw the way he and Georgia were looking at each other. 860 00:44:22,243 --> 00:44:23,721 You dropped the ball on this one Luke 861 00:44:23,745 --> 00:44:25,914 and prince charming was right there to pick it up. 862 00:44:25,997 --> 00:44:27,040 Victor, I told you. 863 00:44:27,123 --> 00:44:30,418 Georgia and I are just good friends. 864 00:44:32,128 --> 00:44:34,881 Nobody believes that except for you and Georgia. 865 00:44:34,964 --> 00:44:36,800 And the only reason why she does 866 00:44:36,883 --> 00:44:39,094 is because you haven't told her how you really feel. 867 00:44:39,177 --> 00:44:40,929 Maybe I don't know how I really feel. 868 00:44:42,263 --> 00:44:43,264 I do. 869 00:44:43,848 --> 00:44:46,142 You feel like you wanna make lunch for her 870 00:44:46,226 --> 00:44:49,062 every single day for the rest of your lives. 871 00:44:50,063 --> 00:44:51,856 And if that ain't love, brother, 872 00:44:51,940 --> 00:44:53,316 I don't know what it is. 873 00:44:54,859 --> 00:44:56,694 So, what am I supposed to do about it? 874 00:44:56,778 --> 00:45:00,365 I'm no Prince, retired, or otherwise. 875 00:45:00,448 --> 00:45:01,533 You're gonna go down there, 876 00:45:01,616 --> 00:45:03,076 you're gonna give her this sandwich, 877 00:45:03,159 --> 00:45:05,328 and you're going to tell her the truth. 878 00:45:06,246 --> 00:45:07,247 The truth. 879 00:45:10,917 --> 00:45:12,293 You got this. 880 00:45:13,545 --> 00:45:16,172 Hey, I need to hire eight more temps for the party 881 00:45:16,256 --> 00:45:17,775 and they have to dress like milk-maids. 882 00:45:17,799 --> 00:45:18,800 Sure. Okay. 883 00:45:18,883 --> 00:45:19,926 Thanks. 884 00:45:20,009 --> 00:45:22,262 And I'm really sorry about not being here yesterday. 885 00:45:22,846 --> 00:45:24,606 Don't worry about it. Milton did a great job. 886 00:45:24,681 --> 00:45:26,761 - Oh, so, you're not upset. - No. Of course, I'm not. 887 00:45:26,808 --> 00:45:29,245 Oh, I thought you were mad, when you said "I couldn't wait to get out of here." 888 00:45:29,269 --> 00:45:31,354 Oh, that, that's just a figure of speech. 889 00:45:31,438 --> 00:45:33,690 Um, I have to run and do some Christmas errands. 890 00:45:33,773 --> 00:45:35,358 - I'll be back later, okay? - Okay. 891 00:45:35,442 --> 00:45:38,111 Oh, wait. I also need nine ballerinas. 892 00:45:49,914 --> 00:45:52,208 "Executive Director Georgia Clark"? 893 00:45:59,883 --> 00:46:01,759 - Georgia. Georgia. - Oh, Luke. 894 00:46:01,843 --> 00:46:03,821 Sorry, I have to run out to go to lunch. I don't... 895 00:46:03,845 --> 00:46:06,055 Oh, going out to lunch again, getting to be a habit. 896 00:46:08,141 --> 00:46:09,976 Look, I'm sorry, okay, 897 00:46:10,059 --> 00:46:12,270 about last night with you and the prince. 898 00:46:12,353 --> 00:46:14,647 I behaved immaturely and I wanted to apologize. 899 00:46:14,731 --> 00:46:16,774 - It's okay, really. Don't worry... - No, it isn't. 900 00:46:16,858 --> 00:46:17,942 It isn't, really. 901 00:46:18,902 --> 00:46:21,738 The thing is, I acted like that because I... 902 00:46:23,448 --> 00:46:26,326 we, you know, you and me, we... uh, us. 903 00:46:26,409 --> 00:46:28,828 - Yeah. - Ah, there you are. 904 00:46:28,912 --> 00:46:30,246 - Hi. - Chef. 905 00:46:30,330 --> 00:46:32,540 - The car's waiting for us. - Oh, I'll be right there. 906 00:46:34,125 --> 00:46:35,936 Luke, can we pick this up later? I have to run. 907 00:46:35,960 --> 00:46:37,086 Yeah. Yeah. Of course. 908 00:46:37,170 --> 00:46:39,172 You, you got things to do, busy-bee... 909 00:46:41,382 --> 00:46:42,425 Hey. 910 00:46:43,134 --> 00:46:44,177 Everything okay? 911 00:46:44,844 --> 00:46:47,305 Yeah. Everything's fine. Here, you want a sandwich? 912 00:46:48,139 --> 00:46:49,933 - Yeah, it's just... - Oh, okay. Sure. Yeah. 913 00:46:50,767 --> 00:46:53,061 - And, uh, the spices for it, so. - Okay. 914 00:46:53,144 --> 00:46:54,187 Oh, okay. 915 00:46:58,858 --> 00:47:01,152 That's, uh, Ms. Kelly, room 304. 916 00:47:01,236 --> 00:47:02,276 - Oh, Anna. Good. - Uh-hmm. 917 00:47:02,320 --> 00:47:04,447 Uh, apparently, uh, some of our guests have spotted 918 00:47:04,531 --> 00:47:07,367 some goose droppings in the East Corridor. 919 00:47:07,450 --> 00:47:09,330 - Well, if you can tidy that up, please? - Sure. 920 00:47:09,369 --> 00:47:10,971 But, Milton, I have to talk to you about something. 921 00:47:10,995 --> 00:47:13,039 Oh, dear, that sounds important. 922 00:47:13,122 --> 00:47:15,416 It is. Uh, it's actually about your scarf. 923 00:47:15,500 --> 00:47:17,043 Oh, do you like it? 924 00:47:17,126 --> 00:47:20,463 A secret admirer left it for me in the supply closet. 925 00:47:21,381 --> 00:47:23,299 Confidentially, I think it was Florence. 926 00:47:23,383 --> 00:47:24,842 - Florence? - Uh-hmm. 927 00:47:24,926 --> 00:47:27,053 You know, actually, Anna, I could use your help. 928 00:47:27,136 --> 00:47:29,138 I wanna do something nice for her, 929 00:47:29,222 --> 00:47:31,683 but, well, my dating game is a little rusty. 930 00:47:31,766 --> 00:47:34,143 It's, uh, been 12 years since my wife passed 931 00:47:34,227 --> 00:47:37,188 and, uh, well, it's been some time since I've had to do anything like this. 932 00:47:37,272 --> 00:47:38,272 Do you have any ideas? 933 00:47:39,357 --> 00:47:40,692 Actually, Milton. 934 00:47:41,401 --> 00:47:42,652 The scarf was from me. 935 00:47:43,444 --> 00:47:44,487 What? 936 00:47:46,489 --> 00:47:47,740 I bought it for Victor. 937 00:47:47,824 --> 00:47:51,119 I was hiding it in the supply closet to give to him on Christmas Eve. 938 00:47:51,619 --> 00:47:53,663 But I found it first. 939 00:47:55,873 --> 00:47:57,875 - I am so sorry. - Oh, no, no, no. 940 00:47:57,959 --> 00:47:59,502 Anna, this is not your fault at all. 941 00:48:00,962 --> 00:48:02,672 Silly of me, anyway. 942 00:48:03,089 --> 00:48:06,676 Imagine me having a secret admirer at my age. 943 00:48:08,803 --> 00:48:10,555 Well, uh, back to work. 944 00:48:29,699 --> 00:48:31,242 You're one lucky dog, Dickens, 945 00:48:31,909 --> 00:48:33,661 being found by such a nice guy. 946 00:48:39,375 --> 00:48:40,627 Oh... 947 00:48:43,463 --> 00:48:45,423 He's even got good taste in clothes. 948 00:48:52,847 --> 00:48:55,350 I just can't believe Georgia wouldn't tell me 949 00:48:55,433 --> 00:48:57,226 she's planning to leave the hotel. 950 00:48:57,310 --> 00:48:59,771 Maybe she wanted to keep it a secret. 951 00:48:59,854 --> 00:49:02,649 People keep secrets from each other all the time, right? 952 00:49:02,732 --> 00:49:05,109 Even when they're supposed to be best friends? 953 00:49:05,193 --> 00:49:06,235 I don't know. 954 00:49:06,319 --> 00:49:08,821 I never really had time for a best friend. 955 00:49:08,905 --> 00:49:11,783 Well, I am in the market for a new one, if you're interested. 956 00:49:11,866 --> 00:49:12,867 Thanks. 957 00:49:12,950 --> 00:49:14,827 Come on. You're gonna help me with these. 958 00:49:16,913 --> 00:49:19,457 Um, what am I supposed to do? 959 00:49:20,124 --> 00:49:21,518 Oh, we're gonna decorate the cookies 960 00:49:21,542 --> 00:49:23,270 and then put them on the tree for the Jingle Mingle. 961 00:49:23,294 --> 00:49:25,505 Oh, no, no, no. I better not. 962 00:49:25,588 --> 00:49:27,924 Why not? It's Christmas tradition. 963 00:49:28,925 --> 00:49:31,469 But what if I don't do it right? 964 00:49:31,552 --> 00:49:33,262 What if my cookies are a huge flop 965 00:49:33,346 --> 00:49:36,391 and nobody likes them and I never have another hit cookie again? 966 00:49:36,474 --> 00:49:38,768 Who cares if no one likes your cookies? 967 00:49:40,103 --> 00:49:43,147 Listen, some people don't like gingerbread. 968 00:49:43,231 --> 00:49:44,816 Some people don't like shortbread. 969 00:49:44,899 --> 00:49:47,318 Some people don't even like cookies at all. 970 00:49:47,402 --> 00:49:49,904 So you really can't worry what other people are gonna think. 971 00:49:49,987 --> 00:49:53,783 Sometimes, you just gotta make the cookies for yourself. 972 00:49:54,534 --> 00:49:56,327 Get to work. 973 00:49:56,911 --> 00:49:57,912 Oh. 974 00:50:04,335 --> 00:50:06,105 You know, when I said I wanted to see New York, 975 00:50:06,129 --> 00:50:07,880 I didn't mean to see it all in one day. 976 00:50:07,964 --> 00:50:10,758 So far, we've seen a property that look like a prison. 977 00:50:10,842 --> 00:50:12,885 One, like a subterranean bunker, 978 00:50:12,969 --> 00:50:14,449 and there was that hole in the ground 979 00:50:14,512 --> 00:50:16,115 that I was actually beginning to consider 980 00:50:16,139 --> 00:50:18,182 until we were attacked by feral pigeons. 981 00:50:18,516 --> 00:50:21,769 I have to admit so far, Georgia, this isn't very encouraging. 982 00:50:21,853 --> 00:50:22,895 No, I know. Okay. 983 00:50:22,979 --> 00:50:25,231 Just... just wait until you see this one. 984 00:50:31,028 --> 00:50:32,321 Do you have a key? 985 00:50:32,405 --> 00:50:33,406 Better. 986 00:50:33,489 --> 00:50:34,866 I have an app. 987 00:50:40,872 --> 00:50:42,206 Look at this place. 988 00:50:42,457 --> 00:50:44,459 The realtor is starting to stage it for Christmas. 989 00:50:46,002 --> 00:50:48,588 - Oh, this is... - Beautiful. 990 00:50:50,757 --> 00:50:52,550 You took the words right out of my mouth. 991 00:50:55,219 --> 00:50:56,220 Look at that. 992 00:50:56,304 --> 00:50:59,474 That, now, that is a Christmas tree. 993 00:51:00,016 --> 00:51:01,017 Now, this... 994 00:51:01,350 --> 00:51:03,936 This is a proper restaurant for our hotel. 995 00:51:06,189 --> 00:51:11,110 The Viridian is the hotel's five-star award-winning dining experience. 996 00:51:11,194 --> 00:51:13,821 I know just the chef to do it justice. 997 00:51:14,530 --> 00:51:15,573 Chef Luke. 998 00:51:16,616 --> 00:51:17,658 Chef Luke? 999 00:51:19,076 --> 00:51:20,328 Erm... 1000 00:51:21,287 --> 00:51:22,997 He's great at making pizza. 1001 00:51:24,081 --> 00:51:27,001 I was thinking more along the lines of Otto Hans Becker. 1002 00:51:27,835 --> 00:51:29,212 Has a Michelin star 1003 00:51:29,295 --> 00:51:31,295 and he's the spoke chef to World Hunger Foundation. 1004 00:51:31,339 --> 00:51:33,216 Chef Luke likes to help people too. 1005 00:51:34,425 --> 00:51:36,886 Look, Georgia. I know that he's your friend, but... 1006 00:51:36,969 --> 00:51:40,973 Our new hotel will need someone with reputation. Gravitas. 1007 00:51:41,891 --> 00:51:45,686 Luke just isn't that. 1008 00:51:59,992 --> 00:52:03,246 So partner, what do you think? 1009 00:52:03,746 --> 00:52:06,499 I think we found our hotel. 1010 00:52:18,636 --> 00:52:19,636 Hey. 1011 00:52:26,978 --> 00:52:28,271 Hi. Excuse me. 1012 00:52:28,354 --> 00:52:30,231 I was wondering if you had matching boots 1013 00:52:30,314 --> 00:52:32,024 to go with this jack... et. 1014 00:52:34,026 --> 00:52:35,026 Hi. 1015 00:52:36,237 --> 00:52:37,237 Hey. 1016 00:52:37,697 --> 00:52:38,739 You work here? 1017 00:52:38,823 --> 00:52:40,241 Actually, I own the place, 1018 00:52:40,992 --> 00:52:43,911 and another uptown and one at the airport. 1019 00:52:44,871 --> 00:52:46,706 Got 'em in the divorce. 1020 00:52:47,498 --> 00:52:50,126 How do you own pet stores but not a dog? 1021 00:52:50,251 --> 00:52:51,419 I do. 1022 00:52:51,502 --> 00:52:52,795 About 30 of them, 1023 00:52:52,879 --> 00:52:54,547 every day, right through that door. 1024 00:52:55,131 --> 00:52:56,132 Hi, Dickens. 1025 00:52:59,802 --> 00:53:01,804 - About yesterday. - If it's about the money, 1026 00:53:01,888 --> 00:53:03,389 - don't worry about it. - No. 1027 00:53:04,432 --> 00:53:06,684 I actually have something I wanna ask you. 1028 00:53:09,020 --> 00:53:10,021 I would... 1029 00:53:12,064 --> 00:53:15,943 I would really like to go to the Jingle Mingle at the hotel with you. 1030 00:53:16,027 --> 00:53:18,863 And that is if you still wanted to go. 1031 00:53:20,239 --> 00:53:23,868 Hmm, do I wanna go to the Jingle Mingle with you? 1032 00:53:23,951 --> 00:53:25,828 Let me think about it. Yes, I do. 1033 00:53:27,914 --> 00:53:29,165 What changed your mind? 1034 00:53:31,208 --> 00:53:32,752 Nothing. It's just, um, 1035 00:53:33,544 --> 00:53:37,632 I've only been single for about six months, you know? 1036 00:53:37,715 --> 00:53:43,179 And I still get a little... skittish with, you know, this. 1037 00:53:44,305 --> 00:53:46,515 Well, if it makes you feel any better, 1038 00:53:47,099 --> 00:53:49,977 I've had about two years, and I still squirm 1039 00:53:50,061 --> 00:53:51,938 every time someone asks for my phone number. 1040 00:53:53,564 --> 00:53:54,649 What do you think? 1041 00:53:55,149 --> 00:53:56,567 Should we try them on for size? 1042 00:54:47,743 --> 00:54:49,370 Look what just got here? 1043 00:54:49,453 --> 00:54:52,790 Green, if you're single and red if you're not ready to mingle. 1044 00:54:53,833 --> 00:54:56,073 I guess you won't be needing either of those, huh? 1045 00:54:56,669 --> 00:54:57,962 What does that supposed to mean? 1046 00:54:58,045 --> 00:54:59,755 Well, just means why settle for pizza 1047 00:54:59,839 --> 00:55:01,090 when you can have filet mignon? 1048 00:55:01,173 --> 00:55:02,174 - Yeah. - What? 1049 00:55:02,258 --> 00:55:04,385 - Or a brand new hotel. - What? 1050 00:55:06,887 --> 00:55:09,348 "Welcome to Auberge Moderne, 1051 00:55:09,432 --> 00:55:11,642 Executive Director Georgia Clark." 1052 00:55:11,726 --> 00:55:13,894 Okay. Can you just let me explain it. 1053 00:55:13,978 --> 00:55:16,522 Wait... you're leaving the Hotel Fontaine? 1054 00:55:16,605 --> 00:55:18,691 I wouldn't say leaving exactly. 1055 00:55:18,774 --> 00:55:20,252 But you're going to work at another hotel? 1056 00:55:20,276 --> 00:55:22,028 Well, sort of, but... 1057 00:55:22,111 --> 00:55:26,365 Actually, she's gonna be working for her own hotel. 1058 00:55:27,116 --> 00:55:29,535 Can we please just do this later? 1059 00:55:29,618 --> 00:55:31,704 Georgia is going to be a part owner 1060 00:55:31,787 --> 00:55:33,873 of our new Auberge Moderne. 1061 00:55:34,457 --> 00:55:36,459 Oh, let me guess. This was your idea? 1062 00:55:36,542 --> 00:55:38,002 No. Luke. 1063 00:55:38,586 --> 00:55:39,628 It was mine. 1064 00:55:40,796 --> 00:55:43,132 Look, I'm sorry to surprise everybody like this. 1065 00:55:43,215 --> 00:55:47,011 It's just... I've always really wanted to own something, 1066 00:55:47,094 --> 00:55:49,430 you know, and the... And the chance came up and... 1067 00:55:51,265 --> 00:55:52,308 anyway, 1068 00:55:54,560 --> 00:55:56,437 I hope you guys all really understand. 1069 00:55:57,271 --> 00:56:01,275 Yes, I am leaving the hotel. 1070 00:56:02,109 --> 00:56:04,153 But not tonight. 1071 00:56:04,236 --> 00:56:06,113 And we'll always have the Jingle Mingle. 1072 00:56:06,197 --> 00:56:09,283 Yeah. We can just make it into a going away party. 1073 00:56:11,202 --> 00:56:13,496 Congratulations, Georgia. Really. 1074 00:56:13,579 --> 00:56:15,956 It's a great opportunity. 1075 00:56:16,040 --> 00:56:18,918 Yeah. Besides, you, you, you shouldn't stay in one place all your life. 1076 00:56:19,001 --> 00:56:20,544 I mean, look at me. 1077 00:56:20,628 --> 00:56:22,254 Oh, just stop it, Milton. 1078 00:56:23,130 --> 00:56:24,840 I think it's wonderful, Georgia. 1079 00:56:24,924 --> 00:56:26,300 Congratulations. 1080 00:56:26,383 --> 00:56:27,551 Thank you. 1081 00:56:29,178 --> 00:56:30,179 Luke. 1082 00:56:31,806 --> 00:56:33,808 I'm really sorry I didn't tell you. 1083 00:56:33,891 --> 00:56:35,327 I just didn't think it was gonna happen. 1084 00:56:35,351 --> 00:56:36,769 No. Don't worry about it. 1085 00:56:37,686 --> 00:56:39,646 Maybe you'll need a chef for the new place, right? 1086 00:56:40,689 --> 00:56:43,234 Yeah. Yeah. Who knows. 1087 00:56:44,401 --> 00:56:46,821 Got it. Right hotel, wrong chef. 1088 00:56:48,489 --> 00:56:51,033 Well, I, uh, should head back up to the kitchen. 1089 00:56:51,117 --> 00:56:53,536 Got a lot to prep for tonight. You're gonna be there, right? 1090 00:56:53,619 --> 00:56:55,246 Yeah. 1091 00:56:55,329 --> 00:56:58,249 Um, singles only. 1092 00:57:00,417 --> 00:57:01,752 Congrats, G. 1093 00:57:12,263 --> 00:57:13,347 Kiki. 1094 00:57:14,765 --> 00:57:17,893 Kiki. I'm sorry. I wanted to tell you. 1095 00:57:17,977 --> 00:57:19,579 - I just didn't know how I... - Don't worry about it. 1096 00:57:19,603 --> 00:57:22,356 It's not like we're best friends or anything. 1097 00:57:22,439 --> 00:57:24,275 Don't say that. 1098 00:57:24,942 --> 00:57:25,943 I've got to go. 1099 00:57:26,026 --> 00:57:28,612 I still have to find eleven pipers and twelve drummers 1100 00:57:28,696 --> 00:57:31,115 and the party is less than six hours away. 1101 00:57:33,284 --> 00:57:36,495 I have to admit, though, you finally convinced me. 1102 00:57:36,579 --> 00:57:37,580 About what? 1103 00:57:37,663 --> 00:57:40,249 Doesn't matter how much glitter you throw around. 1104 00:57:42,293 --> 00:57:44,378 There really is no such thing as magic. 1105 00:58:01,187 --> 00:58:03,165 Well, the guests should be arriving in a couple of hours. 1106 00:58:03,189 --> 00:58:04,565 Flo, anything I can help you with? 1107 00:58:04,648 --> 00:58:06,609 Oh. Actually, there is. 1108 00:58:06,692 --> 00:58:07,902 Have a seat, Milton. 1109 00:58:08,569 --> 00:58:10,029 Oh, all righty... 1110 00:58:10,112 --> 00:58:12,656 So, with it being Christmas Eve and all, 1111 00:58:12,740 --> 00:58:15,868 and you and I being friends all these years. 1112 00:58:15,951 --> 00:58:18,621 I thought, well... I... uh-hmm. 1113 00:58:19,830 --> 00:58:21,665 - For me? - Yeah. Well, read the tag. 1114 00:58:21,749 --> 00:58:23,167 Oh. 1115 00:58:23,250 --> 00:58:25,669 Yeah, that's me. 1116 00:58:25,753 --> 00:58:27,254 Okay. Go ahead. Open it already. 1117 00:58:27,338 --> 00:58:28,589 Okay. Sure. Sure. 1118 00:58:28,672 --> 00:58:31,508 Well, this is... Oh, it's sweet of you. 1119 00:58:34,637 --> 00:58:37,097 Oh, Flo. 1120 00:58:37,181 --> 00:58:39,117 Well, you know, you looked really good in the red one, 1121 00:58:39,141 --> 00:58:41,936 but I just thought that this went with your eyes better. 1122 00:58:42,770 --> 00:58:44,104 Hmm. 1123 00:58:44,188 --> 00:58:46,023 Ah. Great. 1124 00:58:46,106 --> 00:58:47,441 Thank you. 1125 00:58:47,524 --> 00:58:49,235 But I didn't get you anything. 1126 00:58:49,318 --> 00:58:51,403 Oh, well, I've already thought about that. 1127 00:58:52,404 --> 00:58:54,698 Remember I told you that my son and my daughter-in-law 1128 00:58:54,782 --> 00:58:56,575 can't make it this Christmas? 1129 00:58:56,659 --> 00:59:00,829 So, I was wondering if you would like to come to my place 1130 00:59:00,913 --> 00:59:03,916 and help me eat all that goldarn turkey that I bought. 1131 00:59:05,334 --> 00:59:08,337 Flo, I would like that very much. 1132 00:59:10,923 --> 00:59:12,925 Great. 1133 00:59:14,051 --> 00:59:15,719 I need to get back for the mingle, soon. 1134 00:59:15,803 --> 00:59:18,681 But I really want to show you my idea for the lobby first. 1135 00:59:18,764 --> 00:59:23,185 So I'm thinking we redo this whole reception area here. 1136 00:59:23,269 --> 00:59:24,311 Oh, shoot. 1137 00:59:24,395 --> 00:59:26,188 Madame Fontaine, I forgot to charge my phone 1138 00:59:26,272 --> 00:59:29,024 so I might lose you, but what do you think? 1139 00:59:29,108 --> 00:59:30,901 Whatever you like, Georgia. 1140 00:59:30,985 --> 00:59:33,904 Okay. Great. 1141 00:59:33,988 --> 00:59:35,739 Are you sure you don't wanna ask Jean-Luc? 1142 00:59:35,823 --> 00:59:36,991 Jean-Luc is not here. 1143 00:59:37,074 --> 00:59:41,620 He's found a more amusing way to vacation. 1144 00:59:47,876 --> 00:59:50,296 There's got to be charger in here somewhere. 1145 00:59:52,506 --> 00:59:53,841 Of course. 1146 00:59:53,924 --> 00:59:55,384 Oh, the party. 1147 01:00:04,184 --> 01:00:07,354 What? Oh, the app. 1148 01:00:09,481 --> 01:00:12,318 Oh, my God. No, no, no, no, no. 1149 01:00:15,487 --> 01:00:16,488 Hello? 1150 01:00:16,572 --> 01:00:19,033 Can anybody hear me? Hello? 1151 01:00:20,701 --> 01:00:21,910 Help! 1152 01:00:21,994 --> 01:00:22,995 Hello? 1153 01:00:40,679 --> 01:00:42,306 Has anyone seen Georgia? 1154 01:00:42,389 --> 01:00:44,350 I've been calling her for like the last hour 1155 01:00:44,433 --> 01:00:46,268 and it just keeps going to voicemail. 1156 01:00:47,436 --> 01:00:48,937 What about the milkmaids? 1157 01:00:50,147 --> 01:00:52,191 Them too? 1158 01:00:52,274 --> 01:00:54,735 Great. That is just great. 1159 01:00:54,818 --> 01:00:58,364 If it isn't Little Miss Edwina Scrooge. 1160 01:00:58,447 --> 01:01:00,991 You know what? Not tonight, Santa, okay? 1161 01:01:01,075 --> 01:01:04,119 I've got no pipers, my drummers cancelled, 1162 01:01:04,203 --> 01:01:07,039 and my lords 'a' leaping are stuck on the train from Brooklyn, 1163 01:01:07,122 --> 01:01:08,892 along with the rest of the 12 Days of Christmas. 1164 01:01:08,916 --> 01:01:09,917 I don't even have a... 1165 01:01:11,919 --> 01:01:13,545 Hey, Santa. 1166 01:01:17,299 --> 01:01:19,093 How'd you like to go to a party? 1167 01:01:19,593 --> 01:01:21,220 Thought you'd never ask. 1168 01:01:32,481 --> 01:01:34,108 Well, Merry Christmas. 1169 01:01:34,191 --> 01:01:37,861 Are we, uh, single or not yet ready to mingle? 1170 01:01:38,654 --> 01:01:40,948 Um, single I guess. 1171 01:01:41,031 --> 01:01:43,200 Single, it is. Enjoy. 1172 01:01:43,283 --> 01:01:45,369 Thank you. 1173 01:01:45,452 --> 01:01:48,705 Stop fidgeting. You look just fine. 1174 01:01:48,789 --> 01:01:52,584 Now, this is a nice, normal party full of nice, normal people. 1175 01:01:52,668 --> 01:01:55,504 Thank you. 1176 01:01:55,587 --> 01:02:00,426 This is going to be just the inspiration you need. 1177 01:02:05,013 --> 01:02:06,515 Something's wrong. I know it. 1178 01:02:06,598 --> 01:02:08,016 This isn't like her. 1179 01:02:08,100 --> 01:02:10,018 Perhaps, she changed her mind about coming. 1180 01:02:10,102 --> 01:02:11,228 Georgia wouldn't do that. 1181 01:02:11,311 --> 01:02:12,872 This party was her idea in the first place. 1182 01:02:12,896 --> 01:02:14,273 She loves the Jingle Mingle. 1183 01:02:14,356 --> 01:02:17,317 Well, maybe she doesn't love it anymore. 1184 01:02:22,448 --> 01:02:24,551 Listen, I think I know where Georgia is. 1185 01:02:24,575 --> 01:02:26,994 Help. 1186 01:02:27,077 --> 01:02:28,370 Please, help me. 1187 01:02:28,454 --> 01:02:30,205 Hello? Hi. Hi. 1188 01:02:32,791 --> 01:02:34,877 Help, please. Help me get out, please. 1189 01:02:53,103 --> 01:02:54,414 I own a frozen yogurt store 1190 01:02:54,438 --> 01:02:56,273 and our signature flavor is vanilla. 1191 01:02:56,356 --> 01:02:59,377 In my free time, I collect vintage khakis, you know, from different eras in history. 1192 01:02:59,401 --> 01:03:02,279 Some people believe that khaki originated in 1930s, 1193 01:03:02,362 --> 01:03:05,824 but you can actually trace the origin of the pants to the 1840s. 1194 01:03:07,868 --> 01:03:09,453 Excuse me. 1195 01:03:18,462 --> 01:03:21,548 If this is normal, I quit. 1196 01:03:44,613 --> 01:03:46,031 Look, I'm sorry. 1197 01:03:46,114 --> 01:03:48,617 I'm just not ready to do this yet. 1198 01:03:49,368 --> 01:03:50,368 Sorry, sir? 1199 01:03:51,078 --> 01:03:53,413 Oh, just talking to the dog. 1200 01:03:53,497 --> 01:03:55,207 Oh. 1201 01:03:55,290 --> 01:03:57,167 Well, that's everything then. 1202 01:03:57,251 --> 01:04:00,003 You're not joining everyone for the Jingle Mingle tonight? 1203 01:04:00,087 --> 01:04:01,171 No, I'm not. 1204 01:04:01,255 --> 01:04:04,049 Besides, what's so great about mingling, anyway? 1205 01:04:05,968 --> 01:04:08,595 Dickens! Dickens! 1206 01:04:14,101 --> 01:04:15,644 Dickens! 1207 01:04:15,727 --> 01:04:17,479 No, no, no, no, no, no, no! 1208 01:04:32,286 --> 01:04:33,787 "Good girll pose," Amazing. 1209 01:04:33,870 --> 01:04:35,550 Perfect. Those are some real Santa selfies. 1210 01:04:35,581 --> 01:04:37,517 You know where to find me afterwards if it gets too cold. 1211 01:04:37,541 --> 01:04:40,294 Oh, speaking of... Thank you. Thank you. 1212 01:04:40,961 --> 01:04:42,963 Santas are supposed to be having milk and cookies. 1213 01:04:43,046 --> 01:04:44,881 Yeah, but this Santa wants champagne 1214 01:04:44,965 --> 01:04:46,734 because I've been working incredibly hard for this. 1215 01:04:46,758 --> 01:04:48,678 - I'm not dropping it. - Drop it! Drop it! 1216 01:04:55,434 --> 01:04:57,144 Dickens. 1217 01:05:01,231 --> 01:05:03,317 Just look at what you did, Santa. 1218 01:05:05,277 --> 01:05:06,778 Santa! 1219 01:05:09,239 --> 01:05:10,490 Dickens! 1220 01:05:13,827 --> 01:05:14,828 Hi. 1221 01:05:16,288 --> 01:05:17,581 Going somewhere? 1222 01:05:19,249 --> 01:05:20,250 Um... 1223 01:05:23,337 --> 01:05:25,797 I'll, uh, I'll go check the fuses, you keep them calm. 1224 01:05:25,881 --> 01:05:27,591 What? What?! 1225 01:05:28,967 --> 01:05:31,386 Hey, everyone. 1226 01:05:31,470 --> 01:05:33,388 Wow. 1227 01:05:33,472 --> 01:05:38,018 What a Christmas surprise! I should ask Santa for new wiring! 1228 01:05:51,031 --> 01:05:53,533 No, I thought that was the whole point of our tree? 1229 01:05:53,617 --> 01:05:55,410 People bring their own ornaments. 1230 01:05:55,494 --> 01:05:58,705 Makes it feel more like home. Look at that. 1231 01:05:58,789 --> 01:06:00,457 Not bad for a seven-year-old. 1232 01:06:00,540 --> 01:06:04,211 Hey, making lunch for you is the highlight of my day. 1233 01:06:04,294 --> 01:06:06,880 It doesn't matter how much glitter you throw around. 1234 01:06:06,963 --> 01:06:09,132 There really is no such thing as magic. 1235 01:06:38,453 --> 01:06:40,622 Oh, my God. Yes. 1236 01:06:40,706 --> 01:06:42,916 Hi. Hi. Yes. Thank you. Thank you. 1237 01:06:42,999 --> 01:06:46,002 Hi. Oh, my God. Um, uh, can you get the app? 1238 01:06:48,171 --> 01:06:51,299 You need to get an app for the building to open the door. 1239 01:06:56,847 --> 01:06:57,848 There's that. 1240 01:07:01,309 --> 01:07:04,771 All right, everyone. Lights will be back on in just a minute. 1241 01:07:05,772 --> 01:07:08,066 Have some more champagne, right? 1242 01:07:08,150 --> 01:07:10,485 Luke. Everybody's leaving. 1243 01:07:10,569 --> 01:07:12,489 Can you get them to play some music or something? 1244 01:07:12,571 --> 01:07:14,698 With what? The power is still out. 1245 01:07:14,781 --> 01:07:16,867 My party-giving reputation is going to be over 1246 01:07:16,950 --> 01:07:18,243 before it even started. 1247 01:07:26,960 --> 01:07:28,420 I'm sorry. 1248 01:07:28,503 --> 01:07:31,173 I really thought I could do this, but... 1249 01:07:31,256 --> 01:07:33,884 Hey. Breakups are hard. 1250 01:07:33,967 --> 01:07:35,719 You know? 1251 01:07:35,802 --> 01:07:37,522 But you can't let it define your whole life. 1252 01:07:38,513 --> 01:07:40,515 So how do you get past it? 1253 01:07:41,099 --> 01:07:42,350 Maybe you don't. 1254 01:07:43,477 --> 01:07:46,563 Maybe you just go through it. 1255 01:07:47,105 --> 01:07:49,191 Sounds easier than it feels. 1256 01:07:50,025 --> 01:07:54,112 Well, there's no rule that says you have to do it alone. 1257 01:08:10,462 --> 01:08:13,757 How long do you think it's gonna take to get the power back on? 1258 01:08:13,840 --> 01:08:16,718 Beats me. Some things just take time, you know? 1259 01:08:21,680 --> 01:08:24,100 Victor, I thought you didn't want anyone to know? 1260 01:08:25,310 --> 01:08:27,145 I thought you didn't want anyone to know. 1261 01:08:30,524 --> 01:08:31,566 Come here. 1262 01:08:32,399 --> 01:08:33,609 Victor, people are looking. 1263 01:08:33,693 --> 01:08:36,613 Good, because I want them to see this. 1264 01:08:36,696 --> 01:08:38,490 Anna... 1265 01:08:38,573 --> 01:08:41,408 I know this is only our first Christmas together, 1266 01:08:41,952 --> 01:08:44,703 but I know I wanna spend all the rest of mine with you. 1267 01:08:51,044 --> 01:08:52,337 Oh, he's doing it. 1268 01:08:52,420 --> 01:08:54,005 Will you marry me? 1269 01:08:55,590 --> 01:08:57,884 Yes. Yes. 1270 01:09:04,808 --> 01:09:05,934 Woo! 1271 01:10:34,731 --> 01:10:36,191 I thought you weren't gonna come. 1272 01:10:37,859 --> 01:10:39,486 I almost didn't make it. 1273 01:10:39,569 --> 01:10:42,572 It's a long story, but I don't know. 1274 01:10:42,656 --> 01:10:45,492 Maybe modern isn't all it's cracked up to be. 1275 01:10:46,326 --> 01:10:48,244 All I wanted was to get back here. 1276 01:10:49,412 --> 01:10:52,207 Seriously? Look at this place, the lights don't work. 1277 01:10:53,208 --> 01:10:54,709 The candles have mystery. 1278 01:10:54,793 --> 01:10:56,503 Then we need to change that ancient rug. 1279 01:10:56,586 --> 01:10:59,297 Ancient? I think you mean vintage. 1280 01:10:59,381 --> 01:11:01,466 There are cracks in the wall. 1281 01:11:01,549 --> 01:11:02,968 Cracks add the magic in. 1282 01:11:03,051 --> 01:11:05,178 I thought you didn't believe in magic. 1283 01:11:05,261 --> 01:11:06,554 Maybe it's time to start. 1284 01:11:44,801 --> 01:11:47,846 That was a beautiful song. 1285 01:11:47,929 --> 01:11:49,222 Thank you. 1286 01:11:49,305 --> 01:11:53,018 I wrote it a long time ago and I never thought anybody wanna hear it. 1287 01:11:53,101 --> 01:11:56,146 Oh, I love everything you do, Pandora. 1288 01:11:57,147 --> 01:11:58,148 How'd you know? 1289 01:11:58,231 --> 01:12:00,442 I'd recognize your voice anywhere. 1290 01:12:01,276 --> 01:12:02,861 You're very big in my country. 1291 01:12:03,236 --> 01:12:05,030 In fact, it was your song, 1292 01:12:05,113 --> 01:12:07,282 "Hey, You Get Off My Throne" 1293 01:12:07,365 --> 01:12:10,410 that gave me the courage to drop my title and to go my own way. 1294 01:12:11,202 --> 01:12:12,203 Wow. 1295 01:12:13,621 --> 01:12:15,415 Single version or the dance mix? 1296 01:12:16,624 --> 01:12:17,917 Dance mix. 1297 01:12:20,211 --> 01:12:23,631 Um, excuse me, everyone. 1298 01:12:23,715 --> 01:12:25,800 Merry Christmas. 1299 01:12:25,884 --> 01:12:27,635 I'm sorry that I'm late. 1300 01:12:27,719 --> 01:12:29,471 And I'm sorry about the electricity. 1301 01:12:29,554 --> 01:12:31,848 This is a really, really old building. 1302 01:12:31,931 --> 01:12:33,075 - But, we love it. - We love it. 1303 01:12:33,099 --> 01:12:35,602 Yes. Yes, I do, too. I just... 1304 01:12:35,685 --> 01:12:40,273 I didn't realize exactly how much until tonight. 1305 01:12:42,192 --> 01:12:44,944 I guess I'd forgotten that there's magic in this place. 1306 01:12:45,737 --> 01:12:47,405 You just have to believe in it. 1307 01:12:48,907 --> 01:12:50,575 Raymond, 1308 01:12:50,658 --> 01:12:54,245 I don't wanna own the Auberge Moderne, I'm sorry. 1309 01:12:54,329 --> 01:12:56,915 I truly thought that I did, 1310 01:12:56,998 --> 01:13:02,962 but it turns out owning isn't as important as belonging. 1311 01:13:05,799 --> 01:13:07,550 I think I belong here. 1312 01:13:12,138 --> 01:13:15,934 My Christmas wish to all of you is that you find the place where you belong, 1313 01:13:16,017 --> 01:13:19,395 whether it's family, or friends... 1314 01:13:21,106 --> 01:13:22,440 or an old building. 1315 01:13:23,233 --> 01:13:24,484 Merry Christmas. 1316 01:13:24,567 --> 01:13:27,946 Merry Christmas. 1317 01:13:28,029 --> 01:13:31,366 And a very Happy New Year. 1318 01:13:31,449 --> 01:13:34,786 Thank you. Thank you. 1319 01:13:42,043 --> 01:13:43,920 I thought these would make you laugh. 1320 01:13:44,003 --> 01:13:45,505 Sweatpants... 1321 01:13:48,716 --> 01:13:50,635 They're perfect. Thank you. 1322 01:13:50,718 --> 01:13:53,179 No, thank you for everything. 1323 01:13:53,263 --> 01:13:55,932 I'm truly sorry everything didn't work out. 1324 01:13:56,015 --> 01:13:58,977 Oh, but it did. 1325 01:13:59,060 --> 01:14:03,148 Turns out my last release was a huge hit in Caspernia, who knew? 1326 01:14:03,231 --> 01:14:05,817 The Prince, I mean, Ray-Ray, 1327 01:14:05,900 --> 01:14:08,611 is putting together a big tour for me over there. 1328 01:14:08,695 --> 01:14:12,448 And the plane leaves in two hours, so, Merry Christmas. 1329 01:14:12,532 --> 01:14:13,616 Merry Christmas. 1330 01:14:13,700 --> 01:14:15,243 Merry Christmas! 1331 01:14:15,326 --> 01:14:16,703 Bye. 1332 01:14:17,996 --> 01:14:20,123 Oh, I'll catch up. 1333 01:14:21,666 --> 01:14:23,835 Job's perfect. And then I got all of these. 1334 01:14:23,918 --> 01:14:25,253 This ended up being fine. 1335 01:14:25,336 --> 01:14:27,172 - This is... - Kiki. 1336 01:14:27,255 --> 01:14:28,756 Hi. 1337 01:14:30,216 --> 01:14:31,301 It's me. 1338 01:14:32,468 --> 01:14:33,678 Pam? 1339 01:14:33,761 --> 01:14:36,890 Actually, I'm Pandora. 1340 01:14:36,973 --> 01:14:38,516 Wow! 1341 01:14:38,600 --> 01:14:40,435 This is amazing. 1342 01:14:40,518 --> 01:14:43,146 I'm sorry that I couldn't tell you the truth. 1343 01:14:43,229 --> 01:14:47,275 But well, I just wanted to say thank you 1344 01:14:47,358 --> 01:14:49,694 for showing me Christmas. 1345 01:14:49,777 --> 01:14:53,948 Honestly, you're the closest thing to a best friend I've ever had. 1346 01:14:54,032 --> 01:14:57,243 Merry Christmas, Pam... Pandora. 1347 01:14:57,327 --> 01:14:59,787 Merry Christmas, Kiki. 1348 01:15:05,710 --> 01:15:08,338 Wow. So she was Pandora all along. 1349 01:15:08,421 --> 01:15:10,256 How about that Pandora? 1350 01:15:10,340 --> 01:15:12,008 Gosh. 1351 01:15:12,926 --> 01:15:14,761 Yeah. Who's, uh, Pandora? 1352 01:15:25,230 --> 01:15:27,690 Madame Fontaine, what are you doing here? 1353 01:15:27,774 --> 01:15:30,610 When we were cut off from talking yesterday, 1354 01:15:30,693 --> 01:15:32,487 I realized something. 1355 01:15:32,570 --> 01:15:36,282 There, I was on a yacht alone at Christmas and why? 1356 01:15:36,366 --> 01:15:40,495 So, I decided to get on the first flight and tell you something in person. 1357 01:15:40,578 --> 01:15:42,681 Actually, um, I have something I have to tell you, too. 1358 01:15:42,705 --> 01:15:45,500 - The deal is off. - The deal is off. What? 1359 01:15:45,583 --> 01:15:47,669 I don't want another hotel. 1360 01:15:47,752 --> 01:15:50,505 I want this hotel with you in it. 1361 01:15:50,588 --> 01:15:55,093 I want you to be the Executive Director of the Hotel Fontaine. 1362 01:15:55,176 --> 01:15:57,345 There will be a salary increase, of course, 1363 01:15:57,428 --> 01:16:00,390 as well as another little incentive. 1364 01:16:00,473 --> 01:16:02,141 Would you accept 1365 01:16:02,225 --> 01:16:06,646 49% ownership of the Hotel Fontaine? 1366 01:16:06,729 --> 01:16:09,065 - What? - I just think that 1367 01:16:09,148 --> 01:16:12,402 everybody deserves something extra at Christmas. 1368 01:16:15,571 --> 01:16:17,198 I'll let you decide. 1369 01:16:18,866 --> 01:16:20,576 Are you at the hotel? 1370 01:16:21,703 --> 01:16:23,496 Let me show you to the bar. 1371 01:16:27,041 --> 01:16:28,876 Um, did you just hear that? 1372 01:16:28,960 --> 01:16:32,672 Uh-huh. I guess I'll be coming to you about a raise after the holidays. 1373 01:16:32,755 --> 01:16:34,590 I have a better idea. 1374 01:16:34,674 --> 01:16:36,217 How would you like the events 1375 01:16:36,301 --> 01:16:38,261 and marketing position at the Hotel Fontaine? 1376 01:16:38,344 --> 01:16:41,097 There is no events and marketing position. 1377 01:16:41,180 --> 01:16:42,849 There is now. 1378 01:16:42,932 --> 01:16:44,767 That is, if you'll forgive me. 1379 01:16:44,851 --> 01:16:48,521 Oh, my gosh. Of course I forgive you. 1380 01:16:48,604 --> 01:16:50,315 What are best friends for? 1381 01:16:50,398 --> 01:16:53,026 But do you think you could keep an eye on the concierge 1382 01:16:53,109 --> 01:16:54,295 desk for me for just a minute? 1383 01:16:54,319 --> 01:16:56,404 I do have to drop these swans off before noon. 1384 01:16:56,487 --> 01:16:57,780 Hand it over. 1385 01:16:57,864 --> 01:16:59,532 Thank you. 1386 01:17:03,745 --> 01:17:06,164 Oh, Georgia, I, uh, forgot to give you this back. 1387 01:17:06,831 --> 01:17:09,709 Actually, Milton, why don't you keep it? 1388 01:17:09,792 --> 01:17:11,627 No, no, no, I, I couldn't. I'm not the, uh... 1389 01:17:11,711 --> 01:17:14,339 Sure you can. It goes with your new job. 1390 01:17:14,422 --> 01:17:17,175 What? Really? 1391 01:17:18,217 --> 01:17:19,510 Merry Christmas, Milton. 1392 01:17:19,594 --> 01:17:21,137 Thank you. 1393 01:17:21,220 --> 01:17:22,972 Merry Christmas. 1394 01:17:23,723 --> 01:17:24,932 Wow. 1395 01:17:27,727 --> 01:17:29,937 - So, Manager, huh? - Yeah. 1396 01:17:30,021 --> 01:17:31,814 Oh. 1397 01:17:31,898 --> 01:17:33,542 - Here. Can I help you with that? - Oh, please. 1398 01:17:33,566 --> 01:17:35,026 - Yeah. - Yeah. All right. 1399 01:17:35,109 --> 01:17:38,279 Well, I guess I'll need to get a new blazer to go with my green scarf. 1400 01:17:38,363 --> 01:17:39,947 Oh. 1401 01:17:40,031 --> 01:17:43,826 So, Milton, I have a confession to make. 1402 01:17:43,910 --> 01:17:45,411 You do? 1403 01:17:45,495 --> 01:17:48,289 Yeah. You know the bar sink that you always start with sabotaged. 1404 01:17:48,373 --> 01:17:50,833 Oh, yeah, yeah. 1405 01:17:50,917 --> 01:17:52,585 It was. 1406 01:17:52,668 --> 01:17:53,836 It was? 1407 01:17:53,920 --> 01:17:54,921 It was. 1408 01:17:57,590 --> 01:17:58,758 Merry Christmas, Flo. 1409 01:17:58,841 --> 01:18:00,093 Merry Christmas. 1410 01:18:01,177 --> 01:18:02,220 - It was? - Yeah. 1411 01:18:05,223 --> 01:18:08,559 So, when do you think you'll be back in New York? 1412 01:18:08,643 --> 01:18:11,020 Oh, probably tomorrow. 1413 01:18:11,104 --> 01:18:12,146 What? 1414 01:18:12,230 --> 01:18:13,981 Yeah. This is a staycation. 1415 01:18:14,065 --> 01:18:15,400 I live in New Jersey. 1416 01:18:19,862 --> 01:18:21,823 Geez, Santa. Come on. 1417 01:18:21,906 --> 01:18:23,866 Don't you take Christmas Day off? 1418 01:18:23,950 --> 01:18:25,660 Well, that depends. 1419 01:18:25,743 --> 01:18:27,745 What are you doing for the rest of the day? 1420 01:18:46,764 --> 01:18:48,558 I heard the good news. 1421 01:18:49,100 --> 01:18:51,269 - Congratulations. - Thank you. 1422 01:18:51,352 --> 01:18:54,480 Oh, Luke, I actually don't have time for lunch right now, but thank you. 1423 01:18:55,022 --> 01:18:56,222 Who said anything about lunch? 1424 01:18:58,067 --> 01:19:00,319 Our first selfie. 1425 01:19:00,403 --> 01:19:03,489 Farfalle dyed with fruit juice. 1426 01:19:03,573 --> 01:19:05,450 I graduated from macaroni. 1427 01:19:11,706 --> 01:19:15,251 Oh, it's perfect. 1428 01:19:17,712 --> 01:19:20,089 I have a lot I wanna say to you. 1429 01:19:20,173 --> 01:19:23,759 But for now, will Merry Christmas do? 1430 01:19:25,052 --> 01:19:26,929 Merry Christmas will do just fine. 1431 01:19:42,028 --> 01:19:43,946 Well, tree is still crooked. 1432 01:19:45,156 --> 01:19:47,116 You know what? 1433 01:19:47,200 --> 01:19:49,785 I think I like it better this way. 105579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.