Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,762 --> 00:00:54,096
All right, Mr. Barstow.
2
00:00:54,180 --> 00:00:59,185
I have the reservation here for
you and Mr. Dickens in room 357...
3
00:00:59,268 --> 00:01:00,394
Ooh, Dickens!
4
00:01:01,103 --> 00:01:01,979
Thank you.
5
00:01:02,062 --> 00:01:03,189
Dickens!
6
00:01:07,109 --> 00:01:07,943
Merry Christmas.
7
00:01:08,027 --> 00:01:10,255
You've reached the Hotel Fontaine,
your home for the holidays.
8
00:01:10,279 --> 00:01:11,715
This is Georgia speaking.
How may I help you?
9
00:01:11,739 --> 00:01:13,783
You can help me
by coming outside
10
00:01:13,866 --> 00:01:15,910
and giving me a hand
with all of this stuff.
11
00:01:15,993 --> 00:01:17,036
Kiki, great. You're here.
12
00:01:17,119 --> 00:01:18,287
I will be right out.
13
00:01:23,876 --> 00:01:25,044
Ooh, Georgia!
14
00:01:25,127 --> 00:01:26,605
Florence! Did the
champagne arrive yet?
15
00:01:26,629 --> 00:01:29,173
Oh, yes. All 20 cases.
16
00:01:29,256 --> 00:01:31,091
- Great.
- You really got the good stuff, huh?
17
00:01:31,175 --> 00:01:32,718
Christmas only
comes once a year.
18
00:01:32,801 --> 00:01:33,945
- Yep.
- There you go. Thank you.
19
00:01:33,969 --> 00:01:36,782
Oh, uh, that goes outside by
the front door to the right, please.
20
00:01:36,806 --> 00:01:38,140
Thank you so much.
21
00:01:38,223 --> 00:01:39,517
Oops.
22
00:01:39,600 --> 00:01:41,244
Oh, my God. Thank you, Milton.
23
00:01:41,268 --> 00:01:43,288
Who knew the Christmas rush
would be so hazardous this year?
24
00:01:43,312 --> 00:01:46,774
Oh! Oh, uh, the bedside
table lamp in 209 needs a fresh bulb,
25
00:01:46,857 --> 00:01:49,735
414 needs fresh batteries in the
remote, and 327 has a leaky tub.
26
00:01:49,819 --> 00:01:51,277
Leaky tub. Yeah,
I'm all over it.
27
00:01:51,362 --> 00:01:53,572
You're the best. Thank you, Milton.
28
00:01:57,785 --> 00:01:59,245
Uh-hmm. Thank you.
29
00:02:01,705 --> 00:02:04,333
Ho, ho, ho, how
about a donation?
30
00:02:04,416 --> 00:02:06,627
Ho, ho, yourself.
How about some help?
31
00:02:06,710 --> 00:02:08,939
Well, if you give me a donation,
I'll give you some help.
32
00:02:08,963 --> 00:02:10,482
Where is your Christmas
spirit, Santa?
33
00:02:10,506 --> 00:02:12,675
Left it up north with
the other reindeer.
34
00:02:12,758 --> 00:02:14,385
I'm so sorry it took so long.
35
00:02:14,468 --> 00:02:17,513
I had no idea how hard it would be
to find a partridge in a pear tree.
36
00:02:17,596 --> 00:02:18,931
So, I had to go with the macaw.
37
00:02:19,014 --> 00:02:21,701
As my head concierge, you shouldn't
have to be schlepping all of this,
38
00:02:21,725 --> 00:02:24,645
but with my extra holiday time
staff comes in tomorrow, hopefully.
39
00:02:24,728 --> 00:02:26,105
Don't worry about it.
40
00:02:26,188 --> 00:02:29,400
What are best friends for, if not
to schlep a little yuletide cheer?
41
00:02:29,483 --> 00:02:31,083
Besides, I should
really be thanking you
42
00:02:31,110 --> 00:02:34,113
for letting me organize this whole
Jingle Mingle party myself this year.
43
00:02:34,196 --> 00:02:35,781
Jingle Mingle, what is that?
44
00:02:35,865 --> 00:02:37,843
It's our annual Christmas Eve
party for singles who wanna mingle.
45
00:02:37,867 --> 00:02:39,761
And also, for singles
who are not ready to mingle.
46
00:02:39,785 --> 00:02:41,704
Basically, it's a
Christmas party for anyone
47
00:02:41,787 --> 00:02:43,515
who doesn't have something
to do on Christmas Eve.
48
00:02:43,539 --> 00:02:44,832
Where's my invitation?
49
00:02:44,915 --> 00:02:46,250
Every party needs a Santa Claus.
50
00:02:46,333 --> 00:02:47,453
Not one on the naughty list.
51
00:02:47,501 --> 00:02:49,187
Hey, I see you when
you're sleeping, you know?
52
00:02:49,211 --> 00:02:50,713
Creepy!
53
00:02:50,796 --> 00:02:52,756
I'm Santa... I'm Santa Claus!
54
00:02:53,257 --> 00:02:54,466
It was a Santa joke!
55
00:02:55,009 --> 00:02:56,510
Just a whiff of
white truffle, chef?
56
00:02:56,594 --> 00:02:57,595
Just a whiff.
57
00:03:04,518 --> 00:03:05,644
Et voila!
58
00:03:05,728 --> 00:03:08,928
You know you go through a lot of
trouble making Georgia lunch every day?
59
00:03:09,023 --> 00:03:11,442
It's not trouble. Besides,
it's not the point.
60
00:03:11,525 --> 00:03:12,985
That is the point.
61
00:03:13,068 --> 00:03:15,195
You've been working here
for over a year now.
62
00:03:15,279 --> 00:03:17,656
And she still doesn't know
how you really feel, does she?
63
00:03:17,740 --> 00:03:20,784
Victor, Georgia and
I are just friends.
64
00:03:20,868 --> 00:03:21,911
Good friends.
65
00:03:23,454 --> 00:03:24,288
All right, chef.
66
00:03:24,371 --> 00:03:26,498
Just because you and
Anna are sneaking around
67
00:03:26,582 --> 00:03:28,000
doesn't mean that we all are.
68
00:03:28,083 --> 00:03:31,503
Uh, we ain't sneaking around. I
mean, you won't tell anybody, right?
69
00:03:31,587 --> 00:03:34,757
Look, Anna just wants to keep
it on the down low, all right?
70
00:03:34,840 --> 00:03:36,675
Your secret's safe with me.
71
00:03:40,638 --> 00:03:42,640
Oh, hey, Anna. How you doing?
72
00:03:42,723 --> 00:03:43,849
Luke, hi!
73
00:03:43,933 --> 00:03:45,684
Little last-minute
Christmas shopping?
74
00:03:46,185 --> 00:03:47,603
Oh. Yeah, sort of.
75
00:03:47,686 --> 00:03:50,147
If it's for Victor, you better
hide it. He's right in there.
76
00:03:50,856 --> 00:03:53,734
How did you... Victor
doesn't want anyone to know.
77
00:03:53,817 --> 00:03:55,027
Know what?
78
00:04:08,123 --> 00:04:10,250
Oh, my God.
79
00:04:10,334 --> 00:04:11,377
Okay.
80
00:04:13,963 --> 00:04:15,047
Wow.
81
00:04:15,130 --> 00:04:16,757
Let me guess. Kiki
made the sign.
82
00:04:16,839 --> 00:04:18,716
Her marketing
instincts are great.
83
00:04:18,801 --> 00:04:20,681
She's just a little
heavy-handed on the glitter.
84
00:04:20,761 --> 00:04:23,305
At least it is covering the
giant crack in the wall.
85
00:04:23,389 --> 00:04:25,224
They say cracks
let the magic in.
86
00:04:25,307 --> 00:04:27,559
I'm afraid I
don't believe in magic.
87
00:04:27,643 --> 00:04:29,663
- Well, do you believe in lunch?
- Oh, my God.
88
00:04:29,687 --> 00:04:31,456
You don't have to keep doing
this for me. You know that.
89
00:04:31,480 --> 00:04:33,607
Hey, making lunch for you
is the highlight of my day.
90
00:04:33,691 --> 00:04:37,569
Well, you making lunch for me
is the highlight of my day.
91
00:04:37,653 --> 00:04:41,365
So take some time and eat.
92
00:04:42,658 --> 00:04:44,576
Oh, God.
93
00:04:44,659 --> 00:04:47,079
There's just so much I have to
get done before Christmas Eve.
94
00:04:47,162 --> 00:04:48,848
The lights. The lights on the
fifth floor aren't working.
95
00:04:48,872 --> 00:04:50,624
I forgot to tell
Milton. Oh, my God!
96
00:04:50,707 --> 00:04:53,460
So they can use candles.
It adds mystery.
97
00:04:54,795 --> 00:04:57,965
This rug is ancient.
98
00:04:58,048 --> 00:04:59,088
I have to change this rug!
99
00:04:59,133 --> 00:05:01,135
Not ancient. Vintage.
100
00:05:04,471 --> 00:05:05,824
Does that tree look
crooked to you?
101
00:05:05,848 --> 00:05:08,201
A little. I think it's
the weight of all the ornaments.
102
00:05:08,225 --> 00:05:10,203
I wanted to get matching ones
this year, I just ran out of time.
103
00:05:10,227 --> 00:05:13,063
No, I thought that was the
whole point of our tree.
104
00:05:13,147 --> 00:05:14,690
People bring their
own ornaments.
105
00:05:14,773 --> 00:05:16,483
Makes it feel like home.
106
00:05:17,526 --> 00:05:19,778
Hey, not bad.
107
00:05:20,446 --> 00:05:22,406
Not bad for a seven-year-old.
108
00:05:22,489 --> 00:05:24,992
I remember it took me a
whole week to make that.
109
00:05:25,451 --> 00:05:28,078
I guess I always knew I was
gonna grow up to work with food.
110
00:05:32,082 --> 00:05:33,292
What's the matter? Is it cold?
111
00:05:33,375 --> 00:05:36,045
No, no. It's perfect.
112
00:05:36,128 --> 00:05:38,130
It's just...
113
00:05:38,213 --> 00:05:40,299
I'm so lucky to have you.
114
00:05:40,883 --> 00:05:42,426
You're such a good chef.
115
00:05:43,510 --> 00:05:46,096
You know you could do a lot better
than this old hotel of ours.
116
00:05:46,180 --> 00:05:48,515
I love this old hotel of ours.
117
00:05:48,599 --> 00:05:50,308
And the way I look at it,
118
00:05:50,392 --> 00:05:52,227
it's not always the
place that's important.
119
00:05:52,936 --> 00:05:54,688
Sometimes it's the people.
120
00:05:58,734 --> 00:06:00,027
Oh, my God! Now what?
121
00:06:00,110 --> 00:06:01,110
Thank you.
122
00:06:02,696 --> 00:06:04,406
Ugh, glitter.
123
00:06:04,490 --> 00:06:06,217
Hey, enough photos.
Enough photos. Stop with the flash.
124
00:06:06,241 --> 00:06:08,535
No. No, you do not
have a release.
125
00:06:08,619 --> 00:06:10,579
Thank you. Move, move, move.
126
00:06:10,662 --> 00:06:13,207
Not the cameras. Not the cameras,
please. No flash. No flash.
127
00:06:17,795 --> 00:06:19,814
Welcome to the Hotel Fontaine,
your home for the holidays.
128
00:06:19,838 --> 00:06:21,173
We have a reservation.
129
00:06:21,256 --> 00:06:23,008
Of course. And the name is...
130
00:06:23,092 --> 00:06:24,092
Seriously?
131
00:06:25,052 --> 00:06:26,178
This is Pandora.
132
00:06:26,261 --> 00:06:27,701
You probably heard
her last release.
133
00:06:27,763 --> 00:06:29,473
Love, Love, Love is
All Couture to Me.
134
00:06:31,141 --> 00:06:33,435
Never mind, Jimothy. Nobody did.
135
00:06:33,519 --> 00:06:34,603
That's why we're here.
136
00:06:34,686 --> 00:06:37,523
Guru Peterson. That's my
life coach, Guru Peterson.
137
00:06:37,606 --> 00:06:42,236
He says I need a simple zen space
to ground myself for the holidays.
138
00:06:42,736 --> 00:06:44,404
Okay.
139
00:06:44,488 --> 00:06:46,615
Of course. Here you are. We
have you in a queen room.
140
00:06:46,698 --> 00:06:50,034
Avenue view, it's very
simple, very cozy, very zen.
141
00:06:50,119 --> 00:06:53,872
Cozy sounds... small.
142
00:06:55,957 --> 00:06:57,042
How about a king?
143
00:06:58,252 --> 00:06:59,294
Hmm.
144
00:06:59,378 --> 00:07:00,879
Okay.
145
00:07:00,963 --> 00:07:02,464
Uh, junior suite?
146
00:07:02,548 --> 00:07:03,924
Hmm, hmm, hmm.
147
00:07:04,633 --> 00:07:07,427
Okay. How about the
presidential suite?
148
00:07:07,511 --> 00:07:09,304
We'll make it work.
149
00:07:09,805 --> 00:07:13,809
Great. We will have your
bag... s brought right up.
150
00:07:13,892 --> 00:07:14,892
Uh-hmm.
151
00:07:15,310 --> 00:07:16,395
Loving life.
152
00:07:24,820 --> 00:07:27,573
They don't sing
all night, do they?
153
00:07:38,250 --> 00:07:40,002
Ah, there. That should do it.
154
00:07:40,085 --> 00:07:41,503
Well, thank you so much, Milton.
155
00:07:41,587 --> 00:07:42,880
Oh, you're welcome.
156
00:07:42,963 --> 00:07:44,232
Funny thing about this
sink, you know what,
157
00:07:44,256 --> 00:07:47,050
that's the third time that faucet
has come loose in the past week.
158
00:07:47,134 --> 00:07:49,469
You'd almost swear somebody
is doing it on purpose.
159
00:07:49,553 --> 00:07:52,848
Well, that's crazy. Why would
anybody wanna sabotage my sink?
160
00:07:52,931 --> 00:07:55,058
- Yeah. Weird.
- Weird.
161
00:08:03,150 --> 00:08:04,776
I thought I told
you to stop that.
162
00:08:05,485 --> 00:08:06,695
Checking in.
163
00:08:06,778 --> 00:08:09,281
Of course.
And your name is...
164
00:08:10,782 --> 00:08:12,868
Prince Raymond. Hello.
165
00:08:12,951 --> 00:08:16,038
Welcome to the Hotel Fontaine.
It is an honor to have you here.
166
00:08:16,121 --> 00:08:18,916
Thank you. It's just
Raymond though, no Prince.
167
00:08:18,999 --> 00:08:20,334
Right. I knew that.
168
00:08:20,417 --> 00:08:22,211
I just read about you
giving up your title.
169
00:08:22,294 --> 00:08:25,047
Yes. And I'm trying to keep a
low profile, you understand?
170
00:08:25,130 --> 00:08:27,966
The Hotel Fontaine is famous
for its discretion with guests.
171
00:08:28,050 --> 00:08:31,261
Instead of two turtle doves, what
if I went with a couple of rabbits?
172
00:08:31,345 --> 00:08:33,096
- Prince Raymond.
- Kiki.
173
00:08:33,679 --> 00:08:36,475
What? This is Prince
Raymond of Caspernia.
174
00:08:36,558 --> 00:08:38,518
Not anymore. He quit.
175
00:08:38,602 --> 00:08:42,313
Oh. Well, so then you're not
in town looking for a princess?
176
00:08:42,397 --> 00:08:43,541
Please, forgive my associate.
177
00:08:43,565 --> 00:08:46,026
She has inhaled too
much Christmas glitter.
178
00:08:47,402 --> 00:08:48,487
Stop.
179
00:08:49,488 --> 00:08:50,656
I'm sorry about him.
180
00:08:50,739 --> 00:08:53,492
He's taken my
abdication rather badly.
181
00:08:53,575 --> 00:08:55,160
He refuses to quit.
182
00:08:55,244 --> 00:08:56,846
I don't even think the earpiece
is attached to anything anymore.
183
00:08:59,039 --> 00:09:03,460
So your, um, not Royal Highness?
184
00:09:03,543 --> 00:09:05,337
Just Raymond is fine.
185
00:09:05,420 --> 00:09:07,649
Just Raymond. Is this your
first time visiting in New York?
186
00:09:07,673 --> 00:09:09,091
Yes, actually.
187
00:09:09,174 --> 00:09:12,028
I want to get as far away from my family
this year for the holidays as possible.
188
00:09:12,052 --> 00:09:14,596
Well, my name is Georgia.
I am the hotel manager.
189
00:09:14,680 --> 00:09:16,848
And if there's anything at
all that I can do for you,
190
00:09:16,932 --> 00:09:18,183
please, don't hesitate to ask.
191
00:09:18,267 --> 00:09:20,435
Yes, we are all yours.
192
00:09:21,937 --> 00:09:23,897
Thank you for your help.
193
00:09:23,981 --> 00:09:24,981
No.
194
00:09:28,986 --> 00:09:30,946
Kiki, what was that?
195
00:09:31,029 --> 00:09:32,739
You are not going
to believe this.
196
00:09:32,823 --> 00:09:34,616
But I dreamt about
him last night.
197
00:09:34,700 --> 00:09:36,326
This has to be
some kind of sign.
198
00:09:36,410 --> 00:09:37,577
- I mean, look.
- Yes.
199
00:09:37,661 --> 00:09:39,681
It's a sign that you should
stop reading that stuff.
200
00:09:39,705 --> 00:09:42,665
There is some kind of
Christmas magic happening here.
201
00:09:42,749 --> 00:09:44,459
The prince and I are
obviously meant to be.
202
00:09:44,543 --> 00:09:47,379
Kiki, I hate to break this to you
but there's no such thing as magic.
203
00:09:47,462 --> 00:09:50,441
So how do you explain the prince walking
through the front door of our hotel?
204
00:09:53,468 --> 00:09:56,013
Kiki, will you keep an eye on
the front desk for me, please?
205
00:09:56,096 --> 00:09:58,473
Yes. Wow! Thank you!
206
00:09:58,557 --> 00:10:01,101
Kiki, just watch the front desk.
207
00:10:01,184 --> 00:10:02,394
All right? Don't move.
208
00:10:02,477 --> 00:10:05,022
Okay. But don't be
surprised if you come back
209
00:10:05,105 --> 00:10:07,983
and I am suddenly Princess Kiki.
210
00:10:08,066 --> 00:10:09,276
Okay.
211
00:10:26,251 --> 00:10:28,420
I should have this fixed
for you in no time, Georgia.
212
00:10:28,503 --> 00:10:30,339
Get that water
working on 310, too.
213
00:10:30,422 --> 00:10:32,758
Great. Thank you, Milton.
214
00:10:32,841 --> 00:10:35,469
Um, is it possible for you to
maybe come back a little later?
215
00:10:36,011 --> 00:10:37,971
Sure. Yeah, I mean,
you're the boss.
216
00:10:39,848 --> 00:10:41,600
Yeah. Everything okay?
217
00:10:41,683 --> 00:10:42,768
Yes. Yes.
218
00:10:42,851 --> 00:10:43,769
- Totally. Everything's fine.
- Yeah.
219
00:10:43,852 --> 00:10:45,612
Yeah, I have to make a
phone call. That's it.
220
00:10:45,687 --> 00:10:47,247
- All right.
- Yeah. Thank you.
221
00:10:47,314 --> 00:10:49,208
Well, yeah, if you need me, you
know where to find me, yeah?
222
00:10:49,232 --> 00:10:50,525
Sure do!
223
00:10:50,609 --> 00:10:52,069
- You okay?
- I'm okay.
224
00:10:52,152 --> 00:10:53,152
Yeah, thank you.
225
00:10:53,195 --> 00:10:54,821
All right. Great. Thanks.
226
00:11:00,535 --> 00:11:01,828
I must say, Georgia.
227
00:11:01,912 --> 00:11:04,289
You present a very
persuasive argument
228
00:11:04,373 --> 00:11:08,293
and, uh, the design you sent for
the proposal, they look magnific.
229
00:11:08,377 --> 00:11:10,837
So innovative, so modern.
230
00:11:10,921 --> 00:11:12,506
Thank you, Madame Fontaine.
231
00:11:12,589 --> 00:11:14,007
The problem is...
232
00:11:15,008 --> 00:11:16,718
I hate modern.
233
00:11:17,928 --> 00:11:21,723
That's why we keep Hotel
Fontaine to preserve the past,
234
00:11:21,807 --> 00:11:23,600
the elegance, the way of life.
235
00:11:23,683 --> 00:11:26,520
Right. But you wouldn't
have to give any of that up.
236
00:11:26,603 --> 00:11:29,648
The Auberge Moderne would
be the Hotel Fontaine's
237
00:11:29,731 --> 00:11:32,776
cool modern counterpart
right here in New York City.
238
00:11:32,859 --> 00:11:34,444
I understand all
of that, Georgia.
239
00:11:34,528 --> 00:11:35,904
But, uh...
240
00:11:35,987 --> 00:11:38,073
Oh, merci, Jean Luc.
241
00:11:38,865 --> 00:11:41,159
This sounds like a great
big deal of extra work
242
00:11:41,243 --> 00:11:43,912
and I hardly have time to
spend on my yacht as it is.
243
00:11:43,995 --> 00:11:45,622
That's the beauty
of my proposal.
244
00:11:45,705 --> 00:11:47,415
You wouldn't have
to do anything.
245
00:11:47,499 --> 00:11:50,585
I would take on full responsibility
as the executive director
246
00:11:50,669 --> 00:11:53,588
while you continue to
travel as much as you like.
247
00:11:53,672 --> 00:11:55,298
And all I'm asking
for in return is...
248
00:11:55,382 --> 00:11:57,175
Forty-nine percent
of the ownership.
249
00:11:57,259 --> 00:11:58,802
I think that's fair.
250
00:12:00,554 --> 00:12:04,433
Oh, your ambition reminds me so
much of myself when I was your age.
251
00:12:04,516 --> 00:12:07,894
And I must say, you've
done a wonderful job
252
00:12:07,978 --> 00:12:10,730
over the past two years
for me with the hotel.
253
00:12:11,690 --> 00:12:15,986
And I often say you are
the daughter I never had.
254
00:12:16,069 --> 00:12:18,447
Really? Does this
mean you'll do it?
255
00:12:19,156 --> 00:12:20,240
No.
256
00:12:21,741 --> 00:12:24,119
Oh. Uh, okay.
257
00:12:24,202 --> 00:12:26,913
Well, thank you anyway.
258
00:12:27,414 --> 00:12:30,041
And Madame, would you
please not mention this
259
00:12:30,125 --> 00:12:31,960
to any of the staff
here at the hotel?
260
00:12:32,043 --> 00:12:34,379
I wouldn't want them to know
I was thinking about leaving
261
00:12:34,463 --> 00:12:36,965
and it might rub
them the wrong way.
262
00:12:37,048 --> 00:12:39,759
Wait, what if...
263
00:12:41,720 --> 00:12:43,013
I invest half?
264
00:12:43,847 --> 00:12:44,723
Half?
265
00:12:44,806 --> 00:12:48,143
You come up with the rest
and we'll see if we do.
266
00:12:48,226 --> 00:12:51,062
Madam Fontaine, you know I don't
have access to that kind of money.
267
00:12:51,146 --> 00:12:54,399
Oh, but I know you to be
a very clever young girl.
268
00:12:54,483 --> 00:12:57,819
And I suspect that when you
put your mind to something,
269
00:12:57,903 --> 00:12:59,821
there is nothing you can't do.
270
00:13:05,243 --> 00:13:07,245
Merry Christmas, Georgia.
271
00:13:30,810 --> 00:13:32,437
You're too
early, you know...
272
00:13:33,605 --> 00:13:35,148
for Santa.
273
00:13:35,232 --> 00:13:37,359
He's not due for
another four days.
274
00:13:38,276 --> 00:13:40,362
How do you always
know where to find me?
275
00:13:40,445 --> 00:13:41,655
Lucky guess.
276
00:13:42,239 --> 00:13:44,319
Plus, Kiki told me you were
going somewhere to think.
277
00:13:44,366 --> 00:13:46,576
And this is where you
always go to think.
278
00:13:50,247 --> 00:13:51,790
Christmas toast?
279
00:14:00,757 --> 00:14:02,217
You know me really well.
280
00:14:03,510 --> 00:14:06,638
I know when something's
bothering you. What's up?
281
00:14:06,721 --> 00:14:07,722
Nothing.
282
00:14:07,806 --> 00:14:10,976
Nothing. Just a plan
that didn't work out.
283
00:14:11,059 --> 00:14:12,185
What kind of plan?
284
00:14:13,645 --> 00:14:16,648
Actually, Luke, do you mind
if we don't talk about it?
285
00:14:16,731 --> 00:14:19,776
Yeah. Yeah. We don't have to talk
about it if you don't want to.
286
00:14:20,735 --> 00:14:22,070
Thank you.
287
00:14:27,284 --> 00:14:29,720
I just don't wanna end up like
my parents. You know what I mean?
288
00:14:29,744 --> 00:14:31,705
Like, they worked so
hard their whole lives.
289
00:14:31,788 --> 00:14:32,932
They came to this
country with nothing,
290
00:14:32,956 --> 00:14:34,559
and they didn't even get
to own their own home.
291
00:14:34,583 --> 00:14:36,084
I just...
292
00:14:36,167 --> 00:14:38,712
I want to have something
to call my own.
293
00:14:39,212 --> 00:14:40,839
We're not talking
about it, though.
294
00:14:42,340 --> 00:14:44,050
Sorry.
295
00:14:44,134 --> 00:14:45,385
No problem.
296
00:14:48,263 --> 00:14:49,931
Is there anything
I can do to help?
297
00:14:50,974 --> 00:14:54,102
Not unless you got a big pile of
cash somewhere you wanna loan me.
298
00:14:54,185 --> 00:14:56,438
You know I would if I did.
299
00:14:59,608 --> 00:15:02,110
How do rich people
get so rich anyway?
300
00:15:02,569 --> 00:15:03,903
Oh, that's easy.
301
00:15:03,987 --> 00:15:06,406
- They never spend their own money.
- What do you mean?
302
00:15:06,489 --> 00:15:09,993
Well, if they wanna buy something,
they find someone else to pay for it.
303
00:15:26,217 --> 00:15:27,302
Dickens?
304
00:15:28,637 --> 00:15:29,763
Dickens.
305
00:15:32,474 --> 00:15:33,683
Dickens!
306
00:15:37,187 --> 00:15:39,314
- Dickens?!
307
00:15:39,397 --> 00:15:40,899
Oh, excuse me.
308
00:15:40,982 --> 00:15:42,359
Have you seen my dog?
309
00:15:42,442 --> 00:15:45,320
It's a little black
Chihuahua, about this big.
310
00:15:45,403 --> 00:15:46,863
His name is Dickens.
311
00:15:46,946 --> 00:15:50,325
He got out of his harness and ran
off. Have you seen him at all?
312
00:15:50,408 --> 00:15:52,243
That depends.
313
00:15:52,327 --> 00:15:54,204
Care to make a donation
to the candy cane fund?
314
00:15:58,415 --> 00:16:00,043
Okay.
315
00:16:01,670 --> 00:16:03,546
Fine. Here.
316
00:16:04,756 --> 00:16:08,551
Little dog, black and tan
with happy waggin' tail?
317
00:16:08,635 --> 00:16:09,803
Yeah, that's it!
318
00:16:09,886 --> 00:16:11,179
Nah, I haven't seen him.
319
00:16:13,723 --> 00:16:16,518
Dickens! Dickens!
320
00:16:17,185 --> 00:16:19,354
Well, if it isn't my
favorite little elf.
321
00:16:19,437 --> 00:16:20,980
Are we feeling more
charitable today?
322
00:16:21,064 --> 00:16:23,900
Why don't you go back to the North
Pole and stop bothering people?
323
00:16:23,983 --> 00:16:25,694
Ooh. You know, if
you're not careful,
324
00:16:25,777 --> 00:16:29,072
you'll end up with a lump
of coal in your stocking.
325
00:16:30,782 --> 00:16:32,176
Look, I realize that I
don't have the funds.
326
00:16:32,200 --> 00:16:33,827
I just...
327
00:16:33,910 --> 00:16:36,079
No, no, I don't own
any of my own property.
328
00:16:36,162 --> 00:16:37,539
I just...
329
00:16:37,622 --> 00:16:39,891
Is there anybody else in the
loan department I could talk to?
330
00:16:39,915 --> 00:16:44,212
Maybe like a supervisor
or... You are the supervisor.
331
00:16:45,213 --> 00:16:46,756
Merry Christmas to you, too.
332
00:16:49,551 --> 00:16:51,761
I had to hit five
different pet shops today,
333
00:16:51,845 --> 00:16:54,806
and most of them had never
even heard of French hens.
334
00:16:54,889 --> 00:16:56,367
Still sticking with the whole
335
00:16:56,391 --> 00:16:57,684
12 Days of Christmas theme, huh?
336
00:16:57,767 --> 00:17:00,246
Yeah. You know what happens
when I set my mind to something.
337
00:17:00,270 --> 00:17:01,855
Speaking of...
338
00:17:01,938 --> 00:17:04,566
I dreamt of Prince
Raymond again last night.
339
00:17:04,648 --> 00:17:06,627
Kiki, you know you're not
supposed to bother the guests.
340
00:17:06,651 --> 00:17:07,736
I'm not gonna bother him.
341
00:17:07,819 --> 00:17:11,489
I'm just gonna let him know that
we are destined to be together.
342
00:17:11,573 --> 00:17:13,801
I hope he doesn't think I'm
just after him for his money.
343
00:17:13,825 --> 00:17:15,452
I mean, he is a prince, right?
344
00:17:15,535 --> 00:17:17,287
He's probably got billions.
345
00:17:26,921 --> 00:17:28,673
Cream and sugar? Right.
346
00:17:29,674 --> 00:17:30,508
There you go.
347
00:17:45,064 --> 00:17:46,524
From your secret love...?
348
00:18:16,763 --> 00:18:18,640
Ooh...
349
00:18:19,724 --> 00:18:22,018
Wowee
350
00:18:44,582 --> 00:18:45,893
- Here they are!
- Prince Raymond!
351
00:18:45,917 --> 00:18:47,001
Great! Over here!
352
00:18:47,085 --> 00:18:48,525
Your
highness, right here!
353
00:18:48,920 --> 00:18:50,338
Why are you here?
354
00:18:55,802 --> 00:19:00,265
I am so, so sorry,
Mr., uh, Raymond.
355
00:19:00,348 --> 00:19:03,101
I will personally make sure
that that never happens again.
356
00:19:03,184 --> 00:19:05,311
You know, I'd rather hope
that being an ex-royal
357
00:19:05,395 --> 00:19:07,081
would mean I'd have some
privacy now and then.
358
00:19:07,105 --> 00:19:08,785
Now it seems I can't
even leave the hotel.
359
00:19:10,316 --> 00:19:11,316
Come with me.
360
00:19:13,444 --> 00:19:16,030
I cannot believe I didn't
think about this sooner.
361
00:19:16,114 --> 00:19:17,740
Not many people know
about these stairs.
362
00:19:17,824 --> 00:19:22,662
The hotel uses them for deliveries,
but it's not that pretty.
363
00:19:23,162 --> 00:19:24,522
Oh, it's
absolutely fine.
364
00:19:24,581 --> 00:19:25,957
Do you have any
idea how bored I am
365
00:19:26,040 --> 00:19:29,200
withe people bowing and bloody trumpets
going off every time i walk into a room?
366
00:19:29,252 --> 00:19:31,254
This is a very nice
change of pace.
367
00:19:35,550 --> 00:19:39,304
It isn't quite the New York that
tourists see, but it's private.
368
00:19:39,387 --> 00:19:42,223
And here, you can use this
during your stay with us.
369
00:19:42,724 --> 00:19:44,604
I very much appreciate
this, Georgia. Thank you.
370
00:19:44,976 --> 00:19:47,663
Of course. If there's anything else that
I can do for you, please just let me know.
371
00:19:47,687 --> 00:19:50,648
Actually, I do need some
help navigating your city.
372
00:19:52,150 --> 00:19:54,360
I don't suppose you know
anyone who's up for the task.
373
00:20:04,203 --> 00:20:08,166
And Pandora's latest single,
Love, Love, Love is All Couture to Me
374
00:20:08,249 --> 00:20:12,045
continues to plummet and
the once hot singer's career
375
00:20:12,128 --> 00:20:14,422
flies into oblivion.
376
00:20:14,505 --> 00:20:17,342
Let's just turn
this off, shall we?
377
00:20:17,842 --> 00:20:19,719
I need Guru Peterson, Jimothy!
378
00:20:19,802 --> 00:20:21,638
I called him six times.
379
00:20:21,721 --> 00:20:23,932
It just keeps
going to voicemail.
380
00:20:24,015 --> 00:20:27,268
Christmas must be the
busy season for gurus.
381
00:20:27,352 --> 00:20:30,605
Besides, you
know, he'd probably just tell you
382
00:20:30,688 --> 00:20:32,273
that the reason
your album flopped
383
00:20:32,357 --> 00:20:35,610
is because you've lost
touch with your fan base.
384
00:20:35,693 --> 00:20:39,948
You're just not relatable
to normal people anymore.
385
00:20:40,865 --> 00:20:45,078
What do you mean
by normal exactly?
386
00:20:45,745 --> 00:20:49,040
You know, people who
carry their own luggage.
387
00:20:49,123 --> 00:20:51,542
- Oh.
- People who wear khakis.
388
00:20:51,626 --> 00:20:53,962
People who eat soft
serve ice cream.
389
00:20:54,045 --> 00:20:56,205
Please, never say
"soft serve ice cream" again.
390
00:21:00,843 --> 00:21:02,053
You know what I need, Jimothy?
391
00:21:02,136 --> 00:21:03,888
Another makeover?
392
00:21:03,972 --> 00:21:05,515
No.
393
00:21:05,598 --> 00:21:07,642
A make-under.
394
00:21:12,188 --> 00:21:15,733
Kiki? I'm heading out for lunch.
Can you watch the front desk for me?
395
00:21:15,817 --> 00:21:17,417
I should be back in
about an hour or so.
396
00:21:19,070 --> 00:21:22,824
Actually... make that two.
397
00:21:33,292 --> 00:21:35,253
- Oh, there you are.
- Luke.
398
00:21:35,336 --> 00:21:37,130
Hi. I...
399
00:21:37,213 --> 00:21:38,798
I am heading out
for my lunch break.
400
00:21:38,881 --> 00:21:40,174
Wait, wait.
401
00:21:40,258 --> 00:21:42,218
You are going on a lunch break?
402
00:21:42,301 --> 00:21:44,053
Well, it's Christmas.
403
00:21:44,137 --> 00:21:46,556
Wait. Before you go, I want
you to try this new eggnog
404
00:21:46,639 --> 00:21:48,766
I was thinking of serving
at the Jingle Mingle.
405
00:21:48,850 --> 00:21:49,892
I'd love to.
406
00:21:49,976 --> 00:21:51,436
It's my own recipe.
407
00:21:51,519 --> 00:21:54,647
I have an in with the dairy
farmer at the Christmas market.
408
00:21:55,606 --> 00:21:58,901
Oh, my God. This is incredible.
409
00:21:58,985 --> 00:22:00,361
Thank you.
410
00:22:00,445 --> 00:22:01,362
I have to go. I'm sorry.
411
00:22:01,446 --> 00:22:03,197
Oh. Where are you headed?
412
00:22:04,657 --> 00:22:05,491
Out.
413
00:22:05,575 --> 00:22:07,243
Perfect. I'll come with you.
414
00:22:07,326 --> 00:22:09,054
I wanted to grab some stuff
from the market anyway.
415
00:22:09,078 --> 00:22:10,329
No.
416
00:22:10,413 --> 00:22:11,664
No. I...
417
00:22:11,748 --> 00:22:14,083
I don't wanna get in your way.
418
00:22:14,167 --> 00:22:15,835
You're not gonna get in my way.
419
00:22:15,918 --> 00:22:19,297
You're just saying that to
be nice. I'll see you later.
420
00:22:19,380 --> 00:22:20,715
Bye.
421
00:22:29,891 --> 00:22:32,435
So you've been
a prince your whole life?
422
00:22:32,518 --> 00:22:34,437
That is generally how
monarchies work, yes.
423
00:22:34,520 --> 00:22:35,646
Yeah. I knew that.
424
00:22:36,981 --> 00:22:37,981
Oh.
425
00:22:40,818 --> 00:22:41,819
Force of habit.
426
00:22:41,903 --> 00:22:43,464
He's also my food taster
back at the palace.
427
00:22:43,488 --> 00:22:44,405
Oh.
428
00:22:44,489 --> 00:22:46,532
Oh, I got it. Thanks.
429
00:22:46,616 --> 00:22:48,451
So, um, why did you leave?
430
00:22:49,160 --> 00:22:50,536
Well, that's a good question.
431
00:22:51,370 --> 00:22:53,414
I suppose I just
got tired of it all.
432
00:22:53,915 --> 00:22:56,793
I just wanted a
change, something new.
433
00:22:56,876 --> 00:22:59,316
Then of course there's my father,
he was in charge of my life.
434
00:22:59,378 --> 00:23:01,380
It's like he's
the king or something.
435
00:23:02,965 --> 00:23:06,177
I guess the real truth of it is
that I just got sick and tired
436
00:23:06,260 --> 00:23:08,197
of sharing everything with
11 brothers and sisters.
437
00:23:08,221 --> 00:23:10,765
I wanted something
that was just my own.
438
00:23:13,226 --> 00:23:15,812
Raymond, I have an idea.
439
00:23:25,488 --> 00:23:30,034
You have hoops? Five
of them? And they're golden?
440
00:23:31,202 --> 00:23:33,079
Thank you. I will
be right there.
441
00:23:35,873 --> 00:23:37,041
Can I help you?
442
00:23:38,042 --> 00:23:39,085
You don't know who I am?
443
00:23:39,168 --> 00:23:40,545
Should I? Are you a guest here?
444
00:23:40,628 --> 00:23:43,047
I'm Pando... um...
445
00:23:43,131 --> 00:23:44,340
Pam?
446
00:23:44,841 --> 00:23:48,553
Oh, wait. Are you one of the temps that
Georgia hired for the Jingle Mingle?
447
00:23:48,636 --> 00:23:50,805
- Uh...
- The Christmas Eve party?
448
00:23:50,888 --> 00:23:52,431
Uh, yes. Yes.
449
00:23:52,515 --> 00:23:55,393
Uh, yes. Yes, that's it.
450
00:23:55,476 --> 00:23:58,437
I'm a temp. An absolute
normal, everyday temp.
451
00:23:58,521 --> 00:23:59,856
Great. That's perfect.
452
00:23:59,939 --> 00:24:02,960
We got to go because we've got to pick
up something from the Christmas market.
453
00:24:02,984 --> 00:24:05,236
Uh, don't you have
people for that?
454
00:24:05,319 --> 00:24:07,363
Yeah, us. Come on.
455
00:24:13,870 --> 00:24:15,663
Oh, what, uh, what's this for?
456
00:24:15,746 --> 00:24:18,541
Milton,
by the power vested in me
457
00:24:18,624 --> 00:24:20,835
by the Innkeepers
Association of America,
458
00:24:20,918 --> 00:24:25,381
I am officially putting you
in charge until I get back.
459
00:24:26,174 --> 00:24:27,675
Wow.
460
00:24:27,758 --> 00:24:29,093
Come on.
461
00:24:36,434 --> 00:24:37,852
Oh.
462
00:24:39,520 --> 00:24:41,606
Bonjour. Joyeux Noel.
463
00:24:41,689 --> 00:24:44,525
This is the Hotel Fontaine,
your home for the holidays.
464
00:24:44,609 --> 00:24:46,110
How may I help you?
465
00:24:55,494 --> 00:24:56,494
- Let's go.
- Oh.
466
00:24:56,537 --> 00:24:58,998
Where's Santa's little helper
going off to this time?
467
00:24:59,081 --> 00:25:01,083
It's a Christmas secret, Santa!
468
00:25:01,834 --> 00:25:03,954
I wonder what he
looks like under the beard?
469
00:25:04,629 --> 00:25:07,506
Dickens... Dickens!
470
00:25:08,424 --> 00:25:09,424
Dickens!
471
00:25:12,678 --> 00:25:15,348
You don't even have to lift a
finger if you don't want to.
472
00:25:15,431 --> 00:25:16,349
You bring the capital.
473
00:25:16,432 --> 00:25:19,852
I'll be the executive director, and
we will split the 49% ownership stake.
474
00:25:19,936 --> 00:25:23,314
To be honest, I'm not exactly looking
to get into the hotel business.
475
00:25:23,397 --> 00:25:24,690
Why not?
476
00:25:24,774 --> 00:25:26,025
Okay. Look down there.
477
00:25:26,108 --> 00:25:27,860
Did you know that during
the holiday season,
478
00:25:27,944 --> 00:25:32,073
an average of 800,000 people pass
through Rockefeller Center every day?
479
00:25:32,156 --> 00:25:35,493
You know, my father
built an indoor rink at the palace once.
480
00:25:35,576 --> 00:25:37,776
First time I tried skating,
I broke my ankle.
481
00:25:38,454 --> 00:25:42,124
The point is, all of those
people need somewhere to stay.
482
00:25:42,208 --> 00:25:45,461
And modern hotels are the fastest growing
segment of the hospitality industry.
483
00:25:45,544 --> 00:25:47,546
I very much appreciate that,
484
00:25:47,630 --> 00:25:49,799
but I don't know why I would
put any roots down here.
485
00:25:49,882 --> 00:25:51,175
I don't know the city at all.
486
00:25:51,259 --> 00:25:52,778
And I'm planning to leave
the day after Christmas.
487
00:25:52,802 --> 00:25:55,096
Which gives me just enough
time to show you around.
488
00:25:55,179 --> 00:25:58,516
- But I...
- Will you at least give it a chance?
489
00:25:58,599 --> 00:26:00,319
Look, if I don't convince
you that this city
490
00:26:00,393 --> 00:26:02,311
is a good investment
by Christmas,
491
00:26:02,728 --> 00:26:05,731
you can hop on your jet and fly
off to anywhere else in the world.
492
00:26:06,232 --> 00:26:07,400
But...
493
00:26:07,900 --> 00:26:09,819
if you fall in love
with New York...
494
00:26:09,902 --> 00:26:11,237
I must warn you.
495
00:26:11,320 --> 00:26:14,824
I was a prince, so I'm
pretty difficult to impress.
496
00:26:15,408 --> 00:26:17,159
Clearly, you've
never met New York.
497
00:26:17,576 --> 00:26:18,577
Deal?
498
00:26:23,833 --> 00:26:25,001
So you've seen my jet?
499
00:26:38,681 --> 00:26:41,559
Do you think these like
geese need to actually lay the eggs
500
00:26:41,642 --> 00:26:43,704
or do you think they can kind
of just sit on top of them?
501
00:26:43,728 --> 00:26:45,938
I feel like it's gonna
be kind of hard to...
502
00:26:46,022 --> 00:26:48,691
...do you remember
how excited you used to get
503
00:26:48,774 --> 00:26:50,318
about Christmas
when you were a kid?
504
00:26:51,402 --> 00:26:54,238
Actually, I don't.
505
00:26:54,697 --> 00:26:57,742
Wow. Christmas buzzkill.
506
00:26:57,825 --> 00:26:59,285
Come on.
507
00:26:59,368 --> 00:27:02,288
Honestly,
there wasn't much time
508
00:27:02,371 --> 00:27:04,373
between the dance rehearsals,
509
00:27:04,457 --> 00:27:06,751
and singing classes,
and piano lessons.
510
00:27:07,335 --> 00:27:09,670
You know, like,
like any normal kid.
511
00:27:10,212 --> 00:27:13,049
Well, in that case, we need
to make up for lost time.
512
00:27:13,132 --> 00:27:15,009
We start with the head first.
513
00:27:17,636 --> 00:27:19,555
Oh, no, I can't.
514
00:27:19,638 --> 00:27:22,099
That is nothing but
sugar and baked lard.
515
00:27:22,183 --> 00:27:24,769
Yeah, that's basically
what Christmas is.
516
00:27:25,478 --> 00:27:28,689
Come on. I know the best hot
chocolate stand in the city.
517
00:27:39,033 --> 00:27:41,619
Hey, buddy. You lost?
518
00:27:43,954 --> 00:27:45,039
Dickens...
519
00:27:45,122 --> 00:27:46,624
Well, it is Christmas.
520
00:27:47,333 --> 00:27:49,210
Okay, Dickens, let's
find out where you live.
521
00:27:49,293 --> 00:27:52,421
They say that a million
kids visit this market at Christmas.
522
00:27:52,505 --> 00:27:55,925
In fact, over 60 million
tourists visit New York City
523
00:27:56,008 --> 00:27:57,760
every year, all year round.
524
00:27:57,843 --> 00:28:00,888
And you just have this
information at your fingertips?
525
00:28:00,971 --> 00:28:06,435
I have been working on this proposal
for a really, really long time.
526
00:28:06,977 --> 00:28:09,814
- I have done my research.
- Yes, I can see that.
527
00:28:10,606 --> 00:28:14,610
This new hotel isn't just a real
estate investment for you, is it?
528
00:28:14,693 --> 00:28:16,570
No... no.
529
00:28:16,654 --> 00:28:17,905
It...
530
00:28:17,988 --> 00:28:19,448
it means the world to me.
531
00:28:20,241 --> 00:28:23,035
Look, Georgia, I
appreciate your enthusiasm.
532
00:28:23,536 --> 00:28:26,956
And New York is obviously a
massive tourist destination.
533
00:28:27,039 --> 00:28:28,207
But...
534
00:28:28,290 --> 00:28:30,793
the truth is, I'm just not sure
535
00:28:30,876 --> 00:28:32,676
I'm looking to invest
in a business right now.
536
00:28:33,838 --> 00:28:34,880
I see.
537
00:28:35,965 --> 00:28:39,718
Do you mean right now, right now or
do you mean right now as in never?
538
00:28:40,886 --> 00:28:43,514
You know what? Why don't we
discuss this over dinner?
539
00:28:43,597 --> 00:28:45,307
I would like that.
540
00:28:46,100 --> 00:28:47,702
I've never had dinner
with a real prince before.
541
00:28:47,726 --> 00:28:49,162
Well, then we're even,
I've never had dinner
542
00:28:49,186 --> 00:28:50,205
with a real hotel
manager before.
543
00:28:51,439 --> 00:28:53,065
How about 8:00?
544
00:28:53,149 --> 00:28:55,568
And seeing as you're the
authority on all things New York,
545
00:28:55,651 --> 00:28:56,878
I'll leave the where
of it up to you.
546
00:28:56,902 --> 00:28:58,529
That is easy.
547
00:28:58,612 --> 00:29:00,614
I just happen to know
the best chef in town.
548
00:29:01,949 --> 00:29:03,242
A prince?
549
00:29:03,325 --> 00:29:04,577
He used to be.
550
00:29:04,660 --> 00:29:05,953
He used to be?
551
00:29:06,036 --> 00:29:07,764
I didn't know you could
"use to be" a prince.
552
00:29:07,788 --> 00:29:10,541
The thing is, he doesn't want
anybody to know about it.
553
00:29:10,624 --> 00:29:12,460
So we need to eat
somewhere private.
554
00:29:12,543 --> 00:29:15,171
There will only be two of us.
Well, three of us, technically,
555
00:29:15,254 --> 00:29:17,047
but I don't think his
bodyguard eats anything
556
00:29:17,131 --> 00:29:18,775
but protein shakes and
the occasional cow.
557
00:29:18,799 --> 00:29:20,801
How did you end up having
dinner with this guy?
558
00:29:22,595 --> 00:29:24,680
You know, it's kind
of complicated.
559
00:29:24,763 --> 00:29:26,307
Can we just do 8:00, please?
560
00:29:27,683 --> 00:29:29,560
Yes, we sure can.
561
00:29:29,643 --> 00:29:31,437
You're the best.
Thank you so much.
562
00:29:32,688 --> 00:29:34,815
- How's the broth, chef?
- Good, chef.
563
00:29:34,899 --> 00:29:37,359
Oh, also, remember
he is royalty,
564
00:29:37,443 --> 00:29:39,754
so I need you to make us something
that's really going to impress him.
565
00:29:39,778 --> 00:29:41,530
He's back to being a prince now?
566
00:29:43,908 --> 00:29:44,950
No problem, G.
567
00:29:45,034 --> 00:29:46,535
Bring him to the roof at 8:00.
568
00:29:47,953 --> 00:29:48,954
The roof?
569
00:29:49,830 --> 00:29:51,165
You said private?
570
00:29:51,999 --> 00:29:53,709
Well, yeah but...
571
00:29:53,792 --> 00:29:57,004
Don't worry about a thing, okay?
572
00:29:57,087 --> 00:29:59,131
I am making the best
dinner he's ever had.
573
00:30:00,049 --> 00:30:01,967
What would I ever do
without you, Luke?
574
00:30:02,635 --> 00:30:03,636
Thank you.
575
00:30:08,390 --> 00:30:09,517
What are you looking at?
576
00:30:10,518 --> 00:30:12,686
Come on. We got
dinner to make, chef.
577
00:30:22,321 --> 00:30:25,324
We still need to get the inflatable
pool for the swimming swans
578
00:30:25,407 --> 00:30:26,742
and, of course, the swans,
579
00:30:26,825 --> 00:30:28,494
so we better get an
early start tomorrow.
580
00:30:28,577 --> 00:30:30,621
I will see you in
the morning at 8:00.
581
00:30:30,704 --> 00:30:31,872
Don't be silly.
582
00:30:31,956 --> 00:30:34,041
8:00 doesn't come
in the morning.
583
00:30:35,918 --> 00:30:37,294
Does it?
584
00:30:37,378 --> 00:30:39,255
Kiki,
what are you doing?
585
00:30:39,338 --> 00:30:41,048
- Didn't Milton tell you?
- Tell me what?
586
00:30:41,131 --> 00:30:42,567
I put him in charge
of the front desk.
587
00:30:42,591 --> 00:30:43,944
I gave him the badge
and everything.
588
00:30:43,968 --> 00:30:46,595
Kiki, I love Milton,
but he already has a job.
589
00:30:46,679 --> 00:30:49,098
This hotel will literally
fall apart without him.
590
00:30:49,181 --> 00:30:50,867
He doesn't have time to
be checking in guests.
591
00:30:50,891 --> 00:30:53,143
Okay. But he's doing a
great job at the front desk.
592
00:30:53,227 --> 00:30:54,853
Kiki, that's not the point.
593
00:30:54,937 --> 00:30:57,690
The point is that this isn't how
you're supposed to run a hotel.
594
00:30:57,773 --> 00:31:01,318
Okay, Georgia, you know the
Fontaine isn't like other hotels.
595
00:31:02,570 --> 00:31:03,821
You're right.
596
00:31:03,904 --> 00:31:04,905
It isn't.
597
00:31:04,989 --> 00:31:06,589
I can't wait
to get out of here.
598
00:31:07,783 --> 00:31:09,118
Can't wait to what?
599
00:31:09,827 --> 00:31:11,036
Georgia.
600
00:31:11,745 --> 00:31:13,080
Georgia.
601
00:31:13,956 --> 00:31:14,999
Georgia, wait.
602
00:31:15,082 --> 00:31:16,584
- Are you Kiki?
- Yeah.
603
00:31:16,667 --> 00:31:18,294
Sign here for you geese.
604
00:31:18,377 --> 00:31:19,587
Oh.
605
00:31:22,006 --> 00:31:23,090
Thank you.
606
00:31:35,144 --> 00:31:39,189
Thanks, Milton. I could
never get these things to work...
607
00:31:43,402 --> 00:31:44,402
Wow.
608
00:31:45,321 --> 00:31:46,530
Wow.
609
00:31:54,330 --> 00:31:55,390
Do I look okay? You
look more than okay.
610
00:31:55,414 --> 00:31:57,041
You look...
611
00:31:57,124 --> 00:31:59,376
more than okay.
612
00:31:59,460 --> 00:32:03,505
You look... you
look more than okay.
613
00:32:03,589 --> 00:32:04,840
Thanks.
614
00:32:05,132 --> 00:32:06,800
I really wanna make
a good impression.
615
00:32:06,884 --> 00:32:09,219
Yeah, of course. I mean,
he's a prince, right?
616
00:32:09,303 --> 00:32:11,639
It's not like you're having
dinner with some commoner.
617
00:32:13,641 --> 00:32:15,059
I'll see you upstairs.
618
00:32:15,142 --> 00:32:17,019
Yeah. Yeah, see you upstairs.
619
00:32:20,105 --> 00:32:22,358
I think it's a bit of a pity
you're not dining together.
620
00:32:23,025 --> 00:32:25,736
Yeah. We're just
friends, Milton.
621
00:32:25,819 --> 00:32:27,738
What makes you think
we should be together?
622
00:32:27,821 --> 00:32:30,324
Oh, I don't think you
should be together.
623
00:32:31,325 --> 00:32:33,952
Everybody thinks you
should be together.
624
00:32:48,467 --> 00:32:50,469
Where have you been all day?
625
00:32:51,178 --> 00:32:53,263
I went to a Christmas market.
626
00:32:54,306 --> 00:32:55,306
Excuse me?
627
00:32:55,766 --> 00:32:56,934
I even ate a gingerbread man
628
00:32:57,017 --> 00:32:59,770
that I'm almost 100%
certain was not gluten-free.
629
00:33:00,729 --> 00:33:03,190
So why can't I come
up with a new song?
630
00:33:03,273 --> 00:33:05,859
Maybe this will inspire you.
631
00:33:05,943 --> 00:33:07,069
Look.
632
00:33:07,152 --> 00:33:10,823
I bought you more nice, normal
clothes for you to wear for Christmas.
633
00:33:11,490 --> 00:33:12,616
Oh.
634
00:33:12,700 --> 00:33:14,201
Ho, ho, ho!
635
00:33:15,411 --> 00:33:17,746
This is a disaster.
636
00:33:17,830 --> 00:33:20,958
If I don't have a new hit
song soon, my career is over.
637
00:33:21,875 --> 00:33:23,627
What am I gonna do?
638
00:33:31,593 --> 00:33:32,593
Hmm...
639
00:33:33,387 --> 00:33:36,140
Just, um, put that on my bill.
640
00:33:36,223 --> 00:33:39,226
Good evening,
mademoiselle, and monsieur,
641
00:33:39,309 --> 00:33:41,562
and monster.
642
00:33:41,645 --> 00:33:43,063
Welcome to Restaurant de Luke.
643
00:33:43,147 --> 00:33:44,147
Follow me.
644
00:33:47,568 --> 00:33:49,820
Prince, sorry, Raymond,
645
00:33:49,903 --> 00:33:52,948
allow me to introduce
you to Chef Luke.
646
00:33:53,031 --> 00:33:54,111
Pleasure to meet you, Chef.
647
00:33:54,700 --> 00:33:56,326
And you...
648
00:33:56,410 --> 00:33:59,329
you are welcome here.
649
00:33:59,413 --> 00:34:01,665
Welcome. Thank you.
650
00:34:01,749 --> 00:34:03,208
Please.
651
00:34:03,292 --> 00:34:05,794
Raymond is visiting New York City
652
00:34:05,878 --> 00:34:06,879
for the first time, Luke.
653
00:34:06,962 --> 00:34:08,547
- Oh, is he?
- Yeah.
654
00:34:08,630 --> 00:34:12,217
And yet it seems as though he's
made himself right at home.
655
00:34:13,385 --> 00:34:15,929
Well, it's an easy city to love.
656
00:34:16,013 --> 00:34:18,074
- Not if it doesn't love you back.
- Chef Luke.
657
00:34:18,098 --> 00:34:21,351
I'm sure you have things
to do in the kitchen.
658
00:34:21,435 --> 00:34:22,518
Don't let us keep you.
659
00:34:22,603 --> 00:34:24,271
Yes. Yes, of course.
660
00:34:24,353 --> 00:34:25,938
Enjoy your wine.
661
00:34:26,023 --> 00:34:27,024
Yeah.
662
00:34:30,735 --> 00:34:32,154
Do you know who that is?
663
00:34:32,237 --> 00:34:34,031
- Georgia said he was a prince.
- Yeah.
664
00:34:34,114 --> 00:34:36,158
He's also the guy that was
with her this afternoon.
665
00:34:37,074 --> 00:34:38,118
What does that matter?
666
00:34:38,202 --> 00:34:39,453
They're just having dinner.
667
00:34:39,536 --> 00:34:41,413
This
isn't just dinner.
668
00:34:41,496 --> 00:34:42,623
Look at this.
669
00:34:42,706 --> 00:34:44,081
Okay. Well, whatever it is,
670
00:34:44,166 --> 00:34:46,376
the lobster appetizers
are ready to serve.
671
00:34:46,460 --> 00:34:48,021
You want me to fire
up them fillets now?
672
00:34:48,045 --> 00:34:49,254
The fillet?
673
00:34:49,880 --> 00:34:51,590
No, no, no, no, no.
674
00:34:52,674 --> 00:34:54,034
There's gonna be
a change of menu.
675
00:34:56,719 --> 00:34:58,847
To our partnership.
676
00:34:58,931 --> 00:35:00,700
Let's not
get ahead of ourselves.
677
00:35:00,724 --> 00:35:02,351
I haven't made my decision yet.
678
00:35:03,477 --> 00:35:04,853
Right.
679
00:35:04,937 --> 00:35:07,481
My father always says it's
best to discuss business
680
00:35:07,564 --> 00:35:08,774
on a full stomach.
681
00:35:08,857 --> 00:35:10,502
One of the few things
we actually agree on.
682
00:35:10,526 --> 00:35:13,529
You know, I would
really appreciate it
683
00:35:13,612 --> 00:35:17,616
if we could keep all of
this between the two of us.
684
00:35:17,699 --> 00:35:21,411
I'm not ready to tell the
hotel staff about it yet.
685
00:35:23,872 --> 00:35:25,207
We'll keep it between us then.
686
00:35:26,041 --> 00:35:27,167
Your secret is safe with me.
687
00:35:27,251 --> 00:35:28,335
Thank you.
688
00:35:33,757 --> 00:35:37,010
It must have been fun
growing up in a palace?
689
00:35:37,094 --> 00:35:38,554
Not always.
690
00:35:39,304 --> 00:35:42,182
There are very strict
rules, curfews,
691
00:35:42,266 --> 00:35:44,643
elocution lessons,
apparel guidelines.
692
00:35:45,185 --> 00:35:47,855
You know, I've never worn
sweatpants in my life.
693
00:35:47,938 --> 00:35:49,773
Criminal.
694
00:35:49,857 --> 00:35:51,125
No wonder
you ran away.
695
00:35:51,149 --> 00:35:52,901
I'm aware of how that sounds.
696
00:35:52,985 --> 00:35:54,152
No, actually, I...
697
00:35:54,236 --> 00:35:55,737
I really, really get it.
698
00:35:56,530 --> 00:35:57,614
When I moved to New York,
699
00:35:57,698 --> 00:36:00,826
it was like the first
independent thing I ever did.
700
00:36:02,327 --> 00:36:04,329
It was like I finally
owned my own life.
701
00:36:05,414 --> 00:36:07,014
And now, you want to
own your own hotel.
702
00:36:09,042 --> 00:36:10,919
Dinner is served.
703
00:36:11,003 --> 00:36:12,087
Oh, fantastic.
704
00:36:12,170 --> 00:36:13,505
I'm obviously famished.
705
00:36:14,423 --> 00:36:17,676
Tonight's specialty of the
house is an old New York City recipe
706
00:36:17,759 --> 00:36:20,637
that's been passed down in
my family for generations.
707
00:36:20,721 --> 00:36:23,223
We only use farm to
table ingredients
708
00:36:23,307 --> 00:36:27,436
that have been handcrafted with
artisanal attention to detail
709
00:36:27,519 --> 00:36:31,982
and served at a perfect
temperature of 104 degrees.
710
00:36:32,733 --> 00:36:33,942
I present to you...
711
00:36:35,444 --> 00:36:36,904
- Pizza.
- Pizza.
712
00:36:36,987 --> 00:36:39,573
Yes. Well, we also
have a selection
713
00:36:39,656 --> 00:36:42,034
of curated toppings.
714
00:36:44,119 --> 00:36:45,996
I would recommend...
715
00:36:47,039 --> 00:36:49,791
the, uh, cracked
pepper, of course,
716
00:36:49,875 --> 00:36:51,501
simpler is always better.
717
00:36:51,585 --> 00:36:52,920
Don't you agree?
718
00:36:53,003 --> 00:36:57,549
Chef Luke, may I have
a word in private?
719
00:36:57,633 --> 00:36:59,301
- Of course.
- Excuse us.
720
00:37:01,219 --> 00:37:04,097
After everything we spoke
about and you served him pizza?
721
00:37:04,181 --> 00:37:06,308
I thought you said you
always liked my pizza, G?
722
00:37:06,391 --> 00:37:08,393
Are you trying to
ruin this for me?
723
00:37:08,477 --> 00:37:11,438
This? I... I don't even know what
this is because you won't tell me.
724
00:37:12,731 --> 00:37:15,484
I can't, okay? I'm
sorry. Not yet.
725
00:37:15,567 --> 00:37:17,128
It's just... it's
really important to me.
726
00:37:17,152 --> 00:37:19,392
Yeah, well, it must be. You
spent the whole day together.
727
00:37:19,696 --> 00:37:21,323
What? How do you know that?
728
00:37:23,033 --> 00:37:24,368
Because I saw you.
729
00:37:25,077 --> 00:37:27,663
Are you spying on me?
730
00:37:28,330 --> 00:37:31,208
Spy... don't try to change
the subject, all right?
731
00:37:31,291 --> 00:37:32,918
I saw him kiss your hand.
732
00:37:33,001 --> 00:37:34,670
He's a prince.
That's what they do.
733
00:37:35,253 --> 00:37:37,255
Besides what difference
does it make to you anyway?
734
00:37:39,549 --> 00:37:41,218
Oh, nothing... none, none.
735
00:37:41,301 --> 00:37:42,803
It makes no difference to me.
736
00:37:43,637 --> 00:37:45,430
Raymond. Hi.
737
00:37:45,514 --> 00:37:47,933
Sorry. There was an
emergency in the kitchen,
738
00:37:48,016 --> 00:37:49,202
but I will be right
back at the table.
739
00:37:49,226 --> 00:37:51,079
Well, you better hurry up.
There's not gonna be any left.
740
00:37:51,103 --> 00:37:53,021
I was never allowed to
eat pizza at the palace.
741
00:37:53,105 --> 00:37:54,415
They say it wasn't
fit for a prince.
742
00:37:54,439 --> 00:37:56,358
But this, Chef Luke. Hmm.
743
00:37:56,942 --> 00:37:58,068
This is incredible.
744
00:37:58,151 --> 00:38:00,028
This is one of the
most delicious meals
745
00:38:00,112 --> 00:38:02,781
I think I've ever tasted
in my life, so bravo.
746
00:38:02,864 --> 00:38:05,158
Uh, thank you. Thanks.
747
00:38:05,242 --> 00:38:07,922
If this is any
indication of New York City cuisine,
748
00:38:07,953 --> 00:38:09,246
might've stick around after all.
749
00:38:13,083 --> 00:38:14,584
I have to get back to the table.
750
00:38:15,419 --> 00:38:16,920
My pizza's getting cold.
751
00:38:17,963 --> 00:38:19,548
G.
752
00:38:24,553 --> 00:38:25,679
Sorry, brother.
753
00:38:25,762 --> 00:38:26,763
Come on.
754
00:38:26,847 --> 00:38:28,181
Let's go.
755
00:38:31,309 --> 00:38:32,936
No, it's okay.
756
00:38:33,020 --> 00:38:34,229
Yeah. I love you.
757
00:38:42,863 --> 00:38:44,156
Everything okay, Flo?
758
00:38:44,239 --> 00:38:46,867
Yeah. Oh, yeah,
everything's fine.
759
00:38:48,160 --> 00:38:50,954
Just my son and my daughter-in-law
aren't gonna be able to make it in
760
00:38:51,038 --> 00:38:53,165
for Christmas dinner
after all, so...
761
00:38:53,248 --> 00:38:54,374
I'm sorry.
762
00:38:54,458 --> 00:38:58,795
Yeah. Which leaves me with a whole
lot of turkey for one person.
763
00:39:01,256 --> 00:39:02,674
So you done for the night?
764
00:39:02,758 --> 00:39:08,638
Yeah. Uh, pretty cold out there, so I sure
am glad I have this beautiful new scarf.
765
00:39:08,722 --> 00:39:11,349
Oh, yeah. Well,
it's very becoming on you.
766
00:39:11,433 --> 00:39:12,433
Oh, thank you.
767
00:39:18,315 --> 00:39:19,566
Well, good night, Milton.
768
00:39:20,609 --> 00:39:22,527
Well, have a good night, Flo.
769
00:39:27,532 --> 00:39:28,575
Good night, Anna.
770
00:39:28,658 --> 00:39:30,077
Good night.
771
00:39:43,924 --> 00:39:45,383
Oh...
772
00:39:46,301 --> 00:39:48,053
Oh, no.
773
00:39:48,553 --> 00:39:50,555
My gift for Victor...
774
00:39:57,354 --> 00:40:01,316
You know, I don't
think your Chef Luke like me very much.
775
00:40:02,234 --> 00:40:04,277
No. I wouldn't
say that.
776
00:40:04,361 --> 00:40:06,863
Luke is just passionate.
777
00:40:07,322 --> 00:40:09,032
You know how chefs are.
778
00:40:09,116 --> 00:40:10,909
So you've known him
for a long time then?
779
00:40:11,576 --> 00:40:16,581
I've been friends with
Luke for a very long time.
780
00:40:18,166 --> 00:40:20,418
I can't even imagine
the hotel without him.
781
00:40:21,378 --> 00:40:22,963
Just friends?
782
00:40:28,009 --> 00:40:30,137
Oh, my gosh. I love
that window.
783
00:40:37,185 --> 00:40:40,438
You know, I heard that there are
over eight million mechanical elves
784
00:40:40,522 --> 00:40:41,874
in New York City
on a given moment.
785
00:40:41,898 --> 00:40:42,941
Ha-ha.
786
00:40:43,024 --> 00:40:45,086
You're not the only one
with information at their fingertips.
787
00:40:45,110 --> 00:40:47,505
I am just trying to help
you make a sound business decision
788
00:40:47,529 --> 00:40:48,822
based on facts and logic.
789
00:40:50,282 --> 00:40:52,742
The truth is, I haven't made
many big decisions in my life.
790
00:40:53,577 --> 00:40:58,623
My last one, abdicating the throne,
wasn't based in logic at all.
791
00:40:58,707 --> 00:41:01,877
I guess that's going to be
true of my next decision, too.
792
00:41:03,962 --> 00:41:05,297
Are you serious?
793
00:41:05,380 --> 00:41:07,424
Very.
794
00:41:08,425 --> 00:41:09,843
I looked at your proposal.
795
00:41:09,926 --> 00:41:11,928
I think you'd be a
great business partner.
796
00:41:12,804 --> 00:41:14,804
You're not kidding, right?
He's not kidding, right?
797
00:41:15,056 --> 00:41:16,224
No.
798
00:41:16,808 --> 00:41:17,726
Not kidding.
799
00:41:17,809 --> 00:41:19,811
Oh, my God. Thank you.
Thank you. Thank you.
800
00:41:19,895 --> 00:41:21,605
Careful.
801
00:41:21,688 --> 00:41:23,523
You know, there are
paparazzis hiding.
802
00:41:23,607 --> 00:41:25,901
We don't want anyone
to get the wrong idea.
803
00:41:25,984 --> 00:41:27,235
Sorry.
804
00:41:28,737 --> 00:41:31,948
This is going to be the
best Christmas ever.
805
00:41:38,079 --> 00:41:41,249
So the Prince has
agreed to invest half the cost
806
00:41:41,333 --> 00:41:45,337
But I heard that Prince
Raymond has left the throne,
807
00:41:45,420 --> 00:41:48,048
didn't want to be a part of
the royal family anymore.
808
00:41:48,924 --> 00:41:50,091
Silly boy.
809
00:41:50,175 --> 00:41:53,261
Well, yes, but he is looking
to expand his interests.
810
00:41:53,345 --> 00:41:56,014
The thing is, he is leaving New
York right after Christmas, so...
811
00:41:56,097 --> 00:41:57,265
So in that case,
812
00:41:57,349 --> 00:41:58,934
I suggest...
813
00:41:59,643 --> 00:42:02,395
Jean-Luc, I'm thirsty.
814
00:42:03,563 --> 00:42:04,981
Yes. What do you suggest?
815
00:42:05,065 --> 00:42:08,401
I suggest you
open a bottle of Champagne.
816
00:42:09,277 --> 00:42:10,779
Thank you. Thank you. Thank you.
817
00:42:10,862 --> 00:42:12,662
Thank you, Madame Fontaine.
Thank you so much.
818
00:42:12,739 --> 00:42:14,282
Oh, don't thank me.
819
00:42:14,366 --> 00:42:15,617
Thank your prince.
820
00:42:20,205 --> 00:42:24,584
Now, go find us a
shiny new hotel.
821
00:42:25,418 --> 00:42:26,503
Okay.
822
00:42:33,677 --> 00:42:34,844
Hey. Hi.
823
00:42:34,928 --> 00:42:35,971
I'm in the lobby.
824
00:42:36,346 --> 00:42:37,430
Where are you?
825
00:42:42,686 --> 00:42:43,687
Dickens...
826
00:42:44,312 --> 00:42:45,438
Hey. Thank you.
827
00:42:45,522 --> 00:42:47,315
Hey, I missed you so much.
828
00:42:48,650 --> 00:42:50,290
You must have
been worried sick.
829
00:42:50,902 --> 00:42:52,612
Yeah. Do you have a dog?
830
00:42:52,696 --> 00:42:54,364
No, my apartment is too small.
831
00:42:54,447 --> 00:42:55,782
Even my plants complain.
832
00:42:57,242 --> 00:42:58,493
He never used to run away.
833
00:42:59,160 --> 00:43:03,290
But he's been acting out ever since
his other daddy and I broke up.
834
00:43:06,418 --> 00:43:08,396
I hope you don't mind. It
was pretty cold out there
835
00:43:08,420 --> 00:43:09,963
so I, uh, got him a coat.
836
00:43:10,046 --> 00:43:12,007
There are matching boots too,
837
00:43:12,090 --> 00:43:13,717
in case you ever
want the full outfit.
838
00:43:15,051 --> 00:43:17,387
Uh, I'll think about it.
839
00:43:17,470 --> 00:43:19,510
- How much do I owe you?
- Forget about it.
840
00:43:20,056 --> 00:43:22,434
Think of it as an
early Christmas gift
841
00:43:22,517 --> 00:43:24,936
from one divorcee to another.
842
00:43:26,688 --> 00:43:28,732
- Well, thank you.
- You're welcome.
843
00:43:30,775 --> 00:43:34,529
Uh, I hear this Jingle Mingle party they
put on every Christmas is pretty fun.
844
00:43:34,904 --> 00:43:37,032
If you're still in town,
maybe we could check it out.
845
00:43:38,408 --> 00:43:41,202
Oh, um, thanks.
846
00:43:41,286 --> 00:43:42,579
But no, I... I can't.
847
00:43:43,246 --> 00:43:44,873
Oh, okay. I understand.
848
00:43:44,956 --> 00:43:46,916
I... I mean, I have work stuff
849
00:43:47,000 --> 00:43:48,335
that I got to get
done, you know.
850
00:43:49,794 --> 00:43:51,129
No problem.
851
00:43:52,047 --> 00:43:55,592
Well, take care
of your dad, Dickens.
852
00:43:57,218 --> 00:43:58,511
It was nice meeting you, AJ.
853
00:43:59,929 --> 00:44:00,972
You too.
854
00:44:01,681 --> 00:44:02,681
Merry Christmas.
855
00:44:03,892 --> 00:44:05,018
Merry Christmas.
856
00:44:10,273 --> 00:44:11,274
What?
857
00:44:14,319 --> 00:44:16,613
What do you think he
meant by sticking around?
858
00:44:16,696 --> 00:44:19,240
Probably means he's
gonna stick around.
859
00:44:19,324 --> 00:44:21,618
You saw the way he and Georgia
were looking at each other.
860
00:44:22,243 --> 00:44:23,721
You dropped the ball
on this one Luke
861
00:44:23,745 --> 00:44:25,914
and prince charming was
right there to pick it up.
862
00:44:25,997 --> 00:44:27,040
Victor, I told you.
863
00:44:27,123 --> 00:44:30,418
Georgia and I are
just good friends.
864
00:44:32,128 --> 00:44:34,881
Nobody believes that
except for you and Georgia.
865
00:44:34,964 --> 00:44:36,800
And the only reason why she does
866
00:44:36,883 --> 00:44:39,094
is because you haven't told
her how you really feel.
867
00:44:39,177 --> 00:44:40,929
Maybe I don't know
how I really feel.
868
00:44:42,263 --> 00:44:43,264
I do.
869
00:44:43,848 --> 00:44:46,142
You feel like you wanna
make lunch for her
870
00:44:46,226 --> 00:44:49,062
every single day for
the rest of your lives.
871
00:44:50,063 --> 00:44:51,856
And if that ain't love, brother,
872
00:44:51,940 --> 00:44:53,316
I don't know what it is.
873
00:44:54,859 --> 00:44:56,694
So, what am I supposed
to do about it?
874
00:44:56,778 --> 00:45:00,365
I'm no Prince,
retired, or otherwise.
875
00:45:00,448 --> 00:45:01,533
You're gonna go down there,
876
00:45:01,616 --> 00:45:03,076
you're gonna give
her this sandwich,
877
00:45:03,159 --> 00:45:05,328
and you're going to
tell her the truth.
878
00:45:06,246 --> 00:45:07,247
The truth.
879
00:45:10,917 --> 00:45:12,293
You got this.
880
00:45:13,545 --> 00:45:16,172
Hey, I need to hire
eight more temps for the party
881
00:45:16,256 --> 00:45:17,775
and they have to
dress like milk-maids.
882
00:45:17,799 --> 00:45:18,800
Sure. Okay.
883
00:45:18,883 --> 00:45:19,926
Thanks.
884
00:45:20,009 --> 00:45:22,262
And I'm really sorry about
not being here yesterday.
885
00:45:22,846 --> 00:45:24,606
Don't worry about it.
Milton did a great job.
886
00:45:24,681 --> 00:45:26,761
- Oh, so, you're not upset.
- No. Of course, I'm not.
887
00:45:26,808 --> 00:45:29,245
Oh, I thought you were mad, when you said
"I couldn't wait to get out of here."
888
00:45:29,269 --> 00:45:31,354
Oh, that, that's just
a figure of speech.
889
00:45:31,438 --> 00:45:33,690
Um, I have to run and do
some Christmas errands.
890
00:45:33,773 --> 00:45:35,358
- I'll be back later, okay?
- Okay.
891
00:45:35,442 --> 00:45:38,111
Oh, wait. I also
need nine ballerinas.
892
00:45:49,914 --> 00:45:52,208
"Executive Director
Georgia Clark"?
893
00:45:59,883 --> 00:46:01,759
- Georgia. Georgia.
- Oh, Luke.
894
00:46:01,843 --> 00:46:03,821
Sorry, I have to run out
to go to lunch. I don't...
895
00:46:03,845 --> 00:46:06,055
Oh, going out to lunch
again, getting to be a habit.
896
00:46:08,141 --> 00:46:09,976
Look, I'm sorry, okay,
897
00:46:10,059 --> 00:46:12,270
about last night with
you and the prince.
898
00:46:12,353 --> 00:46:14,647
I behaved immaturely and
I wanted to apologize.
899
00:46:14,731 --> 00:46:16,774
- It's okay, really. Don't worry...
- No, it isn't.
900
00:46:16,858 --> 00:46:17,942
It isn't, really.
901
00:46:18,902 --> 00:46:21,738
The thing is, I acted
like that because I...
902
00:46:23,448 --> 00:46:26,326
we, you know, you
and me, we... uh, us.
903
00:46:26,409 --> 00:46:28,828
- Yeah.
- Ah, there you are.
904
00:46:28,912 --> 00:46:30,246
- Hi.
- Chef.
905
00:46:30,330 --> 00:46:32,540
- The car's waiting for us.
- Oh, I'll be right there.
906
00:46:34,125 --> 00:46:35,936
Luke, can we pick this
up later? I have to run.
907
00:46:35,960 --> 00:46:37,086
Yeah. Yeah. Of course.
908
00:46:37,170 --> 00:46:39,172
You, you got things
to do, busy-bee...
909
00:46:41,382 --> 00:46:42,425
Hey.
910
00:46:43,134 --> 00:46:44,177
Everything okay?
911
00:46:44,844 --> 00:46:47,305
Yeah. Everything's fine.
Here, you want a sandwich?
912
00:46:48,139 --> 00:46:49,933
- Yeah, it's just...
- Oh, okay. Sure. Yeah.
913
00:46:50,767 --> 00:46:53,061
- And, uh, the spices for it, so.
- Okay.
914
00:46:53,144 --> 00:46:54,187
Oh, okay.
915
00:46:58,858 --> 00:47:01,152
That's, uh, Ms. Kelly, room 304.
916
00:47:01,236 --> 00:47:02,276
- Oh, Anna. Good.
- Uh-hmm.
917
00:47:02,320 --> 00:47:04,447
Uh, apparently, uh, some
of our guests have spotted
918
00:47:04,531 --> 00:47:07,367
some goose droppings
in the East Corridor.
919
00:47:07,450 --> 00:47:09,330
- Well, if you can tidy that up, please?
- Sure.
920
00:47:09,369 --> 00:47:10,971
But, Milton, I have to talk
to you about something.
921
00:47:10,995 --> 00:47:13,039
Oh, dear, that sounds important.
922
00:47:13,122 --> 00:47:15,416
It is. Uh, it's actually
about your scarf.
923
00:47:15,500 --> 00:47:17,043
Oh, do you like it?
924
00:47:17,126 --> 00:47:20,463
A secret admirer left it
for me in the supply closet.
925
00:47:21,381 --> 00:47:23,299
Confidentially, I
think it was Florence.
926
00:47:23,383 --> 00:47:24,842
- Florence?
- Uh-hmm.
927
00:47:24,926 --> 00:47:27,053
You know, actually, Anna,
I could use your help.
928
00:47:27,136 --> 00:47:29,138
I wanna do something
nice for her,
929
00:47:29,222 --> 00:47:31,683
but, well, my dating
game is a little rusty.
930
00:47:31,766 --> 00:47:34,143
It's, uh, been 12 years
since my wife passed
931
00:47:34,227 --> 00:47:37,188
and, uh, well, it's been some time
since I've had to do anything like this.
932
00:47:37,272 --> 00:47:38,272
Do you have any ideas?
933
00:47:39,357 --> 00:47:40,692
Actually, Milton.
934
00:47:41,401 --> 00:47:42,652
The scarf was from me.
935
00:47:43,444 --> 00:47:44,487
What?
936
00:47:46,489 --> 00:47:47,740
I bought it for Victor.
937
00:47:47,824 --> 00:47:51,119
I was hiding it in the supply closet
to give to him on Christmas Eve.
938
00:47:51,619 --> 00:47:53,663
But I found it first.
939
00:47:55,873 --> 00:47:57,875
- I am so sorry.
- Oh, no, no, no.
940
00:47:57,959 --> 00:47:59,502
Anna, this is not
your fault at all.
941
00:48:00,962 --> 00:48:02,672
Silly of me, anyway.
942
00:48:03,089 --> 00:48:06,676
Imagine me having a
secret admirer at my age.
943
00:48:08,803 --> 00:48:10,555
Well, uh, back to work.
944
00:48:29,699 --> 00:48:31,242
You're one lucky dog, Dickens,
945
00:48:31,909 --> 00:48:33,661
being found by such a nice guy.
946
00:48:39,375 --> 00:48:40,627
Oh...
947
00:48:43,463 --> 00:48:45,423
He's even got good
taste in clothes.
948
00:48:52,847 --> 00:48:55,350
I just can't believe
Georgia wouldn't tell me
949
00:48:55,433 --> 00:48:57,226
she's planning to
leave the hotel.
950
00:48:57,310 --> 00:48:59,771
Maybe she wanted to
keep it a secret.
951
00:48:59,854 --> 00:49:02,649
People keep secrets from each
other all the time, right?
952
00:49:02,732 --> 00:49:05,109
Even when they're supposed
to be best friends?
953
00:49:05,193 --> 00:49:06,235
I don't know.
954
00:49:06,319 --> 00:49:08,821
I never really had
time for a best friend.
955
00:49:08,905 --> 00:49:11,783
Well, I am in the market for a
new one, if you're interested.
956
00:49:11,866 --> 00:49:12,867
Thanks.
957
00:49:12,950 --> 00:49:14,827
Come on. You're gonna
help me with these.
958
00:49:16,913 --> 00:49:19,457
Um, what am I supposed to do?
959
00:49:20,124 --> 00:49:21,518
Oh, we're gonna
decorate the cookies
960
00:49:21,542 --> 00:49:23,270
and then put them on the
tree for the Jingle Mingle.
961
00:49:23,294 --> 00:49:25,505
Oh, no, no, no. I better not.
962
00:49:25,588 --> 00:49:27,924
Why not? It's
Christmas tradition.
963
00:49:28,925 --> 00:49:31,469
But what if I don't do it right?
964
00:49:31,552 --> 00:49:33,262
What if my cookies
are a huge flop
965
00:49:33,346 --> 00:49:36,391
and nobody likes them and I never
have another hit cookie again?
966
00:49:36,474 --> 00:49:38,768
Who cares if no one
likes your cookies?
967
00:49:40,103 --> 00:49:43,147
Listen, some people
don't like gingerbread.
968
00:49:43,231 --> 00:49:44,816
Some people don't
like shortbread.
969
00:49:44,899 --> 00:49:47,318
Some people don't even
like cookies at all.
970
00:49:47,402 --> 00:49:49,904
So you really can't worry what
other people are gonna think.
971
00:49:49,987 --> 00:49:53,783
Sometimes, you just gotta
make the cookies for yourself.
972
00:49:54,534 --> 00:49:56,327
Get to work.
973
00:49:56,911 --> 00:49:57,912
Oh.
974
00:50:04,335 --> 00:50:06,105
You know, when
I said I wanted to see New York,
975
00:50:06,129 --> 00:50:07,880
I didn't mean to see
it all in one day.
976
00:50:07,964 --> 00:50:10,758
So far, we've seen a property
that look like a prison.
977
00:50:10,842 --> 00:50:12,885
One, like a subterranean bunker,
978
00:50:12,969 --> 00:50:14,449
and there was that
hole in the ground
979
00:50:14,512 --> 00:50:16,115
that I was actually
beginning to consider
980
00:50:16,139 --> 00:50:18,182
until we were attacked
by feral pigeons.
981
00:50:18,516 --> 00:50:21,769
I have to admit so far, Georgia,
this isn't very encouraging.
982
00:50:21,853 --> 00:50:22,895
No, I know. Okay.
983
00:50:22,979 --> 00:50:25,231
Just... just wait
until you see this one.
984
00:50:31,028 --> 00:50:32,321
Do you have a key?
985
00:50:32,405 --> 00:50:33,406
Better.
986
00:50:33,489 --> 00:50:34,866
I have an app.
987
00:50:40,872 --> 00:50:42,206
Look at this place.
988
00:50:42,457 --> 00:50:44,459
The realtor is starting
to stage it for Christmas.
989
00:50:46,002 --> 00:50:48,588
- Oh, this is...
- Beautiful.
990
00:50:50,757 --> 00:50:52,550
You took the words
right out of my mouth.
991
00:50:55,219 --> 00:50:56,220
Look at that.
992
00:50:56,304 --> 00:50:59,474
That, now, that is
a Christmas tree.
993
00:51:00,016 --> 00:51:01,017
Now, this...
994
00:51:01,350 --> 00:51:03,936
This is a proper
restaurant for our hotel.
995
00:51:06,189 --> 00:51:11,110
The Viridian is the hotel's five-star
award-winning dining experience.
996
00:51:11,194 --> 00:51:13,821
I know just the chef
to do it justice.
997
00:51:14,530 --> 00:51:15,573
Chef Luke.
998
00:51:16,616 --> 00:51:17,658
Chef Luke?
999
00:51:19,076 --> 00:51:20,328
Erm...
1000
00:51:21,287 --> 00:51:22,997
He's great at making pizza.
1001
00:51:24,081 --> 00:51:27,001
I was thinking more along the
lines of Otto Hans Becker.
1002
00:51:27,835 --> 00:51:29,212
Has a Michelin star
1003
00:51:29,295 --> 00:51:31,295
and he's the spoke chef to
World Hunger Foundation.
1004
00:51:31,339 --> 00:51:33,216
Chef Luke
likes to help people too.
1005
00:51:34,425 --> 00:51:36,886
Look, Georgia. I know that
he's your friend, but...
1006
00:51:36,969 --> 00:51:40,973
Our new hotel will need someone
with reputation. Gravitas.
1007
00:51:41,891 --> 00:51:45,686
Luke just isn't that.
1008
00:51:59,992 --> 00:52:03,246
So partner, what do you think?
1009
00:52:03,746 --> 00:52:06,499
I think we found our hotel.
1010
00:52:18,636 --> 00:52:19,636
Hey.
1011
00:52:26,978 --> 00:52:28,271
Hi. Excuse me.
1012
00:52:28,354 --> 00:52:30,231
I was wondering if
you had matching boots
1013
00:52:30,314 --> 00:52:32,024
to go with this jack... et.
1014
00:52:34,026 --> 00:52:35,026
Hi.
1015
00:52:36,237 --> 00:52:37,237
Hey.
1016
00:52:37,697 --> 00:52:38,739
You work here?
1017
00:52:38,823 --> 00:52:40,241
Actually, I own the place,
1018
00:52:40,992 --> 00:52:43,911
and another uptown and
one at the airport.
1019
00:52:44,871 --> 00:52:46,706
Got 'em in the
divorce.
1020
00:52:47,498 --> 00:52:50,126
How do you own pet
stores but not a dog?
1021
00:52:50,251 --> 00:52:51,419
I do.
1022
00:52:51,502 --> 00:52:52,795
About 30 of them,
1023
00:52:52,879 --> 00:52:54,547
every day, right
through that door.
1024
00:52:55,131 --> 00:52:56,132
Hi, Dickens.
1025
00:52:59,802 --> 00:53:01,804
- About yesterday.
- If it's about the money,
1026
00:53:01,888 --> 00:53:03,389
- don't worry about it.
- No.
1027
00:53:04,432 --> 00:53:06,684
I actually have something
I wanna ask you.
1028
00:53:09,020 --> 00:53:10,021
I would...
1029
00:53:12,064 --> 00:53:15,943
I would really like to go to the
Jingle Mingle at the hotel with you.
1030
00:53:16,027 --> 00:53:18,863
And that is if you
still wanted to go.
1031
00:53:20,239 --> 00:53:23,868
Hmm, do I wanna go to the
Jingle Mingle with you?
1032
00:53:23,951 --> 00:53:25,828
Let me think about
it. Yes, I do.
1033
00:53:27,914 --> 00:53:29,165
What changed your mind?
1034
00:53:31,208 --> 00:53:32,752
Nothing. It's just, um,
1035
00:53:33,544 --> 00:53:37,632
I've only been single for
about six months, you know?
1036
00:53:37,715 --> 00:53:43,179
And I still get a little...
skittish with, you know, this.
1037
00:53:44,305 --> 00:53:46,515
Well, if it makes
you feel any better,
1038
00:53:47,099 --> 00:53:49,977
I've had about two
years, and I still squirm
1039
00:53:50,061 --> 00:53:51,938
every time someone asks
for my phone number.
1040
00:53:53,564 --> 00:53:54,649
What do you think?
1041
00:53:55,149 --> 00:53:56,567
Should we try them on for size?
1042
00:54:47,743 --> 00:54:49,370
Look what just got here?
1043
00:54:49,453 --> 00:54:52,790
Green, if you're single and red
if you're not ready to mingle.
1044
00:54:53,833 --> 00:54:56,073
I guess you won't be
needing either of those, huh?
1045
00:54:56,669 --> 00:54:57,962
What does that supposed to mean?
1046
00:54:58,045 --> 00:54:59,755
Well, just means
why settle for pizza
1047
00:54:59,839 --> 00:55:01,090
when you can have filet mignon?
1048
00:55:01,173 --> 00:55:02,174
- Yeah.
- What?
1049
00:55:02,258 --> 00:55:04,385
- Or a brand new hotel.
- What?
1050
00:55:06,887 --> 00:55:09,348
"Welcome to Auberge Moderne,
1051
00:55:09,432 --> 00:55:11,642
Executive Director
Georgia Clark."
1052
00:55:11,726 --> 00:55:13,894
Okay. Can you just
let me explain it.
1053
00:55:13,978 --> 00:55:16,522
Wait... you're leaving
the Hotel Fontaine?
1054
00:55:16,605 --> 00:55:18,691
I wouldn't say leaving exactly.
1055
00:55:18,774 --> 00:55:20,252
But you're going to
work at another hotel?
1056
00:55:20,276 --> 00:55:22,028
Well, sort of, but...
1057
00:55:22,111 --> 00:55:26,365
Actually, she's gonna be
working for her own hotel.
1058
00:55:27,116 --> 00:55:29,535
Can we please just
do this later?
1059
00:55:29,618 --> 00:55:31,704
Georgia is going
to be a part owner
1060
00:55:31,787 --> 00:55:33,873
of our new Auberge Moderne.
1061
00:55:34,457 --> 00:55:36,459
Oh, let me guess.
This was your idea?
1062
00:55:36,542 --> 00:55:38,002
No. Luke.
1063
00:55:38,586 --> 00:55:39,628
It was mine.
1064
00:55:40,796 --> 00:55:43,132
Look, I'm sorry to surprise
everybody like this.
1065
00:55:43,215 --> 00:55:47,011
It's just... I've always
really wanted to own something,
1066
00:55:47,094 --> 00:55:49,430
you know, and the... And
the chance came up and...
1067
00:55:51,265 --> 00:55:52,308
anyway,
1068
00:55:54,560 --> 00:55:56,437
I hope you guys all
really understand.
1069
00:55:57,271 --> 00:56:01,275
Yes, I am leaving the hotel.
1070
00:56:02,109 --> 00:56:04,153
But not tonight.
1071
00:56:04,236 --> 00:56:06,113
And we'll always have
the Jingle Mingle.
1072
00:56:06,197 --> 00:56:09,283
Yeah. We can just make it
into a going away party.
1073
00:56:11,202 --> 00:56:13,496
Congratulations,
Georgia. Really.
1074
00:56:13,579 --> 00:56:15,956
It's a great opportunity.
1075
00:56:16,040 --> 00:56:18,918
Yeah. Besides, you, you, you shouldn't
stay in one place all your life.
1076
00:56:19,001 --> 00:56:20,544
I mean, look at me.
1077
00:56:20,628 --> 00:56:22,254
Oh, just stop it, Milton.
1078
00:56:23,130 --> 00:56:24,840
I think it's wonderful, Georgia.
1079
00:56:24,924 --> 00:56:26,300
Congratulations.
1080
00:56:26,383 --> 00:56:27,551
Thank you.
1081
00:56:29,178 --> 00:56:30,179
Luke.
1082
00:56:31,806 --> 00:56:33,808
I'm really sorry
I didn't tell you.
1083
00:56:33,891 --> 00:56:35,327
I just didn't think
it was gonna happen.
1084
00:56:35,351 --> 00:56:36,769
No. Don't worry about it.
1085
00:56:37,686 --> 00:56:39,646
Maybe you'll need a chef
for the new place, right?
1086
00:56:40,689 --> 00:56:43,234
Yeah. Yeah. Who knows.
1087
00:56:44,401 --> 00:56:46,821
Got it. Right hotel, wrong chef.
1088
00:56:48,489 --> 00:56:51,033
Well, I, uh, should head
back up to the kitchen.
1089
00:56:51,117 --> 00:56:53,536
Got a lot to prep for tonight.
You're gonna be there, right?
1090
00:56:53,619 --> 00:56:55,246
Yeah.
1091
00:56:55,329 --> 00:56:58,249
Um, singles only.
1092
00:57:00,417 --> 00:57:01,752
Congrats, G.
1093
00:57:12,263 --> 00:57:13,347
Kiki.
1094
00:57:14,765 --> 00:57:17,893
Kiki. I'm sorry. I
wanted to tell you.
1095
00:57:17,977 --> 00:57:19,579
- I just didn't know how I...
- Don't worry about it.
1096
00:57:19,603 --> 00:57:22,356
It's not like we're best
friends or anything.
1097
00:57:22,439 --> 00:57:24,275
Don't say that.
1098
00:57:24,942 --> 00:57:25,943
I've got to go.
1099
00:57:26,026 --> 00:57:28,612
I still have to find eleven
pipers and twelve drummers
1100
00:57:28,696 --> 00:57:31,115
and the party is less
than six hours away.
1101
00:57:33,284 --> 00:57:36,495
I have to admit, though,
you finally convinced me.
1102
00:57:36,579 --> 00:57:37,580
About what?
1103
00:57:37,663 --> 00:57:40,249
Doesn't matter how much
glitter you throw around.
1104
00:57:42,293 --> 00:57:44,378
There really is no
such thing as magic.
1105
00:58:01,187 --> 00:58:03,165
Well, the guests should be
arriving in a couple of hours.
1106
00:58:03,189 --> 00:58:04,565
Flo, anything I
can help you with?
1107
00:58:04,648 --> 00:58:06,609
Oh. Actually, there is.
1108
00:58:06,692 --> 00:58:07,902
Have a seat, Milton.
1109
00:58:08,569 --> 00:58:10,029
Oh, all righty...
1110
00:58:10,112 --> 00:58:12,656
So, with it being
Christmas Eve and all,
1111
00:58:12,740 --> 00:58:15,868
and you and I being
friends all these years.
1112
00:58:15,951 --> 00:58:18,621
I thought, well... I... uh-hmm.
1113
00:58:19,830 --> 00:58:21,665
- For me?
- Yeah. Well, read the tag.
1114
00:58:21,749 --> 00:58:23,167
Oh.
1115
00:58:23,250 --> 00:58:25,669
Yeah, that's me.
1116
00:58:25,753 --> 00:58:27,254
Okay. Go ahead.
Open it already.
1117
00:58:27,338 --> 00:58:28,589
Okay. Sure. Sure.
1118
00:58:28,672 --> 00:58:31,508
Well, this is... Oh,
it's sweet of you.
1119
00:58:34,637 --> 00:58:37,097
Oh, Flo.
1120
00:58:37,181 --> 00:58:39,117
Well, you know, you looked
really good in the red one,
1121
00:58:39,141 --> 00:58:41,936
but I just thought that this
went with your eyes better.
1122
00:58:42,770 --> 00:58:44,104
Hmm.
1123
00:58:44,188 --> 00:58:46,023
Ah. Great.
1124
00:58:46,106 --> 00:58:47,441
Thank you.
1125
00:58:47,524 --> 00:58:49,235
But I didn't get you anything.
1126
00:58:49,318 --> 00:58:51,403
Oh, well, I've already
thought about that.
1127
00:58:52,404 --> 00:58:54,698
Remember I told you that my
son and my daughter-in-law
1128
00:58:54,782 --> 00:58:56,575
can't make it this Christmas?
1129
00:58:56,659 --> 00:59:00,829
So, I was wondering if you
would like to come to my place
1130
00:59:00,913 --> 00:59:03,916
and help me eat all that
goldarn turkey that I bought.
1131
00:59:05,334 --> 00:59:08,337
Flo, I would like
that very much.
1132
00:59:10,923 --> 00:59:12,925
Great.
1133
00:59:14,051 --> 00:59:15,719
I need to get back
for the mingle, soon.
1134
00:59:15,803 --> 00:59:18,681
But I really want to show you
my idea for the lobby first.
1135
00:59:18,764 --> 00:59:23,185
So I'm thinking we redo this
whole reception area here.
1136
00:59:23,269 --> 00:59:24,311
Oh, shoot.
1137
00:59:24,395 --> 00:59:26,188
Madame Fontaine, I
forgot to charge my phone
1138
00:59:26,272 --> 00:59:29,024
so I might lose you,
but what do you think?
1139
00:59:29,108 --> 00:59:30,901
Whatever you like, Georgia.
1140
00:59:30,985 --> 00:59:33,904
Okay. Great.
1141
00:59:33,988 --> 00:59:35,739
Are you sure you don't
wanna ask Jean-Luc?
1142
00:59:35,823 --> 00:59:36,991
Jean-Luc is not here.
1143
00:59:37,074 --> 00:59:41,620
He's found a more
amusing way to vacation.
1144
00:59:47,876 --> 00:59:50,296
There's got to be charger
in here somewhere.
1145
00:59:52,506 --> 00:59:53,841
Of course.
1146
00:59:53,924 --> 00:59:55,384
Oh, the party.
1147
01:00:04,184 --> 01:00:07,354
What? Oh, the app.
1148
01:00:09,481 --> 01:00:12,318
Oh, my God. No,
no, no, no, no.
1149
01:00:15,487 --> 01:00:16,488
Hello?
1150
01:00:16,572 --> 01:00:19,033
Can anybody
hear me? Hello?
1151
01:00:20,701 --> 01:00:21,910
Help!
1152
01:00:21,994 --> 01:00:22,995
Hello?
1153
01:00:40,679 --> 01:00:42,306
Has anyone seen Georgia?
1154
01:00:42,389 --> 01:00:44,350
I've been calling her
for like the last hour
1155
01:00:44,433 --> 01:00:46,268
and it just keeps
going to voicemail.
1156
01:00:47,436 --> 01:00:48,937
What about the milkmaids?
1157
01:00:50,147 --> 01:00:52,191
Them too?
1158
01:00:52,274 --> 01:00:54,735
Great. That is just great.
1159
01:00:54,818 --> 01:00:58,364
If it isn't
Little Miss Edwina Scrooge.
1160
01:00:58,447 --> 01:01:00,991
You know what? Not
tonight, Santa, okay?
1161
01:01:01,075 --> 01:01:04,119
I've got no pipers,
my drummers cancelled,
1162
01:01:04,203 --> 01:01:07,039
and my lords 'a' leaping are
stuck on the train from Brooklyn,
1163
01:01:07,122 --> 01:01:08,892
along with the rest of
the 12 Days of Christmas.
1164
01:01:08,916 --> 01:01:09,917
I don't even have a...
1165
01:01:11,919 --> 01:01:13,545
Hey, Santa.
1166
01:01:17,299 --> 01:01:19,093
How'd you like to go to a party?
1167
01:01:19,593 --> 01:01:21,220
Thought you'd never ask.
1168
01:01:32,481 --> 01:01:34,108
Well, Merry Christmas.
1169
01:01:34,191 --> 01:01:37,861
Are we, uh, single or
not yet ready to mingle?
1170
01:01:38,654 --> 01:01:40,948
Um, single I guess.
1171
01:01:41,031 --> 01:01:43,200
Single,
it is. Enjoy.
1172
01:01:43,283 --> 01:01:45,369
Thank you.
1173
01:01:45,452 --> 01:01:48,705
Stop fidgeting.
You look just fine.
1174
01:01:48,789 --> 01:01:52,584
Now, this is a nice, normal party
full of nice, normal people.
1175
01:01:52,668 --> 01:01:55,504
Thank you.
1176
01:01:55,587 --> 01:02:00,426
This is going to be just
the inspiration you need.
1177
01:02:05,013 --> 01:02:06,515
Something's wrong. I know it.
1178
01:02:06,598 --> 01:02:08,016
This isn't like her.
1179
01:02:08,100 --> 01:02:10,018
Perhaps, she changed
her mind about coming.
1180
01:02:10,102 --> 01:02:11,228
Georgia wouldn't do that.
1181
01:02:11,311 --> 01:02:12,872
This party was her idea
in the first place.
1182
01:02:12,896 --> 01:02:14,273
She loves the Jingle Mingle.
1183
01:02:14,356 --> 01:02:17,317
Well, maybe she doesn't
love it anymore.
1184
01:02:22,448 --> 01:02:24,551
Listen, I
think I know where Georgia is.
1185
01:02:24,575 --> 01:02:26,994
Help.
1186
01:02:27,077 --> 01:02:28,370
Please, help me.
1187
01:02:28,454 --> 01:02:30,205
Hello? Hi. Hi.
1188
01:02:32,791 --> 01:02:34,877
Help, please. Help
me get out, please.
1189
01:02:53,103 --> 01:02:54,414
I own a
frozen yogurt store
1190
01:02:54,438 --> 01:02:56,273
and our signature
flavor is vanilla.
1191
01:02:56,356 --> 01:02:59,377
In my free time, I collect vintage khakis,
you know, from different eras in history.
1192
01:02:59,401 --> 01:03:02,279
Some people believe that
khaki originated in 1930s,
1193
01:03:02,362 --> 01:03:05,824
but you can actually trace the
origin of the pants to the 1840s.
1194
01:03:07,868 --> 01:03:09,453
Excuse me.
1195
01:03:18,462 --> 01:03:21,548
If this is normal, I quit.
1196
01:03:44,613 --> 01:03:46,031
Look, I'm sorry.
1197
01:03:46,114 --> 01:03:48,617
I'm just not ready
to do this yet.
1198
01:03:49,368 --> 01:03:50,368
Sorry, sir?
1199
01:03:51,078 --> 01:03:53,413
Oh, just talking to the dog.
1200
01:03:53,497 --> 01:03:55,207
Oh.
1201
01:03:55,290 --> 01:03:57,167
Well, that's everything then.
1202
01:03:57,251 --> 01:04:00,003
You're not joining everyone
for the Jingle Mingle tonight?
1203
01:04:00,087 --> 01:04:01,171
No, I'm not.
1204
01:04:01,255 --> 01:04:04,049
Besides, what's so great
about mingling, anyway?
1205
01:04:05,968 --> 01:04:08,595
Dickens! Dickens!
1206
01:04:14,101 --> 01:04:15,644
Dickens!
1207
01:04:15,727 --> 01:04:17,479
No, no, no, no, no, no, no!
1208
01:04:32,286 --> 01:04:33,787
"Good girll pose," Amazing.
1209
01:04:33,870 --> 01:04:35,550
Perfect. Those are some
real Santa selfies.
1210
01:04:35,581 --> 01:04:37,517
You know where to find me
afterwards if it gets too cold.
1211
01:04:37,541 --> 01:04:40,294
Oh, speaking of...
Thank you. Thank you.
1212
01:04:40,961 --> 01:04:42,963
Santas are supposed to be
having milk and cookies.
1213
01:04:43,046 --> 01:04:44,881
Yeah, but this Santa
wants champagne
1214
01:04:44,965 --> 01:04:46,734
because I've been working
incredibly hard for this.
1215
01:04:46,758 --> 01:04:48,678
- I'm not dropping it.
- Drop it! Drop it!
1216
01:04:55,434 --> 01:04:57,144
Dickens.
1217
01:05:01,231 --> 01:05:03,317
Just look at what
you did, Santa.
1218
01:05:05,277 --> 01:05:06,778
Santa!
1219
01:05:09,239 --> 01:05:10,490
Dickens!
1220
01:05:13,827 --> 01:05:14,828
Hi.
1221
01:05:16,288 --> 01:05:17,581
Going somewhere?
1222
01:05:19,249 --> 01:05:20,250
Um...
1223
01:05:23,337 --> 01:05:25,797
I'll, uh, I'll go check the
fuses, you keep them calm.
1224
01:05:25,881 --> 01:05:27,591
What? What?!
1225
01:05:28,967 --> 01:05:31,386
Hey, everyone.
1226
01:05:31,470 --> 01:05:33,388
Wow.
1227
01:05:33,472 --> 01:05:38,018
What a Christmas surprise! I
should ask Santa for new wiring!
1228
01:05:51,031 --> 01:05:53,533
No, I thought that was
the whole point of our tree?
1229
01:05:53,617 --> 01:05:55,410
People bring their
own ornaments.
1230
01:05:55,494 --> 01:05:58,705
Makes it feel more like
home. Look at that.
1231
01:05:58,789 --> 01:06:00,457
Not bad for a seven-year-old.
1232
01:06:00,540 --> 01:06:04,211
Hey, making lunch for you
is the highlight of my day.
1233
01:06:04,294 --> 01:06:06,880
It doesn't matter how
much glitter you throw around.
1234
01:06:06,963 --> 01:06:09,132
There really is no
such thing as magic.
1235
01:06:38,453 --> 01:06:40,622
Oh, my God. Yes.
1236
01:06:40,706 --> 01:06:42,916
Hi. Hi. Yes. Thank
you. Thank you.
1237
01:06:42,999 --> 01:06:46,002
Hi. Oh, my God. Um, uh,
can you get the app?
1238
01:06:48,171 --> 01:06:51,299
You need to get an app for
the building to open the door.
1239
01:06:56,847 --> 01:06:57,848
There's that.
1240
01:07:01,309 --> 01:07:04,771
All right, everyone. Lights
will be back on in just a minute.
1241
01:07:05,772 --> 01:07:08,066
Have some more champagne, right?
1242
01:07:08,150 --> 01:07:10,485
Luke. Everybody's leaving.
1243
01:07:10,569 --> 01:07:12,489
Can you get them to play
some music or something?
1244
01:07:12,571 --> 01:07:14,698
With what? The
power is still out.
1245
01:07:14,781 --> 01:07:16,867
My party-giving reputation
is going to be over
1246
01:07:16,950 --> 01:07:18,243
before it even started.
1247
01:07:26,960 --> 01:07:28,420
I'm sorry.
1248
01:07:28,503 --> 01:07:31,173
I really thought I
could do this, but...
1249
01:07:31,256 --> 01:07:33,884
Hey. Breakups are hard.
1250
01:07:33,967 --> 01:07:35,719
You know?
1251
01:07:35,802 --> 01:07:37,522
But you can't let it
define your whole life.
1252
01:07:38,513 --> 01:07:40,515
So how do you get past it?
1253
01:07:41,099 --> 01:07:42,350
Maybe you don't.
1254
01:07:43,477 --> 01:07:46,563
Maybe you just go through it.
1255
01:07:47,105 --> 01:07:49,191
Sounds easier than it feels.
1256
01:07:50,025 --> 01:07:54,112
Well, there's no rule that
says you have to do it alone.
1257
01:08:10,462 --> 01:08:13,757
How long do you think it's gonna
take to get the power back on?
1258
01:08:13,840 --> 01:08:16,718
Beats me. Some things
just take time, you know?
1259
01:08:21,680 --> 01:08:24,100
Victor, I thought you
didn't want anyone to know?
1260
01:08:25,310 --> 01:08:27,145
I thought you didn't
want anyone to know.
1261
01:08:30,524 --> 01:08:31,566
Come here.
1262
01:08:32,399 --> 01:08:33,609
Victor, people are looking.
1263
01:08:33,693 --> 01:08:36,613
Good, because I want
them to see this.
1264
01:08:36,696 --> 01:08:38,490
Anna...
1265
01:08:38,573 --> 01:08:41,408
I know this is only our
first Christmas together,
1266
01:08:41,952 --> 01:08:44,703
but I know I wanna spend all
the rest of mine with you.
1267
01:08:51,044 --> 01:08:52,337
Oh, he's doing it.
1268
01:08:52,420 --> 01:08:54,005
Will you marry me?
1269
01:08:55,590 --> 01:08:57,884
Yes. Yes.
1270
01:09:04,808 --> 01:09:05,934
Woo!
1271
01:10:34,731 --> 01:10:36,191
I thought you
weren't gonna come.
1272
01:10:37,859 --> 01:10:39,486
I almost didn't make it.
1273
01:10:39,569 --> 01:10:42,572
It's a long story,
but I don't know.
1274
01:10:42,656 --> 01:10:45,492
Maybe modern isn't all
it's cracked up to be.
1275
01:10:46,326 --> 01:10:48,244
All I wanted was
to get back here.
1276
01:10:49,412 --> 01:10:52,207
Seriously? Look at this
place, the lights don't work.
1277
01:10:53,208 --> 01:10:54,709
The candles have mystery.
1278
01:10:54,793 --> 01:10:56,503
Then we need to change
that ancient rug.
1279
01:10:56,586 --> 01:10:59,297
Ancient? I think
you mean vintage.
1280
01:10:59,381 --> 01:11:01,466
There are cracks in the wall.
1281
01:11:01,549 --> 01:11:02,968
Cracks add the magic in.
1282
01:11:03,051 --> 01:11:05,178
I thought you didn't
believe in magic.
1283
01:11:05,261 --> 01:11:06,554
Maybe it's time to start.
1284
01:11:44,801 --> 01:11:47,846
That was a beautiful song.
1285
01:11:47,929 --> 01:11:49,222
Thank you.
1286
01:11:49,305 --> 01:11:53,018
I wrote it a long time ago and I
never thought anybody wanna hear it.
1287
01:11:53,101 --> 01:11:56,146
Oh, I love everything
you do, Pandora.
1288
01:11:57,147 --> 01:11:58,148
How'd you know?
1289
01:11:58,231 --> 01:12:00,442
I'd recognize your
voice anywhere.
1290
01:12:01,276 --> 01:12:02,861
You're very big in my country.
1291
01:12:03,236 --> 01:12:05,030
In fact, it was your song,
1292
01:12:05,113 --> 01:12:07,282
"Hey, You Get Off My Throne"
1293
01:12:07,365 --> 01:12:10,410
that gave me the courage to drop
my title and to go my own way.
1294
01:12:11,202 --> 01:12:12,203
Wow.
1295
01:12:13,621 --> 01:12:15,415
Single version or the dance mix?
1296
01:12:16,624 --> 01:12:17,917
Dance mix.
1297
01:12:20,211 --> 01:12:23,631
Um, excuse me, everyone.
1298
01:12:23,715 --> 01:12:25,800
Merry Christmas.
1299
01:12:25,884 --> 01:12:27,635
I'm sorry that I'm late.
1300
01:12:27,719 --> 01:12:29,471
And I'm sorry about
the electricity.
1301
01:12:29,554 --> 01:12:31,848
This is a really,
really old building.
1302
01:12:31,931 --> 01:12:33,075
- But, we love it.
- We love it.
1303
01:12:33,099 --> 01:12:35,602
Yes. Yes, I do, too. I just...
1304
01:12:35,685 --> 01:12:40,273
I didn't realize exactly
how much until tonight.
1305
01:12:42,192 --> 01:12:44,944
I guess I'd forgotten that
there's magic in this place.
1306
01:12:45,737 --> 01:12:47,405
You just have to believe in it.
1307
01:12:48,907 --> 01:12:50,575
Raymond,
1308
01:12:50,658 --> 01:12:54,245
I don't wanna own the
Auberge Moderne, I'm sorry.
1309
01:12:54,329 --> 01:12:56,915
I truly thought that I did,
1310
01:12:56,998 --> 01:13:02,962
but it turns out owning isn't
as important as belonging.
1311
01:13:05,799 --> 01:13:07,550
I think I belong here.
1312
01:13:12,138 --> 01:13:15,934
My Christmas wish to all of you is that
you find the place where you belong,
1313
01:13:16,017 --> 01:13:19,395
whether it's family,
or friends...
1314
01:13:21,106 --> 01:13:22,440
or an old building.
1315
01:13:23,233 --> 01:13:24,484
Merry Christmas.
1316
01:13:24,567 --> 01:13:27,946
Merry Christmas.
1317
01:13:28,029 --> 01:13:31,366
And a very Happy
New Year.
1318
01:13:31,449 --> 01:13:34,786
Thank you. Thank you.
1319
01:13:42,043 --> 01:13:43,920
I thought these
would make you laugh.
1320
01:13:44,003 --> 01:13:45,505
Sweatpants...
1321
01:13:48,716 --> 01:13:50,635
They're perfect. Thank you.
1322
01:13:50,718 --> 01:13:53,179
No, thank you for everything.
1323
01:13:53,263 --> 01:13:55,932
I'm truly sorry everything
didn't work out.
1324
01:13:56,015 --> 01:13:58,977
Oh, but it did.
1325
01:13:59,060 --> 01:14:03,148
Turns out my last release was a
huge hit in Caspernia, who knew?
1326
01:14:03,231 --> 01:14:05,817
The Prince, I mean, Ray-Ray,
1327
01:14:05,900 --> 01:14:08,611
is putting together a big
tour for me over there.
1328
01:14:08,695 --> 01:14:12,448
And the plane leaves in two
hours, so, Merry Christmas.
1329
01:14:12,532 --> 01:14:13,616
Merry Christmas.
1330
01:14:13,700 --> 01:14:15,243
Merry Christmas!
1331
01:14:15,326 --> 01:14:16,703
Bye.
1332
01:14:17,996 --> 01:14:20,123
Oh, I'll catch up.
1333
01:14:21,666 --> 01:14:23,835
Job's perfect. And
then I got all of these.
1334
01:14:23,918 --> 01:14:25,253
This ended up being fine.
1335
01:14:25,336 --> 01:14:27,172
- This is...
- Kiki.
1336
01:14:27,255 --> 01:14:28,756
Hi.
1337
01:14:30,216 --> 01:14:31,301
It's me.
1338
01:14:32,468 --> 01:14:33,678
Pam?
1339
01:14:33,761 --> 01:14:36,890
Actually,
I'm Pandora.
1340
01:14:36,973 --> 01:14:38,516
Wow!
1341
01:14:38,600 --> 01:14:40,435
This is amazing.
1342
01:14:40,518 --> 01:14:43,146
I'm sorry that I couldn't
tell you the truth.
1343
01:14:43,229 --> 01:14:47,275
But well, I just
wanted to say thank you
1344
01:14:47,358 --> 01:14:49,694
for showing me Christmas.
1345
01:14:49,777 --> 01:14:53,948
Honestly, you're the closest thing
to a best friend I've ever had.
1346
01:14:54,032 --> 01:14:57,243
Merry Christmas, Pam... Pandora.
1347
01:14:57,327 --> 01:14:59,787
Merry Christmas,
Kiki.
1348
01:15:05,710 --> 01:15:08,338
Wow. So she was
Pandora all along.
1349
01:15:08,421 --> 01:15:10,256
How about
that Pandora?
1350
01:15:10,340 --> 01:15:12,008
Gosh.
1351
01:15:12,926 --> 01:15:14,761
Yeah. Who's, uh, Pandora?
1352
01:15:25,230 --> 01:15:27,690
Madame Fontaine, what
are you doing here?
1353
01:15:27,774 --> 01:15:30,610
When we were cut off
from talking yesterday,
1354
01:15:30,693 --> 01:15:32,487
I realized something.
1355
01:15:32,570 --> 01:15:36,282
There, I was on a yacht
alone at Christmas and why?
1356
01:15:36,366 --> 01:15:40,495
So, I decided to get on the first
flight and tell you something in person.
1357
01:15:40,578 --> 01:15:42,681
Actually, um, I have something
I have to tell you, too.
1358
01:15:42,705 --> 01:15:45,500
- The deal is off.
- The deal is off. What?
1359
01:15:45,583 --> 01:15:47,669
I don't want another hotel.
1360
01:15:47,752 --> 01:15:50,505
I want this hotel
with you in it.
1361
01:15:50,588 --> 01:15:55,093
I want you to be the Executive
Director of the Hotel Fontaine.
1362
01:15:55,176 --> 01:15:57,345
There will be a salary
increase, of course,
1363
01:15:57,428 --> 01:16:00,390
as well as another
little incentive.
1364
01:16:00,473 --> 01:16:02,141
Would you accept
1365
01:16:02,225 --> 01:16:06,646
49% ownership of
the Hotel Fontaine?
1366
01:16:06,729 --> 01:16:09,065
- What?
- I just think that
1367
01:16:09,148 --> 01:16:12,402
everybody deserves something
extra at Christmas.
1368
01:16:15,571 --> 01:16:17,198
I'll let you decide.
1369
01:16:18,866 --> 01:16:20,576
Are you at the hotel?
1370
01:16:21,703 --> 01:16:23,496
Let me show you to the bar.
1371
01:16:27,041 --> 01:16:28,876
Um, did you just hear that?
1372
01:16:28,960 --> 01:16:32,672
Uh-huh. I guess I'll be coming to
you about a raise after the holidays.
1373
01:16:32,755 --> 01:16:34,590
I have a better idea.
1374
01:16:34,674 --> 01:16:36,217
How would you like the events
1375
01:16:36,301 --> 01:16:38,261
and marketing position
at the Hotel Fontaine?
1376
01:16:38,344 --> 01:16:41,097
There is no events and
marketing position.
1377
01:16:41,180 --> 01:16:42,849
There is now.
1378
01:16:42,932 --> 01:16:44,767
That is, if you'll forgive me.
1379
01:16:44,851 --> 01:16:48,521
Oh, my gosh. Of
course I forgive you.
1380
01:16:48,604 --> 01:16:50,315
What are best friends for?
1381
01:16:50,398 --> 01:16:53,026
But do you think you could
keep an eye on the concierge
1382
01:16:53,109 --> 01:16:54,295
desk for me for just a minute?
1383
01:16:54,319 --> 01:16:56,404
I do have to drop these
swans off before noon.
1384
01:16:56,487 --> 01:16:57,780
Hand it over.
1385
01:16:57,864 --> 01:16:59,532
Thank you.
1386
01:17:03,745 --> 01:17:06,164
Oh, Georgia, I, uh, forgot
to give you this back.
1387
01:17:06,831 --> 01:17:09,709
Actually, Milton, why
don't you keep it?
1388
01:17:09,792 --> 01:17:11,627
No, no, no, I, I couldn't.
I'm not the, uh...
1389
01:17:11,711 --> 01:17:14,339
Sure you can. It goes
with your new job.
1390
01:17:14,422 --> 01:17:17,175
What? Really?
1391
01:17:18,217 --> 01:17:19,510
Merry Christmas, Milton.
1392
01:17:19,594 --> 01:17:21,137
Thank you.
1393
01:17:21,220 --> 01:17:22,972
Merry Christmas.
1394
01:17:23,723 --> 01:17:24,932
Wow.
1395
01:17:27,727 --> 01:17:29,937
- So, Manager, huh?
- Yeah.
1396
01:17:30,021 --> 01:17:31,814
Oh.
1397
01:17:31,898 --> 01:17:33,542
- Here. Can I help you with that?
- Oh, please.
1398
01:17:33,566 --> 01:17:35,026
- Yeah.
- Yeah. All right.
1399
01:17:35,109 --> 01:17:38,279
Well, I guess I'll need to get a new
blazer to go with my green scarf.
1400
01:17:38,363 --> 01:17:39,947
Oh.
1401
01:17:40,031 --> 01:17:43,826
So, Milton, I have a
confession to make.
1402
01:17:43,910 --> 01:17:45,411
You do?
1403
01:17:45,495 --> 01:17:48,289
Yeah. You know the bar sink that
you always start with sabotaged.
1404
01:17:48,373 --> 01:17:50,833
Oh, yeah, yeah.
1405
01:17:50,917 --> 01:17:52,585
It was.
1406
01:17:52,668 --> 01:17:53,836
It was?
1407
01:17:53,920 --> 01:17:54,921
It was.
1408
01:17:57,590 --> 01:17:58,758
Merry Christmas, Flo.
1409
01:17:58,841 --> 01:18:00,093
Merry Christmas.
1410
01:18:01,177 --> 01:18:02,220
- It was?
- Yeah.
1411
01:18:05,223 --> 01:18:08,559
So, when do you think
you'll be back in New York?
1412
01:18:08,643 --> 01:18:11,020
Oh, probably tomorrow.
1413
01:18:11,104 --> 01:18:12,146
What?
1414
01:18:12,230 --> 01:18:13,981
Yeah. This is a staycation.
1415
01:18:14,065 --> 01:18:15,400
I live in New Jersey.
1416
01:18:19,862 --> 01:18:21,823
Geez, Santa. Come on.
1417
01:18:21,906 --> 01:18:23,866
Don't you take
Christmas Day off?
1418
01:18:23,950 --> 01:18:25,660
Well, that depends.
1419
01:18:25,743 --> 01:18:27,745
What are you doing for
the rest of the day?
1420
01:18:46,764 --> 01:18:48,558
I heard the good news.
1421
01:18:49,100 --> 01:18:51,269
- Congratulations.
- Thank you.
1422
01:18:51,352 --> 01:18:54,480
Oh, Luke, I actually don't have time
for lunch right now, but thank you.
1423
01:18:55,022 --> 01:18:56,222
Who said anything about lunch?
1424
01:18:58,067 --> 01:19:00,319
Our first selfie.
1425
01:19:00,403 --> 01:19:03,489
Farfalle dyed with fruit juice.
1426
01:19:03,573 --> 01:19:05,450
I graduated from macaroni.
1427
01:19:11,706 --> 01:19:15,251
Oh, it's perfect.
1428
01:19:17,712 --> 01:19:20,089
I have a lot I wanna say to you.
1429
01:19:20,173 --> 01:19:23,759
But for now, will
Merry Christmas do?
1430
01:19:25,052 --> 01:19:26,929
Merry Christmas
will do just fine.
1431
01:19:42,028 --> 01:19:43,946
Well, tree is still crooked.
1432
01:19:45,156 --> 01:19:47,116
You know what?
1433
01:19:47,200 --> 01:19:49,785
I think I like it
better this way.
105579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.