All language subtitles for Furry.Little.Christmas.2021.1080p_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,492 --> 00:00:18,409 ♪ Are you ready to fall in love this Christmas ♪ 2 00:00:18,583 --> 00:00:21,717 ♪ Under the mistletoe ♪ 3 00:00:21,891 --> 00:00:25,112 ♪ Is a kiss on the top of your wish list ♪ 4 00:00:25,286 --> 00:00:28,506 ♪ Well, I know a girl you should know ♪ 5 00:00:30,639 --> 00:00:32,443 ♪ If you're ready to fall in love this Christmas ♪ 6 00:00:32,467 --> 00:00:34,251 So, we will see Kona back in two weeks 7 00:00:34,425 --> 00:00:35,837 - for a teeth cleaning, okay? - Okay. 8 00:00:35,861 --> 00:00:37,341 Thank you so much and Merry Christmas. 9 00:00:37,385 --> 00:00:38,603 Thank you, you too. 10 00:00:39,517 --> 00:00:41,128 Scarlet, Scarlet! 11 00:00:41,302 --> 00:00:43,280 Mrs. Hoffman had to leave for a very important meeting, 12 00:00:43,304 --> 00:00:44,696 but she asked me to tell you 13 00:00:44,870 --> 00:00:46,326 that Hamlet's cough hasn't gotten any better. 14 00:00:46,350 --> 00:00:48,831 She'd like to refer him for a CT scan. 15 00:00:49,005 --> 00:00:52,704 Do you need a CT scan, Hamlet? I don't think so either. 16 00:00:52,878 --> 00:00:54,445 Has she been giving him his antibiotic? 17 00:00:54,619 --> 00:00:55,857 The night nurse decided it wasn't working. 18 00:00:55,881 --> 00:00:57,187 The night nurse? 19 00:00:57,361 --> 00:00:58,145 Mrs. Hoffman's job is very demanding. 20 00:00:58,319 --> 00:01:00,016 She needs her sleep. 21 00:01:00,190 --> 00:01:01,646 Did she mentioned if she was giving him anything else? 22 00:01:01,670 --> 00:01:03,106 He's looking very colorful. 23 00:01:03,280 --> 00:01:05,152 Uh, yeah, that's from the turmeric. 24 00:01:07,502 --> 00:01:10,157 Okay, we need to remind Mrs. Hoffman 25 00:01:10,331 --> 00:01:11,917 that if Hamlet doesn't get over his kennel cough 26 00:01:11,941 --> 00:01:13,181 he's not gonna be able to go to 27 00:01:13,334 --> 00:01:14,354 Switzerland with her for Christmas. 28 00:01:14,378 --> 00:01:16,337 I'll let Fabiana know right now. 29 00:01:16,511 --> 00:01:18,164 Oh, Mrs. Hoffman also wanted to know 30 00:01:18,339 --> 00:01:19,818 if she could do something, anything 31 00:01:19,992 --> 00:01:21,361 that could get his muzzle back to normal. 32 00:01:21,385 --> 00:01:23,257 Give her a bottle of that oatmeal shampoo. 33 00:01:23,431 --> 00:01:25,694 If it doesn't work, just tell her to lean into it. 34 00:01:25,868 --> 00:01:28,392 Buy Hamlet a turmeric yellow jacket and booties. 35 00:01:28,566 --> 00:01:30,196 Everyone in St. Moritz will be dying to know 36 00:01:30,220 --> 00:01:31,308 who does his highlights. 37 00:01:31,482 --> 00:01:33,049 You, my dear, are a genius. 38 00:01:33,223 --> 00:01:35,965 A genius whose train leaves in 90 minutes. 39 00:01:36,139 --> 00:01:37,419 Justin, can you take over please? 40 00:01:37,488 --> 00:01:40,360 Wait a minute. 41 00:01:42,537 --> 00:01:43,977 Uptown Animal Clinic, David speaking. 42 00:01:44,015 --> 00:01:46,193 Oui? Oui! 43 00:01:46,366 --> 00:01:47,933 Oui. Doc! 44 00:01:48,108 --> 00:01:49,413 Mr. Lefarge is on the phone. 45 00:01:49,587 --> 00:01:50,762 Can you take a message? 46 00:01:50,936 --> 00:01:52,329 It's an emergency, 47 00:01:52,503 --> 00:01:54,023 but from what I can understand, they're 48 00:01:54,070 --> 00:01:55,750 about to take off for Paris and Mr. Lefarge 49 00:01:55,811 --> 00:01:57,726 forgot to bring Bardot's health certificate. 50 00:01:57,900 --> 00:02:01,033 I failed ninth grade French, so we're at kind of an impasse. 51 00:02:18,747 --> 00:02:21,663 I'll take that. 52 00:02:21,837 --> 00:02:24,274 Uptown Animal Clinic. Oh, hi Virginia. 53 00:02:24,448 --> 00:02:27,930 Doc, Milo's angel of an after school teacher is on the line. 54 00:02:30,280 --> 00:02:31,953 Virginia, I'm so sorry. I'm on my way, okay? 55 00:02:31,977 --> 00:02:33,457 - Bye! - She's on her way. 56 00:02:33,631 --> 00:02:34,937 Merry Christmas. 57 00:02:37,722 --> 00:02:39,333 Hi, Riley. 58 00:02:40,551 --> 00:02:43,641 Hi pretty girl. Merry Christmas. 59 00:02:43,815 --> 00:02:46,427 And that's your gift, a week of vacation. 60 00:02:46,601 --> 00:02:47,950 I didn't think you had it in you. 61 00:02:48,124 --> 00:02:49,710 I feel like since you've opened the practice 62 00:02:49,734 --> 00:02:51,408 you've taken off, what, four days in a row? 63 00:02:51,432 --> 00:02:53,912 Three. But the vet that worked with my dad just retired 64 00:02:54,086 --> 00:02:55,392 and she always covered Christmas, 65 00:02:55,566 --> 00:02:57,086 so we're doing it in Vermont this year. 66 00:02:57,133 --> 00:02:58,458 I thought Christmas in New York was kind of 67 00:02:58,482 --> 00:03:00,354 your family's thing. Well, who knows? 68 00:03:00,528 --> 00:03:03,139 Maybe you'll find your dream guy nestled in a snow drift. 69 00:03:03,313 --> 00:03:04,793 Well, the whole point of this trip is 70 00:03:04,967 --> 00:03:06,807 to spend time with my dad, not troll for babes. 71 00:03:06,838 --> 00:03:08,753 You've always been good at multitasking, 72 00:03:08,927 --> 00:03:10,494 but maybe not at that particular task. 73 00:03:10,668 --> 00:03:13,149 The only man in my life is 10 years old, 74 00:03:13,323 --> 00:03:15,003 and I don't see that changing anytime soon. 75 00:03:15,064 --> 00:03:18,589 So call me if you need me literally any time. 76 00:03:18,763 --> 00:03:21,462 Hang on. I forgot the most important thing, 77 00:03:21,636 --> 00:03:22,636 a Christmas hug. 78 00:03:25,379 --> 00:03:27,381 - Be good, stay safe. - Okay, take care. 79 00:03:27,555 --> 00:03:28,555 Bye. 80 00:03:30,558 --> 00:03:33,038 Okay, let's get back to business. 81 00:03:43,223 --> 00:03:44,876 - Oh... - Hello. 82 00:03:45,050 --> 00:03:47,052 It's really coming down out there. 83 00:03:47,227 --> 00:03:49,881 Hi, my name is Scarlet Miller. I'm here to pick up an order. 84 00:03:50,055 --> 00:03:51,455 Sure, let me get that right for you. 85 00:03:51,579 --> 00:03:52,928 Oh, my goodness, I cannot believe 86 00:03:53,102 --> 00:03:54,973 you have manchego back in stock. 87 00:03:55,147 --> 00:03:56,864 - Yeah, just got them back. - Can I get a quarter pound? 88 00:03:56,888 --> 00:04:00,414 And one of these Brie, this goat cheese. 89 00:04:00,588 --> 00:04:02,329 We have a very long train ride ahead of us. 90 00:04:02,503 --> 00:04:03,503 No judgment. 91 00:04:06,507 --> 00:04:09,292 - These are so beautiful. - Yay, I'm glad you like them. 92 00:04:09,466 --> 00:04:12,164 Thank you so much. 93 00:04:12,339 --> 00:04:14,123 Nothing like a New York Christmas, right? 94 00:04:14,297 --> 00:04:15,448 Thanks for coming. Merry Christmas. 95 00:04:15,472 --> 00:04:16,995 Thank you, Merry Christmas. 96 00:04:23,393 --> 00:04:25,569 Down the road ran the gingerbread man 97 00:04:25,743 --> 00:04:28,093 with the horse and the cow. 98 00:04:28,268 --> 00:04:30,139 - Ran and ran until he came to... - I'm here. 99 00:04:30,313 --> 00:04:32,097 - I'm so sorry I'm late. - No, it's okay. 100 00:04:32,272 --> 00:04:34,162 Milo was telling me you have big Christmas plans. 101 00:04:34,186 --> 00:04:35,492 Do we have to go to Vermont? 102 00:04:35,666 --> 00:04:36,826 Can't grandpa just come here? 103 00:04:36,972 --> 00:04:38,713 Yes, we do. And no, he can't. 104 00:04:38,887 --> 00:04:40,845 But all my friends are in New York. 105 00:04:41,019 --> 00:04:42,819 It's gonna be great, unless we miss our train, 106 00:04:42,891 --> 00:04:45,546 which leaves in a few minutes, so we gotta go, buddy. Oh. 107 00:04:47,112 --> 00:04:48,549 This is for you. 108 00:04:48,723 --> 00:04:50,135 Thank you so much for putting up with 109 00:04:50,159 --> 00:04:52,204 Milo's punctuality challenged mother. 110 00:04:52,379 --> 00:04:54,119 Oh, it's fine. Have a great Christmas. 111 00:04:54,294 --> 00:04:56,054 Thank you. We don't deserve you. Merry Christmas. 112 00:04:56,078 --> 00:04:57,819 - Merry Christmas. - Come on, buddy. 113 00:04:57,993 --> 00:04:59,473 Let's see how fast those shoes can go. 114 00:04:59,516 --> 00:05:01,823 - Okay. - No, no, this way! 115 00:05:11,398 --> 00:05:12,660 You excited, buddy? 116 00:05:12,834 --> 00:05:14,879 - Yes. - There he is. 117 00:05:15,053 --> 00:05:16,925 Hey. My two favorite people. 118 00:05:17,099 --> 00:05:18,709 - Hi, buddy. - Hi, grandpa. 119 00:05:18,883 --> 00:05:20,581 - How you doing? - Hi, dad. 120 00:05:20,755 --> 00:05:23,366 - Hi sweetheart. - Oh, I missed you so much. 121 00:05:23,540 --> 00:05:24,909 I was afraid you weren't gonna make it. 122 00:05:24,933 --> 00:05:26,543 Finally caught the last train out, so. 123 00:05:26,717 --> 00:05:29,546 - Big case? - A very difficult cat client. 124 00:05:29,720 --> 00:05:31,548 They were shocked and appalled 125 00:05:31,722 --> 00:05:33,376 that their sphynx kitten had wrinkles. 126 00:05:33,550 --> 00:05:35,813 They wanted to take him for anti-aging treatment. 127 00:05:35,987 --> 00:05:38,425 Oh, boy. I wouldn't last a week with an owner like that. 128 00:05:38,599 --> 00:05:40,688 Oh, yeah, your clients just treat their dog's fleas 129 00:05:40,862 --> 00:05:43,517 with sheep dip and think that corralling barn cats 130 00:05:43,691 --> 00:05:45,693 for their vaccines is part of your job description. 131 00:05:45,867 --> 00:05:51,002 Try to remember, you loved being my barn cat whisperer. 132 00:05:51,176 --> 00:05:54,049 - But I'm glad you're here. - Me too. Oh. 133 00:05:54,223 --> 00:05:55,616 All right, who's hungry? 134 00:05:55,790 --> 00:05:58,270 Starving. Could we get sushi delivered? 135 00:05:58,445 --> 00:06:00,534 Well, there's really no delivery around here, 136 00:06:00,708 --> 00:06:05,365 and no sushi, but there is spaghetti and meatballs at home. 137 00:06:05,539 --> 00:06:07,192 Mom tried to make meatballs once. 138 00:06:07,367 --> 00:06:09,630 They came out burnt and raw at the same time. 139 00:06:09,804 --> 00:06:12,241 Yeah, pretty much sums it up. 140 00:06:14,591 --> 00:06:16,506 I cannot believe you made meatballs. 141 00:06:16,680 --> 00:06:18,334 I am so happy right now. 142 00:06:18,508 --> 00:06:21,381 Well, I still know the way to my little girl's heart. 143 00:06:21,555 --> 00:06:23,355 Why don't we stop at the store on the way home 144 00:06:23,383 --> 00:06:24,993 and get some decorations? 145 00:06:25,167 --> 00:06:26,429 And that way after dinner, 146 00:06:26,603 --> 00:06:28,388 you guys can help me deck the halls. 147 00:06:28,562 --> 00:06:30,191 What happened to all your Christmas stuff? 148 00:06:30,215 --> 00:06:32,295 This is the first time we've had Christmas in Vermont 149 00:06:32,392 --> 00:06:34,742 in a while, so I thought maybe we should get 150 00:06:34,916 --> 00:06:38,789 some new bobbles and bangles, and a tree. 151 00:06:38,963 --> 00:06:41,028 Well, you know we're here till the day after Christmas, 152 00:06:41,052 --> 00:06:44,099 so that leaves us plenty of time for celebrating. 153 00:06:44,273 --> 00:06:46,493 I wanna get the biggest tree there is! 154 00:06:49,539 --> 00:06:52,542 Grandpa, they ran out of Christmas decorations. 155 00:06:52,716 --> 00:06:55,415 We sold out of Christmas decorations weeks ago. 156 00:06:55,589 --> 00:06:57,939 I'm sorry, buddy. I should've been more on top of this. 157 00:06:58,113 --> 00:07:00,178 Dad, don't worry about it, we're just happy to be here. 158 00:07:00,202 --> 00:07:03,727 Okay? Milo, did I tell you about grandpa's meatballs? 159 00:07:03,901 --> 00:07:05,425 They're legendary. 160 00:07:05,599 --> 00:07:07,557 People actually tell tales about them? 161 00:07:07,731 --> 00:07:09,211 Well, if they don't, they should. 162 00:07:09,385 --> 00:07:11,561 I bet I can eat six. 163 00:07:11,735 --> 00:07:14,303 Probably. Mom is always hungry. 164 00:07:14,477 --> 00:07:15,870 Don't I know it. 165 00:07:16,044 --> 00:07:17,654 I was the one responsible for feeding her 166 00:07:17,828 --> 00:07:19,351 for the first 18 years. 167 00:07:19,526 --> 00:07:22,180 So, let's get you home to dinner 168 00:07:22,354 --> 00:07:25,009 and me home to dinner before I take a bite out of your arm. 169 00:07:25,183 --> 00:07:27,055 Come on, let's go. 170 00:07:27,229 --> 00:07:29,361 - Thanks, see you. - Bye. 171 00:07:32,669 --> 00:07:34,069 Don't get it on your school uniform, 172 00:07:34,236 --> 00:07:35,803 'cause it'll be hard to get out. 173 00:07:35,977 --> 00:07:37,631 Oh, scientists make potions? Okay. 174 00:07:37,805 --> 00:07:40,242 Are you on Christmas vacation too, grandpa? 175 00:07:40,416 --> 00:07:42,723 Well, since Dr. Ross retired, 176 00:07:42,897 --> 00:07:45,116 I'm really the only vet for around 50 miles, 177 00:07:45,290 --> 00:07:47,467 so I don't really get to take a vacation. 178 00:07:47,641 --> 00:07:48,990 But at least we're lucky tonight 179 00:07:49,164 --> 00:07:50,764 we haven't had any emergency phone calls. 180 00:07:50,905 --> 00:07:52,384 - Mm-hmm. - Mm. 181 00:07:55,082 --> 00:07:58,433 Ah. Well, I guess I spoke too soon. 182 00:08:02,917 --> 00:08:04,092 Dr. Miller. 183 00:08:04,266 --> 00:08:06,486 Yeah. Okay, uh... 184 00:08:06,660 --> 00:08:08,899 Yeah, don't worry, I'll be there in about a half an hour. 185 00:08:08,923 --> 00:08:10,620 - This is my favorite meal. - Yeah. 186 00:08:13,405 --> 00:08:14,842 All right, I gotta run. 187 00:08:15,016 --> 00:08:16,931 Why don't you guys get unpacked, get settled, 188 00:08:17,105 --> 00:08:18,672 I'll be back before you know it. 189 00:08:18,846 --> 00:08:19,847 Where are you going? 190 00:08:20,021 --> 00:08:21,544 Well, the Jacksons have a heifer 191 00:08:21,718 --> 00:08:22,958 that's in labor up at the farm, 192 00:08:23,111 --> 00:08:24,242 so I've gotta go help out. 193 00:08:24,416 --> 00:08:26,114 Are you going too, mom? 194 00:08:26,288 --> 00:08:28,005 Your mom could have done this when she was 12 years old, 195 00:08:28,029 --> 00:08:30,727 but she's probably a little out of practice by now. 196 00:08:30,901 --> 00:08:32,226 Probably doesn't even know which end of the cow 197 00:08:32,250 --> 00:08:33,250 the calf comes out of. 198 00:08:33,294 --> 00:08:35,036 I wouldn't go that far. 199 00:08:35,210 --> 00:08:37,212 Oh, when was the last time you touched a cow? 200 00:08:37,385 --> 00:08:39,169 It might've been vet school, 201 00:08:39,344 --> 00:08:40,384 but I was great with them. 202 00:08:40,476 --> 00:08:41,539 It's like I'm part Holstein. 203 00:08:41,563 --> 00:08:42,843 Oh, well then, you're telling me 204 00:08:42,913 --> 00:08:45,046 you could get this calf delivered? 205 00:08:45,220 --> 00:08:46,613 - Sure. - Good. 206 00:08:46,787 --> 00:08:48,329 That'll give me time with the big guy here 207 00:08:48,353 --> 00:08:49,853 and we can break out some Christmas cookies. 208 00:08:49,877 --> 00:08:51,922 And mom can have some when she comes back. 209 00:08:52,096 --> 00:08:53,271 Right. 210 00:08:54,316 --> 00:08:55,360 Wait, what? 211 00:08:55,535 --> 00:08:56,797 Right behind you is the mudroom 212 00:08:56,971 --> 00:08:58,078 and there's a pair of coveralls in there. 213 00:08:58,102 --> 00:08:59,321 You should go try them on. 214 00:09:04,718 --> 00:09:05,806 Okay. 215 00:09:07,851 --> 00:09:11,463 Good. This is gonna be really good for your mom. 216 00:09:11,638 --> 00:09:13,553 She'll get back in the swing of things. 217 00:09:19,471 --> 00:09:22,605 - They're a little roomy. - It's okays, sweetheart. 218 00:09:22,779 --> 00:09:23,930 We can take you to the store tomorrow 219 00:09:23,954 --> 00:09:25,434 and get you suited up. 220 00:09:25,608 --> 00:09:27,218 Meantime, I'll go take care of this. 221 00:09:27,392 --> 00:09:29,830 - It's probably for the best. - No, no, no. I'm gonna go. 222 00:09:30,004 --> 00:09:32,963 I'm sure I brought something with me that'll make do. 223 00:09:36,837 --> 00:09:38,490 Okay, I can do this. 224 00:09:38,665 --> 00:09:41,537 I can do this. Right? 225 00:09:41,711 --> 00:09:44,279 Nope, I haven't done this since vet school. 226 00:09:44,453 --> 00:09:45,889 Nope. 227 00:09:46,063 --> 00:09:48,675 I should Google this. Uh... 228 00:09:48,849 --> 00:09:50,502 Okay. No, I remember it. 229 00:09:50,677 --> 00:09:52,287 This is easy. This is easy. 230 00:09:53,201 --> 00:09:54,376 Okay, okay. 231 00:09:56,726 --> 00:09:57,726 Ropes. 232 00:09:58,728 --> 00:10:00,861 You have faith in me, right? 233 00:10:01,035 --> 00:10:02,427 I can do this. 234 00:10:02,602 --> 00:10:03,951 I can do this. 235 00:10:04,125 --> 00:10:05,561 There, oh, yeah. 236 00:10:05,735 --> 00:10:07,171 Can I do this? 237 00:10:07,345 --> 00:10:10,218 All right, here we go. 238 00:10:37,245 --> 00:10:38,550 Hey, dad. 239 00:10:39,508 --> 00:10:41,466 Oh, he was the cutest little bull calf. 240 00:10:41,641 --> 00:10:43,164 I wish you could have seen him. 241 00:10:44,731 --> 00:10:46,471 Of course I tried the ropes. 242 00:10:46,646 --> 00:10:49,779 I was so nervous at first, but it was so much fun. 243 00:10:52,477 --> 00:10:54,479 Yeah, yeah, I'm gonna, I'm gonna stop at the store 244 00:10:54,654 --> 00:10:56,177 and then I'll be home, okay? 245 00:10:57,482 --> 00:10:59,049 All right, bye. 246 00:11:07,884 --> 00:11:09,451 I know, I know, you close in 10 minutes, 247 00:11:09,625 --> 00:11:11,148 but I really have to find something 248 00:11:11,322 --> 00:11:13,126 to make my dad's house a little bit more festive. 249 00:11:13,150 --> 00:11:15,326 Just don't spread that mess around my nice clean shop. 250 00:11:15,500 --> 00:11:16,500 Never. 251 00:11:28,992 --> 00:11:31,038 - Oh! Sorry. - Whoa there, cowgirl. 252 00:11:31,212 --> 00:11:32,406 I'm just trying to make it home 253 00:11:32,430 --> 00:11:33,954 without a side trip to the ER. 254 00:11:34,128 --> 00:11:35,738 It's just been one of those days. 255 00:11:35,912 --> 00:11:37,566 I actually kind of want these too 256 00:11:37,740 --> 00:11:39,544 because does it look like I've had an easy day? 257 00:11:39,568 --> 00:11:41,570 I guess it's relative. I started mine at 6:30. 258 00:11:41,744 --> 00:11:43,137 - Six o'clock. - Yeah. 259 00:11:43,311 --> 00:11:44,991 But I've been going nonstop ever since then 260 00:11:45,095 --> 00:11:46,695 dealing with every single sore throat and 261 00:11:46,793 --> 00:11:49,273 sprained ankle you can imagine in a 20 mile radius. 262 00:11:49,447 --> 00:11:51,087 I've been daydreaming about these bad boys 263 00:11:51,188 --> 00:11:52,862 ever since my lunch break, which I worked through. 264 00:11:52,886 --> 00:11:54,733 Probably only something a doctor would understand. 265 00:11:54,757 --> 00:11:55,932 Well, what do I look like? 266 00:11:56,106 --> 00:11:57,717 I give up. 267 00:11:57,891 --> 00:11:59,457 A doctor. I'm a doctor too. 268 00:11:59,631 --> 00:12:01,068 I'm an actual doctor. 269 00:12:01,242 --> 00:12:02,939 Like, medical school graduate type doctor. 270 00:12:03,113 --> 00:12:05,028 - Oh, really? - Yeah. 271 00:12:05,202 --> 00:12:06,900 - Where'd you go? - Cornell. 272 00:12:07,074 --> 00:12:08,728 Well, I went to Cornell Vet School, 273 00:12:08,902 --> 00:12:11,208 which is actually harder to get into 274 00:12:11,382 --> 00:12:12,601 than Cornell Med School. 275 00:12:12,775 --> 00:12:14,429 And it's in Ithaca, where it snows 276 00:12:14,603 --> 00:12:17,388 eight months out of the year and only the strong survive. 277 00:12:17,562 --> 00:12:19,434 Oh, you're Dr. Miller's daughter? 278 00:12:19,608 --> 00:12:23,438 I am, but you can just call me Dr. Miller. 279 00:12:23,612 --> 00:12:25,788 Oh, um... This is a little awkward. 280 00:12:27,355 --> 00:12:29,618 Yeah, you know us vets, we have a saying. 281 00:12:29,792 --> 00:12:30,924 Real doctors treat more than 282 00:12:31,098 --> 00:12:32,752 - one species. - Huh. 283 00:12:32,926 --> 00:12:35,276 Just this morning I was performing surgery 284 00:12:35,450 --> 00:12:37,844 to remove a peach pit from a Yorkie's small intestine. 285 00:12:38,018 --> 00:12:39,497 Where do you get peaches in December? 286 00:12:39,671 --> 00:12:41,891 And a newborn Holstein calf is alive tonight 287 00:12:42,065 --> 00:12:44,851 because of my real doctor skills with a calf jack. 288 00:12:45,025 --> 00:12:47,288 Okay. I'll let you win. 289 00:12:47,462 --> 00:12:49,203 You know what, never mind. 290 00:12:49,377 --> 00:12:50,833 You don't need to be a doctor to know that 291 00:12:50,857 --> 00:12:52,336 that stuff will kill you. 292 00:12:56,601 --> 00:12:57,951 Nice to meet you. 293 00:13:07,177 --> 00:13:10,398 Five days until Christmas! 294 00:13:10,572 --> 00:13:13,140 - Six days until we go home. - Oh. 295 00:13:13,314 --> 00:13:15,533 - Oh, hey, dad. - Hi, grandpa. 296 00:13:15,707 --> 00:13:18,275 Wow, I can't get over how great the place looks. 297 00:13:18,449 --> 00:13:21,626 Yeah, Santa must've sent over a few elves last night 298 00:13:21,801 --> 00:13:23,803 with a flare for interior design. 299 00:13:23,977 --> 00:13:25,630 Yeah, I'd say so. 300 00:13:25,805 --> 00:13:28,851 Oh, so I met a friend of yours. I didn't catch his name, 301 00:13:29,025 --> 00:13:31,114 but he made sure I knew it started with doctor. 302 00:13:33,334 --> 00:13:37,599 Don't tell me, tall, dark hair, nice smile, 303 00:13:37,773 --> 00:13:39,993 - kind of a good looking guy? - He's fine, I guess. 304 00:13:40,167 --> 00:13:42,647 That's Josh Foster. He's a good egg. 305 00:13:42,822 --> 00:13:45,694 - I'll take your word for it. - What are we doing today? 306 00:13:45,868 --> 00:13:48,392 Well, the shelter is putting on an adoption event. 307 00:13:48,566 --> 00:13:50,394 They need some folks to check out the animals 308 00:13:50,568 --> 00:13:52,353 before they go to their new homes. 309 00:13:52,527 --> 00:13:53,920 - Hm. - You up for it, doc? 310 00:13:54,094 --> 00:13:56,966 Oh, sure, as long as I'm not needed elsewhere, 311 00:13:57,140 --> 00:13:59,490 because you know, after last night 312 00:13:59,664 --> 00:14:02,580 I am very much in demand as a cow obstetrician. 313 00:14:02,754 --> 00:14:05,366 Oh, of course, yes. 314 00:14:05,540 --> 00:14:09,065 And Duane Wright just got a new Clydesdale mare 315 00:14:09,239 --> 00:14:11,676 and they need to have a wellness check, 316 00:14:11,851 --> 00:14:13,113 so I will go take care of that. 317 00:14:13,287 --> 00:14:14,592 I've never seen a Clydesdale 318 00:14:14,766 --> 00:14:16,551 except for once in a commercial. 319 00:14:16,725 --> 00:14:18,640 Well, go get dressed 320 00:14:18,814 --> 00:14:20,555 and you're gonna be my assistant today. 321 00:14:20,729 --> 00:14:23,601 Ooh, that sounds fun, buddy. 322 00:14:23,775 --> 00:14:26,430 - What a great kid. - He's the sweetest. 323 00:14:26,604 --> 00:14:28,004 I guess I'll have to break in my new 324 00:14:28,128 --> 00:14:29,781 coveralls some other time. 325 00:14:29,956 --> 00:14:31,847 Well, you could stay in town a little longer, do some 326 00:14:31,871 --> 00:14:34,569 more farm calls, and you'll get those duds broken in. 327 00:14:34,743 --> 00:14:37,485 I wish I could, but you know I have to be back by the 26th, 328 00:14:37,659 --> 00:14:39,966 and even then I'm gonna have to pull a few overnights 329 00:14:40,140 --> 00:14:41,358 just to get caught up. 330 00:14:41,532 --> 00:14:42,901 Oh, that's a pretty challenging life 331 00:14:42,925 --> 00:14:44,274 you've set up for yourself. 332 00:14:44,448 --> 00:14:46,537 You know, you might think about moving back. 333 00:14:46,711 --> 00:14:48,104 - To Vermont? - Yeah. 334 00:14:48,278 --> 00:14:50,237 There's plenty of room for you and Milo, and... 335 00:14:50,411 --> 00:14:51,586 Dad, we're doing fine. 336 00:14:51,760 --> 00:14:53,196 Nobody's denying that. 337 00:14:55,503 --> 00:14:57,070 I'm thinking about retiring, 338 00:14:57,244 --> 00:14:59,507 and this job was tough when I was your age, 339 00:14:59,681 --> 00:15:01,813 but I ain't getting any younger. 340 00:15:01,988 --> 00:15:04,294 Well, you definitely need to hire a new associate vet. 341 00:15:04,468 --> 00:15:08,211 Or you could stay on and help 342 00:15:08,385 --> 00:15:10,300 and eventually take over the practice. 343 00:15:10,474 --> 00:15:12,346 I don't know, dad. 344 00:15:12,520 --> 00:15:15,436 You know there's no one I'd rather work with, 345 00:15:15,610 --> 00:15:18,569 but Milo and I are New Yorkers now, it's our home. 346 00:15:23,835 --> 00:15:26,447 Yeah, I just... 347 00:15:26,621 --> 00:15:28,164 You know, I've always had it in my head that 348 00:15:28,188 --> 00:15:30,320 you and I would work side by side one day. 349 00:15:30,494 --> 00:15:32,670 I just think it's wrong 350 00:15:32,844 --> 00:15:34,934 that there are so many miles between us. 351 00:15:36,587 --> 00:15:39,199 Why don't you move in with us in New York? 352 00:15:39,373 --> 00:15:41,897 You could work in my practice part time if you want. 353 00:15:42,071 --> 00:15:44,639 Oh, honey, that's so sweet. 354 00:15:46,554 --> 00:15:48,053 I'm probably getting to be a little too old 355 00:15:48,077 --> 00:15:49,209 to pull up my roots. 356 00:15:58,609 --> 00:16:00,002 Hey, guys. 357 00:16:01,047 --> 00:16:03,005 How are you? 358 00:16:03,179 --> 00:16:07,053 Oh, you found a new friend. 359 00:16:07,227 --> 00:16:10,273 Oh, look at this baby. 360 00:16:10,447 --> 00:16:11,579 So cute. 361 00:16:14,930 --> 00:16:17,019 Daddy, I want this one. 362 00:16:17,193 --> 00:16:19,152 Good treat there. 363 00:16:21,632 --> 00:16:23,852 Hi. Hi, what's your name? 364 00:16:24,026 --> 00:16:27,334 Oh, hi Banjo. How's it going? 365 00:16:27,508 --> 00:16:30,119 How's it going? 366 00:16:33,557 --> 00:16:36,125 Don't let them get you down, Banjo. 367 00:16:36,299 --> 00:16:38,606 You're a VIP too. 368 00:16:38,780 --> 00:16:41,391 See? Camera loves you. 369 00:16:41,565 --> 00:16:43,393 - Yeah. - Hi. 370 00:16:44,655 --> 00:16:46,309 - You're looking much cleaner. - Hi. 371 00:16:46,483 --> 00:16:49,095 Uh, thanks. 372 00:16:49,269 --> 00:16:51,184 I'm Josh Foster, by the way. 373 00:16:51,358 --> 00:16:52,576 Scarlet Miller. 374 00:16:52,750 --> 00:16:53,577 Who's this big guy? 375 00:16:53,751 --> 00:16:55,710 This is Banjo. 376 00:16:55,884 --> 00:16:57,886 Hey, Banjo. 377 00:16:58,060 --> 00:17:00,062 I can't believe he hasn't been adopted yet. 378 00:17:00,236 --> 00:17:03,022 I guess no one thought he'd be as much fun as a puppy. 379 00:17:03,196 --> 00:17:07,200 Yeah, don't you hate it when people make snap judgements? 380 00:17:07,374 --> 00:17:09,680 Well, it was a pleasure to see you again, Dr. Miller. 381 00:17:09,854 --> 00:17:11,334 You too, Dr. Foster. 382 00:17:16,905 --> 00:17:18,602 - Hi, Dr. Foster. - Hey. 383 00:17:18,776 --> 00:17:20,430 - How are you? - Good. 384 00:17:20,604 --> 00:17:22,954 - Who is this? - This is Tots the corgi. 385 00:17:23,128 --> 00:17:24,608 Oh, Tot. 386 00:17:24,781 --> 00:17:26,581 Well, it was good to see you again. Stay well. 387 00:17:26,654 --> 00:17:27,915 You too. 388 00:17:29,570 --> 00:17:30,919 Do you want to see one of the dogs 389 00:17:31,093 --> 00:17:33,356 - I saw at the adoption event? - Yes! 390 00:17:33,530 --> 00:17:37,752 His name is Banjo and no one was paying attention to him 391 00:17:37,926 --> 00:17:40,015 even though he's like the sweetest boy. 392 00:17:40,189 --> 00:17:41,451 Can we adopt him? 393 00:17:42,670 --> 00:17:44,063 Honey, you know we can't. 394 00:17:44,237 --> 00:17:45,716 But what if nobody else does either? 395 00:17:45,890 --> 00:17:50,547 Oh, don't worry, Ace, he'll find his person. 396 00:17:50,721 --> 00:17:54,551 Christmas makes things like that happen. 397 00:17:54,725 --> 00:17:55,833 Yeah, thanks for making dinner, dad. 398 00:17:55,857 --> 00:17:57,206 I could get used to this. 399 00:17:58,338 --> 00:17:59,904 I wish you would. 400 00:18:01,645 --> 00:18:04,561 - Mm. - Dr. Miller. Yeah. 401 00:18:04,735 --> 00:18:06,520 How long? 402 00:18:06,694 --> 00:18:08,043 Is it getting worse or better? 403 00:18:09,479 --> 00:18:11,655 My daughter? Yes, she is visiting. 404 00:18:12,482 --> 00:18:15,833 Yeah, Cornell Vet School, top of her class. 405 00:18:16,007 --> 00:18:19,359 Oh, I don't know if I should send her over on a house call. 406 00:18:19,533 --> 00:18:22,231 She may be a little out of her depth. 407 00:18:22,405 --> 00:18:25,713 - What? - Yeah, I know, city vets, 408 00:18:25,887 --> 00:18:27,280 they all need a staff of 10 409 00:18:27,454 --> 00:18:28,974 and a surgical suite to clip a toenail. 410 00:18:29,108 --> 00:18:30,283 That's not true. 411 00:18:30,457 --> 00:18:33,634 Well, now she's being stubborn. 412 00:18:33,808 --> 00:18:35,984 I think she's insisting. 413 00:18:37,072 --> 00:18:38,769 Okay. Well, yeah. 414 00:18:38,943 --> 00:18:40,728 I'll send her right over. 415 00:18:40,902 --> 00:18:45,254 All right, I guess I'll go get my coveralls. 416 00:18:45,428 --> 00:18:46,995 Oh no, you won't need those. 417 00:18:47,169 --> 00:18:48,953 This is a dog that was adopted 418 00:18:49,128 --> 00:18:50,520 from the shelter event today. 419 00:18:50,694 --> 00:18:52,914 As of a couple hours ago all of those animals 420 00:18:53,088 --> 00:18:54,742 were as healthy as little horses. 421 00:18:54,916 --> 00:18:58,963 Yeah. Just run down to Josh Foster's and check it out. 422 00:18:59,138 --> 00:19:01,314 - Josh Foster's? - Yeah. 423 00:19:01,488 --> 00:19:03,316 I didn't know he was in the market for a dog, 424 00:19:03,490 --> 00:19:05,361 but apparently he picked one out. 425 00:19:05,535 --> 00:19:07,929 Well, there was a litter of golden retriever pups. 426 00:19:08,103 --> 00:19:10,236 I guess he snagged one of those. 427 00:19:10,410 --> 00:19:11,865 Well, couldn't you just take him up to 428 00:19:11,889 --> 00:19:13,456 the 24 hour clinic in Burlington? 429 00:19:13,630 --> 00:19:16,329 Oh, I wouldn't wish that on my worst enemy 430 00:19:16,503 --> 00:19:20,159 on a night like this on a highway in freezing rain. 431 00:19:21,072 --> 00:19:23,074 Oh, but your daughter, that's another story? 432 00:19:23,249 --> 00:19:25,642 Come on, Josh is just down the hill, 433 00:19:25,816 --> 00:19:27,601 and the van has nice new tires, 434 00:19:27,775 --> 00:19:30,169 and you're a Vermont girl. 435 00:19:32,301 --> 00:19:35,261 Okay, fine. I'll go. 436 00:19:36,871 --> 00:19:38,414 And don't worry about us. We'll be fine. 437 00:19:38,438 --> 00:19:40,004 I won't do anything crazy with him. 438 00:19:40,179 --> 00:19:42,920 We won't stick marshmallows on a candy cane 439 00:19:43,094 --> 00:19:45,314 and stir our hot chocolate with it. 440 00:19:45,488 --> 00:19:47,447 Yeah, we definitely won't do that. 441 00:19:50,058 --> 00:19:52,147 What? It's just tinted lip balm. 442 00:19:52,321 --> 00:19:53,888 It's cold outside. 443 00:19:54,062 --> 00:19:56,934 - Oh, yeah. - Oh, my gosh. 444 00:19:57,108 --> 00:19:59,023 Good luck. 445 00:19:59,198 --> 00:20:00,982 - I'll see you later. - Okay. 446 00:20:01,156 --> 00:20:02,549 Be careful. 447 00:20:05,813 --> 00:20:06,813 Tinted lip balm. 448 00:20:11,601 --> 00:20:13,429 Come on, Scarlet, 449 00:20:13,603 --> 00:20:15,301 it's just a little freezing rain. 450 00:20:16,780 --> 00:20:19,000 You used to do this all the time. 451 00:20:19,174 --> 00:20:21,785 Okay. 452 00:20:21,959 --> 00:20:24,875 No, no. 453 00:20:25,049 --> 00:20:27,922 Ugh, this would not be happening if you were back in New York 454 00:20:28,096 --> 00:20:31,839 where people actually bring their animals to you. 455 00:20:32,013 --> 00:20:33,754 Well, now there's a concept. 456 00:20:40,064 --> 00:20:42,241 Yes, Jade. Okay, good night. 457 00:20:42,415 --> 00:20:44,591 No, no, no. 458 00:20:44,765 --> 00:20:46,245 I'm on the edge of my seat, I promise. 459 00:20:46,332 --> 00:20:48,203 Yes, I'll talk to you tomorrow. 460 00:20:48,377 --> 00:20:50,074 Okay. All right, bye. 461 00:20:51,728 --> 00:20:54,122 Um, Dr. Miller, thank you for coming. 462 00:20:54,296 --> 00:20:55,341 Hi. 463 00:20:56,646 --> 00:21:00,607 Sorry, please come in, come in. 464 00:21:00,781 --> 00:21:04,654 So when I brought him home, he was great actually, 465 00:21:04,828 --> 00:21:07,222 and then I went upstairs and I worked on the computer, 466 00:21:07,396 --> 00:21:09,036 and when I came down and he was like this. 467 00:21:09,093 --> 00:21:11,661 Banjo? 468 00:21:11,835 --> 00:21:14,229 Well, yeah. I wasn't really looking for a dog, 469 00:21:14,403 --> 00:21:16,971 but there's just something about him. 470 00:21:17,145 --> 00:21:18,581 Well, Christmas has a way 471 00:21:18,755 --> 00:21:20,627 of making things like that happen. 472 00:21:23,282 --> 00:21:24,979 Let's see what's going on. 473 00:21:26,459 --> 00:21:27,677 How you doing? 474 00:21:30,550 --> 00:21:32,465 Good boy, good boy. 475 00:21:32,639 --> 00:21:34,467 Well, he's a little dehydrated. 476 00:21:39,994 --> 00:21:43,954 Come here. Good boy. 477 00:21:44,128 --> 00:21:46,479 Good boy. 478 00:21:48,742 --> 00:21:50,613 Heart and lungs sound fine. 479 00:21:50,787 --> 00:21:52,920 A couple of minutes ago it was crazy high, like 130. 480 00:21:53,094 --> 00:21:56,010 Well, that's normal if you're a dog. 481 00:21:57,620 --> 00:22:00,101 Oh, belly's a little tender. 482 00:22:05,062 --> 00:22:07,021 I have been hearing a lot about parvo. 483 00:22:07,195 --> 00:22:10,067 We mostly see parvo in young dogs and puppies. 484 00:22:10,241 --> 00:22:11,982 No offense, sweetheart. 485 00:22:13,462 --> 00:22:15,595 Aw. 486 00:22:15,769 --> 00:22:18,119 If you don't mind, I'd like to take a look around, 487 00:22:18,293 --> 00:22:19,947 see if he left us some clues. 488 00:22:20,121 --> 00:22:22,428 Yeah, knock yourself out. 489 00:22:34,091 --> 00:22:36,659 Wow, what's all this? 490 00:22:36,833 --> 00:22:39,009 Okay, please pardon the mess. 491 00:22:39,183 --> 00:22:42,230 Uh, this is a Buche de Noel, a Yule Log Cake. 492 00:22:42,404 --> 00:22:45,276 At least, it will be. Um... 493 00:22:45,451 --> 00:22:47,603 Yeah, I thought I'd try my hand at it, surprise the staff. 494 00:22:47,627 --> 00:22:49,716 I am not done yet, 495 00:22:49,890 --> 00:22:51,108 so go easy. 496 00:22:53,589 --> 00:22:56,287 - Mystery solved. - What is it? 497 00:23:00,596 --> 00:23:02,685 - I did not give that to him. - Mm-hm. 498 00:23:02,859 --> 00:23:06,472 Well, he got it and he enjoyed it. 499 00:23:06,646 --> 00:23:08,474 Wow, he ate all of it. 500 00:23:08,648 --> 00:23:10,084 - That is really good. - Yeah? 501 00:23:10,258 --> 00:23:11,453 - Yeah. - Does it pass the test? 502 00:23:11,477 --> 00:23:12,478 Mm-hm. 503 00:23:12,652 --> 00:23:13,827 Oh, but his poor belly. 504 00:23:14,001 --> 00:23:15,916 Yeah. We'll get him fixed up. 505 00:23:17,744 --> 00:23:19,304 So Milo, you know, I think I've told you 506 00:23:19,441 --> 00:23:22,096 that when your mom was your age, 507 00:23:22,270 --> 00:23:25,491 I used to take her with me on house calls. 508 00:23:25,665 --> 00:23:27,120 I used to take her with me to the farms 509 00:23:27,144 --> 00:23:28,711 to take care of the animals 510 00:23:28,885 --> 00:23:33,237 and she learned a lot about veterinary. 511 00:23:33,412 --> 00:23:36,763 So I was wondering, maybe you'd like to come along. 512 00:23:40,070 --> 00:23:41,594 Something on your mind, Ace? 513 00:23:41,768 --> 00:23:43,944 I still don't have a Christmas present for mom. 514 00:23:44,118 --> 00:23:46,468 Can we go to the all night drug store? 515 00:23:46,642 --> 00:23:48,949 Well, there's not one of those around here, 516 00:23:49,123 --> 00:23:51,778 but what do you think she'd like? 517 00:23:51,952 --> 00:23:54,824 Well, you know how crazy mom is about Christmas. 518 00:23:54,998 --> 00:23:56,652 I want to buy her something 519 00:23:56,826 --> 00:23:59,916 to remind her of Christmas all the other times of year. 520 00:24:00,090 --> 00:24:02,092 Okay. Well, I'll tell you what, 521 00:24:02,266 --> 00:24:04,443 why don't we finish our hot chocolate 522 00:24:04,617 --> 00:24:08,447 and then I will help you make her something for Christmas. 523 00:24:13,364 --> 00:24:14,364 - Mm. - Mm. 524 00:24:14,453 --> 00:24:15,453 Mm-hm. 525 00:24:17,020 --> 00:24:18,780 I'll give him something to settle his stomach 526 00:24:18,935 --> 00:24:23,374 and then I'll leave you to get back to your Buche de Noel. 527 00:24:23,549 --> 00:24:25,028 You can't drive home in this. 528 00:24:26,334 --> 00:24:27,988 It's not far, I'll be fine. 529 00:24:28,162 --> 00:24:32,166 And get up that hill? No. 530 00:24:32,340 --> 00:24:36,344 Yeah, it was already pretty slippery on the way down. 531 00:24:36,518 --> 00:24:38,078 Yeah, and if you bang up your dad's van, 532 00:24:38,215 --> 00:24:39,869 you're gonna be in some serious 533 00:24:40,043 --> 00:24:42,393 grounded for the rest of senior year kind of trouble. 534 00:24:42,568 --> 00:24:45,048 And there is no way I'm missing prom. 535 00:24:45,222 --> 00:24:46,742 Seriously, the storm is gonna blow over 536 00:24:46,876 --> 00:24:48,051 in about an hour or so, 537 00:24:48,225 --> 00:24:51,228 and I just made you a cup of coffee. 538 00:24:56,364 --> 00:24:58,018 Thank you. 539 00:24:58,192 --> 00:25:00,237 So, just relax and wait it out. 540 00:25:01,848 --> 00:25:03,458 - Cheers. - Cheers. 541 00:25:06,374 --> 00:25:09,333 That's it. Don't be afraid of the hammer. 542 00:25:09,508 --> 00:25:12,380 I'll get it lined up for you. Okay, go ahead. 543 00:25:12,554 --> 00:25:14,904 Good, good. Good. 544 00:25:15,078 --> 00:25:17,777 All right. Really, that's great. Okay. 545 00:25:17,951 --> 00:25:19,430 The nail went in kind of crooked. 546 00:25:19,605 --> 00:25:21,128 Oh, you know what? That's okay. 547 00:25:21,302 --> 00:25:22,302 It gives it character. 548 00:25:22,433 --> 00:25:24,044 I just want it to be perfect. 549 00:25:24,218 --> 00:25:27,700 Yeah, I know, Milo. But in my experience, 550 00:25:27,874 --> 00:25:29,919 character trumps perfection every time. 551 00:25:31,660 --> 00:25:33,967 All right, so let's get to painting. 552 00:25:34,141 --> 00:25:35,534 You want to use green? 553 00:25:37,274 --> 00:25:39,842 So I'm obviously the worst dog dad ever. 554 00:25:41,627 --> 00:25:44,151 What? I can't even keep Banjo out of trouble 555 00:25:44,325 --> 00:25:45,326 for less than a day. 556 00:25:45,500 --> 00:25:47,458 It was an accident. 557 00:25:47,633 --> 00:25:48,784 And you wouldn't believe the things 558 00:25:48,808 --> 00:25:50,723 I've seen owners do on purpose. 559 00:25:50,897 --> 00:25:53,508 - Like what? - There was this one lady... 560 00:25:53,682 --> 00:25:55,858 who wanted to straighten her 561 00:25:56,032 --> 00:25:57,991 poodles hair because she wanted him to match 562 00:25:58,165 --> 00:25:59,708 her daughters for the Christmas card picture. 563 00:25:59,732 --> 00:26:00,926 You're just trying to make me feel better. 564 00:26:00,950 --> 00:26:03,605 - It did. - How did that work out? 565 00:26:03,779 --> 00:26:07,087 Not well, as you can imagine. 566 00:26:07,261 --> 00:26:11,526 And I have had my share of parental fails. 567 00:26:11,700 --> 00:26:12,700 Sure. 568 00:26:12,745 --> 00:26:13,746 One time a while back, 569 00:26:13,920 --> 00:26:15,225 when I was even later than usual 570 00:26:15,399 --> 00:26:17,140 picking my baby up from daycare... 571 00:26:17,314 --> 00:26:19,273 What, they had already cleaned the kennels? 572 00:26:19,447 --> 00:26:23,799 No, not my dog. My kid, my actual human son. 573 00:26:23,973 --> 00:26:27,411 - Oh, you have a son? - Yeah. 574 00:26:27,586 --> 00:26:29,762 Are you surprised? 575 00:26:31,372 --> 00:26:35,245 No. I kind of thought of you as just, you know, 576 00:26:35,419 --> 00:26:38,858 pretty girl in a big city, hitting the clubs, 577 00:26:39,032 --> 00:26:40,232 breaking all the guys' hearts. 578 00:26:41,817 --> 00:26:42,881 Well, until they start letting you leave 579 00:26:42,905 --> 00:26:44,254 a little boy at coat check... 580 00:26:45,429 --> 00:26:46,429 What's his name? 581 00:26:46,474 --> 00:26:47,867 Milo. 582 00:26:48,041 --> 00:26:50,043 Milo, like "The Phantom Tollbooth?" 583 00:26:51,522 --> 00:26:54,003 Yes! No one ever gets that. 584 00:26:54,177 --> 00:26:55,657 It was my favorite book as a kid. 585 00:26:55,831 --> 00:26:57,528 Mine too! 586 00:26:57,703 --> 00:26:59,922 Oh, my goodness. 587 00:27:00,096 --> 00:27:02,272 My husband always thought it was an unusual name, 588 00:27:02,446 --> 00:27:05,711 but he eventually went along with it. 589 00:27:05,885 --> 00:27:08,017 He knew better than to argue with a pregnant lady. 590 00:27:09,497 --> 00:27:11,107 Well, he's a smart man. 591 00:27:12,587 --> 00:27:15,155 So, how's he liking Vermont so far? 592 00:27:17,548 --> 00:27:19,507 Um... 593 00:27:19,681 --> 00:27:22,641 Well, he loved it. 594 00:27:24,294 --> 00:27:28,429 He passed away eight years ago, 595 00:27:28,603 --> 00:27:31,780 just a couple of weeks before Christmas. 596 00:27:31,954 --> 00:27:34,174 - Milo was two. - I'm sorry. 597 00:27:34,348 --> 00:27:35,871 That's awful. 598 00:27:36,045 --> 00:27:38,961 Yeah. Yeah, it was bad. 599 00:27:39,135 --> 00:27:42,878 We were fresh out of vet school, just moved to the city, 600 00:27:43,879 --> 00:27:46,012 and after it happened, 601 00:27:46,186 --> 00:27:48,144 my dad wanted me to move back to Vermont, 602 00:27:48,318 --> 00:27:53,323 but I just, I couldn't imagine giving up so easy. 603 00:27:53,497 --> 00:27:56,892 So I just holed up in the apartment for the first week 604 00:27:57,066 --> 00:28:00,983 and had groceries and diapers delivered 605 00:28:01,157 --> 00:28:03,116 from the bodega downstairs. 606 00:28:03,290 --> 00:28:06,162 So, eventually I bundled up the kid 607 00:28:06,336 --> 00:28:08,295 and we took the subway to Chinatown 608 00:28:08,469 --> 00:28:10,863 where we ate our weight in dumplings. 609 00:28:11,037 --> 00:28:12,603 And then we walked up to little Italy 610 00:28:12,778 --> 00:28:14,083 to see the Christmas lights. 611 00:28:16,912 --> 00:28:18,479 And the next day we took the subway 612 00:28:18,653 --> 00:28:21,656 to see the holiday windows at Fifth Avenue. 613 00:28:21,830 --> 00:28:24,224 And then pretty soon we were taking the three train 614 00:28:24,398 --> 00:28:26,400 to the nine like it was nothing. 615 00:28:26,574 --> 00:28:28,315 Well, it couldn't have been easy then, 616 00:28:28,489 --> 00:28:29,925 and even now. 617 00:28:30,099 --> 00:28:32,623 Yeah, but we've got it down to a science. 618 00:28:34,800 --> 00:28:37,585 So what about you? When do you ever get a break? 619 00:28:37,759 --> 00:28:39,587 You know, if you wanted to go for a run 620 00:28:39,761 --> 00:28:41,545 or on a date or something? 621 00:28:41,720 --> 00:28:43,852 Well, I'll worry 622 00:28:44,026 --> 00:28:45,724 about my cardiovascular health 623 00:28:45,898 --> 00:28:48,161 and my love life once Milo heads off for college. 624 00:28:49,553 --> 00:28:51,599 But I'm fine. 625 00:28:51,773 --> 00:28:53,993 We're fine. Ask anyone. 626 00:28:54,167 --> 00:28:55,385 Oh, I will. 627 00:28:59,999 --> 00:29:02,175 It is still coming down pretty hard. 628 00:29:03,959 --> 00:29:05,395 Do you want to just help me make 629 00:29:05,569 --> 00:29:07,180 some of the cakes for the veterans home? 630 00:29:07,354 --> 00:29:09,965 You don't have to do anything, just supervise. 631 00:29:10,139 --> 00:29:12,228 That's more my speed. 632 00:29:12,402 --> 00:29:14,883 Okay. Here, follow me. 633 00:29:23,892 --> 00:29:26,503 - Is that mom? - Yes, it is. 634 00:29:28,027 --> 00:29:29,985 - Is this Josie? - That is Josie the kitty. 635 00:29:30,159 --> 00:29:32,279 You know, your mom used to decorate the Christmas tree 636 00:29:32,379 --> 00:29:34,685 with kitty toys and kitty treats. 637 00:29:34,860 --> 00:29:37,079 And by morning, all the treats would be gone. 638 00:29:39,255 --> 00:29:40,909 - Who's this? - That's grandma. 639 00:29:41,083 --> 00:29:45,566 - She was pretty. - She was pretty, yeah. 640 00:29:45,740 --> 00:29:48,140 I think this one got into the Christmas pictures by accident. 641 00:29:48,308 --> 00:29:50,049 Let's see. No, you know what? 642 00:29:50,223 --> 00:29:51,503 That was actually Christmas Eve. 643 00:29:51,615 --> 00:29:53,487 I got a call from the Marris farm 644 00:29:53,661 --> 00:29:55,271 that one of their mares was colicky. 645 00:29:55,445 --> 00:29:57,360 - What is that? - Uh... 646 00:29:57,534 --> 00:29:58,854 It's like a really bad tummy ache. 647 00:29:59,014 --> 00:30:00,581 How did you make her better? 648 00:30:00,755 --> 00:30:02,715 Well, believe it or not, I put a tube up her nose. 649 00:30:02,888 --> 00:30:04,019 That's crazy! 650 00:30:04,193 --> 00:30:05,804 Yeah, the horse thought so too. 651 00:30:05,978 --> 00:30:07,216 Good thing your mom was with me. 652 00:30:07,240 --> 00:30:08,937 What did she do? 653 00:30:09,111 --> 00:30:12,462 Well, she rubbed the horse's neck in just the right place 654 00:30:12,636 --> 00:30:14,900 and she sang Christmas carols. 655 00:30:15,074 --> 00:30:17,380 And before you know it, the horse was all calmed down. 656 00:30:17,554 --> 00:30:19,687 I didn't know mom knew how to calm down a horse. 657 00:30:19,861 --> 00:30:21,863 Yeah, after we got the horse calmed down 658 00:30:22,037 --> 00:30:24,953 it was too late to cook, so we decided to go out 659 00:30:25,127 --> 00:30:27,390 and have a Christmas Eve ice cream supper. 660 00:30:29,871 --> 00:30:31,264 Let's see, what else? 661 00:30:32,613 --> 00:30:34,006 Oh, wow. Who's this? 662 00:30:34,180 --> 00:30:35,766 Bet you recognize those three characters. 663 00:30:35,790 --> 00:30:38,575 It's me and mom and dad! 664 00:30:38,749 --> 00:30:41,491 I wish I could remember being with him that day. 665 00:30:43,015 --> 00:30:44,494 Or any other day, actually. 666 00:30:45,756 --> 00:30:47,062 Well, you know, your dad, 667 00:30:47,236 --> 00:30:48,759 when he finished building a snowman, 668 00:30:48,934 --> 00:30:51,197 he built a snow dog and a snow kitty 669 00:30:51,371 --> 00:30:52,981 and three little snow guinea pigs. 670 00:30:53,155 --> 00:30:55,201 Mom said the only thing he loved more than animals 671 00:30:55,375 --> 00:30:56,419 was me and her. 672 00:30:57,812 --> 00:31:00,075 Yeah, that about sums up your dad. 673 00:31:00,249 --> 00:31:01,294 And your grandpa, too. 674 00:31:02,948 --> 00:31:06,690 So, let's pick a picture for your mom's frame. 675 00:31:06,865 --> 00:31:08,823 - Okay. - Yeah, that's a good one. 676 00:31:08,997 --> 00:31:11,478 That's a good one too. 677 00:31:11,652 --> 00:31:13,219 - I think this is the best. - Okay. 678 00:31:13,393 --> 00:31:14,916 When mom looks at it, it'll be like 679 00:31:15,090 --> 00:31:16,483 she's with you every day. 680 00:31:18,137 --> 00:31:20,269 Well, you know, if I had you 681 00:31:20,443 --> 00:31:22,619 and your mom with me all the time, 682 00:31:22,793 --> 00:31:24,752 it would be like Christmas every day. 683 00:31:30,932 --> 00:31:32,605 Well, I can't tell if it's... Maybe it's too cold? 684 00:31:32,629 --> 00:31:34,153 It's supposed to be holding together. 685 00:31:34,327 --> 00:31:35,981 You got me. 686 00:31:36,155 --> 00:31:39,158 I'm not exactly what you would call a gifted baker. 687 00:31:39,332 --> 00:31:42,639 We order in a lot, especially on days when I work late, 688 00:31:42,813 --> 00:31:44,337 which is pretty much always. 689 00:31:44,511 --> 00:31:45,904 Ah-ha! 690 00:31:46,078 --> 00:31:47,818 Oh, there you go. 691 00:31:47,993 --> 00:31:50,821 Uh, that's not half bad. 692 00:31:50,996 --> 00:31:53,824 I think it's great that your kid is able to see his parent, 693 00:31:53,999 --> 00:31:56,436 you know, working hard doing something they love. 694 00:31:58,438 --> 00:32:00,135 Give me a job. Give me something to do. 695 00:32:00,309 --> 00:32:01,571 - I wanna help. - Uh... 696 00:32:01,745 --> 00:32:03,269 This was tough enough, and you said 697 00:32:03,443 --> 00:32:05,532 you can't bake your way out of a paper bag. No. 698 00:32:05,706 --> 00:32:07,249 Well, you shouldn't bake in a paper bag. 699 00:32:07,273 --> 00:32:10,189 It's a fire hazard, everyone knows that. 700 00:32:10,363 --> 00:32:12,321 Come on, give me something to do! 701 00:32:14,106 --> 00:32:16,369 Uh... Okay. 702 00:32:16,543 --> 00:32:18,327 So these, um, 703 00:32:18,501 --> 00:32:20,677 these are white chocolate with food coloring, 704 00:32:20,851 --> 00:32:23,332 and we basically just have to decorate the top now. 705 00:32:23,506 --> 00:32:25,465 - Grab a piping bag. - Okay. 706 00:32:25,639 --> 00:32:27,467 You can do the red berries. 707 00:32:32,863 --> 00:32:34,543 You're right, this is harder than it looks. 708 00:32:34,604 --> 00:32:37,520 Wow, you're-you're an artist, too. 709 00:32:37,694 --> 00:32:39,107 How is it that we never crossed paths 710 00:32:39,131 --> 00:32:40,567 at Coolidge High? 711 00:32:40,741 --> 00:32:41,916 Um... 712 00:32:43,700 --> 00:32:46,486 Probably because I went to Bronx Science. 713 00:32:46,660 --> 00:32:49,184 - Wait, so that means... - I'm a New Yorker. 714 00:32:49,358 --> 00:32:51,839 So what brought you here to Vermont? 715 00:32:52,013 --> 00:32:53,643 So, after my residency, I joined a two year 716 00:32:53,667 --> 00:32:54,947 program where you go and you work 717 00:32:55,103 --> 00:32:56,757 in an underserved rural area, 718 00:32:56,931 --> 00:32:58,977 and then they wipe out your student debt. 719 00:32:59,151 --> 00:33:01,370 I realized I really started enjoying my life here. 720 00:33:01,544 --> 00:33:03,111 I-I have such an insane schedule. 721 00:33:03,285 --> 00:33:05,002 I work full time at the office, and then I spend 722 00:33:05,026 --> 00:33:06,438 another day and a half at the veterans home. 723 00:33:06,462 --> 00:33:08,377 I just love living here. 724 00:33:08,551 --> 00:33:11,946 Everything from like the air, to the trees, to the stars. 725 00:33:12,120 --> 00:33:14,514 And then also everyone here is just so nice. 726 00:33:16,211 --> 00:33:17,386 Just a wild guess, 727 00:33:17,560 --> 00:33:19,606 how many of these nice people 728 00:33:19,780 --> 00:33:21,695 are female? 729 00:33:21,869 --> 00:33:24,350 I guess probably... 730 00:33:24,524 --> 00:33:27,048 Yeah, so the women in Vermont are very friendly. 731 00:33:27,222 --> 00:33:29,050 Okay, so why did you leave? 732 00:33:29,224 --> 00:33:30,791 Um... 733 00:33:30,965 --> 00:33:34,708 Well, I didn't want to stay 734 00:33:34,882 --> 00:33:36,405 in one place for the rest of my life. 735 00:33:36,579 --> 00:33:40,061 New York was just so strange, and hard, and weird 736 00:33:40,235 --> 00:33:44,370 that conquering it made me feel like a superhero. 737 00:33:44,544 --> 00:33:47,503 I think I fell in love with that feeling, 738 00:33:47,677 --> 00:33:49,766 and then the city along with it. 739 00:33:49,940 --> 00:33:51,725 Being here with my dad is great, 740 00:33:51,899 --> 00:33:54,249 but New York during the holidays? 741 00:33:54,423 --> 00:33:56,382 I just remember icy sidewalks 742 00:33:56,556 --> 00:33:58,253 and trying to build a snowman out of slush 743 00:33:58,427 --> 00:34:00,168 from the fire escape. 744 00:34:00,342 --> 00:34:01,742 And then I would look out the window 745 00:34:01,865 --> 00:34:04,694 and I would just see tourists flooding in, 746 00:34:04,868 --> 00:34:08,132 wanting that New York Christmas experience. 747 00:34:08,306 --> 00:34:09,458 I don't know, I just didn't get it. 748 00:34:09,482 --> 00:34:11,179 See, that's the thing. 749 00:34:11,353 --> 00:34:14,007 To really enjoy Christmas in New York, 750 00:34:14,181 --> 00:34:17,793 you have to embrace your inner tourist. 751 00:34:17,967 --> 00:34:20,623 'Cause then you have ice skating at Rockefeller Center. 752 00:34:20,797 --> 00:34:23,190 - Okay. - You have Santa Land at Macy's, 753 00:34:23,364 --> 00:34:24,931 Christmas movies at Nighthawk Cinema. 754 00:34:25,106 --> 00:34:28,543 We go every year and we watch "Miracle on 34th Street" 755 00:34:28,717 --> 00:34:32,635 and we eat this huge tub of parmesan popcorn. 756 00:34:32,809 --> 00:34:36,465 And then you've got the Nutcracker and the peace tree. 757 00:34:36,639 --> 00:34:39,077 Peace tree? That's a new one for me. 758 00:34:39,251 --> 00:34:41,382 Oh, it's this huge Christmas tree 759 00:34:41,556 --> 00:34:43,516 at the Cathedral of St. John the Divine. 760 00:34:43,690 --> 00:34:46,996 And they string it with a thousand white origami cranes 761 00:34:47,172 --> 00:34:48,695 that represent dreams come true. 762 00:34:48,869 --> 00:34:50,304 Okay, I'm sorry, I have to stop you. 763 00:34:50,478 --> 00:34:52,090 Everything you're saying is great. 764 00:34:52,264 --> 00:34:53,544 You have this thing on your chin. 765 00:34:53,699 --> 00:34:54,699 - What? - Can I just... 766 00:34:54,831 --> 00:34:55,852 Can I please get that for you? 767 00:34:55,876 --> 00:34:56,877 - Yes. - Yeah? 768 00:34:57,051 --> 00:34:58,096 Please. 769 00:35:00,228 --> 00:35:01,229 I'm sorry. 770 00:35:01,403 --> 00:35:02,883 It's so embarrassing. 771 00:35:09,542 --> 00:35:11,239 - Oh. - What's that? 772 00:35:11,413 --> 00:35:12,545 Uh, the meringues. 773 00:35:12,719 --> 00:35:14,634 They're very temperature sensitive. 774 00:35:16,114 --> 00:35:17,419 All right, coming in. 775 00:35:17,593 --> 00:35:18,942 - Oh! - Oh. 776 00:35:19,117 --> 00:35:21,423 Sorry. Hang on, here. Um... 777 00:35:21,597 --> 00:35:25,427 So they were supposed to look like mushrooms. 778 00:35:27,125 --> 00:35:29,388 - Look who's made a recovery. - Oh, Banjo! 779 00:35:29,562 --> 00:35:32,086 Do you want to say thanks to Dr. Miller? 780 00:35:32,260 --> 00:35:35,785 He can call me Scarlet. You can call me Scarlet. 781 00:35:39,180 --> 00:35:41,269 All right, well, if we can call you Scarlet, 782 00:35:41,443 --> 00:35:43,228 can you at least call me Josh? 783 00:35:43,402 --> 00:35:47,319 It'd be nice not to be Dr. Foster for a night. 784 00:35:47,493 --> 00:35:48,494 Sure. 785 00:35:52,672 --> 00:35:55,283 Well, I guess it looks like I can, um... 786 00:35:57,155 --> 00:35:59,069 - Get going. - Yeah. 787 00:35:59,244 --> 00:36:01,637 He's better, and the weather is... 788 00:36:01,811 --> 00:36:02,811 Yeah. 789 00:36:04,205 --> 00:36:07,208 Oh, hey, can I get your phone number? 790 00:36:07,382 --> 00:36:08,688 I mean, you know, just in case 791 00:36:08,862 --> 00:36:11,038 Banjo gets in to any other kind of trouble. 792 00:36:11,212 --> 00:36:12,735 - Sure. - Yeah? 793 00:36:15,608 --> 00:36:18,872 Hey, do you wanna try a mushroom? 794 00:36:19,046 --> 00:36:22,092 Oh, sure. Thank you. 795 00:36:24,921 --> 00:36:27,620 So, here. It's a little deflated. 796 00:36:33,887 --> 00:36:35,976 - Hey, Scarlet? - Hmm? 797 00:36:36,150 --> 00:36:38,979 I know what you're saying about Christmas in New York. 798 00:36:39,153 --> 00:36:40,937 Mm-hmm? 799 00:36:41,111 --> 00:36:43,810 But I really think this year, Christmas in Vermont, 800 00:36:43,984 --> 00:36:45,333 you won't miss a thing. 801 00:36:45,507 --> 00:36:47,117 Well, we'll see. 802 00:36:51,992 --> 00:36:54,124 You have to, you have to, you have to chew. 803 00:36:55,474 --> 00:36:57,345 You have to chew? 804 00:37:00,566 --> 00:37:02,220 Are you still at work? Nope. 805 00:37:02,394 --> 00:37:04,657 But doc, Mr. Smith just called on the emergency line. 806 00:37:04,831 --> 00:37:06,271 Baby Cat won't eat her bedtime snack. 807 00:37:06,441 --> 00:37:07,834 He's beside himself. 808 00:37:08,008 --> 00:37:10,271 Gently recommend that he stop feeding her 809 00:37:10,445 --> 00:37:12,205 half a pound of salmon for dinner every night 810 00:37:12,360 --> 00:37:14,057 and that should clear the problem right up. 811 00:37:14,232 --> 00:37:16,799 Oh... Wait a minute, are you still out? 812 00:37:16,973 --> 00:37:20,020 I just finished up a house call, actually. 813 00:37:20,194 --> 00:37:21,824 Oh, so that's what the kids are calling it these days? 814 00:37:21,848 --> 00:37:23,545 The weather was terrible, 815 00:37:23,719 --> 00:37:25,721 so I watched the owner make a Buche de Noel 816 00:37:25,895 --> 00:37:27,419 while I waited out the storm. 817 00:37:27,593 --> 00:37:29,464 Some nice old lady? 818 00:37:29,638 --> 00:37:32,467 A young man, actually. 819 00:37:32,641 --> 00:37:34,295 I knew it! I knew it, I knew it! 820 00:37:34,469 --> 00:37:36,645 All right, that's enough out of you. 821 00:37:36,819 --> 00:37:37,819 Bye! 822 00:37:39,779 --> 00:37:41,346 I'm so happy, grandpa. 823 00:37:41,520 --> 00:37:43,237 I was afraid there wouldn't be any good trees left 824 00:37:43,261 --> 00:37:45,306 four days before Christmas, 825 00:37:45,480 --> 00:37:47,200 but I'm pretty sure I found the perfect one. 826 00:37:47,352 --> 00:37:48,788 You sure did. 827 00:37:48,962 --> 00:37:50,842 I can't believe I got to help with the axe part. 828 00:37:50,920 --> 00:37:54,054 Tell you what, if you can keep a secret, so can I. 829 00:37:54,228 --> 00:37:55,228 Okay. 830 00:37:57,536 --> 00:38:00,713 What a perfect morning for a walk. 831 00:38:00,887 --> 00:38:02,497 Oh, what's going on here? 832 00:38:02,671 --> 00:38:04,891 Grandpa didn't put the ornaments in the shed after all. 833 00:38:05,065 --> 00:38:06,956 We found them while we were putting away the Christmas... 834 00:38:06,980 --> 00:38:09,591 Yeah, I thought it'd be best to not have them, you know, 835 00:38:09,765 --> 00:38:12,899 out so that the raccoons could play bowling with them. 836 00:38:13,073 --> 00:38:14,422 So we went out and found 837 00:38:14,596 --> 00:38:16,206 the perfect Christmas tree in the woods, 838 00:38:16,381 --> 00:38:18,165 and we've been decorating it right now. 839 00:38:18,339 --> 00:38:19,558 Oh. 840 00:38:22,256 --> 00:38:25,564 Well, that's not exactly truth in advertising. 841 00:38:25,738 --> 00:38:27,479 I guess they were fresh out of 842 00:38:27,653 --> 00:38:30,133 Christmas pain in the butt for dad ornaments. 843 00:38:31,744 --> 00:38:33,485 Oh, wow. 844 00:38:33,659 --> 00:38:35,617 - You found Hazel! - Who's Hazel? 845 00:38:35,791 --> 00:38:39,273 Well, one winter when I was about your age, 846 00:38:39,447 --> 00:38:41,556 there was this little rabbit who used to come visit us 847 00:38:41,580 --> 00:38:43,408 on the back porch. I named her Hazel. 848 00:38:43,582 --> 00:38:47,194 And I used to leave food out for her every single day. 849 00:38:55,550 --> 00:38:57,117 What time did you get in last night? 850 00:38:57,291 --> 00:39:01,034 Oh, around 10:30-ish. 851 00:39:01,208 --> 00:39:02,252 Uh-huh. 852 00:39:02,427 --> 00:39:03,707 Freezing rain was out of control, 853 00:39:03,732 --> 00:39:05,604 so I had to wait for it to stop. 854 00:39:05,778 --> 00:39:07,301 Is the dog all better? 855 00:39:07,475 --> 00:39:09,303 Actually, it was Banjo. 856 00:39:09,477 --> 00:39:10,565 What was wrong with him? 857 00:39:10,739 --> 00:39:12,567 Well, he had what vets call 858 00:39:12,741 --> 00:39:14,743 a dietary indiscretion. 859 00:39:14,917 --> 00:39:17,093 It means he ate something he shouldn't have. 860 00:39:17,267 --> 00:39:19,618 Let me guess, French fries? Chicken wings? 861 00:39:19,792 --> 00:39:21,924 No, he knocked over a bowl of frosting 862 00:39:22,098 --> 00:39:23,186 and had a little feast. 863 00:39:23,361 --> 00:39:26,842 Oh, so Josh is also a cook? 864 00:39:30,672 --> 00:39:32,152 Oh, are you expecting someone? 865 00:39:32,326 --> 00:39:33,521 No, I don't think so, but, you know, 866 00:39:33,545 --> 00:39:34,785 it's not unusual in these parts 867 00:39:34,937 --> 00:39:36,504 for a neighbor to come by to say hi 868 00:39:36,678 --> 00:39:39,725 and just happened to have a cat with a sore paw. 869 00:39:39,899 --> 00:39:41,944 Hey, Josh. Hi, Banjo. 870 00:39:42,118 --> 00:39:43,163 Banjo! 871 00:39:43,337 --> 00:39:44,469 Wait, wait. 872 00:39:44,643 --> 00:39:45,644 - Hi. - Hi. 873 00:39:45,818 --> 00:39:47,820 - You must be Milo. - Yeah! 874 00:39:47,994 --> 00:39:49,822 Banjo is so amazing. 875 00:39:49,996 --> 00:39:52,477 Banjo is incredible and I am very lucky he chose me. 876 00:39:52,651 --> 00:39:53,976 - Yeah. - Do you want to play with him? 877 00:39:54,000 --> 00:39:55,654 Oh, yeah! 878 00:39:55,828 --> 00:39:57,482 When Scarlet was over last night, 879 00:39:57,656 --> 00:40:00,049 she told me about a tradition that she and Milo have, 880 00:40:00,223 --> 00:40:01,529 and I got an idea. 881 00:40:03,139 --> 00:40:05,098 Hoping you could help me with it. 882 00:40:07,448 --> 00:40:09,624 Come on, buddy, I think you're gonna love this. 883 00:40:09,798 --> 00:40:12,627 Whoa! Is this like our own private movie theater? 884 00:40:12,801 --> 00:40:16,065 - It most certainly is. - Wow, this is something. 885 00:40:18,416 --> 00:40:20,896 So, I know it's a little early, 886 00:40:21,070 --> 00:40:23,856 but you can't have a movie without snacks, right? 887 00:40:24,030 --> 00:40:25,466 - Here. - Parmesan corn! 888 00:40:25,640 --> 00:40:27,096 Yep. Your mom told me it was your favorite, 889 00:40:27,120 --> 00:40:29,514 but in my family, we're all about the candy. 890 00:40:29,688 --> 00:40:30,863 Are you sure you're a doctor? 891 00:40:33,039 --> 00:40:35,345 Knock yourself out, we're on vacation. 892 00:40:37,826 --> 00:40:41,351 So, is your family coming up for the holidays, Josh? 893 00:40:41,526 --> 00:40:43,179 Here you are. Um... 894 00:40:43,353 --> 00:40:47,009 No, unfortunately they are not gonna make it this year. 895 00:40:48,663 --> 00:40:50,360 I've got Banjo. 896 00:40:50,535 --> 00:40:52,580 Isn't that right, boy? Banjo! 897 00:40:52,754 --> 00:40:56,497 - Oh, come here. - He's so cute. 898 00:40:56,671 --> 00:40:58,934 - Do you have any pets, Milo? - Well... 899 00:40:59,108 --> 00:41:02,155 Our life is just too crazy right now. 900 00:41:02,329 --> 00:41:03,929 Well, maybe it wouldn't be quite so crazy 901 00:41:04,026 --> 00:41:05,767 if you lived in Vermont. 902 00:41:05,941 --> 00:41:07,595 What, are you thinking about moving back? 903 00:41:07,769 --> 00:41:08,901 - Not really. - Maybe. 904 00:41:09,075 --> 00:41:10,511 All right. 905 00:41:10,685 --> 00:41:12,687 Well, let's start this show. 906 00:41:28,442 --> 00:41:30,575 Mom, look, "Miracle on 34th Street!" 907 00:41:30,749 --> 00:41:32,069 I know. And we thought we wouldn't 908 00:41:32,098 --> 00:41:33,926 get to see it this year. 909 00:41:35,667 --> 00:41:37,190 That's very sweet. 910 00:41:37,364 --> 00:41:39,148 My pleasure. 911 00:41:50,899 --> 00:41:52,466 This is amazing. 912 00:41:52,640 --> 00:41:54,207 It tastes just like the Parmesan popcorn 913 00:41:54,381 --> 00:41:55,730 at Nighthawk Cinema. 914 00:41:55,904 --> 00:41:57,689 Thank you. It's actually a modification 915 00:41:57,863 --> 00:42:00,256 on my mother's top secret cheddar recipe. 916 00:42:00,430 --> 00:42:02,476 Can you tell me? 917 00:42:02,650 --> 00:42:04,696 I'll guard it with me life. 918 00:42:04,870 --> 00:42:07,437 Okay. 919 00:42:07,612 --> 00:42:10,310 So, you have to mix the popcorn with the butter 920 00:42:10,484 --> 00:42:12,181 and you have to stir in 921 00:42:12,355 --> 00:42:14,270 an insane amount of grated cheddar cheese. 922 00:42:14,444 --> 00:42:16,011 Hmm, okay. 923 00:42:17,535 --> 00:42:19,449 And, I mean, that's it. 924 00:42:19,624 --> 00:42:21,624 She does something to make it taste really fancy... 925 00:42:21,669 --> 00:42:24,672 - Uh, sea salt maybe. - Mm. 926 00:42:24,846 --> 00:42:28,197 Well, you definitely inherited your mother's gift. 927 00:42:28,371 --> 00:42:30,548 I can only hope I have something half as good 928 00:42:30,722 --> 00:42:32,767 to pass down to Milo. 929 00:42:32,941 --> 00:42:34,639 What are you talking about? 930 00:42:34,813 --> 00:42:37,076 He's probably gonna grow up with this incredible talent 931 00:42:37,250 --> 00:42:39,339 for delivering calves wearing pink coveralls. 932 00:42:39,513 --> 00:42:41,863 Those pink coveralls brought me good luck. 933 00:42:42,037 --> 00:42:44,866 I should wear them on all my farm calls. 934 00:42:45,040 --> 00:42:48,000 Your coveralls are actually really inspiring. 935 00:42:50,524 --> 00:42:53,701 - Thank you. - You're welcome. 936 00:42:53,875 --> 00:42:55,505 I was thinking about it, what are the odds 937 00:42:55,529 --> 00:42:57,139 that we were at the same general store 938 00:42:57,313 --> 00:42:59,968 in the same aisle at the same exact time? 939 00:43:00,142 --> 00:43:01,622 And that I also felt the need 940 00:43:01,796 --> 00:43:03,711 to critique your choice of breakfast cereals. 941 00:43:03,885 --> 00:43:05,321 That was only after I accidentally 942 00:43:05,495 --> 00:43:06,845 criticized your profession, 943 00:43:07,019 --> 00:43:09,195 which I want to make sure you know 944 00:43:09,369 --> 00:43:11,284 I have nothing but respect for vets. 945 00:43:11,458 --> 00:43:16,158 And I have nothing but respect for frosted cereal. 946 00:43:19,205 --> 00:43:20,902 You wanted them too. 947 00:43:21,076 --> 00:43:23,165 I did. I did want them. 948 00:43:25,733 --> 00:43:26,952 Santa! 949 00:43:34,220 --> 00:43:36,831 Maybe I didn't do such a remarkable thing after all. 950 00:43:44,534 --> 00:43:46,014 That was awesome. 951 00:43:47,929 --> 00:43:49,649 Yeah, it gets better every time, doesn't it? 952 00:43:49,714 --> 00:43:52,586 Chris Kringle would be a perfect name for kitten. 953 00:43:52,760 --> 00:43:54,360 I wonder if Santa has a vet on the staff. 954 00:43:54,414 --> 00:43:56,111 Well, yeah, of course he does. 955 00:43:56,285 --> 00:43:57,678 He's gotta make sure those reindeer 956 00:43:57,852 --> 00:43:59,177 can help him deliver all those presents. 957 00:43:59,201 --> 00:44:00,507 I wonder if one of the reindeer 958 00:44:00,681 --> 00:44:02,204 had a dietary indiscretion. 959 00:44:03,945 --> 00:44:05,817 Well, if he did, I'm sure they'd fly back 960 00:44:05,991 --> 00:44:07,351 from the North Pole so your grandpa 961 00:44:07,514 --> 00:44:10,125 can take care of them. Maybe even your mom. 962 00:44:10,299 --> 00:44:11,997 It would definitely be my grandpa. 963 00:44:12,171 --> 00:44:14,086 I feel like a reindeer would have a hard time 964 00:44:14,260 --> 00:44:16,044 figuring out the subway. 965 00:44:16,218 --> 00:44:19,004 I see. But there are advantages to living in the boondocks. 966 00:44:19,178 --> 00:44:20,788 There definitely are, 967 00:44:20,962 --> 00:44:23,486 but me and mom are New Yorkers and it's cool there. 968 00:44:23,661 --> 00:44:25,053 What's the best part? 969 00:44:25,227 --> 00:44:27,055 I like to go see Santa at Macy's. 970 00:44:27,229 --> 00:44:30,363 Mom's favorite thing is ice skating at Rockefeller Center. 971 00:44:30,537 --> 00:44:32,060 Oh, are you a good skater? 972 00:44:32,234 --> 00:44:35,455 I'm actually a very good skater, but my mom is worse. 973 00:44:36,935 --> 00:44:38,414 That is true. That's very true. 974 00:44:38,588 --> 00:44:40,547 In fact, one time she fell right in the middle 975 00:44:40,721 --> 00:44:42,984 of the skating rink and couldn't get up, 976 00:44:43,158 --> 00:44:45,552 so she had to slide to the edge on her butt, 977 00:44:45,726 --> 00:44:47,486 and her jeans got so wet it looked like she... 978 00:44:47,510 --> 00:44:49,619 Okay, okay, all right, all right. That's a great story. 979 00:44:49,643 --> 00:44:50,963 I think we can end it right there. 980 00:44:51,123 --> 00:44:52,602 Well, it sounds like a lot of fun. 981 00:44:52,777 --> 00:44:54,537 There is great fun to be had in Vermont, too. 982 00:44:54,604 --> 00:44:56,389 Like a movie in a barn. 983 00:44:56,563 --> 00:44:58,521 They definitely don't have that at home. 984 00:45:00,306 --> 00:45:01,699 They definitely don't. 985 00:45:04,832 --> 00:45:08,531 Look! A reindeer! It could have been Santa's. 986 00:45:08,706 --> 00:45:10,620 Yeah, probably getting ready for that long ride. 987 00:45:10,795 --> 00:45:12,642 Well, I hate that I have to go to work, you guys. 988 00:45:12,666 --> 00:45:15,538 We could have made this a double feature, stayed in. 989 00:45:15,713 --> 00:45:18,106 Next time. What are you doing today? 990 00:45:18,280 --> 00:45:20,848 Um, I don't know. 991 00:45:21,022 --> 00:45:24,112 Speaking of work, remember Maisy Phillips? 992 00:45:24,286 --> 00:45:26,811 Oh yeah. She had those two little colts I loved as a kid. 993 00:45:26,985 --> 00:45:28,726 And now it's a little herd 994 00:45:28,900 --> 00:45:30,815 and they're due for their shots today. 995 00:45:30,989 --> 00:45:32,730 How are you on herd health? 996 00:45:32,904 --> 00:45:34,644 I think I can manage. 997 00:45:34,819 --> 00:45:36,124 Okay then. 998 00:45:38,170 --> 00:45:40,128 Well, looks like I'm going to work today too. 999 00:45:40,302 --> 00:45:42,565 Off you go. 1000 00:45:42,740 --> 00:45:44,393 All right, Merry Christmas, Maisy. 1001 00:45:44,567 --> 00:45:45,699 All right. 1002 00:45:45,873 --> 00:45:47,033 Make sure to send me pictures 1003 00:45:47,179 --> 00:45:48,528 as soon as Gertie has her foal, 1004 00:45:48,702 --> 00:45:50,332 and if she has any problems, give me a call. 1005 00:45:50,356 --> 00:45:51,436 Thank you so much, Scarlet. 1006 00:45:51,574 --> 00:45:52,638 - Thank you. - Merry Christmas. 1007 00:45:52,662 --> 00:45:54,273 - Merry Christmas. - Bye. 1008 00:45:58,059 --> 00:45:59,234 Hey. 1009 00:45:59,408 --> 00:46:00,768 Can we do tooth whitening on a dog? 1010 00:46:00,801 --> 00:46:01,801 No. 1011 00:46:01,933 --> 00:46:02,953 What if she's got an audition 1012 00:46:02,977 --> 00:46:04,017 for a national commercial? 1013 00:46:04,152 --> 00:46:05,371 Not even if she's accepting 1014 00:46:05,545 --> 00:46:07,808 the Nobel Peace Prize. 1015 00:46:07,982 --> 00:46:09,984 You would not believe the state I am in, 1016 00:46:10,158 --> 00:46:11,158 and in public no less. 1017 00:46:11,203 --> 00:46:13,422 Doc, try me. 1018 00:46:13,596 --> 00:46:15,468 Well, I have a crazy idea. 1019 00:46:15,642 --> 00:46:17,426 How about you hop on a train, 1020 00:46:17,600 --> 00:46:18,863 come up here for a few days, 1021 00:46:19,037 --> 00:46:20,317 and then you're back in New York 1022 00:46:20,429 --> 00:46:21,589 in time for Christmas dinner? 1023 00:46:21,735 --> 00:46:23,650 Radical change of plans, I like it. 1024 00:46:23,824 --> 00:46:25,019 Sometimes a radical change of plans 1025 00:46:25,043 --> 00:46:26,323 is just what the doctor ordered. 1026 00:46:26,479 --> 00:46:28,960 I can't wait! 1027 00:46:29,134 --> 00:46:31,745 Shelby, no tooth whitening on the dog, please. 1028 00:46:38,534 --> 00:46:40,338 Oh, good. Looks like you're getting the hang of it. 1029 00:46:40,362 --> 00:46:43,409 - Mm-hm. - That's great. 1030 00:46:43,583 --> 00:46:45,256 You know, when your mom and I first did this, 1031 00:46:45,280 --> 00:46:47,543 she was just out of third grade, 1032 00:46:47,717 --> 00:46:49,023 and we got out the potatoes, 1033 00:46:49,197 --> 00:46:50,797 and got out all the ink and the ink pads, 1034 00:46:50,895 --> 00:46:53,375 and we got ink all over the place and all over us. 1035 00:46:53,549 --> 00:46:56,552 So we ran down to the old swimming hole, 1036 00:46:56,726 --> 00:46:59,120 and splashed around for awhile, and got all cleaned up. 1037 00:46:59,294 --> 00:47:01,862 Wow. That sounds so cool. 1038 00:47:02,036 --> 00:47:03,385 Wouldn't it be awesome 1039 00:47:03,559 --> 00:47:04,885 if I can come visit you for the summer? 1040 00:47:04,909 --> 00:47:06,998 Awesome doesn't begin to describe it. 1041 00:47:07,172 --> 00:47:10,131 Who is the greatest sheep vaccinator 1042 00:47:10,305 --> 00:47:13,482 in all of New England? Dr. Miller. 1043 00:47:13,656 --> 00:47:15,096 Well, you're right, I am pretty good, 1044 00:47:15,180 --> 00:47:16,380 but you're coming right along. 1045 00:47:16,442 --> 00:47:18,836 Ha-ha, so funny. 1046 00:47:19,010 --> 00:47:20,707 What's going on here? 1047 00:47:20,881 --> 00:47:23,710 Potato stamping. The presents were too brown. 1048 00:47:23,884 --> 00:47:25,059 They needed a little zhuzh. 1049 00:47:26,408 --> 00:47:27,845 Oh, what a great idea. 1050 00:47:30,412 --> 00:47:33,067 Oh, dad, do you mind if David comes up for a few days? 1051 00:47:33,241 --> 00:47:35,722 Of course not. The more the merrier. 1052 00:47:35,896 --> 00:47:38,159 Oh, man, these are so much neater 1053 00:47:38,333 --> 00:47:39,944 than the ones that we used to make. 1054 00:47:40,118 --> 00:47:42,163 We used an 11 scalpel, 1055 00:47:42,337 --> 00:47:43,730 and that really did the trick. 1056 00:47:43,904 --> 00:47:45,906 Wait, you let a 10 year old use a scalpel? 1057 00:47:46,080 --> 00:47:48,735 Grandpa held the bottom and I held the top. 1058 00:47:48,909 --> 00:47:50,737 Yeah, give me a little credit, honey. 1059 00:47:50,911 --> 00:47:52,870 After all, you survived all the way to adulthood 1060 00:47:53,044 --> 00:47:54,132 under my watch. 1061 00:47:58,571 --> 00:48:00,007 That's so nice. 1062 00:48:00,181 --> 00:48:01,879 - What's that? - It's Josh. 1063 00:48:02,053 --> 00:48:04,074 He's inviting us all to go see "The Nutcracker" with him 1064 00:48:04,098 --> 00:48:05,467 tomorrow afternoon at the community barn. 1065 00:48:05,491 --> 00:48:06,666 I made an appointment 1066 00:48:06,840 --> 00:48:08,711 with the Davis farm for two o'clock. 1067 00:48:08,886 --> 00:48:10,148 Do I have to go? 1068 00:48:10,322 --> 00:48:11,540 Well I love ballet, 1069 00:48:11,714 --> 00:48:13,368 especially "The Nutcracker." 1070 00:48:13,542 --> 00:48:15,109 Do you remember when we went last year 1071 00:48:15,283 --> 00:48:17,633 and the tree got so big, like magic? 1072 00:48:17,807 --> 00:48:19,070 That was fun, right? 1073 00:48:19,244 --> 00:48:21,072 That was one minute in like 10 hours. 1074 00:48:22,595 --> 00:48:24,292 Sometimes you have to try things 1075 00:48:24,466 --> 00:48:27,992 a few times before you know you really like them, 1076 00:48:28,166 --> 00:48:32,648 and it was very nice of Dr. Foster to invite us, 1077 00:48:32,822 --> 00:48:35,608 so we're gonna go and we're gonna have a good time 1078 00:48:35,782 --> 00:48:37,131 and keep an open mind. 1079 00:48:37,305 --> 00:48:38,741 And we're gonna be thankful 1080 00:48:38,916 --> 00:48:40,396 that we have such a thoughtful friend. 1081 00:48:40,482 --> 00:48:42,223 Doesn't it usually take more than a few days 1082 00:48:42,397 --> 00:48:44,225 to make friends with someone? 1083 00:48:44,399 --> 00:48:46,314 Sometimes you just have a feeling. 1084 00:49:02,026 --> 00:49:03,636 It's three days before Christmas, 1085 00:49:03,810 --> 00:49:05,725 don't we have other things we need to do? 1086 00:49:05,899 --> 00:49:06,963 I'm sorry to say it, buddy, 1087 00:49:06,987 --> 00:49:08,467 but I think we're all caught up. 1088 00:49:08,641 --> 00:49:09,816 - Hi. - Hi. 1089 00:49:09,990 --> 00:49:11,310 I'm really happy you guys made it. 1090 00:49:11,470 --> 00:49:12,601 Me too. 1091 00:49:12,775 --> 00:49:13,776 Thanks for inviting us. 1092 00:49:13,951 --> 00:49:15,343 It was very nice of you. 1093 00:49:15,517 --> 00:49:17,519 I'll keep an open mind. 1094 00:49:17,693 --> 00:49:19,454 I know you're probably used to the New York City 1095 00:49:19,478 --> 00:49:20,914 Ballet's "Nutcracker," but this, 1096 00:49:21,088 --> 00:49:22,568 I think, will be a little more fun... 1097 00:49:22,742 --> 00:49:24,700 - Especially for Milo. - Ooh. 1098 00:49:24,874 --> 00:49:26,789 Any children who would like to be in the show, 1099 00:49:26,964 --> 00:49:28,052 please come sign up. 1100 00:49:28,226 --> 00:49:29,053 - Yes. - What's this? 1101 00:49:29,227 --> 00:49:30,619 This is the best part. 1102 00:49:30,793 --> 00:49:32,578 - Hi, Dr. Foster. - Hi. 1103 00:49:32,752 --> 00:49:34,884 Oh, any child in the audience can be in the show. 1104 00:49:35,059 --> 00:49:36,843 We have lots of parts to pick from. 1105 00:49:37,017 --> 00:49:38,473 That sounds fun, Milo. What do you say? 1106 00:49:38,497 --> 00:49:40,542 We have spots open for guests 1107 00:49:40,716 --> 00:49:42,327 at the fancy Christmas party? 1108 00:49:42,501 --> 00:49:43,719 No? Snowflakes? 1109 00:49:43,893 --> 00:49:45,460 - Uh, candy canes? - Un-unh. 1110 00:49:45,634 --> 00:49:46,940 The Mouse King's soldiers? 1111 00:49:47,114 --> 00:49:49,116 - That could be okay. - Yeah. 1112 00:49:49,290 --> 00:49:50,596 We have one spot left, 1113 00:49:50,770 --> 00:49:53,947 but you have to be really scary though. 1114 00:49:54,121 --> 00:49:58,125 Can I see your most terrifying face? 1115 00:49:58,299 --> 00:50:00,432 Arrr! 1116 00:50:00,606 --> 00:50:03,000 Very impressive. You're hired. 1117 00:50:03,174 --> 00:50:04,629 Just go right on in there to get set up 1118 00:50:04,653 --> 00:50:05,872 with some ears and cheese. 1119 00:50:06,046 --> 00:50:06,742 Vivian sweetie, go take him to the 1120 00:50:06,916 --> 00:50:09,006 dressing room, okay? 1121 00:50:09,180 --> 00:50:11,617 And now you guys get to have a real child-free date. 1122 00:50:11,791 --> 00:50:12,792 Enjoy. 1123 00:50:12,966 --> 00:50:14,185 - Oh. - Oh. 1124 00:50:14,359 --> 00:50:15,925 We're not actually on a... 1125 00:50:20,278 --> 00:50:22,062 They also have hot chocolate. 1126 00:50:22,236 --> 00:50:23,498 - Oh. - Hi, come on in. 1127 00:50:23,672 --> 00:50:24,978 Come have your seats. 1128 00:50:25,152 --> 00:50:26,980 Hi, come on in. Hello. 1129 00:50:27,154 --> 00:50:28,590 We're about to start the show. 1130 00:50:28,764 --> 00:50:29,983 Come have a seat. 1131 00:50:30,157 --> 00:50:31,724 - Hi. - Hi. Good to see you. 1132 00:50:33,552 --> 00:50:35,380 Hi. Come have a seat. 1133 00:50:43,823 --> 00:50:45,912 If everyone could please have their seats. 1134 00:50:48,219 --> 00:50:51,004 Good evening, everyone. Welcome. 1135 00:50:51,178 --> 00:50:53,224 Thank you all so much for being here tonight. 1136 00:50:53,398 --> 00:50:55,052 We're so excited. 1137 00:50:55,226 --> 00:50:58,098 So sit back, relax, and enjoy our production 1138 00:50:58,272 --> 00:50:59,752 of "The Nutcracker." 1139 00:51:04,583 --> 00:51:06,280 Places! 1140 00:51:39,487 --> 00:51:40,836 Throw the cheese. 1141 00:52:03,250 --> 00:52:04,556 Do you see him? 1142 00:52:36,370 --> 00:52:39,939 I've never seen him have so much fun. That was incredible. 1143 00:52:40,113 --> 00:52:41,549 Yeah, he was throwing that cheese 1144 00:52:41,723 --> 00:52:43,856 like he was in the major league, it was amazing. 1145 00:52:44,030 --> 00:52:46,380 It was so cute. It was fun. 1146 00:52:46,554 --> 00:52:48,382 Actually, can you excuse me just for a minute? 1147 00:52:48,556 --> 00:52:50,079 Oh, yeah, sure. 1148 00:53:00,481 --> 00:53:02,396 Mom, did you see me? 1149 00:53:02,570 --> 00:53:04,050 There's my favorite little rodent. 1150 00:53:04,224 --> 00:53:05,921 You were awesome, buddy. 1151 00:53:06,095 --> 00:53:08,141 And you were too. 1152 00:53:08,315 --> 00:53:10,187 That's Vivian. She's shy. 1153 00:53:10,361 --> 00:53:12,450 She only talks to people she knows. 1154 00:53:12,624 --> 00:53:15,192 Well, she doesn't know you that well either, does she? 1155 00:53:15,366 --> 00:53:16,845 We were mouse soldiers together, 1156 00:53:17,019 --> 00:53:18,717 so we're pretty much best friends. 1157 00:53:18,891 --> 00:53:21,154 Well, that's great. That was fast. 1158 00:53:21,328 --> 00:53:23,048 Sometimes you just have a feeling, you know, 1159 00:53:23,156 --> 00:53:24,853 like you said about Josh. 1160 00:53:25,027 --> 00:53:28,727 All I said was that I have friendly feelings for doctor, 1161 00:53:28,901 --> 00:53:31,425 uh, Josh, like you and Vanessa. 1162 00:53:31,599 --> 00:53:34,733 Vivian. I love her and she loves me. 1163 00:53:34,907 --> 00:53:38,127 I actually never said anything about love. 1164 00:53:38,302 --> 00:53:40,173 Okay. Let's take a selfie. 1165 00:53:40,347 --> 00:53:44,090 Milo, get in here with mom. Here. All right, everyone ready? 1166 00:53:44,264 --> 00:53:46,614 You got to do something really ferocious. 1167 00:53:46,788 --> 00:53:49,008 - Rawr. - Rawr! 1168 00:53:51,880 --> 00:53:53,491 Uh, we should go. Yeah. 1169 00:53:53,665 --> 00:53:56,363 Vivian? There you are, cupcake. 1170 00:53:57,408 --> 00:54:00,106 You did such a good job. 1171 00:54:02,021 --> 00:54:04,153 That's so nice. 1172 00:54:04,328 --> 00:54:06,373 And you were a great mouse too. 1173 00:54:06,547 --> 00:54:07,722 Thank you. So was Vivian. 1174 00:54:07,896 --> 00:54:09,028 I'm Scarlet, by the way. 1175 00:54:09,202 --> 00:54:11,248 - Scarlet Miller? - Yeah. 1176 00:54:11,422 --> 00:54:13,162 I'm Alice Barstow. 1177 00:54:13,337 --> 00:54:15,861 We were in advanced biology together senior year. 1178 00:54:16,035 --> 00:54:17,732 - You remember Mr. Hayden? - Yes. 1179 00:54:17,906 --> 00:54:19,734 He used to tell the rest of us that we should 1180 00:54:19,908 --> 00:54:21,867 all aspire to be more like you. 1181 00:54:22,041 --> 00:54:23,172 That is mortifying, 1182 00:54:23,347 --> 00:54:25,218 but it's really good to see you. 1183 00:54:25,392 --> 00:54:27,133 I had no idea we were neighbors again. 1184 00:54:27,307 --> 00:54:29,067 We should get the kids together for a play date sometime. 1185 00:54:29,091 --> 00:54:30,286 That is, if you guys aren't too busy 1186 00:54:30,310 --> 00:54:31,572 getting ready for Christmas. 1187 00:54:31,746 --> 00:54:33,792 Milo and I don't actually live here, 1188 00:54:33,966 --> 00:54:36,577 and Josh and I, we're not together. 1189 00:54:36,751 --> 00:54:38,623 I mean, we're physically standing 1190 00:54:38,797 --> 00:54:41,016 - here together, but... - Right. 1191 00:54:41,190 --> 00:54:43,932 Just to clarify, we're just friends. 1192 00:54:44,106 --> 00:54:45,543 Got it. 1193 00:54:45,717 --> 00:54:47,153 You're being so weird, mom. 1194 00:54:48,285 --> 00:54:49,808 I heard a crazy rumor 1195 00:54:49,982 --> 00:54:52,898 that Santa might be coming into town tomorrow. 1196 00:54:53,072 --> 00:54:55,814 That actually sounds perfect. 1197 00:54:55,988 --> 00:54:57,868 My friend David is coming in town from New York, 1198 00:54:57,903 --> 00:54:59,252 but he doesn't get in until late. 1199 00:54:59,426 --> 00:55:01,210 David is definitely not just your friend. 1200 00:55:01,385 --> 00:55:04,605 Oh, okay. We're gonna, um, we're gonna get out of here 1201 00:55:04,779 --> 00:55:07,042 It was so good to see you. Thank you so much. 1202 00:55:07,216 --> 00:55:08,043 - It was my pleasure. - Bye. 1203 00:55:08,217 --> 00:55:10,219 - Bye. - See you. 1204 00:55:18,532 --> 00:55:19,794 Hi, my name is Scarlet Miller. 1205 00:55:19,968 --> 00:55:21,709 I'm here to see Dr. Foster. 1206 00:55:21,883 --> 00:55:23,232 You must be Dr. Miller's daughter. 1207 00:55:23,407 --> 00:55:24,582 That's me. 1208 00:55:24,756 --> 00:55:26,845 I remember you when you were little. 1209 00:55:27,019 --> 00:55:29,456 How you used to always love to 1210 00:55:29,630 --> 00:55:31,328 come with him on his house calls. 1211 00:55:31,502 --> 00:55:32,822 By the time I was eight, I figured 1212 00:55:32,981 --> 00:55:34,505 I was pretty much a doctor myself, 1213 00:55:34,679 --> 00:55:36,724 and I was ready to go to work as his partner. 1214 00:55:36,898 --> 00:55:38,944 I know he'd love it if you did. 1215 00:55:39,118 --> 00:55:41,686 Go ahead and take a seat and I'll call Dr. Foster. 1216 00:55:41,860 --> 00:55:43,688 Okay, awesome. Thank you so much. 1217 00:55:43,862 --> 00:55:46,125 And I'm gonna take the children 1218 00:55:46,299 --> 00:55:47,735 and we're gonna go find some candy. 1219 00:55:47,909 --> 00:55:48,954 Okay. 1220 00:55:49,128 --> 00:55:50,521 So we just need to make sure 1221 00:55:50,695 --> 00:55:52,020 that you're keeping up with your exercises, 1222 00:55:52,044 --> 00:55:53,915 and of course the glucosamine. 1223 00:55:54,089 --> 00:55:56,004 Okay. I surely will, doc. 1224 00:55:56,178 --> 00:55:57,547 And you make sure you and your family 1225 00:55:57,571 --> 00:55:59,573 have a nice Christmas, all right? 1226 00:55:59,747 --> 00:56:02,010 And don't let your wife do too much work. 1227 00:56:02,184 --> 00:56:03,447 Oh, that won't be happening. 1228 00:56:03,621 --> 00:56:04,621 I'm not married. 1229 00:56:04,752 --> 00:56:05,840 You got a girlfriend? 1230 00:56:06,014 --> 00:56:07,014 No, not at the moment. 1231 00:56:07,102 --> 00:56:09,191 Oh, doc, you better get on that. 1232 00:56:09,366 --> 00:56:11,106 It's really not that hard. 1233 00:56:11,280 --> 00:56:12,543 You a smart doctor. 1234 00:56:12,717 --> 00:56:14,806 You need a smart, nice girl. 1235 00:56:14,980 --> 00:56:16,416 Hi, Josh. 1236 00:56:16,590 --> 00:56:19,376 - Scarlet. - Ooh, she'd do just fine. 1237 00:56:19,550 --> 00:56:21,508 - I'll do what just fine? - Uh, nothing. 1238 00:56:21,682 --> 00:56:24,772 You know, it's really not good to be alone, 1239 00:56:24,946 --> 00:56:26,386 and she look like a nice church girl, 1240 00:56:26,513 --> 00:56:27,882 - come from a good home. - Thank you. 1241 00:56:27,906 --> 00:56:29,274 - Thank you very much. - And she cute. 1242 00:56:29,298 --> 00:56:30,822 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1243 00:56:30,996 --> 00:56:32,519 Mrs. Bix, thank you. 1244 00:56:35,696 --> 00:56:38,873 That's Mrs. Bix. She's one of our patients. 1245 00:56:39,047 --> 00:56:40,048 Um, she's a character. 1246 00:56:40,222 --> 00:56:42,094 Yeah. 1247 00:56:42,268 --> 00:56:44,488 Sorry, I wasn't expecting you so early. 1248 00:56:44,662 --> 00:56:46,359 Santa's not here yet. 1249 00:56:46,533 --> 00:56:49,362 I have to run into my office and get him. 1250 00:56:49,536 --> 00:56:51,059 - Okay. - Wink, wink. 1251 00:57:05,247 --> 00:57:07,511 - This one's cool. - Yeah. 1252 00:57:13,908 --> 00:57:17,216 Ho, ho, ho, ho! Merry Christmas! 1253 00:57:17,390 --> 00:57:18,522 Ho, ho, ho. 1254 00:57:21,916 --> 00:57:25,442 Hey, Santa, Vivian said you look very much like Josh. 1255 00:57:25,616 --> 00:57:29,446 Hm. Well, I'll let you in on a little secret. 1256 00:57:31,752 --> 00:57:33,754 It is me! It's Josh. 1257 00:57:33,928 --> 00:57:35,168 Now, Santa was very busy today, 1258 00:57:35,321 --> 00:57:36,975 so because I'm such good friends with him, 1259 00:57:37,149 --> 00:57:39,499 he asked if I would stand in for him. 1260 00:57:39,673 --> 00:57:42,763 But unfortunately, the elves that he sent 1261 00:57:42,937 --> 00:57:44,809 seem to have disappeared, 1262 00:57:44,983 --> 00:57:48,377 and all they left behind are their hats. 1263 00:57:48,552 --> 00:57:50,728 Now, would you two be willing to stand in 1264 00:57:50,902 --> 00:57:52,773 and be my elves for the day? 1265 00:57:55,559 --> 00:57:57,909 Definitely. But Vivian wanted to point out 1266 00:57:58,083 --> 00:58:00,607 that those hats still have the price tags attached. 1267 00:58:00,781 --> 00:58:03,349 What? What? 1268 00:58:03,523 --> 00:58:05,786 Uh, those elves can be so tacky sometimes. 1269 00:58:08,093 --> 00:58:10,225 There. Now, I'm gonna need 1270 00:58:10,399 --> 00:58:13,533 your help to pass these cookies out. 1271 00:58:13,707 --> 00:58:17,276 Vivian also wanted to know if we could eat it. 1272 00:58:18,669 --> 00:58:21,715 Of course. 1273 00:58:24,588 --> 00:58:26,198 What time did the last batch come out? 1274 00:58:26,372 --> 00:58:28,330 Uh, 11:15. 1275 00:58:28,505 --> 00:58:29,960 I swear I haven't felt this out of my depth 1276 00:58:29,984 --> 00:58:31,420 since organic chemistry. 1277 00:58:31,595 --> 00:58:33,597 I actually kinda liked organic chem. 1278 00:58:33,771 --> 00:58:35,076 Of course you did. 1279 00:58:35,250 --> 00:58:38,166 All right everyone, gather around. 1280 00:58:38,340 --> 00:58:39,733 - Are you ready? - Yes. 1281 00:58:39,907 --> 00:58:41,319 We're gonna make this the best Christmas ever. 1282 00:58:41,343 --> 00:58:42,649 - Yes. - Hands in. 1283 00:58:42,823 --> 00:58:44,564 Elf power on three. 1284 00:58:44,738 --> 00:58:46,523 One, two, three. 1285 00:58:46,697 --> 00:58:48,046 Elf power! 1286 00:58:51,179 --> 00:58:53,268 Ho, ho, ho, ho! 1287 00:58:53,442 --> 00:58:55,706 Merry Christmas! 1288 00:58:55,880 --> 00:58:58,273 Ho, ho, ho, ho! 1289 00:58:58,447 --> 00:59:00,232 You're just in time. 1290 00:59:02,408 --> 00:59:07,282 ♪ Ooh ♪ 1291 00:59:08,806 --> 00:59:11,678 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1292 00:59:11,852 --> 00:59:15,290 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1293 00:59:15,464 --> 00:59:18,685 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1294 00:59:18,859 --> 00:59:23,777 ♪ And a happy New Year ♪ 1295 00:59:27,607 --> 00:59:32,438 ♪ Merry Christmas ♪ 1296 00:59:35,789 --> 00:59:40,577 ♪ Merry Christmas ♪ 1297 00:59:42,579 --> 00:59:47,714 ♪ Merry Christmas ♪ 1298 00:59:49,673 --> 00:59:55,679 ♪ Merry Christmas to you ♪ 1299 01:00:01,772 --> 01:00:02,990 Thank you. 1300 01:00:07,734 --> 01:00:10,084 - Thank you, Santa. - Thank you. 1301 01:00:10,258 --> 01:00:12,478 Ooh! 1302 01:00:16,221 --> 01:00:19,006 Hi darling, how are you? 1303 01:00:20,617 --> 01:00:21,966 Please excuse me. 1304 01:00:25,534 --> 01:00:27,121 I was wondering if maybe you had some plans? 1305 01:00:27,145 --> 01:00:29,234 - What? What? - Oh. 1306 01:00:29,408 --> 01:00:32,019 Sorry. Sorry. 1307 01:00:32,193 --> 01:00:33,954 Uh, I was wondering if maybe you could sneak away 1308 01:00:33,978 --> 01:00:36,023 for a little bit tomorrow night. 1309 01:00:36,197 --> 01:00:37,808 Well, that's very sweet, 1310 01:00:37,982 --> 01:00:39,960 but I know if I keep Milo out late on Christmas Eve 1311 01:00:39,984 --> 01:00:41,725 he'll never get to sleep. 1312 01:00:41,899 --> 01:00:43,335 Oh. Uh... 1313 01:00:43,509 --> 01:00:46,381 I-I mean just you, 1314 01:00:46,555 --> 01:00:48,296 maybe after you put Milo to bed. 1315 01:00:48,470 --> 01:00:50,821 Well, yeah, my dad could watch him, so that would be... 1316 01:00:50,995 --> 01:00:51,995 That'd be great. 1317 01:00:52,083 --> 01:00:53,824 Scarlet! 1318 01:00:53,998 --> 01:00:55,366 Oh, my friend David just got into town. 1319 01:00:55,390 --> 01:00:57,131 - Hi. - Hi. 1320 01:00:57,305 --> 01:00:58,625 - Oh, my goodness. - I missed you. 1321 01:00:58,785 --> 01:01:00,134 I missed you too. 1322 01:01:00,308 --> 01:01:01,962 - Hi, I'm David. - I'm Santa. 1323 01:01:02,136 --> 01:01:03,790 Josh. Um... 1324 01:01:03,964 --> 01:01:06,140 Well, you look great. 1325 01:01:06,314 --> 01:01:08,403 Hi, kids. Let's go, come on. 1326 01:01:11,145 --> 01:01:13,539 Thank you again for today. 1327 01:01:13,713 --> 01:01:16,368 The kids loved it. I did too. 1328 01:01:16,542 --> 01:01:18,222 It was a million times better than going to 1329 01:01:18,370 --> 01:01:19,850 see Santa in New York. 1330 01:01:20,024 --> 01:01:22,113 At Macy's you never get to be an elf. 1331 01:01:22,287 --> 01:01:24,178 Could we come here the next time we're in Vermont? 1332 01:01:24,202 --> 01:01:27,161 I'm sure that we could work something out. 1333 01:01:29,598 --> 01:01:32,601 So, how's 8:30, the pine woods trail head? 1334 01:01:32,776 --> 01:01:33,994 Sounds perfect. 1335 01:01:36,344 --> 01:01:38,477 Vivian? Hey, sweetie. 1336 01:01:38,651 --> 01:01:40,174 Come here. Hi, Scarlet. 1337 01:01:40,348 --> 01:01:41,959 Hi. Hi, Santa. 1338 01:01:42,133 --> 01:01:43,482 Ho, ho, ho, ho. 1339 01:01:43,656 --> 01:01:45,832 Thank you so much for inviting Vivian today. 1340 01:01:46,006 --> 01:01:48,400 She was a fantastic elf. 1341 01:01:48,574 --> 01:01:50,358 Oh, Abigail can't wait to see you tonight. 1342 01:01:50,532 --> 01:01:52,852 She said to come hungry because she got way too much steak. 1343 01:01:52,883 --> 01:01:55,842 Oh, I'll take steak over milk and cookies any day. 1344 01:01:58,627 --> 01:02:01,543 Now, come on my elves, We have gifts to pass out. 1345 01:02:01,718 --> 01:02:02,893 Ho, ho, ho. 1346 01:02:04,590 --> 01:02:06,157 "Too much steak." 1347 01:02:06,331 --> 01:02:07,898 Oh, Abigail has such a crush on him. 1348 01:02:08,072 --> 01:02:10,378 Well, kind of like every other woman in this town. 1349 01:02:13,642 --> 01:02:16,341 Can you believe that she would pass on a message 1350 01:02:16,515 --> 01:02:20,127 from his hot date just like right in front of me? 1351 01:02:20,301 --> 01:02:21,607 Does she know you're into him? 1352 01:02:21,781 --> 01:02:24,305 I am not into him, 1353 01:02:24,479 --> 01:02:26,568 but she should know that it's inappropriate 1354 01:02:26,743 --> 01:02:30,007 to talk about that sort of thing while he's working. 1355 01:02:30,181 --> 01:02:33,488 And plus he's got this like whole Casanova thing going on. 1356 01:02:33,662 --> 01:02:35,142 - Hey, doc? - What? 1357 01:02:35,316 --> 01:02:37,928 The two of you are crazy about each other. 1358 01:02:38,102 --> 01:02:40,408 - I saw it with my own eyes. - That is so not true. 1359 01:02:40,582 --> 01:02:42,802 Even if it was, it doesn't even matter 1360 01:02:42,976 --> 01:02:46,240 because we live like 300 miles away from each other. 1361 01:02:46,414 --> 01:02:48,349 What do you always tell me when we have 20 appointments 1362 01:02:48,373 --> 01:02:50,027 to fit into 15 appointment slots? 1363 01:02:50,201 --> 01:02:52,029 - I tell you to make it work. - Scarlet. 1364 01:02:52,203 --> 01:02:53,291 Make it work. 1365 01:03:01,255 --> 01:03:03,997 I thought most Christmas Eve surprises 1366 01:03:04,171 --> 01:03:06,565 happened in front of a roaring fire, 1367 01:03:06,739 --> 01:03:09,307 or underneath the Christmas tree, 1368 01:03:09,481 --> 01:03:12,789 not in the dark woods in the middle of the night. 1369 01:03:12,963 --> 01:03:15,617 It's 8:35 p.m. 1370 01:03:15,792 --> 01:03:18,359 And I'm pretty sure you know your way around these woods. 1371 01:03:18,533 --> 01:03:21,275 Yeah. Me and my friends actually used to have a fort 1372 01:03:21,449 --> 01:03:24,452 right here between these three trees 1373 01:03:24,626 --> 01:03:25,906 in front of these princess pines. 1374 01:03:26,063 --> 01:03:27,673 - Princess pines? - Yeah. 1375 01:03:27,847 --> 01:03:30,067 Princess pines. 1376 01:03:30,241 --> 01:03:32,983 Oh, because they're small and cute. 1377 01:03:36,987 --> 01:03:39,424 When I was little, I used to come out here 1378 01:03:39,598 --> 01:03:41,513 and, uh, my friends and I, 1379 01:03:41,687 --> 01:03:45,082 we would decorate all these princess pines for Christmas. 1380 01:03:45,256 --> 01:03:47,475 We would imagine all the birds and mice and chipmunks 1381 01:03:47,649 --> 01:03:50,304 just gathering around and opening their presents, 1382 01:03:50,478 --> 01:03:52,916 and singing carols. 1383 01:03:53,090 --> 01:03:55,048 That actually sounds like a lot of fun. 1384 01:03:55,222 --> 01:03:56,223 It was. 1385 01:04:00,271 --> 01:04:03,274 You know, New York has so much to offer, 1386 01:04:03,448 --> 01:04:08,757 but I have to admit that I do get a little sad 1387 01:04:08,932 --> 01:04:10,890 knowing that Milo won't grow up 1388 01:04:11,064 --> 01:04:13,719 playing in the woods like I did. 1389 01:04:13,893 --> 01:04:16,896 Well, who knows. Life is full of surprises. 1390 01:04:17,070 --> 01:04:18,395 And I'm gonna be taking you someplace 1391 01:04:18,419 --> 01:04:20,813 that I think will cheer you up. 1392 01:04:20,987 --> 01:04:22,423 Where are we going? 1393 01:04:22,597 --> 01:04:24,861 You'll see. You ready? 1394 01:04:25,035 --> 01:04:26,732 Welcome to Rockefeller Center. 1395 01:04:31,955 --> 01:04:33,565 Wow, this is... 1396 01:04:33,739 --> 01:04:36,263 It-it's beautiful. 1397 01:04:36,437 --> 01:04:37,830 What is all this? 1398 01:04:38,004 --> 01:04:40,267 Well, they decorate it for the winter festival. 1399 01:04:40,441 --> 01:04:42,241 I might yield a little influence in this town, 1400 01:04:42,313 --> 01:04:44,271 so I made a couple calls. 1401 01:04:46,273 --> 01:04:47,927 You wanna go skating? 1402 01:04:49,450 --> 01:04:52,105 I-I would love to, but I... 1403 01:04:52,279 --> 01:04:55,413 Don't even worry about it, I got you covered. 1404 01:04:57,154 --> 01:04:58,372 Here, have a seat. 1405 01:05:04,465 --> 01:05:06,772 Oh, thank you, but those are not gonna fit me. 1406 01:05:06,946 --> 01:05:08,252 I have tiny Cinderella feet. 1407 01:05:08,426 --> 01:05:10,254 - No, this is mine. - Oh. 1408 01:05:11,951 --> 01:05:13,320 These are for your little Cinderella feet. 1409 01:05:13,344 --> 01:05:15,215 - Weren't these heavy? - Uh... 1410 01:05:15,389 --> 01:05:18,566 Yeah, I thought I was gonna keel over back there. 1411 01:05:18,740 --> 01:05:20,283 - I have to tell you... - I have to warn you, 1412 01:05:20,307 --> 01:05:22,092 I'm actually really bad at skating. 1413 01:05:22,266 --> 01:05:24,964 Me too. 1414 01:05:25,138 --> 01:05:28,837 The truth is, once I outgrew decorating Christmas trees 1415 01:05:29,012 --> 01:05:30,883 for woodland creatures, 1416 01:05:31,057 --> 01:05:34,365 I started to spend all my time in the library. 1417 01:05:34,539 --> 01:05:35,801 Of course you did. 1418 01:05:35,975 --> 01:05:38,630 All I wanted was to get into college 1419 01:05:38,804 --> 01:05:40,762 and out of Vermont. 1420 01:05:40,937 --> 01:05:43,896 And by my 18th birthday, I was gone. 1421 01:05:44,070 --> 01:05:45,898 You didn't miss it? 1422 01:05:46,072 --> 01:05:47,900 Of course I did. 1423 01:05:48,074 --> 01:05:50,685 I mean, leaving my dad was like, 1424 01:05:51,817 --> 01:05:53,123 I don't know, like 1425 01:05:53,297 --> 01:05:54,559 leaving my heart behind. 1426 01:05:54,733 --> 01:05:57,736 But I knew if I stayed 1427 01:05:57,910 --> 01:06:00,608 I would never get a chance to come into my own 1428 01:06:00,782 --> 01:06:04,003 or even figure out what that meant. 1429 01:06:04,177 --> 01:06:06,266 You seem to have done pretty well for yourself. 1430 01:06:07,528 --> 01:06:09,182 I think so. 1431 01:06:09,356 --> 01:06:11,837 And New York was the perfect place to do it. 1432 01:06:13,056 --> 01:06:14,057 Shall we? 1433 01:06:14,840 --> 01:06:16,363 Okay. 1434 01:06:19,149 --> 01:06:21,107 Go ahead. 1435 01:06:21,281 --> 01:06:22,543 - Oh. - I'm okay. I'm good. 1436 01:06:22,717 --> 01:06:23,936 - Are you okay? - Yeah. 1437 01:06:24,110 --> 01:06:26,025 Just got to get my ring legs. 1438 01:06:27,200 --> 01:06:29,159 Oh, my goodness. 1439 01:06:29,333 --> 01:06:30,508 It sounds like we had pretty 1440 01:06:30,682 --> 01:06:32,031 similar high school experiences, 1441 01:06:32,205 --> 01:06:33,805 except I couldn't wait to leave New York. 1442 01:06:33,946 --> 01:06:36,514 - Why is that? - Uh... 1443 01:06:36,688 --> 01:06:38,361 I mean, don't get me wrong, I love my family, 1444 01:06:38,385 --> 01:06:40,170 I just wanted a different life. 1445 01:06:40,344 --> 01:06:42,017 And then I got here and now I can't imagine leaving. 1446 01:06:42,041 --> 01:06:44,217 I never imagined air could be this good. 1447 01:06:44,391 --> 01:06:45,740 It even tastes good. 1448 01:06:47,394 --> 01:06:49,309 - I think you're right. - We're good. 1449 01:06:58,449 --> 01:07:01,495 All right, I'll admit it, 1450 01:07:01,669 --> 01:07:04,194 this is better than Rockefeller Center. 1451 01:07:04,368 --> 01:07:05,369 Right? 1452 01:07:05,543 --> 01:07:06,979 I am victorious! 1453 01:07:08,415 --> 01:07:09,938 And to be honest, 1454 01:07:10,113 --> 01:07:12,593 I would spend most of my time over there on the edges 1455 01:07:12,767 --> 01:07:14,595 just holding on for dear life. 1456 01:07:14,769 --> 01:07:16,573 Well yeah, only because those little seven-year-olds 1457 01:07:16,597 --> 01:07:18,237 with the skating outfits are in the center 1458 01:07:18,295 --> 01:07:19,774 doing triple axles. 1459 01:07:19,948 --> 01:07:22,342 Right? Making me wonder just how I've managed 1460 01:07:22,516 --> 01:07:24,953 to accomplish so little with my life. 1461 01:07:25,128 --> 01:07:26,520 Well, 'cause let's face it, 1462 01:07:26,694 --> 01:07:28,696 you do nothing but lie around and cure sickness 1463 01:07:28,870 --> 01:07:30,437 and raise a child. 1464 01:07:30,611 --> 01:07:32,744 Yeah. Let's see one of those little smarty pants 1465 01:07:32,918 --> 01:07:34,398 try to vaccinate a ram. 1466 01:08:14,873 --> 01:08:18,529 That's not bad. 1467 01:08:31,107 --> 01:08:34,066 I... I can't. I can't do this. 1468 01:08:34,240 --> 01:08:36,590 Uh... what? But why? 1469 01:08:39,027 --> 01:08:42,857 No judgment, and you should live your life however you want, 1470 01:08:43,031 --> 01:08:50,169 but I can't be just another girl in your fan club. 1471 01:08:50,908 --> 01:08:52,345 Another woman? 1472 01:08:53,390 --> 01:08:55,000 Scarlet, what are you... 1473 01:08:55,174 --> 01:08:56,783 I'm sorry, what are you talking about? 1474 01:08:56,957 --> 01:08:59,221 You cannot be so naive to think that 1475 01:08:59,395 --> 01:09:01,658 you don't have every woman in this town 1476 01:09:01,832 --> 01:09:03,443 wrapped around your little finger. 1477 01:09:03,617 --> 01:09:05,314 I'm the only doctor in town. 1478 01:09:05,488 --> 01:09:07,447 All these women, they're my patients, 1479 01:09:08,535 --> 01:09:09,841 but you are not. 1480 01:09:10,015 --> 01:09:12,538 I feel like we fit really well together 1481 01:09:12,712 --> 01:09:16,108 and I would hate for us to walk away from that feeling. 1482 01:09:16,282 --> 01:09:19,154 I think we should figure it out. 1483 01:09:19,328 --> 01:09:21,200 Long distance is so hard. 1484 01:09:21,374 --> 01:09:22,699 So what if it wasn't long distance? 1485 01:09:22,723 --> 01:09:24,508 You and Milo could move back. 1486 01:09:27,640 --> 01:09:29,687 That's your solution? 1487 01:09:29,861 --> 01:09:31,210 I mean, yeah. Yeah. 1488 01:09:31,384 --> 01:09:33,647 It would be, it would be absolutely perfect. 1489 01:09:33,821 --> 01:09:36,084 Your dad has plenty of room. He and I can help with Milo. 1490 01:09:36,259 --> 01:09:37,975 And I know you love taking care of all the sheep... 1491 01:09:37,999 --> 01:09:40,828 You know what? I-I have been making my own decisions 1492 01:09:41,002 --> 01:09:42,917 - for a long time now, Josh. - I know. 1493 01:09:43,091 --> 01:09:45,442 And I don't see any reason to stop now. 1494 01:09:48,836 --> 01:09:50,969 You know, eight years ago, 1495 01:09:51,143 --> 01:09:54,189 Milo and I decided to make a go of it in New York, 1496 01:09:54,364 --> 01:10:00,196 and I built a business and a life that I am proud of. 1497 01:10:01,719 --> 01:10:05,462 And you just expect me to just give that all up 1498 01:10:05,636 --> 01:10:09,205 because you have a good feeling about us? 1499 01:10:09,379 --> 01:10:11,032 We've known each other for five days. 1500 01:10:11,207 --> 01:10:13,078 Scarlet, Scarlet, hang on. 1501 01:10:13,252 --> 01:10:14,652 Scarlet, that's not what I'm saying. 1502 01:10:14,819 --> 01:10:17,038 I-I swear just when I look at you and Milo, 1503 01:10:17,213 --> 01:10:18,779 really you both look so happy here. 1504 01:10:18,953 --> 01:10:22,479 I am not a damsel in distress, Josh. 1505 01:10:22,653 --> 01:10:24,611 And Milo and I, we don't need saving. 1506 01:10:26,570 --> 01:10:27,832 I'm sorry. 1507 01:10:34,012 --> 01:10:39,191 I have never met anyone like you before, 1508 01:10:41,541 --> 01:10:44,327 and I-I probably never will again, 1509 01:10:47,634 --> 01:10:50,071 but I am not ready to give up my entire life 1510 01:10:50,246 --> 01:10:52,509 based on a feeling. 1511 01:11:04,956 --> 01:11:07,524 Phoebe was just getting a little too rambunctious, huh? 1512 01:11:07,698 --> 01:11:08,960 I think she fell off a stump 1513 01:11:09,134 --> 01:11:10,701 and really scraped her leg. 1514 01:11:10,875 --> 01:11:12,835 Oh. That's interesting, she climbed up on a stump. 1515 01:11:13,007 --> 01:11:14,487 - Hey. - Hi, dad. 1516 01:11:14,661 --> 01:11:16,576 - Hi, honey. - Hi, Suzanne. 1517 01:11:16,750 --> 01:11:18,970 It's really good to see you. It's been a long time. 1518 01:11:19,144 --> 01:11:21,799 Sophie here cut her leg, 1519 01:11:21,973 --> 01:11:25,063 so I just want to clean it up 1520 01:11:25,237 --> 01:11:26,673 and put a few stitches. 1521 01:11:26,847 --> 01:11:28,545 Okay. You want me to grab the chlorhex? 1522 01:11:28,719 --> 01:11:30,286 - Yeah. - Okay. 1523 01:11:35,900 --> 01:11:37,293 What was Josh's big surprise? 1524 01:11:38,598 --> 01:11:40,121 Roller skating. 1525 01:11:40,296 --> 01:11:42,515 Well, that sounds like fun. 1526 01:11:42,689 --> 01:11:43,951 It was okay. 1527 01:11:45,213 --> 01:11:47,999 - All right, here we go. - Okay. 1528 01:11:48,173 --> 01:11:51,089 Get you all set up here. 1529 01:11:52,395 --> 01:11:53,874 Okay, so I wanna do a ring block 1530 01:11:54,048 --> 01:11:55,659 so she doesn't feel the sutures. 1531 01:11:55,833 --> 01:11:58,749 Okay. You should probably give her some Vanamine too. 1532 01:11:58,923 --> 01:12:01,273 I already did. See? Great minds think alike. 1533 01:12:03,101 --> 01:12:04,755 I'll place the block. 1534 01:12:06,191 --> 01:12:09,150 - Ready? - All right, here we go. 1535 01:12:09,325 --> 01:12:12,415 - You're doing great. - Well, I learned from the best. 1536 01:12:12,589 --> 01:12:14,634 Why don't you grab the suture too? 1537 01:12:14,808 --> 01:12:15,809 All right. 1538 01:12:23,382 --> 01:12:24,427 Good girl. 1539 01:12:26,385 --> 01:12:27,734 There you go, sweetie. 1540 01:12:29,997 --> 01:12:31,085 Yeah. 1541 01:12:35,263 --> 01:12:36,352 All right. 1542 01:12:41,095 --> 01:12:43,402 - All right, I think that's good. - There we go. You okay? 1543 01:12:43,576 --> 01:12:46,231 - That should do it. - Perfect, okay. 1544 01:12:46,405 --> 01:12:48,799 There we go. 1545 01:12:48,973 --> 01:12:52,237 All right Suzanne, so she'll be okay in a few days. 1546 01:12:52,411 --> 01:12:53,931 Just try and keep her off of that hoof. 1547 01:12:54,065 --> 01:12:55,936 Thanks, doc and doc. 1548 01:12:57,808 --> 01:12:59,810 Yeah, thanks for your help, doc. 1549 01:12:59,984 --> 01:13:01,551 Yeah, it was fun. 1550 01:13:01,725 --> 01:13:03,050 It is fun working together, isn't it? 1551 01:13:03,074 --> 01:13:04,945 It is. 1552 01:13:05,119 --> 01:13:08,035 I'm gonna upstairs and check on Milo. 1553 01:13:08,209 --> 01:13:09,385 All right, I'll clean up. 1554 01:13:09,559 --> 01:13:10,821 All right. Thanks, dad. 1555 01:13:10,995 --> 01:13:12,300 All right, sweetie. 1556 01:13:32,451 --> 01:13:34,366 Is it Christmas yet? 1557 01:13:34,540 --> 01:13:36,499 Not quite, sweetie. 1558 01:13:36,673 --> 01:13:39,110 I'm so happy because it's almost Christmas, 1559 01:13:39,284 --> 01:13:42,418 but I'm also sad because after Christmas we have to go home. 1560 01:13:42,592 --> 01:13:45,638 I wish we could stay here forever. 1561 01:13:45,812 --> 01:13:49,381 Well, it's always hard when vacation comes to an end. 1562 01:13:49,555 --> 01:13:51,165 I liked the vacation parts, 1563 01:13:51,339 --> 01:13:53,167 but I liked the other parts even better, 1564 01:13:53,341 --> 01:13:57,041 like Josh, Vivian, grandpa, and Banjo. 1565 01:13:57,215 --> 01:13:59,217 They're here when it's not even vacation. 1566 01:14:01,306 --> 01:14:02,916 But if we stayed here in Vermont, 1567 01:14:03,090 --> 01:14:04,614 wouldn't you miss being a New Yorker? 1568 01:14:04,788 --> 01:14:07,791 We'd still be us, just in Vermont. 1569 01:14:07,965 --> 01:14:10,271 Is Josh going to come for Christmas tomorrow? 1570 01:14:10,446 --> 01:14:11,534 I really like Josh. 1571 01:14:16,800 --> 01:14:18,018 Me too. 1572 01:14:33,730 --> 01:14:37,168 Well, he's out like a light. 1573 01:14:39,039 --> 01:14:40,693 He's such a great kid. 1574 01:14:40,867 --> 01:14:42,782 And he's having a blast. 1575 01:14:42,956 --> 01:14:44,262 Yeah. 1576 01:14:45,742 --> 01:14:47,091 Well? 1577 01:14:49,093 --> 01:14:51,269 Date didn't go as planned maybe? 1578 01:14:53,489 --> 01:14:58,494 I don't know, dad. Josh asked me to stay here in Vermont. 1579 01:15:00,887 --> 01:15:02,672 And what do you think? 1580 01:15:05,805 --> 01:15:08,504 I just can't imagine moving backwards. 1581 01:15:08,678 --> 01:15:10,506 I don't think moving back to Vermont 1582 01:15:10,680 --> 01:15:13,770 would be like moving back in time. 1583 01:15:13,944 --> 01:15:15,423 I mean, look at all you've gained. 1584 01:15:15,598 --> 01:15:18,818 Your character, and know how, 1585 01:15:18,992 --> 01:15:22,039 and silly pastel overalls. 1586 01:15:24,345 --> 01:15:26,347 Those are yours to keep. 1587 01:15:26,522 --> 01:15:29,481 Look how you handled that goat today. So confident. 1588 01:15:29,655 --> 01:15:31,439 Thanks, dad. 1589 01:15:31,614 --> 01:15:36,444 I will always love New York for showing me how strong I am, 1590 01:15:39,535 --> 01:15:44,583 but I see how much Milo loves it here in Vermont 1591 01:15:44,757 --> 01:15:47,934 and how great it is to sit down to dinner 1592 01:15:48,108 --> 01:15:50,023 with the two of you every night, 1593 01:15:53,374 --> 01:15:57,030 and how much fun it is to deliver a baby calf 1594 01:15:57,204 --> 01:16:01,600 and walk around with an old school doctor's bag. 1595 01:16:01,774 --> 01:16:04,168 Oh, yeah, there's that. 1596 01:16:04,342 --> 01:16:07,040 I see how life could be less of a sprint. 1597 01:16:09,129 --> 01:16:13,133 How I'd have a lot more time to stop and smell the... 1598 01:16:13,307 --> 01:16:15,179 Roses. 1599 01:16:15,353 --> 01:16:16,746 Princess pines. 1600 01:16:18,574 --> 01:16:20,619 Stop and smell the princess pines. 1601 01:16:22,752 --> 01:16:25,102 I'm just not used to needing anything from anyone. 1602 01:16:25,276 --> 01:16:28,714 Well, I know a little bit about that. 1603 01:16:30,281 --> 01:16:33,806 When you were a baby and your mom had passed, 1604 01:16:34,851 --> 01:16:39,725 I was hell bent against letting the townspeople 1605 01:16:39,899 --> 01:16:42,206 come to my rescue, so I learned to change 1606 01:16:42,380 --> 01:16:44,730 a diaper with the best of them, 1607 01:16:44,904 --> 01:16:47,820 wrestle you into your coveralls, 1608 01:16:47,994 --> 01:16:50,780 and then later on make potatoes stamps. 1609 01:16:50,954 --> 01:16:53,826 And I wouldn't trade any of that for one minute. 1610 01:16:54,000 --> 01:16:56,742 But the whole time I thought I had something to prove, 1611 01:16:57,569 --> 01:16:58,962 and I didn't. 1612 01:16:59,136 --> 01:17:01,094 People want to help, 1613 01:17:01,268 --> 01:17:03,227 and it's no surrender to let them. 1614 01:17:03,401 --> 01:17:06,622 Raising a kid on your own is hard, 1615 01:17:06,796 --> 01:17:08,319 even for pros like us. 1616 01:17:11,409 --> 01:17:12,628 What do you want? 1617 01:17:14,717 --> 01:17:17,589 I just can't believe that Josh would ask me to give up 1618 01:17:17,763 --> 01:17:20,287 everything I've worked so hard for. 1619 01:17:20,461 --> 01:17:22,638 You know, nobody's perfect. 1620 01:17:23,508 --> 01:17:25,388 You don't get to be my age without being able to 1621 01:17:25,466 --> 01:17:27,860 pick up a few things from across the room. 1622 01:17:28,034 --> 01:17:32,343 What, like a tooth root infection 1623 01:17:32,517 --> 01:17:34,737 or a ruptured cruciate ligament? 1624 01:17:34,911 --> 01:17:37,043 Love, sweetheart. 1625 01:17:37,217 --> 01:17:38,741 Love. 1626 01:17:38,915 --> 01:17:42,527 Josh likes you a whole lot. 1627 01:17:42,701 --> 01:17:45,269 And he just wants to get to know you better 1628 01:17:45,443 --> 01:17:47,445 without there being 300 miles between you. 1629 01:17:50,187 --> 01:17:52,842 Well, people can't always get what they wish for. 1630 01:17:54,408 --> 01:17:57,324 Well, you know, it's Christmas time. 1631 01:17:57,498 --> 01:18:00,893 And sometimes, if you wish hard enough, 1632 01:18:02,373 --> 01:18:03,766 miracles can come true. 1633 01:18:07,900 --> 01:18:08,901 Thanks, dad. 1634 01:18:10,120 --> 01:18:11,425 Merry Christmas. 1635 01:18:12,949 --> 01:18:14,602 Merry Christmas, sweetheart. 1636 01:19:25,325 --> 01:19:29,329 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open slay ♪ 1637 01:19:29,503 --> 01:19:31,114 ♪ Jingle bells ♪ 1638 01:19:31,288 --> 01:19:32,985 Good morning. You're up early. 1639 01:19:33,159 --> 01:19:35,814 Yeah, I've been doing some thinking, and I wanted to see 1640 01:19:35,988 --> 01:19:37,487 if you'll watch Milo for me this morning. 1641 01:19:37,511 --> 01:19:38,948 - Of course. - Okay. 1642 01:19:39,122 --> 01:19:40,642 Wait, wait, wait. What's the big hurry? 1643 01:19:40,732 --> 01:19:43,343 I have a few Christmas miracles to attend to. 1644 01:19:47,130 --> 01:19:49,088 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1645 01:19:49,262 --> 01:19:51,047 ♪ Jingle all the way ♪ 1646 01:19:57,270 --> 01:19:59,446 - Hi. - Hi. 1647 01:20:00,578 --> 01:20:03,799 I-I came over early to look for you. 1648 01:20:05,844 --> 01:20:07,803 I actually went looking for you too. 1649 01:20:09,848 --> 01:20:13,243 - I'm sorry, I overreacted. - No, it's okay. I-I'm sorry. 1650 01:20:13,417 --> 01:20:15,438 I should've never made you feel uncomfortable or overstepped. 1651 01:20:15,462 --> 01:20:20,337 I just needed to figure a few things out for myself. 1652 01:20:20,511 --> 01:20:24,820 This is beautiful. Wow. 1653 01:20:24,994 --> 01:20:27,126 I-I remember all the paper cranes 1654 01:20:27,300 --> 01:20:30,042 on the tree at the Cathedral of St. John the Divine, 1655 01:20:31,217 --> 01:20:35,787 how they represent dreams coming true, and 1656 01:20:35,961 --> 01:20:37,721 I want all your dreams to come true, Scarlet. 1657 01:20:37,833 --> 01:20:39,356 That's, that's all I want for you. 1658 01:20:43,229 --> 01:20:44,883 How did you make all these? 1659 01:20:47,190 --> 01:20:49,670 Oh, I, I might have poured my heart out 1660 01:20:49,845 --> 01:20:52,151 to Mrs. Bix, and she rallied the troops 1661 01:20:52,325 --> 01:20:55,459 and everyone pulled through. 1662 01:20:55,633 --> 01:20:57,713 And then I got here and your dad's truck wasn't here, 1663 01:20:57,765 --> 01:20:59,463 and then I was worried that you had left. 1664 01:20:59,637 --> 01:21:01,291 - No. - I should've never acted like 1665 01:21:01,465 --> 01:21:03,597 Vermont was the only place it could happen, 1666 01:21:03,771 --> 01:21:06,339 or that it's the only place that we could happen. 1667 01:21:06,513 --> 01:21:10,735 - Vermont is your home. - I want you to be my home. 1668 01:21:10,909 --> 01:21:12,519 I want to be yours. 1669 01:21:16,523 --> 01:21:18,830 I know we haven't known each other for very long, 1670 01:21:19,004 --> 01:21:23,095 but sometimes you just have a feeling. 1671 01:21:36,979 --> 01:21:39,938 Was that a meow? 1672 01:21:40,112 --> 01:21:42,201 When I went to your house and you weren't there, 1673 01:21:42,375 --> 01:21:44,725 I had to go pick up something for Milo. 1674 01:21:44,900 --> 01:21:46,486 But I thought you said a meow wouldn't work 1675 01:21:46,510 --> 01:21:48,294 with your life in New York? 1676 01:21:49,730 --> 01:21:51,428 Why don't you come on inside? 1677 01:21:52,777 --> 01:21:55,258 - Can I help you with that? - Please. 1678 01:22:07,748 --> 01:22:10,838 - All right, a snake. - This guy's for you. 1679 01:22:11,013 --> 01:22:12,013 How does that feel? 1680 01:22:12,057 --> 01:22:13,624 - Heavy? - Furry. 1681 01:22:13,798 --> 01:22:15,017 Furry! 1682 01:22:15,191 --> 01:22:17,062 - Merry Christmas! - Hey! 1683 01:22:17,236 --> 01:22:18,605 - Hey, Josh, Merry Christmas. - Mom. 1684 01:22:18,629 --> 01:22:20,239 Can we open presents now? 1685 01:22:20,413 --> 01:22:22,024 Yes, we can. 1686 01:22:23,590 --> 01:22:28,030 - Merry Christmas. - Uh-oh. Uh-oh. 1687 01:22:28,204 --> 01:22:30,597 - All right, come on. - Okay, let's get in here. 1688 01:22:30,771 --> 01:22:33,426 - I got a snake. - Wow, look at this thing. 1689 01:22:33,600 --> 01:22:35,274 - That's amazing. Wow. - And I also got dinosaurs. 1690 01:22:35,298 --> 01:22:37,430 And you also have one more very special surprise. 1691 01:22:37,604 --> 01:22:39,780 I think you should open it right away. 1692 01:22:40,825 --> 01:22:43,349 No way! He's seriously mine? 1693 01:22:43,523 --> 01:22:45,351 He seriously is. 1694 01:22:47,484 --> 01:22:49,284 But I thought you said our crazy New York life 1695 01:22:49,399 --> 01:22:50,479 wouldn't work for a kitten? 1696 01:22:50,617 --> 01:22:52,141 That's true. 1697 01:22:52,315 --> 01:22:54,708 But I think a kitten would be very happy 1698 01:22:54,882 --> 01:22:57,320 with our new Vermont life. 1699 01:22:57,494 --> 01:22:59,365 What are you talking about? 1700 01:23:00,976 --> 01:23:03,630 Yeah, you're gonna have to expand on that. 1701 01:23:03,804 --> 01:23:05,502 I will always love New York 1702 01:23:05,676 --> 01:23:08,679 for showing me I can do anything I want, 1703 01:23:08,853 --> 01:23:11,116 but what I want has changed. 1704 01:23:11,290 --> 01:23:13,423 What I want is to come home. 1705 01:23:13,597 --> 01:23:16,034 I can't wait to tell Vivian! 1706 01:23:16,208 --> 01:23:18,732 Let's go call her right now, okay? 1707 01:23:20,604 --> 01:23:24,086 We can show your new friend around the house. 1708 01:23:35,836 --> 01:23:37,186 Surprise. 1709 01:23:39,275 --> 01:23:41,016 Uh, wow. 1710 01:23:41,190 --> 01:23:42,321 Mm-hm. 1711 01:23:42,495 --> 01:23:43,757 What do you think? 1712 01:23:44,889 --> 01:23:47,413 Well, I think now that I've gotten to know your family, 1713 01:23:47,587 --> 01:23:49,241 I guess it's time for you to meet mine. 1714 01:23:50,634 --> 01:23:52,244 I would love that. 1715 01:23:52,418 --> 01:23:54,246 Next time they're in Vermont 1716 01:23:54,420 --> 01:23:56,596 we should have them over for dinner. 1717 01:23:56,770 --> 01:23:58,400 Well, I was thinking we could go visit them 1718 01:23:58,424 --> 01:23:59,643 next weekend for New Years. 1719 01:23:59,817 --> 01:24:02,167 Oh. Where is it? 1720 01:24:02,341 --> 01:24:04,822 Uh, it's a small little get together, Time Square. 1721 01:24:07,172 --> 01:24:09,044 Yeah, I think I've heard of it. 1722 01:24:09,218 --> 01:24:11,568 Yeah? So you're in? 1723 01:24:11,742 --> 01:24:13,439 - I'm in. - For New Years? 1724 01:24:14,527 --> 01:24:15,527 For all of it. 1725 01:24:17,617 --> 01:24:18,617 - Kiss him! - Kiss him! 1726 01:24:18,662 --> 01:24:19,662 Kiss him! 1727 01:24:33,590 --> 01:24:38,508 ♪ Easy going on a slay ride to somewhere far away ♪ 1728 01:24:42,120 --> 01:24:47,125 ♪ Easy knowing you're out here on such a winters day ♪ 1729 01:24:49,910 --> 01:24:53,740 ♪ When it's late and we're tired ♪ 1730 01:24:53,914 --> 01:24:58,049 ♪ We can stay close to keep us warm ♪ 1731 01:24:58,223 --> 01:25:02,314 ♪ And we'll wait till the snow piles higher ♪ 1732 01:25:02,488 --> 01:25:05,317 ♪ And together we can weather the storm ♪ 1733 01:25:05,491 --> 01:25:09,539 ♪ Holiday dreaming here with you ♪ 1734 01:25:09,713 --> 01:25:13,717 ♪ Holiday dreams are coming true ♪ 1735 01:25:13,891 --> 01:25:17,851 ♪ Holiday dreaming here with you, oh ♪ 1736 01:25:18,025 --> 01:25:22,073 ♪ Holiday dreams are coming true ♪ 1737 01:25:24,815 --> 01:25:29,646 ♪ We'll make snowmen and angels on the ground all day ♪ 1738 01:25:33,128 --> 01:25:34,825 ♪ While winds keep blowing ♪ 1739 01:25:34,999 --> 01:25:39,438 ♪ They'll be carrying our cares far away ♪ 1740 01:25:40,918 --> 01:25:45,052 ♪ Sat at night by the fire ♪ 1741 01:25:45,227 --> 01:25:49,187 ♪ We can dream like we never have before ♪ 1742 01:25:49,361 --> 01:25:53,713 ♪ When the lights all expire ♪ 1743 01:25:53,887 --> 01:25:56,716 ♪ We'll be cozy close together evermore ♪ 1744 01:25:56,890 --> 01:26:00,764 ♪ Holiday dreaming here with you ♪ 1745 01:26:00,938 --> 01:26:05,769 ♪ Holiday dreams are coming true ♪ 1746 01:26:07,466 --> 01:26:10,904 ♪ Hanging lights around the tree ♪ 1747 01:26:11,078 --> 01:26:16,127 ♪ To make it glow so bright ♪ 1748 01:26:16,301 --> 01:26:19,565 ♪ A in't nowhere I'd rather be ♪ 1749 01:26:19,739 --> 01:26:22,394 ♪ Than right here with you all night ♪ 1750 01:26:22,568 --> 01:26:27,399 ♪ Holiday dreaming with my baby ♪ 1751 01:26:32,361 --> 01:26:36,452 ♪ When it's late and we're tired ♪ 1752 01:26:36,626 --> 01:26:40,673 ♪ We can stay close to keep us warm ♪ 1753 01:26:40,847 --> 01:26:45,025 ♪ And we'll wait till the snow piles higher ♪ 1754 01:26:45,200 --> 01:26:47,941 ♪ And together we can weather the storm ♪ 1755 01:26:48,115 --> 01:26:50,988 ♪ Holiday dreaming here with you ♪ 129669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.