Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:33,805 --> 00:02:35,938
So how's it
going with the Lexus campaign?
4
00:02:35,981 --> 00:02:38,375
It goes.
5
00:02:38,419 --> 00:02:40,725
What do you have so far?
6
00:02:40,769 --> 00:02:41,596
Brace yourself for this one.
7
00:02:43,032 --> 00:02:44,338
A car that blank.
8
00:02:46,427 --> 00:02:47,471
That's all you have?
9
00:02:47,515 --> 00:02:48,690
You don't have any adjectives yet?
10
00:02:48,733 --> 00:02:50,170
I'm afraid not.
11
00:02:51,040 --> 00:02:52,650
Well at least you've
identified that it's a car.
12
00:02:52,694 --> 00:02:54,130
That's half the battle.
13
00:02:54,174 --> 00:02:55,392
You wouldn't want people thinking
14
00:02:55,436 --> 00:02:56,828
it's like a type of
soft drink or something.
15
00:02:56,872 --> 00:02:58,221
I have a master's degree.
16
00:02:58,265 --> 00:03:00,223
This shouldn't be so hard.
17
00:03:00,267 --> 00:03:01,964
Today's your lucky day.
18
00:03:02,007 --> 00:03:02,791
I'm about to bail you out.
19
00:03:02,834 --> 00:03:03,618
Oh?
20
00:03:03,661 --> 00:03:04,445
Here we go.
21
00:03:04,488 --> 00:03:05,272
Ready?
22
00:03:05,315 --> 00:03:06,403
Wait.
23
00:03:06,447 --> 00:03:07,839
Let me get a firm grip on this chair.
24
00:03:07,883 --> 00:03:09,319
All right, go.
25
00:03:09,363 --> 00:03:10,712
Lexus.
26
00:03:10,755 --> 00:03:12,148
I'm loving it.
27
00:03:12,192 --> 00:03:13,671
Not your finest.
28
00:03:15,107 --> 00:03:16,065
Okay, what about this?
29
00:03:16,108 --> 00:03:17,458
Lexus.
30
00:03:17,501 --> 00:03:20,374
Who says there's no cure for
micro penis?
31
00:03:20,417 --> 00:03:22,332
It would work better
for an SUV or a handgun.
32
00:03:22,376 --> 00:03:24,769
You're a bit off brand with that one.
33
00:03:24,813 --> 00:03:26,641
Okay, for real.
34
00:03:26,684 --> 00:03:28,033
Lexus.
35
00:03:28,077 --> 00:03:30,253
What else you gonna spend 100
grand on?
36
00:03:30,297 --> 00:03:31,646
Cocaine?
37
00:03:31,689 --> 00:03:32,777
Maybe.
38
00:03:32,821 --> 00:03:36,694
Let's keep that one on the back burner.
39
00:03:36,738 --> 00:03:38,305
Apparently the market research shows
40
00:03:38,348 --> 00:03:41,003
that luxury car owners see the
world as a chaotic hell hole
41
00:03:41,046 --> 00:03:43,266
that they need to be cocooned from.
42
00:03:43,310 --> 00:03:46,269
I"m thinking of exploiting that angle.
43
00:03:46,313 --> 00:03:47,139
Lexus.
44
00:03:48,010 --> 00:03:51,013
Like crawling back into
your mother's womb.
45
00:03:51,056 --> 00:03:52,623
Maybe we show an ultrasound,
46
00:03:52,667 --> 00:03:57,324
but it's a guy driving a Lexus
where the penis normally is.
47
00:03:57,889 --> 00:03:58,673
What are you doing after work?
48
00:03:58,716 --> 00:04:00,283
Do you wanna hit a patio?
49
00:04:00,327 --> 00:04:02,590
No lucky guy tonight?
50
00:04:02,633 --> 00:04:04,200
No, just me.
51
00:04:04,244 --> 00:04:06,463
That's a change.
52
00:04:06,507 --> 00:04:08,422
Okay, let's leave early.
53
00:04:08,465 --> 00:04:09,945
As far as I'm concerned,
54
00:04:09,988 --> 00:04:12,426
we've certainly earned our
salary today and then some.
55
00:04:12,469 --> 00:04:13,296
Agreed.
56
00:04:14,254 --> 00:04:15,603
Lexus.
57
00:04:15,646 --> 00:04:17,692
You think it's Swedish
but it's really Japanese.
58
00:04:17,735 --> 00:04:18,823
Lexus.
59
00:04:18,867 --> 00:04:22,262
Henry Miller's most entertaining novel.
60
00:04:22,305 --> 00:04:23,611
Those two gentlemen send these drinks
61
00:04:23,654 --> 00:04:24,916
over with their compliments.
62
00:04:24,960 --> 00:04:26,048
Which ones?
63
00:04:26,091 --> 00:04:28,050
Don't you have enough already?
64
00:04:28,093 --> 00:04:29,443
I'm thinking about you.
65
00:04:29,486 --> 00:04:31,096
They're right over there.
66
00:04:31,140 --> 00:04:32,228
I don't think so.
67
00:04:32,272 --> 00:04:33,316
What do you think?
68
00:04:33,360 --> 00:04:34,535
I wouldn't.
69
00:04:34,578 --> 00:04:35,927
Come on.
70
00:04:35,971 --> 00:04:38,669
We don't wanna be rude and
reject their generosity.
71
00:04:38,713 --> 00:04:41,716
Tell them we say thank you
but that we're lesbians.
72
00:04:41,759 --> 00:04:42,717
That's harsh.
73
00:04:42,760 --> 00:04:44,196
Thank you.
74
00:04:44,240 --> 00:04:45,546
To our summer.
75
00:04:47,548 --> 00:04:48,375
Cheers.
76
00:04:50,202 --> 00:04:52,770
You're not attempting
the scholar's mate, huh?
77
00:04:52,814 --> 00:04:53,858
No.
78
00:04:53,902 --> 00:04:56,557
Because I am wise to that.
79
00:04:56,600 --> 00:04:59,168
Are you wise to the Hiroshima sacrifice?
80
00:04:59,211 --> 00:04:59,995
No.
81
00:05:00,038 --> 00:05:01,039
You come here.
82
00:05:12,834 --> 00:05:14,923
How is it only 7:00 p.m.?
83
00:05:17,055 --> 00:05:17,839
Ow.
84
00:05:21,146 --> 00:05:21,930
Body shot.
85
00:05:21,973 --> 00:05:23,758
Ow, that hurt my boob.
86
00:05:30,460 --> 00:05:32,680
I feel really sick.
87
00:05:32,723 --> 00:05:33,681
Oh god.
88
00:06:59,593 --> 00:07:02,509
So, I was thinking we'll
leave Friday afternoon
89
00:07:02,552 --> 00:07:04,989
and then we'll be back Monday noon-ish.
90
00:07:05,033 --> 00:07:07,165
You know I'm not
really a cottage person.
91
00:07:07,209 --> 00:07:09,472
Oh come on, you're in
this park all the time.
92
00:07:09,516 --> 00:07:11,518
The cottage is this park times 10.
93
00:07:11,561 --> 00:07:12,649
You can go fishing and...
94
00:07:12,693 --> 00:07:14,216
You can go fishing here.
95
00:07:14,259 --> 00:07:16,000
You can't compare that dirty
old pond
96
00:07:16,044 --> 00:07:17,611
to the lakes up north.
97
00:07:17,654 --> 00:07:21,571
It might be a dirty old pond,
but it's my dirty old pond.
98
00:07:21,615 --> 00:07:24,182
Besides, why do you guys always
have to bring your women?
99
00:07:24,226 --> 00:07:26,533
What happened to the society of men?
100
00:07:26,576 --> 00:07:29,274
You want us to descend into barbarism?
101
00:07:29,318 --> 00:07:32,277
What do you think about this?
102
00:07:32,321 --> 00:07:33,365
I don't know.
103
00:07:33,409 --> 00:07:35,193
It's nice, I guess.
104
00:07:35,237 --> 00:07:36,804
I found it when I
was jogging in the park
105
00:07:36,847 --> 00:07:39,502
just sitting there all
by itself in the bushes.
106
00:07:39,546 --> 00:07:42,462
What do you think it means?
107
00:07:42,505 --> 00:07:45,073
You know my friends ask
about you all the time.
108
00:07:45,116 --> 00:07:46,857
Do you not like them?
109
00:07:46,901 --> 00:07:49,512
I'd rather you didn't
talk about me so much.
110
00:07:49,556 --> 00:07:50,600
Well that's just 'cause they thought
111
00:07:50,644 --> 00:07:52,950
that I was making you up.
112
00:07:52,994 --> 00:07:55,083
I met them that one time.
113
00:07:55,126 --> 00:07:57,041
Yeah, yeah, that one
time for about an hour
114
00:07:57,085 --> 00:07:58,478
and then you had to go.
115
00:07:58,521 --> 00:07:59,914
Well.
116
00:07:59,957 --> 00:08:00,741
Places to kill.
117
00:08:00,784 --> 00:08:01,959
People to see.
118
00:08:03,352 --> 00:08:05,093
Okay, how 'bout this?
119
00:08:06,224 --> 00:08:08,313
You go to the cottage with your friends
120
00:08:08,357 --> 00:08:12,143
and the next weekend
we'll hold a barbecue.
121
00:08:12,187 --> 00:08:14,406
We can invite both of our friends.
122
00:08:14,450 --> 00:08:15,277
Hm?
123
00:08:16,234 --> 00:08:18,802
You know you can be a
little standoffish at times.
124
00:08:18,846 --> 00:08:20,587
I don't see what the problem is.
125
00:08:20,630 --> 00:08:22,458
One party just became two.
126
00:08:22,502 --> 00:08:24,765
I think that's a pretty good deal.
127
00:08:24,808 --> 00:08:26,549
You seriously don't
wanna go to the cottage?
128
00:08:26,593 --> 00:08:30,553
I seriously don't
wanna go to the cottage.
129
00:08:30,597 --> 00:08:31,423
But...
130
00:08:32,903 --> 00:08:37,255
I was thinking maybe we
could go up to my apartment.
131
00:08:42,130 --> 00:08:42,913
Hm?
132
00:08:42,957 --> 00:08:44,567
Okay.
133
00:08:44,611 --> 00:08:45,481
Come on.
134
00:09:08,243 --> 00:09:09,374
That was nice.
135
00:09:09,418 --> 00:09:10,593
What was that for?
136
00:09:10,637 --> 00:09:11,725
Watching you from behind,
137
00:09:11,768 --> 00:09:13,857
you deserve a lot more than just
a kiss.
138
00:09:13,901 --> 00:09:17,513
You certainly know
how to flatter a girl.
139
00:09:18,601 --> 00:09:19,820
Let's keep going.
140
00:09:19,863 --> 00:09:21,256
- Whoever finishes first.
- No.
141
00:09:21,299 --> 00:09:22,953
Gets to go on top.
142
00:09:35,052 --> 00:09:35,879
Hey.
143
00:09:54,985 --> 00:09:55,769
So that was a good workout.
144
00:09:55,812 --> 00:09:56,857
I'm proud of your effort.
145
00:09:56,900 --> 00:09:57,858
I didn't like that.
146
00:09:57,901 --> 00:09:59,686
I feel kind of nauseous.
147
00:09:59,729 --> 00:10:01,339
Well you almost passed out twice.
148
00:10:01,383 --> 00:10:02,732
Well.
149
00:10:02,776 --> 00:10:03,820
Well no, one of the times
I was just pretending
150
00:10:03,864 --> 00:10:05,213
so you would stop.
151
00:10:05,256 --> 00:10:06,518
Just so I could slow down.
152
00:10:06,562 --> 00:10:07,345
Great.
153
00:10:07,389 --> 00:10:10,087
I'll have a water please.
154
00:10:10,131 --> 00:10:11,306
Can I have a chocolate milkshake
155
00:10:11,349 --> 00:10:14,483
with two pumps of syrup and
extra cream?
156
00:10:14,526 --> 00:10:16,528
Do you want a Big Mac Mcflurry
157
00:10:16,572 --> 00:10:18,792
gummi bear sandwich with that too?
158
00:10:18,835 --> 00:10:19,662
You know what?
159
00:10:19,706 --> 00:10:20,489
You just do you.
160
00:10:20,532 --> 00:10:21,316
I'll do me.
161
00:10:21,359 --> 00:10:22,404
We just worked out.
162
00:10:22,447 --> 00:10:22,970
You gotta keep this tight for me.
163
00:10:23,013 --> 00:10:24,580
Come on now.
164
00:10:24,624 --> 00:10:25,755
Please don't let your health regime
165
00:10:25,799 --> 00:10:27,148
ruin this beautiful moment.
166
00:10:27,191 --> 00:10:28,018
All right, all right, but I'm gonna
167
00:10:28,062 --> 00:10:29,629
make you work it off later.
168
00:10:29,672 --> 00:10:30,717
How?
169
00:10:30,760 --> 00:10:33,545
We'll come up with that.
170
00:10:34,938 --> 00:10:35,765
Open up.
171
00:10:37,985 --> 00:10:39,334
Any more wine?
172
00:10:41,118 --> 00:10:42,293
Il n'y a pas.
173
00:10:44,818 --> 00:10:47,516
So are you happy with
how everything went?
174
00:10:47,559 --> 00:10:48,996
The seller was thrilled.
175
00:10:49,039 --> 00:10:51,781
The buyer got a beautiful
house at a great price.
176
00:10:51,825 --> 00:10:53,565
I get genius points from both parties.
177
00:10:53,609 --> 00:10:56,525
Plus, a very generous commission.
178
00:10:56,568 --> 00:10:59,659
Ah, that's my Thompson,
the tender shark.
179
00:10:59,702 --> 00:11:02,923
I don't know about the shark part.
180
00:11:02,966 --> 00:11:05,316
So how are you gonna treat yourself?
181
00:11:05,360 --> 00:11:06,753
Actually I was thinking
about treating us.
182
00:11:06,796 --> 00:11:07,623
Oh really?
183
00:11:07,667 --> 00:11:09,843
I like the sound of that.
184
00:11:09,886 --> 00:11:12,628
The client I sold for
was thrilled with my work,
185
00:11:12,672 --> 00:11:17,372
so he gave me his apartment
in Sicily for a week.
186
00:11:17,415 --> 00:11:18,765
Oh.
187
00:11:18,808 --> 00:11:21,942
So I was thinking we'll
eat pizza, drink wine,
188
00:11:21,985 --> 00:11:23,987
hang out on the beach.
189
00:11:24,031 --> 00:11:25,206
What do you think?
190
00:11:25,249 --> 00:11:26,773
I don't think I can get away
from work.
191
00:11:26,816 --> 00:11:28,339
You're always bragging
you can work from anywhere.
192
00:11:28,383 --> 00:11:29,645
And besides the flying.
193
00:11:29,689 --> 00:11:32,039
You'll sleep on the plane.
194
00:11:32,082 --> 00:11:33,170
One week.
195
00:11:33,214 --> 00:11:34,389
It'll be great.
196
00:11:34,432 --> 00:11:35,259
Don't get me wrong.
197
00:11:35,303 --> 00:11:36,739
It's a fabulous offer but...
198
00:11:36,783 --> 00:11:38,610
But you refuse?
199
00:11:38,654 --> 00:11:40,743
Even if it means you
can knock off from work
200
00:11:40,787 --> 00:11:42,919
from a patio everyday.
201
00:11:42,963 --> 00:11:45,182
Let me look at my
calendar and think about it.
202
00:11:45,226 --> 00:11:46,444
What's there to think about?
203
00:11:46,488 --> 00:11:47,968
Free place to stay.
204
00:11:48,011 --> 00:11:49,012
Sicily.
205
00:11:49,056 --> 00:11:50,013
Sun.
206
00:11:50,057 --> 00:11:50,884
Us.
207
00:11:50,927 --> 00:11:53,147
Well let me look into it.
208
00:11:55,192 --> 00:11:56,063
You know, I'm beginning to think
209
00:11:56,106 --> 00:11:58,630
you're not taking me seriously.
210
00:11:59,849 --> 00:12:01,459
What are you doing Saturday?
211
00:12:01,503 --> 00:12:03,679
Can you drive me to pick up my
new bike?
212
00:12:03,723 --> 00:12:05,159
Are you scared?
213
00:12:05,202 --> 00:12:06,595
No, I just want to get
there before the store closes.
214
00:12:06,638 --> 00:12:08,597
I was talking about the trip.
215
00:12:08,640 --> 00:12:09,685
Right.
216
00:12:09,729 --> 00:12:10,555
Sorry.
217
00:12:11,731 --> 00:12:13,820
Florrie, I'm crazy about you.
218
00:12:13,863 --> 00:12:14,821
Haven't I shown that?
219
00:12:14,864 --> 00:12:15,778
You have.
220
00:12:16,953 --> 00:12:19,477
If there's something about
me or about us as a couple
221
00:12:19,521 --> 00:12:22,654
that's giving you pause,
let's talk about it.
222
00:12:22,698 --> 00:12:24,439
I don't know where this is
coming from.
223
00:12:24,482 --> 00:12:27,181
It's been on my mind for
awhile now.
224
00:12:27,224 --> 00:12:30,619
I'm very happy to be
spending time with you.
225
00:12:30,662 --> 00:12:33,274
Have I ever given you a hard time?
226
00:12:33,317 --> 00:12:34,841
Have we ever even had a fight?
227
00:12:34,884 --> 00:12:37,844
No, but if we have a touch
of conflict once in awhile,
228
00:12:37,887 --> 00:12:39,671
is that such a crime?
229
00:12:39,715 --> 00:12:40,803
There's nothing we couldn't solve
230
00:12:40,847 --> 00:12:43,327
with a little communication.
231
00:12:43,371 --> 00:12:44,633
You're right.
232
00:12:45,547 --> 00:12:46,809
It's my fault.
233
00:12:46,853 --> 00:12:50,378
I shouldn't have brushed
off your trip proposal.
234
00:12:51,379 --> 00:12:54,904
Maybe it is a bit early to be
going on a big trip together.
235
00:12:54,948 --> 00:12:56,123
That's fine.
236
00:12:57,167 --> 00:13:00,083
Now you're giving me something.
237
00:13:00,127 --> 00:13:02,259
I care about you.
238
00:13:02,303 --> 00:13:03,086
I know.
239
00:13:06,133 --> 00:13:07,787
Listen.
240
00:13:07,830 --> 00:13:09,832
We'll bring up the trip in a
week or so.
241
00:13:09,876 --> 00:13:12,356
If we can make it, great.
242
00:13:12,400 --> 00:13:15,577
If not, it's not the end of the world.
243
00:13:19,624 --> 00:13:20,625
Thank you.
244
00:13:23,019 --> 00:13:24,064
You want another grape?
245
00:13:24,107 --> 00:13:24,934
Uh huh.
246
00:13:25,892 --> 00:13:28,024
Oh man, I think it's raining.
247
00:13:28,068 --> 00:13:28,895
Here.
248
00:14:11,981 --> 00:14:14,331
The logistics
must be a pain in the ass.
249
00:14:14,375 --> 00:14:15,376
Have you ever screamed out the
wrong name
250
00:14:15,419 --> 00:14:16,507
while you're having sex?
251
00:14:16,551 --> 00:14:18,074
I only scream for the Dalai Lama.
252
00:14:18,118 --> 00:14:18,901
Stop.
253
00:14:18,945 --> 00:14:19,771
What logistics?
254
00:14:19,815 --> 00:14:20,598
I'm doing it,
255
00:14:20,642 --> 00:14:22,470
what can I say?
256
00:14:22,513 --> 00:14:23,906
Well if none of them
know about each other,
257
00:14:23,950 --> 00:14:25,473
what are you gonna do if one of
them asks
258
00:14:25,516 --> 00:14:26,909
if you're seeing other people?
259
00:14:26,953 --> 00:14:28,780
Well if none of them
have asked six months in,
260
00:14:28,824 --> 00:14:31,174
what are the chances of them
asking now?
261
00:14:31,218 --> 00:14:32,741
You little shit.
262
00:14:33,960 --> 00:14:35,918
Well I guess if you can juggle
them all for now at least,
263
00:14:35,962 --> 00:14:37,441
then you know why not?
264
00:14:37,485 --> 00:14:39,922
The juggling's tricky, but
what's harder
265
00:14:39,966 --> 00:14:41,576
is when one of them wants
to spend time with me
266
00:14:41,619 --> 00:14:42,707
and I have to say no.
267
00:14:42,751 --> 00:14:43,752
That's not surprising.
268
00:14:43,795 --> 00:14:44,709
From everything you've told me,
269
00:14:44,753 --> 00:14:46,233
the feelings for you are genuine.
270
00:14:46,276 --> 00:14:47,756
I had to say no to Matt yesterday.
271
00:14:47,799 --> 00:14:48,583
Poor guy.
272
00:14:48,626 --> 00:14:49,932
You should've seen him.
273
00:14:49,976 --> 00:14:51,238
He wanted to go to the zoo.
274
00:14:51,281 --> 00:14:52,326
It was so cute.
275
00:14:52,369 --> 00:14:54,197
I felt terrible letting him down.
276
00:14:54,241 --> 00:14:55,503
Why'd you brush him off?
277
00:14:55,546 --> 00:14:56,939
Because I had to see
Thom for his birthday,
278
00:14:56,983 --> 00:14:58,375
which was a reschedule from last week
279
00:14:58,419 --> 00:14:59,768
when I brushed Thom off to see James
280
00:14:59,811 --> 00:15:01,944
because he was some keynote speaker
281
00:15:01,988 --> 00:15:04,947
at an athletics convention.
282
00:15:04,991 --> 00:15:07,645
Can you take one of
these guys off my hands?
283
00:15:07,689 --> 00:15:08,472
I'd go with James.
284
00:15:08,516 --> 00:15:09,952
He's pretty cute.
285
00:15:09,996 --> 00:15:11,084
The other day we went
286
00:15:11,127 --> 00:15:13,042
to the Edward Hopper show at the museum.
287
00:15:13,086 --> 00:15:14,174
You should've heard the guy express
288
00:15:14,217 --> 00:15:16,002
his feelings about the paintings.
289
00:15:16,045 --> 00:15:17,917
You may think he's all muscles,
290
00:15:17,960 --> 00:15:20,789
but I'm telling you the
man has the soul of a poet.
291
00:15:20,832 --> 00:15:22,486
How am I supposed to let that go?
292
00:15:22,530 --> 00:15:25,837
Florrie, maybe you should, you know,
293
00:15:25,881 --> 00:15:27,796
just scale it back a bit.
294
00:15:27,839 --> 00:15:30,668
Look, I get it after
everything that's happened,
295
00:15:30,712 --> 00:15:32,453
things are amazing for you right now,
296
00:15:32,496 --> 00:15:35,108
but you're not thinking
of anybody but yourself.
297
00:15:35,151 --> 00:15:36,718
Have you ever considered
that maybe one of these guys
298
00:15:36,761 --> 00:15:39,068
have you in mind when they're
thinking about their future?
299
00:15:39,112 --> 00:15:40,591
I wonder if guys have these dilemmas
300
00:15:40,635 --> 00:15:42,332
when they're dating multiple women.
301
00:15:42,376 --> 00:15:43,725
No, gender has nothing to do
with it.
302
00:15:43,768 --> 00:15:45,945
It's about being direct and honest.
303
00:15:45,988 --> 00:15:46,946
We're in our 30s, you know.
304
00:15:46,989 --> 00:15:47,772
You can...
305
00:15:47,816 --> 00:15:49,383
Hey, hey, hey.
306
00:15:49,426 --> 00:15:52,342
For the record I'll have you
know I'm not 30 'til next week.
307
00:15:52,386 --> 00:15:54,388
Which one of them are
you gonna go out with
308
00:15:54,431 --> 00:15:55,563
for your birthday then?
309
00:15:55,606 --> 00:15:57,347
I don't even wanna think about that.
310
00:15:57,391 --> 00:15:59,959
Can we make it a girls night?
311
00:16:00,002 --> 00:16:03,049
Are you considering any of
these guys for the long term?
312
00:16:03,092 --> 00:16:04,224
I think so.
313
00:16:04,267 --> 00:16:05,921
It's hard to say.
314
00:16:05,965 --> 00:16:08,924
Well, like which
one is the best fit for you?
315
00:16:08,968 --> 00:16:10,143
They all have different qualities
316
00:16:10,186 --> 00:16:12,536
and specific things I like about them.
317
00:16:12,580 --> 00:16:14,799
It's hard to pick just one.
318
00:16:14,843 --> 00:16:17,889
And really, how practical
is it to pick just one?
319
00:16:17,933 --> 00:16:19,195
I mean, look at the divorce rates.
320
00:16:19,239 --> 00:16:20,936
The numbers don't lie.
321
00:16:20,980 --> 00:16:22,372
I know this guy,
322
00:16:22,416 --> 00:16:24,026
he's been dating two women.
323
00:16:24,070 --> 00:16:26,898
It's like they're a couple
or like a threesome I guess.
324
00:16:26,942 --> 00:16:30,250
They've been making it work for
two years.
325
00:16:30,293 --> 00:16:33,253
Maybe you're the one that's
gonna break the mold for four.
326
00:16:33,296 --> 00:16:34,645
God, that could only work
327
00:16:34,689 --> 00:16:37,431
if we had multiple washrooms in
the house.
328
00:16:37,474 --> 00:16:39,563
I mean, I am not sharing
a washroom with Thom
329
00:16:39,607 --> 00:16:41,957
or Matt for that matter.
330
00:16:42,001 --> 00:16:42,871
Oh and then we'd have to live
331
00:16:42,914 --> 00:16:45,308
in like a Mormon style compound.
332
00:16:45,352 --> 00:16:48,703
Or another option is you
can maintain the status quo.
333
00:16:48,746 --> 00:16:50,270
Eventually one of them's
bound to drop you.
334
00:16:50,313 --> 00:16:52,576
Oh 'cause I'm so easily dropable.
335
00:16:52,620 --> 00:16:54,056
Okay, just humor me.
336
00:16:54,100 --> 00:16:55,710
What if one of them called you
up today
337
00:16:55,753 --> 00:16:57,668
and said 'I'm moving on?'
338
00:16:59,801 --> 00:17:01,237
I like to think I'm pretty irresistible.
339
00:17:01,281 --> 00:17:03,544
Just answer the question.
340
00:17:04,545 --> 00:17:07,069
I guess I'd feel a bit hurt.
341
00:17:07,113 --> 00:17:08,070
Relieved maybe.
342
00:17:08,114 --> 00:17:09,202
I don't know.
343
00:17:10,116 --> 00:17:12,944
I might actually feel kind of empty.
344
00:17:16,513 --> 00:17:19,081
Okay, don't you think
that says something?
345
00:17:19,125 --> 00:17:20,039
You know,
346
00:17:21,736 --> 00:17:25,783
sometimes your utter lack
of ambition shocks me.
347
00:17:25,827 --> 00:17:27,524
Come on, let's go get ice cream.
348
00:17:27,568 --> 00:17:28,873
Come on.
349
00:17:28,917 --> 00:17:29,744
Okay.
350
00:17:49,894 --> 00:17:51,722
It's funny I,
351
00:17:51,766 --> 00:17:55,596
I don't feel like I'm
lying to these guys but,
352
00:17:57,467 --> 00:18:00,644
you're a different person
with different people, right,
353
00:18:00,688 --> 00:18:05,345
so there's only a fraction
of you that they actually see
354
00:18:06,607 --> 00:18:08,696
and part of that's kind of nice.
355
00:18:08,739 --> 00:18:13,092
It's not a terrible thing
to reinvent yourself
356
00:18:13,135 --> 00:18:16,269
to be someone else for a little while.
357
00:18:17,574 --> 00:18:21,143
It's also terrible
not to be fully known.
358
00:18:22,579 --> 00:18:25,626
I don't think people wanna
know that kind of thing.
359
00:18:25,669 --> 00:18:27,497
It's too much.
360
00:18:27,541 --> 00:18:28,324
I don't know.
361
00:18:28,368 --> 00:18:29,151
Maybe they do.
362
00:18:29,195 --> 00:18:30,021
Maybe they do.
363
00:18:30,065 --> 00:18:30,892
Maybe they don't.
364
00:18:30,935 --> 00:18:33,199
I don't know, but like then-
365
00:18:34,113 --> 00:18:36,419
Like then who are you?
366
00:18:36,463 --> 00:18:37,812
Who are you living for, Florrie?
367
00:18:37,855 --> 00:18:39,422
What are you doing?
368
00:18:43,209 --> 00:18:45,994
I always really bought
into that adage, you know,
369
00:18:46,037 --> 00:18:49,911
whatever doesn't kill
you makes you stronger.
370
00:18:49,954 --> 00:18:51,173
I don't think that's true.
371
00:18:51,217 --> 00:18:52,479
I think there are-
372
00:18:52,522 --> 00:18:54,307
I don't think that's true either.
373
00:18:54,350 --> 00:18:55,786
See.
374
00:18:55,830 --> 00:18:57,136
That's a bunch of shit.
375
00:18:58,398 --> 00:19:03,272
There's some stuff that
happens to you that takes a chunk
376
00:19:04,839 --> 00:19:09,148
and you just have to keep
going but you're not okay.
377
00:19:10,497 --> 00:19:12,238
And how do you?..
378
00:19:12,281 --> 00:19:13,891
How do you go up to somebody
379
00:19:13,935 --> 00:19:16,242
who you wanna have a
relationship with
380
00:19:16,285 --> 00:19:21,160
and present yourself as
this like amputated person
381
00:19:21,203 --> 00:19:25,468
with chunks missing from
you and be like here I am,
382
00:19:25,512 --> 00:19:26,817
here's all the parts?
383
00:19:26,861 --> 00:19:29,864
Here's the parts that aren't there.
384
00:19:29,907 --> 00:19:31,431
Yeah, but don't you
think these other people
385
00:19:31,474 --> 00:19:33,563
have chunks missing, too?
386
00:19:34,738 --> 00:19:36,784
Not in the same way.
387
00:19:39,395 --> 00:19:40,309
How do you-
388
00:19:42,616 --> 00:19:44,966
How do you explain yourself?
389
00:19:46,185 --> 00:19:46,968
I don't.
390
00:19:47,011 --> 00:19:47,925
You don't.
391
00:19:47,969 --> 00:19:49,100
See?
392
00:20:00,895 --> 00:20:03,637
I wonder if ducks ever get thirsty.
393
00:20:05,508 --> 00:20:06,727
Probably not.
394
00:20:14,256 --> 00:20:15,692
You know if
you weren't here right now,
395
00:20:15,736 --> 00:20:18,652
I would not have come to the park.
396
00:20:18,695 --> 00:20:21,307
A couple nights ago,
the sun was coming down,
397
00:20:21,350 --> 00:20:23,396
so it wasn't like totally dark
out yet.
398
00:20:23,439 --> 00:20:24,658
Yeah.
399
00:20:24,701 --> 00:20:25,876
I was walking just
on the path by myself,
400
00:20:25,920 --> 00:20:27,487
thinking I should really get out
of here.
401
00:20:27,530 --> 00:20:28,966
This is not so good.
402
00:20:29,010 --> 00:20:31,795
And I hear in the bushes like.
403
00:20:31,839 --> 00:20:33,536
I'm like what is that,
a raccoon or something?
404
00:20:33,580 --> 00:20:38,019
And I go and there's like
a man fully jerking off.
405
00:20:38,062 --> 00:20:39,542
Oh my god, this park is...
406
00:20:39,586 --> 00:20:43,111
And then he like looks up
at me like I'm intruding.
407
00:20:43,154 --> 00:20:46,288
Excuse me.
408
00:20:48,508 --> 00:20:52,294
So yeah and I'm instinctively
I'm just like, sorry.
409
00:20:52,338 --> 00:20:56,124
I'm sorry to interrupt
your private moment.
410
00:20:58,648 --> 00:21:02,217
Do you want me to just like
you know, turn around or move?
411
00:22:03,887 --> 00:22:08,370
Love is merely a madness and
I tell you deserves as well
412
00:22:08,414 --> 00:22:11,025
a dark house and whip as mad men do
413
00:22:11,068 --> 00:22:13,593
and the reason why they're
not so punished and cured
414
00:22:13,636 --> 00:22:15,508
is that that the lunacy is so ordinary
415
00:22:15,551 --> 00:22:18,554
that the whippers are in love, too.
416
00:22:18,598 --> 00:22:21,818
But I prefer securing it by counsel.
417
00:22:21,862 --> 00:22:23,951
Did you ever cure any so?
418
00:22:23,994 --> 00:22:25,126
Yes.
419
00:22:25,169 --> 00:22:26,257
One.
420
00:22:26,301 --> 00:22:27,824
And in this manner.
421
00:22:27,868 --> 00:22:30,958
He was to imagine me
his love, his mistress,
422
00:22:31,001 --> 00:22:33,569
and I set him everyday to woo me
423
00:22:33,613 --> 00:22:38,574
at which time would I being
but a moonish youth, grieve,
424
00:22:38,618 --> 00:22:42,012
be effeminate, change
belonging and liking,
425
00:22:42,056 --> 00:22:45,799
proud, fantastical, full
of tears, full of smiles.
426
00:22:45,842 --> 00:22:47,627
For every passion something
427
00:22:47,670 --> 00:22:49,933
and for no passion truly anything.
428
00:23:07,342 --> 00:23:08,212
Okay listeners,
429
00:23:08,256 --> 00:23:09,344
I got a little note here saying
430
00:23:09,388 --> 00:23:10,606
it's Florrie's birthday today,
431
00:23:10,650 --> 00:23:12,434
and her boyfriend sends at her
this day.
432
00:23:12,478 --> 00:23:13,435
Happy birthday, Florrie.
433
00:23:13,479 --> 00:23:14,915
Make it a good one.
434
00:25:03,719 --> 00:25:05,547
Happy birthday, young lady.
435
00:25:05,591 --> 00:25:06,548
How do I get your life?
436
00:25:06,592 --> 00:25:07,854
Shit.
437
00:25:07,897 --> 00:25:08,724
Whoa.
438
00:25:11,074 --> 00:25:12,685
The gentlemen were looking for you.
439
00:25:12,728 --> 00:25:14,556
I told them you weren't here
as per your instructions.
440
00:25:14,600 --> 00:25:15,601
Thank you.
441
00:25:17,124 --> 00:25:18,429
Florrie, give me a break.
442
00:25:18,473 --> 00:25:20,562
I can't believe him doing your
dirty work.
443
00:25:20,606 --> 00:25:21,955
Please.
444
00:25:21,998 --> 00:25:24,435
I have always been such
a sucker for sunflowers.
445
00:25:24,479 --> 00:25:25,306
Aw.
446
00:25:27,438 --> 00:25:29,005
Look at this.
447
00:25:29,049 --> 00:25:30,267
Tickets to the opera.
448
00:25:30,311 --> 00:25:32,531
These are box seats.
449
00:25:32,574 --> 00:25:33,488
You know the kind that you go in,
450
00:25:33,532 --> 00:25:34,489
you get your own coat hanger?
451
00:25:34,533 --> 00:25:36,360
Ooh, very fancy.
452
00:25:36,404 --> 00:25:38,232
That must be Thompson.
453
00:25:38,275 --> 00:25:39,363
It is.
454
00:25:39,407 --> 00:25:42,105
That man has such wonderful taste.
455
00:25:42,149 --> 00:25:43,019
What's in the box?
456
00:25:43,063 --> 00:25:43,846
I don't know.
457
00:25:43,890 --> 00:25:44,717
Let's see.
458
00:25:45,892 --> 00:25:46,719
Look at this.
459
00:25:46,762 --> 00:25:47,850
What a sweetheart.
460
00:25:47,894 --> 00:25:49,156
Don't tell me those are homemade.
461
00:25:49,199 --> 00:25:50,766
Uh huh.
462
00:25:50,810 --> 00:25:52,376
Matt is so good in the kitchen.
463
00:25:52,420 --> 00:25:53,813
You have no idea.
464
00:25:56,946 --> 00:25:57,947
What else?
465
00:25:59,775 --> 00:26:00,776
What's this?
466
00:26:05,651 --> 00:26:08,349
Oh just a love letter from James.
467
00:26:08,392 --> 00:26:09,176
No.
468
00:26:09,219 --> 00:26:10,612
Listen to this.
469
00:26:12,266 --> 00:26:15,443
'I want to lay you down like a diamond.'
470
00:26:17,576 --> 00:26:19,099
And here.
471
00:26:19,142 --> 00:26:22,406
'A woman without freckles is
like the sky without stars.'
472
00:26:22,450 --> 00:26:23,712
I didn't know you had freckles.
473
00:26:23,756 --> 00:26:24,887
On my back.
474
00:26:24,931 --> 00:26:26,802
Florrie, you gotta stop all this.
475
00:26:26,846 --> 00:26:28,021
What are you doing?
476
00:26:28,064 --> 00:26:30,066
Hey, for my eyes only.
477
00:26:31,764 --> 00:26:34,941
You're not giving any of
these guys an honest chance.
478
00:26:34,984 --> 00:26:36,899
You wanna fling around,
great, but come on.
479
00:26:36,943 --> 00:26:38,422
Don't be so dramatic.
480
00:26:38,466 --> 00:26:41,338
Look, this guy did all this baking.
481
00:26:41,382 --> 00:26:43,036
You don't think he has better
things to do with his time?
482
00:26:43,079 --> 00:26:44,907
Instead he's trying to make you happy.
483
00:26:44,951 --> 00:26:45,865
You can't even let him take you out
484
00:26:45,908 --> 00:26:47,170
for an hour on your birthday.
485
00:26:47,214 --> 00:26:48,258
Well I can't go out with all
of them
486
00:26:48,302 --> 00:26:50,217
on the same day, can I?
487
00:26:52,045 --> 00:26:55,788
This guy spent $600
for tickets to the opera.
488
00:26:55,831 --> 00:26:57,180
You've been dating for six months.
489
00:26:57,224 --> 00:26:59,487
It's not like he's trying
to get into your pants.
490
00:26:59,530 --> 00:27:01,445
I could be going out with a guy
like this.
491
00:27:01,489 --> 00:27:04,057
Don't tell me you're jealous?
492
00:27:05,580 --> 00:27:06,450
You know what?
493
00:27:06,494 --> 00:27:09,149
I don't wanna see you right now.
494
00:27:09,192 --> 00:27:12,456
My advice, grow the fuck up
and be honest with these guys.
495
00:27:12,500 --> 00:27:14,807
Don't be so sensitive, Henri.
496
00:27:14,850 --> 00:27:15,764
Oh yeah.
497
00:27:15,808 --> 00:27:17,723
By the way, Happy Birthday.
498
00:27:17,766 --> 00:27:19,725
Tickets to the baseball game.
499
00:27:19,768 --> 00:27:22,902
Good luck trying to find
somebody to go with.
500
00:27:22,945 --> 00:27:25,513
Please, Henri, can we talk
about this?
501
00:27:25,556 --> 00:27:27,950
No, I wanna go.
502
00:27:30,779 --> 00:27:33,521
Don't you think you're
overreacting a little bit.
503
00:27:33,564 --> 00:27:38,700
I don't wanna go to the
baseball game with one of them.
504
00:27:38,744 --> 00:27:41,747
You are overreacting, you know that?
505
00:27:44,184 --> 00:27:45,359
I'll call you.
506
00:28:19,523 --> 00:28:21,047
Wait, are you?...
507
00:28:21,090 --> 00:28:22,918
you're the artist in residency here?
508
00:28:22,962 --> 00:28:24,224
Yes, I am.
509
00:28:24,267 --> 00:28:25,051
Dom.
510
00:28:25,094 --> 00:28:25,878
Good morning.
511
00:28:25,921 --> 00:28:26,705
Florrie.
512
00:28:26,748 --> 00:28:27,531
Nice to meet you.
513
00:28:27,575 --> 00:28:28,358
All right.
514
00:28:28,402 --> 00:28:29,838
What are you working on?
515
00:28:29,882 --> 00:28:34,016
Well, I think I feel
pretty good about it.
516
00:28:34,060 --> 00:28:36,062
What do you think?
517
00:28:36,105 --> 00:28:37,498
Now be honest.
518
00:28:37,541 --> 00:28:38,717
I can take it.
519
00:28:38,760 --> 00:28:40,327
I think it's definitely going somewhere.
520
00:28:40,370 --> 00:28:41,850
Good.
521
00:28:41,894 --> 00:28:43,591
This is wonderful.
522
00:28:44,810 --> 00:28:46,202
Ah.
523
00:28:46,246 --> 00:28:47,813
You noticed.
524
00:28:47,856 --> 00:28:50,119
That one there is the mother.
525
00:28:50,163 --> 00:28:52,818
This will be the daughter.
526
00:28:52,861 --> 00:28:54,210
It's beautiful.
527
00:28:54,254 --> 00:28:55,951
Well thanks.
528
00:28:55,995 --> 00:28:57,736
What brings you around, Florrie?
529
00:28:57,779 --> 00:28:59,215
Oh.
530
00:28:59,259 --> 00:29:01,609
I was playing detective.
531
00:29:01,652 --> 00:29:02,479
Actually,
532
00:29:03,437 --> 00:29:05,178
You might be able to help me
with this.
533
00:29:05,221 --> 00:29:06,092
Lady detective.
534
00:29:06,135 --> 00:29:07,397
I like it.
535
00:29:07,441 --> 00:29:08,964
Shoot.
536
00:29:09,008 --> 00:29:11,140
I found this in the park.
537
00:29:11,184 --> 00:29:12,011
Really?
538
00:29:14,100 --> 00:29:15,579
It's nice.
539
00:29:15,623 --> 00:29:17,059
It's got a strong hand to it.
540
00:29:17,103 --> 00:29:19,801
That's the second one I
found in the last few weeks.
541
00:29:19,845 --> 00:29:21,237
Really?
542
00:29:21,281 --> 00:29:22,412
How could you lose two?
543
00:29:22,456 --> 00:29:23,544
Right?
544
00:29:23,587 --> 00:29:25,372
I think they're being left on purpose.
545
00:29:25,415 --> 00:29:28,984
Some sort of art trick
or prank type thing.
546
00:29:30,072 --> 00:29:34,033
Sounds like a lot of
work for some cheap ploy.
547
00:29:35,425 --> 00:29:38,777
I'm pretty sure that
the wood is black oak.
548
00:29:38,820 --> 00:29:40,256
There's lots of it here in the park.
549
00:29:40,300 --> 00:29:43,825
So you think the sculpture
is indigenous to the park?
550
00:29:43,869 --> 00:29:44,826
And you said you found these?
551
00:29:44,870 --> 00:29:46,001
Nobody passed them off to you?
552
00:29:46,045 --> 00:29:46,872
Right.
553
00:29:47,873 --> 00:29:49,048
Maybe someone has a crush
554
00:29:49,091 --> 00:29:51,006
and they're taking a more
creative route.
555
00:29:51,050 --> 00:29:54,401
Well, my card's pretty full
these days.
556
00:29:54,444 --> 00:29:56,446
Someone could be following you,
557
00:29:56,490 --> 00:29:57,578
or know your routines well enough
558
00:29:57,621 --> 00:29:59,885
to plant these beforehand.
559
00:29:59,928 --> 00:30:02,017
Still, what are the odds?
560
00:30:03,018 --> 00:30:06,239
One is a happy accident but two...
561
00:30:06,282 --> 00:30:09,372
So you think I have a stalker, eh?
562
00:30:09,416 --> 00:30:11,635
You could turn the tables on them.
563
00:30:11,679 --> 00:30:13,681
If you see somebody
picking up tree branches,
564
00:30:13,724 --> 00:30:16,510
follow them and see what
the hell they do with them?
565
00:30:16,553 --> 00:30:17,337
That's a great idea.
566
00:30:17,380 --> 00:30:18,817
Thanks.
567
00:30:18,860 --> 00:30:20,514
I'm here all summer.
568
00:30:20,557 --> 00:30:21,863
Let me know if you find something.
569
00:30:21,907 --> 00:30:23,169
Thanks, Dom.
570
00:30:23,212 --> 00:30:24,692
You got it.
571
00:30:24,735 --> 00:30:26,302
I should get you a bottle
of wine one of these days.
572
00:30:26,346 --> 00:30:27,477
Oh, I'll hold you to that.
573
00:30:27,521 --> 00:30:28,914
Okay.
574
00:30:37,574 --> 00:30:38,575
See, it's easy.
575
00:30:38,619 --> 00:30:40,664
You just roll from top to bottom
576
00:30:40,708 --> 00:30:42,362
and then we're gonna ball it up
577
00:30:42,405 --> 00:30:45,669
and cover it and let it
sit for about an hour.
578
00:30:45,713 --> 00:30:47,062
An hour?
579
00:30:47,106 --> 00:30:48,368
All right, once you taste this pasta,
580
00:30:48,411 --> 00:30:49,935
you're gonna forget you ever waited.
581
00:30:49,978 --> 00:30:53,852
Is there a fast food version
of this?
582
00:30:53,895 --> 00:30:57,116
I'm gonna pretend I didn't
hear that.
583
00:30:58,204 --> 00:30:59,161
You got something.
584
00:30:59,205 --> 00:30:59,988
Oh yeah?
585
00:31:00,032 --> 00:31:00,859
Do I?
586
00:31:00,902 --> 00:31:01,685
- Do I?
- Just there.
587
00:31:01,729 --> 00:31:03,252
- No, don't.
- Do I, huh?
588
00:31:03,296 --> 00:31:04,471
That's mean.
589
00:31:08,040 --> 00:31:09,476
I'm ordering a pizza.
590
00:31:09,519 --> 00:31:10,956
What, but?
591
00:31:10,999 --> 00:31:12,435
It's pasta night.
592
00:31:14,220 --> 00:31:18,224
I don't think it's a
good idea to move in.
593
00:31:18,267 --> 00:31:21,009
I like how my life is right now.
594
00:31:21,053 --> 00:31:23,403
At the risk of being indelicate,
595
00:31:23,446 --> 00:31:27,146
when was the last time you
slept over at my house?
596
00:31:27,189 --> 00:31:29,235
Listen for a sec.
597
00:31:29,278 --> 00:31:30,540
Okay.
598
00:31:30,584 --> 00:31:31,977
What don't you hear?
599
00:31:33,674 --> 00:31:37,199
Traffic, police cars, drunk guys.
600
00:31:37,243 --> 00:31:40,028
Downtown's a 17 minute
subway ride if I need.
601
00:31:40,072 --> 00:31:44,511
And besides, you know
you're always welcome here.
602
00:31:44,554 --> 00:31:46,948
If it were up to me,
I'd be here every night.
603
00:31:46,992 --> 00:31:51,910
Well my darling Thompson,
it's not only up to you, is it?
604
00:31:53,650 --> 00:31:56,088
Besides, if we saw each other everyday,
605
00:31:56,131 --> 00:31:59,918
we'd both probably start
to get at each other.
606
00:31:59,961 --> 00:32:02,007
Disrupt the balance we have.
607
00:32:02,050 --> 00:32:03,704
In all fairness, honey,
608
00:32:03,747 --> 00:32:07,229
the scales are tipped way in
your favor.
609
00:32:07,273 --> 00:32:09,275
Am I not with you?
610
00:32:09,318 --> 00:32:10,972
Are we not together?
611
00:32:12,321 --> 00:32:14,976
What plans do you have today?
612
00:32:15,020 --> 00:32:17,065
I was thinking we could
go for a jog together.
613
00:32:17,109 --> 00:32:17,979
No, I can't.
614
00:32:18,023 --> 00:32:20,460
I have some showings in an hour.
615
00:32:21,461 --> 00:32:23,028
Dinner tonight?
616
00:32:23,071 --> 00:32:24,333
No can do.
617
00:32:24,377 --> 00:32:25,595
Plans.
618
00:32:25,639 --> 00:32:26,640
Of course.
619
00:32:30,296 --> 00:32:31,732
Why is it that scheduling things
with you
620
00:32:31,775 --> 00:32:34,691
always feels like climbing Everest?
621
00:32:35,954 --> 00:32:37,781
There are 80 year olds
who have climbed Everest
622
00:32:37,825 --> 00:32:41,829
without any difficulty
so it can't be that hard.
623
00:32:58,411 --> 00:33:00,848
This tastes like bleach.
624
00:33:00,891 --> 00:33:04,765
Well you know, it's
the good kind of bleach.
625
00:33:04,808 --> 00:33:06,636
Oh, we gotta go.
626
00:33:06,680 --> 00:33:07,550
We just got here.
627
00:33:07,594 --> 00:33:08,377
Relax.
628
00:33:08,421 --> 00:33:09,683
I just gotta go.
629
00:33:09,726 --> 00:33:11,380
Can I finish
my expresso at least?
630
00:33:11,424 --> 00:33:12,207
You can do whatever you want.
631
00:33:12,251 --> 00:33:13,600
I have to go.
632
00:33:13,643 --> 00:33:16,385
Hey, hey,
633
00:33:16,429 --> 00:33:18,605
Hey, what the hell is wrong with you?
634
00:33:18,648 --> 00:33:20,259
I just wanted to go.
635
00:33:20,302 --> 00:33:22,174
I don't buy that at all.
636
00:33:22,217 --> 00:33:24,698
If I wanna go, I go.
637
00:33:24,741 --> 00:33:29,398
Are you gonna tell me
what's really going on?
638
00:33:29,442 --> 00:33:30,965
You're right.
639
00:33:31,009 --> 00:33:35,578
I saw an ex professor who
always had a crazy crush on me
640
00:33:35,622 --> 00:33:37,276
and I didn't wanna make conversation,
641
00:33:37,319 --> 00:33:38,886
so it was just easier to leave.
642
00:33:38,929 --> 00:33:39,974
Do you want me to go talk to
the guy?
643
00:33:40,018 --> 00:33:40,844
No.
644
00:33:42,759 --> 00:33:45,023
Let's just forget about it.
645
00:33:45,066 --> 00:33:47,895
What are the odds I run into him anyway?
646
00:33:47,938 --> 00:33:49,027
Let's go.
647
00:33:49,070 --> 00:33:49,853
Let's have an expresso in the park.
648
00:33:49,897 --> 00:33:50,680
Let me talk to the guy.
649
00:33:50,724 --> 00:33:51,507
I'll tell him to back off.
650
00:33:51,551 --> 00:33:53,248
No, no, no, no really.
651
00:33:53,292 --> 00:33:54,293
It's fine.
652
00:33:54,336 --> 00:33:56,034
Okay, let's just go.
653
00:33:56,991 --> 00:33:58,558
Okay.
654
00:33:58,601 --> 00:33:59,428
Let's go.
655
00:34:37,771 --> 00:34:40,121
What are you working on?
656
00:34:40,165 --> 00:34:42,210
Just a little something.
657
00:34:42,254 --> 00:34:44,125
It's pretty much ready.
658
00:34:46,127 --> 00:34:46,910
Are you ready?
659
00:34:46,954 --> 00:34:47,781
Mm hm.
660
00:34:50,088 --> 00:34:53,003
I crave your mouth,
your voice, your hair.
661
00:34:53,047 --> 00:34:56,094
Silent and starving I
prowl through the streets.
662
00:34:56,137 --> 00:34:57,878
Bread does not nourish me.
663
00:34:57,921 --> 00:34:59,488
Dawn disrupts me.
664
00:34:59,532 --> 00:35:02,752
All day I hunt for the
liquid measure of your steps.
665
00:35:02,796 --> 00:35:04,972
I hunger for your sleek laugh.
666
00:35:05,015 --> 00:35:08,018
Your hands the color of a savage harvest.
667
00:35:08,062 --> 00:35:11,196
Hunger for the pale stones
of your fingernails.
668
00:35:11,239 --> 00:35:14,112
I want to eat your skin
like a whole almond.
669
00:35:14,155 --> 00:35:17,637
I want to eat the sunbeam
flaring in your lovely body.
670
00:35:17,680 --> 00:35:20,118
The sovereign nose of your
arrogant face.
671
00:35:20,161 --> 00:35:23,251
I want to eat fleeting
shade of your lashes.
672
00:35:23,295 --> 00:35:26,515
And I pace around hungry,
sniffing the twilight,
673
00:35:26,559 --> 00:35:29,562
hunting for you, for your
hot heart like a puma
674
00:35:29,605 --> 00:35:31,955
in the barrens of Barcelona.
675
00:35:42,488 --> 00:35:43,315
Henri.
676
00:35:47,797 --> 00:35:48,624
Hen.
677
00:35:51,279 --> 00:35:53,194
I know you can hear me.
678
00:35:54,152 --> 00:35:55,414
Look.
679
00:35:55,457 --> 00:35:57,851
This guy's expensive
and he's hard to book.
680
00:35:57,894 --> 00:35:59,418
I don't have a lot of time.
681
00:35:59,461 --> 00:36:00,984
I called you twice.
682
00:36:01,028 --> 00:36:02,290
Why didn't you call me back?
683
00:36:02,334 --> 00:36:04,336
I'm still a little
pissed if you wanna know.
684
00:36:04,379 --> 00:36:08,340
You don't think you
overreacted just a little bit?
685
00:36:08,383 --> 00:36:11,821
May I say something as a
friend who loves you dearly?
686
00:36:11,865 --> 00:36:13,040
Do you know what you need?
687
00:36:13,083 --> 00:36:14,346
What?
688
00:36:14,389 --> 00:36:16,478
You need a good dumping.
689
00:36:16,522 --> 00:36:18,176
Oh, that's what I need, is it?
690
00:36:18,219 --> 00:36:20,090
Just think about it for a second.
691
00:36:20,134 --> 00:36:25,052
When was the last time you
got dumped good and proper?
692
00:36:25,095 --> 00:36:27,663
Look, I'm sorry I didn't call
you back.
693
00:36:27,707 --> 00:36:28,925
That's on me.
694
00:36:28,969 --> 00:36:29,796
But-
695
00:36:32,364 --> 00:36:33,191
This guy's expensive.
696
00:36:33,234 --> 00:36:34,148
I gotta go.
697
00:36:35,367 --> 00:36:38,021
Yeah, I'll call you later, all right?
698
00:36:54,864 --> 00:36:55,691
Oh my god.
699
00:36:55,735 --> 00:36:56,605
Should have warned her.
700
00:36:56,649 --> 00:36:57,954
Yeah.
701
00:36:57,998 --> 00:36:59,086
Henri?
702
00:36:59,129 --> 00:37:01,001
I thought you hated Shakespeare.
703
00:37:01,044 --> 00:37:02,655
I do, but it's such a
beautiful night,
704
00:37:02,698 --> 00:37:03,873
so I figured why not?
705
00:37:03,917 --> 00:37:05,658
Henrietta, I've heard so much
about you.
706
00:37:05,701 --> 00:37:07,050
It's nice to finally meet you.
707
00:37:07,094 --> 00:37:08,051
My name's Thompson.
708
00:37:08,095 --> 00:37:09,096
Henrietta Lowens.
709
00:37:09,139 --> 00:37:09,923
Nice to meet you.
710
00:37:09,966 --> 00:37:10,837
Sit with us.
711
00:37:10,880 --> 00:37:12,230
Yeah.
712
00:37:12,273 --> 00:37:13,492
No, I don't wanna
intrude on your date night.
713
00:37:13,535 --> 00:37:14,362
No, don't be silly.
714
00:37:14,406 --> 00:37:15,233
It'll be great.
715
00:37:15,276 --> 00:37:16,234
No.
716
00:37:16,277 --> 00:37:17,409
Florrie and I will sit together,
717
00:37:17,452 --> 00:37:18,540
we'll talk through the whole play
718
00:37:18,584 --> 00:37:20,107
and it'll probably ruin it for you.
719
00:37:20,150 --> 00:37:22,283
well do join us for a drink afterwards.
720
00:37:22,327 --> 00:37:24,372
It's rare I get to meet
one of Florrie's friends
721
00:37:24,416 --> 00:37:27,549
and actually come to think of
it, you might be the first.
722
00:37:27,593 --> 00:37:29,769
I don't know what you're
talking about.
723
00:37:29,812 --> 00:37:31,074
But he is right though,
724
00:37:31,118 --> 00:37:33,033
you should totally join
us for a quick drink.
725
00:37:33,076 --> 00:37:34,556
I'd love to, but I
probably won't make it
726
00:37:34,600 --> 00:37:35,818
through this whole thing anyway
727
00:37:35,862 --> 00:37:37,690
and I really need to
get to be early tonight.
728
00:37:37,733 --> 00:37:39,735
Oh, how 'bout dinner another night?
729
00:37:39,779 --> 00:37:41,650
I could book us a dinner table
this Friday
730
00:37:41,694 --> 00:37:43,478
at the new pizza place on
Annette Street?
731
00:37:43,522 --> 00:37:46,786
Oh, I can't commit that far in advance.
732
00:37:46,829 --> 00:37:48,135
Henrietta.
733
00:37:48,178 --> 00:37:49,484
Why don't you call us Thursday night
734
00:37:49,528 --> 00:37:50,920
and let us know if you can make it?
735
00:37:50,964 --> 00:37:52,879
Yeah, probably be
best to play it by ear.
736
00:37:52,922 --> 00:37:54,272
Enjoy the play, Florrie.
737
00:37:54,315 --> 00:37:55,273
Nice to meet you, James.
738
00:37:55,316 --> 00:37:56,099
It's Thompson.
739
00:37:56,143 --> 00:37:56,970
Sorry, excuse me.
740
00:37:57,013 --> 00:37:58,101
Thompson.
741
00:37:58,145 --> 00:37:59,059
Talk to you later.
742
00:37:59,102 --> 00:37:59,929
Yeah.
743
00:38:02,323 --> 00:38:03,585
She seems great.
744
00:38:03,629 --> 00:38:04,978
Should try to make a dinner date work.
745
00:38:05,021 --> 00:38:06,022
Yeah.
746
00:38:06,066 --> 00:38:06,849
Do you wanna go in?
747
00:38:06,893 --> 00:38:07,720
Yeah.
748
00:38:10,853 --> 00:38:12,725
Even those who did not know her
749
00:38:12,768 --> 00:38:15,293
were worn by something exceptional.
750
00:38:15,336 --> 00:38:17,425
Something exorbitant about her.
751
00:38:17,469 --> 00:38:20,036
Or perhaps by a telepathic suggestion
752
00:38:20,080 --> 00:38:21,995
such as would move an ignorant audience
753
00:38:22,038 --> 00:38:24,171
to a frenzy of applause at moments
754
00:38:24,214 --> 00:38:26,216
when Burma was being sublime.
755
00:38:26,260 --> 00:38:27,087
Okay, look at that cloud.
756
00:38:27,130 --> 00:38:29,176
What does that look like?
757
00:38:30,177 --> 00:38:31,091
It's not a raccoon.
758
00:38:31,134 --> 00:38:33,398
That's an aardvark.
759
00:38:33,441 --> 00:38:34,268
Oh yeah.
760
00:38:34,312 --> 00:38:35,791
Oh yeah, now I see it.
761
00:38:35,835 --> 00:38:38,620
I'm getting so much better at tennis.
762
00:38:38,664 --> 00:38:40,492
My swing's actually improving a lot.
763
00:38:43,799 --> 00:38:44,974
Happy birthday.
764
00:38:47,499 --> 00:38:50,850
They would ask one another who
is she?
765
00:38:50,893 --> 00:38:53,635
Or sometimes would
interrogate a passing stranger
766
00:38:53,679 --> 00:38:56,334
or make a mental note
of how she was dressed.
767
00:38:56,377 --> 00:38:59,337
A new restaurant opened
close to the house.
768
00:38:59,380 --> 00:39:00,425
Mom loves it.
769
00:39:01,339 --> 00:39:02,427
It's actually a lot of food
770
00:39:02,470 --> 00:39:04,690
that she can take out and bring home.
771
00:39:04,733 --> 00:39:06,126
She doesn't have to cook as much
772
00:39:06,169 --> 00:39:08,781
and I think she's happy about that.
773
00:39:08,824 --> 00:39:10,696
See that butterfly?
774
00:39:13,263 --> 00:39:14,352
Auntie Mary came over.
775
00:39:14,395 --> 00:39:16,615
She planted those sunflowers again.
776
00:39:16,658 --> 00:39:17,746
I gotta go.
777
00:39:17,790 --> 00:39:20,270
Give dad a hug for me.
778
00:39:20,314 --> 00:39:21,576
I'll see you next week.
779
00:39:21,620 --> 00:39:22,534
Love you.
780
00:39:51,780 --> 00:39:53,086
Hey, good morning.
781
00:39:53,129 --> 00:39:55,305
My name's Florrie.
782
00:39:55,349 --> 00:39:57,003
I really like your carvings.
783
00:39:57,046 --> 00:39:58,570
They're not for sale.
784
00:39:58,613 --> 00:40:01,442
Would it be okay if
I just looked at one?
785
00:40:01,486 --> 00:40:04,967
All right, but be
very careful.
786
00:40:07,013 --> 00:40:09,450
Wow, I like it a lot.
787
00:40:09,494 --> 00:40:12,540
The details are really nice.
788
00:40:12,584 --> 00:40:13,411
Mm hm.
789
00:40:15,848 --> 00:40:18,416
By any chance is this your work?
790
00:40:18,459 --> 00:40:19,242
Bullshit.
791
00:40:19,286 --> 00:40:20,635
Of course that's not mine.
792
00:40:20,679 --> 00:40:22,071
Why of course not?
793
00:40:22,115 --> 00:40:24,900
This bastard is ripping me off.
794
00:40:24,944 --> 00:40:26,032
Can't you see?
795
00:40:26,075 --> 00:40:28,121
I've been doing this work for 15 years
796
00:40:28,164 --> 00:40:33,169
and this guy comes in and
thinks he can steal my spirit.
797
00:40:33,474 --> 00:40:35,128
Well, he can go to hell.
798
00:40:35,171 --> 00:40:36,651
And if he comes near me...
799
00:40:36,695 --> 00:40:37,957
Wait, it's a he?
800
00:40:38,000 --> 00:40:39,349
Do you know where I can find him?
801
00:40:39,393 --> 00:40:41,569
Get lost, lady.
802
00:40:41,613 --> 00:40:44,398
Okay look, I will leave
my phone number with you
803
00:40:44,442 --> 00:40:46,182
and if you see him maybe you can
tell him
804
00:40:46,226 --> 00:40:47,183
that I'm looking for him.
805
00:40:47,227 --> 00:40:47,967
Are you deaf?
806
00:40:48,010 --> 00:40:49,490
I'm done with you.
807
00:40:52,493 --> 00:40:53,276
Good.
808
00:40:53,320 --> 00:40:54,234
Productive.
809
00:40:56,279 --> 00:41:00,370
So the party was over
and everyone went home
810
00:41:00,414 --> 00:41:01,763
and I really didn't think very
much of it.
811
00:41:01,807 --> 00:41:02,808
I was 16.
812
00:41:02,851 --> 00:41:04,679
It was no big deal, you know
813
00:41:04,723 --> 00:41:05,506
I just had fun,
814
00:41:05,550 --> 00:41:06,812
that was enough for me.
815
00:41:06,855 --> 00:41:08,553
But the next day my mom was getting
816
00:41:08,596 --> 00:41:10,076
all these calls from all the
other moms
817
00:41:10,119 --> 00:41:12,644
asking about my cookies.
818
00:41:12,687 --> 00:41:14,994
And then after that before I
knew it,
819
00:41:15,037 --> 00:41:17,170
I was making cookies
everyday after school.
820
00:41:17,213 --> 00:41:18,563
I can just picture you.
821
00:41:18,606 --> 00:41:21,609
16, working up a sweat in the kitchen.
822
00:41:21,653 --> 00:41:23,829
I bet you were irresistible.
823
00:41:23,872 --> 00:41:27,006
It was at that moment I
knew I could affect people
824
00:41:27,049 --> 00:41:29,574
in a real tangible way.
825
00:41:29,617 --> 00:41:31,140
You know it seems so simple.
826
00:41:31,184 --> 00:41:32,925
A baguette, a cookie.
827
00:41:34,317 --> 00:41:35,710
It means so much.
828
00:41:37,451 --> 00:41:42,195
You know I read this thing
once from some philosopher guy,
829
00:41:43,631 --> 00:41:47,548
and he said a connected and true happiness
830
00:41:47,592 --> 00:41:50,333
is in being of service to people.
831
00:41:52,684 --> 00:41:54,120
That idea hit me.
832
00:41:56,078 --> 00:42:01,127
Like if someone takes my bread
home, I disappear completely,
833
00:42:01,170 --> 00:42:05,174
but at the same I am present
in every bite they take.
834
00:42:05,218 --> 00:42:07,394
It's like a secret magic act,
835
00:42:07,437 --> 00:42:08,221
but you're the only one that
knows both sides of the trick.
836
00:42:08,264 --> 00:42:09,091
You know
837
00:42:11,877 --> 00:42:13,487
I just wanna get to the next level.
838
00:42:13,531 --> 00:42:15,315
Jorge's a really great boss,
839
00:42:15,358 --> 00:42:19,275
but I just wanna expand on our vision,
840
00:42:19,319 --> 00:42:22,583
but he's so happy with
being in the same place.
841
00:42:22,627 --> 00:42:25,717
I can't blame him while his
business is doing so well.
842
00:42:25,760 --> 00:42:28,458
Why fix what ain't broke, right?
843
00:42:29,590 --> 00:42:32,550
You know I envy your business sense.
844
00:42:32,593 --> 00:42:35,727
You take intangibles
and make them concrete.
845
00:42:35,770 --> 00:42:38,468
Oh god, they're more like vapors.
846
00:42:38,512 --> 00:42:40,819
Don't sell yourself short.
847
00:42:40,862 --> 00:42:44,126
You are doing something so
close to pure creativity.
848
00:42:44,170 --> 00:42:46,564
I follow a recipe, a formula,
849
00:42:48,522 --> 00:42:52,308
and you are literally making
things out of thin air.
850
00:42:52,352 --> 00:42:54,093
Come on, it's just advertising.
851
00:42:54,136 --> 00:42:55,616
It's not just advertising.
852
00:42:55,660 --> 00:42:57,531
It's a whole art form.
853
00:42:59,315 --> 00:43:00,142
You know
854
00:43:00,186 --> 00:43:01,317
What?
855
00:43:01,361 --> 00:43:04,407
I think you might be prettier
than me.
856
00:43:04,451 --> 00:43:06,888
Look at those eyelashes.
857
00:43:06,932 --> 00:43:07,715
Hey.
858
00:43:09,543 --> 00:43:14,113
You seriously wouldn't rather
be doing something else?
859
00:43:15,505 --> 00:43:17,638
You could be an astronaut.
860
00:43:19,031 --> 00:43:19,858
Yeah.
861
00:43:19,901 --> 00:43:21,816
A marine biologist.
862
00:43:21,860 --> 00:43:24,253
Ooh, a sex columnist.
863
00:43:24,297 --> 00:43:25,646
You're a good writer, right?
864
00:43:25,690 --> 00:43:28,693
Isn't that what you got your
masters in?
865
00:43:28,736 --> 00:43:31,130
Last time I checked
there are no job openings
866
00:43:31,173 --> 00:43:34,437
for space bound dolphin sex therapists.
867
00:43:36,309 --> 00:43:38,485
Besides, writers make no money.
868
00:43:38,528 --> 00:43:40,574
You think I'm giving up
this beautiful apartment
869
00:43:40,618 --> 00:43:44,273
by the park to change
the world or whatever?
870
00:43:45,231 --> 00:43:49,452
Would you rather make
money or do something more?
871
00:43:52,978 --> 00:43:54,153
Is everything okay?
872
00:43:54,196 --> 00:43:55,458
Yeah.
873
00:43:55,502 --> 00:43:57,243
Of course, it's fine.
874
00:44:03,075 --> 00:44:04,424
Come in here.
875
00:44:04,467 --> 00:44:05,381
Why?
876
00:44:05,425 --> 00:44:07,253
Just come in.
877
00:44:08,167 --> 00:44:08,994
Come on.
878
00:44:11,039 --> 00:44:15,870
This better not be your idea
of spicing up our sex life.
879
00:44:17,524 --> 00:44:20,266
Just get in, will you?
880
00:44:20,309 --> 00:44:21,136
Hey.
881
00:44:23,051 --> 00:44:26,925
Now, this is something my
mom used to do when I was kid
882
00:44:26,968 --> 00:44:29,797
and she called it going to Hawaii.
883
00:44:30,842 --> 00:44:32,800
The tub is Hawaii.
884
00:44:32,844 --> 00:44:34,497
I didn't know your family was poor.
885
00:44:34,541 --> 00:44:35,324
Hey, hey.
886
00:44:35,368 --> 00:44:36,935
Stop being silly, okay?
887
00:44:36,978 --> 00:44:38,327
Close your eyes.
888
00:44:39,938 --> 00:44:41,504
Okay.
889
00:44:41,548 --> 00:44:42,984
Now you're there, okay.
890
00:44:43,028 --> 00:44:45,987
Picture yourself in Hawaii.
891
00:44:46,031 --> 00:44:50,688
All right, you can feel
the water on your feet.
892
00:44:50,731 --> 00:44:51,776
This is so hippy dippy.
893
00:44:51,819 --> 00:44:52,733
Just give it a shot, okay?
894
00:44:52,777 --> 00:44:55,344
Close your eyes, please.
895
00:44:55,388 --> 00:44:56,476
All right.
896
00:44:56,519 --> 00:44:59,131
So you feel the water on your feet.
897
00:45:00,175 --> 00:45:03,657
Imagine the palm trees above you
898
00:45:03,701 --> 00:45:05,354
and look around and imagine
899
00:45:05,398 --> 00:45:08,967
that you have the entire
beach to yourself.
900
00:45:13,188 --> 00:45:18,193
Now, I think you can help
dolphins reach orgasm in space
901
00:45:18,585 --> 00:45:20,761
or do anything else you wanna do.
902
00:45:20,805 --> 00:45:21,631
Okay?
903
00:45:21,675 --> 00:45:22,502
Okay.
904
00:45:25,984 --> 00:45:29,074
This is not what Hawaii's
about, okay.
905
00:45:29,117 --> 00:45:31,119
You're a crazy person.
906
00:45:33,774 --> 00:45:36,298
With all the hipster
places in the neighborhood,
907
00:45:36,342 --> 00:45:38,823
if I had to rate it, top one.
908
00:45:39,780 --> 00:45:40,868
Really.
909
00:45:40,912 --> 00:45:43,479
The $14 white tea is worth every penny.
910
00:45:43,523 --> 00:45:44,785
Ah, fuck the white tea.
911
00:45:44,829 --> 00:45:46,352
You look gorgeous.
912
00:45:48,746 --> 00:45:51,270
How long have we been going out for?
913
00:45:51,313 --> 00:45:52,184
My mother told me never
914
00:45:52,227 --> 00:45:53,881
to count by seconds in paradise.
915
00:45:53,925 --> 00:45:56,754
That's very funny but seriously.
916
00:45:57,972 --> 00:45:59,582
I think we've been going out
a little over six months,
917
00:45:59,626 --> 00:46:00,409
Right?
918
00:46:01,846 --> 00:46:04,544
Wait, you're not gonna
get heavy on me, are you?
919
00:46:04,587 --> 00:46:05,371
The sun's out,
920
00:46:05,414 --> 00:46:07,503
it's a beautiful morning.
921
00:46:09,027 --> 00:46:11,725
Why don't you ever talk
about your old boyfriends?
922
00:46:11,769 --> 00:46:14,467
Because that's why they
call them 'old boyfriends.'
923
00:46:14,510 --> 00:46:16,556
Now, I've talked
about my ex wife before,
924
00:46:16,599 --> 00:46:20,778
but you, not even a brief
mention of your romantic past.
925
00:46:20,821 --> 00:46:23,302
Same story as everyone else.
926
00:46:24,782 --> 00:46:27,567
What's the point of
discussing the past, hm?
927
00:46:27,610 --> 00:46:29,525
What are you gonna get?
928
00:46:30,526 --> 00:46:33,573
I think the fish cakes are good here.
929
00:46:35,053 --> 00:46:37,185
What's the longest
relationship you've ever been in?
930
00:46:37,229 --> 00:46:38,143
Come on, really?
931
00:46:38,186 --> 00:46:39,057
It's a simple question.
932
00:46:39,100 --> 00:46:41,102
Here, I'll go first.
933
00:46:41,146 --> 00:46:44,018
My longest relationship was
with my ex wife Valentina.
934
00:46:44,062 --> 00:46:45,541
We dated for three years,
935
00:46:45,585 --> 00:46:47,239
married for two.
936
00:46:47,282 --> 00:46:48,849
Then we got divorced.
937
00:46:48,893 --> 00:46:53,201
We didn't have any kids
and we're still friendly.
938
00:46:53,245 --> 00:46:55,638
Now wasn't that simple?
939
00:46:55,682 --> 00:46:58,685
I'm not really in the mood for this.
940
00:46:58,728 --> 00:47:01,601
What if I don't wanna tell you?
941
00:47:01,644 --> 00:47:03,385
Did you ever think about that?
942
00:47:03,429 --> 00:47:04,691
What are you so
afraid of?
943
00:47:04,734 --> 00:47:06,606
Maybe I just don't wanna talk
about it.
944
00:47:06,649 --> 00:47:09,304
Listen, we share our time together.
945
00:47:09,348 --> 00:47:10,610
We share a bed.
946
00:47:11,872 --> 00:47:15,789
But we also need to share our feelings.
947
00:47:15,833 --> 00:47:20,141
I think I've held up my end
of that bargain pretty well.
948
00:47:20,185 --> 00:47:21,273
Okay, fine.
949
00:47:21,316 --> 00:47:23,841
My longest relationship.
950
00:47:23,884 --> 00:47:27,061
I dated a man named Sebastian
for a little over two years
951
00:47:27,105 --> 00:47:28,933
and then we broke up.
952
00:47:28,976 --> 00:47:30,108
That was my longest relationship.
953
00:47:30,151 --> 00:47:31,761
You happy?
954
00:47:31,805 --> 00:47:33,851
I think I'm gonna get
the granola pancakes.
955
00:47:33,894 --> 00:47:34,852
What about you?
956
00:47:34,895 --> 00:47:36,201
Why did it end?
957
00:47:36,244 --> 00:47:37,767
Thom.
958
00:47:37,811 --> 00:47:39,465
Why is it so
difficult for you to talk about?
959
00:47:39,508 --> 00:47:41,946
Look, it ended the way they
all do.
960
00:47:41,989 --> 00:47:45,340
How did it end with your ex wife?
961
00:47:45,384 --> 00:47:49,997
We had differing opinions
on the subject of kids.
962
00:47:50,041 --> 00:47:50,868
And you?
963
00:47:51,999 --> 00:47:56,786
If you really wanna know,
he had mental health issues.
964
00:47:56,830 --> 00:47:57,700
I'm sorry to hear that.
965
00:47:57,744 --> 00:48:00,703
Yeah, I'm glad you're sorry.
966
00:48:00,747 --> 00:48:03,576
Well, how'd it start?
967
00:48:06,057 --> 00:48:07,928
I guess he knew he had problems,
968
00:48:07,972 --> 00:48:12,933
but I was so intoxicated in
the initial throes of love,
969
00:48:12,977 --> 00:48:16,067
you force yourself to forget
about them.
970
00:48:16,110 --> 00:48:19,157
And like most women in that situation,
971
00:48:19,200 --> 00:48:20,941
you tell yourself, oh I'm gonna
be the one
972
00:48:20,985 --> 00:48:22,464
to help him get through it.
973
00:48:22,508 --> 00:48:23,683
My love is so strong.
974
00:48:23,726 --> 00:48:25,163
We're gonna get through this together.
975
00:48:25,206 --> 00:48:27,295
Et cetera, et cetera.
976
00:48:27,339 --> 00:48:30,559
And then by the time I
realized that was all bullshit,
977
00:48:30,603 --> 00:48:35,260
I was in so deep, it was that
much harder to leave him.
978
00:48:36,130 --> 00:48:37,827
What did you do?
979
00:48:37,871 --> 00:48:40,308
Everything I could think of.
980
00:48:40,352 --> 00:48:43,007
I tried love, kindness, cruelty.
981
00:48:44,225 --> 00:48:46,140
Ignoring it, smothering him.
982
00:48:46,184 --> 00:48:48,490
Anything and everything.
983
00:48:48,534 --> 00:48:51,015
The effect was always the same.
984
00:48:51,058 --> 00:48:51,929
Nothing.
985
00:48:54,670 --> 00:48:55,976
The really hard part was we both knew
986
00:48:56,020 --> 00:48:58,892
we were a perfect match for each other.
987
00:48:58,936 --> 00:49:01,025
It was obvious to anyone who
was in the same room as us,
988
00:49:01,068 --> 00:49:02,896
but his illness was just bigger
989
00:49:02,940 --> 00:49:05,333
and stronger than both of us.
990
00:49:07,161 --> 00:49:10,686
Did you ever think that
you were gonna get married?
991
00:49:10,730 --> 00:49:11,992
Yeah, of course.
992
00:49:12,036 --> 00:49:13,428
It was inevitable.
993
00:49:13,472 --> 00:49:15,996
But over the course of the two years,
994
00:49:16,040 --> 00:49:19,913
the strain of his health
issues, the stress.
995
00:49:20,914 --> 00:49:22,220
We deteriorated.
996
00:49:24,135 --> 00:49:25,397
And now here we are.
997
00:49:25,440 --> 00:49:28,269
Me and you, still waiting to order.
998
00:49:29,618 --> 00:49:30,619
I'm sorry.
999
00:49:31,620 --> 00:49:32,621
I really am.
1000
00:49:34,493 --> 00:49:38,323
I can't imagine how tough
that must've been for you.
1001
00:49:38,366 --> 00:49:42,022
Thank you for sharing that with me.
1002
00:49:42,066 --> 00:49:43,067
I've seen a side of you I've
been hoping
1003
00:49:43,110 --> 00:49:44,982
to see for awhile now.
1004
00:49:48,507 --> 00:49:50,030
Oh.
1005
00:49:50,074 --> 00:49:51,249
Hi.
1006
00:49:51,292 --> 00:49:53,599
The lady will have the granola pancakes.
1007
00:49:53,642 --> 00:49:55,079
I'll have the quiche.
1008
00:49:55,122 --> 00:49:59,561
Two side orders of fish
cakes and a pot of white tea.
1009
00:50:11,095 --> 00:50:13,575
This sure is
some view, isn't it?
1010
00:50:13,619 --> 00:50:15,099
Mm hm.
1011
00:50:16,361 --> 00:50:19,016
What made you pick
this spot over downtown?
1012
00:50:19,059 --> 00:50:21,844
I was born and raised in the
west end.
1013
00:50:21,888 --> 00:50:24,238
Met Henrietta at that high
school down the street.
1014
00:50:24,282 --> 00:50:27,024
Kissed my first boy in that park.
1015
00:50:27,981 --> 00:50:29,069
And you never felt the need
1016
00:50:29,113 --> 00:50:31,071
for a change of scenery?
1017
00:50:31,115 --> 00:50:34,248
I lived downtown for six
months once.
1018
00:50:34,292 --> 00:50:35,380
Just wasn't me.
1019
00:50:35,423 --> 00:50:36,250
Why not?
1020
00:50:38,426 --> 00:50:39,645
I don't know.
1021
00:50:39,688 --> 00:50:42,604
It's just something
about this neighborhood.
1022
00:50:42,648 --> 00:50:46,217
Is it the neighborhood or is
it you?
1023
00:50:46,260 --> 00:50:49,742
Sometimes it's hard to
separate the two.
1024
00:50:49,785 --> 00:50:53,093
This is coming from a guy who
changes cities every year.
1025
00:50:53,137 --> 00:50:55,139
Believe me, if I find
something I like,
1026
00:50:55,182 --> 00:50:57,532
you'll be the first to know.
1027
00:50:59,752 --> 00:51:02,102
You do have to admit it though,
1028
00:51:02,146 --> 00:51:03,886
it is beautiful here.
1029
00:51:08,021 --> 00:51:09,327
She used to be quite successful
1030
00:51:09,370 --> 00:51:11,764
before she started to lose it.
1031
00:51:11,807 --> 00:51:13,418
Any idea why?
1032
00:51:13,461 --> 00:51:14,506
Apparently she was paranoid
1033
00:51:14,549 --> 00:51:17,074
about people ripping off her ideas.
1034
00:51:17,117 --> 00:51:19,293
Tricking her out of money.
1035
00:51:19,337 --> 00:51:20,947
Never spoken to her myself.
1036
00:51:20,990 --> 00:51:23,515
Just the gossip I've heard.
1037
00:51:23,558 --> 00:51:26,996
Whatever the true story is, it's
too bad.
1038
00:51:28,259 --> 00:51:30,130
So you don't think she did that?
1039
00:51:30,174 --> 00:51:31,740
Well, in terms of the carve work
1040
00:51:31,784 --> 00:51:36,223
and from the story you've told
me, doesn't sound her style.
1041
00:51:38,312 --> 00:51:39,313
What next?
1042
00:51:40,923 --> 00:51:41,750
I paint.
1043
00:51:42,621 --> 00:51:43,970
You,
1044
00:51:44,013 --> 00:51:45,450
I don't know.
1045
00:52:15,393 --> 00:52:17,482
Hey, don't forget
about Sunday morning, okay?
1046
00:52:17,525 --> 00:52:18,657
What, this Sunday?
1047
00:52:18,700 --> 00:52:20,137
I can't.
1048
00:52:20,180 --> 00:52:21,529
I told you a week ago.
1049
00:52:21,573 --> 00:52:24,358
It's my mom's birthday and
we're getting together.
1050
00:52:24,402 --> 00:52:25,838
But I have to hang out with Athena.
1051
00:52:25,881 --> 00:52:27,709
I haven't seen her in a month.
1052
00:52:27,753 --> 00:52:30,495
She's having boy problems.
1053
00:52:30,538 --> 00:52:33,324
Well you can do it another day.
1054
00:52:33,367 --> 00:52:35,935
I keep brushing her off.
1055
00:52:35,978 --> 00:52:36,805
Just, I don't know
1056
00:52:36,849 --> 00:52:38,067
apologize to her.
1057
00:52:38,111 --> 00:52:39,895
Tell her we'll drop by
for tea next Sunday.
1058
00:52:39,939 --> 00:52:41,027
You can reschedule on me,
1059
00:52:41,070 --> 00:52:43,812
but you do not reschedule on my mother.
1060
00:52:43,856 --> 00:52:45,510
Are we clear?
1061
00:52:45,553 --> 00:52:48,730
Are we a little grumpy this morning?
1062
00:52:49,644 --> 00:52:52,169
Sunday morning, 10:00 a.m.
1063
00:52:52,212 --> 00:52:53,039
Be ready.
1064
00:52:54,432 --> 00:52:57,783
Are you giving me an ultimatum?
1065
00:54:04,806 --> 00:54:06,417
Hi, sorry.
1066
00:54:06,460 --> 00:54:09,115
Sorry, I know it's late.
1067
00:54:09,158 --> 00:54:10,247
No, I'm fine.
1068
00:54:10,290 --> 00:54:11,117
I just,
1069
00:54:13,206 --> 00:54:16,427
don't really wanna sleep alone tonight.
1070
00:54:18,559 --> 00:54:21,736
How long will it take you to get here?
1071
00:54:26,437 --> 00:54:27,264
'Kay.
1072
00:54:46,021 --> 00:54:47,545
Is everything okay?
1073
00:54:47,588 --> 00:54:48,372
Yeah.
1074
00:54:48,415 --> 00:54:50,330
Just happy you're here.
1075
00:54:52,376 --> 00:54:53,246
Thank you.
1076
00:54:54,726 --> 00:54:56,118
You know, I still don't understand
1077
00:54:56,162 --> 00:54:58,295
why I can't get an extra key.
1078
00:54:58,338 --> 00:55:00,079
You don't need one.
1079
00:55:02,864 --> 00:55:04,518
Come to bed with me?
1080
00:55:12,221 --> 00:55:14,223
Tell me what happened.
1081
00:55:15,224 --> 00:55:16,356
Hey, come on.
1082
00:55:16,400 --> 00:55:17,662
I'm sleeping.
1083
00:55:22,971 --> 00:55:24,930
What the hell was that for?
1084
00:55:24,973 --> 00:55:25,713
Turn it off.
1085
00:55:25,757 --> 00:55:27,019
I'm sleeping.
1086
00:55:27,062 --> 00:55:30,239
I want you to
tell me why I'm here.
1087
00:55:30,283 --> 00:55:31,893
I wanted to see you.
1088
00:55:31,937 --> 00:55:33,199
Isn't that enough?
1089
00:55:33,242 --> 00:55:35,593
But you called me crying.
1090
00:55:35,636 --> 00:55:36,681
Just let it go.
1091
00:55:36,724 --> 00:55:38,160
Come back to bed.
1092
00:55:40,119 --> 00:55:40,946
Just.
1093
00:55:42,121 --> 00:55:45,951
Florrie, I am crazy about
you, but I don't deserve this,
1094
00:55:45,994 --> 00:55:48,345
all right, you call me in the
middle of the night crying
1095
00:55:48,388 --> 00:55:50,347
and you don't expect me
to ask what's going on?
1096
00:55:50,390 --> 00:55:51,652
Stop being so dramatic.
1097
00:55:51,696 --> 00:55:52,479
Still.
1098
00:55:52,523 --> 00:55:54,525
Still you won't tell me.
1099
00:55:56,744 --> 00:55:59,486
Now, I wanna be clear, all right.
1100
00:56:00,922 --> 00:56:02,968
I wanna be loved.
1101
00:56:03,011 --> 00:56:04,578
Now, if you don't want that
1102
00:56:04,622 --> 00:56:08,147
or you can't handle
it, it's, I don't know.
1103
00:56:13,065 --> 00:56:15,502
Just call me later in the
week if you wanna talk.
1104
00:56:15,546 --> 00:56:16,373
Matt.
1105
00:56:19,941 --> 00:56:22,422
Please give me a kiss before you go.
1106
00:56:22,466 --> 00:56:25,599
You know where to find me.
1107
00:57:03,637 --> 00:57:06,423
Doesn't look like you're ready.
1108
00:57:07,598 --> 00:57:09,948
Do you want me to make
you tea or something?
1109
00:57:09,991 --> 00:57:11,340
You know I was coming to
pick you up this morning.
1110
00:57:11,384 --> 00:57:13,081
Why aren't you ready?
1111
00:57:13,125 --> 00:57:14,431
I thought we had this discussion.
1112
00:57:14,474 --> 00:57:15,519
You're right, we had it.
1113
00:57:15,562 --> 00:57:17,738
So put on your clothes and let's go.
1114
00:57:17,782 --> 00:57:19,131
I told you, I had plans.
1115
00:57:19,174 --> 00:57:20,045
You're sitting around
1116
00:57:20,088 --> 00:57:21,220
your apartment doing nothing.
1117
00:57:21,263 --> 00:57:23,004
Don't tell me you have plans.
1118
00:57:23,048 --> 00:57:23,918
You know what?
1119
00:57:23,962 --> 00:57:25,224
I don't have to answer to you.
1120
00:57:25,267 --> 00:57:26,138
You're right.
1121
00:57:26,181 --> 00:57:27,574
You don't have to answer to me
1122
00:57:27,618 --> 00:57:29,837
because for starters you
don't give a shit about me.
1123
00:57:29,881 --> 00:57:30,664
You know what?
1124
00:57:30,708 --> 00:57:31,970
Just watch yourself here.
1125
00:57:32,013 --> 00:57:33,362
And why am I wasting my time
1126
00:57:33,406 --> 00:57:36,496
with someone that doesn't
give a shit about me?
1127
00:57:36,540 --> 00:57:37,410
You know what?
1128
00:57:37,454 --> 00:57:38,498
Forget about me for a second.
1129
00:57:38,542 --> 00:57:39,891
What about my mother?
1130
00:57:39,934 --> 00:57:42,154
You don't even have the
courage to make her happy.
1131
00:57:42,197 --> 00:57:44,069
I told you I was busy.
1132
00:57:44,112 --> 00:57:46,419
Who the fuck are you to
talk to me like that?
1133
00:57:46,463 --> 00:57:48,987
This whole time I accepted
your secretive nature.
1134
00:57:49,030 --> 00:57:51,685
I figured you were more
sensitive than what you led on,
1135
00:57:51,729 --> 00:57:53,905
but hey, you're not sensitive at all.
1136
00:57:53,948 --> 00:57:55,123
You're just plain selfish.
1137
00:57:55,167 --> 00:57:57,778
Okay, well good morning to
you, too.
1138
00:57:57,822 --> 00:58:00,520
I hope you find what you're
looking for.
1139
00:58:00,564 --> 00:58:01,434
Good luck.
1140
00:58:15,927 --> 00:58:17,842
You've looked better.
1141
00:58:21,759 --> 00:58:22,890
Pretty good to begin with.
1142
00:58:22,934 --> 00:58:25,023
Works for most people right?
1143
00:58:25,066 --> 00:58:28,635
If they want you, who
are you to criticize?
1144
00:58:32,204 --> 00:58:33,031
Still.
1145
00:58:34,293 --> 00:58:36,208
What are they thinking?
1146
00:58:39,428 --> 00:58:41,518
Guess everybody has something, right?
1147
00:58:41,561 --> 00:58:44,433
But what do I really care
about somebody's something
1148
00:58:44,477 --> 00:58:47,698
and what do they really care
about mine?
1149
00:58:48,655 --> 00:58:50,483
They're the same.
1150
00:58:50,527 --> 00:58:52,267
They all do the same.
1151
00:58:55,619 --> 00:59:00,145
And who are they to think
they're better than me?
1152
00:59:00,188 --> 00:59:01,973
How are we so different
'cause you know what?
1153
00:59:02,016 --> 00:59:03,844
I don't really see it.
1154
00:59:05,629 --> 00:59:07,282
Don't really see it.
1155
00:59:11,156 --> 00:59:15,552
Just let me live my life
and I'll let you live yours.
1156
00:59:21,470 --> 00:59:22,559
Hey Thompson.
1157
00:59:23,560 --> 00:59:26,345
How much longer do you have?
1158
00:59:26,388 --> 00:59:27,955
Oh, you left early?
1159
00:59:29,566 --> 00:59:32,917
No, I was just wondering if you wanted
1160
00:59:32,960 --> 00:59:34,571
to get together and go for a drive.
1161
00:59:34,614 --> 00:59:37,008
We could maybe hit the beach.
1162
00:59:38,487 --> 00:59:40,577
Right, yeah, no.
1163
00:59:40,620 --> 00:59:42,622
I completely understand.
1164
00:59:42,666 --> 00:59:43,754
Work is work.
1165
00:59:45,712 --> 00:59:46,583
Yeah.
1166
00:59:47,888 --> 00:59:48,715
See ya.
1167
01:02:16,384 --> 01:02:19,213
Why don't you just show your face?
1168
01:02:20,824 --> 01:02:22,913
What are you hiding?
1169
01:03:02,169 --> 01:03:03,257
Hey Buster.
1170
01:03:03,301 --> 01:03:04,606
Yup.
1171
01:03:04,650 --> 01:03:06,173
Quite a relic you got there.
1172
01:03:06,217 --> 01:03:07,566
Remington 823.
1173
01:03:08,610 --> 01:03:11,570
Same one Burroughs used
to write "Naked Lunch".
1174
01:03:11,613 --> 01:03:13,833
Now that you mention
it, I am kind of hungry.
1175
01:03:17,184 --> 01:03:18,185
What are you working on?
1176
01:03:18,229 --> 01:03:21,232
Confessions Of A Love Junkie.
1177
01:03:24,757 --> 01:03:26,237
Sounds daunting.
1178
01:03:27,368 --> 01:03:29,196
Mind if I read a page?
1179
01:03:31,111 --> 01:03:32,373
You can read this.
1180
01:03:32,417 --> 01:03:34,332
When you're done, please put it back.
1181
01:03:34,375 --> 01:03:35,202
Yeah.
1182
01:03:42,557 --> 01:03:44,908
I was never a match for you.
1183
01:03:44,951 --> 01:03:47,432
You gave your words everything.
1184
01:03:47,475 --> 01:03:51,566
You gave them your heart, your
mind, your soul, your life.
1185
01:03:51,610 --> 01:03:53,264
I gave you syphilis.
1186
01:03:54,787 --> 01:03:58,791
You gave me art and passion and fidelity.
1187
01:03:58,835 --> 01:04:02,360
I gave you betrayal and
heartache and sorrow.
1188
01:04:02,403 --> 01:04:04,405
You held nothing back.
1189
01:04:04,449 --> 01:04:07,365
Now there's nothing left, is there?
1190
01:04:08,279 --> 01:04:10,237
Is the simple life of ease you
dreamed of,
1191
01:04:10,281 --> 01:04:12,457
fiction or fantasy?
1192
01:04:12,500 --> 01:04:13,675
Can't be true.
1193
01:04:14,938 --> 01:04:17,723
If true of some, then not for you.
1194
01:04:17,766 --> 01:04:19,681
You contained multitudes.
1195
01:04:21,031 --> 01:04:24,730
I couldn't bare to see you
pruned to a single stalk.
1196
01:04:24,773 --> 01:04:26,863
I hope for more.
1197
01:04:26,906 --> 01:04:31,128
Hope is not a method my
darling word machine.
1198
01:04:31,171 --> 01:04:32,912
We were young.
1199
01:04:32,956 --> 01:04:35,001
Outside of time we are still hugging
1200
01:04:35,045 --> 01:04:37,743
and shaking in the rain forever.
1201
01:04:38,962 --> 01:04:40,050
You loved me.
1202
01:04:41,355 --> 01:04:43,357
I loved the idea of you.
1203
01:04:48,145 --> 01:04:49,233
I let you go.
1204
01:04:50,799 --> 01:04:54,238
I did the right thing
for the wrong reasons.
1205
01:04:54,281 --> 01:04:58,068
A quarter of a century has
passed and I see that now.
1206
01:04:58,111 --> 01:05:00,026
I feel the truth of it.
1207
01:05:01,071 --> 01:05:05,292
I wish I could've left you
better than I found you.
1208
01:05:06,554 --> 01:05:10,994
I was always too much and I
will always be not enough.
1209
01:05:13,735 --> 01:05:15,912
I still believe you exist.
1210
01:05:17,565 --> 01:05:19,089
You are released from,
1211
01:05:19,132 --> 01:05:20,394
I am forgotten.
1212
01:05:21,656 --> 01:05:26,444
I was never there and you were
always so painfully present.
1213
01:05:26,487 --> 01:05:28,446
I'll try not to breathe.
1214
01:05:30,665 --> 01:05:33,103
I was never a match for you.
1215
01:05:41,850 --> 01:05:43,635
I don't know what to say.
1216
01:05:43,678 --> 01:05:47,595
Can you please
put it back on the pile?
1217
01:05:50,033 --> 01:05:51,817
I don't understand.
1218
01:05:52,905 --> 01:05:56,169
You're gonna be okay, I promise.
1219
01:07:33,179 --> 01:07:37,836
Florrie, do you
have any idea what time it is?
1220
01:07:37,879 --> 01:07:39,533
Do I break people?
1221
01:07:41,840 --> 01:07:44,016
Oh my god.
1222
01:07:44,060 --> 01:07:44,886
Oh my god.
1223
01:07:59,162 --> 01:08:00,815
I love you, come on.
1224
01:10:46,329 --> 01:10:47,373
I don't know.
1225
01:10:47,417 --> 01:10:49,897
Things are generally pretty good.
1226
01:10:51,377 --> 01:10:52,204
Happy.
1227
01:10:52,248 --> 01:10:53,292
Keeping busy.
1228
01:10:54,902 --> 01:10:55,729
Work is...
1229
01:10:57,992 --> 01:10:59,080
Work is work.
1230
01:11:03,259 --> 01:11:07,567
No one believes me though
when I tell them I'm okay.
1231
01:11:10,570 --> 01:11:13,530
I know, they're worried about me.
1232
01:11:13,573 --> 01:11:16,663
Henrietta is really worried
about me,
1233
01:11:18,796 --> 01:11:21,538
which makes me worried about her.
1234
01:11:23,279 --> 01:11:27,674
My mom won't shut up about
me talking to a therapist,
1235
01:11:29,459 --> 01:11:31,809
so I stopped talking to her.
1236
01:11:34,290 --> 01:11:35,987
I know,
1237
01:11:36,030 --> 01:11:38,337
I'm gonna talk to her again.
1238
01:11:39,382 --> 01:11:42,950
Just gonna let her stew
for a little while.
1239
01:11:45,213 --> 01:11:47,564
You know things are...
1240
01:11:47,607 --> 01:11:49,217
things are good.
1241
01:11:49,261 --> 01:11:50,088
I'm happy.
1242
01:11:54,048 --> 01:11:56,964
It's only like every once in awhile
1243
01:11:59,315 --> 01:12:03,231
just something really
small will set me off.
1244
01:12:03,275 --> 01:12:04,102
Like,
1245
01:12:05,495 --> 01:12:07,671
I can be walking down Bloor,
1246
01:12:10,021 --> 01:12:12,589
Really happy, having a great day
1247
01:12:15,505 --> 01:12:19,335
and then I'll see, like
a young couple together
1248
01:12:21,424 --> 01:12:23,817
and I'll just hate them.
1249
01:12:25,819 --> 01:12:28,256
It'll totally fuck up my day.
1250
01:12:32,043 --> 01:12:35,133
Which is stupid because I don't even...
1251
01:12:36,439 --> 01:12:39,485
I don't even want that anymore.
1252
01:12:39,529 --> 01:12:40,356
You know?
1253
01:12:44,577 --> 01:12:49,582
Or if like if someone brings
you up and I'm not ready for it
1254
01:12:52,759 --> 01:12:55,849
especially because they always
these stupid Hallmark things
1255
01:12:55,893 --> 01:12:59,462
like 'oh he would've
wanted you to be happy'.
1256
01:13:01,028 --> 01:13:02,856
All I can think is no.
1257
01:13:03,683 --> 01:13:04,771
You would've...
1258
01:13:06,512 --> 01:13:09,210
You would've wanted me to be one
of those
1259
01:13:09,254 --> 01:13:12,388
like Italian widows who
wears black for 80 years
1260
01:13:12,431 --> 01:13:15,826
and then gets married, buried
next to you,
1261
01:13:20,047 --> 01:13:22,963
but like in a romantic way I guess.
1262
01:13:28,360 --> 01:13:29,274
Things are...
1263
01:13:31,102 --> 01:13:32,408
Things are good.
1264
01:13:33,974 --> 01:13:36,412
Things are pretty much the same.
1265
01:13:36,455 --> 01:13:40,111
The only difference is
that you're not here.
1266
01:13:43,462 --> 01:13:45,812
To be honest I think you'd
be really disappointed, there
1267
01:13:45,856 --> 01:13:47,597
are still no flying cars.
1268
01:13:52,253 --> 01:13:54,734
There are hover boards though.
81516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.