Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,388 --> 00:00:13,150
I'm sorry, viewer.
2
00:00:13,170 --> 00:00:15,689
The TV show you're searching for
3
00:00:15,709 --> 00:00:18,105
cannot be streamed in your reality.
4
00:00:18,125 --> 00:00:20,522
Please stand by for reconnection.
5
00:00:25,360 --> 00:00:27,738
In the darkest depths of cyberspace,
6
00:00:27,758 --> 00:00:29,406
there is another world.
7
00:00:31,116 --> 00:00:35,454
A lost dimension, home to wonders unseen,
8
00:00:35,474 --> 00:00:37,289
terrors unspeakable.
9
00:00:39,374 --> 00:00:43,587
Stories unlike any ever told until now.
10
00:00:45,380 --> 00:00:48,509
Do not click "Back."
11
00:00:48,529 --> 00:00:50,282
Do not reload.
12
00:00:50,302 --> 00:00:53,889
We have reconnected to...
13
00:00:53,909 --> 00:00:57,142
Dimension 404.
14
00:01:05,234 --> 00:01:07,549
Introducing Val Hernandez
15
00:01:07,569 --> 00:01:09,988
or, as she wants the world to know her,
16
00:01:10,008 --> 00:01:11,281
"Speedrun."
17
00:01:12,908 --> 00:01:16,276
An impulsive young gamer
with dreams of greatness,
18
00:01:16,296 --> 00:01:19,665
dreams, for the moment,
that lie just out of reach.
19
00:01:24,127 --> 00:01:29,341
The path to greatness usually
takes hard work and time.
20
00:01:29,361 --> 00:01:33,428
But in Dimension 404, all Val needs
21
00:01:33,448 --> 00:01:36,849
is a sweet sip of Impulse 9.
22
00:01:46,024 --> 00:01:47,818
You look all professional!
23
00:01:47,838 --> 00:01:50,133
Yeah, yeah.
24
00:01:50,153 --> 00:01:52,114
Careful, it's--
- Hot!
25
00:01:53,490 --> 00:01:55,158
No, thank you.
26
00:01:56,493 --> 00:01:58,267
Okay, you got your résumé?
27
00:01:58,287 --> 00:02:00,310
And you wrote down the address, right?
28
00:02:00,330 --> 00:02:02,927
I'm just gonna wander around
until I find the place.
29
00:02:02,947 --> 00:02:05,544
Look, I called in a big
favor with your Uncle Pedro
30
00:02:05,564 --> 00:02:06,692
to get you that interview.
31
00:02:06,712 --> 00:02:08,755
Plus you haven't had a J-O-B in months.
32
00:02:08,775 --> 00:02:10,257
Thanks for the update, Dad.
33
00:02:10,277 --> 00:02:11,988
Gotta run.
34
00:02:12,008 --> 00:02:15,230
Hey, Val?
35
00:02:15,250 --> 00:02:18,453
What?
36
00:02:18,473 --> 00:02:19,955
Slow down, kid.
37
00:02:19,975 --> 00:02:22,311
When you get in there, just relax,
38
00:02:22,331 --> 00:02:24,459
ask lots of questions,
39
00:02:24,479 --> 00:02:26,587
and look 'em in the eye.
40
00:02:26,607 --> 00:02:28,130
It's just some catering job, Dad.
41
00:02:28,150 --> 00:02:30,037
I'm not running for Congress.
- Hey.
42
00:02:30,057 --> 00:02:31,846
It's not about what you do for a living--
43
00:02:31,866 --> 00:02:33,856
It's what you do while you're living.
44
00:02:33,876 --> 00:02:35,445
Okay, go knock 'em dead.
45
00:02:35,465 --> 00:02:37,034
And pick up Grandma from the doctor's
46
00:02:37,054 --> 00:02:39,141
when you're done.
47
00:02:39,161 --> 00:02:40,537
Can't you do it?
- It's Tuesday,
48
00:02:40,557 --> 00:02:42,414
I work 'til closing.
49
00:02:43,977 --> 00:02:45,729
I love you.
50
00:02:45,749 --> 00:02:47,502
Love you too.
51
00:02:55,594 --> 00:02:56,658
Excuse me, ma'am,
52
00:02:56,678 --> 00:02:58,816
I'm looking for a girl named Speedrun.
53
00:02:58,836 --> 00:03:00,974
Gamer chick, sloppy hair, crappy clothes.
54
00:03:03,883 --> 00:03:05,687
Hey.
55
00:03:11,693 --> 00:03:14,206
So, what's with the get-up?
56
00:03:14,226 --> 00:03:16,720
Just some stupid job interview.
57
00:03:16,740 --> 00:03:18,241
Don't you think maybe
you should go to that?
58
00:03:18,261 --> 00:03:19,348
And miss the invitational?
59
00:03:19,368 --> 00:03:21,109
No, I'll just call in sick or something.
60
00:03:21,129 --> 00:03:22,907
You get sick more than anyone I know.
61
00:03:22,927 --> 00:03:24,706
First prize wins ten grand!
62
00:03:24,726 --> 00:03:26,520
I could move out and go pro.
63
00:03:26,540 --> 00:03:28,315
Yeah, about that.
64
00:03:28,335 --> 00:03:29,836
I guess you didn't hear the news, huh?
65
00:03:29,856 --> 00:03:31,234
What?
- You-Know-Who
66
00:03:31,254 --> 00:03:33,632
is making a surprise entrance today.
67
00:03:33,652 --> 00:03:35,405
No!
68
00:03:35,425 --> 00:03:37,897
Yup.
- Come on!
69
00:03:40,389 --> 00:03:43,684
May the gaming gods have
mercy on our worthless souls.
70
00:03:43,704 --> 00:03:45,415
Killohertz is in the house!
71
00:03:45,435 --> 00:03:46,968
I pity the chumps
72
00:03:46,988 --> 00:03:48,522
that have to rumble with this legend
73
00:03:48,542 --> 00:03:50,190
in today's qualifying rounds.
74
00:03:52,462 --> 00:03:53,632
Really?
75
00:03:53,652 --> 00:03:55,404
He's got nothing better
to do than flex his nuts
76
00:03:55,424 --> 00:03:58,053
at some Podunk tournament in Chino?
77
00:03:58,073 --> 00:03:59,825
Yeah, what do you think he's
gonna spend the $10,000 on,
78
00:03:59,845 --> 00:04:03,016
designer shoes or more fingerless gloves?
79
00:04:03,036 --> 00:04:05,163
Somebody should knock
that stupid smug look
80
00:04:05,183 --> 00:04:06,623
off his dumb ugly face.
81
00:04:06,643 --> 00:04:08,522
Val.
82
00:04:08,542 --> 00:04:09,898
What?
- You don't have to win today,
83
00:04:09,918 --> 00:04:12,587
you just have to qualify,
so keep it in your pants.
84
00:04:12,607 --> 00:04:13,860
But I can take him!
85
00:04:13,880 --> 00:04:16,101
Babe, you're really good,
86
00:04:16,121 --> 00:04:18,285
but he's a legend for a reason.
87
00:04:18,305 --> 00:04:20,450
Which means if I beat him...
88
00:04:20,470 --> 00:04:22,514
Val.
- Players, prepare for combat!
89
00:04:22,534 --> 00:04:23,662
Play it smart.
90
00:04:23,682 --> 00:04:25,569
He's a one man wrecking crew.
91
00:04:25,589 --> 00:04:27,457
And I'm a one woman army.
92
00:04:27,477 --> 00:04:29,479
No-no-no, that's not-- th-that's not--
93
00:04:29,499 --> 00:04:31,773
that's not playing it smart!
94
00:04:37,279 --> 00:04:38,780
And with that,
the players are readied up
95
00:04:38,800 --> 00:04:40,699
and it's time for the battle to begin.
96
00:04:57,382 --> 00:04:58,759
Speedrun with an impressive triple there,
97
00:04:58,779 --> 00:04:59,990
putting her on the board.
98
00:05:00,010 --> 00:05:02,492
Let's go, Speedrun,
yeah, Speedrun!
99
00:05:02,512 --> 00:05:03,638
Crowd might be here
for Killohertz
100
00:05:03,658 --> 00:05:05,807
but they're giving some love to Speedrun.
101
00:05:05,827 --> 00:05:07,976
But here comes Killohertz
102
00:05:07,996 --> 00:05:10,625
with an incredible cross-map, nice,
103
00:05:10,645 --> 00:05:12,533
and he's taking a moment
to high-five the fans.
104
00:05:12,553 --> 00:05:14,441
The crowd is loving it
and so is he.
105
00:05:14,461 --> 00:05:15,900
He's taking his eyes off the screen--
106
00:05:15,920 --> 00:05:17,340
Boom, unbelievable.
107
00:05:17,360 --> 00:05:20,655
A no-look execution;
this man is unstoppable.
108
00:05:20,675 --> 00:05:22,345
This match is not over yet
109
00:05:22,365 --> 00:05:24,076
but Speedrun is running out of time.
110
00:05:26,620 --> 00:05:28,663
Speedrun and Killohertz
running away from the pack.
111
00:05:28,683 --> 00:05:30,062
These two are dominating.
112
00:05:30,082 --> 00:05:31,583
The match comes down
to these two,
113
00:05:31,603 --> 00:05:33,126
up-and-comer versus seasoned vet,
114
00:05:33,146 --> 00:05:34,982
and the score is tied at 24.
115
00:05:35,002 --> 00:05:36,838
The next kill wins the game.
116
00:05:39,800 --> 00:05:41,198
It's all over, what an upset!
117
00:05:41,218 --> 00:05:43,220
Speedrun has victory in her sights!
118
00:05:46,598 --> 00:05:48,955
Wha-- wait, what is she doing?
119
00:05:48,975 --> 00:05:51,061
My God, she's gonna
go for the glory kill.
120
00:05:51,081 --> 00:05:52,771
She's seen Killohertz and she's gonna
121
00:05:52,791 --> 00:05:54,920
chase after him instead!
122
00:05:54,940 --> 00:05:56,588
Speedrun just had him in her sights.
123
00:05:56,608 --> 00:05:58,151
She's rounding the corner,
looking for the kill.
124
00:05:59,319 --> 00:06:00,550
He's not there--
125
00:06:00,570 --> 00:06:04,241
my God, Killohertz
reads Speedrun like a book.
126
00:06:04,261 --> 00:06:05,534
What an ending!
127
00:06:06,576 --> 00:06:07,974
That is one for the highlight reel.
128
00:06:07,994 --> 00:06:09,871
Another amazing match win for Killohertz.
129
00:06:09,891 --> 00:06:11,268
This guy is great.
130
00:06:11,288 --> 00:06:12,646
You had him!
131
00:06:14,251 --> 00:06:15,357
That's the match.
132
00:06:15,377 --> 00:06:17,003
Moving on to the finals are Val Hernandez
133
00:06:17,023 --> 00:06:18,421
and Roy Torvald.
134
00:06:19,840 --> 00:06:21,299
How the hell did he do that?
135
00:06:21,319 --> 00:06:22,738
Nobody is that good, nobody.
136
00:06:22,758 --> 00:06:24,157
I know, it's almost like
137
00:06:24,177 --> 00:06:26,888
he's a one man wrecking crew or something.
138
00:06:26,908 --> 00:06:29,349
Um, but-- but congrats, babe,
139
00:06:29,369 --> 00:06:31,476
you made it to finals.
140
00:06:31,496 --> 00:06:33,083
Come on.
141
00:06:33,103 --> 00:06:35,085
You had an amazing game, babe.
142
00:06:35,105 --> 00:06:37,899
Yeah, but it wasn't good enough, was it?
143
00:06:37,919 --> 00:06:38,922
He wrecked me today.
144
00:06:38,942 --> 00:06:40,402
He'll wreck me tomorrow too.
145
00:06:40,422 --> 00:06:42,279
Woo!
146
00:06:42,299 --> 00:06:44,302
Hey.
147
00:06:44,322 --> 00:06:46,522
There she is.
148
00:06:46,542 --> 00:06:48,362
GG, Speedrun.
149
00:06:48,382 --> 00:06:50,183
I had you, man.
150
00:06:50,203 --> 00:06:52,747
Of course you did.
151
00:06:59,004 --> 00:07:02,215
Well, keep her warm
for me, all right, son?
152
00:07:05,385 --> 00:07:08,221
Woo, this guy looks
like he wants a selfie.
153
00:07:09,973 --> 00:07:11,955
What a dick, right?
154
00:07:11,975 --> 00:07:16,229
You gotta get in here and
crush that turd bucket tomorrow.
155
00:07:16,249 --> 00:07:19,649
Smooches?
156
00:07:20,859 --> 00:07:22,913
You're a dork, Evan.
157
00:07:22,933 --> 00:07:24,988
A sexy dork?
158
00:07:27,532 --> 00:07:29,389
That's more like it.
159
00:07:29,409 --> 00:07:31,161
Okay, I'm gonna go grab my car.
160
00:07:32,746 --> 00:07:35,363
Good game today.
161
00:07:35,383 --> 00:07:37,981
Thanks.
- Yeah.
162
00:07:38,001 --> 00:07:40,222
Sucks you're gonna lose tomorrow.
163
00:07:40,242 --> 00:07:42,464
Who the hell are you exactly?
164
00:07:42,484 --> 00:07:43,506
Your fairy godmother.
165
00:07:43,526 --> 00:07:44,799
Here, hold this.
166
00:07:46,176 --> 00:07:48,303
You know, you're pretty good, Speedrun.
167
00:07:48,323 --> 00:07:49,618
Now you got guts
168
00:07:49,638 --> 00:07:51,400
but if you wanna win tomorrow,
169
00:07:51,420 --> 00:07:53,183
you're gonna need some help.
170
00:07:58,980 --> 00:08:00,649
K-- Ko-ji-- "Ko-ji-ma"?
171
00:08:00,669 --> 00:08:02,380
"Ko-jee-ma."
172
00:08:02,400 --> 00:08:04,152
You know, you're right about Roy.
173
00:08:04,172 --> 00:08:05,445
Nobody's that good.
174
00:08:08,448 --> 00:08:10,700
All right, dude, what-- what's your deal?
175
00:08:10,720 --> 00:08:12,349
What the hell is this?
176
00:08:12,369 --> 00:08:14,579
Call first, I got a lot goin' on.
177
00:08:26,383 --> 00:08:28,885
How was the interview?
178
00:08:28,905 --> 00:08:30,199
Fine.
179
00:08:30,219 --> 00:08:31,493
It was fine.
180
00:08:31,513 --> 00:08:33,181
You wanna try that again?
181
00:08:35,225 --> 00:08:36,706
Pedro called.
182
00:08:36,726 --> 00:08:39,604
You didn't even show up today.
183
00:08:39,624 --> 00:08:41,127
I was feeling woozy.
184
00:08:41,147 --> 00:08:42,274
I was gonna call in sick and--
185
00:08:42,294 --> 00:08:44,256
Grandma.
186
00:08:44,276 --> 00:08:46,653
I almost lost my job
today picking her up.
187
00:08:46,673 --> 00:08:48,488
Now what the hell happened?
188
00:08:48,508 --> 00:08:50,303
There was a tournament today.
189
00:08:50,323 --> 00:08:53,159
It was a big one,
I-- I couldn't just miss it.
190
00:08:53,179 --> 00:08:55,537
I didn't win but I played amazing.
191
00:08:55,557 --> 00:08:57,269
Well, congratulations.
192
00:08:57,289 --> 00:08:58,530
I hope you had fun because tomorrow
193
00:08:58,550 --> 00:08:59,771
you're going down to your uncle's
194
00:08:59,791 --> 00:09:01,387
and you're gonna beg for an interview.
195
00:09:01,407 --> 00:09:03,003
No, I can't, tomorrow's the finals.
196
00:09:03,023 --> 00:09:04,296
Absolutely not.
197
00:09:04,316 --> 00:09:05,944
Dad!
198
00:09:05,964 --> 00:09:08,738
This is my dream.
199
00:09:08,758 --> 00:09:11,594
Is this about the money, because
first prize is ten grand.
200
00:09:11,614 --> 00:09:13,221
I mean, what does that
stupid job pay anyway?
201
00:09:13,241 --> 00:09:15,724
It's not about the money, Val.
202
00:09:15,744 --> 00:09:17,789
And you lied to me.
203
00:09:17,809 --> 00:09:20,645
I trusted you and you
completely let me down.
204
00:09:20,665 --> 00:09:22,272
Look, I know you have dreams, mija.
205
00:09:22,292 --> 00:09:25,088
I want you to achieve them.
206
00:09:25,108 --> 00:09:28,008
But I also want you to be a good person.
207
00:09:28,028 --> 00:09:30,739
I mean, do you think
about anybody but yourself?
208
00:09:32,324 --> 00:09:33,680
Yeah, I do actually.
209
00:09:33,700 --> 00:09:36,161
I think about you and I
think about your crappy job
210
00:09:36,181 --> 00:09:38,621
and your crappy life and then I think,
211
00:09:38,641 --> 00:09:40,102
"I want to do the opposite."
212
00:09:40,122 --> 00:09:41,583
Valerie, thin ice.
213
00:09:42,959 --> 00:09:44,878
No wonder Mom left.
214
00:10:04,189 --> 00:10:06,149
I'll tell you one thing,
the fans cannot wait
215
00:10:06,169 --> 00:10:08,318
to see these two go
toe-to-toe again tomorrow.
216
00:10:58,785 --> 00:11:01,246
I said to call.
217
00:11:01,266 --> 00:11:02,872
Come on, follow me.
218
00:11:04,165 --> 00:11:06,815
Okay, I'm not quite sure why I'm here,
219
00:11:06,835 --> 00:11:08,837
but, you know, you said
you could help, so--
220
00:11:08,857 --> 00:11:10,484
Play.
221
00:11:11,849 --> 00:11:16,005
Why?
222
00:11:18,801 --> 00:11:20,836
Thanks?
223
00:11:22,739 --> 00:11:27,164
Okay.
224
00:11:33,319 --> 00:11:35,436
Okay.
225
00:11:37,574 --> 00:11:39,033
Game start.
226
00:11:45,957 --> 00:11:48,731
Game over.
227
00:11:48,751 --> 00:11:50,150
Well, that sucked.
228
00:11:50,170 --> 00:11:52,130
Try it with this.
229
00:11:54,007 --> 00:11:55,383
An energy drink?
230
00:11:55,403 --> 00:11:56,551
Seriously?
231
00:12:04,495 --> 00:12:06,332
Yup.
232
00:12:06,352 --> 00:12:09,564
Just a normal, ordinary,
nothing special about it,
233
00:12:09,584 --> 00:12:11,024
energy drink.
234
00:12:13,734 --> 00:12:18,562
Kanpai.
235
00:12:54,067 --> 00:12:57,080
Good, you're back.
236
00:12:57,100 --> 00:13:00,094
Wh-- what happened?
237
00:13:00,114 --> 00:13:02,867
When you drink Impulse 9,
you're stretching time.
238
00:13:02,887 --> 00:13:04,452
The harder you stretch...
239
00:13:06,246 --> 00:13:07,936
...the harder you snap back.
240
00:13:07,956 --> 00:13:10,260
This time you lost about an hour.
241
00:13:10,280 --> 00:13:12,585
It's like being blackout drunk,
242
00:13:12,605 --> 00:13:13,836
minus the drunk part.
243
00:13:13,856 --> 00:13:15,860
Holy shit.
244
00:13:15,880 --> 00:13:18,007
$500 a bottle, Speedrun.
245
00:13:18,027 --> 00:13:19,529
That is...
246
00:13:19,549 --> 00:13:21,032
all my money.
247
00:13:21,052 --> 00:13:23,096
Plus 6.50 for the ramen.
248
00:13:24,681 --> 00:13:26,162
Wait, no, I can't.
249
00:13:26,182 --> 00:13:28,476
I mean, it's wrong,
it's cheating, isn't it?
250
00:13:30,061 --> 00:13:31,729
It's definitely cheating.
251
00:13:31,749 --> 00:13:33,418
But is it wrong?
252
00:13:36,734 --> 00:13:39,362
Roy doesn't seem to think so.
253
00:13:39,382 --> 00:13:41,511
Hey, bro, what's up?
254
00:13:41,531 --> 00:13:43,408
What's that, another case of Impulse
255
00:13:43,428 --> 00:13:44,742
for the match tomorrow?
256
00:13:44,762 --> 00:13:45,890
You got it.
257
00:13:45,910 --> 00:13:49,372
Cash only, ATM's in the front.
258
00:13:49,392 --> 00:13:51,186
Yeah, I'm still here.
259
00:13:51,206 --> 00:13:53,001
Nope, nobody you know.
260
00:14:05,305 --> 00:14:06,661
Welcome to the final round
261
00:14:06,681 --> 00:14:08,933
of the Chino Hills Field
of Fire Regional Tournament.
262
00:14:08,953 --> 00:14:10,518
In just a few moments
263
00:14:10,538 --> 00:14:12,103
we will crown one gamer the champion.
264
00:14:28,953 --> 00:14:31,185
Don't worry, babe...
265
00:14:31,205 --> 00:14:33,583
there's plenty of me to go around.
266
00:14:33,603 --> 00:14:35,585
Go, Speedrun.
267
00:14:35,605 --> 00:14:36,753
Yeah, Speedrun.
268
00:15:27,345 --> 00:15:29,389
Now Speedrun Hernandez
is on fire.
269
00:15:29,409 --> 00:15:30,870
She's having the game of her life
270
00:15:30,890 --> 00:15:32,934
but, unfortunately, it's just not enough
271
00:15:32,954 --> 00:15:35,041
to catch our leader, Torvald.
272
00:15:35,061 --> 00:15:37,647
Damn, that guy is impossibly good.
273
00:16:35,413 --> 00:16:37,530
What?!
274
00:16:43,921 --> 00:16:45,381
Speedrun!
275
00:17:13,910 --> 00:17:15,943
What the hell?
276
00:17:22,251 --> 00:17:23,608
Honey?
277
00:17:23,628 --> 00:17:25,004
We gotta get ready, come on.
278
00:17:25,024 --> 00:17:26,464
Come on, I'll take her.
279
00:17:38,850 --> 00:17:41,093
Mommy?
280
00:17:41,113 --> 00:17:42,620
What?!
281
00:17:44,148 --> 00:17:45,483
I can't--
282
00:17:47,485 --> 00:17:49,529
Good morning, Mom!
283
00:17:50,550 --> 00:17:52,636
Ew!
284
00:17:54,742 --> 00:17:57,266
Hey, are you okay?
285
00:17:57,286 --> 00:17:59,831
You're not pregnant again, are you?
286
00:17:59,851 --> 00:18:01,687
Out, I need out.
287
00:18:01,707 --> 00:18:03,709
Wait-- hey, Val, wait!
288
00:18:03,729 --> 00:18:07,838
Val!
289
00:18:19,100 --> 00:18:21,519
You forgot your gas mask,
sweetie, here you go.
290
00:18:22,562 --> 00:18:25,356
Come on, kids, it's time for school!
291
00:18:32,363 --> 00:18:34,699
So I'll be scavenging
the wastelands until four
292
00:18:34,719 --> 00:18:36,180
then I gotta chop wood for the bug roast.
293
00:18:36,200 --> 00:18:38,202
You think you could pick up the
kids before gate duty tonight?
294
00:18:39,161 --> 00:18:40,852
Val?
- Sure.
295
00:18:40,872 --> 00:18:42,770
Look, Daddy,
I found a neat rock!
296
00:18:42,790 --> 00:18:44,625
No, no, that's a poop,
sweetie, put that back.
297
00:18:44,645 --> 00:18:46,107
No, I want it!
298
00:18:46,127 --> 00:18:47,514
Tell you what,
you give that to Mom,
299
00:18:47,534 --> 00:18:48,921
you can have it back after school, okay?
300
00:18:48,941 --> 00:18:49,861
Okay.
- All right,
301
00:18:49,881 --> 00:18:51,924
there you go, Mommy-- Mommy?
302
00:18:51,944 --> 00:18:53,050
There we are.
303
00:18:53,070 --> 00:18:54,282
Okay.
304
00:18:54,302 --> 00:18:55,981
All right, kids.
305
00:18:56,001 --> 00:18:57,414
Have a good day.
306
00:18:57,434 --> 00:18:58,828
Hi, guys!
307
00:18:58,848 --> 00:19:01,080
Hi, now take your seats, go on.
308
00:19:01,100 --> 00:19:03,686
Okay, what do you do
when you see a Death Lizard?
309
00:19:03,706 --> 00:19:05,918
Run and hide!
310
00:19:05,938 --> 00:19:08,774
Shoot, I'm gonna be late.
311
00:19:08,794 --> 00:19:10,317
Evan, I need to talk to you.
312
00:19:10,337 --> 00:19:11,841
Okay, quick, what's up?
313
00:19:11,861 --> 00:19:13,154
Sheriff Val, did you hear?
314
00:19:13,174 --> 00:19:14,488
Sheriff?
- Jana's husband
315
00:19:14,508 --> 00:19:15,803
snapped back last night.
316
00:19:15,823 --> 00:19:17,179
What?
- Yeah, right in the middle
317
00:19:17,199 --> 00:19:18,576
of hanky-panky-- I mean,
eight years of marriage
318
00:19:18,596 --> 00:19:20,182
just-- woo, push, goodbye.
319
00:19:20,202 --> 00:19:21,913
Unbelievable.
- Can you believe it?
320
00:19:21,933 --> 00:19:23,581
Oy, get back here!
321
00:19:23,601 --> 00:19:24,894
Look.
322
00:19:24,914 --> 00:19:26,208
Let's go, let's go.
323
00:19:26,228 --> 00:19:27,523
Let's go, now!
324
00:19:27,543 --> 00:19:29,702
Sheriff, Sheriff, caught
myself a no-good 'Pulser.
325
00:19:29,722 --> 00:19:31,881
What's going on,
who are you people?
326
00:19:31,901 --> 00:19:34,196
What-- why is it the apocalypse?
327
00:19:34,216 --> 00:19:35,999
I'll tell you why
it's the apocalypse.
328
00:19:36,019 --> 00:19:37,783
It's because thoughtless slackers like you
329
00:19:37,803 --> 00:19:40,139
chugged too much Impulse
and when you snapped back,
330
00:19:40,159 --> 00:19:42,037
the world went to shit, that's why.
331
00:19:42,057 --> 00:19:43,915
I was-- I was studying for finals.
332
00:19:43,935 --> 00:19:45,363
"I was studying for fi-- "
333
00:19:45,383 --> 00:19:46,812
That's what the president
said when he snapped back
334
00:19:46,832 --> 00:19:48,064
with his finger on the button, you piece--
335
00:19:48,084 --> 00:19:51,964
Okay, walk it off.
336
00:19:51,984 --> 00:19:53,069
What do you want from me?
337
00:19:53,089 --> 00:19:54,716
Can you dress a wound?
338
00:19:54,736 --> 00:19:56,344
Can you fix a generator?
339
00:19:56,364 --> 00:19:59,158
Can you fend off a Death Lizard?
340
00:19:59,178 --> 00:20:00,514
No.
341
00:20:00,534 --> 00:20:02,161
Then we got no place
for you here.
342
00:20:02,181 --> 00:20:03,496
Ain't that right, Sheriff?
343
00:20:05,331 --> 00:20:06,854
Sheriff?
344
00:20:06,874 --> 00:20:08,250
You all right?
345
00:20:09,877 --> 00:20:11,765
Yeah.
346
00:20:11,785 --> 00:20:13,653
Send him away.
347
00:20:13,673 --> 00:20:15,424
Send me away?
- Let's go, pal, let's go!
348
00:20:15,444 --> 00:20:17,134
No, don't send me away!
349
00:20:17,154 --> 00:20:18,844
No, where are you taking me?!
350
00:20:20,805 --> 00:20:22,630
Where's my mom?!
351
00:20:22,650 --> 00:20:24,720
Did I pass chem?
352
00:20:24,740 --> 00:20:26,791
Anyway... hi.
353
00:20:26,811 --> 00:20:30,272
What did you wanna tell me earlier?
354
00:20:30,292 --> 00:20:31,712
Nothing.
355
00:20:31,732 --> 00:20:34,735
Are you okay, you seem
a little off your game.
356
00:20:34,755 --> 00:20:36,634
I-- I think I'm a little sick.
357
00:20:36,654 --> 00:20:38,364
You know, I think I might
have a stomach ache.
358
00:20:38,384 --> 00:20:39,470
Yeah, I feel ya.
359
00:20:39,490 --> 00:20:40,658
I don't think I cooked those beetles
360
00:20:40,678 --> 00:20:42,807
all the way through last night.
361
00:20:42,827 --> 00:20:44,954
Good luck out there.
- What do I do with this?!
362
00:20:44,974 --> 00:20:46,352
God!
363
00:20:46,372 --> 00:20:48,332
Waste of a pointy stick if you ask me.
364
00:20:49,583 --> 00:20:51,002
Have a good day, honey.
365
00:20:51,022 --> 00:20:53,234
Smooches?
366
00:20:53,254 --> 00:20:54,797
Looks like
367
00:20:54,817 --> 00:20:57,237
we're in for some weather.
368
00:20:57,257 --> 00:20:59,677
See you at home, I love you!
369
00:21:13,524 --> 00:21:14,880
My God.
370
00:21:14,900 --> 00:21:16,975
My God, wake up, my God.
371
00:21:16,995 --> 00:21:18,523
What do I know about babies?
372
00:21:18,543 --> 00:21:20,072
I don't know anything about babies.
373
00:21:20,092 --> 00:21:21,282
You're not my baby.
374
00:21:21,302 --> 00:21:22,658
You're not!
375
00:21:27,371 --> 00:21:28,237
You're my baby.
376
00:21:30,541 --> 00:21:32,440
What is happening?
377
00:21:32,460 --> 00:21:34,336
What is happening, what is happening?
378
00:21:35,713 --> 00:21:37,798
Dad, I need Dad, I need Dad.
379
00:21:43,095 --> 00:21:44,638
My God.
380
00:21:45,888 --> 00:21:49,674
Dad?
381
00:22:14,460 --> 00:22:16,827
You've got this, Val.
382
00:22:16,847 --> 00:22:18,771
You're a bad-ass bitch.
383
00:22:18,791 --> 00:22:20,716
I need you right now.
384
00:22:22,927 --> 00:22:24,303
Keep it together.
385
00:22:26,847 --> 00:22:29,402
Sheriff?
386
00:22:29,422 --> 00:22:31,977
Sheriff, let's go!
387
00:22:34,480 --> 00:22:38,776
Tick-tock, we're late for latrine duty.
388
00:22:38,796 --> 00:22:40,925
Latrine duty?
389
00:22:40,945 --> 00:22:44,396
As in... scrubbing toilets.
390
00:22:44,416 --> 00:22:47,868
Hey, if you can call 'em that.
391
00:22:47,888 --> 00:22:49,078
But I'm... the sheriff?
392
00:22:49,098 --> 00:22:50,226
I'm the sheriff.
393
00:22:50,246 --> 00:22:53,457
Yeah, and sanitation
commissioner
394
00:22:53,477 --> 00:22:55,772
and a scavenger and a mom.
395
00:22:55,792 --> 00:22:58,087
Hey, you got a lot going on,
396
00:22:58,107 --> 00:23:01,821
so shake a leg.
397
00:23:01,841 --> 00:23:05,219
Or do I have to toss you
out into the wasteland?
398
00:23:15,104 --> 00:23:17,148
I'm gonna go get ready.
- All right, Sheriff.
399
00:23:17,168 --> 00:23:18,587
Come on, let's go.
400
00:23:18,607 --> 00:23:20,974
Couple minutes.
- All right.
401
00:23:24,613 --> 00:23:26,657
♪ You only get one life
402
00:23:26,677 --> 00:23:28,848
and you work it away ♪
403
00:23:28,868 --> 00:23:32,037
♪ Sweatin' and a-cussin'
for the rest of your days ♪
404
00:23:32,057 --> 00:23:33,414
♪ I know ♪
405
00:23:34,707 --> 00:23:37,293
♪ It doesn't seem quite fair ♪
406
00:23:39,503 --> 00:23:41,443
♪ That you keep on truckin'
407
00:23:41,463 --> 00:23:44,884
but you never seem to get nowhere ♪
408
00:23:56,270 --> 00:23:58,085
♪ Life never gets easy,
- Bye.
409
00:23:58,105 --> 00:24:00,379
♪ No matter how hard you try ♪
410
00:24:00,399 --> 00:24:03,527
♪ Breakin' your back
'til the day you die ♪
411
00:24:03,547 --> 00:24:04,737
♪ I know ♪
412
00:24:06,322 --> 00:24:08,616
♪ You're always fightin' for air ♪
413
00:24:10,993 --> 00:24:12,703
♪ And you keep on truckin'-- ♪
- Sheriff!
414
00:24:12,723 --> 00:24:14,101
Open up!
415
00:24:14,121 --> 00:24:16,332
♪ -- but you never seem
to get nowhere ♪
416
00:24:27,635 --> 00:24:31,378
♪ Well, some people want
money and some want love ♪
417
00:24:31,398 --> 00:24:35,142
♪ I just want a job where
I can dig in the mud ♪
418
00:24:35,162 --> 00:24:36,477
♪ I know ♪
419
00:24:37,728 --> 00:24:40,773
♪ That it's a lot to bear ♪
420
00:24:42,816 --> 00:24:48,614
♪ I'll keep on truckin'
even when I can't get nowhere ♪
421
00:24:51,450 --> 00:24:53,410
How was your day, Mom?
422
00:24:53,430 --> 00:24:54,911
Fine.
423
00:24:54,931 --> 00:24:56,393
It was fine.
424
00:24:56,413 --> 00:24:58,707
Look, Mommy,
I made this for you.
425
00:25:00,417 --> 00:25:02,358
Great.
426
00:25:02,378 --> 00:25:04,797
At least it's not a dog turd.
427
00:25:09,051 --> 00:25:11,762
Hey, Mom, did you know
the green thing in plants
428
00:25:11,782 --> 00:25:13,327
is this stuff called chlorophyll?
429
00:25:13,347 --> 00:25:16,225
Yup, I sure
did-- look, Mommy's really tired
430
00:25:16,245 --> 00:25:18,122
and she needs to get some sleep
431
00:25:18,142 --> 00:25:20,000
before her 5-hour guard duty,
432
00:25:20,020 --> 00:25:23,816
so if you two could
just... pipe down, it'd be--
433
00:25:30,572 --> 00:25:33,023
Guess what, kids, it's...
434
00:25:33,043 --> 00:25:35,474
Game night!
- Game night!
435
00:25:35,494 --> 00:25:37,017
Play Field of Fire with us!
436
00:25:37,037 --> 00:25:39,790
No, you leave Mommy
alone, she needs a nap.
437
00:25:39,810 --> 00:25:41,458
She'll play with you
next month, okay, buddy?
438
00:25:41,478 --> 00:25:43,168
Next month?
439
00:25:44,878 --> 00:25:47,798
I, could play one round.
440
00:25:47,818 --> 00:25:49,446
I mean, for them.
441
00:25:49,466 --> 00:25:50,926
Huh, "for them," right.
442
00:25:50,946 --> 00:25:52,157
Be sure to grab some sleep
443
00:25:52,177 --> 00:25:54,430
before you gotta go on guard duty, okay?
444
00:25:54,450 --> 00:25:55,911
Yup, yup.
445
00:25:55,931 --> 00:25:57,141
I'm off to the bug roast.
446
00:25:57,161 --> 00:25:58,600
Have fun!
- Okay.
447
00:25:58,620 --> 00:25:59,935
Bye, kids.
448
00:26:11,739 --> 00:26:13,615
Go, Speedrun, go!
449
00:26:13,635 --> 00:26:16,724
Go, Speedrun, go!
450
00:26:16,744 --> 00:26:18,309
Not bad for an old lady, huh?
451
00:26:18,329 --> 00:26:20,311
That was awesome,
how are you so good?
452
00:26:20,331 --> 00:26:22,833
Mommy, can you teach me
how to play like that?
453
00:26:22,853 --> 00:26:24,459
Hell yes I can.
454
00:26:24,479 --> 00:26:26,086
Come here, take a seat.
455
00:26:26,106 --> 00:26:29,361
Sit here.
456
00:26:29,381 --> 00:26:32,343
Okay, first we gotta learn the basics.
457
00:26:35,304 --> 00:26:37,828
Okay, that's it, th-- that's it.
458
00:26:37,848 --> 00:26:39,725
You got it, you got it.
- Okay, you got it, you got it.
459
00:26:39,745 --> 00:26:41,393
Wait-wait-wait,
reload, reload, reload.
460
00:26:41,413 --> 00:26:43,771
Come on, reload, yes!
- Val!
461
00:26:43,791 --> 00:26:45,168
Val?
462
00:26:46,565 --> 00:26:48,505
Thank God.
- Shit!
463
00:26:48,525 --> 00:26:49,985
Okay, kids, I gotta go, all right,
464
00:26:50,005 --> 00:26:51,195
but keep practicing.
465
00:26:51,215 --> 00:26:52,760
Okay.
466
00:26:52,780 --> 00:26:54,584
Hey, hey.
467
00:26:54,604 --> 00:26:56,388
Where have you been?
468
00:26:56,408 --> 00:26:57,701
I've been looking all over for you.
469
00:26:57,721 --> 00:27:00,204
What's wrong?
- Come on.
470
00:27:00,224 --> 00:27:01,685
It's Dan.
471
00:27:01,705 --> 00:27:04,750
He was pounding on the gate
and a Death Lizard came.
472
00:27:04,770 --> 00:27:07,002
And you weren't there to let him in.
473
00:27:14,760 --> 00:27:16,595
How could you?!
474
00:27:19,973 --> 00:27:22,351
It was game night.
475
00:27:30,109 --> 00:27:32,633
No, Val, wait.
476
00:27:32,653 --> 00:27:34,738
You still need to finish your shift.
477
00:28:04,268 --> 00:28:05,436
Hi.
478
00:28:06,645 --> 00:28:09,753
Hi.
479
00:28:09,773 --> 00:28:12,234
Come to bed, hon,
you got work in the morning.
480
00:28:14,778 --> 00:28:19,022
I can't do this, Evan.
481
00:28:19,042 --> 00:28:23,267
We toil and suffer all day
482
00:28:23,287 --> 00:28:26,415
and if we take an extra
second for ourselves,
483
00:28:26,435 --> 00:28:30,627
a damn minute for a moment of peace,
484
00:28:30,647 --> 00:28:33,110
someone else might die?
485
00:28:33,130 --> 00:28:38,135
I mean... what the hell is the point?
486
00:28:38,155 --> 00:28:42,639
Why even bother?
487
00:28:47,164 --> 00:28:48,834
Val.
488
00:28:48,854 --> 00:28:53,567
For 12 years, you have
been an amazing wife,
489
00:28:53,587 --> 00:28:56,800
you're an incredible mother.
490
00:28:56,820 --> 00:29:00,574
You are the most fearless and thoughtful,
491
00:29:00,594 --> 00:29:02,701
responsible person I know.
492
00:29:04,411 --> 00:29:05,746
No I'm not.
493
00:29:07,497 --> 00:29:10,448
Yeah.
494
00:29:12,579 --> 00:29:15,388
Hey.
495
00:29:18,217 --> 00:29:21,720
One mistake doesn't change all that.
496
00:29:23,472 --> 00:29:25,682
Look, I could give you a speech
about why we do what we do
497
00:29:25,702 --> 00:29:27,517
and why we work so hard but...
498
00:29:27,537 --> 00:29:29,333
it'd just be words right now.
499
00:29:29,353 --> 00:29:32,147
You have to figure that out for yourself.
500
00:29:32,167 --> 00:29:33,815
And I know that you will.
501
00:29:38,570 --> 00:29:40,364
I love you.
502
00:29:49,623 --> 00:29:51,041
Come to bed.
503
00:29:52,125 --> 00:29:53,293
I'll be right there.
504
00:30:36,670 --> 00:30:37,838
Babe?
505
00:30:42,092 --> 00:30:43,468
Honey?
506
00:30:50,934 --> 00:30:52,666
"Dear Evan...
507
00:30:52,686 --> 00:30:55,502
By the time you read this, I'll be gone.
508
00:30:55,522 --> 00:30:58,692
It pains me to leave you
and the kids, but...
509
00:30:58,712 --> 00:31:00,485
I've been living a lie.
510
00:31:02,029 --> 00:31:05,198
I'm not the woman you married anymore.
511
00:31:05,218 --> 00:31:07,681
I'm a 'Pulser.
512
00:31:07,701 --> 00:31:11,955
You remember that FPS tournament
where I beat Roy Torvald?
513
00:31:11,975 --> 00:31:14,228
That was last Tuesday.
514
00:31:14,248 --> 00:31:16,470
I thought I could hide.
515
00:31:16,490 --> 00:31:18,692
I thought I could hack it.
516
00:31:18,712 --> 00:31:21,236
But after last night, it's clear to me
517
00:31:21,256 --> 00:31:24,259
why you send us 'Pulsers
to the wastes to die.
518
00:31:26,303 --> 00:31:28,285
There's just no place in civilized society
519
00:31:28,305 --> 00:31:32,100
for a teenage kid trapped
in a grown-up's body,
520
00:31:32,120 --> 00:31:34,333
so I'm leaving.
521
00:31:34,353 --> 00:31:37,731
Maybe I'll find another
bottle of Impulse out there.
522
00:31:37,751 --> 00:31:39,504
But whatever I find,
523
00:31:39,524 --> 00:31:43,945
whatever this crazy, mixed-up
world has in store for me,
524
00:31:43,965 --> 00:31:45,280
I want you to know that I always-- "
525
00:31:46,740 --> 00:31:49,534
Jesus Christ, Val.
526
00:32:02,714 --> 00:32:04,716
It's hot.
527
00:32:06,321 --> 00:32:07,866
So hot.
528
00:32:07,886 --> 00:32:09,513
What was I thinking?
529
00:32:16,185 --> 00:32:20,367
No way.
530
00:32:49,302 --> 00:32:51,732
Hey!
531
00:32:51,752 --> 00:32:53,624
Speedrun?
532
00:32:53,644 --> 00:32:55,497
Kojima?
533
00:32:55,517 --> 00:32:57,749
You look rough.
534
00:32:57,769 --> 00:33:00,605
You look... exactly the same.
535
00:33:01,940 --> 00:33:03,380
What the hell did you do?
536
00:33:03,400 --> 00:33:07,039
Well, solar panels keep this place going.
537
00:33:07,059 --> 00:33:10,679
As for me, let's just say I have my ways.
538
00:33:10,699 --> 00:33:14,202
So what brings you back
to my neck of the woods?
539
00:33:14,222 --> 00:33:18,248
I, got kicked out of my suburb.
540
00:33:18,268 --> 00:33:20,479
Well, that sucks.
541
00:33:20,499 --> 00:33:22,691
Wait a minute...
542
00:33:22,711 --> 00:33:24,337
did you just snap back?
543
00:33:26,047 --> 00:33:27,299
Last week.
544
00:33:28,884 --> 00:33:30,385
Damn, girl, how much did you do?
545
00:33:30,405 --> 00:33:32,804
You think this is funny?
546
00:33:32,824 --> 00:33:35,223
Your drink ruined my life!
547
00:33:37,684 --> 00:33:39,436
Yeah, we kinda ruined a lot of lives.
548
00:33:39,456 --> 00:33:41,460
Yeah.
- I know.
549
00:33:41,480 --> 00:33:44,796
Um, I'll tell ya what, though.
550
00:33:44,816 --> 00:33:46,610
I get a lot of 'Pulsers in here, okay?
551
00:33:46,630 --> 00:33:48,508
Some of them are old clients,
552
00:33:48,528 --> 00:33:50,290
some of 'em got it somewhere else,
553
00:33:50,310 --> 00:33:52,073
but I tell them all the same thing.
554
00:33:52,093 --> 00:33:54,181
Now...
555
00:33:54,201 --> 00:34:01,249
I don't do refunds,
but I can give you store credit.
556
00:34:01,269 --> 00:34:02,856
Are you insane?
557
00:34:02,876 --> 00:34:05,670
Dude, it sucks out there, man.
558
00:34:05,690 --> 00:34:07,444
Life is hard and short
559
00:34:07,464 --> 00:34:10,008
and death is usually slow and painful.
560
00:34:10,028 --> 00:34:12,908
Or... chug this bad boy,
561
00:34:12,928 --> 00:34:14,815
sidle up to your favorite game,
562
00:34:14,835 --> 00:34:16,723
and go out doing what you love.
563
00:34:19,226 --> 00:34:21,186
And what happens when I snap back?
564
00:34:21,206 --> 00:34:23,104
That's best part.
565
00:34:23,124 --> 00:34:24,503
You won't.
566
00:34:24,523 --> 00:34:27,526
Unless you live to be, like, 103.
567
00:34:27,546 --> 00:34:30,695
So what do you think?
568
00:34:42,707 --> 00:34:44,501
Do you have Field of Fire?
569
00:34:46,753 --> 00:34:47,712
This way.
570
00:35:02,602 --> 00:35:05,085
Speedrun.
571
00:35:05,105 --> 00:35:06,773
See you on the other side.
572
00:35:27,586 --> 00:35:30,714
Look, Mommy,
I made this for you.
573
00:35:30,734 --> 00:35:32,340
At least it's not a dog turd.
574
00:35:33,925 --> 00:35:36,595
I mean, do you think
about anybody but yourself?
575
00:35:37,679 --> 00:35:40,328
No wonder Mom left.
576
00:35:40,348 --> 00:35:43,768
You are the most fearless
and thoughtful,
577
00:35:43,788 --> 00:35:45,937
responsible person I know.
578
00:35:47,397 --> 00:35:49,399
I could give you a speech
about why we do what we do
579
00:35:49,419 --> 00:35:51,464
and why we work so hard but...
580
00:35:51,484 --> 00:35:53,445
you have to figure that out for yourself.
581
00:35:55,614 --> 00:35:57,407
And I know that you will.
582
00:36:02,662 --> 00:36:04,164
What?
583
00:36:16,801 --> 00:36:17,908
Hello?
584
00:36:20,617 --> 00:36:22,037
Hello!
585
00:36:23,870 --> 00:36:26,227
Evan!
586
00:36:28,312 --> 00:36:30,337
Evan!
587
00:36:30,357 --> 00:36:32,108
Screw you, Val, get outta here!
588
00:36:32,128 --> 00:36:33,882
No, Evan, please, wait!
589
00:36:33,902 --> 00:36:36,655
I-- I just wanna talk.
- Bullshit, Val!
590
00:36:36,675 --> 00:36:37,906
You just know it sucks out there
591
00:36:37,926 --> 00:36:40,074
and now you want back in.
592
00:36:40,094 --> 00:36:42,139
No, no, I did-- it's not--
593
00:36:42,159 --> 00:36:44,184
I do want back in, I do,
594
00:36:44,204 --> 00:36:46,247
but it's not because it sucks out here.
595
00:36:46,267 --> 00:36:48,249
Goodbye, Val!
596
00:37:06,518 --> 00:37:10,105
It's not about what
we get for ourselves.
597
00:37:10,125 --> 00:37:12,399
It's about what we give each other.
598
00:37:14,359 --> 00:37:17,237
I wanna be that person... in that drawing.
599
00:37:17,257 --> 00:37:18,697
I wanna be that.
600
00:37:20,532 --> 00:37:21,930
You gotta understand,
601
00:37:21,950 --> 00:37:24,703
a week ago I was 19, I was kissing you
602
00:37:24,723 --> 00:37:25,829
at a tournament.
603
00:37:25,849 --> 00:37:27,247
I...
604
00:37:28,665 --> 00:37:30,886
I'm new at this, okay?
605
00:37:30,906 --> 00:37:33,128
But I wanna make it work.
606
00:37:33,148 --> 00:37:34,525
I'll-- I'll-- I'll--
607
00:37:34,545 --> 00:37:35,911
I'll scrub toilets,
608
00:37:35,931 --> 00:37:37,230
I'll do guard duty,
609
00:37:37,250 --> 00:37:38,530
I'll do double shifts.
610
00:37:38,550 --> 00:37:41,094
I'll do whatever it takes to make it work.
611
00:37:42,095 --> 00:37:43,763
But I can't do it alone.
612
00:37:45,807 --> 00:37:48,665
Do you have any idea what it's like
613
00:37:48,685 --> 00:37:52,522
for 12 years of marriage
to disappear in an instant?
614
00:37:52,542 --> 00:37:54,044
No.
615
00:37:55,567 --> 00:37:58,278
I don't even know how you proposed.
616
00:37:58,298 --> 00:37:59,612
Are you kidding?
617
00:37:59,632 --> 00:38:00,927
You proposed to me.
618
00:38:00,947 --> 00:38:04,576
It was the best day of my life, Val.
619
00:38:04,596 --> 00:38:06,244
We can start over.
620
00:38:06,264 --> 00:38:07,516
Evan.
621
00:38:08,788 --> 00:38:11,229
I mean...
622
00:38:11,249 --> 00:38:14,794
it's not like it's the end of the world.
623
00:38:17,473 --> 00:38:18,965
The hell is that?
624
00:38:21,301 --> 00:38:23,658
Death Lizards!
- They're people?!
625
00:38:23,678 --> 00:38:25,555
No, Val, they're giant
radioactive lizards.
626
00:38:25,575 --> 00:38:27,807
Of course they're people.
627
00:38:27,827 --> 00:38:29,288
Sound the alarm!
628
00:38:30,769 --> 00:38:32,437
I got the gate, go get the kids.
629
00:38:39,652 --> 00:38:41,696
Come on, everybody, get
the supplies, we gotta go!
630
00:38:41,716 --> 00:38:43,386
Where, where are we going?
- To the ravine.
631
00:38:43,406 --> 00:38:44,949
But we can't go out there,
it's hell outside.
632
00:38:44,969 --> 00:38:46,389
Well, we have to.
633
00:38:46,409 --> 00:38:49,245
Our deputy's dead and our
sheriff is an Impulse junkie.
634
00:38:49,265 --> 00:38:50,685
They're gonna knock down this gate
635
00:38:50,705 --> 00:38:52,791
and then they're gonna kill
everybody who's left inside,
636
00:38:52,811 --> 00:38:54,272
so we have to go now.
637
00:38:54,292 --> 00:38:56,002
But this is our home.
638
00:38:57,504 --> 00:38:59,089
Not anymore.
639
00:39:07,514 --> 00:39:08,745
Kids!
- Max!
640
00:39:08,765 --> 00:39:10,089
Go with your mom.
- Sophia, come here.
641
00:39:10,109 --> 00:39:11,929
Come with Mommy, it's okay, it's okay.
642
00:39:11,949 --> 00:39:13,770
Be careful, stay-- stay by the wall.
643
00:39:13,790 --> 00:39:14,959
All right, stay with Mommy.
644
00:39:14,979 --> 00:39:17,190
Stay with Mommy,
it's okay, it's all right.
645
00:39:17,210 --> 00:39:18,483
It's okay.
646
00:39:23,655 --> 00:39:26,032
Come on, come on.
- Sheriff, we can't outrun them,
647
00:39:26,052 --> 00:39:27,387
it's hopeless, we're all gonna die!
648
00:39:27,407 --> 00:39:29,066
That's not true, is it, Mommy?
649
00:39:29,086 --> 00:39:30,725
No, no, no, of course not.
650
00:39:30,745 --> 00:39:32,163
You're with Mommy, it's okay, all right?
651
00:39:38,461 --> 00:39:40,401
Val!
652
00:39:40,421 --> 00:39:41,673
Come on, kids, come on.
653
00:39:42,507 --> 00:39:44,092
Hey, you guys.
654
00:39:44,112 --> 00:39:45,301
Guys.
655
00:39:45,321 --> 00:39:46,491
Val!
656
00:39:46,511 --> 00:39:48,304
You have to listen
to your dad, all right?
657
00:39:48,324 --> 00:39:49,806
Okay, promise me?
658
00:39:49,826 --> 00:39:51,204
Okay.
659
00:39:51,224 --> 00:39:52,475
All right.
660
00:39:53,601 --> 00:39:54,707
Go.
- Let's go!
661
00:39:54,727 --> 00:39:57,272
Come on, Sophia.
- Good girl, good girl.
662
00:39:57,292 --> 00:39:58,856
Val?
663
00:40:00,441 --> 00:40:01,693
Head for the ravine, you'll be safe there.
664
00:40:01,713 --> 00:40:02,861
What are you doing?
665
00:40:02,881 --> 00:40:04,092
My job.
666
00:40:04,112 --> 00:40:06,030
I'll hold them off for as long as I can.
667
00:40:06,050 --> 00:40:07,240
I'll send a flare when it's safe.
668
00:40:07,260 --> 00:40:08,992
You don't have to do this.
669
00:40:14,414 --> 00:40:15,863
I love you.
670
00:40:15,883 --> 00:40:17,286
Go, go!
671
00:40:17,306 --> 00:40:20,479
Go!
672
00:41:08,593 --> 00:41:10,084
This is it?
673
00:41:10,104 --> 00:41:11,596
One lousy bitch?
674
00:41:15,495 --> 00:41:18,081
Roy?
675
00:41:20,688 --> 00:41:22,337
I was wondering what kind of idiot stands
676
00:41:22,357 --> 00:41:25,485
in the middle of town square
like a wannabe bad-ass.
677
00:41:25,505 --> 00:41:27,466
But duh!
678
00:41:27,486 --> 00:41:29,427
Speedrun.
679
00:41:29,447 --> 00:41:31,095
Last chance, Roy.
680
00:41:31,115 --> 00:41:33,868
You need to crawl back to
whatever hole you came out of.
681
00:41:35,245 --> 00:41:37,664
That's not how it works, Speedrun.
682
00:41:37,684 --> 00:41:39,604
It works like this.
683
00:41:39,624 --> 00:41:42,054
First we're gonna kill you...
684
00:41:42,074 --> 00:41:44,484
and then we're gonna eat you...
685
00:41:44,504 --> 00:41:46,027
and then we're gonna pay a little visit
686
00:41:46,047 --> 00:41:48,424
to that ravine over
there where your family
687
00:41:48,444 --> 00:41:50,197
thinks they're hiding out
688
00:41:50,217 --> 00:41:51,950
and we're gonna kill them
689
00:41:51,970 --> 00:41:53,962
then we're gonna eat them too.
690
00:41:53,982 --> 00:41:55,974
How many kids you got, Speedrun?
691
00:41:57,976 --> 00:42:00,270
Judging by that body
it's gotta be more than one.
692
00:42:01,604 --> 00:42:03,867
You're a monster.
693
00:42:03,887 --> 00:42:06,130
What can I say,
694
00:42:06,150 --> 00:42:07,819
wasteland changed me.
695
00:42:11,614 --> 00:42:15,034
Yeah, changed me too.
46236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.