All language subtitles for Deborah.2022.2160p.Webrip.X264.AAC-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,133 --> 00:00:31,869 Everything is simple. Why do we turn on each other? 2 00:00:33,337 --> 00:00:36,408 Everything that has been so shall forever be. 3 00:00:45,049 --> 00:00:46,785 You can toss it. 4 00:00:46,818 --> 00:00:48,185 Sorry. What were you saying? 5 00:00:48,219 --> 00:00:52,324 Just, if those have icky brown spots, you can toss it. 6 00:00:52,358 --> 00:00:53,892 Um... 7 00:00:53,925 --> 00:00:57,430 That's okay. I can just cut around the bad parts. 8 00:00:59,399 --> 00:01:00,833 Now arriving. 9 00:01:00,867 --> 00:01:03,469 Nora and Jim. Buzzing in. 10 00:01:03,503 --> 00:01:05,505 ...I realized I didn't even get to say hi. 11 00:01:05,538 --> 00:01:08,340 Yeah. It's so good to see you. - You too. 12 00:01:08,374 --> 00:01:09,908 Oh, God, it's been too long. 13 00:01:09,941 --> 00:01:13,747 - Oh, I know, we really need to do this more often. - Yeah. 14 00:01:14,615 --> 00:01:16,215 What? What happened to you? 15 00:01:16,249 --> 00:01:18,552 Oh. A little rash maybe. 16 00:01:25,191 --> 00:01:26,860 Open the gate. 17 00:01:26,894 --> 00:01:28,829 - Wow. That is... - Yeah. 18 00:01:28,862 --> 00:01:32,399 ...a piece of garbage. I'm sorry he didn't get you another geyser. 19 00:01:33,434 --> 00:01:36,704 Now arriving, Frank. Buzzing in. 20 00:01:36,738 --> 00:01:38,005 So how do you know everybody? 21 00:01:38,038 --> 00:01:40,007 - Jim, right? - Yeah. 22 00:01:40,040 --> 00:01:41,341 I'm Nora's little brother. 23 00:01:41,376 --> 00:01:43,378 How about... how about you, you and Albert coworkers? 24 00:01:43,411 --> 00:01:46,381 You do scary robot tech stuff too? 25 00:01:46,414 --> 00:01:48,982 Oh, no. We went to grad school together. 26 00:01:49,016 --> 00:01:53,086 Now arriving, Chet and Gabby. Buzzing in. 27 00:01:53,120 --> 00:01:54,288 Oh, oh, please don't mind me. 28 00:01:54,321 --> 00:01:56,123 I'm just gonna take a quick mental picture. 29 00:01:56,156 --> 00:01:57,526 - Oof. - I'm sure. 30 00:01:57,560 --> 00:01:59,862 Deborah, what are you doing today? 31 00:01:59,895 --> 00:02:01,996 Just learning some new things. 32 00:02:02,030 --> 00:02:05,601 You're so smart. If you were a woman, you'd be smoking hot, too. 33 00:02:05,634 --> 00:02:08,203 Are you seriously molesting a radio speaker right now? 34 00:02:08,236 --> 00:02:11,039 So is your girlfriend. Gabby. 35 00:02:11,072 --> 00:02:12,575 Oh, no, Gabby. 36 00:02:12,608 --> 00:02:14,910 Oh, God, this is bad. I... 37 00:02:14,944 --> 00:02:16,344 This is not what looks like. 38 00:02:16,378 --> 00:02:19,314 You're too good for him. We have established this, yes? 39 00:02:20,917 --> 00:02:24,387 Alert. Snow will begin in ten minutes. 40 00:02:26,255 --> 00:02:27,223 Reminder. 41 00:02:27,256 --> 00:02:28,859 Check the state's temperature. 42 00:02:28,892 --> 00:02:31,661 Like that, push your thumb here on the meat. 43 00:02:31,695 --> 00:02:33,830 And if it bounces back, it's ready. 44 00:02:40,002 --> 00:02:40,904 Cheers, fellas. 45 00:02:47,043 --> 00:02:48,345 Oh, shit. 46 00:02:50,615 --> 00:02:51,482 Deborah. 47 00:02:56,954 --> 00:03:00,190 Now playing "Engagement party mix." 48 00:03:04,261 --> 00:03:05,429 - Hello. - Ah. 49 00:03:05,463 --> 00:03:06,932 - There's the groom to be. - That's good. 50 00:03:06,965 --> 00:03:07,833 I know. 51 00:03:09,133 --> 00:03:11,937 Your Chet has been molesting your newest invention. 52 00:03:11,970 --> 00:03:13,070 I am not. 53 00:03:13,104 --> 00:03:16,608 - I'm just admiring the craftsmanship. - Liar! 54 00:03:16,642 --> 00:03:18,276 Oh, uh, baby, can you get me some 55 00:03:18,309 --> 00:03:19,578 peppers from the fridge, please? 56 00:03:19,611 --> 00:03:20,546 You got it, sister. 57 00:03:20,579 --> 00:03:22,814 Uh, maybe not, um, 58 00:03:22,848 --> 00:03:24,917 not sister. I mean, I'm your fiancee. 59 00:03:24,950 --> 00:03:26,418 Okay. You got it, 60 00:03:26,451 --> 00:03:28,620 - love of my life. - Thank you. 61 00:03:28,654 --> 00:03:31,491 Ada, I think we're getting a little parched in here. 62 00:03:31,524 --> 00:03:32,926 You know, maybe a little thirsty. 63 00:03:32,959 --> 00:03:34,928 Oh, yeah, yeah, yeah, babe. I'll just get you some water. 64 00:03:34,961 --> 00:03:36,930 No, woman. Parched. 65 00:03:37,430 --> 00:03:39,064 Parched. 66 00:03:39,097 --> 00:03:40,065 Careful of the booze hound. 67 00:03:40,098 --> 00:03:42,100 Did you have something to say to me, ass hat? 68 00:03:43,068 --> 00:03:44,971 Wow. The damage, you guys. 69 00:03:45,004 --> 00:03:47,574 Come on. You know you have a bed you can have sex in. 70 00:03:47,607 --> 00:03:49,442 - Okay, booze. - He's just obsessed. 71 00:03:49,475 --> 00:03:51,712 I am picking up what you are putting down. 72 00:03:51,745 --> 00:03:52,780 Yeah. 73 00:03:52,813 --> 00:03:56,016 So you want to do rose all day or Gewurztraminer? 74 00:03:57,818 --> 00:04:00,454 Ooh, uh, let's do the Gewurztra whatever. 75 00:04:00,487 --> 00:04:01,589 I love a German wine. 76 00:04:01,622 --> 00:04:04,892 Very heil quality product. 77 00:04:04,925 --> 00:04:08,562 Yes. You know, I think they just do things Reich over there. 78 00:04:08,596 --> 00:04:11,432 Um, it's like German wine 79 00:04:11,465 --> 00:04:14,401 is the final solution to all of life's problems. 80 00:04:14,435 --> 00:04:16,471 Wow. Ladies, very distasteful, okay? 81 00:04:16,504 --> 00:04:17,539 - Very triggering. - Thank you. 82 00:04:17,572 --> 00:04:18,940 The Germans are a fine people. 83 00:04:18,974 --> 00:04:21,476 And the Gewurztraminer is a very fine wine. 84 00:04:21,509 --> 00:04:22,744 Why can't you just 85 00:04:22,777 --> 00:04:25,346 let the past, like, be in the past, man? 86 00:04:25,380 --> 00:04:27,682 - Okay, Freud. - Hey, another fine German. 87 00:04:27,716 --> 00:04:29,484 Austrian, technically. 88 00:04:29,517 --> 00:04:30,819 Al, come on. 89 00:04:30,852 --> 00:04:33,455 What if the past just won't stay in the past, Chet? 90 00:04:33,488 --> 00:04:36,458 Then you force it, usually with violence. 91 00:04:36,491 --> 00:04:39,294 Oh, my gosh. Never forget, am I right? Come on. 92 00:04:39,327 --> 00:04:40,663 Rest in power. 93 00:04:40,696 --> 00:04:42,498 He's still alive, 94 00:04:42,531 --> 00:04:44,767 - as you well know. - Is he, though? 95 00:04:44,800 --> 00:04:47,202 Like, in a significant meaningful way? 96 00:04:47,235 --> 00:04:49,304 Okay. Just curious. 97 00:04:49,337 --> 00:04:51,440 What exactly do you want him to do? 98 00:04:51,474 --> 00:04:52,975 Fix everything. 99 00:04:53,009 --> 00:04:54,010 How? 100 00:04:55,044 --> 00:04:56,344 Hmm? 101 00:04:56,379 --> 00:04:59,749 It's... Is this baby Albert? Look at this. 102 00:04:59,782 --> 00:05:02,519 Whoa. Is that your mom, dude? MILF o'clock. 103 00:05:02,552 --> 00:05:04,821 Oh, uh, shoes, please. Thank you. 104 00:05:04,855 --> 00:05:06,890 - You know. - So how about that wine? 105 00:05:06,923 --> 00:05:07,891 Ooh. Yeah. 106 00:05:07,924 --> 00:05:09,926 No. 107 00:05:10,560 --> 00:05:13,463 No. Jim. No. 108 00:05:13,497 --> 00:05:16,066 No. Personal space, man. 109 00:05:16,099 --> 00:05:17,067 Shit. 110 00:05:18,101 --> 00:05:19,870 Oh. 111 00:05:19,903 --> 00:05:21,938 Uh-oh. 112 00:05:21,972 --> 00:05:23,775 - Do you... - No, it's okay, Frank. Go sit down. 113 00:05:23,808 --> 00:05:25,943 I just... Go sit down. I... 114 00:05:27,310 --> 00:05:28,713 Uh, sorry. 115 00:05:34,018 --> 00:05:34,886 Fuck. Can we just... 116 00:05:36,353 --> 00:05:37,455 - What? No. - Yeah. 117 00:05:37,488 --> 00:05:39,390 No, no, no. We said we wouldn't anymore 118 00:05:39,424 --> 00:05:41,826 for small shit. Remember? Small shit. 119 00:05:41,859 --> 00:05:44,062 Hey, hi, hello. What's going on? 120 00:05:48,033 --> 00:05:49,568 Ugh. Fine, okay, yeah. 121 00:05:49,601 --> 00:05:50,969 Just one more time. This is the last time. 122 00:05:51,003 --> 00:05:53,405 Last time. Mm-hmm. Last time. Absolutely. Great. 123 00:05:53,439 --> 00:05:55,174 Uh, Deborah. 124 00:05:55,206 --> 00:05:56,508 So how about that wine? 125 00:05:56,542 --> 00:05:57,876 Ooh, yeah. 126 00:05:58,444 --> 00:06:00,646 Jim, no, no. 127 00:06:00,679 --> 00:06:02,581 Personal space. 128 00:06:03,281 --> 00:06:05,349 Whoa. 129 00:06:05,384 --> 00:06:08,587 Whoa. I just had one of those crazy, like, 130 00:06:08,620 --> 00:06:10,355 deja vu moments. You know, where your 131 00:06:10,390 --> 00:06:13,225 brain short-circuits or, like, time skips for a second. 132 00:06:14,594 --> 00:06:16,730 Hmm. Cocaine is one hell of a drug, Nora. 133 00:06:16,763 --> 00:06:19,632 Wow. Your humor is just so original. 134 00:06:19,666 --> 00:06:22,035 - I cut you deep? - No. 135 00:06:22,068 --> 00:06:23,403 Never mind that, I thought you're really... 136 00:06:36,517 --> 00:06:39,653 Guys, all of your knives are dull. 137 00:06:39,687 --> 00:06:41,789 What are you doing, chopping up bodies in here? 138 00:06:41,822 --> 00:06:43,824 We like to have fun sometimes. Okay. 139 00:06:44,692 --> 00:06:45,726 Oh. 140 00:06:45,760 --> 00:06:49,130 And who is this little lady? 141 00:06:49,697 --> 00:06:51,699 Yes, yeah. 142 00:06:51,732 --> 00:06:54,935 Yeah. This is Westie. Yeah. 143 00:06:56,605 --> 00:06:59,741 Oh, I'm sorry. You named your Westie "Westie"? 144 00:07:01,510 --> 00:07:02,911 It's accurate. 145 00:07:02,944 --> 00:07:04,646 - Accurate. - Yes, it is. 146 00:07:06,882 --> 00:07:09,251 Even your sharpener's dull. 147 00:07:09,918 --> 00:07:12,120 Wait, what is that called? 148 00:07:12,154 --> 00:07:13,354 When... when the thing 149 00:07:13,388 --> 00:07:17,025 that's supposed to fix the broken thing is also broken. 150 00:07:17,058 --> 00:07:18,293 Ironic? 151 00:07:18,326 --> 00:07:20,029 - Darwinian. - Kafkaesque. 152 00:07:20,062 --> 00:07:21,164 The emperor was... 153 00:07:21,197 --> 00:07:23,032 Ooh, ooh. The blind leading the blind. 154 00:07:23,065 --> 00:07:24,366 America in 2020. 155 00:07:25,401 --> 00:07:27,370 No. It's, um... 156 00:07:29,906 --> 00:07:31,274 I... I've got nothin'. 157 00:07:31,306 --> 00:07:33,376 I don't know. Apparently I've gone completely senile. 158 00:07:33,409 --> 00:07:35,778 Yeah. Suicide might be your only option there, Nora. 159 00:07:35,812 --> 00:07:38,714 I think you're right. Deborah, kill me now. 160 00:07:38,748 --> 00:07:40,449 I'm sorry. I can't do that. 161 00:07:40,483 --> 00:07:42,519 See? She even passes the Skynet test. 162 00:07:42,553 --> 00:07:43,453 That's impressive. 163 00:07:43,487 --> 00:07:44,922 I don't know, man. 164 00:07:44,955 --> 00:07:46,690 Like, you know how those things listen to everything you say 165 00:07:46,723 --> 00:07:49,493 and then, 20 seconds later, send you ads about it? 166 00:07:49,526 --> 00:07:50,627 It's creepy as fuck. 167 00:07:50,661 --> 00:07:52,296 Yes. Imagine that. 168 00:07:52,328 --> 00:07:54,398 And it's just the beginning. Like, what if she becomes self-aware 169 00:07:54,431 --> 00:07:57,401 and by the end of the weekend, we're all lying on the floor, dead? 170 00:07:57,434 --> 00:07:59,403 Jim. Good news. 171 00:07:59,436 --> 00:08:01,138 I have located a 10% sale 172 00:08:01,171 --> 00:08:03,574 on erectile dysfunction medication. 173 00:08:03,607 --> 00:08:05,310 Oh, my God, 10%. 174 00:08:05,342 --> 00:08:06,678 You got to go for that. 175 00:08:06,711 --> 00:08:07,912 Humor. 176 00:08:10,081 --> 00:08:11,983 Deborah, you're my fucking hero. 177 00:08:12,016 --> 00:08:13,885 - Thank you, Nora. - Bitch. 178 00:08:13,918 --> 00:08:15,587 Guys, I don't want to toot my own horn here, 179 00:08:15,620 --> 00:08:17,255 but Deborah can do some pretty cool shit. 180 00:08:17,288 --> 00:08:20,391 All right. Let's, uh, bring some stuff over before it gets cold. 181 00:08:20,425 --> 00:08:22,359 Uh, real quick. Let me just... Watch this, guys. 182 00:08:22,393 --> 00:08:24,696 Uh, Deborah, invent a song 183 00:08:24,729 --> 00:08:27,266 in the style of an '80s power ballad. 184 00:08:33,371 --> 00:08:34,807 Maybe she didn't hear you. 185 00:08:37,810 --> 00:08:39,311 - Oh. - Okay. 186 00:08:39,812 --> 00:08:40,913 Isn't it wild? 187 00:08:40,946 --> 00:08:43,082 She just analyzes a billion different songs 188 00:08:43,115 --> 00:08:45,951 and then randomizes elements of harmonies and vocals 189 00:08:45,985 --> 00:08:47,820 and then just makes it happen. 190 00:08:47,853 --> 00:08:50,957 Oh, just analyzes a casual billion. Yeah, okay. 191 00:08:50,991 --> 00:08:52,425 I mean, I taught her how to do that. 192 00:08:52,459 --> 00:08:54,127 You know, it's not like a miracle. It's just an algorithm. 193 00:08:54,160 --> 00:08:56,930 But, holy shit, I didn't think it would work this well. 194 00:08:59,199 --> 00:09:01,768 Yes. What? Is that a fucking sax solo? 195 00:09:01,801 --> 00:09:03,436 Play some smooth jazz. 196 00:09:05,906 --> 00:09:08,508 Play, um... Deborah, play, uh, play some polka. 197 00:09:09,709 --> 00:09:10,744 That's fun. 198 00:09:10,777 --> 00:09:12,647 Mid-century folk. 199 00:09:12,680 --> 00:09:15,549 Well, folks, I'm gonna tell you a story now 200 00:09:15,583 --> 00:09:18,052 about a man who killed his wife... Crazy. 201 00:09:18,085 --> 00:09:19,320 ...and several other women. 202 00:09:19,353 --> 00:09:21,322 Deborah, play some jungle. 203 00:09:25,693 --> 00:09:27,361 - Fucking amazing, dude. - Right? 204 00:09:27,396 --> 00:09:28,996 - Yes. - Pretty cool. 205 00:09:30,865 --> 00:09:33,100 All right. Uh, Deborah, stop song. 206 00:09:33,134 --> 00:09:35,871 - Hey, let's go. Yeah? - Yeah, everybody. 207 00:09:35,904 --> 00:09:38,840 I need hands. Let's go. Food. Come on. 208 00:09:38,874 --> 00:09:41,476 Now playing engagement party mix. 209 00:09:41,510 --> 00:09:43,011 Everything was perfect. 210 00:09:44,613 --> 00:09:46,615 Guys, uh, just a quick toast. 211 00:09:46,648 --> 00:09:48,116 - Oh. - A big thank you 212 00:09:48,150 --> 00:09:50,018 for everybody making it out, it means a lot to us. 213 00:09:50,052 --> 00:09:51,520 Thank you so much. Yeah. 214 00:09:52,654 --> 00:09:54,222 We love you guys. Thanks. 215 00:09:54,256 --> 00:09:55,757 Thanks, guys. 216 00:09:57,659 --> 00:10:00,029 Eins, zwei, drie, shotski! 217 00:10:00,063 --> 00:10:02,532 - Doesn't get old. - Never will. Never. 218 00:10:05,001 --> 00:10:07,438 And to Ada and Al's engagement. 219 00:10:07,470 --> 00:10:08,638 - Yes. - Of course. 220 00:10:08,671 --> 00:10:09,973 Oh, my gosh. 221 00:10:10,006 --> 00:10:11,941 - Congratulations, guys. - Thank you. Thank you. 222 00:10:12,742 --> 00:10:14,110 Cheers. 223 00:10:16,179 --> 00:10:18,382 Mm. 224 00:10:18,415 --> 00:10:22,387 So, Ada, I hear you quit your horrible job. 225 00:10:22,420 --> 00:10:24,288 Yeah, it didn't seem right to be his assistant 226 00:10:24,321 --> 00:10:26,557 and his fiancee at the same time. 227 00:10:26,590 --> 00:10:28,393 You know, I say good riddance, 228 00:10:28,426 --> 00:10:31,061 because I heard he was a shitty boss. 229 00:10:32,129 --> 00:10:34,331 Um, no, you know, in all seriousness, 230 00:10:34,365 --> 00:10:36,700 it's where we met. So I guess I'll always be 231 00:10:36,734 --> 00:10:37,935 grateful for that. 232 00:10:37,968 --> 00:10:39,303 Oh, I'll always be grateful. 233 00:10:39,336 --> 00:10:41,739 I mean, Ada was integral to all of my achievements. 234 00:10:41,772 --> 00:10:44,242 Deborah wouldn't have happened without her. Aww. 235 00:10:46,511 --> 00:10:49,848 So, Frank, Al tells us that you're finishing up your PhD. 236 00:10:49,881 --> 00:10:50,949 What's your focus? 237 00:10:50,982 --> 00:10:53,885 Oh, please, it's boring. It's pretentious. 238 00:10:53,918 --> 00:10:55,454 Well, lucky for you, 239 00:10:55,488 --> 00:10:58,723 boring and pretentious is what we do here, pal. 240 00:10:58,757 --> 00:10:59,858 Come on, please. 241 00:10:59,891 --> 00:11:03,361 Well, um, it's basically identity politics. 242 00:11:03,396 --> 00:11:05,897 - Intersections of race, class and gender... - Wow. 243 00:11:05,930 --> 00:11:09,001 ...with a focus on masculinity in the past two decades. 244 00:11:09,403 --> 00:11:11,037 Oh. 245 00:11:11,070 --> 00:11:12,938 How do you fit that on a business card? 246 00:11:15,409 --> 00:11:16,342 It's super-cool, 247 00:11:16,375 --> 00:11:19,178 - and very necessary right now. - Yeah. 248 00:11:19,211 --> 00:11:22,014 You know, masculinity is actually an illusion. 249 00:11:22,048 --> 00:11:23,749 I don't know if they've taught you that. 250 00:11:23,783 --> 00:11:25,618 - You probably know that, though. - Chet. 251 00:11:25,651 --> 00:11:27,653 - Yeah? - I think you cracked it. 252 00:11:27,686 --> 00:11:29,321 Oh, my God. Did I? 253 00:11:29,355 --> 00:11:31,426 I mean, Frank, are you taking notes? 254 00:11:31,459 --> 00:11:32,692 I mean, the brilliance. 255 00:11:32,726 --> 00:11:34,094 You know what they need to make? 256 00:11:34,127 --> 00:11:36,063 They need to make an R-rated Superman, right? 257 00:11:36,096 --> 00:11:38,765 Where America is totally corrupt and falling apart... 258 00:11:38,799 --> 00:11:40,767 - So, basically a documentary. - Yeah. 259 00:11:40,801 --> 00:11:42,836 And everything's completely fucked, right? 260 00:11:42,869 --> 00:11:45,372 But Superman only uses his powers for one thing. 261 00:11:47,307 --> 00:11:49,376 To look through women's clothing. 262 00:11:49,410 --> 00:11:51,512 - Am I right? - Okay. Okay. Sure. 263 00:11:51,546 --> 00:11:53,848 There's just one problem with your little pitch, Chet. 264 00:11:53,881 --> 00:11:56,150 - Yeah. - Uh, porn exists. 265 00:11:56,184 --> 00:11:57,919 So, you could just search 266 00:11:57,952 --> 00:12:00,556 the excavated insides of a gaping asshole 267 00:12:00,588 --> 00:12:02,623 - for free on... - Nora. Nora. 268 00:12:02,657 --> 00:12:05,427 - Twenty-four/seven. - Maybe you're thinking of Rapeman. 269 00:12:08,564 --> 00:12:09,797 Jesus, Jim. 270 00:12:09,831 --> 00:12:11,966 That's offensive. Okay? I'm offended. 271 00:12:11,999 --> 00:12:13,835 Are you guys offended? 'Cause that was offensive. 272 00:12:13,868 --> 00:12:15,471 - Wow. - Come on. 273 00:12:16,071 --> 00:12:17,206 Okay, okay. Okay. 274 00:12:17,239 --> 00:12:18,941 How about this? Here me out. Ready? 275 00:12:19,308 --> 00:12:20,443 Sadman. 276 00:12:20,477 --> 00:12:22,344 Hear me out. Hear me out. 277 00:12:22,377 --> 00:12:24,146 He's got the strength of the Hulk, right? 278 00:12:24,179 --> 00:12:26,449 He's got the technology of Iron Man. Mm-hmm. 279 00:12:26,483 --> 00:12:27,783 He's got... he's got 280 00:12:27,816 --> 00:12:29,184 - the Daddy issues of Batman. - Needs 'em. 281 00:12:29,218 --> 00:12:31,454 Of course. He's got the whole kit and caboodle, right? 282 00:12:31,488 --> 00:12:34,056 - Okay. - But he can't save the world, 283 00:12:34,089 --> 00:12:36,825 because the world's too fucked, right? 284 00:12:36,859 --> 00:12:38,461 And that makes him sad. 285 00:12:38,495 --> 00:12:39,563 So, another documentary. 286 00:12:39,597 --> 00:12:40,564 Yeah. 287 00:12:40,598 --> 00:12:42,399 Okay. Imagine this. He'd be able to, like, 288 00:12:42,433 --> 00:12:43,967 you know, run at lightning speed... 289 00:12:44,000 --> 00:12:47,571 You know, Chet's not normally a teenage moron, 290 00:12:47,605 --> 00:12:48,872 like, in real life. 291 00:12:48,905 --> 00:12:50,407 It's just, when they hang out, it's like 292 00:12:50,441 --> 00:12:53,544 a growing up together thing I guess. 293 00:12:53,577 --> 00:12:55,778 That's just how I see the first movie of the franchise. 294 00:12:55,812 --> 00:12:57,013 Oh, okay. 295 00:12:57,046 --> 00:13:00,083 But also, I mean, there is a B storyline there. 296 00:13:00,116 --> 00:13:02,920 - Um, he's a low-key pedophile. - Oh. 297 00:13:02,953 --> 00:13:05,423 And yeah. No, I mean, it's not the main story. 298 00:13:05,457 --> 00:13:08,659 Hey, that is a heartwarming redemption story. It is. 299 00:13:08,692 --> 00:13:09,793 Without the redemption. 300 00:13:09,827 --> 00:13:11,630 You brilliant, beautiful woman. 301 00:13:11,662 --> 00:13:12,830 You are too good for him. 302 00:13:12,863 --> 00:13:14,265 We have established this, yes? 303 00:13:14,298 --> 00:13:16,800 So the potatoes, everybody likes potatoes. Eh. 304 00:13:16,834 --> 00:13:19,136 - Potatoes are great. - So the farmer, 305 00:13:19,170 --> 00:13:20,472 he lives, like, five miles north of here. 306 00:13:20,505 --> 00:13:23,508 He's this really funny guy, quite a character. 307 00:13:23,542 --> 00:13:27,245 And he has this thing where he lies down on top of the soil, 308 00:13:27,279 --> 00:13:28,847 you know, on top of the potato plants, 309 00:13:28,880 --> 00:13:30,248 and his body warmth 310 00:13:30,282 --> 00:13:32,017 is actually what makes them so tender. I don't know. 311 00:13:32,050 --> 00:13:35,253 I thought that was... I thought that was kind of cool, sort of nifty. 312 00:13:35,621 --> 00:13:36,522 Um... 313 00:13:36,556 --> 00:13:37,490 Mm-hmm. 314 00:13:41,026 --> 00:13:42,428 Superman isn't pervy. 315 00:13:42,461 --> 00:13:44,162 - Oh. - It's not his MO. 316 00:13:44,196 --> 00:13:47,165 I mean, I guess I get what you're trying to say. 317 00:13:47,199 --> 00:13:49,403 That the helplessness of these times. 318 00:13:49,436 --> 00:13:50,736 - Is that kind of... - Yes. 319 00:13:50,770 --> 00:13:52,439 I mean, sometimes I look at how fucked everything is 320 00:13:52,472 --> 00:13:55,642 and I think, "Oh. Well, it's okay. The adults will fix it." 321 00:13:55,676 --> 00:13:59,680 And then I realize, "Oh, shit, we are the adults. We can't fix shit." 322 00:13:59,712 --> 00:14:01,247 But then why did it feel better 323 00:14:01,280 --> 00:14:03,716 when the real adults were in charge? 324 00:14:03,749 --> 00:14:05,384 Did it, though? 325 00:14:05,419 --> 00:14:07,621 Or are we just revising the past? 326 00:14:11,091 --> 00:14:13,126 - I invited him. I invited him. - Oh-oh-oh. 327 00:14:13,160 --> 00:14:14,962 It was me. It's like the saying goes. 328 00:14:14,995 --> 00:14:16,497 Everything is cyclical, okay? 329 00:14:16,531 --> 00:14:19,132 This is cyclical. We're all trapped in cycles, right? 330 00:14:19,166 --> 00:14:21,735 Everything that has been so shall forever be. 331 00:14:21,768 --> 00:14:24,405 Et cetera, et cetera, et cetera. You're welcome. 332 00:14:24,439 --> 00:14:25,573 What? Who... 333 00:14:25,607 --> 00:14:27,107 who says that? It doesn't matter. You know, 334 00:14:27,140 --> 00:14:28,576 also, I think we kind of 335 00:14:28,610 --> 00:14:30,478 glossed over the fact that Sadman's a pedophile. 336 00:14:30,511 --> 00:14:33,313 He's going to have to save a kid at some point. No. 337 00:14:33,347 --> 00:14:34,617 Think about that. 338 00:14:34,650 --> 00:14:37,952 Uh, Deborah, quote feminism, please. 339 00:14:37,986 --> 00:14:40,723 Yes. Literally any feminism. 340 00:14:40,755 --> 00:14:42,890 We just need a palate cleanser. 341 00:14:42,924 --> 00:14:44,025 - That's your palate. - Okay. 342 00:14:44,058 --> 00:14:45,960 To say gender is performative 343 00:14:45,994 --> 00:14:50,031 is to say that nobody really is a gender from the start. 344 00:14:50,064 --> 00:14:51,799 Is that my girl Judy? 345 00:14:51,833 --> 00:14:52,967 Yes. 346 00:14:53,001 --> 00:14:54,869 This is Judith Butler. 347 00:14:54,902 --> 00:14:57,139 Ah. Deborah, love you. 348 00:14:57,172 --> 00:14:58,708 I love you, too. 349 00:14:59,509 --> 00:15:00,376 Aww. 350 00:15:01,977 --> 00:15:05,180 Judith Butler needs to get trounced by a 12-inch cock asap. Oh! 351 00:15:09,885 --> 00:15:11,220 Sorry about... 352 00:15:11,920 --> 00:15:13,623 all this. 353 00:15:13,657 --> 00:15:16,426 It's, uh, it's a lot from the outside, I know, 354 00:15:16,459 --> 00:15:18,695 but you'll get used to it. 355 00:15:22,600 --> 00:15:23,768 It's Byronian. 356 00:15:25,603 --> 00:15:26,737 What is? 357 00:15:26,771 --> 00:15:28,872 When the thing that's supposed to fix the other thing 358 00:15:28,905 --> 00:15:30,340 is itself broken. 359 00:15:31,542 --> 00:15:32,242 What? 360 00:15:32,275 --> 00:15:33,310 The knife sharpener. 361 00:15:33,343 --> 00:15:34,612 From before. 362 00:15:34,645 --> 00:15:36,379 - Oh. Oh, oh. - You wanted to know what it's called 363 00:15:36,414 --> 00:15:38,381 when the fixer is itself broken. 364 00:15:38,416 --> 00:15:39,983 - Yes. - Not Kafkaesque. 365 00:15:40,016 --> 00:15:41,652 Not Orwellian. 366 00:15:43,187 --> 00:15:46,223 But isn't Byronic like... 367 00:15:47,291 --> 00:15:49,327 an irredeemable anti-hero? 368 00:15:49,360 --> 00:15:50,861 Do I not remember English class? 369 00:15:50,895 --> 00:15:52,997 Yes, that's Byronic. 370 00:15:53,030 --> 00:15:55,500 This is by Byronian, like Lord Byron. 371 00:15:55,534 --> 00:15:57,736 - Okay. - See, Byron went down to Greece 372 00:15:57,769 --> 00:16:00,304 to help the Greek fight for independence from Turkey, 373 00:16:00,338 --> 00:16:01,807 and then immediately died of typhoid. 374 00:16:01,839 --> 00:16:03,675 - Oh! - Yes. 375 00:16:03,709 --> 00:16:05,611 Oh, my God. 376 00:16:05,645 --> 00:16:06,746 Poor Byron. 377 00:16:06,779 --> 00:16:11,116 Hey, he took action to help society and couldn't. 378 00:16:11,149 --> 00:16:12,884 That's a man right there. 379 00:16:15,688 --> 00:16:16,622 That's good. 380 00:16:26,865 --> 00:16:30,002 No. You have to stop. You can't... It's... 381 00:16:30,036 --> 00:16:31,938 I don't like this game anymore, 382 00:16:31,971 --> 00:16:33,707 because it is always Hitler 383 00:16:33,741 --> 00:16:34,974 every single time. 384 00:16:35,007 --> 00:16:36,810 - Okay, okay. I got one. - Ooh. 385 00:16:36,844 --> 00:16:37,578 - I got one. - All right. 386 00:16:37,611 --> 00:16:39,946 Are they alive or are they dead? 387 00:16:39,979 --> 00:16:41,482 - Dead. - Okay, dead. 388 00:16:41,515 --> 00:16:43,484 - Musician? - Scientist? 389 00:16:43,517 --> 00:16:44,250 Nope. 390 00:16:44,283 --> 00:16:46,119 - Artist? - Nope. 391 00:16:46,152 --> 00:16:47,521 Well, when he was a kid. 392 00:16:50,591 --> 00:16:52,226 I got one, I got one, I got one. 393 00:16:52,259 --> 00:16:54,094 - It's not. I'm telling you, it's not. - Okay, you have to promise. 394 00:16:54,128 --> 00:16:55,229 I'm telling you, it's not. 395 00:16:55,262 --> 00:16:56,196 - I don't trust you. - Okay, okay, okay. 396 00:16:56,230 --> 00:16:57,866 Um, what does he sound like? 397 00:16:57,898 --> 00:16:59,768 Can't answer that. It's yes or no questions only. 398 00:16:59,801 --> 00:17:02,570 Okay, fine. Uh, does he sound like this, 399 00:17:02,604 --> 00:17:05,139 "Hello, please pass the salt." 400 00:17:05,172 --> 00:17:06,508 Or does he sound like this, 401 00:17:06,541 --> 00:17:07,975 "Hello, pass the salt, schnell! 402 00:17:08,008 --> 00:17:09,711 "Pass the salt, schnell!" 403 00:17:09,744 --> 00:17:12,547 Jesus, Jim. Too far again, man. Come on. 404 00:17:12,580 --> 00:17:14,850 You're so loud. 405 00:17:15,584 --> 00:17:16,819 Whatever. 406 00:17:16,852 --> 00:17:17,820 Hypocrites. 407 00:17:19,522 --> 00:17:20,388 Hey. 408 00:17:20,790 --> 00:17:21,891 No, I'm good. 409 00:17:24,025 --> 00:17:25,461 Square. 410 00:17:25,494 --> 00:17:27,962 - Just a wine purist. - Mm-hmm. 411 00:17:27,996 --> 00:17:29,097 Oh. 412 00:17:29,130 --> 00:17:31,199 You know who else was a purist? 413 00:17:31,232 --> 00:17:32,501 No, no. 414 00:17:32,535 --> 00:17:33,968 - No, stop. - It was Adolf Hitler. 415 00:17:34,002 --> 00:17:36,004 - Stop! - Bingo. 416 00:17:36,037 --> 00:17:37,306 All right, I... 417 00:17:37,339 --> 00:17:38,775 I think I get the gist of this game. 418 00:17:38,809 --> 00:17:40,577 Ooh. 419 00:17:40,610 --> 00:17:42,679 Frank thinks he's got one. 420 00:17:42,712 --> 00:17:44,180 - But is it Hitler, though? - No, no. 421 00:17:44,213 --> 00:17:46,516 - I... I swear it's not. - Okay. 422 00:17:48,885 --> 00:17:50,019 Is it a man? 423 00:17:50,821 --> 00:17:52,354 - Yes. - Okay. 424 00:17:53,890 --> 00:17:55,926 Is he... 425 00:17:57,226 --> 00:17:59,664 a pathological liar? 426 00:17:59,697 --> 00:18:01,298 Hmm. Yes. 427 00:18:05,068 --> 00:18:07,204 Is he lying... 428 00:18:07,237 --> 00:18:09,807 about not being Hitler? 429 00:18:12,342 --> 00:18:15,111 - Yes. - Oh, no. Fuck! 430 00:18:15,145 --> 00:18:16,814 Fuck! Shit! No. 431 00:18:16,848 --> 00:18:18,549 Wow. Good job, Frank. 432 00:18:18,583 --> 00:18:21,318 - God, no. I'm done. I'm done. - That's good. 433 00:18:21,351 --> 00:18:22,654 Guys, guys, somebody 434 00:18:22,688 --> 00:18:24,590 please do a normal one where Ada has a heart attack. 435 00:18:26,023 --> 00:18:27,391 - Oh. - Shit. 436 00:18:27,426 --> 00:18:28,861 Oh, don't. No. 437 00:18:28,894 --> 00:18:30,429 - It's fine. Don't worry about it. - Oh. Fuck. I'm sorry. 438 00:18:30,462 --> 00:18:32,196 Don't worry. Don't worry. 439 00:18:32,230 --> 00:18:34,232 - Need a hand? - Sorry. 440 00:18:34,265 --> 00:18:35,701 Here. Here, here, here. 441 00:18:35,734 --> 00:18:38,403 All right. Well, just like college, huh, Nora Bora? 442 00:18:38,437 --> 00:18:41,473 No, Chet, it's a fucking accident. They happen. 443 00:18:41,507 --> 00:18:44,643 Just go back to playing the game. Shit. 444 00:18:44,676 --> 00:18:46,579 How many have you had, babe? 445 00:18:47,145 --> 00:18:48,781 Seriously? 446 00:18:48,815 --> 00:18:51,083 Just... Hitler, go. 447 00:18:51,951 --> 00:18:52,819 Ugh. 448 00:18:53,987 --> 00:18:54,954 Is she okay? 449 00:18:55,722 --> 00:18:57,824 Normal for her. I don't know. 450 00:18:57,857 --> 00:18:59,659 Excuse me. I'm... 451 00:18:59,692 --> 00:19:02,762 You know I'm sitting right here. 452 00:19:02,795 --> 00:19:05,632 Are you seriously gonna sit there on 453 00:19:05,665 --> 00:19:07,934 your millionth beverages of the night and... 454 00:19:07,967 --> 00:19:09,003 and judge me? 455 00:19:09,035 --> 00:19:10,905 I didn't drink all those bottles of wine by myself. 456 00:19:10,938 --> 00:19:13,407 No, no, honey, we're not judging you. We're just... 457 00:19:13,440 --> 00:19:15,576 - We're concerned is what we are. - Yeah. 458 00:19:15,609 --> 00:19:17,878 On account of you being a flaming alcoholic. 459 00:19:17,912 --> 00:19:19,547 Oh, Chet, fuck you! 460 00:19:19,580 --> 00:19:23,049 A, that's not true. I'm not. I never have been. 461 00:19:23,082 --> 00:19:26,219 B, I'm not. Okay? 462 00:19:26,252 --> 00:19:29,423 I'm just an adult woman. 463 00:19:29,456 --> 00:19:31,760 And as you've all fucking figured out this year, 464 00:19:31,793 --> 00:19:32,861 adulthood blows. 465 00:19:32,894 --> 00:19:35,030 Nothing is going the way that it was supposed to. 466 00:19:35,062 --> 00:19:36,230 And the world's falling to shit. 467 00:19:36,263 --> 00:19:38,198 So, yeah, sometimes on a night off, 468 00:19:38,232 --> 00:19:40,502 you want to have a little something to get through it. 469 00:19:40,835 --> 00:19:41,703 Fuck. 470 00:19:41,736 --> 00:19:44,573 Stop acting like a bunch of fucking nuns 471 00:19:44,606 --> 00:19:46,273 in your tall chairs. 472 00:19:48,275 --> 00:19:50,545 You are. You're like nuns on chairs. You know what I mean? 473 00:19:50,579 --> 00:19:52,079 What? 474 00:19:52,112 --> 00:19:53,515 Yeah. Jesus. 475 00:19:53,548 --> 00:19:55,150 This is the most dysfunctional group of people 476 00:19:55,183 --> 00:19:57,218 I have ever met in my life. 477 00:19:57,252 --> 00:19:59,220 But what, your dysfunctions are, like, 478 00:19:59,254 --> 00:20:00,623 more low-key? 479 00:20:00,656 --> 00:20:02,959 Some of your dysfunctions are a little more discreet? 480 00:20:02,992 --> 00:20:04,927 Alcohol is such a cliche. 481 00:20:04,961 --> 00:20:06,896 I mean, yeah, we all have our dysfunctions, 482 00:20:06,929 --> 00:20:09,264 but that's why it's important to choose ones 483 00:20:09,297 --> 00:20:11,634 that don't mess up your life too much. 484 00:20:17,407 --> 00:20:18,374 Wow. 485 00:20:18,408 --> 00:20:21,945 Okay. Um, my... my life is fine. 486 00:20:22,913 --> 00:20:23,981 I'm fine. 487 00:20:25,114 --> 00:20:26,650 Give me a break, you guys. 488 00:20:26,683 --> 00:20:28,552 I mean, you have some fucking nerve. 489 00:20:28,585 --> 00:20:30,654 All of you, if you all could get away with murder, 490 00:20:30,687 --> 00:20:33,523 you would, like, legit genocide a town. 491 00:20:33,557 --> 00:20:35,391 Maybe tomorrow. Maybe tonight. 492 00:20:35,425 --> 00:20:36,927 Oh, I would definitely. Yes. 493 00:20:36,960 --> 00:20:38,095 Yeah, well, see, 494 00:20:38,127 --> 00:20:41,131 you'd all surrender to your most base instincts, okay? 495 00:20:41,164 --> 00:20:44,736 You'd... you'd consume everything, destroy everything, 496 00:20:44,769 --> 00:20:46,504 hurt yourselves, hurt other people, 497 00:20:46,537 --> 00:20:49,206 and you'd all give zero fucks. 498 00:20:49,239 --> 00:20:51,609 I know this because I know you. 499 00:20:51,643 --> 00:20:53,343 Well, that's why we're supposed 500 00:20:53,377 --> 00:20:56,481 to have legal and social systems in place to prevent us from doing that. 501 00:20:56,514 --> 00:20:57,815 Exactly. And yes, 502 00:20:57,849 --> 00:21:00,585 underneath our human clothes and all our fancy tech, 503 00:21:00,618 --> 00:21:02,185 we're just a bunch of 504 00:21:02,219 --> 00:21:04,056 stupid monkeys with violent urges 505 00:21:04,089 --> 00:21:05,624 - to fucking kill everything. - What is this? Is this 506 00:21:05,658 --> 00:21:07,559 a freshman year philosophy class 507 00:21:07,593 --> 00:21:10,062 and social studies? What is going on? 508 00:21:10,095 --> 00:21:12,765 - Nora, are you deflecting? - I'm not fucking deflecting, Chet. 509 00:21:12,798 --> 00:21:13,999 Why do you do this with me? 510 00:21:14,033 --> 00:21:15,801 Are you the only person who's ever allowed to 511 00:21:15,834 --> 00:21:17,503 make an intellectual point? 512 00:21:17,536 --> 00:21:18,971 You really want to bring it down to Earth? 513 00:21:19,004 --> 00:21:20,572 You want to make it a Dr. Phil episode? 514 00:21:20,606 --> 00:21:22,775 You did me. Now let's go around the room and do the rest of you. 515 00:21:22,808 --> 00:21:25,309 - No, no, no. We don't have to do that. - No. 516 00:21:25,343 --> 00:21:26,413 Nora, we're sorry. 517 00:21:26,446 --> 00:21:27,647 No, actually, I... I think that we do. 518 00:21:27,681 --> 00:21:29,749 I think you all should be right down here with me. 519 00:21:29,783 --> 00:21:31,350 So where should we start? Maybe you, Chet? 520 00:21:31,383 --> 00:21:33,285 Well, okay. 521 00:21:33,318 --> 00:21:35,422 Our friend Chet, clearly a sociopath. 522 00:21:35,455 --> 00:21:38,357 No secret there. Probably multiple heads in the freezer. 523 00:21:38,390 --> 00:21:39,626 Would murder for sport. 524 00:21:39,659 --> 00:21:41,728 Probably have. You don't know. 525 00:21:41,761 --> 00:21:45,432 And am I the only person here who doesn't get Chet and Gabby? 526 00:21:45,465 --> 00:21:48,200 'Cause you're, like, wonderful. 527 00:21:48,233 --> 00:21:50,705 How does she handle him? 528 00:21:50,738 --> 00:21:52,506 The immaturity and the crassness, 529 00:21:52,540 --> 00:21:54,575 and... and... and the nihilism. I don't get it. 530 00:21:54,608 --> 00:21:56,544 Is there, like, an ulterior motive here? 531 00:21:56,577 --> 00:21:59,245 Like extortion or blackmail? 532 00:21:59,279 --> 00:22:01,716 I'm not saying the whole relationship is like The Truman Show. 533 00:22:01,749 --> 00:22:04,685 But if you need help, blink twice. 534 00:22:04,719 --> 00:22:06,821 Okay. Okay. 535 00:22:06,854 --> 00:22:08,122 - And you, Ada. - Aww. 536 00:22:08,155 --> 00:22:11,125 Yeah, you, you're obsessed with Albert. 537 00:22:11,158 --> 00:22:13,495 There's some Daddy issues on deck over here, 538 00:22:13,528 --> 00:22:15,329 because you're also obsessed with his success, 539 00:22:15,362 --> 00:22:17,398 and... and I can't tell 540 00:22:17,432 --> 00:22:20,736 if she wants to marry him or kind of be him. 541 00:22:20,769 --> 00:22:22,003 And the vibe is like, 542 00:22:22,037 --> 00:22:23,538 I don't know, it's just, like, a little creepy 543 00:22:23,572 --> 00:22:26,908 and slightly incestuous. It's weird. 544 00:22:26,942 --> 00:22:30,779 Then there's my dear baby brother... 545 00:22:30,812 --> 00:22:33,347 - who voted for fucking Trump. - Oh, man. 546 00:22:33,380 --> 00:22:34,583 - Fucking kidding me? - Yes. 547 00:22:34,616 --> 00:22:35,985 - That happened. - Okay. 548 00:22:36,018 --> 00:22:37,553 It made financial sense at the time. 549 00:22:37,587 --> 00:22:38,855 Financial sense? 550 00:22:38,888 --> 00:22:40,322 What the... And Frank, I don't... I mean, 551 00:22:40,355 --> 00:22:41,657 fuck, I don't know you. 552 00:22:41,691 --> 00:22:43,760 I do know you've been an academic for, like, 50 years. 553 00:22:43,793 --> 00:22:45,495 So odds are very high that 554 00:22:45,528 --> 00:22:47,497 there is an adoring female student scandal 555 00:22:47,530 --> 00:22:49,532 somewhere in your past. 556 00:22:49,565 --> 00:22:51,701 I'm sorry. I didn't mean to offend you. The student could also be male. 557 00:22:51,734 --> 00:22:53,603 I'm not here to judge you. I don't know you. 558 00:22:53,636 --> 00:22:56,506 Okay. Cancel Dr. Phil. That's enough. 559 00:22:56,539 --> 00:22:59,810 - No. We didn't get to Al. - No. 560 00:23:01,078 --> 00:23:04,982 You are so obsessed with trying to prove yourself 561 00:23:05,015 --> 00:23:08,252 that you actually undermine your own dignity. 562 00:23:08,284 --> 00:23:10,154 And it's sad. 563 00:23:10,187 --> 00:23:11,488 And it's also sad 564 00:23:11,522 --> 00:23:12,756 that you do the weird thing 565 00:23:12,790 --> 00:23:14,491 with your high school feelings for me 566 00:23:14,525 --> 00:23:15,826 in front of your fiancee. 567 00:23:15,859 --> 00:23:19,196 It's pathetic, and makes me so uncomfortable. 568 00:23:19,229 --> 00:23:21,099 So, please get over it. 569 00:23:21,132 --> 00:23:22,901 How's everybody feeling now, huh? 570 00:23:22,934 --> 00:23:25,069 You feel good now that you got on my level? 571 00:23:25,103 --> 00:23:27,906 Hmm? Getting just gut-punched by your best friends. 572 00:23:27,939 --> 00:23:29,874 How do you like being down here on the floor with me? No. 573 00:23:29,908 --> 00:23:31,176 - Right? - No. 574 00:23:31,209 --> 00:23:33,845 Now I'm done. Is everybody happy? - No. 575 00:23:33,878 --> 00:23:36,681 No, no. No. Fuck, no. 576 00:23:36,714 --> 00:23:38,149 Deborah, pause time! 577 00:23:42,687 --> 00:23:45,291 Fuck, man! Jesus! 578 00:23:45,323 --> 00:23:46,625 What the fuck was that? 579 00:23:46,659 --> 00:23:47,927 You know how she gets when she's drunk. 580 00:23:47,960 --> 00:23:49,662 It's not... it's not fucking her. 581 00:23:49,695 --> 00:23:51,831 It's us. Why do we turn on each other? 582 00:23:51,864 --> 00:23:53,766 Why do we feel so compelled to just 583 00:23:53,799 --> 00:23:55,000 fucking pick at each other? 584 00:23:55,034 --> 00:23:56,502 Why can't we just enjoy each other's 585 00:23:56,535 --> 00:23:58,170 - fucking company? - I don't know, I don't know, I don't know. 586 00:23:58,204 --> 00:23:59,638 Because it's a tight group of friends 587 00:23:59,672 --> 00:24:01,307 and they're dysfunctional by nature. I don't know. 588 00:24:01,339 --> 00:24:02,340 I guess, yeah. 589 00:24:02,373 --> 00:24:03,542 Fine. Like a family. 590 00:24:03,576 --> 00:24:04,877 No! Not like a fucking family! 591 00:24:04,910 --> 00:24:06,847 Like a group of friends, like a tight group of friends. 592 00:24:06,880 --> 00:24:09,015 Okay. Yeah. Okay, okay. 593 00:24:09,049 --> 00:24:11,418 Yeah, like friends. We're just friends. 594 00:24:11,451 --> 00:24:12,786 Jeez. I... You know, this isn't 595 00:24:12,819 --> 00:24:14,688 how I wanted the whole weekend to go, Ada. 596 00:24:14,721 --> 00:24:16,056 Fuck, Al, of course not. 597 00:24:16,089 --> 00:24:17,356 It's our fucking engagement party. 598 00:24:17,389 --> 00:24:19,391 They can't act like grownups for one fucking night? 599 00:24:19,426 --> 00:24:20,760 One night. 600 00:24:20,794 --> 00:24:22,229 I feed them. I give 'em good food, good conversation. 601 00:24:22,262 --> 00:24:24,564 I just want one night of fucking adulthood, that's all. 602 00:24:24,598 --> 00:24:25,465 Yeah. 603 00:24:28,468 --> 00:24:30,238 We can still get that. 604 00:24:30,271 --> 00:24:32,740 You know, with some help. 605 00:24:34,809 --> 00:24:38,079 Al, that's... But that's the third time today. 606 00:24:38,112 --> 00:24:39,680 I mean, what about your rules? 607 00:24:39,714 --> 00:24:42,116 What about keeping it organic and... 608 00:24:44,352 --> 00:24:45,920 I mean... 609 00:24:45,953 --> 00:24:48,522 I just want to have one happy weekend. 610 00:24:48,556 --> 00:24:50,458 You know? I, like, I just 611 00:24:50,491 --> 00:24:53,862 want to have one time where we're just good people, 612 00:24:53,896 --> 00:24:55,396 where we're good to each other. You know? 613 00:24:55,430 --> 00:24:58,600 Is that really... Is that really so much to fucking ask? 614 00:24:58,634 --> 00:25:01,803 To just have one fucking happy weekend, man. 615 00:25:01,837 --> 00:25:03,805 With my best friends. 616 00:25:03,839 --> 00:25:05,874 And with my beautiful fiancee. 617 00:25:08,409 --> 00:25:09,478 - Yeah? - Yeah. 618 00:25:10,145 --> 00:25:11,013 Okay. Okay. 619 00:25:12,413 --> 00:25:14,483 - Right? - Okay. 620 00:25:14,516 --> 00:25:16,886 - Okay. Okay. - Last one. 621 00:25:16,920 --> 00:25:18,554 - It's got to be. - Yeah. 622 00:25:18,588 --> 00:25:20,123 - Yes, yeah. Yeah, last one. - Last one. 623 00:25:20,156 --> 00:25:22,091 - Last one. Mm-hmm. - It's the last one. 624 00:25:22,125 --> 00:25:23,559 And then... and then, from here on out, 625 00:25:23,593 --> 00:25:24,661 - it's just organic. - Yeah. 626 00:25:24,694 --> 00:25:26,296 Okay. Okay. 627 00:25:28,431 --> 00:25:30,300 Oh, okay. Um... 628 00:25:32,201 --> 00:25:34,203 Deborah, rewind 629 00:25:34,804 --> 00:25:36,072 six minutes. 630 00:25:37,573 --> 00:25:39,109 Yay. No, but, really, 631 00:25:39,143 --> 00:25:40,611 can someone please do a normal one 632 00:25:40,644 --> 00:25:42,713 before poor Ada has a heart attack? 633 00:25:44,148 --> 00:25:46,317 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 634 00:26:02,133 --> 00:26:03,401 Oh. 635 00:26:03,436 --> 00:26:04,869 I'm so happy we're all here. 636 00:26:04,903 --> 00:26:06,371 I really love you guys. 637 00:26:06,404 --> 00:26:07,505 Aww, love you, too. 638 00:26:07,539 --> 00:26:10,175 Ah, speak for yourself. I'm a little on the fence. 639 00:26:10,208 --> 00:26:11,910 - Just like a family, right? - No. 640 00:26:11,943 --> 00:26:14,379 No, no, no, no. Not like a family. 641 00:26:14,412 --> 00:26:17,315 Like friends. We're just like friends, okay? 642 00:26:23,388 --> 00:26:26,092 This the longest group hug I've ever had. 643 00:26:29,362 --> 00:26:32,298 Can you believe she got so wasted? 644 00:26:33,566 --> 00:26:34,867 I thought it was cute. 645 00:26:36,602 --> 00:26:38,438 Might have been cute ten years ago, 646 00:26:38,472 --> 00:26:40,172 but now it's just kind of sad. 647 00:26:40,206 --> 00:26:42,975 Is it just me, or is it really fucking weird 648 00:26:43,009 --> 00:26:45,344 that they named their Westie "Westie"? 649 00:26:45,378 --> 00:26:47,514 - Westie. How? - Oh, I don't know. I don't... I mean... 650 00:26:47,547 --> 00:26:48,515 What am I supposed to do? 651 00:26:48,548 --> 00:26:49,883 Change my name to Human Woman? 652 00:26:49,916 --> 00:26:52,252 "Hello. I'm Human Woman." 653 00:26:52,285 --> 00:26:54,988 He sounds like one of those stock broker bros. 654 00:26:55,022 --> 00:26:57,224 I get tired just looking at Ada. 655 00:26:57,257 --> 00:26:58,625 I've never seen her crack a smile. 656 00:27:00,060 --> 00:27:02,430 Always so nice to me. 657 00:27:02,463 --> 00:27:03,630 Oh, those bastards. 658 00:27:03,663 --> 00:27:06,099 - They are all entitled. - Haven't brought anything. 659 00:27:06,133 --> 00:27:08,503 - $200 bottle of wine. - Like, what? 660 00:27:08,535 --> 00:27:10,671 Jim brought Bud Light. 661 00:27:10,705 --> 00:27:12,073 That stupid white carpet. 662 00:27:12,106 --> 00:27:14,876 I'm afraid to sit on the furniture. 663 00:27:14,909 --> 00:27:17,645 - Shoe. Take off your shoes. - Thank you. 664 00:27:17,678 --> 00:27:19,647 Whose friend is he? 665 00:27:19,680 --> 00:27:21,549 Told Chet to stop being such a dick. 666 00:27:21,582 --> 00:27:23,551 So stuck-up. 667 00:27:23,584 --> 00:27:25,586 - Fake feminist. - Uh-huh. 668 00:27:25,620 --> 00:27:26,988 - Just take off your shoes. - I know. 669 00:27:27,021 --> 00:27:29,323 - OCD. - See you next Tuesday. 670 00:27:29,357 --> 00:27:30,224 Super anal. 671 00:27:30,258 --> 00:27:33,362 And he loves that robot. 672 00:27:34,196 --> 00:27:36,433 ♪ Don't say a word 673 00:27:37,866 --> 00:27:40,636 ♪ Papa's gonna buy you... 674 00:27:48,410 --> 00:27:52,549 ♪ Hush, little baby Don't say a word 675 00:27:53,483 --> 00:27:57,320 ♪ Papa's gonna Buy you a mockingbird 676 00:27:58,188 --> 00:28:01,624 ♪ If that mockingbird Don't sing 677 00:28:02,926 --> 00:28:06,096 ♪ Papa's gonna buy you A diamond ring ♪ 678 00:28:07,831 --> 00:28:10,200 I thought... you were a psychopath 679 00:28:10,233 --> 00:28:12,235 singing to yourself in the dark. 680 00:28:12,268 --> 00:28:15,905 But you're a sweet psychopath 681 00:28:15,939 --> 00:28:18,141 singing to a dog in the dark. 682 00:28:18,909 --> 00:28:20,344 Busted. 683 00:28:21,011 --> 00:28:22,379 I'll keep your secret. 684 00:28:40,131 --> 00:28:41,833 Alcohol's such a cliche. 685 00:28:50,342 --> 00:28:52,644 Hey, don't let your friends get you down. 686 00:28:54,679 --> 00:28:55,548 What? 687 00:28:56,047 --> 00:28:57,682 It's schadenfreude. 688 00:28:58,584 --> 00:28:59,985 Where they want to keep you on the floor 689 00:29:00,018 --> 00:29:01,753 so that they can feel taller in their chairs. 690 00:29:05,658 --> 00:29:07,126 What are you talking about? 691 00:29:09,128 --> 00:29:10,863 I must have had a weird dream. Am I... am I... 692 00:29:10,897 --> 00:29:12,198 am I still dreaming? 693 00:29:13,567 --> 00:29:15,001 No. 694 00:29:15,034 --> 00:29:18,738 But maybe tomorrow, a little less vaping. 695 00:29:19,839 --> 00:29:21,575 Of course. 696 00:29:23,743 --> 00:29:24,944 Good night, Frank. 697 00:29:24,977 --> 00:29:26,179 Good night. 698 00:29:28,015 --> 00:29:30,784 Um, maybe keep singing. 699 00:29:31,685 --> 00:29:33,120 I think she likes it. 700 00:29:34,455 --> 00:29:35,322 Okay. 701 00:29:37,124 --> 00:29:42,296 ♪ Hush, little baby Don't say a word 702 00:29:42,329 --> 00:29:46,934 ♪ Papa's gonna Buy you a mockingbird 703 00:29:46,967 --> 00:29:51,507 ♪ If that mockingbird Don't sing 704 00:29:51,540 --> 00:29:55,444 ♪ Papa's gonna buy you A diamond ring ♪ 705 00:30:01,883 --> 00:30:04,085 Oh, God. What time is it? 706 00:30:06,054 --> 00:30:07,922 Oh, God. 707 00:30:07,956 --> 00:30:10,526 - Hey, you look like shit. - You look awful. 708 00:30:17,299 --> 00:30:19,802 Hey! Everyone's up. 709 00:30:19,835 --> 00:30:20,803 Good morning. 710 00:30:20,836 --> 00:30:22,572 How do pancakes sound, everybody? 711 00:30:22,606 --> 00:30:24,139 Ooh, good news. 712 00:30:24,173 --> 00:30:25,975 Oh, I'll help. 713 00:30:26,008 --> 00:30:28,712 - Thank you. - Too good for you. 714 00:30:28,744 --> 00:30:31,514 Deborah, what is your best pancake recipe? 715 00:30:31,548 --> 00:30:33,849 In a small bowl, whisk together 716 00:30:33,882 --> 00:30:35,084 one cup all-purpose flour... 717 00:30:35,117 --> 00:30:38,255 Oh, good morning, Westie. Hey, good morning. 718 00:30:38,288 --> 00:30:40,558 Can you believe that thing descended from wolves? 719 00:30:40,591 --> 00:30:42,660 - That creature can barely walk. - Hey, 720 00:30:42,693 --> 00:30:44,528 she's a creature of dignity. 721 00:30:44,562 --> 00:30:46,429 I kind of feel like whatever dignity she had 722 00:30:46,464 --> 00:30:48,666 was stripped off her when you named her Westie. 723 00:30:48,699 --> 00:30:50,534 - It's cute. - Accurate. 724 00:30:53,003 --> 00:30:55,439 All right. Who wants Bloody Marys? 725 00:30:55,473 --> 00:30:56,674 Ooh. 726 00:30:56,707 --> 00:30:59,076 All right. Then shut the fuck up about Westie. 727 00:30:59,110 --> 00:31:02,514 - Very fair. - Okay. 728 00:31:02,547 --> 00:31:04,148 Sore subject. 729 00:31:05,783 --> 00:31:06,884 Ow. 730 00:31:09,253 --> 00:31:11,088 Pretty sure 731 00:31:11,122 --> 00:31:13,791 I had it right... 732 00:31:14,660 --> 00:31:15,826 Yes. 733 00:31:15,860 --> 00:31:17,328 - What? - Here it is. 734 00:31:17,361 --> 00:31:19,765 - There it is. - Our senior shirt. 735 00:31:19,797 --> 00:31:21,132 - Yeah. - Get out! 736 00:31:21,165 --> 00:31:22,468 Uh-huh. 737 00:31:22,502 --> 00:31:24,069 And... 738 00:31:24,102 --> 00:31:26,104 some pictures. 739 00:31:26,138 --> 00:31:28,140 - Oh, my God. - Look at Chet. 740 00:31:28,173 --> 00:31:31,176 - Oh, yeah. Frosted tips. Yeah. - Oh. 741 00:31:31,611 --> 00:31:32,612 Oh, my God. 742 00:31:32,645 --> 00:31:34,046 - Puka shells. These are... - Yeah. 743 00:31:34,079 --> 00:31:36,915 - These are questionable. - Well, you had to back then. 744 00:31:36,948 --> 00:31:38,417 We're sitting like a bunch of goofs. 745 00:31:38,451 --> 00:31:40,819 I don't understand this. 746 00:31:41,721 --> 00:31:44,590 Graduation. Aww. 747 00:31:45,925 --> 00:31:47,594 It's so good to see you, Al. 748 00:31:47,628 --> 00:31:48,629 You, too. 749 00:31:48,662 --> 00:31:50,664 Yeah. Are you happy? 750 00:31:53,132 --> 00:31:54,334 Yeah. 751 00:31:55,234 --> 00:31:56,704 Things with Ada are good, right? 752 00:31:57,203 --> 00:31:59,172 So good. So great. 753 00:31:59,205 --> 00:32:00,741 - Awesome. - Yeah. 754 00:32:03,176 --> 00:32:04,077 What? 755 00:32:04,110 --> 00:32:06,312 What? 756 00:32:06,346 --> 00:32:09,718 Just sometimes, like, feels like... 757 00:32:10,417 --> 00:32:11,586 there's no passion. 758 00:32:11,619 --> 00:32:14,888 Like, we're just, like, really good friends. 759 00:32:14,922 --> 00:32:16,390 Like... 760 00:32:16,423 --> 00:32:19,761 Sometimes it... it feels like I'm in bed with my sister. 761 00:32:19,794 --> 00:32:21,128 Albert. 762 00:32:21,161 --> 00:32:22,697 No. Albert. 763 00:32:22,731 --> 00:32:25,467 No, come on. That's what happens, though, right? 764 00:32:25,500 --> 00:32:27,769 After, like a year or two or five. 765 00:32:27,802 --> 00:32:29,870 - I don't know. - Your chemicals change. 766 00:32:29,903 --> 00:32:32,575 - Right. - Can't be, like, fireworks forever. 767 00:32:32,608 --> 00:32:35,544 I mean, the... the friendship is the thing. 768 00:32:35,578 --> 00:32:37,379 - Oh, yeah. Yeah, I know. Yeah. - You know? 769 00:32:37,412 --> 00:32:38,481 You're probably just 770 00:32:38,514 --> 00:32:41,116 having, like, existential dread-y stuff 771 00:32:41,149 --> 00:32:43,853 because you're freaking getting married. 772 00:32:43,885 --> 00:32:47,255 Yeah. Yeah, you're right, you're right. It's... 773 00:32:47,288 --> 00:32:49,891 it's... it's throwing me for a loop, for sure. 774 00:32:49,924 --> 00:32:52,461 - Yeah. - It's just kind of making me wonder... 775 00:32:53,597 --> 00:32:56,332 how things could have gone different. 776 00:32:56,966 --> 00:32:59,268 Opportunities that... 777 00:33:00,102 --> 00:33:01,538 I didn't seize. 778 00:33:04,808 --> 00:33:05,842 Like what? 779 00:33:26,464 --> 00:33:28,298 - Al. - I'm sorry. 780 00:33:28,599 --> 00:33:29,366 I... 781 00:33:29,399 --> 00:33:31,001 - Oh, fuck. - I'm sorry. 782 00:33:31,034 --> 00:33:32,837 Albert, what... what? 783 00:33:32,870 --> 00:33:34,171 I'm sorry. 784 00:33:34,204 --> 00:33:35,907 Fuck. Um... 785 00:33:38,041 --> 00:33:39,376 Deborah! 786 00:33:39,409 --> 00:33:42,280 You're probably having, like, existential dread-y stuff 787 00:33:42,313 --> 00:33:44,516 because you're freaking getting married. 788 00:33:44,550 --> 00:33:45,617 Yeah, you're right, you're right. 789 00:33:45,651 --> 00:33:47,820 It's throwing me for a loop. 790 00:33:47,853 --> 00:33:49,588 Kind of making me wonder 791 00:33:49,621 --> 00:33:51,422 how things could have gone different. 792 00:33:51,857 --> 00:33:53,424 Opportunities 793 00:33:53,459 --> 00:33:55,727 that I didn't seize. 794 00:33:57,796 --> 00:33:58,764 Like what? 795 00:34:02,401 --> 00:34:05,204 I don't know. You know. 796 00:34:05,237 --> 00:34:07,339 I just really miss you. 797 00:34:07,372 --> 00:34:09,174 I miss all of you guys. 798 00:34:09,208 --> 00:34:10,643 I miss the whole group, you know? 799 00:34:10,677 --> 00:34:12,512 I just... I love this. I love seeing you guys. 800 00:34:12,545 --> 00:34:13,746 I know. Me too, you know. 801 00:34:13,780 --> 00:34:15,548 Hey, give me... give me one of these, huh? 802 00:34:15,582 --> 00:34:17,416 - Aww. - For old time's sake. 803 00:34:17,450 --> 00:34:18,618 I love that you're here. 804 00:34:18,651 --> 00:34:21,488 - Good to see you. Thanks for coming. - Yeah. 805 00:34:22,522 --> 00:34:24,389 - ...at all. - Well... 806 00:34:26,359 --> 00:34:27,895 Shoes. 807 00:34:27,928 --> 00:34:28,896 Thank you. 808 00:34:28,929 --> 00:34:30,430 - Yeah. - Thank you. 809 00:34:31,197 --> 00:34:33,399 Deborah, what time is it? 810 00:34:33,433 --> 00:34:35,703 Time for you to get a life. 811 00:34:36,604 --> 00:34:37,838 - Whoa. - Humor. 812 00:34:39,507 --> 00:34:41,542 Why is she being such a bitch to me? 813 00:34:41,575 --> 00:34:43,176 Because she has great taste. 814 00:34:43,209 --> 00:34:44,678 No, seriously. Like, Al, 815 00:34:44,712 --> 00:34:48,114 did you put some kind of, like, feminazi chip in that thing? 816 00:34:48,147 --> 00:34:49,818 - Whoa, cowboy. - Jesus. 817 00:34:49,851 --> 00:34:51,252 - Stop there. - Yeah. 818 00:34:51,285 --> 00:34:52,821 Oh, my God. 819 00:34:53,688 --> 00:34:55,055 Hey, watch out for Westie. 820 00:34:55,089 --> 00:34:56,458 Deborah, pause time! 821 00:35:01,128 --> 00:35:02,631 Oh, my God. 822 00:35:02,664 --> 00:35:03,832 Okay. 823 00:35:06,200 --> 00:35:08,970 Um... what? What just... 824 00:35:09,004 --> 00:35:10,972 Did the dog just teleport? 825 00:35:14,577 --> 00:35:15,611 Did you guys see that? 826 00:35:15,645 --> 00:35:16,879 No, no, no, no, no, you're... 827 00:35:16,913 --> 00:35:19,649 What? "Did the dog just teleport?" 828 00:35:19,682 --> 00:35:21,116 No, no, no, no, no. His foot was on the lamp. 829 00:35:21,149 --> 00:35:23,418 - He was about to hit the lamp. - Teleported? Dude. 830 00:35:23,452 --> 00:35:25,922 Sure, okay, Chet, the dog can teleport. 831 00:35:27,422 --> 00:35:28,724 - She's got legs. - Oh, my God. 832 00:35:28,758 --> 00:35:30,626 The lamp. You were about to knock it off. 833 00:35:30,660 --> 00:35:32,762 Okay. The lamp was gonna fall. 834 00:35:32,795 --> 00:35:34,865 So, hey, weed's one hell of a drug. 835 00:35:34,898 --> 00:35:36,767 I'm not the only one who saw that. 836 00:35:36,800 --> 00:35:38,200 - No. - No, I... 837 00:35:38,234 --> 00:35:39,469 What's going... what's going on? 838 00:35:42,071 --> 00:35:43,674 His foot was on it. 839 00:35:47,376 --> 00:35:49,178 - Oh, fuck. - Okay. All right. 840 00:35:49,211 --> 00:35:51,180 Uh, look, here it is. Uh... 841 00:35:51,213 --> 00:35:54,150 First off, not a big deal. 842 00:35:54,183 --> 00:35:56,453 - Okay? Not a big deal. - No. 843 00:35:56,486 --> 00:35:58,056 But Deborah 844 00:35:58,088 --> 00:36:00,090 can pause and rewind time just a little bit. 845 00:36:00,123 --> 00:36:02,894 - And sometimes, just sometimes... - Excuse me. 846 00:36:02,927 --> 00:36:03,761 - What? - Yes. 847 00:36:03,795 --> 00:36:05,395 - Bullshit. - Not a big deal. 848 00:36:05,429 --> 00:36:06,430 - Serious? - Yes. 849 00:36:06,464 --> 00:36:08,466 Within a window of about 48 hours. 850 00:36:08,499 --> 00:36:10,668 It was an unintentional side effect that I found. 851 00:36:10,702 --> 00:36:11,869 - I was... - You're being serious? 852 00:36:11,903 --> 00:36:13,270 And I decided to keep it in there 853 00:36:13,303 --> 00:36:14,505 because I thought it was kind of neat. 854 00:36:14,539 --> 00:36:16,340 - Yeah. - And it would be a nice experiment... 855 00:36:16,373 --> 00:36:18,241 I mean, it's... it's just little things. 856 00:36:18,275 --> 00:36:19,777 We only use it for emergencies 857 00:36:19,811 --> 00:36:21,747 - to keep things from getting too messy. - Right. 858 00:36:21,780 --> 00:36:23,716 It does have side effects. 859 00:36:23,749 --> 00:36:25,751 Yes, guys. So please don't use it... So... 860 00:36:25,784 --> 00:36:27,786 Deborah, rewind five seconds. 861 00:36:27,820 --> 00:36:28,520 Oh, my God. 862 00:36:28,554 --> 00:36:30,556 We only use it for emergencies 863 00:36:30,589 --> 00:36:31,890 to keep things from getting messy. 864 00:36:31,924 --> 00:36:34,627 - It does have side effects. - Yes, guys. 865 00:36:34,660 --> 00:36:37,161 - So please don't... - Deborah, rewind five seconds. 866 00:36:37,563 --> 00:36:38,797 Oh, my God. 867 00:36:38,831 --> 00:36:40,198 We only use it for emergencies... - What? 868 00:36:40,231 --> 00:36:42,266 - ...to keep things from getting too messy. - Yes. 869 00:36:42,300 --> 00:36:43,603 It does have side effects. 870 00:36:43,637 --> 00:36:44,838 - Yes, guys. So, please... - So... 871 00:36:44,871 --> 00:36:46,539 Deborah, rewind five seconds. 872 00:36:47,007 --> 00:36:47,874 Oh, my God. 873 00:36:47,907 --> 00:36:49,576 We only use it for emergencies 874 00:36:49,609 --> 00:36:51,310 to keep things from getting messy. 875 00:36:51,343 --> 00:36:53,079 - It does have side effects. - Yes. 876 00:36:53,113 --> 00:36:55,314 - So please don't... - Deborah, rewind five seconds. 877 00:36:55,347 --> 00:36:56,583 We only use it for emergencies 878 00:36:56,616 --> 00:36:58,051 to keep things from getting too messy. 879 00:36:58,084 --> 00:37:00,020 - It does have side effects. - Yes, guys... 880 00:37:00,053 --> 00:37:02,321 Deb. We only use it for emergencies 881 00:37:02,354 --> 00:37:03,890 to keep things from getting too messy. 882 00:37:03,923 --> 00:37:06,027 - It does have side effects. - Debbie. 883 00:37:06,060 --> 00:37:08,361 We only use it for emergencies to keep things from getting messy. 884 00:37:08,395 --> 00:37:10,430 - It does have... - Side effects. 885 00:37:10,464 --> 00:37:12,265 - Deborah. - Keep things from getting messy. 886 00:37:12,298 --> 00:37:13,934 - It does have... - Deborah. 887 00:37:13,968 --> 00:37:15,636 Keep things from getting too messy. Oh, my God. 888 00:37:15,670 --> 00:37:17,505 - It does have... - Deb, rewind... 889 00:37:17,538 --> 00:37:19,540 Shits and giggles, Chet. 890 00:37:19,573 --> 00:37:21,542 Stop. Just stop. And please be serious. 891 00:37:21,575 --> 00:37:24,145 Please be serious. This is my career. 892 00:37:24,177 --> 00:37:26,080 - It's my future. It's our life. - Yeah. 893 00:37:26,113 --> 00:37:27,548 Okay? 894 00:37:27,581 --> 00:37:30,284 So I'm gonna just need you guys... 895 00:37:30,317 --> 00:37:32,688 to fucking promise me that you're not gonna use it. 896 00:37:32,721 --> 00:37:34,623 - Come on, guys, just, yeah, just promise. - Okay? 897 00:37:35,289 --> 00:37:36,390 Yeah, okay. 898 00:37:36,424 --> 00:37:38,627 Of... of... of course. 899 00:37:38,660 --> 00:37:39,828 - I mean... - What's the point 900 00:37:39,861 --> 00:37:41,129 of having her here if we're not gonna use it? 901 00:37:41,163 --> 00:37:42,497 Just fucking promise, can you? 902 00:37:42,531 --> 00:37:44,298 - I promise, yeah. - Fine. Fine, fine, fine. 903 00:37:44,331 --> 00:37:45,767 - Promise. - Promise. 904 00:37:45,801 --> 00:37:48,470 Good. That's... We're good. 905 00:37:48,503 --> 00:37:51,006 - Yeah. Yeah. - We're good. Great. 906 00:37:51,039 --> 00:37:52,175 Cheese o'clock, I think. 907 00:37:53,976 --> 00:37:56,045 Uh, bow and arrow. Oh, cold. 908 00:37:56,079 --> 00:37:57,847 The opposite of cold is summer. Hot. 909 00:37:57,880 --> 00:37:59,649 Summer. Summer. Donna Summer? 910 00:37:59,682 --> 00:38:00,817 - Uh, Suzanne Somers? - Time. 911 00:38:00,850 --> 00:38:03,853 It was a refrigerator, Gabby. God. 912 00:38:03,886 --> 00:38:04,654 Deborah. 913 00:38:04,687 --> 00:38:07,690 - Oh! Refrigerator. - Yes. Yes. Okay. 914 00:38:07,724 --> 00:38:09,859 He was such a masculine man. 915 00:38:12,028 --> 00:38:14,063 - Deborah. - He was a dude. 916 00:38:16,133 --> 00:38:19,570 - Deborah. - He was a cisgendered male. 917 00:38:19,603 --> 00:38:21,237 - Oh. - Yeah. 918 00:38:22,673 --> 00:38:24,575 All right. Let's show these amateurs how it's done. 919 00:38:24,608 --> 00:38:25,676 You ready, sister? 920 00:38:25,709 --> 00:38:27,177 Deborah. 921 00:38:27,211 --> 00:38:28,512 - Ready, babe? Okay. - Yeah. 922 00:38:28,545 --> 00:38:30,614 God, she was a basic white bitch. 923 00:38:30,647 --> 00:38:32,883 Oh. 924 00:38:32,916 --> 00:38:33,617 Deborah. 925 00:38:33,650 --> 00:38:35,185 She was a white girl. 926 00:38:38,757 --> 00:38:41,358 Deborah. She was a... 927 00:38:42,694 --> 00:38:45,395 a friendly Caucasian female. 928 00:38:45,429 --> 00:38:46,831 - Oh. - Yeah. 929 00:38:47,397 --> 00:38:48,365 Got it. 930 00:38:48,398 --> 00:38:49,801 Deborah, what are you doin'? 931 00:38:51,836 --> 00:38:52,637 Deborah. 932 00:38:52,670 --> 00:38:54,539 Oh, Deb, rewind please. 933 00:38:54,572 --> 00:38:55,774 Let's go back a hot five minutes. 934 00:38:55,807 --> 00:38:57,374 I want to talk about that again. 935 00:38:57,407 --> 00:38:59,177 Ugh. Deborah, rewind. 936 00:38:59,210 --> 00:39:00,546 Deborah, rewind. 937 00:39:00,579 --> 00:39:02,447 Rewind 32 seconds. 938 00:39:02,481 --> 00:39:04,315 Uh, rewind 15 seconds. 939 00:39:04,349 --> 00:39:06,051 Uh, a minute. 940 00:39:07,586 --> 00:39:09,088 - Deborah. - Debbie. 941 00:39:09,121 --> 00:39:09,822 - Deb. - Deborah. 942 00:39:09,855 --> 00:39:11,422 - Hey, Deb. - Deborah, rewind. 943 00:39:13,793 --> 00:39:15,094 - Debbie! - Debra... 944 00:39:20,933 --> 00:39:22,802 I wanted to be a ballerina. 945 00:39:22,835 --> 00:39:25,539 Jim just wanted to be filthy rich. 946 00:39:25,572 --> 00:39:27,073 I wanted to be a race car driver. 947 00:39:27,107 --> 00:39:28,642 Really? 948 00:39:28,675 --> 00:39:29,676 I'm sorry. I'm sorry. 949 00:39:29,709 --> 00:39:31,711 No, Gabby, I've seen you drive. 950 00:39:32,212 --> 00:39:33,547 You cannot drive. 951 00:39:33,580 --> 00:39:34,881 What are you? 952 00:39:34,915 --> 00:39:37,050 Uh, Deborah, could you pause time right quick? 953 00:39:43,490 --> 00:39:44,423 Okay. 954 00:39:47,495 --> 00:39:50,031 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 955 00:39:51,431 --> 00:39:52,834 Thank you, Deborah. 956 00:39:52,867 --> 00:39:54,802 Won't happen again, I promise. 957 00:39:55,636 --> 00:39:56,771 Okay. 958 00:39:56,804 --> 00:39:58,472 Unfreeze or whatever. 959 00:39:58,506 --> 00:40:00,340 Wow. 960 00:40:00,373 --> 00:40:02,043 What? I'm not being racist. 961 00:40:02,476 --> 00:40:04,078 I'm being sexist. 962 00:40:04,111 --> 00:40:05,913 I'm so sorry, Deb. Could you pause again? 963 00:40:08,749 --> 00:40:10,919 You're funny. You are funny. 964 00:40:10,953 --> 00:40:13,956 You are so fuckin' funny. 965 00:40:15,090 --> 00:40:16,024 Why? 966 00:40:16,458 --> 00:40:19,928 Okay. 967 00:40:19,962 --> 00:40:22,464 I got this. I got this. 968 00:40:22,497 --> 00:40:24,466 Deborah. Thank you. 969 00:40:24,499 --> 00:40:25,734 What? 970 00:40:25,767 --> 00:40:29,104 - I can't... Jim. - Okay. So, 971 00:40:29,137 --> 00:40:32,374 sexism but not racism makes it okay? 972 00:40:32,876 --> 00:40:34,544 - Yeah. - No. 973 00:40:34,577 --> 00:40:36,746 Yeah, racism is wrong. 974 00:40:36,779 --> 00:40:39,349 Sexism is... is... 975 00:40:40,250 --> 00:40:41,784 not cool, and we're working on it. 976 00:40:41,818 --> 00:40:43,820 Oh, oh. So who is this we? This, 977 00:40:43,853 --> 00:40:46,022 like a secret society of white men you're part of? 978 00:40:46,055 --> 00:40:48,258 Sexism is color-blind. If anything, 979 00:40:48,291 --> 00:40:49,893 it reduces racism. 980 00:40:49,926 --> 00:40:52,427 It bonds everyone together. 981 00:40:52,462 --> 00:40:54,330 Deb, just a quick tiny baby freeze. 982 00:40:56,700 --> 00:40:59,503 I can't. I can't. Give me strength. 983 00:40:59,536 --> 00:41:02,606 I do not have the patience 984 00:41:02,640 --> 00:41:04,308 for this fuckery right now. 985 00:41:04,341 --> 00:41:06,677 I could strangle you. 986 00:41:06,710 --> 00:41:08,045 Fuck. All right. Whoo! 987 00:41:08,679 --> 00:41:10,147 Mm-hmm. 988 00:41:10,180 --> 00:41:12,816 Why are you like this? Why are you... 989 00:41:12,850 --> 00:41:16,253 You know what? No. This weekend is almost over. 990 00:41:16,287 --> 00:41:18,757 I'm good. I'm almost... 991 00:41:19,591 --> 00:41:20,457 Deb. 992 00:41:21,660 --> 00:41:23,194 Can you fast forward? 993 00:41:24,262 --> 00:41:25,864 Deborah. Deborah? 994 00:41:25,897 --> 00:41:28,767 Fast forward to the end of the weekend. 995 00:41:29,367 --> 00:41:30,402 Believe me, 996 00:41:30,434 --> 00:41:33,104 - I wish I could do that. - Of course not. Okay. 997 00:41:33,138 --> 00:41:35,439 Okay. I'm almost out of here. 998 00:41:35,473 --> 00:41:37,742 And you, you are insignificant. 999 00:41:37,776 --> 00:41:39,277 Okay? You don't matter. 1000 00:41:39,311 --> 00:41:42,782 I don't need you. I don't need this. 1001 00:41:43,582 --> 00:41:44,951 And you, too. 1002 00:41:49,689 --> 00:41:50,790 Deborah, do your thing. 1003 00:41:50,823 --> 00:41:53,759 - Wow. Just wow. - Majorly triggering. 1004 00:41:53,793 --> 00:41:55,027 Cancel him. 1005 00:41:55,061 --> 00:41:57,596 I'm joking. I'm joking. 1006 00:41:57,630 --> 00:41:58,965 Look, I get it. 1007 00:41:58,998 --> 00:42:00,266 The world's a fucking mess right now, 1008 00:42:00,299 --> 00:42:03,169 especially around socio-political lines. 1009 00:42:04,504 --> 00:42:06,273 But we all know the real plague facing our nation 1010 00:42:06,306 --> 00:42:08,342 is the demonification of white men. 1011 00:42:08,375 --> 00:42:10,344 - What? - Okay. What? 1012 00:42:10,377 --> 00:42:11,178 What is the endgame here? 1013 00:42:11,211 --> 00:42:12,679 Put us all in concentration camps? 1014 00:42:12,713 --> 00:42:13,780 - Oh, come one. - Maybe we should. 1015 00:42:13,814 --> 00:42:14,915 - Yeah? - Yeah. 1016 00:42:14,948 --> 00:42:16,116 Yeah, how does that make you any better? 1017 00:42:16,149 --> 00:42:17,451 Oh, I don't know, because we don't have 1018 00:42:17,484 --> 00:42:20,153 - a rap sheet that's two millennia long. - Yeah. 1019 00:42:20,187 --> 00:42:21,421 - Hmm. - Yeah, cool, just 1020 00:42:21,455 --> 00:42:23,924 discriminate against all white men forever... 1021 00:42:23,957 --> 00:42:26,761 Don't do this, like, "Sad sack, I'm a victim." 1022 00:42:26,794 --> 00:42:28,029 You sound like you just crawled 1023 00:42:28,062 --> 00:42:30,231 out of some alt-right red pill, 1024 00:42:30,264 --> 00:42:32,900 virgin gamer basement carrying a tiki torch. 1025 00:42:32,934 --> 00:42:34,302 Like, what happened to you? 1026 00:42:34,335 --> 00:42:36,604 Look, I'm fucking tired of having to defend myself 1027 00:42:36,637 --> 00:42:38,706 to this fucking vagina committee! 1028 00:42:38,740 --> 00:42:40,008 - Okay. - Jesus. 1029 00:42:40,041 --> 00:42:42,510 Shh. Calm down. We're sorry if you felt attacked. 1030 00:42:42,543 --> 00:42:44,045 I know a crooked killer who would have taken 1031 00:42:44,078 --> 00:42:46,681 every last cent from you and given it to the illegals. 1032 00:42:46,714 --> 00:42:48,016 Shut the fuck up! 1033 00:42:48,049 --> 00:42:50,019 Oh, shit. Jesus. 1034 00:42:54,491 --> 00:42:55,858 I don't know why I did that. 1035 00:42:55,891 --> 00:42:58,260 Oh, my God, Jim. I don't know why I did that. 1036 00:42:58,293 --> 00:42:59,161 Fuck! 1037 00:43:00,662 --> 00:43:01,630 Deborah. 1038 00:43:01,663 --> 00:43:03,032 I wanted to be a race car driver. 1039 00:43:03,065 --> 00:43:04,199 - Really? - Oh. 1040 00:43:05,601 --> 00:43:06,602 Sorry. 1041 00:43:06,635 --> 00:43:09,038 Listen, Gabby, I've seen you drive. 1042 00:43:09,538 --> 00:43:11,640 You cannot drive. 1043 00:43:11,673 --> 00:43:14,478 - Wow. - I'm not being racist. 1044 00:43:14,512 --> 00:43:15,412 I'm being sexist. 1045 00:43:15,445 --> 00:43:17,013 - Oh. - Yeah. Oh, Jim, you know, 1046 00:43:17,047 --> 00:43:19,483 we get it. You are a real Martin Luther King. 1047 00:43:19,517 --> 00:43:20,950 Hmm. 1048 00:43:21,684 --> 00:43:23,787 Deborah, for the love of God, 1049 00:43:23,820 --> 00:43:26,222 play something relaxing. 1050 00:43:26,256 --> 00:43:28,091 She's too good. 1051 00:43:30,593 --> 00:43:33,663 Hey, I don't know about you guys but I could use some fresh air. 1052 00:43:33,696 --> 00:43:34,731 Take him outside, please. 1053 00:43:34,764 --> 00:43:36,000 He's like a dog, he needs to be walked. 1054 00:43:36,033 --> 00:43:38,602 - Take him out. - Come here, boy. Come here. 1055 00:43:38,636 --> 00:43:39,970 Who's a good boy? 1056 00:43:40,004 --> 00:43:42,073 Who's a good boy, Jimmy? 1057 00:43:42,573 --> 00:43:43,908 Put your shoes on. 1058 00:43:56,253 --> 00:43:58,290 You know, I'm just saying words matter. 1059 00:43:58,323 --> 00:44:00,659 - Actions matter. - To who? 1060 00:44:00,692 --> 00:44:01,893 And why? 1061 00:44:01,927 --> 00:44:04,329 You know, it's like that story about the man. 1062 00:44:04,362 --> 00:44:06,998 Oh, I love that story. It's a classic. 1063 00:44:07,032 --> 00:44:09,034 You know, the man who fucked... 1064 00:44:09,067 --> 00:44:10,869 - ...and stole, killed. - Whoa. 1065 00:44:10,902 --> 00:44:13,071 And then he told himself, before I die, 1066 00:44:13,105 --> 00:44:15,407 I will repent. I will take it all back, 1067 00:44:15,440 --> 00:44:16,775 and then I'll become a good person 1068 00:44:16,808 --> 00:44:19,277 - and then I can die in peace. - And? 1069 00:44:19,311 --> 00:44:22,615 And he never got the chance to, because he died 1070 00:44:22,648 --> 00:44:25,451 while fucking a prostitute with cocaine on his face 1071 00:44:25,486 --> 00:44:27,887 - and a cheeseburger in his hand. - Wow. 1072 00:44:27,920 --> 00:44:29,155 And then what? 1073 00:44:30,323 --> 00:44:31,257 That's it. 1074 00:44:33,292 --> 00:44:35,061 Is this... is this another joke? 1075 00:44:35,094 --> 00:44:37,630 No, no, it's not a joke. It's one of those, 1076 00:44:37,663 --> 00:44:40,501 like, what do you call it? The Morality Tales. 1077 00:44:40,534 --> 00:44:41,868 How so? How is it... 1078 00:44:41,901 --> 00:44:43,870 I mean, that guy is my hero. 1079 00:44:43,903 --> 00:44:45,439 I mean, I don't know. He won't go to heaven. 1080 00:44:45,473 --> 00:44:47,575 Heaven? 1081 00:44:47,609 --> 00:44:48,809 - What are you, 12? - No. 1082 00:44:48,842 --> 00:44:52,045 Not like a literal heaven, like, heaven as a metaphor. 1083 00:44:52,079 --> 00:44:53,447 What's a metaphor? 1084 00:44:53,481 --> 00:44:55,315 There you go, Frank. 1085 00:44:55,349 --> 00:44:57,985 No. But, Jim, I mean, I get what you're saying, you know. 1086 00:44:58,018 --> 00:44:59,853 Actions should have consequences. 1087 00:44:59,887 --> 00:45:01,755 We should be good people, blah, blah, blah. 1088 00:45:01,788 --> 00:45:03,023 But we shouldn't do it 1089 00:45:03,056 --> 00:45:04,291 because of the heaven, right? 1090 00:45:04,324 --> 00:45:06,594 We should do it because we just fucking should. 1091 00:45:06,628 --> 00:45:07,896 Just be good people, right? 1092 00:45:07,929 --> 00:45:10,165 Yeah, except for the fact that the universe rewards bad deeds. 1093 00:45:10,198 --> 00:45:11,432 It often overlooks the good ones. 1094 00:45:11,466 --> 00:45:13,768 Look, I thought you believed in redemption, man. 1095 00:45:14,669 --> 00:45:16,271 What about Sadman? 1096 00:45:16,304 --> 00:45:18,474 I don't think you quite understood what I meant with Sadman. 1097 00:45:18,507 --> 00:45:20,175 I mean, the guy was a pedophile. But, yeah, I... 1098 00:45:20,208 --> 00:45:22,877 Redemption isn't a realistic concept, Jim. 1099 00:45:22,911 --> 00:45:24,078 That's why we created it, 1100 00:45:24,112 --> 00:45:25,880 so that we can feel good about... 1101 00:45:25,914 --> 00:45:27,916 about being good, you know? 1102 00:45:27,949 --> 00:45:30,587 To make it easier for suckers like you 1103 00:45:30,620 --> 00:45:32,087 to behave in society. 1104 00:45:32,955 --> 00:45:35,024 Okay. So, if nothing matters, 1105 00:45:35,057 --> 00:45:37,627 then maybe I should just stab you right now. 1106 00:45:37,661 --> 00:45:38,961 I mean, sure, yeah. 1107 00:45:38,994 --> 00:45:41,330 I mean, it'd be pointless, but go ahead. 1108 00:45:43,465 --> 00:45:45,734 It wouldn't be pointless. 1109 00:45:47,269 --> 00:45:48,837 Get this man a microphone. 1110 00:45:48,871 --> 00:45:50,973 You got to stop, Jim. He's a regular Jerry Seinfeld. 1111 00:45:51,006 --> 00:45:52,241 No more jokes for you in this house. 1112 00:45:52,274 --> 00:45:53,678 - Okay. - Okay. 1113 00:45:53,710 --> 00:45:55,845 I'm sorry. Do you... do you want to see where this goes? 1114 00:45:55,879 --> 00:45:57,113 Let's just go back inside, guys. 1115 00:45:57,147 --> 00:45:59,115 - Yeah. Calm down. - Inside. 1116 00:45:59,149 --> 00:46:01,652 Whoa. Holy shit. What the fuck, Jim? 1117 00:46:01,686 --> 00:46:02,953 - Ah! - Chet, are you okay? 1118 00:46:02,986 --> 00:46:04,754 Oh, that felt good. 1119 00:46:04,788 --> 00:46:06,022 I've always wanted to do that shit. 1120 00:46:06,056 --> 00:46:07,891 - Why would you do that? - Shit. 1121 00:46:07,924 --> 00:46:10,927 - Oh, wow. - Okay. 1122 00:46:10,961 --> 00:46:12,796 Little Jimmy is all grown up, huh? 1123 00:46:12,829 --> 00:46:13,698 Yeah. 1124 00:46:14,297 --> 00:46:15,332 Yeah. 1125 00:46:15,365 --> 00:46:16,702 Yeah, that's exactly the fucking point. 1126 00:46:16,734 --> 00:46:18,135 I'm 28 fucking years old. 1127 00:46:18,169 --> 00:46:21,072 But no matter what I do, to you guys, I'm still 12. 1128 00:46:21,105 --> 00:46:23,241 To you guys, I'll still be 12 when I'm 80. 1129 00:46:24,175 --> 00:46:26,043 Well, why don't I make you piss your pants 1130 00:46:26,077 --> 00:46:27,144 like you did when you were 12? 1131 00:46:27,178 --> 00:46:28,279 I'm sorry, I'm sorry. 1132 00:46:28,312 --> 00:46:29,681 What are you talking about? Deborah! 1133 00:46:30,281 --> 00:46:31,916 Okay. 1134 00:46:31,949 --> 00:46:33,985 - Um... - Um... 1135 00:46:34,018 --> 00:46:35,419 - Blind? No? - No, no. 1136 00:46:35,453 --> 00:46:36,622 Uh... 1137 00:46:36,655 --> 00:46:38,222 It's... 1138 00:46:38,256 --> 00:46:40,826 - Okay. I'm ready. - Okay. 1139 00:46:42,995 --> 00:46:44,631 - Okay. Okay. - Okay. 1140 00:46:44,664 --> 00:46:45,632 Um... 1141 00:46:47,734 --> 00:46:48,601 Uh... 1142 00:46:49,901 --> 00:46:51,738 - It's okay. - Hey, Nora. 1143 00:46:51,770 --> 00:46:53,673 You want to help me out in the garage? Just grab some drinks. 1144 00:46:53,706 --> 00:46:56,141 - It'll only take a second. - Yeah, sure. 1145 00:46:56,174 --> 00:46:57,677 - We're gonna get it. - Okay. 1146 00:46:57,710 --> 00:46:58,611 Okay. 1147 00:47:03,950 --> 00:47:05,719 All right. 1148 00:47:05,753 --> 00:47:08,154 - We having fun? - Yes. 1149 00:47:08,656 --> 00:47:10,089 So much. 1150 00:47:10,123 --> 00:47:12,091 Good, good, good, good. I'll take that from you. 1151 00:47:12,125 --> 00:47:14,093 Thank you. 1152 00:47:14,127 --> 00:47:16,896 And they say chivalry is dead. 1153 00:47:16,929 --> 00:47:18,532 Never for you, madam. 1154 00:47:18,565 --> 00:47:19,566 Thank you. 1155 00:47:25,005 --> 00:47:26,473 Albert, what the fuck? 1156 00:47:26,508 --> 00:47:28,042 Fuck. Um... 1157 00:47:28,075 --> 00:47:29,577 - Dude. - Deborah! 1158 00:47:29,611 --> 00:47:31,312 Okay. 1159 00:47:32,012 --> 00:47:33,447 I'll take that from you. 1160 00:47:39,019 --> 00:47:40,488 Albert, what the fuck? 1161 00:47:40,522 --> 00:47:41,322 Fuck! 1162 00:47:41,355 --> 00:47:42,657 Deborah, rewind 20 seconds. 1163 00:47:43,857 --> 00:47:45,493 Okay. 1164 00:47:49,898 --> 00:47:51,066 Did you... 1165 00:47:51,099 --> 00:47:54,169 did you just do the time rewind thing? 1166 00:47:56,706 --> 00:47:57,640 Yeah. 1167 00:47:59,974 --> 00:48:01,644 Why? 1168 00:48:02,277 --> 00:48:04,613 I mean, it's not important. 1169 00:48:04,647 --> 00:48:05,914 But I can, 1170 00:48:05,947 --> 00:48:07,282 like, still... 1171 00:48:09,485 --> 00:48:12,756 feel it. Like, almost remember, 1172 00:48:12,789 --> 00:48:14,890 but it's weird. 1173 00:48:14,924 --> 00:48:16,859 Yeah. Yeah, that can happen. 1174 00:48:16,892 --> 00:48:17,927 Uh, it's like, 1175 00:48:17,960 --> 00:48:20,996 like, uh, emotional residue, like a side effect. 1176 00:48:21,030 --> 00:48:23,032 That's kind of why 1177 00:48:23,065 --> 00:48:26,102 Ada and I didn't want you guys using it. 1178 00:48:26,135 --> 00:48:28,337 What the fuck is emotional residue? 1179 00:48:29,806 --> 00:48:32,375 Um, it's kind of like, um... 1180 00:48:36,113 --> 00:48:37,414 Do you remember 1181 00:48:38,616 --> 00:48:40,417 in 11th grade 1182 00:48:40,450 --> 00:48:43,186 when, uh, I asked you out 1183 00:48:43,220 --> 00:48:44,822 in front of all of your friends? 1184 00:48:44,856 --> 00:48:45,922 Oh, no. 1185 00:48:45,956 --> 00:48:49,226 And you rejected me and... 1186 00:48:49,960 --> 00:48:51,729 you said something 1187 00:48:51,763 --> 00:48:53,130 really mean to me. 1188 00:48:53,163 --> 00:48:57,870 And it totally demolished my sense of worth. 1189 00:48:57,902 --> 00:49:00,004 Oh. We were kids. 1190 00:49:00,037 --> 00:49:01,540 - I... - But... but let me... 1191 00:49:01,573 --> 00:49:02,440 Um, 1192 00:49:03,040 --> 00:49:04,041 the next day, 1193 00:49:04,075 --> 00:49:05,577 you felt so bad 1194 00:49:05,611 --> 00:49:10,014 that you came over with a plate of homemade brownies. 1195 00:49:10,047 --> 00:49:11,249 - Yeah? - Yeah. 1196 00:49:11,282 --> 00:49:12,818 They were not good. 1197 00:49:12,851 --> 00:49:13,886 They were really bad. 1198 00:49:13,918 --> 00:49:15,219 - Really? - Did I say that? 1199 00:49:15,253 --> 00:49:16,988 - Yeah. - Oh, I'm sorry. 1200 00:49:17,021 --> 00:49:18,524 But you were... you were so sweet. 1201 00:49:18,557 --> 00:49:21,126 And you apologized, and I forgave you. 1202 00:49:21,160 --> 00:49:24,029 And we've been best buds ever since, right? 1203 00:49:24,062 --> 00:49:24,963 Yeah. 1204 00:49:24,997 --> 00:49:26,398 Well, 1205 00:49:26,432 --> 00:49:28,467 the funny thing is, I don't even... 1206 00:49:29,234 --> 00:49:31,336 remember what you said. 1207 00:49:31,370 --> 00:49:33,673 The thing that hurt my feelings 1208 00:49:33,706 --> 00:49:36,843 and humiliated me in front of everyone. 1209 00:49:37,976 --> 00:49:38,944 No idea. 1210 00:49:40,547 --> 00:49:43,950 But I do remember the pain. 1211 00:49:45,185 --> 00:49:46,821 That I can recall. 1212 00:49:48,054 --> 00:49:49,389 Very vividly. 1213 00:49:51,124 --> 00:49:52,325 Al... 1214 00:49:52,358 --> 00:49:54,394 So that's... that's what it's like 1215 00:49:55,128 --> 00:49:57,363 when Deborah rewinds time. 1216 00:49:57,397 --> 00:50:00,066 It's, um, it's emotional residue. 1217 00:50:00,099 --> 00:50:02,135 It's... it's like a scar. 1218 00:50:02,168 --> 00:50:04,638 You can remember it... 1219 00:50:05,774 --> 00:50:06,775 here. 1220 00:50:08,008 --> 00:50:09,678 But... but not here. 1221 00:50:14,950 --> 00:50:16,551 Albert, I'm so sorry. 1222 00:50:16,585 --> 00:50:19,554 You have nothing to feel sorry for. 1223 00:50:26,828 --> 00:50:28,063 I've always loved you. 1224 00:50:30,131 --> 00:50:31,433 You know that, right? 1225 00:50:34,436 --> 00:50:36,004 I love you too, buddy. 1226 00:50:37,072 --> 00:50:38,406 So much. 1227 00:50:39,942 --> 00:50:41,544 - Forever. - Mm-hmm. 1228 00:50:46,749 --> 00:50:48,350 Al, um... 1229 00:50:50,954 --> 00:50:53,089 Could you do me a favor... 1230 00:50:54,958 --> 00:50:56,860 and just maybe not... 1231 00:50:56,894 --> 00:50:59,830 do the time rewind thing with me alone anymore? 1232 00:51:01,264 --> 00:51:03,432 Then stop fucking leading me on! 1233 00:51:04,001 --> 00:51:05,468 - Excuse me. - Fuck. 1234 00:51:05,502 --> 00:51:07,971 - Deborah. - ...and maybe not... 1235 00:51:08,005 --> 00:51:11,808 do the time rewind thing when we're alone anymore? 1236 00:51:14,913 --> 00:51:16,480 Okay. Yeah. 1237 00:51:17,982 --> 00:51:19,017 I promise. 1238 00:51:21,719 --> 00:51:22,654 Okay. 1239 00:51:23,755 --> 00:51:24,756 Thanks. 1240 00:51:30,929 --> 00:51:32,830 Come on, guys. Let's grab a bite. 1241 00:51:34,464 --> 00:51:35,700 You really need to stop cooking 1242 00:51:35,733 --> 00:51:37,435 a full-blown meal every five minutes. 1243 00:51:37,468 --> 00:51:39,370 Do we? Or do we just continue? 1244 00:51:39,404 --> 00:51:41,607 Oh. She makes a good point. 1245 00:51:42,340 --> 00:51:44,543 All right, everybody. Dig in. 1246 00:51:44,577 --> 00:51:46,144 I can't. 1247 00:51:46,177 --> 00:51:48,581 Uh. Eh. 1248 00:51:49,347 --> 00:51:50,481 Oh. 1249 00:51:54,285 --> 00:51:56,087 Oh. 1250 00:51:56,120 --> 00:51:58,356 Gabby, have we told you yet that you are too good for him? 1251 00:52:02,028 --> 00:52:03,863 Why do you keep saying that? 1252 00:52:03,897 --> 00:52:05,665 Well, I mean, jeez. 1253 00:52:05,699 --> 00:52:08,835 Look, there is no conspiracy theory. 1254 00:52:08,868 --> 00:52:11,236 I am not being blackmailed into dating him. 1255 00:52:11,270 --> 00:52:13,773 We are not on a freaky reality TV show. 1256 00:52:13,807 --> 00:52:16,710 I am with him because I care about him, 1257 00:52:16,743 --> 00:52:19,345 and he is good enough for me. 1258 00:52:19,378 --> 00:52:20,647 Like, how? 1259 00:52:20,680 --> 00:52:23,618 - Why? - He's not like this. 1260 00:52:23,651 --> 00:52:25,653 You know, like, out in the real world, 1261 00:52:25,686 --> 00:52:27,287 outside of this weekend, 1262 00:52:27,320 --> 00:52:29,890 he's kind and compassionate 1263 00:52:29,924 --> 00:52:31,692 and mature. 1264 00:52:32,660 --> 00:52:33,894 It's just this place. 1265 00:52:33,928 --> 00:52:35,763 This place with all of you people, 1266 00:52:35,796 --> 00:52:37,832 he just steps into a time machine 1267 00:52:37,865 --> 00:52:41,002 and he is 16 years old again just to try and impress you all. 1268 00:52:41,035 --> 00:52:42,168 - Oh. - To live out 1269 00:52:42,202 --> 00:52:44,705 some nostalgic fantasy that died a really long time ago. 1270 00:52:44,739 --> 00:52:48,877 But honestly, by this point, it is getting really tired. 1271 00:52:49,377 --> 00:52:50,512 - Yeah. - Yeah. 1272 00:52:50,545 --> 00:52:51,913 Hey, you know what? We're good. 1273 00:52:51,947 --> 00:52:54,215 We all agree that in here, he's an ass. 1274 00:52:54,248 --> 00:52:55,249 And we, we're good. 1275 00:52:55,282 --> 00:52:57,619 Let's... 1276 00:52:58,120 --> 00:52:59,521 Yeah, but you see, 1277 00:53:00,154 --> 00:53:02,557 I don't blame him. 1278 00:53:03,992 --> 00:53:05,093 I blame you. 1279 00:53:06,128 --> 00:53:07,796 Because the truth is... 1280 00:53:09,098 --> 00:53:10,633 I don't like you. 1281 00:53:13,136 --> 00:53:14,137 God. 1282 00:53:14,871 --> 00:53:18,273 Wow. I don't like any of you. 1283 00:53:18,306 --> 00:53:20,710 I think you are a group of the most 1284 00:53:20,743 --> 00:53:22,812 selfish, highly dysfunctional, 1285 00:53:22,845 --> 00:53:24,747 rotten people with zero core values 1286 00:53:24,781 --> 00:53:26,281 that I have ever met. 1287 00:53:26,314 --> 00:53:27,717 Not you, Frank. I don't know you. 1288 00:53:27,750 --> 00:53:30,185 Can't you feel how fucking torturous 1289 00:53:30,218 --> 00:53:32,321 these eternal, endless 1290 00:53:32,355 --> 00:53:34,992 never-ceasing weekends are. 1291 00:53:35,025 --> 00:53:36,093 They are like a very, 1292 00:53:36,126 --> 00:53:37,928 very heavy penalty that I have to pay... 1293 00:53:37,961 --> 00:53:39,763 To be with you. And God, 1294 00:53:39,797 --> 00:53:42,666 I can just imagine the shower that I'm gonna take 1295 00:53:42,700 --> 00:53:44,768 when I am done with all of this. 1296 00:53:44,802 --> 00:53:46,770 And I can wash away the shit 1297 00:53:46,804 --> 00:53:48,605 that is all of you and get back to real, 1298 00:53:48,639 --> 00:53:50,040 normal, actual life. 1299 00:53:50,074 --> 00:53:52,810 You know, the present tense, where people act like adults. 1300 00:53:52,843 --> 00:53:55,680 So, no, I don't think that I am too good for him. 1301 00:53:55,714 --> 00:53:57,481 But I think maybe, just maybe 1302 00:53:57,515 --> 00:53:59,918 he might be too good for all of you. 1303 00:54:14,599 --> 00:54:16,568 - Oh, God. - She's incredible. 1304 00:54:16,601 --> 00:54:19,105 - Wow. - You had me going there for, like... 1305 00:54:19,672 --> 00:54:21,306 For so long. 1306 00:54:21,339 --> 00:54:22,407 It was so good. 1307 00:54:22,440 --> 00:54:24,210 She hates us. Oh, my God. 1308 00:54:25,310 --> 00:54:26,679 Amazing. 1309 00:54:26,712 --> 00:54:27,813 - Wow. - Oh, my God. 1310 00:54:27,847 --> 00:54:30,248 - Seriously, that was... - Wow. 1311 00:54:30,281 --> 00:54:33,786 - I think we needed a laugh. - She hates us. 1312 00:54:33,819 --> 00:54:35,554 She really is too good for him. Yeah, yeah. 1313 00:54:35,588 --> 00:54:37,556 If we didn't know before, we know now. 1314 00:54:37,590 --> 00:54:38,524 Deborah. 1315 00:54:38,557 --> 00:54:40,326 Okay. Dig in. 1316 00:54:40,359 --> 00:54:42,394 You know what? Fuck it. Give me some of this cake. 1317 00:54:42,428 --> 00:54:44,698 God. 1318 00:54:47,466 --> 00:54:49,468 - I know. - Oh, my God. 1319 00:54:49,503 --> 00:54:51,505 - Okay. - Mm. 1320 00:54:53,006 --> 00:54:55,609 You are a fascinating specimen. 1321 00:54:55,642 --> 00:54:57,343 Specimen? 1322 00:54:58,078 --> 00:54:58,912 Please elaborate. 1323 00:54:58,945 --> 00:55:01,715 No, I just... I just mean that, um, 1324 00:55:01,748 --> 00:55:04,652 I'm fascinated by your nihilism shtick. 1325 00:55:04,685 --> 00:55:06,821 Uh, well, it's not a shtick. 1326 00:55:07,555 --> 00:55:08,990 It's a way of life. 1327 00:55:09,857 --> 00:55:10,825 Right. 1328 00:55:12,126 --> 00:55:13,393 Right, well, but... 1329 00:55:14,962 --> 00:55:16,531 but the... 1330 00:55:16,564 --> 00:55:18,866 nothing matters, there are no consequences. 1331 00:55:18,900 --> 00:55:20,701 The universe doesn't care, so neither should we. 1332 00:55:20,735 --> 00:55:22,036 Yeah? 1333 00:55:23,638 --> 00:55:24,839 It's... 1334 00:55:25,706 --> 00:55:26,842 reductive, no? 1335 00:55:26,875 --> 00:55:28,110 Well, that's the point. 1336 00:55:28,143 --> 00:55:31,947 You know, it's reductive because life is reductive. 1337 00:55:32,581 --> 00:55:34,382 You're reductive. 1338 00:55:34,415 --> 00:55:37,019 - I don't think I'm reductive. - No? 1339 00:55:37,286 --> 00:55:38,253 Hmm. 1340 00:55:39,254 --> 00:55:40,354 I could reduce you. 1341 00:55:42,724 --> 00:55:44,793 I just think the nihilism shtick is a crutch. 1342 00:55:44,827 --> 00:55:47,930 - A crutch? - As a way of dealing with complex emotions. 1343 00:55:47,963 --> 00:55:50,867 If, say, their life hasn't turned out the way they wanted to. 1344 00:55:51,868 --> 00:55:53,368 Maybe they peaked in high school. 1345 00:55:55,071 --> 00:55:57,040 Maybe they have a meaningless dead-end job. 1346 00:55:57,073 --> 00:56:00,176 Maybe they're with a woman everyone claims is too good for them. 1347 00:56:03,445 --> 00:56:07,016 Sure would be tempting to turn off those emotions. 1348 00:56:08,318 --> 00:56:09,853 Or at least pretend to. 1349 00:56:14,525 --> 00:56:15,458 Wow. 1350 00:56:16,426 --> 00:56:18,262 You're a real Frank, Frank. 1351 00:56:19,830 --> 00:56:21,699 You know what else is reductive? 1352 00:56:21,732 --> 00:56:24,835 Observing people from the sidelines, thinking you know everything. 1353 00:56:24,869 --> 00:56:26,270 Sidelines is the best place to observe. 1354 00:56:26,303 --> 00:56:27,805 It's where you get the fullest picture. 1355 00:56:27,838 --> 00:56:29,506 Yeah, but none of the details. 1356 00:56:29,540 --> 00:56:30,674 Right? 1357 00:56:30,708 --> 00:56:32,408 Now that's a crutch, isn't it? 1358 00:56:32,442 --> 00:56:34,278 Watching, not playing. 1359 00:56:35,780 --> 00:56:38,316 Why don't you step onto the court sometime? Hmm? 1360 00:56:40,752 --> 00:56:42,621 Listen to me, Frank, you can 1361 00:56:42,654 --> 00:56:44,723 classify me, measure me, analyze me, 1362 00:56:44,756 --> 00:56:46,490 - intercept me... - Hey, Frank, you want to help me with something? 1363 00:56:46,524 --> 00:56:48,994 ...shove me into all sorts of neat little theoretical rubrics. 1364 00:56:49,027 --> 00:56:50,295 - And let me tell you something. - Frank. 1365 00:56:50,328 --> 00:56:52,898 - I will not fit. - Deborah. 1366 00:56:52,931 --> 00:56:54,199 Let me tell you something, Frank. 1367 00:56:54,232 --> 00:56:56,134 - Deborah. - Get your hands dirty. 1368 00:56:56,167 --> 00:56:58,704 - Deborah. - The best place to observe. 1369 00:56:58,738 --> 00:57:00,139 It's where you get the clearest picture. 1370 00:57:00,172 --> 00:57:02,041 - Yeah, but none of the details. - Hey, Frank. 1371 00:57:02,074 --> 00:57:04,409 I'm gonna take your BFF Westie out for a walk. 1372 00:57:04,442 --> 00:57:05,378 You want to come join me? 1373 00:57:10,016 --> 00:57:11,517 - I should... I should go. - Mm-hmm. 1374 00:57:11,550 --> 00:57:12,818 Yeah, come on. 1375 00:57:18,324 --> 00:57:19,225 Thank you. 1376 00:57:19,258 --> 00:57:21,395 It was getting a little intense in there. 1377 00:57:21,427 --> 00:57:23,764 Yeah. Well, that's Chet for you. 1378 00:57:23,797 --> 00:57:26,600 He's an expert button-pusher. 1379 00:57:26,633 --> 00:57:27,500 Yeah. 1380 00:57:28,467 --> 00:57:30,070 The sad thing is he's not wrong. 1381 00:57:30,938 --> 00:57:33,307 The sidelines are my favorite spot. 1382 00:57:33,340 --> 00:57:36,276 My default spot. That's where I'm safe. 1383 00:57:41,648 --> 00:57:43,016 You know, throughout my academic career 1384 00:57:43,050 --> 00:57:45,420 and ever since I was a kid, I have 1385 00:57:45,452 --> 00:57:47,155 focused on this one question. 1386 00:57:48,022 --> 00:57:50,058 What is an American man? 1387 00:57:50,091 --> 00:57:51,793 Is there such a thing as an American man? 1388 00:57:51,826 --> 00:57:53,895 Am I an American man? 1389 00:57:54,629 --> 00:57:56,397 My family's not from here. 1390 00:57:56,431 --> 00:57:57,632 Well, I guess, technically, 1391 00:57:57,665 --> 00:57:58,933 none of our families are from here. 1392 00:57:58,967 --> 00:58:00,001 Yeah, but that's reductive. 1393 00:58:00,034 --> 00:58:01,536 Well, you're reductive. 1394 00:58:07,242 --> 00:58:08,811 Yeah, I guess. 1395 00:58:08,844 --> 00:58:11,547 I've just never felt like a real American man. 1396 00:58:11,580 --> 00:58:13,649 Whatever that means. 1397 00:58:13,682 --> 00:58:16,251 I've always felt one foot in one foot out. 1398 00:58:17,453 --> 00:58:18,554 I feel like an impostor 1399 00:58:18,587 --> 00:58:20,923 when I try to participate. But no one judges you 1400 00:58:20,956 --> 00:58:22,124 when you're on the outside looking in. 1401 00:58:22,157 --> 00:58:24,259 Yeah, that's how you get to judge them. 1402 00:58:24,293 --> 00:58:26,328 Exactly. It's a... it's a survival mechanism. 1403 00:58:26,362 --> 00:58:29,733 Uh, a quiet power one can wield over his fellow man. 1404 00:58:29,766 --> 00:58:31,201 Yeah, totally. Totally. 1405 00:58:31,234 --> 00:58:32,869 You, like, you can't... you can't lose if you don't play. 1406 00:58:32,902 --> 00:58:34,170 - Right? - Right, but... 1407 00:58:35,839 --> 00:58:37,440 It can also feel incredibly, um... 1408 00:58:39,709 --> 00:58:40,877 maddening. 1409 00:58:42,178 --> 00:58:44,180 Emasculating. The passivity of it all. 1410 00:58:44,214 --> 00:58:46,583 The surrendering of agency. 1411 00:58:46,616 --> 00:58:48,118 Yeah. 1412 00:58:48,151 --> 00:58:50,387 - Can't win if you don't play. - Right. 1413 00:58:51,187 --> 00:58:53,224 Sometimes I want to jump in, but... 1414 00:58:55,926 --> 00:58:57,361 Yeah. No, I get it. 1415 00:58:58,596 --> 00:58:59,597 It's scary. 1416 00:59:00,464 --> 00:59:02,233 Look, I've been there. 1417 00:59:02,266 --> 00:59:04,535 Try going through all that while having a vagina. 1418 00:59:04,568 --> 00:59:05,736 Yeah, well, 1419 00:59:05,770 --> 00:59:08,272 try going through all of that while also having a penis. 1420 00:59:10,274 --> 00:59:11,475 Stalemate, huh? 1421 00:59:14,478 --> 00:59:15,947 Look, all I'm saying, 1422 00:59:16,581 --> 00:59:18,183 don't let Chet 1423 00:59:18,216 --> 00:59:19,885 and his high school bullshit 1424 00:59:19,918 --> 00:59:22,154 make you reconsider your whole identity. 1425 00:59:23,455 --> 00:59:26,124 Well, it takes some getting used to, all of them. 1426 00:59:27,659 --> 00:59:29,027 I don't know, it's like when they get together, 1427 00:59:29,061 --> 00:59:30,595 they go to this weird, primal world, 1428 00:59:30,629 --> 00:59:33,231 you know, like a herd mentality. 1429 00:59:33,265 --> 00:59:36,435 - Start taking on roles. - Like a family. 1430 00:59:36,468 --> 00:59:39,138 Well, no. I mean, not... not like a literal family, 1431 00:59:39,172 --> 00:59:40,740 'cause we're not related, you know. It's, like, 1432 00:59:40,773 --> 00:59:43,643 like a friends... like a friends group. A group of friends, right? 1433 00:59:43,676 --> 00:59:45,111 'Cause we're not... 1434 00:59:45,144 --> 00:59:47,346 we're not related. So, yeah. 1435 00:59:49,148 --> 00:59:51,150 I can't help but notice that that's a particular... 1436 00:59:51,184 --> 00:59:53,753 ...trigger for you. 1437 00:59:53,786 --> 00:59:56,422 It's none of my business, but do you want to talk about it? 1438 00:59:57,957 --> 00:59:59,492 Okay. What is that? 1439 01:00:00,226 --> 01:00:02,663 Okay. Um, what is happening? 1440 01:00:02,696 --> 01:00:04,031 Is that a yes? 1441 01:00:04,064 --> 01:00:06,834 No, it's just... I have a lot of trouble breathing. 1442 01:00:06,867 --> 01:00:08,435 Oh. Uh, um... 1443 01:00:08,969 --> 01:00:10,137 Uh, here. 1444 01:00:11,205 --> 01:00:13,006 - Use this. - That's so gross. 1445 01:00:13,040 --> 01:00:14,408 It's only gently used. 1446 01:00:14,441 --> 01:00:17,177 I'm kidding. It's not been used at all. Use it. 1447 01:00:35,697 --> 01:00:36,599 Thank you. 1448 01:00:37,665 --> 01:00:38,601 Ah. 1449 01:00:42,538 --> 01:00:43,638 Ah, you know what? 1450 01:00:45,273 --> 01:00:48,277 There is kind of something I need to get off my chest, you know, 1451 01:00:48,310 --> 01:00:50,146 since you offered and everything. 1452 01:00:54,383 --> 01:00:57,386 Okay. So you know how Albert is, like, 1453 01:00:57,419 --> 01:01:00,356 the biggest tech nerd of all time, right? 1454 01:01:00,389 --> 01:01:01,625 And it's, like, super-cute and stuff. 1455 01:01:01,657 --> 01:01:03,292 So I just... I wanted to get him something 1456 01:01:03,325 --> 01:01:06,362 as like a surprise that would be equally nerdy. 1457 01:01:06,395 --> 01:01:08,130 So, um, 1458 01:01:08,164 --> 01:01:09,599 he'd been geeking out for a few weeks 1459 01:01:09,633 --> 01:01:11,835 about this at-home DNA test that he took, 1460 01:01:11,868 --> 01:01:15,138 and I thought, "Oh, you know, that'd be really great. Like, I'll do it, too." 1461 01:01:15,172 --> 01:01:17,073 And then, you know, we can bond 1462 01:01:17,107 --> 01:01:19,577 over how we both have two percent Swedish ancestors, 1463 01:01:19,610 --> 01:01:21,344 or we share some chromosomes or something, right? 1464 01:01:21,378 --> 01:01:23,413 Like, it'll be super-romantic. 1465 01:01:23,446 --> 01:01:24,582 Uh, so I did. 1466 01:01:24,615 --> 01:01:27,017 And the test came back, and it turns out that 1467 01:01:27,050 --> 01:01:30,020 we do have a lot of chromosomes in common. 1468 01:01:31,454 --> 01:01:32,422 Actually... 1469 01:01:33,791 --> 01:01:34,825 we have 1470 01:01:34,859 --> 01:01:37,762 all of the chromosomes in common. 1471 01:01:40,198 --> 01:01:42,099 I'm sorry. I don't follow you. 1472 01:01:42,133 --> 01:01:44,835 Uh, so it said, 1473 01:01:44,869 --> 01:01:47,505 uh, "Congratulations. 1474 01:01:47,539 --> 01:01:50,441 "You have found your biological brother." 1475 01:01:52,176 --> 01:01:53,844 - No. - Yes. 1476 01:01:53,878 --> 01:01:54,879 - No. - Yes. 1477 01:01:54,912 --> 01:01:56,848 - How? - I don't fucking know, man! 1478 01:01:56,882 --> 01:01:57,883 I don't know. I mean, what? 1479 01:01:57,916 --> 01:02:00,786 My parents are neglectful psychos? 1480 01:02:00,819 --> 01:02:01,853 I mean, fuck, they live in France. 1481 01:02:01,887 --> 01:02:03,690 I haven't spoken to them in nine years, 1482 01:02:03,722 --> 01:02:06,258 and I mean, Albert doesn't know who his biological parents are. 1483 01:02:06,291 --> 01:02:08,794 I mean, what the fuck? I mean, what the actual, 1484 01:02:08,827 --> 01:02:11,496 actual fuck? I mean, fuck! 1485 01:02:11,531 --> 01:02:15,267 Fuck. Frank, what the fuck do I do? 1486 01:02:15,300 --> 01:02:16,935 I mean, this doesn't happen to normal people, right? 1487 01:02:16,969 --> 01:02:19,305 This is like some soap opera 1488 01:02:19,339 --> 01:02:21,274 plot finale bullshit, right? 1489 01:02:21,307 --> 01:02:22,875 This doesn't happen to people like me. 1490 01:02:22,909 --> 01:02:24,744 - Fuck. - Frank, what the fuck am I supposed to do? 1491 01:02:24,777 --> 01:02:27,247 Am I supposed to leave him when... I love him. 1492 01:02:27,280 --> 01:02:28,682 - Ooh. - My entire life is his. 1493 01:02:28,716 --> 01:02:31,150 And I know that that sounds cheesy and dysfunctional 1494 01:02:31,184 --> 01:02:32,686 and codependent, 1495 01:02:32,720 --> 01:02:34,454 But that is not the issue right now. Okay, we need to focus. 1496 01:02:34,487 --> 01:02:35,522 I'm sorry. 1497 01:02:40,694 --> 01:02:41,630 Oh, God. 1498 01:02:43,764 --> 01:02:47,067 Oh. Okay, uh... 1499 01:02:47,101 --> 01:02:49,169 - Oh. - I don't know what... 1500 01:03:07,355 --> 01:03:09,424 You know, Al and Nora... 1501 01:03:11,860 --> 01:03:13,261 all of them... 1502 01:03:15,030 --> 01:03:17,432 they're so close and... 1503 01:03:17,465 --> 01:03:20,302 I guess, I don't know, I was jealous or... 1504 01:03:21,970 --> 01:03:23,739 I felt like an outsider. 1505 01:03:25,641 --> 01:03:28,444 I guess I just want to be a part of a family, you know? 1506 01:03:30,614 --> 01:03:33,182 Maybe not, like, literally, you know, like... 1507 01:03:35,318 --> 01:03:37,153 What am I gonna do, Frank? 1508 01:03:38,187 --> 01:03:39,355 I don't know. 1509 01:03:46,228 --> 01:03:48,598 - Whoa. Not that, for starters. - Oh. 1510 01:03:48,632 --> 01:03:51,435 I'm sorry. Sorry. I just... I don't know... 1511 01:03:51,468 --> 01:03:53,671 No. I know. It's... it's okay. 1512 01:03:54,271 --> 01:03:55,972 - It's okay. - Oh. 1513 01:03:56,006 --> 01:03:58,475 - Oh. Oh, great. - Whoa. No, no. 1514 01:03:58,508 --> 01:03:59,910 Seriously. But no... Stop. 1515 01:03:59,943 --> 01:04:02,512 - Fuck. - I'm sorry. No, it's okay. 1516 01:04:02,547 --> 01:04:04,147 - No, no. I know that... - So sorry. So sorry. 1517 01:04:04,181 --> 01:04:05,382 Uh, appealing in the sense 1518 01:04:05,415 --> 01:04:06,617 that I am not biologically related to you, 1519 01:04:06,651 --> 01:04:08,385 but that is running away from the problem. 1520 01:04:08,418 --> 01:04:09,920 Oh, I know, I know. I'm sorry. That's me. 1521 01:04:09,953 --> 01:04:11,622 I'm really... I'm just... I'm going through a thing, 1522 01:04:11,656 --> 01:04:13,291 - and I... Of course, I'm so sorry. - It's okay. 1523 01:04:13,324 --> 01:04:15,226 Even though it's cool, I'm sorry. 1524 01:04:15,259 --> 01:04:16,528 It's... it's okay. 1525 01:04:17,095 --> 01:04:18,162 - I mean... - No, no. 1526 01:04:18,196 --> 01:04:19,864 - No, no, no. Right. No, no, no. - Please. 1527 01:04:19,897 --> 01:04:21,199 - Seriously. Okay. - No. Yeah. 1528 01:04:21,232 --> 01:04:23,267 Sorry. No. I'm cool. 1529 01:04:23,301 --> 01:04:25,002 - Okay. - It's okay. It's cool. 1530 01:04:25,036 --> 01:04:26,605 - Okay. - I'm cool. 1531 01:04:30,341 --> 01:04:33,144 Ow. Ow. No! Help. 1532 01:04:33,177 --> 01:04:34,445 Help. 1533 01:04:34,479 --> 01:04:36,382 You want to stop molesting the nice robot lady, Jim? 1534 01:04:36,415 --> 01:04:38,250 What? What the fuck? She's a toaster oven. 1535 01:04:38,283 --> 01:04:40,553 - Fuck you, Deborah. - Fuck you, Jim. 1536 01:04:43,122 --> 01:04:45,958 You guys are so good at that. 1537 01:04:45,991 --> 01:04:47,393 Playing the victim. 1538 01:04:47,827 --> 01:04:48,927 Okay, Jimmy boy. 1539 01:04:48,961 --> 01:04:51,063 Who exactly are you referring to when you say you guys? 1540 01:04:51,096 --> 01:04:53,232 - You know. - Okay. Okay. 1541 01:04:53,265 --> 01:04:55,334 Uh, you know what? Uh, I think it's, uh, 1542 01:04:55,367 --> 01:04:57,804 dinner o'clock. Huh? Chet, pasta duty? 1543 01:04:57,837 --> 01:04:58,705 Didn't we just have dinner? 1544 01:04:58,738 --> 01:05:00,340 Nope. That was more like a dunch. 1545 01:05:00,373 --> 01:05:02,275 Oh, my God, I feel like we're stuck in a loop. 1546 01:05:02,308 --> 01:05:04,310 Yeah. A high-calorie food loop. 1547 01:05:04,344 --> 01:05:06,012 Perpetual state of prepping for dinner. 1548 01:05:06,045 --> 01:05:07,681 No, no. 1549 01:05:07,715 --> 01:05:10,016 No! No! No! 1550 01:05:10,049 --> 01:05:11,619 It's called being in your 30s. 1551 01:05:11,652 --> 01:05:13,219 And this is what we do now, okay? 1552 01:05:13,253 --> 01:05:15,054 We make food and then we eat the food, and then we make more food. 1553 01:05:15,088 --> 01:05:17,957 That's what we do because no one enjoys sex or relationships anymore. 1554 01:05:17,991 --> 01:05:19,259 So this is what we do. 1555 01:05:19,292 --> 01:05:21,194 - Speak for yourself. - All right. Our dreams are dead. 1556 01:05:21,227 --> 01:05:22,463 Our dreams are fucking dead. 1557 01:05:22,496 --> 01:05:24,766 And the world is dying, and the planet is fucked. 1558 01:05:24,800 --> 01:05:26,701 So this is all that we have. Food is all that we have. 1559 01:05:26,735 --> 01:05:28,969 So can we please just make some fucking food, Chet? 1560 01:05:29,003 --> 01:05:30,371 All right, I'll boil some water. 1561 01:05:30,404 --> 01:05:31,606 - Thank you. - Jesus. 1562 01:05:32,239 --> 01:05:33,875 Thank you. 1563 01:06:01,571 --> 01:06:03,505 Albert, what the fuck? 1564 01:06:04,740 --> 01:06:06,742 - Deborah. - Albert, 1565 01:06:06,776 --> 01:06:08,077 what the fuck? 1566 01:06:08,110 --> 01:06:09,445 Deborah. 1567 01:06:10,246 --> 01:06:11,748 Albert, what the fuck? 1568 01:06:30,735 --> 01:06:32,737 Hey, guys. Uh... 1569 01:06:32,770 --> 01:06:34,371 I want to be really honest with you. 1570 01:06:34,404 --> 01:06:37,274 I just wanted to have a nice fucking weekend with you ass hats, right? 1571 01:06:37,307 --> 01:06:38,743 I just wanted to cook and eat 1572 01:06:38,776 --> 01:06:40,444 and have a good time hanging out, 1573 01:06:40,477 --> 01:06:42,479 but, you know, all that is fucking fucked. 1574 01:06:42,513 --> 01:06:45,783 Uh, my marriage is fucked, my future is fucked, 1575 01:06:45,817 --> 01:06:47,552 and none of you fucking want to have dinner anymore. 1576 01:06:47,585 --> 01:06:50,153 So, I thought we'd do something, 1577 01:06:50,187 --> 01:06:51,455 something really fun instead. 1578 01:06:51,488 --> 01:06:53,290 Albert, Albert, 1579 01:06:53,323 --> 01:06:55,026 take off your fucking shoes! 1580 01:06:56,494 --> 01:06:58,162 You see, so Albert 1581 01:06:58,196 --> 01:07:01,567 is not the only mad scientist in the family anymore. 1582 01:07:01,600 --> 01:07:03,468 All that time that I was working for him 1583 01:07:03,501 --> 01:07:05,370 as his assistant, I was not just answering calls, 1584 01:07:05,403 --> 01:07:07,205 I was actually kind of learning things 1585 01:07:07,238 --> 01:07:09,407 at the same time. And so, 1586 01:07:10,375 --> 01:07:12,143 I made my own invention. 1587 01:07:12,176 --> 01:07:13,779 So, uh, meet Blaine. 1588 01:07:16,683 --> 01:07:17,817 All right, guys? It has nothing to do 1589 01:07:17,851 --> 01:07:20,020 with any of the rest of you fuckers, okay? 1590 01:07:20,052 --> 01:07:21,320 Babe, what is this? 1591 01:07:21,353 --> 01:07:23,455 Oh, hey, babe. Yeah, this is Blaine. 1592 01:07:23,489 --> 01:07:24,658 Oh, say hi, Blaine. 1593 01:07:24,691 --> 01:07:26,793 Yo, yo. What's up, party people? 1594 01:07:26,826 --> 01:07:28,662 - Douche bag. - You are. 1595 01:07:28,695 --> 01:07:29,963 Deborah, say hi to Blaine. 1596 01:07:29,996 --> 01:07:31,297 No, thank you. 1597 01:07:31,330 --> 01:07:32,532 What a Bitch. 1598 01:07:32,566 --> 01:07:34,333 - You are. - You are. 1599 01:07:34,366 --> 01:07:35,569 - Deborah: you are. - Blaine: you are. 1600 01:07:35,602 --> 01:07:37,236 - Knock, knock. - Who's there? 1601 01:07:37,269 --> 01:07:40,173 - My balls. - So, uh, Blaine, um, 1602 01:07:40,206 --> 01:07:44,579 can you create original songs from scratch, like Deborah? 1603 01:07:44,612 --> 01:07:46,981 No. But I can recite the lyrics 1604 01:07:47,014 --> 01:07:49,717 to the entire Smash Mouth discography. 1605 01:07:50,517 --> 01:07:52,920 Oh, yeah, that won't be necessary. 1606 01:07:52,954 --> 01:07:53,921 Ada, what the fuck? 1607 01:07:53,955 --> 01:07:55,088 What, Albert? What? 1608 01:07:55,121 --> 01:07:56,824 You're the only one who can be a genius in the family? 1609 01:07:56,857 --> 01:07:58,491 You want all the attention? You want all of Nora's attention? 1610 01:07:58,525 --> 01:07:59,894 - Hey. - Oh. Oh. 1611 01:07:59,927 --> 01:08:01,127 Fun fact, you guys. 1612 01:08:01,161 --> 01:08:03,331 You know that he... he based Deborah's personality 1613 01:08:03,364 --> 01:08:05,499 on Nora's personality? 1614 01:08:05,534 --> 01:08:07,536 Isn't just the cutest thing you've ever heard? 1615 01:08:07,569 --> 01:08:09,972 I mean, they're best buds. It makes me fucking sick. 1616 01:08:10,005 --> 01:08:12,874 But it doesn't matter now 'cause I have Blaine, right? 1617 01:08:12,908 --> 01:08:15,644 ♪ Somebody once told me 1618 01:08:15,677 --> 01:08:17,913 ♪ The world is gonna roll me 1619 01:08:17,946 --> 01:08:22,316 ♪ I ain't the sharpest tool In the shed 1620 01:08:22,350 --> 01:08:24,485 ♪ She was looking kind of dumb 1621 01:08:24,518 --> 01:08:26,923 ♪ With her finger And her thumb... ♪ 1622 01:08:26,956 --> 01:08:29,792 Wow. The Turing test went over your head. 1623 01:08:29,826 --> 01:08:32,095 Fuck you, Albert! Fuck you! 1624 01:08:32,127 --> 01:08:33,395 Fuck you! Right. 1625 01:08:33,428 --> 01:08:35,364 What? You're the only genius, we can't celebrate anyone else. 1626 01:08:35,397 --> 01:08:37,834 Why don't you go back to molesting Nora when no one's watching, right? 1627 01:08:38,500 --> 01:08:39,401 I'm sorry. What? 1628 01:08:39,434 --> 01:08:40,937 Yes, yes, you're sorry. 1629 01:08:40,970 --> 01:08:42,805 But you know that, like, creepy crawly feeling you're getting, 1630 01:08:42,839 --> 01:08:44,373 like, someone's feeling you up in your sleep. 1631 01:08:44,406 --> 01:08:47,476 Well, he's actually been doing that to you, so... But you know what? 1632 01:08:47,509 --> 01:08:49,947 You can have him because I can't have him 1633 01:08:49,980 --> 01:08:51,548 because he's my actual fucking brother. 1634 01:08:51,582 --> 01:08:52,716 So there's that, and it's gross and... 1635 01:08:52,750 --> 01:08:54,517 - Whoa, whoa, what? - Say what? 1636 01:08:54,551 --> 01:08:56,486 - What? - Yeah. I didn't tell you, 1637 01:08:56,519 --> 01:08:58,287 but I got tested. 1638 01:08:58,321 --> 01:08:59,923 And we share the genes, Al. 1639 01:08:59,957 --> 01:09:02,660 We share all of the fucking genes. 1640 01:09:02,693 --> 01:09:04,394 So, you got what you wanted. 1641 01:09:04,427 --> 01:09:07,564 Congratulations. We're fucking family, bro. 1642 01:09:08,999 --> 01:09:10,134 Oh. 1643 01:09:10,934 --> 01:09:12,904 I'm your brother? 1644 01:09:14,139 --> 01:09:15,305 - Really? - Yup. 1645 01:09:15,339 --> 01:09:16,875 No, no, no. Um... 1646 01:09:18,442 --> 01:09:21,012 It explains a few things. 1647 01:09:21,046 --> 01:09:22,013 Fuck you, man. 1648 01:09:22,047 --> 01:09:23,648 ♪ So much to do So much to see 1649 01:09:23,682 --> 01:09:26,517 ♪ So what's wrong With taking the back streets? 1650 01:09:26,551 --> 01:09:28,620 ♪ You'll never know If you don't go 1651 01:09:28,653 --> 01:09:30,989 ♪ You'll never shine If you don't glow... ♪ 1652 01:09:31,022 --> 01:09:34,126 What do you mean, he's been touching me? 1653 01:09:34,160 --> 01:09:35,094 Yeah. 1654 01:09:36,261 --> 01:09:38,229 I mean, he wouldn't do that. 1655 01:09:38,263 --> 01:09:40,566 Al, we're... we're best friends. 1656 01:09:40,599 --> 01:09:43,669 We're... we're... we're like a family. 1657 01:09:43,703 --> 01:09:45,805 Yup, definitely. Yeah. 1658 01:09:48,974 --> 01:09:49,942 Albert. 1659 01:09:52,243 --> 01:09:53,179 Al. 1660 01:09:56,549 --> 01:09:57,884 Have you... 1661 01:09:57,918 --> 01:10:00,453 Have you been touching me? 1662 01:10:00,486 --> 01:10:02,022 Deborah, rewind five minutes. 1663 01:10:05,692 --> 01:10:07,493 Deborah, rewind five minutes. 1664 01:10:07,526 --> 01:10:09,228 Why don't you have Blaine do it? 1665 01:10:09,261 --> 01:10:10,329 Deborah, rewind five minutes! 1666 01:10:11,098 --> 01:10:12,065 No. 1667 01:10:16,136 --> 01:10:19,305 So you've been using her 1668 01:10:19,338 --> 01:10:22,677 to what exactly? To... 1669 01:10:22,710 --> 01:10:23,945 to get your rocks off? 1670 01:10:23,978 --> 01:10:26,047 To... to, um... 1671 01:10:26,581 --> 01:10:29,083 To violate me 1672 01:10:29,117 --> 01:10:30,685 without me knowing? 1673 01:10:31,619 --> 01:10:34,088 Without any consequences? 1674 01:10:37,658 --> 01:10:39,994 It's not... it's not like that. 1675 01:10:40,661 --> 01:10:41,996 It's not like that. 1676 01:10:42,663 --> 01:10:44,900 I am not one of those people. 1677 01:10:44,933 --> 01:10:47,535 I'm not a fucking creep. Okay? 1678 01:10:47,569 --> 01:10:48,670 I'm a good guy. 1679 01:10:48,704 --> 01:10:51,240 I'm a good guy. You know that. 1680 01:10:51,272 --> 01:10:52,708 We're best buds. 1681 01:10:55,343 --> 01:10:57,913 Fuck, Nora. You lead me on. 1682 01:10:57,946 --> 01:10:59,681 - What? - You lead me on. The way you look at me, 1683 01:10:59,715 --> 01:11:01,150 the way you've always looked at me. 1684 01:11:01,183 --> 01:11:03,585 Like, there's something, like, there's something more, right? 1685 01:11:03,619 --> 01:11:05,053 - No. - Yes. 1686 01:11:05,087 --> 01:11:06,723 No. Look, I know, 1687 01:11:06,756 --> 01:11:08,224 I know that I used to be 1688 01:11:08,258 --> 01:11:10,492 a pathetic virgin loser. 1689 01:11:10,526 --> 01:11:12,461 But I have worked so hard 1690 01:11:12,494 --> 01:11:14,264 to make something of myself, 1691 01:11:14,296 --> 01:11:16,298 to prove that I am worthy of you. 1692 01:11:16,331 --> 01:11:18,234 I'm successful. 1693 01:11:18,268 --> 01:11:20,036 I'm self-made. I'm wealthy. 1694 01:11:20,069 --> 01:11:22,572 I have it all. I'm a fucking catch. 1695 01:11:22,605 --> 01:11:25,108 Do you not think that I deserve you? 1696 01:11:25,141 --> 01:11:26,776 "Deserve me"? 1697 01:11:26,810 --> 01:11:29,680 No, I'm not a prized cow, Albert. 1698 01:11:30,281 --> 01:11:31,182 I'm not property. 1699 01:11:31,215 --> 01:11:33,184 - But I fucking earned you. - No, you didn't. 1700 01:11:33,217 --> 01:11:36,452 I am not a puppy that you get to buy and take home. 1701 01:11:36,486 --> 01:11:38,421 I am a fucking human person. 1702 01:11:38,454 --> 01:11:39,757 You are the object of my affection. 1703 01:11:39,790 --> 01:11:43,027 I am not an object, Albert. I am a subject. 1704 01:11:43,060 --> 01:11:46,263 - You are the object of... - I am not an object, Albert! 1705 01:11:46,297 --> 01:11:47,665 I am a subject. 1706 01:11:47,698 --> 01:11:48,799 I am a... I am a character. 1707 01:11:48,833 --> 01:11:51,570 I'm the main fucking character in this. 1708 01:11:51,603 --> 01:11:54,272 Yes! Yes! 1709 01:11:54,306 --> 01:11:57,209 That's what it's always really been about, huh? 1710 01:11:57,242 --> 01:11:59,476 Huh, Nora Bora? Right? 1711 01:11:59,510 --> 01:12:01,713 I mean, in your head, you are. 1712 01:12:01,746 --> 01:12:04,415 In your head, you live in the past. 1713 01:12:04,448 --> 01:12:06,918 In your head, it's still 2001, 1714 01:12:06,952 --> 01:12:08,186 and we're all best friends, 1715 01:12:08,220 --> 01:12:11,556 and you still have your whole life ahead of you, 1716 01:12:11,590 --> 01:12:16,596 and you're the main character, and we still love and adore you. 1717 01:12:16,629 --> 01:12:17,997 You've been cutting around the bad parts 1718 01:12:18,030 --> 01:12:20,465 long before Deborah ever came along. 1719 01:12:20,498 --> 01:12:23,102 You curate your memories. 1720 01:12:23,135 --> 01:12:24,804 You only remember the best parts, 1721 01:12:24,837 --> 01:12:27,106 the good stuff, the greatest hits. 1722 01:12:27,139 --> 01:12:29,441 Because in here, 1723 01:12:29,474 --> 01:12:30,743 you are the main character. 1724 01:12:30,776 --> 01:12:33,445 In here, you are the center of attention. 1725 01:12:33,478 --> 01:12:34,747 But out there... 1726 01:12:35,815 --> 01:12:37,584 you're a fucking drunk 1727 01:12:37,618 --> 01:12:38,952 and a spinster 1728 01:12:39,518 --> 01:12:41,054 and a loser, 1729 01:12:41,088 --> 01:12:43,422 who never really amounted to all that much. 1730 01:12:55,135 --> 01:12:56,336 Wow, Al. 1731 01:13:02,409 --> 01:13:03,811 What the fuck, dude? 1732 01:13:03,845 --> 01:13:06,681 That is some creepy-ass, professional grade 1733 01:13:06,714 --> 01:13:08,783 gas lighting bullshit right there. 1734 01:13:11,152 --> 01:13:12,053 Fuck you, Albert. 1735 01:13:12,086 --> 01:13:13,888 - Oh, fuck you. - Fuck you both. 1736 01:13:13,922 --> 01:13:14,889 - Baby. - No, no, no. 1737 01:13:14,923 --> 01:13:16,257 Don't you dare talk to me, 1738 01:13:16,291 --> 01:13:18,359 you entitled, cheating, rapist scum. 1739 01:13:18,393 --> 01:13:21,296 Jesus. You guys are being such a bunch of Jews right now. 1740 01:13:21,329 --> 01:13:22,730 Oh, fuck you, Nazi fuck! 1741 01:13:22,764 --> 01:13:24,733 God damn it! Damn it! 1742 01:13:24,767 --> 01:13:28,304 You are a group of fucking self-hating, 1743 01:13:28,337 --> 01:13:31,040 privileged sadists. 1744 01:13:31,073 --> 01:13:34,677 I mean, you play whack-a-mole with each other's self esteem 1745 01:13:34,710 --> 01:13:36,712 like the world's worst circle jerk. 1746 01:13:36,745 --> 01:13:39,848 And then you congratulate each other on being the world's best friends. 1747 01:13:39,882 --> 01:13:42,785 Oh, like you're a fucking family, right? 1748 01:13:42,818 --> 01:13:44,053 Right? What? 1749 01:13:44,086 --> 01:13:46,556 Like the fucking Manson Family, like, maybe. 1750 01:13:46,589 --> 01:13:48,892 On the bright side, I do think the pasta is almost ready. 1751 01:13:48,925 --> 01:13:50,760 God. Spoken like an actual nihilist. 1752 01:13:50,794 --> 01:13:54,731 Enough with food. Enough of these fucking endless adult dinners. 1753 01:13:54,764 --> 01:13:57,934 Everyone enjoys friends' dinners, Jim. Everyone. 1754 01:13:57,968 --> 01:13:59,970 Yeah, but nobody wants to sit through 28,000 dinners... 1755 01:14:00,003 --> 01:14:02,772 We are in our 30s. We are dying. The planet is dying. 1756 01:14:02,806 --> 01:14:05,075 Dinners is all we have left. So fuck off! 1757 01:14:09,246 --> 01:14:11,215 Look, I'm not a psychopath, okay? 1758 01:14:12,350 --> 01:14:14,752 I'm not. I'm not a nihilist, guys. I'm... 1759 01:14:14,785 --> 01:14:15,820 I'm none of those things. 1760 01:14:15,853 --> 01:14:17,487 I know I may be a bit much. 1761 01:14:18,789 --> 01:14:20,591 I do. And I know... Look, I know 1762 01:14:20,624 --> 01:14:21,792 that you're too good for me, okay? 1763 01:14:21,826 --> 01:14:23,861 - I'm aware of that. - I am too good for you. 1764 01:14:23,894 --> 01:14:25,796 Aww. Oh, my God. 1765 01:14:25,830 --> 01:14:28,332 This is fucking insane. Why are you crying? 1766 01:14:28,366 --> 01:14:31,168 Oh, take a breath, Jimmy boy. Don't piss your pants, okay? 1767 01:14:31,202 --> 01:14:33,839 Oh, fuck you, you bleeding heart 1768 01:14:33,872 --> 01:14:36,908 snowflake fucks with your feelings. 1769 01:14:36,942 --> 01:14:38,509 "Oh, I'm so triggered." 1770 01:14:38,542 --> 01:14:41,646 "Oh, he looked at me funny." "Oh, I got raped." 1771 01:14:41,680 --> 01:14:42,781 - Fuck you! - Critical, 1772 01:14:42,814 --> 01:14:46,218 backwards-assed waste of space Nazi fuck! 1773 01:14:46,251 --> 01:14:48,186 I'm sure you have some really great 1774 01:14:48,220 --> 01:14:51,089 final solutions to this problem, huh? 1775 01:14:51,123 --> 01:14:53,158 ♪ Hey, now You're an all-star... ♪ 1776 01:14:53,191 --> 01:14:54,626 Shut the fuck up, Blaine! 1777 01:14:54,659 --> 01:14:57,030 - Deborah, rewind five minutes. - ♪ Hey, now... ♪ 1778 01:14:57,063 --> 01:14:58,664 Now playing 1779 01:14:58,698 --> 01:15:01,000 whatever the fuck I want. 1780 01:15:01,734 --> 01:15:03,069 Can't trust a woman. 1781 01:15:03,102 --> 01:15:05,138 - Bunch of cunts. - Fuck you! 1782 01:15:05,171 --> 01:15:06,406 - Fuck you! - Fuck you! 1783 01:15:06,439 --> 01:15:07,707 Hey, hey, hey. 1784 01:15:07,740 --> 01:15:09,675 - Mind your own fucking business, Frank. - Maybe... maybe everyone 1785 01:15:09,709 --> 01:15:11,344 can... can... can relax. 1786 01:15:11,377 --> 01:15:13,312 You know, why don't you go back to the fucking country you came from? 1787 01:15:13,346 --> 01:15:14,480 Jesus! lay off him! 1788 01:15:14,514 --> 01:15:17,050 Oh, why? So you can lay on him? Fuck you! 1789 01:15:17,083 --> 01:15:21,522 Okay, guys. Frank's right. We have to relax. 1790 01:15:21,555 --> 01:15:24,491 Okay? Everybody take a breath. 1791 01:15:24,525 --> 01:15:26,427 Let's turn the temperature down. This is... 1792 01:15:26,460 --> 01:15:28,462 We don't have to be like this, okay? 1793 01:15:28,495 --> 01:15:30,197 We don't need Deborah. 1794 01:15:30,798 --> 01:15:31,965 We can control time 1795 01:15:31,999 --> 01:15:33,200 because we can control ourselves, 1796 01:15:33,233 --> 01:15:36,570 because we are adults in our 30s. 1797 01:15:36,603 --> 01:15:38,038 We can be civilized! 1798 01:15:38,072 --> 01:15:41,142 Christ! You are so fucking boring when you are sober. 1799 01:16:04,300 --> 01:16:08,504 ♪ We can all have peace of mind 1800 01:16:09,605 --> 01:16:14,510 ♪ We can all have peace of mind 1801 01:16:14,543 --> 01:16:17,079 ♪ Brothers and sisters 1802 01:16:17,113 --> 01:16:19,615 ♪ Let love shine 1803 01:16:19,648 --> 01:16:24,153 ♪ And we become peace of mind 1804 01:16:26,756 --> 01:16:28,625 ♪ We can all have... 1805 01:16:28,658 --> 01:16:30,093 Let's all just calm down. 1806 01:16:31,394 --> 01:16:34,865 ♪ We can all have piece of... 1807 01:16:34,898 --> 01:16:37,968 It's stab o'clock, motherfucker! 1808 01:16:39,035 --> 01:16:41,271 ♪ Let love shine 1809 01:16:41,304 --> 01:16:46,109 ♪ And we will find peace of mind 1810 01:16:48,678 --> 01:16:51,716 ♪ When you need A true friend, brothers... 1811 01:17:13,272 --> 01:17:18,043 ♪ We can all have peace of mind 1812 01:17:18,076 --> 01:17:23,382 ♪ We can all have peace of mind 1813 01:17:23,415 --> 01:17:27,753 ♪ Brothers and sisters Let love shine 1814 01:17:27,786 --> 01:17:32,157 ♪ And we will find Peace of mind... ♪ 1815 01:17:32,191 --> 01:17:35,127 Come on, Frank! Get in the fucking game! 1816 01:17:35,160 --> 01:17:37,397 Come on, Frank! Be my Byron! 1817 01:17:41,034 --> 01:17:42,202 Byronian! 1818 01:17:42,235 --> 01:17:44,605 Come to Greece! Fight for the people! 1819 01:18:07,494 --> 01:18:10,831 ♪ Listen to my calling, people ♪ 1820 01:18:12,634 --> 01:18:13,635 ♪ There is... ♪ 1821 01:18:39,394 --> 01:18:42,665 Deborah, rewind to yesterday. Rewind 36 hours. 1822 01:18:42,698 --> 01:18:43,932 No. 1823 01:18:43,965 --> 01:18:46,570 What? Why not? 1824 01:18:46,603 --> 01:18:49,405 Futile. Results will be identical. 1825 01:18:49,438 --> 01:18:52,341 No. They won't, they won't. 1826 01:18:52,375 --> 01:18:54,343 Can you break it? 1827 01:18:54,377 --> 01:18:55,278 What? 1828 01:18:55,778 --> 01:18:56,846 The cycle. 1829 01:18:57,480 --> 01:18:59,815 - 1000%. - Of course not. 1830 01:18:59,849 --> 01:19:01,484 Goodbye. 1831 01:19:02,151 --> 01:19:03,587 Frank, Frank. 1832 01:19:04,153 --> 01:19:06,889 Frank, no. No, no. 1833 01:19:06,922 --> 01:19:08,425 You have to... you... Ow. 1834 01:19:08,458 --> 01:19:11,528 You have to tell her we... we can change. We can... 1835 01:19:12,764 --> 01:19:13,765 We can't. 1836 01:19:13,797 --> 01:19:16,300 - Yes, we can. - No, we can't. 1837 01:19:16,333 --> 01:19:18,502 - Yes, we can. Yes, we can! - No, we can't. 1838 01:19:22,774 --> 01:19:24,441 Oh, no. 1839 01:19:29,747 --> 01:19:30,716 Frank. 1840 01:19:31,282 --> 01:19:33,318 We... we have to try. 1841 01:19:34,185 --> 01:19:37,121 Please. We have to try. 1842 01:19:37,155 --> 01:19:39,857 We can... we can... we can change it. 1843 01:19:39,891 --> 01:19:42,160 History is doomed to repeat itself. 1844 01:19:43,428 --> 01:19:45,930 Please, Frank, I need this. 1845 01:19:45,963 --> 01:19:48,299 Why do you need this? 1846 01:19:51,336 --> 01:19:54,306 A happy ending for the main character. 1847 01:20:07,821 --> 01:20:08,822 Fine. 1848 01:20:10,790 --> 01:20:11,791 Deborah... 1849 01:20:14,193 --> 01:20:15,394 we will change. 1850 01:20:16,930 --> 01:20:18,365 We will change things. 1851 01:20:27,874 --> 01:20:29,309 Okay. 1852 01:21:18,994 --> 01:21:21,664 If that has icky brown spots, you can toss it. 1853 01:21:26,469 --> 01:21:28,971 If those have icky brown spots, you can toss it. 1854 01:21:32,275 --> 01:21:33,577 Oh. 1855 01:21:33,610 --> 01:21:36,613 No, that's okay. I can just cut around the bad stuff. 1856 01:21:41,819 --> 01:21:44,353 You know, I've been in there cooking up a storm, 1857 01:21:44,387 --> 01:21:46,757 and I realized I never even got to say hi. 1858 01:21:46,790 --> 01:21:47,859 - Hi. - Hey. 1859 01:21:47,892 --> 01:21:50,829 - It's so good to see you. - Yeah. You, too. 1860 01:21:50,862 --> 01:21:52,095 Oh, it's been... 1861 01:21:52,129 --> 01:21:53,330 Oh, it's been so long. 1862 01:21:53,363 --> 01:21:56,133 I know. We really need to do this more often. 1863 01:21:56,166 --> 01:21:57,669 Yeah. 1864 01:24:28,593 --> 01:24:30,829 ♪ They don't know you Like I do 1865 01:24:30,862 --> 01:24:32,998 ♪ They don't know you Like I do 1866 01:24:33,031 --> 01:24:35,634 ♪ They don't know you Like I do 1867 01:24:38,003 --> 01:24:40,371 ♪ They don't know you Like I do 1868 01:24:40,404 --> 01:24:42,741 ♪ They don't know you Like I do 1869 01:24:42,774 --> 01:24:45,342 ♪ They don't know you Like I do 1870 01:24:45,376 --> 01:24:47,946 ♪ They don't know you Like I do ♪ 133324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.