All language subtitles for 3_English H&R 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 [Sound effect] Announcer: reads words on screen 2 00:00:11,103 --> 00:00:12,758 ♪Ride a pick up truck to the county line♪ 3 00:00:12,758 --> 00:00:15,724 ♪And the beer in the back Colt 45♪ 4 00:00:15,724 --> 00:00:18,620 ♪Four wheel drive 5 00:00:18,620 --> 00:00:19,689 ♪Raise it up to the sky♪ 6 00:00:19,689 --> 00:00:20,551 ♪'Cause the bigger the truck-♪ 7 00:00:20,551 --> 00:00:22,482 ♪the sweeter the ride 8 00:00:22,482 --> 00:00:23,517 ♪Hey hey 9 00:00:23,517 --> 00:00:24,413 [women screaming] 10 00:00:24,413 --> 00:00:25,793 ♪You can't take 'em away, because I♪ 11 00:00:25,793 --> 00:00:27,000 ♪don't care much for a city boy♪ 12 00:00:27,000 --> 00:00:27,655 You like that? 13 00:00:27,655 --> 00:00:28,655 Who wants it? 14 00:00:28,758 --> 00:00:29,310 [women screaming] 15 00:00:29,310 --> 00:00:29,965 ♪Blue Jeans 16 00:00:29,965 --> 00:00:31,206 ♪And a Jim Bean 17 00:00:31,206 --> 00:00:32,206 [women screaming and laughing] 18 00:00:32,206 --> 00:00:35,068 ♪Give me a country man♪ 19 00:00:35,172 --> 00:00:36,379 ♪Yeah Hey Yea 20 00:00:37,448 --> 00:00:38,517 [women screaming] 21 00:00:38,517 --> 00:00:40,931 Only fair I give you something! 22 00:00:40,931 --> 00:00:41,758 [Taylor laughing] 23 00:00:42,172 --> 00:00:42,827 Dancer: Whoo! 24 00:00:42,931 --> 00:00:43,931 [dancer laughing] 25 00:00:45,034 --> 00:00:46,689 Much obliged, ma'am! 26 00:00:47,551 --> 00:00:48,586 [women laughing] 27 00:00:48,689 --> 00:00:50,137 Ohhh! 28 00:00:51,517 --> 00:00:54,000 Best bachelorette party ever! 29 00:00:54,000 --> 00:00:56,344 The night's just getting started! 30 00:00:56,448 --> 00:00:59,206 Quincy: Look what I got! 31 00:00:59,206 --> 00:01:02,241 It's time for bubbly, my babes! 32 00:01:02,344 --> 00:01:03,241 Taylor: Yes! 33 00:01:03,241 --> 00:01:04,482 Did you put that on the tab? 34 00:01:04,482 --> 00:01:06,482 Yeah is that a problem? 35 00:01:07,517 --> 00:01:08,275 No, it's fine! 36 00:01:08,275 --> 00:01:09,000 It's just- 37 00:01:09,000 --> 00:01:09,793 Quincy: Well, in that case- 38 00:01:09,793 --> 00:01:11,448 the first sip goes to the- 39 00:01:11,448 --> 00:01:12,137 [cork pops] 40 00:01:12,137 --> 00:01:12,793 bride! 41 00:01:12,793 --> 00:01:14,827 [women screaming] 42 00:01:14,931 --> 00:01:16,724 ♪Give me a country man♪ 43 00:01:17,793 --> 00:01:19,517 ♪Drippy, drippy drop, drop 44 00:01:19,517 --> 00:01:21,241 ♪Soaking wet and still hot♪ 45 00:01:21,241 --> 00:01:22,724 ♪Jealous of what I got♪ 46 00:01:22,724 --> 00:01:24,965 ♪Wanna come for my spot♪ 47 00:01:24,965 --> 00:01:26,655 Shots shots shots! 48 00:01:26,758 --> 00:01:28,586 [women screaming] 49 00:01:28,586 --> 00:01:30,344 ♪Got me having withdrawals 50 00:01:30,344 --> 00:01:31,310 Quincy: To the bride! 51 00:01:31,310 --> 00:01:32,724 Hannah: The bride! 52 00:01:32,724 --> 00:01:33,413 Whoo! 53 00:01:35,379 --> 00:01:36,793 [women laughing] 54 00:01:36,896 --> 00:01:38,000 ♪And when he hit it again-♪ 55 00:01:38,000 --> 00:01:39,758 ♪expect an explosion 56 00:01:39,758 --> 00:01:40,724 ♪I'm drinking juice and gin♪ 57 00:01:40,724 --> 00:01:42,413 You look like you could use a pick me up. 58 00:01:43,482 --> 00:01:44,206 Buy you a drink? 59 00:01:44,206 --> 00:01:45,103 ♪And when we backstroking- 60 00:01:45,103 --> 00:01:47,034 ♪my wave come crashing in♪ 61 00:01:47,034 --> 00:01:48,344 ♪Get it from the back♪ 62 00:01:48,344 --> 00:01:49,310 Double vodka. 63 00:01:49,310 --> 00:01:50,000 Neat. 64 00:01:50,862 --> 00:01:51,724 And for the lady? 65 00:01:52,310 --> 00:01:53,310 I'll have another of the same. 66 00:01:55,275 --> 00:01:56,103 I'm Drew. 67 00:01:57,448 --> 00:01:58,137 Luisa. 68 00:01:58,137 --> 00:01:59,137 Nice to meet you. 69 00:01:59,620 --> 00:02:01,000 Nice to meet you. 70 00:02:02,172 --> 00:02:03,000 ♪Slide, slide 71 00:02:03,000 --> 00:02:05,137 ♪We on a slippery ride♪ 72 00:02:05,137 --> 00:02:06,827 ♪Slide, slide 73 00:02:06,827 --> 00:02:08,689 ♪Baby it's you and I♪ 74 00:02:08,689 --> 00:02:11,586 ♪Slide, slide 75 00:02:11,586 --> 00:02:12,689 ♪We on a slippery ride♪ 76 00:02:12,689 --> 00:02:14,275 ♪Slide, slide 77 00:02:14,275 --> 00:02:15,551 ♪Baby it's you and I♪ 78 00:02:15,551 --> 00:02:16,551 Thanks for the drink. 79 00:02:16,655 --> 00:02:18,517 ♪Drippy, drippy drop, drop 80 00:02:18,517 --> 00:02:19,793 Drew: I haven't seen you around. 81 00:02:22,068 --> 00:02:24,206 I'm just in town for my best friend's bachelorette. 82 00:02:24,310 --> 00:02:25,000 Ah. 83 00:02:25,448 --> 00:02:26,517 And the rest of your party? 84 00:02:27,103 --> 00:02:29,413 ♪Got me having withdrawals 85 00:02:29,413 --> 00:02:30,965 ♪He know he my hot sauce♪ 86 00:02:30,965 --> 00:02:33,482 ♪He got that melanin 87 00:02:33,482 --> 00:02:35,000 ♪He like to slide and spin♪ 88 00:02:35,000 --> 00:02:36,655 What, you don't feel like dancing? 89 00:02:36,655 --> 00:02:38,034 I'm taking a breather. 90 00:02:38,137 --> 00:02:38,793 Mmmm. 91 00:02:38,896 --> 00:02:39,413 Mmmm. 92 00:02:39,413 --> 00:02:40,275 Fair enough. 93 00:02:42,068 --> 00:02:44,689 [women screaming] 94 00:02:44,689 --> 00:02:45,620 Ohhh! 95 00:02:45,620 --> 00:02:47,379 They're really going for it out there. 96 00:02:48,310 --> 00:02:49,413 Maid of Honour duty calls. 97 00:02:49,413 --> 00:02:50,310 ♪I can't stop it now♪ 98 00:02:50,310 --> 00:02:52,241 ♪'cause my hands are tied♪ 99 00:02:52,241 --> 00:02:53,413 ♪Yes senpai I know what you like♪ 100 00:02:53,413 --> 00:02:54,172 I'll be back. 101 00:02:55,344 --> 00:02:56,206 You better be. 102 00:02:56,310 --> 00:02:57,931 ♪Doin' it one more time♪ 103 00:02:59,724 --> 00:03:00,793 Taylor: Quincy! 104 00:03:00,793 --> 00:03:02,206 Luisa: Oh my God, Quincy. 105 00:03:02,206 --> 00:03:03,241 Are you okay? 106 00:03:03,241 --> 00:03:03,931 Here. 107 00:03:03,931 --> 00:03:04,586 It's okay. 108 00:03:04,586 --> 00:03:05,482 I got you. - I'm fine! 109 00:03:07,172 --> 00:03:08,448 ♪Slide, slide 110 00:03:08,448 --> 00:03:09,413 Luisa: Have some water. 111 00:03:09,517 --> 00:03:10,862 Yeah, I got her. 112 00:03:10,862 --> 00:03:11,517 I'm so hot. 113 00:03:11,517 --> 00:03:12,206 Luisa: She's good. 114 00:03:12,206 --> 00:03:13,482 [indistinct chatter] 115 00:03:13,482 --> 00:03:14,689 Yeah, love you too! 116 00:03:14,689 --> 00:03:16,137 ♪Slide, slide 117 00:03:16,517 --> 00:03:18,103 ♪We on a slippery ride♪ 118 00:03:18,103 --> 00:03:19,689 ♪Slide slide 119 00:03:19,689 --> 00:03:21,137 ♪Baby it's you and I♪ 120 00:03:21,241 --> 00:03:23,586 ♪ [ominous music] 121 00:03:31,758 --> 00:03:32,689 ♪ [upbeat theme music] 122 00:03:41,758 --> 00:03:43,448 ♪ [eerie music] 123 00:03:43,448 --> 00:03:44,793 [indistinct police radio] 124 00:03:50,448 --> 00:03:52,275 [Rex groans] 125 00:03:52,275 --> 00:03:53,379 Sarah: I know, Rex. 126 00:03:53,379 --> 00:03:54,965 No one likes a 4am call. 127 00:03:57,310 --> 00:03:58,379 [Rex grunts] 128 00:03:59,586 --> 00:04:00,862 I would have brought you a coffee- 129 00:04:00,862 --> 00:04:01,655 except we're out. 130 00:04:01,655 --> 00:04:03,931 And all the cafés are closed. 131 00:04:04,206 --> 00:04:05,137 I'll survive. 132 00:04:05,448 --> 00:04:06,965 I wish I could say the same about Luisa. 133 00:04:06,965 --> 00:04:08,620 Is that the name of our victim? 134 00:04:08,620 --> 00:04:09,344 Yeah. 135 00:04:09,344 --> 00:04:10,551 Luisa Hastings. 136 00:04:10,551 --> 00:04:13,000 In from Upper Falls with friends for a bachelorette party. 137 00:04:13,000 --> 00:04:14,310 That was a heck of a party. 138 00:04:14,310 --> 00:04:15,172 Any idea what happened? 139 00:04:15,172 --> 00:04:16,689 Based on the position of the body- 140 00:04:16,689 --> 00:04:18,172 I think she fell from up there. 141 00:04:18,172 --> 00:04:20,344 There were no clear defensive wounds. 142 00:04:20,344 --> 00:04:23,034 But that railing up there is at least four feet high. 143 00:04:23,034 --> 00:04:24,793 Would make it difficult- 144 00:04:24,793 --> 00:04:25,965 for somebody to just- 145 00:04:25,965 --> 00:04:27,827 accidentally fall over it. 146 00:04:27,827 --> 00:04:29,448 Yeah, exactly. 147 00:04:33,206 --> 00:04:34,310 When was she found? 148 00:04:34,310 --> 00:04:35,068 3:10. 149 00:04:35,068 --> 00:04:36,034 Manager called it in. 150 00:04:36,551 --> 00:04:37,896 By the time EMS arrived- 151 00:04:37,896 --> 00:04:39,172 she'd already been pronounced dead. 152 00:04:40,137 --> 00:04:41,241 By who? 153 00:04:44,862 --> 00:04:46,275 The hotel doctor? 154 00:04:46,275 --> 00:04:47,655 No, a friend of the deceased. 155 00:04:47,758 --> 00:04:49,000 [Nate sighs] 156 00:04:49,931 --> 00:04:50,793 Excuse me. 157 00:04:51,103 --> 00:04:51,827 I'm Detective Hudson. 158 00:04:51,827 --> 00:04:53,137 SJPD. 159 00:04:53,655 --> 00:04:54,862 I understand you knew the victim? 160 00:04:55,310 --> 00:04:56,896 We're both in the wedding party. 161 00:04:57,275 --> 00:04:58,758 She was the maid of honour. 162 00:04:58,758 --> 00:05:00,206 I'm best man. 163 00:05:00,206 --> 00:05:00,931 Nate Seaver. 164 00:05:00,931 --> 00:05:01,586 I understand- 165 00:05:01,586 --> 00:05:02,931 you pronounced her dead? 166 00:05:04,482 --> 00:05:05,551 I'm an MD. 167 00:05:05,551 --> 00:05:06,827 Internal Medicine. 168 00:05:06,827 --> 00:05:08,655 And I booked the hotel. 169 00:05:08,655 --> 00:05:09,793 The manager called me- 170 00:05:09,793 --> 00:05:11,517 when they realized she was with our group. 171 00:05:11,517 --> 00:05:12,517 [Taylor crying] 172 00:05:13,310 --> 00:05:14,379 Oh my God! 173 00:05:14,482 --> 00:05:15,379 Luisa! 174 00:05:17,310 --> 00:05:18,344 Will you excuse me a moment? 175 00:05:21,965 --> 00:05:23,206 You don't need to see this, honey. 176 00:05:26,344 --> 00:05:27,310 Please, just- 177 00:05:27,586 --> 00:05:28,724 What happened? 178 00:05:29,758 --> 00:05:31,931 We're still investigating, Ms.-? 179 00:05:31,931 --> 00:05:33,275 Taylor- Taylor. 180 00:05:33,275 --> 00:05:34,793 She's my best friend. 181 00:05:34,793 --> 00:05:35,862 I'm Rashid. 182 00:05:35,862 --> 00:05:36,655 Fiancé. 183 00:05:37,517 --> 00:05:39,000 Did you all party together? 184 00:05:39,000 --> 00:05:39,827 No sir. 185 00:05:40,517 --> 00:05:42,413 The ladies went to a strip show. 186 00:05:42,931 --> 00:05:44,517 Nate and I kept it a bit tamer. 187 00:05:44,517 --> 00:05:45,655 Dinner and a whisky tasting. 188 00:05:45,655 --> 00:05:46,310 [Taylor crying] 189 00:05:46,310 --> 00:05:47,241 Taylor. 190 00:05:47,241 --> 00:05:48,896 What time did you and the bridesmaids- 191 00:05:48,896 --> 00:05:50,551 get back to the hotel? 192 00:05:50,551 --> 00:05:51,241 Around 2:15. 193 00:05:53,655 --> 00:05:55,172 But she left the party early. 194 00:05:56,034 --> 00:05:56,793 Why's that? 195 00:05:56,793 --> 00:05:58,068 Taylor: She sent me a text at 1:00- 196 00:05:58,068 --> 00:05:59,965 saying she wasn't feeling well. 197 00:05:59,965 --> 00:06:00,931 A text? 198 00:06:00,931 --> 00:06:02,344 Why not just tell you? 199 00:06:02,344 --> 00:06:03,172 Taylor: I don't know. 200 00:06:03,172 --> 00:06:05,034 I didn't think anything of it, but- 201 00:06:08,793 --> 00:06:09,758 What are you thinking? 202 00:06:11,862 --> 00:06:13,793 Luisa was a recovering addict. 203 00:06:13,793 --> 00:06:15,379 Opiates and alcohol. 204 00:06:15,379 --> 00:06:18,344 [Rex barking] 205 00:06:18,448 --> 00:06:20,241 Excuse us for a moment. 206 00:06:23,172 --> 00:06:23,931 [Rex barking] 207 00:06:25,172 --> 00:06:27,310 [Luisa crying] 208 00:06:27,413 --> 00:06:29,758 Luisa: Oh Nate! 209 00:06:32,068 --> 00:06:32,931 What have you got? 210 00:06:33,034 --> 00:06:34,034 [Rex barking] 211 00:06:34,034 --> 00:06:34,724 Yeah. 212 00:06:35,724 --> 00:06:36,379 [Rex barking] 213 00:06:36,379 --> 00:06:37,034 Good job pal. 214 00:06:40,172 --> 00:06:41,620 ♪ [dramatic music] 215 00:06:42,413 --> 00:06:43,068 [Rex barks] 216 00:06:44,655 --> 00:06:45,482 Huh. 217 00:06:46,827 --> 00:06:48,206 Rashid might be on to something. 218 00:06:51,172 --> 00:06:53,275 ♪ [mysterious music] 219 00:07:01,137 --> 00:07:01,758 Hey buddy! 220 00:07:01,758 --> 00:07:02,448 Good morning. 221 00:07:04,448 --> 00:07:05,724 Donovan: Hey Rex. 222 00:07:05,724 --> 00:07:07,896 Someone woke up on the wrong side of the bed this morning. 223 00:07:07,896 --> 00:07:08,965 We had an early start. 224 00:07:08,965 --> 00:07:10,068 Yeah, so I heard. 225 00:07:10,068 --> 00:07:11,206 I'm just making my way- 226 00:07:11,206 --> 00:07:13,620 through the hotel CCTV right now. 227 00:07:13,620 --> 00:07:14,689 Anything interesting? 228 00:07:14,689 --> 00:07:17,034 Well there's no footage of Luisa's fall. 229 00:07:17,034 --> 00:07:18,482 But I did find this. 230 00:07:26,965 --> 00:07:27,793 Donovan: Where's she headed? 231 00:07:28,103 --> 00:07:28,724 Jesse: Presumably- 232 00:07:28,724 --> 00:07:29,758 to the mezzanine. 233 00:07:30,172 --> 00:07:30,827 Hotel staff found her- 234 00:07:30,827 --> 00:07:33,034 ten minutes later. 235 00:07:33,034 --> 00:07:34,000 Yeah well the question is- 236 00:07:34,000 --> 00:07:35,241 what happened within those ten minutes right? 237 00:07:35,241 --> 00:07:37,068 Yeah and why was she acting so weird? 238 00:07:37,068 --> 00:07:38,517 This might help. 239 00:07:38,517 --> 00:07:39,517 The pill- 240 00:07:39,517 --> 00:07:41,068 Rex found. 241 00:07:41,068 --> 00:07:42,310 It's high-dose codeine. 242 00:07:43,620 --> 00:07:44,517 You think she was high? 243 00:07:44,517 --> 00:07:46,275 Luisa was a recovering addict. 244 00:07:46,275 --> 00:07:47,000 It makes sense. 245 00:07:47,000 --> 00:07:48,068 Charlie: That's one possibility. 246 00:07:48,068 --> 00:07:49,965 But we can't sure the codeine belonged to Luisa. 247 00:07:49,965 --> 00:07:50,689 I mean- 248 00:07:50,689 --> 00:07:52,206 Rex found it in a public place. 249 00:07:52,206 --> 00:07:54,103 Sure, but given her history- 250 00:07:55,103 --> 00:07:56,482 Yeah but I mean, you said so yourself- 251 00:07:56,482 --> 00:07:57,965 the railing on the mezzanine was so high- 252 00:07:57,965 --> 00:07:59,379 it would be hard to fall off of- 253 00:07:59,379 --> 00:08:01,689 under the influence or not. 254 00:08:01,689 --> 00:08:02,517 That's true. 255 00:08:02,517 --> 00:08:04,241 Toxicology will tell us for sure. 256 00:08:04,241 --> 00:08:05,965 Donovan: Keep me posted on that okay? 257 00:08:05,965 --> 00:08:08,965 I'm doing the new alt methods workshop this weekend. 258 00:08:09,068 --> 00:08:10,551 ♪ [upbeat music] 259 00:08:10,551 --> 00:08:11,931 [ship horn blowing] 260 00:08:22,896 --> 00:08:24,344 I can't stop talking about it. 261 00:08:24,344 --> 00:08:25,275 I hope you're ready! 262 00:08:28,965 --> 00:08:31,206 They assume that Financial Crimes is boring. 263 00:08:31,206 --> 00:08:32,655 But we just put somebody away for murder. 264 00:08:32,655 --> 00:08:34,517 You may have heard of the Tropiks nightclub case? 265 00:08:34,517 --> 00:08:35,206 Right? 266 00:08:35,206 --> 00:08:36,241 Everybody assumed- 267 00:08:36,241 --> 00:08:37,758 that it was just a simple case of arson right? 268 00:08:37,758 --> 00:08:40,482 And so my team found a key piece of evidence. 269 00:08:40,482 --> 00:08:41,172 Your team? 270 00:08:41,172 --> 00:08:42,068 I'm so proud. 271 00:08:42,448 --> 00:08:43,172 Right. 272 00:08:46,448 --> 00:08:47,103 Superintendent Donovan. 273 00:08:47,103 --> 00:08:48,482 Superintendent Lewis. 274 00:08:48,482 --> 00:08:51,551 I heard that Tropiks nightclub case was a tough nut to crack. 275 00:08:51,551 --> 00:08:53,241 I'm really impressed with how well you did- 276 00:08:53,241 --> 00:08:56,344 without any inter- departmental assistance. 277 00:08:56,344 --> 00:08:57,034 Okay everyone! 278 00:08:57,137 --> 00:08:57,793 [Lewis chuckles] 279 00:08:57,793 --> 00:08:58,448 Welcome to- 280 00:08:58,448 --> 00:09:00,206 The Which Way! 281 00:09:01,034 --> 00:09:02,344 Let's start by getting in pairs. 282 00:09:02,344 --> 00:09:03,172 And choose wisely. 283 00:09:03,172 --> 00:09:04,310 You'll be together- 284 00:09:04,310 --> 00:09:05,689 all weekend. 285 00:09:05,793 --> 00:09:06,413 Woman: Hey! 286 00:09:06,413 --> 00:09:07,103 Right on. 287 00:09:07,103 --> 00:09:08,689 [indistinct chatter] 288 00:09:08,689 --> 00:09:09,896 Sound good? 289 00:09:09,896 --> 00:09:10,827 Woman 2: Hey. 290 00:09:12,172 --> 00:09:13,758 Man: Hey don't hurt me huh? 291 00:09:13,758 --> 00:09:14,448 Mmmm. 292 00:09:15,551 --> 00:09:16,482 Looks like we're stuck together. 293 00:09:16,482 --> 00:09:18,206 [Lewis sighs] 294 00:09:18,206 --> 00:09:19,241 [Donovan sighs] 295 00:09:22,034 --> 00:09:23,827 ♪ [sombre music] 296 00:09:25,793 --> 00:09:28,172 Luisa and I have been best friends since kindergarten. 297 00:09:28,172 --> 00:09:30,103 I can't believe she's gone. 298 00:09:30,206 --> 00:09:31,551 [Taylor crying] 299 00:09:34,241 --> 00:09:35,517 [Rex whines] 300 00:09:36,620 --> 00:09:38,034 Listen I know this is very difficult. 301 00:09:38,034 --> 00:09:39,517 But given the circumstances- 302 00:09:39,517 --> 00:09:41,172 I do need to ask about- 303 00:09:41,172 --> 00:09:43,620 Luisa's history of addiction. 304 00:09:44,103 --> 00:09:45,448 You said she was in recovery? 305 00:09:45,448 --> 00:09:47,965 For almost a year. 306 00:09:47,965 --> 00:09:49,482 It was her longest stretch. 307 00:09:50,827 --> 00:09:52,655 She'd struggled since high school. 308 00:09:53,310 --> 00:09:56,137 But this time felt different. 309 00:09:56,137 --> 00:09:57,620 She had a job. 310 00:09:57,620 --> 00:09:59,344 She had a place of her own. 311 00:09:59,344 --> 00:10:01,655 I really thought she'd beaten it. 312 00:10:02,862 --> 00:10:04,103 So she was in a good place. 313 00:10:05,137 --> 00:10:06,206 Any mental health issues? 314 00:10:06,206 --> 00:10:07,931 Did she have any serious stressors? 315 00:10:07,931 --> 00:10:09,206 Taylor: No! 316 00:10:09,206 --> 00:10:10,827 She was the happiest I've ever seen her. 317 00:10:14,689 --> 00:10:16,206 Would it be all right if she lied down? 318 00:10:16,965 --> 00:10:17,965 Of course. 319 00:10:17,965 --> 00:10:18,965 Why don't you- 320 00:10:18,965 --> 00:10:20,000 take a little bit of time. 321 00:10:20,000 --> 00:10:21,034 We'll give you some space. 322 00:10:21,034 --> 00:10:22,068 It's okay. 323 00:10:24,965 --> 00:10:25,655 Poor Taylor. 324 00:10:27,413 --> 00:10:28,275 Would you agree- 325 00:10:28,275 --> 00:10:30,000 that Luisa's recovery was on track? 326 00:10:31,137 --> 00:10:32,517 I mean, I didn't know her super well. 327 00:10:33,172 --> 00:10:33,827 But? 328 00:10:37,413 --> 00:10:39,172 Taylor had on rose- coloured glasses. 329 00:10:39,172 --> 00:10:40,310 Ah. 330 00:10:40,310 --> 00:10:41,206 The rest of us knew- 331 00:10:41,206 --> 00:10:42,689 that the cycle was going to start again. 332 00:10:42,689 --> 00:10:44,827 I just wish she hadn't picked Taylor's big night. 333 00:10:44,827 --> 00:10:48,172 Did you actually witness Luisa drinking or taking drugs? 334 00:10:49,793 --> 00:10:50,965 No. 335 00:10:50,965 --> 00:10:52,931 But she started acting all funny after the strip show. 336 00:10:52,931 --> 00:10:53,586 So I figured- 337 00:10:53,586 --> 00:10:55,137 Meaning she seemed high? 338 00:10:55,137 --> 00:10:57,172 Look, I don't know. 339 00:10:57,172 --> 00:10:59,275 You should probably talk to Quincy about this. 340 00:11:00,137 --> 00:11:01,275 Who's Quincy? 341 00:11:01,275 --> 00:11:02,931 Taylor's other bridesmaid. 342 00:11:03,862 --> 00:11:05,172 Where is she right now? 343 00:11:05,172 --> 00:11:06,655 She's sleeping off her hangover. 344 00:11:06,655 --> 00:11:07,724 I tried to wake her. 345 00:11:07,724 --> 00:11:08,931 But she was out cold. 346 00:11:08,931 --> 00:11:11,517 Anyway, the last time I saw Luisa, they were together. 347 00:11:12,586 --> 00:11:14,517 Have her call me when she wakes up. 348 00:11:14,620 --> 00:11:15,896 ♪Cause we're summer lovin'♪ 349 00:11:16,862 --> 00:11:17,896 Sarah: I hate to say it. 350 00:11:17,896 --> 00:11:20,517 But it sounds like death by misadventure. 351 00:11:20,517 --> 00:11:21,586 I'm not so sure. 352 00:11:22,344 --> 00:11:23,551 Hannah said that Luisa- 353 00:11:24,586 --> 00:11:26,793 she got funny after the strip show. 354 00:11:26,793 --> 00:11:29,551 But that doesn't mean she was on drugs. 355 00:11:29,551 --> 00:11:32,655 Sure, but when you add the codeine on scene- 356 00:11:32,655 --> 00:11:33,827 and what Rashid said- 357 00:11:34,551 --> 00:11:35,724 Yeah but what about Taylor? 358 00:11:35,724 --> 00:11:36,758 She knew her best. 359 00:11:36,758 --> 00:11:38,310 And she said that she was- 360 00:11:39,827 --> 00:11:41,724 she was sure that Luisa had gotten sober for good. 361 00:11:42,551 --> 00:11:44,206 I wonder how many times she'd believed that before. 362 00:11:49,482 --> 00:11:50,724 Anything bothering you? 363 00:11:52,068 --> 00:11:53,172 Why do you ask? 364 00:11:53,172 --> 00:11:53,827 You're not usually- 365 00:11:53,827 --> 00:11:54,758 so quick to- 366 00:11:56,241 --> 00:11:56,931 judge. 367 00:11:58,724 --> 00:11:59,413 Oh! 368 00:11:59,413 --> 00:12:00,517 I wasn't judging. 369 00:12:01,655 --> 00:12:02,724 Luisa relapsing- 370 00:12:02,724 --> 00:12:04,724 is the simplest explanation given the evidence. 371 00:12:04,724 --> 00:12:06,413 We don't have all the evidence. 372 00:12:06,413 --> 00:12:08,068 We still don't have the tox report. 373 00:12:08,068 --> 00:12:09,482 ♪And we're breakin' all the rules♪ 374 00:12:09,482 --> 00:12:11,965 ♪They say we're bad for each other♪ 375 00:12:13,137 --> 00:12:14,103 You know, you're right. 376 00:12:14,103 --> 00:12:14,896 I should go see- 377 00:12:14,896 --> 00:12:16,000 what the hold up is. 378 00:12:16,000 --> 00:12:17,310 Okay, let me just grab the bill. 379 00:12:17,310 --> 00:12:18,413 No no no, it's fine. 380 00:12:18,413 --> 00:12:19,758 You take your time. 381 00:12:20,379 --> 00:12:21,310 I'll see you later. 382 00:12:22,620 --> 00:12:23,655 Yeah, see you. 383 00:12:27,206 --> 00:12:28,620 [Rex whines] 384 00:12:28,620 --> 00:12:29,965 [Rex barks] 385 00:12:31,793 --> 00:12:33,034 I know, I know. 386 00:12:38,551 --> 00:12:40,413 ♪ [suspenseful music] 387 00:12:42,586 --> 00:12:44,586 ♪ [disco music] 388 00:12:44,586 --> 00:12:45,793 You recognize this woman from last night? 389 00:12:46,482 --> 00:12:47,724 Sure. 390 00:12:47,724 --> 00:12:49,758 You don't forget someone with a twelve hundred dollar tab- 391 00:12:49,758 --> 00:12:51,448 and two declined credit cards. 392 00:12:52,482 --> 00:12:53,275 Declined? 393 00:12:53,275 --> 00:12:54,344 Did she find another way to pay? 394 00:12:55,034 --> 00:12:56,068 No. 395 00:12:56,068 --> 00:12:57,724 She had to get someone else to settle up for her. 396 00:12:57,724 --> 00:12:59,965 You have any idea who? 397 00:12:59,965 --> 00:13:00,965 I've got the receipt somewhere. 398 00:13:01,068 --> 00:13:03,655 ♪I can soothe ya 399 00:13:03,655 --> 00:13:05,206 ♪I will soothe ya 400 00:13:05,206 --> 00:13:06,517 ♪I can groove ya 401 00:13:06,517 --> 00:13:07,206 Dancer: Grab it! 402 00:13:07,206 --> 00:13:09,172 ♪Feel the party move ya♪ 403 00:13:09,172 --> 00:13:09,862 Yeah boy! 404 00:13:09,862 --> 00:13:10,862 [Rex growls] 405 00:13:10,862 --> 00:13:13,482 ♪Let the DJ move ya♪ 406 00:13:13,482 --> 00:13:14,517 ♪I'm rocking to ya 407 00:13:14,517 --> 00:13:15,310 ♪Drop the bass 408 00:13:15,310 --> 00:13:17,000 ♪And groove ya 409 00:13:17,000 --> 00:13:18,344 ♪I'm rocking to ya 410 00:13:18,344 --> 00:13:19,206 ♪Let the DJ move ya♪ 411 00:13:19,206 --> 00:13:20,241 You ready? 412 00:13:20,241 --> 00:13:20,965 Catch! 413 00:13:21,068 --> 00:13:23,137 ♪I'm rocking to ya 414 00:13:27,310 --> 00:13:28,689 Hey buddy! 415 00:13:28,793 --> 00:13:30,862 Looks pretty good on you! 416 00:13:30,862 --> 00:13:31,551 Let's see your moves! 417 00:13:31,551 --> 00:13:32,965 [Rex barks] 418 00:13:32,965 --> 00:13:33,655 All right. 419 00:13:34,241 --> 00:13:35,275 Left! 420 00:13:35,517 --> 00:13:36,172 Right! 421 00:13:36,689 --> 00:13:37,482 [Rex barks] 422 00:13:37,724 --> 00:13:38,344 Left! 423 00:13:38,344 --> 00:13:39,655 [Rex barks] 424 00:13:39,655 --> 00:13:40,344 Right! 425 00:13:40,344 --> 00:13:41,068 [Rex barks] 426 00:13:41,689 --> 00:13:42,379 Here you go. 427 00:13:42,482 --> 00:13:43,413 Signature's all over it. 428 00:13:43,413 --> 00:13:44,689 Looks like Carly? 429 00:13:44,689 --> 00:13:45,862 Or Orly or something? 430 00:13:47,862 --> 00:13:48,862 Quincy. 431 00:13:49,448 --> 00:13:50,655 Dancer: Good boy! 432 00:13:50,655 --> 00:13:53,689 [car engine roaring] 433 00:13:53,689 --> 00:13:55,000 ♪ [energetic music] 434 00:14:00,310 --> 00:14:04,034 Nate: We'll get you feeling better in no time. 435 00:14:04,034 --> 00:14:05,689 It's Vitamin B12. 436 00:14:05,689 --> 00:14:06,724 Tay and I discovered it- 437 00:14:06,724 --> 00:14:09,034 as a hangover remedy in nursing school. 438 00:14:10,103 --> 00:14:12,000 So the whole wedding party are medical professionals then? 439 00:14:12,000 --> 00:14:13,103 Yep. 440 00:14:13,103 --> 00:14:14,068 Well- 441 00:14:14,068 --> 00:14:15,862 except for Luisa. 442 00:14:15,862 --> 00:14:18,758 At the Upper Falls Hospital they call us the fab five. 443 00:14:18,758 --> 00:14:19,448 Huh. 444 00:14:20,172 --> 00:14:21,275 You're close with Taylor. 445 00:14:21,275 --> 00:14:23,517 That must mean that you probably knew Luisa pretty well. 446 00:14:24,586 --> 00:14:26,827 She was around a lot, yeah. 447 00:14:29,206 --> 00:14:30,000 Was that a problem? 448 00:14:30,000 --> 00:14:30,655 Quincy: No. 449 00:14:30,655 --> 00:14:32,206 But like- 450 00:14:32,206 --> 00:14:35,000 No one understood why Taylor stayed so tight with her- 451 00:14:35,000 --> 00:14:36,482 after all that she did. 452 00:14:36,482 --> 00:14:39,000 She should've ditched her after rehab stint two. 453 00:14:39,000 --> 00:14:39,689 Quincy. 454 00:14:40,758 --> 00:14:42,758 Sorry, I've got no filter when I'm hung over. 455 00:14:42,758 --> 00:14:43,896 Huh. 456 00:14:43,896 --> 00:14:44,586 It's- 457 00:14:45,448 --> 00:14:46,413 Taylor had a great job. 458 00:14:46,965 --> 00:14:48,379 And she was getting married. 459 00:14:48,379 --> 00:14:50,000 And she had us. 460 00:14:51,827 --> 00:14:53,000 Luisa's a burnout. 461 00:14:53,103 --> 00:14:54,586 Nate: What she means- 462 00:14:54,586 --> 00:14:57,379 is Luisa was on a different path than Taylor. 463 00:14:57,379 --> 00:14:58,724 Oh, I need coffee. 464 00:15:00,379 --> 00:15:01,068 [Quincy moans] 465 00:15:02,206 --> 00:15:03,551 [Quincy exhales shakily] 466 00:15:03,551 --> 00:15:04,586 Charlie: Hannah said- 467 00:15:04,586 --> 00:15:05,862 that she saw you with Luisa- 468 00:15:05,862 --> 00:15:07,827 right before Luisa left the bar. 469 00:15:07,827 --> 00:15:08,965 How did she seem? 470 00:15:10,068 --> 00:15:10,689 I don't know. 471 00:15:10,689 --> 00:15:12,517 I was pretty wasted. 472 00:15:12,620 --> 00:15:15,000 You did pay her tab after her cards were declined. 473 00:15:16,413 --> 00:15:17,586 Did she give an explanation for that? 474 00:15:17,586 --> 00:15:20,448 Luisa said that she was behind on her bills. 475 00:15:20,448 --> 00:15:22,310 But I don't know. 476 00:15:22,310 --> 00:15:25,206 To me, that's like a huge red flag that she was using again. 477 00:15:26,448 --> 00:15:27,793 But it was fine. 478 00:15:27,793 --> 00:15:29,586 I mean, I'm happy to shell out- 479 00:15:29,586 --> 00:15:31,620 to celebrate Tay's last night of freedom. 480 00:15:31,620 --> 00:15:34,758 I kind of figured that I'd have to step up at some point. 481 00:15:36,551 --> 00:15:37,206 How so? 482 00:15:37,206 --> 00:15:38,137 There was just no way- 483 00:15:38,137 --> 00:15:40,827 that Luisa was going to keep it together- 484 00:15:40,827 --> 00:15:42,517 like a Maid of Honour really should. 485 00:15:47,068 --> 00:15:47,724 [Quincy moans] 486 00:15:51,758 --> 00:15:52,413 Joe. 487 00:15:52,689 --> 00:15:53,448 You're the target. 488 00:15:53,448 --> 00:15:54,517 You're agitated. 489 00:15:54,517 --> 00:15:55,965 You've got a hostage at knifepoint. 490 00:15:55,965 --> 00:15:58,068 Vanessa, you've got to step in and talk him down. 491 00:15:58,068 --> 00:16:01,275 Or SWAT will move in and take him out with force. 492 00:16:01,896 --> 00:16:03,172 Here's a script to get started. 493 00:16:03,172 --> 00:16:05,000 And remember the Which Way. 494 00:16:06,068 --> 00:16:07,034 Wavelength. 495 00:16:07,034 --> 00:16:07,931 Heed. 496 00:16:07,931 --> 00:16:08,620 Influence 497 00:16:08,620 --> 00:16:09,310 Change. 498 00:16:09,310 --> 00:16:10,517 Heal. 499 00:16:10,517 --> 00:16:12,655 Start by getting on the same wavelength as your target. 500 00:16:12,655 --> 00:16:14,413 Joe, you're free to improvise. 501 00:16:14,413 --> 00:16:16,241 But don't make it easy for her. 502 00:16:16,241 --> 00:16:17,551 Oh I wouldn't dream of it. 503 00:16:20,517 --> 00:16:21,896 Help me understand. 504 00:16:22,620 --> 00:16:24,206 What brought you to this moment? 505 00:16:24,206 --> 00:16:25,551 It started when a colleague took credit- 506 00:16:25,551 --> 00:16:27,379 for work that my team did. 507 00:16:27,379 --> 00:16:28,034 Come on Joe. 508 00:16:28,034 --> 00:16:29,103 Be serious. 509 00:16:29,103 --> 00:16:30,137 I am being serious. 510 00:16:30,137 --> 00:16:31,827 I am drawing from real life experience- 511 00:16:31,827 --> 00:16:33,034 to enhance my character. 512 00:16:33,034 --> 00:16:34,551 I learned that in high school drama class. 513 00:16:34,551 --> 00:16:35,758 I played Hamlet. 514 00:16:35,758 --> 00:16:36,551 I was brilliant. 515 00:16:36,551 --> 00:16:37,655 [Lewis scoffs] 516 00:16:37,655 --> 00:16:39,551 The Tropiks case was ours- 517 00:16:39,551 --> 00:16:42,206 until you all just pulled it out from under us. 518 00:16:42,206 --> 00:16:43,241 The Crown gave us that case- 519 00:16:43,241 --> 00:16:44,655 because it was falling apart. 520 00:16:44,655 --> 00:16:46,689 Yeah but that's not on Financial Crimes! 521 00:16:46,689 --> 00:16:48,862 The defense's forensics expert were the people that- 522 00:16:48,862 --> 00:16:49,931 That is not on me, Vanessa! 523 00:16:49,931 --> 00:16:50,586 You know that. 524 00:16:50,586 --> 00:16:51,379 Really? 525 00:16:51,379 --> 00:16:52,517 Because you know- 526 00:16:52,517 --> 00:16:54,793 heaven forbid you should take a little responsibility. 527 00:16:54,793 --> 00:16:55,448 Responsibility? 528 00:16:55,448 --> 00:16:56,172 That's rich. 529 00:16:56,172 --> 00:16:57,241 If you want to talk about- 530 00:16:57,241 --> 00:16:58,103 Sounds like someone's- 531 00:16:58,103 --> 00:17:00,000 influencing their target negatively. 532 00:17:00,000 --> 00:17:01,068 No- no no no. 533 00:17:01,068 --> 00:17:02,482 We were just actually taking a break there. 534 00:17:02,482 --> 00:17:03,379 There are no breaks- 535 00:17:03,379 --> 00:17:04,793 in a real-life de- escalation, Vanessa. 536 00:17:05,724 --> 00:17:06,413 I'm afraid- 537 00:17:06,413 --> 00:17:07,379 your target has been downed. 538 00:17:07,379 --> 00:17:08,068 ♪ [quirky music] 539 00:17:09,758 --> 00:17:10,758 Oooh! 540 00:17:11,689 --> 00:17:12,862 [Lewis scoffs] 541 00:17:16,241 --> 00:17:17,241 [door opening] 542 00:17:22,034 --> 00:17:22,689 Hey. 543 00:17:25,689 --> 00:17:28,862 I wanted to apologize for being a bit off earlier. 544 00:17:30,517 --> 00:17:31,344 You too- 545 00:17:31,344 --> 00:17:32,413 Rex. 546 00:17:32,965 --> 00:17:33,620 Hi. 547 00:17:35,172 --> 00:17:37,275 Yeah. 548 00:17:37,275 --> 00:17:38,689 I know you were confused. 549 00:17:38,689 --> 00:17:39,862 This case. 550 00:17:39,862 --> 00:17:40,758 It's um- 551 00:17:41,586 --> 00:17:42,379 hit a nerve. 552 00:17:43,206 --> 00:17:44,482 I didn't realize it earlier. 553 00:17:44,862 --> 00:17:46,275 Not consciously at least. 554 00:17:47,517 --> 00:17:48,689 Do you want to talk about it? 555 00:17:49,620 --> 00:17:50,275 No. 556 00:17:53,620 --> 00:17:54,448 [they chuckle] 557 00:17:55,689 --> 00:17:57,344 But that probably means I should. 558 00:18:00,827 --> 00:18:01,896 [Sarah sighs] 559 00:18:02,793 --> 00:18:05,206 Okay so I had a friend in university. 560 00:18:05,206 --> 00:18:05,931 Willow. 561 00:18:06,931 --> 00:18:08,517 She was my roommate in first year. 562 00:18:10,068 --> 00:18:11,241 We were total opposites. 563 00:18:11,241 --> 00:18:12,758 She was in the music program. 564 00:18:14,482 --> 00:18:15,241 A singer. 565 00:18:15,241 --> 00:18:16,758 God, she was brilliant. 566 00:18:18,275 --> 00:18:20,241 But she had problems with addiction? 567 00:18:20,241 --> 00:18:21,137 Cocaine. 568 00:18:21,137 --> 00:18:22,482 Speed, alcohol. 569 00:18:23,448 --> 00:18:25,000 She couldn't do anything in moderation. 570 00:18:25,000 --> 00:18:29,620 She was on and off the wagon for years. 571 00:18:29,620 --> 00:18:30,620 Just like Luisa. 572 00:18:30,620 --> 00:18:31,310 Yeah. 573 00:18:31,310 --> 00:18:31,965 Every time- 574 00:18:31,965 --> 00:18:34,172 she got clean- 575 00:18:34,172 --> 00:18:35,068 I thought, this is it. 576 00:18:35,068 --> 00:18:36,103 Okay. 577 00:18:36,103 --> 00:18:38,620 She's finally kicked it for good. 578 00:18:44,793 --> 00:18:45,793 And then- 579 00:18:47,379 --> 00:18:48,689 the cycle would repeat. 580 00:18:48,689 --> 00:18:50,689 And I tried to help her, you know? 581 00:18:50,689 --> 00:18:51,724 I found her support groups. 582 00:18:51,724 --> 00:18:52,413 I- 583 00:18:53,517 --> 00:18:55,586 I even paid for an in- patient treatment program. 584 00:18:55,586 --> 00:18:57,482 But none of it stuck. 585 00:18:57,482 --> 00:18:58,862 And eventually I just- 586 00:19:02,068 --> 00:19:02,827 I just- 587 00:19:02,827 --> 00:19:03,551 I had to- 588 00:19:04,689 --> 00:19:05,689 let her go. 589 00:19:07,862 --> 00:19:08,724 You know? 590 00:19:08,724 --> 00:19:11,344 The roller coaster was just too much. 591 00:19:11,344 --> 00:19:13,172 Knowing you, that must have been really difficult. 592 00:19:15,620 --> 00:19:17,206 It was, yeah. 593 00:19:17,206 --> 00:19:22,620 But maybe Luisa had found a way to keep her demons in check. 594 00:19:22,620 --> 00:19:24,344 We owe her the benefit of the doubt on that. 595 00:19:26,344 --> 00:19:27,896 Of course. 596 00:19:29,241 --> 00:19:30,379 Which: When there's a breakdown- 597 00:19:30,379 --> 00:19:31,517 in communication- 598 00:19:31,517 --> 00:19:33,758 sometimes we have to use physical force to de-escalate. 599 00:19:33,758 --> 00:19:36,965 But physical force doesn't just mean guns. 600 00:19:37,655 --> 00:19:38,827 There are other tactics in your arsenal. 601 00:19:38,827 --> 00:19:39,827 Joe and Vanessa here- 602 00:19:39,827 --> 00:19:41,310 are going to help me show you one right now. 603 00:19:41,310 --> 00:19:42,724 You two ready? 604 00:19:42,724 --> 00:19:43,482 Can't wait. 605 00:19:43,482 --> 00:19:44,379 Which: Okay. 606 00:19:44,379 --> 00:19:45,275 So let's say- 607 00:19:45,275 --> 00:19:46,586 we've gotten our hostage safe. 608 00:19:46,586 --> 00:19:49,344 Now it's just our target and his knife. 609 00:19:49,344 --> 00:19:50,034 Right? 610 00:19:50,758 --> 00:19:51,827 Vanessa. 611 00:19:51,827 --> 00:19:53,448 You're going to knock the weapon from Joe's hand. 612 00:19:53,448 --> 00:19:54,344 You want to get it- 613 00:19:54,344 --> 00:19:55,862 as far away from him as possible. 614 00:19:55,862 --> 00:19:56,655 Okay? 615 00:19:56,655 --> 00:19:57,413 Give it a try. 616 00:19:57,517 --> 00:19:58,862 Nice and slow. 617 00:20:01,793 --> 00:20:02,724 Which: Okay good. 618 00:20:03,620 --> 00:20:04,551 Someone's been eating their Wheaties! 619 00:20:04,551 --> 00:20:05,482 So the knife is gone. 620 00:20:06,551 --> 00:20:07,862 But Joe's still a tough guy. 621 00:20:07,862 --> 00:20:09,137 He's going to hit back. 622 00:20:09,137 --> 00:20:10,206 Probably with a fist. 623 00:20:10,206 --> 00:20:10,896 Right? 624 00:20:11,379 --> 00:20:12,068 So let's say- 625 00:20:12,068 --> 00:20:13,206 Joe goes to hit you. 626 00:20:13,206 --> 00:20:14,655 Vanessa needs to counter. 627 00:20:14,758 --> 00:20:15,586 Find a way to get- 628 00:20:15,586 --> 00:20:16,517 Ughh! 629 00:20:16,517 --> 00:20:17,206 behind him yes! 630 00:20:17,206 --> 00:20:18,517 Yes, beautiful work! 631 00:20:18,517 --> 00:20:20,241 That's beautiful work! 632 00:20:20,241 --> 00:20:22,482 That's how we do it in Financial Crimes. 633 00:20:28,172 --> 00:20:29,206 Jesse. 634 00:20:29,206 --> 00:20:31,827 Do you have Luisa's credit card statements there? 635 00:20:31,827 --> 00:20:32,827 Your partner's on it. 636 00:20:34,517 --> 00:20:35,275 Yeah, you know what? 637 00:20:35,275 --> 00:20:36,206 Luisa had zero savings. 638 00:20:36,206 --> 00:20:37,551 And her chequing account's on the low side. 639 00:20:37,551 --> 00:20:38,896 I mean, there are no regular withdrawals 640 00:20:38,896 --> 00:20:41,931 to suggest that she was buying any drugs. 641 00:20:41,931 --> 00:20:43,758 Yeah, I don't see anything here either. 642 00:20:43,758 --> 00:20:46,413 It looks like most of the charges over the last month- 643 00:20:46,413 --> 00:20:48,034 have been wedding related. 644 00:20:48,034 --> 00:20:50,310 So I mean you think her financial troubles- 645 00:20:50,310 --> 00:20:52,206 come from her trying to keep up with her wealthy friends? 646 00:20:53,241 --> 00:20:53,931 Uh- 647 00:20:54,517 --> 00:20:55,310 looks that way. 648 00:20:55,310 --> 00:20:56,344 It just doesn't get us- 649 00:20:56,344 --> 00:20:59,034 any closer to figuring out how or why she died. 650 00:20:59,344 --> 00:21:00,241 Maybe not. 651 00:21:00,241 --> 00:21:02,068 But there are some things we can rule out. 652 00:21:03,137 --> 00:21:04,724 You've got toxicology? 653 00:21:04,724 --> 00:21:07,551 No alcohol or opiates in her system. 654 00:21:08,793 --> 00:21:09,758 I ran it twice. 655 00:21:09,758 --> 00:21:10,896 She didn't relapse. 656 00:21:10,896 --> 00:21:12,655 Jesse: That doesn't explain- 657 00:21:12,655 --> 00:21:14,310 her weird behaviour in the CCTV. 658 00:21:14,310 --> 00:21:15,827 I've got one possibility. 659 00:21:15,827 --> 00:21:16,689 Tests showed- 660 00:21:16,689 --> 00:21:18,620 a slightly elevated level of GHB- 661 00:21:18,620 --> 00:21:19,620 in her system. 662 00:21:19,620 --> 00:21:20,517 GHB? 663 00:21:20,517 --> 00:21:22,448 Like the date rape drug GHB? 664 00:21:22,448 --> 00:21:24,034 Yeah, Luisa might have been roofied. 665 00:21:24,034 --> 00:21:25,413 Someone could have slipped something into her drink. 666 00:21:25,413 --> 00:21:26,793 Well that may explain her text- 667 00:21:26,793 --> 00:21:29,172 that she sent to Taylor- 668 00:21:29,172 --> 00:21:30,689 saying that she wasn't feeling well. 669 00:21:30,689 --> 00:21:32,275 Jesse: While we're talking about date rape drugs- 670 00:21:32,275 --> 00:21:33,103 is it possible- 671 00:21:33,103 --> 00:21:34,586 that she didn't leave the bar alone? 672 00:21:34,586 --> 00:21:35,517 Because whoever roofied her- 673 00:21:35,517 --> 00:21:36,586 They may have killed her. 674 00:21:38,482 --> 00:21:40,137 [Rex barks] 675 00:21:43,793 --> 00:21:44,896 ♪ [upbeat music] 676 00:21:46,275 --> 00:21:46,931 Sarah: Hey. 677 00:21:47,724 --> 00:21:49,344 I tossed and turned all night. 678 00:21:51,310 --> 00:21:53,724 I figured a run might clear my head. 679 00:21:54,758 --> 00:21:56,689 Are you still thinking about Willow? 680 00:21:56,689 --> 00:21:57,896 Oh no. 681 00:21:58,689 --> 00:22:00,448 That I know how to deal with. 682 00:22:03,482 --> 00:22:05,724 I feel guilty about assuming the worst about Luisa. 683 00:22:06,517 --> 00:22:08,896 Especially now that we know she didn't relapse. 684 00:22:08,896 --> 00:22:09,758 Thank you. 685 00:22:10,862 --> 00:22:11,586 You know you have nothing to feel guilty about? 686 00:22:11,689 --> 00:22:12,379 Mm-mmm. 687 00:22:12,379 --> 00:22:13,551 That's not true. 688 00:22:14,586 --> 00:22:17,310 I let my personal feelings interfere with my work. 689 00:22:17,310 --> 00:22:19,758 Well, our experiences colour our perspectives. 690 00:22:19,758 --> 00:22:22,034 It's impossible not to. 691 00:22:22,724 --> 00:22:23,965 No, I know. 692 00:22:25,827 --> 00:22:28,517 I feel like I owe Luisa an apology. 693 00:22:32,206 --> 00:22:34,517 Well I can't give you that. 694 00:22:34,517 --> 00:22:36,413 But Taylor's coming in this morning. 695 00:22:36,413 --> 00:22:38,137 Do you want to be the one to tell her- 696 00:22:38,137 --> 00:22:39,724 that her best friend didn't relapse? 697 00:22:41,586 --> 00:22:42,689 Yeah I would. 698 00:22:44,965 --> 00:22:45,965 Thank you. 699 00:22:50,379 --> 00:22:51,310 [Rex barks] 700 00:22:52,000 --> 00:22:52,862 Easy pal. 701 00:22:52,862 --> 00:22:53,586 [Sarah chuckles] 702 00:22:57,758 --> 00:22:58,620 You're sure? 703 00:22:58,620 --> 00:22:59,896 I ran the tests myself. 704 00:22:59,896 --> 00:23:02,137 Luisa didn't drink or take drugs the night of your bachelorette. 705 00:23:02,137 --> 00:23:03,413 In fact, she hadn't used in months. 706 00:23:04,379 --> 00:23:05,344 How do you know? 707 00:23:05,344 --> 00:23:06,896 I did a hair follicle test too. 708 00:23:06,896 --> 00:23:09,827 I just thought you'd want to know that you were right. 709 00:23:09,827 --> 00:23:11,137 She didn't relapse. 710 00:23:13,620 --> 00:23:14,310 Thank you. 711 00:23:14,310 --> 00:23:15,034 Of course. 712 00:23:16,655 --> 00:23:17,482 But wait. 713 00:23:17,482 --> 00:23:19,034 If she wasn't using when she died- 714 00:23:19,034 --> 00:23:19,896 what happened? 715 00:23:19,896 --> 00:23:21,482 We're hoping you can help us with that. 716 00:23:21,965 --> 00:23:22,862 Detective Hudson. 717 00:23:23,620 --> 00:23:24,413 Of course. 718 00:23:24,413 --> 00:23:25,517 Of course, I'd be happy to help. 719 00:23:25,517 --> 00:23:26,724 But I don't know if I could. 720 00:23:26,724 --> 00:23:28,482 I told you Luisa left the party early. 721 00:23:28,482 --> 00:23:29,620 Yeah, we know that. 722 00:23:29,620 --> 00:23:30,655 Sarah: But we think- 723 00:23:30,655 --> 00:23:32,310 someone might have tried to spike her drink- 724 00:23:32,310 --> 00:23:33,551 before she left. 725 00:23:33,551 --> 00:23:35,896 Charlie: Did you see her talking to anyone? 726 00:23:35,896 --> 00:23:37,758 Or was anyone hanging around the group? 727 00:23:37,758 --> 00:23:38,965 Taylor: I don't think so. 728 00:23:38,965 --> 00:23:41,103 I was pretty carried away by the party. 729 00:23:42,413 --> 00:23:44,310 Luisa took such good care of us. 730 00:23:44,310 --> 00:23:46,655 Making sure we had water between drinks. 731 00:23:47,551 --> 00:23:50,000 Hydrate away your hangover, she'd say. 732 00:23:50,000 --> 00:23:51,275 Sounds like a good friend. 733 00:23:52,310 --> 00:23:53,344 The best. 734 00:23:54,413 --> 00:23:55,620 I can't believe I didn't notice- 735 00:23:55,620 --> 00:23:56,793 that she was in trouble. 736 00:23:56,793 --> 00:23:58,448 It's not your fault. 737 00:23:58,448 --> 00:24:00,206 Somebody can slip something into a drink so fast. 738 00:24:01,793 --> 00:24:02,896 I'm just thinking- 739 00:24:03,517 --> 00:24:05,068 I have my selfies- 740 00:24:05,068 --> 00:24:07,103 and Quincy's and Hannah's too from that night. 741 00:24:07,103 --> 00:24:08,758 Maybe they could help find- 742 00:24:08,758 --> 00:24:09,689 whoever spiked Luisa's drink? 743 00:24:09,689 --> 00:24:11,068 I'd like to take a look at those. 744 00:24:14,862 --> 00:24:16,034 Lewis: I hope there's no hard feelings- 745 00:24:16,034 --> 00:24:17,034 about yesterday. 746 00:24:17,034 --> 00:24:18,413 I know how some men are- 747 00:24:18,413 --> 00:24:20,689 about being bested by a woman. 748 00:24:20,689 --> 00:24:22,310 Well anything in the name of learning new skills. 749 00:24:23,862 --> 00:24:24,862 Day two! 750 00:24:25,172 --> 00:24:27,448 Remember, get on that wavelength. 751 00:24:27,448 --> 00:24:28,758 Heed what your target is saying. 752 00:24:28,758 --> 00:24:31,068 And influence them to change. 753 00:24:33,413 --> 00:24:36,000 What can I do to resolve this situation for you? 754 00:24:36,793 --> 00:24:37,586 You know. 755 00:24:37,586 --> 00:24:39,034 Taking yourself out of contention- 756 00:24:39,034 --> 00:24:40,896 when Chief Archer retires would be a good start. 757 00:24:42,206 --> 00:24:43,034 What? 758 00:24:43,034 --> 00:24:45,241 I mean I'm just drawing from real-life- 759 00:24:45,241 --> 00:24:46,310 like you did yesterday. 760 00:24:47,517 --> 00:24:48,344 Okay. 761 00:24:49,068 --> 00:24:51,034 I'm on your wavelength. 762 00:24:51,034 --> 00:24:52,413 And I heed what you're saying. 763 00:24:52,413 --> 00:24:53,310 So you'll decline the offer- 764 00:24:54,241 --> 00:24:55,724 if the board approaches you about the job? 765 00:24:56,068 --> 00:24:56,689 If? 766 00:24:56,689 --> 00:24:57,551 Mmmm. 767 00:24:58,586 --> 00:24:59,517 How about this? 768 00:25:00,000 --> 00:25:01,551 If I can't de- escalate you- 769 00:25:02,413 --> 00:25:03,103 then I'll consider it. 770 00:25:03,103 --> 00:25:03,758 [Lewis chuckles] 771 00:25:03,758 --> 00:25:04,689 Okay. 772 00:25:04,689 --> 00:25:06,068 It's not going to happen. 773 00:25:06,068 --> 00:25:08,965 But what if you do manage to de-escalate? 774 00:25:09,551 --> 00:25:11,241 Then you pull yourself out of consideration- 775 00:25:11,241 --> 00:25:11,965 if Chief Archer retires. 776 00:25:13,344 --> 00:25:14,310 Oooh. 777 00:25:15,137 --> 00:25:16,275 You've got yourself a deal! 778 00:25:20,551 --> 00:25:23,241 Looks like we've got our first successful de-escalation! 779 00:25:23,241 --> 00:25:24,034 Say what? 780 00:25:24,034 --> 00:25:24,758 No no. 781 00:25:24,758 --> 00:25:25,586 That wasn't any- 782 00:25:25,586 --> 00:25:26,275 Come on. 783 00:25:26,275 --> 00:25:27,172 Tell him, Joe. 784 00:25:27,793 --> 00:25:28,620 Tell me what? 785 00:25:29,482 --> 00:25:31,620 Oh, just that the Which Way- 786 00:25:31,620 --> 00:25:33,551 is a great way for mediating conflict. 787 00:25:34,793 --> 00:25:36,758 ♪ [quirky music] 788 00:25:43,931 --> 00:25:45,172 Charlie: So when Luisa texts Taylor- 789 00:25:45,172 --> 00:25:47,655 she's heading back to the hotel at 1:05am. 790 00:25:47,655 --> 00:25:48,827 And time of death is around three- 791 00:25:48,827 --> 00:25:49,965 leaving two hours unaccounted for. 792 00:25:51,310 --> 00:25:52,965 And given the GHB- 793 00:25:52,965 --> 00:25:54,517 who knows what could've happened in that time? 794 00:25:54,517 --> 00:25:56,793 I've asked Karma to look for signs of sexual assault. 795 00:25:56,793 --> 00:25:58,103 So Luisa- 796 00:25:58,103 --> 00:25:59,482 she leaves the bar. 797 00:25:59,482 --> 00:26:00,551 She's not feeling well. 798 00:26:00,551 --> 00:26:02,517 Does the person who spiked her drink follow her? 799 00:26:02,517 --> 00:26:03,827 Sarah: They could have left together. 800 00:26:03,827 --> 00:26:04,931 Charlie: Yeah, I mean- 801 00:26:04,931 --> 00:26:06,827 pretty risky move for a potential killer. 802 00:26:08,241 --> 00:26:10,448 Luisa had a relatively low level of GHB in her system. 803 00:26:10,448 --> 00:26:13,137 Maybe she invited them back and had a change of heart? 804 00:26:13,137 --> 00:26:14,034 Well a change of heart- 805 00:26:14,034 --> 00:26:15,379 would explain the agitated behaviour- 806 00:26:15,379 --> 00:26:16,793 on CCTV. 807 00:26:16,793 --> 00:26:18,103 Sarah: Luisa said no. 808 00:26:18,103 --> 00:26:19,000 Her attacker pushed back. 809 00:26:19,000 --> 00:26:20,068 Charlie: We need to find out- 810 00:26:20,068 --> 00:26:21,034 whoever this was. 811 00:26:21,034 --> 00:26:22,724 I've got Luisa with a guy at the bar. 812 00:26:23,517 --> 00:26:24,413 Drew Pang. 813 00:26:24,413 --> 00:26:27,241 Arrested for a DUI in 2018. 814 00:26:27,241 --> 00:26:29,241 And interviewed on suspicion of sexual assault last year. 815 00:26:29,241 --> 00:26:30,137 I need an address. 816 00:26:30,137 --> 00:26:30,793 Jesse: On it. 817 00:26:30,793 --> 00:26:31,482 Rex. 818 00:26:33,344 --> 00:26:35,172 ♪ [suspenseful music] 819 00:26:37,275 --> 00:26:38,482 [car engine roaring] 820 00:26:42,172 --> 00:26:43,000 ♪G-B-O-Y 821 00:26:43,000 --> 00:26:44,344 ♪Lyrically so fly 822 00:26:44,344 --> 00:26:45,344 ♪MCs want to test me♪ 823 00:26:45,344 --> 00:26:46,034 Pang! 824 00:26:46,034 --> 00:26:46,724 ♪I don't know why 825 00:26:46,724 --> 00:26:47,517 ♪G-B-O-Y 826 00:26:47,517 --> 00:26:48,206 Drew Pang! 827 00:26:48,206 --> 00:26:49,241 ♪Lyrically so fly 828 00:26:49,241 --> 00:26:50,344 ♪MCs wanna test- 829 00:26:50,344 --> 00:26:51,068 ♪They wanna test- 830 00:26:51,068 --> 00:26:51,724 ♪ [music stops] 831 00:26:52,241 --> 00:26:53,000 [Drew gasps] 832 00:26:53,000 --> 00:26:53,689 Man! 833 00:26:54,379 --> 00:26:55,206 You scared me! 834 00:26:56,551 --> 00:26:58,068 Detective Hudson, SJPD. 835 00:26:58,068 --> 00:26:59,827 I need to ask you a couple of questions. 836 00:26:59,827 --> 00:27:02,448 You were at Wyld on Friday night? 837 00:27:03,413 --> 00:27:04,482 I stopped by. 838 00:27:04,758 --> 00:27:06,517 Well I'm investigating the death of a woman- 839 00:27:06,517 --> 00:27:07,655 after she left the club. 840 00:27:09,206 --> 00:27:10,000 That's heavy. 841 00:27:11,620 --> 00:27:12,482 But I can't help you. 842 00:27:12,482 --> 00:27:13,172 I didn't see anything. 843 00:27:13,172 --> 00:27:14,034 Are you sure about that? 844 00:27:15,965 --> 00:27:16,827 That chick died? 845 00:27:17,689 --> 00:27:20,103 That chick's name was Luisa Hastings. 846 00:27:20,689 --> 00:27:22,758 And we think she was slipped a date rape drug- 847 00:27:22,758 --> 00:27:23,586 before she did. 848 00:27:25,344 --> 00:27:26,241 A date rape- ? 849 00:27:26,344 --> 00:27:26,965 Man. 850 00:27:26,965 --> 00:27:28,724 That's brutal. 851 00:27:28,724 --> 00:27:29,758 [Rex barking] 852 00:27:29,758 --> 00:27:30,896 Yeah, it is. 853 00:27:30,896 --> 00:27:32,137 Wait, what's he doing? 854 00:27:32,137 --> 00:27:33,172 Working. 855 00:27:33,172 --> 00:27:33,862 Look. 856 00:27:34,172 --> 00:27:35,482 You can't just search- 857 00:27:35,482 --> 00:27:36,862 I didn't do anything man! 858 00:27:36,862 --> 00:27:38,448 What kind of guy do you think I am? 859 00:27:40,965 --> 00:27:42,172 I think you're the kind of guy- 860 00:27:42,172 --> 00:27:44,344 who keeps GHB in their glove box, Drew. 861 00:27:47,620 --> 00:27:48,758 I didn't kill that chick. 862 00:27:49,931 --> 00:27:50,586 Luisa. 863 00:27:51,758 --> 00:27:53,275 Even if I did slip her something- 864 00:27:54,517 --> 00:27:57,000 which I'm not saying that I did- 865 00:27:59,034 --> 00:28:00,344 she barely touched her soda. 866 00:28:01,206 --> 00:28:03,241 She was too busy taking care of her drunk friends. 867 00:28:03,241 --> 00:28:04,482 Well she texted one of those friends- 868 00:28:04,482 --> 00:28:05,482 to say she wasn't feeling well. 869 00:28:05,482 --> 00:28:06,344 Yeah. 870 00:28:06,344 --> 00:28:08,103 But that had nothing to do with GHB. 871 00:28:08,103 --> 00:28:09,862 She wanted to get out of there. 872 00:28:09,862 --> 00:28:11,000 She needed an excuse. 873 00:28:14,034 --> 00:28:14,758 Why's that? 874 00:28:16,862 --> 00:28:19,413 Some other chick from the bridal party- 875 00:28:19,413 --> 00:28:21,862 was giving her a hard time about money or something. 876 00:28:21,965 --> 00:28:23,862 So we went for a walk. 877 00:28:23,862 --> 00:28:24,517 A walk? 878 00:28:24,517 --> 00:28:26,034 Really? 879 00:28:26,034 --> 00:28:26,931 Believe what you want, man. 880 00:28:31,586 --> 00:28:32,448 Okay. 881 00:28:33,275 --> 00:28:34,310 Did I want to hook up? 882 00:28:34,724 --> 00:28:35,517 Yeah. 883 00:28:35,517 --> 00:28:36,206 Sure. 884 00:28:36,310 --> 00:28:37,379 But- 885 00:28:37,379 --> 00:28:38,517 she wasn't in the right headspace. 886 00:28:38,655 --> 00:28:41,206 So I walked her to her hotel. 887 00:28:41,965 --> 00:28:43,241 And then I said goodnight. 888 00:28:43,413 --> 00:28:44,724 Like a gentleman. 889 00:28:48,103 --> 00:28:49,000 [Charlie sighs] 890 00:29:02,172 --> 00:29:03,344 Karma: She was preyed upon- 891 00:29:03,344 --> 00:29:05,000 in the last moments of her life. 892 00:29:06,241 --> 00:29:07,344 Does that make Drew our killer? 893 00:29:08,310 --> 00:29:09,724 I don't believe so. 894 00:29:09,724 --> 00:29:11,448 Whoever killed Luisa knew her- 895 00:29:11,448 --> 00:29:13,931 and her history of addiction. 896 00:29:13,931 --> 00:29:15,482 What kind of findings could tell you that? 897 00:29:17,103 --> 00:29:19,413 I noticed that her lower lip was slightly swollen. 898 00:29:19,413 --> 00:29:20,689 So I had a closer look- 899 00:29:20,689 --> 00:29:23,137 and took some photos inside her mouth. 900 00:29:24,724 --> 00:29:25,931 Here, let me show you. 901 00:29:30,896 --> 00:29:31,931 Bite marks. 902 00:29:31,931 --> 00:29:32,896 They're not obvious. 903 00:29:32,896 --> 00:29:34,482 But if you look way back in her mouth- 904 00:29:34,482 --> 00:29:37,758 you can see where she's bitten the insides of her cheeks. 905 00:29:37,758 --> 00:29:39,482 Pretty severe. 906 00:29:41,551 --> 00:29:43,000 Sustained in a struggle? 907 00:29:43,103 --> 00:29:44,620 Yeah, I believe so. 908 00:29:44,620 --> 00:29:45,724 How do bite marks tell you- 909 00:29:45,724 --> 00:29:47,689 that Luisa's killer knew about her addiction issues? 910 00:29:48,275 --> 00:29:48,931 Have a look. 911 00:29:55,827 --> 00:29:56,862 What am I looking at here? 912 00:29:56,862 --> 00:29:58,379 Granulated codeine. 913 00:29:59,413 --> 00:30:00,379 [Rex whines] 914 00:30:00,379 --> 00:30:01,241 It was ground- 915 00:30:01,241 --> 00:30:02,241 into her lower bicusbid. 916 00:30:03,310 --> 00:30:05,206 So someone force-fed her? 917 00:30:05,206 --> 00:30:06,862 Sarah: It must've been just antemortem- 918 00:30:06,862 --> 00:30:08,827 for none of it to reach her bloodstream. 919 00:30:08,827 --> 00:30:10,310 Hmm. 920 00:30:10,310 --> 00:30:11,758 Well from the look of these bite marks- 921 00:30:11,758 --> 00:30:12,758 Luisa must have fought back- 922 00:30:12,758 --> 00:30:13,655 with everything she had. 923 00:30:13,655 --> 00:30:15,448 Even possibly biting her attacker. 924 00:30:15,448 --> 00:30:18,034 Someone tried to push her off the wagon. 925 00:30:18,034 --> 00:30:19,793 And when it didn't work, they had to make sure- 926 00:30:19,793 --> 00:30:21,827 that she couldn't reveal what they tried to do. 927 00:30:21,827 --> 00:30:22,482 Mmm. 928 00:30:22,482 --> 00:30:23,551 That's it. 929 00:30:25,310 --> 00:30:26,275 But who was it? 930 00:30:27,241 --> 00:30:28,172 And why? 931 00:30:28,172 --> 00:30:30,379 ♪ [dramatic percussion] 932 00:30:34,517 --> 00:30:35,931 ♪ [dramatic music] 933 00:30:39,482 --> 00:30:40,517 Guys. 934 00:30:40,517 --> 00:30:41,931 So Drew's story checks out. 935 00:30:41,931 --> 00:30:44,344 I can conclusively say he is not our killer. 936 00:30:44,344 --> 00:30:45,310 Yeah, we figured. 937 00:30:45,310 --> 00:30:46,896 But we're going to hang on to him anyway. 938 00:30:46,896 --> 00:30:48,862 We have him for possession of a controlled substance- 939 00:30:48,862 --> 00:30:49,896 at the very least. 940 00:30:49,896 --> 00:30:50,965 Wait, I feel like I'm missing something here. 941 00:30:50,965 --> 00:30:52,551 How do you figure that Drew didn't do it? 942 00:30:52,551 --> 00:30:53,931 Autopsy showed that Luisa's killer- 943 00:30:53,931 --> 00:30:55,758 knew about her history of opiate addiction. 944 00:30:55,758 --> 00:30:58,275 She doesn't have any ties to St. John's that I've found. 945 00:30:59,137 --> 00:31:00,103 Which means that the killer- 946 00:31:00,103 --> 00:31:02,000 is probably a member of the wedding party. 947 00:31:03,103 --> 00:31:05,206 They're all medical professionals, right? 948 00:31:05,206 --> 00:31:05,862 Yeah. 949 00:31:05,862 --> 00:31:07,103 That'd mean- 950 00:31:07,103 --> 00:31:09,172 they would have had easy access to something like codeine. 951 00:31:09,172 --> 00:31:10,413 Wait a minute. 952 00:31:10,413 --> 00:31:12,448 Okay so I know Luisa's friends doubted she's gotten clean. 953 00:31:12,448 --> 00:31:14,517 But why would one of them want to kill her? 954 00:31:14,517 --> 00:31:15,793 Well by the sounds of it- 955 00:31:15,793 --> 00:31:17,689 the wedding party weren't really her friends. 956 00:31:17,689 --> 00:31:20,137 And there was one bridesmaid in particular- 957 00:31:20,137 --> 00:31:21,896 who had a problem with her. 958 00:31:21,896 --> 00:31:23,586 Of course I didn't kill Luisa. 959 00:31:23,586 --> 00:31:24,724 Why would I bother- 960 00:31:24,724 --> 00:31:27,103 when she was bound to do it herself sooner or later? 961 00:31:27,103 --> 00:31:28,206 Tell us what you really think. 962 00:31:28,965 --> 00:31:30,103 Well I'm sorry. 963 00:31:30,103 --> 00:31:31,034 But you didn't know her. 964 00:31:31,034 --> 00:31:31,724 She was a mess. 965 00:31:31,724 --> 00:31:32,896 It wasn't going to end well. 966 00:31:33,793 --> 00:31:35,862 I understand that perspective. 967 00:31:35,862 --> 00:31:37,517 I really do. 968 00:31:37,517 --> 00:31:39,620 But all the evidence- 969 00:31:39,620 --> 00:31:41,068 points to Luisa being committed to her sobriety. 970 00:31:42,482 --> 00:31:43,448 Well no offense. 971 00:31:43,448 --> 00:31:44,517 But I've heard that one before. 972 00:31:45,931 --> 00:31:47,275 Your real problem with Luisa though- 973 00:31:47,275 --> 00:31:49,206 it went beyond her addiction problems. 974 00:31:49,206 --> 00:31:51,034 Didn't it, Quincy? 975 00:31:51,034 --> 00:31:52,241 What do you mean? 976 00:31:52,241 --> 00:31:54,275 You were jealous of her relationship with Taylor. 977 00:31:54,965 --> 00:31:56,517 Oh please. 978 00:31:56,517 --> 00:31:57,793 You told me yourself. 979 00:31:57,793 --> 00:31:58,758 You encouraged Taylor- 980 00:31:58,758 --> 00:32:01,000 to drop her burn-out friend. 981 00:32:01,000 --> 00:32:02,758 Yeah, but that's not- 982 00:32:02,758 --> 00:32:03,620 Sarah: Are you sure- 983 00:32:03,620 --> 00:32:04,517 you didn't help the situation along- 984 00:32:04,517 --> 00:32:05,793 by fabricating a relapse? 985 00:32:05,793 --> 00:32:06,793 Fabricating? 986 00:32:06,793 --> 00:32:07,482 Look. 987 00:32:07,482 --> 00:32:08,413 I've already told you. 988 00:32:08,413 --> 00:32:09,689 I basically blacked out- 989 00:32:09,689 --> 00:32:11,310 after I helped her pay for her bar tab. 990 00:32:11,310 --> 00:32:12,413 Convenient. 991 00:32:12,655 --> 00:32:14,034 No, I swear. 992 00:32:14,034 --> 00:32:17,482 I don't remember anything after she helped me off the stage. 993 00:32:17,482 --> 00:32:19,724 And then like made me drink her soda. 994 00:32:23,517 --> 00:32:25,379 You caught that too? 995 00:32:25,379 --> 00:32:27,068 Drew told you Luisa hardly touched her drink, right? 996 00:32:27,068 --> 00:32:27,758 Yeah. 997 00:32:27,758 --> 00:32:29,000 Said she was too preoccupied- 998 00:32:29,000 --> 00:32:30,344 taking care of her drunk friends. 999 00:32:30,344 --> 00:32:34,034 Maybe Luisa passed the drugged soda off to Quincy by mistake. 1000 00:32:34,034 --> 00:32:35,689 It would explain the blackout. 1001 00:32:35,689 --> 00:32:37,000 Yeah, if she did black out. 1002 00:32:37,000 --> 00:32:38,620 I still want to confirm that story. 1003 00:32:39,344 --> 00:32:40,034 If she consents- 1004 00:32:40,034 --> 00:32:40,896 I can run some tests. 1005 00:32:40,896 --> 00:32:42,103 And we can find out for sure. 1006 00:32:42,103 --> 00:32:43,172 Okay. 1007 00:32:43,172 --> 00:32:44,517 In the meantime, I'm going to head to the hotel- 1008 00:32:44,517 --> 00:32:46,413 to see if the other bridesmaid can corroborate any of this. 1009 00:32:47,724 --> 00:32:48,379 Bye. 1010 00:32:50,448 --> 00:32:51,689 Which: Okay! 1011 00:32:51,689 --> 00:32:55,689 Let's move on to practicing techniques to establish control. 1012 00:32:56,137 --> 00:32:57,275 When you're being attacked- 1013 00:32:57,275 --> 00:32:59,931 Your goal is to get your target restrained. 1014 00:32:59,931 --> 00:33:02,413 But no one should get hurt, okay? 1015 00:33:02,413 --> 00:33:04,482 I hope you don't think I'm going to let you best me- 1016 00:33:04,482 --> 00:33:05,862 after that trick you just pulled earlier. 1017 00:33:05,862 --> 00:33:06,724 Trick? 1018 00:33:06,724 --> 00:33:07,482 Mm-hmm. 1019 00:33:07,482 --> 00:33:08,379 You shook my hand. 1020 00:33:08,379 --> 00:33:09,034 That's on you. 1021 00:33:09,034 --> 00:33:10,241 Well- 1022 00:33:10,241 --> 00:33:11,965 I hope you don't think I'm taking myself out of the race- 1023 00:33:11,965 --> 00:33:13,310 to replace Chief Archer after that. 1024 00:33:13,310 --> 00:33:14,172 I wouldn't dream of it. 1025 00:33:14,689 --> 00:33:15,724 Where's the fun in that huh? 1026 00:33:15,724 --> 00:33:16,482 Ohh! 1027 00:33:16,482 --> 00:33:17,379 Okay? [Lewis chuckles] 1028 00:33:18,241 --> 00:33:18,931 Yeah. 1029 00:33:18,931 --> 00:33:19,689 It's just like this. 1030 00:33:19,793 --> 00:33:20,379 [Lewis grunts] 1031 00:33:20,379 --> 00:33:21,068 Ooh! 1032 00:33:21,068 --> 00:33:21,827 What's going on? 1033 00:33:21,827 --> 00:33:23,103 Okay Lewis. 1034 00:33:23,103 --> 00:33:23,827 I see you. 1035 00:33:23,827 --> 00:33:24,517 That's what you're bringing? 1036 00:33:24,517 --> 00:33:25,241 Want a little more? 1037 00:33:25,241 --> 00:33:25,965 [both grunting] 1038 00:33:31,517 --> 00:33:32,172 What you think? 1039 00:33:32,172 --> 00:33:33,655 I was born yesterday? 1040 00:33:33,655 --> 00:33:34,586 I'm new? 1041 00:33:34,586 --> 00:33:35,241 I'm not new. 1042 00:33:35,241 --> 00:33:35,931 Come on! 1043 00:33:35,931 --> 00:33:36,827 Right here. - South paw? 1044 00:33:36,827 --> 00:33:37,517 What else you got? 1045 00:33:37,517 --> 00:33:38,448 Oh what I got? 1046 00:33:38,448 --> 00:33:39,310 Yeah, show me, show me. 1047 00:33:39,310 --> 00:33:40,172 Oooh! 1048 00:33:40,172 --> 00:33:40,827 Ohh! 1049 00:33:40,827 --> 00:33:41,620 Too slow Lewis! 1050 00:33:41,620 --> 00:33:42,655 Got to be quicker that that! 1051 00:33:42,655 --> 00:33:43,586 So you anticipated that huh? 1052 00:33:43,586 --> 00:33:44,310 [Donovan laughs] 1053 00:33:44,310 --> 00:33:45,137 You expected that didn't you? 1054 00:33:45,517 --> 00:33:46,172 Ohhh! 1055 00:33:46,172 --> 00:33:47,068 Ooh, what was that? 1056 00:33:47,068 --> 00:33:47,793 Come on, do it! 1057 00:33:47,793 --> 00:33:48,827 Oh that was definitely new! 1058 00:33:48,827 --> 00:33:49,551 [Donovan laughs] 1059 00:33:49,551 --> 00:33:50,655 You got to use- 1060 00:33:50,655 --> 00:33:52,034 that little brain cell you got in there still huh? 1061 00:33:52,034 --> 00:33:52,724 Watch this. 1062 00:33:53,068 --> 00:33:54,172 [both grunting] 1063 00:33:54,172 --> 00:33:55,206 [Donovan laughs] 1064 00:33:55,206 --> 00:33:56,172 See? 1065 00:33:56,172 --> 00:33:57,965 That's how we do it in Major Crimes. 1066 00:33:58,068 --> 00:33:59,448 [both grunting] 1067 00:34:14,551 --> 00:34:15,724 Charlie: How intoxicated would you say- 1068 00:34:15,724 --> 00:34:17,448 Quincy was the other night? 1069 00:34:17,448 --> 00:34:18,896 She was pretty lit up. 1070 00:34:18,896 --> 00:34:21,275 I basically had to carry her back to the hotel. 1071 00:34:21,275 --> 00:34:23,344 Did you take her straight back to her room? 1072 00:34:23,344 --> 00:34:25,724 No, we um- uh- 1073 00:34:25,724 --> 00:34:27,551 I think maybe Taylor did? 1074 00:34:27,551 --> 00:34:28,827 It's all kind of a blur. 1075 00:34:30,793 --> 00:34:32,482 Why are you asking about Quincy? 1076 00:34:32,482 --> 00:34:34,482 We're still trying to piece together exactly what happened. 1077 00:34:34,482 --> 00:34:35,551 [phone buzzing] 1078 00:34:36,586 --> 00:34:37,551 Excuse me a moment. 1079 00:34:39,172 --> 00:34:40,137 Hey. 1080 00:34:40,137 --> 00:34:41,586 You get the lab results back? 1081 00:34:41,586 --> 00:34:43,620 Quincy's GHB was through the roof. 1082 00:34:43,620 --> 00:34:45,620 So she did drink the spiked soda. 1083 00:34:45,620 --> 00:34:47,379 Yeah and based on how high her levels were- 1084 00:34:47,379 --> 00:34:49,137 I don't think she could've formed a sentence- 1085 00:34:49,137 --> 00:34:50,413 much less kill someone. 1086 00:34:51,275 --> 00:34:52,068 [Rex barking] 1087 00:34:52,068 --> 00:34:53,000 I've got to go. 1088 00:34:53,655 --> 00:34:55,620 ♪ [dramatic percussion] 1089 00:34:56,965 --> 00:34:57,586 Charlie: Hannah stop! 1090 00:34:57,586 --> 00:34:58,275 [Hannah gasps] 1091 00:34:59,448 --> 00:35:00,344 We're not done yet! 1092 00:35:13,034 --> 00:35:15,551 ♪ [dramatic music] 1093 00:35:22,448 --> 00:35:23,482 Hannah: Rashid, we have to- 1094 00:35:28,068 --> 00:35:28,965 What was that all about? 1095 00:35:29,896 --> 00:35:30,586 Oh my gosh. 1096 00:35:30,586 --> 00:35:31,517 This must look so bad. 1097 00:35:31,517 --> 00:35:32,517 But it's not what you think. 1098 00:35:32,517 --> 00:35:33,206 Really? 1099 00:35:33,206 --> 00:35:34,137 Because it looked like- 1100 00:35:34,137 --> 00:35:35,482 you just fled from an officer of the law. 1101 00:35:35,482 --> 00:35:36,206 It's not her fault. 1102 00:35:36,965 --> 00:35:37,620 Okay. 1103 00:35:38,620 --> 00:35:40,068 Now I really want to know what's going on. 1104 00:35:40,068 --> 00:35:42,448 We didn't have anything to do with Luisa's death. 1105 00:35:42,448 --> 00:35:43,482 Prove it. 1106 00:35:45,931 --> 00:35:46,793 This is where you talk. 1107 00:35:46,793 --> 00:35:47,482 Come on. 1108 00:35:48,724 --> 00:35:49,896 We can alibi each other. 1109 00:35:50,000 --> 00:35:50,620 Hmm? 1110 00:35:50,620 --> 00:35:51,724 Rashid: We got a little- 1111 00:35:51,724 --> 00:35:54,000 too cozy on the hotel patio the night she died. 1112 00:35:54,103 --> 00:35:55,241 It was a stupid- 1113 00:35:55,241 --> 00:35:56,551 stupid drunken mistake. 1114 00:35:57,137 --> 00:35:58,344 We both went out for a smoke- 1115 00:35:58,344 --> 00:35:59,827 after everyone else had gone to bed. 1116 00:35:59,827 --> 00:36:02,344 And one thing just led to another. 1117 00:36:02,344 --> 00:36:03,068 Charlie: Okay. 1118 00:36:03,068 --> 00:36:04,241 Why did you just run right now? 1119 00:36:04,241 --> 00:36:05,482 Hannah: You were asking about what happened- 1120 00:36:05,482 --> 00:36:06,689 when we got back from the bar. 1121 00:36:06,689 --> 00:36:08,482 Rashid and I hadn't gotten our stories straight. 1122 00:36:08,482 --> 00:36:09,172 And I panicked. 1123 00:36:09,827 --> 00:36:10,931 Can either of you prove this? 1124 00:36:10,931 --> 00:36:11,965 I don't know how. 1125 00:36:11,965 --> 00:36:13,620 It was just the two of us. 1126 00:36:13,620 --> 00:36:14,758 I might have something. 1127 00:36:15,206 --> 00:36:16,310 You said you deleted them! 1128 00:36:16,310 --> 00:36:17,931 I put them in a private folder. 1129 00:36:17,931 --> 00:36:19,172 No one's going to see it. 1130 00:36:19,172 --> 00:36:20,068 Hannah, if Taylor sees them- 1131 00:36:20,068 --> 00:36:20,758 [Rex barking] 1132 00:36:21,482 --> 00:36:22,793 Give me the proof. 1133 00:36:26,551 --> 00:36:27,344 Bunny ears? 1134 00:36:28,275 --> 00:36:29,551 We were drunk. 1135 00:36:31,137 --> 00:36:32,000 Charlie: One photo- 1136 00:36:32,000 --> 00:36:33,758 taken twenty minutes before Luisa died. 1137 00:36:33,758 --> 00:36:34,448 That doesn't exactly- 1138 00:36:34,448 --> 00:36:35,379 alibi you out. 1139 00:36:35,379 --> 00:36:36,482 There are more. 1140 00:36:36,482 --> 00:36:38,275 You can scroll. 1141 00:36:48,344 --> 00:36:50,413 You're free to go. 1142 00:36:50,413 --> 00:36:52,724 Send me those photos first. 1143 00:36:52,724 --> 00:36:57,241 Sure, I'll airdrop them to you now. 1144 00:36:57,241 --> 00:36:58,310 [phone chimes] 1145 00:37:00,310 --> 00:37:02,689 You're not going to share those photos with Taylor, are you? 1146 00:37:02,689 --> 00:37:03,793 Not unless I have to. 1147 00:37:05,517 --> 00:37:06,413 But maybe you should. 1148 00:37:06,413 --> 00:37:07,655 You really want to start your marriage off- 1149 00:37:07,655 --> 00:37:08,793 with a lie? 1150 00:37:10,034 --> 00:37:10,931 Go on. 1151 00:37:14,724 --> 00:37:15,689 [Rex barks] 1152 00:37:16,137 --> 00:37:17,586 Looks like we're back to square one, pal. 1153 00:37:19,931 --> 00:37:20,793 Wait a second. 1154 00:37:22,034 --> 00:37:23,379 ♪ [mysterious music] 1155 00:37:26,068 --> 00:37:27,034 [phone keyboard clicking] 1156 00:37:28,000 --> 00:37:28,931 Jesse: Hello? 1157 00:37:28,931 --> 00:37:30,241 Jesse, I'm going to send you some photos. 1158 00:37:32,206 --> 00:37:33,655 Okay, looking now. 1159 00:37:35,379 --> 00:37:36,689 What's with the bunny ears? 1160 00:37:36,689 --> 00:37:38,793 Just- the bunny ears aren't the point. 1161 00:37:38,793 --> 00:37:39,931 Look in the deep background. 1162 00:37:39,931 --> 00:37:41,241 Does that look like Luisa to you? 1163 00:37:41,241 --> 00:37:42,310 Uhh- 1164 00:37:42,413 --> 00:37:43,103 [computer beeping] 1165 00:37:44,620 --> 00:37:46,068 Yeah, I think it is. 1166 00:37:46,068 --> 00:37:47,689 Who's she arguing with? 1167 00:37:47,689 --> 00:37:48,965 His back is to the camera. 1168 00:37:48,965 --> 00:37:53,344 Let me see if there's any nearby CCTV that I can hack into. 1169 00:37:53,344 --> 00:37:54,034 Oh yeah. 1170 00:37:54,034 --> 00:37:55,034 Bingo! 1171 00:37:55,034 --> 00:37:56,517 Okay, there's an ATM across the road. 1172 00:37:56,517 --> 00:37:57,448 Just give me a second. 1173 00:37:58,172 --> 00:38:00,827 ♪ [suspenseful music] 1174 00:38:07,793 --> 00:38:08,896 [computer beeping] 1175 00:38:13,344 --> 00:38:14,034 It's Nate. 1176 00:38:15,448 --> 00:38:16,241 Rashid's best man? 1177 00:38:16,241 --> 00:38:17,517 Why would she be arguing with him? 1178 00:38:17,517 --> 00:38:18,482 I don't know. 1179 00:38:18,482 --> 00:38:20,103 Let me scroll back and see what I can find. 1180 00:38:22,344 --> 00:38:23,172 Okay Charlie. 1181 00:38:23,172 --> 00:38:24,206 I've got Nate with a guy. 1182 00:38:25,034 --> 00:38:26,724 Something's changing hands. 1183 00:38:30,655 --> 00:38:31,448 [computer beeping] 1184 00:38:34,172 --> 00:38:35,586 I think Nate was dealing. 1185 00:38:38,379 --> 00:38:40,068 Luisa must have seen. 1186 00:38:40,068 --> 00:38:42,551 Her odd behaviour on the lobby CCTV- 1187 00:38:42,551 --> 00:38:43,448 that wasn't her on drugs. 1188 00:38:43,448 --> 00:38:45,034 That was her reacting to finding out- 1189 00:38:45,034 --> 00:38:46,103 that Nate was selling them. 1190 00:38:46,103 --> 00:38:48,344 So she goes outside- 1191 00:38:48,344 --> 00:38:49,172 confronts Nate- 1192 00:38:49,172 --> 00:38:51,241 maybe threatens to tell the others? 1193 00:38:51,241 --> 00:38:53,896 Okay but how does that lead to her falling from the mezzanine? 1194 00:38:53,896 --> 00:38:57,655 He must have followed her inside and cornered her up there. 1195 00:38:57,655 --> 00:39:00,275 Planned to discredit anything she told Taylor by- 1196 00:39:00,275 --> 00:39:01,344 force-feeding her codeine. 1197 00:39:01,344 --> 00:39:02,655 But she spit the codeine out. 1198 00:39:02,655 --> 00:39:03,344 And maybe- 1199 00:39:03,344 --> 00:39:04,689 bit him in the process. 1200 00:39:06,241 --> 00:39:07,482 Then he pushed her. 1201 00:39:09,103 --> 00:39:10,103 I'm bringing him in. 1202 00:39:12,931 --> 00:39:13,655 Hannah: I'm so sorry. 1203 00:39:13,655 --> 00:39:14,689 Quincy: We've got this. 1204 00:39:14,689 --> 00:39:15,551 We've got this. 1205 00:39:16,724 --> 00:39:17,724 Taylor [crying]: Quincy! 1206 00:39:19,000 --> 00:39:19,793 Come on, hey. 1207 00:39:19,793 --> 00:39:20,448 Okay. 1208 00:39:20,448 --> 00:39:21,137 It's okay. 1209 00:39:21,517 --> 00:39:22,551 Nate: Ah, hey boy. 1210 00:39:23,206 --> 00:39:24,310 Charlie: Nate. 1211 00:39:24,965 --> 00:39:25,655 I need you- 1212 00:39:25,655 --> 00:39:26,655 to come down to the station- 1213 00:39:26,655 --> 00:39:27,517 to answer a few questions. 1214 00:39:27,517 --> 00:39:29,172 Sorry, but we're headed home. 1215 00:39:29,172 --> 00:39:30,931 I've got an overnight in the ER tonight. 1216 00:39:30,931 --> 00:39:33,137 You're going to need somebody to fill in for you. 1217 00:39:33,137 --> 00:39:34,551 What kind of questions- 1218 00:39:34,551 --> 00:39:35,379 are we talking about? 1219 00:39:35,379 --> 00:39:36,034 ♪ [ominous music] 1220 00:39:37,793 --> 00:39:38,655 [Rex barks] 1221 00:39:38,655 --> 00:39:40,068 Well for starters- 1222 00:39:40,068 --> 00:39:41,344 where did you get those bite marks- 1223 00:39:41,344 --> 00:39:42,620 on your hand? 1224 00:39:42,620 --> 00:39:43,620 Then maybe we can talk about- 1225 00:39:43,620 --> 00:39:45,068 trafficking narcotics? 1226 00:39:45,068 --> 00:39:45,758 And murder? 1227 00:39:46,310 --> 00:39:46,965 [Nate grunts] 1228 00:39:47,068 --> 00:39:47,827 [bystanders exclaiming] 1229 00:39:48,827 --> 00:39:49,482 Rex. 1230 00:39:50,137 --> 00:39:51,137 Go. 1231 00:39:51,241 --> 00:39:52,310 ♪ [dramatic music] 1232 00:39:58,965 --> 00:40:01,551 [Nate breathing shakily] 1233 00:40:07,000 --> 00:40:07,896 [Charlie whistles] 1234 00:40:12,206 --> 00:40:13,620 Nate: Ughh! 1235 00:40:13,620 --> 00:40:17,068 [Rex barking] 1236 00:40:17,068 --> 00:40:18,482 Charlie: I don't think you're going to be- 1237 00:40:18,482 --> 00:40:20,620 practicing medicine any time soon, Nate. 1238 00:40:23,275 --> 00:40:24,379 ♪Those days 1239 00:40:24,965 --> 00:40:26,551 ♪You feel like giving up♪ 1240 00:40:26,551 --> 00:40:27,482 [Lewis laughing] 1241 00:40:27,482 --> 00:40:28,586 Yeah. 1242 00:40:28,586 --> 00:40:29,827 ♪Nothing you do is good to ya♪ 1243 00:40:29,827 --> 00:40:30,724 Got you. 1244 00:40:32,793 --> 00:40:34,758 ♪And enough is enough 1245 00:40:34,758 --> 00:40:35,655 May I join you? 1246 00:40:36,758 --> 00:40:38,965 ♪Yeah 1247 00:40:38,965 --> 00:40:40,620 ♪Ooo somedays 1248 00:40:40,620 --> 00:40:44,896 ♪I don't feel like getting up♪ 1249 00:40:44,896 --> 00:40:45,586 And I'm stressing out-♪ 1250 00:40:45,586 --> 00:40:47,000 I owe you an apology. 1251 00:40:48,344 --> 00:40:49,172 I shouldn't be- 1252 00:40:49,172 --> 00:40:51,000 taking credit for the Tropiks case. 1253 00:40:51,000 --> 00:40:53,379 I understand how hard Major Crimes was- 1254 00:40:53,379 --> 00:40:54,551 It was a team effort. 1255 00:40:55,724 --> 00:40:56,965 And it was a big win. 1256 00:40:58,000 --> 00:40:59,724 I understand why you wanted to take credit. 1257 00:41:00,241 --> 00:41:02,310 You know, especially with the Chief's job opening up. 1258 00:41:03,344 --> 00:41:04,379 Speaking of which- 1259 00:41:04,379 --> 00:41:07,137 I am not taking myself out of contention, Vanessa. 1260 00:41:07,241 --> 00:41:09,862 ♪You got it, you got it, you got it♪ 1261 00:41:09,862 --> 00:41:11,275 Neither am I. 1262 00:41:13,551 --> 00:41:15,620 Well, I guess this weekend shows us- 1263 00:41:15,620 --> 00:41:17,172 what kind of competition we have- 1264 00:41:17,172 --> 00:41:18,344 ahead of us. 1265 00:41:18,344 --> 00:41:19,413 Game on. 1266 00:41:21,241 --> 00:41:23,000 To um- 1267 00:41:26,000 --> 00:41:27,034 friendly competition? 1268 00:41:27,034 --> 00:41:27,724 ♪Times when- 1269 00:41:29,034 --> 00:41:29,689 [glasses clink] 1270 00:41:29,689 --> 00:41:30,517 ♪I'm really feeling down 1271 00:41:33,275 --> 00:41:34,931 ♪I know I can turn it around♪ 1272 00:41:34,931 --> 00:41:35,620 [Donovan chuckles] 1273 00:41:36,689 --> 00:41:39,413 ♪And I go through with a smile♪ 1274 00:41:39,413 --> 00:41:41,379 [Donovan laughs] 1275 00:41:41,379 --> 00:41:42,344 [Lewis laughs] 1276 00:41:42,448 --> 00:41:44,275 ♪I am happy 1277 00:41:44,275 --> 00:41:47,275 ♪Yeah, even though sometimes I get mad♪ 1278 00:41:48,551 --> 00:41:49,896 Charlie: Joe just talked to the Crown. 1279 00:41:49,896 --> 00:41:51,482 Nate's being arraigned tomorrow. 1280 00:41:52,103 --> 00:41:53,034 Sarah: And Drew? 1281 00:41:53,965 --> 00:41:55,206 Being charged with possession. 1282 00:41:56,827 --> 00:41:58,241 There'll likely be an assault charge too- 1283 00:41:58,241 --> 00:41:59,517 for spiking Luisa's drink. 1284 00:41:59,517 --> 00:42:00,448 That's good news. 1285 00:42:00,448 --> 00:42:01,448 Yeah. 1286 00:42:02,344 --> 00:42:03,931 Well I think I'm ready for bed. 1287 00:42:03,931 --> 00:42:05,137 [Sarah sighs] 1288 00:42:05,137 --> 00:42:05,793 You coming? 1289 00:42:05,793 --> 00:42:06,827 Mmmm. 1290 00:42:06,827 --> 00:42:07,896 Not yet. 1291 00:42:09,172 --> 00:42:10,793 I've got a call to make. 1292 00:42:10,793 --> 00:42:11,896 Come on pal. 1293 00:42:16,379 --> 00:42:18,206 [Rex whines] 1294 00:42:18,206 --> 00:42:20,310 How does he always know? 1295 00:42:20,310 --> 00:42:22,275 Yeah, because he's the best. 1296 00:42:22,275 --> 00:42:23,310 Ahhh. 1297 00:42:23,793 --> 00:42:26,551 You're pretty great too. 1298 00:42:26,551 --> 00:42:27,551 Don't forget that. 1299 00:42:31,344 --> 00:42:32,000 Good night. 1300 00:42:32,103 --> 00:42:32,862 Good night. 1301 00:42:44,862 --> 00:42:49,137 ♪ [soft music] 1302 00:42:49,137 --> 00:42:49,965 Willow? 1303 00:42:51,551 --> 00:42:52,241 Hi! 1304 00:42:52,482 --> 00:42:53,379 It's Sarah. 1305 00:42:55,793 --> 00:42:58,655 It has been a long time. 1306 00:43:01,758 --> 00:43:03,586 I've missed your voice, too. 1307 00:43:14,379 --> 00:43:16,448 ♪ [closing theme music] 79154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.