Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.1.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Last Style Storage: Default
Aegisub Video Zoom Percent: 0.625000
Aegisub Scroll Position: 77
Aegisub Active Line: 81
Video File: EUR2607.mp4
Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778
Aegisub Video Position: 22950
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: arial,Arial Black,33,&H0000FFFF,&H0003010A,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,5,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:56.13,0:00:59.96,arial,,0,0,0,,{\pos(636.8,640)}-Benim bir havluya ihtiyacım var.\N-Teşekkür ederim.
Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:33.91,arial,,0,0,0,,{\pos(622.4,660.8)}Hey, sen ne yapıyorsun?
Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:36.86,arial,,0,0,0,,{\pos(641.6,644.8)}-Selam, kızlar.\N-Siktir!
Dialogue: 0,0:01:40.09,0:01:43.74,arial,,0,0,0,,{\pos(648,641.6)}-Ben size bir iş teklif etmeye geldim.\N-Defol git!
Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:48.56,arial,,0,0,0,,{\pos(630.4,640)}-Sakın utanmayın.\N-Sen utanıyor musun?
Dialogue: 0,0:01:48.93,0:01:50.74,arial,,0,0,0,,{\pos(636.8,641.6)}-Hayır.\N-Güzel kızlar.
Dialogue: 0,0:01:52.93,0:01:55.32,arial,,0,0,0,,{\pos(646.4,638.4)}-Bakın ben de ne var.\N-Para.
Dialogue: 0,0:01:55.37,0:01:56.89,arial,,0,0,0,,{\pos(643.2,635.2)}-Ne kadar var?\N-Çok fazla.
Dialogue: 0,0:01:56.97,0:01:59.44,arial,,0,0,0,,{\pos(636.8,640)}-Çok fazla değil.\N-Önce say, sonra konuş.
Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:00.36,arial,,0,0,0,,{\pos(640,659.2)}Evet?
Dialogue: 0,0:02:00.57,0:02:02.14,arial,,0,0,0,,{\pos(640,660.8)}Sen parayı sever misin?
Dialogue: 0,0:02:02.25,0:02:05.92,arial,,0,0,0,,{\pos(630.4,641.6)}-Peki ya sen?\N-Evet. -Kim istemez ki?
Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:08.64,arial,,0,0,0,,{\pos(640,640)}-Biz konuşabilir miyiz?\N-Tamam, sen ne teklif ediyorsun?
Dialogue: 0,0:02:09.45,0:02:11.09,arial,,0,0,0,,{\pos(633.6,656)}Kamera önünde seks mi?
Dialogue: 0,0:02:11.21,0:02:13.66,arial,,0,0,0,,{\pos(633.6,640)}-Ne kadar var?\N-Çok fazla.
Dialogue: 0,0:02:16.61,0:02:19.09,arial,,0,0,0,,{\pos(638.4,640)}-Pekala, neden olmasın?\N-Sen aptal mısın?
Dialogue: 0,0:02:19.57,0:02:21.46,arial,,0,0,0,,{\pos(640,660.8)}Sen buna hazır mısınız?
Dialogue: 0,0:02:23.53,0:02:26.62,arial,,0,0,0,,{\pos(640,636.8)}-Sen ne düşünüyorsun?\N-Pekala, ben bilmiyorum.
Dialogue: 0,0:02:27.25,0:02:29.24,arial,,0,0,0,,{\pos(643.2,636.8)}-Peki ya sen?\N-Bu gerçek para mı?
Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:30.85,arial,,0,0,0,,{\pos(633.6,636.8)}Evet, öyle.\NTabii ki.
Dialogue: 0,0:02:30.85,0:02:32.94,arial,,0,0,0,,{\pos(620.8,664)}Peki ya senin erkek arkadaşın?
Dialogue: 0,0:02:33.05,0:02:33.96,arial,,0,0,0,,{\pos(630.4,660.8)}Burada çok fazla para var.
Dialogue: 0,0:02:36.97,0:02:39.54,arial,,0,0,0,,{\pos(633.6,641.6)}-Sen ne yapmak istiyorsun?\N-Aptal olma, senin erkek arkadaşın var.
Dialogue: 0,0:02:39.61,0:02:41.92,arial,,0,0,0,,{\pos(648,636.8)}-Ben bunu alıyorum.\N-Evet?
Dialogue: 0,0:02:41.97,0:02:43.09,arial,,0,0,0,,{\pos(641.6,660.8)}Sen delisin, gerçekten.
Dialogue: 0,0:02:43.29,0:02:44.71,arial,,0,0,0,,{\pos(641.6,638.4)}-Gerçekten mi?\N-Evet.
Dialogue: 0,0:02:44.73,0:02:46.09,arial,,0,0,0,,{\pos(640,659.2)}Tamam, para sen de kalsın.
Dialogue: 0,0:02:48.97,0:02:50.91,arial,,0,0,0,,{\pos(644.8,636.8)}-Yeterince mutlu musun?\N-Evet.
Dialogue: 0,0:02:55.13,0:02:57.17,arial,,0,0,0,,{\pos(640,638.4)}-Evet.\N-Peki, öyleyse...?
Dialogue: 0,0:02:58.33,0:03:01.69,arial,,0,0,0,,{\pos(630.4,640)}-Biz nereye gideceğiz?\N-Duşlara ne dersin?
Dialogue: 0,0:03:01.73,0:03:04.74,arial,,0,0,0,,{\pos(648,638.4)}-Burada mı?\N-Bekle.
Dialogue: 0,0:03:05.81,0:03:08.51,arial,,0,0,0,,{\pos(646.4,640)}-Onlar gidene kadar beyleyecek miyiz?\N-Evet, bekle.
Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:12.69,arial,,0,0,0,,{\pos(636.8,635.2)}-Senin bir erkek arkadaşın var mı?\N-Evet, benim var.
Dialogue: 0,0:03:12.97,0:03:15.02,arial,,0,0,0,,{\pos(640,635.2)}-Peki sen ona söyleyecek misin?\N-Hayır.
Dialogue: 0,0:03:15.41,0:03:16.76,arial,,0,0,0,,{\pos(643.2,636.8)}-Sen yapmayacak mısın?\N-Hayır.
Dialogue: 0,0:03:17.01,0:03:18.82,arial,,0,0,0,,{\pos(641.6,640)}-Hoşçakal.\N-Hoşçakal.
Dialogue: 0,0:03:26.73,0:03:29.86,arial,,0,0,0,,{\pos(638.4,638.4)}-Hoşçakal, iyi eğlenceler.\N-Teşekkürler, sonra görüşürüz.
Dialogue: 0,0:03:35.45,0:03:37.87,arial,,0,0,0,,{\pos(636.8,641.6)}-Ben seni izleyebilir miyim?\N-Tabii ki, sen yapabilirsin.
Dialogue: 0,0:03:37.89,0:03:39.91,arial,,0,0,0,,{\pos(638.4,660.8)}Olmaz, ben utanırım.
Dialogue: 0,0:03:39.93,0:03:41.66,arial,,0,0,0,,{\pos(644.8,636.8)}-Sen utangaç mısın?\N-Evet.
Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:43.34,arial,,0,0,0,,{\pos(636.8,659.2)}Pekala.
Dialogue: 0,0:03:48.01,0:03:52.31,arial,,0,0,0,,{\pos(630.4,636.8)}-Hey, çıkın.\N-Hadi ama, biz izlemek istiyoruz.
Dialogue: 0,0:03:52.33,0:03:53.54,arial,,0,0,0,,{\pos(630.4,660.8)}Öyle bir şey değil.
Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:57.31,arial,,0,0,0,,{\pos(640,659.2)}Sadece izleyeceğiz.
Dialogue: 0,0:03:57.61,0:03:58.76,arial,,0,0,0,,{\pos(640,657.6)}Hayır, gidin.
Dialogue: 0,0:04:00.01,0:04:01.94,arial,,0,0,0,,{\pos(640,640)}-Gerçekten hayır.\N-Siz bizim burada olduğumuzu bile anlamayacaksınız.
Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:04.49,arial,,0,0,0,,{\pos(636.8,640)}-Hoşçakalın kızlar.\N-Hoşçakalın.
Dialogue: 0,0:04:06.73,0:04:07.94,arial,,0,0,0,,{\pos(633.6,660.8)}Öyleyse biz şimdi yalnızız.
Dialogue: 0,0:04:11.01,0:04:12.02,arial,,0,0,0,,{\pos(638.4,660.8)}Sana bakmama izin ver.
Dialogue: 0,0:04:12.29,0:04:14.26,arial,,0,0,0,,{\pos(636.8,659.2)}Onlar sana bakmama izin vermediler.
Dialogue: 0,0:04:16.49,0:04:19.62,arial,,0,0,0,,{\pos(638.4,660.8)}Oh güzel, sen güzel görünüyorsun.
Dialogue: 0,0:04:27.13,0:04:28.34,arial,,0,0,0,,{\pos(636.8,659.2)}Çok güzel.
Dialogue: 0,0:04:33.69,0:04:35.11,arial,,0,0,0,,{\pos(646.4,659.2)}Sen çok güzelsin.
Dialogue: 0,0:04:35.65,0:04:36.94,arial,,0,0,0,,{\pos(640,636.8)}-Sen nereye bakacağını biliyor musun?\N-Hayır.
Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:30.42,arial,,0,0,0,,{\pos(633.6,659.2)}Dilini dışarı çıkar.
Dialogue: 0,0:05:31.17,0:05:32.36,arial,,0,0,0,,{\pos(640,659.2)}Hadi ama, daha fazla.
Dialogue: 0,0:06:20.01,0:06:20.89,arial,,0,0,0,,{\pos(633.6,659.2)}Yala.
Dialogue: 0,0:06:37.69,0:06:38.62,arial,,0,0,0,,{\pos(638.4,659.2)}Benim yarağımı yala.
Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:51.94,arial,,0,0,0,,{\pos(633.6,659.2)}Sana bakmama izin ver.
Dialogue: 0,0:07:59.21,0:08:00.96,arial,,0,0,0,,{\pos(632,659.2)}Senin götünün üstüne boşalacağım!
Dialogue: 0,0:08:10.81,0:08:11.74,arial,,0,0,0,,{\pos(640,657.6)}Buraya gel.
Dialogue: 0,0:08:26.21,0:08:27.31,arial,,0,0,0,,{\pos(633.6,657.6)}Arkanı dön.
Dialogue: 0,0:08:27.53,0:08:29.14,arial,,0,0,0,,{\pos(633.6,660.8)}Bana götünü göster.
Dialogue: 0,0:08:29.29,0:08:31.22,arial,,0,0,0,,{\pos(640,659.2)}Senin götüne boşaldım.
Dialogue: 0,0:08:50.77,0:08:51.74,arial,,0,0,0,,{\pos(641.6,659.2)}Buraya gel.
Dialogue: 0,0:08:55.61,0:08:57.51,arial,,0,0,0,,{\pos(628.8,659.2)}Hey, buradan siktir olup gidin!
Dialogue: 0,0:08:58.37,0:09:00.26,arial,,0,0,0,,{\pos(638.4,659.2)}Biz izleyebilir miyiz?
Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:04.42,arial,,0,0,0,,{\pos(644.8,641.6)}-Biz yapamaz mıyız?\N-Hey, defolun gidin!
Dialogue: 0,0:09:04.89,0:09:07.46,arial,,0,0,0,,{\pos(641.6,640)}-Biz sizi izlemek istiyoruz.\N-Hayır, gidin!
Dialogue: 0,0:10:38.21,0:10:39.42,arial,,0,0,0,,{\pos(643.2,657.6)}Arkaya yaslan.
Dialogue: 0,0:14:34.49,0:14:36.19,arial,,0,0,0,,{\pos(638.4,660.8)}Sen çok güzelsin.
Dialogue: 0,0:14:46.37,0:14:48.02,arial,,0,0,0,,{\pos(638.4,662.4)}Senin göğüslerini görebilir miyim?
Dialogue: 0,0:14:48.33,0:14:49.69,arial,,0,0,0,,{\pos(636.8,659.2)}Onlara bakmama izin ver.
Dialogue: 0,0:14:50.53,0:14:51.74,arial,,0,0,0,,{\pos(640,659.2)}Güzel!
Dialogue: 0,0:14:53.49,0:14:54.91,arial,,0,0,0,,{\pos(640,659.2)}Böyle bir flört.
Dialogue: 0,0:14:55.69,0:14:56.89,arial,,0,0,0,,{\pos(640,659.2)}Çok güzel.
Dialogue: 0,0:14:58.89,0:15:00.36,arial,,0,0,0,,{\pos(636.8,660.8)}Götüne bakmama izin ver.
Dialogue: 0,0:15:02.17,0:15:03.54,arial,,0,0,0,,{\pos(625.6,659.2)}Ve ağzını.
Dialogue: 0,0:15:07.25,0:15:08.96,arial,,0,0,0,,{\pos(640,660.8)}Seninle tanıştığıma memnun oldum.
Dialogue: 0,0:15:09.77,0:15:12.58,arial,,0,0,0,,{\pos(640,636.8)}-Güle güle, sınıf arkadaşlarına selam söyle.\N-Teşekkür ederim, hoşçakal.
Dialogue: 0,0:15:12.65,0:15:15.86,arial,,0,0,0,,{\pos(648,638.4)}-Ve öğretmenine de söyle,\Nbenim ona sorduğum şeyi. -Hoşçakal.
Dialogue: 0,0:15:15.86,0:15:17.86,arial,,0,0,0,,
9159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.