Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,142 --> 00:00:10,644
[OH, DARLING PLAYING]
2
00:00:37,271 --> 00:00:42,843
* Oh, Darling
Will you marry me?
3
00:00:42,876 --> 00:00:49,617
* I'll love you
Till my dying day
4
00:00:52,253 --> 00:00:59,427
* Oh, Darling
Will you marry me?
5
00:00:59,460 --> 00:01:05,399
* I'll love you
Till I die, baby *
6
00:01:17,811 --> 00:01:20,814
Mmm. Where you going?
7
00:01:20,848 --> 00:01:23,351
Work. Sunday brunch.
8
00:01:23,384 --> 00:01:25,153
I'm already late.
9
00:01:25,186 --> 00:01:26,820
Neil's going to kill me.
10
00:01:29,757 --> 00:01:32,226
Are you okay?
Yeah.
11
00:01:32,260 --> 00:01:33,794
Yeah,
last night was fun.
12
00:01:33,827 --> 00:01:36,297
You're not feeling
weird about...
No.
13
00:01:36,330 --> 00:01:37,865
No, he was hot, right?
14
00:01:37,898 --> 00:01:39,533
Very.
15
00:01:41,435 --> 00:01:43,204
But not as hot as you.
16
00:01:47,608 --> 00:01:49,643
Meet me at the cafe.
I'll be done at six.
17
00:01:55,849 --> 00:02:02,423
* We'll go on down
To London town
18
00:02:02,456 --> 00:02:07,561
* Or maybe even Rome
19
00:02:10,264 --> 00:02:13,801
* No, we'll never know
20
00:02:13,834 --> 00:02:18,272
* A place called home
21
00:02:18,306 --> 00:02:23,143
* Until we're old and grown
22
00:02:36,790 --> 00:02:38,392
Hello.
23
00:02:47,668 --> 00:02:48,836
How's your day?
24
00:02:48,869 --> 00:02:50,371
Good. Good. Yeah.
25
00:02:51,505 --> 00:02:52,706
Um...
26
00:02:54,275 --> 00:02:56,610
Okay, so I want
to talk to you...
27
00:02:56,644 --> 00:02:58,446
Wait,
before you say anything...
28
00:03:00,714 --> 00:03:02,916
I saw you looking at it
last time you were over.
29
00:03:04,385 --> 00:03:06,387
It's the artwork
I did for the florists.
30
00:03:06,420 --> 00:03:10,224
I thought that print would,
you know, look good
in your bedroom.
31
00:03:11,325 --> 00:03:13,727
That's really sweet.
Thank you.
32
00:03:13,761 --> 00:03:15,963
You're very welcome.
Um...
33
00:03:17,565 --> 00:03:20,234
Okay, I...
I wanna take a break.
34
00:03:21,269 --> 00:03:23,471
What?
35
00:03:23,504 --> 00:03:26,440
Yeah, just...
Just a break
for a little while.
36
00:03:26,474 --> 00:03:28,542
We're not breaking up. I...
Why?
37
00:03:30,010 --> 00:03:34,482
I mean, I just need some time
to just figure things out.
38
00:03:34,515 --> 00:03:37,618
For myself. And so I think
we should take a break.
39
00:03:37,651 --> 00:03:38,752
What's going on?
40
00:03:38,786 --> 00:03:40,554
Nothing's going on. I...
41
00:03:41,489 --> 00:03:44,425
I just... [SIGHS]
42
00:03:44,458 --> 00:03:46,294
It has nothing
to do with you.
43
00:03:46,327 --> 00:03:49,497
Neil, I'm sorry.
The subway was crazy
but I'm here now.
44
00:03:49,530 --> 00:03:51,299
It's brunch, Aaron.
Are you crazy?
45
00:03:51,332 --> 00:03:53,734
I know, I know.
Look, I'll take one of
your shifts next week.
46
00:03:53,767 --> 00:03:56,437
Table four, okay?
Okay, thank you. Thank you!
47
00:03:57,505 --> 00:03:58,739
You seem angry.
Are you angry?
48
00:03:58,772 --> 00:04:00,774
I'm not angry, Annie.
49
00:04:02,476 --> 00:04:04,412
I'm hurt.
50
00:04:05,045 --> 00:04:06,814
'Cause I love you.
51
00:04:10,351 --> 00:04:12,853
Is there someone else?
No.
52
00:04:12,886 --> 00:04:14,688
We always said we'd be
honest with each other.
53
00:04:14,722 --> 00:04:16,790
I know.
That's why I'm here.
So we can talk.
54
00:04:16,824 --> 00:04:18,559
These six months
have been great.
55
00:04:18,592 --> 00:04:20,728
I know they have.
That's why I don't understand.
56
00:04:23,664 --> 00:04:25,833
How you guys doing?
I'm Aaron, I'm gonna be
your server today.
57
00:04:25,866 --> 00:04:27,601
Thank you.
58
00:04:27,635 --> 00:04:29,370
You guys have
any questions?
59
00:04:29,403 --> 00:04:30,838
We need more time.
60
00:04:31,772 --> 00:04:33,941
I'll be right back.
61
00:04:33,974 --> 00:04:36,444
[SIGHS]
Is there someone else?
62
00:04:39,780 --> 00:04:41,482
It isn't serious.
It's...
63
00:04:42,850 --> 00:04:44,518
What's his name?
64
00:04:44,552 --> 00:04:46,487
It doesn't matter.
Just tell me his name.
65
00:04:47,054 --> 00:04:48,756
Mandy.
66
00:04:52,059 --> 00:04:53,827
"Mandy?"
67
00:04:54,862 --> 00:04:56,597
Yeah.
68
00:04:56,630 --> 00:04:58,332
You're seeing Mandy?
69
00:05:02,670 --> 00:05:04,572
Uh... [CHUCKLES]
70
00:05:04,605 --> 00:05:06,507
Mandy is nice.
Mandy is great.
71
00:05:06,540 --> 00:05:09,477
Wait, you never mentioned
before that you...
72
00:05:09,510 --> 00:05:13,046
Well, that's because
it's a recent development.
73
00:05:13,080 --> 00:05:15,749
Me and Mandy is...
Have you ever had feelings?
74
00:05:16,650 --> 00:05:19,987
You know, feelings for...
women?
75
00:05:21,154 --> 00:05:25,759
Well, yeah. Yeah. Um...
76
00:05:25,793 --> 00:05:28,396
She's just...
77
00:05:28,429 --> 00:05:31,865
It's different.
Yeah, I have.
78
00:05:31,899 --> 00:05:35,436
I just... I need some time
to figure things out,
that's all.
79
00:05:37,571 --> 00:05:39,540
Please don't be upset.
80
00:05:40,140 --> 00:05:41,642
Okay?
81
00:05:44,578 --> 00:05:46,380
Are you...
82
00:05:46,414 --> 00:05:48,616
You guys ready?
I can't see you anymore.
83
00:05:49,082 --> 00:05:50,884
Stan...
84
00:06:01,595 --> 00:06:02,863
[SIGHS]
85
00:06:04,131 --> 00:06:09,903
* Oh, Darling
Will you marry me?
86
00:06:09,937 --> 00:06:16,744
* I'll love you
Till my dying day
87
00:06:18,979 --> 00:06:25,953
* Oh, Darling
Will you marry me?
88
00:06:25,986 --> 00:06:31,425
* I'll love you
Till I die, baby *
89
00:06:38,031 --> 00:06:39,867
How'd your
skaterboy thing go?
90
00:06:39,900 --> 00:06:41,902
Oh, disastrous.
91
00:06:41,935 --> 00:06:44,572
I mean, he was so immature.
92
00:06:44,605 --> 00:06:46,206
I met him.
He seemed really sweet.
93
00:06:46,239 --> 00:06:48,742
He was really young
and he didn't have
his shit together.
94
00:06:48,776 --> 00:06:50,978
Hold on, he was like 23.
Yeah.
95
00:06:51,011 --> 00:06:53,914
Yeah, so am I.
And he didn't understand
that I had auditions.
96
00:06:53,947 --> 00:06:55,983
Yes, but I'm sorry.
97
00:06:56,016 --> 00:06:58,118
You don't give yourself
an opportunity to be
in a relationship.
98
00:06:58,151 --> 00:06:59,820
I give a lot of opportunity.
99
00:06:59,853 --> 00:07:01,955
No, you don't.
Yes, I... How much
money did you make?
100
00:07:02,790 --> 00:07:05,092
Uh, 240.
You did not.
101
00:07:05,125 --> 00:07:07,127
Yeah, it's brunch.
102
00:07:07,160 --> 00:07:09,597
Ah, it's because you're flirty
and you put your hands
on their...
103
00:07:09,630 --> 00:07:11,599
Whoa, whoa, whoa.
vile customers' shoulders.
104
00:07:11,632 --> 00:07:12,933
No, I do not.
That's true.
105
00:07:12,966 --> 00:07:14,835
Whatever. 240?
106
00:07:14,868 --> 00:07:17,538
You didn't even...
You're buying drinks
on Wednesday, period.
107
00:07:17,571 --> 00:07:19,540
See you later.
Tell Marcus I said "Hi."
108
00:07:19,573 --> 00:07:20,741
Yeah.
109
00:07:21,975 --> 00:07:23,844
AARON:
I feel really bad for him.
110
00:07:23,877 --> 00:07:25,913
Well, here's the thing, though.
He doesn't make
himself available.
111
00:07:25,946 --> 00:07:27,247
So it's not like
he's gonna find someone.
112
00:07:27,280 --> 00:07:31,118
Wait, wait, wait.
What about that skinny,
white skater boy?
113
00:07:32,152 --> 00:07:34,688
Which one?
[LAUGHING]
114
00:07:34,722 --> 00:07:38,258
That's true.
Goes through 'em
like left and right, man.
115
00:07:38,291 --> 00:07:40,060
And never settles down with
any of them.
116
00:07:40,093 --> 00:07:42,663
He just wants
to take him out
for a spin on...
117
00:07:42,696 --> 00:07:44,798
the Neil train.
The Neil train.
118
00:07:45,198 --> 00:07:46,867
Oh.
119
00:07:48,769 --> 00:07:50,938
I smell like hash browns.
120
00:07:53,707 --> 00:07:56,109
Mmm.
[LAUGHS]
121
00:07:56,143 --> 00:07:59,079
I woke up the other day
before the alarm went off.
122
00:07:59,112 --> 00:08:01,081
Just sitting there,
watching you.
123
00:08:01,114 --> 00:08:02,816
Really?
Yeah.
124
00:08:04,151 --> 00:08:07,521
Your head on that pillow.
Looked like a little nut.
125
00:08:07,555 --> 00:08:09,557
[CHUCKLES] Yeah.
Aww.
126
00:08:11,692 --> 00:08:14,595
Like a big ol' almond
or something.
127
00:08:14,628 --> 00:08:18,065
[CHUCKLES]
I just wanted to take my jaw...
128
00:08:18,098 --> 00:08:20,267
unhinge it...
Mmm-hmm.
129
00:08:20,300 --> 00:08:22,636
and swallow your head whole.
130
00:08:22,670 --> 00:08:24,572
[BOTH LAUGHING]
131
00:08:24,605 --> 00:08:27,608
You know,
there's no distance
between us.
132
00:08:30,711 --> 00:08:32,179
I love you.
133
00:08:33,080 --> 00:08:34,815
I love you.
134
00:08:50,664 --> 00:08:52,966
Last night was fun. Yeah?
135
00:08:57,905 --> 00:08:59,940
It was hot
to see you with him.
136
00:09:00,774 --> 00:09:01,975
Really?
137
00:09:02,009 --> 00:09:04,111
Working your thing, yeah.
138
00:09:04,745 --> 00:09:05,913
You serious?
139
00:09:05,946 --> 00:09:07,314
Yeah.
140
00:09:10,183 --> 00:09:12,920
I was thinking,
do you...
141
00:09:12,953 --> 00:09:15,055
Do you maybe wanna like
142
00:09:15,088 --> 00:09:17,725
try an open relationship?
143
00:09:20,327 --> 00:09:21,995
We could try.
144
00:09:22,029 --> 00:09:24,031
Yeah?
Maybe.
145
00:09:24,965 --> 00:09:26,700
Maybe?
146
00:09:28,636 --> 00:09:30,604
You know.
147
00:09:30,638 --> 00:09:32,105
But we need some rules.
148
00:09:32,139 --> 00:09:34,041
We definitely need rules.
149
00:09:34,074 --> 00:09:35,242
Yeah.
150
00:09:39,713 --> 00:09:41,381
What if...
151
00:09:41,414 --> 00:09:44,985
Okay, no repeats.
We only have fun
with a guy once
152
00:09:45,018 --> 00:09:48,088
and we always,
always tell each other.
153
00:09:48,121 --> 00:09:50,123
Come on.
154
00:09:50,157 --> 00:09:52,626
Let's not make rules
we know we're gonna break.
155
00:09:54,061 --> 00:09:56,630
Please don't ever
lie to me, Marcus.
156
00:09:56,664 --> 00:09:58,231
I can't promise that.
157
00:10:00,067 --> 00:10:01,802
Neither can you.
158
00:10:04,104 --> 00:10:05,839
Well, I've never lied to you.
Oh, really?
159
00:10:05,873 --> 00:10:07,374
Yeah.
What about whatshisname?
160
00:10:07,407 --> 00:10:08,909
No, don't even
bring him up.
161
00:10:08,942 --> 00:10:10,911
I was working on play,
playing his boyfriend.
162
00:10:10,944 --> 00:10:11,879
I got confused, all right?
163
00:10:11,912 --> 00:10:14,214
And P.S.that was once
in six years, so...
164
00:10:15,115 --> 00:10:16,750
Fair enough.
165
00:10:18,285 --> 00:10:20,788
Okay, well,
what about our place,
166
00:10:20,821 --> 00:10:22,956
like, are we allowed
to have people over, or we...
167
00:10:22,990 --> 00:10:24,792
All right, listen.
168
00:10:24,825 --> 00:10:26,259
The rules.
169
00:10:26,293 --> 00:10:29,196
We don't fall in love.
That's it, that's the rule.
170
00:10:50,718 --> 00:10:54,855
* A million dark nights
171
00:10:54,888 --> 00:10:59,392
* You feel that you have
No hope *
172
00:11:14,742 --> 00:11:16,777
[HUMMING]
173
00:11:20,981 --> 00:11:23,884
So in the 60s,
174
00:11:23,917 --> 00:11:26,319
they talked a lot about
175
00:11:26,353 --> 00:11:30,457
changing the world,
and ending the war,
176
00:11:30,490 --> 00:11:32,492
the truth is, kids,
they didn't really do much
177
00:11:32,525 --> 00:11:35,362
except take a lot of drugs
and get herpes.
178
00:11:35,395 --> 00:11:36,830
[CHILDREN LAUGHING]
179
00:11:38,799 --> 00:11:41,935
Okay, uh, sorry.
Teacher's feeling
a little out today.
180
00:11:41,969 --> 00:11:44,204
Let's just open
the textbooks to...
181
00:11:44,237 --> 00:11:46,273
[SCHOOL BELL RINGING]
182
00:11:47,374 --> 00:11:49,743
Um, okay, don't forget,
183
00:11:49,777 --> 00:11:51,444
your Watergate assignment
is due tomorrow.
184
00:11:51,478 --> 00:11:54,714
You can put anything you want
in them, but make them
about Nixon.
185
00:11:55,983 --> 00:11:57,751
Oh, shit.
186
00:11:59,787 --> 00:12:01,121
Hey, Mandy.
187
00:12:01,154 --> 00:12:02,322
Hey.
188
00:12:08,028 --> 00:12:10,530
Do you ever look
at internet porn?
189
00:12:10,563 --> 00:12:13,033
Yeah, everybody does.
190
00:12:13,066 --> 00:12:15,035
I guess cause things
are over with Stan.
191
00:12:15,068 --> 00:12:17,037
Yeah, I still don't
understand why.
192
00:12:17,070 --> 00:12:19,039
He's 20, he's in a band.
193
00:12:19,072 --> 00:12:20,841
Uh, so?
194
00:12:20,874 --> 00:12:24,211
Last night, I looked at
this site for two hours.
195
00:12:24,244 --> 00:12:28,215
Just all these pictures
of stuff.
196
00:12:28,248 --> 00:12:31,051
I think it's done
something to my brain.
Huh?
197
00:12:31,084 --> 00:12:33,153
Like, when I woke up
this morning
198
00:12:33,186 --> 00:12:35,856
I somehow felt like my brain
was somehow different.
199
00:12:35,889 --> 00:12:38,091
You know,
because of the porn,
like it
200
00:12:38,125 --> 00:12:40,193
changed the chemistry
of my brain.
201
00:12:40,227 --> 00:12:43,163
I don't think
porn changes your brain.
202
00:12:43,196 --> 00:12:45,498
What would you
like to look at?
I mean, when you look.
203
00:12:46,433 --> 00:12:48,969
Oh, um...
204
00:12:49,002 --> 00:12:50,838
I'm on Zoloft.
205
00:12:50,871 --> 00:12:53,841
Huh?
So I'm not much
in the mood for...
206
00:12:55,342 --> 00:12:57,177
Oh.
all of that...
207
00:12:57,610 --> 00:12:59,146
Oof, bummer.
208
00:13:02,115 --> 00:13:04,017
You want to hang out
after work?
209
00:13:04,051 --> 00:13:05,418
Yeah.
210
00:13:09,089 --> 00:13:10,557
Cool.
Yeah.
211
00:13:18,231 --> 00:13:19,833
No kissing.
212
00:13:22,535 --> 00:13:24,237
Okay.
213
00:13:43,223 --> 00:13:44,925
[PANTS UNZIPPING]
214
00:14:05,979 --> 00:14:08,148
I don't know.
There's no way it can work,
right? I mean, he's...
215
00:14:08,181 --> 00:14:10,250
He's in a band.
216
00:14:10,283 --> 00:14:12,252
Are you trying to
convince me or you?
217
00:14:12,285 --> 00:14:13,921
Wait, you think that...
218
00:14:13,954 --> 00:14:16,289
Well, I don't know.
What about the guy before,
Patrick?
219
00:14:16,323 --> 00:14:18,458
I mean, how long were
you guys dating before you...
220
00:14:18,491 --> 00:14:22,262
No, about six months,
but I mean, it's not
a pattern, okay?
221
00:14:22,295 --> 00:14:25,298
I just... I need to find
somebody that's stable.
222
00:14:25,332 --> 00:14:26,967
Stan isn't?
223
00:14:27,000 --> 00:14:28,568
I mean, I don't know.
I guess he kind of is.
224
00:14:28,601 --> 00:14:30,637
I mean, he's definitely
always there.
225
00:14:30,670 --> 00:14:32,372
[BOTH LAUGHING]
226
00:14:32,405 --> 00:14:35,008
I don't know, Mandy.
Come on, I mean,
like, he's 20 years old.
227
00:14:35,042 --> 00:14:38,011
And you know, he's like
a struggling musician.
228
00:14:38,045 --> 00:14:40,013
You know, like I'm enough
of a mess as it is.
229
00:14:40,047 --> 00:14:42,049
I don't need, like,
more mess in my life.
230
00:14:53,393 --> 00:14:55,695
Uh, when Stan and I
had our talk
231
00:14:55,728 --> 00:14:59,032
I, uh, I told him
I was seeing you.
232
00:14:59,532 --> 00:15:01,201
Wait, what?
233
00:15:01,234 --> 00:15:03,570
Yeah. [LAUGHS]
234
00:15:03,603 --> 00:15:06,073
I don't know.
He was convinced that
there was someone else.
235
00:15:06,106 --> 00:15:08,441
And he kept asking,
"What's his name?"
236
00:15:08,475 --> 00:15:11,311
So finally
I was like, "Mandy".
237
00:15:11,344 --> 00:15:13,613
Wait, why did you tell Stan
that you were seeing me?
238
00:15:13,646 --> 00:15:15,648
I don't know,
it just came out.
239
00:15:15,682 --> 00:15:18,185
It seemed easier, you know.
240
00:15:18,218 --> 00:15:21,654
It was him that I was leaving,
I was changing lifestyles.
241
00:15:28,028 --> 00:15:30,597
Have you ever been
with a woman before?
242
00:15:30,630 --> 00:15:33,133
No. Have you?
243
00:15:33,166 --> 00:15:34,734
Not since college.
244
00:15:34,767 --> 00:15:36,403
Mandy, you did?
245
00:15:36,436 --> 00:15:38,271
I went to Vassar.
[LAUGHING]
246
00:15:40,273 --> 00:15:41,674
Did you like it?
247
00:15:44,144 --> 00:15:45,578
I did.
248
00:15:47,380 --> 00:15:49,149
It was fun.
249
00:15:51,718 --> 00:15:55,088
She was very forceful.
250
00:15:55,488 --> 00:15:57,024
Mmm-hmm.
251
00:15:57,057 --> 00:15:58,525
Surprising.
252
00:16:03,030 --> 00:16:04,664
She had this...
253
00:16:04,697 --> 00:16:06,333
What?
254
00:16:08,735 --> 00:16:10,503
It was fun.
255
00:16:12,339 --> 00:16:15,442
Did you ever think about
becoming one full time?
256
00:16:16,243 --> 00:16:18,611
Although the sex was fun,
257
00:16:18,645 --> 00:16:21,114
but at the time
I wasn't interested,
258
00:16:21,148 --> 00:16:24,017
and everything that
went along with it,
but now...
259
00:16:27,287 --> 00:16:29,056
Maybe.
260
00:16:36,596 --> 00:16:38,198
Thanks.
261
00:16:39,432 --> 00:16:41,201
No, thank you.
262
00:16:51,611 --> 00:16:53,480
Are those my, uh...
263
00:16:54,514 --> 00:16:56,249
[SIGHS]
264
00:16:56,283 --> 00:16:58,585
Sorry.
[LAUGHS] Sorry.
265
00:16:59,519 --> 00:17:01,121
Here.
266
00:17:11,798 --> 00:17:14,033
So obviously,
this was your first time.
267
00:17:14,767 --> 00:17:16,403
Yeah.
268
00:17:17,770 --> 00:17:19,706
You're very good.
269
00:17:22,609 --> 00:17:24,211
Thanks.
270
00:17:24,244 --> 00:17:26,479
You're very cute.
You, too.
271
00:17:32,152 --> 00:17:33,653
Want to hang out again?
272
00:17:34,654 --> 00:17:37,490
Sometime,
maybe tomorrow or...
273
00:17:39,859 --> 00:17:42,129
I don't know.
274
00:17:42,162 --> 00:17:44,264
Ah, sorry.
You have a girlfriend?
275
00:17:44,297 --> 00:17:46,599
No. I mean, we...
276
00:17:47,334 --> 00:17:48,768
broke up.
277
00:17:50,403 --> 00:17:52,472
Well, I'm honored
to be your first.
278
00:17:52,505 --> 00:17:54,207
[CHUCKLES]
279
00:17:56,243 --> 00:17:57,677
You really think I was good?
280
00:17:58,411 --> 00:18:00,213
Yes, Tom.
281
00:18:01,348 --> 00:18:03,416
Listen,
my name isn't Tom.
282
00:18:05,485 --> 00:18:09,422
It's not Tom.
It's Stan.
283
00:18:10,757 --> 00:18:12,559
Stan.
284
00:18:14,794 --> 00:18:17,730
I'd love to do this again.
285
00:18:17,764 --> 00:18:20,433
I'll leave it up to you.
You know, just email me or...
286
00:18:20,467 --> 00:18:21,801
Okay.
287
00:18:31,711 --> 00:18:33,480
Marcus.
288
00:18:34,447 --> 00:18:36,115
Would you, uh...
289
00:18:39,286 --> 00:18:40,753
Would you hold me?
290
00:18:44,924 --> 00:18:46,426
Yeah.
291
00:19:12,485 --> 00:19:14,454
Hey, Mandy, it's Annie.
292
00:19:14,487 --> 00:19:16,889
I'm just calling to say hi.
293
00:19:16,923 --> 00:19:20,227
It was fun
hanging out today.
294
00:19:20,260 --> 00:19:22,629
Anyways, no need
to call me back.
295
00:19:22,662 --> 00:19:25,332
Or... Yeah.
296
00:19:25,365 --> 00:19:27,867
Okay, so I'll...
I'll see you at school.
297
00:19:27,900 --> 00:19:29,569
Bye.
298
00:19:32,439 --> 00:19:34,241
[SIGHS]
299
00:19:38,911 --> 00:19:42,715
We should move
to Middle America.
300
00:19:44,617 --> 00:19:47,887
Raise a bunch of adopted kids
from the Phillipines.
301
00:19:50,457 --> 00:19:51,791
Are you drunk?
302
00:19:51,824 --> 00:19:54,294
[CHUCKLES]
No, I'm serious.
303
00:19:56,629 --> 00:19:58,431
Okay.
304
00:19:58,465 --> 00:20:00,800
How many?
305
00:20:00,833 --> 00:20:04,637
Mmm.
Probably no more than five.
306
00:20:06,839 --> 00:20:08,308
That would be really nice.
307
00:20:08,341 --> 00:20:09,742
Mmm-hmm?
Yeah.
308
00:20:11,544 --> 00:20:15,315
Kids, backyard, fence.
309
00:20:15,348 --> 00:20:18,251
Dogs, cat.
310
00:20:19,552 --> 00:20:22,422
Kitchen table, dishwasher.
311
00:20:22,455 --> 00:20:24,324
Maybe a garbage
disposal unit.
312
00:20:24,357 --> 00:20:26,025
A llama.
313
00:20:26,058 --> 00:20:28,227
[CHUCKLES] You're crazy.
314
00:20:35,502 --> 00:20:38,538
So have... Have you...
315
00:20:38,571 --> 00:20:40,973
Have you, you know...
316
00:20:41,007 --> 00:20:43,643
Taken advantage of
our new situation yet?
317
00:20:46,546 --> 00:20:48,281
Why do you ask?
318
00:20:49,349 --> 00:20:50,850
No reason.
319
00:20:52,385 --> 00:20:54,287
Well, have you?
320
00:20:54,321 --> 00:20:55,922
Maybe.
"Maybe"?
321
00:20:55,955 --> 00:20:58,491
Well, I don't know.
Yeah, well, I do.
322
00:21:00,493 --> 00:21:04,397
You left the sex towels
in the hamper
for me to wash.
323
00:21:04,431 --> 00:21:06,699
I'm sorry. Shit!
324
00:21:06,733 --> 00:21:09,302
[CHUCKLES] Not a big deal.
325
00:21:09,336 --> 00:21:11,604
No. I thought he was stupid.
326
00:21:12,339 --> 00:21:13,740
And?
327
00:21:14,941 --> 00:21:16,776
Yeah. I guess so.
328
00:21:19,111 --> 00:21:21,548
So have you...
329
00:21:21,581 --> 00:21:22,982
fooled around?
330
00:21:23,650 --> 00:21:25,318
No.
331
00:21:37,897 --> 00:21:40,767
* Thousand rainy days
332
00:21:40,800 --> 00:21:44,604
* You worry
He'll be gone
333
00:21:44,637 --> 00:21:45,905
* Gone, gone...
334
00:21:45,938 --> 00:21:47,073
What?
335
00:21:47,106 --> 00:21:49,008
It's nothing.
It's just, on your demo
336
00:21:50,042 --> 00:21:51,444
It's "She'll".
337
00:21:51,478 --> 00:21:53,045
* You worry she'll be gone
338
00:21:53,079 --> 00:21:54,814
Okay.
339
00:21:54,847 --> 00:21:56,449
Okay.
Why don't we just do it again?
340
00:21:58,618 --> 00:22:00,620
[STRUMMING]
341
00:22:06,893 --> 00:22:09,696
* Thousand rainy days
342
00:22:09,729 --> 00:22:12,532
* You worry
She'll be gone *
343
00:22:15,134 --> 00:22:17,737
Hey.
Hi.
344
00:22:17,770 --> 00:22:19,872
I'm sorry I didn't
call you back last night.
345
00:22:19,906 --> 00:22:22,742
Oh, don't be silly.
I was at the hospital late.
346
00:22:22,775 --> 00:22:24,911
The hospital?
My dad.
347
00:22:27,914 --> 00:22:29,549
It's nothing.
348
00:22:29,582 --> 00:22:31,350
Well, is he all right?
349
00:22:32,652 --> 00:22:35,154
Um...
350
00:22:35,187 --> 00:22:38,024
He had an infection
and it spread into his arms.
351
00:22:38,057 --> 00:22:40,727
But... Yeah, it's fine.
352
00:22:41,928 --> 00:22:43,696
He'll be fine.
353
00:22:44,597 --> 00:22:46,566
Okay, well,
354
00:22:46,599 --> 00:22:48,100
if you ever need to talk...
355
00:22:48,735 --> 00:22:51,471
Yeah, thank you.
356
00:22:51,504 --> 00:22:55,141
I don't know.
I know that it's Friday
but maybe tonight?
357
00:22:55,174 --> 00:22:56,743
Yeah!
Yeah?
358
00:22:56,776 --> 00:22:58,745
Yeah.
Okay.
359
00:22:58,778 --> 00:23:00,513
Oh, wait. Shit.
360
00:23:00,547 --> 00:23:02,749
Blind date.
Ah.
361
00:23:02,782 --> 00:23:04,050
I'll cancel though.
362
00:23:04,083 --> 00:23:05,785
No, no, no, no, no.
Don't be silly.
363
00:23:07,587 --> 00:23:10,690
E-Harmony. Is that sad?
364
00:23:10,723 --> 00:23:14,193
He's a stand-up comic.
He sounds normal.
365
00:23:14,226 --> 00:23:15,962
I don't think
stand-up comics are normal.
366
00:23:15,995 --> 00:23:17,664
Yeah, you're right.
367
00:23:19,532 --> 00:23:23,135
Well, we'll see.
368
00:23:23,169 --> 00:23:25,004
It'll be funny.
369
00:23:25,037 --> 00:23:27,740
I hope.
What if he's awful?
370
00:23:27,774 --> 00:23:29,809
He's probably actually
not gonna be funny at all.
371
00:23:29,842 --> 00:23:31,944
[CHUCKLING]
372
00:23:31,978 --> 00:23:34,180
That's cool. I know
lots of couple who do that.
373
00:23:34,213 --> 00:23:37,049
Oh, yeah.
You two been together
how long?
374
00:23:37,684 --> 00:23:39,185
Six years.
375
00:23:40,186 --> 00:23:42,555
So does he play?
I know you do.
376
00:23:44,891 --> 00:23:46,225
I think he lied.
377
00:23:46,258 --> 00:23:47,760
What?
378
00:23:47,794 --> 00:23:49,462
I asked him last night.
He lied.
379
00:23:49,496 --> 00:23:52,965
Maybe he hasn't.
Not everyone is
a slut bucket like you.
380
00:23:52,999 --> 00:23:55,502
And you, okay?
381
00:23:55,535 --> 00:23:57,136
True.
[CHUCKLING]
382
00:24:00,807 --> 00:24:02,675
The other night, I...
383
00:24:03,610 --> 00:24:05,512
kinda read his emails.
384
00:24:05,545 --> 00:24:08,147
Oh, shit.
You've gotta trust him.
385
00:24:08,180 --> 00:24:12,885
But I saw the email, and it
said from curiousmusician82
meeting at our place.
386
00:24:12,919 --> 00:24:14,921
Who does he go to bed
with every night, huh?
387
00:24:14,954 --> 00:24:17,590
Who's he spent
the last five years with?
388
00:24:17,624 --> 00:24:19,626
Oh, shit.
389
00:24:19,659 --> 00:24:23,029
Wretchd indie-rock girl
wants another refill.
390
00:24:23,062 --> 00:24:24,764
Go for it.
[GROANS]
391
00:24:59,031 --> 00:25:01,067
How you doing, Miss K?
Hey, Jamal, how are you?
392
00:25:01,100 --> 00:25:02,835
[CELL PHONE RINGING]
All right.
393
00:25:05,805 --> 00:25:07,106
[GROANS]
394
00:25:07,139 --> 00:25:08,775
[RINGING CONTINUES]
395
00:25:08,808 --> 00:25:10,743
[MANDY GRUNTS]
396
00:25:10,777 --> 00:25:12,278
Where's my fucking phone?
397
00:25:12,311 --> 00:25:16,082
Oh, I'm sorry, Jamal
that I used that word.
398
00:25:16,115 --> 00:25:18,084
Your phone is right there.
What?
399
00:25:18,117 --> 00:25:19,786
Your phone is right there.
400
00:25:21,153 --> 00:25:22,855
Hello?
401
00:25:24,991 --> 00:25:26,759
Hello, Mom?
402
00:25:27,927 --> 00:25:29,562
What's going on?
403
00:25:30,329 --> 00:25:32,098
Calm down.
I can't hear you.
404
00:25:33,132 --> 00:25:34,867
Mom?
405
00:25:38,705 --> 00:25:40,740
Fuck! Shit! Fuck!
406
00:25:40,773 --> 00:25:42,274
Fuck! Shit!
407
00:25:43,175 --> 00:25:44,977
Mandy.
Annie.
408
00:25:45,845 --> 00:25:47,279
Mandy?
409
00:25:47,313 --> 00:25:49,582
I'm gonna let you two talk.
410
00:25:51,684 --> 00:25:53,786
Is everything okay?
411
00:25:53,820 --> 00:25:55,021
It's my dad.
412
00:25:55,054 --> 00:25:56,555
What happened?
413
00:25:59,692 --> 00:26:03,696
Um, they're gonna amputate
both of his arms.
414
00:26:04,363 --> 00:26:05,798
They tried everything.
415
00:26:05,832 --> 00:26:08,735
It was the only way
that they can stop
the infection from spreading.
416
00:26:08,768 --> 00:26:11,103
Oh, my God.
He told me a turkey joke.
417
00:26:12,171 --> 00:26:13,339
A what?
418
00:26:13,372 --> 00:26:16,342
[CHUCKLES]
A joke about...
419
00:26:18,778 --> 00:26:21,380
About a turkey
my mom handed...
Okay.
420
00:26:21,413 --> 00:26:24,016
Okay, Mandy,
we'll get somebody
to cover for you, okay?
421
00:26:24,050 --> 00:26:26,152
You should get to the hospital.
Okay.
422
00:26:26,185 --> 00:26:28,320
Oh, wait, actually,
before you go, maybe...
423
00:26:28,354 --> 00:26:31,090
Maybe we should say
a prayer to God or...
424
00:26:31,123 --> 00:26:32,759
I don't know any prayers.
425
00:26:32,792 --> 00:26:35,762
Me neither,
but I'm pretty sure
you just talk to him.
426
00:26:37,429 --> 00:26:39,198
I don't know,
I guess you...
427
00:26:39,231 --> 00:26:40,733
Okay. Yeah.
428
00:26:45,171 --> 00:26:47,674
Oh, I just...
429
00:26:47,707 --> 00:26:50,677
All right, I'm sorry.
I just don't think
I can do this right now.
430
00:26:50,710 --> 00:26:53,179
No, of course.
I just thought... I don't know,
I thought maybe it would...
431
00:26:54,814 --> 00:26:56,148
...help.
432
00:27:23,409 --> 00:27:25,111
Can I kiss you?
433
00:27:26,012 --> 00:27:27,313
Yeah.
434
00:27:40,793 --> 00:27:43,195
It's getting late, man,
and my partner
will be home soon.
435
00:27:43,963 --> 00:27:45,131
Okay.
436
00:27:45,164 --> 00:27:47,700
Sorry, I just...
No, I'm sorry. I thought
437
00:27:47,734 --> 00:27:48,968
he knew that you were...
438
00:27:49,001 --> 00:27:50,336
Yeah, but...
439
00:27:52,038 --> 00:27:53,940
Right.
440
00:27:53,973 --> 00:27:55,207
Yeah, I'll go.
441
00:27:55,241 --> 00:27:56,408
Stan.
442
00:28:04,884 --> 00:28:07,386
Oh. Oh, sorry.
I'm interupting.
443
00:28:07,419 --> 00:28:09,088
Yeah,
this is my partner, Aaron.
444
00:28:09,121 --> 00:28:10,890
I served you
at the cafe last week.
445
00:28:10,923 --> 00:28:12,491
I thought that girl
you were with was...
446
00:28:12,524 --> 00:28:15,728
I'm really sorry.
I'm just gonna get going.
447
00:28:15,762 --> 00:28:18,230
No, no, no.
Stay. Stay.
448
00:28:18,264 --> 00:28:20,967
Look, I just got some pot
on my way home.
449
00:28:21,000 --> 00:28:22,434
We could smoke up, you know.
450
00:28:22,468 --> 00:28:24,436
Order some takeout.
451
00:28:24,470 --> 00:28:26,272
We could watch a game.
452
00:28:26,305 --> 00:28:28,107
Right?
There's the game, right?
453
00:28:28,140 --> 00:28:30,042
There's gotta be a game on.
454
00:28:30,076 --> 00:28:31,477
We have DVDs if...
455
00:28:31,510 --> 00:28:34,213
You know what?
Let's just listen
to some music.
456
00:28:34,246 --> 00:28:36,949
Um, Stan, stay.
457
00:28:36,983 --> 00:28:40,152
Marcus, tell him.
It'll be fun.
458
00:28:40,186 --> 00:28:41,788
Yeah, sure.
459
00:28:41,821 --> 00:28:43,222
Yeah.
460
00:28:43,255 --> 00:28:44,490
Okay.
Okay!
461
00:28:44,523 --> 00:28:47,293
Okay.
Okay, cool. Okay.
462
00:28:47,326 --> 00:28:50,897
I'll, um... I'll just put
this in the fridge and I'll
get the takeout menus.
463
00:28:50,930 --> 00:28:52,765
Cool.
Cool.
464
00:28:55,201 --> 00:28:56,903
You okay?
465
00:28:57,503 --> 00:28:59,238
Yeah.
466
00:29:16,355 --> 00:29:17,857
[DOOR CLOSES]
467
00:29:19,458 --> 00:29:20,526
Where'd he go?
468
00:29:20,559 --> 00:29:22,261
I need something.
469
00:29:22,294 --> 00:29:24,130
Something that's mine
sometimes.
470
00:29:25,364 --> 00:29:27,800
I'm yours.
That's now what I mean.
471
00:29:29,335 --> 00:29:31,103
You don't love me anymore?
472
00:29:31,137 --> 00:29:32,939
Oh, stop it.
473
00:29:37,443 --> 00:29:39,011
Sorry.
474
00:29:41,848 --> 00:29:43,449
Let's watch a movie.
475
00:29:48,520 --> 00:29:50,522
Sean Penn as Harvey Milk
476
00:29:50,556 --> 00:29:53,292
and Mystic Riv mash-up.
477
00:29:56,362 --> 00:30:00,132
I know you're angry.
Is that my daughter in there?
478
00:30:00,166 --> 00:30:01,868
[PEOPLE LAUGHING]
479
00:30:05,404 --> 00:30:07,439
Life in New York just...
480
00:30:07,473 --> 00:30:09,275
It gets you down sometimes.
481
00:30:11,277 --> 00:30:13,379
I find that
it's just tough.
482
00:30:13,412 --> 00:30:16,315
And it's like
the little things,
you know, it's like...
483
00:30:16,348 --> 00:30:19,518
Diners are weird.
There's never enough napkins,
484
00:30:19,551 --> 00:30:23,289
And those really
thin napkins that come
out of those dispensers?
485
00:30:23,322 --> 00:30:26,392
And you always have to...
I always use 50 of them.
486
00:30:26,425 --> 00:30:29,195
And it's like,
"Just make...
Just make...
487
00:30:29,228 --> 00:30:32,364
Just make one napkin
that's thicker.
488
00:30:32,398 --> 00:30:35,134
It would save you money
and it would save me time."
489
00:30:38,237 --> 00:30:40,139
And those half
and half containers?
490
00:30:41,473 --> 00:30:43,609
You know? Man!
491
00:30:45,344 --> 00:30:49,415
I think open-heart
surgery would be easier
492
00:30:49,448 --> 00:30:51,918
first thing in the morning.
493
00:30:51,951 --> 00:30:53,285
Try to open those things.
494
00:30:54,553 --> 00:30:56,388
What did you think?
495
00:30:56,422 --> 00:30:58,991
Your act is kind of
like observations.
496
00:30:59,558 --> 00:31:00,759
Yeah.
Yeah.
497
00:31:00,792 --> 00:31:04,997
You know, about life.
Mundane shit,
but with a twist.
498
00:31:06,665 --> 00:31:10,302
But you know,
they do make easy-to-open
half and half containers
499
00:31:10,336 --> 00:31:12,238
with the screw-top.
500
00:31:13,072 --> 00:31:14,974
So... [LAUGHS]
501
00:31:16,408 --> 00:31:17,910
You didn't think it was funny.
502
00:31:17,944 --> 00:31:21,280
Oh, no, David.
No, it was very funny.
I mean...
503
00:31:21,313 --> 00:31:24,917
The way you deliver it,
it's full of irony.
504
00:31:26,252 --> 00:31:28,387
[BOTH LAUGHING]
505
00:31:29,455 --> 00:31:32,024
Yeah.
506
00:31:32,058 --> 00:31:34,927
But you know what's
actually really funny?
Mmm.
507
00:31:34,961 --> 00:31:36,428
Is when you...
508
00:31:36,462 --> 00:31:38,897
When you like
implicate the audience.
509
00:31:39,531 --> 00:31:41,233
You know?
510
00:31:42,268 --> 00:31:43,502
Implicate?
511
00:31:43,535 --> 00:31:44,836
Yeah, like, um...
512
00:31:44,870 --> 00:31:48,274
Instead of talking about
everyday stuff, what if
you talk about...
513
00:31:49,275 --> 00:31:51,077
I don't know, Darfur.
514
00:31:53,212 --> 00:31:54,580
I don't know
anything about Darfur.
515
00:31:54,613 --> 00:31:56,348
Exactly. Exactly,
that's the point.
516
00:31:56,382 --> 00:31:58,717
You're holding up
a mirror to the audience.
517
00:31:58,750 --> 00:32:02,488
So you're pointing out the fact
that there's this horrible
genocide going on
518
00:32:02,521 --> 00:32:04,190
and no-one knows
anything about it.
519
00:32:04,223 --> 00:32:05,591
Now that's funny.
520
00:32:06,525 --> 00:32:08,294
Uh, I want people to laugh.
521
00:32:10,262 --> 00:32:12,298
Darfur isn't funny.
It's like a tragedy.
522
00:32:12,331 --> 00:32:14,000
No, I know. I know.
523
00:32:14,033 --> 00:32:16,969
But comedy
comes from tragedy.
524
00:32:17,769 --> 00:32:19,338
So...
525
00:32:25,044 --> 00:32:27,279
Yum, this pirogi
is really good.
526
00:32:30,449 --> 00:32:33,419
WOMAN: What sort of therapy
or counseling did you get?
527
00:32:33,452 --> 00:32:37,289
MAN: Well, this repairative
therapy comes in
a number of flavors.
528
00:32:37,323 --> 00:32:40,559
I attended two types of
conversion therapy sessions.
529
00:32:40,592 --> 00:32:43,595
One was free.
It was held on the basement
530
00:32:43,629 --> 00:32:45,764
of a Christian church
with a lot of praying.
[DOORBELL BUZZES]
531
00:32:45,797 --> 00:32:47,199
[TV SHUTS OFF]
532
00:32:52,204 --> 00:32:53,572
Hi.
Hey, hi!
533
00:32:53,605 --> 00:32:55,174
Listen, I'm sorry.
No, come in.
534
00:32:55,207 --> 00:32:57,109
I don't want to bother you.
535
00:32:57,143 --> 00:33:00,312
Bother me, please.
I'm eating froyo and watching
TiVo of Rachel Maddow.
536
00:33:00,346 --> 00:33:01,713
It's fine.
537
00:33:03,115 --> 00:33:05,517
Oh, how are you?
How's your dad?
538
00:33:05,551 --> 00:33:08,187
Uh, my dad. Uh...
539
00:33:09,255 --> 00:33:12,224
Shit. I don't know.
He's, um...
540
00:33:12,258 --> 00:33:14,993
He's alive, right?
I mean, he doesn't
have any arms.
541
00:33:15,727 --> 00:33:17,429
But he's alive.
542
00:33:17,463 --> 00:33:20,299
So the doctor says that
he is recovering.
543
00:33:21,267 --> 00:33:23,402
But my mom, she is...
544
00:33:23,435 --> 00:33:25,304
I don't know,
I think it's the stress.
545
00:33:25,337 --> 00:33:27,406
We're in the waiting room
and she started singing.
546
00:33:28,340 --> 00:33:31,043
Singing?
Yeah, like, uh...
547
00:33:31,077 --> 00:33:33,212
* Life changes
Love lasts forever
548
00:33:33,245 --> 00:33:35,381
* Happy 33rd birthday, son
549
00:33:36,348 --> 00:33:38,184
What song is that?
550
00:33:38,217 --> 00:33:40,786
I don't know.
I think it's like a message
from a greeting card.
551
00:33:40,819 --> 00:33:44,223
My mom, she just sings messages
from greeting cards now.
552
00:33:44,256 --> 00:33:46,325
Yikes.
Yeah.
553
00:33:46,358 --> 00:33:48,494
I know.
My brother took her home
so she'd get some sleep.
554
00:33:48,527 --> 00:33:50,396
But I just...
I couldn't go home right now.
555
00:33:50,429 --> 00:33:52,531
No, no, stay.
Do you want some of this?
It's actually really good.
556
00:33:55,367 --> 00:33:57,403
Oh. I'm sorry. I just...
557
00:33:59,271 --> 00:34:00,739
I'm sorry.
558
00:34:15,121 --> 00:34:16,722
[GASPS]
559
00:34:27,333 --> 00:34:29,067
Oh, my God!
560
00:35:16,615 --> 00:35:21,887
* I'm seeing things
That aren't real
561
00:35:26,325 --> 00:35:29,461
* There's no water in the pool
562
00:35:29,495 --> 00:35:33,765
* But I am still swimming
563
00:35:36,535 --> 00:35:42,541
* I'm hearing sounds
That aren't here
564
00:35:46,245 --> 00:35:49,448
* There's a voice downstairs
565
00:35:49,481 --> 00:35:53,452
* And I am still lonely
566
00:35:56,288 --> 00:36:02,261
* I'm feeling
I've fallen asleep
567
00:36:05,597 --> 00:36:08,734
* Awake in a dream
568
00:36:08,767 --> 00:36:13,739
* But I am still searching
569
00:36:32,591 --> 00:36:34,526
I don't even see
where it is.
570
00:36:34,560 --> 00:36:37,563
How could I not know
he was gonna be a freak?
571
00:36:37,596 --> 00:36:39,298
[BOTH LAUGHING]
572
00:36:39,331 --> 00:36:42,534
That's like, seriously.
573
00:36:42,568 --> 00:36:44,303
Darfur?
574
00:36:44,336 --> 00:36:46,238
That was really harsh.
575
00:36:46,272 --> 00:36:48,674
He wasn't funny.
576
00:36:48,707 --> 00:36:51,277
Ugh, worst date ever.
577
00:36:51,310 --> 00:36:52,744
I mean...
578
00:36:55,347 --> 00:36:56,715
Hey, I'm hungry.
579
00:36:56,748 --> 00:36:58,450
Yeah, me too.
580
00:37:03,389 --> 00:37:05,324
This was a nice surprise.
581
00:37:07,025 --> 00:37:10,529
How are you?
Are you feeling okay?
I mean, after...
582
00:37:10,562 --> 00:37:13,699
Yeah, okay.
I'm better than okay.
583
00:37:13,732 --> 00:37:17,002
Hey, I have an idea.
Let's go into Manhattan
and do something.
584
00:37:17,035 --> 00:37:19,004
Like museum or a movie.
585
00:37:19,037 --> 00:37:20,939
I have to go to the hospital.
586
00:37:20,972 --> 00:37:23,742
You should take the day off.
You're so stressed.
587
00:37:23,775 --> 00:37:26,478
You brother can handle things
for the day.
588
00:37:26,512 --> 00:37:28,013
You're a bad influence.
589
00:37:33,952 --> 00:37:35,721
You have a little...
590
00:37:35,754 --> 00:37:37,356
Here, I got that.
591
00:37:39,458 --> 00:37:40,726
I made it worse. Okay.
592
00:37:40,759 --> 00:37:42,328
Thanks.
[LAUGHS]
593
00:37:42,361 --> 00:37:43,662
You're welcome.
594
00:37:43,695 --> 00:37:45,331
That is yummy.
595
00:37:47,599 --> 00:37:49,801
That train
is taking forever.
596
00:37:54,640 --> 00:37:56,942
Oh, I'm sorry. Is that...
597
00:37:56,975 --> 00:37:58,777
It's new.
598
00:37:59,545 --> 00:38:00,912
You like?
599
00:38:01,813 --> 00:38:04,583
Mandy, are... Are we...
600
00:38:04,616 --> 00:38:07,319
I just... I didn't think
it was more than...
601
00:38:08,119 --> 00:38:09,821
Oh, I'm sorry.
602
00:38:11,957 --> 00:38:13,759
We can take that one, right?
603
00:38:16,762 --> 00:38:20,366
Oh, shit.
This train's stopping.
We've to wait for the F.
604
00:38:22,834 --> 00:38:25,604
ANNOUNCER: This is the last
stop on this train.
605
00:38:25,637 --> 00:38:27,873
Everyone please
leave the train.
606
00:38:27,906 --> 00:38:30,776
Thank you for riding with
FTA New York City Trains.
607
00:38:30,809 --> 00:38:32,644
Hi.
Hey, Annie.
608
00:38:33,679 --> 00:38:35,113
How are ya?
609
00:38:35,146 --> 00:38:36,982
I'm good. Uh...
610
00:38:37,015 --> 00:38:38,450
You remember...
611
00:38:38,484 --> 00:38:39,785
Hi.
612
00:38:40,752 --> 00:38:43,689
Mandy.
Mandy, right. Hi.
613
00:38:43,722 --> 00:38:45,724
Hi.
It's great to see you again.
614
00:38:45,757 --> 00:38:47,693
It's good to see you, too.
[CELL PHONE RINGING]
615
00:38:47,726 --> 00:38:50,696
I'm sorry. Excuse me.
616
00:38:53,399 --> 00:38:55,734
[CHUCKLES NERVOUSLY]
617
00:38:55,767 --> 00:38:57,469
So I know
it's none of my business,
618
00:38:57,503 --> 00:39:00,739
but are you two still, uh...
619
00:39:00,772 --> 00:39:02,941
Well, you're right.
It's none of your business.
620
00:39:04,042 --> 00:39:05,411
Sorry.
621
00:39:05,444 --> 00:39:08,447
I mean, it's not
like a big deal.
622
00:39:08,480 --> 00:39:10,115
Very cool. She's...
623
00:39:11,149 --> 00:39:12,751
Very pretty.
624
00:39:15,687 --> 00:39:18,990
I'm sorry. I thought
that day...
Hey, Annie.
625
00:39:19,024 --> 00:39:22,127
Um, Annie. I'm just gonna
go down, it's my brother.
626
00:39:22,160 --> 00:39:24,029
Oh, hey, yeah.
No rush, I'll wait.
627
00:39:25,864 --> 00:39:27,566
You thought what?
628
00:39:28,567 --> 00:39:30,669
I just thought
you were lying.
629
00:39:31,470 --> 00:39:33,439
That day at the cafe.
630
00:39:33,472 --> 00:39:35,874
We're...
We're not together.
631
00:39:39,778 --> 00:39:41,480
Hey.
Hey, you remember me?
632
00:39:41,513 --> 00:39:43,048
Yeah. Yeah.
633
00:39:43,081 --> 00:39:44,750
Hey, I got you this.
634
00:39:46,918 --> 00:39:49,087
No, I don't understand.
635
00:39:49,120 --> 00:39:50,822
Mom's in the hospital?
636
00:39:51,957 --> 00:39:54,159
What...
What happened, Evan?
637
00:39:54,993 --> 00:39:56,828
Is mom all right?
638
00:40:01,567 --> 00:40:03,669
Stan you need to
talk to these guys.
No, no, no, Annie.
639
00:40:03,702 --> 00:40:06,204
It's fine. Don't go.
640
00:40:06,237 --> 00:40:09,741
Wait a minute.
You were our waiter
at the cafe, right?
641
00:40:09,775 --> 00:40:11,109
Yeah, right.
642
00:40:11,142 --> 00:40:14,713
And it's funny.
Marcus here
is a client of mine.
643
00:40:14,746 --> 00:40:16,114
Yeah, right.
644
00:40:16,147 --> 00:40:19,150
We should be at
the back of the car for this.
645
00:40:19,184 --> 00:40:21,152
Yeah.
Yeah.
646
00:40:21,186 --> 00:40:23,221
Okay.
We'll see you guys later.
647
00:40:23,254 --> 00:40:24,690
See you soon.
648
00:40:27,759 --> 00:40:29,194
Bye.
649
00:40:33,932 --> 00:40:36,201
Hey. Everything okay?
Any news?
650
00:40:39,137 --> 00:40:40,539
[SIGHS]
651
00:40:40,572 --> 00:40:43,008
* Today is the first day
652
00:40:43,041 --> 00:40:44,710
* For all mankind
653
00:40:44,743 --> 00:40:49,047
* And step-dad
May there be no limit
To the happiness you find
654
00:40:49,080 --> 00:40:51,750
* Wanna wish you
Happy Kwanzaa
655
00:40:51,783 --> 00:40:53,485
* Happy Kwanzaa
656
00:40:53,519 --> 00:40:55,787
What's happening?
Are you all right?
657
00:40:55,821 --> 00:40:57,556
Is everything okay?
658
00:40:59,925 --> 00:41:02,994
Mandy, are you...
What are you doing?
659
00:41:03,862 --> 00:41:05,664
[SIGHS]
660
00:41:07,699 --> 00:41:09,901
Why is everybody
looking at me?
661
00:41:09,935 --> 00:41:12,504
Okay, just take it easy,
all right?
I'll be OK.
662
00:41:12,538 --> 00:41:14,205
I'm just... I'm just gonna go.
Wait, Mandy. No.
663
00:41:14,239 --> 00:41:16,041
Let me walk you.
No, don't be silly.
664
00:41:16,074 --> 00:41:17,743
I'm just fine.
I'll walk you home.
665
00:41:17,776 --> 00:41:21,112
No. No, Annie.
It's okay, okay?
I'm okay.
666
00:41:21,146 --> 00:41:23,582
I'm... I'm sorry, Stan.
667
00:41:23,615 --> 00:41:25,016
That' fine.
668
00:41:30,722 --> 00:41:33,158
I have no idea
what just happened.
669
00:41:33,191 --> 00:41:35,861
Do... I...
Stan, I gotta...
Go, go.
670
00:41:35,894 --> 00:41:37,596
Okay.
671
00:43:11,289 --> 00:43:13,892
You're gorgeous,
you know that?
672
00:43:13,925 --> 00:43:15,927
Stop.
It's true.
673
00:43:17,696 --> 00:43:18,930
I missed you.
674
00:43:18,964 --> 00:43:20,265
You missed me?
675
00:43:20,298 --> 00:43:22,333
You just spent
the last four nights here.
676
00:43:23,769 --> 00:43:26,071
Too much?
No.
677
00:43:26,104 --> 00:43:27,939
Sorry I was so stupid.
678
00:43:29,440 --> 00:43:31,342
Not as stupid as me.
679
00:43:55,166 --> 00:43:57,035
You see it?
680
00:43:57,068 --> 00:44:01,439
This patch of red
on your inner thigh?
Yeah.
681
00:44:01,472 --> 00:44:05,911
Before we continue, tell me,
Aaron, how many new partners
in the past six months?
682
00:44:05,944 --> 00:44:07,345
You're not playing Doctor.
683
00:44:07,378 --> 00:44:10,716
Surely someone as
handsome, and
684
00:44:11,249 --> 00:44:13,719
endowed as you...
685
00:44:13,752 --> 00:44:14,986
Marcus, please.
686
00:44:15,020 --> 00:44:17,155
I'm on my knees,
and look, no response.
687
00:44:17,188 --> 00:44:19,390
It might be herpes.
688
00:44:19,424 --> 00:44:21,292
It was that NYU kid.
689
00:44:22,861 --> 00:44:24,195
Fungus.
690
00:44:25,296 --> 00:44:26,865
Fungus?
691
00:44:27,232 --> 00:44:28,366
Shit!
692
00:44:28,399 --> 00:44:31,002
[CHUCKLES] Stop.
Where you going?
You got jock itch.
693
00:44:32,037 --> 00:44:33,271
What?
694
00:44:33,304 --> 00:44:36,207
Fungus, aka the jock itch.
695
00:44:38,076 --> 00:44:39,444
Ew!
696
00:44:39,978 --> 00:44:41,913
[GROANING]
697
00:44:43,882 --> 00:44:48,019
Um, you left your
laptop on last night.
698
00:44:49,788 --> 00:44:51,289
What?
Sorry.
699
00:44:52,157 --> 00:44:53,691
That's...
700
00:44:54,259 --> 00:44:56,294
That's not cool.
701
00:44:56,327 --> 00:44:59,998
I, uh, I saw some of
the sites that you go to.
702
00:45:01,967 --> 00:45:03,735
It's for work.
703
00:45:03,769 --> 00:45:05,703
It's porn, Stan.
704
00:45:06,537 --> 00:45:08,439
So I look at porn sometimes.
705
00:45:08,473 --> 00:45:11,910
Well,
I like gay porn, too.
706
00:45:11,943 --> 00:45:14,780
And you have
a profile on that site
707
00:45:14,813 --> 00:45:16,982
"Manhunters" or something,
and it's...
708
00:45:17,015 --> 00:45:18,917
It's you, I mean,
it's a picture of your...
709
00:45:18,950 --> 00:45:21,452
Annie! Annie,
you have no right!
710
00:45:21,486 --> 00:45:23,755
Okay, okay.
Listen, you're right.
I'm sorry.
711
00:45:23,789 --> 00:45:25,924
I'm so sorry for snooping.
It isn't cool.
712
00:45:25,957 --> 00:45:28,726
But I want you to know
I think it's...
713
00:45:29,160 --> 00:45:31,329
It's cool.
714
00:45:31,362 --> 00:45:33,765
I mean, it's sexy
you're exploring.
715
00:45:37,102 --> 00:45:39,170
I haven't since
we've gotten back together.
716
00:45:41,406 --> 00:45:43,474
Oh, so...
717
00:45:43,508 --> 00:45:45,777
You fooled around
with a guy?
718
00:45:48,814 --> 00:45:51,182
Oh.
719
00:45:51,216 --> 00:45:53,384
Oh, it's one of those guys
from the subway the other day,
wasn't it?
720
00:45:53,418 --> 00:45:56,021
I can't have this conversation.
Stan.
721
00:45:56,054 --> 00:45:58,489
Look, Aaron,
you don't have
herpes with the clap.
722
00:45:58,523 --> 00:46:01,026
You got jock itch.
723
00:46:01,059 --> 00:46:03,128
You need to go to Walgreens
and get some medicine.
724
00:46:03,161 --> 00:46:04,996
Might even have some
in the medicine chest.
725
00:46:06,898 --> 00:46:09,234
Don't look like that.
726
00:46:09,267 --> 00:46:10,936
Means you're a jock.
727
00:46:11,402 --> 00:46:13,004
Mmm?
728
00:46:13,038 --> 00:46:14,439
You should be happy.
729
00:46:15,974 --> 00:46:19,144
Jock.
You don't get it.
730
00:46:19,177 --> 00:46:20,912
I've been
freaking out all week.
731
00:46:20,946 --> 00:46:23,882
[SCOFFS]
I live here, too, remember?
732
00:46:23,915 --> 00:46:26,517
I went online
and saw these pictures of...
733
00:46:27,518 --> 00:46:29,988
Last week it was
oral gonorrhea.
734
00:46:33,191 --> 00:46:35,260
You wanna tell me
what this is really all about.
735
00:46:39,064 --> 00:46:42,167
What would you do
if I was positive?
736
00:46:43,301 --> 00:46:45,336
Are you positive?
No.
737
00:46:45,937 --> 00:46:47,272
No.
738
00:46:49,274 --> 00:46:52,143
[CHUCKLES] What is this,
let's play "I have HIV?"
739
00:46:52,177 --> 00:46:53,478
No...
740
00:46:54,512 --> 00:46:56,281
Just tell me.
741
00:46:58,483 --> 00:47:00,151
What would you do?
742
00:47:01,419 --> 00:47:03,488
First I'd kiss you.
743
00:47:06,324 --> 00:47:08,159
Then I might cry.
744
00:47:10,361 --> 00:47:13,298
We'd look at each other
for a long, long time.
745
00:47:16,201 --> 00:47:17,903
Then I'd kiss you again.
746
00:47:19,637 --> 00:47:21,306
Kiss you some more.
747
00:47:23,541 --> 00:47:25,543
Then I'd undo your pants...
748
00:47:28,313 --> 00:47:30,315
Take 'em down real slow.
749
00:47:34,619 --> 00:47:36,321
Then your briefs.
750
00:47:40,491 --> 00:47:42,227
And I'd suck your cock.
751
00:47:45,530 --> 00:47:47,398
Take you to the bedroom,
752
00:47:48,934 --> 00:47:50,902
and we'd have very hot,
753
00:47:52,437 --> 00:47:55,240
very safe sex.
754
00:47:56,574 --> 00:47:58,576
And I'd hold you tight.
755
00:48:29,007 --> 00:48:30,575
Then I'd leave you.
756
00:48:32,410 --> 00:48:34,079
[CHUCKLING]
757
00:48:37,382 --> 00:48:41,052
People have all have needs,
eventually.
758
00:48:41,086 --> 00:48:44,722
And I just... I don't want
to be one of those women,
you know?
759
00:48:44,755 --> 00:48:46,657
One of those women
that's like
760
00:48:46,691 --> 00:48:50,061
"Oh, he did what?
I had no idea men did
stuff like that
761
00:48:50,095 --> 00:48:52,563
because I am
a complete moron."
762
00:48:52,597 --> 00:48:55,200
I don't wanna be that woman.
I just...
763
00:48:55,233 --> 00:48:57,969
I wanna be smart about
the way things are
764
00:48:58,003 --> 00:49:00,605
with sex and needs.
765
00:49:00,638 --> 00:49:03,074
I mean,
look at our parents.
766
00:49:03,708 --> 00:49:05,276
My parents are divorced.
767
00:49:05,310 --> 00:49:07,378
Exactly.
Dad boned his assistant,
768
00:49:07,412 --> 00:49:10,081
Mom blew the plumber,
769
00:49:10,115 --> 00:49:11,449
and everybody's
gotta suffer.
770
00:49:11,482 --> 00:49:14,385
It's the same god damn
story every time.
771
00:49:14,419 --> 00:49:16,988
But we can be different.
772
00:49:17,022 --> 00:49:19,390
You know?
Try something new.
773
00:49:20,491 --> 00:49:23,661
Open things up,
like an arrangement.
774
00:49:23,694 --> 00:49:27,165
Like if I found
a man attractive
and you did, too, then...
775
00:49:27,198 --> 00:49:29,134
No, we could.
776
00:49:29,167 --> 00:49:31,069
Or maybe a woman.
777
00:49:32,403 --> 00:49:34,405
I can't talk
about this right now.
778
00:49:37,808 --> 00:49:39,610
Stan, you're, um...
779
00:49:40,278 --> 00:49:41,746
You're hard.
780
00:49:52,657 --> 00:49:54,725
I've been reading the emails
you write to Stan.
781
00:49:58,163 --> 00:49:59,730
[SIGHS]
782
00:50:01,232 --> 00:50:03,434
Oh, I get it now.
So you...
783
00:50:04,735 --> 00:50:07,738
read my emails,
784
00:50:07,772 --> 00:50:10,775
then you go screw
some NYU boy.
785
00:50:10,808 --> 00:50:12,477
No. No, it is not like that.
786
00:50:12,510 --> 00:50:14,712
Why do you do this?
787
00:50:14,745 --> 00:50:16,581
Do you have feelings for him?
788
00:50:16,847 --> 00:50:18,416
No.
789
00:50:22,187 --> 00:50:25,123
Tell me.
790
00:50:25,156 --> 00:50:29,060
I mean, is that why you didn't
want me here the night that
I walked in on you two?
791
00:50:34,132 --> 00:50:35,533
Tell me.
792
00:50:49,314 --> 00:50:52,750
Here's the deal.
If we do this,
we do it together.
793
00:50:52,783 --> 00:50:54,785
Okay? If we wanna
explore our bi side...
794
00:50:54,819 --> 00:50:57,655
I'm not bi.
Curious, whatever
you wanna call it.
795
00:50:58,689 --> 00:51:01,192
We do it,
we do it together.
796
00:51:01,226 --> 00:51:02,593
And it's only about sex.
797
00:51:03,494 --> 00:51:05,163
I'm ashamed.
798
00:51:05,563 --> 00:51:07,765
You in a church?
799
00:51:07,798 --> 00:51:10,501
No.
Then can the shame shit.
800
00:51:12,337 --> 00:51:14,672
I don't know,
between men and women
801
00:51:14,705 --> 00:51:18,209
there's just usually
all of this, like...
802
00:51:18,243 --> 00:51:21,746
This grrrr, you know?
803
00:51:21,779 --> 00:51:26,184
It's never equal.
It's just always all this ick.
804
00:51:26,884 --> 00:51:29,820
But with you, there's not.
805
00:51:29,854 --> 00:51:33,358
It's like your my boyfriend
and my gay best friend
all rolled in one.
806
00:51:33,391 --> 00:51:35,860
I'm not gay! I'm not...
807
00:51:35,893 --> 00:51:37,495
Give me your hand.
808
00:51:41,566 --> 00:51:43,734
See? I like this.
809
00:51:53,411 --> 00:51:54,745
We don't do it often?
810
00:51:54,779 --> 00:51:57,148
No, and we can talk about it.
811
00:51:57,182 --> 00:51:59,484
Like, tell me about...
812
00:51:59,517 --> 00:52:01,586
about your time with Marcus.
813
00:52:02,753 --> 00:52:04,422
What?
814
00:52:04,455 --> 00:52:05,923
That's his name, right?
815
00:52:05,956 --> 00:52:08,226
Readyforever25, Marcus?
816
00:52:09,727 --> 00:52:11,529
[GROANS] Yeah.
817
00:52:12,530 --> 00:52:14,199
Yeah.
He what?
818
00:52:14,232 --> 00:52:16,301
Yeah. He fucked...
819
00:52:16,334 --> 00:52:18,603
You fucked him?
He fucked me.
820
00:52:20,871 --> 00:52:22,507
Oh, I...
821
00:52:25,243 --> 00:52:27,745
I just assumed
that you, uh...
822
00:52:30,681 --> 00:52:32,217
Oh.
823
00:52:33,418 --> 00:52:34,852
Do you want me to go?
824
00:52:37,322 --> 00:52:39,224
[BOTH GROANING]
825
00:52:47,932 --> 00:52:50,501
[GROANING LOUDLY]
826
00:52:57,408 --> 00:52:59,510
[PANTING]
827
00:53:02,813 --> 00:53:04,749
[PANTING]
828
00:53:25,403 --> 00:53:26,971
[CELL PHONE VIBRATING]
829
00:53:35,313 --> 00:53:37,014
What are you doing
on my phone?
830
00:53:37,047 --> 00:53:38,816
What are you doing
answering mine?
831
00:53:40,318 --> 00:53:43,388
Well, this is gay.
You're in the other room.
832
00:53:44,522 --> 00:53:46,757
We've got unlimited minutes.
833
00:53:47,958 --> 00:53:49,727
Listen...
834
00:53:50,961 --> 00:53:52,863
The other night
I couldn't sleep.
835
00:53:53,864 --> 00:53:55,966
I looked over at you.
836
00:53:56,000 --> 00:53:58,803
You were so silent,
and I thought,
837
00:53:59,570 --> 00:54:01,939
"What if...
838
00:54:01,972 --> 00:54:04,575
I'm scared, Aaron,
one day
839
00:54:04,609 --> 00:54:06,844
I'll come home
and you won't be here?"
840
00:54:11,616 --> 00:54:13,484
Crane accident,
841
00:54:14,319 --> 00:54:15,920
brain tumor,
842
00:54:17,555 --> 00:54:20,325
stray bullet,
dirty bomb, cancer.
843
00:54:22,627 --> 00:54:25,596
The hole you'll leave behind,
I'll never fill.
844
00:54:30,100 --> 00:54:31,769
It's been six years.
845
00:54:34,405 --> 00:54:36,407
I'm forgetting life before.
846
00:54:39,777 --> 00:54:42,046
How could I live without you?
847
00:54:45,683 --> 00:54:49,286
I'll live till
I'm 1000 years old
and never leave you.
848
00:54:50,621 --> 00:54:54,792
[TREMBLING]
I feel something for him.
849
00:54:58,963 --> 00:55:00,798
I don't know what.
850
00:55:03,801 --> 00:55:05,603
I'm confused.
851
00:55:11,409 --> 00:55:13,310
I won't call him again.
852
00:55:31,128 --> 00:55:32,763
Hey.
853
00:55:35,833 --> 00:55:38,503
We don't have any stuff here
for your fungus.
854
00:55:40,871 --> 00:55:43,908
Better go to the corner
drugstore before they close.
855
00:55:46,477 --> 00:55:47,912
Yeah.
856
00:55:49,447 --> 00:55:51,582
Yeah, cool. Great.
857
00:55:55,953 --> 00:55:57,722
Look for Tinactin.
858
00:55:58,689 --> 00:56:00,491
Tough acting...?
859
00:56:00,525 --> 00:56:01,759
What?
860
00:56:08,032 --> 00:56:10,100
Aaron.
Yeah?
861
00:56:11,068 --> 00:56:12,703
Hurry back.
862
00:56:31,789 --> 00:56:33,424
Hi.
863
00:56:33,458 --> 00:56:34,759
Hey.
864
00:56:36,727 --> 00:56:39,464
Missed you at school.
865
00:56:39,497 --> 00:56:41,566
I took some time off
because...
866
00:56:41,599 --> 00:56:43,634
Right. How are things?
867
00:56:43,668 --> 00:56:45,636
Not good.
868
00:56:47,872 --> 00:56:49,840
You never returned
my calls.
869
00:56:49,874 --> 00:56:51,776
You called once.
870
00:56:51,809 --> 00:56:53,778
Things got busy.
871
00:56:54,579 --> 00:56:55,946
Stan?
872
00:56:55,980 --> 00:56:57,782
Yeah.
873
00:56:57,815 --> 00:57:00,117
Yeah, we're back together.
874
00:57:00,150 --> 00:57:04,188
Things got confusing.
I...didn't mean to hurt you.
875
00:57:05,656 --> 00:57:07,925
There are
consequences, Annie.
876
00:57:09,494 --> 00:57:11,562
I was hurting,
and that night...
877
00:57:11,596 --> 00:57:13,964
[SIGHS] Never mind.
I'm sorry.
878
00:57:13,998 --> 00:57:17,468
He died, Annie.
My dad, and I never
went to see him.
879
00:57:18,736 --> 00:57:20,505
I didn't go and see him.
880
00:57:22,139 --> 00:57:24,609
[SOBS]
I'm a fucking horrible person.
881
00:57:24,642 --> 00:57:26,010
No, you're not.
882
00:57:27,211 --> 00:57:29,013
And after my mom went nuts,
883
00:57:29,046 --> 00:57:32,650
after you,
it's just so much.
It's just too much.
884
00:57:43,528 --> 00:57:44,629
You should go.
885
00:57:44,662 --> 00:57:45,763
But Mandy, I...
886
00:57:45,796 --> 00:57:47,532
I will be at school
in a few weeks.
887
00:57:50,868 --> 00:57:52,537
Okay.
888
00:57:56,807 --> 00:58:00,477
You should go on YouTube
and check out the David guy
you went on a blind date with.
889
00:58:01,045 --> 00:58:02,980
The comic?
890
00:58:03,013 --> 00:58:05,182
Seems you left
quite an impression.
891
00:58:15,893 --> 00:58:17,895
Hey. Are you okay?
892
00:58:57,334 --> 00:58:58,936
Hey... [CHUCKLES]
893
00:58:58,969 --> 00:59:00,805
Slow down, Speedracer.
894
00:59:00,838 --> 00:59:02,539
I don't have
a lot of time.
895
00:59:04,975 --> 00:59:06,611
How are things?
896
00:59:07,211 --> 00:59:09,079
With Annie.
897
00:59:10,915 --> 00:59:12,950
Can we not
talk about that?
898
00:59:12,983 --> 00:59:14,118
Sure.
899
00:59:14,151 --> 00:59:15,586
Bedroom?
900
00:59:16,921 --> 00:59:18,856
Maybe we should
hang out sometime.
901
00:59:18,889 --> 00:59:20,625
We're hanging out now.
902
00:59:21,626 --> 00:59:23,594
Uh, I don't know, coffee.
903
00:59:24,695 --> 00:59:26,330
See a band.
904
00:59:27,131 --> 00:59:29,133
Maybe.
905
00:59:29,166 --> 00:59:30,968
It's gonna be
my birthday in a week.
906
00:59:31,001 --> 00:59:33,738
Happy birthday.
Turning 26, right?
907
00:59:33,771 --> 00:59:35,272
Your Manhunt profile...
908
00:59:35,305 --> 00:59:36,874
I'm gonna be 30.
909
00:59:37,875 --> 00:59:39,209
Okay.
910
00:59:39,810 --> 00:59:42,880
Cool.
911
00:59:42,913 --> 00:59:47,317
You ever wonder what
it'd be like if we all live
to be a thousand years old?
912
00:59:48,318 --> 00:59:50,020
Like, if there was no death.
913
00:59:51,288 --> 00:59:53,123
Then we could all get happy.
914
00:59:54,024 --> 00:59:56,260
Or maybe not.
915
00:59:56,293 --> 00:59:58,663
We don't have
1000 years, do we?
916
00:59:59,997 --> 01:00:01,732
Should we take a chance?
917
01:00:02,399 --> 01:00:04,068
Marcus, what's going on?
918
01:00:08,138 --> 01:00:09,707
I love you.
919
01:00:10,374 --> 01:00:11,876
Uh...
920
01:00:12,677 --> 01:00:13,878
No, you don't.
921
01:00:13,911 --> 01:00:15,813
I think about you
all the time.
922
01:00:15,846 --> 01:00:18,382
I have a girlfriend.
I love Annie.
923
01:00:18,415 --> 01:00:20,317
And you've said
you were just looking...
924
01:00:20,350 --> 01:00:22,987
I know what I feel.
925
01:00:24,922 --> 01:00:26,991
I... I came here
to get off.
926
01:00:27,792 --> 01:00:29,393
You feel something, too.
927
01:00:30,695 --> 01:00:32,029
I know.
928
01:00:32,062 --> 01:00:33,731
I'm gonna get going.
929
01:00:34,899 --> 01:00:37,968
Stan, I know you're confused.
930
01:00:38,002 --> 01:00:39,403
Confused?
931
01:00:42,272 --> 01:00:45,175
You don't know
anything about me.
932
01:00:45,209 --> 01:00:47,211
You're the confused one,
fucking bringing me here,
933
01:00:47,244 --> 01:00:49,279
you say shit like that.
"You love me?"
934
01:00:50,781 --> 01:00:52,449
What is that?
935
01:00:52,482 --> 01:00:54,251
We hooked up a few times.
936
01:00:55,786 --> 01:00:57,387
That was it.
937
01:00:58,422 --> 01:00:59,790
Don't call me again.
938
01:00:59,824 --> 01:01:00,925
Stan, wait...
939
01:01:00,958 --> 01:01:02,693
[SCREAMS]
940
01:01:06,296 --> 01:01:07,965
[SOBS]
941
01:01:08,799 --> 01:01:10,167
Shit!
942
01:01:19,243 --> 01:01:21,078
[GARGLING]
943
01:01:24,514 --> 01:01:26,283
Sorry, I had
this taste in my mouth.
944
01:01:28,185 --> 01:01:30,087
You know,
945
01:01:30,120 --> 01:01:32,222
they say you shouldn't
swim on an empty stomach.
946
01:01:41,932 --> 01:01:44,301
See, comedy comes
from tragedy, motherfucker.
947
01:01:45,302 --> 01:01:46,937
You guys like Darfur?
948
01:01:48,939 --> 01:01:51,108
You guys said
you wanted dark.
949
01:01:51,141 --> 01:01:53,443
MAN: You suck!
You suck!
950
01:01:53,477 --> 01:01:55,079
You think I'm a mess?
951
01:01:56,313 --> 01:01:59,049
I'll show you, Annie.
Annie!
952
01:01:59,083 --> 01:02:00,250
Oh!
953
01:02:05,422 --> 01:02:06,490
Oh, my God.
954
01:02:08,258 --> 01:02:09,860
MAN: Is that guy dead?
955
01:02:09,894 --> 01:02:11,095
WOMAN: Who's Annie?
956
01:02:31,181 --> 01:02:33,350
Shit. What happened?
957
01:02:33,383 --> 01:02:34,551
Did you get mugged?
958
01:02:34,584 --> 01:02:36,954
I don't wanna talk about it.
959
01:02:36,987 --> 01:02:39,523
Did you call the cops?
I mean, are there
any witnesses?
960
01:02:39,556 --> 01:02:40,825
It's taken care of.
961
01:02:40,858 --> 01:02:42,159
Did you call the cops
or not?
962
01:02:42,192 --> 01:02:43,794
No.
963
01:02:43,828 --> 01:02:45,195
Oh, God,
I'm gonna call them.
964
01:02:46,964 --> 01:02:48,532
I wasn't mugged.
965
01:02:49,533 --> 01:02:51,235
Then what happened?
966
01:03:04,248 --> 01:03:05,883
I'm gonna move out.
967
01:03:06,884 --> 01:03:08,218
Aaron.
968
01:03:10,120 --> 01:03:12,990
Just need some space
to figure this all out.
969
01:03:13,023 --> 01:03:14,491
Aaron, please.
970
01:03:17,627 --> 01:03:19,163
You lied to me.
971
01:03:21,131 --> 01:03:22,532
For weeks, about him.
972
01:03:26,136 --> 01:03:27,838
Then you tell me
you love him.
973
01:03:32,609 --> 01:03:34,378
I didn't mean
for it to happen.
974
01:03:37,447 --> 01:03:39,216
I'll start looking
tomorrow.
975
01:03:40,217 --> 01:03:42,552
Aaron...
No, just...
976
01:03:43,453 --> 01:03:44,821
I want to be alone.
977
01:03:53,030 --> 01:03:56,266
I don't know, he's just...
He's knda quiet,
978
01:03:56,300 --> 01:03:58,435
but I feel like he's really
taking everything in.
979
01:03:58,468 --> 01:04:01,205
You know, like he hears me.
I don't know.
980
01:04:01,238 --> 01:04:03,040
And he's my best student.
981
01:04:03,941 --> 01:04:05,175
Here.
982
01:04:07,611 --> 01:04:10,280
How is it? Is it too hot?
983
01:04:10,314 --> 01:04:12,449
I mean,
I don't mean temperature.
Bit spicy, is it?
984
01:04:12,482 --> 01:04:15,385
I tried not to make it
so spicy this time.
It's good.
985
01:04:15,419 --> 01:04:17,487
We could have gone out,
you know.
986
01:04:17,521 --> 01:04:19,156
But I love cooking.
987
01:04:19,189 --> 01:04:22,259
I mean, I know
I'm not that good at it,
988
01:04:22,292 --> 01:04:24,361
but I should do more of it.
989
01:04:24,394 --> 01:04:26,363
Cooking, cleaning.
990
01:04:26,396 --> 01:04:28,265
I don't know,
that's what people do, right?
991
01:04:32,302 --> 01:04:35,940
Anyway, there's more rice
in the kitchen if you want it.
992
01:04:35,973 --> 01:04:37,307
I'm fine.
993
01:04:39,243 --> 01:04:40,644
Hey, look at me.
994
01:04:43,413 --> 01:04:45,149
Are you okay?
995
01:04:47,051 --> 01:04:49,954
Yeah, I told you I'm fine.
996
01:04:49,987 --> 01:04:52,556
Okay. I just...
I tried calling you earlier,
997
01:04:52,589 --> 01:04:54,558
and you weren't there.
Were you working at home, or...
998
01:04:54,591 --> 01:04:57,427
What's with the third degree?
999
01:04:57,461 --> 01:04:59,596
Sorry, I just...
I though you had
a big design project.
1000
01:04:59,629 --> 01:05:01,198
What are you wearing?
1001
01:05:01,598 --> 01:05:03,367
What?
1002
01:05:03,400 --> 01:05:05,402
Christ, you're not 18 anymore.
1003
01:05:13,043 --> 01:05:15,545
Okay, Stan,
you're hurting my feelings.
1004
01:05:15,579 --> 01:05:17,948
You're not
acting like yourself.
Did something happen today?
1005
01:05:17,982 --> 01:05:19,183
No.
1006
01:05:19,216 --> 01:05:20,650
We said we'd be honest.
1007
01:05:22,352 --> 01:05:24,021
It's nothing.
1008
01:05:26,623 --> 01:05:28,225
Did you meet a guy today?
1009
01:05:28,258 --> 01:05:31,028
I mean, online,
is that what happened?
1010
01:05:31,061 --> 01:05:32,629
Is that why you didn't
answer your phone?
1011
01:05:35,099 --> 01:05:36,500
Was it that guy, Marcus?
1012
01:05:36,533 --> 01:05:37,968
You're reading
my fucking emails again?
1013
01:05:38,002 --> 01:05:39,569
No, Stan, but I know you,
1014
01:05:39,603 --> 01:05:41,438
and we said we'd be honest.
We said we wouldn't
do anything
1015
01:05:41,471 --> 01:05:43,240
without talking about it.
I'm going.
1016
01:05:43,273 --> 01:05:45,342
Just tell me what happened.
1017
01:06:08,198 --> 01:06:10,467
Hey, do you know
when Miss K's coming back?
1018
01:06:10,500 --> 01:06:12,402
Jamal, Miss K will be back
very soon.
1019
01:06:13,337 --> 01:06:14,571
Okay.
1020
01:06:36,093 --> 01:06:38,228
Did you...?
Yeah. Sublet.
1021
01:06:40,397 --> 01:06:41,998
Are we gonna talk about this?
1022
01:06:43,567 --> 01:06:45,169
We talked.
1023
01:06:45,202 --> 01:06:46,636
And I said
I just need some time.
1024
01:06:47,671 --> 01:06:49,139
I apologized.
1025
01:06:49,173 --> 01:06:50,507
Can we not do this?
1026
01:06:56,246 --> 01:06:57,414
Sorry.
1027
01:07:05,422 --> 01:07:08,358
I don't understand.
Are we breaking up?
1028
01:07:08,392 --> 01:07:11,228
I don't know.
I just need some time
to figure things out.
1029
01:07:11,261 --> 01:07:13,397
Well, figure 'em out with me.
1030
01:07:13,430 --> 01:07:15,365
We've been through this.
1031
01:07:16,200 --> 01:07:17,601
Okay.
1032
01:07:22,606 --> 01:07:24,608
Look, I, um...
1033
01:07:24,641 --> 01:07:27,677
I invited Alice
and her girlfriend.
1034
01:07:27,711 --> 01:07:30,680
I think it's her girlfriend,
over for dinner.
1035
01:07:31,515 --> 01:07:33,483
I asked Neil from work, too.
1036
01:07:33,517 --> 01:07:35,452
I already invited them
here for your birthday.
1037
01:07:35,485 --> 01:07:37,321
I thought since
it was my birthday...
1038
01:07:38,188 --> 01:07:39,689
You should come.
1039
01:07:40,390 --> 01:07:42,392
Yeah.
1040
01:07:42,426 --> 01:07:44,461
Maybe, I've got to
take care of some things.
1041
01:07:45,395 --> 01:07:46,696
Okay.
1042
01:07:55,272 --> 01:07:57,073
[DOOR CLOSES]
1043
01:08:06,150 --> 01:08:07,817
[SOBBING]
1044
01:08:28,938 --> 01:08:30,574
Another round.
1045
01:08:36,346 --> 01:08:37,481
Hey.
1046
01:08:37,514 --> 01:08:39,449
You're...
Yeah.
1047
01:08:39,483 --> 01:08:41,185
[CHUCKLES NERVOUSLY]
1048
01:08:41,218 --> 01:08:42,552
Join me.
1049
01:08:44,888 --> 01:08:46,656
How's it going?
1050
01:08:47,524 --> 01:08:49,259
Long day.
1051
01:08:49,559 --> 01:08:50,860
Yeah.
1052
01:08:50,894 --> 01:08:52,729
Yeah.
I hear ya.
1053
01:08:57,501 --> 01:08:59,135
This is on the house, guys.
1054
01:09:00,404 --> 01:09:02,339
How can people
have it all figured out?
1055
01:09:02,372 --> 01:09:04,274
I don't know.
I'm not one of those people.
1056
01:09:04,308 --> 01:09:06,810
I hate those people
who know what they want.
1057
01:09:06,843 --> 01:09:08,912
Cheers to that.
1058
01:09:08,945 --> 01:09:12,649
I mean, I have no idea
what I want.
1059
01:09:12,682 --> 01:09:15,785
And everything I touch
turns to shit.
1060
01:09:15,819 --> 01:09:19,856
See, I'm worried,
like It's not that
I don't know what I want,
1061
01:09:19,889 --> 01:09:22,526
but that I actually do know,
1062
01:09:22,559 --> 01:09:24,828
but I'm scared to go for it.
1063
01:09:24,861 --> 01:09:28,932
Well, it seems like
you went for it with Stan.
1064
01:09:28,965 --> 01:09:32,168
I think he made it clear
he's not interested.
1065
01:09:33,570 --> 01:09:35,939
Why didn't he just tell me?
1066
01:09:35,972 --> 01:09:37,874
He was scared.
1067
01:09:37,907 --> 01:09:41,811
I mean, shit, if Mandy
wanted to fuck me again,
I would do it.
1068
01:09:41,845 --> 01:09:44,814
Doesn't mean
I don't love Stan.
1069
01:09:44,848 --> 01:09:47,351
Just having my fingers
inside of her...
1070
01:09:47,384 --> 01:09:48,918
[LAUGHING]
1071
01:09:48,952 --> 01:09:51,555
I don't know.
That's a lot of information.
1072
01:09:53,857 --> 01:09:55,525
How about that whisky?
You guys want another one?
1073
01:09:55,559 --> 01:09:57,193
Yes, please!
1074
01:09:57,761 --> 01:09:59,863
[BOTH LAUGHING]
1075
01:09:59,896 --> 01:10:02,466
Do you think he's gay?
Be honest.
1076
01:10:04,334 --> 01:10:07,504
A part of what makes him
so attractive to...
1077
01:10:07,537 --> 01:10:09,373
Wait, wait,
can I say this?
1078
01:10:09,406 --> 01:10:11,908
I just told you
I fingered Mandy.
Say it.
1079
01:10:13,810 --> 01:10:15,779
He's such an open guy.
1080
01:10:16,713 --> 01:10:18,782
Trusting.
1081
01:10:18,815 --> 01:10:21,618
I never felt like it was
about me being a guy.
1082
01:10:22,686 --> 01:10:24,421
It was amazing.
1083
01:10:25,655 --> 01:10:27,824
What was I thinking?
1084
01:10:27,857 --> 01:10:30,727
Stan told me you suggested
the whole arrangement.
1085
01:10:30,760 --> 01:10:32,962
I did, but I mean,
think about it.
1086
01:10:32,996 --> 01:10:37,401
At some point I'm gonna have to
get married and have a kid.
1087
01:10:37,434 --> 01:10:39,035
Or cook.
1088
01:10:39,068 --> 01:10:41,271
Or something. I mean,
don't I want that?
1089
01:10:41,305 --> 01:10:42,939
Do you want that?
1090
01:10:44,408 --> 01:10:45,675
No.
1091
01:10:45,709 --> 01:10:47,677
Then don't do it.
1092
01:10:47,711 --> 01:10:49,546
Easy for you to say, homo.
1093
01:10:50,880 --> 01:10:52,616
Straight people have it tough.
1094
01:10:52,649 --> 01:10:55,952
All that fucking pressure
to conform.
1095
01:10:55,985 --> 01:10:59,823
That's why you all hate us.
Jealous.
1096
01:11:00,957 --> 01:11:02,859
You got it all figure out?
1097
01:11:03,660 --> 01:11:05,795
I broke all our rules.
1098
01:11:06,663 --> 01:11:08,498
And we didn't have many.
1099
01:11:09,466 --> 01:11:11,301
Now he's moving out.
1100
01:11:12,669 --> 01:11:14,704
You gonna let him go?
1101
01:11:14,738 --> 01:11:16,973
I want things back
the way they were.
1102
01:11:18,342 --> 01:11:19,976
But you can't.
1103
01:11:20,009 --> 01:11:22,346
So it's either
a life with him,
1104
01:11:22,379 --> 01:11:25,582
with all its complications
and flaws,
1105
01:11:26,650 --> 01:11:28,418
or life without.
1106
01:11:29,419 --> 01:11:30,987
Shit.
1107
01:11:32,389 --> 01:11:33,757
Let's drink.
1108
01:11:37,694 --> 01:11:39,396
[BOTH GROANING]
1109
01:11:39,429 --> 01:11:40,664
[CHUCKLING]
I'm gonna be a mess.
1110
01:11:40,697 --> 01:11:42,432
That'll put hair on your chin.
1111
01:11:42,466 --> 01:11:43,867
[BOTH LAUGHING]
1112
01:11:43,900 --> 01:11:45,535
Just what I need.
1113
01:11:47,837 --> 01:11:49,305
[LAUGHING]
1114
01:11:49,339 --> 01:11:52,075
I totally... I deep-throated
that ketchup bottle
for like five minutes.
1115
01:11:52,108 --> 01:11:54,811
The teacher's were stunned.
It was...
1116
01:11:54,844 --> 01:11:57,347
Oh, my God.
It was our
senior acting project
1117
01:11:57,381 --> 01:11:58,848
and he gives head
to a Heinz bottle.
1118
01:11:58,882 --> 01:12:00,116
What grade did you get?
1119
01:12:00,149 --> 01:12:02,419
Uh, I think I got an A.
1120
01:12:02,452 --> 01:12:03,720
Nice.
You did not!
1121
01:12:03,753 --> 01:12:06,122
Do you remember...
"The Red Room"?
1122
01:12:06,155 --> 01:12:09,393
Yes, it was about a squirrel
who built a nest
in my vagina.
1123
01:12:09,426 --> 01:12:11,127
Oh, my God, yes,
it was hilarious!
1124
01:12:11,160 --> 01:12:13,129
[LAUGHING]
And... And what, we did...
1125
01:12:13,162 --> 01:12:17,100
We did that thing together
where I had the little elf
who lived off Hi Tek.
1126
01:12:17,133 --> 01:12:19,369
Yes, and he looked
like Michael Landon.
1127
01:12:19,403 --> 01:12:20,704
Yes!
Michael Landon?
1128
01:12:20,737 --> 01:12:23,072
Yeah.
Oh, Michael Landon!
1129
01:12:23,106 --> 01:12:25,742
Can you believe
I was into Michael Landon?
1130
01:12:25,775 --> 01:12:27,844
You were into Michael Landon?
I was!
1131
01:12:27,877 --> 01:12:29,646
Wow.
I think that was
my last boy crush.
1132
01:12:29,679 --> 01:12:31,848
Hmm. Let me clear this.
It was delicious.
1133
01:12:31,881 --> 01:12:33,517
Should I help you?
Sure.
1134
01:12:39,923 --> 01:12:41,625
I like her.
1135
01:12:41,658 --> 01:12:43,126
Yes?
Yes.
1136
01:12:43,159 --> 01:12:44,861
She's great.
How did you meet her?
1137
01:12:46,730 --> 01:12:48,131
You really wanna know?
Yeah.
1138
01:12:48,164 --> 01:12:50,534
It's kinda gay.
[CHUCKLES]
Let's hear it.
1139
01:12:50,567 --> 01:12:52,702
Sauna, steam room, gym.
1140
01:12:52,736 --> 01:12:54,838
Are you kidding me?
1141
01:12:54,871 --> 01:12:56,172
That's nice. It's kinda hot.
1142
01:12:56,205 --> 01:12:58,141
It's not the first time
I've gone trolling.
1143
01:12:58,174 --> 01:12:59,976
Not mine either.
1144
01:13:00,009 --> 01:13:05,449
She talked to me
and she convinced me to
go to my dad's funeral
1145
01:13:05,482 --> 01:13:09,619
'cause I wasn't gonna go,
because my family is
just ,like, a little insane.
1146
01:13:09,653 --> 01:13:12,522
And I felt like, um,
1147
01:13:12,556 --> 01:13:14,891
I have a lot
of insanity already,
1148
01:13:14,924 --> 01:13:18,161
and I didn't need
to go to the funeral
and absorb some more.
1149
01:13:19,729 --> 01:13:21,064
But, um...
1150
01:13:22,599 --> 01:13:24,834
I get it.
1151
01:13:24,868 --> 01:13:26,903
But she was really nice
and she came with me,
1152
01:13:26,936 --> 01:13:30,073
and I wouldn't have
been able to go
if I wasn't with her.
1153
01:13:30,106 --> 01:13:32,609
You went with her, actually?
Yeah.
1154
01:13:32,642 --> 01:13:33,910
I can't believe that.
1155
01:13:33,943 --> 01:13:35,545
That was the exact day?
1156
01:13:35,579 --> 01:13:37,914
That was... Okay,
right, so this is like...
1157
01:13:37,947 --> 01:13:41,017
I mean, she was just
sitting there, catatonic, so...
1158
01:13:41,050 --> 01:13:43,419
That's heavy, dude.
I know.
1159
01:13:45,689 --> 01:13:48,592
She must be in
a really rough place.
I can't believe she's...
1160
01:13:49,258 --> 01:13:51,495
...here.
Yeah.
1161
01:13:51,528 --> 01:13:53,062
I'm there for her.
1162
01:13:53,597 --> 01:13:55,465
Yeah.
1163
01:13:57,200 --> 01:13:59,469
I am sorry
to hear about your dad.
1164
01:14:02,071 --> 01:14:03,773
I told him jokes.
1165
01:14:03,807 --> 01:14:06,943
I told...
those headstone jokes.
1166
01:14:06,976 --> 01:14:09,679
The jokes that I never
told him before I died.
1167
01:14:10,980 --> 01:14:12,816
He liked jokes.
1168
01:14:13,583 --> 01:14:15,051
Tell me one.
1169
01:14:15,084 --> 01:14:16,653
Okay.
1170
01:14:18,054 --> 01:14:19,956
"Hey, Dad, give me five.
1171
01:14:19,989 --> 01:14:21,791
Okay, I'll settle for a toe."
1172
01:14:25,529 --> 01:14:27,130
He didn't have arms.
1173
01:14:27,964 --> 01:14:29,799
They cut them off.
1174
01:14:31,100 --> 01:14:32,769
Oh.
1175
01:14:32,802 --> 01:14:35,004
Enough about me and Mandy.
What about you?
1176
01:14:35,038 --> 01:14:36,840
Me?
Where's Marcus?
1177
01:14:39,643 --> 01:14:42,178
You dodged the question
all through dinner.
1178
01:14:43,046 --> 01:14:44,814
Isn't it his birthday?
1179
01:14:46,249 --> 01:14:48,918
Yeah.
And don't get mad
but I saw...
1180
01:14:49,953 --> 01:14:53,723
the moving boxes
in your bedroom.
1181
01:14:53,757 --> 01:14:56,159
Hey, Marcus, Happy Birthday!
Hi, Neil.
1182
01:14:56,192 --> 01:14:57,661
Good to see you, man.
Come, meet Mandy.
1183
01:14:57,694 --> 01:14:58,928
Mandy?
Yeah.
1184
01:15:01,998 --> 01:15:03,933
Hi, Mandy.
Hi.
1185
01:15:05,001 --> 01:15:06,670
Welcome.
1186
01:15:07,036 --> 01:15:08,137
Welcome.
1187
01:15:08,171 --> 01:15:09,773
Howdy, stranger!
1188
01:15:09,806 --> 01:15:11,775
Alice.
Hey!
1189
01:15:13,810 --> 01:15:15,178
Hi.
Hey.
1190
01:15:15,845 --> 01:15:17,113
Hey.
1191
01:15:17,146 --> 01:15:19,549
Um, we just finished
cleaning up, but there
1192
01:15:19,583 --> 01:15:21,885
might be some leftovers.
Oh, no, that's okay.
1193
01:15:21,918 --> 01:15:23,219
I'm fine.
1194
01:15:26,155 --> 01:15:30,293
Uh, all right,
I'm gonna get
something in the kitchen.
1195
01:15:30,326 --> 01:15:32,028
I'll be right back.
1196
01:15:33,830 --> 01:15:36,332
So Marcus,
how's it going?
1197
01:15:36,365 --> 01:15:39,703
Uh, pretty well, pretty well.
1198
01:15:39,736 --> 01:15:41,805
New client.
Ooh, exciting.
1199
01:15:41,838 --> 01:15:43,873
Yeah.
I wish I had a regular job.
1200
01:15:43,907 --> 01:15:45,909
Somebody bring Marcus a glass!
1201
01:15:45,942 --> 01:15:48,712
Oh, thanks.
1202
01:15:48,745 --> 01:15:51,114
It's kinda boring, actually,
but you know, you make do.
1203
01:15:51,147 --> 01:15:52,749
I got to pay the bills somehow.
1204
01:15:52,782 --> 01:15:54,784
Wanna talk?
1205
01:15:54,818 --> 01:15:57,086
Sorry.
I didn't mean to startle you.
1206
01:15:59,288 --> 01:16:01,625
He really hurt me, Alice.
1207
01:16:02,191 --> 01:16:04,661
Six years.
1208
01:16:04,694 --> 01:16:06,562
It's bound to happen.
1209
01:16:10,033 --> 01:16:11,935
You think you can forgive him?
1210
01:16:14,804 --> 01:16:17,040
And I went away for three weeks
to do another play.
1211
01:16:17,073 --> 01:16:19,175
But it's been amazing,
and also
1212
01:16:19,208 --> 01:16:22,311
like, it's scheduled so that
if I have an audition
in the afternoon
1213
01:16:22,345 --> 01:16:24,380
I just work morning shifts.
1214
01:16:24,413 --> 01:16:27,150
[MUSIC PLAYING]
1215
01:16:40,096 --> 01:16:42,131
[LAUGHING]
1216
01:16:43,967 --> 01:16:46,369
Oh, you do.
1217
01:16:46,402 --> 01:16:49,172
Yay! Happy birthday!
Happy birthday! Whoo!
1218
01:16:49,773 --> 01:16:51,875
Yay!
1219
01:16:52,341 --> 01:16:54,043
[WHISTLING]
1220
01:17:04,253 --> 01:17:05,755
[KNOCKING ON DOOR]
1221
01:17:09,258 --> 01:17:10,794
Hey.
1222
01:17:10,827 --> 01:17:12,829
Hi.
1223
01:17:12,862 --> 01:17:15,231
Before you say anything,
just let me explain.
1224
01:17:16,399 --> 01:17:20,203
I know it's late,
and I know...
1225
01:17:20,236 --> 01:17:23,773
I messed things up
and I know you
messed things up, too,
1226
01:17:23,807 --> 01:17:29,078
but none of that matters, okay?
Because I've been thinking,
1227
01:17:29,112 --> 01:17:33,049
and I know there's
no road map for this,
1228
01:17:33,082 --> 01:17:35,719
but maybe there's a way
that we can make things work.
1229
01:17:35,752 --> 01:17:38,321
You know, your needs,
my needs, we can, I know.
1230
01:17:38,354 --> 01:17:40,990
I saw this special on couples
out West...
1231
01:17:41,024 --> 01:17:43,693
Out in Oregon or something.
1232
01:17:43,727 --> 01:17:46,863
And there were three
or four of them sharing.
1233
01:17:46,896 --> 01:17:50,233
And yes, yes, they were fat
and there was lots of
facial hair going on.
1234
01:17:50,266 --> 01:17:53,703
But we can forgo beards, right?
Beards aren't a requirement.
1235
01:17:55,805 --> 01:17:59,042
Maybe we could
meet another couple?
1236
01:17:59,075 --> 01:18:03,446
Like us, you know,
somebody already in love
1237
01:18:03,479 --> 01:18:07,416
and they could
love us both, maybe.
1238
01:18:07,450 --> 01:18:11,187
I don't know,
but I'm willing to
try whatever it takes.
1239
01:18:13,890 --> 01:18:15,358
Because I wanna be with you.
1240
01:18:16,893 --> 01:18:18,427
I love you, Stan.
1241
01:18:29,238 --> 01:18:31,340
I don't love him.
I love you.
1242
01:18:53,462 --> 01:18:55,965
Let's make a wish.
1243
01:18:55,999 --> 01:18:57,901
How about that,
each of us, okay?
1244
01:19:01,537 --> 01:19:04,373
* A million dark nights
1245
01:19:04,407 --> 01:19:09,012
* Reveal that you have lost
1246
01:19:09,045 --> 01:19:14,918
* Lost, lost
Lost, lost
1247
01:19:17,220 --> 01:19:20,056
* But then comes the sun
1248
01:19:20,089 --> 01:19:24,093
* You feel you might have won
1249
01:19:24,127 --> 01:19:28,031
* Come on, come on
Come on, come on
1250
01:19:28,064 --> 01:19:31,968
* Yeah
1251
01:19:32,001 --> 01:19:36,005
* Let there be times
1252
01:19:36,039 --> 01:19:39,242
* That's all there is
1253
01:19:39,275 --> 01:19:43,880
* Dont' let there be times
1254
01:19:43,913 --> 01:19:47,016
* That's all there is
1255
01:19:47,050 --> 01:19:49,152
[ALL CLAPPING]
1256
01:19:54,157 --> 01:19:56,225
* Thousand rainy days
1257
01:19:56,259 --> 01:20:00,429
* You worried
He'll be gone
1258
01:20:00,463 --> 01:20:03,499
* Long gone, long gone
1259
01:20:03,532 --> 01:20:06,202
* Gone along
1260
01:20:08,004 --> 01:20:10,874
* But then comes the sun
My man
1261
01:20:10,907 --> 01:20:14,177
* You feel you might have fun
1262
01:20:14,210 --> 01:20:17,580
* Come on, come on
Come on, come on
1263
01:20:17,613 --> 01:20:21,150
* Yeah
1264
01:20:21,184 --> 01:20:24,921
* Let there be times
1265
01:20:24,954 --> 01:20:28,091
* That's all there is
1266
01:20:28,124 --> 01:20:31,861
* Let there be time
1267
01:20:31,895 --> 01:20:34,830
* That's all there is
1268
01:20:40,569 --> 01:20:47,043
* A hundred dotted day
You worry he'll be gone
1269
01:20:47,076 --> 01:20:52,581
* Gone, gone, gone, gone
Gone, gone
1270
01:20:54,918 --> 01:20:57,186
* But then comes the sun
1271
01:20:57,220 --> 01:21:00,623
* You feel you might have fun
1272
01:21:00,656 --> 01:21:06,595
* Come on, come on
Yeah, yeah, yeah
1273
01:21:07,563 --> 01:21:11,334
* Let there be time
1274
01:21:11,367 --> 01:21:14,437
* That's all there is
1275
01:21:14,470 --> 01:21:18,174
* Let there be time
1276
01:21:18,207 --> 01:21:21,210
* That's all there is
1277
01:21:35,191 --> 01:21:38,594
[ALL CHEERING LOUDLY]
1278
01:21:38,627 --> 01:21:41,064
Thank you.
Thank you.
1279
01:21:47,636 --> 01:21:50,639
[ACOUSTIC MUSIC PLAYING]
81566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.