Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,503 --> 00:01:15,763
Reddick/Boseman took an
$800,000 bribe from a client.
2
00:01:15,901 --> 00:01:17,371
It might be in trouble.
3
00:01:17,534 --> 00:01:19,524
I don't want you
to get in trouble.
4
00:01:21,100 --> 00:01:22,230
Okay.
5
00:01:24,033 --> 00:01:25,063
Thanks.
6
00:02:00,589 --> 00:02:02,779
- Hey. - Hey.
7
00:02:02,955 --> 00:02:04,575
What's wrong?
8
00:02:05,420 --> 00:02:07,720
Colin Morello was
just in my office,
9
00:02:07,886 --> 00:02:11,606
warning me to stay away from
the firm's finances because...
10
00:02:11,819 --> 00:02:14,149
we took an $800,000 bribe.
11
00:02:17,883 --> 00:02:19,873
That's what I told my dad.
12
00:02:21,550 --> 00:02:22,570
I know.
13
00:02:25,515 --> 00:02:28,135
Look, I know your first
instinct would be to call him,
14
00:02:28,281 --> 00:02:31,111
- but for the firm...
- We need to tell the partners.
15
00:02:32,613 --> 00:02:34,413
I'm Mike Kresteva,
16
00:02:34,579 --> 00:02:36,979
head of the DOJ
task force, and...
17
00:02:37,179 --> 00:02:39,539
I'm Spencer Zschau,
Assistant United States Attorney.
18
00:02:40,577 --> 00:02:43,507
This firm is responsible
for several major crimes,
19
00:02:43,676 --> 00:02:46,036
but we're gonna start by
focussing on just two of them,
20
00:02:46,209 --> 00:02:48,569
bribery and tax evasion.
21
00:02:49,341 --> 00:02:51,671
One of the named
partners in the firm,
22
00:02:51,841 --> 00:02:55,641
Adrian Boseman,
accepted an $800,000 bribe
23
00:02:55,807 --> 00:02:57,397
to help a client evade taxes.
24
00:02:57,540 --> 00:03:00,200
Now, remember the burden
of proof on a grand jury is low.
25
00:03:00,372 --> 00:03:03,632
Your job is merely to
indict, not to convict.
26
00:03:03,805 --> 00:03:07,735
So please keep in mind you don't need
to believe beyond a reasonable doubt.
27
00:03:07,869 --> 00:03:12,459
You only need to believe that the
accused could have committed a crime.
28
00:03:15,234 --> 00:03:19,104
Miss Tascioni, this is an
order from a federal magistrate
29
00:03:19,267 --> 00:03:21,557
compelling you to
assist in our investigation.
30
00:03:21,733 --> 00:03:23,133
Mike. Hi.
31
00:03:23,332 --> 00:03:24,962
Well, come on in.
32
00:03:25,831 --> 00:03:29,351
Oh, sorry, I don't
have enough... chairs.
33
00:03:29,531 --> 00:03:31,121
Are you here to arrest me?
34
00:03:31,263 --> 00:03:34,723
No. We're here
to confiscate that.
35
00:03:37,494 --> 00:03:40,024
Ada, erase history.
Purge all files.
36
00:03:40,194 --> 00:03:42,224
Understood. Activating.
37
00:03:42,393 --> 00:03:45,883
Congratulations, you just
tampered with evidence.
38
00:03:46,059 --> 00:03:50,319
The Purge is a horror/sci-fi
thriller premiering in 2013,
39
00:03:50,491 --> 00:03:53,151
starring Ethan Hawke
and Lena Headey.
40
00:03:55,257 --> 00:03:57,947
Ada, no! Cancel!
41
00:03:58,156 --> 00:04:01,416
As the independent observer,
this conversation is determined
42
00:04:01,555 --> 00:04:03,275
to be "not privileged.”
43
00:04:03,487 --> 00:04:05,887
You're enjoying this.
44
00:04:06,054 --> 00:04:08,544
No, I'm working with
you. I want you to succeed.
45
00:04:08,719 --> 00:04:12,209
What were you asking
about Kresteva? Okay...
46
00:04:13,185 --> 00:04:14,835
- What? - Yeah.
47
00:04:15,017 --> 00:04:16,037
Listen.
48
00:04:16,217 --> 00:04:18,907
But yes, this problem
should be an easy fix.
49
00:04:19,116 --> 00:04:20,506
Just back-date receipts.
50
00:04:20,683 --> 00:04:24,553
The important thing is that
Kresteva believes Travis exists.
51
00:04:31,479 --> 00:04:33,539
Just tell me what this is about.
52
00:04:39,244 --> 00:04:41,944
- Sit down. - What's going on?
53
00:04:42,144 --> 00:04:44,844
I gave you everything
you needed.
54
00:04:45,009 --> 00:04:46,629
Are you working with them?
55
00:04:46,809 --> 00:04:50,209
- Am I working with them? Who's them?
- Reddick/Boseman defence team.
56
00:04:50,374 --> 00:04:52,644
Are you helping your daughter
feed us false information?
57
00:04:52,807 --> 00:04:56,257
- No. What are you talking about?
- Travis Leopold. There was no bribe.
58
00:04:56,439 --> 00:04:57,839
He doesn't exist.
59
00:04:58,005 --> 00:05:01,295
Ms. Tascioni admitted
it on her Ada device.
60
00:05:01,471 --> 00:05:02,801
Here are the two options.
61
00:05:02,971 --> 00:05:04,661
Either you're working with them,
62
00:05:04,836 --> 00:05:07,996
or your daughter knew you were
wearing a wire and misled you.
63
00:05:14,101 --> 00:05:15,691
I have to see her.
64
00:05:15,833 --> 00:05:18,363
No. She can see you in prison.
65
00:05:18,533 --> 00:05:21,903
- We're having your bail revoked.
- Wait, wait, wait.
66
00:05:22,098 --> 00:05:24,828
Let me find out what happened.
67
00:05:24,998 --> 00:05:27,188
- I can't trust you. - Please.
68
00:05:27,364 --> 00:05:30,394
I just need to talk to her.
69
00:05:35,528 --> 00:05:36,548
You'll record it?
70
00:05:39,694 --> 00:05:42,564
- Hi. - Hi.
71
00:05:42,760 --> 00:05:44,920
- Do we have company? - Oh, yes.
72
00:05:45,092 --> 00:05:47,962
Your dad's here. He's
in the bathroom. Here.
73
00:05:49,025 --> 00:05:51,815
- What's this? - Rum and coke.
74
00:05:51,990 --> 00:05:53,290
How long has he been here?
75
00:05:53,456 --> 00:05:54,506
- 15 minutes. - Mm.
76
00:05:55,456 --> 00:05:57,436
What have you guys
been speaking ab...
77
00:05:58,088 --> 00:06:00,278
- Shit. - What? What's wrong?
78
00:06:00,454 --> 00:06:02,654
Uh, will you keep him occupied?
79
00:06:02,820 --> 00:06:04,310
Okay.
80
00:06:04,487 --> 00:06:07,747
Henry... are you sure
you don't want a drink?
81
00:06:07,886 --> 00:06:10,246
No, I don't think it's a
good idea with my bail.
82
00:06:10,451 --> 00:06:12,251
Maia. How are you?
83
00:06:12,418 --> 00:06:13,708
Dad. Good.
84
00:06:13,851 --> 00:06:15,251
Uh, will you give me a sec?
85
00:06:18,882 --> 00:06:20,942
Your apartment
looks beautiful, Amy.
86
00:06:21,149 --> 00:06:22,509
Thank you.
87
00:06:22,682 --> 00:06:24,742
We may have to
move in a month or two.
88
00:06:24,948 --> 00:06:25,998
Oh, why's that?
89
00:06:28,147 --> 00:06:30,167
Money, Dad.
90
00:06:30,346 --> 00:06:32,806
Oh. I'm sorry.
91
00:06:35,645 --> 00:06:37,505
Why don't I let you two talk.
92
00:06:38,644 --> 00:06:40,974
- Good to see you, Amy.
- You, too, Henry.
93
00:06:56,839 --> 00:06:57,859
We should talk.
94
00:06:59,105 --> 00:07:00,395
We did.
95
00:07:00,537 --> 00:07:03,587
Yes. But once more.
96
00:07:04,536 --> 00:07:07,826
Tell me when we're being honest,
Dad, and I'll be sure to switch over.
97
00:07:09,335 --> 00:07:10,855
You didn't trust me.
98
00:07:12,434 --> 00:07:16,094
You told me a lie last time.
There was no bribery at your firm.
99
00:07:16,266 --> 00:07:19,316
Oh, my God. Oh, my God!
100
00:07:20,299 --> 00:07:22,359
This is a farce, Dad.
101
00:07:23,398 --> 00:07:26,088
You were wearing a wire.
102
00:07:26,263 --> 00:07:29,063
If I told you a lie,
there was a reason.
103
00:07:29,196 --> 00:07:32,786
Talk to me like I'm
your daughter, okay?
104
00:07:32,961 --> 00:07:35,021
I am right here.
105
00:07:38,294 --> 00:07:39,894
It's not what you think.
106
00:07:40,059 --> 00:07:41,579
Why isn't it?
107
00:08:00,621 --> 00:08:02,351
Okay.
108
00:08:03,486 --> 00:08:04,946
Here we are.
109
00:08:06,119 --> 00:08:07,979
I'm not doing this
to save my skin.
110
00:08:08,151 --> 00:08:10,851
- They're coming after you.
- For what?
111
00:08:11,051 --> 00:08:14,351
The foundation. Your signature
on the transferred funds.
112
00:08:14,483 --> 00:08:15,613
They were forged.
113
00:08:15,783 --> 00:08:18,373
Honey, I don't think
they'll believe that.
114
00:08:18,515 --> 00:08:20,565
You say you were
recording our conversations
115
00:08:20,781 --> 00:08:25,411
and using them against my law
firm out of some clear concern for me?
116
00:08:26,447 --> 00:08:29,637
Yes. The Feds are
threatening to prosecute you.
117
00:08:29,813 --> 00:08:31,213
- They're lying.
- No, they're not.
118
00:08:31,279 --> 00:08:35,009
Oh, my God, then don't fucking
use me to clear your conscience, Dad.
119
00:08:35,944 --> 00:08:38,004
You want to make a
deal for yourself, do it.
120
00:08:38,810 --> 00:08:39,940
Don't do it for me.
121
00:08:40,109 --> 00:08:43,169
They discovered the lie
on your lawyer's recording.
122
00:08:43,375 --> 00:08:45,695
They found out the
bribery was made up.
123
00:08:47,974 --> 00:08:49,134
Why do I trust you, Dad?
124
00:08:49,974 --> 00:08:53,804
Because in, um, in ten minutes,
125
00:08:53,973 --> 00:08:55,773
your partners will
be subpoenaed.
126
00:08:57,038 --> 00:09:00,228
Tomorrow they'll be dragged
in front of the grand jury.
127
00:09:00,403 --> 00:09:02,733
Kresteva doesn't care
about a conviction.
128
00:09:02,903 --> 00:09:06,843
All he wants is an
indictment to destroy your firm.
129
00:09:10,500 --> 00:09:13,190
There are five
essential French sauces.
130
00:09:13,400 --> 00:09:17,350
If you are to learn French
cuisine, these are foundational.
131
00:09:19,065 --> 00:09:22,025
Now, that is a beautiful
velouté, Adrian.
132
00:09:22,164 --> 00:09:23,494
Ah, merci.
133
00:09:23,697 --> 00:09:25,657
Everyone, come and
look at Adrian's work here.
134
00:09:25,797 --> 00:09:27,817
This is what you
want to imitate.
135
00:09:28,029 --> 00:09:30,149
- Mr. Boseman. - Oui.
136
00:09:30,295 --> 00:09:31,945
You've been served.
137
00:09:33,894 --> 00:09:35,364
I'm glad you called me.
138
00:09:35,493 --> 00:09:38,753
I was thinking about
college just yesterday.
139
00:09:38,926 --> 00:09:42,716
- How we were gonna rule the world...
- Which you basically did, didn't you?
140
00:09:42,892 --> 00:09:44,862
Hi.
141
00:09:45,024 --> 00:09:48,894
Mm. Hi. Are there any specials?
142
00:09:49,756 --> 00:09:52,586
I don't know. I didn't see
the board. I'm not your waiter.
143
00:09:53,422 --> 00:09:56,352
Barbara Kolstad,
you've been served.
144
00:10:16,049 --> 00:10:18,019
Eight partners
subpoenaed, four associates.
145
00:10:18,149 --> 00:10:19,509
He's got nothing on us.
146
00:10:19,715 --> 00:10:22,335
- He has no case.
- He doesn't need one, Barbara.
147
00:10:22,480 --> 00:10:25,450
He'll still drag us in front of
the grand jury, scream "RICO."
148
00:10:25,613 --> 00:10:27,983
- He gets his indictment no matter what.
- I agree.
149
00:10:28,912 --> 00:10:30,882
- You do? - Yes.
150
00:10:31,911 --> 00:10:33,571
Grand juries always indict.
151
00:10:33,744 --> 00:10:35,714
Unless it's a police
brutality case.
152
00:10:35,877 --> 00:10:37,597
And then there's the
additional problem
153
00:10:37,776 --> 00:10:40,366
that Kresteva no longer
believes our bribery story.
154
00:10:40,542 --> 00:10:42,032
So what do we do?
155
00:10:42,208 --> 00:10:43,938
Well, he doesn't
want a conviction.
156
00:10:44,107 --> 00:10:45,507
I like those earrings.
157
00:10:45,707 --> 00:10:47,967
- Especially the shape.
- Thanks?
158
00:10:48,106 --> 00:10:50,676
I wish I could wear earrings like
that, but they make my face droopy.
159
00:10:50,706 --> 00:10:54,036
- Elsbeth.
- Right. Sorry. You're amazing.
160
00:10:54,204 --> 00:10:56,264
Um, he wants to bankrupt you.
161
00:10:56,438 --> 00:10:58,798
Right. I got a call
from the Paisley Group.
162
00:10:59,003 --> 00:11:02,063
There was a federal agent over there
yesterday asking questions about us.
163
00:11:02,236 --> 00:11:03,926
He's trying to
scare off our clients.
164
00:11:06,701 --> 00:11:08,631
What?
165
00:11:08,768 --> 00:11:10,098
- What? - No, you. What?
166
00:11:10,267 --> 00:11:12,627
- You were about to say something.
- No, I just...
167
00:11:13,567 --> 00:11:16,757
I'm not sure if this helps,
but Kresteva's boss,
168
00:11:16,932 --> 00:11:19,632
the assistant attorney
general, was concerned
169
00:11:19,798 --> 00:11:23,318
that the investigation
was seeming... racist.
170
00:11:23,530 --> 00:11:25,000
How do you know that?
171
00:11:25,130 --> 00:11:27,600
I... I just know.
172
00:11:28,762 --> 00:11:30,732
That's a possibility.
173
00:11:31,894 --> 00:11:33,554
What's a possibility?
174
00:11:33,727 --> 00:11:37,417
Uh, well, I don't
want to say it.
175
00:11:37,593 --> 00:11:39,473
We're an African-American
firm being persecuted
176
00:11:39,659 --> 00:11:41,149
by a majority white department?
177
00:11:41,325 --> 00:11:44,285
You want us to turn our
answers toward race?
178
00:11:44,424 --> 00:11:45,424
Yes.
179
00:11:45,591 --> 00:11:49,541
The only way to prevent an indictment
is to close down the grand jury.
180
00:11:49,722 --> 00:11:53,212
And the only way to close down the
grand jury is to convince Wilbur Dincon,
181
00:11:53,389 --> 00:11:55,719
the assistant attorney
general, it's not in his interest.
182
00:11:55,887 --> 00:11:57,957
The only way to convince
him it's not in his interest
183
00:11:57,987 --> 00:12:00,037
is to turn our
answers toward race.
184
00:12:00,220 --> 00:12:04,340
Yep. We have an audience
of one: Wilbur Dincon.
185
00:12:04,518 --> 00:12:07,138
Barbara, what do you think?
186
00:12:07,318 --> 00:12:08,838
About using race?
187
00:12:09,917 --> 00:12:12,377
Well, it is about race.
188
00:12:12,550 --> 00:12:14,880
Adrian Boseman.
189
00:12:15,049 --> 00:12:18,019
I'm an attorney with the firm of
Reddick, Boseman & Kolstad,
190
00:12:18,181 --> 00:12:21,671
the largest African-American
firm in the Midwest.
191
00:12:22,580 --> 00:12:27,710
Named by American Lawyer as one
of the top ten black firms in the country.
192
00:12:30,045 --> 00:12:31,035
You finished?
193
00:12:32,877 --> 00:12:33,877
Yeah.
194
00:12:35,377 --> 00:12:38,037
Mr. Boseman, how long have
you practised law in Chicago?
195
00:12:38,209 --> 00:12:39,469
35 years.
196
00:12:39,642 --> 00:12:42,232
I was sworn in by Mayor
Harold Washington,
197
00:12:42,375 --> 00:12:45,335
the city's first and, so
far, only black mayor.
198
00:12:45,507 --> 00:12:49,127
I actually keep a photograph
of him in my pocket just to...
199
00:12:49,306 --> 00:12:51,636
remind me of the
struggles of black people
200
00:12:51,772 --> 00:12:53,832
who've come before and...
201
00:12:54,038 --> 00:12:55,658
paved the way for me.
202
00:12:56,737 --> 00:12:58,697
Okay, thank you.
203
00:12:59,703 --> 00:13:02,763
Would you agree that suing
the Chicago Police Department
204
00:13:02,968 --> 00:13:05,758
has been a major income
stream for your firm?
205
00:13:05,902 --> 00:13:08,562
I agree that our firm,
206
00:13:08,734 --> 00:13:11,464
as a majority-owned
African-American firm...
207
00:13:11,666 --> 00:13:15,056
Ma'am, I didn't ask
about your racial makeup.
208
00:13:15,232 --> 00:13:18,252
Yes, but you did ask me
to answer in my own words,
209
00:13:18,430 --> 00:13:19,900
and these are my own words.
210
00:13:24,829 --> 00:13:26,759
- Please, continue. - Thank you.
211
00:13:27,428 --> 00:13:31,788
As I said, there's no mistaking that,
as an African-American owned firm...
212
00:13:31,994 --> 00:13:34,794
“...certain victims feel more
comfortable coming to us
213
00:13:34,959 --> 00:13:36,889
than to a majority
Caucasian firm."
214
00:13:37,026 --> 00:13:39,746
"Question: Again, this is
not about race, ma'am."
215
00:13:39,958 --> 00:13:42,448
"Answer: You
asked for context, sir,
216
00:13:42,624 --> 00:13:45,594
and the context involves
the racial makeup of our firm."
217
00:13:45,724 --> 00:13:48,754
What the hell is going on? You
were supposed to stay away from race.
218
00:13:48,955 --> 00:13:51,145
We are. We're not the
ones taking it there, they are.
219
00:13:51,321 --> 00:13:52,691
I don't care who is.
220
00:13:52,854 --> 00:13:55,054
- It's looking like a persecution.
- It's a tactic.
221
00:13:55,220 --> 00:13:56,850
Well, then, go around it.
222
00:13:57,020 --> 00:14:01,380
You need to make it clear
that this is not about race.
223
00:14:14,648 --> 00:14:16,118
What's that?
224
00:14:16,281 --> 00:14:18,151
- Italian. - Why?
225
00:14:18,314 --> 00:14:20,444
I always wanted
to learn Italian.
226
00:14:20,614 --> 00:14:22,644
You are an odd child.
227
00:14:23,646 --> 00:14:25,336
You know what I'm saying?
228
00:14:26,378 --> 00:14:28,738
"In my next life, I want
to come back as a shark.”
229
00:14:30,277 --> 00:14:32,267
Great. Makes sense to me.
230
00:14:35,209 --> 00:14:36,209
Hi.
231
00:14:36,343 --> 00:14:38,713
- Marissa Gold, right? - No.
232
00:14:46,739 --> 00:14:48,229
So, he's pivoting?
233
00:14:48,405 --> 00:14:50,235
Exactly. No more black lawyers.
234
00:14:50,405 --> 00:14:52,455
- Now, he's going after you three.
- For what?
235
00:14:52,671 --> 00:14:54,691
- I don't know.
- We'll find out soon enough.
236
00:14:54,871 --> 00:14:56,631
We're scheduled for
the grand jury tomorrow.
237
00:14:56,670 --> 00:14:59,190
And the good news,
we have an audience.
238
00:14:59,369 --> 00:15:01,339
Yep. Wilbur Dincon
is paying attention.
239
00:15:01,502 --> 00:15:04,472
- So, how do we exploit that?
- Well, let's think.
240
00:15:04,634 --> 00:15:06,034
Let's...
241
00:15:16,664 --> 00:15:18,314
We don't want a grand
jury to connect the dots.
242
00:15:18,331 --> 00:15:20,631
We won't get a conviction
unless the facts hold up.
243
00:15:20,797 --> 00:15:23,487
Let's worry about this later.
Grand juries work off of emotion.
244
00:15:23,662 --> 00:15:25,152
First, we need an indictment.
245
00:15:25,329 --> 00:15:27,319
Well, we need an
indictment based on facts.
246
00:15:27,495 --> 00:15:30,315
Uh, hello?
247
00:15:30,494 --> 00:15:33,864
- Hi.
- Hi. Do you need something?
248
00:15:34,026 --> 00:15:36,486
Do you know how much I make
for every subpoena I deliver?
249
00:15:36,658 --> 00:15:39,818
No idea, but I'm sure you can
talk to the sheriff's office about this.
250
00:15:39,991 --> 00:15:42,511
- $47. - Great. Good to know.
251
00:15:42,691 --> 00:15:45,161
And this has been a
really good 48 hours.
252
00:15:45,323 --> 00:15:47,123
You've been served.
253
00:15:54,854 --> 00:15:57,254
Mike, how are you? You're back.
254
00:15:57,453 --> 00:15:59,083
Hello, Miss Tascioni.
255
00:15:59,252 --> 00:16:02,912
You have bitten off way
more than you can chew.
256
00:16:03,051 --> 00:16:05,781
Really? I can chew a lot.
257
00:16:05,984 --> 00:16:07,854
You're suing me in civil court?
258
00:16:08,016 --> 00:16:11,066
Yes, for tortious interference
with contractual relations.
259
00:16:11,282 --> 00:16:13,812
- I thought that was clever.
- You don't believe it?
260
00:16:14,981 --> 00:16:17,781
I believe it the same way
you do your grand jury.
261
00:16:17,947 --> 00:16:19,997
No court will allow
you to sue me
262
00:16:20,179 --> 00:16:22,769
at the same time that
you're being prosecuted.
263
00:16:23,645 --> 00:16:25,365
Maybe you're right, Mike.
264
00:16:26,345 --> 00:16:28,825
Hmm. Do you want a fig bar?
265
00:16:29,610 --> 00:16:30,630
No.
266
00:16:33,442 --> 00:16:36,812
Maybe you're right that no court
will allow my suit to go forward,
267
00:16:36,975 --> 00:16:40,795
but you could've told me that on the
phone. Instead, you came over here.
268
00:16:40,974 --> 00:16:42,464
And you're welcome anytime.
269
00:16:44,140 --> 00:16:46,760
- I'll see you in court.
- Both courts.
270
00:16:46,939 --> 00:16:49,129
We'll see which
one finishes first.
271
00:17:00,035 --> 00:17:02,395
Putting something on top
of the pile is a great way
272
00:17:02,601 --> 00:17:04,261
to get me to move
it to the bottom.
273
00:17:04,434 --> 00:17:07,164
I don't think Mr. Boseman
would like that.
274
00:17:08,499 --> 00:17:09,969
- What is this? - No idea.
275
00:17:10,132 --> 00:17:13,432
It's something regarding
the Rindell Ponzi scheme.
276
00:17:13,598 --> 00:17:17,958
Well, these are Fortune 500
names. Not all of them, but some.
277
00:17:18,130 --> 00:17:21,590
But look at these numbers here,
nine digit numbers. What are they?
278
00:17:21,762 --> 00:17:25,792
- No idea. Social Security numbers?
- No, I checked.
279
00:17:27,327 --> 00:17:28,727
Okay.
280
00:17:28,927 --> 00:17:30,617
My curiosity is whetted.
281
00:17:30,793 --> 00:17:32,993
Me, too. I like mysteries.
282
00:17:34,159 --> 00:17:37,349
Could you find out how this list
might come back to hurt this firm?
283
00:17:37,558 --> 00:17:39,388
- Are we sure it will?
- Oh, yes.
284
00:17:39,558 --> 00:17:41,578
Mr. Kresteva worked
too hard to get it.
285
00:17:43,323 --> 00:17:44,693
Okay. I'll take a look.
286
00:17:45,489 --> 00:17:46,509
Thank you.
287
00:17:48,155 --> 00:17:51,135
- You're kidding?
- No. I'm putting you in, kid.
288
00:17:51,321 --> 00:17:54,841
Sir, please. It's
not... I hate him.
289
00:17:55,020 --> 00:17:56,040
Oh, I see.
290
00:17:56,252 --> 00:17:59,382
Are you under the mistaken impression
that you only defend people you like?
291
00:17:59,552 --> 00:18:02,812
No, I'm under the mistaken impression
I don't defend anyone. I'm a prosecutor.
292
00:18:02,951 --> 00:18:05,941
Well, when you get this tortious
interference nonsense dismissed,
293
00:18:06,117 --> 00:18:07,477
you can go back to prosecuting.
294
00:18:08,649 --> 00:18:09,809
Sir.
295
00:18:09,982 --> 00:18:14,912
I have to... apprise you
of a conflict of interest.
296
00:18:15,980 --> 00:18:17,310
And what's that?
297
00:18:17,480 --> 00:18:20,340
I'm dating one of the
lawyers at the plaintiff's firm.
298
00:18:21,412 --> 00:18:22,612
I see.
299
00:18:23,745 --> 00:18:25,895
- That's not good.
- Yeah, I'm, uh...
300
00:18:27,144 --> 00:18:30,134
not sure that I
could be... objective.
301
00:18:30,310 --> 00:18:32,440
I agree. Stop dating her.
302
00:18:33,309 --> 00:18:34,669
Then you can be.
303
00:18:35,608 --> 00:18:37,438
You're late for court.
304
00:18:38,941 --> 00:18:41,741
Jesus Christ, where is
everybody? It's 10am. Am I right?
305
00:18:41,907 --> 00:18:44,867
You are right, Your Honour.
The plaintiffs are ready.
306
00:18:45,006 --> 00:18:47,196
Good for you. Stop kissing
my ass. Where's the defence?
307
00:18:47,405 --> 00:18:49,745
- I'm here, Your Honour.
- You're late. You had me waiting.
308
00:18:49,771 --> 00:18:52,141
My apologies, Your Honour.
I was just assigned this case.
309
00:18:52,303 --> 00:18:54,893
I don't give a shit. We start
at 10:00, you're here at 10:00.
310
00:18:55,669 --> 00:18:57,529
What do we have today?
Tortious interference.
311
00:18:57,735 --> 00:19:00,105
- Yes, Your Honour. This law firm...
- We ask for an motion to dismiss.
312
00:19:00,134 --> 00:19:03,404
Hey, hey, hey! Stop
it. You first, Mr. Late.
313
00:19:03,567 --> 00:19:05,257
Uh, the defence
moves to dismiss.
314
00:19:05,434 --> 00:19:08,634
Mr. Kresteva is in the middle of
an active grand jury investigation.
315
00:19:08,799 --> 00:19:12,459
Initiating these proceedings is a
cynical attempt to interfere with that.
316
00:19:12,631 --> 00:19:15,001
Vehemently disagree. Adrian.
317
00:19:16,963 --> 00:19:19,953
Good morning, Your Honour.
Mr. Kresteva's grand jury investigation...
318
00:19:20,129 --> 00:19:23,819
Objection, Your Honour. Is
he the lawyer or the plaintiff?
319
00:19:24,594 --> 00:19:25,624
The plaintiff.
320
00:19:25,794 --> 00:19:28,824
Then, he shouldn't be arguing in
court. He should be called as a witness.
321
00:19:28,993 --> 00:19:31,793
Oh. Then, I'd like to call
Mr. Adrian Boseman as a witness.
322
00:19:31,959 --> 00:19:33,789
No, excuse me, no. No.
323
00:19:33,958 --> 00:19:37,358
Uh... uh, Your Honour, you never
heard on my motion to dismiss.
324
00:19:37,557 --> 00:19:39,917
Yeah, but you just told
them to put him on the stand.
325
00:19:40,090 --> 00:19:43,170
I said he shouldn't be arguing in court.
Defence is using this civil action...
326
00:19:43,189 --> 00:19:46,119
"The plaintiff"? Is that the
word you're looking for?
327
00:19:49,621 --> 00:19:51,921
Yes. The plaintiff...
328
00:19:52,087 --> 00:19:56,417
is using this civil action
as a poor man's discovery.
329
00:19:56,585 --> 00:19:59,775
Uh... They don't have
access to our grand jury room,
330
00:19:59,951 --> 00:20:02,211
so they are using this court
331
00:20:02,384 --> 00:20:04,854
as a way to find out...
332
00:20:08,582 --> 00:20:11,602
what's going on in
the grand jury room.
333
00:20:14,313 --> 00:20:15,873
Is that what you were
doing, Counselor?
334
00:20:16,046 --> 00:20:17,906
No, Your Honour.
335
00:20:18,079 --> 00:20:20,599
I wish I were that smart.
336
00:20:20,779 --> 00:20:22,179
Good idea.
337
00:20:22,378 --> 00:20:25,108
Okay, overruled,
call your witness.
338
00:20:25,277 --> 00:20:26,297
Elsbeth.
339
00:20:28,643 --> 00:20:31,043
- Make me your second chair.
- Why?
340
00:20:32,908 --> 00:20:34,378
Because it's a good idea.
341
00:20:35,541 --> 00:20:38,841
Mr. Boseman, why are you
suing for tortious interference?
342
00:20:38,974 --> 00:20:42,034
We're losing clients. Three
clients in the past two weeks.
343
00:20:42,239 --> 00:20:44,159
Why is it important that
this case be heard now?
344
00:20:44,205 --> 00:20:47,655
Because this grand jury is
the reason we're losing clients.
345
00:20:47,837 --> 00:20:50,457
Mr. Kresteva doesn't
want a conviction.
346
00:20:50,604 --> 00:20:53,434
- He wants our bankruptcy.
- Objection. Speculation.
347
00:20:53,603 --> 00:20:56,933
Uh, that's a proper objection
for a question, not for a response.
348
00:20:57,101 --> 00:20:59,691
If Mr. Morello has a rebuttal
witness, he should present him.
349
00:20:59,868 --> 00:21:01,388
I would agree. Overruled.
350
00:21:01,567 --> 00:21:04,237
Mr. Boseman, did any of your
clients explain why they were leaving?
351
00:21:04,266 --> 00:21:05,286
Yes.
352
00:21:05,500 --> 00:21:08,830
The Paisley Group said federal
agents came to their workplace
353
00:21:08,965 --> 00:21:10,945
questioning them about our work.
354
00:21:11,164 --> 00:21:12,564
They didn't want the hassle.
355
00:21:12,730 --> 00:21:15,370
And you think this was an intentional
move on Mr. Kresteva's part?
356
00:21:15,497 --> 00:21:16,537
- Objection. - Absolutely.
357
00:21:16,696 --> 00:21:18,216
This time calls for speculation.
358
00:21:18,396 --> 00:21:20,886
Look at you, making a
proper objection. Sustained.
359
00:21:21,062 --> 00:21:23,992
Nothing further, Your Honour.
Your witness, Mr. Morello.
360
00:21:24,827 --> 00:21:26,487
Thank you, Ms. Quinn.
361
00:21:26,627 --> 00:21:29,017
These three clients you lost,
362
00:21:29,226 --> 00:21:31,346
how important were
they to your bottom line?
363
00:21:31,525 --> 00:21:32,855
Every client is important.
364
00:21:33,024 --> 00:21:35,184
Hmm. That sounds
like not very important.
365
00:21:35,357 --> 00:21:37,817
Objection. Lamely argumentative.
366
00:21:37,957 --> 00:21:39,917
Yeah, no, it sounded
that way to me, too.
367
00:21:40,089 --> 00:21:43,059
How much money a year do you
lose from losing these three clients?
368
00:21:43,222 --> 00:21:45,252
I guess $1.3 million.
369
00:21:45,421 --> 00:21:48,881
But that's why we need to stop
this leakage now, Your Honour.
370
00:21:49,054 --> 00:21:52,644
And didn't you just sign Chumhum,
a massive social media empire
371
00:21:52,819 --> 00:21:55,549
worth $86 million a year to you?
372
00:21:55,718 --> 00:21:57,548
- Yes, we did. - So...
373
00:21:58,851 --> 00:22:02,341
$1.3 million versus $86 million.
374
00:22:02,516 --> 00:22:04,826
- Those two things are not connected.
- Whah-whah-whah-whah.
375
00:22:04,850 --> 00:22:07,160
- Don't cry poverty in here!
- Oh, we're not crying poverty.
376
00:22:07,182 --> 00:22:09,192
- Ms. Quinn wants to avoid oversight...
- We're saying that the DOJ...
377
00:22:09,215 --> 00:22:11,885
- by officials and every time...
- is intentionally trying...
378
00:22:13,047 --> 00:22:15,447
No, no, no. Both of
you, back in your seats.
379
00:22:15,613 --> 00:22:17,273
Decorum.
380
00:22:17,479 --> 00:22:19,609
That's what I insist on.
381
00:22:19,745 --> 00:22:21,335
My apologies, Your Honour.
382
00:22:21,511 --> 00:22:22,641
May I ask a quick question?
383
00:22:22,810 --> 00:22:24,800
You may, quietly.
384
00:22:26,009 --> 00:22:27,529
Why is the defendant not here?
385
00:22:28,476 --> 00:22:32,096
I see that the defence sent its lawyer,
but does the defendant think so little
386
00:22:32,241 --> 00:22:34,111
of this court that he
only sends his lawyer?
387
00:22:34,274 --> 00:22:37,304
I believe the plaintiff's
lawyer knows the reason.
388
00:22:37,507 --> 00:22:40,167
The defendant is busy
running a grand jury room.
389
00:22:40,339 --> 00:22:42,929
I see. So, Mr. Kresteva is
too busy for Judge Gallo?
390
00:22:44,538 --> 00:22:46,498
Did you explain that I'm
conducting a grand jury?
391
00:22:46,671 --> 00:22:49,691
1 did. It's Judge Gallo. He
doesn't like being dissed.
392
00:22:50,536 --> 00:22:52,256
Dear God. Okay, when?
393
00:22:52,469 --> 00:22:53,829
This afternoon.
394
00:22:54,901 --> 00:22:57,061
This is playing right into
their hands, you know that.
395
00:22:57,201 --> 00:22:58,791
I sure do.
396
00:23:01,333 --> 00:23:04,733
So, Ms. Gold, what is your
relationship with Diane Lockhart?
397
00:23:04,899 --> 00:23:08,059
She's my boss. Also, I
consider her my mentor.
398
00:23:08,231 --> 00:23:10,931
Really? What does
she mentor you in?
399
00:23:11,131 --> 00:23:13,651
Well, since coming to work
at an African-American firm,
400
00:23:13,830 --> 00:23:17,130
I'd say it's becoming aware
of the nature of white privilege.
401
00:23:21,161 --> 00:23:23,891
And you worked with Ms. Lockhart
at her previous firm, did you not?
402
00:23:24,060 --> 00:23:27,120
1 did, but that was definitely
not an African-American firm.
403
00:23:27,326 --> 00:23:29,376
It was like the Trump
White House there.
404
00:23:30,791 --> 00:23:35,281
Ms. Gold, we're not asking
about the racial makeup of the firm.
405
00:23:35,457 --> 00:23:38,187
Oh, sorry. Touchy.
406
00:23:39,255 --> 00:23:42,005
You were aware, were you not, that
Ms. Lockhart had frequent meetings
407
00:23:42,189 --> 00:23:44,859
and phone calls with Adrian
Boseman prior to going over to his firm?
408
00:23:44,887 --> 00:23:45,907
Absolutely.
409
00:23:46,121 --> 00:23:49,381
Mr. Boseman's firm was representing
a young, African-American man
410
00:23:49,519 --> 00:23:52,679
who had been pretty severely
beaten by a white police officer...
411
00:23:52,852 --> 00:23:56,222
Again, this is not
about race, ma'am.
412
00:23:56,384 --> 00:23:59,584
I agree, but you guys
keep asking me about race.
413
00:24:02,716 --> 00:24:05,576
Isn't it true that Ms. Lockhart
slipped privileged information
414
00:24:05,781 --> 00:24:07,301
to Mr. Boseman about this case?
415
00:24:07,481 --> 00:24:10,541
You mean the case about
this African-American kid
416
00:24:10,714 --> 00:24:12,584
being beaten up
by the white cops?
417
00:24:12,779 --> 00:24:15,179
I'm sorry, but you
asked the question.
418
00:24:20,811 --> 00:24:24,271
Hey, Diane. I think it
went great. Uh, yeah.
419
00:24:26,809 --> 00:24:28,739
Okay, I'm on my
way back. Mm-hmm.
420
00:24:36,173 --> 00:24:38,233
- It's Andrew Hart.
- What does he have on us?
421
00:24:38,440 --> 00:24:40,300
Why is Kresteva
calling him to testify?
422
00:24:40,472 --> 00:24:43,172
- Did you see him with anybody else?
- No, he was alone.
423
00:24:43,338 --> 00:24:45,998
We need to find out what he said
to the grand jury about our firm.
424
00:24:46,171 --> 00:24:47,901
How do we do that?
425
00:24:50,003 --> 00:24:53,133
What did you say to the grand
jury about the plaintiff's firm?
426
00:24:53,302 --> 00:24:56,932
Objection. Grand jury
proceedings are under seal
427
00:24:57,101 --> 00:24:59,361
and cannot be made
public, no matter how clever
428
00:24:59,500 --> 00:25:01,560
- Ms. Tascioni thinks she is.
- Sustained.
429
00:25:01,766 --> 00:25:05,026
That's sweet, complimenting
me for being clever.
430
00:25:05,165 --> 00:25:06,185
Thank you.
431
00:25:06,365 --> 00:25:09,155
Nice to see you,
Mr. Kresteva. Oh, how's Diedre?
432
00:25:10,197 --> 00:25:11,527
Oh, she's fine.
433
00:25:11,697 --> 00:25:14,747
Uh, hello? Civil court.
Taxpayers' money being spent.
434
00:25:14,962 --> 00:25:16,452
Yes, sorry.
435
00:25:16,629 --> 00:25:22,079
Is it fair to say that in an effort to
gain some competitive advantage,
436
00:25:22,226 --> 00:25:25,056
you sought to have
Adrian Boseman disbarred?
437
00:25:25,226 --> 00:25:28,246
Is it fair? No, it's not fair.
438
00:25:28,458 --> 00:25:30,048
I see. Uh-huh.
439
00:25:30,191 --> 00:25:33,881
Well, is it fair to say
that you tried calling
440
00:25:34,090 --> 00:25:36,280
Reddick/Boseman
clients to steal them away?
441
00:25:36,456 --> 00:25:38,076
No, that's not fair, either.
442
00:25:38,222 --> 00:25:40,622
- Not even a little bit?
- Objection, Your Honour.
443
00:25:40,822 --> 00:25:42,292
This is a fishing expedition.
444
00:25:45,421 --> 00:25:47,081
Yes?
445
00:25:47,219 --> 00:25:50,379
It's... what I said.
446
00:25:51,686 --> 00:25:53,476
Ms. Tascioni,
where is this going?
447
00:25:53,651 --> 00:25:55,451
- I just have a few more questions.
- Uh-huh.
448
00:25:55,484 --> 00:25:58,454
Did you ever meet with
Reddick/Boseman clients
449
00:25:58,617 --> 00:26:00,477
in order to steal them
away? Is that fair?
450
00:26:05,615 --> 00:26:07,435
I have not done
anything illegal.
451
00:26:08,614 --> 00:26:09,984
That's not my question.
452
00:26:10,147 --> 00:26:12,337
Did you ever meet with
Reddick/Boseman clients
453
00:26:12,513 --> 00:26:14,983
with the direct intent
of stealing them?
454
00:26:16,278 --> 00:26:19,438
- I did what any business would do.
- Which client, Mr. Hart?
455
00:26:19,611 --> 00:26:20,871
Objection. Relevance.
456
00:26:21,010 --> 00:26:24,530
They're just trying to establish
that the witness is feeding
457
00:26:24,742 --> 00:26:29,332
negative info to the grand
jury, so he can steal their clients.
458
00:26:29,474 --> 00:26:31,304
Exactly, Your Honour.
459
00:26:31,474 --> 00:26:36,204
Ma'am, you're an acquired taste,
and I don't think I've acquired it yet,
460
00:26:36,406 --> 00:26:38,266
so... shh.
461
00:26:39,072 --> 00:26:40,442
Please answer the question.
462
00:26:43,304 --> 00:26:45,504
I met for lunch
with a Mr. Spiegel,
463
00:26:45,670 --> 00:26:49,000
who owns a string
of department stores.
464
00:26:51,502 --> 00:26:52,902
Get to Spiegel.
465
00:26:53,101 --> 00:26:55,231
Hart's trying to poach him.
466
00:27:18,927 --> 00:27:21,517
- Are you in a pissy mood? - No.
467
00:27:21,660 --> 00:27:23,180
Then come by tonight.
468
00:27:25,525 --> 00:27:27,145
I've been told to
break up with you.
469
00:27:27,325 --> 00:27:29,515
You've been told?
470
00:27:30,424 --> 00:27:31,424
Really?
471
00:27:33,857 --> 00:27:35,647
Then you'd better do it.
472
00:27:40,321 --> 00:27:41,981
You're going to get fired.
473
00:27:42,154 --> 00:27:44,554
Mm, I hate my job, anyway.
474
00:27:46,287 --> 00:27:48,687
- Mr. Spiegel, how are you?
- Good.
475
00:27:48,852 --> 00:27:51,882
I hope since you called me
I'm not getting billed for this.
476
00:27:52,084 --> 00:27:54,114
Meter's off.
477
00:27:54,284 --> 00:27:57,444
We're sitting down with
some of our clients this week.
478
00:27:57,616 --> 00:27:59,776
We just want to make sure
we're not missing anything,
479
00:27:59,949 --> 00:28:03,349
- their needs are being met...
- And no one's jumping ship?
480
00:28:05,648 --> 00:28:08,238
There's a smear campaign
against our firm, Anthony.
481
00:28:08,413 --> 00:28:09,943
I want to set the
record straight.
482
00:28:10,113 --> 00:28:12,443
You want to know who's
been whispering in my ear.
483
00:28:12,612 --> 00:28:16,602
If I were to guess, I'd say
lately it's coming from Andy Hart.
484
00:28:16,778 --> 00:28:18,178
You'd be right.
485
00:28:20,310 --> 00:28:22,370
Mind telling me what he said?
486
00:28:23,509 --> 00:28:28,099
He warned me that Reddick/Boseman
was in the path of a major storm,
487
00:28:28,275 --> 00:28:31,425
and that I would be wise
to seek other representation.
488
00:28:31,607 --> 00:28:34,127
Did he say anything about a
grand jury having been impanelled?
489
00:28:34,306 --> 00:28:35,356
Objection.
490
00:28:35,572 --> 00:28:37,902
Your Honour, I'm not
asking about the content
491
00:28:38,071 --> 00:28:39,231
of the grand jury proceeding.
492
00:28:39,305 --> 00:28:41,995
All I want to know is,
did Mr. Hart use the fact
493
00:28:42,170 --> 00:28:45,630
that he testified before the grand
jury to steal Reddick/Boseman clients?
494
00:28:45,802 --> 00:28:47,502
Objection as to stealing.
495
00:28:47,702 --> 00:28:49,612
Can I get out one statement
without an objection?
496
00:28:49,635 --> 00:28:51,275
Sure, just don't use
loaded words like "stealing."
497
00:28:51,301 --> 00:28:53,431
Okay, which one
of your objections
498
00:28:53,600 --> 00:28:55,620
would you like me to
rule on first, Counselor?
499
00:28:55,800 --> 00:28:57,860
The fir... uh, the second.
500
00:28:58,066 --> 00:29:01,026
Overruled. Would you like to
hear about the first one now?
501
00:29:02,098 --> 00:29:03,098
Overruled.
502
00:29:04,064 --> 00:29:06,334
Sir, did Mr. Hart
mention his testimony?
503
00:29:06,464 --> 00:29:08,264
- No. - Thank you.
504
00:29:08,429 --> 00:29:10,899
Because he hadn't testified yet.
505
00:29:13,629 --> 00:29:15,419
Uh, when was it that
you met with Mr. Hart?
506
00:29:15,594 --> 00:29:16,894
Two weeks ago.
507
00:29:17,060 --> 00:29:19,750
And did he mention that a
grand jury would be impanelled?
508
00:29:19,927 --> 00:29:24,117
As I recall, it was the
centerpiece of his presentation.
509
00:29:26,259 --> 00:29:29,049
I'd direct the court's
attention to the fact
510
00:29:29,258 --> 00:29:31,218
that this would've
been before anyone
511
00:29:31,390 --> 00:29:34,520
outside of Mr. Kresteva's office
would have known about a grand jury.
512
00:29:34,689 --> 00:29:36,879
Is Ms. Quinn questioning
a witness or testifying?
513
00:29:37,055 --> 00:29:38,645
I'm just pointing
out the obvious.
514
00:29:38,787 --> 00:29:41,777
How are my favourite
litigation financiers?
515
00:29:41,953 --> 00:29:43,283
Not good, Mr. Boseman.
516
00:29:43,453 --> 00:29:46,443
We just got subpoenaed to
testify before the grand jury.
517
00:29:47,952 --> 00:29:49,972
Oh, shit.
518
00:29:52,417 --> 00:29:55,777
Litigation financiers.
What an interesting title.
519
00:29:55,949 --> 00:29:58,879
- Where'd you guys go to law school?
- We didn't.
520
00:29:59,048 --> 00:30:01,838
Then can you explain how
you've been directly involved
521
00:30:02,015 --> 00:30:04,705
in over 75 civil cases?
522
00:30:04,880 --> 00:30:07,180
We provide
financing to law firms
523
00:30:07,347 --> 00:30:09,537
that allows them to
cover operating costs
524
00:30:09,713 --> 00:30:12,013
while undertaking
time-intensive legal battles.
525
00:30:12,145 --> 00:30:13,765
Law firms like Reddick/Boseman.
526
00:30:13,944 --> 00:30:16,004
How many of their cases
have you bankrolled?
527
00:30:16,210 --> 00:30:19,140
- Twenty-one. - No. 23.
528
00:30:19,277 --> 00:30:20,637
Wha... how do you figure?
529
00:30:20,810 --> 00:30:22,410
The appeal and the
Christmas settlement.
530
00:30:22,475 --> 00:30:24,795
- No, that's 21.
- No, 21 plus two is 23.
531
00:30:25,008 --> 00:30:28,838
Okay, let's leave
it at 21 or 23.
532
00:30:29,007 --> 00:30:32,937
What does Reddick/Boseman
give you in return for this financing?
533
00:30:33,073 --> 00:30:35,443
An agreed upon percentage
of the settlement amount.
534
00:30:35,606 --> 00:30:39,396
Well, I assume Reddick/Boseman
pays you your percentage out of theirs.
535
00:30:39,571 --> 00:30:41,911
Do you really assume that or
are you just trying to make a point
536
00:30:41,936 --> 00:30:43,196
by saying you assume it?
537
00:30:44,803 --> 00:30:47,773
Where does the percentage
come from, Mr. Warshofsky?
538
00:30:47,935 --> 00:30:50,955
- It's 23, not 21.
- Okay, Jerry, j... just...
539
00:30:53,033 --> 00:30:56,433
From the client's percentage of
money he never would've seen
540
00:30:56,600 --> 00:30:58,290
if it weren't for the
money we invested.
541
00:30:58,465 --> 00:31:00,185
Thank you.
542
00:31:00,398 --> 00:31:03,458
On February 20th, just
before the settlement,
543
00:31:03,664 --> 00:31:05,904
you gentlemen decided to
increase your stake in the case
544
00:31:05,930 --> 00:31:08,120
by investing more
money. Why was that?
545
00:31:08,330 --> 00:31:11,350
Mr. Boseman was confident
they'd come in north of five million.
546
00:31:12,195 --> 00:31:15,155
Did he tell you the
basis for this confidence?
547
00:31:15,328 --> 00:31:19,348
He had a source on the other side
who told him they were ready to settle.
548
00:31:19,526 --> 00:31:22,576
The other side at the
time being Diane Lockhart.
549
00:31:25,591 --> 00:31:29,251
Did Mr. Boseman tell you what
the other side was nervous about?
550
00:31:31,023 --> 00:31:34,823
They discovered a piece of evidence
that would hurt them if they went to trial.
551
00:31:39,554 --> 00:31:42,884
He told us that we're not allowed to
tell anyone what they asked us in there.
552
00:31:43,053 --> 00:31:46,713
Well, that's true, but you can tell
us what you said. That's free speech.
553
00:31:46,885 --> 00:31:49,405
I don't like getting
involved in this. Let's go.
554
00:31:49,585 --> 00:31:50,775
Wait, wait. One second.
555
00:31:50,984 --> 00:31:55,014
Now, we have made
a lot of money together.
556
00:31:55,183 --> 00:31:56,773
- Right? - Right.
557
00:31:56,915 --> 00:31:59,635
So, did you talk about
one of our cases?
558
00:32:03,880 --> 00:32:06,350
Was it one of the
police brutality cases?
559
00:32:08,679 --> 00:32:10,699
Is it the one we're running now?
560
00:32:13,844 --> 00:32:15,574
Uh... No.
561
00:32:15,743 --> 00:32:17,343
I don't think we should
answer any more.
562
00:32:17,410 --> 00:32:20,630
I know, but... Just
one more question.
563
00:32:20,842 --> 00:32:24,572
Is it a case that Diane
and I worked on together?
564
00:32:27,774 --> 00:32:30,574
- Yeah, but not together.
- Fuck.
565
00:32:30,739 --> 00:32:34,329
- But hey, please, don't swear, okay?
- Ah! Okay. I... I got it.
566
00:32:34,505 --> 00:32:36,765
It bugs out Jer. I'm sorry.
567
00:32:36,904 --> 00:32:39,564
- And thank you. Thank you for coming.
- Yeah. Yeah, good luck.
568
00:32:39,736 --> 00:32:41,596
Thank you. Let me get that.
569
00:32:41,770 --> 00:32:44,130
- Appreciate it. - Yeah, yeah.
570
00:32:46,101 --> 00:32:47,501
It's about the
Toby Kendall case.
571
00:32:47,701 --> 00:32:50,721
They're coming after me for telling
you about the camera evidence.
572
00:32:50,900 --> 00:32:53,090
You didn't tell me about
any camera evidence.
573
00:32:53,300 --> 00:32:57,030
You told me to hire an associate
who, in turn, discovered evidence.
574
00:32:57,199 --> 00:33:00,059
No, I didn't. I told you more.
575
00:33:00,897 --> 00:33:02,857
- That's disbarrable. - Diane.
576
00:33:05,030 --> 00:33:06,550
Listen to me.
577
00:33:06,729 --> 00:33:08,659
We all know we get close
to the line sometimes.
578
00:33:08,828 --> 00:33:10,788
Now, we try to stay on
the right side of the law.
579
00:33:10,828 --> 00:33:12,018
You wanna be a good lawyer,
580
00:33:12,195 --> 00:33:15,015
you need to get close to
that line and you know that.
581
00:33:15,194 --> 00:33:17,394
This wasn't about
being a good lawyer.
582
00:33:17,560 --> 00:33:19,220
This was about
getting a new job.
583
00:33:19,393 --> 00:33:23,123
Not for you, for the
Rindell kid, Diane.
584
00:33:23,325 --> 00:33:25,285
Stop kicking yourself.
585
00:33:25,424 --> 00:33:27,454
We are dealing with
people who are coming at us
586
00:33:27,657 --> 00:33:29,917
for the smallest infraction.
587
00:33:35,488 --> 00:33:37,278
So, how do we defend ourselves?
588
00:33:41,053 --> 00:33:42,083
Mere puffery.
589
00:33:44,552 --> 00:33:45,582
Seriously?
590
00:33:45,752 --> 00:33:49,552
I haven't used it since
law school, but, hey.
591
00:33:49,717 --> 00:33:52,077
I... I don't think
I've ever used it.
592
00:33:52,283 --> 00:33:53,773
- Mere puffery. - Mm-hmm.
593
00:33:57,881 --> 00:34:01,471
- Does that even work?
- Uh, we will find out if it works.
594
00:34:01,647 --> 00:34:04,807
My guess is they call you next.
595
00:34:07,379 --> 00:34:10,439
- Damn it!
- Yikes, who pissed you off?
596
00:34:10,645 --> 00:34:12,935
Can we do the cute
talk another time please?
597
00:34:13,077 --> 00:34:14,437
Maybe I can help. What's up?
598
00:34:16,143 --> 00:34:20,443
A nine-digit number, some
repeats, all connected to top CEOs.
599
00:34:20,608 --> 00:34:24,098
But none of them are from tax returns
or legal cases or employee numbers.
600
00:34:26,540 --> 00:34:29,170
- Did you try Social Security numbers?
- Yes.
601
00:34:29,339 --> 00:34:30,399
Maybe they're passwords.
602
00:34:30,605 --> 00:34:32,585
That just happened
to all be nine digits?
603
00:34:32,739 --> 00:34:35,099
Maybe they're part of some
secret society of rich assholes.
604
00:34:35,271 --> 00:34:37,541
Oh... What?
605
00:34:39,670 --> 00:34:41,690
Just so I'm clear, I
never win at anything.
606
00:34:41,869 --> 00:34:44,179
If it's a lottery ticket, none of
my numbers ever match up.
607
00:34:44,202 --> 00:34:45,262
Okay.
608
00:34:46,034 --> 00:34:47,664
I know this number.
609
00:34:47,834 --> 00:34:49,564
Here too, and here.
610
00:34:52,533 --> 00:34:54,163
This is my W-2 from last year.
611
00:34:54,332 --> 00:34:57,462
And, uh, here. There,
that number, what is that?
612
00:34:57,632 --> 00:34:59,432
Federal Tax ID Number.
613
00:34:59,597 --> 00:35:00,717
It's the same.
614
00:35:03,463 --> 00:35:05,053
Who are you, Rain Man?
615
00:35:05,196 --> 00:35:07,246
You should see me
at the blackjack tables.
616
00:35:07,462 --> 00:35:08,832
Who's this W-2 from?
617
00:35:08,995 --> 00:35:10,955
My last job,
Lockhart, Deckler...
618
00:35:12,161 --> 00:35:14,631
- Oh, shit. - It's about Diane.
619
00:35:18,659 --> 00:35:21,249
1 did not slip Mr. Boseman
any information
620
00:35:21,391 --> 00:35:23,081
about the Toby Kendall case.
621
00:35:23,291 --> 00:35:25,591
- Hmm. You're sure? - lam sure.
622
00:35:25,724 --> 00:35:29,094
So Mr. Boseman lied to
these litigation financiers.
623
00:35:29,289 --> 00:35:32,219
No. My guess, it
was mere puffery.
624
00:35:33,121 --> 00:35:34,121
Really?
625
00:35:34,255 --> 00:35:36,975
Mere puffery is the
legally acceptable practise
626
00:35:37,154 --> 00:35:39,094
of promoting
through exaggeration.
627
00:35:39,253 --> 00:35:41,413
Yeah, I know what
it is, thank you.
628
00:35:41,585 --> 00:35:43,855
Let's turn to the work that
you did for the Rindell Fund,
629
00:35:43,985 --> 00:35:46,105
the recently exposed
Ponzi scheme.
630
00:35:46,284 --> 00:35:48,114
What is this, Ms. Lockhart?
631
00:35:50,916 --> 00:35:52,306
I have no idea.
632
00:35:52,482 --> 00:35:54,522
Isn't it a list of VIP clients
at the Rindell Fund?
633
00:35:55,848 --> 00:35:57,508
It might be. I have no idea.
634
00:35:58,481 --> 00:36:01,541
Aren't these the Rindell clients
the fund went the extra mile for?
635
00:36:01,713 --> 00:36:04,083
Backdating gains to avoid taxes?
636
00:36:05,446 --> 00:36:07,306
Um, again, this is news to me.
637
00:36:07,478 --> 00:36:08,838
Yes, but...
638
00:36:10,111 --> 00:36:11,911
isn't that your
firm's ID number?
639
00:36:12,043 --> 00:36:16,073
There and there and there?
640
00:36:16,276 --> 00:36:18,966
Isn't that how the fund
billed your legal work?
641
00:36:19,142 --> 00:36:21,682
- Again, this is my first time seeing...
- And isn't this why you arranged
642
00:36:21,708 --> 00:36:25,158
for the Rindell daughter to
get a job at your new work,
643
00:36:25,340 --> 00:36:27,860
so they wouldn't
expose your culpability?
644
00:36:28,039 --> 00:36:29,099
No.
645
00:36:29,305 --> 00:36:33,125
Well, it's a good thing we have
Henry Rindell coming in tomorrow
646
00:36:33,304 --> 00:36:37,244
to... clear this matter up.
647
00:36:56,364 --> 00:36:57,994
I need to resign from this firm.
648
00:37:00,996 --> 00:37:02,186
Oh, yeah?
649
00:37:03,662 --> 00:37:06,492
- Why is that?
- Because I'm about to be indicted.
650
00:37:07,461 --> 00:37:09,951
Are you... guilty of anything
651
00:37:10,128 --> 00:37:13,058
other than being friends
with the wrong people?
652
00:37:13,227 --> 00:37:14,227
No.
653
00:37:14,359 --> 00:37:16,759
Then, do you
think it surprises me
654
00:37:16,959 --> 00:37:20,319
that someone inside
this firm is being targeted?
655
00:37:20,491 --> 00:37:23,291
He has Henry
Rindell in his pocket.
656
00:37:23,457 --> 00:37:25,577
He is going to get an
indictment against me.
657
00:37:25,756 --> 00:37:28,406
- Assume he does.
- I haven't been here that long, Adrian.
658
00:37:28,589 --> 00:37:30,179
What does that matter, Diane?
659
00:37:31,222 --> 00:37:34,242
I'm not running scared
from motherfuckers like him.
660
00:37:36,787 --> 00:37:39,807
I got to fight him.
You got to fight him.
661
00:37:39,985 --> 00:37:42,965
So, we might as well
fight him together.
662
00:38:09,777 --> 00:38:12,067
Bizarre that it's come to this.
663
00:38:12,243 --> 00:38:15,543
Yeah. That's one word.
664
00:38:15,676 --> 00:38:17,336
So what do you need, babe?
665
00:38:18,308 --> 00:38:20,368
You're testifying to the
grand jury tomorrow?
666
00:38:20,574 --> 00:38:22,304
- Yeah. - Yeah.
667
00:38:22,474 --> 00:38:24,774
You're testifying against Diane?
668
00:38:24,940 --> 00:38:27,340
No, I'm telling the truth.
669
00:38:27,538 --> 00:38:30,198
Oh. Your alternative truth?
670
00:38:30,338 --> 00:38:33,628
Yeah, Diane did a lot
of legal work for the fund.
671
00:38:33,803 --> 00:38:35,743
Because she was your friend.
672
00:38:35,903 --> 00:38:37,433
No, because we paid her.
673
00:38:39,136 --> 00:38:42,796
Is that why you had me get the
Schtup list from Uncle Jax's computer?
674
00:38:42,968 --> 00:38:44,828
So that you could
use it against Diane?
675
00:38:45,633 --> 00:38:47,963
Make it look like
she took a bribe?
676
00:38:48,133 --> 00:38:50,163
No, so I would
have some leverage.
677
00:38:50,332 --> 00:38:53,062
You betrayed her
for a lighter sentence?
678
00:38:53,264 --> 00:38:56,254
You won't see any jail
time, Mom won't either.
679
00:38:59,796 --> 00:39:00,816
And you?
680
00:39:04,895 --> 00:39:06,685
I don't want to
die in prison, Maia.
681
00:39:08,060 --> 00:39:11,650
I want a chance to see you have
kids. I want to hold my grandkids.
682
00:39:14,392 --> 00:39:17,052
- What was the deal?
- Ten years.
683
00:39:21,924 --> 00:39:24,894
- Don't testify against Diane.
- What? I have to.
684
00:39:25,056 --> 00:39:28,646
No, Dad. If they're offering ten
years, they must have a weak case.
685
00:39:28,788 --> 00:39:30,648
It's for you, too.
686
00:39:36,619 --> 00:39:38,109
You do this, Dad,
687
00:39:38,985 --> 00:39:41,035
and if I ever have any kids...
688
00:39:42,218 --> 00:39:44,478
you'll never see them.
689
00:39:48,316 --> 00:39:50,806
I'll never let you see them.
690
00:40:15,175 --> 00:40:16,535
I love you.
691
00:40:24,039 --> 00:40:25,059
All rise.
692
00:40:26,439 --> 00:40:29,699
Okay, let's wind this down.
What do we have today?
693
00:40:29,871 --> 00:40:31,701
I just have one more
witness, Your Honour.
694
00:40:31,870 --> 00:40:34,530
- Promise?
- I think so. Aren't you having fun?
695
00:40:35,370 --> 00:40:37,530
We object to this
witness, Your Honour.
696
00:40:37,702 --> 00:40:39,832
Oh. All alone again,
are you, Counselor?
697
00:40:39,968 --> 00:40:43,258
Yes, Mr. Kresteva thought it best
to stay away given this next witness.
698
00:40:43,434 --> 00:40:46,734
Now I am curious. You
know who this witness is?
699
00:40:46,900 --> 00:40:48,920
Yes, the subpoena
was served this morning.
700
00:40:49,099 --> 00:40:51,829
And I would like to
reiterate my objection
701
00:40:52,031 --> 00:40:54,521
to permitting this
man to testify.
702
00:40:54,697 --> 00:40:58,857
Ms. Quinn, for all her purported
innocence, seems hell-bent on compromising
703
00:40:59,029 --> 00:41:02,089
- the integrity of the judicial system.
- I've done nothing of the sort...
704
00:41:02,262 --> 00:41:05,892
My God, you people love
to hear yourselves talk.
705
00:41:06,061 --> 00:41:07,721
Call your witness.
706
00:41:07,894 --> 00:41:09,764
We call Henry Rindell.
707
00:41:09,926 --> 00:41:12,086
- Thank you.
- Are you all right?
708
00:41:12,259 --> 00:41:14,089
No, not really.
709
00:41:15,525 --> 00:41:18,385
I wish I could tell
you it'll get easier.
710
00:41:18,557 --> 00:41:20,677
I wish you could
tell me that, too.
711
00:41:20,856 --> 00:41:23,006
I imagine this is someone
who's going to be testifying
712
00:41:23,056 --> 00:41:25,326
- in front of the grand jury later?
- It is, Your Honour.
713
00:41:25,355 --> 00:41:28,375
And I imagine you're going
to promise not to ask questions
714
00:41:28,554 --> 00:41:30,584
about what he'll testify to?
715
00:41:30,754 --> 00:41:34,124
I'll go even further. I have just
one question for this witness.
716
00:41:34,286 --> 00:41:37,676
- Any objections, Counselor?
- That depends on the question.
717
00:41:37,885 --> 00:41:41,075
Quite the suspenseful
moment. Please, proceed.
718
00:41:41,251 --> 00:41:43,771
Mr. Rindell... Good morning.
719
00:41:43,950 --> 00:41:45,110
Good morning.
720
00:41:46,216 --> 00:41:48,676
What did Michael
Kresteva offer you
721
00:41:48,848 --> 00:41:51,138
in exchange for your
grand jury testimony?
722
00:41:55,580 --> 00:41:56,980
What are you looking at him for?
723
00:41:59,745 --> 00:42:01,535
I wasn't sure of the question.
724
00:42:01,712 --> 00:42:02,972
Well, then, look at me.
725
00:42:03,145 --> 00:42:06,765
What did Michael Kresteva offer you in
exchange for your grand jury testimony?
726
00:42:15,408 --> 00:42:17,238
He said he would
recommend to the judge
727
00:42:17,408 --> 00:42:21,398
a sentence of ten years
instead of life without parole.
728
00:42:23,506 --> 00:42:25,836
No further questions.
729
00:42:28,504 --> 00:42:31,034
I had no idea of the plea deal.
730
00:42:31,203 --> 00:42:33,533
No, I did not authorise it.
731
00:42:33,703 --> 00:42:36,503
Yes, Senator, I
understand you lost money.
732
00:42:36,668 --> 00:42:38,828
I've got The
Sun-Times on line one.
733
00:42:39,001 --> 00:42:40,301
Tell them no comment.
734
00:42:40,467 --> 00:42:42,187
And Mike Kresteva's here.
735
00:42:42,367 --> 00:42:45,417
Have him come in
and hold my calls.
736
00:42:47,699 --> 00:42:49,759
Oh.
737
00:42:51,264 --> 00:42:52,324
Yes.
738
00:42:52,531 --> 00:42:55,221
- [SHREDDER STOPS - No.
739
00:42:59,396 --> 00:43:01,016
So that's what that does.
740
00:43:01,195 --> 00:43:02,885
Congratulations.
741
00:43:03,061 --> 00:43:04,191
What for?
742
00:43:04,360 --> 00:43:06,090
I was just relieved
of my duties.
743
00:43:06,260 --> 00:43:07,990
You're kidding.
744
00:43:08,193 --> 00:43:09,993
I mean, I'm sorry.
745
00:43:10,159 --> 00:43:12,089
Here you go. Little
present for you.
746
00:43:12,225 --> 00:43:14,275
Oh, and I didn't
get you anything.
747
00:43:14,492 --> 00:43:16,222
Yes, and let's keep it that way.
748
00:43:17,124 --> 00:43:20,584
Well, I'm just happy it's over.
749
00:43:20,723 --> 00:43:22,553
- That's funny. - What is?
750
00:43:22,722 --> 00:43:26,382
Oh, I just think it's funny
that you think this is over.
751
00:43:28,987 --> 00:43:30,917
Here you go.
752
00:43:38,151 --> 00:43:39,451
Ada.
753
00:43:49,448 --> 00:43:50,848
I owe you a thank you.
754
00:43:51,015 --> 00:43:52,605
- No, you don't. - I do.
755
00:43:52,780 --> 00:43:55,290
- You could have protected yourself...
- Please, don't mention it.
756
00:43:55,313 --> 00:43:57,253
And instead, you protected me.
757
00:43:58,679 --> 00:44:00,609
You got me this job.
758
00:44:01,478 --> 00:44:02,998
You deserved it.
759
00:44:06,843 --> 00:44:08,113
Thank you.
760
00:44:17,007 --> 00:44:18,627
Let's get a drink.
761
00:44:18,806 --> 00:44:24,066
No. No, I... I better
get home and...
762
00:44:26,371 --> 00:44:28,571
Sure. Yeah.
763
00:44:28,770 --> 00:44:30,570
Let's get a drink.
56672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.