All language subtitles for The.Equalizer.2021.S03E07.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,579 --> 00:00:04,315 Previously on The Equalizer... 2 00:00:07,318 --> 00:00:09,303 Get in. I owe you one. 3 00:00:09,328 --> 00:00:11,855 I say letting me take you to dinner might make us even. 4 00:00:11,955 --> 00:00:14,225 Good to know. 5 00:00:14,325 --> 00:00:16,427 That a yes? 6 00:00:16,527 --> 00:00:18,529 It's about me and my mom. 7 00:00:18,629 --> 00:00:20,146 I asked her to train me, 8 00:00:20,171 --> 00:00:21,506 you know, how to protect myself... 9 00:00:21,531 --> 00:00:23,631 And she said no. She did. 10 00:00:23,656 --> 00:00:26,362 If Delilah is not ready when the time comes, 11 00:00:26,537 --> 00:00:27,938 that will be my fault. 12 00:00:28,038 --> 00:00:29,938 I don't know, something in my gut 13 00:00:29,963 --> 00:00:31,264 tells me she's hiding something. 14 00:00:31,289 --> 00:00:33,144 Honey, she's not the kind of kid who's gonna go 15 00:00:33,244 --> 00:00:34,578 sneaking around. 16 00:00:37,148 --> 00:00:39,950 If somebody grabs you, don't think. Just act. 17 00:01:38,041 --> 00:01:39,343 That was amazing. 18 00:01:39,443 --> 00:01:40,744 Give it up for the glamorous, 19 00:01:40,844 --> 00:01:44,315 talented, multi-platinum selling artist Misty. 20 00:01:46,317 --> 00:01:47,944 Misty, thank you for joining us. 21 00:01:47,969 --> 00:01:49,537 Oh, my pleasure, Angela. 22 00:01:49,562 --> 00:01:51,888 It feels so good to be back here in New York, 23 00:01:51,988 --> 00:01:53,975 especially for the last leg of my Paradise tour, 24 00:01:54,000 --> 00:01:57,294 and back here, where I played my very first gig. Yeah. 25 00:01:57,394 --> 00:01:59,406 And this is the anniversary of that performance, right? 26 00:01:59,430 --> 00:02:00,897 That's right. The very first time 27 00:02:00,997 --> 00:02:02,842 the public heard your Grammy-winning hit "Paradise." 28 00:02:02,866 --> 00:02:05,602 Yes, that's right, and I-I love the fans so much. 29 00:02:05,702 --> 00:02:07,238 They're the reason I've come this far. 30 00:02:07,338 --> 00:02:08,605 And that's why I wanted them 31 00:02:08,705 --> 00:02:10,582 all here today. And I'm told 32 00:02:10,607 --> 00:02:11,865 you have a big announcement for them. 33 00:02:11,890 --> 00:02:14,511 That's right, Angela. Years ago, 34 00:02:14,611 --> 00:02:17,248 I was discovered on this very stage, 35 00:02:17,348 --> 00:02:21,162 so it's fitting that my performance tomorrow night 36 00:02:21,187 --> 00:02:23,514 will also be my last. 37 00:02:23,539 --> 00:02:25,656 I'm retiring from the music industry. 38 00:02:26,857 --> 00:02:28,659 What? WOMAN 2: You can't! 39 00:02:28,759 --> 00:02:31,395 This is awful. 40 00:02:31,495 --> 00:02:34,064 Make way. Make way, please. 41 00:02:34,164 --> 00:02:35,442 You should've given me the heads up. 42 00:02:35,466 --> 00:02:36,933 So you could talk me out of it? 43 00:02:37,033 --> 00:02:38,753 So I wouldn't look like a fool to the people 44 00:02:38,835 --> 00:02:40,937 I'm negotiating your huge new contract with. 45 00:02:41,037 --> 00:02:43,374 A contract I told you I didn't want, Martin. 46 00:02:43,474 --> 00:02:44,608 I get it. You're tired. 47 00:02:44,708 --> 00:02:45,852 We'll send you off to the Bahamas 48 00:02:45,876 --> 00:02:47,344 for a few days to recharge. 49 00:02:47,444 --> 00:02:49,413 It's not just about the business. 50 00:02:50,180 --> 00:02:52,783 I'm tired of being a brand, not a person, 51 00:02:52,883 --> 00:02:56,253 and everyone telling me what to do, especially you. 52 00:02:57,731 --> 00:03:00,935 It is my job to help guide you. 53 00:03:00,960 --> 00:03:03,335 I'm a grown-ass woman. 54 00:03:03,360 --> 00:03:05,929 I can make my own decisions. And I've made this one. 55 00:03:06,029 --> 00:03:08,057 And what about all the people you're letting down? 56 00:03:08,082 --> 00:03:09,475 Your fans, your band... 57 00:03:09,500 --> 00:03:12,264 That's not who you're actually worried about, is it, Martin? 58 00:03:12,289 --> 00:03:15,572 Sure, losing your next contract affects me. 59 00:03:15,672 --> 00:03:18,609 But my concern is you. 60 00:03:20,619 --> 00:03:22,087 Your fan mail. 61 00:03:22,112 --> 00:03:23,847 Thank you, Z. 62 00:03:23,947 --> 00:03:25,682 This is who you are. 63 00:03:25,924 --> 00:03:27,225 Your identity. 64 00:03:27,250 --> 00:03:29,052 You can't just walk away from all that. 65 00:03:29,152 --> 00:03:30,128 Watch me. 66 00:03:30,153 --> 00:03:31,322 And do what instead? 67 00:03:31,422 --> 00:03:35,058 I don't know, have... an actual life. 68 00:03:35,959 --> 00:03:39,062 Someone to wake up next to every morning. 69 00:03:39,312 --> 00:03:40,547 Start a family with. 70 00:03:40,572 --> 00:03:42,941 There'll be plenty of time for that later. 71 00:03:42,966 --> 00:03:45,168 But now, you... 72 00:03:45,969 --> 00:03:48,489 Great, it's the label. Mm-hmm. 73 00:03:48,514 --> 00:03:49,970 I'm sure they've heard. Mm-hmm. 74 00:03:49,995 --> 00:03:51,764 I got to take this. 75 00:03:51,789 --> 00:03:53,143 Yeah, what? 76 00:03:53,243 --> 00:03:55,712 Well, I didn't know she was going to do that. 77 00:03:55,812 --> 00:03:58,214 Stay back. 78 00:04:01,452 --> 00:04:02,819 Is that blood? 79 00:04:11,462 --> 00:04:13,096 Wait a minute. 80 00:04:14,831 --> 00:04:16,600 Now, who would eat 81 00:04:16,700 --> 00:04:18,969 the whole box of Honey Toasted Crunchies 82 00:04:19,069 --> 00:04:20,712 and then put it back in the cabinet? 83 00:04:20,737 --> 00:04:22,406 Who do you think? 84 00:04:23,774 --> 00:04:25,542 I'll pick some more up later when I go out. 85 00:04:25,642 --> 00:04:27,478 Good morning. 86 00:04:27,578 --> 00:04:28,612 Good morning, Dee. 87 00:04:28,712 --> 00:04:30,947 Well, aren't you full of sunshine. 88 00:04:31,047 --> 00:04:33,216 A good night of sleep will change your life. 89 00:04:33,316 --> 00:04:34,518 I don't know, 90 00:04:34,618 --> 00:04:36,252 your energy seems different. 91 00:04:36,353 --> 00:04:37,902 You're more, uh... 92 00:04:37,927 --> 00:04:39,661 confident. 93 00:04:39,965 --> 00:04:42,100 You see something different about her? 94 00:04:42,125 --> 00:04:45,862 No, she's just as beautiful as always. 95 00:04:45,962 --> 00:04:48,326 Well, I'm gonna go grab some 96 00:04:48,351 --> 00:04:50,435 breakfast down at New World. You want to join me? 97 00:04:50,460 --> 00:04:52,068 Uh, sorry, Mom. Actually, Mel and I 98 00:04:52,168 --> 00:04:53,770 are gonna catch an early bird sale 99 00:04:53,795 --> 00:04:56,047 in SoHo before school. Oh, really? 100 00:04:56,072 --> 00:04:57,441 Mm-hmm. 101 00:04:57,541 --> 00:05:01,016 Well, good to see you guys spending time together. 102 00:05:01,041 --> 00:05:02,776 Yeah, I like her a lot. 103 00:05:02,801 --> 00:05:04,908 She's cool. Can I get a rain check 104 00:05:04,933 --> 00:05:06,201 on breakfast, though? Sure, 105 00:05:06,226 --> 00:05:07,960 if I can get on your calendar. 106 00:05:07,985 --> 00:05:09,553 I'm still gonna go 107 00:05:09,578 --> 00:05:11,555 grab some breakfast before my work meeting, 108 00:05:11,580 --> 00:05:13,850 so have fun. 109 00:05:18,011 --> 00:05:19,279 See you. Have a good day. 110 00:05:19,304 --> 00:05:20,506 You too. 111 00:05:21,145 --> 00:05:23,013 By the way, 112 00:05:23,038 --> 00:05:25,607 stores aren't open this early. 113 00:05:26,770 --> 00:05:28,439 I know what you and Mel are doing. 114 00:05:28,723 --> 00:05:31,125 Hmm? Don't even. 115 00:05:31,150 --> 00:05:33,919 I saw her training you. 116 00:05:35,378 --> 00:05:37,714 I know Mom said no, but what choice do I have? 117 00:05:37,814 --> 00:05:39,459 Okay? What if something happens again, and I... 118 00:05:39,483 --> 00:05:42,736 Listen, I understand why you're doing it. 119 00:05:42,761 --> 00:05:44,530 So, you're okay with it? 120 00:05:44,555 --> 00:05:46,823 You wanting to learn how to protect yourself, yes. 121 00:05:46,923 --> 00:05:49,225 Doing it behind your mother's back? 122 00:05:49,325 --> 00:05:51,327 I know. I hate lying to Mom. 123 00:05:51,428 --> 00:05:53,063 Then you tell her. 124 00:05:54,665 --> 00:05:56,232 Or be damn sure I will. 125 00:05:56,332 --> 00:05:58,869 I wouldn't even know where to begin. 126 00:05:59,703 --> 00:06:02,506 Well, you were resourceful enough 127 00:06:02,531 --> 00:06:04,933 to rope Mel into this. 128 00:06:05,108 --> 00:06:07,343 I'm sure you'll figure it out. 129 00:06:13,517 --> 00:06:15,819 I'll admit it is disturbing, 130 00:06:15,919 --> 00:06:17,888 but it doesn't scream immediate threat. 131 00:06:17,988 --> 00:06:19,022 Not by itself, 132 00:06:19,122 --> 00:06:20,256 but this is the latest 133 00:06:20,356 --> 00:06:21,756 in a series of escalating incidents. 134 00:06:21,825 --> 00:06:23,259 Random cars driving by the house, 135 00:06:23,359 --> 00:06:25,304 mysterious phone calls in the middle of the night. 136 00:06:25,328 --> 00:06:27,447 My gut tells me to take this seriously. 137 00:06:27,472 --> 00:06:29,608 Well, what does Misty think about these incidents? 138 00:06:29,982 --> 00:06:31,350 She doesn't know about them. 139 00:06:31,375 --> 00:06:33,870 It's my job to keep her safe so she can perform, 140 00:06:33,970 --> 00:06:35,650 not stress her out over every little issue. 141 00:06:35,739 --> 00:06:37,674 Not so little anymore, is it? 142 00:06:37,774 --> 00:06:38,842 Well, over the years, 143 00:06:38,942 --> 00:06:40,944 she's had all kinds of fans, 144 00:06:41,044 --> 00:06:42,154 some more aggressive than others, 145 00:06:42,178 --> 00:06:43,413 but nothing like this. 146 00:06:43,514 --> 00:06:44,824 Well, have you taken it to the police? 147 00:06:44,848 --> 00:06:45,882 I did. 148 00:06:45,982 --> 00:06:47,551 They said they would look into it, 149 00:06:47,651 --> 00:06:49,886 but that doesn't help Misty. She performs tonight, 150 00:06:49,986 --> 00:06:51,106 and I have to keep her safe. 151 00:06:51,154 --> 00:06:52,589 Well, why not cancel the show? 152 00:06:52,689 --> 00:06:54,233 Well, I've tried to convince her, but her fans 153 00:06:54,257 --> 00:06:56,326 fly from all over the world to see her. 154 00:06:56,426 --> 00:06:58,795 Save all year to afford a plane ticket, a hotel. 155 00:06:58,895 --> 00:07:00,215 She doesn't want to let them down. 156 00:07:00,263 --> 00:07:03,166 Look, I know you're concerned for her, 157 00:07:03,266 --> 00:07:04,868 but I'm not security for hire. 158 00:07:05,636 --> 00:07:07,704 Now, I can recommend a firm that specializes 159 00:07:07,804 --> 00:07:09,172 in executive protection. 160 00:07:09,272 --> 00:07:11,341 I'm afraid it's not that simple. 161 00:07:11,441 --> 00:07:14,277 Misty's opposed to bringing on outside security. 162 00:07:14,377 --> 00:07:15,746 Because? 163 00:07:15,846 --> 00:07:18,348 Because she's been burned in the past. 164 00:07:18,448 --> 00:07:20,350 Last time I brought on an outside team, 165 00:07:20,450 --> 00:07:22,018 they roughed up some of her fans, 166 00:07:22,118 --> 00:07:23,229 and then, when I fired them, 167 00:07:23,253 --> 00:07:25,188 they sold her out to the tabloids. 168 00:07:25,288 --> 00:07:27,824 I know, she has a rep as being 169 00:07:27,924 --> 00:07:30,426 a demanding, selfish diva. 170 00:07:30,527 --> 00:07:31,695 I've heard the rumors. 171 00:07:31,795 --> 00:07:32,696 Whatever you've heard, 172 00:07:32,796 --> 00:07:33,830 it's not true. 173 00:07:33,930 --> 00:07:35,098 The press needs headlines 174 00:07:35,198 --> 00:07:36,800 to drive traffic to their websites. 175 00:07:36,900 --> 00:07:38,911 I'm telling you, I've worked with Misty for almost a decade. 176 00:07:38,935 --> 00:07:40,436 She is the most considerate, 177 00:07:40,537 --> 00:07:42,272 thoughtful, loving person 178 00:07:42,372 --> 00:07:43,540 I have ever known. 179 00:07:43,640 --> 00:07:44,541 Well, you sound like 180 00:07:44,641 --> 00:07:45,709 you really care about her. 181 00:07:45,809 --> 00:07:47,010 I do. 182 00:07:47,944 --> 00:07:50,847 It's hard not to once you get to know her. 183 00:07:51,915 --> 00:07:53,850 Will you help me? 184 00:07:57,921 --> 00:07:59,355 I gave the letter to Dante. 185 00:07:59,455 --> 00:08:01,825 Maybe he can pull some prints or some DNA. 186 00:08:01,925 --> 00:08:03,059 That's so gross. 187 00:08:03,159 --> 00:08:04,503 I mean, I don't care if The Flaming Lips, 188 00:08:04,527 --> 00:08:06,396 the Pixies and Pavement formed a supergroup, 189 00:08:06,496 --> 00:08:07,998 you would not see me spilling my blood 190 00:08:08,098 --> 00:08:11,067 in some sort of sick tribute for anyone. 191 00:08:12,035 --> 00:08:14,270 Well, obsession can make people 192 00:08:14,370 --> 00:08:16,973 do some bizarre things. I guess. 193 00:08:17,073 --> 00:08:19,075 Hey, where's Mel? She still shopping with... 194 00:08:20,376 --> 00:08:21,511 Hey, guys. 195 00:08:21,612 --> 00:08:22,755 Wow, shopping must've been intense. 196 00:08:22,779 --> 00:08:24,547 Yeah, yeah. 197 00:08:24,648 --> 00:08:27,083 You blow my child's whole college fund? 198 00:08:27,183 --> 00:08:30,286 Uh, no, she didn't... she couldn't settle on anything. 199 00:08:30,386 --> 00:08:32,856 Wait a minute, Misty is our client? 200 00:08:32,956 --> 00:08:35,125 Okay, let's say, for the sake of argument, 201 00:08:35,225 --> 00:08:36,468 this one-named wonder couldn't afford 202 00:08:36,492 --> 00:08:38,428 an entire army of security guards, 203 00:08:38,528 --> 00:08:40,372 I mean, is this really the person you want to be 204 00:08:40,396 --> 00:08:42,165 working with, right here? Seriously? 205 00:08:42,265 --> 00:08:43,576 Mr. "The government is always lying to us" 206 00:08:43,600 --> 00:08:44,801 believes what he reads 207 00:08:44,901 --> 00:08:46,302 in tabloids? HARRY: Hey, the tabloids 208 00:08:46,402 --> 00:08:48,639 Oh, man. 209 00:08:48,739 --> 00:08:49,906 What I don't see up there 210 00:08:50,006 --> 00:08:51,407 is Misty's charity work, 211 00:08:51,507 --> 00:08:54,077 her musical education program, her volunteerism, 212 00:08:54,177 --> 00:08:56,212 plus, the woman can sing. 213 00:08:56,312 --> 00:08:59,650 It doesn't matter whether she's a saint or a diva, 214 00:08:59,750 --> 00:09:01,451 she deserves to be safe. 215 00:09:01,551 --> 00:09:02,762 How are you supposed to help her, anyway? 216 00:09:02,786 --> 00:09:03,687 I mean, you said she didn't want 217 00:09:03,787 --> 00:09:05,121 uh, extra security, right? 218 00:09:05,221 --> 00:09:07,323 Well, who said we were going in as security? 219 00:09:09,726 --> 00:09:10,994 Want to have some fun? 220 00:09:11,094 --> 00:09:12,629 Do I detect the return 221 00:09:12,729 --> 00:09:14,530 of Pepper Wallace? 222 00:09:22,438 --> 00:09:24,908 I'm gonna need a, uh, LED panel 223 00:09:25,008 --> 00:09:26,409 with a softbox as the key. 224 00:09:26,509 --> 00:09:27,820 You know, I just want to keep things nice and... 225 00:09:27,844 --> 00:09:28,745 nice and soft. 226 00:09:28,845 --> 00:09:29,913 Who are you talking to? 227 00:09:30,013 --> 00:09:31,447 You. We're a small crew here. 228 00:09:31,547 --> 00:09:32,759 We all got to wear a lot of hats. 229 00:09:32,783 --> 00:09:33,783 Oh, that's so cute, 230 00:09:33,817 --> 00:09:35,085 but that hat doesn't go with 231 00:09:35,185 --> 00:09:36,552 this outfit, so... 232 00:09:36,653 --> 00:09:37,921 Thank you. 233 00:09:38,021 --> 00:09:39,690 Watch it. Sorry. 234 00:09:41,024 --> 00:09:43,359 Misty, this is the, uh, film crew 235 00:09:43,459 --> 00:09:45,304 that's gonna be shooting behind-the-scenes footage 236 00:09:45,328 --> 00:09:46,730 for the farewell concert. 237 00:09:46,830 --> 00:09:49,232 Misty. Pepper Wallace. Producer. 238 00:09:49,332 --> 00:09:52,068 I can't tell you how honored we are 239 00:09:52,168 --> 00:09:53,837 to be covering such a historic event. 240 00:09:53,937 --> 00:09:55,538 I-I think 241 00:09:55,638 --> 00:09:58,942 there's been some sort of misunderstanding. 242 00:09:59,042 --> 00:10:00,476 No one consulted me about this. 243 00:10:00,576 --> 00:10:02,345 I thought Martin and your publicist had. 244 00:10:02,445 --> 00:10:06,349 They didn't, but if we were going to do this, 245 00:10:06,449 --> 00:10:07,994 we should just use the crew we always use. 246 00:10:08,018 --> 00:10:09,820 There's no use in bringing in strangers. 247 00:10:09,920 --> 00:10:11,221 Misty, I looked into this, 248 00:10:11,321 --> 00:10:12,865 I vetted them, I checked their credentials. 249 00:10:12,889 --> 00:10:15,049 This is three of the best filmmakers in the whole city. 250 00:10:15,125 --> 00:10:16,803 They're gonna make you look excellent. - Excuse me. 251 00:10:16,827 --> 00:10:18,128 Misty, your herbal tea. 252 00:10:18,228 --> 00:10:19,505 We got to take care of that voice. 253 00:10:19,529 --> 00:10:20,596 Thank you, Z. 254 00:10:22,565 --> 00:10:23,700 Ms. Wallace, 255 00:10:23,800 --> 00:10:27,003 this performance is an intimate setting. 256 00:10:27,103 --> 00:10:28,471 Having a film crew follow me around 257 00:10:28,571 --> 00:10:30,411 is the opposite of the image I want to project. 258 00:10:30,440 --> 00:10:32,242 Funny you should mention image. 259 00:10:32,342 --> 00:10:33,977 There are a lot of people out there 260 00:10:34,077 --> 00:10:36,179 pushing one of you that is not very flattering. 261 00:10:36,279 --> 00:10:37,983 And flat-out not true. 262 00:10:38,008 --> 00:10:39,825 But this is your chance 263 00:10:39,850 --> 00:10:41,354 to control your narrative. 264 00:10:41,379 --> 00:10:42,647 No one can explain 265 00:10:42,672 --> 00:10:44,420 why you're retiring better than you can. 266 00:10:44,520 --> 00:10:48,063 And your fans want to hear your story told your way. 267 00:10:48,088 --> 00:10:49,289 They don't want to read 268 00:10:49,314 --> 00:10:51,216 made-up stuff in the gossip rags. 269 00:10:52,262 --> 00:10:53,864 And you think this is a good idea? 270 00:10:53,964 --> 00:10:55,065 I do. 271 00:10:55,598 --> 00:11:00,003 Well, I usually run stuff like this past my publicist... 272 00:11:01,738 --> 00:11:03,206 But I trust you. 273 00:11:03,306 --> 00:11:04,941 Let's do it. 274 00:11:05,041 --> 00:11:06,910 All right. Okay, everyone, Let's do it. 275 00:11:07,010 --> 00:11:08,378 Let's get it together. 276 00:11:08,403 --> 00:11:09,537 Yeah. 277 00:11:53,489 --> 00:11:54,489 Aah! 278 00:12:04,347 --> 00:12:07,817 Misty! Are you okay? A man... he went that way. 279 00:12:10,242 --> 00:12:12,542 You sure you're okay? I think so. 280 00:12:12,567 --> 00:12:14,135 I'm okay. 281 00:12:14,310 --> 00:12:15,478 Whew. 282 00:12:15,578 --> 00:12:17,147 I'm okay. 283 00:12:17,247 --> 00:12:19,615 Another man trying to knock me down? 284 00:12:20,184 --> 00:12:21,824 Whew, it's gonna take a lot more than that 285 00:12:21,849 --> 00:12:22,883 to keep me out the game. 286 00:12:23,386 --> 00:12:24,897 Well, who the hell was that 287 00:12:24,921 --> 00:12:26,857 and what did they want? I don't know, 288 00:12:26,957 --> 00:12:28,825 but this is unacceptable. 289 00:12:34,597 --> 00:12:36,566 All right, so the intruder chloroformed 290 00:12:36,666 --> 00:12:38,873 the, uh, security guard that was stationed 291 00:12:38,898 --> 00:12:40,568 at the back entrance of Misty's suite. 292 00:12:40,593 --> 00:12:41,968 Here he is running down the hall 293 00:12:41,993 --> 00:12:43,796 a few minutes later, Lucas not far behind. 294 00:12:43,821 --> 00:12:45,490 Then he disappears into the stairwell. 295 00:12:45,515 --> 00:12:47,610 Hey, a maintenance crew just found the intruder's mask 296 00:12:47,710 --> 00:12:49,913 and hoodie in the 15th-floor staircase. 297 00:12:50,013 --> 00:12:51,453 I mean, once he ditched his disguise, 298 00:12:51,514 --> 00:12:52,782 he's just another hotel guest. 299 00:12:52,883 --> 00:12:54,163 He could've got off at any floor. 300 00:12:54,250 --> 00:12:55,351 Well, the question is 301 00:12:55,451 --> 00:12:56,728 how did he get into Misty's suite? 302 00:12:56,752 --> 00:12:57,662 Well, according to the manager, 303 00:12:57,687 --> 00:12:59,022 he used a master key card 304 00:12:59,122 --> 00:13:00,924 belonging to someone on the janitorial staff. 305 00:13:01,024 --> 00:13:03,259 A guy named Edrin Foxx. 306 00:13:03,359 --> 00:13:04,827 Do we know where he is? 307 00:13:04,928 --> 00:13:06,672 He clocked in this morning, but he's currently MIA. 308 00:13:06,696 --> 00:13:07,864 And get this: 309 00:13:07,964 --> 00:13:09,365 he was hired just three weeks ago. 310 00:13:09,465 --> 00:13:12,535 So it's possible he just took the job because he knew 311 00:13:12,635 --> 00:13:14,037 Misty was coming. Yup. 312 00:13:14,137 --> 00:13:15,537 Find out what we can about this guy. 313 00:13:15,571 --> 00:13:16,806 Already digging in. 314 00:13:17,740 --> 00:13:18,942 Hey, Lucas. 315 00:13:18,967 --> 00:13:20,651 How's Misty? Too well. 316 00:13:20,676 --> 00:13:23,379 She's insisting I take her to the club for a sound check. 317 00:13:23,479 --> 00:13:25,239 But the guy from her room is still out there. 318 00:13:25,281 --> 00:13:27,293 She's convinced herself it was just a souvenir hunter, 319 00:13:27,317 --> 00:13:29,285 and if he wanted to hurt her, he would have. 320 00:13:29,385 --> 00:13:30,829 And what do you think? I think we need to 321 00:13:30,853 --> 00:13:32,333 cancel the show, but she won't listen. 322 00:13:32,388 --> 00:13:35,025 Good news is she wants you all to film the sound check. 323 00:13:35,125 --> 00:13:36,759 Guess you made a good impression. 324 00:13:37,627 --> 00:13:39,629 Looks like we're up. 325 00:13:41,297 --> 00:13:42,598 That was great. 326 00:13:42,698 --> 00:13:43,876 Just do maybe one more, but tighter. 327 00:13:43,900 --> 00:13:45,701 Okay. So, Clyde, 328 00:13:45,801 --> 00:13:47,837 talk to me about life on the road. 329 00:13:47,938 --> 00:13:49,472 With Misty, everything's about family, 330 00:13:49,572 --> 00:13:51,541 so she makes it simple. 331 00:13:51,641 --> 00:13:53,476 But "simple" doesn't mean easy. 332 00:13:53,576 --> 00:13:54,710 The days are long. 333 00:13:54,810 --> 00:13:57,247 But fun. Sometimes a bit too fun. 334 00:13:57,347 --> 00:13:58,581 Ain't that the truth. 335 00:13:58,681 --> 00:14:01,251 But it's the life we chose. 336 00:14:01,351 --> 00:14:02,694 It's not really a choice when the melody 337 00:14:02,718 --> 00:14:03,694 calls you the way it does. 338 00:14:03,719 --> 00:14:05,121 Oh, yeah, I know. Hey, man, 339 00:14:05,221 --> 00:14:07,248 it's like a siren, you know? It just sort of... 340 00:14:07,273 --> 00:14:09,541 Sorry. 341 00:14:09,933 --> 00:14:12,135 Tommy, is it what you expected? 342 00:14:12,160 --> 00:14:13,662 All that and more. 343 00:14:13,687 --> 00:14:15,598 And yeah, sometimes it gets a little lonely, you know. 344 00:14:15,698 --> 00:14:17,133 Every day a new city, 345 00:14:17,226 --> 00:14:19,702 but I knew what I was getting into. 346 00:14:19,802 --> 00:14:22,005 I grew up around music. - Mm. 347 00:14:22,261 --> 00:14:23,929 My mother taught me everything I know. 348 00:14:32,969 --> 00:14:34,837 Yeah. 349 00:14:34,862 --> 00:14:35,862 Nice. 350 00:14:35,887 --> 00:14:37,420 Time for sound check, guys. 351 00:14:37,520 --> 00:14:39,298 All right. Listen, thank you for your time. 352 00:14:39,322 --> 00:14:41,424 Have a great show. Okay. 353 00:14:55,676 --> 00:14:58,074 Man. She's even more impressive live. 354 00:14:58,099 --> 00:14:59,850 You realize how hard that is to pull off? 355 00:14:59,875 --> 00:15:01,544 Are you surprised or you disappointed? 356 00:15:01,644 --> 00:15:02,645 I'm in awe. 357 00:15:09,434 --> 00:15:10,811 Hey, Dante, 358 00:15:10,836 --> 00:15:12,671 you get anything off that fan letter? 359 00:15:12,755 --> 00:15:14,839 Yeah, a print matched Grayson Bradley. 360 00:15:14,864 --> 00:15:18,494 Social media says he's a longtime Misty fan from Ohio. 361 00:15:18,594 --> 00:15:19,738 Misty's people have taken out 362 00:15:19,762 --> 00:15:21,131 a restraining order against him. 363 00:15:21,231 --> 00:15:22,498 Any chance he's our intruder? 364 00:15:22,598 --> 00:15:23,609 Car registered in his name 365 00:15:23,633 --> 00:15:24,934 pulled into the hotel garage 366 00:15:25,035 --> 00:15:26,678 a few hours ago, so yeah, he could be your guy. 367 00:15:26,702 --> 00:15:28,538 What happened to the hotel janitor 368 00:15:28,638 --> 00:15:29,639 whose key card was used? 369 00:15:29,739 --> 00:15:30,987 Still MIA. 370 00:15:31,012 --> 00:15:32,575 Could they be in collusion? 371 00:15:32,675 --> 00:15:34,744 Like, the janitor gave his key card to the stalker? 372 00:15:34,844 --> 00:15:35,844 It's possible. 373 00:15:35,911 --> 00:15:37,480 We need to grab Grayson ASAP. 374 00:15:37,580 --> 00:15:39,815 Already have. Squad car found him dumpster diving 375 00:15:39,915 --> 00:15:40,916 in the hotel parking lot. 376 00:15:41,017 --> 00:15:42,028 Got him in the box and about to 377 00:15:42,052 --> 00:15:43,419 have a chat with him. 378 00:15:43,519 --> 00:15:45,155 Mm, can't sleep on you, 379 00:15:45,255 --> 00:15:46,389 can I? 380 00:15:46,489 --> 00:15:47,957 I wouldn't advise it. Call you back 381 00:15:48,058 --> 00:15:49,425 the second I got something. 382 00:15:50,926 --> 00:15:53,096 Why'd you break into Misty's hotel room? 383 00:15:53,196 --> 00:15:55,065 I told you, I don't know anything 384 00:15:55,165 --> 00:15:57,333 about a key card, and I didn't break in anywhere. 385 00:15:57,433 --> 00:15:59,269 So you run from the officers at the hotel 386 00:15:59,369 --> 00:16:00,703 because you wanted the exercise. 387 00:16:00,803 --> 00:16:03,273 I got scared. And... 388 00:16:03,373 --> 00:16:05,241 I couldn't remember if the restraining order 389 00:16:05,341 --> 00:16:06,621 was still in effect. Must be hard 390 00:16:06,709 --> 00:16:08,978 to keep them all straight. 391 00:16:09,079 --> 00:16:10,946 So, then what were you doing in the dumpster? 392 00:16:11,047 --> 00:16:13,616 Looking for a memento for my girlfriend, Ava. 393 00:16:13,716 --> 00:16:17,487 Your girl know you've been sending Misty these letters? 394 00:16:18,588 --> 00:16:21,457 No, 'cause she's not... 395 00:16:21,557 --> 00:16:22,858 my girl anymore. 396 00:16:22,958 --> 00:16:25,995 Just found out she's getting married next week. 397 00:16:26,096 --> 00:16:28,598 Misty was our favorite artist, 398 00:16:28,698 --> 00:16:30,200 and I thought... 399 00:16:30,300 --> 00:16:33,002 if I can just get Misty to tell Ava I'm a good person, 400 00:16:33,103 --> 00:16:34,470 she'll come back to me. 401 00:16:34,570 --> 00:16:37,740 So, you sent her a card written in blood. 402 00:16:37,840 --> 00:16:39,008 I wrote her a bunch of times, 403 00:16:39,109 --> 00:16:40,543 but she didn't write back, so I... 404 00:16:40,643 --> 00:16:44,280 I sent that letter to show how serious I am. 405 00:16:44,380 --> 00:16:46,749 When she didn't answer, I got in my car and drove here. 406 00:16:46,849 --> 00:16:48,251 Even if she wanted to write back, 407 00:16:48,351 --> 00:16:51,821 there was no return address. You get that, right? 408 00:16:53,356 --> 00:16:55,057 I want to leave. 409 00:16:55,158 --> 00:16:57,393 You can't hold me. I didn't do anything wrong. 410 00:16:57,493 --> 00:16:59,195 Oh, but I can. 411 00:16:59,295 --> 00:17:02,832 CCTV footage shows you sitting at the hotel bar for two hours 412 00:17:02,932 --> 00:17:05,635 then getting up and walking off 15 minutes before an intruder 413 00:17:05,735 --> 00:17:07,770 entered Misty's suite. 414 00:17:07,870 --> 00:17:10,340 That makes you a prime suspect. 415 00:17:13,876 --> 00:17:15,356 How's that feel, you little freak? 416 00:17:15,445 --> 00:17:16,445 Ow! Get off me! 417 00:17:16,479 --> 00:17:17,847 Does that hurt? 418 00:17:17,947 --> 00:17:19,949 Hey. Hey, come on, do you really need to do that? 419 00:17:20,049 --> 00:17:21,527 You really need to mind your own business. 420 00:17:21,551 --> 00:17:24,220 Noel's my friend. That makes it my business. 421 00:17:25,121 --> 00:17:26,389 Here, are you okay? 422 00:17:26,489 --> 00:17:27,657 It's okay, Delilah. 423 00:17:27,757 --> 00:17:28,858 No, it's not. Come on. 424 00:17:28,958 --> 00:17:29,859 If somebody grabs you, 425 00:17:29,959 --> 00:17:31,861 don't think, just act. 426 00:17:36,098 --> 00:17:38,501 I think you broke my arm. 427 00:17:50,045 --> 00:17:52,148 Hey, Mel. Any news? Yeah. 428 00:17:52,248 --> 00:17:54,984 Security just found our missing hotel janitor 429 00:17:55,084 --> 00:17:56,419 stuffed in the closet. 430 00:17:56,519 --> 00:17:57,553 Alive, I hope. 431 00:17:57,653 --> 00:17:58,688 Yeah, chloroformed, 432 00:17:58,788 --> 00:17:59,989 just like the guard outside of 433 00:18:00,089 --> 00:18:01,691 Misty's room. Must be our intruder. 434 00:18:01,791 --> 00:18:02,958 He get a look at the guy? 435 00:18:03,058 --> 00:18:04,270 No, but at least we can eliminate 436 00:18:04,294 --> 00:18:05,495 the janitor as a suspect. 437 00:18:05,595 --> 00:18:06,905 When did he say he was knocked out? 438 00:18:06,929 --> 00:18:07,929 Two hours ago. Why? 439 00:18:07,963 --> 00:18:09,165 That falls within the window 440 00:18:09,265 --> 00:18:11,100 that CCTV footage showed Misty's stalker 441 00:18:11,201 --> 00:18:12,368 at the hotel bar. 442 00:18:12,468 --> 00:18:14,069 Meaning our stalker has an alibi. 443 00:18:14,170 --> 00:18:15,371 He couldn't have 444 00:18:15,471 --> 00:18:17,015 been the one that chloroformed the janitor. 445 00:18:17,039 --> 00:18:18,908 Which means he can't be our intruder, either. 446 00:18:19,008 --> 00:18:22,445 In other words, we just went from two suspects to zero. 447 00:18:23,446 --> 00:18:26,382 The stage is a little slippery, so make sure there's padding 448 00:18:26,482 --> 00:18:27,759 on the bottom of these shoes, okay? 449 00:18:27,783 --> 00:18:28,851 Mm-hmm. Thanks. 450 00:18:28,951 --> 00:18:30,586 Time for tea, Misty. 451 00:18:30,686 --> 00:18:31,686 Oh, honestly, Zara, 452 00:18:31,754 --> 00:18:33,256 you should have it. 453 00:18:33,356 --> 00:18:35,191 I'm too nervous. I got butterflies, 454 00:18:35,291 --> 00:18:37,059 and when was the last time that happened? 455 00:18:37,159 --> 00:18:39,862 It's exciting. Your last live performance. 456 00:18:39,962 --> 00:18:40,996 You're gonna do great. 457 00:18:41,096 --> 00:18:42,532 Thanks, Z. 458 00:18:42,632 --> 00:18:44,467 Okay. 459 00:18:47,102 --> 00:18:48,538 Bad news. 460 00:18:48,638 --> 00:18:50,540 All of our suspects have alibied out, 461 00:18:50,640 --> 00:18:52,608 which means the intruder is still out there. 462 00:18:52,708 --> 00:18:55,245 And Misty's more determined than ever to go on tonight. 463 00:18:55,345 --> 00:18:57,913 Well, we have to get her to cancel the show. 464 00:18:58,013 --> 00:18:59,148 It's too dangerous. 465 00:18:59,249 --> 00:19:01,617 I thought I could protect her. 466 00:19:01,717 --> 00:19:03,152 But you're right. 467 00:19:03,253 --> 00:19:04,854 Funny thing is I haven't seen her 468 00:19:04,954 --> 00:19:06,456 this happy in years. 469 00:19:06,556 --> 00:19:08,258 Maybe she's excited 470 00:19:08,358 --> 00:19:10,893 to move on to the next chapter. 471 00:19:10,993 --> 00:19:13,296 Who knows... Maybe she'll figure out 472 00:19:13,396 --> 00:19:15,498 what's been missing in her life. 473 00:19:15,598 --> 00:19:17,267 Or who. 474 00:19:20,403 --> 00:19:22,338 Zara? Oh, my God, 475 00:19:22,438 --> 00:19:24,540 Zara! Zara! Turn-turn her on her side. 476 00:19:24,640 --> 00:19:25,508 On her side. 477 00:19:25,608 --> 00:19:26,476 Call 911. 478 00:19:26,576 --> 00:19:27,910 I think she's been poisoned. 479 00:19:28,010 --> 00:19:31,247 The tea. That poison was meant for me. 480 00:19:38,854 --> 00:19:41,324 It's gonna be fine. You're in good hands now. 481 00:19:41,424 --> 00:19:42,425 Thank you so much. 482 00:19:42,525 --> 00:19:44,126 Come on, let's go. 483 00:19:47,797 --> 00:19:49,207 Well, the good news is the paramedics 484 00:19:49,231 --> 00:19:51,267 say that Zara's gonna be okay. 485 00:19:51,367 --> 00:19:53,135 Thank God. 486 00:19:53,235 --> 00:19:55,571 Misty, look, I get that this show means a lot to you, 487 00:19:55,671 --> 00:19:57,440 to your fans, but this has gone too far. 488 00:19:57,540 --> 00:19:58,741 It's time to call it off. 489 00:19:58,841 --> 00:20:00,643 No. No, there has to be another way. 490 00:20:00,743 --> 00:20:02,845 There isn't. Not one that 491 00:20:02,945 --> 00:20:04,213 guarantees your safety. 492 00:20:04,314 --> 00:20:05,748 He's right. 493 00:20:05,848 --> 00:20:07,550 It's just too dangerous. 494 00:20:08,718 --> 00:20:12,121 Misty, please. Let me keep you safe. 495 00:20:12,888 --> 00:20:15,257 If anything were to happen to you, I'd... 496 00:20:15,358 --> 00:20:17,226 I'd never forgive myself. 497 00:20:18,728 --> 00:20:21,897 If-if you think that we should cancel... 498 00:20:21,997 --> 00:20:25,668 If it's really the only option... 499 00:20:27,169 --> 00:20:28,738 Then o-okay. 500 00:20:28,838 --> 00:20:31,106 Thank you. 501 00:20:33,142 --> 00:20:35,177 Misty's cancelling. 502 00:20:35,277 --> 00:20:36,779 That's a relief. 503 00:20:36,879 --> 00:20:38,381 Would have been an amazing show. 504 00:20:38,481 --> 00:20:39,849 You're a fan now? 505 00:20:39,949 --> 00:20:41,317 Well, yeah, no, absolutely. 506 00:20:41,417 --> 00:20:42,497 I can admit when I'm wrong. 507 00:20:42,552 --> 00:20:44,053 That woman is an angel. 508 00:20:44,153 --> 00:20:45,621 Well, Misty's not performing anymore, 509 00:20:45,721 --> 00:20:47,757 but it doesn't mean she's out of danger. 510 00:20:47,857 --> 00:20:48,891 There's still someone 511 00:20:48,991 --> 00:20:50,135 out there who wants her dead. 512 00:20:50,159 --> 00:20:51,293 Right. Okay, 513 00:20:51,394 --> 00:20:52,995 so what do we know about this person? 514 00:20:53,095 --> 00:20:55,331 Maybe we should be focusing on what they know about her. 515 00:20:55,431 --> 00:20:57,208 Okay, well, clearly, they know she drinks 516 00:20:57,232 --> 00:20:58,901 those herbal teas on a schedule. 517 00:20:59,001 --> 00:21:00,169 Right. Well, maybe that's what 518 00:21:00,269 --> 00:21:01,709 the intruder was doing in her room... 519 00:21:01,737 --> 00:21:03,373 Mixing poison into her tea leaves. 520 00:21:03,473 --> 00:21:04,473 So it's someone who knows 521 00:21:04,507 --> 00:21:05,675 the details of her routine. 522 00:21:05,775 --> 00:21:06,909 Her inner circle. 523 00:21:07,009 --> 00:21:08,253 Yeah, but, I mean, we interviewed 524 00:21:08,277 --> 00:21:09,755 her entire team. These people love her. 525 00:21:09,779 --> 00:21:11,046 Who would want to kill her? 526 00:21:11,146 --> 00:21:13,383 This industry is about dollars and cents. 527 00:21:13,483 --> 00:21:17,052 So you have to ask who's getting hurt by Misty retiring? 528 00:21:17,152 --> 00:21:19,389 Her manager, for one. Martin Culvert. 529 00:21:19,489 --> 00:21:21,657 He was pretty upset about the retirement announcement. 530 00:21:21,757 --> 00:21:22,992 Yeah, that's a good point. 531 00:21:23,092 --> 00:21:25,194 Uh, you know, her band had mentioned 532 00:21:25,294 --> 00:21:27,096 that her label contract was up for renewal. 533 00:21:27,196 --> 00:21:28,516 You know what, let's have a little 534 00:21:28,598 --> 00:21:31,066 look-see into this guy. Oh, yeah. 535 00:21:31,166 --> 00:21:32,935 Our pal Martin is leveraged to the hilt 536 00:21:33,035 --> 00:21:34,504 after a series of bad investments. 537 00:21:34,604 --> 00:21:35,771 If she leaves the business, 538 00:21:35,871 --> 00:21:37,339 Martin loses everything. 539 00:21:37,440 --> 00:21:40,209 He needs her to sign that contract and to keep touring. 540 00:21:40,309 --> 00:21:42,187 Well, doesn't that mean he has no reason to kill her? 541 00:21:42,211 --> 00:21:45,448 He does if it sends her music sales through the roof. 542 00:21:45,548 --> 00:21:47,249 Yup, you're right. 543 00:21:47,349 --> 00:21:48,484 He's got back end 544 00:21:48,584 --> 00:21:50,119 on her entire catalog, plus, he's got 545 00:21:50,219 --> 00:21:51,621 a cowriting credit on "Paradise." 546 00:21:51,721 --> 00:21:53,389 "Paradise"? That's her biggest hit. 547 00:21:53,489 --> 00:21:54,790 So, if Misty dies, 548 00:21:54,890 --> 00:21:56,234 Martin stands to make a fortune. 549 00:21:56,258 --> 00:21:57,660 Hold on. 550 00:21:57,760 --> 00:21:59,361 Dee's school. 551 00:21:59,462 --> 00:22:00,630 Hello? 552 00:22:00,730 --> 00:22:01,807 Hi, this is Principal Neal. 553 00:22:01,831 --> 00:22:02,698 First, I'd like to let you know 554 00:22:02,798 --> 00:22:03,833 Delilah is okay, 555 00:22:03,933 --> 00:22:05,200 but she has been in a fight. 556 00:22:05,300 --> 00:22:07,002 A fight? Wait, what? 557 00:22:07,102 --> 00:22:08,380 Yes, ma'am, you need to come pick her up. 558 00:22:08,404 --> 00:22:10,305 I'm on my way. Can you hold, please? 559 00:22:10,406 --> 00:22:11,474 Hey, I got to run. 560 00:22:11,574 --> 00:22:12,942 Is everything okay? 561 00:22:13,042 --> 00:22:15,044 No, there's a problem with Dee. See if you two 562 00:22:15,144 --> 00:22:16,779 can place Martin near Misty's room 563 00:22:16,879 --> 00:22:17,780 at the time of the break-in. 564 00:22:17,880 --> 00:22:19,348 And loop Dante in. 565 00:22:19,449 --> 00:22:20,950 Okay. 566 00:22:22,051 --> 00:22:23,131 Wonder what that was about. 567 00:22:23,218 --> 00:22:24,954 I don't know. Must be important, though. 568 00:22:25,855 --> 00:22:27,790 Hope everything's okay. 569 00:22:30,760 --> 00:22:32,227 A fight, Dee? 570 00:22:32,327 --> 00:22:33,395 It wasn't that serious. 571 00:22:33,496 --> 00:22:35,431 Your principal sent me the video. 572 00:22:36,231 --> 00:22:38,901 I recognize that hip-toss technique. 573 00:22:39,001 --> 00:22:41,303 Oddly enough, Mel taught me the same move. 574 00:22:41,403 --> 00:22:44,339 So, is that what you've been doing instead of shopping... 575 00:22:44,440 --> 00:22:45,941 Training? 576 00:22:47,877 --> 00:22:49,320 I can't believe you went behind my back 577 00:22:49,344 --> 00:22:52,247 when I explicitly told you no. Okay, I'm sorry, 578 00:22:52,347 --> 00:22:53,907 but he was bullying my friend Noel. I... 579 00:22:53,949 --> 00:22:56,786 Sorry? You could've really hurt that boy. 580 00:22:56,886 --> 00:22:58,754 That's why I told you no in the first place. 581 00:22:58,854 --> 00:23:00,723 You're not ready for this responsibility. 582 00:23:00,823 --> 00:23:02,925 I was going to tell you. I was. 583 00:23:03,025 --> 00:23:05,995 But you didn't. You chose to lie instead. 584 00:23:08,263 --> 00:23:10,032 I'm dropping you off at home. 585 00:23:11,266 --> 00:23:13,435 But we're gonna talk about this later. 586 00:23:17,907 --> 00:23:19,308 You can't be serious. 587 00:23:19,408 --> 00:23:22,177 You really think I would try to kill my best client? 588 00:23:22,277 --> 00:23:24,547 From what I hear, she won't be your client for long. 589 00:23:24,647 --> 00:23:25,848 That was posturing. 590 00:23:25,948 --> 00:23:27,950 A negotiation tactic for a new deal. 591 00:23:28,050 --> 00:23:29,251 Word is she wants out, 592 00:23:29,351 --> 00:23:31,053 which would leave you in the lurch. 593 00:23:31,153 --> 00:23:33,956 Music is her life. Any retirement would be 594 00:23:34,056 --> 00:23:35,691 followed quickly by an un-retirement. 595 00:23:35,791 --> 00:23:37,126 Not if she's poisoned. 596 00:23:38,327 --> 00:23:40,162 What exactly are you getting at? 597 00:23:40,262 --> 00:23:41,531 There's a lot of question marks 598 00:23:41,631 --> 00:23:44,166 dealing with an artist who may or may not retire. 599 00:23:44,266 --> 00:23:46,669 Getting paid from a dead artist's catalogue... 600 00:23:46,769 --> 00:23:48,037 That's a sure thing. 601 00:23:48,137 --> 00:23:50,305 I've been with Misty from the beginning, 602 00:23:50,405 --> 00:23:51,907 shaped her career. 603 00:23:52,007 --> 00:23:54,288 If I hadn't written "Paradise" for her, she'd be a nobody. 604 00:23:54,343 --> 00:23:56,912 Now, am I angry that she's trying 605 00:23:57,012 --> 00:23:58,681 to throw it all away? You're damn right. 606 00:23:58,781 --> 00:24:00,850 But would I ever hurt her? 607 00:24:00,950 --> 00:24:02,918 Not in a million years. Martin, 608 00:24:03,018 --> 00:24:04,419 where were you today when someone 609 00:24:04,520 --> 00:24:05,721 broke into Misty's suite? 610 00:24:05,821 --> 00:24:07,723 In my room at the hotel. 611 00:24:07,823 --> 00:24:09,134 And if you want to check my story, 612 00:24:09,158 --> 00:24:10,826 you can ask any of the other 20 people 613 00:24:10,926 --> 00:24:12,327 who were on the call with me. 614 00:24:14,797 --> 00:24:15,907 How'd it go with the manager? 615 00:24:15,931 --> 00:24:17,199 Martin's got an airtight 616 00:24:17,299 --> 00:24:18,810 alibi, so, no, he couldn't have been the one 617 00:24:18,834 --> 00:24:19,911 who broke into Misty's room. 618 00:24:19,935 --> 00:24:21,904 Doesn't mean he's not behind it. 619 00:24:22,004 --> 00:24:23,181 Yeah, he's definitely not the type to get 620 00:24:23,205 --> 00:24:24,874 his hands dirty. He'd hire someone. 621 00:24:24,974 --> 00:24:26,709 He's got the connections to do it. 622 00:24:26,809 --> 00:24:28,043 What do you mean? 623 00:24:28,143 --> 00:24:29,621 Fifteen years ago, Martin was arrested 624 00:24:29,645 --> 00:24:31,222 for laundering money through his record label. 625 00:24:31,246 --> 00:24:32,481 Who was he cleaning it for? 626 00:24:32,582 --> 00:24:34,584 Rumor was organized crime, 627 00:24:34,684 --> 00:24:36,018 His accountant took the fall. 628 00:24:36,118 --> 00:24:37,462 Still, it's clear he moves in that world. 629 00:24:37,486 --> 00:24:39,488 All right, I'll have Harry take a deeper dive 630 00:24:39,589 --> 00:24:41,223 into who Martin's been in contact with. 631 00:24:41,323 --> 00:24:43,826 Meanwhile, you keep him there as long as you can. 632 00:24:43,926 --> 00:24:46,095 Will do. Thanks, Dante. 633 00:24:49,965 --> 00:24:52,602 Uh, Misty? Is it okay? 634 00:24:52,702 --> 00:24:53,969 She's good. 635 00:24:55,805 --> 00:24:57,640 Rough day, huh? 636 00:24:57,740 --> 00:24:59,508 How you holding up? 637 00:24:59,609 --> 00:25:01,310 Not as rough as Zara, 638 00:25:01,410 --> 00:25:03,012 but they're keeping her overnight 639 00:25:03,112 --> 00:25:05,014 in the hospital for observation. 640 00:25:05,114 --> 00:25:06,882 It's my fault she's in there. 641 00:25:06,982 --> 00:25:09,451 I mean, it's terrible she was poisoned, 642 00:25:09,551 --> 00:25:11,320 but you can't blame yourself for that. 643 00:25:11,420 --> 00:25:13,756 If I would have just listened to Lucas in the first place, 644 00:25:13,856 --> 00:25:15,457 none of this would have ever happened. 645 00:25:15,557 --> 00:25:18,694 My stubbornness nearly cost Zara her life. 646 00:25:18,794 --> 00:25:20,395 She's gonna be okay. 647 00:25:20,495 --> 00:25:22,064 And so are you. 648 00:25:22,164 --> 00:25:25,635 You're gonna let people down. That's inevitable. 649 00:25:25,735 --> 00:25:29,905 And you want so badly to protect the ones you love, 650 00:25:30,005 --> 00:25:32,441 to keep them safe no matter what. 651 00:25:33,408 --> 00:25:35,645 But sometimes... 652 00:25:35,745 --> 00:25:37,412 life just doesn't work that way. 653 00:25:38,580 --> 00:25:41,216 Spoken like someone who's been through the fire. 654 00:25:41,316 --> 00:25:43,786 You got that right. 655 00:25:50,159 --> 00:25:53,062 So you're really going to retire? 656 00:25:53,162 --> 00:25:54,930 It's time to get back to me. 657 00:25:55,030 --> 00:25:56,331 Well, who is "me"? 658 00:25:56,431 --> 00:25:57,767 Because all we know you by 659 00:25:57,867 --> 00:25:59,107 is all of your accomplishments, 660 00:25:59,201 --> 00:26:00,770 which are very impressive. 661 00:26:00,870 --> 00:26:04,239 Well, thanks, but climbing to the mountaintop took a toll. 662 00:26:04,339 --> 00:26:07,677 And being a female in this industry is no joke. 663 00:26:07,777 --> 00:26:09,011 Mm-hmm. 664 00:26:09,111 --> 00:26:10,913 I've been ripped off by promoters, executives, 665 00:26:11,013 --> 00:26:12,815 business managers, my friends 666 00:26:12,915 --> 00:26:14,416 have ratted me out to paparazzi. 667 00:26:14,516 --> 00:26:16,218 That's got to be the worst part... 668 00:26:16,318 --> 00:26:17,787 Thinking someone's got your back... 669 00:26:17,887 --> 00:26:19,798 When really they're looking to stick a knife in it. 670 00:26:19,822 --> 00:26:21,691 So, how do you trust anyone? 671 00:26:21,791 --> 00:26:23,092 You don't. 672 00:26:23,192 --> 00:26:26,595 But shutting everyone out really does wear on you. 673 00:26:26,696 --> 00:26:28,864 You end up with no family, 674 00:26:28,964 --> 00:26:31,266 no friends, no love. 675 00:26:31,366 --> 00:26:33,736 Well, love... I know you can change that. 676 00:26:35,337 --> 00:26:37,506 Well, I'll find out soon enough 677 00:26:37,606 --> 00:26:39,441 when Misty hangs up her sparkly tops 678 00:26:39,541 --> 00:26:41,276 and gets back to being Sonya Banks 679 00:26:41,376 --> 00:26:42,845 from East Cleveland, Ohio. 680 00:26:42,945 --> 00:26:45,948 That's right, Sonya Banks from East Cleveland, Ohio. 681 00:26:46,048 --> 00:26:47,416 That's right. 682 00:26:47,516 --> 00:26:49,885 I like that. 683 00:26:49,985 --> 00:26:51,286 Oh, my God, Misty! 684 00:26:51,386 --> 00:26:52,387 We love you, Misty! 685 00:26:52,487 --> 00:26:53,488 Whoa, whoa, whoa, whoa, 686 00:26:53,588 --> 00:26:54,724 hold up! Hands! 687 00:26:54,824 --> 00:26:58,360 Hey, I... No! 688 00:26:58,994 --> 00:27:00,495 I just wanted an autograph. 689 00:27:01,864 --> 00:27:03,498 Get up. 690 00:27:03,598 --> 00:27:04,299 Come on. 691 00:27:04,399 --> 00:27:06,168 Who are you? 692 00:27:06,268 --> 00:27:08,103 'Cause you're clearly not a producer. 693 00:27:08,203 --> 00:27:10,672 You're right, and I'm sorry. 694 00:27:10,773 --> 00:27:13,776 Lucas hired me because you needed extra protection. 695 00:27:13,876 --> 00:27:14,944 Lucas lied to me? 696 00:27:15,044 --> 00:27:16,879 He just wanted to keep you safe. 697 00:27:16,979 --> 00:27:18,280 This is why I can't trust anyone. 698 00:27:18,380 --> 00:27:20,149 Misty, I am sorry. I just... I wanted to... 699 00:27:20,249 --> 00:27:21,150 Get away from me. 700 00:27:21,250 --> 00:27:22,785 I'm sick of all the lies. 701 00:27:22,885 --> 00:27:24,125 Keep these people away from me. 702 00:27:24,186 --> 00:27:25,687 They don't work for me anymore. 703 00:27:25,788 --> 00:27:28,290 I trusted you, Lucas. 704 00:27:34,196 --> 00:27:35,464 Yeah, Harry? 705 00:27:35,564 --> 00:27:38,433 Hey, so Martin made a $25,000 withdrawal 706 00:27:38,533 --> 00:27:40,145 from an account that was supposed to be used 707 00:27:40,169 --> 00:27:41,336 for Misty's tour expenses. 708 00:27:41,436 --> 00:27:42,513 Except the money never made it 709 00:27:42,537 --> 00:27:44,073 to a vendor, it was transferred 710 00:27:44,173 --> 00:27:45,653 to an offshore account. Whose account? 711 00:27:45,707 --> 00:27:47,609 It's a shell corp. I-I thought he was skimming, 712 00:27:47,709 --> 00:27:49,678 but it doesn't seem to have anything to do 713 00:27:49,779 --> 00:27:50,780 with Misty or Martin 714 00:27:50,880 --> 00:27:52,214 or any of his other businesses. 715 00:27:52,314 --> 00:27:53,315 Martin's accomplice. 716 00:27:53,415 --> 00:27:55,184 You mean Misty's assassin. 717 00:27:55,284 --> 00:27:56,318 We need to stop him 718 00:27:56,418 --> 00:27:57,498 before he finishes the job. 719 00:27:57,586 --> 00:27:58,954 I'm not gonna let that happen. 720 00:27:59,054 --> 00:28:00,289 What's going on? 721 00:28:00,389 --> 00:28:02,024 We need to warn Misty. 722 00:28:03,525 --> 00:28:04,894 Move, I need to speak to Misty. 723 00:28:04,994 --> 00:28:06,954 You know I can't do that. I have vital information 724 00:28:06,996 --> 00:28:08,330 about Misty's safety. 725 00:28:08,430 --> 00:28:10,665 Do the job I hired you to do. 726 00:28:15,637 --> 00:28:16,839 Misty? 727 00:28:16,939 --> 00:28:18,673 Misty, we know who it is. 728 00:28:18,774 --> 00:28:21,043 Misty! 729 00:28:21,944 --> 00:28:23,578 She's gone. 730 00:28:31,120 --> 00:28:33,555 She's not picking up. 731 00:28:33,655 --> 00:28:35,124 When was the last time you saw her? 732 00:28:35,224 --> 00:28:36,625 When we got back. 733 00:28:36,725 --> 00:28:39,161 Misty said she wanted privacy, so I checked the room, 734 00:28:39,261 --> 00:28:42,064 then went out into the hallway. Maybe she went out the back. 735 00:28:42,164 --> 00:28:43,875 Couldn't have been more than a few minutes ago. 736 00:28:43,899 --> 00:28:45,801 I'll try. She won't recognize my number. 737 00:28:49,371 --> 00:28:51,706 Damn. Still no answer. 738 00:28:52,674 --> 00:28:54,443 I'll have my team track it. 739 00:28:54,543 --> 00:28:56,879 I never should have let her out of my sights. 740 00:28:56,979 --> 00:28:58,347 W-We have to find her. 741 00:28:58,447 --> 00:29:00,682 We will, but with Martin's hit man out there, 742 00:29:00,782 --> 00:29:02,151 we have to move fast. 743 00:29:02,251 --> 00:29:04,686 Maybe the band knows where she is. 744 00:29:06,788 --> 00:29:08,090 What's up, Rob? 745 00:29:08,190 --> 00:29:10,025 Harry, I need you to track Misty's phone. 746 00:29:10,125 --> 00:29:11,885 She's in the wind and we haven't had a chance 747 00:29:11,927 --> 00:29:13,395 to warn her about Martin's assassin. 748 00:29:13,495 --> 00:29:14,796 Hmm. It says here 749 00:29:14,897 --> 00:29:16,798 it's, uh, it's at the hotel. 750 00:29:16,899 --> 00:29:18,901 So she left it behind on purpose. 751 00:29:19,001 --> 00:29:21,203 Any updates from Dante? 752 00:29:21,303 --> 00:29:22,537 He's in with Martin now, 753 00:29:22,637 --> 00:29:24,373 trying to convince him to call off his guy, 754 00:29:24,473 --> 00:29:26,075 but I think I may have found something 755 00:29:26,175 --> 00:29:28,443 that will help him with that. 756 00:29:28,543 --> 00:29:31,280 And... send. 757 00:29:34,816 --> 00:29:37,119 Recognize this guy, Martin? No. Should I? 758 00:29:37,219 --> 00:29:40,189 Considering you sent his offshore account $25,000, yeah. 759 00:29:41,156 --> 00:29:42,824 Let me help jog your memory. 760 00:29:42,925 --> 00:29:44,126 His name is Eric Stone. 761 00:29:44,226 --> 00:29:45,861 According to this, he gets paid 762 00:29:45,961 --> 00:29:48,463 to do violent things from some very bad people, 763 00:29:48,563 --> 00:29:49,598 including you. 764 00:29:49,698 --> 00:29:50,900 Okay, uh... 765 00:29:51,000 --> 00:29:52,134 It's not what you think. 766 00:29:52,234 --> 00:29:54,669 I think you need to call him off. Yes, 767 00:29:54,769 --> 00:29:55,938 I hired him, 768 00:29:56,038 --> 00:29:57,672 but not to go after Misty. 769 00:29:57,772 --> 00:29:59,741 If not Misty, then who? 770 00:29:59,841 --> 00:30:01,743 Someone I wanted to send a message to. 771 00:30:01,843 --> 00:30:04,746 Don't make me play 20 questions, Martin. 772 00:30:04,846 --> 00:30:07,016 Some kid... 773 00:30:07,116 --> 00:30:09,618 who claimed I stole the song "Paradise" from his mother, 774 00:30:09,718 --> 00:30:10,785 which I did not. 775 00:30:10,886 --> 00:30:12,587 I bought that song legally. 776 00:30:12,687 --> 00:30:13,687 How much? 777 00:30:14,723 --> 00:30:16,158 $500. 778 00:30:16,258 --> 00:30:18,693 You bought the rights to a multi-platinum hit song 779 00:30:18,793 --> 00:30:22,664 that launched Misty's career and the songwriter got $500? 780 00:30:22,764 --> 00:30:24,433 No one knew what it was gonna be. 781 00:30:24,533 --> 00:30:25,977 But once the money started pouring in, 782 00:30:26,001 --> 00:30:27,012 you went back to the songwriter 783 00:30:27,036 --> 00:30:28,156 and gave her her fair share. 784 00:30:28,237 --> 00:30:29,804 No? 785 00:30:29,905 --> 00:30:31,506 You didn't? 786 00:30:31,606 --> 00:30:34,376 It's not fair. No. 787 00:30:34,476 --> 00:30:35,877 But it's the business, 788 00:30:35,978 --> 00:30:37,079 and it's legal, 789 00:30:37,179 --> 00:30:38,389 and I have a contract to prove it. 790 00:30:38,413 --> 00:30:39,757 Sounds like that's not sitting right 791 00:30:39,781 --> 00:30:41,126 with this woman's son. Rightfully so. 792 00:30:41,150 --> 00:30:42,784 That kid wouldn't stop contacting me, 793 00:30:42,884 --> 00:30:45,320 threatening to sue, to go to the press. He even 794 00:30:45,420 --> 00:30:47,389 sent a fake lawyer after me once, 795 00:30:47,489 --> 00:30:48,857 but I called his bluff. 796 00:30:48,958 --> 00:30:50,768 Even then, he wouldn't stop, he wouldn't back off. 797 00:30:50,792 --> 00:30:52,827 So you sent Eric to explain things to him. 798 00:30:52,928 --> 00:30:54,829 But when Eric got there... 799 00:30:54,930 --> 00:30:56,798 the kid had disappeared. 800 00:30:56,898 --> 00:30:58,033 Vanished. 801 00:30:58,133 --> 00:30:59,677 The neighbors hadn't seen him for months. 802 00:30:59,701 --> 00:31:01,270 What's the kid's name? 803 00:31:01,370 --> 00:31:02,972 Elton Smith. 804 00:31:06,141 --> 00:31:09,811 Come on, open up! Kenny's not answering. 805 00:31:09,911 --> 00:31:12,381 Let's check Clyde's room. 1540. 806 00:31:12,481 --> 00:31:13,615 Harry. 807 00:31:13,715 --> 00:31:14,916 Talk to me. Rob, 808 00:31:15,017 --> 00:31:16,427 I think I know who we're looking for. 809 00:31:16,451 --> 00:31:18,253 A guy whose mother wrote Misty's hit, 810 00:31:18,353 --> 00:31:20,822 "Paradise." Wait, I thought Martin wrote "Paradise." 811 00:31:20,922 --> 00:31:22,557 Nope, Martin ripped this woman off. 812 00:31:22,657 --> 00:31:23,558 Now the son's out for revenge. 813 00:31:23,658 --> 00:31:24,559 Who's the son? 814 00:31:24,659 --> 00:31:26,328 Elton Smith. Except, Rob, 815 00:31:26,428 --> 00:31:27,562 we filmed this guy. 816 00:31:27,662 --> 00:31:29,364 It's Misty's guitarist, Tommy James. 817 00:31:29,464 --> 00:31:31,967 Wait, you're saying that he changed his name 818 00:31:32,067 --> 00:31:33,468 so he could join the band. 819 00:31:33,568 --> 00:31:35,971 Yeah, a few months ago, to get access to Misty. 820 00:31:36,071 --> 00:31:37,548 I guess when Martin didn't do the right thing, 821 00:31:37,572 --> 00:31:39,217 this guy decided to take matters into his own hands. 822 00:31:39,241 --> 00:31:41,710 Well, we have to find him and stop him. 823 00:31:45,114 --> 00:31:47,182 Someone's in there. 824 00:31:47,282 --> 00:31:48,783 Stand back. 825 00:31:50,519 --> 00:31:51,820 What the hell? 826 00:31:51,920 --> 00:31:53,498 Where's Misty? We really need to find her. 827 00:31:53,522 --> 00:31:55,800 Why, you need to change some fake lines in your fake movie? 828 00:31:55,824 --> 00:31:57,326 Look, I deserve that, but Misty's life 829 00:31:57,426 --> 00:31:58,736 is in danger, so if you know where she is, 830 00:31:58,760 --> 00:32:00,029 you need to tell us. 831 00:32:00,129 --> 00:32:01,339 Hey, man, get off me, dude. Easy, easy, 832 00:32:01,363 --> 00:32:02,998 easy. She was here earlier, 833 00:32:03,098 --> 00:32:04,675 she told us about what happened with y'all. 834 00:32:04,699 --> 00:32:05,734 Where is she now? 835 00:32:05,834 --> 00:32:06,735 She's with Tommy. He took her 836 00:32:06,835 --> 00:32:09,071 back to her room. 837 00:32:17,979 --> 00:32:19,581 It's nice to hear you sing. 838 00:32:20,849 --> 00:32:22,584 Sometimes music is the only thing 839 00:32:22,684 --> 00:32:23,718 that keeps me sane. 840 00:32:23,818 --> 00:32:25,587 "Singing loud to myself 841 00:32:25,687 --> 00:32:27,122 like music is my medicine." 842 00:32:27,222 --> 00:32:28,957 Because it is. 843 00:32:30,859 --> 00:32:32,027 Where are we going? 844 00:32:32,127 --> 00:32:33,395 I want to show you something. 845 00:32:33,495 --> 00:32:35,530 Something special. 846 00:32:43,538 --> 00:32:45,178 Misty and Elton are nowhere in this hotel. 847 00:32:45,207 --> 00:32:46,617 I got 'em. They're in a gray Chrysler, 848 00:32:46,641 --> 00:32:48,310 but I can't make out the plate, 849 00:32:48,410 --> 00:32:50,145 and he turned the GPS off on his phone. 850 00:32:50,245 --> 00:32:52,123 I'm gonna get Dante to put a BOLO out on the car. 851 00:32:52,147 --> 00:32:53,187 We're running out of time. 852 00:32:53,282 --> 00:32:54,392 What do we know about this guy? 853 00:32:54,416 --> 00:32:55,684 Well, we know he spent years 854 00:32:55,784 --> 00:32:57,018 trying to reach out to Martin, 855 00:32:57,119 --> 00:32:58,687 to resolve this in a non-violent way. 856 00:32:58,787 --> 00:33:00,665 So then why the escalation to murder? What changed? 857 00:33:00,689 --> 00:33:01,856 I think I may have an answer. 858 00:33:01,956 --> 00:33:03,858 It's an obituary for Brenda Smith. 859 00:33:03,958 --> 00:33:06,395 She died three months ago of a drug overdose. 860 00:33:06,495 --> 00:33:08,139 And from the looks of it, they weren't doing too well, either. 861 00:33:08,163 --> 00:33:09,631 Oh, his mother's death. 862 00:33:09,731 --> 00:33:11,500 That's what pushed him over the edge. 863 00:33:11,600 --> 00:33:13,920 Yeah, I mean, sure, the guy's overwhelmed with grief, 864 00:33:13,968 --> 00:33:16,938 he's got no legal remedy, and he-and he takes his rage out 865 00:33:17,038 --> 00:33:19,674 on the-the woman who got famous off his mother's song. 866 00:33:19,774 --> 00:33:21,343 Yeah, the woman who is living the life 867 00:33:21,443 --> 00:33:22,944 his mother should have been living. 868 00:33:23,044 --> 00:33:24,513 Brenda was robbed. 869 00:33:25,314 --> 00:33:26,415 But, okay, why now? 870 00:33:26,515 --> 00:33:27,658 The guy's been in the band for months. 871 00:33:27,682 --> 00:33:28,850 Because he's not a killer. 872 00:33:28,950 --> 00:33:30,852 He's probably been struggling with 873 00:33:30,952 --> 00:33:32,521 actually going through with this. 874 00:33:32,621 --> 00:33:34,923 And Misty's retirement pushed him into action. 875 00:33:35,023 --> 00:33:36,491 He wasn't gonna get another shot. 876 00:33:36,591 --> 00:33:38,627 All right, well, we're still no closer 877 00:33:38,727 --> 00:33:40,595 to knowing where, uh, Elton took Misty. 878 00:33:40,695 --> 00:33:42,340 This whole thing has been about his mother's song. 879 00:33:42,364 --> 00:33:44,233 That's what's been driving him all these years. 880 00:33:44,333 --> 00:33:45,476 You think the answer's in there? 881 00:33:45,500 --> 00:33:46,401 Could be. 882 00:33:46,501 --> 00:33:48,137 Um, "They try to be cruel, 883 00:33:48,237 --> 00:33:50,905 "They try to be hard, hopped on that train, 884 00:33:51,005 --> 00:33:54,109 looked up, taken by eagles and stars." 885 00:33:54,209 --> 00:33:56,077 "Eagles and stars." 886 00:33:56,878 --> 00:33:58,798 There's a building in the city with eagles on it. 887 00:33:58,880 --> 00:34:00,249 The Chrysler Building. 888 00:34:00,349 --> 00:34:01,850 Yeah. You think they're there? 889 00:34:01,950 --> 00:34:04,853 No. The song says she's hopping a train. 890 00:34:04,953 --> 00:34:06,388 Okay. 891 00:34:06,488 --> 00:34:08,390 There are five train stations 892 00:34:08,490 --> 00:34:11,059 in the area, but only one of them 893 00:34:11,160 --> 00:34:13,171 has got an observation deck with a view of the Chrysler Building: 894 00:34:13,195 --> 00:34:14,396 Grand Central Station. 895 00:34:14,496 --> 00:34:15,697 I'm on my way. 896 00:34:16,498 --> 00:34:17,599 Oh. 897 00:34:17,699 --> 00:34:19,234 It's just as breathtaking 898 00:34:19,334 --> 00:34:20,935 as the first time I saw it. 899 00:34:22,003 --> 00:34:23,772 Something about those city lights. 900 00:34:31,646 --> 00:34:34,416 That is my favorite line in that song. 901 00:34:37,652 --> 00:34:39,888 You mean my mother's song. 902 00:34:40,789 --> 00:34:42,224 What are you talking about? 903 00:34:42,324 --> 00:34:44,793 You know exactly what I'm talking about. 904 00:34:44,893 --> 00:34:46,127 You never wrote that song. 905 00:34:46,228 --> 00:34:47,128 "Paradise"? 906 00:34:47,229 --> 00:34:48,397 I wrote the hook, 907 00:34:48,497 --> 00:34:49,864 but Martin wrote the song. 908 00:34:49,964 --> 00:34:51,866 Yeah, that's the story you tell everyone else. 909 00:34:51,966 --> 00:34:53,378 Hell, you probably half-believe it yourself now. 910 00:34:53,402 --> 00:34:55,170 Because it's the truth. 911 00:34:55,270 --> 00:34:57,306 Don't you... 912 00:34:57,406 --> 00:34:59,174 don't you lie. 913 00:34:59,274 --> 00:35:00,175 Not to me. 914 00:35:00,275 --> 00:35:02,277 You're scaring me, Tommy. 915 00:35:02,377 --> 00:35:03,445 My name's Elton. 916 00:35:03,545 --> 00:35:05,680 Elton Smith. 917 00:35:05,780 --> 00:35:07,649 You stole that song from my mother Brenda, 918 00:35:07,749 --> 00:35:09,851 bullied her to sell it for pennies. 919 00:35:09,951 --> 00:35:12,721 She had to go to that club every night, bussing tables, 920 00:35:12,821 --> 00:35:14,589 watching you perform to standing ovations, 921 00:35:14,689 --> 00:35:16,191 become an international superstar, 922 00:35:16,291 --> 00:35:17,459 while she struggled 923 00:35:17,559 --> 00:35:18,769 to bring home food for her family. 924 00:35:18,793 --> 00:35:20,295 I didn't know. I swear. 925 00:35:20,395 --> 00:35:21,663 It destroyed her. 926 00:35:21,763 --> 00:35:25,099 She turned to drugs. She-she died penniless. 927 00:35:25,200 --> 00:35:28,069 What you did ended my mother's life. 928 00:35:28,169 --> 00:35:29,204 Now I'm gonna end yours. 929 00:35:29,304 --> 00:35:31,606 Please! I didn't know! 930 00:35:31,706 --> 00:35:33,017 She's telling the truth. Stay back! 931 00:35:34,576 --> 00:35:36,678 Martin stole that song from your mother. 932 00:35:36,778 --> 00:35:38,513 Misty had no idea. 933 00:35:38,613 --> 00:35:40,649 I never would have wanted that. 934 00:35:40,749 --> 00:35:43,718 Her song has touched so many people 935 00:35:43,818 --> 00:35:45,887 so deeply, me included. 936 00:35:45,987 --> 00:35:47,856 She must have been a special person 937 00:35:47,956 --> 00:35:51,726 to write something so powerful. 938 00:35:54,296 --> 00:35:56,765 Yeah, she was. 939 00:35:57,532 --> 00:36:00,369 I'm so sorry for everything she went through. 940 00:36:00,469 --> 00:36:02,304 Everything you both... 941 00:36:02,404 --> 00:36:05,039 everything you both had to go through. 942 00:36:05,139 --> 00:36:06,741 No, you're not. No, you're not. 943 00:36:06,841 --> 00:36:08,977 Your mother's song inspired so many people 944 00:36:09,077 --> 00:36:10,512 to reach for their dreams. 945 00:36:10,612 --> 00:36:12,113 But it was about 946 00:36:12,213 --> 00:36:13,315 more than that, 947 00:36:13,415 --> 00:36:15,517 it was about never giving up, too, 948 00:36:15,617 --> 00:36:17,051 no matter who wronged you. 949 00:36:17,151 --> 00:36:21,122 "I faced my battles, I earned my scars. 950 00:36:21,222 --> 00:36:24,393 I'm still fighting, and I'm-a keep fighting." 951 00:36:24,493 --> 00:36:28,229 Elton... don't do this. 952 00:36:28,330 --> 00:36:29,731 You got to fight. 953 00:36:29,831 --> 00:36:32,667 Your mother would not want you to do this. 954 00:36:32,767 --> 00:36:34,869 And neither do you. 955 00:36:50,819 --> 00:36:52,287 I'm sorry. 956 00:36:55,690 --> 00:36:57,292 Elton, no! Elton, no! 957 00:36:57,392 --> 00:36:59,461 I got you! 958 00:36:59,561 --> 00:37:01,129 Grab my hand! 959 00:37:01,963 --> 00:37:05,033 On one, two, three. 960 00:37:11,139 --> 00:37:12,907 It's okay. 961 00:37:15,377 --> 00:37:17,379 I'm so sorry. 962 00:37:21,950 --> 00:37:24,986 Everything's gonna be okay. 963 00:37:35,497 --> 00:37:36,707 What you guys doing here? Oh. 964 00:37:36,731 --> 00:37:37,799 Uh... oh. Hi. 965 00:37:37,899 --> 00:37:39,200 Robyn, we're here to see Misty. 966 00:37:39,300 --> 00:37:40,645 Think we're gonna miss her last show ever? 967 00:37:40,669 --> 00:37:42,303 Somebody changed his mind in a hurry. 968 00:37:42,404 --> 00:37:44,382 Uh, I'm gonna go get a table up front before it gets 969 00:37:44,406 --> 00:37:46,417 too packed, all right? Oh, yeah, yeah, that's a good idea. 970 00:37:46,441 --> 00:37:47,776 Hey. Yeah? 971 00:37:47,876 --> 00:37:49,378 I need to talk to you. Okay. 972 00:37:49,478 --> 00:37:50,979 I know you've been training Dee. 973 00:37:51,079 --> 00:37:53,014 She used O-goshi on a kid today, 974 00:37:53,114 --> 00:37:54,315 damn near broke his arm. 975 00:37:54,416 --> 00:37:56,184 Luckily, she didn't get expelled. 976 00:37:56,284 --> 00:37:57,419 I feel terrible. 977 00:37:57,519 --> 00:37:59,388 I obviously never wanted that to happen. 978 00:37:59,488 --> 00:38:00,655 And it wouldn't have happened 979 00:38:00,755 --> 00:38:01,590 if you hadn't gone behind my back. 980 00:38:01,690 --> 00:38:03,725 She's not ready, Mel. 981 00:38:03,825 --> 00:38:06,127 That's her point. She's unprepared. 982 00:38:06,227 --> 00:38:07,996 Of course she's unprepared. She's a kid. 983 00:38:08,096 --> 00:38:10,499 Respectfully, it's not about her being a kid, 984 00:38:10,599 --> 00:38:12,467 it's about her feeling unsafe. 985 00:38:12,567 --> 00:38:13,678 After what happened with Quinn, 986 00:38:13,702 --> 00:38:14,703 she wants to feel like, 987 00:38:14,803 --> 00:38:16,104 next time, she'll be able 988 00:38:16,204 --> 00:38:17,715 to protect hers... There won't be a next time. 989 00:38:17,739 --> 00:38:19,774 Robyn... And if there is, 990 00:38:19,874 --> 00:38:21,009 I'll handle it. 991 00:38:21,109 --> 00:38:23,011 Robyn, I overstepped. I did. 992 00:38:23,111 --> 00:38:26,214 But you need to remember that we chose this life. 993 00:38:26,314 --> 00:38:27,749 Dee did not. 994 00:38:27,849 --> 00:38:29,794 She is trying to figure out a situation that she never 995 00:38:29,818 --> 00:38:31,938 asked to be put in. Then I will help her figure it out. 996 00:38:32,020 --> 00:38:34,656 I decide what is appropriate 997 00:38:34,756 --> 00:38:36,791 for her to learn. Not her. 998 00:38:36,891 --> 00:38:39,928 Not you. Me. 999 00:38:52,373 --> 00:38:54,409 Hi. What's up? 1000 00:38:55,544 --> 00:38:56,878 What? 1001 00:38:57,646 --> 00:38:59,514 Where? 1002 00:38:59,614 --> 00:39:01,215 Yeah, I-I'm on my way. 1003 00:39:01,315 --> 00:39:05,687 This song is about love and hope, 1004 00:39:05,787 --> 00:39:07,355 about dreaming big. 1005 00:39:08,289 --> 00:39:10,959 So I'm gonna use all the future profits 1006 00:39:11,059 --> 00:39:15,196 for "Paradise" to fund a music education program 1007 00:39:15,296 --> 00:39:17,766 in the name of the actual songwriter, 1008 00:39:17,866 --> 00:39:19,801 Ms. Brenda Smith. 1009 00:39:31,913 --> 00:39:33,982 What's gonna happen to Elton? 1010 00:39:34,082 --> 00:39:36,050 D.A. Grafton is asking for a reduced sentence. 1011 00:39:36,150 --> 00:39:38,252 It's not a slam dunk, but it sure helps 1012 00:39:38,352 --> 00:39:39,888 that he has Misty advocating for him. 1013 00:39:43,492 --> 00:39:45,560 Something brewing between Misty and her bodyguard? 1014 00:39:49,964 --> 00:39:51,566 They're just realizing it, though. 1015 00:39:54,969 --> 00:39:56,104 Happiness. 1016 00:39:59,574 --> 00:40:00,709 Where's Mel? 1017 00:40:02,844 --> 00:40:04,145 Probably getting some fresh air. 1018 00:40:06,247 --> 00:40:07,782 Things okay between you two? 1019 00:40:10,585 --> 00:40:12,621 Honestly? 1020 00:40:12,721 --> 00:40:13,755 I don't know. 1021 00:40:56,598 --> 00:40:58,533 Did you know? 1022 00:41:01,235 --> 00:41:02,270 Yes. 1023 00:41:03,037 --> 00:41:05,506 And I felt it was Dee's place to tell you. 1024 00:41:05,607 --> 00:41:06,975 Clearly, she didn't. 1025 00:41:07,075 --> 00:41:08,643 No, she didn't. 1026 00:41:08,743 --> 00:41:10,344 And I'm furious... 1027 00:41:10,444 --> 00:41:12,346 that my best friend and my daughter 1028 00:41:12,446 --> 00:41:15,717 would be so deceitful, would lie to me like that. 1029 00:41:15,817 --> 00:41:17,552 And well you should be. 1030 00:41:20,188 --> 00:41:22,356 I'm not making excuses for her, Robyn, 1031 00:41:22,456 --> 00:41:25,560 but you've got to understand that Dee seeing you 1032 00:41:25,660 --> 00:41:27,161 get taken away like that... 1033 00:41:27,261 --> 00:41:30,799 That was a game changer. 1034 00:41:30,899 --> 00:41:32,179 She's scared, she feels helpless. 1035 00:41:32,266 --> 00:41:33,611 And you know what? Frankly, neither one of us 1036 00:41:33,635 --> 00:41:36,971 wants to be caught in that situation ever again. 1037 00:41:37,071 --> 00:41:38,707 So, if you want her to have 1038 00:41:38,807 --> 00:41:40,374 any kind of control over her life, 1039 00:41:40,474 --> 00:41:42,210 you have got to stop saying no to this 1040 00:41:42,310 --> 00:41:45,580 without giving her a good reason. 1041 00:41:45,680 --> 00:41:47,515 The reason was made clear today. 1042 00:41:47,616 --> 00:41:49,283 She's not ready. 1043 00:41:50,184 --> 00:41:53,054 She's not ready? Or you're not ready? 1044 00:42:01,630 --> 00:42:04,833 Either way, you got to figure this out. 1045 00:42:04,933 --> 00:42:06,500 This is not going away. 1046 00:42:10,104 --> 00:42:11,572 Yeah, okay. 1047 00:42:11,673 --> 00:42:13,975 Maybe some... 1048 00:42:14,075 --> 00:42:17,011 some basic self-defense classes 1049 00:42:17,111 --> 00:42:18,780 would not be a bad idea. 1050 00:42:18,880 --> 00:42:21,349 Yeah. That's a start. 1051 00:42:21,449 --> 00:42:22,717 Yeah. 1052 00:42:23,718 --> 00:42:25,153 And, uh, 1053 00:42:25,253 --> 00:42:26,721 this other thing with Mel, 1054 00:42:26,821 --> 00:42:28,256 well... 1055 00:42:28,356 --> 00:42:30,358 y'all got to work that out. 1056 00:42:32,093 --> 00:42:33,628 Mm-hmm. 1057 00:42:35,063 --> 00:42:38,132 Work it out. Hell with that. 1058 00:42:38,232 --> 00:42:41,736 Keep going, man! Who the hell is that? 1059 00:42:56,017 --> 00:42:57,518 Where is he? 1060 00:42:59,020 --> 00:43:00,655 Where's my brother? 1061 00:43:06,560 --> 00:43:09,463 Captioning sponsored by CBS 1062 00:43:09,563 --> 00:43:12,266 and TOYOTA. 1063 00:43:12,366 --> 00:43:15,804 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.