Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,973 --> 00:00:18,226
-Okay, Thunder
Sisters. Game faces!
2
00:00:18,268 --> 00:00:22,022
Time to throw some
crow. So says...
3
00:00:22,063 --> 00:00:24,149
Queen o' Wimmins!
4
00:00:24,190 --> 00:00:25,483
No problem.
5
00:00:25,525 --> 00:00:27,986
This is nothing compared
to our last few fights.
6
00:00:32,574 --> 00:00:35,702
And a few crowverines
are no match for...
7
00:00:35,744 --> 00:00:36,953
Bloodhorn!
8
00:00:36,995 --> 00:00:38,830
-And this is a
piece of cake for...
9
00:00:38,872 --> 00:00:40,540
Bogwater!
10
00:00:40,582 --> 00:00:41,666
Also, piece of cake?
11
00:00:41,708 --> 00:00:43,918
-Don't mind if I do
because I'm Thunk!
12
00:00:45,337 --> 00:00:48,381
-And these crowverines
can't handle my moves!
13
00:00:49,424 --> 00:00:51,134
'Cause
I'm Fireheart!
14
00:00:51,176 --> 00:00:53,053
-Those crowverines
are going down!
15
00:00:53,094 --> 00:00:54,471
Down to the ground!
16
00:00:54,512 --> 00:00:57,057
Even lower than the
ground! In a hole.
17
00:00:57,098 --> 00:00:59,142
Because that's how
holes work. Also,
18
00:00:59,184 --> 00:01:00,727
I'm Sister Sunset!
19
00:01:00,769 --> 00:01:02,270
-Let's do a victory cheer!
20
00:01:02,312 --> 00:01:04,064
-A victory cheer?!
21
00:01:04,105 --> 00:01:06,358
Your fight hasn't
even started yet!
22
00:01:06,399 --> 00:01:08,068
Where's Seeker?
23
00:01:11,279 --> 00:01:12,530
Seeker, too?
24
00:01:12,572 --> 00:01:15,283
So you all took your
eye off the beak.
25
00:01:15,325 --> 00:01:18,244
Well, you better get your
eye back on it before...
26
00:01:18,286 --> 00:01:21,122
Ah!
27
00:01:54,155 --> 00:01:55,198
What's all this?
28
00:01:55,240 --> 00:01:57,075
-We're going to
the warm springs.
29
00:01:57,117 --> 00:01:59,994
To celebrate our
victory! Woo-hoo!
30
00:02:00,036 --> 00:02:01,413
-Your victory?
31
00:02:01,454 --> 00:02:03,790
I beat the crovwerines on my own
32
00:02:03,832 --> 00:02:07,377
while you skinbags were busy
patting yourselves on the back!
33
00:02:07,419 --> 00:02:10,088
- Who's the best?
- We're the best!
34
00:02:13,842 --> 00:02:16,302
-So forget the warm springs!
35
00:02:16,344 --> 00:02:18,847
You're going to Camp Thunder!
36
00:02:18,888 --> 00:02:22,142
- I'll never get used to that.
- Camp Thunder? What's that?
37
00:02:22,183 --> 00:02:24,561
-Let me tell you a little story.
38
00:02:24,602 --> 00:02:28,148
Many moons ago, there
were some Thunder Sisters
39
00:02:28,189 --> 00:02:31,526
who were used to
winning, just like you.
40
00:02:31,568 --> 00:02:33,862
But winning was
so easy for them,
41
00:02:33,903 --> 00:02:37,073
they stopped trying.
Long story short,
42
00:02:37,115 --> 00:02:39,409
they ended up trapped in
an underground labyrinth
43
00:02:39,451 --> 00:02:41,244
being chased by badgerillas.
44
00:02:41,286 --> 00:02:42,704
-And how did that end?
45
00:02:42,746 --> 00:02:45,331
- How do you think it ended?
- With a group hug?
46
00:02:45,373 --> 00:02:48,209
No! They were never seen again!
47
00:02:48,251 --> 00:02:50,879
Okay, but we're not them,
48
00:02:50,920 --> 00:02:52,839
so that'll never happen to us.
49
00:02:52,881 --> 00:02:53,882
-That's right.
50
00:02:53,923 --> 00:02:56,301
Because you're going
to Camp Thunder!
51
00:02:59,054 --> 00:03:01,348
- Every time.
- Maybe Gran's right.
52
00:03:01,389 --> 00:03:03,141
Maybe we aren't
trying hard enough.
53
00:03:03,183 --> 00:03:04,893
-Only because we don't have to.
54
00:03:04,934 --> 00:03:07,729
-Exactly. We're amazing.
55
00:03:07,771 --> 00:03:09,731
So, warm springs?
56
00:03:09,773 --> 00:03:12,192
-Well, this is
important to Gran.
57
00:03:12,233 --> 00:03:13,485
And camps are fun,
58
00:03:13,526 --> 00:03:16,363
- so why don't we give it a shot?
- Sure. Fresh air,
59
00:03:16,404 --> 00:03:18,490
good friends, thunder.
What's not to like?
60
00:03:18,531 --> 00:03:20,700
- What about Dad, Grug, and Guy?
- Yeah.
61
00:03:20,742 --> 00:03:23,703
Remember what happened the last
time we left them home alone?
62
00:03:23,745 --> 00:03:25,205
-Cocobooms away!
63
00:03:25,246 --> 00:03:27,290
Yes!
64
00:03:29,250 --> 00:03:31,836
H-hi, honey. Welcome home?
65
00:03:31,878 --> 00:03:34,381
-As long as they're busy,
they can't get into trouble.
66
00:03:34,422 --> 00:03:36,216
I'll handle it while
the rest of you pack.
67
00:03:36,257 --> 00:03:38,593
So, what are
you guys gonna pack?
68
00:03:38,635 --> 00:03:40,804
Should I bring my nice pelt?
69
00:03:40,845 --> 00:03:42,597
-So while we're gone,
we need you three
70
00:03:42,639 --> 00:03:44,683
to guard the well in
case it's attacked.
71
00:03:44,724 --> 00:03:47,143
- Who would attack a well?
- Wellions.
72
00:03:47,185 --> 00:03:48,603
Roving marauders,
73
00:03:48,645 --> 00:03:51,564
driven by an
unquenchable thirst.
74
00:03:51,606 --> 00:03:54,901
-Uh, yeah. Wellions.
Exactly. So, good luck!
75
00:03:54,943 --> 00:03:58,154
- Gran, what's Camp Thunder like?
- Yeah! Are there zip-vines?
76
00:03:58,196 --> 00:03:59,823
- And wind rafting?
- And warm springs?
77
00:03:59,864 --> 00:04:02,242
-And a fire to
roast mossmallows?
78
00:04:02,283 --> 00:04:03,910
- And maybe warm springs?
- No!
79
00:04:03,952 --> 00:04:06,746
It's cold and dark,
and it's always wet,
80
00:04:06,788 --> 00:04:09,499
and there's nothing but dirt
and sticks and other sticks.
81
00:04:09,541 --> 00:04:12,669
And definitely no
roasting mossmallows!
82
00:04:12,711 --> 00:04:14,921
You'll be too tired and filthy
83
00:04:14,963 --> 00:04:16,589
and miserable!
84
00:04:16,631 --> 00:04:19,551
- But...
- But nothing!
85
00:04:19,592 --> 00:04:22,303
That's it! You egg yolks
have forgotten what it means
86
00:04:22,345 --> 00:04:23,930
to be a Thunder Sister.
87
00:04:23,972 --> 00:04:26,558
We don't just fight
when we feel like it.
88
00:04:26,599 --> 00:04:30,437
We bring the thunder every
time, no matter what!
89
00:04:30,478 --> 00:04:33,440
- Unless we don't need to.
- Every! Single!
90
00:04:33,481 --> 00:04:35,942
Time.
91
00:04:35,984 --> 00:04:37,610
-Ugh. That sounds exhausting.
92
00:04:37,652 --> 00:04:40,113
-Because you've gone soft!
93
00:04:40,155 --> 00:04:41,865
And Camp Thunder
is gonna make you
94
00:04:41,906 --> 00:04:44,534
hard as the rocks
you're gonna sleep on!
95
00:04:44,576 --> 00:04:46,286
-Can I get a soft rock?
96
00:04:46,327 --> 00:04:48,204
If it isn't, I
won't sleep a wink.
97
00:04:48,246 --> 00:04:49,414
-This is ridiculous.
98
00:04:49,456 --> 00:04:51,374
We don't need any of
this! It's beneath us.
99
00:04:51,416 --> 00:04:53,626
-Or maybe it'll be good for us.
100
00:04:53,668 --> 00:04:56,755
After all, Gran has been doing
this a lot longer than we have.
101
00:04:56,796 --> 00:04:59,966
-Gran's been doing everything
a lot longer than we have.
102
00:05:00,008 --> 00:05:03,136
And the last thing we need is to
get better. We're already the best.
103
00:05:03,178 --> 00:05:04,554
- Ow.
- Thunk, what happened?
104
00:05:04,596 --> 00:05:07,223
-The wind blew on me. Ow!
105
00:05:07,265 --> 00:05:08,433
What now?
106
00:05:08,475 --> 00:05:10,685
I hurt my
mouth saying "ow!"
107
00:05:13,355 --> 00:05:14,995
-Are we sure the well
needs to be guarded?
108
00:05:15,023 --> 00:05:18,068
-Yes, because Ugga said
so, and she's never wrong.
109
00:05:18,109 --> 00:05:20,904
- And how do we know that?
- Because Ugga said so!
110
00:05:20,945 --> 00:05:23,239
-Also, water is the
source of all life,
111
00:05:23,281 --> 00:05:27,202
so the well is an irresistible
target for sabotage by...
112
00:05:27,243 --> 00:05:29,496
lawless Wellions.
113
00:05:29,537 --> 00:05:31,373
-Wellions. Are we
sure that's a thing?
114
00:05:31,414 --> 00:05:33,583
- Of course, it is, Guy.
- But how do we know?
115
00:05:33,625 --> 00:05:35,752
Because I said so.
116
00:05:35,794 --> 00:05:38,254
-So what should
we call ourselves?
117
00:05:38,296 --> 00:05:39,506
The Well Guards?
118
00:05:39,547 --> 00:05:41,466
-No way! We're the Wellions!
119
00:05:41,508 --> 00:05:44,177
-No. The Wellions
are our adversaries.
120
00:05:44,219 --> 00:05:45,762
-Aw, but that's a cool name!
121
00:05:45,804 --> 00:05:47,639
Can't we be the Wellions, too?
122
00:05:47,681 --> 00:05:50,016
-No. Too confusing.
Which is why
123
00:05:50,058 --> 00:05:52,477
we are now the Guard Wells!
124
00:05:52,519 --> 00:05:54,187
-Guard Wells? I
said Well Guards.
125
00:05:54,229 --> 00:05:55,498
You just flipped
the words around.
126
00:05:55,522 --> 00:05:57,357
-Yes, Guy, it is
the perfect name.
127
00:05:57,399 --> 00:05:58,858
Because we're guarding the well,
128
00:05:58,900 --> 00:06:02,278
and we're doing it well.
It works on two levels.
129
00:06:02,320 --> 00:06:03,947
-Does it, though?
130
00:06:06,408 --> 00:06:08,868
-Welcome to Camp Thunder!
131
00:06:12,539 --> 00:06:13,707
- Where?
- Right here!
132
00:06:13,748 --> 00:06:15,291
-Is it underground?
133
00:06:15,333 --> 00:06:16,751
-No! You're looking at it!
134
00:06:16,793 --> 00:06:19,087
- So it's invisible! Cool!
- What?
135
00:06:19,129 --> 00:06:21,840
No! This is it!
136
00:06:21,881 --> 00:06:23,883
-You weren't kidding
about the sticks.
137
00:06:23,925 --> 00:06:27,053
-Or the other sticks. But
at least it smells good.
138
00:06:27,095 --> 00:06:29,305
- What is that? Huh?
- Roasted mossmallows.
139
00:06:29,347 --> 00:06:32,642
How do you like yours?
Totally uncooked or on fire?
140
00:06:32,684 --> 00:06:35,687
-I said no roasting mossmallows!
141
00:06:35,729 --> 00:06:37,480
They'll attract alli-goaters!
142
00:06:37,522 --> 00:06:39,524
And who said you
could make a fire?!
143
00:06:39,566 --> 00:06:41,651
-Oh, that wasn't
me. That was Carlos.
144
00:06:41,693 --> 00:06:43,254
Sorry, Carlos.
145
00:06:43,278 --> 00:06:45,155
Somebody had to take
the heat for this eat.
146
00:06:45,196 --> 00:06:48,825
-Okay. Are you ready for
some brutal Thunder drills
147
00:06:48,867 --> 00:06:51,536
to get your heads back
in the Thunder game?
148
00:06:51,578 --> 00:06:53,121
-Do they have to be brutal?
149
00:06:53,163 --> 00:06:56,916
-Yes! Some old-fashioned mud,
sweat, and tears is the only way
150
00:06:56,958 --> 00:07:00,503
to get your thunder
back. Any questions?
151
00:07:00,545 --> 00:07:02,213
-Is there a no tears option?
152
00:07:02,255 --> 00:07:03,798
-Is there a no sweat option?
153
00:07:03,840 --> 00:07:05,675
What drills?
There's nothing here.
154
00:07:05,717 --> 00:07:07,385
-Where are we supposed to sit?
155
00:07:08,595 --> 00:07:10,138
-And eat?
156
00:07:11,222 --> 00:07:12,390
-And go to the bathroom?
157
00:07:13,892 --> 00:07:16,519
Rocks wear a
lot of hats around here.
158
00:07:16,561 --> 00:07:17,937
-No more questions!
159
00:07:17,979 --> 00:07:21,191
Now, the first thing you
gotta do at Camp Thunder
160
00:07:21,232 --> 00:07:23,151
is make Camp Thunder.
161
00:07:23,193 --> 00:07:25,987
So you're gonna chop down
a tree and get some wood.
162
00:07:26,029 --> 00:07:28,698
Then, you're gonna use
that wood to build a hut.
163
00:07:28,740 --> 00:07:31,201
-That's it? We can do
that with our hands tied.
164
00:07:31,242 --> 00:07:33,370
-Funny you should say that.
165
00:07:35,038 --> 00:07:38,875
-Okay, guys. This time,
that tree is going down.
166
00:07:42,379 --> 00:07:43,630
-Why are we even doing this?
167
00:07:43,672 --> 00:07:45,399
I mean, if we were
fighting a ramaconda, sure.
168
00:07:45,423 --> 00:07:46,925
That's worth the effort,
169
00:07:46,966 --> 00:07:49,236
but chopping down a tree like
this is a waste of our time.
170
00:07:49,260 --> 00:07:51,096
-But, isn't that what
Gran was talking about?
171
00:07:51,137 --> 00:07:54,224
No matter what it is, we should
try our best every single time?
172
00:07:54,265 --> 00:07:55,642
-Sure. Except this time
173
00:07:55,684 --> 00:07:58,395
because there's a bunch
of wood right there.
174
00:07:58,436 --> 00:08:00,063
-This is a real dilemma.
175
00:08:01,106 --> 00:08:02,941
Woodpile it is!
176
00:08:07,195 --> 00:08:09,698
Ow! Splinter!
177
00:08:09,739 --> 00:08:11,908
-That's not a
splinter. That's dirt.
178
00:08:11,950 --> 00:08:13,785
-And that's not a pile of wood.
179
00:08:13,827 --> 00:08:15,078
It's an alli-goater nest!
180
00:08:17,080 --> 00:08:17,831
-Run!
181
00:08:21,459 --> 00:08:23,253
-Ugh! Are we done?
182
00:08:23,294 --> 00:08:25,380
My splinters have splinters!
183
00:08:25,422 --> 00:08:26,798
-Mm, still dirt, Hope.
184
00:08:28,341 --> 00:08:29,801
-What is that supposed to be?
185
00:08:29,843 --> 00:08:31,553
-What do you mean? It's a hut.
186
00:08:31,594 --> 00:08:33,013
-Not from where I'm standing.
187
00:08:33,054 --> 00:08:34,973
-Okay, so it's not
the tree house.
188
00:08:35,015 --> 00:08:37,308
-True. It's definitely
not the tree house.
189
00:08:37,350 --> 00:08:39,352
-But, it could be a
relative of the tree house
190
00:08:39,394 --> 00:08:40,729
that no one likes to talk about.
191
00:08:40,770 --> 00:08:42,814
-It's pretty good considering
our hands were tied.
192
00:08:42,856 --> 00:08:46,735
-Is it? Or is that just
another excuse for not trying?!
193
00:08:46,776 --> 00:08:49,070
-Does it matter? We're
not gonna live here.
194
00:08:49,112 --> 00:08:50,864
We're just staying
here for a little bit.
195
00:08:50,905 --> 00:08:53,158
-How? There's no door!
196
00:08:53,199 --> 00:08:57,037
THUNK Oh, yeah?
Then how did I get in here?
197
00:08:57,078 --> 00:09:00,123
Wait! How do I get
outta here? Help!
198
00:09:00,165 --> 00:09:03,585
-Now, follow me. Maybe you
won't blow the next challenge.
199
00:09:05,837 --> 00:09:07,547
THUNK Hello? Anyone?
200
00:09:08,882 --> 00:09:10,800
-Your next challenge is proving
201
00:09:10,842 --> 00:09:13,219
you can bring the
thunder anywhere.
202
00:09:13,261 --> 00:09:16,723
So you're gonna climb to
the top of Slippery Hill.
203
00:09:16,765 --> 00:09:18,641
-Easy. We got this.
204
00:09:18,683 --> 00:09:20,643
I mean, how slippery can it be?
205
00:09:20,685 --> 00:09:22,687
Ah!
Pretty slippery.
206
00:09:22,729 --> 00:09:24,981
-No problem. We'll just
get some sappy leaves,
207
00:09:25,023 --> 00:09:26,917
put them on our feet, and
we'll be up there in no time.
208
00:09:26,941 --> 00:09:29,694
-You didn't let me finish.
209
00:09:34,157 --> 00:09:37,786
-Ah! What does this have to do
with being a Thunder Sister?!
210
00:09:37,827 --> 00:09:39,371
-What are you
talking about, Hope?
211
00:09:39,412 --> 00:09:40,997
There are moments in every fight
212
00:09:41,039 --> 00:09:43,083
when you have to stop
and push a giant boulder
213
00:09:43,124 --> 00:09:44,834
up a slippery hill.
- There are?!
214
00:09:44,876 --> 00:09:46,628
Of course not!
This is ridiculous!
215
00:09:46,670 --> 00:09:49,005
-Pipe down! Less
talk, more rock.
216
00:09:49,047 --> 00:09:50,757
Also, look out for this rock!
217
00:09:50,799 --> 00:09:52,467
Ah! Mom!
218
00:09:52,509 --> 00:09:53,677
-Can we take a break?
219
00:09:53,718 --> 00:09:55,845
My sappy leaves are
losing their sap.
220
00:09:55,887 --> 00:09:57,180
-And maybe have a snack?
221
00:09:57,222 --> 00:09:59,683
My happy Carlos
is losing his hap.
222
00:09:59,724 --> 00:10:02,018
Easy, Carlos. I'm on your side.
223
00:10:02,060 --> 00:10:04,521
-No! Thunder doesn't
take a break,
224
00:10:04,562 --> 00:10:06,064
and it doesn't eat snacks!
225
00:10:06,106 --> 00:10:08,525
-Guys, the challenge is
to make it to the top,
226
00:10:08,566 --> 00:10:12,028
so we gotta keep trying
until we get there. Right?
227
00:10:12,070 --> 00:10:14,364
-Couldn't have said it
better myself, other girl!
228
00:10:14,406 --> 00:10:16,741
-Well, I'm saying
we're close enough.
229
00:10:16,783 --> 00:10:18,952
-Yeah, Gran. The
top's right there!
230
00:10:18,993 --> 00:10:20,704
And I'm all sapped out!
231
00:10:20,745 --> 00:10:22,872
-And I've had enough
of Slippery Hill.
232
00:10:22,914 --> 00:10:24,374
I'm going down.
233
00:10:24,416 --> 00:10:26,626
-You sure are going down.
234
00:10:27,919 --> 00:10:29,254
Huh?
235
00:10:30,296 --> 00:10:31,798
- Boulder!
- Dash!
236
00:10:39,264 --> 00:10:41,808
How is
Gran so good at...
237
00:10:41,850 --> 00:10:43,768
steering boulders?
238
00:10:43,810 --> 00:10:47,022
-I try! You should
try it sometime!
239
00:10:47,063 --> 00:10:48,863
At least we're not slipping.
240
00:10:48,898 --> 00:10:51,568
-I'm slipping! I'm slipping!
241
00:10:53,445 --> 00:10:58,324
- Oh, Slippery Hill!
- Now, I get it.
242
00:10:58,366 --> 00:11:00,744
Mm-hmm. All clear
in the pigator pen,
243
00:11:00,785 --> 00:11:02,412
nothing to report
in the burnip patch,
244
00:11:02,454 --> 00:11:04,414
and the lagoon is undisturbed.
245
00:11:04,456 --> 00:11:06,583
No threats whatsoever
from any direction.
246
00:11:06,624 --> 00:11:10,170
-Huh, that's weird, because Ugga
said the well was in danger,
247
00:11:10,211 --> 00:11:12,130
and it was up to
us to keep it safe.
248
00:11:12,172 --> 00:11:14,424
-Is it possible
that Ugga told us
249
00:11:14,466 --> 00:11:16,051
we needed to protect the well
250
00:11:16,092 --> 00:11:18,428
just to keep us busy
while they're gone?
251
00:11:22,474 --> 00:11:24,559
- No way!
- Impossible.
252
00:11:24,601 --> 00:11:26,102
-And why are you so sure?
253
00:11:26,144 --> 00:11:27,604
-Because Ugga said so.
254
00:11:27,645 --> 00:11:29,439
-The danger is real, Guy.
255
00:11:29,481 --> 00:11:32,650
But so was the error in our
approach to this critical task.
256
00:11:32,692 --> 00:11:34,486
-And what error is that, Phil?
257
00:11:34,527 --> 00:11:36,196
-The Wellions are no fools.
258
00:11:36,237 --> 00:11:38,365
They understand a no-win
situation when they see one.
259
00:11:38,406 --> 00:11:41,701
I mean, look at us! We're
an invincible rampart!
260
00:11:41,743 --> 00:11:44,329
If you were them,
would you attack us?
261
00:11:44,371 --> 00:11:47,957
-You? Definitely. You? As
soon as you fall asleep.
262
00:11:47,999 --> 00:11:49,709
-Ha! I never fall...
263
00:11:51,461 --> 00:11:52,253
asleep.
264
00:11:52,295 --> 00:11:54,297
-You're not a Wellion, Guy.
265
00:11:54,339 --> 00:11:56,424
They're far more clever
than you and Grug,
266
00:11:56,466 --> 00:11:59,302
and they'll never attack
if they can see us.
267
00:11:59,344 --> 00:12:03,390
That's why we need
to be... invisible.
268
00:12:03,431 --> 00:12:04,974
-Or, if that's true,
269
00:12:05,016 --> 00:12:06,696
we could stand here,
and they won't attack.
270
00:12:06,726 --> 00:12:08,645
-We can't stand
here forever, Guy.
271
00:12:08,687 --> 00:12:10,689
-I can 'cause I don't fall...
272
00:12:12,107 --> 00:12:13,483
-The only way to
protect the well
273
00:12:13,525 --> 00:12:15,944
is to stage an ambush
in the last place...
274
00:12:15,985 --> 00:12:18,905
the
Wellions would expect.
275
00:12:18,947 --> 00:12:20,907
Where's that?
276
00:12:20,949 --> 00:12:24,494
-Alright, Thunder Sisters!
For your next challenge,
277
00:12:24,536 --> 00:12:28,206
you're gonna clear all
the grass from this field!
278
00:12:28,248 --> 00:12:31,710
I don't wanna see a
single blade left.
279
00:12:31,751 --> 00:12:34,004
-Okay. And why
are we doing this?
280
00:12:34,045 --> 00:12:37,549
-Well, I thought it'd be nice
to put in a swimming hole.
281
00:12:37,590 --> 00:12:39,009
- Really? Yes!
- No!
282
00:12:39,050 --> 00:12:42,262
You're gonna dig deep to
prove you can dig deep!
283
00:12:42,303 --> 00:12:44,389
If you can work the
land with thunder,
284
00:12:44,431 --> 00:12:46,850
you can fight the
enemy with thunder!
285
00:12:46,891 --> 00:12:50,895
Also, sometimes you need to bury
things in a hurry. Like bodies.
286
00:12:50,937 --> 00:12:54,357
So, you want us to try to...
287
00:12:54,399 --> 00:12:55,650
mow a lawn?
288
00:12:55,692 --> 00:12:57,235
-Ah, thanks for waking up
289
00:12:57,277 --> 00:12:59,279
and joining the
party, Fireheart!
290
00:12:59,320 --> 00:13:01,406
-What's the catch?
There's always a catch.
291
00:13:01,448 --> 00:13:02,699
-No. No catch.
292
00:13:02,741 --> 00:13:05,035
All you gotta do
is cut the grass.
293
00:13:05,076 --> 00:13:06,202
With your teeth!
294
00:13:08,663 --> 00:13:09,622
-There it is.
295
00:13:09,664 --> 00:13:11,041
-Alright! An eating challenge!
296
00:13:11,082 --> 00:13:12,584
It's about time.
297
00:13:12,625 --> 00:13:14,419
-You want to eat grass, Thunk?
298
00:13:14,461 --> 00:13:17,297
Shh! I'm trying
to throw Carlos a bone.
299
00:13:17,339 --> 00:13:19,466
He is so over Camp Thunder.
300
00:13:19,507 --> 00:13:21,301
-Come on. Let's just
get this over with.
301
00:13:21,343 --> 00:13:23,154
The sooner we're done,
the sooner we can go home.
302
00:13:23,178 --> 00:13:25,013
-That's the spirit!
303
00:13:27,849 --> 00:13:30,894
-Hey. This grass isn't
so bad. It tastes like...
304
00:13:30,935 --> 00:13:33,730
Grass! Yup, definitely grass.
305
00:13:33,772 --> 00:13:37,025
-Ugh! You know where you
don't have to eat grass?
306
00:13:37,067 --> 00:13:39,027
The warm springs!
307
00:13:39,069 --> 00:13:40,445
You said it, Sandy!
308
00:13:40,487 --> 00:13:42,697
-Well, the good news
is we're almost done.
309
00:13:42,739 --> 00:13:43,698
-What are you talking about?
310
00:13:43,740 --> 00:13:45,033
We've barely made a dent!
311
00:13:45,075 --> 00:13:46,493
-Sorry. I meant
we're almost done
312
00:13:46,534 --> 00:13:49,079
with this part of a
much bigger field.
313
00:13:49,120 --> 00:13:51,039
-Come on, guys! We
got to keep going
314
00:13:51,081 --> 00:13:52,957
if we ever wanna see
that swimming hole.
315
00:13:52,999 --> 00:13:55,627
-Thunk! There's not
gonna be a swimming hole!
316
00:13:55,669 --> 00:13:57,003
-Not with that attitude.
317
00:13:57,045 --> 00:13:58,254
-What are you talking about?
318
00:13:58,296 --> 00:13:59,798
You're not even helping!
319
00:13:59,839 --> 00:14:01,341
Mm!
320
00:14:01,383 --> 00:14:03,760
I think I ate some
grass in my mossmallow.
321
00:14:03,802 --> 00:14:05,720
I gotta say, kinda works.
322
00:14:05,762 --> 00:14:08,848
-Wait. Didn't Gran say
mossmallows attract alli-goaters?
323
00:14:08,890 --> 00:14:10,100
-Thunk! Get rid of those!
324
00:14:10,141 --> 00:14:11,768
On it!
325
00:14:11,810 --> 00:14:14,437
-Hold on. I got a better idea.
326
00:14:14,479 --> 00:14:16,940
-Now, this is how
you clear a field.
327
00:14:23,321 --> 00:14:24,698
-It's a shame you log bumps
328
00:14:24,739 --> 00:14:28,034
don't try as hard as you're
trying to avoid trying!
329
00:14:28,076 --> 00:14:30,120
-Can you say that
again but slower?
330
00:14:30,161 --> 00:14:33,164
-No! Chew on it while
you're getting chewed on!
331
00:14:36,418 --> 00:14:37,961
-Ah! Run!
332
00:14:41,798 --> 00:14:43,049
No more grass.
333
00:14:43,091 --> 00:14:44,592
- Happy now, Mom?
- Sure.
334
00:14:44,634 --> 00:14:47,971
Because now, you snail
leeches can start digging.
335
00:14:48,013 --> 00:14:50,306
-For a swimming hole?
Nice plot twist.
336
00:14:50,348 --> 00:14:52,642
-No! For your next challenge!
337
00:14:52,684 --> 00:14:55,854
You gotta prove that
nothing stops your thunder,
338
00:14:55,895 --> 00:14:57,272
even dying.
339
00:14:57,313 --> 00:15:00,150
So you're gonna bury
yourselves alive!
340
00:15:00,191 --> 00:15:03,069
And then, you're gonna
dig your way free,
341
00:15:03,111 --> 00:15:05,405
using nothing but these!
342
00:15:06,364 --> 00:15:08,324
Groaning won't move that dirt.
343
00:15:10,201 --> 00:15:11,619
- No.
- No what?
344
00:15:11,661 --> 00:15:14,706
- No. We're not doing this.
- Think again, Bloodhorn.
345
00:15:14,748 --> 00:15:17,184
-Yeah, I don't need to because
we've done everything you asked,
346
00:15:17,208 --> 00:15:19,127
no matter how pointless,
but it's never enough.
347
00:15:19,169 --> 00:15:20,503
And now, you've gone too far.
348
00:15:20,545 --> 00:15:24,257
-Too far, huh? Do you
all feel that way?
349
00:15:24,299 --> 00:15:26,009
- Mm-hmm.
- To be fair,
350
00:15:26,051 --> 00:15:28,511
I thought you went too
far before we started.
351
00:15:28,553 --> 00:15:29,888
-Sorry to hear that.
352
00:15:29,929 --> 00:15:33,058
There's only one
thing left to do.
353
00:15:36,978 --> 00:15:39,022
Thunder or bust.
354
00:15:45,320 --> 00:15:46,780
Ha! Those Wellions
355
00:15:46,821 --> 00:15:49,240
will never see us
coming from down here!
356
00:15:49,282 --> 00:15:51,368
And thanks to my genius,
357
00:15:51,409 --> 00:15:54,245
the Dinner-Go-Round
is now a Well-Go-Down.
358
00:15:54,287 --> 00:15:56,289
-Except the Dinner-Go-Round
was my idea.
359
00:15:56,331 --> 00:15:58,833
- So was the Well-Go-Down.
- Ha! Good one, Guy.
360
00:15:58,875 --> 00:16:02,212
Grug? Are you sure you
secured the vine properly?
361
00:16:02,253 --> 00:16:05,507
- Of course.
- I know vines.
362
00:16:09,969 --> 00:16:11,137
-Mom...
363
00:16:11,179 --> 00:16:13,056
-Is this a dream?
364
00:16:13,098 --> 00:16:15,392
Because most of my
dreams start in caves.
365
00:16:15,433 --> 00:16:17,727
Mm, feels real to me.
366
00:16:17,769 --> 00:16:20,480
Especially the rock
digging into my back.
367
00:16:20,522 --> 00:16:23,024
Whoa! I just had
the weirdest dream.
368
00:16:23,066 --> 00:16:24,317
We moved to a farm
369
00:16:24,359 --> 00:16:26,945
and lived in a tree house
with a family named...
370
00:16:26,986 --> 00:16:29,239
Hm. Starts with a B...
371
00:16:29,280 --> 00:16:30,949
- Betterman.
- No, th-that's not it.
372
00:16:30,990 --> 00:16:34,327
-Yes, it is. That wasn't
a dream. That's reality.
373
00:16:34,369 --> 00:16:36,996
-Oh, yeah? Then why
are we still in a cave?
374
00:16:37,038 --> 00:16:39,165
Game, set, Thunk.
375
00:16:40,417 --> 00:16:43,503
-Oh, good! We made it
to the warm springs.
376
00:16:43,545 --> 00:16:46,339
Except I remember the
warm springs being warmer
377
00:16:46,381 --> 00:16:49,384
and more springy. And
definitely not this cavey.
378
00:16:49,426 --> 00:16:52,178
-Because this isn't
the warm springs, Hope.
379
00:16:52,220 --> 00:16:54,431
This is another one
of Gran's challenges.
380
00:16:54,472 --> 00:16:55,682
-How can you be so sure?
381
00:16:55,724 --> 00:16:58,101
-Two reasons. One,
Gran isn't here,
382
00:16:58,143 --> 00:17:01,021
and two, sleep dart,
courtesy of Gran.
383
00:17:01,062 --> 00:17:03,064
-Oh, yeah. She
loves those things.
384
00:17:03,106 --> 00:17:04,899
Almost as much as
she loves teeth.
385
00:17:06,484 --> 00:17:08,820
-It's okay, Sandy.
We'll beat this,
386
00:17:08,862 --> 00:17:11,948
just like we beat every other
challenge Gran has thrown at us.
387
00:17:11,990 --> 00:17:14,909
-Because we're Thunder Sisters!
388
00:17:14,951 --> 00:17:17,370
Let's go.
389
00:17:17,412 --> 00:17:19,622
- Are we Thunder Sisters?
- Of course, we are.
390
00:17:19,664 --> 00:17:21,207
-Okay. Name one thunder thing
391
00:17:21,249 --> 00:17:22,685
we've done since we
got to Camp Thunder.
392
00:17:22,709 --> 00:17:25,253
- Well, we built that hut.
- With no door.
393
00:17:25,295 --> 00:17:28,923
-We pushed Gran and that bouldr
to the top of Slippery Hill!
394
00:17:28,965 --> 00:17:30,383
-Almost. Then, we quit.
395
00:17:30,425 --> 00:17:33,053
-Ugh! Is this tunnel
going anywhere?
396
00:17:33,094 --> 00:17:34,304
This cave is like a labyrinth!
397
00:17:34,346 --> 00:17:36,973
-What about the grass,
Dawn? Who ate that?
398
00:17:37,015 --> 00:17:38,641
- The alli-goater!
- Okay, fine!
399
00:17:38,683 --> 00:17:40,435
But, we could have
done all those things.
400
00:17:40,477 --> 00:17:41,728
-Yeah, but we didn't.
401
00:17:41,770 --> 00:17:44,230
Look, I'm not saying
we're not awesome
402
00:17:44,272 --> 00:17:48,068
because we are, when we give
all the thunder we've got.
403
00:17:48,109 --> 00:17:50,236
But, we don't always do that.
404
00:17:50,278 --> 00:17:52,280
Sometimes, our thunder
is more like a rattle.
405
00:17:52,322 --> 00:17:55,575
-So, we're Rattle
Sisters, too? Nice!
406
00:17:56,951 --> 00:17:58,745
Hm...
407
00:17:58,787 --> 00:18:02,082
- Dawn's right.
- And we're so wrong.
408
00:18:02,123 --> 00:18:04,250
-Yeah. So, what do we do now?
409
00:18:04,292 --> 00:18:06,586
-We bring the thunder for real.
410
00:18:06,628 --> 00:18:08,922
-Really? That worked? Woo!
411
00:18:08,963 --> 00:18:11,299
How you
like me now, Thunder?!
412
00:18:11,341 --> 00:18:14,761
-Thunder Sisters on three.
413
00:18:14,803 --> 00:18:16,846
-Thunk? Come on!
We're doing a cheer.
414
00:18:16,888 --> 00:18:18,014
Thunk?
415
00:18:18,056 --> 00:18:20,225
-I-I think we should
do a scream instead.
416
00:18:26,106 --> 00:18:27,440
Badgerillas!
417
00:18:27,482 --> 00:18:30,485
Wait. Badgerillas.
Labyrinth.
418
00:18:30,527 --> 00:18:31,778
This is just like Gran's story
419
00:18:31,820 --> 00:18:33,530
about those other
Thunder Sisters!
420
00:18:33,571 --> 00:18:36,616
-Oh, no! That story
didn't end well!
421
00:18:36,658 --> 00:18:38,410
It's okay, guys.
422
00:18:38,451 --> 00:18:41,121
Because we decide
how this story ends.
423
00:18:41,162 --> 00:18:42,831
And what doesn't take a day off?
424
00:18:42,872 --> 00:18:45,333
- Trees?
- Close, but I was looking for...
425
00:18:45,375 --> 00:18:46,793
- Air?
- Not quite.
426
00:18:46,835 --> 00:18:47,961
- It's...
- Thunder!
427
00:18:49,087 --> 00:18:50,547
Thunder doesn't take a day off!
428
00:18:50,588 --> 00:18:52,340
-Yeah! Care to join me?
429
00:18:52,382 --> 00:18:54,342
-With all my thunder.
430
00:19:02,350 --> 00:19:04,436
- After you, Bogwater.
- Oh, no.
431
00:19:04,477 --> 00:19:06,146
I'll follow you, Bloodhorn.
432
00:19:06,187 --> 00:19:08,231
-Or we could just
do this together.
433
00:19:08,273 --> 00:19:09,274
-Even better. Yeah.
434
00:19:15,113 --> 00:19:18,867
Hey, Sandy. Wanna go for a spin?
435
00:19:24,122 --> 00:19:25,498
-Oof! Gotta say,
436
00:19:25,540 --> 00:19:28,168
trying feels a lot
better than not trying.
437
00:19:28,209 --> 00:19:30,378
Oh no.
438
00:19:30,420 --> 00:19:32,339
Our company has company!
439
00:19:32,380 --> 00:19:33,858
-Maybe we should try
to get outta here?
440
00:19:33,882 --> 00:19:37,510
Way ahead of you!
441
00:19:37,552 --> 00:19:41,598
Lava leap!
442
00:19:41,639 --> 00:19:44,726
Rock rush!
443
00:19:44,768 --> 00:19:47,896
Vine time!
444
00:19:47,937 --> 00:19:50,231
-Crevice... Wait.
445
00:19:50,273 --> 00:19:52,359
Is this a crevice or a crevasse?
446
00:19:52,400 --> 00:19:54,194
Pretty sure it's
a crevice!
447
00:19:54,235 --> 00:19:56,988
-Thanks. Crevice crush!
448
00:19:57,030 --> 00:19:58,531
Hm...
449
00:19:58,573 --> 00:20:01,868
That would have also worked
for a crevasse.
450
00:20:01,910 --> 00:20:03,286
-Labyrinth lost!
451
00:20:05,080 --> 00:20:09,042
-Okay. We've definitely
been in this tunnel before.
452
00:20:09,084 --> 00:20:10,585
-Right! Because we're lost!
453
00:20:10,627 --> 00:20:11,836
-You know, it's almost as if
454
00:20:11,878 --> 00:20:13,963
you're meant to get
lost in this place.
455
00:20:14,005 --> 00:20:16,299
- Yes. That's what
a labyrinth is!
456
00:20:16,341 --> 00:20:17,592
- Yeah?
- Yes!
457
00:20:17,634 --> 00:20:21,054
Lucky we're not in one
of those then.
458
00:20:23,431 --> 00:20:24,557
-Look!
459
00:20:24,599 --> 00:20:26,434
There's light! We made it!
460
00:20:29,104 --> 00:20:33,191
-So you finally decided
to start trying again.
461
00:20:33,233 --> 00:20:35,110
Took you long enough.
462
00:20:35,151 --> 00:20:37,153
-Okay, Mom. You were right.
463
00:20:37,195 --> 00:20:39,989
We were talking the talk
instead of walking the walk.
464
00:20:40,031 --> 00:20:42,867
-And even though the warm
springs would have been lovely,
465
00:20:42,909 --> 00:20:45,912
Camp Thunder is
exactly what we needed.
466
00:20:45,954 --> 00:20:49,082
-Because you brought us here
and put our lives in danger
467
00:20:49,124 --> 00:20:52,752
to remind us what
thunder is all about.
468
00:20:52,794 --> 00:20:54,462
Wait, is that what happened?
469
00:20:56,297 --> 00:20:58,133
-That's right,
Sandy. From now on,
470
00:20:58,174 --> 00:21:01,428
we're gonna bring the thunder
every time, no matter what.
471
00:21:01,469 --> 00:21:03,346
-Good. Camp Thunder worked.
472
00:21:04,806 --> 00:21:06,433
Just like it always does.
473
00:21:06,474 --> 00:21:09,394
-Always? You've done
this before? All of this?
474
00:21:09,436 --> 00:21:11,312
-Every time some Thunder Sisters
475
00:21:11,354 --> 00:21:13,440
got a little too
big for their pelts.
476
00:21:13,481 --> 00:21:15,442
Nothing like a few badgerillas
477
00:21:15,483 --> 00:21:17,444
to scare that thunder
back into you.
478
00:21:17,485 --> 00:21:19,988
-But, we could have been eaten!
479
00:21:20,030 --> 00:21:23,867
-Nah, you were fine. Because
you're Thunder Sisters!
480
00:21:23,908 --> 00:21:25,952
-Tell that to the Thunder
Sisters from your story.
481
00:21:25,994 --> 00:21:28,747
-That was just a story.
They were fine, too.
482
00:21:28,788 --> 00:21:30,999
-Yeah! I love a happy ending!
483
00:21:32,000 --> 00:21:33,960
-Before you start
your bellyaching
484
00:21:34,002 --> 00:21:36,963
like a bunch of crowverines
I supposedly poisoned,
485
00:21:37,005 --> 00:21:40,300
follow me. I've got
a surprise for you.
486
00:21:40,342 --> 00:21:43,386
A surprise?
487
00:21:45,347 --> 00:21:48,391
Higher! Lift me higher!
488
00:21:48,433 --> 00:21:49,493
I can almost taste freedom.
489
00:21:49,517 --> 00:21:51,186
-That's as high as
we can go, Phil!
490
00:21:51,227 --> 00:21:54,314
I guess we'll have to
wait for the others to return,
491
00:21:54,356 --> 00:21:57,525
but we'll be fine until then.
492
00:21:57,567 --> 00:21:59,486
Or not.
493
00:21:59,527 --> 00:22:01,321
-Why'd you say
that?! What's wrong?!
494
00:22:01,363 --> 00:22:03,198
Wellions!
495
00:22:04,366 --> 00:22:06,159
No!
496
00:22:08,453 --> 00:22:10,705
-Oh...
497
00:22:10,747 --> 00:22:13,166
Gran, I've already forgotten
498
00:22:13,208 --> 00:22:16,211
all the awful things
you did to us today.
499
00:22:16,252 --> 00:22:18,463
Thanks to these warm springs.
500
00:22:18,505 --> 00:22:20,840
-Camp Thunder is mostly stick,
501
00:22:20,882 --> 00:22:23,009
but there's also some carrot.
502
00:22:23,051 --> 00:22:24,552
-Can I hug you?
503
00:22:24,594 --> 00:22:27,347
-Not if you wanna keep that
skull mop of yours, Hairicane!
504
00:22:28,932 --> 00:22:32,352
-I gotta hand it to you, Mom.
This is quite a surprise.
505
00:22:32,394 --> 00:22:35,397
-Oh, no. This
isn't the surprise.
506
00:22:38,149 --> 00:22:40,026
That's the surprise.
37289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.