Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,341 --> 00:00:25,476
Oh, good. You're here.
2
00:00:25,517 --> 00:00:27,275
You've got five minutes
before your press conference,
3
00:00:27,317 --> 00:00:28,490
and the reporter's already set up.
4
00:00:28,531 --> 00:00:30,121
If you need a little...
5
00:00:30,164 --> 00:00:32,047
is everything all right?
6
00:00:34,099 --> 00:00:35,982
You gonna get that, Councilman?
7
00:00:51,217 --> 00:00:52,474
Patty?
8
00:00:53,938 --> 00:00:56,743
All right, Gordon. Come on.
9
00:01:09,928 --> 00:01:11,561
Another nightmare?
10
00:01:15,788 --> 00:01:17,421
What's on my schedule for today?
11
00:01:17,463 --> 00:01:18,467
Oh, uh, yes.
12
00:01:18,508 --> 00:01:20,769
Um, there's the meeting...
13
00:01:20,811 --> 00:01:22,359
To go over the recent vote.
14
00:01:22,401 --> 00:01:25,625
Then a photo op with
the radio commission...
15
00:01:30,187 --> 00:01:32,317
Councilman?
16
00:01:42,381 --> 00:01:44,344
Spending a lifetime of hunting monsters
17
00:01:44,386 --> 00:01:46,055
takes its toll.
18
00:01:46,097 --> 00:01:47,516
There comes the time
when you gotta let out
19
00:01:47,558 --> 00:01:49,102
that pain inside you.
20
00:01:49,143 --> 00:01:51,897
If you don't, it'll eat you alive.
21
00:01:51,939 --> 00:01:54,569
♪ They all say I'm blowing my cool ♪
22
00:01:54,610 --> 00:01:56,697
So when's the last time you
actually rode this thing?
23
00:01:56,738 --> 00:01:58,199
That would be never.
24
00:01:59,785 --> 00:02:02,622
My mom bought it for
my dad for his birthday.
25
00:02:02,664 --> 00:02:05,961
And he showed his appreciate
by leaving two weeks later.
26
00:02:06,003 --> 00:02:07,839
It's been collecting dust ever since.
27
00:02:07,880 --> 00:02:09,592
Ouch.
28
00:02:09,633 --> 00:02:11,303
Yeah.
29
00:02:11,344 --> 00:02:13,598
The gasket to the
intake manifold's shot.
30
00:02:13,639 --> 00:02:15,767
Hand me that 9/16?
31
00:02:15,809 --> 00:02:17,312
You really know your stuff.
32
00:02:19,523 --> 00:02:21,777
My mom taught me my
way around an engine.
33
00:02:21,819 --> 00:02:23,905
I know it's intimidating,
but, I don't know,
34
00:02:23,947 --> 00:02:27,953
I could teach it to you.
35
00:02:27,995 --> 00:02:30,833
Yeah, um, I'm not so sure.
36
00:02:30,875 --> 00:02:32,753
I mean, don't sell yourself short.
37
00:02:32,794 --> 00:02:35,214
All right, let's start here.
Look, so this is the manifold.
38
00:02:35,256 --> 00:02:36,800
All right, it makes sure
that the air coming in
39
00:02:36,842 --> 00:02:40,848
to the engine gets distributed
equally to all the cylinders.
40
00:02:40,890 --> 00:02:42,267
Interesting.
41
00:02:42,309 --> 00:02:44,812
And what about this?
42
00:02:44,854 --> 00:02:46,565
That's the carburetor.
43
00:02:46,607 --> 00:02:49,320
It makes sure the air and
the gas is equally mixed.
44
00:02:49,362 --> 00:02:51,990
Okay, Mr. Professor.
45
00:02:52,032 --> 00:02:53,660
What's this?
46
00:02:56,247 --> 00:02:59,043
The front wheel?
47
00:03:01,339 --> 00:03:03,049
Which you knew already because...
48
00:03:03,091 --> 00:03:05,095
My parents taught me, yeah.
49
00:03:05,136 --> 00:03:07,098
The last thing you want
escaping a pack of werewolves
50
00:03:07,139 --> 00:03:09,184
is a starter that won't catch.
51
00:03:09,226 --> 00:03:11,854
Your spark plugs were loose.
52
00:03:11,896 --> 00:03:13,148
I see that.
53
00:03:15,610 --> 00:03:16,946
Ow.
54
00:03:16,987 --> 00:03:20,660
Well, look, when you finish hunting,
55
00:03:20,702 --> 00:03:24,666
you should get a job here.
56
00:03:24,708 --> 00:03:27,713
Yeah, thanks.
57
00:03:27,754 --> 00:03:30,801
I... I'm not really sure...
58
00:03:30,843 --> 00:03:33,596
No, no, yeah. I... I didn't...
I didn't mean forever.
59
00:03:33,638 --> 00:03:36,768
I just meant until you figured
out what you wanted to do.
60
00:03:36,810 --> 00:03:38,396
No, I know. It's not that.
61
00:03:38,438 --> 00:03:41,818
It's, um, when I leave hunting,
62
00:03:41,860 --> 00:03:45,532
I may have to leave Lawrence too.
63
00:03:45,574 --> 00:03:47,368
I've just been thinking,
and there's just a lot
64
00:03:47,410 --> 00:03:49,079
of old memories here, you know?
65
00:03:49,121 --> 00:03:50,457
- Yeah.
- And...
66
00:03:50,498 --> 00:03:51,624
No, I know. You don't have to...
67
00:03:51,666 --> 00:03:54,004
I get it. It makes total sense.
68
00:03:54,045 --> 00:03:56,591
Yeah.
69
00:03:56,632 --> 00:04:00,722
So, look, this is the wrong wrench.
70
00:04:00,764 --> 00:04:02,099
I'm gonna go. I'll be right back.
71
00:04:02,141 --> 00:04:03,351
- Yeah.
- Okay.
72
00:04:11,197 --> 00:04:13,575
The old birthday hog, huh?
73
00:04:13,617 --> 00:04:14,619
Yeah.
74
00:04:14,660 --> 00:04:15,746
Number of times I almost
75
00:04:15,788 --> 00:04:17,290
took a pry bar to that thing.
76
00:04:17,332 --> 00:04:19,502
Guess now I'm glad I didn't.
77
00:04:19,543 --> 00:04:21,880
I just needed a little project.
78
00:04:21,922 --> 00:04:24,760
- Hope you don't mind.
- Are you just kidding?
79
00:04:24,802 --> 00:04:27,013
I'm just glad you're
taking a little time off
80
00:04:27,055 --> 00:04:29,099
after that last hunt.
81
00:04:29,141 --> 00:04:31,436
You had me scared.
82
00:04:31,478 --> 00:04:32,563
Yeah.
83
00:04:32,605 --> 00:04:34,650
Look, you, uh...
84
00:04:34,691 --> 00:04:36,820
you don't have to worry about me.
85
00:04:36,861 --> 00:04:39,241
The VA brought some stuff up
about the war, about Murph,
86
00:04:39,282 --> 00:04:42,370
but I'm good.
87
00:04:42,411 --> 00:04:45,124
I promise.
88
00:04:45,166 --> 00:04:46,877
I'm glad you're spending
more time with Mary.
89
00:04:46,919 --> 00:04:48,588
I like her.
90
00:04:48,630 --> 00:04:50,800
She's good for you.
91
00:04:50,842 --> 00:04:53,220
Like Betty was.
92
00:04:53,262 --> 00:04:54,806
It's not like that.
93
00:04:54,848 --> 00:04:56,183
Hell it's not.
94
00:04:56,225 --> 00:04:58,061
Those two may be totally different,
95
00:04:58,103 --> 00:05:00,816
but the look on your face is the same.
96
00:05:04,279 --> 00:05:07,325
Do you know how she feels about you?
97
00:05:07,367 --> 00:05:09,745
I have no idea.
98
00:05:09,788 --> 00:05:11,164
You know, one second I think maybe,
99
00:05:11,206 --> 00:05:13,878
the next, I...
100
00:05:13,919 --> 00:05:16,214
I don't know.
101
00:05:16,256 --> 00:05:18,467
Can't read her.
102
00:05:18,509 --> 00:05:19,887
Well, maybe if you open up to her,
103
00:05:19,928 --> 00:05:22,348
she might open up to you.
104
00:05:22,390 --> 00:05:24,769
Hey, Ms. Winchester.
105
00:05:24,811 --> 00:05:26,397
Hey, Ms. Campbell.
106
00:05:26,439 --> 00:05:27,941
Sorry. Millie.
107
00:05:27,983 --> 00:05:29,234
Hey.
108
00:05:29,276 --> 00:05:30,445
We should get to the clubhouse.
109
00:05:30,486 --> 00:05:32,364
I think I found our next case.
110
00:05:32,406 --> 00:05:35,453
Councilman dead from unknown causes.
111
00:05:35,494 --> 00:05:37,205
- Interesting.
- According to the article,
112
00:05:37,247 --> 00:05:38,791
he died of a massive brain trauma.
113
00:05:38,833 --> 00:05:40,836
It's as if his brain
had been beaten to mush
114
00:05:40,878 --> 00:05:42,464
from the inside.
115
00:05:42,505 --> 00:05:44,049
Police have no idea what
to make of any of it.
116
00:05:44,090 --> 00:05:45,927
Okay, a fancy councilman
with a mushy brain
117
00:05:45,969 --> 00:05:49,140
is tempting, but the
demon Ada and I trapped
118
00:05:49,182 --> 00:05:51,645
in a bonsai tree said
the Akrida have a leader
119
00:05:51,686 --> 00:05:53,648
running around in a human body.
120
00:05:53,689 --> 00:05:55,233
Seems like we should
maybe find that person
121
00:05:55,275 --> 00:05:58,529
before they, you know,
destroy the world.
122
00:05:58,571 --> 00:06:00,032
I agree with Carlos.
123
00:06:00,074 --> 00:06:03,537
No, going after this case could
be our way of finding the Akrida.
124
00:06:03,579 --> 00:06:05,040
Ever since they arrived,
monsters from far and wide
125
00:06:05,082 --> 00:06:06,459
have been showing up around Lawrence,
126
00:06:06,501 --> 00:06:07,795
and I don't think that's a coincidence.
127
00:06:07,836 --> 00:06:09,296
Plus Samuel is also hunting the Akrida.
128
00:06:09,338 --> 00:06:11,091
So focusing on them is a direct line
129
00:06:11,132 --> 00:06:13,094
- to finding my dad.
- Well, we are tied
130
00:06:13,136 --> 00:06:16,641
two to two, so what do you say, Ada?
131
00:06:16,683 --> 00:06:19,896
Are you ready to cast the deciding vote?
132
00:06:19,938 --> 00:06:22,024
Yes. Yes. No.
133
00:06:22,066 --> 00:06:24,320
I agree with Mary and John.
134
00:06:24,362 --> 00:06:28,159
Investigating this case
is the best lead we've got.
135
00:06:28,201 --> 00:06:29,912
Traitor.
136
00:06:32,541 --> 00:06:34,002
Thank you again for seeing us.
137
00:06:34,043 --> 00:06:35,963
We were a huge fan of
the councilman's work.
138
00:06:36,005 --> 00:06:38,049
- He was an inspiration to us.
- Of course.
139
00:06:38,091 --> 00:06:41,138
The councilman was an
inspiration to me as well.
140
00:06:41,179 --> 00:06:44,059
I hope that's how he's remembered.
141
00:06:44,101 --> 00:06:45,687
Well, why wouldn't he be?
142
00:06:45,729 --> 00:06:48,107
I mean, did, like, something happen?
143
00:06:48,149 --> 00:06:52,238
He was so idealistic.
144
00:06:52,280 --> 00:06:55,785
But in the last month,
something shifted.
145
00:06:55,827 --> 00:06:58,330
Well, doesn't sound like
the Gordon Baxter we knew.
146
00:06:58,373 --> 00:06:59,750
Any idea why?
147
00:06:59,791 --> 00:07:02,880
No, but he became so focused.
148
00:07:02,921 --> 00:07:04,257
He barely ate,
149
00:07:04,299 --> 00:07:05,801
started sleeping in his office,
150
00:07:05,843 --> 00:07:08,597
and he would become so angry.
151
00:07:08,638 --> 00:07:13,521
In the article, you mentioned he'd
been suffering from nightmares.
152
00:07:13,563 --> 00:07:15,107
For the last week.
153
00:07:15,149 --> 00:07:16,443
He'd wake up screaming,
154
00:07:16,485 --> 00:07:18,236
but every time I asked him about it,
155
00:07:18,279 --> 00:07:19,655
he'd brush me off.
156
00:07:19,697 --> 00:07:21,993
When did that last happen?
157
00:07:22,035 --> 00:07:23,661
Right before he died.
158
00:07:26,750 --> 00:07:28,044
You'll have to excuse me.
159
00:07:28,086 --> 00:07:31,091
I've got a memorial to arrange.
160
00:07:31,132 --> 00:07:32,300
Thank you.
161
00:07:32,342 --> 00:07:33,677
- Thank you.
- Of course.
162
00:07:33,719 --> 00:07:35,055
Nightmares, changes in behavior.
163
00:07:35,097 --> 00:07:37,850
Sounds a lot like a djinn to me.
164
00:07:37,892 --> 00:07:39,812
- Hey, what's a djinn?
- They attack a person
165
00:07:39,853 --> 00:07:42,108
in their subconscious and
feed off their mental energy,
166
00:07:42,149 --> 00:07:44,903
usually till the person
slips into a coma and dies.
167
00:07:44,945 --> 00:07:48,200
It's sort of like a brain vampire.
168
00:07:48,242 --> 00:07:49,619
Okay, so how do we track it?
169
00:07:49,661 --> 00:07:51,247
They tend to be solitary,
170
00:07:51,288 --> 00:07:54,209
like to hole up in abandoned buildings.
171
00:07:54,251 --> 00:07:56,380
But in order to feed, they
have to be in close proximity
172
00:07:56,421 --> 00:07:57,589
of their victims.
173
00:07:57,631 --> 00:07:58,967
You really know your djinn lore.
174
00:07:59,008 --> 00:08:01,007
- I do.
- If they're hiding in a warehouse,
175
00:08:01,008 --> 00:08:04,142
we can track them down easy.
176
00:08:13,990 --> 00:08:18,706
This neighborhood is, like,
a sea of abandoned buildings.
177
00:08:18,747 --> 00:08:20,750
Next time, remind me
not to open my mouth.
178
00:08:20,792 --> 00:08:22,712
- Happily.
- All right.
179
00:08:22,753 --> 00:08:25,300
For the dozenth time,
180
00:08:25,341 --> 00:08:26,634
Ada, Lata, you watch the door.
181
00:08:26,676 --> 00:08:28,095
John and Carlos, let's go.
182
00:08:33,937 --> 00:08:35,565
I feel like every warehouse we enter
183
00:08:35,607 --> 00:08:37,776
just gets bigger and bigger and bigger.
184
00:08:37,818 --> 00:08:40,907
I know.
185
00:08:45,998 --> 00:08:48,753
- Come on.
- Come on!
186
00:09:01,731 --> 00:09:03,734
Ada, watch out!
187
00:09:18,882 --> 00:09:20,218
Ada?
188
00:09:20,260 --> 00:09:22,346
Ada, did you know him?
189
00:09:22,388 --> 00:09:25,768
Ada, who is he?
190
00:09:25,810 --> 00:09:27,476
He's my son.
191
00:09:30,699 --> 00:09:31,654
I'm sorry, maybe it's just
192
00:09:31,682 --> 00:09:33,767
the DMT talking from this past weekend,
193
00:09:33,809 --> 00:09:35,896
but did I just hear you
say that A, you're a mom,
194
00:09:35,937 --> 00:09:39,733
and B, the monster we're
hunting is your son?
195
00:09:39,774 --> 00:09:42,861
- Yes.
- Ada, does that mean you're a djinn too?
196
00:09:42,903 --> 00:09:45,406
I am human.
197
00:09:45,448 --> 00:09:47,700
Tony is half-djinn.
198
00:09:47,742 --> 00:09:50,578
Well, why didn't you
tell us any of this?
199
00:09:50,620 --> 00:09:53,582
Yeah.
200
00:09:53,624 --> 00:09:57,044
Yeah, of course, tell a group of
hunters my son is half-monster.
201
00:09:57,085 --> 00:09:59,631
You told us that Tony was half-djinn.
202
00:09:59,672 --> 00:10:03,343
Do you wanna tell us about his dad?
203
00:10:03,384 --> 00:10:04,886
Ali.
204
00:10:04,928 --> 00:10:06,554
Knew we were from
totally different worlds,
205
00:10:06,596 --> 00:10:09,308
but I was young, about your age,
206
00:10:09,350 --> 00:10:11,602
and I thought I knew everything.
207
00:10:11,644 --> 00:10:14,438
So I fell in love anyway.
208
00:10:14,480 --> 00:10:16,900
He thought he could
use his powers for good.
209
00:10:16,942 --> 00:10:18,568
By being in people's subconscious,
210
00:10:18,610 --> 00:10:19,610
he could help them.
211
00:10:19,611 --> 00:10:21,947
Eventually...
212
00:10:21,988 --> 00:10:24,325
his hunger to feed took over.
213
00:10:24,367 --> 00:10:27,536
I tried to get the Ali
I fell in love with back,
214
00:10:27,578 --> 00:10:30,164
but he caused so much destruction.
215
00:10:30,206 --> 00:10:34,711
The hunters, they found him and...
216
00:10:34,753 --> 00:10:37,172
Ada, I'm so sorry.
217
00:10:37,214 --> 00:10:39,467
Yeah.
218
00:10:39,509 --> 00:10:41,678
I thought our story was over.
219
00:10:41,719 --> 00:10:43,805
I went home,
220
00:10:43,846 --> 00:10:47,518
devastated, sick from grief, and...
221
00:10:47,559 --> 00:10:50,938
At least I thought that's
what was making me sick.
222
00:10:50,980 --> 00:10:52,314
You were pregnant with Tony.
223
00:10:52,356 --> 00:10:54,484
I was determined to save my baby.
224
00:10:54,526 --> 00:10:57,570
I didn't want him to get the...
225
00:10:57,612 --> 00:10:59,281
that hunger that possessed Ali.
226
00:10:59,322 --> 00:11:02,284
I... I made decisions.
227
00:11:02,326 --> 00:11:04,954
There was a chance he wouldn't
inherit his father's powers
228
00:11:04,996 --> 00:11:08,541
or urges, so yes, I hid the truth.
229
00:11:08,582 --> 00:11:11,169
When he turned 17,
230
00:11:11,211 --> 00:11:12,629
the djinn marks started to show,
231
00:11:12,671 --> 00:11:14,840
and I couldn't explain those away.
232
00:11:14,881 --> 00:11:19,762
And then one night, he
walked right into my dream,
233
00:11:19,804 --> 00:11:21,389
and he saw everything,
234
00:11:21,431 --> 00:11:25,935
including the fact that he terrified me.
235
00:11:25,978 --> 00:11:29,064
And he ran before I got
a chance to explain to him
236
00:11:29,106 --> 00:11:31,650
the danger he posed to
everyone else, and I...
237
00:11:31,692 --> 00:11:35,113
now here he is, and I
have no idea what to do.
238
00:11:37,532 --> 00:11:39,200
Well, I'm guessing
whatever the Akrida's doing
239
00:11:39,242 --> 00:11:41,912
to lure monsters to Lawrence
is bringing him here.
240
00:11:41,954 --> 00:11:43,956
It doesn't matter.
241
00:11:43,998 --> 00:11:46,000
It doesn't matter how
the monsters get to us
242
00:11:46,042 --> 00:11:47,501
or who they are, okay?
243
00:11:47,543 --> 00:11:49,545
It's our job to hunt them.
244
00:11:49,587 --> 00:11:52,758
We have to find Tony
before he kills anyone else.
245
00:11:55,677 --> 00:11:57,095
Let's search his stuff.
246
00:11:59,766 --> 00:12:02,685
Maybe he left something
we can use to track him.
247
00:12:12,488 --> 00:12:14,491
They're just a bunch of old bus tickets.
248
00:12:14,532 --> 00:12:15,867
Looks like he was in Los Angeles
249
00:12:15,909 --> 00:12:17,869
a few weeks ago, and
then he started here.
250
00:12:20,038 --> 00:12:21,707
He'll come back for that.
251
00:12:23,584 --> 00:12:24,668
Why?
252
00:12:24,710 --> 00:12:27,088
Ali gave it to me.
253
00:12:27,129 --> 00:12:28,589
It's the only thing I have left of him.
254
00:12:28,631 --> 00:12:32,302
Tony took it before he ran away.
255
00:12:32,344 --> 00:12:35,555
Listen, I know...
256
00:12:35,597 --> 00:12:39,560
if Tony is behind all of this,
I know we have to stop him.
257
00:12:39,602 --> 00:12:41,020
Okay?
258
00:12:41,062 --> 00:12:42,605
All I ask is that you give me a chance
259
00:12:42,647 --> 00:12:46,443
to try and talk to him first.
260
00:12:46,485 --> 00:12:48,654
Well, Tony might not come back,
261
00:12:48,695 --> 00:12:52,951
so Ada and I can stay here
and keep watch in case he does.
262
00:12:52,992 --> 00:12:55,995
Okay, yeah. John and
I can go to the police
263
00:12:56,037 --> 00:12:58,415
and see if anything turned
up in their investigation.
264
00:12:58,456 --> 00:13:00,500
I made a contact at the coroner's office
265
00:13:00,542 --> 00:13:02,628
when we were investigating
Patches' death.
266
00:13:02,670 --> 00:13:04,547
They might be able to slide me a copy
267
00:13:04,588 --> 00:13:06,215
of the councilman's autopsy.
268
00:13:06,257 --> 00:13:09,761
Ada, Tony is half-djinn.
269
00:13:09,803 --> 00:13:11,847
He might affect humans differently.
270
00:13:15,892 --> 00:13:18,479
Thank you.
271
00:13:25,529 --> 00:13:28,073
You're pretty quiet.
272
00:13:28,115 --> 00:13:32,996
Oh, um, yeah, I was just
thinking about what Ada said.
273
00:13:33,037 --> 00:13:36,875
How she was our age when
her and Ali fell in love.
274
00:13:40,880 --> 00:13:42,131
And?
275
00:13:44,717 --> 00:13:45,801
I don't know.
276
00:13:45,843 --> 00:13:50,265
It must have been
confusing for her is all.
277
00:13:50,307 --> 00:13:52,559
Anyways, we need to
get intel from the cops.
278
00:13:52,601 --> 00:13:54,186
Any ideas?
279
00:13:54,227 --> 00:13:58,107
I think I have a way that won't
involve us getting arrested.
280
00:13:58,149 --> 00:14:00,943
But I'm gonna need lunch first.
281
00:14:04,865 --> 00:14:07,659
- Afternoon, Officer.
- Johnny?
282
00:14:07,701 --> 00:14:09,995
I just stopped at Harper's.
283
00:14:10,037 --> 00:14:11,205
Figured I'd get you something too.
284
00:14:11,246 --> 00:14:12,457
French dip sandwich...
285
00:14:12,499 --> 00:14:14,501
Extra au jus.
286
00:14:16,044 --> 00:14:17,212
What is this?
287
00:14:17,253 --> 00:14:19,507
It was my mom's.
288
00:14:19,548 --> 00:14:21,008
Saint Miguel.
289
00:14:21,050 --> 00:14:23,219
Patron saint of law enforcement.
290
00:14:23,260 --> 00:14:24,803
- Hmm.
- Mm.
291
00:14:24,845 --> 00:14:26,222
Yeah, well, I'm sure you guys could use
292
00:14:26,263 --> 00:14:28,183
all the help you can get.
293
00:14:28,725 --> 00:14:31,520
You know, with what happened
to the councilman and all.
294
00:14:33,271 --> 00:14:34,940
Nobody else thinks what
happened to the councilman
295
00:14:34,981 --> 00:14:36,526
is a little suspicious?
296
00:14:36,567 --> 00:14:38,694
Just me.
297
00:14:38,736 --> 00:14:39,946
You know, I found two other victims
298
00:14:39,987 --> 00:14:41,697
who sustained similar injuries.
299
00:14:41,739 --> 00:14:43,659
Garret Moles and Cynthia Klein.
300
00:14:43,700 --> 00:14:45,035
Their brains were scrambled,
301
00:14:45,077 --> 00:14:47,996
but there was no sign of blunt trauma.
302
00:14:48,038 --> 00:14:50,624
Is there any other connections
between the three of 'em?
303
00:14:50,666 --> 00:14:52,293
None that I can find.
304
00:14:54,087 --> 00:14:56,047
My shift starts soon.
305
00:14:56,089 --> 00:14:58,884
Yeah, of course.
306
00:14:58,926 --> 00:15:02,888
Enjoy, and stay safe out there.
307
00:15:10,480 --> 00:15:12,190
What's with the grin, soldier boy?
308
00:15:12,232 --> 00:15:13,817
Baxter wasn't the only victim.
309
00:15:13,858 --> 00:15:17,572
Garret Moles and Cynthia Klein
were both killed in the same way.
310
00:15:17,613 --> 00:15:20,283
So if we can figure out
what links all three,
311
00:15:20,324 --> 00:15:23,036
well, we may be able to figure
out who Tony's targeting next.
312
00:15:23,078 --> 00:15:27,165
Wow, and you got all
of that with a sandwich.
313
00:15:27,207 --> 00:15:30,503
Yeah, I did, because unlike some people,
314
00:15:30,545 --> 00:15:32,005
Betty's easy to talk to.
315
00:15:32,046 --> 00:15:33,673
- Are you talking about me?
- Mm-hmm.
316
00:15:33,715 --> 00:15:36,801
- No, I'm easy to talk to.
- Oh, right, yeah, no.
317
00:15:38,011 --> 00:15:40,389
Just forgot.
318
00:15:40,431 --> 00:15:43,225
- Forgot what?
- How easy to talk to you are.
319
00:15:43,267 --> 00:15:44,727
That's what they say, you know?
320
00:15:44,768 --> 00:15:46,104
Mary Campbell, she's easy to talk to.
321
00:15:46,146 --> 00:15:47,314
Shut up.
322
00:15:47,355 --> 00:15:49,566
- I am.
- Ow.
323
00:15:49,608 --> 00:15:51,192
One. You get one a day.
324
00:15:53,903 --> 00:15:55,239
I failed Tony.
325
00:15:55,281 --> 00:15:59,243
I tried to raise him right.
326
00:15:59,285 --> 00:16:02,372
But it just wasn't enough.
327
00:16:02,414 --> 00:16:06,209
Ada, you're human.
328
00:16:06,877 --> 00:16:12,467
You did your best you could
in an impossible situation.
329
00:16:12,508 --> 00:16:14,302
I mean, look, mi abuela used to say,
330
00:16:14,344 --> 00:16:17,388
"Big bad wolves start off as nice pups."
331
00:16:23,020 --> 00:16:24,271
Did you see that?
332
00:16:31,321 --> 00:16:32,656
Tony?
333
00:16:35,743 --> 00:16:38,788
I just came to talk.
334
00:16:40,623 --> 00:16:42,501
So you could distract me.
335
00:16:42,542 --> 00:16:43,794
So your hunter friends can move in
336
00:16:43,835 --> 00:16:44,920
and take me out just like Dad?
337
00:16:44,961 --> 00:16:46,296
I had nothing to do
338
00:16:46,338 --> 00:16:47,506
with what happened to your father.
339
00:16:47,547 --> 00:16:49,007
I just wanna help.
340
00:16:49,049 --> 00:16:50,718
I don't want your help.
341
00:16:50,760 --> 00:16:52,512
I haven't hurt anyone.
342
00:16:54,389 --> 00:16:56,099
You don't believe me.
343
00:16:56,140 --> 00:16:58,977
- You're scared of your own son?
- I'm not scared of you.
344
00:16:59,019 --> 00:17:02,231
I... you are my son, and I love you.
345
00:17:02,272 --> 00:17:04,817
If you love me, you
would've told me the truth.
346
00:17:04,858 --> 00:17:07,862
I had to figure out
what I was all by myself.
347
00:17:07,904 --> 00:17:10,156
I couldn't control my abilities.
348
00:17:10,198 --> 00:17:13,494
I just leapt from dream to dream.
349
00:17:13,536 --> 00:17:15,955
All I saw in those dreams was suffering,
350
00:17:15,996 --> 00:17:17,915
loneliness.
351
00:17:17,957 --> 00:17:20,376
And even though I was in
pain, I refused to feed
352
00:17:20,418 --> 00:17:23,130
'cause I'm not a killer, Ada.
353
00:17:23,171 --> 00:17:26,007
I'm not.
354
00:17:26,049 --> 00:17:28,093
So I started small.
355
00:17:28,135 --> 00:17:29,345
I stayed in a dream.
356
00:17:29,387 --> 00:17:30,805
I helped someone face their fears,
357
00:17:30,847 --> 00:17:32,682
and then I helped another.
358
00:17:32,724 --> 00:17:34,726
Yeah.
359
00:17:34,767 --> 00:17:37,187
Yeah, I fed in the process,
360
00:17:37,229 --> 00:17:40,315
but only enough to get by.
361
00:17:40,357 --> 00:17:43,485
The worst I did was
give a guy a headache.
362
00:17:43,527 --> 00:17:45,780
Everything was fine
363
00:17:45,822 --> 00:17:50,577
until I started... I
started hearing this sound.
364
00:17:50,618 --> 00:17:52,413
So I followed it here to Lawrence,
365
00:17:52,455 --> 00:17:55,040
tried to do my thing here, to help.
366
00:17:55,082 --> 00:17:56,751
But the dream I went into,
367
00:17:56,792 --> 00:17:59,962
there was already something
else inside his mind.
368
00:18:00,004 --> 00:18:01,965
What was it?
369
00:18:02,007 --> 00:18:04,426
Another monster.
370
00:18:04,468 --> 00:18:06,970
There were some strange green lights.
371
00:18:07,012 --> 00:18:10,099
Somehow it was controlling him.
372
00:18:10,141 --> 00:18:14,687
I got a glimpse. It
was like a giant bug.
373
00:18:14,729 --> 00:18:16,148
Are you sure?
374
00:18:17,566 --> 00:18:19,359
I knew you wouldn't believe me.
375
00:18:19,401 --> 00:18:21,612
And I really don't care.
376
00:18:21,653 --> 00:18:25,450
This will be the last
time that you hear from me.
377
00:18:25,492 --> 00:18:28,369
If you and your hunter buddies
wanna actually do some good,
378
00:18:28,411 --> 00:18:30,330
go find Derek Fisher,
379
00:18:30,371 --> 00:18:33,876
because the monster in control
said he's their next victim.
380
00:18:33,918 --> 00:18:36,045
Just wait.
381
00:18:36,086 --> 00:18:38,255
No, don't.
382
00:18:38,297 --> 00:18:42,177
You really thought I'd
visit you in the real world?
383
00:18:42,219 --> 00:18:44,346
Please, just wait. Please.
384
00:18:44,387 --> 00:18:45,597
- Tony!
- Ada.
385
00:18:45,639 --> 00:18:47,224
- I'm sorry!
- Ada.
386
00:18:49,727 --> 00:18:51,312
Tony.
387
00:18:53,397 --> 00:18:55,234
He didn't hurt anybody.
388
00:18:55,275 --> 00:18:59,112
Well, so who's dropping
bodies all over town?
389
00:18:59,154 --> 00:19:00,164
The Akrida.
390
00:19:04,511 --> 00:19:06,446
These X-rays are part
of the autopsy report
391
00:19:06,474 --> 00:19:10,149
I got from the coroner's office.
392
00:19:10,191 --> 00:19:12,238
You can see clear signs of trauma,
393
00:19:12,280 --> 00:19:13,700
but if you look closer,
394
00:19:13,741 --> 00:19:15,662
the damage is hiding something else:
395
00:19:15,704 --> 00:19:17,542
three entry points.
396
00:19:17,583 --> 00:19:21,426
I think this is what caused
the councilman's brain injury.
397
00:19:21,467 --> 00:19:24,892
Look, djinn gain access
to a person's subconscious
398
00:19:24,934 --> 00:19:27,983
through the dream realm,
not by any physical means.
399
00:19:28,025 --> 00:19:30,613
So you're saying that
Tony was telling the truth
400
00:19:30,655 --> 00:19:34,749
and that he didn't kill
Baxter, and the Akrida did?
401
00:19:34,790 --> 00:19:38,632
EMTs found three splinter-like
objects near the body.
402
00:19:38,674 --> 00:19:40,178
It's just a theory,
403
00:19:40,219 --> 00:19:43,535
but these stingers could have
been implanted by the Akrida,
404
00:19:43,536 --> 00:19:46,651
allowing them to take
control of the human host.
405
00:19:46,693 --> 00:19:49,199
The toxicology report
confirms an unknown substance
406
00:19:49,240 --> 00:19:51,329
was found in the councilman's brain.
407
00:19:51,371 --> 00:19:54,962
Okay, but why would the
Akrida wanna control humans?
408
00:19:55,004 --> 00:19:57,218
Whatever the reason, we
need to find the next person
409
00:19:57,259 --> 00:19:58,638
Tony was talking about.
410
00:19:58,679 --> 00:20:00,810
Well, Carlos and I get on that,
411
00:20:00,851 --> 00:20:03,733
try to find the connection
between these victims and...
412
00:20:03,775 --> 00:20:05,445
why the Akrida chose
to control these people.
413
00:20:05,487 --> 00:20:07,492
- Okay.
- Great.
414
00:20:07,534 --> 00:20:09,997
And I will keep looking
for answers in the report.
415
00:20:10,039 --> 00:20:11,627
Sounds like a plan.
416
00:20:18,977 --> 00:20:20,898
Hey.
417
00:20:20,940 --> 00:20:22,277
I just thought you'd wanna know
418
00:20:22,318 --> 00:20:25,200
that Lata confirmed Tony's story.
419
00:20:25,242 --> 00:20:27,414
That he was telling the truth.
420
00:20:27,456 --> 00:20:28,959
He didn't hurt anybody.
421
00:20:32,133 --> 00:20:34,638
One thing you learn about plants,
422
00:20:34,681 --> 00:20:37,187
you can never treat
any of the two the same.
423
00:20:37,228 --> 00:20:40,068
They each need their own perfect amount
424
00:20:40,110 --> 00:20:42,992
of light and water in order to grow.
425
00:20:44,954 --> 00:20:47,001
I was so scared Tony
would become his father,
426
00:20:47,043 --> 00:20:49,841
I started treating them
like the same person.
427
00:20:49,883 --> 00:20:52,723
I never let him just
be who he'd always been,
428
00:20:52,765 --> 00:20:55,772
himself.
429
00:20:55,813 --> 00:20:57,484
I doubt he'll forgive me for that.
430
00:20:57,526 --> 00:21:00,784
Maybe telling him what you
just told me is the first step.
431
00:21:00,825 --> 00:21:03,289
I may never see him again.
432
00:21:03,331 --> 00:21:05,920
When I think of him out there alone,
433
00:21:05,963 --> 00:21:08,677
by himself, struggling...
434
00:21:08,718 --> 00:21:12,519
Trust me, Tony found a way to survive.
435
00:21:12,561 --> 00:21:14,524
Where do you think he learned that from?
436
00:21:19,285 --> 00:21:20,956
- I'll take that win.
- Mm-hmm.
437
00:21:20,998 --> 00:21:23,628
I'll take that.
438
00:21:23,670 --> 00:21:26,970
Um, can I ask you something
439
00:21:27,012 --> 00:21:29,726
about you and Tony's dad, Ali?
440
00:21:29,768 --> 00:21:31,772
What would you like to know?
441
00:21:31,814 --> 00:21:33,443
Well, going into it,
442
00:21:33,485 --> 00:21:35,156
you both knew you were
from different worlds.
443
00:21:35,197 --> 00:21:37,328
- Mm-hmm.
- But you went for it anyway.
444
00:21:37,369 --> 00:21:40,501
If you had the chance
to do it over again,
445
00:21:40,543 --> 00:21:42,339
would you?
446
00:21:45,513 --> 00:21:48,729
I followed my heart.
447
00:21:48,771 --> 00:21:51,276
I don't think that's ever a mistake.
448
00:21:51,318 --> 00:21:54,200
- Even if you're scared?
- Especially then.
449
00:21:56,748 --> 00:21:58,627
It's just part of falling in love.
450
00:22:04,224 --> 00:22:06,103
Hey, where's John?
451
00:22:06,144 --> 00:22:07,481
I thought he was with you.
452
00:22:07,523 --> 00:22:09,611
I sent him down here to come get you.
453
00:22:09,653 --> 00:22:12,284
Anyway, I found the
guy that Tony mentioned.
454
00:22:12,326 --> 00:22:14,748
Derek Fisher. He's a
mechanical engineer,
455
00:22:14,790 --> 00:22:16,712
and his secretary said
he's working on a job.
456
00:22:16,753 --> 00:22:18,131
I've got the address.
We need to get to him
457
00:22:18,173 --> 00:22:19,467
before the Akrida do.
458
00:22:19,509 --> 00:22:21,180
Okay.
459
00:22:25,523 --> 00:22:29,908
Tarps. Dark corners.
460
00:22:29,950 --> 00:22:31,203
Mold.
461
00:22:31,245 --> 00:22:32,874
Seems like the perfect place
462
00:22:32,915 --> 00:22:36,215
for our little buggy friends to be
463
00:22:36,257 --> 00:22:37,719
pretty much anywhere.
464
00:22:37,761 --> 00:22:39,222
Yeah.
465
00:22:46,280 --> 00:22:48,703
Say something.
466
00:22:50,122 --> 00:22:53,087
Hey, this is private property.
467
00:22:53,130 --> 00:22:54,341
What are you doing down here?
468
00:22:54,382 --> 00:22:56,221
Sir, uh,
469
00:22:56,262 --> 00:22:58,935
we are building inspectors.
470
00:23:00,815 --> 00:23:03,905
- Uh-huh.
- College building inspectors.
471
00:23:03,947 --> 00:23:07,288
Um, this is our first...
472
00:23:09,502 --> 00:23:11,924
Building.
473
00:23:11,966 --> 00:23:13,845
Uh, but unfortunately
it is not up to code,
474
00:23:13,886 --> 00:23:17,103
so we're gonna have to
escort you out of here.
475
00:23:17,144 --> 00:23:19,358
I know it's not up to code.
476
00:23:19,400 --> 00:23:21,362
I was hired to fix that.
477
00:23:23,576 --> 00:23:25,372
What the hell is going on here?
478
00:23:25,414 --> 00:23:27,460
Listen, I really think
it's best if you come...
479
00:23:32,555 --> 00:23:33,933
- Shoot!
- Hang on!
480
00:23:33,975 --> 00:23:35,813
Go, go, go, go, go!
481
00:23:35,855 --> 00:23:38,528
Run faster! Definitely run faster!
482
00:23:38,570 --> 00:23:41,200
- Mary!
- Get in! Go! Go!
483
00:23:44,500 --> 00:23:46,171
- We can't hold it much longer!
- John!
484
00:23:47,466 --> 00:23:50,055
Never mind! Come on!
485
00:23:55,693 --> 00:23:58,617
No!
486
00:24:02,249 --> 00:24:03,336
Hey, what are you doing?
487
00:24:03,378 --> 00:24:04,714
What the hell was that thing?
488
00:24:04,756 --> 00:24:06,385
Roach.
489
00:24:06,426 --> 00:24:08,515
Let's get you out of here, shall we?
490
00:24:09,642 --> 00:24:11,313
Hey, hey. You okay?
491
00:24:11,355 --> 00:24:13,819
Yeah, I... I don't know.
492
00:24:13,860 --> 00:24:15,155
All right, come on, come on. Get up.
493
00:24:15,197 --> 00:24:16,534
Get up. Come on. All right, let's go.
494
00:24:16,575 --> 00:24:17,996
Let's go. Okay, easy, easy.
495
00:24:18,037 --> 00:24:20,459
- John...
- Hey, hey, hey.
496
00:24:23,550 --> 00:24:24,618
Carlos, help!
497
00:24:30,286 --> 00:24:31,679
Okay, all right, she's fading.
498
00:24:31,711 --> 00:24:33,669
All right, how long until
she's under Akrida control?
499
00:24:33,710 --> 00:24:35,210
There's no telling how much time
500
00:24:35,251 --> 00:24:37,001
before the toxin takes effect.
501
00:24:37,043 --> 00:24:38,376
You guys have to tie me up.
502
00:24:38,417 --> 00:24:40,750
I don't wanna hurt you.
503
00:24:42,291 --> 00:24:43,582
Hey.
504
00:24:43,624 --> 00:24:44,956
You got a safe word?
505
00:24:44,998 --> 00:24:46,955
Shut up, 'Losi.
506
00:24:46,997 --> 00:24:49,413
There's gotta be a way to get
the Akrida stingers out, right?
507
00:24:49,455 --> 00:24:50,913
Some way to cut off the supply of toxin.
508
00:24:50,954 --> 00:24:52,579
There's a supernatural element involved.
509
00:24:52,620 --> 00:24:55,869
We'd need a supernatural brain surgeon.
510
00:24:55,911 --> 00:24:58,243
You mean we'd need Tony.
511
00:24:58,285 --> 00:25:00,159
If he can dreamwalk
into Mary's mind, maybe,
512
00:25:00,201 --> 00:25:05,574
but we'd have to find him first
and convince him to help us.
513
00:25:05,616 --> 00:25:08,531
He had bus tickets in his bag.
514
00:25:08,573 --> 00:25:10,031
You have to talk to him, querida.
515
00:25:10,073 --> 00:25:11,447
I know if you want him to say yes,
516
00:25:11,489 --> 00:25:13,696
the further away I am, the better.
517
00:25:13,738 --> 00:25:15,612
He's definitely not gonna listen to us.
518
00:25:15,654 --> 00:25:18,111
When you find him, give him this.
519
00:25:18,153 --> 00:25:21,860
It'll hide his djinn nature
and allow him past the warding.
520
00:25:21,902 --> 00:25:23,942
Just tell him the truth.
521
00:25:27,149 --> 00:25:29,607
- Sorry.
- Miss.
522
00:25:29,649 --> 00:25:30,814
Just a moment, okay?
523
00:25:30,856 --> 00:25:32,230
I just need to...
524
00:25:36,521 --> 00:25:39,811
Please, just... just hear me out.
525
00:25:39,853 --> 00:25:41,603
I take it your monster
hunter friends are nearby?
526
00:25:41,645 --> 00:25:43,560
They know you didn't do
anything, and so do I.
527
00:25:43,602 --> 00:25:45,809
Then why are you here?
528
00:25:45,851 --> 00:25:47,933
I came to ask for your help.
529
00:25:54,222 --> 00:25:56,764
I...
530
00:25:56,805 --> 00:25:59,221
was wrong to lie to
you about who you are,
531
00:25:59,263 --> 00:26:03,303
and I was even more wrong
for not believing in you.
532
00:26:03,345 --> 00:26:04,761
I know you're not your father.
533
00:26:04,802 --> 00:26:06,177
You're not the worst parts of him.
534
00:26:06,218 --> 00:26:07,302
You're not the worst parts of me.
535
00:26:07,344 --> 00:26:09,176
You're j... you're my s...
536
00:26:10,884 --> 00:26:13,549
You're Tony.
537
00:26:13,591 --> 00:26:15,257
And you're exactly
what you've always been
538
00:26:15,299 --> 00:26:16,506
from the moment you were born.
539
00:26:16,548 --> 00:26:18,631
You're...
540
00:26:18,672 --> 00:26:20,796
you're perfect.
541
00:26:20,838 --> 00:26:23,545
You can't just apologize
542
00:26:23,587 --> 00:26:26,794
and make all of this just go away.
543
00:26:26,836 --> 00:26:29,460
You told me
544
00:26:29,501 --> 00:26:33,043
that you use your
powers for good, right?
545
00:26:33,083 --> 00:26:35,374
Tony?
546
00:26:35,416 --> 00:26:39,206
Let me see that before
I never see you again.
547
00:27:02,531 --> 00:27:04,281
So what do you think?
548
00:27:04,323 --> 00:27:06,280
We get the stingers out
and your friend's home free?
549
00:27:06,322 --> 00:27:08,279
Yes, though I don't believe
550
00:27:08,321 --> 00:27:10,154
they can be removed conventionally.
551
00:27:10,195 --> 00:27:13,361
Because they're not just
embedded in the brain.
552
00:27:13,402 --> 00:27:17,443
They're also embedded in her mind.
553
00:27:17,484 --> 00:27:21,400
Okay, I'm gonna need two
chairs and a volunteer.
554
00:27:21,442 --> 00:27:23,857
What are you, a magician?
555
00:27:23,898 --> 00:27:24,982
Let's hope so.
556
00:27:27,148 --> 00:27:29,813
Our nightmares are rooted in trauma.
557
00:27:29,855 --> 00:27:31,688
They take shape in our darkest memories.
558
00:27:31,729 --> 00:27:34,936
Mine...
559
00:27:34,978 --> 00:27:37,893
mine are about turning into my dad.
560
00:27:37,935 --> 00:27:40,226
The councilman,
561
00:27:40,268 --> 00:27:41,809
his are tied into the boiler room
562
00:27:41,851 --> 00:27:43,600
- of his apartment as a kid.
- What the...
563
00:27:43,641 --> 00:27:45,682
I'd follow him, trying
to help, and every night,
564
00:27:45,724 --> 00:27:47,515
one of those Akrida
was down there with him.
565
00:27:47,557 --> 00:27:50,723
You think that's where the
Akrida hid the stingers.
566
00:27:50,764 --> 00:27:52,180
Where better to hide them than a place
567
00:27:52,222 --> 00:27:54,054
where you don't want to face?
568
00:27:54,096 --> 00:27:57,053
A place where your deepest,
darkest fears exist.
569
00:27:57,095 --> 00:27:59,594
So you're saying that
Mary's is gonna be hidden
570
00:27:59,635 --> 00:28:02,218
in the same kind of place,
571
00:28:02,260 --> 00:28:03,926
and you're gonna help her find them?
572
00:28:03,968 --> 00:28:05,592
Oh, no.
573
00:28:05,633 --> 00:28:07,383
She'd run from me, just
like the councilman did.
574
00:28:07,425 --> 00:28:09,632
That's why you need a volunteer.
575
00:28:09,674 --> 00:28:11,132
Someone that she recognizes,
576
00:28:11,173 --> 00:28:13,880
ideally someone she feels connected to.
577
00:28:18,129 --> 00:28:19,337
John.
578
00:28:23,210 --> 00:28:25,835
Okay. Uh, yeah. What do I need to do?
579
00:28:25,876 --> 00:28:27,376
Well, it's gonna take all of my strength
580
00:28:27,418 --> 00:28:29,166
to get you inside Mary's mind.
581
00:28:29,208 --> 00:28:30,958
Once you're in, you're
gonna need to help her
582
00:28:31,000 --> 00:28:33,415
confront her trauma
and find those stingers.
583
00:28:33,456 --> 00:28:35,581
That way, she can destroy them.
584
00:28:35,622 --> 00:28:37,038
How?
585
00:28:37,080 --> 00:28:39,454
I have no idea.
586
00:28:39,496 --> 00:28:41,453
I think the neurotoxins are working.
587
00:28:41,495 --> 00:28:42,662
All right, then we don't have much time.
588
00:28:42,704 --> 00:28:44,036
Sit.
589
00:28:46,369 --> 00:28:47,743
Okay. All right, what do I do?
590
00:28:47,785 --> 00:28:49,368
Take her hand.
591
00:28:49,410 --> 00:28:50,701
As soon as I close my eyes,
592
00:28:50,742 --> 00:28:52,825
I'm gonna be in the dream world.
593
00:28:52,866 --> 00:28:54,699
Someone's gonna need to help John.
594
00:28:54,740 --> 00:28:56,073
On it.
595
00:28:56,115 --> 00:28:57,698
Help me with what?
596
00:29:01,030 --> 00:29:04,153
What are you doing here?
597
00:29:04,195 --> 00:29:05,362
It's okay.
598
00:29:05,404 --> 00:29:07,695
Look, I'm here to help, but...
599
00:29:07,736 --> 00:29:09,443
we don't have much time.
600
00:29:09,485 --> 00:29:11,110
Tony said the Akrida
stingers will be hidden
601
00:29:11,151 --> 00:29:13,067
in a traumatic memory,
buried in the deepest part
602
00:29:13,109 --> 00:29:14,608
of your subconscious.
603
00:29:14,650 --> 00:29:19,107
Which apparently looks
exactly like my house.
604
00:29:19,148 --> 00:29:20,707
Any ideas where to start?
605
00:29:43,762 --> 00:29:44,987
Mary's restraints are working,
606
00:29:45,024 --> 00:29:46,946
but they're not gonna hold forever.
607
00:29:46,987 --> 00:29:48,826
- What is all this?
- Everything I could find
608
00:29:48,867 --> 00:29:51,750
about the Akrida and the
people it's taken over.
609
00:29:51,792 --> 00:29:53,170
As near as I can tell,
610
00:29:53,212 --> 00:29:55,635
they're all connected by jobs
611
00:29:55,677 --> 00:29:58,643
at a building, a new radio tower.
612
00:29:58,685 --> 00:30:00,606
A radio tower would be a good way
613
00:30:00,648 --> 00:30:03,155
to send out a pied piper-type signal
614
00:30:03,196 --> 00:30:05,953
to lure rare monsters
and bring them here.
615
00:30:16,522 --> 00:30:20,073
Kinda doesn't seem like I'm
supposed to go in this one.
616
00:30:20,115 --> 00:30:24,251
Oh, I think that's
exactly why you need to.
617
00:30:24,293 --> 00:30:26,673
You can't fight your
trauma, but you can face it.
618
00:30:29,096 --> 00:30:31,144
She's losing control.
619
00:30:31,186 --> 00:30:32,689
We're running out of time!
620
00:30:38,872 --> 00:30:41,254
Is this someone you lost?
621
00:30:41,295 --> 00:30:42,632
Someone I killed.
622
00:30:45,932 --> 00:30:47,937
Jacob was just a kid.
623
00:30:49,567 --> 00:30:53,869
He was part of a werewolf
pack my family hunted.
624
00:30:53,911 --> 00:30:55,039
It's okay.
625
00:30:56,334 --> 00:30:58,047
He changed back into human form.
626
00:30:58,089 --> 00:30:59,174
He...
627
00:31:01,932 --> 00:31:04,480
He begged me not to do it.
628
00:31:04,522 --> 00:31:05,775
I know.
629
00:31:09,159 --> 00:31:10,830
And I'm sorry.
630
00:31:12,752 --> 00:31:14,255
It's not in here.
631
00:31:28,835 --> 00:31:30,757
Hey, what's wrong?
632
00:31:30,799 --> 00:31:33,807
- I... I can't face it. I...
- What do you mean,
633
00:31:33,848 --> 00:31:35,268
- you can't face it?
- I can't do this.
634
00:31:35,310 --> 00:31:36,605
What do you mean, you can't face it?
635
00:31:36,647 --> 00:31:38,109
Mary, we don't have time for this.
636
00:31:38,151 --> 00:31:39,446
All right? The Akrida are closing in.
637
00:31:39,488 --> 00:31:40,908
Um, maybe there's another way.
638
00:31:40,950 --> 00:31:42,245
There's not another way. Okay, look.
639
00:31:42,286 --> 00:31:43,665
Nobody would rather punch their way
640
00:31:43,707 --> 00:31:44,876
through these things than me, okay?
641
00:31:44,918 --> 00:31:46,213
But that's not an option here.
642
00:31:46,255 --> 00:31:48,846
Listen to me, Mary! Hey!
643
00:31:48,887 --> 00:31:51,811
Look, whatever's on the
other side of that door,
644
00:31:51,853 --> 00:31:53,106
you can face it.
645
00:31:53,148 --> 00:31:55,446
- I can't.
- All right, listen.
646
00:31:55,487 --> 00:31:58,412
If you do not go through
that door right now,
647
00:31:58,454 --> 00:32:00,918
you will die.
648
00:32:00,960 --> 00:32:03,383
Whatever's on the
other side of that door,
649
00:32:03,425 --> 00:32:04,427
I'm right here.
650
00:32:04,470 --> 00:32:05,931
You can do this.
651
00:32:05,973 --> 00:32:09,148
Okay? Trust me.
652
00:32:09,190 --> 00:32:12,699
I'm right here.
653
00:32:30,830 --> 00:32:33,503
You said that you were afraid
of the monster under your bed
654
00:32:33,545 --> 00:32:37,388
and your parents told you not to worry.
655
00:32:37,429 --> 00:32:39,811
Yeah, why?
656
00:32:39,853 --> 00:32:41,524
Well, my parents told
me that the monsters
657
00:32:41,566 --> 00:32:45,074
I was afraid of were real.
658
00:32:45,116 --> 00:32:48,917
And that one day it would be my
job to hunt them down and kill them.
659
00:32:50,882 --> 00:32:55,183
And this was the night
they told me that.
660
00:33:14,025 --> 00:33:18,243
I was five, John. Five!
661
00:33:18,285 --> 00:33:20,667
Every door to every future
I could possibly have had
662
00:33:20,708 --> 00:33:24,134
closed that night forever.
663
00:33:24,176 --> 00:33:26,431
Look.
664
00:33:26,473 --> 00:33:29,021
I'm sorry, Mary.
665
00:33:29,064 --> 00:33:31,862
Okay, no kid should ever
have to go through that.
666
00:33:34,577 --> 00:33:39,173
Those doors are not closed forever.
667
00:33:39,215 --> 00:33:42,180
Just...
668
00:33:42,223 --> 00:33:44,353
just be here.
669
00:33:44,395 --> 00:33:47,863
Okay, in this moment.
670
00:33:47,904 --> 00:33:50,160
Look, when you were five...
671
00:33:52,708 --> 00:33:54,421
What would you have wanted to hear?
672
00:34:02,107 --> 00:34:05,032
Mom and Dad told me not to be scared,
673
00:34:05,074 --> 00:34:08,708
but I am scared.
674
00:34:08,750 --> 00:34:12,510
It's okay to be scared.
675
00:34:12,551 --> 00:34:14,849
In fact, it's good to be scared.
676
00:34:19,026 --> 00:34:21,157
You can't be brave if
you're never scared.
677
00:34:24,081 --> 00:34:26,546
It's gonna be okay.
678
00:34:26,587 --> 00:34:29,177
Not in this moment.
679
00:34:29,220 --> 00:34:31,810
Not today.
680
00:34:31,852 --> 00:34:33,522
But someday.
681
00:34:33,564 --> 00:34:35,110
I'm gonna find a way
682
00:34:35,152 --> 00:34:39,120
to open all the doors
that were closed for you.
683
00:34:39,162 --> 00:34:40,456
I promise.
684
00:34:50,232 --> 00:34:55,078
♪ Round like a circle in spiral ♪
685
00:34:55,120 --> 00:34:58,128
♪ Like a wheel within a wheel ♪
686
00:34:58,170 --> 00:35:01,052
♪ Never ending or beginning ♪
687
00:35:01,093 --> 00:35:04,227
♪ On an ever-spinning reel ♪
688
00:35:04,268 --> 00:35:07,276
♪ Like a snowball down a mountain ♪
689
00:35:07,318 --> 00:35:10,076
♪ Or a carnival balloon ♪
690
00:35:10,117 --> 00:35:12,707
♪ Like a carousel that's turning ♪
691
00:35:12,749 --> 00:35:15,966
♪ Running rings around the moon ♪
692
00:35:16,007 --> 00:35:18,681
♪ Like a clock whose
hands are sweeping ♪
693
00:35:18,723 --> 00:35:21,982
♪ Past the minutes of its face ♪
694
00:35:22,023 --> 00:35:23,235
♪ And the world is like an apple ♪
695
00:35:23,277 --> 00:35:25,323
Are you okay, baby?
696
00:35:25,365 --> 00:35:26,869
I'm good.
697
00:35:26,911 --> 00:35:29,041
I'm okay, Mama.
698
00:35:29,083 --> 00:35:30,879
♪ Like the circles ♪
699
00:35:30,921 --> 00:35:33,425
Thank you.
700
00:35:33,463 --> 00:35:38,920
♪ In the windmills of your mind ♪
701
00:35:57,359 --> 00:35:58,838
Pretty quiet today.
702
00:35:58,876 --> 00:36:01,086
Not much to talk about.
703
00:36:01,127 --> 00:36:03,336
Did you open up to Mary yet?
704
00:36:03,378 --> 00:36:04,753
Nope.
705
00:36:04,795 --> 00:36:07,963
But she opened up to me.
706
00:36:08,004 --> 00:36:09,797
Just not how she expected.
707
00:36:12,006 --> 00:36:15,341
Sounds like you two have
some things to talk about.
708
00:36:16,967 --> 00:36:20,802
Working on the bike without me, huh?
709
00:36:20,842 --> 00:36:22,427
Uh, I'm just doing the easy parts.
710
00:36:22,468 --> 00:36:25,178
Oh.
711
00:36:25,220 --> 00:36:27,887
Thanks for keeping an
eye on this one for me.
712
00:36:31,389 --> 00:36:32,931
How you doing?
713
00:36:32,973 --> 00:36:35,266
I'm still processing
it all, to be honest.
714
00:36:35,307 --> 00:36:38,350
I mean, seeing all
those versions of myself
715
00:36:38,392 --> 00:36:39,725
was a lot.
716
00:36:39,767 --> 00:36:41,934
But...
717
00:36:41,976 --> 00:36:44,269
thanks for being there with me, John.
718
00:36:44,310 --> 00:36:46,811
Yeah.
719
00:36:46,852 --> 00:36:48,145
Anytime.
720
00:36:51,729 --> 00:36:54,356
Look, I'm, um...
721
00:36:54,398 --> 00:36:56,274
I'm glad that you stopped by.
722
00:36:57,566 --> 00:37:00,984
There's something I wanted
to talk to you about.
723
00:37:01,025 --> 00:37:02,693
Yeah.
724
00:37:02,734 --> 00:37:03,776
What is it?
725
00:37:03,818 --> 00:37:05,652
Uh...
726
00:37:12,697 --> 00:37:15,489
I think that you're right.
727
00:37:15,531 --> 00:37:17,115
You know, when you
finally do leave hunting,
728
00:37:17,156 --> 00:37:20,324
I think...
729
00:37:20,366 --> 00:37:23,576
I think you should leave Lawrence too.
730
00:37:23,617 --> 00:37:27,743
You deserve that fresh
start we talked about.
731
00:37:27,785 --> 00:37:32,745
So once we fix her up, she's all yours.
732
00:37:32,787 --> 00:37:35,497
You can take her wherever you want.
733
00:37:35,538 --> 00:37:36,998
Just like you always dreamed of.
734
00:37:39,373 --> 00:37:40,748
Thanks.
735
00:37:40,790 --> 00:37:42,332
I will.
736
00:37:54,879 --> 00:37:56,463
I wish you were here longer.
737
00:37:56,505 --> 00:37:59,381
I've got, like, a million questions.
738
00:37:59,423 --> 00:38:01,965
Well, you never know. I might come back.
739
00:38:02,007 --> 00:38:05,800
Sorry to be tapping out in the
middle of your battle with these bugs.
740
00:38:05,842 --> 00:38:07,968
Thanks to you, Mary's
brain isn't Jell-O,
741
00:38:08,010 --> 00:38:10,135
and now we know more about the Akrida.
742
00:38:10,176 --> 00:38:11,719
I don't know if this helps,
743
00:38:11,760 --> 00:38:15,929
but the Akrida I heard in the
councilman's mind and the others',
744
00:38:15,971 --> 00:38:19,306
there was talk about collecting essence
745
00:38:19,347 --> 00:38:24,182
from the remains of rare monsters.
746
00:38:24,224 --> 00:38:27,475
So you're telling me by
killing these monster unicorns,
747
00:38:27,516 --> 00:38:29,684
we've also been doing
the Akrida's dirty work?
748
00:38:29,726 --> 00:38:32,476
- Basically.
- Great.
749
00:38:32,518 --> 00:38:33,894
Okay, so what are they planning
750
00:38:33,936 --> 00:38:35,061
on doing with the essence?
751
00:38:35,103 --> 00:38:37,062
That I couldn't tell you.
752
00:38:37,104 --> 00:38:38,521
But I'm guessing whatever it is,
753
00:38:38,563 --> 00:38:41,272
it's probably bad news.
754
00:38:42,981 --> 00:38:45,607
See you guys.
755
00:38:45,648 --> 00:38:48,150
So where are you headed next?
756
00:38:48,191 --> 00:38:50,692
Somewhere where the Akrida
can't get into my head
757
00:38:50,734 --> 00:38:53,152
and scramble things up.
758
00:38:53,193 --> 00:38:55,028
Somewhere quiet.
759
00:38:55,069 --> 00:39:00,279
Any chance that you could use a ride?
760
00:39:00,321 --> 00:39:03,114
Only if you'll let me drive.
761
00:39:03,156 --> 00:39:05,072
- I'll regret it.
- No, you won't.
762
00:39:05,114 --> 00:39:06,365
- I will.
- You will not.
763
00:39:06,407 --> 00:39:08,324
I always used to.
764
00:39:08,365 --> 00:39:10,742
Ask 'Losi to water my
plants while I'm gone?
765
00:39:10,783 --> 00:39:13,951
Absolutely.
766
00:39:19,120 --> 00:39:21,162
Can I write to you?
767
00:39:21,203 --> 00:39:22,246
Yeah.
768
00:39:24,331 --> 00:39:25,623
All right, I'll see you.
769
00:39:44,588 --> 00:39:47,632
All right, so the monster signal
770
00:39:47,633 --> 00:39:50,090
is mostly likely coming
from a radio tower.
771
00:39:50,132 --> 00:39:52,215
Pretty sure. This is everything
772
00:39:52,257 --> 00:39:54,675
I can get my beautiful little hands on.
773
00:39:54,717 --> 00:39:57,843
Employee records, blueprints,
land deals, you name it.
774
00:39:57,885 --> 00:39:59,636
Wait.
775
00:39:59,677 --> 00:40:02,595
Roxanne.
776
00:40:09,681 --> 00:40:12,474
You thinking what I'm thinking?
777
00:40:14,642 --> 00:40:17,392
Roxy has you covered, my friends,
778
00:40:17,434 --> 00:40:24,437
playing all the hits that
got through the cracks 24-7.
779
00:40:33,940 --> 00:40:38,359
Unfortunately, Mary Campbell
didn't succumb to our control.
780
00:40:38,400 --> 00:40:43,277
These young hunters
are gonna be a problem.
781
00:40:45,153 --> 00:40:47,029
You don't need to worry.
782
00:40:47,071 --> 00:40:49,613
We'll get them the
way we want eventually.
783
00:40:49,655 --> 00:40:54,740
We just have to make sure
the hits keep on coming.
784
00:41:23,794 --> 00:41:28,791
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
55394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.