All language subtitles for The Resident - 06x09 - No Pressure No Diamonds.KOGi.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,919 --> 00:00:02,515 Previously on The Resident... 2 00:00:02,540 --> 00:00:03,976 DR. PETROSIAN: Babies cry, Padma. 3 00:00:04,001 --> 00:00:05,592 Just hold them as much as you can. 4 00:00:05,617 --> 00:00:07,303 It's just hard, do you understand? 5 00:00:07,328 --> 00:00:09,561 (CRYING) 6 00:00:09,586 --> 00:00:11,924 This isn't about your emotional fortitude. 7 00:00:12,057 --> 00:00:15,529 It's about your MS. The stress is bad for you. 8 00:00:15,554 --> 00:00:19,342 The twins aren't even crawling, and I'm terrified for them already. 9 00:00:19,367 --> 00:00:21,944 Never truly realized how fragile they are until I held my own 10 00:00:22,011 --> 00:00:23,346 flesh and blood in my arms. 11 00:00:23,413 --> 00:00:25,381 You know, you're not really selling the parenthood 12 00:00:25,406 --> 00:00:27,154 - thing here. - Thank God I don't have twins. 13 00:00:27,221 --> 00:00:28,724 That's not helping either, Hawkins. 14 00:00:28,824 --> 00:00:30,995 (BOTH LAUGH) 15 00:00:31,630 --> 00:00:34,302 ("HIP HUG-HER" BY BOOKER T. & THE M. G.'S PLAYING) 16 00:00:36,206 --> 00:00:38,154 A little fuel to start the day. 17 00:00:38,179 --> 00:00:40,380 - Ugh. Does it come in an IV? - (CHUCKLES) 18 00:00:40,480 --> 00:00:43,119 I was up all night. Neighbor had a party. 19 00:00:43,253 --> 00:00:47,513 Nothing like EDM blasting through the walls to lull you to sleep. 20 00:00:47,538 --> 00:00:49,116 - Who said I was trying to sleep? - Hmm? 21 00:00:49,141 --> 00:00:52,949 I got right in there and taught those fools the wobble. 22 00:00:52,974 --> 00:00:54,076 Hey... 23 00:00:54,101 --> 00:00:55,170 (LAUGHS) 24 00:00:55,195 --> 00:00:56,375 CRICKET: Hello, I'm not ordering 25 00:00:56,400 --> 00:00:58,468 French fries here. Can I get some damn help? 26 00:00:58,493 --> 00:00:59,728 What do we think, ATV accident 27 00:00:59,796 --> 00:01:01,398 - or cow tipping gone wrong? - Help, doctor. 28 00:01:01,465 --> 00:01:04,004 Uh, $20 these two make their own fireworks. 29 00:01:04,137 --> 00:01:05,707 Thank you. 30 00:01:05,774 --> 00:01:08,613 Hi, I'm Dr. Feldman. This is Nurse Hundley. 31 00:01:08,747 --> 00:01:10,383 - What happened? - Uh, my buddy Wolf here 32 00:01:10,483 --> 00:01:11,786 is in a little bit of pain, that's all. 33 00:01:11,853 --> 00:01:13,456 Okay, we'll take care of him, and your name? 34 00:01:13,523 --> 00:01:16,328 - Cricket. - All right, Wolf and Cricket. 35 00:01:18,583 --> 00:01:20,031 (GRUNTS) 36 00:01:20,056 --> 00:01:21,359 Let's get you checked out. 37 00:01:21,526 --> 00:01:22,884 Don't need an exam. 38 00:01:22,909 --> 00:01:24,278 (PANTING): Just... 39 00:01:24,303 --> 00:01:25,806 just something for the pain. 40 00:01:25,831 --> 00:01:26,958 Hmm. 41 00:01:26,983 --> 00:01:31,158 Well, I can't prescribe any medication without a full exam. 42 00:01:31,258 --> 00:01:35,133 So, where exactly is this pain? 43 00:01:35,158 --> 00:01:36,185 WOLF: All over. 44 00:01:36,210 --> 00:01:38,281 Looks like you've got some blood on your arm. 45 00:01:38,306 --> 00:01:39,468 Let us take a look. 46 00:01:39,493 --> 00:01:42,498 (STAMMERS) He don't like to be touched. 47 00:01:42,523 --> 00:01:45,520 Well, then we're not gonna get very far today. 48 00:01:45,620 --> 00:01:48,492 Told you. This was a bad idea. 49 00:01:48,593 --> 00:01:50,318 Let's go somewhere else. 50 00:01:50,343 --> 00:01:51,890 - Hold on... - Do not touch me! 51 00:01:51,915 --> 00:01:54,621 Whoa, whoa, whoa. 52 00:01:54,939 --> 00:01:56,208 What's going on here? 53 00:01:56,242 --> 00:01:57,845 Well, they won't let us leave. 54 00:01:58,679 --> 00:02:00,383 If you let us take a look at your arm, 55 00:02:00,450 --> 00:02:02,087 we'll give you something for the pain. 56 00:02:06,054 --> 00:02:07,197 All right. 57 00:02:07,264 --> 00:02:10,036 Come on, take a seat. 58 00:02:10,136 --> 00:02:11,907 Lie down. 59 00:02:11,940 --> 00:02:14,846 (GRUNTS) 60 00:02:14,946 --> 00:02:17,717 (WINCES) 61 00:02:18,887 --> 00:02:20,089 CONRAD Ooh... 62 00:02:20,189 --> 00:02:21,492 That looks like it hurts. 63 00:02:21,525 --> 00:02:23,964 - It does. - CONRAD: Yeah? 64 00:02:24,031 --> 00:02:26,268 Okay, what did this to you? 65 00:02:26,335 --> 00:02:28,172 Nothing. 66 00:02:28,272 --> 00:02:30,043 A cat. 67 00:02:30,068 --> 00:02:33,093 Maine Coon. Big sucker. 68 00:02:33,118 --> 00:02:35,863 - Must've been ginormous. - Yes, sir. 69 00:02:35,888 --> 00:02:40,063 40 pounder. We don't call her Girlzilla for nothing. 70 00:02:43,870 --> 00:02:45,874 - (SQUEALING) - AUSTIN: Good morning. 71 00:02:45,941 --> 00:02:47,310 The cavalry has arrived. 72 00:02:47,410 --> 00:02:48,981 Hey, hey, little fellas. 73 00:02:49,081 --> 00:02:51,385 Mama's getting you all squeaky clean, huh? 74 00:02:51,452 --> 00:02:54,424 - (SQUEALING) - Trying. 75 00:02:54,491 --> 00:02:55,861 I got them wristbands 76 00:02:55,961 --> 00:03:00,370 because they're so hard to tell apart, especially at this age. 77 00:03:00,470 --> 00:03:02,908 Hey, I'll tag in. 78 00:03:05,748 --> 00:03:08,920 I can't believe the sitter bailed last-minute. 79 00:03:09,021 --> 00:03:11,993 - Maybe I should stay home. - AUSTIN: Hey. 80 00:03:12,093 --> 00:03:14,131 No, that is nonsense, Padma. 81 00:03:14,231 --> 00:03:17,170 You have been overwhelmed for months, and you deserve 82 00:03:17,237 --> 00:03:19,776 - the day off. - (SQUEALING) 83 00:03:19,876 --> 00:03:21,712 Thanks. 84 00:03:21,780 --> 00:03:24,184 Oh, I just want to feel like myself again. 85 00:03:24,284 --> 00:03:26,655 Hopefully, this self-care day does it. 86 00:03:26,680 --> 00:03:28,416 (COOING) 87 00:03:28,441 --> 00:03:30,179 I really appreciate you stepping up. 88 00:03:30,204 --> 00:03:31,609 I know today's a big day for you. 89 00:03:31,634 --> 00:03:35,041 Hey, no worries. I have a couple hours before the surgery, 90 00:03:35,091 --> 00:03:37,830 and Chastain nursery will take them. 91 00:03:37,855 --> 00:03:39,726 I'm sure they'll like it there. 92 00:03:42,354 --> 00:03:45,560 I'll be back by 8:00. Oh, and, um, 93 00:03:45,585 --> 00:03:48,032 Elijah is the green wristband, and Arjun is the blue. 94 00:03:48,132 --> 00:03:50,838 - Got it. - (BABIES COOING) 95 00:03:52,407 --> 00:03:54,478 Oh... 96 00:03:54,544 --> 00:03:57,852 Maybe, uh... 97 00:04:02,895 --> 00:04:05,233 Hey, Padma. 98 00:04:06,268 --> 00:04:08,572 ♪ ♪ 99 00:04:24,222 --> 00:04:28,222 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 100 00:04:33,656 --> 00:04:37,279 Wow. Sam, this is amazing. 101 00:04:37,304 --> 00:04:39,076 SAM: Another hour, and your patient 102 00:04:39,101 --> 00:04:41,171 will have a brand-new titanium ribcage 103 00:04:41,271 --> 00:04:42,875 tailored to fit her chest wall. 104 00:04:42,975 --> 00:04:45,012 And this only took three days to build. 105 00:04:45,079 --> 00:04:48,686 Well, at Inman Park Tech, we make the impossible possible. 106 00:04:48,754 --> 00:04:51,058 Well, if anyone deserves it, it's-it's Tessa. 107 00:04:51,125 --> 00:04:53,629 She was one of my clinical trial patients, 108 00:04:53,729 --> 00:04:56,903 and sadly, the meds didn't work, 109 00:04:56,970 --> 00:04:58,974 and so the cancer spread to her ribs. 110 00:04:58,999 --> 00:05:00,574 SAM: If the surgery goes well today, 111 00:05:00,599 --> 00:05:02,923 this could be the start of a new life for her. 112 00:05:02,948 --> 00:05:05,686 And the beginning of a beautiful new partnership 113 00:05:05,754 --> 00:05:08,192 between Inman Park Tech and Chastain. 114 00:05:08,259 --> 00:05:11,565 You know, I have to be honest, Dr. Pravesh, I was skeptical about doing 115 00:05:11,590 --> 00:05:12,993 business with Chastain. 116 00:05:13,135 --> 00:05:14,972 Everyone knows you're about to get your funding cut. 117 00:05:15,073 --> 00:05:16,308 Don't count us out. 118 00:05:16,333 --> 00:05:18,570 We're fighting hard to stay in business, while still delivering 119 00:05:18,595 --> 00:05:20,968 care with the same level of excellence. 120 00:05:20,993 --> 00:05:24,508 You see, that spunk right there is why we decided to support Chastain 121 00:05:24,533 --> 00:05:28,499 in being the first hospital in America to implant a titanium ribcage. 122 00:05:28,632 --> 00:05:31,238 - Ah, come over here. - Hey, Sam. 123 00:05:31,338 --> 00:05:34,123 - Dr. Pravesh, this is Gina. - Hi. 124 00:05:34,148 --> 00:05:35,659 She's making a documentary about our lab. 125 00:05:35,684 --> 00:05:36,810 Hi. Nice to meet you. 126 00:05:36,835 --> 00:05:39,185 They've already received early interest from Sundance. 127 00:05:39,210 --> 00:05:41,358 Yeah, now it's just about finding a great story, 128 00:05:41,425 --> 00:05:43,568 and Sam thinks your patient has one. 129 00:05:43,593 --> 00:05:47,212 We'd like Gina and her crew to film the implantation surgery. 130 00:05:47,237 --> 00:05:48,874 Um... 131 00:05:48,940 --> 00:05:50,009 (SIGHS) 132 00:05:50,076 --> 00:05:52,046 Well, I would need to get clearance first 133 00:05:52,071 --> 00:05:54,341 and the consent of the patient, of course. 134 00:05:54,484 --> 00:05:57,056 It would be great publicity for us both, 135 00:05:57,157 --> 00:05:59,494 and you'd be getting the word out that Chastain 136 00:05:59,561 --> 00:06:01,198 is still a cutting-edge hospital. 137 00:06:03,102 --> 00:06:05,908 All right, um, let me see what I can do. 138 00:06:06,008 --> 00:06:08,880 Great. 139 00:06:11,318 --> 00:06:14,732 So, I have some good news. I just spoke with Dr. Pravesh, 140 00:06:14,757 --> 00:06:18,466 and your surgery will definitely happen today. 141 00:06:18,491 --> 00:06:22,540 TESSA: Oh, Dr. Pravesh is an angel. 142 00:06:22,607 --> 00:06:25,279 Your titanium ribs will be here within the hour. 143 00:06:25,413 --> 00:06:26,648 Wow. 144 00:06:26,682 --> 00:06:28,552 A titanium rib cage. 145 00:06:28,652 --> 00:06:32,460 - Will they let me through TSA? - (BOTH CHUCKLE) 146 00:06:32,560 --> 00:06:35,029 I'm worried. We thought the last surgery 147 00:06:35,054 --> 00:06:37,670 - would fix everything. - Oh, please, 148 00:06:37,771 --> 00:06:39,741 don't question the doctors, Wendy. 149 00:06:39,809 --> 00:06:41,695 They made no promises when they operated. 150 00:06:41,720 --> 00:06:43,892 - It wasn't a cure-all. - No, 151 00:06:43,917 --> 00:06:45,653 it's-it's okay. After the trial failed, 152 00:06:45,754 --> 00:06:48,692 Dr. Austin and I succeeded in removing the sarcoma 153 00:06:48,793 --> 00:06:52,267 from your mom's chest wall, breast, and the affected ribs, but 154 00:06:52,333 --> 00:06:53,970 it left her lungs 155 00:06:54,070 --> 00:06:56,074 and her heart without protection. 156 00:06:56,175 --> 00:06:58,780 TESSA: I don't have much of a choice, dear. 157 00:06:58,847 --> 00:07:00,616 It has to be done. 158 00:07:00,716 --> 00:07:02,487 We have to replace them. 159 00:07:02,587 --> 00:07:06,595 Well, the surgery is risky, I won't lie. A full implantation 160 00:07:06,662 --> 00:07:08,607 of 3D printed ribs like this has only been done 161 00:07:08,632 --> 00:07:11,138 once before, but we have a multidisciplinary team 162 00:07:11,205 --> 00:07:14,277 of experts ready to make that happen as safely as possible. 163 00:07:14,344 --> 00:07:17,483 Will Dr. Austin be joining you in the surgery? 164 00:07:17,550 --> 00:07:20,356 Yes, of course. He should be here soon. 165 00:07:20,423 --> 00:07:22,427 (GRUNTING) 166 00:07:23,964 --> 00:07:25,700 What's wrong with him, doc? 167 00:07:25,834 --> 00:07:28,472 Lacerations, fever, 168 00:07:28,572 --> 00:07:31,084 pain in the right upper area of his belly. 169 00:07:31,109 --> 00:07:34,256 Gonna order some labs and get a CT of his abdomen to find out. 170 00:07:34,281 --> 00:07:38,760 Cat-scratch fever is at the top of our list, assuming it really 171 00:07:38,827 --> 00:07:41,598 was a Maine Coon that mauled you. 172 00:07:41,665 --> 00:07:43,469 It was a cat, okay? 173 00:07:43,535 --> 00:07:44,872 IRVING: "A cat." 174 00:07:44,972 --> 00:07:46,776 Interesting word choice. 175 00:07:46,876 --> 00:07:51,070 I need to impress on you how important it is you tell us the truth. 176 00:07:51,718 --> 00:07:55,226 We can't diagnose and treat you if we don't have the right information. 177 00:07:57,965 --> 00:08:00,662 Talk to me. Our ribs, how do they look? 178 00:08:00,687 --> 00:08:03,275 Futuristic, like something out of a Marvel movie. 179 00:08:03,375 --> 00:08:06,615 Tessa's in great spirits. Her daughter, little less so. 180 00:08:06,682 --> 00:08:08,719 She watched her mom struggle long enough. 181 00:08:08,820 --> 00:08:12,895 Tessa's husband died tragically, my trial failed her, then cancer, 182 00:08:12,962 --> 00:08:16,268 and now, she needs new ribs. This poor woman, she's suffered. 183 00:08:16,335 --> 00:08:19,976 Then let's hope this surgery is a win for her. 184 00:08:20,042 --> 00:08:22,647 (SIGHS) Actually, there's something that I need to run by you. 185 00:08:22,748 --> 00:08:24,084 A documentary crew 186 00:08:24,150 --> 00:08:27,123 has been following the robotics lab at Inman Park Tech, 187 00:08:27,148 --> 00:08:30,015 and... they want to film 188 00:08:30,040 --> 00:08:31,664 Tessa's surgery. 189 00:08:31,689 --> 00:08:34,972 That's a big ask. There are liability issues and privacy, too, 190 00:08:34,997 --> 00:08:36,576 - for Tessa. - KIT: And will we have 191 00:08:36,601 --> 00:08:39,314 any creative say in how Chastain is represented? 192 00:08:39,414 --> 00:08:41,318 I imagine we will not. 193 00:08:41,351 --> 00:08:44,257 Then, there's your answer. I'm sorry, Devon, hard pass. 194 00:08:44,324 --> 00:08:47,363 Respectfully, Dr. Voss, this is a once 195 00:08:47,463 --> 00:08:49,835 in a lifetime opportunity, and if it all goes well, 196 00:08:49,860 --> 00:08:51,560 it could put Chastain back on top. 197 00:08:51,585 --> 00:08:54,144 This documentary could be very good publicity for us. 198 00:08:54,210 --> 00:08:56,896 Well, a-and if not, it could have the opposite effect. 199 00:08:56,921 --> 00:08:59,321 We... we'd need creative say, pending the outcome. 200 00:08:59,421 --> 00:09:03,128 Okay. We make it very clear that we need creative say, 201 00:09:03,195 --> 00:09:05,131 or we don't move forward with the documentary. 202 00:09:05,156 --> 00:09:07,670 Under those circumstances, I'll allow it, 203 00:09:07,737 --> 00:09:09,541 but you're in charge, Devon. 204 00:09:09,607 --> 00:09:11,244 Don't let a camera crew get in the way 205 00:09:11,311 --> 00:09:13,756 of achieving the best outcome for our patient. 206 00:09:13,781 --> 00:09:16,721 - DEVON: Okay. - Dr. Voss. 207 00:09:17,390 --> 00:09:20,329 Could I have a word? 208 00:09:23,569 --> 00:09:26,843 Have you seen the front page of the Atlanta Metro Daily? 209 00:09:26,943 --> 00:09:30,082 It's about Bell, and it is not good. 210 00:09:32,655 --> 00:09:35,968 _ 211 00:09:40,544 --> 00:09:44,085 It's despicable. Anonymous sources. Gutter journalism. 212 00:09:44,110 --> 00:09:45,615 This has Governor Betz's fingerprints 213 00:09:45,640 --> 00:09:47,443 - all over it. - But is it true? 214 00:09:47,468 --> 00:09:49,889 There are nuggets of truth, but it's blown 215 00:09:49,914 --> 00:09:51,266 way out of proportion. 216 00:09:51,291 --> 00:09:54,064 (SIGHS) Well, I heard that, long ago, the staff used to call him 217 00:09:54,089 --> 00:09:57,342 HODAD, Hands of Death and Destruction. 218 00:09:57,367 --> 00:10:01,178 He operated when he shouldn't have, when he had a physical problem. 219 00:10:01,278 --> 00:10:03,950 He's a different man now, a different doctor. 220 00:10:04,017 --> 00:10:06,115 Well, they sure made his MS an issue. 221 00:10:06,140 --> 00:10:08,732 Randolph has some of the best outcomes in the hospital. 222 00:10:08,757 --> 00:10:11,933 He's top of his field. I have total faith in him. 223 00:10:12,033 --> 00:10:15,473 He has a rib implantation in a few hours. What are you going to do? 224 00:10:17,143 --> 00:10:20,516 The implantation is high profile. 225 00:10:20,583 --> 00:10:24,724 The publicity will be good for Randolph's image when he's successful. 226 00:10:24,792 --> 00:10:26,428 And what if it isn't? 227 00:10:28,632 --> 00:10:30,904 I have to believe in our surgeons. 228 00:10:30,971 --> 00:10:35,734 Until then, I do damage control. 229 00:10:39,811 --> 00:10:41,881 Wolf's lab results are in. 230 00:10:42,660 --> 00:10:47,203 Positive for severe pancreatitis, but negative for cat-scratch fever. 231 00:10:47,270 --> 00:10:49,240 Which means his symptoms aren't caused 232 00:10:49,307 --> 00:10:50,777 by whatever scratched him on the arm. 233 00:10:50,877 --> 00:10:52,013 Definitely not. 234 00:10:52,080 --> 00:10:54,819 Well, I'll start him on fluids, make sure his pain is under control. 235 00:10:54,919 --> 00:10:56,779 - And I'll send off some more labs. - (SIGHS) 236 00:10:56,804 --> 00:10:59,394 I think he has an exotic cat at home. 237 00:10:59,461 --> 00:11:02,133 Yeah, with scratches like that, it makes the most sense. 238 00:11:02,200 --> 00:11:04,304 Well, no one's gonna confess to a crime that easily. 239 00:11:04,370 --> 00:11:06,007 We'll have to pull the truth out of 'em. 240 00:11:06,074 --> 00:11:09,180 I need you two in here, now! 241 00:11:10,015 --> 00:11:12,353 (LABORED BREATHING) 242 00:11:15,034 --> 00:11:18,140 Pulmonary edema. The pancreatitis is getting worse. 243 00:11:18,165 --> 00:11:19,234 Getting him on oxygen. 244 00:11:19,259 --> 00:11:21,213 Wolf, I'm done playing. Tell me what's going on. 245 00:11:21,238 --> 00:11:22,808 You need to tell us. Now. 246 00:11:22,875 --> 00:11:24,377 (SCREAMS) 247 00:11:24,410 --> 00:11:27,617 Two of lorazepam and get me an intubation kit. 248 00:11:28,753 --> 00:11:30,422 (SCREAMING) 249 00:11:33,262 --> 00:11:35,065 Can't you just make an exception? 250 00:11:35,132 --> 00:11:36,869 Chastain recently changed their policies. 251 00:11:36,969 --> 00:11:39,641 We can no longer accept babies under ten months. 252 00:11:39,707 --> 00:11:42,447 Laura, I am needed for a groundbreaking surgery. 253 00:11:42,472 --> 00:11:44,781 Help me out here, please. Just for a few hours. 254 00:11:44,806 --> 00:11:47,733 Dr. Austin, I wish I could, but there are rules, 255 00:11:47,758 --> 00:11:50,897 and violating them is gonna put Chastain in legal jeopardy. 256 00:11:50,964 --> 00:11:53,035 I'm really sorry. 257 00:11:54,270 --> 00:11:55,673 Right. 258 00:11:59,614 --> 00:12:02,803 Make sure they get my good side, Dr. Pravesh. 259 00:12:02,828 --> 00:12:04,657 All sides of you are good, Tessa. 260 00:12:04,724 --> 00:12:06,561 (LAUGHS) 261 00:12:06,628 --> 00:12:11,338 I want to go on record. I think this documentary is a bad idea. 262 00:12:11,404 --> 00:12:13,877 It could only distract everyone in surgery. 263 00:12:13,977 --> 00:12:16,414 Listen, if there are any issues at all, I will pull the plug. 264 00:12:16,481 --> 00:12:17,683 That is a promise. 265 00:12:17,751 --> 00:12:20,957 Your mom is the priority. Always. 266 00:12:21,926 --> 00:12:23,395 Okay. 267 00:12:24,597 --> 00:12:25,633 Thanks. 268 00:12:27,774 --> 00:12:30,078 I come bearing ribs. 269 00:12:30,103 --> 00:12:31,989 GINA: Let's get you in. Come on, come on. 270 00:12:32,014 --> 00:12:33,250 We need to get this. 271 00:12:33,275 --> 00:12:36,214 Wow. I really will be the bionic woman. 272 00:12:36,239 --> 00:12:37,298 (CHUCKLES) 273 00:12:37,323 --> 00:12:38,927 BELL: Yeah. So, this 274 00:12:38,952 --> 00:12:42,108 will be your new sternum, and these curved pieces will replace 275 00:12:42,133 --> 00:12:44,037 the ribs that we removed. 276 00:12:44,137 --> 00:12:46,675 They're beautiful. 277 00:12:46,776 --> 00:12:51,396 So, historically, patients like Tessa ended up with a flat metal plate 278 00:12:51,421 --> 00:12:54,090 to cover their vital organs, which might've kept them safe, 279 00:12:54,190 --> 00:12:56,228 but also left them unable to move. 280 00:12:56,294 --> 00:12:59,768 So, their ability to live full lives was drastically curtailed. 281 00:12:59,902 --> 00:13:02,006 But all that changes now with Tessa. 282 00:13:02,073 --> 00:13:05,446 With these new ribs, we'll give her full mobility 283 00:13:05,512 --> 00:13:07,350 and a new life. 284 00:13:08,018 --> 00:13:09,621 Isn't there another surgeon? I would love 285 00:13:09,687 --> 00:13:11,524 to get a profile on him and his consent to film. 286 00:13:11,625 --> 00:13:13,997 Yes, Dr. Austin, he'll be the lead surgeon. 287 00:13:14,063 --> 00:13:15,800 He's triple board-certified. 288 00:13:15,867 --> 00:13:19,207 He's got nerves of steel and great hands, and he is arguably 289 00:13:19,232 --> 00:13:21,603 the best cardiothoracic surgeon in the nation. 290 00:13:21,779 --> 00:13:23,081 And a new father. 291 00:13:23,215 --> 00:13:24,785 GINA: Oh, here he is. 292 00:13:24,885 --> 00:13:27,056 Hey, uh, my apologies. 293 00:13:27,189 --> 00:13:30,229 Sitter cancelled. What's this? 294 00:13:30,296 --> 00:13:34,470 Um, these guys are filming the surgery as part of a documentary. 295 00:13:34,896 --> 00:13:36,967 Um, have you sorted out your childcare? 296 00:13:36,992 --> 00:13:39,949 I've been calling Padma, she's not been answering. 297 00:13:40,015 --> 00:13:41,986 - I'm still working it out. Hey. - (PHONE CHIMES) 298 00:13:42,086 --> 00:13:44,257 - (PHONE BUZZES) - Tessa, I read your report, 299 00:13:44,282 --> 00:13:46,169 and your pre-op exam is clear. 300 00:13:46,194 --> 00:13:49,334 You are as healthy as possible and ready for surgery. 301 00:13:49,400 --> 00:13:52,440 You have any questions before we take you to the OR? 302 00:13:52,506 --> 00:13:55,346 ♪ ♪ 303 00:13:58,552 --> 00:14:01,157 - (PHONES RINGING) - The article is a political smear job 304 00:14:01,182 --> 00:14:03,479 by a governor trying to destroy Dr. Bell 305 00:14:03,504 --> 00:14:05,107 because he dared speak truth to power. 306 00:14:05,132 --> 00:14:07,678 - (PHONES CONTINUE RINGING) - Yes, he's my husband, 307 00:14:07,703 --> 00:14:09,576 and I couldn't be more proud of him at this moment. 308 00:14:09,601 --> 00:14:11,386 That's all I'm going to say. 309 00:14:11,411 --> 00:14:13,515 - (PHONES CONTINUE RINGING) - (SIGHS) 310 00:14:13,540 --> 00:14:14,626 (PHONE BEEPS) 311 00:14:14,651 --> 00:14:16,521 - (PHONES CONTINUE RINGING) - Dr. Stanley. 312 00:14:16,588 --> 00:14:19,427 I wasn't expecting to hear from you till our next board meeting. 313 00:14:20,529 --> 00:14:22,566 - Oh, come on. It's slander. - (PHONE CHIMING) 314 00:14:22,591 --> 00:14:24,071 You and I both know that Randolph is a specta... 315 00:14:24,096 --> 00:14:25,595 Ma'am, you can't go in there. 316 00:14:25,620 --> 00:14:27,209 I'm gonna have to call you back. 317 00:14:27,276 --> 00:14:31,051 You're Kit Voss, the CEO of the hospital? The person in charge? 318 00:14:31,076 --> 00:14:32,136 I tried to stop her. 319 00:14:32,161 --> 00:14:33,998 It's all right, Tabitha. 320 00:14:34,023 --> 00:14:35,125 I am. 321 00:14:35,225 --> 00:14:37,530 My mother is Tessa Perez. 322 00:14:37,596 --> 00:14:40,169 She's about to have her chest cracked open 323 00:14:40,194 --> 00:14:42,557 for this dangerous new operation. 324 00:14:42,582 --> 00:14:44,486 Okay. 325 00:14:44,778 --> 00:14:48,185 I'm here to help you. Tell me what's wrong. 326 00:14:49,454 --> 00:14:51,358 I read the article online. 327 00:14:51,458 --> 00:14:53,729 You can't possibly let some butcher 328 00:14:53,796 --> 00:14:55,332 do this operation on my mom. 329 00:14:55,432 --> 00:14:57,169 KIT: These allegations are false. 330 00:14:57,236 --> 00:14:58,638 Remember, Dr. Bell was the one 331 00:14:58,705 --> 00:15:01,988 who successfully removed your mother's cancer just weeks ago. 332 00:15:02,013 --> 00:15:05,441 Yeah, after the Chastain clinical trial should've cured it. 333 00:15:05,466 --> 00:15:08,266 Clinical trials are experiments. There are no guarantees. 334 00:15:08,291 --> 00:15:11,159 And this is also experimental. 335 00:15:11,184 --> 00:15:12,921 Maybe this could kill her. 336 00:15:13,833 --> 00:15:15,904 I'm sure you were both told 337 00:15:15,929 --> 00:15:18,345 the risks are high, but so are the rewards. 338 00:15:18,478 --> 00:15:22,821 I'm-I'm sorry, but your mother is out of options. She chose this. 339 00:15:23,856 --> 00:15:26,561 Then get her another doctor. 340 00:15:27,596 --> 00:15:30,402 I would trust my life to Dr. Bell. 341 00:15:30,502 --> 00:15:33,308 I'd want him if I were going into this surgery 342 00:15:33,375 --> 00:15:35,479 - your mother is facing. - You're his wife! 343 00:15:36,648 --> 00:15:38,786 You're not impartial. 344 00:15:40,597 --> 00:15:43,264 Look, my mom is my best friend. 345 00:15:43,289 --> 00:15:45,287 Okay? She's the kindest person I know, 346 00:15:45,312 --> 00:15:48,840 and she's too trusting. I have to be careful for her. 347 00:15:49,975 --> 00:15:52,279 I've watched her suffer long enough. 348 00:15:53,415 --> 00:15:57,456 From now on, I protect her. 349 00:16:01,698 --> 00:16:06,664 Either Dr. Bell is out, or we are. 350 00:16:13,722 --> 00:16:15,492 ♪ ♪ 351 00:16:29,855 --> 00:16:32,093 You're taking me off the surgery, aren't you? 352 00:16:32,159 --> 00:16:35,767 I'm sorry, but the patient's daughter insists. 353 00:16:35,834 --> 00:16:37,938 No, I heard about the article, and... 354 00:16:38,004 --> 00:16:40,910 well, I get that it's a risk to Chastain. The... 355 00:16:40,977 --> 00:16:45,719 cameras running, a... surgeon who's been publicly outed as incompetent. 356 00:16:45,787 --> 00:16:48,492 You can't be allowed to do a high-risk operation 357 00:16:48,558 --> 00:16:50,209 - on a patient. - It's quite possible that even 358 00:16:50,234 --> 00:16:53,207 your best effort could still result in a failed outcome. 359 00:16:53,232 --> 00:16:56,271 (SIGHS) No, it's-it's clear what we have to do. 360 00:16:57,443 --> 00:17:00,100 - I'm out. - You don't deserve this. 361 00:17:00,125 --> 00:17:02,988 You are a brilliant surgeon and even better man. 362 00:17:03,088 --> 00:17:07,296 We're in a war with Betz, and he launched a nuclear weapon. 363 00:17:07,329 --> 00:17:08,833 We're gonna fight it. 364 00:17:08,933 --> 00:17:10,269 Okay. 365 00:17:11,204 --> 00:17:14,110 Hands of Death and Destruction. HODAD. 366 00:17:14,210 --> 00:17:16,247 - (SIGHS) - KIT: Now, 367 00:17:16,314 --> 00:17:18,552 what can I do to help? 368 00:17:19,620 --> 00:17:21,624 Well, AJ can't do the surgery on his own. 369 00:17:21,724 --> 00:17:24,096 There's no one I trust more than you. 370 00:17:24,163 --> 00:17:26,668 Can you step in for me? 371 00:17:26,693 --> 00:17:27,854 Of course. 372 00:17:27,879 --> 00:17:30,350 I'm familiar with what was planned. 373 00:17:30,375 --> 00:17:32,480 Okay, good, good, so I'll-I'll run through 374 00:17:32,546 --> 00:17:34,317 the specifics with you so you are ready. 375 00:17:34,383 --> 00:17:39,260 MAN (OVER P. A.): Dr. Lopez, come to the pharmacy for a consult. 376 00:17:39,285 --> 00:17:41,523 Dr. Lopez to the pharmacy... 377 00:17:45,572 --> 00:17:47,610 Your friend is dying. 378 00:17:47,710 --> 00:17:52,052 You need to tell us what did this, or we can't save him. 379 00:17:54,524 --> 00:17:56,461 Well, the truth is we... 380 00:17:56,528 --> 00:17:59,333 we get kicked, bit, and scratched 381 00:17:59,400 --> 00:18:02,139 all the time by a lot of things. 382 00:18:02,206 --> 00:18:04,510 Kicked? Bit? 383 00:18:04,610 --> 00:18:06,714 - By what? - We, um... 384 00:18:06,782 --> 00:18:08,185 (SIGHS) 385 00:18:08,251 --> 00:18:09,888 We have a home zoo. 386 00:18:11,524 --> 00:18:13,834 That, uh, the show about that guy 387 00:18:13,859 --> 00:18:16,568 who made a great living raising tigers 388 00:18:16,634 --> 00:18:19,106 made a big impression. 389 00:18:24,217 --> 00:18:26,154 You know it didn't end well for him, right? 390 00:18:26,254 --> 00:18:28,258 (CHUCKLES) He's famous. 391 00:18:28,283 --> 00:18:29,639 He's in prison for murder. 392 00:18:29,664 --> 00:18:32,633 Okay. (LAUGHS) What's your point? 393 00:18:32,658 --> 00:18:35,205 How do you not understand the danger you're putting yourselves in? 394 00:18:35,239 --> 00:18:39,614 Wild animals can carry many diseases, not to mention maul you. 395 00:18:39,680 --> 00:18:41,451 Hey, people pay big money 396 00:18:41,551 --> 00:18:44,607 to pet a king cobra, feed an ape, take a photo 397 00:18:44,632 --> 00:18:47,529 next to an African lion. We're animal lovers, 398 00:18:47,596 --> 00:18:49,951 - I swear. - What you're doing is illegal. 399 00:18:49,976 --> 00:18:53,943 Your friend's on a vent. He's hanging on by a thread. 400 00:18:57,283 --> 00:18:59,220 Okay. What... what can I do? 401 00:18:59,287 --> 00:19:01,257 What savaged his arm? 402 00:19:01,324 --> 00:19:04,011 That was a lion. Maude. 403 00:19:04,036 --> 00:19:07,169 She's normally real gentle, but, uh, we got careless. 404 00:19:07,194 --> 00:19:08,855 Okay, finally we're getting someplace. 405 00:19:08,880 --> 00:19:10,785 What else could've bitten or scratched him? 406 00:19:10,810 --> 00:19:13,155 (SIGHS) We got so many animals. 407 00:19:13,180 --> 00:19:15,050 It... it could've been any of them. 408 00:19:15,075 --> 00:19:17,913 Well, then you and I are gonna make a list. 409 00:19:21,285 --> 00:19:23,927 _ 410 00:19:29,293 --> 00:19:32,255 _ 411 00:19:32,280 --> 00:19:34,365 _ 412 00:19:36,740 --> 00:19:39,865 _ 413 00:19:42,206 --> 00:19:45,913 - (HIGH-PITCHED RINGING) - (GROANS) 414 00:19:47,349 --> 00:19:49,520 (GASPING) 415 00:19:59,073 --> 00:20:01,879 (PANTING) 416 00:20:13,936 --> 00:20:15,072 (SNIFFLES) 417 00:20:15,138 --> 00:20:17,176 (CRYING) 418 00:20:24,559 --> 00:20:27,666 - (BABBLING) - Oh. (LAUGHS) 419 00:20:27,691 --> 00:20:30,912 - Hey. - Aw, look at those cheeks. 420 00:20:30,937 --> 00:20:33,349 HUNDLEY: Mm. Just the babies I wanted to see. 421 00:20:33,374 --> 00:20:35,144 Oh, that's great, Hundley. 422 00:20:35,169 --> 00:20:37,249 That's just the reaction the three of us were hoping for. 423 00:20:37,316 --> 00:20:38,919 Listen, I hit a bit 424 00:20:38,986 --> 00:20:41,825 of a logistical snafu, and I need a babysitter. 425 00:20:41,850 --> 00:20:43,637 Billie already gave me a heads-up. I'll take one. 426 00:20:43,662 --> 00:20:46,134 - Hand him over. - Thank you. One is a great start. 427 00:20:46,200 --> 00:20:50,051 Yeah. (GRUNTS) That's why God made two hands. 428 00:20:50,076 --> 00:20:54,294 One for charting, and one for snuggling. (LAUGHS) 429 00:20:54,319 --> 00:20:56,897 Wait. Is this Elijah or Arjun? 430 00:20:56,922 --> 00:21:00,930 Well, we also had a mishap with the wristbands 431 00:21:01,030 --> 00:21:04,136 and the tub so I'm not quite sure who's who at the moment. 432 00:21:04,270 --> 00:21:06,040 - Mm-hmm. - But do not judge. 433 00:21:06,107 --> 00:21:08,011 Even Mommy has trouble telling them apart. 434 00:21:08,111 --> 00:21:11,129 Having a baby with a friend complicates everything. 435 00:21:11,154 --> 00:21:14,379 Two of them is another level entirely. 436 00:21:14,404 --> 00:21:17,301 Or did you miss that in the parenting instructional manual? 437 00:21:17,326 --> 00:21:19,835 Uh, there's a parenting instruction manual? 438 00:21:19,935 --> 00:21:21,604 Hey, Feldman! 439 00:21:21,704 --> 00:21:25,712 You are great with the boys, they love you, and I need childcare. 440 00:21:25,780 --> 00:21:27,878 Oh, of course. Hundred bucks an hour. 441 00:21:27,903 --> 00:21:30,175 Done! Thank you, my man. 442 00:21:30,622 --> 00:21:32,827 He was gonna do that for free. 443 00:21:43,548 --> 00:21:45,485 Pancreatitis, 444 00:21:45,585 --> 00:21:47,891 delirium, seizures. 445 00:21:48,686 --> 00:21:50,590 None of Wolf's symptoms are consistent 446 00:21:50,615 --> 00:21:52,597 with injuries caused by any animals on this list. 447 00:21:52,622 --> 00:21:54,011 There's got to be something else. 448 00:21:54,036 --> 00:21:56,007 No, that-that's all the big animals we got, I swear it. 449 00:21:56,074 --> 00:21:58,582 All the big animals? You got any small ones? 450 00:21:58,607 --> 00:22:01,269 Oh, we-we got critters, but Wolf mostly takes care of 'em. 451 00:22:01,294 --> 00:22:03,426 You know, snakes, spiders, scorpions. 452 00:22:03,451 --> 00:22:05,840 Ugh. You are killing me here, man. 453 00:22:05,865 --> 00:22:08,571 You didn't think it would be useful to mention this earlier? 454 00:22:08,596 --> 00:22:10,224 It's a side hustle. 455 00:22:10,249 --> 00:22:13,380 By the way, you would not believe what some dude in China will pay 456 00:22:13,405 --> 00:22:14,975 for a little Brazilian scorpion venom. 457 00:22:15,000 --> 00:22:17,172 (SUCKS AIR THROUGH TEETH) Hurts to milk 'em, though. 458 00:22:17,197 --> 00:22:19,033 And they bite. Stings like a bitch. 459 00:22:19,058 --> 00:22:20,794 Brazilian scorpions? 460 00:22:20,819 --> 00:22:23,959 Tityniae serrulatus, to be specific. 461 00:22:24,201 --> 00:22:26,105 (CONRAD SIGHS) 462 00:22:28,105 --> 00:22:29,341 Tityustoxin. 463 00:22:29,366 --> 00:22:32,552 Was Wolf, by chance, siphoning the venom this morning? 464 00:22:32,577 --> 00:22:35,048 I hope so. We got a deadline to meet. 465 00:22:35,469 --> 00:22:36,771 That's it. 466 00:22:37,040 --> 00:22:38,677 CRICKET: Where you going? 467 00:22:38,702 --> 00:22:41,794 Tityustoxin from the scorpion venom was causing Wolf's pancreas 468 00:22:41,819 --> 00:22:43,685 to inflame and auto-digest itself. 469 00:22:43,710 --> 00:22:45,514 - What the hell does that mean? - It means 470 00:22:45,539 --> 00:22:48,712 your business partner needs antivenom, or he dies. 471 00:22:54,729 --> 00:22:57,100 Hey, what's taking Bell so long? He should be here by now. 472 00:22:57,167 --> 00:22:59,138 I've taken him off the surgery. 473 00:22:59,239 --> 00:23:01,142 Because of the article? 474 00:23:01,243 --> 00:23:03,380 I'm stepping in for him. 475 00:23:03,447 --> 00:23:06,865 Well, I'm disappointed for Bell, but I'm good with it. 476 00:23:06,890 --> 00:23:08,894 - Pravesh? - (SIGHS) 477 00:23:08,919 --> 00:23:11,423 Given the circumstance, it's the best option we have. 478 00:23:11,448 --> 00:23:13,486 Aah! 479 00:23:14,072 --> 00:23:16,865 - Hey, what's wrong? Talk to me. - (LABORED BREATHING) 480 00:23:16,890 --> 00:23:18,827 My back. The pain. 481 00:23:18,852 --> 00:23:22,025 And-and my legs... they're numb. 482 00:23:23,354 --> 00:23:26,021 - Keep rolling. - WENDY: What's going on? 483 00:23:26,046 --> 00:23:27,182 Is she okay? 484 00:23:27,428 --> 00:23:29,299 New lower extremity weakness. 485 00:23:29,366 --> 00:23:31,135 Cauda equina syndrome. 486 00:23:31,202 --> 00:23:33,874 - What does that mean? - AUSTIN: We need to go now! 487 00:23:33,899 --> 00:23:35,402 I'll meet you in the OR. 488 00:23:35,427 --> 00:23:36,463 Go, go. Go! 489 00:23:36,488 --> 00:23:38,826 - Anybody?! - Wendy. Wendy. 490 00:23:38,851 --> 00:23:40,488 What's going on? 491 00:23:40,554 --> 00:23:42,859 DEVON: We have to get your mother to the OR now. 492 00:23:42,959 --> 00:23:45,398 She has a serious complication that we have to deal with first. 493 00:23:45,423 --> 00:23:46,883 - Come on. - We have to stabilize her 494 00:23:46,908 --> 00:23:48,177 before we can implant the ribs. 495 00:23:48,202 --> 00:23:52,144 I can't promise you that the rib surgery is gonna happen today. 496 00:24:03,233 --> 00:24:05,571 (RHYTHMIC BEEPING) 497 00:24:06,308 --> 00:24:08,312 AUSTIN: How did we not see this in imaging? 498 00:24:08,337 --> 00:24:09,907 We couldn't have. 499 00:24:09,932 --> 00:24:12,460 The cancer must have metastasized rapidly 500 00:24:12,485 --> 00:24:15,658 during her time in the ICU, even between scans. 501 00:24:17,194 --> 00:24:19,265 What's going on? 502 00:24:19,366 --> 00:24:22,238 Our patient has a dangerous complication. 503 00:24:22,338 --> 00:24:23,674 Should we be filming? 504 00:24:23,774 --> 00:24:27,782 No, this has nothing to do with the rib implantation. 505 00:24:29,572 --> 00:24:32,144 What are the odds that Tessa's story has a happy ending now? 506 00:24:32,492 --> 00:24:35,564 A lot less than they were this morning. 507 00:24:35,589 --> 00:24:37,226 (ALARM SOUNDING) 508 00:24:37,251 --> 00:24:38,387 We're losing nerve signal. 509 00:24:38,412 --> 00:24:39,983 KIT: The tumor has eroded the bone. 510 00:24:40,008 --> 00:24:42,446 Pathologic spinal fracture leading to cord compression. 511 00:24:42,879 --> 00:24:45,418 All right, if we don't get rid of this tumor, 512 00:24:45,443 --> 00:24:47,447 new set of ribs aren't gonna make a difference. 513 00:24:47,472 --> 00:24:49,576 KIT: You're right. She needs a decompression. 514 00:24:49,601 --> 00:24:51,255 Should I page Billie? 515 00:24:51,280 --> 00:24:52,683 Right away. 516 00:24:53,741 --> 00:24:55,946 Our neurosurgeon is on the way. 517 00:24:55,971 --> 00:24:57,857 You can go. We won't be filming any more. 518 00:24:57,882 --> 00:25:00,053 I'm thinking that this is great stuff. 519 00:25:00,151 --> 00:25:02,185 - You know, conflict is drama. - No. 520 00:25:02,325 --> 00:25:04,497 There's a woman down there whose life hangs in the balance. 521 00:25:04,522 --> 00:25:06,493 Filming it would be a distraction. 522 00:25:06,560 --> 00:25:08,664 I'm not gonna let you continue. 523 00:25:08,731 --> 00:25:10,935 The patient comes first. 524 00:25:11,970 --> 00:25:15,763 Okay, but you're missing out on a golden opportunity. 525 00:25:17,949 --> 00:25:21,757 I'm sorry, but please leave. 526 00:25:24,161 --> 00:25:27,100 KIT: The vertebrae is crumbling. 527 00:25:27,167 --> 00:25:29,305 AUSTIN: Any word on Billie, Pravesh? 528 00:25:29,372 --> 00:25:31,576 She's coming. 529 00:25:31,643 --> 00:25:34,649 KIT: Well, she better hurry. 530 00:25:38,022 --> 00:25:40,361 (RHYTHMIC BEEPING) 531 00:25:47,073 --> 00:25:48,444 What have we got? 532 00:25:48,544 --> 00:25:50,681 KIT: An emergent spinal decompression. 533 00:25:50,706 --> 00:25:52,443 - (ALARM SOUNDING) - BILLIE: When did you lose 534 00:25:52,468 --> 00:25:54,104 SSEPs to the lower extremities? 535 00:25:54,129 --> 00:25:56,500 Five minutes ago. 536 00:25:56,525 --> 00:25:58,663 Time is spine. 537 00:25:58,997 --> 00:26:01,303 All right, osteotome to me. 538 00:26:01,403 --> 00:26:04,776 (PHONE RINGING) 539 00:26:12,236 --> 00:26:14,140 Hi. Sam, how are you? 540 00:26:14,165 --> 00:26:16,235 What the hell is going on over there, Pravesh? 541 00:26:17,043 --> 00:26:20,351 There's been an unforeseen complication with the surgery. 542 00:26:20,376 --> 00:26:22,347 I'm not talking about the surgery. 543 00:26:22,372 --> 00:26:24,175 I'm talking about this article. 544 00:26:24,200 --> 00:26:25,736 DEVON: The article... It... 545 00:26:26,051 --> 00:26:29,392 It's a mixture of exaggeration and outright lies. 546 00:26:29,417 --> 00:26:31,721 You told me Chastain was the best. 547 00:26:31,746 --> 00:26:32,981 This guy, Dr. Bell... 548 00:26:33,006 --> 00:26:35,077 - He's on Tessa's medical team. - Well, not anymore. 549 00:26:35,102 --> 00:26:36,171 We-we took him off the surgery. 550 00:26:36,196 --> 00:26:37,896 If the article's a lie, why would you take him off the case? 551 00:26:37,921 --> 00:26:38,966 It's either one or the other. 552 00:26:38,991 --> 00:26:40,475 Well, at this point, it's moot 553 00:26:40,500 --> 00:26:43,013 because we don't even know if we can move forward. 554 00:26:43,146 --> 00:26:45,050 And if you can, who operates? 555 00:26:45,075 --> 00:26:47,470 Dr. Voss. She's our CEO. 556 00:26:47,495 --> 00:26:49,866 Top ortho surgeon. She can do it. There's no one better. 557 00:26:49,933 --> 00:26:52,572 But Sam, there won't be any more filming. 558 00:26:52,638 --> 00:26:54,943 Fine. I can live with that. 559 00:26:55,009 --> 00:26:57,281 We've worked so hard, it's too late to pull the plug. 560 00:26:57,306 --> 00:27:00,693 But Inman Park Tech better come out of this looking like rock stars. 561 00:27:00,718 --> 00:27:03,489 If not, our new partnership is over. 562 00:27:04,127 --> 00:27:06,366 (CALL BEEPS OFF) 563 00:27:12,238 --> 00:27:14,642 Hey, I got your page. How bad is it? 564 00:27:14,667 --> 00:27:16,125 Um, unclear. 565 00:27:16,150 --> 00:27:18,365 Apparently, one of Conrad's patients was stung repeatedly 566 00:27:18,390 --> 00:27:21,830 by a scorpion and developed severe pancreatitis. 567 00:27:23,464 --> 00:27:25,401 I think I speak for the whole hospital when I say, 568 00:27:25,426 --> 00:27:27,964 we know how good you are, and we're all behind you. 569 00:27:27,989 --> 00:27:29,391 Well, I appreciate that. 570 00:27:29,416 --> 00:27:32,789 You taught me so much. This will pass. 571 00:27:32,814 --> 00:27:35,051 I hope so. 572 00:27:36,016 --> 00:27:37,953 All right, so, here's the deal. 573 00:27:37,978 --> 00:27:39,837 I dosed him with antivenom. 574 00:27:39,862 --> 00:27:43,135 But he's already developing necrotizing pancreatitis. 575 00:27:43,168 --> 00:27:44,604 With worsening organ dysfunction. 576 00:27:44,671 --> 00:27:46,976 His urine output's trailing off, he's tough to ventilate. 577 00:27:47,076 --> 00:27:49,314 - LEELA: What's his bladder pressure? - Mid-20s. 578 00:27:49,339 --> 00:27:51,030 He's got abdominal compartment syndrome. 579 00:27:51,055 --> 00:27:52,988 If the pressure in his abdomen gets any higher, 580 00:27:53,055 --> 00:27:54,440 he's-he's gonna go into shock. 581 00:27:54,465 --> 00:27:56,102 Well, he needs a laparotomy. 582 00:27:56,127 --> 00:27:58,137 - Should I book an OR? - Um, no, not yet. 583 00:27:58,162 --> 00:28:00,082 We need to maximize medical management first. 584 00:28:00,107 --> 00:28:01,778 Let's start with paracentesis, 585 00:28:01,803 --> 00:28:04,080 drain the fluid at bedside and then reassess. 586 00:28:04,105 --> 00:28:06,977 LEELA: Okay, I'll prepare the paracentesis now. 587 00:28:12,493 --> 00:28:16,712 As an internist, I appreciate the nonsurgical approach, 588 00:28:16,737 --> 00:28:18,841 but is this you or the article talking? 589 00:28:18,866 --> 00:28:20,436 This is about the patient. 590 00:28:20,469 --> 00:28:23,040 I-I... I know you might find it hard to believe, 591 00:28:23,142 --> 00:28:27,817 considering that nickname has come back to haunt me, but I... 592 00:28:29,287 --> 00:28:30,856 I am long past the days 593 00:28:30,956 --> 00:28:34,831 of letting outside influence dictate the way I do my job. 594 00:28:50,162 --> 00:28:52,366 (SIGHS) 595 00:28:56,842 --> 00:28:59,080 There's a ton of ascites fluid in his abdomen. 596 00:28:59,105 --> 00:29:00,374 No wonder he's so distended. 597 00:29:00,549 --> 00:29:03,188 Yeah, there's quite a bit. 598 00:29:03,989 --> 00:29:06,528 (SIGHS) Well, do you want to do the procedure? 599 00:29:06,553 --> 00:29:08,037 Technically, Conrad consulted you. 600 00:29:08,062 --> 00:29:09,966 Uh, nope, nope. 601 00:29:10,436 --> 00:29:13,040 You can handle it. 602 00:29:13,108 --> 00:29:15,846 (LEELA SIGHS) 603 00:29:27,203 --> 00:29:29,774 (RHYTHMIC BEEPING) 604 00:29:31,211 --> 00:29:33,115 BILLIE: Spinal cord is decompressed. 605 00:29:33,215 --> 00:29:34,617 The tumor is resected. 606 00:29:34,651 --> 00:29:36,888 And our nerve signal is back, but weak. 607 00:29:36,955 --> 00:29:39,527 KIT: Now we have to stabilize the spine, 608 00:29:39,594 --> 00:29:42,233 rebuild it, vertebrae by vertebrae. 609 00:29:42,300 --> 00:29:46,005 BILLIE: I'm trying. These screws won't hold. 610 00:29:46,030 --> 00:29:49,147 Her bones must have been compromised from the tumor. 611 00:29:49,214 --> 00:29:51,618 KIT: We have to fuse more levels. 612 00:29:51,685 --> 00:29:55,125 But I'm not sure if Tessa can hold up. 613 00:29:55,878 --> 00:29:57,081 (ALARMS SOUNDING) 614 00:29:57,106 --> 00:29:59,256 AUSTIN: Her blood pressure's dropping. 615 00:29:59,281 --> 00:30:00,945 She's going into A-fib. 616 00:30:00,970 --> 00:30:05,379 We need more IV fluids, and we need another amio bolus ready. 617 00:30:06,214 --> 00:30:08,452 (SOFT, RHYTHMIC BEEPING) 618 00:30:10,222 --> 00:30:12,860 (SIGHS) 619 00:30:15,132 --> 00:30:17,068 (ALARMS SOUNDING) 620 00:30:17,136 --> 00:30:18,505 Hey, Doc?! 621 00:30:18,572 --> 00:30:21,611 His blood pressure's low. 622 00:30:21,678 --> 00:30:23,649 (SIGHS) 623 00:30:23,715 --> 00:30:26,421 And his abdomen is tense. 624 00:30:26,488 --> 00:30:28,622 Paracentesis wasn't enough. 625 00:30:28,647 --> 00:30:30,696 - Can you do it again, or...? - It won't solve the problem. 626 00:30:30,763 --> 00:30:34,304 He's too sick. Hamad, page Bell and Devi. 627 00:30:34,337 --> 00:30:38,397 Have 'em meet us in the OR now. 628 00:30:43,288 --> 00:30:45,092 (RHYTHMIC BEEPING) 629 00:30:47,296 --> 00:30:49,467 Spinal fusion is a success. 630 00:30:49,567 --> 00:30:52,072 Thanks to our brilliant neurosurgeon, 631 00:30:52,097 --> 00:30:53,286 Tessa is stable. 632 00:30:53,311 --> 00:30:54,919 AUSTIN: Yeah, but is she stable enough 633 00:30:54,944 --> 00:30:56,448 to make it through the rib implantation? 634 00:30:56,473 --> 00:30:57,709 KIT: That's for us to figure out. 635 00:30:57,850 --> 00:31:00,589 Dr. Sutton, we'll take it from here. Thank you. 636 00:31:00,623 --> 00:31:02,593 I'll leave you to it. 637 00:31:02,618 --> 00:31:05,233 - Good luck, everyone. - KIT: All right. 638 00:31:05,258 --> 00:31:07,136 Let's close up her back. 639 00:31:07,203 --> 00:31:11,614 Now, do we proceed with the implantation or...? 640 00:31:11,639 --> 00:31:15,051 Or do we stop and give her a rest from anesthesia, 641 00:31:15,076 --> 00:31:16,730 return to the ribs another day? 642 00:31:16,755 --> 00:31:19,494 Her A-fib hasn't recurred, but if it does... 643 00:31:19,594 --> 00:31:21,131 It's a risk. 644 00:31:21,156 --> 00:31:24,162 But every day without those ribs brings another risk. 645 00:31:24,187 --> 00:31:25,631 Heart and lungs exposed. 646 00:31:25,656 --> 00:31:27,226 KIT: Pravesh, you made this a reality. 647 00:31:27,251 --> 00:31:30,157 You know Tessa. You make the call. 648 00:31:32,820 --> 00:31:34,791 Let's do it. 649 00:31:38,198 --> 00:31:39,901 (SIGHS) This is on me. 650 00:31:40,001 --> 00:31:41,971 I thought the paracentesis would be enough. 651 00:31:41,996 --> 00:31:43,266 It was the right call, 652 00:31:43,291 --> 00:31:46,435 but now the compartment syndrome is compressing his IVC. 653 00:31:46,460 --> 00:31:47,725 There's not enough blood getting to his heart. 654 00:31:47,750 --> 00:31:49,454 - Get your stuff. - BELL: His MAPs are in the 40s. 655 00:31:49,487 --> 00:31:52,101 Hawkins, at-at this rate, he could code before we get to the OR. 656 00:31:52,126 --> 00:31:54,330 Well, then he needs a decompressive laparotomy 657 00:31:54,397 --> 00:31:56,368 right here, right now. 658 00:31:56,434 --> 00:31:58,605 Dr. Devi's on her way to the OR. 659 00:31:58,672 --> 00:32:01,111 I think it's best we do it there. 660 00:32:03,448 --> 00:32:05,586 (SIGHS) 661 00:32:09,861 --> 00:32:11,865 (BELL SIGHS) 662 00:32:11,931 --> 00:32:13,902 Listen to me. I knew that man 663 00:32:13,969 --> 00:32:16,374 they wrote about in that article, and that's not you. 664 00:32:16,474 --> 00:32:17,977 Not now. 665 00:32:18,044 --> 00:32:20,449 I'm not so sure about that anymore, for a number of reasons. 666 00:32:20,474 --> 00:32:21,934 I'd trust you with my life. 667 00:32:21,959 --> 00:32:25,292 After everything we've been through, that has to mean something to you 668 00:32:25,359 --> 00:32:26,795 because it means something to me. 669 00:32:26,861 --> 00:32:28,699 I know you can save this man's life right now. 670 00:32:28,799 --> 00:32:31,237 Come on. Let's do it. 671 00:32:38,151 --> 00:32:40,222 I need Betadine and a ten blade. 672 00:32:45,566 --> 00:32:47,970 (ALARM SOUNDING) 673 00:32:49,080 --> 00:32:52,721 No pulse. Just hold off on compressions. 674 00:32:56,955 --> 00:32:58,525 Ten blade. 675 00:33:12,853 --> 00:33:14,924 - (ALARM STOPS) - (RHYTHMIC BEEPING) 676 00:33:15,703 --> 00:33:18,542 He's got a pulse, and it is strong. 677 00:33:20,702 --> 00:33:23,108 (ELEVATOR BELL DINGS) 678 00:33:24,377 --> 00:33:27,249 That was amazing, man! 679 00:33:27,316 --> 00:33:28,752 You see that? 680 00:33:28,819 --> 00:33:30,956 GINA: And we filmed all of it. 681 00:33:30,989 --> 00:33:32,893 Congrats, Dr. Bell. You brought the drama. 682 00:33:32,960 --> 00:33:36,634 Wow. That was awesome. I just, uh... I need... 683 00:33:36,734 --> 00:33:41,475 I just need you all to sign a release, of course. 684 00:33:43,515 --> 00:33:45,085 Um, I'm not sure that... 685 00:33:45,110 --> 00:33:47,148 Footage doesn't lie. 686 00:33:47,323 --> 00:33:50,061 GINA: Amazing. So good. 687 00:33:51,097 --> 00:33:53,301 (RHYTHMIC BEEPING) 688 00:34:00,482 --> 00:34:02,987 Let's rotate. 689 00:34:09,167 --> 00:34:12,706 Removing the prosthetic. 690 00:34:20,162 --> 00:34:21,598 All right. 691 00:34:21,623 --> 00:34:23,861 Ready to implant the titanium. 692 00:34:42,233 --> 00:34:44,403 Fits like a glove. 693 00:34:45,672 --> 00:34:48,178 - (ALARMS SOUND) - AUSTIN: She's back in A-fib 694 00:34:48,245 --> 00:34:50,983 and hypotensive. We can bolus her amio again, 695 00:34:51,049 --> 00:34:53,488 - but we're running out of time. - Let's bring this home. 696 00:34:53,555 --> 00:34:55,359 Attaching the ribs in place. 697 00:35:11,858 --> 00:35:13,461 (ALARMS SOUNDING) 698 00:35:13,528 --> 00:35:14,964 (ALARMS STOP) 699 00:35:16,434 --> 00:35:18,070 (AUSTIN SIGHS) 700 00:35:18,205 --> 00:35:20,242 (RHYTHMIC BEEPING) 701 00:35:23,819 --> 00:35:25,857 I mean, it's like a piece of armor. 702 00:35:25,882 --> 00:35:27,251 Utterly amazing. 703 00:35:27,276 --> 00:35:28,700 (AUSTIN LAUGHS) 704 00:35:28,725 --> 00:35:31,130 (AUSTIN AND KIT LAUGH) 705 00:35:40,213 --> 00:35:41,715 How's my mom? 706 00:35:41,740 --> 00:35:44,378 She came through beautifully. What a fighter. 707 00:35:44,403 --> 00:35:45,638 The ribs fit perfectly. 708 00:35:46,127 --> 00:35:47,763 As you see, the surgery was a long one. 709 00:35:47,796 --> 00:35:51,437 Recovery's going to be tough, but we're optimistic. 710 00:35:51,504 --> 00:35:54,777 Okay. Thank you. 711 00:35:54,877 --> 00:35:57,917 Um, thank you, Dr. Pravesh. 712 00:35:58,050 --> 00:36:00,122 I'm sorry that I ever doubted you. 713 00:36:00,255 --> 00:36:01,424 It's not over yet. 714 00:36:01,524 --> 00:36:04,196 But we've done our best, and now we'll do our best 715 00:36:04,263 --> 00:36:06,200 to make sure she gets back on her feet 716 00:36:06,267 --> 00:36:09,140 and living her new life. 717 00:36:10,709 --> 00:36:13,248 - Thank you. - Of course. 718 00:36:16,120 --> 00:36:18,258 ♪ ♪ 719 00:36:28,345 --> 00:36:30,115 (INDISTINCT CHATTER) 720 00:36:30,816 --> 00:36:32,486 (PHONE RINGING IN DISTANCE) 721 00:36:32,553 --> 00:36:34,790 (SIGHS) 722 00:36:37,726 --> 00:36:40,098 - (COOING) - Hmm. 723 00:36:40,123 --> 00:36:43,220 Hey. Irving and Hundley bailed? 724 00:36:43,642 --> 00:36:45,178 There was a multiple injury crash, 725 00:36:45,203 --> 00:36:46,953 and they got overwhelmed in the ER. 726 00:36:46,978 --> 00:36:48,014 (AUSTIN MUTTERS) 727 00:36:48,039 --> 00:36:50,264 I was leaving and couldn't handle this cuteness, 728 00:36:50,289 --> 00:36:52,293 so I kidnapped them. 729 00:36:52,318 --> 00:36:54,383 Hey. Hey, little man. 730 00:36:54,408 --> 00:36:57,982 Aw. Did you miss Papa? 731 00:36:58,338 --> 00:37:01,844 You know, I never held my son, Trevor. 732 00:37:01,944 --> 00:37:04,884 Well, you know, you were a child yourself when he was born. 733 00:37:04,950 --> 00:37:06,521 - Mm. - (BABBLING) 734 00:37:06,621 --> 00:37:10,228 Well, because of where he came from, I didn't want to. 735 00:37:10,295 --> 00:37:12,800 Couldn't do it. 736 00:37:13,373 --> 00:37:15,109 This is what I missed, hmm? 737 00:37:15,134 --> 00:37:17,338 You know, you can still be a great mom if you want to. 738 00:37:17,363 --> 00:37:18,641 Mm. 739 00:37:18,666 --> 00:37:21,461 And hey, you found a way to make a new bond with Trevor. 740 00:37:21,486 --> 00:37:22,990 Yeah, he's a good guy. 741 00:37:23,355 --> 00:37:25,826 He's working hard to develop new drugs. 742 00:37:25,959 --> 00:37:28,098 Chemistry is his first passion, 743 00:37:28,164 --> 00:37:31,003 so he moved to Baltimore. 744 00:37:31,104 --> 00:37:33,441 - But we're still in touch. - Mm-hmm. 745 00:37:33,508 --> 00:37:35,779 Mm, but this is something else. 746 00:37:35,879 --> 00:37:38,084 Oh, you got that right. 747 00:37:38,118 --> 00:37:41,124 These two bring me a special kind of joy. 748 00:37:41,190 --> 00:37:44,196 Even when Elijah's just staring daggers at me. 749 00:37:44,230 --> 00:37:45,465 - (COOS) - Yeah. 750 00:37:45,490 --> 00:37:47,453 - You know, I think he's hungry. - (BABBLES LOUDLY) 751 00:37:47,478 --> 00:37:50,317 Seems like you can tell your twins apart after all. 752 00:37:50,342 --> 00:37:52,846 Ah, well, I forgot that their distinguishing features 753 00:37:52,913 --> 00:37:55,037 - are their personalities. - (LAUGHS) 754 00:37:55,062 --> 00:37:57,890 Well, you're gonna have a lot of fun watching these two grow up. 755 00:37:57,990 --> 00:38:00,629 - (LAUGHS) - They're gonna love their papa. 756 00:38:00,696 --> 00:38:02,466 AUSTIN: Mm. 757 00:38:02,533 --> 00:38:04,842 I-I do not even know what I'm feeling right now. 758 00:38:04,867 --> 00:38:07,317 Y-You should have been there, right? Th-this doctor... 759 00:38:07,342 --> 00:38:09,246 He cut right into your stomach right in the hallway. 760 00:38:09,280 --> 00:38:12,051 Your guts started oozing out all over the place 761 00:38:12,119 --> 00:38:13,888 - like... - Okay, okay, enough. 762 00:38:13,913 --> 00:38:15,383 Dr. Bell saved your life. 763 00:38:15,534 --> 00:38:18,707 You're going to need another trip to the OR once 764 00:38:18,732 --> 00:38:21,871 your belly's less swollen to get that abdominal wound closed, 765 00:38:21,938 --> 00:38:24,477 but you'll be okay. 766 00:38:25,979 --> 00:38:28,651 - How you feeling? - Better. 767 00:38:28,752 --> 00:38:30,054 A lot better. 768 00:38:30,155 --> 00:38:32,626 You underestimated that scorpion. 769 00:38:32,693 --> 00:38:34,997 Repeated exposure to scorpion venom... 770 00:38:35,064 --> 00:38:37,034 Yeah, that wreaks havoc on your body. 771 00:38:37,059 --> 00:38:39,726 I feel like a damn fool. 772 00:38:39,751 --> 00:38:41,140 - It won't happen again. - Good. 773 00:38:41,165 --> 00:38:43,742 Let this be a lesson to you both. Don't lie to your doctors. 774 00:38:43,767 --> 00:38:45,172 We-we... we didn't lie. 775 00:38:45,197 --> 00:38:47,331 I mean, we just didn't tell the whole truth. 776 00:38:47,356 --> 00:38:49,593 Yeah, which almost got you killed. 777 00:38:49,660 --> 00:38:53,301 Well, w-we will take precautions from now on, right? 778 00:38:53,368 --> 00:38:56,474 W-Wear gloves, be the safest unauthorized zoo in the state. 779 00:38:56,541 --> 00:38:58,060 CONRAD: Trafficking in exotic animals 780 00:38:58,084 --> 00:38:59,747 is illegal in the state of Georgia, 781 00:38:59,772 --> 00:39:01,570 and having any wild animal 782 00:39:01,595 --> 00:39:03,329 - requires a permit. - CRICKET: Well, 783 00:39:03,354 --> 00:39:07,164 sure, but, I mean, who's really paying attention? 784 00:39:07,189 --> 00:39:10,162 - (BOTH LAUGHING) - I am. 785 00:39:14,176 --> 00:39:16,881 Reported you both to the state animal control. 786 00:39:16,906 --> 00:39:19,044 - Oh. - Wait. What the hell, man?! 787 00:39:19,069 --> 00:39:20,914 Wh-What about doctor-patient privilege? 788 00:39:20,939 --> 00:39:23,812 I didn't tell them anything about your health history. 789 00:39:27,618 --> 00:39:29,255 Here you go. 790 00:39:29,613 --> 00:39:31,450 Pravesh? 791 00:39:31,475 --> 00:39:33,312 Congratulations. 792 00:39:33,515 --> 00:39:35,771 You have every right to be proud of yourself. 793 00:39:35,796 --> 00:39:39,804 And you pulled off that surgery like a boss, Voss. 794 00:39:40,262 --> 00:39:41,964 We proved something here. 795 00:39:42,031 --> 00:39:45,004 Huge leaps in medicine can happen in unexpected places. 796 00:39:45,070 --> 00:39:46,541 - Yeah. - Doctors? 797 00:39:46,607 --> 00:39:50,615 I hear the patient is in recovery, doing beautifully. 798 00:39:50,640 --> 00:39:52,535 - Job well done. - Thank you. 799 00:39:52,560 --> 00:39:54,965 And I can't wait to see what Chastain 800 00:39:54,990 --> 00:39:57,229 and Inman Park Tech partner on next. 801 00:39:57,329 --> 00:39:58,998 Me, too. 802 00:39:59,023 --> 00:40:01,394 Nice going, Pravesh. 803 00:40:01,419 --> 00:40:03,390 Still love your spunk. 804 00:40:05,679 --> 00:40:07,683 Spunk. 805 00:40:15,362 --> 00:40:17,866 I thought we were meeting at home. 806 00:40:17,891 --> 00:40:19,595 Well, couldn't wait. 807 00:40:19,702 --> 00:40:21,072 Is something wrong? 808 00:40:21,097 --> 00:40:22,968 Oh, I told you I wasn't gonna read the article. 809 00:40:23,226 --> 00:40:25,464 But of course you did. 810 00:40:25,489 --> 00:40:27,159 But I-I didn't finish. 811 00:40:27,389 --> 00:40:29,793 Um, my heart started racing, 812 00:40:29,894 --> 00:40:33,167 and there was a ringing in my ears, 813 00:40:33,234 --> 00:40:34,904 and then the room started to spin. 814 00:40:34,937 --> 00:40:36,774 Like an anxiety attack? 815 00:40:36,841 --> 00:40:38,311 It's the MS, Kit. 816 00:40:38,378 --> 00:40:40,582 It's probably made worse from the stress. 817 00:40:40,649 --> 00:40:44,757 And it cleared up, and I got through the day. 818 00:40:44,823 --> 00:40:46,594 But... 819 00:40:46,694 --> 00:40:49,842 it's not the only time since I returned from the clinic. 820 00:40:49,867 --> 00:40:52,562 Well, let me see if Conrad's still around. 821 00:40:52,587 --> 00:40:55,126 - He can examine you. - Hey. 822 00:40:58,384 --> 00:41:01,724 I think we both know this is not something Conrad can manage. 823 00:41:02,392 --> 00:41:04,463 And maybe it is the stress. 824 00:41:04,597 --> 00:41:09,406 But it... it could also be side effects of my new meds. 825 00:41:10,031 --> 00:41:12,035 Oh, they worked for a while. 826 00:41:12,479 --> 00:41:15,652 Maybe they're not working so well anymore. 827 00:41:19,058 --> 00:41:21,130 My MS could be progressing. 828 00:41:21,764 --> 00:41:25,639 Then we'll find another treatment, a-a clinical trial. 829 00:41:31,550 --> 00:41:34,156 I think I need to get back to Minnesota. 830 00:41:36,928 --> 00:41:39,633 Whatever you need, you just say the word. 831 00:41:39,733 --> 00:41:44,109 All I want is you by my side, whatever it takes. 832 00:41:55,098 --> 00:41:57,736 (FOOTSTEPS APPROACHING) 833 00:41:57,836 --> 00:41:59,506 (AUSTIN SIGHS) 834 00:41:59,573 --> 00:42:03,648 - All right, home sweet home. - (BABBLING) 835 00:42:05,285 --> 00:42:07,021 - Oh. - (BABIES CRYING) 836 00:42:07,122 --> 00:42:09,193 Okay. 837 00:42:16,006 --> 00:42:20,482 Where... is Mommy, guys? 838 00:42:23,187 --> 00:42:25,792 - I'll be right back. - (BABBLING) 839 00:42:26,527 --> 00:42:29,099 She's supposed to be home by now. 840 00:42:29,166 --> 00:42:31,537 (BABBLING) 841 00:42:32,773 --> 00:42:34,877 Padma? 842 00:42:39,486 --> 00:42:41,691 (BABIES FUSSING) 843 00:42:45,965 --> 00:42:48,471 Padma? 844 00:42:49,540 --> 00:42:51,544 (BABY CRYING) 845 00:42:54,048 --> 00:42:55,719 (BABIES CRYING) 846 00:42:55,744 --> 00:42:58,024 Hi. You've reached Padma. Leave a message. 847 00:42:58,049 --> 00:42:59,568 - (BEEP) - (BOTH CRYING LOUDLY) 848 00:43:08,112 --> 00:43:12,112 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 63986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.