Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,634 --> 00:00:05,759
-(GLASS SMASHES)
-(EXPLOSION)
2
00:00:06,009 --> 00:00:08,301
Roman Lesnitsky.
Low-level FSB analyst.
3
00:00:08,384 --> 00:00:10,342
He could be the key
to what Pavel is planning.
4
00:00:10,426 --> 00:00:11,843
We wanna hear
all about Kingfisher.
5
00:00:11,925 --> 00:00:14,509
Kingfisher is a project,
and I am the grand designer.
6
00:00:14,593 --> 00:00:16,384
Pavel was tasked with
carrying out my plan.
7
00:00:16,467 --> 00:00:18,509
Hassan Ahmed, the final piece
of the puzzle.
8
00:00:18,593 --> 00:00:21,009
Hassan Ahmed, founder of
a radical Jihadist group
9
00:00:21,092 --> 00:00:23,009
behind a number of bombings
across Indonesia.
10
00:00:23,092 --> 00:00:25,009
ALEXANDER COLTRANE: So, we get
to Hassan before Pavel.
11
00:00:25,092 --> 00:00:27,009
He's the thread that can unravel
this whole thing.
12
00:00:27,092 --> 00:00:28,925
Eyes on Hassan.
Gonna go loud.
13
00:00:29,259 --> 00:00:31,259
-(YELPS)
-(INDISTINCT CHATTER)
14
00:00:31,509 --> 00:00:32,759
Stick to the plan. I'll cover.
15
00:00:32,843 --> 00:00:34,259
-Go. Go, go, go!
-Go, go.
16
00:00:34,509 --> 00:00:35,551
(GUNFIRE)
17
00:00:35,634 --> 00:00:37,092
THOMAS "MAC" MCALLISTER:
Alpha Two, going mobile!
18
00:00:37,426 --> 00:00:39,718
-(ENGINE REVS)
-(INDISTINCT CHATTER)
19
00:00:39,925 --> 00:00:41,759
Zero, we're being grabbed
by local military.
20
00:00:41,843 --> 00:00:43,925
Colonel Aldo,
Indonesian Armed Forces.
21
00:00:44,593 --> 00:00:45,509
I need to get to the team.
22
00:00:45,593 --> 00:00:47,384
-MAC: Incoming!
-(GUN COCKS, FIRES)
23
00:00:47,593 --> 00:00:49,426
(GRUNTING, CLAMORING)
24
00:00:49,759 --> 00:00:51,467
-(MAN YELPS)
-MAC: Fuckin' hell, boss!
25
00:00:51,718 --> 00:00:53,634
I may have misled you.
I'm taking us off books.
26
00:00:53,967 --> 00:00:54,843
Illegal ops.
27
00:00:55,134 --> 00:00:56,217
You think it's the right thing
to do, we're good.
28
00:00:56,301 --> 00:00:58,050
I'm going mobile,
tracking Hassan.
29
00:00:58,134 --> 00:00:59,884
I have eyes on a suitcase nuke.
30
00:00:59,967 --> 00:01:02,175
If I get a shot at Hassan,
I'm gonna take it.
31
00:01:02,259 --> 00:01:03,301
(GUN COCKS, FIRES)
32
00:01:04,925 --> 00:01:06,967
[engine revving]
33
00:01:08,967 --> 00:01:12,009
[foreboding ambient tones]
34
00:01:12,092 --> 00:01:13,718
♪ ♪
35
00:01:13,801 --> 00:01:16,175
[door panel chirps]
36
00:01:16,259 --> 00:01:19,718
♪ ♪
37
00:01:19,801 --> 00:01:20,925
[door panel chirps]
38
00:01:21,009 --> 00:01:23,384
- Sorry about that.
39
00:01:23,467 --> 00:01:26,843
♪ ♪
40
00:01:26,925 --> 00:01:29,301
[sighs]
Where were we?
41
00:01:29,384 --> 00:01:31,384
- I think you were about
to apologize
42
00:01:31,467 --> 00:01:32,925
for having me drugged, bagged,
43
00:01:33,009 --> 00:01:34,801
and dragged to wherever this is
44
00:01:34,884 --> 00:01:37,301
and offer me a ride home.
45
00:01:37,384 --> 00:01:39,759
- Well, you've kept
your sense of humor.
46
00:01:39,843 --> 00:01:41,467
Good.
You'll need it.
47
00:01:43,301 --> 00:01:47,301
Entering Russia
without our permission.
48
00:01:47,384 --> 00:01:49,759
Advancing into Indonesia.
49
00:01:49,843 --> 00:01:52,342
Again, without our permission.
50
00:01:52,426 --> 00:01:54,426
You took your team
off books, Alexander,
51
00:01:54,509 --> 00:01:56,884
and you didn't even tell them.
52
00:01:56,967 --> 00:02:00,801
You risked
their entire careers.
53
00:02:03,259 --> 00:02:05,593
- I stand by my decisions.
54
00:02:05,676 --> 00:02:07,426
- Really?
55
00:02:07,509 --> 00:02:09,801
After all that's happened?
56
00:02:09,884 --> 00:02:12,092
Pavel.
57
00:02:12,175 --> 00:02:13,967
Katrina.
58
00:02:14,050 --> 00:02:16,009
Hassan, the mall,
59
00:02:16,092 --> 00:02:19,384
the bomb, the death, the coup.
60
00:02:21,843 --> 00:02:24,801
You stand by it?
61
00:02:24,884 --> 00:02:28,384
You sent Sergeant Wyatt
and Corporal Novin
62
00:02:28,467 --> 00:02:31,718
after Hassan,
the terrorist you suspected
63
00:02:31,801 --> 00:02:34,175
of working with Pavel Kuragin.
64
00:02:34,259 --> 00:02:37,593
♪ ♪
65
00:02:37,676 --> 00:02:39,843
- Zero.
Come in, Zero.
66
00:02:39,925 --> 00:02:41,301
[radio static]
67
00:02:41,384 --> 00:02:43,967
Called it.
They've jammed the signal.
68
00:02:44,050 --> 00:02:45,301
♪ ♪
69
00:02:45,384 --> 00:02:47,967
Half an hour
since last contact with Chetri.
70
00:02:48,050 --> 00:02:49,259
- Yeah, she's smart.
71
00:02:49,342 --> 00:02:51,134
If there was trouble,
she would have got out.
72
00:02:51,217 --> 00:02:53,467
- If she got out.
73
00:02:53,551 --> 00:02:58,551
♪ ♪
74
00:02:58,634 --> 00:03:00,509
- Moving.
75
00:03:00,593 --> 00:03:07,634
♪ ♪
76
00:03:11,925 --> 00:03:14,884
[suspenseful music]
77
00:03:14,967 --> 00:03:21,759
♪ ♪
78
00:03:21,843 --> 00:03:24,843
[men speaking Indonesian]
79
00:03:24,925 --> 00:03:31,925
♪ ♪
80
00:03:34,676 --> 00:03:36,551
[switch clicking]
81
00:03:36,634 --> 00:03:39,676
- [speaking Indonesian]
82
00:03:39,759 --> 00:03:41,092
♪ ♪
83
00:03:41,175 --> 00:03:43,718
- [speaking Indonesian]
84
00:03:43,801 --> 00:03:50,843
♪ ♪
85
00:03:55,967 --> 00:03:57,718
- Nobody move!
- Don't move!
86
00:03:57,801 --> 00:03:59,593
- Any of your boys
so much as blink
87
00:03:59,676 --> 00:04:01,509
and I'll put holes
in the boss man, here!
88
00:04:01,593 --> 00:04:04,593
- Look like you're having some
technical difficulties there.
89
00:04:04,676 --> 00:04:06,092
♪ ♪
90
00:04:06,175 --> 00:04:07,134
[canisters hissing]
91
00:04:07,217 --> 00:04:08,342
What the--hey, get down!
92
00:04:08,426 --> 00:04:10,009
- Down!
93
00:04:10,092 --> 00:04:11,259
♪ ♪
94
00:04:11,342 --> 00:04:12,217
[grunts]
95
00:04:12,301 --> 00:04:14,384
- Get to Hassan!
Get to Hassan!
96
00:04:14,467 --> 00:04:16,259
- Go!
- Move!
97
00:04:16,342 --> 00:04:17,634
- [grunts]
98
00:04:17,718 --> 00:04:21,092
- It's the same assholes
that tried to kill us before!
99
00:04:21,175 --> 00:04:23,301
Get back!
100
00:04:23,384 --> 00:04:24,759
[dramatic music]
101
00:04:24,843 --> 00:04:26,843
- Going for the nuke!
102
00:04:26,925 --> 00:04:29,259
- Suppressing!
103
00:04:29,342 --> 00:04:36,175
♪ ♪
104
00:04:36,259 --> 00:04:37,843
- I got it!
Fall back!
105
00:04:39,175 --> 00:04:41,593
Move, move!
106
00:04:41,676 --> 00:04:44,634
[gunfire continues]
107
00:04:44,718 --> 00:04:49,759
♪ ♪
108
00:04:49,843 --> 00:04:51,092
We need to find a way out.
109
00:04:51,175 --> 00:04:53,134
- Exit left!
110
00:04:53,217 --> 00:04:56,384
♪ ♪
111
00:04:56,467 --> 00:04:57,925
There, on the left.
112
00:04:58,009 --> 00:05:00,426
All right, maybe not.
113
00:05:00,509 --> 00:05:02,884
- [groans]
- We'll go up.
114
00:05:02,967 --> 00:05:04,843
Come on, come on, come on!
[elevator dings]
115
00:05:04,925 --> 00:05:07,259
Get in there!
116
00:05:07,342 --> 00:05:09,217
♪ ♪
117
00:05:09,301 --> 00:05:11,467
Wyatt, let's go!
118
00:05:11,551 --> 00:05:14,259
♪ ♪
119
00:05:14,342 --> 00:05:16,884
Come on, come on!
120
00:05:16,967 --> 00:05:20,009
[mellow music
playing over speakers]
121
00:05:20,092 --> 00:05:23,676
♪ ♪
122
00:05:23,759 --> 00:05:26,718
We've got a terrorist, a nuke,
123
00:05:26,801 --> 00:05:29,384
and a corrupt military unit
coming after us.
124
00:05:29,467 --> 00:05:32,634
This is gonna be fun.
125
00:05:32,718 --> 00:05:35,759
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
126
00:05:35,843 --> 00:05:37,467
♪ ♪
127
00:05:37,551 --> 00:05:41,843
- ♪ I can't see
where you coming from ♪
128
00:05:41,925 --> 00:05:46,759
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
129
00:05:46,843 --> 00:05:50,759
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
130
00:05:50,843 --> 00:05:55,342
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
131
00:05:55,426 --> 00:06:00,967
♪ Come on, feelin' like
you're feelin' now ♪
132
00:06:01,050 --> 00:06:05,634
♪ And doin' things
just to please your crowd ♪
133
00:06:05,718 --> 00:06:10,467
♪ When I love you like the way
I love you ♪
134
00:06:10,551 --> 00:06:14,384
♪ And I suffer,
but I ain't gonna cut you ♪
135
00:06:14,467 --> 00:06:20,009
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
136
00:06:20,092 --> 00:06:24,634
♪ This ain't no place
for no better man ♪
137
00:06:24,718 --> 00:06:29,884
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
138
00:06:29,967 --> 00:06:34,092
♪ ♪
139
00:06:34,175 --> 00:06:38,551
♪ This ain't no place
for no hero ♪
140
00:06:38,634 --> 00:06:43,551
♪ This ain't no place
for no better man ♪
141
00:06:43,634 --> 00:06:48,718
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
142
00:06:48,801 --> 00:06:50,884
♪ ♪
143
00:06:50,967 --> 00:06:53,759
[suspenseful music]
144
00:06:53,843 --> 00:07:00,925
♪ ♪
145
00:07:04,301 --> 00:07:07,301
- [breathing heavily]
146
00:07:07,384 --> 00:07:09,634
Here.
147
00:07:09,718 --> 00:07:12,759
- Get down.
148
00:07:12,843 --> 00:07:14,259
- Hands.
149
00:07:14,342 --> 00:07:16,925
[cable tie zipping]
150
00:07:17,009 --> 00:07:20,759
♪ ♪
151
00:07:20,843 --> 00:07:22,593
- Oy.
152
00:07:22,676 --> 00:07:23,967
Oy, have you seen her?
153
00:07:24,050 --> 00:07:25,426
- No.
154
00:07:25,509 --> 00:07:27,426
- Take a good look.
155
00:07:27,509 --> 00:07:30,134
- No.
No, I have not.
156
00:07:30,217 --> 00:07:32,134
[exhales]
157
00:07:32,217 --> 00:07:33,718
That was a trap.
158
00:07:33,801 --> 00:07:35,217
- No shit.
159
00:07:35,301 --> 00:07:37,092
- They massacred my people.
160
00:07:37,175 --> 00:07:38,259
- Yeah, that's because
you were trying
161
00:07:38,342 --> 00:07:40,175
to arm a fucking nuke, asshole.
162
00:07:40,259 --> 00:07:41,593
But you've been set up.
163
00:07:41,676 --> 00:07:44,467
- Ten years ago, there was
a mosque planned for this site.
164
00:07:44,551 --> 00:07:47,467
But the developers decided
to build their mall instead,
165
00:07:47,551 --> 00:07:50,050
and now they plan
to make it even bigger,
166
00:07:50,134 --> 00:07:51,301
even brighter.
167
00:07:51,384 --> 00:07:54,259
- At least you'll have
a Starbucks, mate.
168
00:07:56,217 --> 00:07:59,301
- My nephew did not even
believe in the cause.
169
00:07:59,384 --> 00:08:01,801
He just wanted to impress me.
170
00:08:01,884 --> 00:08:03,384
He thought I was important.
171
00:08:03,467 --> 00:08:05,134
- Oh, bro, you are
very important.
172
00:08:05,217 --> 00:08:06,050
Trust me.
173
00:08:06,134 --> 00:08:07,676
Teaming up with Pavel.
174
00:08:07,759 --> 00:08:08,884
- Yeah.
175
00:08:08,967 --> 00:08:10,301
Living, breathing evidence
176
00:08:10,384 --> 00:08:12,342
of Russia meddling
with a foreign power.
177
00:08:12,426 --> 00:08:13,551
You're our star witness.
178
00:08:13,634 --> 00:08:14,884
How you going for an exfil?
179
00:08:14,967 --> 00:08:17,301
- Okay, looks like there's
an employee stairwell.
180
00:08:17,384 --> 00:08:20,134
Back of the department store
over there, one floor down.
181
00:08:20,217 --> 00:08:21,925
- Well, there's cameras
at every junction.
182
00:08:22,009 --> 00:08:24,634
If we move, they'll see us.
183
00:08:24,718 --> 00:08:26,551
- Stay here, we're dead.
184
00:08:26,634 --> 00:08:29,884
We've gotta get Hassan
and the nuke out of here.
185
00:08:29,967 --> 00:08:31,426
Let's go.
186
00:08:31,509 --> 00:08:34,009
[both men grunt]
187
00:08:34,092 --> 00:08:35,342
- Is there a reason
188
00:08:35,426 --> 00:08:38,175
you sent your team in
without you?
189
00:08:38,259 --> 00:08:41,676
- A rogue splinter group
within the Indonesian military
190
00:08:41,759 --> 00:08:43,884
was working alongside
the Russians.
191
00:08:43,967 --> 00:08:46,217
I needed to speak
to the military commander
192
00:08:46,301 --> 00:08:47,634
and warn him.
193
00:08:47,718 --> 00:08:49,676
- Running your own
little black op
194
00:08:49,759 --> 00:08:51,801
on foreign soil...
195
00:08:51,884 --> 00:08:53,593
without licenses?
196
00:08:53,676 --> 00:08:56,593
It's Afghanistan
all over again.
197
00:08:58,509 --> 00:09:00,259
- What is this place, anyway?
198
00:09:00,342 --> 00:09:01,634
- This is the kind of place
199
00:09:01,718 --> 00:09:04,217
we get the right answers,
Alexander.
200
00:09:04,301 --> 00:09:06,384
If we don't...
201
00:09:06,467 --> 00:09:08,967
well, then, perhaps
it's the kind of place
202
00:09:09,050 --> 00:09:10,467
you don't leave.
203
00:09:10,551 --> 00:09:12,676
So...
204
00:09:12,759 --> 00:09:14,092
you went to see
205
00:09:14,175 --> 00:09:16,884
the Military Commander,
General Dewanto,
206
00:09:16,967 --> 00:09:19,759
with no authority whatsoever.
207
00:09:19,843 --> 00:09:22,217
- With respect,
General Dewanto,
208
00:09:22,301 --> 00:09:25,259
we believe Aldo
has resurrected Skuad Komodo
209
00:09:25,342 --> 00:09:28,092
and may well even be working
with the Russians.
210
00:09:28,175 --> 00:09:29,551
- Why would he do that?
211
00:09:29,634 --> 00:09:30,884
For what purpose?
212
00:09:30,967 --> 00:09:34,342
You are the ones conducting
an illegal op in my country.
213
00:09:34,426 --> 00:09:36,884
Colonel Aldo...
214
00:09:36,967 --> 00:09:38,967
is a son of Jakarta.
215
00:09:39,050 --> 00:09:40,551
[radio feedback]
216
00:09:40,634 --> 00:09:41,634
- What's the matter, big fella?
217
00:09:41,718 --> 00:09:44,342
Trouble with your coms?
218
00:09:44,426 --> 00:09:45,551
Do you have a safe room here?
219
00:09:45,634 --> 00:09:47,092
Somewhere we can fall back to
if need be?
220
00:09:47,175 --> 00:09:49,134
- There is a military escort
due within the hour.
221
00:09:49,217 --> 00:09:51,175
- I'm thinking of something
a bit more immediate.
222
00:09:51,259 --> 00:09:52,925
- At the same time,
223
00:09:53,009 --> 00:09:55,259
they will take you
and have you thrown
224
00:09:55,342 --> 00:09:57,676
into a high security
military prison.
225
00:09:57,759 --> 00:10:00,342
- If Colonel Aldo
226
00:10:00,426 --> 00:10:02,175
were planning a coup,
227
00:10:02,259 --> 00:10:03,384
then the first thing
that he would do
228
00:10:03,467 --> 00:10:05,092
is come after the head
of the military.
229
00:10:05,175 --> 00:10:06,092
[explosion]
230
00:10:06,175 --> 00:10:07,593
- Get back!
- [indistinct shouting]
231
00:10:07,676 --> 00:10:09,593
[explosions]
232
00:10:09,676 --> 00:10:12,593
[dramatic music]
233
00:10:12,676 --> 00:10:19,718
♪ ♪
234
00:10:23,593 --> 00:10:24,593
- Clear right.
235
00:10:24,676 --> 00:10:26,050
- Yeah, door's clear.
236
00:10:26,134 --> 00:10:28,509
- You okay?
- Dewanto's been hit.
237
00:10:28,593 --> 00:10:31,593
[suspenseful music]
238
00:10:31,676 --> 00:10:35,467
♪ ♪
239
00:10:35,551 --> 00:10:37,301
- Colonel Aldo.
240
00:10:37,384 --> 00:10:38,801
Have you located them?
241
00:10:38,884 --> 00:10:40,925
- We have locked on
the building,
242
00:10:41,009 --> 00:10:43,884
but there's still 400,000
square feet of mall to cover.
243
00:10:43,967 --> 00:10:46,426
- You need the terrorist.
244
00:10:46,509 --> 00:10:48,050
And you need that bomb.
245
00:10:48,134 --> 00:10:50,551
- You are the reason
the British are here.
246
00:10:50,634 --> 00:10:52,301
- And I am the one
that armed your men
247
00:10:52,384 --> 00:10:54,634
and gave you this opportunity.
248
00:10:54,718 --> 00:10:56,009
Take down Hassan,
249
00:10:56,092 --> 00:10:58,009
reveal his terrifying bomb plot
250
00:10:58,092 --> 00:11:00,509
to a nation so grateful
to be saved,
251
00:11:00,593 --> 00:11:03,134
they will cheer you on
as you seize power.
252
00:11:03,217 --> 00:11:06,092
- Then maybe we don't
need you anymore.
253
00:11:06,175 --> 00:11:07,551
- You need me.
254
00:11:07,634 --> 00:11:10,509
Dewanto is still alive.
255
00:11:10,593 --> 00:11:13,426
Your squad's attempt
to eliminate him failed,
256
00:11:13,509 --> 00:11:16,426
and he will end
your coup like...
257
00:11:20,342 --> 00:11:23,718
I will make sure Dewanto
is taken care of.
258
00:11:25,925 --> 00:11:27,301
- You need to let me
go in there.
259
00:11:27,384 --> 00:11:30,384
- Skuad Komodo have
their reputation for a reason.
260
00:11:30,467 --> 00:11:32,967
They will get the job done.
261
00:11:33,050 --> 00:11:34,884
We need you as our last resort.
262
00:11:34,967 --> 00:11:37,843
- And because you don't
trust me, is that it?
263
00:11:37,925 --> 00:11:38,759
- No.
264
00:11:38,843 --> 00:11:41,134
Because I don't want
to lose you.
265
00:11:49,759 --> 00:11:51,301
- They've got something.
266
00:11:51,384 --> 00:11:53,467
- Yeah, they're taking down
surveillance.
267
00:11:53,551 --> 00:11:55,509
- There.
268
00:11:55,593 --> 00:11:58,718
- [speaking foreign language]
269
00:12:00,092 --> 00:12:03,384
[foreboding music]
270
00:12:03,467 --> 00:12:05,759
- Reckon they'll be
on their way.
271
00:12:05,843 --> 00:12:07,551
♪ ♪
272
00:12:07,634 --> 00:12:10,175
- Well, then let's be
somewhere else.
273
00:12:10,259 --> 00:12:12,050
- Don't suppose
you're a doctor.
274
00:12:12,134 --> 00:12:13,175
- No, I'm his translator.
275
00:12:13,259 --> 00:12:15,384
- You got a first aid kit?
- Under the sink.
276
00:12:15,467 --> 00:12:17,259
♪ ♪
277
00:12:17,342 --> 00:12:20,301
- [groaning]
278
00:12:20,384 --> 00:12:21,509
- Need a pair
of hands over here.
279
00:12:21,593 --> 00:12:22,759
What's your name?
- Sophia.
280
00:12:22,843 --> 00:12:24,634
- Sophia, I need you
to help me, okay?
281
00:12:24,718 --> 00:12:27,384
I need you
to go around there, please.
282
00:12:27,467 --> 00:12:29,551
All right, can you put this on?
283
00:12:29,634 --> 00:12:30,801
- [hollers]
284
00:12:30,884 --> 00:12:32,342
- Put your hands on
and press down on the wound.
285
00:12:32,426 --> 00:12:33,342
Right here, yeah, yeah.
286
00:12:33,426 --> 00:12:34,551
- He's not gonna make it,
is he?
287
00:12:34,634 --> 00:12:35,718
- I've seen worse.
288
00:12:35,801 --> 00:12:37,967
Okay, we stabilize him,
move him out.
289
00:12:38,050 --> 00:12:40,426
Proper medical attention,
he might have a chance.
290
00:12:40,509 --> 00:12:42,925
- Switch hands
in three, two, one.
291
00:12:43,009 --> 00:12:44,426
Yep.
- [groaning]
292
00:12:44,509 --> 00:12:46,426
- Boss, if these guys are smart
they might have a back-up plan.
293
00:12:46,509 --> 00:12:47,551
There could be more on the way.
294
00:12:47,634 --> 00:12:50,175
- Get the place locked down
best you can.
295
00:12:50,259 --> 00:12:51,884
- All right, yeah.
296
00:12:51,967 --> 00:12:54,092
Okay.
297
00:12:54,175 --> 00:12:55,718
[static]
298
00:12:55,801 --> 00:12:57,925
- You've lost them.
299
00:12:58,009 --> 00:12:59,593
♪ ♪
300
00:12:59,676 --> 00:13:02,342
- Aldo's surveillance cameras
not used anymore
301
00:13:02,426 --> 00:13:04,384
for good reason.
302
00:13:04,467 --> 00:13:08,134
Lower resolution,
wider angles.
303
00:13:08,217 --> 00:13:09,759
♪ ♪
304
00:13:09,843 --> 00:13:12,426
- Let's go.
305
00:13:12,509 --> 00:13:14,551
- But they'll do the job.
306
00:13:14,634 --> 00:13:17,217
[camera whirrs]
307
00:13:36,884 --> 00:13:38,718
- I'm wondering...
308
00:13:38,801 --> 00:13:40,342
if it's an arrogance,
309
00:13:40,426 --> 00:13:43,634
the way you thrust
your people into danger.
310
00:13:43,718 --> 00:13:45,426
Should we talk about Helmand?
311
00:13:45,509 --> 00:13:48,092
- It's not relevant.
- I'd say it is.
312
00:13:48,175 --> 00:13:49,967
You took your squad
313
00:13:50,050 --> 00:13:52,092
to meet a hostile Shia warlord
314
00:13:52,175 --> 00:13:55,384
in the hope of an alliance
against the Taliban.
315
00:13:55,467 --> 00:13:57,925
How many people died
in that ambush?
316
00:13:58,009 --> 00:14:01,426
I'd have thought you'd have
learned your lesson.
317
00:14:01,509 --> 00:14:03,634
- I have.
- And there it is.
318
00:14:03,718 --> 00:14:05,050
That temper.
319
00:14:05,134 --> 00:14:08,301
The one that drives you
into your rash decisions.
320
00:14:13,759 --> 00:14:16,676
- Why do you think
I rejected command after that?
321
00:14:16,759 --> 00:14:18,134
- Sadly, it's common knowledge.
322
00:14:18,217 --> 00:14:20,634
You hit the bottle
and lost your nerve.
323
00:14:22,426 --> 00:14:25,175
- My nerve's just find.
324
00:14:25,259 --> 00:14:27,217
That's the problem.
325
00:14:27,301 --> 00:14:28,884
Mind you, if the stakes
were high enough,
326
00:14:28,967 --> 00:14:30,551
I'd do exactly
the same thing again.
327
00:14:30,634 --> 00:14:31,759
I'd risk my team.
328
00:14:31,843 --> 00:14:33,342
- And what are those stakes?
329
00:14:33,426 --> 00:14:37,426
This "Kingfisher"
conspiracy of yours?
330
00:14:41,384 --> 00:14:45,175
- All Russia really wants
is to be a superpower again.
331
00:14:45,259 --> 00:14:47,551
Ever since their invasion
of the Ukraine,
332
00:14:47,634 --> 00:14:51,301
we've kept them in check
with punitive sanctions.
333
00:14:51,384 --> 00:14:53,634
But this Indonesian coup
was a test run
334
00:14:53,718 --> 00:14:55,801
for a different form
of warfare.
335
00:14:55,884 --> 00:15:00,009
Covertly overthrowing nations,
installing puppet leaders,
336
00:15:00,092 --> 00:15:02,134
reaping the economic benefits.
337
00:15:02,217 --> 00:15:05,009
They'd be off the leash.
338
00:15:05,092 --> 00:15:06,551
Sanctions would be irrelevant.
339
00:15:06,634 --> 00:15:08,593
They could roll their tanks
across Eastern Europe
340
00:15:08,676 --> 00:15:10,634
knowing the West
is powerless to intervene
341
00:15:10,718 --> 00:15:14,676
for fear of nuclear conflict,
and if we don't stop them--
342
00:15:14,759 --> 00:15:17,009
- You're saying they'd just
carry on into Britain,
343
00:15:17,092 --> 00:15:18,050
into America.
344
00:15:18,134 --> 00:15:19,759
- I'm saying
they'd be so strong
345
00:15:19,843 --> 00:15:22,050
they could whatever
they damn well wanted.
346
00:15:22,134 --> 00:15:23,967
- And you believe
this was the plan
347
00:15:24,050 --> 00:15:27,593
of Pavel and Katrina all along?
348
00:15:27,676 --> 00:15:28,718
- I believe this is
349
00:15:28,801 --> 00:15:31,676
an officially sanctioned
Kremlin op, yes.
350
00:15:34,884 --> 00:15:37,925
- So this is what you claim
your team was doing:
351
00:15:38,009 --> 00:15:41,259
Extracting Hassan
and the nuclear device
352
00:15:41,342 --> 00:15:44,884
to use as evidence
of Russia's misdeeds.
353
00:15:44,967 --> 00:15:49,301
What is it they say
about the best laid plans?
354
00:15:49,384 --> 00:15:52,175
- They're coming this way.
We gotta move.
355
00:15:52,259 --> 00:15:55,217
[tense music]
356
00:15:55,301 --> 00:15:57,217
♪ ♪
357
00:15:57,301 --> 00:16:00,759
[metal clattering]
358
00:16:00,843 --> 00:16:03,092
♪ ♪
359
00:16:03,175 --> 00:16:06,092
[gunfire]
360
00:16:06,175 --> 00:16:09,134
[dramatic music]
361
00:16:09,217 --> 00:16:13,301
♪ ♪
362
00:16:13,384 --> 00:16:15,801
- Hassan's running!
- Shit.
363
00:16:15,884 --> 00:16:21,134
♪ ♪
364
00:16:21,217 --> 00:16:23,134
- Fuck!
365
00:16:23,217 --> 00:16:30,217
♪ ♪
366
00:16:34,050 --> 00:16:35,426
Moving.
367
00:16:35,509 --> 00:16:37,259
Oh, fuck!
368
00:16:37,342 --> 00:16:42,301
♪ ♪
369
00:16:42,384 --> 00:16:43,634
Jammed.
370
00:16:43,718 --> 00:16:46,009
- Novin.
371
00:16:46,092 --> 00:16:51,175
♪ ♪
372
00:16:51,259 --> 00:16:53,050
- Yeah.
373
00:17:09,134 --> 00:17:16,217
♪ ♪
374
00:17:18,759 --> 00:17:21,884
[both breathing heavily]
375
00:17:23,259 --> 00:17:24,884
- Clear.
- [scoffs]
376
00:17:24,967 --> 00:17:26,301
- You hurt?
377
00:17:26,384 --> 00:17:30,467
- I'm sure there's
something in there, mate.
378
00:17:30,551 --> 00:17:32,634
[hisses]
379
00:17:34,384 --> 00:17:37,134
- Yeah, that'll leave a mark.
380
00:17:37,217 --> 00:17:39,884
- Just have to find someone
who digs scars, eh?
381
00:17:39,967 --> 00:17:42,634
- [chuckles]
382
00:17:42,718 --> 00:17:44,301
All right, it's gonna sting.
383
00:17:44,384 --> 00:17:45,925
- [hissing, groaning]
384
00:17:46,009 --> 00:17:49,301
- Three, two...
[grunts]
385
00:17:49,384 --> 00:17:52,467
[both breathing heavily]
386
00:17:55,634 --> 00:17:57,175
- There's gonna be more coming.
387
00:17:57,259 --> 00:17:59,384
- Yeah.
388
00:17:59,467 --> 00:18:01,509
That is why you...
389
00:18:01,593 --> 00:18:03,718
are gonna take the nuke--sorry.
390
00:18:03,801 --> 00:18:04,884
[grunts]
391
00:18:04,967 --> 00:18:07,801
And do a secondary exfil.
392
00:18:09,092 --> 00:18:10,676
- Cheers, mate.
393
00:18:10,759 --> 00:18:13,092
- I'm pretty sure...
394
00:18:13,175 --> 00:18:14,634
there's some
maintenance elevators
395
00:18:14,718 --> 00:18:16,925
right here,
near the food court.
396
00:18:17,009 --> 00:18:18,134
They won't be working,
397
00:18:18,217 --> 00:18:20,467
but you'll be able
to climb down.
398
00:18:20,551 --> 00:18:21,801
- What, you're not coming?
399
00:18:21,884 --> 00:18:23,467
- Russia arming
radical terrorists?
400
00:18:23,551 --> 00:18:24,634
We need Hassan to talk,
401
00:18:24,718 --> 00:18:26,925
so I'd better find him
before the boys in black do.
402
00:18:27,009 --> 00:18:29,509
- Copy that.
403
00:18:32,509 --> 00:18:33,551
- Good?
404
00:18:33,634 --> 00:18:36,009
- Watch your back.
405
00:18:36,092 --> 00:18:37,843
Oy, if you see Zarkova--
406
00:18:37,925 --> 00:18:40,925
- I'll send her your love.
407
00:18:41,009 --> 00:18:42,593
- Send her this, too.
408
00:18:42,676 --> 00:18:44,092
- Hey, keep an eye out
for Chetri.
409
00:18:44,175 --> 00:18:46,676
Kid's gotta be
around here somewhere.
410
00:18:48,259 --> 00:18:51,217
[tense music]
411
00:18:51,301 --> 00:18:57,259
♪ ♪
412
00:18:57,342 --> 00:19:00,301
- [rapid breathing]
413
00:19:00,384 --> 00:19:07,384
♪ ♪
414
00:19:25,384 --> 00:19:27,509
[grunts]
415
00:19:27,593 --> 00:19:32,634
♪ ♪
416
00:19:32,718 --> 00:19:35,009
[grunts]
417
00:19:35,092 --> 00:19:40,676
♪ ♪
418
00:19:40,759 --> 00:19:43,342
[grunts]
419
00:19:43,426 --> 00:19:50,467
♪ ♪
420
00:20:00,092 --> 00:20:02,509
You get five seconds.
421
00:20:02,593 --> 00:20:05,551
F-five...
422
00:20:05,634 --> 00:20:08,843
fucking seconds to be scared.
423
00:20:08,925 --> 00:20:12,843
♪ ♪
424
00:20:12,925 --> 00:20:14,676
Then you just do it.
425
00:20:14,759 --> 00:20:17,175
Just do it.
426
00:20:17,259 --> 00:20:19,551
♪ ♪
427
00:20:19,634 --> 00:20:21,217
[gasps]
428
00:20:21,301 --> 00:20:24,217
[heavy breathing]
429
00:20:24,301 --> 00:20:29,217
♪ ♪
430
00:20:29,301 --> 00:20:31,259
[yelps]
431
00:20:31,342 --> 00:20:32,967
♪ ♪
432
00:20:33,050 --> 00:20:35,426
[gun cocks]
433
00:20:35,509 --> 00:20:39,426
♪ ♪
434
00:20:39,509 --> 00:20:40,676
- Okay.
435
00:20:40,759 --> 00:20:45,050
♪ ♪
436
00:20:45,134 --> 00:20:47,342
House is locked down
best we can, boss.
437
00:20:47,426 --> 00:20:49,092
But if it gets all
"Rio Bravo" out there,
438
00:20:49,175 --> 00:20:51,467
we're in trouble.
439
00:20:51,551 --> 00:20:53,718
- What about you, General?
Ready to move?
440
00:20:53,801 --> 00:20:55,718
- We wait for my men.
441
00:20:55,801 --> 00:20:57,718
I take orders from no one.
442
00:20:57,801 --> 00:20:59,217
- We're not giving you orders,
you fool.
443
00:20:59,301 --> 00:21:02,384
We're trying to save
your bloody life.
444
00:21:02,467 --> 00:21:04,718
- Give me a moment.
445
00:21:04,801 --> 00:21:11,843
♪ ♪
446
00:21:13,175 --> 00:21:16,509
- You know what, General,
I'm curious...
447
00:21:16,593 --> 00:21:18,801
about your friend Aldo.
448
00:21:18,884 --> 00:21:22,925
Why did you shut down
his team, Skuad Komodo?
449
00:21:23,009 --> 00:21:24,759
- He was a good man,
450
00:21:24,843 --> 00:21:26,967
but he went too far.
451
00:21:27,050 --> 00:21:28,801
- [chuckles]
452
00:21:28,884 --> 00:21:31,092
Abductions,
extra-judicial killings,
453
00:21:31,175 --> 00:21:33,009
turning your military
into a death squad.
454
00:21:33,092 --> 00:21:36,092
Yeah, I could see how
that could make life difficult.
455
00:21:36,175 --> 00:21:38,259
But you stripped them all
of their ranks,
456
00:21:38,342 --> 00:21:40,593
court marshaled
every last one of them
457
00:21:40,676 --> 00:21:44,009
except for one man.
458
00:21:44,092 --> 00:21:46,801
Why keep Aldo on as Colonel?
459
00:21:46,884 --> 00:21:48,967
♪ ♪
460
00:21:49,050 --> 00:21:51,676
- I thought it would
make him loyal.
461
00:21:51,759 --> 00:21:56,884
♪ ♪
462
00:21:56,967 --> 00:21:59,801
- Everything all right?
463
00:21:59,884 --> 00:22:02,634
- Yeah, just thinking.
464
00:22:02,718 --> 00:22:04,884
If you hadn't have
stopped those men.
465
00:22:04,967 --> 00:22:06,175
- You can't play "what if."
466
00:22:06,259 --> 00:22:08,925
- Yes, you can.
Everyone does.
467
00:22:09,009 --> 00:22:11,134
What if you had
a different job?
468
00:22:11,217 --> 00:22:14,759
What if you didn't have
to do the things you do?
469
00:22:21,050 --> 00:22:23,426
- What if you stop worrying?
470
00:22:23,509 --> 00:22:25,342
Trust us.
471
00:22:25,426 --> 00:22:27,342
The General's men will be here
in 15 minutes.
472
00:22:27,426 --> 00:22:28,967
Then we'll be gone.
473
00:22:29,050 --> 00:22:30,259
- You risked your life for him
474
00:22:30,342 --> 00:22:32,134
even though he threatened
to have you locked up.
475
00:22:32,217 --> 00:22:33,967
- [chuckles]
476
00:22:34,050 --> 00:22:37,175
Yeah, well, that's definitely
part of the job.
477
00:22:37,259 --> 00:22:38,759
Risking your life
for dickheads.
478
00:22:38,843 --> 00:22:39,801
- You joke about it,
479
00:22:39,884 --> 00:22:42,718
but there's not many
like you left, Sergeant.
480
00:22:44,925 --> 00:22:46,175
15 minutes?
481
00:22:46,259 --> 00:22:48,634
- Yeah, then we're gone.
482
00:22:48,718 --> 00:22:51,676
[intimate music]
483
00:22:51,759 --> 00:22:58,759
♪ ♪
484
00:23:23,175 --> 00:23:25,551
- They have lost
four men already.
485
00:23:25,634 --> 00:23:28,301
- Still within
acceptable parameters.
486
00:23:28,384 --> 00:23:30,467
[suspenseful music]
487
00:23:30,551 --> 00:23:31,967
- Aldo has sent in his Captain,
488
00:23:32,050 --> 00:23:34,050
but Pavel,
you need me in there.
489
00:23:34,134 --> 00:23:35,676
- 20 see you as a traitor.
490
00:23:35,759 --> 00:23:38,134
They will kill you on sight.
491
00:23:38,217 --> 00:23:41,384
- Remember the first week
of Alpha Group?
492
00:23:41,467 --> 00:23:43,301
They taught us Ivan Ilyin,
493
00:23:43,384 --> 00:23:45,050
Russian spirit.
494
00:23:45,134 --> 00:23:47,801
[speaking Russian]
495
00:23:54,925 --> 00:23:57,843
- I told you, no Russian.
496
00:24:00,175 --> 00:24:02,718
And be careful.
497
00:24:04,467 --> 00:24:07,509
[radio chatter]
498
00:24:15,467 --> 00:24:17,593
That one.
499
00:24:17,676 --> 00:24:19,925
That one is mine.
500
00:24:20,009 --> 00:24:24,259
♪ ♪
501
00:24:24,342 --> 00:24:27,259
[dramatic music]
502
00:24:27,342 --> 00:24:34,426
♪ ♪
503
00:24:38,217 --> 00:24:40,967
- Watch out, guys!
504
00:24:41,050 --> 00:24:46,301
♪ ♪
505
00:24:46,384 --> 00:24:48,301
[grunts]
506
00:24:48,384 --> 00:24:50,134
♪ ♪
507
00:24:50,217 --> 00:24:52,175
Shit.
508
00:24:52,259 --> 00:24:59,342
♪ ♪
509
00:25:19,259 --> 00:25:22,175
[gunfire]
510
00:25:22,259 --> 00:25:29,259
♪ ♪
511
00:25:42,551 --> 00:25:45,718
- Hey, don't!
512
00:25:45,801 --> 00:25:46,967
Step away.
513
00:25:47,050 --> 00:25:49,342
Step away!
514
00:25:49,426 --> 00:25:51,009
♪ ♪
515
00:25:51,092 --> 00:25:52,509
Let's go, come on.
516
00:25:52,593 --> 00:25:54,925
- [grunts]
517
00:25:55,009 --> 00:25:56,551
- Oh, you son of a bitch.
518
00:25:56,634 --> 00:25:59,634
[both grunting]
519
00:26:05,301 --> 00:26:06,551
[hollers]
520
00:26:06,634 --> 00:26:08,801
[heavy breathing]
521
00:26:22,801 --> 00:26:25,551
[groans]
522
00:26:25,634 --> 00:26:28,551
[gasping, panting]
523
00:26:28,634 --> 00:26:30,175
Hassan's coming with me.
524
00:26:30,259 --> 00:26:32,259
- [sighs]
525
00:26:32,342 --> 00:26:35,259
Don't you Americans
ever get tired
526
00:26:35,342 --> 00:26:39,509
of telling the rest
of the world how to behave?
527
00:26:39,593 --> 00:26:41,259
- Honestly, yeah.
528
00:26:41,342 --> 00:26:43,175
- Maybe you should quit, then.
529
00:26:43,259 --> 00:26:46,426
- [chuckles]
You know...
530
00:26:46,509 --> 00:26:49,259
between you and me...
531
00:26:49,342 --> 00:26:51,801
I've seriously been
considering it.
532
00:26:51,884 --> 00:26:54,884
[suspenseful music]
533
00:26:54,967 --> 00:26:56,634
♪ ♪
534
00:26:56,718 --> 00:26:58,884
- Please...
535
00:26:58,967 --> 00:27:02,009
walk away.
536
00:27:02,092 --> 00:27:05,092
- Can't do that.
537
00:27:05,175 --> 00:27:06,259
♪ ♪
538
00:27:06,342 --> 00:27:08,634
- [grunting]
539
00:27:11,551 --> 00:27:18,676
♪ ♪
540
00:27:21,134 --> 00:27:24,092
[dramatic music]
541
00:27:24,175 --> 00:27:31,217
♪ ♪
542
00:28:27,634 --> 00:28:30,301
[crack]
543
00:28:35,759 --> 00:28:38,134
- [grunts]
544
00:28:42,593 --> 00:28:44,259
Don't even try it.
545
00:28:44,342 --> 00:28:46,843
Drop it.
546
00:28:46,925 --> 00:28:49,342
[metal clanging]
547
00:28:50,676 --> 00:28:53,301
- [grunts]
548
00:28:56,092 --> 00:28:58,467
[gunshot]
549
00:28:58,551 --> 00:29:01,509
[dark music]
550
00:29:01,593 --> 00:29:08,634
♪ ♪
551
00:29:17,593 --> 00:29:19,050
- Thank you.
552
00:29:19,134 --> 00:29:21,426
- Well...
553
00:29:21,509 --> 00:29:24,384
I think I should be the one
saying "thank you."
554
00:29:24,467 --> 00:29:26,259
- Just for a second there,
555
00:29:26,342 --> 00:29:27,634
I thought we were
somebody else.
556
00:29:27,718 --> 00:29:29,217
Somewhere else.
557
00:29:29,301 --> 00:29:31,509
- Yeah.
558
00:29:32,384 --> 00:29:35,759
Sooner or later, though...
559
00:29:35,843 --> 00:29:37,967
gotta get back to work.
560
00:29:39,175 --> 00:29:41,134
- I know.
561
00:29:41,217 --> 00:29:42,092
- [groaning]
562
00:29:42,175 --> 00:29:43,718
[electricity crackling]
563
00:29:47,301 --> 00:29:50,259
[dramatic music]
564
00:29:50,342 --> 00:29:54,134
♪ ♪
565
00:29:54,217 --> 00:29:56,259
[groaning]
566
00:29:56,342 --> 00:30:01,009
♪ ♪
567
00:30:01,092 --> 00:30:02,509
- Hang in there.
568
00:30:02,593 --> 00:30:04,634
Your men will be here
any moment.
569
00:30:04,718 --> 00:30:07,217
- Move.
It's only Dewanto I want.
570
00:30:07,301 --> 00:30:10,301
- God, you're not working
for Aldo as well, are you?
571
00:30:10,384 --> 00:30:12,342
- Nyet.
572
00:30:12,426 --> 00:30:17,843
♪ ♪
573
00:30:17,925 --> 00:30:20,509
[gunshot]
574
00:30:20,593 --> 00:30:23,509
[tense music]
575
00:30:23,593 --> 00:30:26,509
♪ ♪
576
00:30:26,593 --> 00:30:29,134
Pavel is coming.
577
00:30:29,217 --> 00:30:31,467
Run.
578
00:30:31,551 --> 00:30:36,551
♪ ♪
579
00:30:36,634 --> 00:30:38,509
- Boss, we need to get
the fuck out of here.
580
00:30:38,593 --> 00:30:40,301
- Another dead person
581
00:30:40,384 --> 00:30:43,134
who can't confirm your story?
582
00:30:43,217 --> 00:30:45,509
You're accusing Russia
583
00:30:45,593 --> 00:30:47,843
of using deep cover agents
584
00:30:47,925 --> 00:30:51,301
to attempt to assassinate
foreign dignitaries?
585
00:30:51,384 --> 00:30:53,509
- Not accusations.
586
00:30:53,593 --> 00:30:56,009
Just facts.
587
00:30:56,092 --> 00:30:58,843
- I'll check point.
588
00:30:58,925 --> 00:31:00,967
- Get your hands off me.
589
00:31:01,050 --> 00:31:04,009
- Look, if my Sergeant
says to move...
590
00:31:04,092 --> 00:31:06,009
we're moving.
591
00:31:06,092 --> 00:31:07,843
[gunshot]
592
00:31:07,925 --> 00:31:10,718
[dramatic music]
593
00:31:10,801 --> 00:31:13,342
- Boss?
594
00:31:13,426 --> 00:31:16,134
♪ ♪
595
00:31:16,217 --> 00:31:17,884
- [grunts]
596
00:31:17,967 --> 00:31:19,718
Get down!
597
00:31:19,801 --> 00:31:22,092
♪ ♪
598
00:31:22,175 --> 00:31:24,342
- You hit?
- Yeah.
599
00:31:24,426 --> 00:31:25,801
Get eyes on the tango.
600
00:31:25,884 --> 00:31:28,009
- Moving.
601
00:31:28,092 --> 00:31:29,759
♪ ♪
602
00:31:29,843 --> 00:31:32,384
- Shit.
603
00:31:32,467 --> 00:31:34,509
[gunshot]
604
00:31:34,593 --> 00:31:36,801
- I warned Dewanto...
605
00:31:36,884 --> 00:31:38,925
over and over again.
606
00:31:39,009 --> 00:31:40,884
Men like Hassan
will come back to haunt us.
607
00:31:40,967 --> 00:31:43,092
- Yeah, but you facilitated it.
608
00:31:43,175 --> 00:31:44,509
Along with the Russians.
609
00:31:44,593 --> 00:31:48,009
- One of Hassan's bombs
wiped away 13 of our men
610
00:31:48,092 --> 00:31:50,884
over a decade-and-a-half ago.
611
00:31:50,967 --> 00:31:53,676
How can we forgive that?
612
00:31:53,759 --> 00:31:56,843
Even jail was an insult
to their memory.
613
00:31:56,925 --> 00:31:59,843
[tense music]
614
00:31:59,925 --> 00:32:01,634
- Colonel, I get it.
615
00:32:01,718 --> 00:32:05,050
You look at men like Dewanto,
you look at your government...
616
00:32:05,134 --> 00:32:07,509
allowing Hassan
to walk free under what?
617
00:32:07,593 --> 00:32:10,426
The guise of, uh--
of rehabilitation?
618
00:32:10,509 --> 00:32:12,509
You ask yourself,
619
00:32:12,593 --> 00:32:14,759
"What was it all for?"
620
00:32:14,843 --> 00:32:16,551
But trust me,
you cannot save your country
621
00:32:16,634 --> 00:32:17,676
by selling it out.
622
00:32:17,759 --> 00:32:19,509
Then you're just a puppet
for the Russians,
623
00:32:19,593 --> 00:32:20,801
and everything you have--
624
00:32:20,884 --> 00:32:24,092
your ports, your resources,
your gas, your oil,
625
00:32:24,175 --> 00:32:27,259
hell, even your army--
it's all theirs.
626
00:32:27,342 --> 00:32:29,050
And that's worse than anything
Dewanto ever did.
627
00:32:29,134 --> 00:32:32,092
Hell, even Hassan was loyal
to his own.
628
00:32:32,175 --> 00:32:33,843
♪ ♪
629
00:32:33,925 --> 00:32:36,384
But Colonel, you ask me?
630
00:32:36,467 --> 00:32:39,593
You're not even fit
for the uniform.
631
00:32:39,676 --> 00:32:46,718
♪ ♪
632
00:32:54,009 --> 00:32:56,967
[dramatic music]
633
00:32:57,050 --> 00:33:04,050
♪ ♪
634
00:33:10,426 --> 00:33:12,634
[tires squealing]
635
00:33:12,718 --> 00:33:19,718
♪ ♪
636
00:33:27,925 --> 00:33:30,009
[tires squealing]
637
00:33:34,301 --> 00:33:37,217
[tense music]
638
00:33:37,301 --> 00:33:44,384
♪ ♪
639
00:33:55,009 --> 00:33:57,884
[heavy breathing]
640
00:33:57,967 --> 00:34:00,718
[panel chirps, stops]
641
00:34:00,801 --> 00:34:07,718
♪ ♪
642
00:34:32,801 --> 00:34:35,759
- Come on.
643
00:34:35,843 --> 00:34:37,593
- Gracie!
644
00:34:37,676 --> 00:34:40,925
♪ ♪
645
00:34:41,009 --> 00:34:42,676
We can still talk about this.
646
00:34:42,759 --> 00:34:44,301
- You wanna talk?
647
00:34:44,384 --> 00:34:47,217
Where the hell is Chetri?
648
00:34:47,301 --> 00:34:50,467
♪ ♪
649
00:34:53,718 --> 00:34:57,217
- Do you know what this is?
650
00:34:57,301 --> 00:34:59,634
- It's a remote transmitter.
651
00:34:59,718 --> 00:35:01,593
- Unfortunately, it was damaged
652
00:35:01,676 --> 00:35:03,509
in the fight with
Sergeant Wyatt.
653
00:35:03,593 --> 00:35:06,092
I tried to repair it
but, uh...
654
00:35:06,175 --> 00:35:08,342
it needs someone
with more expertise.
655
00:35:10,384 --> 00:35:12,217
- I wouldn't...
656
00:35:12,301 --> 00:35:13,259
- Hmm?
657
00:35:13,342 --> 00:35:15,342
- I wouldn't know
where to start.
658
00:35:15,426 --> 00:35:17,259
- Oh, please.
659
00:35:17,342 --> 00:35:20,259
You broke out
of a Russian safe house.
660
00:35:20,342 --> 00:35:22,175
You modified my data leecher
661
00:35:22,259 --> 00:35:24,342
to steal intel
from a drug lord.
662
00:35:24,426 --> 00:35:27,426
You are very capable.
663
00:35:27,509 --> 00:35:30,426
Much more than I could ever be.
664
00:35:30,509 --> 00:35:37,301
♪ ♪
665
00:35:37,384 --> 00:35:38,925
- What...
666
00:35:39,009 --> 00:35:41,801
is it for?
667
00:35:41,884 --> 00:35:44,634
- It always helps
to have a "plan B."
668
00:35:44,718 --> 00:35:47,175
Why have a bomb...
669
00:35:47,259 --> 00:35:49,426
if it won't go off?
670
00:35:49,509 --> 00:35:52,634
♪ ♪
671
00:35:52,718 --> 00:35:54,967
- I warned you,
I'm loyal to my country.
672
00:35:55,050 --> 00:35:56,634
- This is loyalty?
673
00:35:56,718 --> 00:35:58,301
A bloody nuke?
674
00:35:58,384 --> 00:36:00,301
- It was never meant
to be detonated.
675
00:36:00,384 --> 00:36:01,342
- Bullshit.
676
00:36:01,426 --> 00:36:03,092
- The Indonesian Colonel
takes down Hassan
677
00:36:03,175 --> 00:36:05,843
and shows the nuke as evidence
of how weak the government is.
678
00:36:05,925 --> 00:36:07,217
- Yeah, I get it.
679
00:36:07,301 --> 00:36:09,884
It's all a shitty power grab.
680
00:36:09,967 --> 00:36:12,467
Was it worth
the death of your team?
681
00:36:12,551 --> 00:36:14,467
♪ ♪
682
00:36:14,551 --> 00:36:18,301
I was there, remember?
I saw what he did to you.
683
00:36:18,384 --> 00:36:21,259
[radio chatter]
684
00:36:21,342 --> 00:36:23,634
- Don't come any closer.
685
00:36:23,718 --> 00:36:25,509
I have this under control.
686
00:36:25,593 --> 00:36:27,925
Don't come any closer!
687
00:36:28,009 --> 00:36:30,967
[dramatic music]
688
00:36:31,050 --> 00:36:33,342
♪ ♪
689
00:36:33,426 --> 00:36:34,843
I didn't need to do that!
690
00:36:34,925 --> 00:36:35,925
- Yeah, all right.
691
00:36:36,009 --> 00:36:39,259
How about I write you
a "thank you" card?
692
00:36:39,342 --> 00:36:40,843
- Pavel, please.
693
00:36:40,925 --> 00:36:42,509
Think about what you're doing.
694
00:36:42,593 --> 00:36:43,925
- I know exactly
what I am doing.
695
00:36:44,009 --> 00:36:46,092
Death toll, fallout,
blast radius--
696
00:36:46,175 --> 00:36:48,384
which, by the way,
we are outside.
697
00:36:48,467 --> 00:36:51,593
I mean, it's not
Lesnitsky's plan,
698
00:36:51,676 --> 00:36:54,301
but, you know...
699
00:36:54,384 --> 00:36:56,967
fuck Lesnitsky.
700
00:36:58,259 --> 00:36:59,593
- I won't be a part of this.
701
00:36:59,676 --> 00:37:03,634
- All of this is only happening
because 20 got in the way.
702
00:37:06,009 --> 00:37:08,551
No one will know...
703
00:37:08,634 --> 00:37:11,384
if you help me.
704
00:37:11,467 --> 00:37:14,342
You can walk away.
705
00:37:14,426 --> 00:37:17,384
[tense music]
706
00:37:17,467 --> 00:37:20,718
- I'll know.
707
00:37:20,801 --> 00:37:23,467
- Okay.
708
00:37:23,551 --> 00:37:25,718
I tried polite.
709
00:37:25,801 --> 00:37:28,050
♪ ♪
710
00:37:28,134 --> 00:37:31,050
Now we do the other way.
711
00:37:31,134 --> 00:37:33,884
♪ ♪
712
00:37:33,967 --> 00:37:36,384
It's the transistor, isn't it?
713
00:37:36,467 --> 00:37:41,217
♪ ♪
714
00:37:41,301 --> 00:37:43,925
It's broken loose.
715
00:37:44,009 --> 00:37:49,801
♪ ♪
716
00:37:49,884 --> 00:37:52,593
Ah.
717
00:37:52,676 --> 00:37:59,342
♪ ♪
718
00:38:01,676 --> 00:38:03,925
[switch clicks]
719
00:38:04,009 --> 00:38:07,342
♪ ♪
720
00:38:07,426 --> 00:38:10,134
Always the small things.
721
00:38:10,217 --> 00:38:11,884
♪ ♪
722
00:38:11,967 --> 00:38:14,217
[dramatic music]
723
00:38:14,301 --> 00:38:16,092
[both grunting]
724
00:38:16,175 --> 00:38:18,718
- [gasping]
725
00:38:18,801 --> 00:38:25,884
♪ ♪
726
00:38:30,342 --> 00:38:31,925
Pavel, don't.
727
00:38:32,009 --> 00:38:34,342
[device beeps]
728
00:38:34,426 --> 00:38:37,175
♪ ♪
729
00:38:52,342 --> 00:38:54,509
- Wanna talk?
730
00:38:54,593 --> 00:38:57,259
Where is she?
731
00:38:57,342 --> 00:39:00,175
[both grunting]
732
00:39:00,259 --> 00:39:02,967
♪ ♪
733
00:39:03,050 --> 00:39:05,050
- [groans]
734
00:39:05,134 --> 00:39:12,217
♪ ♪
735
00:39:48,175 --> 00:39:51,050
Don't make me do this.
736
00:39:51,134 --> 00:39:54,217
- I doubt you were told
to take me alive.
737
00:39:54,301 --> 00:39:57,718
One of us is going
to have to follow orders.
738
00:39:57,801 --> 00:39:59,925
- Not always.
739
00:40:00,009 --> 00:40:01,634
Not if they're wrong.
740
00:40:01,718 --> 00:40:04,593
[soft, steady beeping]
741
00:40:04,676 --> 00:40:06,092
- [sharp exhale]
742
00:40:06,175 --> 00:40:09,301
Oh, fuck it.
743
00:40:13,301 --> 00:40:14,551
I'm tired.
744
00:40:14,634 --> 00:40:17,967
I don't even know
what I'm fighting for anymore.
745
00:40:18,050 --> 00:40:20,301
My team deserved better
than this.
746
00:40:20,384 --> 00:40:23,467
[shaky breathing]
747
00:40:23,551 --> 00:40:26,801
[steady beeping]
748
00:40:29,342 --> 00:40:31,759
- Check it, check it.
Go, go, go.
749
00:40:31,843 --> 00:40:34,759
[tense music]
750
00:40:34,843 --> 00:40:38,050
♪ ♪
751
00:40:38,134 --> 00:40:40,593
- Bring it over here.
752
00:40:40,676 --> 00:40:42,509
♪ ♪
753
00:40:42,593 --> 00:40:44,217
[device beeping]
754
00:40:44,301 --> 00:40:47,050
- It's counting down.
- But I don't understand.
755
00:40:47,134 --> 00:40:49,134
He--he said
it couldn't be armed.
756
00:40:49,217 --> 00:40:51,634
- 160 seconds to detonation.
757
00:40:51,718 --> 00:40:52,801
- Uh, okay.
758
00:40:52,884 --> 00:40:55,426
I'm gonna let you
take the lead on this.
759
00:40:55,509 --> 00:40:56,759
♪ ♪
760
00:40:56,843 --> 00:40:58,384
- Bloody spaghetti junction.
761
00:40:58,467 --> 00:41:00,009
Okay, what have we got here?
762
00:41:00,092 --> 00:41:03,050
There's tampers,
firing currents, reflectors.
763
00:41:03,134 --> 00:41:04,593
- The junction box,
explosive lens.
764
00:41:04,676 --> 00:41:05,593
- One minute 30.
765
00:41:05,676 --> 00:41:07,134
There's no time
to trace each wire.
766
00:41:07,217 --> 00:41:08,759
- Hey!
767
00:41:08,843 --> 00:41:09,759
Wait, wait, wait.
768
00:41:09,884 --> 00:41:11,384
You two working together,
or...?
769
00:41:11,467 --> 00:41:12,967
- Nuke is primed.
- What?
770
00:41:13,050 --> 00:41:15,467
- Minute 30.
- Uh, minute 25.
771
00:41:15,551 --> 00:41:17,384
- He gets it's an estimate.
772
00:41:17,467 --> 00:41:19,217
- You got firing currents,
you got a junction box--
773
00:41:19,301 --> 00:41:21,092
- Yeah, we know
the parts, Wyatt.
774
00:41:21,175 --> 00:41:22,967
- Best option
is to trace a wire and cut it.
775
00:41:23,050 --> 00:41:24,342
- Yeah, all right,
but which wire?
776
00:41:24,426 --> 00:41:25,884
There's splitters,
and there's intersections here.
777
00:41:25,967 --> 00:41:27,301
- Uh, it'd be
an educated guess.
778
00:41:27,384 --> 00:41:29,634
- That's the best you got?
- I stress the word "educated."
779
00:41:29,718 --> 00:41:30,884
- I don't think
we should touch the wires.
780
00:41:30,967 --> 00:41:31,925
both: Why not?
781
00:41:32,009 --> 00:41:33,426
- Because this is
a Gopan Laghari design,
782
00:41:33,509 --> 00:41:35,551
and I think if we cut one wire,
no matter which one--
783
00:41:35,634 --> 00:41:37,134
- It'll detonate anyway.
784
00:41:37,217 --> 00:41:38,801
- Exactly.
785
00:41:38,884 --> 00:41:40,134
- All right,
so what are we doing?
786
00:41:40,217 --> 00:41:42,551
- Okay, so it's not easy
to set off a nuclear device.
787
00:41:42,634 --> 00:41:43,593
It's why you need experts.
788
00:41:43,676 --> 00:41:45,134
So I think if we--
if we shoot the bomb,
789
00:41:45,217 --> 00:41:46,718
it will not detonate.
790
00:41:46,801 --> 00:41:48,217
- I'm sorry, you're saying
"shoot the bomb"?
791
00:41:48,301 --> 00:41:50,551
- No, okay, so to stop
the detonation process
792
00:41:50,634 --> 00:41:52,009
we need to stop the timers,
793
00:41:52,092 --> 00:41:53,384
so we need to target
the countdown battery.
794
00:41:53,467 --> 00:41:55,759
- Except there's some
tamper-proof shit in the way.
795
00:41:55,843 --> 00:41:57,634
- Which is why
a bullet might work.
796
00:41:57,718 --> 00:41:59,509
- So you are saying
shoot the bomb!
797
00:41:59,593 --> 00:42:01,009
- As I explained, shooting it
798
00:42:01,092 --> 00:42:02,467
will most likely
not set it off.
799
00:42:02,551 --> 00:42:04,384
- I am not comfortable
putting a live round
800
00:42:04,467 --> 00:42:05,843
into a thermonuclear device.
801
00:42:05,925 --> 00:42:07,092
Just saying.
- 40 seconds.
802
00:42:07,175 --> 00:42:09,175
- A precise shot could damage
the power supply, but--
803
00:42:09,259 --> 00:42:10,259
- "Most likely" and "could"
804
00:42:10,342 --> 00:42:11,759
are not phrases
I'm comfortable with.
805
00:42:11,843 --> 00:42:14,342
- Okay, yeah, yeah.
What was your plan again.
806
00:42:14,426 --> 00:42:16,467
♪ ♪
807
00:42:16,551 --> 00:42:18,718
- All right, fuck it.
Let's shoot the bomb.
808
00:42:18,801 --> 00:42:20,718
- Where's the battery?
- It's the casing on the left.
809
00:42:20,801 --> 00:42:21,843
- No, it's over here
on the right
810
00:42:21,925 --> 00:42:22,843
with the supply wire.
811
00:42:22,925 --> 00:42:23,843
- No, no, no--
812
00:42:23,925 --> 00:42:25,342
- I know what I'm fucking
talking about.
813
00:42:25,426 --> 00:42:28,009
- Are you sure?
- Yes.
814
00:42:28,092 --> 00:42:30,676
I--I mean, there's margin
for error, of course.
815
00:42:30,759 --> 00:42:31,718
- 30 seconds.
816
00:42:31,801 --> 00:42:33,676
- Yes or no?
817
00:42:33,759 --> 00:42:37,092
♪ ♪
818
00:42:37,175 --> 00:42:38,426
- Yes.
819
00:42:38,509 --> 00:42:40,884
- Good enough for me.
820
00:42:40,967 --> 00:42:46,259
♪ ♪
821
00:42:46,342 --> 00:42:48,551
[electricity crackles]
822
00:42:48,634 --> 00:42:50,217
♪ ♪
823
00:42:50,301 --> 00:42:51,259
- Nothing happened.
824
00:42:51,342 --> 00:42:52,426
I mean, that's a good thing,
right?
825
00:42:52,509 --> 00:42:54,384
- Yeah, unless we just damaged
the display
826
00:42:54,467 --> 00:42:56,551
and the actual countdown
is still going.
827
00:42:56,634 --> 00:42:58,551
- Well, we've got 20 seconds
to find out.
828
00:42:58,634 --> 00:42:59,884
It's probably a good time
to tell you
829
00:42:59,967 --> 00:43:01,217
that if we get out
of this alive,
830
00:43:01,301 --> 00:43:02,509
I'm kinda done with this life.
831
00:43:02,593 --> 00:43:04,217
There's my last words.
832
00:43:04,301 --> 00:43:07,551
- This is not Russia,
and this is not me.
833
00:43:07,634 --> 00:43:09,509
♪ ♪
834
00:43:09,593 --> 00:43:12,050
And I know where Chetri is.
835
00:43:12,134 --> 00:43:14,175
- Fucking asshole.
836
00:43:14,259 --> 00:43:16,175
♪ ♪
837
00:43:16,259 --> 00:43:19,801
- Three...two...
838
00:43:27,759 --> 00:43:30,884
[approaching car engine]
839
00:43:34,801 --> 00:43:36,551
[tires squealing]
840
00:43:40,342 --> 00:43:43,426
- Is everyone okay?
841
00:43:43,509 --> 00:43:46,509
- Define "okay," sir.
842
00:43:46,593 --> 00:43:48,259
Hassan is dead.
843
00:43:48,342 --> 00:43:50,426
The nuke got primed to blow.
844
00:43:50,509 --> 00:43:52,509
But don't worry, I shot it.
845
00:43:52,593 --> 00:43:54,259
- S-sorry, you shot it?
846
00:43:54,342 --> 00:43:56,634
- Did that work?
- No, Mac, it didn't.
847
00:43:56,718 --> 00:43:57,925
It went off.
848
00:43:58,009 --> 00:43:59,175
You didn't hear it?
849
00:43:59,259 --> 00:44:02,467
- Wow, to think I was worried
about you dickheads.
850
00:44:02,551 --> 00:44:03,843
Wait, where's Chetri?
851
00:44:03,925 --> 00:44:05,134
- Zarkova.
852
00:44:05,217 --> 00:44:08,092
She said she knew where she was
and I let her go.
853
00:44:08,175 --> 00:44:10,009
- And why the hell
didn't you go with her?
854
00:44:10,092 --> 00:44:12,301
- I had to make a choice, sir.
855
00:44:12,384 --> 00:44:14,801
She was afraid of what Pavel
might do to Chetri
856
00:44:14,884 --> 00:44:17,217
if he saw me.
857
00:44:28,843 --> 00:44:32,009
- It's okay,
I'm here to help you.
858
00:44:32,092 --> 00:44:33,843
It's okay.
859
00:44:36,092 --> 00:44:37,967
- No, it's not.
860
00:44:38,050 --> 00:44:40,426
[shaky breathing]
861
00:44:40,509 --> 00:44:42,967
You have no idea
what he's gonna do.
862
00:44:45,259 --> 00:44:46,509
- [sighs]
863
00:44:46,593 --> 00:44:49,634
[phone vibrating]
864
00:44:52,050 --> 00:44:53,509
Pavel?
865
00:44:53,593 --> 00:44:54,925
- Katrina.
866
00:44:55,009 --> 00:44:58,884
I'm thinking you have
finally chosen a side.
867
00:44:58,967 --> 00:45:01,509
- You were willing to kill me.
868
00:45:01,593 --> 00:45:02,676
[tense music]
869
00:45:02,759 --> 00:45:05,509
- I'm willing to do
what needs to be done.
870
00:45:05,593 --> 00:45:07,092
♪ ♪
871
00:45:07,175 --> 00:45:10,134
- Pavel, listen to me.
872
00:45:10,217 --> 00:45:12,134
Whatever you are
planning to do,
873
00:45:12,217 --> 00:45:15,009
you don't need to do this.
874
00:45:15,092 --> 00:45:16,718
♪ ♪
875
00:45:16,801 --> 00:45:18,843
We can still go home.
876
00:45:18,925 --> 00:45:22,009
[speaking Russian]
877
00:45:32,967 --> 00:45:35,217
♪ ♪
878
00:45:35,301 --> 00:45:38,342
- [speaking Russian]
879
00:45:41,467 --> 00:45:43,593
♪ ♪
880
00:45:43,676 --> 00:45:46,551
[car door slams]
[engine turns over]
881
00:45:46,634 --> 00:45:49,050
- Hello?
882
00:45:49,134 --> 00:45:53,050
♪ ♪
883
00:45:53,134 --> 00:45:55,384
Hello?
884
00:45:55,467 --> 00:45:59,925
♪ ♪
885
00:46:02,009 --> 00:46:04,801
- What about Zarkova?
886
00:46:04,884 --> 00:46:08,509
Where do you think
her loyalties lie?
887
00:46:08,593 --> 00:46:10,967
- With her country.
- You sure of that?
888
00:46:11,050 --> 00:46:12,634
- I think she's a good soldier
that's had a lot
889
00:46:12,718 --> 00:46:15,593
of very difficult decisions
to make.
890
00:46:15,676 --> 00:46:17,884
- Sounds like someone
who has a crush.
891
00:46:19,759 --> 00:46:21,593
- That's the second time
you've done that.
892
00:46:21,676 --> 00:46:25,426
The first was when you said
I had "an arrogance."
893
00:46:25,509 --> 00:46:28,342
Barely worth noticing,
but twice now.
894
00:46:28,426 --> 00:46:30,676
It's your
sentence construction.
895
00:46:30,759 --> 00:46:32,467
It's almost like someone
who's learned English
896
00:46:32,551 --> 00:46:34,092
as a second language.
897
00:46:34,175 --> 00:46:36,217
- [scoffs]
898
00:46:36,301 --> 00:46:38,759
- Why am I here?
899
00:46:38,843 --> 00:46:40,259
Who are you, really?
900
00:46:40,342 --> 00:46:42,426
- You're being absurd.
901
00:46:42,509 --> 00:46:45,467
[suspenseful music]
902
00:46:45,551 --> 00:46:47,301
One last time:
Who are you?
903
00:46:47,384 --> 00:46:50,801
♪ ♪
904
00:46:50,884 --> 00:46:53,134
- [groans, grunts]
905
00:46:53,217 --> 00:46:55,801
[door panel chirps, buzzes]
906
00:46:55,884 --> 00:47:02,925
♪ ♪
907
00:47:12,259 --> 00:47:14,801
[men speaking Russian]
908
00:47:14,884 --> 00:47:17,467
- Alexander!
[speaking Russian]
909
00:47:17,551 --> 00:47:19,634
♪ ♪
910
00:47:19,718 --> 00:47:21,426
Alexander.
911
00:47:21,509 --> 00:47:24,134
They--they wanted
to find out about Pavel
912
00:47:24,217 --> 00:47:26,175
to corroborate my story.
913
00:47:26,259 --> 00:47:27,676
- And who is "they"?
914
00:47:27,759 --> 00:47:30,301
Alpha Group? FSB?
915
00:47:30,384 --> 00:47:33,342
- Let's just say...
916
00:47:33,426 --> 00:47:36,426
this goes higher up than that.
917
00:47:38,301 --> 00:47:40,676
They think that Pavel is trying
to force the West and Russia
918
00:47:40,759 --> 00:47:44,134
into a war
that neither side can avoid.
919
00:47:45,092 --> 00:47:47,759
And the feeling is that 20
920
00:47:47,843 --> 00:47:51,092
might be best placed
to stop him.
921
00:47:51,175 --> 00:47:53,967
[tense music]
922
00:47:54,050 --> 00:47:57,175
♪ ♪
923
00:47:57,259 --> 00:47:59,134
- I'm sorry,
it's been a long day.
924
00:47:59,217 --> 00:48:01,217
Let me just get this straight:
925
00:48:01,301 --> 00:48:03,967
Russia's asking for our help?
926
00:48:04,050 --> 00:48:06,801
♪ ♪
927
00:48:06,884 --> 00:48:08,884
- Yes.
928
00:48:08,967 --> 00:48:10,759
We are.
929
00:48:10,843 --> 00:48:13,426
- Welcome to Moscow, Colonel.
930
00:48:13,509 --> 00:48:20,593
♪ ♪
931
00:48:26,967 --> 00:48:29,884
[approaching rumbling]
932
00:48:29,967 --> 00:48:32,967
♪ ♪
933
00:48:33,050 --> 00:48:36,050
[helicopters whirring]
934
00:48:36,134 --> 00:48:41,175
♪ ♪
935
00:48:41,259 --> 00:48:43,593
- Huh.
936
00:48:45,801 --> 00:48:48,884
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
937
00:48:48,967 --> 00:48:50,676
♪ ♪
938
00:48:50,759 --> 00:48:55,426
- ♪ I can't see
where you coming from ♪
939
00:48:55,509 --> 00:49:00,092
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
940
00:49:00,175 --> 00:49:04,050
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
941
00:49:04,134 --> 00:49:08,676
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
942
00:49:08,759 --> 00:49:14,384
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
943
00:49:14,467 --> 00:49:19,092
♪ This ain't no place
for no better man ♪
944
00:49:19,175 --> 00:49:24,426
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
945
00:49:24,509 --> 00:49:31,551
♪ ♪
946
00:49:45,551 --> 00:49:47,593
[engine revving]
947
00:49:49,467 --> 00:49:50,467
ALEXANDER COLTRANE:
We have one last chance
948
00:49:50,551 --> 00:49:52,301
before they pull the plug
on the joint op.
949
00:49:52,384 --> 00:49:53,967
I've been chasing shadows
for too long.
950
00:49:54,217 --> 00:49:56,050
We need Pavel,
and we need him now.
951
00:49:57,467 --> 00:49:59,134
No offense, mate, but there's
two of us and one of you.
952
00:49:59,217 --> 00:50:01,843
(SIGHS)
You should've brought more men.
953
00:50:03,426 --> 00:50:05,801
-(GLASS SHATTERS)
-Man, I've missed this.
954
00:50:05,884 --> 00:50:08,426
(GUNFIRE)
955
00:50:08,967 --> 00:50:09,884
Move!
956
00:50:12,551 --> 00:50:13,467
Grenade!
61983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.