All language subtitles for Stargirl S03E12 - The Last Will and Testament of Sylvester Pemberton (NetNa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,232 --> 00:00:02,900 - When the Justice Society first formed, 2 00:00:02,942 --> 00:00:04,861 it was a scientist, The Ultra-Humanite. 3 00:00:04,902 --> 00:00:07,613 - With a little help from Dragon King. 4 00:00:07,655 --> 00:00:11,159 - But he escaped us by putting his brain 5 00:00:11,200 --> 00:00:14,454 into the body of an actress named Dolores Winters. 6 00:00:14,829 --> 00:00:17,290 - What are you two idiots doing here? 7 00:00:17,331 --> 00:00:19,167 Jakeem: Helping Cindy's the right thing to do. 8 00:00:19,208 --> 00:00:20,710 Maybe The Thunderbolt could cure her. 9 00:00:20,752 --> 00:00:22,545 - Let's team up. 10 00:00:22,587 --> 00:00:23,963 - If they're looking for trouble, 11 00:00:24,005 --> 00:00:25,548 they're gonna be sorry they got it. 12 00:00:25,590 --> 00:00:27,091 Jordan: At least you'll die together. 13 00:00:27,133 --> 00:00:29,385 Beth: These are human remains. 14 00:00:29,427 --> 00:00:32,764 - [screams] 15 00:00:32,805 --> 00:00:34,432 - I wanna wipe the slate clean. 16 00:00:34,474 --> 00:00:37,226 - I'm taking Icicle out the first chance I get. 17 00:00:37,268 --> 00:00:39,437 - Jordan says he wants to work together. 18 00:00:39,479 --> 00:00:41,022 - How can you be that naive? 19 00:00:41,064 --> 00:00:42,774 Jordan: I'm willing to help the JSA 20 00:00:42,815 --> 00:00:45,610 take down The Ultra-Humanite. 21 00:00:45,651 --> 00:00:47,862 It's time. 22 00:00:47,904 --> 00:00:50,573 [intense sounds] 23 00:00:52,033 --> 00:00:55,912 - And the award for Best Actress goes to... 24 00:00:58,331 --> 00:01:01,584 Dolores Winters for "Remembering to Forget." 25 00:01:01,626 --> 00:01:04,587 [stirring music] 26 00:01:04,629 --> 00:01:08,716 ♪ ♪ 27 00:01:08,758 --> 00:01:11,761 - Thank you, Mr. Colman. - Congratulations, Ms. Winters. 28 00:01:15,515 --> 00:01:19,852 - I don't know how to express my gratitude. 29 00:01:19,894 --> 00:01:23,648 I don't know how this even happened, really, but... 30 00:01:23,689 --> 00:01:26,109 here it is in my hand. 31 00:01:27,026 --> 00:01:29,320 It's heavier than I imagined. 32 00:01:29,362 --> 00:01:31,864 [laughter] 33 00:01:31,906 --> 00:01:36,494 As actors, we are called upon to lose ourselves in the role. 34 00:01:36,536 --> 00:01:39,372 And I could not have dreamed for a better character 35 00:01:39,413 --> 00:01:41,207 to become lost in. 36 00:01:42,834 --> 00:01:45,586 Thank you. I love you all! 37 00:01:45,628 --> 00:01:47,713 [applause] 38 00:01:47,755 --> 00:01:50,550 [stirring music] 39 00:01:50,591 --> 00:01:57,557 ♪ ♪ 40 00:01:57,598 --> 00:02:00,560 [moody music] 41 00:02:00,601 --> 00:02:07,692 ♪ ♪ 42 00:02:27,211 --> 00:02:31,632 You did it. - Yes! Dolores! 43 00:02:31,674 --> 00:02:33,259 What a triumph. 44 00:02:34,677 --> 00:02:36,804 - Mr. Standish? 45 00:02:36,846 --> 00:02:42,935 Well, the party is long over. Everyone has gone home. 46 00:02:42,977 --> 00:02:44,812 I think you should leave. 47 00:02:44,854 --> 00:02:48,524 - But I was hoping that-- that maybe we could talk. 48 00:02:48,566 --> 00:02:50,443 That's all. 49 00:02:50,484 --> 00:02:53,362 - I have a friend on their way. They'll be here any moment. 50 00:02:53,404 --> 00:02:58,701 - Oh, Dolores, I-I am madly in love with you. 51 00:02:58,743 --> 00:03:00,786 - [laughs] 52 00:03:00,828 --> 00:03:03,706 You're drunk. Go home. 53 00:03:03,748 --> 00:03:05,499 - Oh, but like sees like, Dolores. 54 00:03:05,541 --> 00:03:08,377 And--and when I look into your beautiful eyes, 55 00:03:08,419 --> 00:03:11,297 I see an actor, always acting... 56 00:03:12,548 --> 00:03:15,593 Even when the cameras aren't rolling. 57 00:03:15,635 --> 00:03:18,137 I see a woman hiding, 58 00:03:18,179 --> 00:03:19,847 pretending to be something she's not. 59 00:03:19,889 --> 00:03:24,769 Uh, but I-I won't judge you, Dolores. 60 00:03:24,810 --> 00:03:27,313 Please... 61 00:03:27,355 --> 00:03:30,233 show me who you truly are. 62 00:03:33,986 --> 00:03:36,155 [crunch] Ohh-- 63 00:03:36,197 --> 00:03:39,408 [gasping, whimpering] 64 00:03:41,535 --> 00:03:44,497 - You really saw me in here, didn't you? 65 00:03:45,748 --> 00:03:47,541 That's unfortunate. 66 00:03:48,876 --> 00:03:50,253 Ahh! 67 00:03:53,381 --> 00:03:55,591 [crunching, cracking sounds] [Standish yelling] 68 00:03:56,676 --> 00:03:58,469 - Aah! 69 00:03:58,511 --> 00:04:00,930 [breathing heavily] 70 00:04:09,605 --> 00:04:13,234 [continues breathing heavily] 71 00:04:13,276 --> 00:04:17,071 [soft music] 72 00:04:17,113 --> 00:04:20,783 ♪ ♪ 73 00:04:20,825 --> 00:04:22,785 - You dropped your trophy. 74 00:04:28,499 --> 00:04:32,878 - Dr. Ito, you're late. 75 00:04:40,928 --> 00:04:42,346 - Who was that? 76 00:04:42,388 --> 00:04:44,932 - Someone who was getting too close... 77 00:04:47,143 --> 00:04:50,062 Like the Justice Society is. 78 00:04:50,104 --> 00:04:55,067 They picked up my trail again. 79 00:04:55,109 --> 00:04:58,321 I need a new body. 80 00:04:58,362 --> 00:05:00,823 - [chuckles] 81 00:05:00,865 --> 00:05:04,952 Given the JSA and our inevitable confrontation, 82 00:05:04,994 --> 00:05:10,249 I've been making a few improvements of my own. 83 00:05:16,255 --> 00:05:21,052 - Intent on earning your name, are you, Dragon King? 84 00:05:21,093 --> 00:05:23,262 - I could do the same for you. 85 00:05:23,304 --> 00:05:28,225 - No. I have another idea in mind. 86 00:05:32,646 --> 00:05:35,024 - An albino gorilla. 87 00:05:35,066 --> 00:05:39,862 - A body powerful enough to destroy the entire JSA, 88 00:05:39,904 --> 00:05:42,573 after a few modifications, of course. 89 00:05:42,990 --> 00:05:48,579 - Hmm, an intriguing choice. 90 00:05:48,621 --> 00:05:50,331 I'm almost jealous. 91 00:05:50,373 --> 00:05:52,333 - Yes. 92 00:05:55,252 --> 00:05:59,090 Won't this be fun? 93 00:06:00,758 --> 00:06:05,137 [dramatic sweeping music] 94 00:06:28,285 --> 00:06:30,204 [knock on door] 95 00:06:38,129 --> 00:06:40,589 - Hey. 96 00:06:40,631 --> 00:06:46,387 - I can't stop thinking about Artemis, how alone she is. 97 00:06:46,429 --> 00:06:50,266 And Sylvester wanting to take the Staff 98 00:06:50,307 --> 00:06:53,310 and--and bring in Icicle by himself? 99 00:06:53,352 --> 00:06:57,565 There--there are so many things wrong with that idea. 100 00:06:57,606 --> 00:07:00,526 - Sylvester still thinks Icicle is his fight. 101 00:07:00,568 --> 00:07:03,612 - It's all our fight. 102 00:07:04,071 --> 00:07:06,574 I don't care if Jordan says he wants peace. 103 00:07:06,615 --> 00:07:08,784 He didn't kill the Crocks out of self-defense. 104 00:07:08,826 --> 00:07:12,121 He needs to be stopped. 105 00:07:12,163 --> 00:07:13,539 - Yeah. 106 00:07:13,581 --> 00:07:17,418 [ominous music] 107 00:07:17,460 --> 00:07:24,550 ♪ ♪ 108 00:07:28,637 --> 00:07:31,348 He left a note. 109 00:07:33,350 --> 00:07:35,436 - What's it say? 110 00:07:35,478 --> 00:07:39,982 - Said he had a few things to do. He'll be back soon. 111 00:07:41,275 --> 00:07:43,986 - We have to find him. 112 00:07:47,948 --> 00:07:51,494 [moody music] 113 00:07:51,535 --> 00:07:58,626 ♪ ♪ 114 00:08:30,574 --> 00:08:32,368 - Hey. 115 00:08:36,372 --> 00:08:38,999 - What do you want, Mr. Pemberton? 116 00:08:39,041 --> 00:08:42,211 - Just, uh, seeing how you're holding up. 117 00:08:44,213 --> 00:08:47,341 What are you planning here? 118 00:08:47,383 --> 00:08:50,427 - I'm going to kill Jordan Mahkent. 119 00:08:50,469 --> 00:08:53,639 - Look, I know that every fiber 120 00:08:53,681 --> 00:08:55,307 of your being wants to find 121 00:08:55,349 --> 00:08:57,434 that Nordic freak and smash 122 00:08:57,476 --> 00:09:01,146 the smug look off his face. 123 00:09:01,188 --> 00:09:04,692 But...there's a future 124 00:09:04,733 --> 00:09:07,152 your parents wanted for you, 125 00:09:07,194 --> 00:09:09,530 and it's not prison. 126 00:09:09,572 --> 00:09:11,615 If you wanna honor your parents, 127 00:09:11,657 --> 00:09:15,494 go to college and be the star 128 00:09:15,536 --> 00:09:17,538 that they raised you to be. 129 00:09:17,580 --> 00:09:21,625 - So Jordan Mahkent just gets a pass? 130 00:09:21,667 --> 00:09:26,255 - Hell no. I'm gonna kill him for you. 131 00:09:43,188 --> 00:09:47,151 [whooshing sounds] 132 00:09:54,450 --> 00:09:59,288 - [breathing heavily] 133 00:10:20,184 --> 00:10:22,227 [grunting] 134 00:10:24,605 --> 00:10:27,483 [groaning] 135 00:10:32,237 --> 00:10:35,199 [intense musical buildup] 136 00:10:35,240 --> 00:10:41,121 ♪ ♪ 137 00:10:41,163 --> 00:10:44,249 [panting] 138 00:10:49,546 --> 00:10:51,840 Aah! 139 00:10:56,637 --> 00:10:59,973 [phone buzzes] 140 00:11:13,946 --> 00:11:15,280 - Rick's still not answering. 141 00:11:15,322 --> 00:11:18,158 - Shocker. Any news on that creature? 142 00:11:18,200 --> 00:11:19,326 - Not yet. 143 00:11:21,203 --> 00:11:23,580 - Mr. Pemberton. - Are there any updates? 144 00:11:23,622 --> 00:11:25,916 - I've been tapping into the satellite feeds, 145 00:11:25,958 --> 00:11:28,460 searching the woods around Blue Valley for The Ultra-Humanite. 146 00:11:28,502 --> 00:11:31,088 But now that you burned down the barn, 147 00:11:31,130 --> 00:11:33,507 I think he's taken shelter somewhere new. 148 00:11:33,549 --> 00:11:35,426 - My bad. Where's Rick? 149 00:11:35,467 --> 00:11:37,636 - Still not answering anyone's calls. 150 00:11:37,678 --> 00:11:39,012 - Where's Courtney? 151 00:11:39,054 --> 00:11:40,180 - Well, I didn't tell her we were meeting. 152 00:11:40,222 --> 00:11:41,932 - Wait. Why not? 153 00:11:41,974 --> 00:11:43,892 - Because she already knows the plan. 154 00:11:43,934 --> 00:11:47,646 - What is the plan? - I'm gonna face Icicle myself. 155 00:11:50,774 --> 00:11:55,070 - We should come with you. - No. 156 00:11:57,239 --> 00:11:59,825 Jordan's stronger now. He's too dangerous. 157 00:11:59,867 --> 00:12:01,994 - With Cameron and his crazy grandparents, 158 00:12:02,035 --> 00:12:04,079 Jordan won't be alone. 159 00:12:04,121 --> 00:12:06,707 - Yeah, he will. I dropped a bug 160 00:12:06,749 --> 00:12:09,460 in the Mahkents' living room when Pat and I were there. 161 00:12:09,501 --> 00:12:12,087 Cameron and his grandparents are going to a vigil tonight 162 00:12:12,129 --> 00:12:13,589 for his art teacher. 163 00:12:13,630 --> 00:12:15,716 - Mr. Deisinger? 164 00:12:15,758 --> 00:12:18,177 - Yeah. Apparently, he's been missing for days. 165 00:12:18,218 --> 00:12:19,803 - Wait, what? What happened? 166 00:12:19,845 --> 00:12:21,847 - Well, with the Mahkents and The Ultra-Humanite 167 00:12:21,889 --> 00:12:25,642 running around, nothing good, I'm guessing. 168 00:12:25,684 --> 00:12:28,562 - So Jordan Mahkent will be home alone tonight? 169 00:12:28,604 --> 00:12:31,857 - Yeah, until I show up for our little chat. 170 00:12:31,899 --> 00:12:34,735 - You're sure you don't want our help? 171 00:12:35,527 --> 00:12:37,446 - Actually, I do. 172 00:12:42,034 --> 00:12:47,873 When the JSA died, they left family members behind. 173 00:12:49,500 --> 00:12:54,004 Sandman has a nephew, The Atom, a son, 174 00:12:54,046 --> 00:12:57,341 Green Lantern's kids, Jennie and her brother. 175 00:12:59,718 --> 00:13:01,470 But there are other JSA members 176 00:13:01,512 --> 00:13:03,680 whose bloodlines died that night... 177 00:13:06,433 --> 00:13:11,104 Heroes like me who had no families 178 00:13:11,146 --> 00:13:15,108 to pass their legacies on to, 179 00:13:15,150 --> 00:13:18,320 Mr. Terrific, Dr. Fate, 180 00:13:18,362 --> 00:13:22,866 The Spectre, Flash... 181 00:13:24,493 --> 00:13:26,745 And others who shouldn't be forgotten. 182 00:13:33,460 --> 00:13:37,047 So I'm asking both of you, when this is all over, 183 00:13:37,089 --> 00:13:40,300 go find someone like yourself, 184 00:13:40,342 --> 00:13:45,681 someone worthy of taking one of these mantles on for their own. 185 00:13:45,722 --> 00:13:48,183 Keep my friends' legacies alive. 186 00:13:48,225 --> 00:13:49,560 - You're talking to us like 187 00:13:49,601 --> 00:13:51,770 we're never gonna see you again. 188 00:13:51,812 --> 00:13:54,439 - Don't be silly. 189 00:13:54,481 --> 00:13:56,859 I'll catch up with you guys later. 190 00:13:59,278 --> 00:14:02,614 [emotional music] 191 00:14:02,656 --> 00:14:08,996 ♪ ♪ 192 00:14:09,037 --> 00:14:11,999 - I'm not sure about this place. 193 00:14:12,040 --> 00:14:14,251 - What, are you kidding? This is awesome! 194 00:14:14,293 --> 00:14:18,964 The ISA meeting room. Oh, check it out. 195 00:14:19,006 --> 00:14:20,757 - Okay. 196 00:14:23,468 --> 00:14:25,888 - So what... the ISA just sat around 197 00:14:25,929 --> 00:14:27,931 looking at a painting of themselves? 198 00:14:27,973 --> 00:14:30,017 Ugh, are we sure we wanna use this 199 00:14:30,058 --> 00:14:31,894 for the Young All-Stars HQ? 200 00:14:31,935 --> 00:14:34,521 I mean, it's pretty cold down here for a reptile. 201 00:14:34,563 --> 00:14:36,356 No offense. 202 00:14:39,318 --> 00:14:41,612 - What exactly is happening to you? 203 00:14:44,489 --> 00:14:47,409 We only wanna help, Cindy. We're a team now, aren't we? 204 00:14:47,451 --> 00:14:49,411 And that's what teammates do. 205 00:14:51,663 --> 00:14:55,542 - My dad experimented on me my whole life. 206 00:14:55,584 --> 00:14:57,920 He put metal shivs in my arms 207 00:14:57,961 --> 00:14:59,922 and pumped me so full of chemicals, 208 00:14:59,963 --> 00:15:02,925 my hair turned white. 209 00:15:06,595 --> 00:15:09,932 I think my father did something else to me, 210 00:15:09,973 --> 00:15:11,391 something that lay dormant 211 00:15:11,433 --> 00:15:14,853 until I came back from the Shadowlands. 212 00:15:14,895 --> 00:15:20,233 - Does it hurt? - Uh, yeah, sometimes. 213 00:15:20,275 --> 00:15:22,152 - You took The Gambler's laptop 214 00:15:22,194 --> 00:15:24,363 because you were looking for your dad's hidden labs, right? 215 00:15:24,404 --> 00:15:27,950 - Yeah. And I searched through all the labs I could find, 216 00:15:27,991 --> 00:15:30,827 hoping one might have answers on to how to reverse this. 217 00:15:30,869 --> 00:15:35,040 - Okay. I got an idea. I'm gonna wish that-- 218 00:15:35,082 --> 00:15:36,625 - Wait! You madman! 219 00:15:36,667 --> 00:15:39,044 Write it down first! Think it through! 220 00:15:39,086 --> 00:15:40,921 - I know what I'm doing! - Jakeem-- 221 00:15:40,963 --> 00:15:42,506 - Don't embarrass me in front of her! 222 00:15:42,547 --> 00:15:44,299 Thunderbolt, I wish you would take me, Mike, 223 00:15:44,341 --> 00:15:46,551 and Cindy to the labs that has what we're looking for. 224 00:15:46,593 --> 00:15:48,178 - Oh, no. 225 00:16:12,327 --> 00:16:14,413 - Cameron? 226 00:16:14,454 --> 00:16:16,707 Hey. 227 00:16:16,748 --> 00:16:20,419 - Courtney still hasn't called or texted me back. 228 00:16:20,460 --> 00:16:26,842 - Whatever is going on, I know she cares about you. 229 00:16:26,883 --> 00:16:28,802 Give her some time. 230 00:16:28,844 --> 00:16:32,848 - I don't think anything we say is gonna change her mind, Dad. 231 00:16:32,889 --> 00:16:37,060 We have to prove your intentions are good... 232 00:16:37,102 --> 00:16:39,354 somehow. 233 00:16:44,526 --> 00:16:49,823 - Your teacher, um, the one who's gone missing-- 234 00:16:49,865 --> 00:16:51,908 - Mr. Deisinger. 235 00:16:52,409 --> 00:16:56,621 - He may have fallen prey to The Ultra-Humanite. 236 00:16:56,663 --> 00:16:59,499 - But the police...they thought he might have had 237 00:16:59,541 --> 00:17:03,587 another psychotic break or--or--or wandered off. 238 00:17:06,548 --> 00:17:08,633 You think he could be dead? 239 00:17:13,638 --> 00:17:19,394 - What if I went after The Ultra-Humanite? 240 00:17:21,646 --> 00:17:25,192 What if I brought him in myself? 241 00:17:27,569 --> 00:17:30,030 Would that be enough? 242 00:17:40,791 --> 00:17:44,211 - Hey. - Courtney took the Staff? 243 00:17:44,252 --> 00:17:46,463 - She went looking for you. Where--where were ya? 244 00:17:46,505 --> 00:17:48,465 - When's she coming back? - Listen. 245 00:17:48,507 --> 00:17:51,927 We decided we're not gonna let you go it alone. 246 00:17:52,511 --> 00:17:55,972 - Okay, I've tried to be diplomatic about this, 247 00:17:56,014 --> 00:17:57,974 but it's not your choice to make. 248 00:17:58,016 --> 00:17:59,768 It's mine. 249 00:17:59,810 --> 00:18:02,896 - Okay, Icicle's more powerful than ever, all right? 250 00:18:02,938 --> 00:18:04,481 And Beth, she's still not sure 251 00:18:04,523 --> 00:18:07,442 what Jordan even did with the Crocks. 252 00:18:07,484 --> 00:18:11,780 - All due respect to the dead, I'm not the Crocks, Pat. 253 00:18:11,822 --> 00:18:13,240 I can protect myself. 254 00:18:13,281 --> 00:18:16,409 I shouldn't even have to say that. 255 00:18:18,370 --> 00:18:19,996 - You need our help. 256 00:18:20,038 --> 00:18:21,331 [bang] 257 00:18:21,373 --> 00:18:23,917 - Don't you get it? 258 00:18:23,959 --> 00:18:28,588 I don't want your help! Okay? 259 00:18:28,630 --> 00:18:31,133 Do I have to spell it out for you? 260 00:18:31,174 --> 00:18:33,051 I mean, look at you. 261 00:18:36,012 --> 00:18:38,140 You put a bunch of kids in harm's way 262 00:18:38,181 --> 00:18:40,892 just to make yourself feel important. 263 00:18:41,309 --> 00:18:44,521 - That's just not true. - Yes, it is. 264 00:18:44,563 --> 00:18:46,356 And the only reason they respect you is 265 00:18:46,398 --> 00:18:48,108 because they weren't there 266 00:18:48,150 --> 00:18:52,529 to see what an ineffectual loser Stripesy really was. 267 00:18:53,947 --> 00:18:56,199 You know you're a laughingstock? 268 00:18:56,241 --> 00:19:00,871 You were the joke of the entire JSA. 269 00:19:04,040 --> 00:19:06,042 - Why are you saying this to me? 270 00:19:06,084 --> 00:19:08,545 - Okay. 271 00:19:08,587 --> 00:19:10,839 I've tried to let this go. 272 00:19:10,881 --> 00:19:13,258 I've tried to, but I can't. 273 00:19:13,300 --> 00:19:16,511 This is coming from the hard truth, okay? 274 00:19:16,887 --> 00:19:19,514 The night the JSA went up against the ISA, 275 00:19:19,556 --> 00:19:21,850 you wouldn't stop calling me on the radio. 276 00:19:21,892 --> 00:19:23,685 Do you remember that? 277 00:19:23,727 --> 00:19:27,856 Then you came back after I ordered you to stay away! 278 00:19:30,358 --> 00:19:33,320 You distracted me during the most important 279 00:19:33,361 --> 00:19:38,283 fight of my life, and you got me killed, Pat! 280 00:19:38,325 --> 00:19:41,244 I'm not gonna let it happen again! 281 00:19:45,290 --> 00:19:47,500 You're no hero. 282 00:19:49,044 --> 00:19:52,881 Not then and not now. 283 00:19:57,219 --> 00:20:00,597 You are just a sidekick. 284 00:20:20,200 --> 00:20:22,160 You heard us? 285 00:20:22,202 --> 00:20:24,871 - All of it. 286 00:20:28,708 --> 00:20:33,129 - Well, it is what it is, kid. 287 00:20:33,171 --> 00:20:39,344 - You know, since the day I found the Staff, 288 00:20:39,386 --> 00:20:42,264 you've been my hero. 289 00:20:42,305 --> 00:20:47,310 I even thought you were my father for a while. 290 00:20:49,396 --> 00:20:52,649 But when Brainwave came after me, 291 00:20:52,691 --> 00:20:55,860 it was Pat who saved me. 292 00:20:55,902 --> 00:20:58,071 And when Cindy hurt me, 293 00:20:58,113 --> 00:21:00,282 it was Pat who got me to the hospital. 294 00:21:00,323 --> 00:21:02,909 And when my dad came to take that locket 295 00:21:02,951 --> 00:21:07,622 and I was absolutely crushed, 296 00:21:07,664 --> 00:21:10,000 Pat was there for me too. 297 00:21:11,501 --> 00:21:15,005 He's been there for me every time I've ever needed him. 298 00:21:15,046 --> 00:21:18,842 So... 299 00:21:18,883 --> 00:21:22,095 you're not my hero, Starman. 300 00:21:24,764 --> 00:21:28,768 Pat Dugan is my hero. 301 00:21:31,479 --> 00:21:33,440 I was so disappointed 302 00:21:33,481 --> 00:21:36,276 when I found out you weren't my father. 303 00:21:39,738 --> 00:21:44,326 But I thank God every day that Pat is. 304 00:21:46,953 --> 00:21:49,080 - I need the Staff. 305 00:21:49,122 --> 00:21:52,250 - I'm not giving it to you. 306 00:22:02,010 --> 00:22:04,304 - Cosmo. 307 00:22:04,346 --> 00:22:07,432 - No. You stay. 308 00:22:11,770 --> 00:22:16,358 You may have swayed the Staff to yourself before, 309 00:22:16,399 --> 00:22:19,527 but deep down... 310 00:22:19,569 --> 00:22:21,946 you know it belongs to me. 311 00:22:24,157 --> 00:22:26,659 You're not worthy of it. 312 00:22:30,705 --> 00:22:34,250 I'll be back after I go take care of Icicle. 313 00:22:34,292 --> 00:22:37,670 - Stop. - Sorry, kid. 314 00:22:53,728 --> 00:22:56,815 [somber music] 315 00:22:56,856 --> 00:22:59,317 ♪ ♪ 316 00:22:59,359 --> 00:23:02,278 - How did he take the Staff from you? 317 00:23:02,320 --> 00:23:05,407 - He asked Cosmo to come to him, and... 318 00:23:05,448 --> 00:23:07,283 I couldn't do anything about it. 319 00:23:07,325 --> 00:23:12,122 - It didn't come back? Why? - Because I'm not Starman. 320 00:23:13,540 --> 00:23:15,417 - I'm gonna go and get S.T.R.I.P.E. 321 00:23:15,458 --> 00:23:18,670 to try and intercept Sylvester before he gets to Jordan's. 322 00:23:18,711 --> 00:23:20,380 - We need Rick. 323 00:23:20,422 --> 00:23:23,091 We need his help, and he needs ours. 324 00:23:23,133 --> 00:23:27,137 - So go talk to him. I'll check in later. 325 00:23:29,889 --> 00:23:34,060 Court, I'm really sorry. 326 00:23:34,102 --> 00:23:37,355 - You didn't do anything wrong, Pat. 327 00:23:46,531 --> 00:23:49,367 - This all looks the same. We've been walking forever. 328 00:23:49,409 --> 00:23:51,744 Where the hell are we? - A place where you find 329 00:23:51,786 --> 00:23:53,580 what you're looking for. 330 00:23:53,621 --> 00:23:56,374 - And what are we looking for exactly? 331 00:23:56,416 --> 00:23:58,835 - A cure. - Well, Cindy Burman was, yes. 332 00:23:58,877 --> 00:24:00,879 But you, my friend, made the wish, 333 00:24:00,920 --> 00:24:02,964 and you were looking to impress her. 334 00:24:03,006 --> 00:24:05,258 So ta-da, here's your chance! 335 00:24:05,300 --> 00:24:06,968 - What does that mean? - [grunts] 336 00:24:07,010 --> 00:24:09,512 Thunderbolt? 337 00:24:10,763 --> 00:24:12,515 - Oh, God, you guys are useless. 338 00:24:12,557 --> 00:24:14,309 - Call him out here, Jakeem, right now! 339 00:24:14,350 --> 00:24:16,686 Make him explain! "So cool" his pink ass! 340 00:24:16,728 --> 00:24:19,606 - Wait, wait. 341 00:24:20,815 --> 00:24:23,109 We're by one of my dad's labs. 342 00:24:23,151 --> 00:24:27,197 Jakeem, I think you did it. Let's go, idiots! 343 00:24:27,238 --> 00:24:28,740 - See? I did it. 344 00:24:28,781 --> 00:24:31,493 - Did what exactly? That's what I wanna know. 345 00:24:33,119 --> 00:24:37,457 - Oh, man, this is not good. Not good at all. 346 00:24:37,499 --> 00:24:39,417 - Zeek, what happened? 347 00:24:39,459 --> 00:24:42,003 - Sylvester, that's what happened. 348 00:24:42,045 --> 00:24:43,963 - He did this? - Yeah. I walked in. 349 00:24:44,005 --> 00:24:47,509 He went flying off like a witch on a broomstick. 350 00:24:47,550 --> 00:24:49,761 - Zeek, he's lost his mind. 351 00:24:50,136 --> 00:24:53,932 - Or maybe that's what he wants you to think. 352 00:24:53,973 --> 00:24:55,558 Let me run this by you, Dugan. 353 00:24:55,600 --> 00:24:59,103 Maybe, just maybe, Sylvester is doing to you 354 00:24:59,145 --> 00:25:00,605 what you did to Little Dugan 355 00:25:00,647 --> 00:25:04,025 when Eclipso was prancing around Blue Valley. 356 00:25:05,151 --> 00:25:06,945 - What did I do? 357 00:25:06,986 --> 00:25:11,074 - You told Mike to meet you when S.T.R.I.P.E. was fixed, 358 00:25:11,115 --> 00:25:13,701 knowing good and well it wouldn't be. 359 00:25:13,743 --> 00:25:16,454 You lied to him to protect him. 360 00:25:19,415 --> 00:25:22,585 - So he's lying to protect me. 361 00:25:24,754 --> 00:25:28,716 He'd rather we hate him than have us get hurt. 362 00:25:30,552 --> 00:25:33,596 Sylvester's gonna get himself killed. 363 00:25:33,638 --> 00:25:36,391 Grab that wrench. I gotta move fast. 364 00:25:36,432 --> 00:25:38,226 - Well, hold on, Dugan. 365 00:25:38,268 --> 00:25:40,144 I'm as fast as they come, but putting old Humpty Dumpty 366 00:25:40,186 --> 00:25:42,897 together here is gonna take more than a few minutes. 367 00:25:42,939 --> 00:25:45,525 - I understand that, but I got an idea. 368 00:25:45,567 --> 00:25:47,485 - Ooh. Ha ha. 369 00:25:58,037 --> 00:26:00,373 - Call me when you find Rick. 370 00:26:01,874 --> 00:26:03,793 - We will. 371 00:26:08,798 --> 00:26:11,509 - I need your help. 372 00:26:49,422 --> 00:26:54,052 - This is one of your dad's creepy labs. 373 00:26:54,093 --> 00:26:57,013 - Very creepy. 374 00:26:57,055 --> 00:26:59,891 What are we looking for? A potion? 375 00:26:59,932 --> 00:27:01,476 - What? No. He's not a wizard. 376 00:27:01,517 --> 00:27:04,103 - There was a wizard in the ISA, wasn't there? 377 00:27:04,145 --> 00:27:06,064 - Yes. Okay, there was. 378 00:27:07,231 --> 00:27:12,737 - Um, someone's been working in here. 379 00:27:12,779 --> 00:27:16,032 - But I thought you said your dad is dead. 380 00:27:17,492 --> 00:27:19,661 - He's supposed to be. 381 00:27:32,799 --> 00:27:34,384 [creaking] 382 00:27:57,198 --> 00:28:00,451 [suspenseful music] 383 00:28:00,493 --> 00:28:07,083 ♪ ♪ 384 00:28:27,228 --> 00:28:29,313 - What the hell are you doing here? 385 00:28:29,355 --> 00:28:30,940 - I know you're trying to protect us, 386 00:28:30,982 --> 00:28:34,193 saying what you said, taking out S.T.R.I.P.E. 387 00:28:34,235 --> 00:28:36,195 But I'm not letting you do this alone. 388 00:28:36,237 --> 00:28:38,197 - This is my fight, Pat! 389 00:28:38,239 --> 00:28:41,868 - You keep saying that, but it doesn't have to be. 390 00:28:41,909 --> 00:28:44,871 - The reason I was brought back from the dead 391 00:28:44,912 --> 00:28:48,958 was to fight another man back from the dead, 392 00:28:49,000 --> 00:28:54,589 to--to avenge the JSA, to fix my mistakes. 393 00:28:54,630 --> 00:28:58,092 I'm the reason why the JSA died. 394 00:28:58,134 --> 00:29:01,429 The--they should have come back instead of me. 395 00:29:01,471 --> 00:29:04,891 So if I die making things right, then I die. 396 00:29:04,932 --> 00:29:07,602 - Don't say that. 397 00:29:07,643 --> 00:29:10,354 - This is my destiny, Pat. 398 00:29:11,314 --> 00:29:13,274 - Then it's my destiny too. 399 00:29:13,316 --> 00:29:15,735 You're my friend. You're my partner. 400 00:29:15,777 --> 00:29:19,489 And I'm not letting you do this alone, and that's it. 401 00:29:25,036 --> 00:29:26,996 - Everything I said back there-- 402 00:29:27,038 --> 00:29:28,998 - Hey, I know, all right? 403 00:29:29,040 --> 00:29:33,127 Forget it. We gotta do this. 404 00:29:33,169 --> 00:29:35,129 Let's go. 405 00:29:53,981 --> 00:29:57,443 [dark music] 406 00:29:57,485 --> 00:29:59,737 ♪ ♪ 407 00:29:59,779 --> 00:30:03,074 - Don't touch anything! You might catch what she has. 408 00:30:03,115 --> 00:30:05,535 - Uh, really? 409 00:30:05,576 --> 00:30:06,786 - Just sayin'. 410 00:30:06,828 --> 00:30:08,037 - Mm-hmm. 411 00:30:08,079 --> 00:30:09,580 - Dude, what's the matter with you? 412 00:30:09,622 --> 00:30:11,082 - Y-y-you don't know what this stuff does. 413 00:30:11,123 --> 00:30:12,333 - Why would you say that, though? 414 00:30:12,375 --> 00:30:14,877 - Ugh, forget it. 415 00:30:14,919 --> 00:30:18,297 [eerie notes] 416 00:30:21,884 --> 00:30:25,596 - Is that a-a-a body? 417 00:30:28,850 --> 00:30:31,018 - It's something. 418 00:30:42,363 --> 00:30:45,575 [both gagging] 419 00:30:45,616 --> 00:30:49,120 - I-it's my dad. 420 00:30:57,420 --> 00:31:01,132 [thudding footsteps] 421 00:31:02,550 --> 00:31:06,512 - Hello, my daughter. 422 00:31:06,554 --> 00:31:08,639 - Dad? 423 00:31:08,681 --> 00:31:12,184 [thudding footsteps] 424 00:31:12,226 --> 00:31:14,520 - Wait. That's your dad? 425 00:31:14,562 --> 00:31:16,439 - He put his brain in that thing. 426 00:31:16,480 --> 00:31:18,733 - Yeah, but if Dragon King put his lizard brain 427 00:31:18,774 --> 00:31:20,568 in the white ape, 428 00:31:20,610 --> 00:31:22,862 where's The Ultra-Humanite's brain? 429 00:31:26,240 --> 00:31:28,826 [dramatic musical sting] 430 00:31:28,868 --> 00:31:33,414 ♪ ♪ 431 00:31:33,456 --> 00:31:34,874 - Uhh-- 432 00:31:48,137 --> 00:31:51,057 - What now? 433 00:31:52,391 --> 00:31:55,061 - I'll take care of him. 434 00:31:59,815 --> 00:32:02,526 Won't this be fun? 435 00:32:12,244 --> 00:32:17,708 - I've missed you, my greatest experiment-- 436 00:32:17,750 --> 00:32:20,044 well, until now. 437 00:32:20,086 --> 00:32:23,589 - Be ready to run. - Come on. Come on, over here. 438 00:32:23,631 --> 00:32:27,635 - You know, the new look, Daddy, 439 00:32:27,677 --> 00:32:30,262 it's not an improvement. 440 00:32:30,304 --> 00:32:32,556 - [snarling] 441 00:32:37,937 --> 00:32:39,981 - Go! Go, go, go! 442 00:32:43,275 --> 00:32:46,487 - I think you should take it off, Rick. 443 00:32:46,529 --> 00:32:48,864 - If it hurts, we can help you manage the pain. 444 00:32:48,906 --> 00:32:52,827 - Maybe my mom can help. 445 00:32:52,868 --> 00:32:56,831 - What about The Ultra-Humanite and Jordan? 446 00:32:56,872 --> 00:32:58,958 You need me powered up. 447 00:32:59,000 --> 00:33:02,336 - We need you healthy, Rick. 448 00:33:03,713 --> 00:33:05,464 - Where's Sylvester? 449 00:33:05,506 --> 00:33:08,259 He--he might know what to do. 450 00:33:08,300 --> 00:33:09,969 - Um, he's out-- 451 00:33:10,011 --> 00:33:11,637 - He--he--he knew about the limiter. 452 00:33:11,679 --> 00:33:14,140 - What? 453 00:33:14,181 --> 00:33:17,018 - He told me how to take it off. 454 00:33:17,059 --> 00:33:20,021 - I did some reading. 455 00:33:20,062 --> 00:33:22,481 Your father went through the same thing once. 456 00:33:22,523 --> 00:33:25,568 And the JSA helped him through it. 457 00:33:26,110 --> 00:33:31,032 - Then Sylvester would know the dangers of the limiter. 458 00:33:31,073 --> 00:33:33,409 - Starman was there, yeah. 459 00:33:33,451 --> 00:33:38,664 - If he was there, he knew what it would do to Rick. 460 00:33:38,706 --> 00:33:42,835 Why would he tell him to remove it? 461 00:33:54,221 --> 00:33:58,392 [warbling sounds] 462 00:34:09,695 --> 00:34:12,448 - Stop it. Now! 463 00:34:12,490 --> 00:34:14,533 Power down. 464 00:34:19,872 --> 00:34:21,999 - How? How? 465 00:34:22,041 --> 00:34:25,753 - How what? Do I control the Staff? 466 00:34:25,795 --> 00:34:27,630 I'm Starman. 467 00:34:29,006 --> 00:34:32,593 - What? [grunting] 468 00:34:32,635 --> 00:34:37,890 - Well, I'm Starman now. 469 00:34:37,932 --> 00:34:43,145 And as Dolores Winters said in "The Confidence Game," 470 00:34:43,187 --> 00:34:46,607 you've been had, kiddo. 471 00:34:46,649 --> 00:34:49,360 [laughs] 472 00:34:50,903 --> 00:34:53,906 - You're The Ultra-Humanite. 473 00:34:53,948 --> 00:34:57,952 - Well, bingo. 474 00:35:00,788 --> 00:35:02,498 - Where's Sylvester? 475 00:35:02,540 --> 00:35:06,127 - Oh, Dr. McNider was right about the cosmic energy 476 00:35:06,168 --> 00:35:07,962 preserving the body. 477 00:35:08,003 --> 00:35:12,091 But Sylvester's brain, mmm, that's long gone. 478 00:35:13,050 --> 00:35:15,344 We had some fun, didn't we, Pat? 479 00:35:15,386 --> 00:35:18,264 Back in the old days? 480 00:35:18,305 --> 00:35:20,683 Star-Spangled Kid and Stripesy 481 00:35:20,724 --> 00:35:23,811 alongside the Seven Soldiers of Victory. 482 00:35:23,853 --> 00:35:25,813 Huzzah! [chuckling] 483 00:35:25,855 --> 00:35:27,731 - What the hell are you talking about? 484 00:35:27,773 --> 00:35:30,818 - Oh, you remember. After Ted gave me the Staff, 485 00:35:30,860 --> 00:35:34,738 it was Starman and the JSA. 486 00:35:34,780 --> 00:35:36,240 Those are the big leagues. 487 00:35:36,282 --> 00:35:40,953 And now, Starman and S.T.R.I.P.E. 488 00:35:40,995 --> 00:35:45,332 We made a real team again. These were great times. 489 00:35:45,374 --> 00:35:51,630 I'm sad we won't have that anymore, 'cause... 490 00:35:51,672 --> 00:35:53,841 you're my friend, 491 00:35:53,883 --> 00:35:56,135 my brother. 492 00:35:58,012 --> 00:36:00,931 I'm sorry it has to end like this. 493 00:36:03,309 --> 00:36:05,686 - You're not Sylvester. 494 00:36:05,728 --> 00:36:09,190 - Oh...ha. Right. 495 00:36:09,231 --> 00:36:11,400 Yes, of course. 496 00:36:11,442 --> 00:36:14,278 Yeah, sometimes I get lost in the role. 497 00:36:14,320 --> 00:36:16,864 I just forget. 498 00:36:16,906 --> 00:36:19,074 - Ugh! 499 00:36:19,658 --> 00:36:24,997 Wait a second! Hold on! Stop it! Hold on a second! 500 00:36:25,039 --> 00:36:29,668 Hold on. You don't have to do this. 501 00:36:32,546 --> 00:36:35,674 Sylvester... 502 00:36:35,716 --> 00:36:39,386 you're my friend, right? 503 00:36:40,429 --> 00:36:43,349 - That's right, Pat. - Right. 504 00:36:43,390 --> 00:36:50,272 So--so it's not happening like this, okay? 505 00:36:50,314 --> 00:36:52,733 Help me outta here. 506 00:36:54,818 --> 00:36:56,445 - Okay. 507 00:36:59,907 --> 00:37:04,620 - Yeah, there you go. Come on. Yeah. 508 00:37:04,662 --> 00:37:10,251 Just grab on. Come on, you can do it. 509 00:37:18,008 --> 00:37:19,593 Come on. 510 00:37:21,679 --> 00:37:24,556 - Oh, that was good, Pat. 511 00:37:24,598 --> 00:37:27,893 That was really good. 512 00:37:27,935 --> 00:37:30,020 You almost had me. 513 00:37:39,530 --> 00:37:42,032 - You're insane. 514 00:37:43,617 --> 00:37:45,995 - I know. 515 00:37:46,036 --> 00:37:48,872 - [grunting] 516 00:37:51,792 --> 00:37:55,254 - It's a beautiful night. 517 00:37:55,296 --> 00:38:01,093 For decades, I enjoyed being in that beast... 518 00:38:01,135 --> 00:38:03,846 that's been roaming these woods. 519 00:38:09,226 --> 00:38:11,979 And just the raw strength... 520 00:38:14,940 --> 00:38:17,401 Helped me survive the JSA attacks 521 00:38:17,443 --> 00:38:20,529 one after the other. 522 00:38:20,571 --> 00:38:25,617 But being in that monster, I had to stay hidden. 523 00:38:25,659 --> 00:38:28,287 I grew tired of hiding. 524 00:38:28,329 --> 00:38:31,790 I missed the adulation that Dolores Winters got. 525 00:38:33,542 --> 00:38:36,545 I wanted that again. 526 00:38:36,587 --> 00:38:38,547 Like, I know Jordan and Dr. Ito may have other plans. 527 00:38:38,589 --> 00:38:43,677 But for me, that's what this is all about. 528 00:38:45,804 --> 00:38:50,601 So after the operation, 529 00:38:50,642 --> 00:38:53,437 I did some traveling. 530 00:38:53,479 --> 00:38:55,731 I did my research. 531 00:38:55,773 --> 00:38:57,191 - [grunts] Ah-- 532 00:38:57,232 --> 00:38:59,526 - I talked to almost everyone you knew, 533 00:38:59,568 --> 00:39:01,779 from your landlord in Van Nuys... 534 00:39:04,907 --> 00:39:07,076 To Mike's mom. 535 00:39:07,117 --> 00:39:08,827 When I finally made my way to you, 536 00:39:08,869 --> 00:39:12,414 I was more than ready to play that role. 537 00:39:12,456 --> 00:39:15,501 And I was accepted back so quickly 538 00:39:15,542 --> 00:39:19,088 because everyone worshipped Starman... 539 00:39:19,129 --> 00:39:21,465 especially you. 540 00:39:23,634 --> 00:39:26,637 But I had to cement that acceptance. 541 00:39:26,678 --> 00:39:30,849 So I made myself a victim 542 00:39:30,891 --> 00:39:33,018 with the help of some friends. 543 00:39:33,060 --> 00:39:35,479 [snarling] 544 00:39:42,820 --> 00:39:46,698 You brought me into the circle of trust, Pat. 545 00:39:46,740 --> 00:39:49,368 And you brought me closer to Courtney. 546 00:39:49,410 --> 00:39:54,623 And more importantly, to my ultimate prize, the Staff. 547 00:39:56,291 --> 00:39:59,336 So I not only bonded with all of you, 548 00:39:59,378 --> 00:40:01,088 I bonded with it. 549 00:40:01,130 --> 00:40:03,674 And thanks to Courtney, 550 00:40:03,715 --> 00:40:07,845 the bond with the Staff is now complete. 551 00:40:07,886 --> 00:40:10,389 At the same time, I had to make sure 552 00:40:10,431 --> 00:40:12,808 Courtney's friends stayed out of my way 553 00:40:12,850 --> 00:40:15,686 because if anyone saw through my disguise, 554 00:40:15,727 --> 00:40:17,980 it would be Cindy Burman. 555 00:40:18,021 --> 00:40:20,566 So I used Yolanda to push her away. 556 00:40:20,607 --> 00:40:22,901 The way you don't let Dragon King's kid off the hook, 557 00:40:22,943 --> 00:40:25,654 it's very Ted. It's good judgment. 558 00:40:25,696 --> 00:40:28,198 And then I urged Beth to cut off her parents 559 00:40:28,240 --> 00:40:29,950 to keep her distracted. 560 00:40:29,992 --> 00:40:33,162 First rule I have-- protect the family. 561 00:40:34,246 --> 00:40:36,999 And Rick...ha ha. 562 00:40:37,040 --> 00:40:40,419 Rex Tyler's angry little brute. 563 00:40:40,461 --> 00:40:42,546 I mean, we all know what Rex went through 564 00:40:42,588 --> 00:40:44,882 before he set a limiter on that hourglass. 565 00:40:44,923 --> 00:40:49,386 So, oh, I'd hate to be Rick right now. 566 00:40:49,428 --> 00:40:52,639 He must be in a world of pain. 567 00:40:52,681 --> 00:40:57,478 And finally...your son. 568 00:40:57,978 --> 00:41:00,731 I told Mike to go prove he could do 569 00:41:00,772 --> 00:41:04,109 what you said he couldn't. 570 00:41:04,151 --> 00:41:06,069 And then I put him and his inept friend 571 00:41:06,111 --> 00:41:08,739 with the pen in harm's way. 572 00:41:10,282 --> 00:41:12,242 That worked out great. 573 00:41:13,494 --> 00:41:17,831 It all worked out... 574 00:41:17,873 --> 00:41:20,501 and so will the rest of our plan. 575 00:41:23,879 --> 00:41:26,757 You wanna hear Jordan's endgame, Pat? 576 00:41:29,760 --> 00:41:31,386 Pat? 577 00:41:31,428 --> 00:41:34,389 [dark music] 578 00:41:34,431 --> 00:41:36,683 Oh. 579 00:41:42,814 --> 00:41:45,317 Bye, Pat. 580 00:41:53,200 --> 00:41:57,913 [intense musical buildup] 581 00:42:20,269 --> 00:42:21,395 - Greg, move your head. 38582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.