Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,627 --> 00:00:11,044
[Energetic Music Playing]
2
00:00:11,113 --> 00:00:13,480
d Spider-Man, Spider-Man d
3
00:00:13,548 --> 00:00:15,781
d Does Whatever A Spider Can d
4
00:00:15,850 --> 00:00:17,950
d Spins A Web Any Size d
5
00:00:18,020 --> 00:00:20,286
d Catches Thieves Just Like Flies d
6
00:00:20,355 --> 00:00:21,621
d Look Out d
7
00:00:21,690 --> 00:00:24,824
d Here Comes The Spider-Man d
8
00:00:24,893 --> 00:00:26,976
d Is He Strong? Listen, Bud d
9
00:00:27,062 --> 00:00:29,111
d He's Got Radioactive Blood d
10
00:00:29,197 --> 00:00:31,431
d Can He Swing From A Thread? d
11
00:00:31,483 --> 00:00:33,315
d Take A Look Overhead d
12
00:00:33,402 --> 00:00:35,001
d Hey, There d
13
00:00:35,069 --> 00:00:37,737
d There Goes The Spider-Man d
14
00:00:37,806 --> 00:00:39,806
d In The Chill Of Night d
15
00:00:39,875 --> 00:00:42,124
d At The Scene Of A Crime d
16
00:00:42,210 --> 00:00:43,910
d Like A Streak Of Light d
17
00:00:43,978 --> 00:00:47,414
d He Arrives Just In Time d
18
00:00:47,482 --> 00:00:49,498
d Spider-Man, Spider-Man d
19
00:00:49,567 --> 00:00:51,701
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
20
00:00:51,769 --> 00:00:54,103
d Wealth And Fame He's Ignored d
21
00:00:54,172 --> 00:00:56,155
d Action Is His Reward d
22
00:00:56,224 --> 00:00:59,842
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
23
00:00:59,928 --> 00:01:01,928
d Wherever There's A Hang-Up d
24
00:01:01,996 --> 00:01:04,664
d You'll Find The Spider-Man d
25
00:01:45,823 --> 00:01:47,757
Oh, Peter!
Where Have You Been?
26
00:01:47,825 --> 00:01:49,425
Morning, Betty.
What's Up?
27
00:01:49,493 --> 00:01:51,894
Mr. Jameson's Up-- In The Air, That Is.
28
00:01:51,963 --> 00:01:54,514
He's Been Looking For You Everywhere!
29
00:01:54,582 --> 00:01:56,382
Ha Ha. I'd Better
Go Right In.
30
00:01:56,451 --> 00:01:59,903
[Thinking] Golly, I Wonder What I've Done Wrong Now.
31
00:01:59,971 --> 00:02:03,422
Maybe It's A Big Front Page Assignment!
32
00:02:03,491 --> 00:02:04,740
Peter: Morning, Mr. Jameson,
33
00:02:04,809 --> 00:02:06,375
Mr. Hammond.
34
00:02:06,444 --> 00:02:08,594
Parker! Where In Blazes Have You Been?!
35
00:02:08,663 --> 00:02:10,346
I Don't Pay You To Hang Around The Water Cooler
36
00:02:10,414 --> 00:02:11,580
All Day, You Know!
37
00:02:11,649 --> 00:02:13,233
Gee, Mr. Jameson,
I Was Just--
38
00:02:13,301 --> 00:02:15,351
Never Mind!
Tell Me Later!
39
00:02:15,420 --> 00:02:18,020
Here--Get Over To This Address Right Away!
40
00:02:18,089 --> 00:02:20,373
Some Nutty Professor Claims He's Been Getting
41
00:02:20,441 --> 00:02:22,324
Radio Signals From The Center Of The Earth!
42
00:02:22,393 --> 00:02:24,377
Probably Just Another Screwball,
43
00:02:24,446 --> 00:02:26,446
But It Might Be Good For A Couple Of Pictures.
44
00:02:26,514 --> 00:02:28,497
And Don't Dawdle
On The Way!
45
00:02:28,566 --> 00:02:30,866
Get Back In Time For The 1 A.M. Edition.
46
00:02:30,935 --> 00:02:32,334
Right, Mr. Jameson.
47
00:02:32,403 --> 00:02:35,355
Be Happy To Give You A Hand With, Uh...
48
00:02:35,423 --> 00:02:37,390
Writing Some Comic Captions, Kid.
49
00:02:37,459 --> 00:02:38,891
Never Mind That, Hammond!
50
00:02:38,960 --> 00:02:41,026
You've Got More Important Things To Do.
51
00:02:41,095 --> 00:02:44,697
I Want You To Get On That Story About The Bank That Disappeared.
52
00:02:44,766 --> 00:02:47,366
[Thinking] Golly, Why Do I Have To Get
53
00:02:47,435 --> 00:02:49,535
Such Dumb Assignments?
54
00:02:49,603 --> 00:02:52,905
That Stuck-Up Hammond Gets All The Big Ones.
55
00:02:52,974 --> 00:02:55,574
I Wonder What That Bank Story's All About.
56
00:02:55,643 --> 00:02:58,410
How Can A Bank
Just Disappear?
57
00:02:58,479 --> 00:03:01,113
Oh, Well...
58
00:03:01,183 --> 00:03:04,517
Hmm. 14 Kingsfield Terrace.
59
00:03:04,586 --> 00:03:07,353
That's Way Over On The Other Side Of Town.
60
00:03:07,422 --> 00:03:10,156
I Guess I'll Take The Express Route.
61
00:03:15,363 --> 00:03:18,648
Ok, Let's Get This Show On The Road, Gang.
62
00:03:27,191 --> 00:03:30,125
Harriet, Did You See That?
63
00:03:30,194 --> 00:03:31,761
Did I See What?
64
00:03:31,829 --> 00:03:33,713
I Just Saw That Man
Again
65
00:03:33,782 --> 00:03:36,215
Flyin' By On A Rope Or Something!
66
00:03:36,284 --> 00:03:39,685
Shaddap, Harry, Or People'll Think You're Some Kind Of--
67
00:03:39,754 --> 00:03:41,954
But I Did! I Saw It, I Tell You!
68
00:03:42,023 --> 00:03:43,189
I Saw It!
69
00:03:43,257 --> 00:03:44,540
Nut!
70
00:04:07,231 --> 00:04:10,282
Peter: Let's See, Dr. Orloff. You've Been Getting
71
00:04:10,351 --> 00:04:12,518
These Radio Messages From Underground?
72
00:04:12,586 --> 00:04:16,955
Ja, Herr Parker. Mysterious Signals They Are. Yes!
73
00:04:17,024 --> 00:04:19,959
I Have As Yet No Explanation For Them,
74
00:04:20,027 --> 00:04:22,027
But I Am
Working On That Now.
75
00:04:22,097 --> 00:04:24,797
They Are In An Unknown Language.
76
00:04:24,866 --> 00:04:26,832
[Thinking] Hmm.
A Real Kook.
77
00:04:26,901 --> 00:04:30,035
I Wonder If I Could Listen To One Of Them, Dr. Orloff?
78
00:04:30,104 --> 00:04:32,188
Certainly, Mein Boy!
79
00:04:32,256 --> 00:04:34,857
Here Is One I Just Record This Morning.
80
00:04:34,926 --> 00:04:36,292
Listen.
81
00:04:36,361 --> 00:04:39,378
Voice, Garbled: J-7 Reporting.
82
00:04:39,447 --> 00:04:42,781
Mission 1 Accomplished.
83
00:04:42,850 --> 00:04:45,251
Voice 2: This Is The Leader.
84
00:04:45,320 --> 00:04:48,120
Report On Preparations For Mission 2.
85
00:04:48,189 --> 00:04:51,023
All Is In Readiness.
86
00:04:51,092 --> 00:04:53,392
Mission 2 Prepared.
87
00:04:53,461 --> 00:04:56,428
We Will Take The Windsor Street National Bank
88
00:04:56,498 --> 00:05:00,399
At Precisely 12 Noon.
89
00:05:00,468 --> 00:05:01,884
Excellent--
90
00:05:01,953 --> 00:05:03,485
[Thinking] Holy Cats!
91
00:05:03,555 --> 00:05:06,822
These Are The Birds Who Made The Bank Disappear!
92
00:05:06,891 --> 00:05:09,358
And They're About To Grab Another One!
93
00:05:09,427 --> 00:05:12,244
Wow--Time's A-Wasting.
94
00:05:12,313 --> 00:05:14,397
Excuse Me, Doc. I Just Remembered
95
00:05:14,465 --> 00:05:16,532
A Mighty Important Engagement Elsewhere.
96
00:05:16,601 --> 00:05:19,401
Sorry--I've Gotta Fly. I Mean, Run.
97
00:05:19,470 --> 00:05:22,337
But--But I Have Many Other Things To Say!
98
00:05:22,406 --> 00:05:23,672
My Interview--
99
00:06:06,784 --> 00:06:09,451
Must Be Almost 12 Noon By Now.
100
00:06:09,520 --> 00:06:11,921
There's The Bank,
Dead Ahead.
101
00:06:11,990 --> 00:06:15,074
Hmm. Looks All Right.
102
00:06:15,142 --> 00:06:17,376
Maybe Just A False Alarm?
103
00:06:28,590 --> 00:06:32,091
Great Leaping Grasshoppers-- It's Gone!
104
00:06:32,159 --> 00:06:34,026
I Just Don't Believe It.
105
00:06:34,095 --> 00:06:37,029
How Can A Solid Building Just Evaporate Like That
106
00:06:37,098 --> 00:06:38,831
Into Nothingness?
107
00:06:38,900 --> 00:06:40,833
It's Uncanny.
108
00:06:53,081 --> 00:06:56,715
I Wonder How Far Down This Hole Goes.
109
00:06:56,785 --> 00:06:58,951
Wonder What's At The Bottom,
110
00:06:59,019 --> 00:07:02,054
The Wreckage Of A Busted-Up Bank...Or What?
111
00:07:02,123 --> 00:07:04,056
Maybe I Should Investigate.
112
00:07:06,861 --> 00:07:09,328
Over This Way! It Came From Over Here!
113
00:07:09,397 --> 00:07:12,364
Man: Somebody's On The Edge Of The Hole! Who Is That?
114
00:07:12,433 --> 00:07:13,766
[Commotion]
115
00:07:13,835 --> 00:07:15,467
Holy Cats--People Coming.
116
00:07:15,536 --> 00:07:17,470
Better Not Let 'Em Catch Me Here
117
00:07:17,538 --> 00:07:19,638
Or Old Spidey Gets The Blame Again.
118
00:07:19,707 --> 00:07:21,607
Well--Here Goes Nothing.
119
00:07:48,953 --> 00:07:52,154
Holy Cats-- How Deep Is This Thing?
120
00:07:52,222 --> 00:07:55,608
Maybe It Goes All The Way To The Bottom Of The World.
121
00:07:55,677 --> 00:07:59,345
I Feel Like Somebody In Jules Verne.
122
00:07:59,413 --> 00:08:02,214
[Eerie Music Plays]
123
00:08:53,534 --> 00:08:55,367
Spider-Man: So That's How They Did It...
124
00:08:55,436 --> 00:08:58,204
Tunnelled A Giant Shaft Up From The Bottom Of The World
125
00:08:58,273 --> 00:09:00,005
To The Surface.
126
00:09:00,074 --> 00:09:02,924
But Why?
127
00:09:02,993 --> 00:09:06,278
And For That Matter...Who?
128
00:09:06,347 --> 00:09:08,246
Better Go Take A Look-See.
129
00:09:09,867 --> 00:09:13,402
[Upbeat Traveling Music]
130
00:09:40,414 --> 00:09:42,347
Boy, Things Are Picking Up.
131
00:09:42,416 --> 00:09:44,083
This Has Gotta Lead Me Somewhere.
132
00:09:53,677 --> 00:09:55,678
Sure Is Quiet In Here.
133
00:09:55,746 --> 00:09:58,180
I Don't Like It.
134
00:10:14,882 --> 00:10:16,214
Good Grief!
135
00:10:16,283 --> 00:10:18,417
I Knew This Trip Was Too Quiet.
136
00:10:18,485 --> 00:10:21,537
[Screeching]
137
00:10:23,307 --> 00:10:26,775
Boy, I Hope They're On Their Way South For The Winter.
138
00:10:29,613 --> 00:10:32,247
Uh-Oh. That One Looks Hungry.
139
00:10:32,316 --> 00:10:35,134
[Screeching]
140
00:10:51,702 --> 00:10:53,101
[Bwaaaak]
141
00:10:53,170 --> 00:10:54,369
[Aaawwwkkk]
142
00:10:57,358 --> 00:10:58,991
[Creature
Screeching]
143
00:10:59,060 --> 00:11:02,561
[Aaawwwkkk, Aawwwkkk]
144
00:11:21,365 --> 00:11:23,716
[Screeches]
145
00:11:23,784 --> 00:11:27,269
Not Bad For An Artificial Bird Cage.
146
00:11:27,338 --> 00:11:29,671
I'll Let You Out Next Summer, Birdie.
147
00:12:09,480 --> 00:12:10,846
A Giant Guard!
148
00:12:10,914 --> 00:12:13,031
Gotta Get Up...
Gotta Get Away!
149
00:12:27,681 --> 00:12:29,414
He's Coming After Me!
150
00:12:29,483 --> 00:12:31,917
Got To Get Back Into The Entrance--My Only Chance!
151
00:12:53,374 --> 00:12:58,043
Wow! That's Certainly Someone I Never Wanna Meet Again!
152
00:14:21,145 --> 00:14:23,878
Hmm. Spooky Looking Place.
153
00:14:23,947 --> 00:14:28,400
Ok To Visit, I Guess, But I Wouldn't Care To Live Here.
154
00:14:28,468 --> 00:14:30,552
Well, Here Goes Nothing
Again!
155
00:14:49,973 --> 00:14:55,326
[Voices Chanting]
156
00:15:04,388 --> 00:15:07,755
[Chanting Continues]
157
00:15:29,213 --> 00:15:31,346
[Bong]
158
00:15:31,415 --> 00:15:34,015
Uh-Oh. Here Comes The Leader, I Betcha.
159
00:15:43,644 --> 00:15:47,313
My People,
You Have Done Well!
160
00:15:47,381 --> 00:15:51,050
O Leader, Windsor Street National Bank
161
00:15:51,118 --> 00:15:52,818
Is Ours!
162
00:15:52,886 --> 00:15:55,554
Excellent, Excellent,
J-7!
163
00:15:55,622 --> 00:15:58,924
Another Triumph For The Subterraneans!
164
00:15:58,993 --> 00:16:01,626
Look At Their
Frightened Faces.
165
00:16:01,695 --> 00:16:03,762
Soon All The Surface People
166
00:16:03,831 --> 00:16:05,647
Will Go Wild With Panic,
167
00:16:05,716 --> 00:16:07,148
And The Treasures Of Gold
168
00:16:07,217 --> 00:16:09,601
And Silver And Precious Gems They've Been Looting...
169
00:16:09,670 --> 00:16:12,905
Then The Leader Will Rule Supreme!
170
00:16:15,342 --> 00:16:17,325
My Name Is Hammond, And I Represent The Daily Bugle.
171
00:16:17,394 --> 00:16:19,994
I Demand To Be
Set Free At Once
172
00:16:20,063 --> 00:16:22,114
With All These
Innocent People.
173
00:16:22,183 --> 00:16:23,331
Not So Fast!
174
00:16:23,400 --> 00:16:26,685
You Are In No Position To Demand Anything.
175
00:16:26,753 --> 00:16:29,688
I Am The Ruler Here. This Is My Domain,
176
00:16:29,756 --> 00:16:32,358
And All Of You Pasty-Faced Surface People
177
00:16:32,426 --> 00:16:35,361
Are Mine To Do With
As I Will!
178
00:16:35,429 --> 00:16:36,678
Slaves!
179
00:16:40,434 --> 00:16:42,567
You--You--You'll Never Get Away With This,
180
00:16:42,636 --> 00:16:45,104
You--You Monster!
181
00:16:45,172 --> 00:16:47,523
Ha Ha Ha Ha Ha Ha!
182
00:16:47,591 --> 00:16:49,741
What Care I
For Your Threats,
183
00:16:49,810 --> 00:16:52,878
You Puny Surface Man?
184
00:16:52,946 --> 00:16:54,846
So I Won't Get Away With It--Eh?
185
00:16:54,915 --> 00:16:56,882
Then Answer Me This,
Wise Guy:
186
00:16:56,950 --> 00:16:59,784
Who's Going To Stop Me?
187
00:16:59,853 --> 00:17:02,270
Did I Hear My Cue?
188
00:17:02,339 --> 00:17:03,889
Spider-Man!
189
00:17:03,957 --> 00:17:05,324
Man: It's Spider-Man!
190
00:17:05,393 --> 00:17:06,825
Man 2: Him? Here?
191
00:17:06,894 --> 00:17:09,628
Woman: I Thought He Was A Criminal!
192
00:17:09,697 --> 00:17:10,846
Seize Him!
193
00:17:36,390 --> 00:17:39,808
'Fraid I Can't Hang Around Here All Day, Fellas.
194
00:17:39,877 --> 00:17:42,544
Catch Him! Catch Him, You Fools!
195
00:18:18,315 --> 00:18:20,515
Help Me, You Fools!
196
00:18:20,584 --> 00:18:24,136
The Flying Boy Has Seized The Leader!
197
00:18:24,204 --> 00:18:26,872
Hold It.
Stop Right There!
198
00:18:26,940 --> 00:18:29,941
Time For A Few Facts All Around.
199
00:18:30,010 --> 00:18:32,510
First, It Was This Leader Of Yours
200
00:18:32,579 --> 00:18:34,512
Who Talked You Into Kidnapping The Banks
201
00:18:34,581 --> 00:18:36,481
Of The Surface People, Wasn't It?
202
00:18:36,550 --> 00:18:38,817
He Told You How The Surface Miners
203
00:18:38,885 --> 00:18:41,086
Have Been Digging Up Gold And Silver,
204
00:18:41,154 --> 00:18:44,223
Robbing The Subterraneans, As He Put It. Right?
205
00:18:44,291 --> 00:18:45,674
Stop! Don't Listen
To Him!
206
00:18:45,743 --> 00:18:47,709
Pay No Attention To His Questions!
207
00:18:47,778 --> 00:18:49,644
I Thought So.
208
00:18:49,713 --> 00:18:52,213
Here's Why!
209
00:18:52,282 --> 00:18:56,051
Man: It's Mugs Reilly, The Bank Robber!
210
00:18:56,120 --> 00:18:58,319
Bank...Robber?
211
00:18:58,388 --> 00:18:59,504
Wrong.
212
00:18:59,573 --> 00:19:01,840
He Bragged No Jail Could Hold Him
213
00:19:01,908 --> 00:19:04,309
And Tunnelled His Way Out Months Ago.
214
00:19:04,378 --> 00:19:08,062
I Believe Peter Parker Covered That Story.
215
00:19:08,131 --> 00:19:10,131
You...
216
00:19:10,200 --> 00:19:12,166
Make Fools Of Us!
217
00:19:12,236 --> 00:19:14,302
Make Us Steal For You!
218
00:19:16,740 --> 00:19:18,023
Hold It! Nobody Moves,
219
00:19:18,091 --> 00:19:19,557
Or The Pint-Sized
Web-Slinger
220
00:19:19,626 --> 00:19:22,761
Gets A Mask Full Of Hot Lead! Get Me?!
221
00:19:22,829 --> 00:19:25,079
You...Make Us...
222
00:19:25,148 --> 00:19:28,483
Steal! [Growls]
223
00:19:33,157 --> 00:19:35,423
[Growling]
[Snarling]
224
00:19:39,046 --> 00:19:40,645
Spider-Man, Save Him!
225
00:19:42,466 --> 00:19:44,716
Spider-Man,
Come Get Me!
226
00:19:44,785 --> 00:19:46,134
Spider-Man!
227
00:19:46,202 --> 00:19:48,136
Ha Ha Ha.
After Tangling With
228
00:19:48,205 --> 00:19:50,571
A Bunch Of
Angry Molemen,
229
00:19:50,640 --> 00:19:52,056
Spider-Man: Mugs Is Happy To Get Back
230
00:19:52,125 --> 00:19:53,725
In A Nice, Safe Cell Again.
231
00:19:53,793 --> 00:19:55,410
Hammond: Amazing!
232
00:19:55,479 --> 00:19:58,713
Farewell, Surface People.
233
00:19:58,782 --> 00:20:01,466
We Return You
In Your Buildings
234
00:20:01,534 --> 00:20:04,135
Which Will Rise To Surface Again.
235
00:20:04,204 --> 00:20:08,790
We'll Never Steal From Surface...Again!
236
00:20:08,859 --> 00:20:11,410
Mighty Glad To Hear That, Friend.
237
00:20:11,478 --> 00:20:12,744
Where's Spider-Man?
238
00:20:12,812 --> 00:20:14,746
Did He Leave Already?
239
00:20:14,814 --> 00:20:17,982
I'd Like To Give Him My Thanks For Saving Us.
240
00:20:47,230 --> 00:20:48,930
d Spider-Man, Spider-Man d
241
00:20:48,999 --> 00:20:51,450
d Does Whatever A Spider Can d
242
00:20:51,518 --> 00:20:53,434
d Spins A Web Any Size d
243
00:20:53,503 --> 00:20:55,554
d Catches Thieves Just Like Flies d
244
00:20:55,622 --> 00:20:57,189
d Look Out d
245
00:20:57,257 --> 00:21:00,625
d Here Comes The Spider-Man d
246
00:21:00,694 --> 00:21:02,527
d Is He Strong? Listen, Bud d
247
00:21:02,596 --> 00:21:04,713
d He's Got Radioactive Blood d
248
00:21:04,782 --> 00:21:06,948
d Can He Swing From A Thread? d
249
00:21:07,017 --> 00:21:09,033
d Take A Look Overhead d
250
00:21:09,103 --> 00:21:10,735
d Hey, There d
251
00:21:10,804 --> 00:21:13,104
d There Goes The Spider-Man d
252
00:21:13,173 --> 00:21:15,574
d In The Chill Of Night d
253
00:21:15,643 --> 00:21:17,859
d At The Scene Of A Crime d
254
00:21:17,928 --> 00:21:19,994
d Like A Streak Of Light d
255
00:21:20,063 --> 00:21:22,948
d He Arrives Just In Time d
256
00:21:23,017 --> 00:21:25,216
d Spider-Man, Spider-Man d
257
00:21:25,285 --> 00:21:27,469
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
258
00:21:27,537 --> 00:21:29,704
d Wealth And Fame He's Ignored d
259
00:21:29,773 --> 00:21:31,673
d Action Is His Reward d
260
00:21:31,742 --> 00:21:35,077
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
261
00:21:35,162 --> 00:21:37,428
d Wherever There's A Hang-Up d
262
00:21:37,497 --> 00:21:40,365
d You'll Find The Spider-Man d
263
00:21:43,365 --> 00:21:47,365
Preuzeto sa www.titlovi.com
19108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.