All language subtitles for Spider-Man.1967.S02E04.Criminals.in.the.Clouds

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,694 --> 00:00:12,961 d Spider-Man, Spider-Man d 2 00:00:13,030 --> 00:00:15,063 d Does Whatever A Spider Can d 3 00:00:15,132 --> 00:00:17,416 d Spins A Web, Any Size d 4 00:00:17,485 --> 00:00:19,201 d Catches Thieves Just Like Flies d 5 00:00:19,269 --> 00:00:20,702 d Look Out d 6 00:00:20,771 --> 00:00:23,838 d Here Comes The Spider-Man d 7 00:00:23,907 --> 00:00:26,391 d Is He Strong? Listen, Bud d 8 00:00:26,460 --> 00:00:28,493 d He's Got Radioactive Blood d 9 00:00:28,562 --> 00:00:30,812 d Can He Swing From A Thread? d 10 00:00:30,881 --> 00:00:32,747 d Take A Look Overhead d 11 00:00:32,816 --> 00:00:34,232 d Hey, There d 12 00:00:34,301 --> 00:00:37,068 d There Goes The Spider-Man d 13 00:00:37,137 --> 00:00:39,304 d In The Chill Of Night d 14 00:00:39,373 --> 00:00:41,523 d At The Scene Of A Crime d 15 00:00:41,591 --> 00:00:43,892 d Like A Streak Of Light d 16 00:00:43,960 --> 00:00:46,095 d He Arrives Just In Time d 17 00:00:46,163 --> 00:00:48,714 d Spider-Man, Spider-Man d 18 00:00:48,782 --> 00:00:51,032 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 19 00:00:51,102 --> 00:00:53,368 d Wealth And Fame, He's Ignored d 20 00:00:53,437 --> 00:00:55,337 d Action Is His Reward d 21 00:00:55,406 --> 00:00:59,074 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 22 00:00:59,143 --> 00:01:01,459 d Wherever There's A Hang-Up d 23 00:01:01,529 --> 00:01:04,229 d You'll Find The Spider-Man d 24 00:01:14,942 --> 00:01:17,542 Narrator: Most Boys Get Girl Trouble Sooner Or Later, 25 00:01:17,611 --> 00:01:19,928 And This Goes Even For A Teenager With Super Powers 26 00:01:19,997 --> 00:01:21,880 Like Peter Parker, 27 00:01:21,949 --> 00:01:24,383 Alias The Amazing Spider-Man. 28 00:01:24,452 --> 00:01:26,068 Listen. 29 00:01:26,136 --> 00:01:28,553 Golly, Susan, Why Can't You Go With Me 30 00:01:28,622 --> 00:01:29,821 To The Harvest Hop? 31 00:01:29,890 --> 00:01:32,240 I Guess I'm Just Too Busy, Peter. 32 00:01:32,309 --> 00:01:34,225 Oh, Look, There's Roy Robinson, 33 00:01:34,294 --> 00:01:36,160 Star Player On The Team. 34 00:01:36,229 --> 00:01:38,046 [Thinking] That Guy Robinson, 35 00:01:38,115 --> 00:01:40,548 Not Only Is He Mr. Big Around School 36 00:01:40,617 --> 00:01:42,050 To All The Gals, 37 00:01:42,119 --> 00:01:43,885 But His Dad Is Rich, 38 00:01:43,954 --> 00:01:46,638 Owns The Robinson Chemical Laboratories 39 00:01:46,706 --> 00:01:47,806 Outside Town. 40 00:01:47,874 --> 00:01:49,074 Gets All Those Big 41 00:01:49,143 --> 00:01:51,026 Top Secret Government Contracts. 42 00:01:51,094 --> 00:01:52,694 Well, Hi, Princess. 43 00:01:52,762 --> 00:01:55,530 Still Going Around With Little Boys, Eh? 44 00:01:55,599 --> 00:01:57,532 Hey, Listen, Robinson, I Got A Mind To-- 45 00:01:57,601 --> 00:01:59,067 Ha Ha Ha Ha! 46 00:01:59,135 --> 00:02:00,218 Ohh! 47 00:02:00,287 --> 00:02:02,671 Oh, Peter, Don't Be Such A Poor Sport. 48 00:02:02,740 --> 00:02:04,506 Roy Was Only Joking. 49 00:02:04,575 --> 00:02:06,508 Yeah, I'd Like To Joke Him. 50 00:02:06,577 --> 00:02:07,509 He'll Be Joking 51 00:02:07,578 --> 00:02:09,494 Out Of The Other Side Of His Face. 52 00:02:09,563 --> 00:02:11,863 Oh, Peter Parker, You Make Me So Mad. 53 00:02:11,932 --> 00:02:13,865 Why Don't You Try Out For The Team 54 00:02:13,934 --> 00:02:15,501 If You're Such A Big Hero? 55 00:02:15,569 --> 00:02:17,219 Good-Bye! 56 00:02:17,287 --> 00:02:18,653 Oh, Susan, Come Back. 57 00:02:18,722 --> 00:02:20,172 I Was Only... 58 00:02:20,240 --> 00:02:22,491 Aw, Holy Cats. 59 00:02:22,560 --> 00:02:24,376 What's The Use? 60 00:02:24,445 --> 00:02:25,810 Women! 61 00:02:28,281 --> 00:02:29,797 [Indistinct Chatter] 62 00:02:35,939 --> 00:02:38,039 [Thinking] That Roy Robinson, 63 00:02:38,108 --> 00:02:40,208 He's Got Everything: 64 00:02:40,277 --> 00:02:42,043 Rich, Tall... 65 00:02:42,112 --> 00:02:43,211 Handsome... 66 00:02:43,280 --> 00:02:45,180 And A Star On The Team. 67 00:02:45,249 --> 00:02:48,566 No Wonder The Girls Are All Crazy About Him. 68 00:02:48,635 --> 00:02:50,735 What Can I Do? 69 00:02:50,804 --> 00:02:52,403 Got To Work After School 70 00:02:52,472 --> 00:02:54,572 To Help Support Poor Aunt May 71 00:02:54,641 --> 00:02:56,107 And Pay For Her Medicine. 72 00:02:56,176 --> 00:02:58,226 I Can't Afford Groovy Clothes 73 00:02:58,295 --> 00:03:01,446 And A Neatsy Red Convertible Like Roy Robinson. 74 00:03:01,515 --> 00:03:04,249 [Thinking] No Wonder Susan Can't See Anything In Me, 75 00:03:04,318 --> 00:03:06,518 With A Big Man On Campus Like That 76 00:03:06,586 --> 00:03:07,935 Swaggering Around. 77 00:03:08,004 --> 00:03:10,839 Maybe I Could Come On Big With Susan 78 00:03:10,908 --> 00:03:13,008 If I Was On The Team. 79 00:03:13,077 --> 00:03:14,109 Sure. 80 00:03:14,177 --> 00:03:15,844 With My Spider Powers, 81 00:03:15,913 --> 00:03:18,847 I Could Play Rings Around That Darn Roy Robinson. 82 00:03:18,916 --> 00:03:21,182 I Could Be The New Star. 83 00:03:21,251 --> 00:03:22,200 It's A Cinch. 84 00:03:22,268 --> 00:03:24,636 Then Susan Would Let Me Date Her. 85 00:03:24,705 --> 00:03:26,972 Wow! I'll Do It! 86 00:03:27,041 --> 00:03:28,957 [All Stop Talking] 87 00:03:29,026 --> 00:03:31,960 Uhh! Uh, Golly. 88 00:03:37,450 --> 00:03:38,816 [Knock On Door] 89 00:03:40,937 --> 00:03:42,470 [Knock Knock Knock] 90 00:03:43,941 --> 00:03:45,040 [Knock Knock Knock] 91 00:03:45,109 --> 00:03:48,059 Come On In And Quit Making That Racket Out There. 92 00:03:51,065 --> 00:03:52,831 Well, Kid, What Is It? 93 00:03:52,900 --> 00:03:55,717 I, Uh, I--I Wanna Try Out For The, Uh, 94 00:03:55,786 --> 00:03:56,718 Football Team. 95 00:03:56,787 --> 00:03:58,887 Too Late. I'm All Filled Up. 96 00:03:58,956 --> 00:04:00,121 Come Back Next Season. 97 00:04:00,190 --> 00:04:01,422 But--But, Coach, 98 00:04:01,492 --> 00:04:03,641 I Know I Could Be One Of Your Star Players. 99 00:04:03,710 --> 00:04:05,827 You, A Star Player? Ha Ha Ha Ha! 100 00:04:05,896 --> 00:04:07,763 Don't Make Me Laugh. 101 00:04:07,831 --> 00:04:09,998 Tell You What I'll Do, Kid. 102 00:04:10,066 --> 00:04:12,350 We Need A Boy To Carry Water. 103 00:04:12,419 --> 00:04:14,953 You Want The Job, It's Yours. 104 00:04:15,021 --> 00:04:17,855 A Water Boy? 105 00:04:17,924 --> 00:04:22,910 Susan Will For Sure Be Impressed. 106 00:04:24,397 --> 00:04:25,947 [Ominous Music Plays] 107 00:04:31,254 --> 00:04:33,855 Narrator: Meanwhile, Far Away From Peter's Troubles, 108 00:04:33,923 --> 00:04:36,958 In A Secret Sky Ship Moored Above The City, 109 00:04:37,027 --> 00:04:38,726 Unseen By Any Below, 110 00:04:38,795 --> 00:04:41,196 Behind A Permanent Shield Of Artificial Clouds, 111 00:04:41,264 --> 00:04:42,713 A Dark Plot Is Brewing 112 00:04:42,782 --> 00:04:45,700 In The Mind Of That Mastermind Of Mystery-- 113 00:04:45,768 --> 00:04:47,369 The Skymaster. 114 00:04:47,438 --> 00:04:48,303 Listen. 115 00:04:53,927 --> 00:04:56,744 Our Plans Are Almost Prepared, Number 12. 116 00:04:56,813 --> 00:04:59,547 Did You Learn The Whereabouts Of The Robinson Home? 117 00:04:59,616 --> 00:05:00,548 Yes, Skymaster. 118 00:05:00,617 --> 00:05:02,150 A Private Estate On The Edge Of Town. 119 00:05:02,219 --> 00:05:04,486 Mr. Robinson Lives There Alone With His Son 120 00:05:04,554 --> 00:05:05,853 And A Small Staff Of Servants. 121 00:05:05,922 --> 00:05:07,322 Excellent, Number 12. 122 00:05:07,391 --> 00:05:08,990 It All Is In Readiness 123 00:05:09,059 --> 00:05:11,409 For Skymaster To Strike Again. 124 00:05:11,478 --> 00:05:13,662 Why Should We Attempt To Locate The Hiding Place 125 00:05:13,730 --> 00:05:16,831 Of The Secret Chemical Formula For The Invisibility Serum 126 00:05:16,900 --> 00:05:19,901 Which The Robinson Laboratories Are Preparing For The Government 127 00:05:19,970 --> 00:05:22,671 When We Can Force The Formula From Robinson's Lips 128 00:05:22,739 --> 00:05:25,824 By Kidnapping His Only Son And Holding Him Captive? 129 00:05:30,163 --> 00:05:31,847 The Miserable Earth Dwellers. 130 00:05:31,915 --> 00:05:34,682 How I Abominate Them And Their Stupid Laws. 131 00:05:34,752 --> 00:05:37,185 The Police And The Courts Sought To Outlaw Me 132 00:05:37,254 --> 00:05:40,021 And To Frustrate My Plans To Free The Earth Dwellers 133 00:05:40,090 --> 00:05:41,689 From Their Miserable Existence, 134 00:05:41,759 --> 00:05:44,442 Crawling Like Worms In The Mud Over The Surface Of The World 135 00:05:44,511 --> 00:05:47,195 When The Skies Lie Open Above, 136 00:05:47,263 --> 00:05:48,480 But I Will Show Them All. 137 00:05:54,621 --> 00:05:56,872 Narrator: That Night, As All Slept, 138 00:05:56,940 --> 00:05:58,790 A Strange Menace From The Clouds 139 00:05:58,859 --> 00:06:02,009 Hovered Above The Home Of Roy Robinson And His Father, 140 00:06:02,078 --> 00:06:04,746 The Millionaire Chemical Industrialist. 141 00:07:26,396 --> 00:07:27,995 Skymaster: Soon I Will Create 142 00:07:28,064 --> 00:07:30,031 A Titanic Fleet Of Flying Cities 143 00:07:30,099 --> 00:07:31,499 To Rule The Heavens. 144 00:07:31,568 --> 00:07:34,702 All I Need Is The Secret Invisibility Serum, 145 00:07:34,771 --> 00:07:38,673 And I, The Skymaster, Shall Reign Supreme. 146 00:07:38,742 --> 00:07:41,676 Ha Ha Ha Ha Ha Ha! 147 00:07:41,745 --> 00:07:42,677 Prepare To Release 148 00:07:42,746 --> 00:07:45,847 The Camouflage Of Artificial Clouds. 149 00:07:45,916 --> 00:07:47,782 Pilot: Ready, Skymaster. 150 00:07:47,851 --> 00:07:48,866 Now. 151 00:07:55,776 --> 00:07:58,143 [Skymaster Laughing] 152 00:07:58,211 --> 00:08:01,045 The Ground-Dwelling Fools Will Never Catch 153 00:08:01,114 --> 00:08:03,481 The Master Of The Skies. 154 00:08:03,549 --> 00:08:06,251 Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha! 155 00:08:17,447 --> 00:08:20,398 Mr. Robinson: Coach, Have You Seen My Son Roy? 156 00:08:20,467 --> 00:08:22,817 You Mr. Robinson, The Big Chemical Man? 157 00:08:22,886 --> 00:08:24,885 You See, Captain, I Was Right After All. 158 00:08:24,954 --> 00:08:26,988 Roy Has Been Kidnapped By This Maniac 159 00:08:27,057 --> 00:08:28,890 Who Calls Himself The Skymaster, 160 00:08:28,959 --> 00:08:30,158 Just As The Note Said. 161 00:08:30,227 --> 00:08:31,676 Captain: Hmm, Perhaps You're Right, Sir. 162 00:08:31,744 --> 00:08:34,012 Still Sounds Like A Boyish Prank To Me. 163 00:08:34,080 --> 00:08:35,947 Skymaster! Ha Ha! 164 00:08:36,016 --> 00:08:38,183 Why Would That Blue-Clad Criminal 165 00:08:38,251 --> 00:08:39,284 Kidnap A Mere Boy? 166 00:08:39,352 --> 00:08:42,003 Because Skymaster Wants The Secret Formula 167 00:08:42,072 --> 00:08:43,587 For The Invisibility Serum, 168 00:08:43,656 --> 00:08:44,905 A New Secret Weapon 169 00:08:44,974 --> 00:08:47,241 That Will Render Our Troops Totally Invisible. 170 00:08:47,310 --> 00:08:49,911 This Maniac Knows My Factory Is Heavily-Guarded 171 00:08:49,979 --> 00:08:51,679 Against Spies Or Saboteurs, 172 00:08:51,748 --> 00:08:54,415 So He Chose This Clever Method To Steal The Formula 173 00:08:54,484 --> 00:08:56,284 By Making Me Give It To Him. 174 00:08:56,352 --> 00:08:57,518 Captain: But Surely You Won't Do It, Sir, 175 00:08:57,587 --> 00:08:58,619 Will You? 176 00:08:58,688 --> 00:09:00,021 Why, A Formula For Invisibility 177 00:09:00,090 --> 00:09:02,290 In The Hands Of A Super Criminal Like Skymaster 178 00:09:02,359 --> 00:09:04,292 Would Wreak Havoc Across The Country. 179 00:09:04,361 --> 00:09:06,461 There'd Be No Stopping This Aerial Bandit. 180 00:09:06,529 --> 00:09:08,629 Mr. Robinson: Captain, My Boy's Life Is At Stake. 181 00:09:08,698 --> 00:09:10,565 This Flying Fiend Will Stop At Nothing 182 00:09:10,633 --> 00:09:11,799 To Get The Formula, 183 00:09:11,868 --> 00:09:13,801 And I Only Have Until Sundown Tonight 184 00:09:13,870 --> 00:09:15,453 To Turn Over The Formula To Him. 185 00:09:15,521 --> 00:09:17,138 Hey, The Big Game's On Tonight. 186 00:09:17,207 --> 00:09:18,974 What'll The Team Do If Roy Robinson 187 00:09:19,042 --> 00:09:20,558 Isn't Back In Time To Play? 188 00:09:20,626 --> 00:09:21,559 Why, We'll Lose 189 00:09:21,627 --> 00:09:23,594 The Biggest Game Of The Season. 190 00:09:25,715 --> 00:09:27,965 What A Big Sap I Am. 191 00:09:28,034 --> 00:09:30,418 My Big Chance, And I'm Letting It Go By. 192 00:10:01,418 --> 00:10:03,351 If I'd Just Stayed Home, 193 00:10:03,420 --> 00:10:05,319 I Might've Gotten On The Team, 194 00:10:05,388 --> 00:10:07,355 Saved The Day, Won The Big Game, 195 00:10:07,423 --> 00:10:08,523 Gotten A Date With Susan, 196 00:10:08,592 --> 00:10:10,324 And Been A Big Hero Around School. 197 00:10:10,393 --> 00:10:12,293 Hero? Ha! 198 00:10:28,044 --> 00:10:31,646 Golly, It's Tough Being A Superhero. 199 00:10:31,714 --> 00:10:33,548 I Don't Even Get A Chance To Be Selfish 200 00:10:33,616 --> 00:10:35,983 And Think About Peter Parker Once In A While. 201 00:11:31,958 --> 00:11:33,891 [Wind Howling] 202 00:11:33,960 --> 00:11:36,494 Zowie! Plenty Of Wind Tonight. 203 00:11:39,449 --> 00:11:41,298 No Sign Of Skymaster Yet. 204 00:11:41,367 --> 00:11:43,535 Where Can He Be Hiding, For Gosh Sakes? 205 00:11:43,603 --> 00:11:44,452 [Clock Tolling] 206 00:11:47,807 --> 00:11:49,223 [Dong] 207 00:11:49,292 --> 00:11:50,742 Wow, It's Later Than I Thought. 208 00:11:50,810 --> 00:11:52,577 Only Half An Hour To Game Time 209 00:11:52,645 --> 00:11:55,580 And Almost Time For Mr. Robinson To Deliver The Formula 210 00:11:55,648 --> 00:11:57,582 According To Skymaster's Directions. 211 00:11:57,650 --> 00:12:01,552 A Private Radio Broadcast Over A Special Frequency. 212 00:12:01,621 --> 00:12:04,188 Clever Guy, This Skymaster. 213 00:12:04,257 --> 00:12:07,725 Hmm, That's Odd. 214 00:12:07,794 --> 00:12:10,544 The Wind Is Pushing Those Clouds Around-- 215 00:12:10,613 --> 00:12:14,298 All Except That Big Funny-Shaped Cloud Up There. 216 00:12:14,367 --> 00:12:16,684 I Wonder. 217 00:12:16,753 --> 00:12:18,953 Of Course! 218 00:12:19,022 --> 00:12:21,355 I've Been Wrong Looking For Skymaster's Secret Hideout 219 00:12:21,424 --> 00:12:23,290 On The Ground All This Evening. 220 00:12:23,359 --> 00:12:26,027 That Skymaster Hates Us Ground-Dwellers. 221 00:12:26,096 --> 00:12:28,395 He'd Never Hide Down Below. 222 00:12:28,464 --> 00:12:30,131 Sure, That's It. 223 00:12:30,200 --> 00:12:32,033 Well, Here Goes. 224 00:13:19,466 --> 00:13:20,681 Hang Onto Your Hats, Ladies. 225 00:13:20,750 --> 00:13:22,917 Here Goes A Long Chance. 226 00:13:47,310 --> 00:13:49,377 Skymaster: Soon, Youth, I Will Have The Formula 227 00:13:49,445 --> 00:13:51,996 In My Possession And The World Will Be Mine. 228 00:13:52,064 --> 00:13:53,731 Any Message On The Radio Set Yet? 229 00:13:53,799 --> 00:13:55,549 Is It Tuned To My Special Frequency? 230 00:13:55,618 --> 00:13:56,718 No Message Yet, Skymaster. 231 00:13:56,786 --> 00:13:57,885 The Radio Is Prepared. 232 00:13:57,954 --> 00:13:59,386 It Is Almost Time For Mr. Robinson 233 00:13:59,455 --> 00:14:00,571 To Broadcast The Formula. 234 00:14:15,922 --> 00:14:17,521 What The-- [Confused Shouts] 235 00:14:17,590 --> 00:14:18,689 Spider-Man! Spider-Man! 236 00:14:18,758 --> 00:14:19,757 Spider-Man? 237 00:14:19,826 --> 00:14:21,525 Correct, Skymaster. 238 00:14:21,594 --> 00:14:22,693 Release The Boy, 239 00:14:22,762 --> 00:14:25,096 Or I'll Start Slinging Fists And Webs. 240 00:14:25,165 --> 00:14:26,347 So Close To Success, 241 00:14:26,415 --> 00:14:28,849 And This Webbed Meddler Appears From Nowhere. 242 00:14:28,918 --> 00:14:29,867 Master, The Signal! 243 00:14:29,935 --> 00:14:31,202 The Formula's Coming In! 244 00:14:31,271 --> 00:14:32,203 Take It Down, You Fool, 245 00:14:32,271 --> 00:14:34,672 While We Keep Spider-Man Occupied. 246 00:14:44,617 --> 00:14:45,482 [Pow] 247 00:14:50,673 --> 00:14:51,839 [All Shouting At Once] 248 00:15:09,475 --> 00:15:12,209 Now It's Your Turn, Boss Man. 249 00:15:13,729 --> 00:15:15,830 Maybe This Will Slow You Down, 250 00:15:15,898 --> 00:15:17,231 You Webbed Wonder. 251 00:15:17,300 --> 00:15:19,183 Master, Don't Shoot. The Control Board 252 00:15:19,252 --> 00:15:21,285 Is Over There Just Behind Him. 253 00:15:31,497 --> 00:15:33,297 [Engine Faltering] 254 00:15:41,524 --> 00:15:43,040 Master, The Ship Is Out Of Control, 255 00:15:43,109 --> 00:15:44,441 Heading For Open Sea! 256 00:15:44,510 --> 00:15:45,843 The Instruments Are Wrecked! 257 00:16:19,946 --> 00:16:21,762 [Pounding] 258 00:16:35,578 --> 00:16:37,512 Guess That's The End Of Skymaster 259 00:16:37,580 --> 00:16:40,148 And His Crazy Schemes To Rule The Skies. 260 00:16:40,216 --> 00:16:43,717 But Now We Got A Big Game To Win, Eh, Fella? 261 00:16:54,948 --> 00:16:57,181 [Indistinct Chatter] 262 00:16:57,250 --> 00:16:59,650 [Marching Band Playing] 263 00:17:15,734 --> 00:17:17,334 50 Seconds Left To Play, 264 00:17:17,403 --> 00:17:19,336 And We're Sunk Without Roy Robinson. 265 00:17:19,405 --> 00:17:20,371 It's Hopeless. 266 00:17:20,440 --> 00:17:22,072 Unh! Ohh! 267 00:17:22,141 --> 00:17:24,424 Oh, Gee... 268 00:17:24,493 --> 00:17:26,160 Thanks A Lot, Spider-Man, 269 00:17:26,229 --> 00:17:28,262 For Saving Me From That Crackpot. 270 00:17:28,331 --> 00:17:31,765 But It's No Use Expecting Me To Play This Last Quarter. 271 00:17:31,834 --> 00:17:34,668 I've Been Tied Up So Long My Circulation Has Stopped. 272 00:17:34,737 --> 00:17:36,003 My Arms Are Numb, 273 00:17:36,072 --> 00:17:38,473 So Even If The Football Does Lucky-Land In My Arms, 274 00:17:38,541 --> 00:17:39,873 I Don't Think I Could Catch It. 275 00:17:39,942 --> 00:17:41,291 Ok, Ok. 276 00:17:41,360 --> 00:17:42,960 Just Get This Helmet On 277 00:17:43,029 --> 00:17:44,862 And Leave Everything To Me. 278 00:17:44,931 --> 00:17:46,013 Holy Cats, 279 00:17:46,082 --> 00:17:48,682 How Do I Talk Myself Into These Things Anyway? 280 00:17:48,751 --> 00:17:50,034 Soft-Hearted Old Spidey 281 00:17:50,103 --> 00:17:53,637 Naturally Gonna Help Roy Robinson Win The Game. 282 00:18:00,730 --> 00:18:03,464 Why Do I Have To Be One Of The Good Guys? 283 00:18:03,533 --> 00:18:04,498 Darn It All. 284 00:18:13,059 --> 00:18:14,758 [Crowd Cheering] 285 00:18:19,232 --> 00:18:20,765 [Crowd Cheering] 286 00:18:27,907 --> 00:18:29,523 [Tweet] 287 00:18:46,075 --> 00:18:47,057 [Crowd Cheering] 288 00:18:47,126 --> 00:18:49,276 Man: Now, Go! 289 00:18:50,746 --> 00:18:52,446 Go, Go, Go! 290 00:18:54,083 --> 00:18:55,849 Coach: Go, Kid, Go! 291 00:18:55,918 --> 00:18:57,218 Look At Him! He's Great! 292 00:18:57,286 --> 00:18:59,052 Go, Go, Go! 293 00:18:59,121 --> 00:19:01,054 He's Doing It! Go! 294 00:19:01,141 --> 00:19:04,225 Touchdown! 295 00:19:04,293 --> 00:19:06,060 [Crowd Cheering, Applauding] 296 00:19:19,892 --> 00:19:21,325 Yecch! 297 00:19:21,393 --> 00:19:23,294 Ray, Team, Ray! 298 00:19:23,362 --> 00:19:26,730 Boy, Am I A 14-Karat Gold-Plated Sap. 299 00:19:26,799 --> 00:19:29,149 What A Fall Guy. 300 00:19:34,056 --> 00:19:36,323 Well, I Did It Again. 301 00:19:36,392 --> 00:19:37,375 Coach: You, Parker! 302 00:19:37,443 --> 00:19:39,843 Where In Blazes You Been? 303 00:19:39,912 --> 00:19:42,162 Some Crummy Kid You Turned Out To Be. 304 00:19:42,231 --> 00:19:44,348 You Never Even Showed Up To See Your Team Win. 305 00:19:44,417 --> 00:19:46,950 You Wanted A Crack At The Team, Huh? 306 00:19:47,019 --> 00:19:49,003 You Can't Even Be A Good Water Boy. 307 00:19:49,072 --> 00:19:51,672 Get Out! You're Through. 308 00:19:51,741 --> 00:19:54,374 Narrator: Yes, Even The Life Of A Famous Superhero 309 00:19:54,443 --> 00:19:57,411 Like Spider-Man Is Not All Victory And Fame, 310 00:19:57,480 --> 00:20:00,948 If You're A Born Loser Like Peter Parker. 311 00:20:29,962 --> 00:20:31,795 d Spider-Man, Spider-Man d 312 00:20:31,864 --> 00:20:34,281 d Does Whatever A Spider Can d 313 00:20:34,350 --> 00:20:36,299 d Spins A Web, Any Size d 314 00:20:36,368 --> 00:20:38,419 d Catches Thieves Just Like Flies d 315 00:20:38,487 --> 00:20:40,054 d Look Out d 316 00:20:40,122 --> 00:20:42,940 d Here Comes The Spider-Man d 317 00:20:43,008 --> 00:20:45,392 d Is He Strong? Listen, Bud d 318 00:20:45,461 --> 00:20:47,611 d He's Got Radioactive Blood d 319 00:20:47,680 --> 00:20:49,813 d Can He Swing From A Thread? d 320 00:20:49,882 --> 00:20:51,999 d Take A Look Overhead d 321 00:20:52,068 --> 00:20:53,600 d Hey, There d 322 00:20:53,669 --> 00:20:56,237 d There Goes The Spider-Man d 323 00:20:56,305 --> 00:20:58,405 d In The Chill Of Night d 324 00:20:58,474 --> 00:21:00,757 d At The Scene Of A Crime d 325 00:21:00,826 --> 00:21:02,860 d Like A Streak Of Light d 326 00:21:02,929 --> 00:21:05,345 d He Arrives Just In Time d 327 00:21:05,414 --> 00:21:07,881 d Spider-Man, Spider-Man d 328 00:21:07,950 --> 00:21:10,234 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 329 00:21:10,302 --> 00:21:12,369 d Wealth And Fame, He's Ignored d 330 00:21:12,438 --> 00:21:14,538 d Action Is His Reward d 331 00:21:14,607 --> 00:21:18,041 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 332 00:21:18,110 --> 00:21:20,377 d Wherever There's A Hang-Up d 333 00:21:20,446 --> 00:21:23,647 d You'll Find The Spider-Man d 334 00:21:26,647 --> 00:21:30,647 Preuzeto sa www.titlovi.com 24115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.