All language subtitles for Quantum Leap 2022 S01E01 Juli 13, 1985

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,740 --> 00:00:33,658 What? That can't be right. 2 00:00:45,837 --> 00:00:47,380 There he is, man of the hour. 3 00:00:47,422 --> 00:00:49,257 This is so exciting, Ben. 4 00:00:49,299 --> 00:00:50,550 - Hey. - Hey. 5 00:00:50,592 --> 00:00:52,218 - Congrats. - Congratulations. 6 00:00:54,429 --> 00:00:55,597 Have you been hiding? 7 00:00:55,638 --> 00:00:57,223 Hiding? No. 8 00:00:57,265 --> 00:00:59,309 I was just in a different section of the apartment. 9 00:00:59,351 --> 00:01:01,811 You mean the bathroom, where you were hiding from the party 10 00:01:01,853 --> 00:01:04,147 - you didn't want to have? - I love parties. 11 00:01:04,189 --> 00:01:05,774 - Mm-hmm. - Having everyone in here, 12 00:01:05,815 --> 00:01:07,317 touching all our stuff... 13 00:01:07,359 --> 00:01:08,461 I would have proposed way sooner 14 00:01:08,485 --> 00:01:09,611 if I knew we got to do this. 15 00:01:11,529 --> 00:01:13,239 That being said, if you wanted 16 00:01:13,281 --> 00:01:14,783 to grab a bottle of Bulleit and head 17 00:01:14,824 --> 00:01:17,577 to that spot under the pier where no one can see us, 18 00:01:17,619 --> 00:01:19,746 I would not object. 19 00:01:19,788 --> 00:01:21,247 Tempting. 20 00:01:23,500 --> 00:01:26,127 Hey, I'm gonna need a raise 21 00:01:26,169 --> 00:01:28,546 if you also want me to be head of security at this party. 22 00:01:28,588 --> 00:01:29,881 What? 23 00:01:29,923 --> 00:01:31,383 Ian's about to take out the DJ 24 00:01:31,424 --> 00:01:32,704 because he won't play the Kinks. 25 00:01:34,094 --> 00:01:36,030 Look, I'm not trying to tell you how to do your job. 26 00:01:36,054 --> 00:01:37,365 I'm just merely offering a counterpoint from someone who 27 00:01:37,389 --> 00:01:38,574 - has impeccable taste in music. - Ian? 28 00:01:38,598 --> 00:01:39,641 That's... we're done, OK. 29 00:01:41,017 --> 00:01:42,286 Maybe next time, you can just write an algorithm 30 00:01:42,310 --> 00:01:42,519 that creates the perfect play list. 31 00:01:43,186 --> 00:01:44,229 Who has the time? 32 00:01:45,689 --> 00:01:46,957 By the way, did I tell you about the quantum simulation 33 00:01:46,981 --> 00:01:48,209 - that I ran this morning? - Ian, we all agreed, 34 00:01:48,233 --> 00:01:49,293 no work talk for one night. 35 00:01:49,317 --> 00:01:50,777 I didn't agree to that. 36 00:01:50,819 --> 00:01:53,446 Jenn, I just met a guy named Chris at the bar 37 00:01:53,488 --> 00:01:55,156 who says he's your date. 38 00:01:55,198 --> 00:01:57,325 Why does he think I'm a video game designer? 39 00:01:57,367 --> 00:01:58,969 Would you prefer I told him you run a top-secret 40 00:01:58,993 --> 00:02:00,370 time travel project? 41 00:02:00,412 --> 00:02:01,621 OK, see? 42 00:02:01,663 --> 00:02:03,164 This is fun. 43 00:02:03,206 --> 00:02:04,708 It's nice to hang out outside of work. 44 00:02:04,749 --> 00:02:06,769 Absolutely, the only thing I love more than parties 45 00:02:06,793 --> 00:02:08,878 is small talk and public speaking. 46 00:02:08,920 --> 00:02:10,422 Well, then... 47 00:02:10,463 --> 00:02:11,798 OK, stop. 48 00:02:11,840 --> 00:02:13,299 You're getting everyone's attention. 49 00:02:13,341 --> 00:02:14,634 - Speech! - Uh, don't do that. 50 00:02:14,676 --> 00:02:16,302 Magic, do you want to pull rank here? 51 00:02:16,344 --> 00:02:17,470 I got you. 52 00:02:17,512 --> 00:02:18,596 - Everyone! - Oh, no. 53 00:02:19,723 --> 00:02:21,933 Ben wants to say a few words. 54 00:02:21,975 --> 00:02:23,285 Thank you, Magic. 55 00:02:24,352 --> 00:02:26,187 Um, OK. 56 00:02:27,689 --> 00:02:30,650 Addison and I would like to thank everyone 57 00:02:30,692 --> 00:02:32,318 for coming tonight. 58 00:02:32,360 --> 00:02:34,821 Uh, everyone except for my coworkers here, 59 00:02:34,863 --> 00:02:37,407 who I wish had not come. 60 00:02:37,449 --> 00:02:40,201 Some people assume that because I'm a physicist, 61 00:02:40,243 --> 00:02:41,995 I can't be romantic. 62 00:02:42,037 --> 00:02:46,207 What they don't realize is science is romance. 63 00:02:46,249 --> 00:02:47,977 Yeah, I'm sorry I asked for that speech now. 64 00:02:48,001 --> 00:02:50,337 No, I'm... I'm serious. 65 00:02:50,378 --> 00:02:52,505 Take the law of entanglement. 66 00:02:52,547 --> 00:02:55,842 Once two particles experience a shared state, 67 00:02:55,884 --> 00:02:58,470 they're no longer separate entities. 68 00:02:58,511 --> 00:03:00,764 They exist as one, 69 00:03:00,805 --> 00:03:04,893 even when separated by great distances. 70 00:03:04,934 --> 00:03:06,853 Well, it's not going to be a problem, 71 00:03:06,895 --> 00:03:08,855 because I'm never letting you go. 72 00:03:11,566 --> 00:03:13,526 OK, all right. 73 00:03:13,568 --> 00:03:14,712 That's enough speech for one day. 74 00:03:14,736 --> 00:03:16,613 - Thank you. - Thank you all. 75 00:03:16,654 --> 00:03:18,990 Almost makes me believe in monogamy. 76 00:03:19,032 --> 00:03:20,575 I'm sorry, but there are a few people 77 00:03:20,617 --> 00:03:21,969 - I still need to see. - Oh, yes, great. 78 00:03:21,993 --> 00:03:23,828 Yes, more small talk. Got it. 79 00:03:23,870 --> 00:03:26,414 But in 30 minutes, 80 00:03:26,456 --> 00:03:29,376 we grab that bottle of bourbon and disappear? 81 00:03:29,417 --> 00:03:31,294 I love you so much. 82 00:03:31,336 --> 00:03:32,754 I love you too. 83 00:04:28,059 --> 00:04:30,437 And 90,000 in John F. Kennedy Stadium 84 00:04:30,478 --> 00:04:31,938 in Philadelphia. 85 00:04:31,980 --> 00:04:34,482 So remember, call our 800 number to donate. 86 00:04:34,524 --> 00:04:36,901 And now we're gonna take you right back to Wembley. 87 00:04:36,943 --> 00:04:38,945 Ladies and gentlemen, welcome back to London 88 00:04:38,987 --> 00:04:40,739 and to Wembley and Live Aid 89 00:04:40,780 --> 00:04:42,907 where you meet and greet David Bowie! 90 00:04:44,534 --> 00:04:46,411 Is this a mistake? 91 00:04:46,453 --> 00:04:47,996 I mean, if Katie finds out... 92 00:04:49,914 --> 00:04:54,002 But if I don't, like you said, desperate times, right? 93 00:04:55,879 --> 00:04:57,380 How did I get here? 94 00:04:57,422 --> 00:04:59,090 Yeah, I know. 95 00:04:59,132 --> 00:05:01,634 A million bad decisions, I guess. 96 00:05:01,676 --> 00:05:03,803 But I am not gonna let the one thing 97 00:05:03,845 --> 00:05:05,685 I got right in my life slip through my fingers. 98 00:05:10,685 --> 00:05:12,604 You're a good friend, Nick. 99 00:05:27,994 --> 00:05:30,163 - ♪ Ah ♪ - What the... 100 00:05:30,205 --> 00:05:32,499 ♪ Ah ♪ 101 00:05:32,540 --> 00:05:34,376 ♪ Ah ♪ 102 00:05:34,417 --> 00:05:36,169 ♪ Ah ♪ 103 00:05:42,467 --> 00:05:44,427 - Yeah. Listen to that. - Mm-hmm. 104 00:05:44,469 --> 00:05:45,887 ♪ Let's dance ♪ 105 00:05:47,097 --> 00:05:48,765 Come on, man. 106 00:05:51,518 --> 00:05:53,061 - Come on. - We don't have all day. 107 00:05:53,103 --> 00:05:55,939 ♪ Let's dance ♪ 108 00:05:55,980 --> 00:05:57,941 What is happening? 109 00:06:01,444 --> 00:06:03,405 ♪ Let's dance ♪ 110 00:06:03,446 --> 00:06:05,490 Who's Nick Rounder? 111 00:06:05,532 --> 00:06:07,033 Ben! 112 00:06:07,075 --> 00:06:08,702 Oh, thank God. 113 00:06:08,743 --> 00:06:10,054 We've been trying to find you for hours. 114 00:06:10,078 --> 00:06:11,496 What the hell happened? 115 00:06:11,538 --> 00:06:13,456 We weren't ready. Why did you leap? 116 00:06:14,749 --> 00:06:16,084 Do I know you? 117 00:06:16,126 --> 00:06:17,711 Do you... 118 00:06:20,672 --> 00:06:22,716 You don't remember me. 119 00:06:22,757 --> 00:06:24,676 I don't remember anything. 120 00:06:27,053 --> 00:06:29,198 We knew memory loss could be a side effect of the leap. 121 00:06:29,222 --> 00:06:31,099 - Leap? - Why do you keep saying... 122 00:06:31,141 --> 00:06:32,934 What's happening to me? 123 00:06:32,976 --> 00:06:34,519 OK. 124 00:06:34,561 --> 00:06:36,688 This is all gonna feel a little overwhelming. 125 00:06:36,730 --> 00:06:38,523 So I'm going to explain it to you slowly. 126 00:06:42,652 --> 00:06:43,963 Nick, what the hell are you doing? 127 00:06:43,987 --> 00:06:45,155 Get in the van! 128 00:06:45,196 --> 00:06:47,240 - Do you know them? - No. 129 00:06:47,282 --> 00:06:49,451 - What do you mean, no? - We got to go now! 130 00:06:52,579 --> 00:06:53,913 OK, forget slowly. 131 00:06:53,955 --> 00:06:55,182 I'm a hologram from the future. 132 00:06:55,206 --> 00:06:57,042 You just time-traveled to the past. 133 00:06:57,083 --> 00:06:59,252 I'll explain everything later. Just get in the van. 134 00:06:59,294 --> 00:07:00,712 Ben, go! 135 00:07:09,137 --> 00:07:10,656 Ben, you don't know how to drive stick. 136 00:07:10,680 --> 00:07:11,973 - What do I do? - What do you do? 137 00:07:12,015 --> 00:07:13,892 You're the getaway man! Get us away, man! 138 00:07:13,933 --> 00:07:15,143 You can do this, all right? 139 00:07:15,185 --> 00:07:16,662 Left foot on the clutch, right foot on the gas. 140 00:07:16,686 --> 00:07:18,271 Put it in first, and punch it. 141 00:07:24,152 --> 00:07:26,029 It worked. 142 00:07:26,071 --> 00:07:28,111 You are not giving me a lot of confidence right now. 143 00:07:29,991 --> 00:07:31,743 OK, no time to celebrate. 144 00:07:31,785 --> 00:07:33,145 You have two cop cars on your tail. 145 00:07:34,245 --> 00:07:35,622 You need to lose them. 146 00:07:38,124 --> 00:07:39,584 Don't worry. 147 00:07:39,626 --> 00:07:40,794 I'll get the hang of it. 148 00:07:40,835 --> 00:07:42,921 - Get the hang... - You missed the turn! 149 00:07:42,962 --> 00:07:44,190 We're going to my restaurant on York! 150 00:07:44,214 --> 00:07:46,049 Yeah, I just... I know. 151 00:07:46,091 --> 00:07:48,802 I just want to lose these guys first. 152 00:07:48,843 --> 00:07:52,013 I don't want to lead them to the restaurant on York. 153 00:07:53,973 --> 00:07:55,225 OK, good. 154 00:07:55,266 --> 00:07:56,619 There's only one restaurant on York. 155 00:07:56,643 --> 00:07:57,644 I'll take you there. 156 00:07:57,686 --> 00:07:59,813 Uh, turn left. Turn left! 157 00:08:09,572 --> 00:08:11,533 ♪ Rebel Rebel ♪ 158 00:08:15,787 --> 00:08:17,205 Ben, please don't kill anyone. 159 00:08:17,247 --> 00:08:18,873 That pretzel cart came out of nowhere! 160 00:08:20,709 --> 00:08:22,585 - Oh, God. - You still got one on your tail. 161 00:08:28,842 --> 00:08:31,136 Ben, what are you doing? 162 00:08:32,595 --> 00:08:33,722 Oh, my God. 163 00:08:38,268 --> 00:08:40,061 Great job. 164 00:08:41,604 --> 00:08:43,106 All right, the alley's on the right. 165 00:08:49,738 --> 00:08:51,364 Hey. 166 00:08:51,406 --> 00:08:53,825 Get it inside. 167 00:08:53,867 --> 00:08:56,161 Hey, the hell was that? 168 00:08:56,202 --> 00:08:57,871 Are you good? 169 00:08:57,912 --> 00:09:00,790 Yeah, just glad it's over. 170 00:09:00,832 --> 00:09:02,042 Over? 171 00:09:02,083 --> 00:09:04,627 That was just phase one. 172 00:09:04,669 --> 00:09:06,755 We got a big day ahead of us, man. 173 00:09:06,796 --> 00:09:07,881 Everything all right? 174 00:09:07,922 --> 00:09:09,049 Yeah. 175 00:09:12,927 --> 00:09:15,096 Better stay sharp. Yeah? 176 00:09:15,138 --> 00:09:16,681 Yeah, totally. 177 00:09:16,723 --> 00:09:19,100 Phase two, bring it on. 178 00:09:20,060 --> 00:09:22,771 OK, I think it's time for that slower explanation. 179 00:09:24,606 --> 00:09:27,067 Your name is Dr. Ben Song. 180 00:09:27,108 --> 00:09:29,277 You're a time traveler from the year 2022. 181 00:09:29,319 --> 00:09:31,112 I'm Addison Augustine. 182 00:09:31,154 --> 00:09:33,281 We're... 183 00:09:33,323 --> 00:09:35,075 we work together. 184 00:09:36,284 --> 00:09:37,911 Look, I'm here to bring you home. 185 00:09:37,952 --> 00:09:40,246 But to do that, you need to... 186 00:09:40,288 --> 00:09:41,247 You need... 187 00:09:41,289 --> 00:09:42,749 Need to what? 188 00:09:45,794 --> 00:09:47,879 Need to what? 189 00:09:53,468 --> 00:09:54,761 Need to what? 190 00:09:54,803 --> 00:09:57,055 Ben. 191 00:09:57,097 --> 00:09:59,224 - Ben, can you hear me? - Need to what? 192 00:10:08,483 --> 00:10:10,151 Ian, we need to get that imaging chamber 193 00:10:10,193 --> 00:10:11,653 back online now. 194 00:10:11,695 --> 00:10:12,797 Yeah, I'm working on it, that and about 195 00:10:12,821 --> 00:10:13,780 a thousand other things. 196 00:10:13,822 --> 00:10:15,073 Ziggy is offline. 197 00:10:15,115 --> 00:10:17,283 - What? How? - Right before he leaped, 198 00:10:17,325 --> 00:10:19,411 Ben uploaded a bunch of new code, 199 00:10:19,452 --> 00:10:20,829 like, a whole new version 200 00:10:20,870 --> 00:10:22,139 of the quantum operating system. 201 00:10:22,163 --> 00:10:23,415 - Why? - The past five years, 202 00:10:23,456 --> 00:10:24,874 we've been trying to figure out 203 00:10:24,916 --> 00:10:26,793 how to send someone to a single point in time 204 00:10:26,835 --> 00:10:28,270 and then bring them right back to take 205 00:10:28,294 --> 00:10:30,106 the work of Sam Beckett and make it so that you 206 00:10:30,130 --> 00:10:32,024 - don't get stuck in the past. - Yeah, Ian, I know. 207 00:10:32,048 --> 00:10:33,234 I've been here since the beginning. 208 00:10:33,258 --> 00:10:34,944 But we were still in the simulation phase. 209 00:10:34,968 --> 00:10:37,095 We were years away from actual human testing. 210 00:10:37,137 --> 00:10:40,348 And yet, Ben just suddenly, magically writes 211 00:10:40,390 --> 00:10:43,351 a whole new operating system, gets into the machine, 212 00:10:43,393 --> 00:10:44,811 and then leaps. 213 00:10:44,853 --> 00:10:46,771 - None of it makes any sense. - Yeah. 214 00:10:46,813 --> 00:10:47,981 What's he saying in there? 215 00:10:48,023 --> 00:10:49,208 My audio just keeps going in and out. 216 00:10:49,232 --> 00:10:51,234 He doesn't remember anything. 217 00:10:51,276 --> 00:10:53,153 Well, we knew that memory loss was a possible 218 00:10:53,194 --> 00:10:54,821 side effect of the leap. 219 00:10:54,863 --> 00:10:56,197 Wait. 220 00:10:56,239 --> 00:10:57,839 What if he figured out a way to get back? 221 00:10:59,242 --> 00:11:01,494 - I don't know. - This new code that he uploaded, 222 00:11:01,536 --> 00:11:03,455 it is unlike anything I have ever seen. 223 00:11:03,496 --> 00:11:05,040 - It's a clustercuss. - All right. 224 00:11:05,081 --> 00:11:06,708 Well, Ziggy can wait. 225 00:11:06,750 --> 00:11:08,019 We just need to figure out how to get 226 00:11:08,043 --> 00:11:09,353 that imaging chamber back online... 227 00:11:09,377 --> 00:11:12,130 - Sorry, sorry, Ziggy can wait? - Ziggy can wait? 228 00:11:12,172 --> 00:11:16,760 Ziggy is one of the most powerful AIs ever designed. 229 00:11:16,801 --> 00:11:18,446 It is constantly running millions of scenarios, 230 00:11:18,470 --> 00:11:21,014 trying to effectively predict what Ben needs to do 231 00:11:21,056 --> 00:11:22,849 in the past to leap home. 232 00:11:22,891 --> 00:11:24,910 Look, all I am saying is that I need to get back there. 233 00:11:24,934 --> 00:11:26,495 There is no point in bringing the imaging chamber 234 00:11:26,519 --> 00:11:28,772 back online until Ziggy is up and running. 235 00:11:28,813 --> 00:11:30,815 I mean, what would we even talk to him about? 236 00:11:30,857 --> 00:11:33,735 Yeah, I have a few things that I can talk to him about. 237 00:11:33,777 --> 00:11:36,321 Look, I know you're upset. 238 00:11:36,363 --> 00:11:38,406 And I know you're scared. I am too. 239 00:11:38,448 --> 00:11:41,117 But Ben knew that the technology wasn't ready. 240 00:11:41,159 --> 00:11:43,137 He knew that if he leaped now, he could lose his memory 241 00:11:43,161 --> 00:11:44,746 and he did it anyway. 242 00:11:44,788 --> 00:11:46,057 Is this supposed to make me feel better? 243 00:11:46,081 --> 00:11:47,749 Because this is not working. 244 00:11:47,791 --> 00:11:50,960 I'm... I'm just saying that he must have had a really, 245 00:11:51,002 --> 00:11:54,047 really good reason to do it. 246 00:11:54,089 --> 00:11:56,216 You're going to have to trust that. 247 00:11:56,257 --> 00:11:57,759 I know I do. 248 00:11:57,801 --> 00:11:59,135 No, General. 249 00:11:59,177 --> 00:12:02,222 The power surge are just part of a routine test. 250 00:12:02,263 --> 00:12:04,974 I assure you, everything is still on schedule. 251 00:12:05,016 --> 00:12:06,810 Yes, I appreciate the call. 252 00:12:06,851 --> 00:12:09,479 Say hello to James for me. 253 00:12:09,521 --> 00:12:11,773 You talked to him. What did he say? 254 00:12:11,815 --> 00:12:14,025 Nothing. He has amnesia. 255 00:12:14,067 --> 00:12:15,252 Was there anything on the security cameras? 256 00:12:15,276 --> 00:12:16,945 It's wiped. 257 00:12:16,986 --> 00:12:18,255 Whatever he was doing in here, he did not want us to see. 258 00:12:18,279 --> 00:12:19,906 He didn't say anything to you, 259 00:12:19,948 --> 00:12:21,509 talk to you about this new code he uploaded? 260 00:12:21,533 --> 00:12:24,077 No, he was just his regular, "awkward at a party" self. 261 00:12:24,119 --> 00:12:25,304 If he had said anything about this, 262 00:12:25,328 --> 00:12:26,788 I would have stopped him. 263 00:12:26,830 --> 00:12:28,456 He kept me entirely in the dark. 264 00:12:28,498 --> 00:12:31,084 The Pentagon is asking questions. 265 00:12:31,126 --> 00:12:32,937 At some point, I'm going to have to tell them the truth. 266 00:12:32,961 --> 00:12:34,879 No. 267 00:12:34,921 --> 00:12:36,941 The second that you do, they are going to shut us down. 268 00:12:36,965 --> 00:12:38,317 And we are never going to get Ben home. 269 00:12:38,341 --> 00:12:41,428 We can't let that happen. 270 00:12:41,469 --> 00:12:44,097 Imaging chamber's back online. 271 00:12:44,139 --> 00:12:45,890 Find out what he's there to do, 272 00:12:45,932 --> 00:12:47,100 and bring him home. 273 00:12:51,396 --> 00:12:53,064 Get a hold of yourself, Ben. 274 00:12:54,482 --> 00:12:56,043 You just need to figure a way out of this. 275 00:12:56,067 --> 00:12:57,861 I can help with that. 276 00:12:57,902 --> 00:12:59,446 Thank God. 277 00:12:59,487 --> 00:13:01,031 Why did you disappear like that? 278 00:13:01,072 --> 00:13:03,950 Why did I disappear? 279 00:13:03,992 --> 00:13:06,119 Well, if you had given us a little bit of warning 280 00:13:06,161 --> 00:13:07,513 that you were going to leap, maybe I could have 281 00:13:07,537 --> 00:13:08,973 - been more prepared. - Wait a second. 282 00:13:08,997 --> 00:13:10,373 I did this without telling anyone? 283 00:13:10,415 --> 00:13:12,476 - Why would I do that? - That's a great question, Ben. 284 00:13:12,500 --> 00:13:14,060 And if you figure out an answer to that, 285 00:13:14,085 --> 00:13:15,146 there are a lot of people that would 286 00:13:15,170 --> 00:13:16,838 like to hear it right now. 287 00:13:19,424 --> 00:13:21,092 Uh, I'm sorry. I shouldn't have... 288 00:13:21,134 --> 00:13:22,927 - No, no. - It sounds like I deserve it. 289 00:13:22,969 --> 00:13:24,220 I don't know why I did that. 290 00:13:24,262 --> 00:13:26,973 But I'm really, really sorry I did. 291 00:13:31,353 --> 00:13:33,104 Look, let's just get you home, OK? 292 00:13:33,146 --> 00:13:34,397 Yes, great. 293 00:13:35,648 --> 00:13:37,859 Beam me up, or whatever. 294 00:13:37,901 --> 00:13:39,402 It's not that simple, Ben. 295 00:13:39,444 --> 00:13:40,987 What do you mean? 296 00:13:41,029 --> 00:13:42,673 Obviously, I time-travel into other people. 297 00:13:42,697 --> 00:13:45,158 For whatever reason, I chose to travel into this guy. 298 00:13:45,200 --> 00:13:46,493 So now just travel me out. 299 00:13:46,534 --> 00:13:48,536 - You don't control the leap. - The machine does. 300 00:13:48,578 --> 00:13:50,497 It's a design flaw from the original project. 301 00:13:50,538 --> 00:13:51,873 Original project? 302 00:13:55,043 --> 00:13:57,003 30 years ago, Quantum Leap was created 303 00:13:57,045 --> 00:13:58,630 by Dr. Sam Beckett. 304 00:13:58,672 --> 00:14:00,548 He would leap into people and then need 305 00:14:00,590 --> 00:14:03,093 to help them put right what once went wrong, 306 00:14:03,134 --> 00:14:06,012 and then the whole process would start all over again. 307 00:14:06,054 --> 00:14:07,573 So if we have any hope of getting you home, 308 00:14:07,597 --> 00:14:09,683 you have to do the same for this guy. 309 00:14:09,724 --> 00:14:12,352 What the hell kind of time travel project is this? 310 00:14:12,394 --> 00:14:14,354 How does helping someone cause me to leap? 311 00:14:14,396 --> 00:14:16,040 - We don't know. - That's what we've been trying 312 00:14:16,064 --> 00:14:17,541 - to figure out. - What about this guy, Beckett? 313 00:14:17,565 --> 00:14:19,401 Ask him. Do what he did. 314 00:14:19,442 --> 00:14:20,902 We can't. 315 00:14:22,529 --> 00:14:24,155 He never made it home. 316 00:14:28,034 --> 00:14:31,246 So I'm stuck here forever. 317 00:14:31,287 --> 00:14:32,414 No. 318 00:14:32,455 --> 00:14:33,599 You were working on a new algorithm 319 00:14:33,623 --> 00:14:35,125 for the last five years that would fix 320 00:14:35,166 --> 00:14:36,543 the Quantum Leap machine. 321 00:14:36,584 --> 00:14:38,169 It wasn't working, but you uploaded 322 00:14:38,211 --> 00:14:39,647 some new code just before you jumped. 323 00:14:39,671 --> 00:14:41,565 So we just have to figure out what you're here to do. 324 00:14:41,589 --> 00:14:42,966 Then when you leap, we can pull you 325 00:14:43,008 --> 00:14:44,509 right back to 2022. 326 00:14:44,551 --> 00:14:46,553 OK, what do you know about him? 327 00:14:48,221 --> 00:14:49,597 Not much. 328 00:14:49,639 --> 00:14:51,391 His name is Nick Rounder. 329 00:14:51,433 --> 00:14:53,244 He's a part of a stickup crew, if that's what they call them. 330 00:14:53,268 --> 00:14:55,061 This is crazy. I can't do this. 331 00:14:55,103 --> 00:14:57,147 Yes, you can. 332 00:14:57,188 --> 00:15:00,275 OK, think of me as your guide. 333 00:15:00,316 --> 00:15:01,651 I'm here to help you get home. 334 00:15:01,693 --> 00:15:03,236 You just have to trust me. 335 00:15:03,278 --> 00:15:07,198 And do I... trust you? 336 00:15:07,240 --> 00:15:09,075 Yes. 337 00:15:09,117 --> 00:15:10,243 You do. 338 00:15:13,121 --> 00:15:15,206 Look, Ben, there's something I need to tell you. 339 00:15:16,458 --> 00:15:17,584 Nick, you OK in there? 340 00:15:17,625 --> 00:15:19,419 Yeah, just a second. 341 00:15:19,461 --> 00:15:20,628 OK, look. 342 00:15:20,670 --> 00:15:22,172 They think you're Nick Rounder. 343 00:15:22,213 --> 00:15:23,653 Keep it that way, and you'll be fine. 344 00:15:27,218 --> 00:15:28,970 Who are you talking to? 345 00:15:29,012 --> 00:15:30,096 No one. 346 00:15:30,138 --> 00:15:32,432 Just giving myself a pep talk. 347 00:15:32,474 --> 00:15:33,975 We're opening the crate. 348 00:15:38,355 --> 00:15:40,273 That is a lot of explosives. 349 00:15:40,315 --> 00:15:42,460 All right, Pete, it's three hours till the fireworks. 350 00:15:42,484 --> 00:15:44,152 You know where to put it. Get it done. 351 00:15:44,194 --> 00:15:46,154 That amount of C-4 can do some serious damage. 352 00:15:46,196 --> 00:15:48,198 Maybe that's what you're here to stop. 353 00:15:48,239 --> 00:15:49,759 So Charlie tells me that your great escape 354 00:15:49,783 --> 00:15:51,493 back there wasn't so great. 355 00:15:51,534 --> 00:15:52,744 No, no, no. 356 00:15:52,786 --> 00:15:54,287 Nick's the reason we got away. 357 00:15:54,329 --> 00:15:55,348 He was up there talking to himself 358 00:15:55,372 --> 00:15:56,539 and burning out the clutch. 359 00:15:56,581 --> 00:15:57,874 Actually, I was gonna mention, 360 00:15:57,916 --> 00:16:00,001 - the clutch does stick. - You think this is funny? 361 00:16:00,043 --> 00:16:01,503 Look, he got us here, didn't he? 362 00:16:01,544 --> 00:16:03,088 Yeah, but that was the easy part. 363 00:16:03,129 --> 00:16:06,174 He's getting cold feet, doesn't feel up to this. 364 00:16:06,216 --> 00:16:08,009 I need to know right now. 365 00:16:09,636 --> 00:16:11,262 When Richie got busted, this whole thing 366 00:16:11,304 --> 00:16:13,056 was gonna fall apart. 367 00:16:13,098 --> 00:16:16,309 I told you we'd get another driver, and I found one. 368 00:16:16,351 --> 00:16:18,186 Nick is the best damn driver I've ever seen. 369 00:16:18,228 --> 00:16:20,313 He saved our asses out there. 370 00:16:20,355 --> 00:16:22,649 Who cares if he talks to himself? 371 00:16:22,691 --> 00:16:24,693 Cole, how long we known each other? 372 00:16:24,734 --> 00:16:26,212 You really think I'm going to vouch for a guy 373 00:16:26,236 --> 00:16:27,696 that I don't know can deliver? 374 00:16:31,825 --> 00:16:33,451 Horace is expecting you. 375 00:16:33,493 --> 00:16:35,328 Need to be dressed and ready in an hour. 376 00:16:35,370 --> 00:16:36,746 - Make it quick. - All right. 377 00:16:39,207 --> 00:16:42,752 And Nick, if you screw this up, 378 00:16:42,794 --> 00:16:44,462 I will kill you. 379 00:16:49,134 --> 00:16:50,736 Violett, I'm not getting a reading on Ziggy's 380 00:16:50,760 --> 00:16:53,722 main CPU in tower four. 381 00:16:53,763 --> 00:16:56,057 Suraj, would you check the main output? 382 00:16:58,101 --> 00:16:59,370 Tell me that you have been monitoring 383 00:16:59,394 --> 00:17:00,645 my conversations with Ben. 384 00:17:00,687 --> 00:17:02,230 - Uh... - They haven't. 385 00:17:02,272 --> 00:17:03,732 But I have. 386 00:17:03,773 --> 00:17:06,443 Figured I'd pinch-hit while they work to get Ziggy up. 387 00:17:06,484 --> 00:17:08,361 What do you know on Nick Rounder? 388 00:17:08,403 --> 00:17:09,839 It's getting worse by the second out there. 389 00:17:09,863 --> 00:17:11,197 I saw. 390 00:17:11,239 --> 00:17:12,550 That is a terrifying amount of C-4. 391 00:17:12,574 --> 00:17:15,118 Is there an unterrifying amount? 392 00:17:15,160 --> 00:17:16,828 Nick Rounder's a bit of a mystery. 393 00:17:16,870 --> 00:17:19,080 No records on him from Philly in '85. 394 00:17:19,122 --> 00:17:21,666 The C-4, on the other hand, I found an article 395 00:17:21,708 --> 00:17:23,376 about an explosion that went off 396 00:17:23,418 --> 00:17:24,603 in front of the Museum of Modern Art the day 397 00:17:24,627 --> 00:17:26,212 of Live Aid. 398 00:17:26,254 --> 00:17:27,648 Police never uncovered who was behind it. 399 00:17:27,672 --> 00:17:30,133 But amazingly, no one was hurt. 400 00:17:30,175 --> 00:17:32,153 Wait, why would Ben be there to stop an explosion 401 00:17:32,177 --> 00:17:33,219 that didn't hurt anyone? 402 00:17:33,261 --> 00:17:34,554 That doesn't make any sense. 403 00:17:34,596 --> 00:17:36,264 Give Ian time to get Ziggy up. 404 00:17:36,306 --> 00:17:37,682 We'll get to the bottom of this. 405 00:17:39,351 --> 00:17:41,311 When he looks at me, it's like, um... 406 00:17:41,353 --> 00:17:44,147 It's like I'm a total stranger. 407 00:17:55,700 --> 00:17:58,453 Oh, Ziggy's back online. 408 00:17:58,495 --> 00:18:00,413 Finally some good news. 409 00:18:00,455 --> 00:18:02,916 Let's get some answers. 410 00:18:02,957 --> 00:18:05,126 Hey, thanks for having my back back there. 411 00:18:06,503 --> 00:18:07,712 You kidding me? 412 00:18:07,754 --> 00:18:09,339 You're saving me, man. 413 00:18:09,381 --> 00:18:11,383 Thank you. 414 00:18:11,424 --> 00:18:13,426 Look, I get you want to keep your restaurant. 415 00:18:13,468 --> 00:18:15,470 But there has to be a better option than Cole. 416 00:18:15,512 --> 00:18:17,112 You know that's not why I'm doing this. 417 00:18:20,141 --> 00:18:21,786 ♪ Fresh is the word, that's how I'm described ♪ 418 00:18:21,810 --> 00:18:22,769 ♪ And so sweet is the rap ♪ 419 00:18:22,811 --> 00:18:24,229 What the hell? 420 00:18:24,270 --> 00:18:25,289 They're not supposed to be here. 421 00:18:25,313 --> 00:18:26,523 Your wife doesn't know. 422 00:18:26,564 --> 00:18:27,625 She would kill me if she found out 423 00:18:27,649 --> 00:18:28,793 I was running with Cole again. 424 00:18:28,817 --> 00:18:30,694 - Please keep your mouth shut. - Daddy! 425 00:18:30,735 --> 00:18:31,945 Hey, sweetie! 426 00:18:31,986 --> 00:18:33,321 Oh, my goodness. 427 00:18:34,864 --> 00:18:36,676 Uh, what are... what are you... What are doing here? 428 00:18:36,700 --> 00:18:38,410 Oh, hey. You remember Nick, yeah? 429 00:18:38,451 --> 00:18:39,553 Oh, it's really great to see you again. 430 00:18:39,577 --> 00:18:41,329 You too. 431 00:18:41,371 --> 00:18:43,432 Finished dialysis early, thought we'd come surprise you. 432 00:18:43,456 --> 00:18:44,558 Did you take good care of Mommy? 433 00:18:44,582 --> 00:18:46,376 - Always. - Mm-hmm. 434 00:18:46,418 --> 00:18:48,294 Give Mommy and Daddy a second, OK? 435 00:18:50,213 --> 00:18:51,923 We missed another payment. 436 00:18:51,965 --> 00:18:54,926 How did it go at the bank this morning? 437 00:18:54,968 --> 00:18:56,636 They approved the loan. 438 00:18:56,678 --> 00:18:58,197 Come tomorrow morning, baby, all our problems 439 00:18:58,221 --> 00:19:00,432 will be solved. 440 00:19:00,473 --> 00:19:01,891 That's amazing. 441 00:19:05,311 --> 00:19:06,479 Ben? 442 00:19:06,521 --> 00:19:08,565 I need to talk to you. 443 00:19:08,606 --> 00:19:09,858 Ryan's not a criminal. 444 00:19:09,899 --> 00:19:11,484 He's trying to save his wife. 445 00:19:11,526 --> 00:19:12,670 I think that's why I'm here, to help him. 446 00:19:12,694 --> 00:19:13,737 You are. 447 00:19:15,238 --> 00:19:17,699 Ryan's shot dead tonight. 448 00:19:17,741 --> 00:19:19,325 You're here to save his life. 449 00:19:27,417 --> 00:19:28,644 ♪ Take your baby by the hand ♪ 450 00:19:31,171 --> 00:19:32,839 Let me deal with Horace, OK? 451 00:19:32,881 --> 00:19:34,132 And do me a favor. 452 00:19:34,174 --> 00:19:36,051 Don't talk to yourself, not in there. 453 00:19:36,092 --> 00:19:38,011 Ryan, I think we need to talk about this. 454 00:19:38,053 --> 00:19:39,471 Tonight's gonna go bad for you. 455 00:19:40,805 --> 00:19:42,599 What, you can see into the future now? 456 00:19:42,640 --> 00:19:43,850 I don't get you, man. 457 00:19:43,892 --> 00:19:46,061 You came to me, remember? 458 00:19:46,102 --> 00:19:48,688 You wanted to be a part of this. 459 00:19:48,730 --> 00:19:51,024 You just have to trust me. 460 00:19:51,066 --> 00:19:52,484 I know you're doing this for Katie, 461 00:19:52,525 --> 00:19:54,611 but there has to be some other way. 462 00:19:54,652 --> 00:19:56,112 Yeah. 463 00:19:56,154 --> 00:19:58,698 Well, what is it? 464 00:19:58,740 --> 00:20:00,033 I've tried everything. 465 00:20:00,075 --> 00:20:01,826 Katie got sick, insurance dropped us. 466 00:20:01,868 --> 00:20:03,787 Mortgaged the restaurant, 467 00:20:03,828 --> 00:20:05,056 begged the bank not to foreclose. 468 00:20:05,080 --> 00:20:06,915 They shut us down. 469 00:20:06,956 --> 00:20:08,583 No one helps anyone. 470 00:20:09,709 --> 00:20:11,544 We have to help ourselves. 471 00:20:11,586 --> 00:20:13,421 ♪ Dance hall days, love ♪ 472 00:20:16,007 --> 00:20:17,676 ♪ Dance hall days ♪ 473 00:20:21,930 --> 00:20:24,808 They'll search you, then we talk. 474 00:20:27,602 --> 00:20:28,728 Sorry I'm late. 475 00:20:28,770 --> 00:20:29,872 We're still working on some issues 476 00:20:29,896 --> 00:20:31,439 with the imaging chamber. 477 00:20:31,481 --> 00:20:33,525 I'm guessing that's Horace. 478 00:20:35,777 --> 00:20:37,821 You understand what he's saying? 479 00:20:37,862 --> 00:20:39,531 That's because you speak Romanian, 480 00:20:39,572 --> 00:20:42,075 along with several other languages. 481 00:20:42,117 --> 00:20:43,576 OK, ciao. 482 00:20:47,789 --> 00:20:49,249 Here you go. 483 00:20:53,795 --> 00:20:56,089 That's the Hope Diamond. 484 00:20:56,131 --> 00:20:58,550 A fake... we swap it out with the real one. 485 00:20:58,591 --> 00:21:00,552 The museum will never know the difference. 486 00:21:00,593 --> 00:21:04,097 Exactly, which got me thinking, 487 00:21:04,139 --> 00:21:08,184 this heist don't work without me. 488 00:21:08,226 --> 00:21:10,979 - I feel we should renegotiate. - Cole paid you. 489 00:21:11,021 --> 00:21:12,123 No, we're not leaving without this. 490 00:21:12,147 --> 00:21:13,273 Whoa, whoa, whoa, whoa. 491 00:21:13,314 --> 00:21:15,275 - Hey! - Hey. 492 00:21:15,316 --> 00:21:17,861 Calm, calm. 493 00:21:17,902 --> 00:21:20,739 It's not personal, just business. 494 00:21:20,780 --> 00:21:22,490 Maybe we should make it personal. 495 00:21:22,532 --> 00:21:23,616 What? 496 00:21:23,658 --> 00:21:24,784 What does that even mean? 497 00:21:24,826 --> 00:21:26,494 Ben, what are you doing? 498 00:21:26,536 --> 00:21:30,999 I know how much you love your son, Constantine. 499 00:21:31,041 --> 00:21:32,667 Straight As. 500 00:21:32,709 --> 00:21:34,002 You speak Romanian? 501 00:21:34,044 --> 00:21:36,796 Yeah, and several other languages. 502 00:21:36,838 --> 00:21:38,274 But that's not why you should be worried. 503 00:21:38,298 --> 00:21:39,716 No? 504 00:21:39,758 --> 00:21:41,092 Why should I be worried? 505 00:21:41,134 --> 00:21:43,678 Because I know everything about you. 506 00:21:45,889 --> 00:21:49,809 Everything, every detail about your life. 507 00:21:49,851 --> 00:21:52,896 Right, leverage, on it. 508 00:21:54,647 --> 00:21:56,024 Are you threatening me? 509 00:21:56,066 --> 00:21:57,859 No, I'm just saying I know things. 510 00:21:57,901 --> 00:21:59,319 OK. 511 00:21:59,361 --> 00:22:00,838 Two years from now, Horace goes to prison 512 00:22:00,862 --> 00:22:02,280 on tax evasion for bank accounts 513 00:22:02,322 --> 00:22:04,032 in the Cayman Islands. 514 00:22:04,074 --> 00:22:06,034 Your bank accounts in the Caymans, for instance. 515 00:22:07,827 --> 00:22:09,245 No one knows about those. 516 00:22:09,287 --> 00:22:12,832 Yeah, I told Cole about those too. 517 00:22:12,874 --> 00:22:14,542 If we don't leave here with that, 518 00:22:14,584 --> 00:22:17,295 he'll drain every last cent. 519 00:22:29,265 --> 00:22:31,601 Take it. Get out of here. 520 00:22:36,356 --> 00:22:38,608 Get my accountant on the phone. 521 00:22:40,860 --> 00:22:42,112 I'll call you back. 522 00:22:42,153 --> 00:22:43,238 What'd you find? 523 00:22:43,279 --> 00:22:44,864 Ben's working with someone. 524 00:22:44,906 --> 00:22:46,217 My team recovered some of the security footage 525 00:22:46,241 --> 00:22:47,951 he erased and found this. 526 00:22:51,246 --> 00:22:53,206 - Who is she? - I'm not sure yet. 527 00:22:53,248 --> 00:22:54,833 I couldn't fully unscramble the image, 528 00:22:54,874 --> 00:22:56,960 but we got this ring. You recognize it? 529 00:22:57,002 --> 00:22:59,963 No, but it's military. 530 00:23:00,005 --> 00:23:02,048 I got this after my second tour in 'Nam. 531 00:23:02,090 --> 00:23:03,341 Everyone in my platoon did. 532 00:23:03,383 --> 00:23:05,218 I'll have the team look into it. 533 00:23:05,260 --> 00:23:08,888 She may be the only one who can tell us why Ben did this. 534 00:23:08,930 --> 00:23:11,224 I think you should fire me. 535 00:23:11,266 --> 00:23:12,350 I beg your pardon? 536 00:23:12,392 --> 00:23:13,852 I'm the head of security. 537 00:23:13,893 --> 00:23:15,228 I designed the system he disarmed. 538 00:23:15,270 --> 00:23:17,110 You took a chance on me when no one else would, 539 00:23:17,147 --> 00:23:19,649 and someone has to take the fall. 540 00:23:19,691 --> 00:23:21,609 It should be me. 541 00:23:21,651 --> 00:23:23,820 If you think I'm going to let you hang it up 542 00:23:23,862 --> 00:23:26,906 while the rest of us scramble to fix this mess without you, 543 00:23:26,948 --> 00:23:29,284 you are sorely mistaken. 544 00:23:29,325 --> 00:23:32,954 You just found our first good lead in less than a few hours. 545 00:23:32,996 --> 00:23:34,289 Follow it. 546 00:23:37,042 --> 00:23:39,336 Request for termination denied. 547 00:23:42,422 --> 00:23:44,007 That was crazy. 548 00:23:44,049 --> 00:23:45,842 Since... since when do you speak Romanian? 549 00:23:45,884 --> 00:23:46,944 And... and how the hell do you know 550 00:23:46,968 --> 00:23:48,094 all that stuff about Horace? 551 00:23:48,136 --> 00:23:49,929 I'm not who you think I am. 552 00:23:49,971 --> 00:23:51,765 Ben, you can't tell him who you are. 553 00:23:54,100 --> 00:23:55,727 I know things... 554 00:23:55,769 --> 00:23:57,395 Not just about Horace, but about you, 555 00:23:57,437 --> 00:23:58,938 about what's gonna happen tonight. 556 00:23:58,980 --> 00:24:01,274 Oh, yeah? 557 00:24:01,316 --> 00:24:02,650 What's gonna happen tonight? 558 00:24:02,692 --> 00:24:04,944 You're gonna die. 559 00:24:04,986 --> 00:24:07,030 You get shot. 560 00:24:07,072 --> 00:24:08,424 And I don't know who pulls the trigger, 561 00:24:08,448 --> 00:24:10,033 but my guess is it's Cole. 562 00:24:12,994 --> 00:24:14,913 No. 563 00:24:14,954 --> 00:24:16,915 You can't possibly know that. 564 00:24:18,375 --> 00:24:21,294 I do, just like how I knew all that about 565 00:24:21,336 --> 00:24:23,963 Horace's secret bank accounts. 566 00:24:24,005 --> 00:24:27,300 If you go through with this, you will die. 567 00:24:27,342 --> 00:24:29,135 You won't be able to save Katie, 568 00:24:29,177 --> 00:24:31,346 and Caroline will grow up alone. 569 00:24:31,388 --> 00:24:33,807 Is that what you want? 570 00:24:33,848 --> 00:24:36,726 I can't help Katie unless I do this. 571 00:24:36,768 --> 00:24:38,436 You can. 572 00:24:38,478 --> 00:24:40,355 We'll find some other way, 573 00:24:40,397 --> 00:24:42,357 but you have to walk away from this now. 574 00:24:45,276 --> 00:24:47,737 - You get it? - Yeah, we got it. 575 00:24:47,779 --> 00:24:49,948 Listen. Um... 576 00:24:52,158 --> 00:24:53,368 We need to talk. 577 00:24:53,410 --> 00:24:56,037 You're damn right we do. 578 00:24:56,079 --> 00:24:57,163 Whoa, hey, hey, OK. 579 00:24:57,205 --> 00:24:58,998 Shut up. 580 00:24:59,040 --> 00:25:00,500 We know who you are. 581 00:25:00,542 --> 00:25:02,002 You do? 582 00:25:02,043 --> 00:25:03,753 You've been acting off all day, 583 00:25:03,795 --> 00:25:05,422 so I did some digging. 584 00:25:05,463 --> 00:25:07,257 Your name's not Nick Rounder. 585 00:25:07,298 --> 00:25:09,759 It's Matt Shaw. 586 00:25:09,801 --> 00:25:11,845 You're an undercover cop. 587 00:25:19,019 --> 00:25:21,563 You... you're a cop? 588 00:25:21,604 --> 00:25:22,981 No. 589 00:25:23,023 --> 00:25:24,274 No, this has to be a mistake. 590 00:25:24,315 --> 00:25:25,376 It would explain why we couldn't 591 00:25:25,400 --> 00:25:27,527 find anything on Nick Rounder. 592 00:25:27,569 --> 00:25:29,112 You're the mistake. 593 00:25:29,154 --> 00:25:30,155 Ben! 594 00:25:31,698 --> 00:25:33,300 You pinched my driver so you could take his place. 595 00:25:33,324 --> 00:25:34,909 Is that it? 596 00:25:36,244 --> 00:25:37,954 - You know about this? - No, of course not! 597 00:25:37,996 --> 00:25:39,140 You know how bad I need this. 598 00:25:39,164 --> 00:25:40,373 He lied to me, just like you. 599 00:25:40,415 --> 00:25:41,541 Ugh, a little help. 600 00:25:41,583 --> 00:25:43,209 Stay calm, OK? 601 00:25:43,251 --> 00:25:45,337 Who are you talking to? 602 00:25:45,378 --> 00:25:47,380 You wearing a wire? 603 00:25:47,422 --> 00:25:49,049 Let's find out. 604 00:25:54,012 --> 00:25:55,263 He's not wired. 605 00:25:55,305 --> 00:25:56,681 Good. 606 00:25:56,723 --> 00:25:58,159 We can waste him, and no one will know. 607 00:25:58,183 --> 00:25:59,535 - Wait, wait, wait, wait! - OK, OK! 608 00:25:59,559 --> 00:26:01,061 You're right. 609 00:26:01,102 --> 00:26:03,229 I'm a cop, but you don't want to do this. 610 00:26:03,271 --> 00:26:06,107 You steal a diamond, maybe you get away with it. 611 00:26:06,149 --> 00:26:08,151 You kill a cop, 612 00:26:08,193 --> 00:26:09,553 they'll never stop looking for you. 613 00:26:11,237 --> 00:26:12,614 Cole, he's right. 614 00:26:12,655 --> 00:26:14,074 We can't kill him. 615 00:26:14,115 --> 00:26:15,325 - I should kill you. - Hold on. 616 00:26:15,367 --> 00:26:17,035 - Let's think this through. - What? 617 00:26:17,077 --> 00:26:19,079 - You want to let him go? - No. 618 00:26:19,120 --> 00:26:21,247 But if something goes wrong tonight, 619 00:26:21,289 --> 00:26:22,415 we have a bargaining chip. 620 00:26:22,457 --> 00:26:23,750 Tonight? 621 00:26:23,792 --> 00:26:25,293 Tonight's off. 622 00:26:25,335 --> 00:26:26,961 The cops will be waiting for us. 623 00:26:27,003 --> 00:26:28,588 No, they won't. 624 00:26:28,630 --> 00:26:30,965 That's why you never tell the new guy the whole plan. 625 00:26:31,007 --> 00:26:32,425 He's not wired. 626 00:26:32,467 --> 00:26:33,867 He didn't know how we're doing this. 627 00:26:35,136 --> 00:26:38,640 And for 200 mil, I'll take my chances. 628 00:26:44,270 --> 00:26:45,980 Look, I know you're upset with me. 629 00:26:46,022 --> 00:26:47,750 But this doesn't change what's gonna happen tonight. 630 00:26:47,774 --> 00:26:49,693 Nothing's gonna happen to me. 631 00:26:49,734 --> 00:26:51,712 You knew all that stuff about Horace because you're a cop. 632 00:26:51,736 --> 00:26:54,114 You used me to get to Cole, came into the restaurant 633 00:26:54,155 --> 00:26:55,591 looking for a job, peddling that sob story 634 00:26:55,615 --> 00:26:57,117 about your family. 635 00:26:57,158 --> 00:26:58,302 What kind of a person does that? 636 00:26:58,326 --> 00:26:59,536 Let's go. 637 00:27:00,662 --> 00:27:02,372 Ryan, don't do this. 638 00:27:02,414 --> 00:27:03,289 Ryan, if you don't want to listen to me, 639 00:27:03,331 --> 00:27:04,791 then listen to yourself. 640 00:27:04,833 --> 00:27:07,168 You said Cole won't let anyone get in his way. 641 00:27:07,210 --> 00:27:10,296 You brought a cop into his crew. 642 00:27:11,673 --> 00:27:13,049 He's gonna kill you. 643 00:27:14,759 --> 00:27:16,094 Yeah. 644 00:27:18,138 --> 00:27:20,056 What do you think he'll do to me if I walk? 645 00:27:25,228 --> 00:27:28,440 Ian, why aren't you monitoring Addison and Ben? 646 00:27:28,481 --> 00:27:29,649 Sorry. I just... 647 00:27:29,691 --> 00:27:33,153 I needed a... A second to breathe. 648 00:27:33,194 --> 00:27:35,447 We were just at their engagement party. 649 00:27:35,488 --> 00:27:38,575 And... and my biggest problem was that a DJ was refusing 650 00:27:38,616 --> 00:27:40,326 to play "Come Dancing." 651 00:27:40,368 --> 00:27:43,163 Now one of my best friends has intentionally 652 00:27:43,204 --> 00:27:45,123 gotten himself stuck in quantum space time, 653 00:27:45,165 --> 00:27:47,500 and we can't get him back. 654 00:27:47,542 --> 00:27:50,795 It's like a... It's like a bad mushroom trip 655 00:27:50,837 --> 00:27:52,714 that I just can't sober up from. 656 00:27:54,466 --> 00:27:57,802 Not that... not that I do... Not that I do mushrooms. 657 00:27:57,844 --> 00:27:59,679 I would never... as an employee 658 00:27:59,721 --> 00:28:01,157 of the United States military, I would never do... 659 00:28:01,181 --> 00:28:02,474 - Ian. - Yes? 660 00:28:02,515 --> 00:28:04,476 You need to focus that anxiety on helping 661 00:28:04,517 --> 00:28:06,686 Addison bring Ben home. 662 00:28:06,728 --> 00:28:08,605 She needs you right now. 663 00:28:08,646 --> 00:28:10,357 We all do. 664 00:28:10,398 --> 00:28:12,609 Look, if I had a way to help, trust me, I would. 665 00:28:12,650 --> 00:28:14,361 But Ben is all tied up. 666 00:28:14,402 --> 00:28:15,880 And Ryan is on his way to steal the Hope Diamond, 667 00:28:15,904 --> 00:28:17,280 which, you know, makes zero sense 668 00:28:17,322 --> 00:28:18,698 'cause it was never stolen. 669 00:28:20,575 --> 00:28:23,495 Actually, that's not entirely true. 670 00:28:23,536 --> 00:28:25,538 OK, I'm in the DOD's mainframe. 671 00:28:25,580 --> 00:28:27,391 What's the name of the file you need me to steal? 672 00:28:27,415 --> 00:28:29,084 Operation Blue Glass. 673 00:28:29,125 --> 00:28:31,461 So the Hope Diamond on display at the Smithsonian? 674 00:28:31,503 --> 00:28:33,213 It's a fake. 675 00:28:33,254 --> 00:28:35,715 The U.S. insured the diamond for a half billion dollars. 676 00:28:35,757 --> 00:28:37,360 When it went missing, the government decided 677 00:28:37,384 --> 00:28:39,278 to cover it up rather than take the financial hit. 678 00:28:39,302 --> 00:28:41,262 Wow. That... 679 00:28:41,304 --> 00:28:42,555 Actually, no. That tracks. 680 00:28:42,597 --> 00:28:44,265 How did you know about this? 681 00:28:44,307 --> 00:28:47,227 You spend enough time working in DC, you hear things. 682 00:28:47,268 --> 00:28:49,521 You know, if we can get the specifics 683 00:28:49,562 --> 00:28:51,439 on how this crew stole it, we might be able 684 00:28:51,481 --> 00:28:53,149 to help Ben stop it. 685 00:28:53,191 --> 00:28:55,610 Which would save Ryan's life and trigger a leap 686 00:28:55,652 --> 00:28:57,821 and then maybe we could pull Ben back home. 687 00:28:57,862 --> 00:28:59,864 No, Ben. 688 00:28:59,906 --> 00:29:01,706 - That's not going to work. - They're plastic. 689 00:29:01,741 --> 00:29:04,619 If I can create enough friction, they should snap. 690 00:29:06,788 --> 00:29:08,415 What happens to Matt Shaw? 691 00:29:08,456 --> 00:29:09,600 Did they come back and kill them? 692 00:29:09,624 --> 00:29:11,126 I don't know. 693 00:29:11,167 --> 00:29:12,186 The original timeline, they didn't find out 694 00:29:12,210 --> 00:29:14,295 - he was undercover. - My bad. 695 00:29:14,337 --> 00:29:16,482 OK. The night of the heist, the crew gave him the slip. 696 00:29:16,506 --> 00:29:18,508 By the time he got to the rendezvous point, 697 00:29:18,550 --> 00:29:20,593 Ryan had already been killed. 698 00:29:20,635 --> 00:29:22,429 After that, he turned in his resignation. 699 00:29:22,470 --> 00:29:24,347 He never really recovered. 700 00:29:24,389 --> 00:29:26,933 I could fix all this if I could just get out of here. 701 00:29:26,975 --> 00:29:28,601 Can you just... 702 00:29:28,643 --> 00:29:30,311 I cannot believe you have lost your memory 703 00:29:30,353 --> 00:29:32,480 and you are still this stubborn. 704 00:29:32,522 --> 00:29:34,691 Look, pull that as tight as you can. 705 00:29:34,733 --> 00:29:36,276 Use your teeth. 706 00:29:36,317 --> 00:29:37,819 Right, increasing tension will 707 00:29:37,861 --> 00:29:39,320 add stress to the plastic. 708 00:29:39,362 --> 00:29:41,239 Making it easier to break. 709 00:29:41,281 --> 00:29:43,450 Maybe you should be the one leaping. 710 00:29:43,491 --> 00:29:44,743 Yeah, that was the plan. 711 00:29:47,537 --> 00:29:50,623 I was brought onto this project to leap. 712 00:29:50,665 --> 00:29:52,792 You were supposed to be my hologram. 713 00:29:56,880 --> 00:29:58,673 Sorry. 714 00:29:58,715 --> 00:30:00,508 - Yeah. - Well, you can apologize later. 715 00:30:00,550 --> 00:30:01,944 We're kind of on a time crunch. All right. 716 00:30:01,968 --> 00:30:04,179 Now, pull your hands down as hard as you can. 717 00:30:04,220 --> 00:30:05,597 Use all of your force. 718 00:30:09,225 --> 00:30:10,435 Whew. 719 00:30:10,477 --> 00:30:11,662 I should listen to you more often. 720 00:30:11,686 --> 00:30:13,688 Yeah, I'll hold you to that. 721 00:30:13,730 --> 00:30:15,357 I have to get to the museum. 722 00:30:15,398 --> 00:30:17,400 No, you can end this right now. 723 00:30:17,442 --> 00:30:19,235 Call 911. 724 00:30:19,277 --> 00:30:21,213 Tell them to send all units to the Museum of Modern Art. 725 00:30:21,237 --> 00:30:22,947 The Hope Diamond's about to be stolen. 726 00:30:22,989 --> 00:30:24,657 OK. 727 00:30:26,284 --> 00:30:28,953 Ben, what are you doing? 728 00:30:28,995 --> 00:30:31,498 If I call the cops, Ryan'll get arrested. 729 00:30:31,539 --> 00:30:33,416 Yes, but he'll live. 730 00:30:34,876 --> 00:30:37,837 Ben, according to Ziggy, if you make that phone call, 731 00:30:37,879 --> 00:30:39,964 there is a 99% chance that you leap. 732 00:30:40,006 --> 00:30:42,425 - Ziggy? - Our supercomputer. 733 00:30:42,467 --> 00:30:43,653 It... it tells us what you're here to do. 734 00:30:43,677 --> 00:30:45,345 That's a weird name. 735 00:30:45,387 --> 00:30:47,681 I don't care what Ziggy says. 736 00:30:47,722 --> 00:30:49,474 I know what I have to do. 737 00:30:49,516 --> 00:30:51,369 If Ryan goes to jail, Katie dies and their daughter 738 00:30:51,393 --> 00:30:52,811 loses both her parents. 739 00:30:52,852 --> 00:30:55,355 I can't let that happen. 740 00:30:55,397 --> 00:30:56,981 I got to stop this heist. 741 00:30:57,023 --> 00:30:58,703 Ben, if you fail, you won't make it home. 742 00:31:00,860 --> 00:31:02,862 Look, there are people back at Quantum Leap 743 00:31:02,904 --> 00:31:04,864 that are waiting for you, who care about you. 744 00:31:04,906 --> 00:31:06,908 OK? I am... 745 00:31:06,950 --> 00:31:08,576 I am one of those people. 746 00:31:09,661 --> 00:31:12,414 Ben, please. 747 00:31:15,959 --> 00:31:18,628 I'm sorry. 748 00:31:18,670 --> 00:31:23,383 I'm sorry for leaping, for hiding things from you, 749 00:31:23,425 --> 00:31:25,260 from all of you. 750 00:31:25,301 --> 00:31:28,304 But that's why I have to do this. 751 00:31:28,346 --> 00:31:31,349 I let you down, and I can't let Ryan down too. 752 00:31:39,357 --> 00:31:40,859 Then you better get dressed. 753 00:31:45,488 --> 00:31:46,906 Just out of curiosity, 754 00:31:46,948 --> 00:31:49,409 if the person I leap into dies... 755 00:31:49,451 --> 00:31:50,744 You die too. 756 00:31:50,785 --> 00:31:52,912 Right, good to know. 757 00:32:10,680 --> 00:32:13,058 Wow, I feel seriously under dressed. 758 00:32:13,099 --> 00:32:16,811 ♪ How does it feel ♪ 759 00:32:16,853 --> 00:32:19,689 ♪ To treat me like you do? ♪ 760 00:32:19,731 --> 00:32:22,108 - It's been a bit of a day. - Fair. 761 00:32:22,150 --> 00:32:24,569 Take me through the timeline again. 762 00:32:24,611 --> 00:32:26,905 According to the DOD file, the C-4 goes off 763 00:32:26,946 --> 00:32:28,740 Outside At Exactly 8:00 p.m... 764 00:32:30,784 --> 00:32:31,969 Knocking out the grid and plunging 765 00:32:31,993 --> 00:32:33,703 the museum into darkness. 766 00:32:33,745 --> 00:32:35,747 - I need backup now. - Guards radioed for help, 767 00:32:35,789 --> 00:32:37,457 but the security room had been sealed... 768 00:32:37,499 --> 00:32:38,792 Help! The door is jammed! 769 00:32:38,833 --> 00:32:40,835 Leaving them to deal with the chaos alone. 770 00:32:40,877 --> 00:32:42,021 Cole knew the security measures. 771 00:32:42,045 --> 00:32:43,463 He planned it perfectly. 772 00:32:43,505 --> 00:32:44,923 They waited for the right moment 773 00:32:44,964 --> 00:32:47,092 and then swapped out the real diamond for the fake. 774 00:32:50,970 --> 00:32:52,597 It took the museum hours 775 00:32:52,639 --> 00:32:53,699 to figure out what had happened 776 00:32:53,723 --> 00:32:55,517 with no security cameras. 777 00:32:55,558 --> 00:32:57,644 By then, Cole and his crew were long gone, 778 00:32:57,686 --> 00:32:58,913 never to be seen or heard from again. 779 00:32:58,937 --> 00:33:00,647 And Ryan dies. 780 00:33:03,274 --> 00:33:04,818 So I have 15 minutes to stop 781 00:33:04,859 --> 00:33:06,295 the greatest jewel heist no one's ever heard of 782 00:33:06,319 --> 00:33:08,196 in order to save a guy I just met. 783 00:33:08,238 --> 00:33:09,757 Do you want another glass of champagne? 784 00:33:09,781 --> 00:33:11,783 Hmm. 785 00:33:11,825 --> 00:33:13,535 Wait, there's Pete. 786 00:33:13,576 --> 00:33:15,137 He must be the one who seals the door to the security room. 787 00:33:15,161 --> 00:33:16,788 OK, what are you thinking? 788 00:33:16,830 --> 00:33:18,710 Right now, that I wish I'd gone into teaching. 789 00:33:20,166 --> 00:33:21,584 OK. 790 00:33:25,630 --> 00:33:27,132 Hey, Pete! 791 00:33:30,343 --> 00:33:32,137 Oh, God. 792 00:33:32,178 --> 00:33:33,888 Who are you right now? 793 00:33:33,930 --> 00:33:35,241 What, I don't normally punch out bad guys 794 00:33:35,265 --> 00:33:36,808 - while wearing a tux? - No. 795 00:33:36,850 --> 00:33:38,536 Normally, you're a "punching out code in a T-shirt" 796 00:33:38,560 --> 00:33:39,996 - kind of guy. - That really hurt my hand. 797 00:33:40,020 --> 00:33:41,780 - Yeah, I could tell. - We need to find Ryan. 798 00:33:48,194 --> 00:33:49,821 Got him, over there. 799 00:33:58,872 --> 00:34:00,040 Ryan. 800 00:34:01,666 --> 00:34:03,960 - Jesus, man. - How did you escape? 801 00:34:04,002 --> 00:34:05,670 No. You... you got to go. 802 00:34:05,712 --> 00:34:08,256 - You have to go now. - Not without you. 803 00:34:08,298 --> 00:34:10,133 If I betray them, I'm dead. 804 00:34:10,175 --> 00:34:11,676 I'm not going anywhere. 805 00:34:11,718 --> 00:34:13,928 I know, which is why I'm stopping the heist. 806 00:34:13,970 --> 00:34:16,556 Ben, Charlie's on the move. 807 00:34:20,602 --> 00:34:22,687 I'll be right back. 808 00:34:22,729 --> 00:34:23,729 What are you doing? 809 00:34:25,065 --> 00:34:26,316 Can I dance? 810 00:34:26,358 --> 00:34:28,860 I mean, you think you can. 811 00:34:28,902 --> 00:34:29,986 Oh, God. 812 00:34:33,073 --> 00:34:35,075 Great party, almost missed it. 813 00:34:36,826 --> 00:34:38,506 Clearly we made a mistake letting you live. 814 00:34:40,997 --> 00:34:42,957 Easily corrected. 815 00:34:46,002 --> 00:34:47,921 Might want to rethink that. 816 00:34:47,962 --> 00:34:49,255 You don't want to cause a scene, 817 00:34:49,297 --> 00:34:50,882 not when you're so close. 818 00:34:50,924 --> 00:34:52,217 Just hear me out. 819 00:34:59,182 --> 00:35:01,351 You let Ryan walk, no retribution. 820 00:35:01,393 --> 00:35:03,019 I let you and your crew walk. 821 00:35:03,061 --> 00:35:05,105 And why would you do that? 822 00:35:05,146 --> 00:35:07,982 And why would I do that? 823 00:35:08,024 --> 00:35:09,275 'Cause I already stopped Pete 824 00:35:09,317 --> 00:35:11,736 from sealing the security doors. 825 00:35:11,778 --> 00:35:13,780 When the lights go off, you'll be facing 826 00:35:13,822 --> 00:35:16,408 more than a dozen guards than you were banking on. 827 00:35:16,449 --> 00:35:19,869 Inconvenient, nothing I can't handle. 828 00:35:21,830 --> 00:35:23,707 - Is that it? - No. 829 00:35:25,333 --> 00:35:28,837 The explosives are set to go off in five minutes. 830 00:35:28,878 --> 00:35:31,673 As a cop, I'd focus less on stopping the heist 831 00:35:31,715 --> 00:35:35,093 and more on stopping innocent people from being blown up. 832 00:35:35,135 --> 00:35:37,804 No one's going to die in the explosion. 833 00:35:37,846 --> 00:35:38,930 Oh, really? 834 00:35:38,972 --> 00:35:40,765 You got a crystal ball? 835 00:35:40,807 --> 00:35:43,101 Let's just say I have history on my side. 836 00:35:43,143 --> 00:35:44,811 All the guests are safely in the museum 837 00:35:44,853 --> 00:35:46,646 when the C-4 goes off. 838 00:35:46,688 --> 00:35:47,939 Is that a fact? 839 00:35:52,944 --> 00:35:54,946 Looks like history is about to change. 840 00:36:02,454 --> 00:36:04,080 Go! Run! 841 00:36:04,122 --> 00:36:05,373 What did you just do? 842 00:36:05,415 --> 00:36:07,083 I just made things a lot worse. 843 00:36:07,125 --> 00:36:09,270 All these people are running outside toward the explosives. 844 00:36:09,294 --> 00:36:10,795 Do you know where they planted them? 845 00:36:13,923 --> 00:36:15,842 Just forget the diamond. I need your help. 846 00:36:15,884 --> 00:36:17,927 People are going to die, and not just you and Katie. 847 00:36:19,262 --> 00:36:20,472 Follow me. 848 00:36:23,099 --> 00:36:24,184 There. 849 00:36:28,021 --> 00:36:30,482 OK, how do I disarm it? 850 00:36:30,523 --> 00:36:32,400 - I don't know, man. - You're the cop. 851 00:36:32,442 --> 00:36:34,253 Cut the wire to the blasting cap and remove the det cord. 852 00:36:34,277 --> 00:36:36,112 - We need to cut the wires. - With what? 853 00:36:36,154 --> 00:36:37,530 All right, plan B. 854 00:36:37,572 --> 00:36:38,907 Ben, we not have a plan B! 855 00:36:38,948 --> 00:36:40,200 What... what is plan B? 856 00:36:43,328 --> 00:36:44,454 Manhole cover. 857 00:36:44,496 --> 00:36:46,623 Grab the crowbar, go. 858 00:36:46,664 --> 00:36:48,458 I'm assuming I could just pick it up. 859 00:36:48,500 --> 00:36:50,919 Uh, I mean, you should be able to. 860 00:36:50,960 --> 00:36:53,129 - Just be careful. - OK. 861 00:36:53,171 --> 00:36:54,881 OK, but also hurry. 862 00:36:56,549 --> 00:36:58,301 OK. All right, steady. 863 00:36:58,343 --> 00:36:59,612 That has a time fuse relay in it. 864 00:36:59,636 --> 00:37:00,970 - What? - You know what? 865 00:37:01,012 --> 00:37:02,156 You're doing... You're doing great. 866 00:37:02,180 --> 00:37:03,199 OK, step back. 867 00:37:03,223 --> 00:37:05,100 I'm dropping it in! Run! 868 00:37:23,201 --> 00:37:25,245 I don't know how to thank you, 869 00:37:25,286 --> 00:37:27,205 Nick or... 870 00:37:27,247 --> 00:37:30,041 Matt, whatever your name is. 871 00:37:30,083 --> 00:37:31,459 Go home. 872 00:37:31,501 --> 00:37:33,128 Be with the people you love 873 00:37:33,169 --> 00:37:35,338 and don't hide things from them. 874 00:37:37,257 --> 00:37:39,509 You'll regret it. 875 00:37:39,551 --> 00:37:40,885 Believe me. 876 00:37:49,394 --> 00:37:52,022 What happens to Katie, his wife? 877 00:37:52,063 --> 00:37:54,190 Cole's crew was arrested, diamond was recovered, 878 00:37:54,232 --> 00:37:55,984 and Ryan cut a deal with the police. 879 00:37:56,026 --> 00:37:57,944 And when his story hit the local news, 880 00:37:57,986 --> 00:37:59,529 the city rallied around him. 881 00:37:59,571 --> 00:38:01,698 The hospital took care of Katie's treatment. 882 00:38:01,740 --> 00:38:04,034 He eventually even got his restaurant back, 883 00:38:04,075 --> 00:38:06,327 all because of you. 884 00:38:06,369 --> 00:38:09,622 Well, because of us. 885 00:38:09,664 --> 00:38:11,291 Thank you. 886 00:38:11,332 --> 00:38:15,128 I don't remember you, but this felt... 887 00:38:17,422 --> 00:38:20,050 You made me feel real safe today. 888 00:38:20,091 --> 00:38:24,220 And all things considered, that's pretty incredible. 889 00:38:24,262 --> 00:38:26,014 It's the law of entanglement. 890 00:38:26,056 --> 00:38:28,308 The... what now? 891 00:38:28,350 --> 00:38:30,393 That's something you said at a party once. 892 00:38:30,435 --> 00:38:33,605 When two particles experience a shared state, 893 00:38:33,646 --> 00:38:37,359 they no longer exist as separate entities. 894 00:38:37,400 --> 00:38:40,487 They exist as one, 895 00:38:40,528 --> 00:38:44,157 even when separated by great distances. 896 00:38:45,450 --> 00:38:48,370 I said that at a party? 897 00:38:49,954 --> 00:38:51,664 I sound like a real fun guy. 898 00:38:53,124 --> 00:38:55,710 You don't like parties much. 899 00:38:55,752 --> 00:38:59,089 So, um, what happens now? 900 00:39:01,091 --> 00:39:02,342 Now you leap. 901 00:39:12,060 --> 00:39:14,521 Ben's leaping. Let's get him home. 902 00:39:14,562 --> 00:39:16,189 Ziggy is running Ben's new code now. 903 00:39:16,231 --> 00:39:17,315 Oh, come on, Ben. 904 00:39:17,357 --> 00:39:19,275 - Do you have him? - Hold on. 905 00:39:24,155 --> 00:39:25,615 No. 906 00:39:25,657 --> 00:39:27,283 No, no, no, no, no. 907 00:39:27,325 --> 00:39:28,719 Some... something's wrong with the calculation stats. 908 00:39:28,743 --> 00:39:29,994 Ziggy can't locate him. 909 00:39:30,036 --> 00:39:32,247 What does that mean? 910 00:39:32,288 --> 00:39:33,456 We lost him. 911 00:39:37,168 --> 00:39:38,420 Where are you going? 912 00:39:38,461 --> 00:39:40,005 Catching the first flight to DC. 913 00:39:40,046 --> 00:39:41,673 I have to brief the general in person. 914 00:39:41,715 --> 00:39:43,508 I'd hold off on that if I were you. 915 00:39:43,550 --> 00:39:45,468 The ring our mystery woman was wearing, 916 00:39:45,510 --> 00:39:47,512 it's from a Navy platoon that served in Vietnam. 917 00:39:47,554 --> 00:39:49,681 I got a list of everyone in it. 918 00:39:49,723 --> 00:39:52,475 Look at the last name on that list. 919 00:39:52,517 --> 00:39:54,269 Al Calavicci. 920 00:39:54,310 --> 00:39:55,645 He was from the original project. 921 00:39:55,687 --> 00:39:57,564 Yeah, but he died last year. 922 00:39:57,605 --> 00:39:58,732 So who's wearing his ring? 923 00:40:00,358 --> 00:40:02,318 His daughter, Janice. 924 00:40:02,360 --> 00:40:04,696 She wanted to follow in her father's footsteps, 925 00:40:04,738 --> 00:40:06,156 join the project. 926 00:40:06,197 --> 00:40:08,491 But the DOD had concerns about her emotional ties 927 00:40:08,533 --> 00:40:09,826 to Al and Sam. 928 00:40:09,868 --> 00:40:11,548 Looks like their concerns were warranted. 929 00:40:13,705 --> 00:40:15,623 Find her. 930 00:40:38,730 --> 00:40:40,231 His phone. 931 00:40:45,195 --> 00:40:48,531 Addison, I'm sorry I had to do this, 932 00:40:48,573 --> 00:40:50,367 especially tonight. 933 00:40:50,408 --> 00:40:52,285 I wish I could tell you why. 934 00:40:52,327 --> 00:40:54,162 But I can't, not yet. 935 00:40:54,204 --> 00:40:56,373 There are things you're going to learn 936 00:40:56,414 --> 00:40:58,750 that won't make sense to you, but just know this... 937 00:40:58,792 --> 00:41:01,503 This is bigger than us, 938 00:41:01,544 --> 00:41:04,422 bigger than anything you can imagine. 939 00:41:04,464 --> 00:41:07,300 I'm doing this because I think it's worth it, 940 00:41:07,342 --> 00:41:10,220 because I think it has to be done. 941 00:41:10,261 --> 00:41:12,764 Then I'll find my way home to you, 942 00:41:12,806 --> 00:41:15,433 and we can spend the rest of our lives together. 943 00:41:16,685 --> 00:41:18,395 I promise. 944 00:41:27,779 --> 00:41:29,322 Addison? 945 00:41:31,282 --> 00:41:33,410 Atlantis, this is mission control. 946 00:41:33,451 --> 00:41:36,287 Lock your visors and initiate O2 flow. 947 00:41:36,329 --> 00:41:38,123 We are go for launch in five, 948 00:41:38,164 --> 00:41:39,374 - four... - No, wait! 949 00:41:39,416 --> 00:41:41,251 - Three, two... - Wait! Stop! D... 950 00:41:41,292 --> 00:41:43,169 - One. - Oh... 67232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.