All language subtitles for Lyle, Lyle, Crocodile (2022).en.forced

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,697 --> 00:00:11,771 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 1 00:01:07,798 --> 00:01:10,034 Ten tiny typists tripped through the tunnel. 2 00:01:10,166 --> 00:01:11,936 Ten tiny typists tripped through the tunnel. 3 00:01:12,068 --> 00:01:13,436 Ten tiny typists... 4 00:01:13,571 --> 00:01:15,005 You can't be in here. Compliments of the house. 5 00:01:15,138 --> 00:01:17,273 Enjoy it. It's delicious. Sir. Sir. 6 00:01:17,407 --> 00:01:19,142 Tell him callbacks are next week 7 00:01:19,275 --> 00:01:20,644 and he'll know when he knows. 8 00:01:20,778 --> 00:01:22,078 Okay. 9 00:01:25,448 --> 00:01:27,618 Okay, Show Us What You Got. 10 00:01:27,751 --> 00:01:31,120 Contestant 318, you are up next. 11 00:01:31,254 --> 00:01:32,221 He wasn't next. 12 00:01:32,355 --> 00:01:33,691 Hello, where's your number? 13 00:01:33,824 --> 00:01:36,693 - I have no time to waste. - Magical magic. 14 00:01:36,826 --> 00:01:38,427 Wait a minute, man. 15 00:01:38,561 --> 00:01:40,563 No, no, no. 16 00:01:40,697 --> 00:01:43,231 Hector, we told you after last time, no more. 17 00:01:43,365 --> 00:01:45,568 That was just my song-and-dance routine. 18 00:01:45,702 --> 00:01:48,071 My new act will blow your minds. 19 00:01:48,203 --> 00:01:52,174 Prepare yourself for the Dance of a Thousand Pigeons. 20 00:01:53,576 --> 00:01:54,844 Yes. 21 00:01:56,478 --> 00:01:58,113 Th-that's enough. 22 00:01:58,246 --> 00:01:59,147 Thank you. 23 00:02:00,415 --> 00:02:01,751 Maybe... 24 00:02:01,884 --> 00:02:03,418 Maybe go back to singing. 25 00:02:03,553 --> 00:02:04,821 Oh. 26 00:02:04,954 --> 00:02:06,221 Security. 27 00:02:10,727 --> 00:02:12,427 Seriously, dude? 28 00:02:12,562 --> 00:02:14,097 Ditch the birds. 29 00:02:14,229 --> 00:02:16,499 Show them something they've never seen before. 30 00:02:16,633 --> 00:02:19,602 Because whatever that was, ain't working. 31 00:03:05,147 --> 00:03:07,816 Hi, I'm looking for something... 32 00:03:07,949 --> 00:03:09,785 Something... 33 00:03:09,918 --> 00:03:11,352 Something unusual. 34 00:03:11,485 --> 00:03:12,654 But cute. 35 00:03:12,788 --> 00:03:14,823 Really, really cute. 36 00:03:14,956 --> 00:03:16,958 Also affordable. 37 00:03:17,092 --> 00:03:20,662 That I can fit under my hat, 38 00:03:20,796 --> 00:03:22,597 while I am dancing. 39 00:03:22,731 --> 00:03:25,433 We got a special on bird-eating spiders. 40 00:03:27,169 --> 00:03:28,770 Okay, let's try this again. 41 00:03:28,904 --> 00:03:30,672 Boa constrictor. 42 00:03:30,806 --> 00:03:32,074 Vampire bat. 43 00:03:32,206 --> 00:03:34,042 Might have a lemur in the back. 44 00:03:38,980 --> 00:03:40,582 A lemur. 45 00:03:48,557 --> 00:03:50,025 ♪ I like it like that ♪ 46 00:03:55,697 --> 00:03:56,965 ♪ I like it like that ♪ 47 00:03:57,099 --> 00:03:59,232 ♪ Like that, baby ♪ 48 00:04:02,837 --> 00:04:05,139 ♪ Oh, I said I like it like that ♪ 49 00:04:06,339 --> 00:04:07,875 ♪ I like it like that ♪ 50 00:04:08,976 --> 00:04:10,778 ♪ Yeah, I like it like ♪ 51 00:04:10,911 --> 00:04:14,280 ♪ Stomp your feet If you think I'm neat ♪ 52 00:04:14,414 --> 00:04:18,351 ♪ Clap your hands If you want some more ♪ 53 00:04:18,485 --> 00:04:21,522 ♪ Yeah, baby ♪ 54 00:04:21,655 --> 00:04:23,090 ♪ Like it Like it ♪ 55 00:04:23,224 --> 00:04:24,091 ♪ Like it like ♪ 56 00:04:24,225 --> 00:04:25,659 ♪ I like it like that ♪ 57 00:04:25,793 --> 00:04:29,630 ♪ Yeah, I really like it Like that... ♪ 58 00:04:29,764 --> 00:04:33,634 A singing crocodile. 59 00:04:33,768 --> 00:04:36,436 ♪ Baby, I like it like that ♪ 60 00:04:42,943 --> 00:04:44,310 "Lyle." Lyle. 61 00:04:52,119 --> 00:04:53,788 Hector P. Valenti, 62 00:04:53,921 --> 00:04:57,024 star of stage and screen, at your service. 63 00:05:20,280 --> 00:05:23,583 My reptilian friend, welcome home. 64 00:05:23,716 --> 00:05:25,118 We're family now. 65 00:05:26,351 --> 00:05:27,287 Come. 66 00:05:36,296 --> 00:05:37,831 Okay, let's go. 67 00:05:37,964 --> 00:05:41,534 ♪ La-la-la-la-la ♪ 68 00:05:43,636 --> 00:05:46,506 ♪ La-la-la-la-la ♪ 69 00:05:48,908 --> 00:05:51,376 ♪ La-la-la-la-la ♪ 70 00:05:51,511 --> 00:05:53,112 ♪ La ♪ 71 00:05:53,847 --> 00:05:54,981 ♪ La ♪ 72 00:05:55,815 --> 00:05:57,016 Come on, Lyle. 73 00:05:57,150 --> 00:05:59,719 I know you don't talk, but you can sing. 74 00:06:24,509 --> 00:06:26,345 ♪ La-la-la-la-la ♪ 75 00:06:33,352 --> 00:06:37,723 ♪ You can pack your bags And start skipping town ♪ 76 00:06:37,856 --> 00:06:40,692 ♪ Hang up that hat When the show shuts down ♪ 77 00:06:40,826 --> 00:06:45,898 ♪ But when the world says You ain't quite world-renowned ♪ 78 00:06:46,031 --> 00:06:49,334 ♪ Don't count yourself out yet ♪ ♪ La-la-la-la-la ♪ 79 00:06:49,467 --> 00:06:52,436 ♪ When you hit that lonely And lowest low ♪ 80 00:06:52,571 --> 00:06:55,507 ♪ Well, up's the only way Left to go ♪ 81 00:06:55,641 --> 00:06:58,510 ♪ You're meant to reinvent The show ♪ 82 00:06:58,644 --> 00:07:01,280 ♪ So ain't you glad we met? ♪ 83 00:07:01,412 --> 00:07:04,482 ♪ Turn that dull And dusty solo ♪ 84 00:07:04,616 --> 00:07:07,319 ♪ To a dazzling duet ♪ 85 00:07:07,451 --> 00:07:08,787 ♪ La-la, la-la ♪ 86 00:07:08,921 --> 00:07:10,421 ♪ La-la, la-la ♪ ♪ La-la, la-la ♪ 87 00:07:10,555 --> 00:07:12,324 ♪ La-la, la-la ♪ ♪ La-la, la-la ♪ 88 00:07:12,456 --> 00:07:14,760 ♪ Maybe we started Pretty small ♪ 89 00:07:14,893 --> 00:07:16,427 ♪ But take a look at us now ♪ 90 00:07:16,561 --> 00:07:18,363 ♪ Take a look at us now ♪ 91 00:07:18,497 --> 00:07:21,133 ♪ Suddenly standing 10 feet tall ♪ 92 00:07:21,266 --> 00:07:22,601 ♪ Take a look at us now ♪ 93 00:07:22,734 --> 00:07:24,770 ♪ Take a look at us now ♪ 94 00:07:24,903 --> 00:07:27,873 ♪ Though we had no way To stay afloat ♪ 95 00:07:28,006 --> 00:07:31,275 ♪ We were scared they'd say It was all she wrote ♪ 96 00:07:31,409 --> 00:07:37,114 ♪ We're ending on A sky-high note somehow ♪ 97 00:07:37,248 --> 00:07:39,617 ♪ Buddy You were all it took ♪ 98 00:07:39,750 --> 00:07:41,652 ♪ So take a look at us now ♪ 99 00:07:42,920 --> 00:07:44,454 You already owe me for the last show. 100 00:07:44,588 --> 00:07:45,756 Yes, but this one's special. 101 00:07:45,890 --> 00:07:47,959 Then you pay me up-front. In cash. 102 00:07:48,092 --> 00:07:50,227 Cash might be a problem. 103 00:07:50,361 --> 00:07:53,965 But I have something far more valuable. 104 00:08:00,571 --> 00:08:01,973 ♪ La-la, la-la ♪ 105 00:08:02,106 --> 00:08:03,374 ♪ La-la, la-la ♪ 106 00:08:03,507 --> 00:08:05,409 ♪ La-la, la-la ♪ 107 00:08:05,543 --> 00:08:08,779 ♪ When that perfect plan's Going off the rails ♪ 108 00:08:08,913 --> 00:08:11,649 ♪ A heap of trouble Is on our tails ♪ 109 00:08:11,782 --> 00:08:14,819 ♪ It's time to polish up Those scales ♪ 110 00:08:14,952 --> 00:08:17,487 ♪ And give it all you got ♪ 111 00:08:17,621 --> 00:08:18,956 ♪ If you're out of step ♪ 112 00:08:19,090 --> 00:08:20,424 ♪ If you're out of sync ♪ 113 00:08:20,558 --> 00:08:21,792 ♪ And you care too much ♪ 114 00:08:21,926 --> 00:08:23,361 ♪ What those critics think ♪ 115 00:08:23,494 --> 00:08:26,297 ♪ Well, when you find Your missing link ♪ 116 00:08:26,430 --> 00:08:28,699 ♪ They don't get A second thought ♪ 117 00:08:28,833 --> 00:08:32,069 ♪ 'Cause in the center Of the spotlight ♪ 118 00:08:32,203 --> 00:08:34,705 ♪ We just might have found Our spot ♪ 119 00:08:34,839 --> 00:08:37,341 ♪ Trying our luck With every leap ♪ 120 00:08:37,475 --> 00:08:38,909 ♪ Take a look at us now ♪ 121 00:08:39,043 --> 00:08:40,845 ♪ Take a look at us now ♪ 122 00:08:40,978 --> 00:08:43,346 ♪ The road could be steady Could be steep ♪ 123 00:08:43,480 --> 00:08:44,814 ♪ Take a look at us now ♪ 124 00:08:44,948 --> 00:08:46,816 ♪ Take a look at us now ♪ 125 00:08:46,950 --> 00:08:49,686 ♪ Thought we might be sunk Upon first glance ♪ 126 00:08:49,819 --> 00:08:53,390 ♪ Well, who'd have thunk That we had a chance? ♪ 127 00:08:53,523 --> 00:08:58,595 ♪ And life could be A song and dance somehow ♪ 128 00:08:58,728 --> 00:09:00,730 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 129 00:09:00,864 --> 00:09:03,299 ♪ So take a look at us now ♪ 130 00:09:10,106 --> 00:09:11,841 Thirty seconds to curtain. 131 00:09:11,975 --> 00:09:15,045 Got a full house out there. Break a leg. 132 00:09:15,178 --> 00:09:17,714 ♪ So even when You're terrified ♪ 133 00:09:17,847 --> 00:09:21,017 ♪ Just smile a smile A mile wide ♪ 134 00:09:21,151 --> 00:09:24,020 ♪ 'Cause, bud When you and I collide ♪ 135 00:09:24,154 --> 00:09:26,189 ♪ Standing side by side ♪ 136 00:09:26,322 --> 00:09:32,262 ♪ We're gonna take A great big bow ♪ 137 00:09:32,395 --> 00:09:39,302 ♪ Won't you take a look At us now ♪ 138 00:09:41,237 --> 00:09:43,907 ♪ Give us a spotlight And a crowd ♪ 139 00:09:44,040 --> 00:09:45,909 ♪ Take a look at us now ♪ 140 00:09:47,377 --> 00:09:49,579 ♪ Ready to sing our song Out loud ♪ 141 00:09:49,712 --> 00:09:51,948 ♪ Take a look at us now ♪ 142 00:09:52,082 --> 00:09:53,582 Lyle. 143 00:10:00,557 --> 00:10:01,790 Lyle. 144 00:10:01,924 --> 00:10:03,225 Lyle, sing. 145 00:10:03,358 --> 00:10:04,494 Sing, Lyle. 146 00:10:04,626 --> 00:10:05,562 Please. 147 00:10:07,497 --> 00:10:11,400 ♪ Won't you take a look at us ♪ 148 00:10:11,534 --> 00:10:14,369 ♪ Take a look at us ♪ 149 00:10:14,504 --> 00:10:17,739 ♪ Take a look at us ♪ 150 00:10:43,765 --> 00:10:46,335 Drop the curtain. Come on. 151 00:11:14,428 --> 00:11:16,130 What's that look for? 152 00:11:17,465 --> 00:11:20,301 We've had a minor setback, nothing more. 153 00:11:20,434 --> 00:11:21,869 Yes. 154 00:11:22,003 --> 00:11:25,541 I'll go on the road for a bit, and make some cash. 155 00:11:25,706 --> 00:11:26,841 Oh. 156 00:11:26,974 --> 00:11:29,343 Here, take this. 157 00:11:29,477 --> 00:11:32,046 It's got every song you'll ever need. 158 00:11:32,180 --> 00:11:33,814 The best companion there is. 159 00:11:36,250 --> 00:11:37,118 Okay. 160 00:11:59,675 --> 00:12:03,177 Okay, I'll be back in two shakes of a lamb's tail. 161 00:12:03,311 --> 00:12:07,683 And remember, if anyone asks, tell them you are stuffed. 162 00:12:10,952 --> 00:12:11,852 Okay. 163 00:12:41,348 --> 00:12:44,317 - You got it? - Yeah, I'm good. 164 00:12:44,451 --> 00:12:45,586 Couple more. 165 00:12:45,720 --> 00:12:47,454 Straight to the living room, brother. 166 00:12:49,189 --> 00:12:51,124 Are we actually gonna be living here? 167 00:12:52,593 --> 00:12:53,927 I think we are. 168 00:12:54,060 --> 00:12:55,829 This is a really bad idea. 169 00:12:55,962 --> 00:12:58,064 Do you realize Manhattan crime statistics 170 00:12:58,198 --> 00:12:59,899 have seen a year-on-year increase 171 00:13:00,033 --> 00:13:01,468 of over 18 percent? 172 00:13:01,602 --> 00:13:03,604 Most people move out of the city when they have kids, 173 00:13:03,738 --> 00:13:04,804 not into it. 174 00:13:05,839 --> 00:13:07,274 Ready? Ahem. 175 00:13:09,376 --> 00:13:11,746 And you must be the Primms. 176 00:13:11,878 --> 00:13:13,146 I am so pleased to meet you. 177 00:13:13,280 --> 00:13:15,482 I'm Carol from Liberty Day School. 178 00:13:15,616 --> 00:13:17,250 We're so excited to be here. 179 00:13:17,384 --> 00:13:19,152 Your new Math Department chair. 180 00:13:19,286 --> 00:13:20,787 We are very pleased to have you. 181 00:13:20,920 --> 00:13:24,090 Oh, if you can just sign these when you get the chance. 182 00:13:24,224 --> 00:13:26,458 Oh, and this is our son Josh. 183 00:13:27,727 --> 00:13:28,894 Plus, we haven't even talked 184 00:13:29,028 --> 00:13:30,462 about the widespread use of lead paint. 185 00:13:30,597 --> 00:13:32,898 - New city. Little nervous. - Sure. 186 00:13:33,032 --> 00:13:36,503 Oh, can I tell you how much of a fan I am of your cookbooks? 187 00:13:36,636 --> 00:13:39,138 Right? I can't wait to see what you do next. 188 00:13:39,271 --> 00:13:42,509 You know, I'm actually scaling it back a bit work-wise, 189 00:13:42,642 --> 00:13:44,810 so I could spend more time with Josh. 190 00:13:44,943 --> 00:13:48,782 And this is Mr. Grumps, your downstairs neighbor. 191 00:13:48,914 --> 00:13:49,848 Hey, how's it going? 192 00:13:49,982 --> 00:13:51,950 The local housing administration 193 00:13:52,084 --> 00:13:54,219 has established strict noise abatement rules. 194 00:13:54,353 --> 00:13:58,123 Make sure you read them. Yeah, of course. 195 00:13:58,257 --> 00:13:59,693 We certainly will, won't we, darling? 196 00:13:59,825 --> 00:14:01,160 Of course. 197 00:14:01,293 --> 00:14:03,663 That is the most beautiful cat I've ever seen. 198 00:14:03,797 --> 00:14:06,465 Loretta is not a cat. 199 00:14:06,599 --> 00:14:07,866 She's a Silver Shaded Persian 200 00:14:08,000 --> 00:14:09,736 with an extremely delicate constitution. 201 00:14:09,868 --> 00:14:12,237 Do not feed her or let her out of the building. 202 00:14:12,371 --> 00:14:14,674 Why don't we go upstairs? Yeah, come on. 203 00:14:14,808 --> 00:14:16,008 I'll be watching them. 204 00:14:16,141 --> 00:14:18,143 My lawyers will be watching them too. 205 00:14:18,277 --> 00:14:20,279 One foot out of place, and they'll be out, 206 00:14:20,412 --> 00:14:22,481 and you'll be forced to sell. Okay? 207 00:14:22,615 --> 00:14:24,450 I'd say his bark's worse than his bite, 208 00:14:24,584 --> 00:14:27,052 but to be honest, his bite's pretty unpleasant too. 209 00:14:27,186 --> 00:14:29,221 Amazing cat, though. Can we have a pet? 210 00:14:29,355 --> 00:14:31,558 Josh, allergies. 211 00:14:31,691 --> 00:14:33,292 I know. 212 00:14:35,094 --> 00:14:36,894 FYI, there's a few leftovers 213 00:14:37,028 --> 00:14:39,130 from a previous owner in the attic. 214 00:14:39,263 --> 00:14:41,299 Hopefully, they won't get in your way. 215 00:14:41,432 --> 00:14:42,467 Welcome home. 216 00:14:46,672 --> 00:14:48,106 Babe, can I put this here? 217 00:14:48,239 --> 00:14:49,107 You hate it. 218 00:14:49,240 --> 00:14:50,174 No. 219 00:14:51,476 --> 00:14:53,344 New York City. 220 00:14:54,646 --> 00:14:56,948 Did we just move here? I think we did. 221 00:14:59,984 --> 00:15:01,419 You think Josh is gonna be okay? 222 00:15:01,553 --> 00:15:02,788 Are you kidding me? 223 00:15:02,920 --> 00:15:04,690 He's got his own floor up there. 224 00:15:04,823 --> 00:15:07,358 He's probably having the time of his life. 225 00:15:11,597 --> 00:15:12,865 What was that? 226 00:15:12,997 --> 00:15:14,733 That is an ambulance. 227 00:15:17,168 --> 00:15:18,102 What was that? 228 00:15:18,236 --> 00:15:19,605 That was a car tire. 229 00:15:22,741 --> 00:15:23,675 What was that? 230 00:15:26,344 --> 00:15:28,112 I have no idea what that was. 231 00:16:34,411 --> 00:16:37,981 "This is my crocodile. Please, take good care of him. 232 00:16:38,114 --> 00:16:41,318 Cordially yours, Hector P. Valenti." 233 00:16:43,754 --> 00:16:44,655 "Lyle." 234 00:17:06,776 --> 00:17:08,712 Tofu kale breakfast bowl. 235 00:17:08,845 --> 00:17:11,347 Swiss chard chickpea scramble. 236 00:17:11,480 --> 00:17:14,484 Vegan turmeric latte. I thought it was in... 237 00:17:14,618 --> 00:17:16,987 Three different recipes from three different books. 238 00:17:17,119 --> 00:17:18,420 It's perfect. 239 00:17:18,555 --> 00:17:22,157 Oh, honey, this looks amazing, and healthy. 240 00:17:22,291 --> 00:17:24,561 But I gotta go. I can't be late. Where's Josh? 241 00:17:24,694 --> 00:17:26,228 I'm taking Josh, remember? 242 00:17:26,362 --> 00:17:27,898 Right. 243 00:17:28,030 --> 00:17:28,899 Grab something. 244 00:17:29,031 --> 00:17:30,132 Um... 245 00:17:30,266 --> 00:17:31,735 Have you seen my glasses? 246 00:17:33,970 --> 00:17:34,838 Thank you. Hey. 247 00:17:34,971 --> 00:17:35,972 Yeah? 248 00:17:36,105 --> 00:17:37,206 You got this, okay? 249 00:17:37,339 --> 00:17:39,174 They're lucky to have you. 250 00:17:39,308 --> 00:17:41,511 I'm lucky to have you. 251 00:17:41,645 --> 00:17:43,513 Hey, don't forget to sign up for wrestling. 252 00:17:43,647 --> 00:17:45,047 Okay. 253 00:17:45,180 --> 00:17:46,215 We gotta go. 254 00:17:46,348 --> 00:17:47,918 Josh, there's time for breakfast. 255 00:17:48,050 --> 00:17:49,886 No, it's an 11-minute ride on the subway 256 00:17:50,020 --> 00:17:51,688 from East 86th to West Farms Square, 257 00:17:51,821 --> 00:17:53,188 plus a four-minute walk at this end 258 00:17:53,322 --> 00:17:54,724 and a seven-minute walk at the other. 259 00:17:54,858 --> 00:17:56,258 Assuming everything goes right. 260 00:17:58,060 --> 00:17:59,963 Keep up, Mom. All the way down to the end. 261 00:18:00,095 --> 00:18:02,231 Then we just cross this little avenue. 262 00:18:18,714 --> 00:18:21,115 This is 86th Street Station. 263 00:18:24,887 --> 00:18:25,788 Excuse me. 264 00:18:26,855 --> 00:18:28,524 Watch it. Wrong side, kid. 265 00:18:28,657 --> 00:18:30,025 Excuse me. 266 00:18:30,158 --> 00:18:31,092 Move, move. 267 00:18:46,174 --> 00:18:49,545 Stand clear of the closing doors, please. 268 00:18:53,281 --> 00:18:54,950 Don't worry, you got this. 269 00:18:55,084 --> 00:18:56,852 "You got this." 270 00:19:07,261 --> 00:19:08,262 Seriously? 271 00:19:08,396 --> 00:19:09,932 What are you doing? 272 00:19:10,065 --> 00:19:12,835 - Do you not see us filming here? - Come on, man. 273 00:19:12,968 --> 00:19:15,037 Do you mind? Dude, are you serious? 274 00:19:15,169 --> 00:19:16,972 He's literally filming. 275 00:19:17,106 --> 00:19:18,507 Let's go, guys. 276 00:19:18,641 --> 00:19:21,208 Watch it on Sweep like everyone else, pumpkin. 277 00:19:21,341 --> 00:19:22,644 Whatever. Weirdo. 278 00:19:38,325 --> 00:19:39,761 Featherweights, you're up. 279 00:19:40,895 --> 00:19:42,630 And wrestle. 280 00:19:42,764 --> 00:19:44,132 Look for the single leg. 281 00:19:46,299 --> 00:19:47,367 Come on. 282 00:20:36,116 --> 00:20:39,820 I'm Trudy, and I'm auditioning for Show Us What You Got. 283 00:20:39,953 --> 00:20:42,022 ♪ I could make you see ♪ 284 00:20:42,155 --> 00:20:44,758 ♪ I'll kiss the cut But won't change the pain out ♪ 285 00:20:44,891 --> 00:20:49,763 ♪ I'm like a daydream Cotton candy ice cream ♪ 286 00:20:49,896 --> 00:20:52,398 ♪ Hey remember me ♪ 287 00:20:52,532 --> 00:20:55,234 ♪ You'll always remember me ♪ 288 00:21:03,375 --> 00:21:04,443 Loretta. 289 00:21:05,612 --> 00:21:07,313 Go ahead. That milk's for you. 290 00:21:09,950 --> 00:21:11,118 Hey. 291 00:21:17,858 --> 00:21:19,893 ♪ Hey, remember me ♪ 292 00:21:22,562 --> 00:21:25,297 ♪ Hey, remember me ♪ 293 00:21:28,267 --> 00:21:31,638 ♪ You'll always remember me ♪ 294 00:21:45,951 --> 00:21:47,920 Okay. Stay close. 295 00:22:26,125 --> 00:22:27,026 No! 296 00:22:33,532 --> 00:22:34,633 Oh, my God. Oh, my God. 297 00:22:54,986 --> 00:22:57,021 Wait. No, you have to give her back. 298 00:23:28,219 --> 00:23:29,721 Did you see that? 299 00:23:29,854 --> 00:23:31,022 Dude, that was crazy. 300 00:23:32,657 --> 00:23:33,558 Wait. 301 00:23:37,495 --> 00:23:38,897 Hey, watch where you're going! 302 00:23:40,164 --> 00:23:41,065 Hey! 303 00:23:58,149 --> 00:23:59,050 Hey, kid. 304 00:24:00,184 --> 00:24:01,451 You gonna give me that phone, 305 00:24:01,586 --> 00:24:04,254 or am I gonna have to take it from you? 306 00:24:32,749 --> 00:24:35,619 That was totally awesome. 307 00:24:49,433 --> 00:24:51,301 Wait, you gotta show me how to get back. 308 00:25:02,145 --> 00:25:04,481 Okay, last box. 309 00:25:06,249 --> 00:25:08,352 Why did we even bring all this stuff? 310 00:25:10,854 --> 00:25:12,823 Oh, don't eat those. They're horrible. 311 00:25:12,956 --> 00:25:15,558 What? You love these things. 312 00:25:15,691 --> 00:25:17,159 You used to bake with cherries. 313 00:25:17,293 --> 00:25:19,128 You made us put them on our wedding cake. 314 00:25:19,261 --> 00:25:20,463 I know I did, 315 00:25:20,629 --> 00:25:21,731 but that was before I found out 316 00:25:21,864 --> 00:25:23,132 what's in them. 317 00:25:23,265 --> 00:25:25,001 They're full of hydrogenated palm oil, 318 00:25:25,134 --> 00:25:26,969 and sugar, and corn syrup. 319 00:25:27,103 --> 00:25:30,539 We wanna set a good example for Josh. We should throw them out. 320 00:25:37,813 --> 00:25:39,548 Outside in the garbage. 321 00:25:58,502 --> 00:25:59,802 Hey. 322 00:25:59,935 --> 00:26:02,038 Those are my trash cans, not your trash cans. 323 00:26:02,171 --> 00:26:04,573 Yours are in the back. Oh, right. I'm so sorry. 324 00:26:04,707 --> 00:26:05,574 Sorry is right. 325 00:26:05,708 --> 00:26:07,076 Don't come around 326 00:26:07,209 --> 00:26:09,712 scattering suburban mediocrity all over my trash. 327 00:26:09,845 --> 00:26:11,614 I didn't know. Someone's been feeding my cat. 328 00:26:11,747 --> 00:26:12,848 I wanna know who. 329 00:26:12,982 --> 00:26:14,518 Do you have any idea how dangerous 330 00:26:14,650 --> 00:26:16,018 irritable bowel syndrome can be 331 00:26:16,152 --> 00:26:17,620 in a cat as valuable as Loretta? 332 00:26:17,753 --> 00:26:20,122 If I catch you, or your wife, or your horrible son 333 00:26:20,256 --> 00:26:22,024 so much as looking at Loretta, 334 00:26:22,158 --> 00:26:23,692 my lawyers will be all over you. 335 00:26:23,826 --> 00:26:25,260 Do I make myself clear? 336 00:26:25,393 --> 00:26:26,795 Now, hold on a minute. 337 00:26:26,928 --> 00:26:28,196 Yes or no? Yes. 338 00:26:28,329 --> 00:26:30,065 Yes, yes, yes. Great. 339 00:26:30,198 --> 00:26:33,935 Oh, please, use more of the hot water. Help yourself. 340 00:26:34,069 --> 00:26:37,138 There's plenty to go around. What? Hot water? 341 00:26:45,213 --> 00:26:46,614 Hey, hi. 342 00:26:46,748 --> 00:26:47,715 You awake yet? 343 00:26:47,849 --> 00:26:49,184 I, um... 344 00:26:49,317 --> 00:26:50,218 Here. 345 00:26:51,586 --> 00:26:55,256 This is my Plus Four Strength card. 346 00:26:55,390 --> 00:26:57,792 It's the most valuable card in my deck, 347 00:26:57,926 --> 00:26:59,394 and I want you to have it. 348 00:27:03,932 --> 00:27:05,200 Josh, where are you? 349 00:27:05,333 --> 00:27:06,634 Okay, uh, I gotta go. 350 00:27:06,768 --> 00:27:08,636 And I'll be back after 3, okay? 351 00:27:10,772 --> 00:27:12,140 An actual pet. 352 00:27:19,447 --> 00:27:20,682 Hey, Josh, let's go. 353 00:27:20,815 --> 00:27:22,150 Taking a shortcut. 354 00:27:23,384 --> 00:27:24,619 What? 355 00:27:26,121 --> 00:27:27,021 Josh. 356 00:27:30,125 --> 00:27:31,025 Wait. 357 00:27:41,001 --> 00:27:41,869 Josh? 358 00:27:42,002 --> 00:27:42,936 This way. 359 00:27:52,246 --> 00:27:53,147 Josh. 360 00:27:54,047 --> 00:27:54,948 Hey. 361 00:28:02,990 --> 00:28:04,124 Josh. 362 00:28:04,258 --> 00:28:05,159 What's up? 363 00:28:11,798 --> 00:28:13,767 Don't worry. I got this. Heh. 364 00:29:04,984 --> 00:29:09,021 ♪ I wanna stop And thank you, baby ♪ 365 00:29:09,155 --> 00:29:11,558 ♪ I just wanna stop ♪ 366 00:29:11,692 --> 00:29:13,793 ♪ And thank you, baby ♪ 367 00:29:13,926 --> 00:29:14,927 ♪ Oh, yes ♪ 368 00:29:15,061 --> 00:29:16,996 ♪ How sweet it is ♪ 369 00:29:17,129 --> 00:29:20,433 ♪ To be loved by you ♪ 370 00:29:20,567 --> 00:29:23,537 ♪ It's just like sugar Sometimes ♪ 371 00:29:23,670 --> 00:29:26,239 ♪ How sweet it is ♪ 372 00:29:26,372 --> 00:29:27,574 Oh, your book. 373 00:29:27,708 --> 00:29:29,408 It's beautiful. 374 00:29:29,543 --> 00:29:31,645 That cake's gonna make you famous. 375 00:29:37,950 --> 00:29:40,721 That was a modest bite. Wait, wait. No, no, no. 376 00:29:44,090 --> 00:29:45,726 How about another taste? 377 00:29:45,858 --> 00:29:47,594 ♪ And thank you, baby ♪ 378 00:29:47,728 --> 00:29:50,096 ♪ I just wanna stop ♪ 379 00:29:50,229 --> 00:29:52,231 ♪ And thank you, baby ♪ 380 00:30:30,770 --> 00:30:32,470 Hey, Animal Planet. 381 00:30:32,605 --> 00:30:34,039 What's with all the books? 382 00:30:37,108 --> 00:30:38,310 You won't believe me. 383 00:30:42,080 --> 00:30:44,282 I, uh, kind of have a... 384 00:30:45,584 --> 00:30:46,885 pet crocodile. 385 00:30:47,018 --> 00:30:49,988 Nobody has a pet crocodile. 386 00:30:50,121 --> 00:30:52,257 Told you. And absolutely nobody 387 00:30:52,390 --> 00:30:53,958 has a pet crocodile in the city. 388 00:30:54,092 --> 00:30:55,994 My dad had to do free dental work for the mayor 389 00:30:56,127 --> 00:30:58,830 just to get my pet rattlesnake allowed in our building. 390 00:30:58,963 --> 00:31:01,667 I-I saw you on Sweep. 391 00:31:01,801 --> 00:31:03,868 I mean, like, not... 392 00:31:04,002 --> 00:31:05,203 I didn't... It was... 393 00:31:12,242 --> 00:31:14,311 You're kind of a weirdo, aren't you? 394 00:31:15,913 --> 00:31:17,314 Yeah. 395 00:31:34,031 --> 00:31:36,835 I've always approached our life like one of my recipes. 396 00:31:36,967 --> 00:31:41,004 When things get hard, we stick with the ingredients that work. 397 00:31:41,138 --> 00:31:44,576 But now it's all different, and I still feel bad. 398 00:31:44,709 --> 00:31:45,677 About what? 399 00:31:47,344 --> 00:31:48,847 Josh growing up. 400 00:31:48,979 --> 00:31:50,047 Oh, honey. 401 00:31:50,180 --> 00:31:52,584 I know that I should feel happy, but... 402 00:31:54,885 --> 00:31:57,354 I wish I just didn't feel so left out. 403 00:31:57,489 --> 00:31:58,389 Hey. 404 00:31:59,691 --> 00:32:01,392 You're a huge part of Josh's life, 405 00:32:01,526 --> 00:32:02,893 and an amazing mother. 406 00:32:03,994 --> 00:32:05,563 All right? 407 00:32:05,697 --> 00:32:07,064 Hey. 408 00:32:07,197 --> 00:32:08,932 We were lost until you found us. 409 00:32:12,504 --> 00:32:14,238 Oh. 410 00:32:15,874 --> 00:32:17,374 Whoa. Ha, ha, ha. 411 00:32:42,733 --> 00:32:43,767 What...? 412 00:32:56,078 --> 00:32:57,213 Uh... 413 00:33:00,283 --> 00:33:02,084 You want me to...? 414 00:33:02,218 --> 00:33:04,387 Okay, okay. See, the thing is 415 00:33:04,521 --> 00:33:07,056 I've never dumpster dived before, so... 416 00:33:07,190 --> 00:33:08,424 Okay. 417 00:33:08,559 --> 00:33:09,459 Okay. 418 00:33:11,260 --> 00:33:12,428 Whoa. 419 00:33:12,563 --> 00:33:13,463 What...? 420 00:33:15,933 --> 00:33:17,266 So gross. 421 00:33:27,310 --> 00:33:28,211 Let's see. 422 00:33:29,111 --> 00:33:30,345 You like noodles? 423 00:33:33,916 --> 00:33:35,317 Ugh! 424 00:33:54,804 --> 00:33:56,071 Oh, my God. 425 00:34:33,074 --> 00:34:34,710 Oh, no, that's okay. 426 00:34:34,844 --> 00:34:37,445 I have sort of quite a specific diet, 427 00:34:37,580 --> 00:34:40,382 which is mostly Bagel Bites, so I'm... 428 00:34:42,584 --> 00:34:44,719 See, I'm not sure if that's gonna taste... 429 00:34:50,157 --> 00:34:53,028 Wow, that's actually amazing. 430 00:34:53,160 --> 00:34:54,529 I... 431 00:34:54,663 --> 00:34:57,064 I've never had anything like that before. 432 00:34:59,166 --> 00:35:00,702 Where are you from? 433 00:35:00,835 --> 00:35:02,671 My mom's family is from Taiwan. 434 00:35:02,804 --> 00:35:05,740 Well, she's actually my stepmom. 435 00:35:05,874 --> 00:35:07,441 My mom died when I was 2. 436 00:35:09,744 --> 00:35:11,278 My dad says I got her nose. 437 00:35:12,981 --> 00:35:15,784 I can do this really, like, crazy thing with my knuckles 438 00:35:15,917 --> 00:35:19,921 where if I, like, go like that, I can, like, crack them all. 439 00:35:21,790 --> 00:35:22,958 Do you have knuckles? 440 00:35:24,526 --> 00:35:25,527 What is that? 441 00:35:33,233 --> 00:35:35,235 Uh... 442 00:35:35,369 --> 00:35:37,606 You don't talk, do you? 443 00:35:55,355 --> 00:35:58,191 ♪ In the shadow of the city ♪ 444 00:35:58,324 --> 00:36:01,795 ♪ When the days Have disappeared ♪ 445 00:36:03,396 --> 00:36:05,833 ♪ Some might say It's sort of gritty ♪ 446 00:36:05,966 --> 00:36:10,169 ♪ Full of faces to be feared ♪ 447 00:36:10,303 --> 00:36:14,575 ♪ But there are wonders That are waiting ♪ 448 00:36:14,708 --> 00:36:17,478 ♪ Underneath the midnight sky ♪ 449 00:36:17,611 --> 00:36:22,082 ♪ We got the stars Illuminating ♪ 450 00:36:22,215 --> 00:36:25,519 ♪ It's a place for you and I ♪ 451 00:36:25,653 --> 00:36:30,256 ♪ A little space for you and I ♪ 452 00:36:30,390 --> 00:36:34,128 ♪ At the top Of the world tonight ♪ 453 00:36:34,260 --> 00:36:37,564 ♪ Where no one ever Has to hide ♪ 454 00:36:37,698 --> 00:36:41,234 ♪ At the top Of the world tonight ♪ 455 00:36:41,367 --> 00:36:44,672 ♪ You're sitting safe And starry-eyed ♪ 456 00:36:44,805 --> 00:36:48,042 ♪ There is treasure You can find ♪ 457 00:36:48,174 --> 00:36:50,544 ♪ In something Someone left behind ♪ 458 00:36:52,112 --> 00:36:55,149 ♪ At the top Of the world tonight ♪ 459 00:36:55,281 --> 00:36:57,183 ♪ It can stay this way ♪ 460 00:36:57,316 --> 00:37:00,054 ♪ At least Until the morning light ♪ 461 00:37:13,933 --> 00:37:16,703 ♪ Through the dark There's someone singing ♪ 462 00:37:16,836 --> 00:37:20,372 ♪ Like an old familiar song ♪ 463 00:37:20,506 --> 00:37:22,809 ♪ Like you fell into a melody ♪ 464 00:37:22,942 --> 00:37:27,980 ♪ That's bringing you right here Where you can belong ♪ 465 00:37:28,114 --> 00:37:32,384 ♪ And there are wonders That are waiting ♪ 466 00:37:32,518 --> 00:37:35,555 ♪ Underneath the midnight sky ♪ 467 00:37:35,688 --> 00:37:39,859 ♪ And by the stars We're navigating ♪ 468 00:37:39,992 --> 00:37:44,597 ♪ To a place for you and I ♪ 469 00:37:44,731 --> 00:37:48,366 ♪ At the top Of the world tonight ♪ 470 00:37:48,501 --> 00:37:51,738 ♪ Where no one ever Has to hide ♪ 471 00:37:51,871 --> 00:37:55,407 ♪ At the top of the world Tonight ♪ 472 00:37:55,541 --> 00:37:58,911 ♪ You're sitting safe And starry-eyed ♪ 473 00:37:59,045 --> 00:38:01,948 ♪ There is treasure You can find ♪ 474 00:38:02,081 --> 00:38:06,152 ♪ In something Someone left behind ♪ 475 00:38:06,284 --> 00:38:09,421 ♪ At the top of the world Tonight ♪ 476 00:38:09,555 --> 00:38:11,423 ♪ It can stay this way ♪ 477 00:38:11,557 --> 00:38:14,059 ♪ At least Until the morning light ♪ 478 00:38:20,532 --> 00:38:22,433 ♪ At the top of the world ♪ 479 00:38:22,567 --> 00:38:25,971 ♪ The top of the world ♪ 480 00:38:26,104 --> 00:38:28,907 ♪ The top of the world tonight ♪ 481 00:38:34,846 --> 00:38:35,981 Yeah! 482 00:38:51,229 --> 00:38:52,831 Yes, it's an emergency. 483 00:38:52,964 --> 00:38:56,701 The city must do something about these double-wide strollers. 484 00:38:56,835 --> 00:39:00,505 You know, just because somebody made the mistake 485 00:39:00,639 --> 00:39:02,507 of having a second child 486 00:39:02,641 --> 00:39:06,511 doesn't mean that I should be forced off the sidewalk, 487 00:39:06,645 --> 00:39:07,512 into the... 488 00:39:08,780 --> 00:39:09,681 ...streets. 489 00:39:13,919 --> 00:39:14,920 Mumsykins? 490 00:39:21,392 --> 00:39:22,627 Have a great day. 491 00:39:22,761 --> 00:39:24,029 You too, honey. 492 00:39:24,161 --> 00:39:25,629 Josh, time to wake up. 493 00:39:25,763 --> 00:39:26,664 Come on. 494 00:39:27,631 --> 00:39:28,532 Josh? 495 00:39:35,239 --> 00:39:36,473 All right, Josh, come on. 496 00:39:36,607 --> 00:39:37,508 Let's go. 497 00:39:43,314 --> 00:39:44,481 Mom, no, hold on. 498 00:39:44,615 --> 00:39:45,549 Oh, my God. 499 00:39:45,683 --> 00:39:46,584 He's safe. 500 00:39:54,357 --> 00:39:55,492 No, Mom, it's okay. 501 00:39:59,230 --> 00:40:00,698 ♪ I wanna stop ♪ 502 00:40:01,832 --> 00:40:04,335 ♪ And thank you, baby ♪ 503 00:40:04,468 --> 00:40:06,337 ♪ I just wanna stop ♪ 504 00:40:07,571 --> 00:40:10,007 ♪ And thank you, baby ♪ 505 00:40:10,140 --> 00:40:11,508 ♪ Oh, yeah ♪ 506 00:40:11,642 --> 00:40:16,480 ♪ How sweet it is To be loved by you ♪ 507 00:40:16,614 --> 00:40:18,048 ♪ Oh, yeah ♪ 508 00:40:18,182 --> 00:40:23,153 ♪ How sweet it is To be loved by you ♪ 509 00:40:26,891 --> 00:40:28,826 Mom, I swear, he's not dangerous. 510 00:40:28,959 --> 00:40:30,160 He's a crocodile. 511 00:40:30,294 --> 00:40:32,162 Okay, yes, crocodiles are dangerous. 512 00:40:32,296 --> 00:40:34,565 They bite through bone and have a taste for human flesh. 513 00:40:34,698 --> 00:40:36,666 But he's not like that. He wears a scarf. 514 00:40:36,799 --> 00:40:38,368 I have to tell your father. 515 00:40:38,501 --> 00:40:41,104 No, he'll have him taken away. I'll agree with him. 516 00:40:41,237 --> 00:40:42,906 N-no. 517 00:40:43,039 --> 00:40:44,474 - Thanks for calling. - Leave a message. 518 00:40:44,607 --> 00:40:47,944 Lyle is a good crocodile. He's just lonely, like I was. 519 00:40:48,077 --> 00:40:49,444 And he cares about me. 520 00:40:49,579 --> 00:40:51,413 Do you realize how different things have been 521 00:40:51,547 --> 00:40:52,749 since I met him? 522 00:40:52,882 --> 00:40:54,150 I made a friend. 523 00:40:54,284 --> 00:40:57,053 Mom, I feel like I belong here, because of Lyle. 524 00:40:57,186 --> 00:40:58,755 Josh. You won't even see him. 525 00:40:58,888 --> 00:40:59,989 He's nocturnal. 526 00:41:00,123 --> 00:41:01,291 And he can sing. 527 00:41:01,423 --> 00:41:04,160 It's, like, how he talks. 528 00:41:04,294 --> 00:41:07,397 Just don't do anything until I get home tonight. 529 00:41:07,530 --> 00:41:09,465 That's all I'm asking. Please. 530 00:41:11,034 --> 00:41:13,102 Hey. Hey, honey, sorry. 531 00:41:13,236 --> 00:41:14,170 Did you call? 532 00:41:16,572 --> 00:41:17,807 I just... 533 00:41:20,109 --> 00:41:22,045 wanted to wish you a great day. 534 00:41:22,879 --> 00:41:24,380 Oh, thanks. 535 00:41:24,514 --> 00:41:27,717 I could use that. These city kids have a lot of energy. 536 00:41:27,850 --> 00:41:29,919 All right, I'll see you at home. I love you. 537 00:41:32,055 --> 00:41:33,556 I can't believe I just did that. 538 00:41:39,095 --> 00:41:40,997 Everyone. Yeah, that's nice. 539 00:41:41,130 --> 00:41:42,832 Can we sit down, though, please? 540 00:41:42,966 --> 00:41:44,934 Hey, guys, let's not throw stuff. 541 00:41:45,068 --> 00:41:48,203 Can we just settle down? Just a little bit, okay? 542 00:42:25,640 --> 00:42:27,776 ♪ Just because a record Has a groove ♪ 543 00:42:27,909 --> 00:42:29,511 ♪ Don't make it in the groove ♪ 544 00:42:29,644 --> 00:42:30,512 ♪ Come on ♪ 545 00:42:30,645 --> 00:42:32,347 Oh, oh. 546 00:42:32,482 --> 00:42:34,149 ♪ When the people Start to move ♪ 547 00:42:35,717 --> 00:42:40,155 ♪ They can feel it all over ♪ 548 00:42:40,288 --> 00:42:42,824 ♪ They can feel it all over ♪ 549 00:42:42,958 --> 00:42:45,160 ♪ People, yeah ♪ 550 00:42:46,628 --> 00:42:48,163 ♪ Over ♪ 551 00:42:50,899 --> 00:42:51,767 ♪ Over ♪ 552 00:42:51,900 --> 00:42:52,768 ♪ People... ♪ 553 00:43:10,918 --> 00:43:12,420 This isn't happening. 554 00:43:12,553 --> 00:43:14,555 Crocodiles don't belong in houses. 555 00:43:28,335 --> 00:43:30,404 ♪ When you're cooking Something up ♪ 556 00:43:30,539 --> 00:43:33,007 ♪ And only trying The tried-and-true ♪ 557 00:43:33,140 --> 00:43:37,111 ♪ You stick to the predictable You've known ♪ 558 00:43:37,244 --> 00:43:39,380 ♪ Measure out the same amounts ♪ 559 00:43:39,514 --> 00:43:41,582 ♪ Every teaspoon Every ounce ♪ 560 00:43:41,715 --> 00:43:45,386 ♪ No surprises when the rules Are set in stone ♪ 561 00:43:45,520 --> 00:43:48,222 ♪ But when the sugar Hits the fan ♪ 562 00:43:48,355 --> 00:43:50,424 ♪ You make a mess Of your perfect plan ♪ 563 00:43:50,559 --> 00:43:54,061 ♪ And you're facing the face Of something strange and new ♪ 564 00:43:54,195 --> 00:43:57,131 ♪ If it's not What you had prepared ♪ 565 00:43:57,264 --> 00:43:59,600 ♪ In the scramble You can't get scared ♪ 566 00:43:59,733 --> 00:44:04,071 ♪ Let something wild And wonderful break through ♪ 567 00:44:04,205 --> 00:44:07,108 ♪ Start ripping up the recipe ♪ 568 00:44:08,808 --> 00:44:11,579 ♪ Let go of how it has to be ♪ 569 00:44:13,213 --> 00:44:15,148 ♪ You forget About right and wrong ♪ 570 00:44:15,281 --> 00:44:17,350 ♪ When you lose yourself In this song ♪ 571 00:44:17,485 --> 00:44:20,253 ♪ It's perfect unexpectedly ♪ 572 00:44:20,386 --> 00:44:21,321 No... 573 00:44:21,454 --> 00:44:22,822 ♪ When you rip up the recipe ♪ 574 00:44:22,956 --> 00:44:24,424 ♪ Doo-doo-doo ♪ 575 00:44:24,558 --> 00:44:26,494 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 576 00:44:26,626 --> 00:44:28,795 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 577 00:44:28,928 --> 00:44:30,997 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 578 00:44:31,131 --> 00:44:33,066 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 579 00:44:33,199 --> 00:44:35,435 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 580 00:44:35,569 --> 00:44:37,505 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 581 00:44:37,637 --> 00:44:39,305 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 582 00:44:39,439 --> 00:44:41,674 ♪ Living life inside the lines ♪ 583 00:44:41,808 --> 00:44:43,910 ♪ Safe and simple By the book ♪ 584 00:44:44,043 --> 00:44:48,314 ♪ You keep sweeping The uncertainty aside ♪ 585 00:44:48,448 --> 00:44:50,350 ♪ But an unfamiliar spice ♪ 586 00:44:50,484 --> 00:44:52,752 ♪ Might bring something Extra nice ♪ 587 00:44:52,886 --> 00:44:54,488 ♪ Something twice as good ♪ 588 00:44:54,622 --> 00:44:56,456 ♪ As what you would've tried ♪ 589 00:44:56,590 --> 00:44:59,292 ♪ 'Cause when the sugar Hits the fan ♪ 590 00:44:59,425 --> 00:45:01,629 ♪ You make a mess Of your perfect plan ♪ 591 00:45:01,761 --> 00:45:05,499 ♪ And you're facing the face Of something strange and new ♪ 592 00:45:05,633 --> 00:45:08,334 ♪ Something's ready To wreck your day ♪ 593 00:45:08,469 --> 00:45:10,471 ♪ You can pray That it goes away ♪ 594 00:45:10,604 --> 00:45:15,308 ♪ Or let something wild And wonderful break through ♪ 595 00:45:15,441 --> 00:45:18,344 ♪ Start ripping up the recipe ♪ 596 00:45:19,811 --> 00:45:22,582 ♪ Let go of how it has to be ♪ 597 00:45:24,049 --> 00:45:26,185 ♪ No, you can't plan it In advance ♪ 598 00:45:26,318 --> 00:45:28,655 ♪ Gotta lose yourself In the dance ♪ 599 00:45:28,787 --> 00:45:31,658 ♪ It's perfect unexpectedly ♪ 600 00:45:32,659 --> 00:45:34,126 Mom? 601 00:45:34,259 --> 00:45:36,195 ♪ When you rip up the recipe ♪ 602 00:45:36,328 --> 00:45:37,530 ♪ Doo-doo-doo ♪ 603 00:45:37,664 --> 00:45:39,998 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 604 00:45:40,132 --> 00:45:42,134 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 605 00:45:42,267 --> 00:45:44,403 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 606 00:46:02,020 --> 00:46:05,190 ♪ Start ripping up the recipe ♪ 607 00:46:06,858 --> 00:46:10,463 ♪ And make a little mess With me ♪ 608 00:46:10,597 --> 00:46:12,931 ♪ You forget About right and wrong ♪ 609 00:46:13,065 --> 00:46:15,468 ♪ When you lose yourself In this song ♪ 610 00:46:15,602 --> 00:46:18,538 ♪ It's perfect unexpectedly ♪ 611 00:46:18,671 --> 00:46:20,473 ♪ When you rip up the recipe ♪ 612 00:46:20,607 --> 00:46:22,207 ♪ Doo-doo-doo ♪ 613 00:46:22,341 --> 00:46:24,443 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 614 00:46:24,577 --> 00:46:27,446 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo ♪ 615 00:46:27,580 --> 00:46:29,581 ♪ When you rip up the recipe ♪ 616 00:46:29,715 --> 00:46:31,717 - Lyle? - Lyle, all right. 617 00:46:35,587 --> 00:46:38,789 Three cameras, all mounted on the roof's perimeter. 618 00:46:38,923 --> 00:46:41,727 No one's getting in or out without you knowing about it. 619 00:46:41,859 --> 00:46:44,596 Perfect. I just know they're up to something. 620 00:46:44,730 --> 00:46:46,897 No one's ever putting anything nasty 621 00:46:47,031 --> 00:46:48,766 in Mummy's tummy ever again. 622 00:46:48,899 --> 00:46:50,469 Are they, Mumsykins? 623 00:46:50,602 --> 00:46:52,471 No. No. 624 00:46:52,604 --> 00:46:54,539 N-O. 625 00:46:54,673 --> 00:46:57,542 That's how we spell "no, no, no." 626 00:46:57,676 --> 00:46:59,110 I'm just gonna... 627 00:46:59,243 --> 00:47:00,111 Yeah. 628 00:47:03,881 --> 00:47:05,449 Mmm! 629 00:47:07,653 --> 00:47:08,853 Mmm! 630 00:47:14,458 --> 00:47:15,326 Try that. 631 00:47:15,459 --> 00:47:16,360 Really? 632 00:47:17,763 --> 00:47:19,163 We should save some for Lyle. 633 00:47:19,297 --> 00:47:21,098 Hey, guys. 634 00:47:21,232 --> 00:47:23,367 Good morning, sweetheart. 635 00:47:23,502 --> 00:47:24,368 Hey, Dad. 636 00:47:24,503 --> 00:47:26,370 Pizza. For breakfast. 637 00:47:26,505 --> 00:47:29,173 And where'd you get caviar? 638 00:47:29,307 --> 00:47:30,642 Can I have a...? 639 00:47:30,776 --> 00:47:31,842 No. 640 00:47:31,976 --> 00:47:33,077 Sorry. Sorry. 641 00:47:33,210 --> 00:47:34,746 Excuse me. It's more like... 642 00:47:40,651 --> 00:47:42,018 Oh, um... 643 00:47:42,152 --> 00:47:44,488 See you. Let's not get any food... 644 00:47:46,456 --> 00:47:49,959 Um, honey? 645 00:47:51,094 --> 00:47:52,329 Yeah? 646 00:47:52,463 --> 00:47:55,098 I've, um, noticed that you've been... 647 00:47:57,334 --> 00:47:59,869 happy, uh, recently. 648 00:48:00,003 --> 00:48:01,806 Which is great. 649 00:48:01,938 --> 00:48:04,307 Mm-hm. And I wondered if that, 650 00:48:04,441 --> 00:48:08,713 you know, hasn't been because of me. 651 00:48:08,845 --> 00:48:10,080 I mean, is-is...? 652 00:48:11,549 --> 00:48:13,917 Is there something I need to know? 653 00:48:14,050 --> 00:48:15,352 Oh, sweet pea. 654 00:48:15,486 --> 00:48:16,587 I mean, is there... 655 00:48:18,054 --> 00:48:19,322 someone else? 656 00:48:21,726 --> 00:48:23,694 Not exactly. 657 00:48:27,864 --> 00:48:30,534 It's time to tell your father. 658 00:48:30,668 --> 00:48:31,702 Tell me what? 659 00:48:39,710 --> 00:48:42,078 Go, go, go... Hey, Dad, wait, it's fine. 660 00:48:42,212 --> 00:48:43,413 It's not what you think. 661 00:48:43,547 --> 00:48:45,148 All right, this way. 662 00:48:45,281 --> 00:48:46,216 Hide in here. 663 00:48:46,349 --> 00:48:47,485 Dad, it's okay. 664 00:48:47,618 --> 00:48:48,753 It is not okay. 665 00:48:48,885 --> 00:48:50,887 There's a crocodile in the house. 666 00:48:51,020 --> 00:48:54,022 That's what I thought too, but he's not a normal crocodile. 667 00:48:54,156 --> 00:48:56,191 What are you talking about? 668 00:48:56,325 --> 00:48:58,661 Everybody, get out of here! 669 00:49:19,114 --> 00:49:21,216 Follow me! Let's go! 670 00:49:25,522 --> 00:49:26,723 Oh... 671 00:49:26,856 --> 00:49:28,390 There's a crocodile... 672 00:49:28,525 --> 00:49:30,660 May I wish you good day, sir. 673 00:49:30,794 --> 00:49:32,896 Hector P. Valenti, at your service. 674 00:49:33,028 --> 00:49:35,465 What? Where should I put my bags? 675 00:49:35,598 --> 00:49:37,299 Uh, I'm not sure I... 676 00:49:37,433 --> 00:49:39,401 Oh, dear. You didn't know I was coming? 677 00:49:39,536 --> 00:49:40,770 No worries. 678 00:49:40,904 --> 00:49:42,304 While you call the school authorities, 679 00:49:42,438 --> 00:49:45,040 I'll make myself at home. 680 00:49:46,676 --> 00:49:48,912 But you're... I'm, uh... 681 00:49:49,044 --> 00:49:50,747 Please, please, be my guest. 682 00:49:50,880 --> 00:49:53,248 It's been a very long and difficult trip. 683 00:49:53,382 --> 00:49:55,217 I'd hate to put my back out in a moment of... 684 00:49:55,350 --> 00:49:57,085 Oh, my. 685 00:49:57,219 --> 00:49:59,054 Oh, Lyle. 686 00:49:59,188 --> 00:50:01,724 Look at the size of you. 687 00:50:07,663 --> 00:50:08,597 Lyle. 688 00:50:26,949 --> 00:50:27,850 Yes. 689 00:50:50,772 --> 00:50:51,673 Ah. 690 00:50:58,480 --> 00:51:00,214 I missed you too. 691 00:51:02,283 --> 00:51:03,184 Lyle. 692 00:51:04,920 --> 00:51:08,222 Oh, no, no, no. We had no idea. Nobody told us anything. 693 00:51:09,525 --> 00:51:11,058 Uh-huh. 694 00:51:11,192 --> 00:51:12,093 Yeah. 695 00:51:13,995 --> 00:51:15,262 Okay, yeah. 696 00:51:15,395 --> 00:51:18,231 Well, thank you. Thank you very much. Bye. 697 00:51:18,365 --> 00:51:19,700 What did they say? 698 00:51:19,834 --> 00:51:22,102 Well, this was his family's brownstone, 699 00:51:22,235 --> 00:51:25,907 but he somehow lost it in some kind of a business deal. 700 00:51:26,039 --> 00:51:28,709 He's figuring out some kind of new show, 701 00:51:28,843 --> 00:51:30,945 and there's a clause that says somehow 702 00:51:31,077 --> 00:51:34,114 he can stay here 15 days out of the year. 703 00:51:34,247 --> 00:51:35,750 What? 704 00:51:35,883 --> 00:51:38,586 Oh! This cannot be happening. 705 00:51:39,487 --> 00:51:40,821 We have a crocodile, 706 00:51:40,955 --> 00:51:43,356 and now David Copperfield, living in our attic. 707 00:51:44,625 --> 00:51:46,527 This is definitely not okay. 708 00:51:47,795 --> 00:51:50,063 And can you please stop drawing him? 709 00:51:52,033 --> 00:51:53,568 It's weird. 710 00:52:01,141 --> 00:52:02,677 Yes. 711 00:52:02,810 --> 00:52:03,711 Yes. 712 00:52:31,303 --> 00:52:32,237 I hate you. 713 00:52:35,107 --> 00:52:36,643 I hate them so much. 714 00:52:50,056 --> 00:52:51,825 ♪ Express yourself ♪ 715 00:52:55,394 --> 00:52:56,796 ♪ Express yourself ♪ 716 00:52:56,930 --> 00:52:57,831 Oh! 717 00:52:59,264 --> 00:53:01,133 Good morning, sir. Good morning. 718 00:53:01,266 --> 00:53:03,937 If there's any breakfast, I'll take eggs. 719 00:53:04,070 --> 00:53:06,940 Any way you wanna make them. But not scrambled. Or fried. 720 00:53:07,073 --> 00:53:07,974 Thank you. 721 00:53:10,944 --> 00:53:12,646 ♪ Whatever you do ♪ 722 00:53:13,780 --> 00:53:14,881 ♪ Unh ♪ 723 00:53:16,348 --> 00:53:17,884 ♪ Do it good ♪ 724 00:53:18,985 --> 00:53:20,120 ♪ Unh ♪ 725 00:53:21,420 --> 00:53:22,822 ♪ Whatever you do ♪ 726 00:53:22,956 --> 00:53:25,224 ♪ Do, do, do, do, yeah ♪ 727 00:53:26,693 --> 00:53:29,194 ♪ Express yourself ♪ 728 00:53:29,328 --> 00:53:30,664 ♪ Oh, yeah ♪ 729 00:53:31,931 --> 00:53:33,332 ♪ Oh, do it ♪ 730 00:53:34,501 --> 00:53:35,901 ♪ Oh, do it ♪ 731 00:53:37,136 --> 00:53:39,303 ♪ Do it to it, yeah ♪ 732 00:53:39,437 --> 00:53:41,172 ♪ Go on and do it ♪ 733 00:53:41,305 --> 00:53:44,710 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 734 00:53:44,843 --> 00:53:47,112 ♪ Ah ♪ 735 00:53:47,245 --> 00:53:50,683 Okay, family day. What do you think, history museum? 736 00:53:50,816 --> 00:53:52,183 Go there? Sure. 737 00:53:52,316 --> 00:53:54,653 There he is. 738 00:53:54,787 --> 00:53:55,688 I'm just gonna... 739 00:53:58,490 --> 00:54:01,060 So, Dad's not coming. 740 00:54:01,192 --> 00:54:03,227 Dad needs to let off a little steam. 741 00:54:04,596 --> 00:54:06,699 He doesn't like Hector, does he? 742 00:54:06,832 --> 00:54:12,236 Oh, well, Hector is a very colorful character. 743 00:54:12,370 --> 00:54:14,573 I don't know about you, but I could eat a horse 744 00:54:14,707 --> 00:54:15,941 if you spread butter on it. 745 00:54:16,075 --> 00:54:18,510 You're a Gators fan? Don't be ridiculous. 746 00:54:18,644 --> 00:54:21,880 Smoke and mirrors, my friend. Smoke and mirrors. 747 00:54:22,014 --> 00:54:25,851 How else do you think Lyle can join us? 748 00:54:30,756 --> 00:54:31,890 Shall we? 749 00:54:33,525 --> 00:54:36,462 Are you sure this is safe? Who wants to be safe? 750 00:54:36,595 --> 00:54:38,362 No, "safe" is a repellent little word. 751 00:54:38,497 --> 00:54:40,364 Expunge it from your mind. 752 00:54:40,499 --> 00:54:42,233 We are here to live, yes? 753 00:54:42,366 --> 00:54:44,402 And living is a dangerous business. 754 00:54:44,536 --> 00:54:46,671 You're not worried that some people might think 755 00:54:46,804 --> 00:54:48,773 he's a real crocodile? 756 00:54:48,906 --> 00:54:50,908 Ah. Nothing could be of less importance 757 00:54:51,042 --> 00:54:52,510 than what other people think. 758 00:54:52,643 --> 00:54:53,911 Let people stare. 759 00:54:54,045 --> 00:54:55,613 For once in their dreary lives, 760 00:54:55,747 --> 00:54:57,782 they have something wonderful to look at. 761 00:54:57,915 --> 00:54:59,517 Look, look. 762 00:54:59,650 --> 00:55:01,686 ♪ Hey, we made it We're here ♪ 763 00:55:01,819 --> 00:55:03,121 ♪ Time to get this party... ♪ 764 00:55:03,253 --> 00:55:04,354 Here it is. 765 00:55:08,425 --> 00:55:09,460 Brain freeze. 766 00:55:09,594 --> 00:55:10,528 Another one. 767 00:55:19,302 --> 00:55:20,938 Oh, no, you're going down! 768 00:55:21,072 --> 00:55:23,241 You're going down! Yeah! 769 00:55:25,042 --> 00:55:25,977 Let's go, Dawgs! 770 00:55:26,110 --> 00:55:27,078 What the...? 771 00:55:31,616 --> 00:55:36,020 ♪ Just one little word from you And we're coming through ♪ 772 00:55:36,154 --> 00:55:38,956 ♪ You already know ♪ 773 00:55:39,090 --> 00:55:41,025 ♪ Hey, we made it We're here ♪ 774 00:55:41,159 --> 00:55:44,595 ♪ Time to get this party Started right ♪ 775 00:55:44,729 --> 00:55:46,697 ♪ We're right on time ♪ 776 00:55:46,831 --> 00:55:51,169 ♪ Like la, la, la, la La-la-la-la-la-la, hey ♪ 777 00:55:51,301 --> 00:55:55,072 ♪ La, la, la, la, la La-la-la-la-la-la ♪ 778 00:55:55,206 --> 00:55:59,109 ♪ Like la, la, la, la La-la-la-la-la-la, hey ♪ 779 00:55:59,242 --> 00:56:02,612 ♪ La, la, la, la, la La-la-la-la-la-la ♪ 780 00:56:04,748 --> 00:56:07,751 Oh, perfect timing. You could be on my team. 781 00:56:07,884 --> 00:56:09,786 Hey. Oh, uh, I'm okay. 782 00:56:09,920 --> 00:56:12,856 I'm a little exhausted. I'll go upstairs and take a shower. 783 00:56:12,989 --> 00:56:15,292 Hector says he thinks the hot water might be out. 784 00:56:15,424 --> 00:56:16,927 My bad. 785 00:56:18,728 --> 00:56:20,730 Okay, right hand, red. 786 00:56:48,357 --> 00:56:49,226 Lyle. 787 00:56:51,194 --> 00:56:54,231 I was, uh, just checking the boiler. 788 00:56:54,363 --> 00:56:57,467 Because it's cold, right? 789 00:56:59,636 --> 00:57:01,838 Ow! Ow. 790 00:57:03,473 --> 00:57:05,475 Where'd you get that at? 791 00:57:05,609 --> 00:57:08,344 Lyle, why would you do that? 792 00:57:42,578 --> 00:57:43,879 Oh, no. 793 00:57:44,013 --> 00:57:44,914 Not today. 794 00:58:03,365 --> 00:58:06,268 One, two, three. 795 00:58:06,402 --> 00:58:07,703 Yeah! 796 00:58:09,872 --> 00:58:11,407 Whoo! 797 00:58:11,540 --> 00:58:13,208 All-league champion! 798 00:58:13,342 --> 00:58:15,644 I'm back, I'm back! 799 00:58:15,778 --> 00:58:17,146 I still got it. 800 00:58:17,279 --> 00:58:19,914 Twenty years. State champs, '99. 801 00:58:20,048 --> 00:58:21,649 Whoo! 802 00:58:25,553 --> 00:58:27,355 Come on, one more round. 803 00:58:34,796 --> 00:58:36,197 Stay down. 804 00:58:48,443 --> 00:58:49,344 Good morning. 805 00:58:56,117 --> 00:58:57,819 Let's try that again. 806 00:58:57,952 --> 00:59:00,755 Good morning, Mr. Primm. 807 00:59:05,593 --> 00:59:07,161 Dad, you have to come see this. 808 00:59:07,295 --> 00:59:08,429 Is that a white rabbit? 809 00:59:08,563 --> 00:59:10,098 We can start the show of magic. 810 00:59:10,231 --> 00:59:12,367 - Can you please pass me those? - Oh. This? 811 00:59:12,500 --> 00:59:14,302 Thank you. Yes, I need those. 812 00:59:14,435 --> 00:59:16,137 Thank you very much. 813 00:59:16,270 --> 00:59:18,172 Now, now that we have the bunny, 814 00:59:18,306 --> 00:59:19,941 we can start our magic show. 815 00:59:21,109 --> 00:59:22,710 Front row for you, sir. Oh. 816 00:59:24,145 --> 00:59:27,315 Behold, the power of illusion. 817 00:59:27,448 --> 00:59:29,750 Okay? Nothing here, nothing over there. 818 00:59:29,883 --> 00:59:32,487 Follow the card carefully. 819 00:59:36,690 --> 00:59:38,058 Magical magic. 820 00:59:47,667 --> 00:59:49,202 So where are they? Here they are. 821 00:59:51,638 --> 00:59:53,340 You have a nine, and you have a two. 822 01:00:01,982 --> 01:00:04,184 Thank you. Thank you very much. 823 01:00:04,317 --> 01:00:05,585 Whoo! 824 01:00:05,719 --> 01:00:07,821 Hey, play us one of your songs. 825 01:00:07,954 --> 01:00:09,256 Yeah, play something. 826 01:00:09,389 --> 01:00:11,391 That would be amazing. Please? 827 01:00:16,696 --> 01:00:17,864 Hm. 828 01:00:21,134 --> 01:00:22,269 Hmm... 829 01:00:26,406 --> 01:00:29,910 ♪ Maybe we started Pretty small ♪ 830 01:00:31,845 --> 01:00:33,747 ♪ Take a look at us now ♪ 831 01:00:37,884 --> 01:00:41,987 ♪ Take a look at us now ♪ 832 01:00:42,121 --> 01:00:45,157 ♪ Suddenly standing 10 feet tall ♪ 833 01:00:45,291 --> 01:00:46,659 ♪ Take a look at us now ♪ 834 01:00:46,792 --> 01:00:48,994 ♪ Take a look at us now ♪ 835 01:00:49,128 --> 01:00:51,730 ♪ Though we had no way To stay afloat ♪ 836 01:00:51,864 --> 01:00:55,401 ♪ We were scared they'd say It was all she wrote ♪ 837 01:00:55,535 --> 01:00:58,170 ♪ We're ending On a sky-high note ♪ 838 01:00:58,304 --> 01:01:01,073 ♪ Somehow ♪ 839 01:01:01,207 --> 01:01:03,709 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 840 01:01:04,910 --> 01:01:08,747 ♪ So take a look at us now ♪ 841 01:01:08,881 --> 01:01:10,716 - MRS. - Wow! 842 01:01:10,850 --> 01:01:12,618 Whoo! 843 01:01:17,890 --> 01:01:20,292 Don't you see what that means, Lyle? 844 01:01:20,426 --> 01:01:22,962 That was an audience, 845 01:01:23,095 --> 01:01:24,897 and you performed. 846 01:01:26,533 --> 01:01:28,734 You performed, Lyle. 847 01:01:28,868 --> 01:01:30,402 Yes. 848 01:01:32,438 --> 01:01:34,541 Lyle. Lyle? 849 01:01:34,673 --> 01:01:35,674 We can do it. 850 01:01:37,243 --> 01:01:39,845 We can do it. We can take our show on the road. 851 01:01:39,979 --> 01:01:42,014 You and me, like we always planned. 852 01:01:48,320 --> 01:01:50,222 ♪ So I made a couple mistakes ♪ 853 01:01:50,356 --> 01:01:52,357 ♪ Got a few things wrong ♪ 854 01:01:52,491 --> 01:01:54,159 ♪ We can claw right back ♪ 855 01:01:54,292 --> 01:01:56,495 ♪ To where we belong ♪ 856 01:01:56,629 --> 01:01:58,464 ♪ It's just us two ♪ 857 01:01:58,597 --> 01:02:01,534 ♪ And a soaring song ♪ 858 01:02:01,666 --> 01:02:04,537 ♪ Redoing our debut ♪ 859 01:02:06,104 --> 01:02:08,973 ♪ We get to finish What we started ♪ 860 01:02:09,107 --> 01:02:11,976 ♪ It's a brand-new me and you ♪ 861 01:02:12,110 --> 01:02:14,846 ♪ A brand-new me and you ♪ 862 01:02:14,979 --> 01:02:16,515 ♪ Thought we might be sunk ♪ 863 01:02:16,649 --> 01:02:18,216 ♪ Upon first glance ♪ 864 01:02:18,349 --> 01:02:21,052 ♪ Well, who'd have thunk? Here's a second chance ♪ 865 01:02:21,186 --> 01:02:26,124 ♪ And life could be A song and dance somehow ♪ 866 01:02:26,257 --> 01:02:29,060 ♪ So take a look at us now ♪ 867 01:02:30,629 --> 01:02:31,996 Let's go. Let's go. 868 01:02:36,901 --> 01:02:39,337 Where are you going? Why is he all dressed up? 869 01:02:39,471 --> 01:02:41,739 Well, when the world sees Lyle sing and dance, 870 01:02:41,873 --> 01:02:43,041 we're gonna be rich. 871 01:02:43,174 --> 01:02:44,209 Rich. What? 872 01:02:44,342 --> 01:02:45,544 But he doesn't need money. 873 01:02:45,678 --> 01:02:48,246 He needs a family and a home. 874 01:02:48,379 --> 01:02:50,748 This is the business of show, Josh. 875 01:02:50,882 --> 01:02:53,284 Because Lyle is not just a crocodile. 876 01:02:53,418 --> 01:02:55,119 He's a showman. 877 01:02:55,253 --> 01:02:56,754 Bye. 878 01:02:56,888 --> 01:02:58,423 Does he even want that? 879 01:02:58,557 --> 01:03:00,358 Josh, tonight is our big night. 880 01:03:00,492 --> 01:03:02,092 The night for what? 881 01:03:02,226 --> 01:03:05,896 The preview for potential investors in our new show. 882 01:03:06,029 --> 01:03:08,832 Evangelyne will get us there just in time. 883 01:03:08,966 --> 01:03:10,400 Who's Evangelyne? 884 01:03:13,337 --> 01:03:14,338 Hector? 885 01:03:19,910 --> 01:03:22,012 Ah. Wish us luck. 886 01:03:24,716 --> 01:03:27,284 Take a look at us now. 887 01:03:51,808 --> 01:03:54,512 Hey, how'd it go? 888 01:03:54,646 --> 01:03:58,115 Oh, the stage can be a cruel mistress. 889 01:03:58,248 --> 01:04:01,418 I thought Lyle had changed, but he hasn't. 890 01:04:01,552 --> 01:04:02,453 He froze. 891 01:04:03,721 --> 01:04:04,622 Stage fright. 892 01:04:06,123 --> 01:04:08,493 He still won't sing for an audience. 893 01:04:33,949 --> 01:04:35,519 Just so you know, 894 01:04:35,652 --> 01:04:39,055 I don't care if you sing or not. 895 01:04:39,188 --> 01:04:41,190 Either way, I think you're awesome. 896 01:04:56,707 --> 01:04:59,643 Just give him a little time, okay? 897 01:04:59,776 --> 01:05:00,811 He's gonna be okay. 898 01:05:11,354 --> 01:05:15,391 ♪ Thought we would make A perfect pair ♪ 899 01:05:15,525 --> 01:05:17,627 ♪ Take a look at us now ♪ 900 01:05:19,261 --> 01:05:23,532 ♪ Thought there was a spotlight We could share ♪ 901 01:05:23,666 --> 01:05:26,736 ♪ Take a look at us now ♪ 902 01:05:26,868 --> 01:05:30,372 I won't pretend this isn't something of a blow, 903 01:05:30,506 --> 01:05:31,507 my old friend. 904 01:05:32,775 --> 01:05:36,846 One or two loans will now require 905 01:05:36,978 --> 01:05:39,849 a radical renegotiation, you know? 906 01:05:39,981 --> 01:05:44,953 But nothing I can't smooth over with a little Valenti charm. 907 01:05:45,086 --> 01:05:46,689 Ciao. 908 01:05:55,698 --> 01:05:59,067 ♪ Take a look at us ♪ 909 01:06:00,235 --> 01:06:02,772 ♪ Now ♪ 910 01:06:11,179 --> 01:06:13,582 It's the school's brownstone, not yours. 911 01:06:13,716 --> 01:06:16,351 I'm done. I did not sign up for this. 912 01:06:18,353 --> 01:06:19,755 Mr. Primm, for you. 913 01:06:21,189 --> 01:06:23,091 Oh, good, it's the man of the hour. 914 01:06:23,224 --> 01:06:24,959 You're a member of the neighborhood? 915 01:06:25,093 --> 01:06:26,428 Time to earn your spot. 916 01:06:26,562 --> 01:06:28,296 Okay, great. 917 01:06:34,002 --> 01:06:35,436 Get the money. 918 01:06:43,578 --> 01:06:44,479 Show business. 919 01:06:53,420 --> 01:06:54,823 Oh, please, sit. 920 01:06:55,657 --> 01:06:56,758 Come in. 921 01:06:58,927 --> 01:07:02,797 I don't wanna be unneighborly. Really, I don't. 922 01:07:02,931 --> 01:07:07,034 And no one loves music and singing and dancing 923 01:07:07,167 --> 01:07:09,036 more than me, you know. 924 01:07:09,169 --> 01:07:10,839 Just not at 3:00 in the morning. 925 01:07:10,971 --> 01:07:13,641 So if you could find it in your hearts 926 01:07:13,775 --> 01:07:15,409 to sign the petition, 927 01:07:15,543 --> 01:07:17,144 and override the school's power 928 01:07:17,277 --> 01:07:19,112 to allow awful families like this... 929 01:07:19,246 --> 01:07:20,515 Okay, now hold on just a second... 930 01:07:20,648 --> 01:07:22,249 No. 931 01:07:22,382 --> 01:07:24,117 - Well... - That's just Josh. 932 01:07:24,251 --> 01:07:25,753 Practicing wrestling. Trampoline. 933 01:07:25,887 --> 01:07:27,287 On a trampoline. 934 01:07:27,421 --> 01:07:29,156 He wrestles on a trampoline we'll get rid of. 935 01:07:29,289 --> 01:07:32,259 Sure, but if it's not that, and it's something else, 936 01:07:32,392 --> 01:07:34,629 something that you're hiding from us, 937 01:07:34,762 --> 01:07:37,465 something that you think you'll get in trouble for, 938 01:07:37,599 --> 01:07:40,100 well, I believe now is the time to share it. 939 01:07:42,402 --> 01:07:44,271 Do you mind if I join you? 940 01:07:44,404 --> 01:07:46,138 Valenti. Alistair Grumps. 941 01:07:46,272 --> 01:07:48,174 Alistair Grumps. 942 01:07:48,307 --> 01:07:49,676 How in the world are you? 943 01:07:54,380 --> 01:07:55,816 Wait, is that the same sofa? 944 01:07:55,949 --> 01:07:57,918 You literally have not changed a thing. 945 01:07:59,453 --> 01:08:02,689 You see, Alistair and I grew up together. 946 01:08:02,823 --> 01:08:05,391 Have you been drinking? Yes, I have. 947 01:08:05,526 --> 01:08:07,393 I always feel like the world looks better 948 01:08:07,528 --> 01:08:08,662 with a glass of champagne. 949 01:08:08,795 --> 01:08:10,363 A glass of champagne. 950 01:08:10,497 --> 01:08:12,131 Get out. This is none of your business. 951 01:08:12,265 --> 01:08:15,067 It is, it is, because if the Primms are the problem, 952 01:08:15,201 --> 01:08:17,203 then I, as their house guest, 953 01:08:17,336 --> 01:08:19,573 I'm part of the problem too, am I not? 954 01:08:19,706 --> 01:08:21,508 - A very large part. - With your permission, 955 01:08:21,642 --> 01:08:24,076 I'd like to be part of the solution as well. 956 01:08:24,210 --> 01:08:25,546 Would you mind, please? 957 01:08:25,679 --> 01:08:26,647 Thank you. 958 01:08:28,314 --> 01:08:30,918 Delicious. Per usual, Hector, you're overstepping. 959 01:08:31,050 --> 01:08:33,754 We are not the only ones who overstepped the mark. 960 01:08:33,887 --> 01:08:36,924 We, for instance, haven't mounted security cameras 961 01:08:37,056 --> 01:08:38,825 throughout the neighborhood, 962 01:08:38,959 --> 01:08:41,495 filming other residents without their consent. 963 01:08:49,368 --> 01:08:50,436 No permission asked? 964 01:08:50,571 --> 01:08:51,572 None. 965 01:08:51,705 --> 01:08:53,640 No. No. Were releases signed? 966 01:08:53,774 --> 01:08:54,942 - No. - No. 967 01:08:55,074 --> 01:08:56,876 Well, if it was me, 968 01:08:57,009 --> 01:08:58,711 I'd go straight to the police. 969 01:08:58,844 --> 01:09:00,546 Mm-hm. 970 01:09:03,015 --> 01:09:03,916 Out, all of you. 971 01:09:04,050 --> 01:09:05,317 Everyone, get out of here. 972 01:09:05,451 --> 01:09:06,752 Uh... 973 01:09:06,886 --> 01:09:08,153 Come on. 974 01:09:08,286 --> 01:09:10,221 This meeting will be reconvened at a later date. 975 01:09:10,355 --> 01:09:12,625 Thank you so much for coming. 976 01:09:12,758 --> 01:09:13,659 Excuse me. 977 01:09:15,093 --> 01:09:15,995 Not you. 978 01:09:17,463 --> 01:09:18,864 I can assure you, Alistair, 979 01:09:18,998 --> 01:09:21,634 we have absolutely nothing to talk about. Heh. 980 01:09:24,202 --> 01:09:26,038 Why don't we see about that? 981 01:09:28,941 --> 01:09:30,610 Hector had this whole performance. 982 01:09:30,743 --> 01:09:31,911 Even Marjory was miffed. 983 01:09:32,044 --> 01:09:34,046 Mr. Grumps's jaw was... She was so upset. 984 01:09:34,179 --> 01:09:35,280 Hector. Hector. 985 01:09:35,413 --> 01:09:37,817 Oh, thank you. 986 01:09:37,950 --> 01:09:40,285 Oh! Thank you so much. That was incredible. 987 01:09:40,418 --> 01:09:42,922 No, no, no. You have all been extraordinary. 988 01:09:43,055 --> 01:09:44,824 It was the least I could do. 989 01:09:44,957 --> 01:09:46,092 Thank you, really. 990 01:09:46,224 --> 01:09:49,629 So I have to make myself presentable. 991 01:09:49,762 --> 01:09:52,598 I'll be back in two shakes of a lamb's tail, okay? 992 01:10:09,681 --> 01:10:10,615 Hide him. 993 01:10:11,850 --> 01:10:13,118 Now. 994 01:10:13,250 --> 01:10:14,151 Go. 995 01:10:20,025 --> 01:10:20,992 Stay here. 996 01:10:24,261 --> 01:10:26,263 Hector, Hector. 997 01:10:28,933 --> 01:10:30,635 Where is he? 998 01:10:30,769 --> 01:10:33,138 - I'm gonna look around back. - Just in case. 999 01:10:33,270 --> 01:10:34,271 Could be a big one. 1000 01:10:35,640 --> 01:10:37,207 Stay back, stay back. 1001 01:10:38,843 --> 01:10:40,812 No, no. Whoa! Josh. 1002 01:10:40,945 --> 01:10:42,312 He won't hurt you. 1003 01:10:42,447 --> 01:10:43,682 - MR. - Hey! 1004 01:10:45,182 --> 01:10:46,316 Lyle. 1005 01:10:49,587 --> 01:10:50,889 You have to sing. 1006 01:10:54,025 --> 01:10:55,026 Now. 1007 01:10:56,628 --> 01:10:57,696 No. 1008 01:10:57,829 --> 01:10:58,730 No. 1009 01:11:10,207 --> 01:11:13,545 Watch your step there. Easy. 1010 01:11:13,678 --> 01:11:14,579 No. 1011 01:11:20,017 --> 01:11:20,951 You're clear. 1012 01:11:33,163 --> 01:11:35,231 Josh. I'll talk to him. 1013 01:11:35,364 --> 01:11:38,702 I knew it. I knew you were up to no good. 1014 01:11:38,836 --> 01:11:41,705 Hiding a crocodile. You've broken so many rules. 1015 01:11:41,839 --> 01:11:43,207 Wait till I tell your school. 1016 01:11:43,339 --> 01:11:44,875 They'll throw you out of the city. 1017 01:11:45,008 --> 01:11:48,045 You'll be gone, all of you, by Thanksgiving. 1018 01:12:36,959 --> 01:12:38,094 Lyle. 1019 01:12:38,227 --> 01:12:40,096 Hey, hey, buddy. 1020 01:12:40,229 --> 01:12:41,429 Hey, are you okay? 1021 01:12:42,765 --> 01:12:44,600 I came as soon as it opened. 1022 01:12:44,734 --> 01:12:46,434 Lyle. Hey, buddy. 1023 01:12:54,043 --> 01:12:55,812 Hey, no hands through the bars. 1024 01:12:55,945 --> 01:12:57,046 Thank you. 1025 01:12:57,180 --> 01:12:58,380 You, get back. 1026 01:13:08,858 --> 01:13:11,160 We have to do something. He must hate it here. 1027 01:13:11,294 --> 01:13:13,896 Look, Josh, they understand crocodiles. 1028 01:13:14,030 --> 01:13:15,832 They're gonna look after him. 1029 01:13:15,965 --> 01:13:17,967 Then why aren't they giving him pork-and-rosemary vol-au-vents, 1030 01:13:18,100 --> 01:13:20,570 or chicken Milanese with a dash of salsa verde? 1031 01:13:20,703 --> 01:13:22,538 He's a crocodile, sweetheart. 1032 01:13:22,672 --> 01:13:25,741 He's a very special crocodile, but he is still a crocodile. 1033 01:13:25,875 --> 01:13:28,778 He has to learn to live with the other crocodiles. 1034 01:13:28,911 --> 01:13:30,980 No, no. We can break him out. Josh. 1035 01:13:31,113 --> 01:13:33,348 It's not a bank. It's a zoo. How hard can it be? 1036 01:13:33,482 --> 01:13:35,518 Josh, stop. Okay? 1037 01:13:35,651 --> 01:13:37,987 We'll come visit Lyle every day, I promise. 1038 01:13:38,120 --> 01:13:39,721 We'll speak to the zoo, and ask them 1039 01:13:39,855 --> 01:13:41,890 to let us bring Lyle his favorite treats. 1040 01:13:42,023 --> 01:13:43,692 There's only so much we can do. 1041 01:13:45,093 --> 01:13:47,329 Not all problems have a solution, Josh. 1042 01:13:49,598 --> 01:13:51,867 No, you don't get to decide that. 1043 01:13:52,000 --> 01:13:54,502 Not for me. Not anymore. 1044 01:13:54,636 --> 01:13:56,905 My whole life, I've been scared, 1045 01:13:57,038 --> 01:13:59,074 because you've been scared. 1046 01:13:59,207 --> 01:14:01,408 But I'm not scared anymore. 1047 01:14:01,543 --> 01:14:03,410 Because of Lyle. 1048 01:14:03,545 --> 01:14:06,181 He changed everything for me. 1049 01:14:06,314 --> 01:14:07,582 And not just for me. 1050 01:14:07,716 --> 01:14:08,950 For you too. So... 1051 01:14:10,185 --> 01:14:12,120 I'm not gonna leave here. 1052 01:14:12,254 --> 01:14:14,789 I'm not just gonna leave here without... 1053 01:14:14,923 --> 01:14:17,424 Leave here without... Josh? 1054 01:14:17,559 --> 01:14:20,362 Wait, Josh, Josh, Josh. Oh, my God. 1055 01:14:20,495 --> 01:14:22,396 Josh, are you okay? 1056 01:14:22,530 --> 01:14:25,033 Josh. Get his inhaler. It's in his jacket. 1057 01:14:25,166 --> 01:14:26,067 Call 911. 1058 01:14:31,873 --> 01:14:34,075 He had a panic attack that triggered his asthma. 1059 01:14:34,209 --> 01:14:35,944 It's good he had his inhaler with him. 1060 01:14:36,077 --> 01:14:39,014 He's gonna be fine. You got nothing to worry about. 1061 01:14:39,147 --> 01:14:40,081 Thank you, sir. 1062 01:14:43,885 --> 01:14:45,220 You okay, bud? Yeah. 1063 01:14:45,353 --> 01:14:46,688 You sure? Yeah. 1064 01:15:01,802 --> 01:15:05,339 ♪ We had nights Of endless music ♪ 1065 01:15:07,308 --> 01:15:11,745 ♪ We were dizzy dancing Till the dawn ♪ 1066 01:15:13,414 --> 01:15:15,983 ♪ We were free Singing sweet harmonies ♪ 1067 01:15:16,116 --> 01:15:17,918 ♪ With the city ♪ 1068 01:15:19,987 --> 01:15:23,624 ♪ But maybe that was Someone else's song ♪ 1069 01:15:26,293 --> 01:15:28,329 ♪ Back to earth again ♪ 1070 01:15:28,462 --> 01:15:29,997 ♪ You knew Where this was headed ♪ 1071 01:15:30,130 --> 01:15:32,433 ♪ And honestly You're better off ♪ 1072 01:15:32,566 --> 01:15:36,804 ♪ Better here Where you belong ♪ 1073 01:15:36,937 --> 01:15:40,274 ♪ You got caught up In the colors ♪ 1074 01:15:40,407 --> 01:15:42,977 ♪ You got wrapped up In the ride ♪ 1075 01:15:43,110 --> 01:15:46,347 ♪ You thought the feeling Was forever ♪ 1076 01:15:46,480 --> 01:15:49,316 ♪ And the stars Were on your side ♪ 1077 01:15:49,451 --> 01:15:52,653 ♪ It was lovely While it lasted ♪ 1078 01:15:52,786 --> 01:15:55,457 ♪ But it wasn't meant to stay ♪ 1079 01:15:55,589 --> 01:16:00,194 ♪ Still you let yourself Get carried away ♪ 1080 01:16:01,794 --> 01:16:07,633 ♪ I guess I let myself Get carried away ♪ 1081 01:16:07,767 --> 01:16:11,204 ♪ We got carried away ♪ 1082 01:16:11,337 --> 01:16:13,973 ♪ Carried away ♪ 1083 01:16:14,107 --> 01:16:17,377 ♪ Got carried away ♪ 1084 01:16:17,510 --> 01:16:19,145 ♪ Carried away ♪ 1085 01:16:21,948 --> 01:16:25,852 ♪ So we got mixed up In the madness ♪ 1086 01:16:27,987 --> 01:16:31,492 ♪ But wasn't it a perfect mess We made? ♪ 1087 01:16:32,992 --> 01:16:34,627 ♪ Well, you live And you learn ♪ 1088 01:16:34,761 --> 01:16:38,831 ♪ You return To the safe and the simple ♪ 1089 01:16:38,965 --> 01:16:43,903 ♪ And behind our walls We fall back into place ♪ 1090 01:16:46,806 --> 01:16:48,307 ♪ Back to earth again ♪ 1091 01:16:48,442 --> 01:16:50,376 ♪ You're through With pretending ♪ 1092 01:16:50,511 --> 01:16:52,578 ♪ 'Cause this is how The ending goes ♪ 1093 01:16:52,712 --> 01:16:56,082 ♪ Now you're here Where you belong ♪ 1094 01:16:57,518 --> 01:17:00,753 ♪ We got caught up In the colors ♪ 1095 01:17:00,887 --> 01:17:03,556 ♪ We got wrapped up In the ride ♪ 1096 01:17:03,689 --> 01:17:06,993 ♪ We thought the feeling Was forever ♪ 1097 01:17:07,126 --> 01:17:10,129 ♪ And the stars Were on our side ♪ 1098 01:17:10,263 --> 01:17:13,231 ♪ It was lovely While it lasted ♪ 1099 01:17:13,365 --> 01:17:15,934 ♪ But it wasn't meant to stay ♪ 1100 01:17:16,068 --> 01:17:21,541 ♪ We just let ourselves Get carried away ♪ 1101 01:17:21,673 --> 01:17:24,810 ♪ We got carried away ♪ 1102 01:17:24,943 --> 01:17:27,913 ♪ Carried away ♪ 1103 01:17:28,046 --> 01:17:31,316 ♪ Got carried away ♪ 1104 01:17:31,451 --> 01:17:34,152 ♪ Carried away ♪ 1105 01:17:34,286 --> 01:17:35,954 ♪ Carried away ♪ 1106 01:17:36,088 --> 01:17:38,757 ♪ Lost in a fantasy ♪ 1107 01:17:38,890 --> 01:17:40,659 ♪ Of all we were gonna be ♪ 1108 01:17:40,792 --> 01:17:43,628 ♪ Carried away ♪ 1109 01:17:43,762 --> 01:17:45,931 ♪ Carried away ♪ 1110 01:17:50,536 --> 01:17:53,573 ♪ It was lovely While it lasted ♪ 1111 01:17:53,705 --> 01:17:56,174 ♪ It was never meant to stay ♪ 1112 01:17:58,310 --> 01:18:03,516 ♪ But we let ourselves Get carried away ♪ 1113 01:18:05,217 --> 01:18:11,223 ♪ I guess I let myself Get carried away ♪ 1114 01:18:35,246 --> 01:18:36,247 Hey. 1115 01:18:38,782 --> 01:18:40,184 Can you believe it? 1116 01:18:40,317 --> 01:18:41,785 I still can't believe it. 1117 01:18:41,919 --> 01:18:44,255 We're gonna be on Show Us What You Got. 1118 01:18:44,388 --> 01:18:46,090 That's great. 1119 01:18:46,223 --> 01:18:47,424 You deserve it. 1120 01:18:49,594 --> 01:18:50,495 Listen. 1121 01:18:51,395 --> 01:18:53,130 Don't give up. 1122 01:18:53,264 --> 01:18:56,433 When Malfoy escaped, I thought I'd never see him again either. 1123 01:18:58,269 --> 01:19:01,540 Malfoy? The pet rattlesnake my crazy Uncle Ernie gave me? 1124 01:19:01,672 --> 01:19:05,176 He was gone for six weeks. We all thought he was dead. 1125 01:19:05,309 --> 01:19:08,547 Until the neighbors found him in the back of their toaster oven. 1126 01:19:11,882 --> 01:19:13,585 Miracles do happen, Josh. 1127 01:19:29,200 --> 01:19:30,267 There he goes. 1128 01:19:41,344 --> 01:19:43,913 Mom, I'm fine. I know you're fine. 1129 01:19:44,047 --> 01:19:45,715 I'm gonna make sure you stay that way. 1130 01:19:45,848 --> 01:19:46,849 Come on. 1131 01:20:03,266 --> 01:20:05,134 Where you going? 1132 01:20:05,268 --> 01:20:06,903 Taking the trash out. Okay. 1133 01:20:07,036 --> 01:20:08,572 Be careful. Yeah, be careful. 1134 01:20:31,495 --> 01:20:32,929 How could you do it? 1135 01:20:33,062 --> 01:20:36,065 I've asked myself the same question over and over, Josh. 1136 01:20:37,767 --> 01:20:39,969 But, you see, I've got nothing. 1137 01:20:41,237 --> 01:20:42,905 No family, no friends. 1138 01:20:43,039 --> 01:20:44,541 Then why do you keep leaving him? 1139 01:20:44,675 --> 01:20:45,807 When Lyle choked, 1140 01:20:45,941 --> 01:20:49,878 I had to go back and make it on my own. 1141 01:20:50,012 --> 01:20:51,880 Again. Yes. 1142 01:20:52,014 --> 01:20:55,083 But I couldn't, because no one's interested in... 1143 01:20:56,852 --> 01:20:58,287 me. 1144 01:20:58,420 --> 01:21:00,657 And I owe a lot of people a lot of money, Josh. 1145 01:21:00,789 --> 01:21:02,057 A lot of money. 1146 01:21:02,190 --> 01:21:04,092 So when Alistair Grumps offered me that cash, 1147 01:21:04,226 --> 01:21:05,628 I had to take it. 1148 01:21:05,762 --> 01:21:08,631 Out of need, out of fear, out of weakness. 1149 01:21:10,767 --> 01:21:12,968 And I've hated myself for doing it. 1150 01:21:13,101 --> 01:21:15,304 Good, because I hate you too. 1151 01:21:15,438 --> 01:21:19,475 But this is not about me, or about you. It's about Lyle. 1152 01:21:19,609 --> 01:21:23,278 And you know as well as I do, we can't leave him in that zoo. 1153 01:21:23,412 --> 01:21:25,548 So if you have the stomach for it, 1154 01:21:25,682 --> 01:21:29,318 if you have the fire in your belly I know you have, 1155 01:21:29,452 --> 01:21:30,787 you have, 1156 01:21:30,919 --> 01:21:32,354 you, young man, are going to help me 1157 01:21:32,488 --> 01:21:34,356 break that crocodile out of the zoo. 1158 01:21:34,490 --> 01:21:39,061 Yes, because we have magic on our side. 1159 01:21:39,194 --> 01:21:40,496 The power of illusion. 1160 01:21:41,664 --> 01:21:43,031 Magical magic. 1161 01:21:44,701 --> 01:21:46,835 There is no magic, Hector. 1162 01:21:52,542 --> 01:21:54,876 I'll be at the East Gate at 4 a.m. 1163 01:21:55,010 --> 01:21:56,545 Four a.m. Be there. 1164 01:22:47,995 --> 01:22:49,865 PlayStation. 1165 01:22:49,997 --> 01:22:53,267 Join us live tomorrow, right here in New York City. 1166 01:22:53,401 --> 01:22:55,236 We're crowning the world's next superstar 1167 01:22:55,369 --> 01:22:58,239 on the finale of Show Us What You Got. 1168 01:23:00,542 --> 01:23:02,376 Oh, no... 1169 01:23:10,584 --> 01:23:12,553 What do we got here? My dear fellow. 1170 01:23:12,686 --> 01:23:15,556 May I have some assistance, please? 1171 01:23:15,689 --> 01:23:17,023 I thought I had this trick down, 1172 01:23:17,157 --> 01:23:20,427 but I've got myself in a bit of a pickle. 1173 01:23:20,561 --> 01:23:21,462 Please. Uh... 1174 01:23:23,263 --> 01:23:24,665 Okay. Thank you. 1175 01:23:24,799 --> 01:23:26,332 Some sort of handcuff trick? 1176 01:23:26,467 --> 01:23:29,603 This looks crazy. Maybe if you move that way... 1177 01:23:29,737 --> 01:23:31,237 Hey. 1178 01:23:31,371 --> 01:23:32,972 Hey, hey. 1179 01:23:33,106 --> 01:23:34,742 Magical magic. 1180 01:23:34,875 --> 01:23:36,009 Let me out of here. 1181 01:23:36,142 --> 01:23:37,678 This won't take long. I promise. 1182 01:23:37,812 --> 01:23:40,614 No, you can't go in there. You can't go in there. 1183 01:23:40,748 --> 01:23:42,348 Come back here. Come back here. 1184 01:23:52,793 --> 01:23:53,694 Lyle. 1185 01:23:58,331 --> 01:23:59,433 Lyle. 1186 01:24:03,102 --> 01:24:03,970 Not Lyle. 1187 01:24:04,103 --> 01:24:05,840 Not Lyle. 1188 01:24:10,310 --> 01:24:11,978 Not good. 1189 01:24:12,111 --> 01:24:14,314 This was seriously your plan? 1190 01:24:14,448 --> 01:24:16,851 I knew you'd come. 1191 01:24:16,983 --> 01:24:19,652 Yes. Climb up there, and catch my rope, please. 1192 01:24:19,786 --> 01:24:21,554 You have to get me out of here. 1193 01:24:21,688 --> 01:24:22,622 Josh? 1194 01:24:23,923 --> 01:24:25,257 Come on. Josh. Lyle. 1195 01:24:27,760 --> 01:24:28,661 Lyle. 1196 01:24:29,294 --> 01:24:30,195 Lyle. 1197 01:24:31,631 --> 01:24:33,633 Help me. Help me. 1198 01:24:37,169 --> 01:24:38,103 Lyle. 1199 01:24:40,172 --> 01:24:41,139 No, no, no. 1200 01:24:41,273 --> 01:24:42,642 Josh? 1201 01:24:42,775 --> 01:24:45,612 You have to talk to him. Tell him to help me. 1202 01:24:45,745 --> 01:24:48,815 It's not me that has to talk to him, Hector. 1203 01:24:48,948 --> 01:24:49,949 It's you. 1204 01:24:50,082 --> 01:24:51,316 But... 1205 01:24:54,821 --> 01:24:57,991 I-I realize I may not have always acted 1206 01:24:58,123 --> 01:24:59,726 in the best way possible, Lyle. 1207 01:24:59,859 --> 01:25:02,862 But I showed you the world. 1208 01:25:02,996 --> 01:25:05,230 I introduced you to white truffle oil. 1209 01:25:05,364 --> 01:25:06,799 I taught you the moonwalk. 1210 01:25:08,001 --> 01:25:09,234 Okay, fine, fine. 1211 01:25:09,368 --> 01:25:12,137 I apologize. My behavior was unforgivable. 1212 01:25:12,271 --> 01:25:14,641 I used you, and I abandoned you. 1213 01:25:16,341 --> 01:25:18,076 And it's my fault you're here. 1214 01:25:18,210 --> 01:25:20,045 But, please, come back with me. 1215 01:25:20,178 --> 01:25:21,881 Come back to where you belong. 1216 01:25:23,215 --> 01:25:24,149 Back to... 1217 01:25:32,758 --> 01:25:33,692 Back to Josh. 1218 01:25:38,730 --> 01:25:39,631 And the Primms. 1219 01:25:42,434 --> 01:25:43,367 To your family. 1220 01:25:58,717 --> 01:26:00,552 We gotta get you out of here. 1221 01:26:05,857 --> 01:26:08,060 Tell me the second part of your plan is better. 1222 01:26:08,192 --> 01:26:09,595 Not better. It's perfect. 1223 01:26:09,728 --> 01:26:12,464 I've got Evangelyne parked up by the gates. 1224 01:26:12,598 --> 01:26:14,398 We can outrun anyone on her. 1225 01:26:14,533 --> 01:26:16,435 But Lyle can't just keep running. 1226 01:26:16,568 --> 01:26:19,638 Of course he can. You'd be amazed what you can outrun. 1227 01:26:19,771 --> 01:26:21,238 Ex-wives. - Hands up. 1228 01:26:21,372 --> 01:26:22,641 Creditors. 1229 01:26:24,576 --> 01:26:25,811 Park rangers. 1230 01:26:25,944 --> 01:26:27,980 No, no, this is not a life. 1231 01:26:28,112 --> 01:26:31,282 We have to show people what Lyle can do. 1232 01:26:31,415 --> 01:26:33,284 That they don't have to be scared of him. 1233 01:26:33,417 --> 01:26:34,620 We gotta show them... 1234 01:26:49,800 --> 01:26:52,003 Go, take Lyle. I've got this. 1235 01:26:54,605 --> 01:26:56,641 Sorry, not this one. Uh... 1236 01:26:58,809 --> 01:27:01,979 Give me a minute. Give me a minute. 1237 01:27:02,113 --> 01:27:06,584 Prepare to have your flabber truly gasted. 1238 01:27:18,294 --> 01:27:20,263 No, we have no one to drive it. 1239 01:27:46,657 --> 01:27:48,358 Go, go, go. 1240 01:27:48,492 --> 01:27:51,193 Go. Come on, Josh. Come on. 1241 01:27:51,326 --> 01:27:53,362 - They're leaving the park. - Call the police. 1242 01:27:53,496 --> 01:27:54,396 Copy. 1243 01:27:57,801 --> 01:27:58,935 Sorry. 1244 01:28:05,542 --> 01:28:06,876 How much further? 1245 01:28:14,684 --> 01:28:15,585 Lyle. 1246 01:28:18,353 --> 01:28:20,523 All units, we got a crocodile on a motorcycle, 1247 01:28:20,657 --> 01:28:22,125 entering the Theater District. 1248 01:28:22,257 --> 01:28:23,793 You got a what? 1249 01:29:13,341 --> 01:29:15,978 Where's Josh? He's not in his room. I looked everywhere. 1250 01:29:22,416 --> 01:29:24,318 What's he doing in Times Square? 1251 01:29:25,554 --> 01:29:26,955 Hey, hey. 1252 01:29:27,089 --> 01:29:28,289 I'm on the steps. 1253 01:29:28,422 --> 01:29:30,459 Yeah, I need your help. Where is it? 1254 01:29:32,461 --> 01:29:33,996 Yeah, I'm at the backstage door. 1255 01:29:42,938 --> 01:29:44,273 What are you doing here? 1256 01:29:47,476 --> 01:29:49,511 Is...? Is...? 1257 01:29:49,645 --> 01:29:52,848 Yes, and we need to show people what he can do. 1258 01:29:52,981 --> 01:29:54,449 We need your help. 1259 01:29:55,684 --> 01:29:56,618 Trudy. 1260 01:29:58,086 --> 01:29:58,987 Follow me. 1261 01:30:02,758 --> 01:30:04,226 Whoa, hey. 1262 01:30:04,358 --> 01:30:08,030 Kaysha from King sport, check. Where's Kaysha from...? 1263 01:30:12,033 --> 01:30:13,167 Security? 1264 01:30:13,301 --> 01:30:15,402 Yet another unbelievable performance. 1265 01:30:15,536 --> 01:30:17,505 Remember to text your vote to the long number 1266 01:30:17,638 --> 01:30:19,207 on the bottom of your screens. 1267 01:30:19,339 --> 01:30:22,543 Once again, Tamia and Talullah. 1268 01:30:22,677 --> 01:30:25,246 And if you thought the talent stopped there, 1269 01:30:25,378 --> 01:30:26,514 oh, boy, are... 1270 01:30:40,027 --> 01:30:41,896 What is happening? What is going on? 1271 01:30:42,029 --> 01:30:44,065 Wait, is that a real crocodile? 1272 01:30:49,604 --> 01:30:51,339 Do you have him? 1273 01:30:51,472 --> 01:30:52,506 Got him, sir. Copy. 1274 01:31:01,482 --> 01:31:03,584 You're just gonna have to trust me now. 1275 01:31:03,718 --> 01:31:05,486 This is it. 1276 01:31:05,620 --> 01:31:07,221 Lyle, you have to sing. 1277 01:31:10,057 --> 01:31:11,259 It's okay. 1278 01:31:14,195 --> 01:31:15,863 We'll, uh, do it together. 1279 01:31:38,251 --> 01:31:41,888 ♪ Maybe we started Pretty small ♪ 1280 01:31:42,022 --> 01:31:44,925 ♪ But take a look at us now ♪ 1281 01:31:45,058 --> 01:31:48,662 ♪ Take a look at us now ♪ 1282 01:31:50,964 --> 01:31:54,935 ♪ Suddenly standing 10 feet tall ♪ 1283 01:31:55,068 --> 01:31:57,570 ♪ Take a look at us now ♪ 1284 01:31:57,704 --> 01:32:02,575 ♪ Take a look at us now ♪ 1285 01:32:04,210 --> 01:32:07,614 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 1286 01:32:12,585 --> 01:32:15,989 ♪ So take a look at us ♪ 1287 01:32:17,424 --> 01:32:18,658 You have to show them. 1288 01:32:20,760 --> 01:32:25,265 ♪ Take a look at us ♪ 1289 01:32:27,667 --> 01:32:29,536 ♪ Now ♪ 1290 01:32:29,669 --> 01:32:32,605 ♪ Take a look at us now ♪ 1291 01:32:32,739 --> 01:32:39,478 ♪ Take a look at us now ♪ 1292 01:32:42,915 --> 01:32:45,317 ♪ Oh, yeah ♪ 1293 01:32:45,452 --> 01:32:49,822 ♪ When that perfect plan's Going off the rails ♪ 1294 01:32:49,955 --> 01:32:53,025 ♪ A heap of trouble Is on our tails ♪ 1295 01:32:53,158 --> 01:32:56,762 ♪ It's time to polish up Those scales ♪ 1296 01:32:56,895 --> 01:32:59,765 ♪ And give it all we've got ♪ 1297 01:32:59,898 --> 01:33:03,702 ♪ 'Cause in the center Of the spotlight ♪ 1298 01:33:03,836 --> 01:33:07,206 ♪ We just might have found Our spot ♪ 1299 01:33:09,174 --> 01:33:11,143 Come on. Come on, let's go. 1300 01:33:17,349 --> 01:33:20,119 ♪ Give us a spotlight And a crowd ♪ 1301 01:33:20,252 --> 01:33:21,520 ♪ Take a look at us now ♪ 1302 01:33:21,653 --> 01:33:23,456 ♪ Take a look at us now ♪ 1303 01:33:23,589 --> 01:33:25,958 ♪ Ready to sing our song Out loud ♪ 1304 01:33:26,091 --> 01:33:27,993 ♪ Take a look at us now ♪ 1305 01:33:29,928 --> 01:33:32,798 ♪ The big shebang Our grand debut ♪ 1306 01:33:32,931 --> 01:33:35,801 ♪ Now we got the hang Of the me plus you ♪ 1307 01:33:35,934 --> 01:33:41,573 ♪ Seems our dreams just might Come through somehow ♪ 1308 01:33:41,707 --> 01:33:44,609 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 1309 01:33:44,742 --> 01:33:47,612 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 1310 01:33:47,745 --> 01:33:49,947 ♪ Buddy You were all it took ♪ 1311 01:33:50,081 --> 01:33:52,884 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1312 01:33:53,017 --> 01:33:55,686 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1313 01:33:55,820 --> 01:33:59,023 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1314 01:33:59,157 --> 01:34:01,959 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1315 01:34:02,093 --> 01:34:04,695 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1316 01:34:04,829 --> 01:34:08,199 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1317 01:34:08,332 --> 01:34:11,235 ♪ Yeah, yeah ♪ 1318 01:34:11,369 --> 01:34:13,971 ♪ Yeah ♪ 1319 01:34:14,105 --> 01:34:21,045 ♪ Take a look at us now ♪ 1320 01:34:31,956 --> 01:34:33,257 All right. 1321 01:34:50,708 --> 01:34:52,544 The point I'm making, Your Honor, 1322 01:34:52,677 --> 01:34:54,045 is that nothing has changed. 1323 01:34:54,178 --> 01:34:56,813 So the crocodile sang. So what? 1324 01:34:56,947 --> 01:34:59,149 It wasn't even that good. 1325 01:34:59,282 --> 01:35:03,220 Oh, you're just impressed because it was a crocodile. 1326 01:35:03,353 --> 01:35:05,889 It was still broken out of the zoo. 1327 01:35:06,022 --> 01:35:07,958 And according to every single one 1328 01:35:08,091 --> 01:35:10,561 of the city's very own regulations, 1329 01:35:10,694 --> 01:35:14,331 it cannot be kept in a domestic residence. 1330 01:35:15,899 --> 01:35:18,268 Order, order. It's okay. 1331 01:35:20,403 --> 01:35:22,272 I'm afraid the plaintiff is right. 1332 01:35:24,241 --> 01:35:26,109 But who wants to be merely right 1333 01:35:26,243 --> 01:35:28,879 when you can be fabulously triumphant instead? 1334 01:35:29,012 --> 01:35:30,481 Good morning, Your Honor. Excuse me. 1335 01:35:30,615 --> 01:35:33,518 I have some documents here that were stolen from me 1336 01:35:33,650 --> 01:35:36,119 which are of vital importance to this case. 1337 01:35:36,253 --> 01:35:38,288 What documents? The original deeds 1338 01:35:38,421 --> 01:35:40,157 to the house on East 88th Street. 1339 01:35:40,290 --> 01:35:42,659 How'd you get those? Those were under my bed. 1340 01:35:42,792 --> 01:35:45,496 I was led to them by a new friend. Meow. 1341 01:35:47,831 --> 01:35:48,899 Why? 1342 01:35:49,032 --> 01:35:51,234 Let me see that. Of course. 1343 01:35:51,368 --> 01:35:54,738 Those papers date from the time of my maternal grandmother, 1344 01:35:54,871 --> 01:35:57,073 Evelyn T. Valenti. 1345 01:35:57,207 --> 01:36:00,010 Not just the woman who built the house on East 88th Street, 1346 01:36:00,143 --> 01:36:03,747 but the woman who was the founder of the New York Zoo. 1347 01:36:03,880 --> 01:36:05,315 This is nonsense. What? 1348 01:36:05,449 --> 01:36:08,350 This is a special deed granted by the City of New York. 1349 01:36:08,485 --> 01:36:11,086 In acknowledgment to my grandmother's contributions 1350 01:36:11,220 --> 01:36:15,391 to the city, and to accommodate her fascination for the animals. 1351 01:36:15,525 --> 01:36:18,327 "The house on East 88th Street is hereby granted 1352 01:36:18,461 --> 01:36:23,232 a special waiver to house any exotic creature as a pet." 1353 01:36:23,365 --> 01:36:25,669 Certainly Your Honor 1354 01:36:25,801 --> 01:36:28,370 cannot be stupid enough to consider this. 1355 01:36:32,676 --> 01:36:34,076 Approved. 1356 01:36:34,210 --> 01:36:35,110 Yes. 1357 01:36:37,079 --> 01:36:39,882 Your Honor, this is ridiculous. 1358 01:36:40,015 --> 01:36:41,618 I demand a mistrial. 1359 01:36:41,750 --> 01:36:42,918 This is absurd. 1360 01:36:44,153 --> 01:36:45,455 Wait a second. Loretta? 1361 01:36:45,589 --> 01:36:47,389 Hey. Loretta? 1362 01:36:55,397 --> 01:36:57,733 Keep your filthy hands off of my Loretta! 1363 01:37:03,072 --> 01:37:04,574 All right, everybody, let's go. 1364 01:37:04,708 --> 01:37:06,375 Relax, we got time. 1365 01:37:06,509 --> 01:37:08,110 I'm gonna get the sunscreen. 1366 01:37:08,244 --> 01:37:11,247 Wait, wait. What's all of this? Where...? 1367 01:37:11,380 --> 01:37:12,616 Hector, good morning. 1368 01:37:12,748 --> 01:37:14,618 Where are you going? Get in the car, guys. 1369 01:37:14,750 --> 01:37:18,119 Hold on. I've already got Lyle over 200 bookings. 1370 01:37:18,253 --> 01:37:20,188 Two hundred bookings in New York alone. 1371 01:37:20,321 --> 01:37:21,956 Once we roll out a national tour, 1372 01:37:22,090 --> 01:37:23,626 we're gonna be swimming in cash. 1373 01:37:23,758 --> 01:37:25,527 We're not going on a national tour. 1374 01:37:25,661 --> 01:37:28,464 We're going on vacation. On a what? 1375 01:37:28,597 --> 01:37:31,533 Have you ever even been on vacation before, Lyle? 1376 01:37:35,870 --> 01:37:37,138 I got you a floatie. 1377 01:37:40,375 --> 01:37:41,276 That's cute. 1378 01:37:49,752 --> 01:37:51,819 Okay, okay. Fine, fine. 1379 01:37:51,953 --> 01:37:54,623 We'll do a stadium tour instead. 1380 01:37:54,757 --> 01:37:55,923 Fewer dates, 1381 01:37:56,057 --> 01:37:58,326 but we'll pack in just as many people. 1382 01:38:02,964 --> 01:38:03,831 Bye. 1383 01:38:06,334 --> 01:38:07,268 Bye. 1384 01:38:10,138 --> 01:38:11,005 Bye. 1385 01:38:11,139 --> 01:38:12,173 Uh... 1386 01:38:12,307 --> 01:38:13,274 Hector? 1387 01:38:13,408 --> 01:38:14,610 Yes? 1388 01:38:16,177 --> 01:38:17,713 Oh. 1389 01:38:17,845 --> 01:38:19,548 I'm sorry, kid, but... 1390 01:38:19,682 --> 01:38:20,815 Mmph. 1391 01:38:20,948 --> 01:38:21,849 Do it, Malfoy. 1392 01:38:40,768 --> 01:38:42,002 Does he have an agent? 1393 01:38:45,707 --> 01:38:46,808 He does now. 1394 01:38:50,377 --> 01:38:52,012 He's got an attitude. 1395 01:38:55,516 --> 01:38:56,451 Let's go. 1396 01:38:57,951 --> 01:38:59,119 And we're off. 1397 01:39:05,593 --> 01:39:08,028 Oh. How about...? 1398 01:39:11,098 --> 01:39:12,700 Oh, play Lyle's music. Oh! 1399 01:39:19,440 --> 01:39:20,842 Oh, oh. 1400 01:39:22,477 --> 01:39:25,747 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1401 01:39:25,879 --> 01:39:29,383 ♪ But the biggest kick I ever got ♪ 1402 01:39:29,517 --> 01:39:32,653 ♪ Was doing a thing Called the Crocodile Rock ♪ 1403 01:39:32,787 --> 01:39:34,921 ♪ While the other kids Were rocking 'round the clock ♪ 1404 01:39:35,055 --> 01:39:36,923 Hey, Loretta. 1405 01:39:37,057 --> 01:39:40,025 ♪ We were hopping and bopping To the Crocodile Rock, yeah ♪ 1406 01:39:40,159 --> 01:39:42,429 ♪ Croc Rocking Is something shocking ♪ 1407 01:39:42,562 --> 01:39:44,029 ♪ When your feet ♪ 1408 01:39:44,163 --> 01:39:46,031 ♪ Just can't keep still ♪ 1409 01:39:46,165 --> 01:39:52,271 ♪ I never knew me a better time And I guess I never will ♪ 1410 01:39:52,405 --> 01:39:55,374 ♪ Oh, Lordy, mama Those Friday nights ♪ 1411 01:39:55,509 --> 01:39:59,278 ♪ When Susie wore Her dresses tight ♪ 1412 01:39:59,412 --> 01:40:04,150 ♪ Crocodile Rocking Was out of sight ♪ 1413 01:40:05,384 --> 01:40:06,919 ♪ Heartbeat ♪ 1414 01:40:07,052 --> 01:40:09,489 ♪ It speeds up Whenever you want me ♪ 1415 01:40:09,623 --> 01:40:12,258 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1416 01:40:12,391 --> 01:40:14,927 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1417 01:40:15,060 --> 01:40:16,730 ♪ Wherever you are ♪ 1418 01:40:16,863 --> 01:40:20,166 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1419 01:40:20,299 --> 01:40:23,068 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1420 01:40:23,202 --> 01:40:25,839 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1421 01:40:25,971 --> 01:40:27,474 ♪ Wherever you are ♪ 1422 01:40:27,607 --> 01:40:31,310 ♪ Twenty minutes Till I'm home ♪ 1423 01:40:31,445 --> 01:40:37,016 ♪ And tell me all the ways You wanna make this go ♪ 1424 01:40:37,149 --> 01:40:40,520 ♪ I can't get enough now It's official ♪ 1425 01:40:40,654 --> 01:40:42,856 ♪ If you want a lot And not a little ♪ 1426 01:40:42,988 --> 01:40:45,991 ♪ If we keep it us It's so simple ♪ 1427 01:40:46,125 --> 01:40:48,762 ♪ Wherever you are Wherever you are ♪ 1428 01:40:48,895 --> 01:40:52,631 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1429 01:40:52,765 --> 01:40:55,434 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1430 01:40:55,568 --> 01:40:58,036 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1431 01:40:58,169 --> 01:40:59,939 ♪ Wherever you are ♪ 1432 01:41:00,071 --> 01:41:03,442 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1433 01:41:03,576 --> 01:41:05,644 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1434 01:41:05,778 --> 01:41:07,613 ♪ All week, yeah, yeah ♪ ♪ I need that ♪ 1435 01:41:07,746 --> 01:41:10,749 ♪ I wanna be wherever you are Wherever you are ♪ 1436 01:41:10,883 --> 01:41:13,117 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1437 01:41:13,251 --> 01:41:15,821 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1438 01:41:15,955 --> 01:41:18,524 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1439 01:41:18,657 --> 01:41:21,092 ♪ Wherever you are, wherever ♪ 1440 01:41:21,226 --> 01:41:24,028 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1441 01:41:24,162 --> 01:41:26,632 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1442 01:41:26,765 --> 01:41:29,334 ♪ Yeah, na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1443 01:41:29,468 --> 01:41:32,036 ♪ Wherever you are Wherever you are ♪ 1444 01:41:32,170 --> 01:41:35,808 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1445 01:41:35,941 --> 01:41:38,611 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1446 01:41:38,744 --> 01:41:41,212 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1447 01:41:41,346 --> 01:41:43,014 ♪ Wherever you are ♪ 1448 01:41:43,147 --> 01:41:46,652 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1449 01:41:46,785 --> 01:41:49,354 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1450 01:41:49,488 --> 01:41:52,190 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1451 01:41:52,323 --> 01:41:53,826 ♪ Wherever you are ♪ 1452 01:41:53,959 --> 01:41:55,126 ♪ Heartbeat ♪ 1453 01:41:55,260 --> 01:41:56,662 ♪ What you got I want it like ♪ 1454 01:41:56,795 --> 01:41:57,963 ♪ All week ♪ 1455 01:41:58,096 --> 01:41:59,465 ♪ What you got I want it like ♪ 1456 01:41:59,598 --> 01:42:00,499 ♪ All week ♪ 1457 01:42:02,232 --> 01:42:05,335 ♪ Wherever you are Wherever you are ♪ 1458 01:42:05,915 --> 01:43:05,848 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 95954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.