Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,697 --> 00:00:11,771
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
1
00:01:07,798 --> 00:01:10,034
Ten tiny typists
tripped through the tunnel.
2
00:01:10,166 --> 00:01:11,936
Ten tiny typists
tripped through the tunnel.
3
00:01:12,068 --> 00:01:13,436
Ten tiny typists...
4
00:01:13,571 --> 00:01:15,005
You can't be in here.
Compliments of the house.
5
00:01:15,138 --> 00:01:17,273
Enjoy it. It's delicious.
Sir. Sir.
6
00:01:17,407 --> 00:01:19,142
Tell him callbacks are next week
7
00:01:19,275 --> 00:01:20,644
and he'll know when he knows.
8
00:01:20,778 --> 00:01:22,078
Okay.
9
00:01:25,448 --> 00:01:27,618
Okay, Show Us What You Got.
10
00:01:27,751 --> 00:01:31,120
Contestant 318, you are up next.
11
00:01:31,254 --> 00:01:32,221
He wasn't next.
12
00:01:32,355 --> 00:01:33,691
Hello, where's your number?
13
00:01:33,824 --> 00:01:36,693
- I have no time to waste.
- Magical magic.
14
00:01:36,826 --> 00:01:38,427
Wait a minute, man.
15
00:01:38,561 --> 00:01:40,563
No, no, no.
16
00:01:40,697 --> 00:01:43,231
Hector, we told you
after last time, no more.
17
00:01:43,365 --> 00:01:45,568
That was just
my song-and-dance routine.
18
00:01:45,702 --> 00:01:48,071
My new act will blow your minds.
19
00:01:48,203 --> 00:01:52,174
Prepare yourself for
the Dance of a Thousand Pigeons.
20
00:01:53,576 --> 00:01:54,844
Yes.
21
00:01:56,478 --> 00:01:58,113
Th-that's enough.
22
00:01:58,246 --> 00:01:59,147
Thank you.
23
00:02:00,415 --> 00:02:01,751
Maybe...
24
00:02:01,884 --> 00:02:03,418
Maybe go back to singing.
25
00:02:03,553 --> 00:02:04,821
Oh.
26
00:02:04,954 --> 00:02:06,221
Security.
27
00:02:10,727 --> 00:02:12,427
Seriously, dude?
28
00:02:12,562 --> 00:02:14,097
Ditch the birds.
29
00:02:14,229 --> 00:02:16,499
Show them something
they've never seen before.
30
00:02:16,633 --> 00:02:19,602
Because whatever that was,
ain't working.
31
00:03:05,147 --> 00:03:07,816
Hi, I'm looking for something...
32
00:03:07,949 --> 00:03:09,785
Something...
33
00:03:09,918 --> 00:03:11,352
Something unusual.
34
00:03:11,485 --> 00:03:12,654
But cute.
35
00:03:12,788 --> 00:03:14,823
Really, really cute.
36
00:03:14,956 --> 00:03:16,958
Also affordable.
37
00:03:17,092 --> 00:03:20,662
That I can fit under my hat,
38
00:03:20,796 --> 00:03:22,597
while I am dancing.
39
00:03:22,731 --> 00:03:25,433
We got a special
on bird-eating spiders.
40
00:03:27,169 --> 00:03:28,770
Okay, let's try this again.
41
00:03:28,904 --> 00:03:30,672
Boa constrictor.
42
00:03:30,806 --> 00:03:32,074
Vampire bat.
43
00:03:32,206 --> 00:03:34,042
Might have a lemur in the back.
44
00:03:38,980 --> 00:03:40,582
A lemur.
45
00:03:48,557 --> 00:03:50,025
♪ I like it like that ♪
46
00:03:55,697 --> 00:03:56,965
♪ I like it like that ♪
47
00:03:57,099 --> 00:03:59,232
♪ Like that, baby ♪
48
00:04:02,837 --> 00:04:05,139
♪ Oh, I said
I like it like that ♪
49
00:04:06,339 --> 00:04:07,875
♪ I like it like that ♪
50
00:04:08,976 --> 00:04:10,778
♪ Yeah, I like it like ♪
51
00:04:10,911 --> 00:04:14,280
♪ Stomp your feet
If you think I'm neat ♪
52
00:04:14,414 --> 00:04:18,351
♪ Clap your hands
If you want some more ♪
53
00:04:18,485 --> 00:04:21,522
♪ Yeah, baby ♪
54
00:04:21,655 --> 00:04:23,090
♪ Like it
Like it ♪
55
00:04:23,224 --> 00:04:24,091
♪ Like it like ♪
56
00:04:24,225 --> 00:04:25,659
♪ I like it like that ♪
57
00:04:25,793 --> 00:04:29,630
♪ Yeah, I really like it
Like that... ♪
58
00:04:29,764 --> 00:04:33,634
A singing crocodile.
59
00:04:33,768 --> 00:04:36,436
♪ Baby, I like it like that ♪
60
00:04:42,943 --> 00:04:44,310
"Lyle." Lyle.
61
00:04:52,119 --> 00:04:53,788
Hector P. Valenti,
62
00:04:53,921 --> 00:04:57,024
star of stage and screen,
at your service.
63
00:05:20,280 --> 00:05:23,583
My reptilian friend,
welcome home.
64
00:05:23,716 --> 00:05:25,118
We're family now.
65
00:05:26,351 --> 00:05:27,287
Come.
66
00:05:36,296 --> 00:05:37,831
Okay, let's go.
67
00:05:37,964 --> 00:05:41,534
♪ La-la-la-la-la ♪
68
00:05:43,636 --> 00:05:46,506
♪ La-la-la-la-la ♪
69
00:05:48,908 --> 00:05:51,376
♪ La-la-la-la-la ♪
70
00:05:51,511 --> 00:05:53,112
♪ La ♪
71
00:05:53,847 --> 00:05:54,981
♪ La ♪
72
00:05:55,815 --> 00:05:57,016
Come on, Lyle.
73
00:05:57,150 --> 00:05:59,719
I know you don't talk,
but you can sing.
74
00:06:24,509 --> 00:06:26,345
♪ La-la-la-la-la ♪
75
00:06:33,352 --> 00:06:37,723
♪ You can pack your bags
And start skipping town ♪
76
00:06:37,856 --> 00:06:40,692
♪ Hang up that hat
When the show shuts down ♪
77
00:06:40,826 --> 00:06:45,898
♪ But when the world says
You ain't quite world-renowned ♪
78
00:06:46,031 --> 00:06:49,334
♪ Don't count yourself out yet ♪
♪ La-la-la-la-la ♪
79
00:06:49,467 --> 00:06:52,436
♪ When you hit that lonely
And lowest low ♪
80
00:06:52,571 --> 00:06:55,507
♪ Well, up's the only way
Left to go ♪
81
00:06:55,641 --> 00:06:58,510
♪ You're meant to reinvent
The show ♪
82
00:06:58,644 --> 00:07:01,280
♪ So ain't you glad we met? ♪
83
00:07:01,412 --> 00:07:04,482
♪ Turn that dull
And dusty solo ♪
84
00:07:04,616 --> 00:07:07,319
♪ To a dazzling duet ♪
85
00:07:07,451 --> 00:07:08,787
♪ La-la, la-la ♪
86
00:07:08,921 --> 00:07:10,421
♪ La-la, la-la ♪
♪ La-la, la-la ♪
87
00:07:10,555 --> 00:07:12,324
♪ La-la, la-la ♪
♪ La-la, la-la ♪
88
00:07:12,456 --> 00:07:14,760
♪ Maybe we started
Pretty small ♪
89
00:07:14,893 --> 00:07:16,427
♪ But take a look at us now ♪
90
00:07:16,561 --> 00:07:18,363
♪ Take a look at us now ♪
91
00:07:18,497 --> 00:07:21,133
♪ Suddenly standing
10 feet tall ♪
92
00:07:21,266 --> 00:07:22,601
♪ Take a look at us now ♪
93
00:07:22,734 --> 00:07:24,770
♪ Take a look at us now ♪
94
00:07:24,903 --> 00:07:27,873
♪ Though we had no way
To stay afloat ♪
95
00:07:28,006 --> 00:07:31,275
♪ We were scared they'd say
It was all she wrote ♪
96
00:07:31,409 --> 00:07:37,114
♪ We're ending on
A sky-high note somehow ♪
97
00:07:37,248 --> 00:07:39,617
♪ Buddy
You were all it took ♪
98
00:07:39,750 --> 00:07:41,652
♪ So take a look at us now ♪
99
00:07:42,920 --> 00:07:44,454
You already owe me
for the last show.
100
00:07:44,588 --> 00:07:45,756
Yes, but this one's special.
101
00:07:45,890 --> 00:07:47,959
Then you pay me up-front.
In cash.
102
00:07:48,092 --> 00:07:50,227
Cash might be a problem.
103
00:07:50,361 --> 00:07:53,965
But I have something
far more valuable.
104
00:08:00,571 --> 00:08:01,973
♪ La-la, la-la ♪
105
00:08:02,106 --> 00:08:03,374
♪ La-la, la-la ♪
106
00:08:03,507 --> 00:08:05,409
♪ La-la, la-la ♪
107
00:08:05,543 --> 00:08:08,779
♪ When that perfect plan's
Going off the rails ♪
108
00:08:08,913 --> 00:08:11,649
♪ A heap of trouble
Is on our tails ♪
109
00:08:11,782 --> 00:08:14,819
♪ It's time to polish up
Those scales ♪
110
00:08:14,952 --> 00:08:17,487
♪ And give it all you got ♪
111
00:08:17,621 --> 00:08:18,956
♪ If you're out of step ♪
112
00:08:19,090 --> 00:08:20,424
♪ If you're out of sync ♪
113
00:08:20,558 --> 00:08:21,792
♪ And you care too much ♪
114
00:08:21,926 --> 00:08:23,361
♪ What those critics think ♪
115
00:08:23,494 --> 00:08:26,297
♪ Well, when you find
Your missing link ♪
116
00:08:26,430 --> 00:08:28,699
♪ They don't get
A second thought ♪
117
00:08:28,833 --> 00:08:32,069
♪ 'Cause in the center
Of the spotlight ♪
118
00:08:32,203 --> 00:08:34,705
♪ We just might have found
Our spot ♪
119
00:08:34,839 --> 00:08:37,341
♪ Trying our luck
With every leap ♪
120
00:08:37,475 --> 00:08:38,909
♪ Take a look at us now ♪
121
00:08:39,043 --> 00:08:40,845
♪ Take a look at us now ♪
122
00:08:40,978 --> 00:08:43,346
♪ The road could be steady
Could be steep ♪
123
00:08:43,480 --> 00:08:44,814
♪ Take a look at us now ♪
124
00:08:44,948 --> 00:08:46,816
♪ Take a look at us now ♪
125
00:08:46,950 --> 00:08:49,686
♪ Thought we might be sunk
Upon first glance ♪
126
00:08:49,819 --> 00:08:53,390
♪ Well, who'd have thunk
That we had a chance? ♪
127
00:08:53,523 --> 00:08:58,595
♪ And life could be
A song and dance somehow ♪
128
00:08:58,728 --> 00:09:00,730
♪ Buddy, you were all it took ♪
129
00:09:00,864 --> 00:09:03,299
♪ So take a look at us now ♪
130
00:09:10,106 --> 00:09:11,841
Thirty seconds to curtain.
131
00:09:11,975 --> 00:09:15,045
Got a full house out there.
Break a leg.
132
00:09:15,178 --> 00:09:17,714
♪ So even when
You're terrified ♪
133
00:09:17,847 --> 00:09:21,017
♪ Just smile a smile
A mile wide ♪
134
00:09:21,151 --> 00:09:24,020
♪ 'Cause, bud
When you and I collide ♪
135
00:09:24,154 --> 00:09:26,189
♪ Standing side by side ♪
136
00:09:26,322 --> 00:09:32,262
♪ We're gonna take
A great big bow ♪
137
00:09:32,395 --> 00:09:39,302
♪ Won't you take a look
At us now ♪
138
00:09:41,237 --> 00:09:43,907
♪ Give us a spotlight
And a crowd ♪
139
00:09:44,040 --> 00:09:45,909
♪ Take a look at us now ♪
140
00:09:47,377 --> 00:09:49,579
♪ Ready to sing our song
Out loud ♪
141
00:09:49,712 --> 00:09:51,948
♪ Take a look at us now ♪
142
00:09:52,082 --> 00:09:53,582
Lyle.
143
00:10:00,557 --> 00:10:01,790
Lyle.
144
00:10:01,924 --> 00:10:03,225
Lyle, sing.
145
00:10:03,358 --> 00:10:04,494
Sing, Lyle.
146
00:10:04,626 --> 00:10:05,562
Please.
147
00:10:07,497 --> 00:10:11,400
♪ Won't you take a look at us ♪
148
00:10:11,534 --> 00:10:14,369
♪ Take a look at us ♪
149
00:10:14,504 --> 00:10:17,739
♪ Take a look at us ♪
150
00:10:43,765 --> 00:10:46,335
Drop the curtain.
Come on.
151
00:11:14,428 --> 00:11:16,130
What's that look for?
152
00:11:17,465 --> 00:11:20,301
We've had a minor setback,
nothing more.
153
00:11:20,434 --> 00:11:21,869
Yes.
154
00:11:22,003 --> 00:11:25,541
I'll go on the road for a bit,
and make some cash.
155
00:11:25,706 --> 00:11:26,841
Oh.
156
00:11:26,974 --> 00:11:29,343
Here, take this.
157
00:11:29,477 --> 00:11:32,046
It's got every song
you'll ever need.
158
00:11:32,180 --> 00:11:33,814
The best companion there is.
159
00:11:36,250 --> 00:11:37,118
Okay.
160
00:11:59,675 --> 00:12:03,177
Okay, I'll be back
in two shakes of a lamb's tail.
161
00:12:03,311 --> 00:12:07,683
And remember, if anyone asks,
tell them you are stuffed.
162
00:12:10,952 --> 00:12:11,852
Okay.
163
00:12:41,348 --> 00:12:44,317
- You got it?
- Yeah, I'm good.
164
00:12:44,451 --> 00:12:45,586
Couple more.
165
00:12:45,720 --> 00:12:47,454
Straight to the living room,
brother.
166
00:12:49,189 --> 00:12:51,124
Are we actually gonna be
living here?
167
00:12:52,593 --> 00:12:53,927
I think we are.
168
00:12:54,060 --> 00:12:55,829
This is a really bad idea.
169
00:12:55,962 --> 00:12:58,064
Do you realize
Manhattan crime statistics
170
00:12:58,198 --> 00:12:59,899
have seen
a year-on-year increase
171
00:13:00,033 --> 00:13:01,468
of over 18 percent?
172
00:13:01,602 --> 00:13:03,604
Most people move out
of the city when they have kids,
173
00:13:03,738 --> 00:13:04,804
not into it.
174
00:13:05,839 --> 00:13:07,274
Ready? Ahem.
175
00:13:09,376 --> 00:13:11,746
And you must be the Primms.
176
00:13:11,878 --> 00:13:13,146
I am so pleased to meet you.
177
00:13:13,280 --> 00:13:15,482
I'm Carol
from Liberty Day School.
178
00:13:15,616 --> 00:13:17,250
We're so excited to be here.
179
00:13:17,384 --> 00:13:19,152
Your new Math Department chair.
180
00:13:19,286 --> 00:13:20,787
We are very pleased to have you.
181
00:13:20,920 --> 00:13:24,090
Oh, if you can just sign these
when you get the chance.
182
00:13:24,224 --> 00:13:26,458
Oh, and this is our son Josh.
183
00:13:27,727 --> 00:13:28,894
Plus, we haven't even talked
184
00:13:29,028 --> 00:13:30,462
about the widespread use
of lead paint.
185
00:13:30,597 --> 00:13:32,898
- New city. Little nervous.
- Sure.
186
00:13:33,032 --> 00:13:36,503
Oh, can I tell you how much
of a fan I am of your cookbooks?
187
00:13:36,636 --> 00:13:39,138
Right? I can't wait to
see what you do next.
188
00:13:39,271 --> 00:13:42,509
You know, I'm actually scaling
it back a bit work-wise,
189
00:13:42,642 --> 00:13:44,810
so I could spend more time
with Josh.
190
00:13:44,943 --> 00:13:48,782
And this is Mr. Grumps,
your downstairs neighbor.
191
00:13:48,914 --> 00:13:49,848
Hey, how's it going?
192
00:13:49,982 --> 00:13:51,950
The local housing administration
193
00:13:52,084 --> 00:13:54,219
has established
strict noise abatement rules.
194
00:13:54,353 --> 00:13:58,123
Make sure you read them.
Yeah, of course.
195
00:13:58,257 --> 00:13:59,693
We certainly will,
won't we, darling?
196
00:13:59,825 --> 00:14:01,160
Of course.
197
00:14:01,293 --> 00:14:03,663
That is the most beautiful cat
I've ever seen.
198
00:14:03,797 --> 00:14:06,465
Loretta is not a cat.
199
00:14:06,599 --> 00:14:07,866
She's a Silver Shaded Persian
200
00:14:08,000 --> 00:14:09,736
with an extremely delicate
constitution.
201
00:14:09,868 --> 00:14:12,237
Do not feed her
or let her out of the building.
202
00:14:12,371 --> 00:14:14,674
Why don't we go upstairs?
Yeah, come on.
203
00:14:14,808 --> 00:14:16,008
I'll be watching them.
204
00:14:16,141 --> 00:14:18,143
My lawyers
will be watching them too.
205
00:14:18,277 --> 00:14:20,279
One foot out of place,
and they'll be out,
206
00:14:20,412 --> 00:14:22,481
and you'll be forced to sell.
Okay?
207
00:14:22,615 --> 00:14:24,450
I'd say his bark's worse
than his bite,
208
00:14:24,584 --> 00:14:27,052
but to be honest, his bite's
pretty unpleasant too.
209
00:14:27,186 --> 00:14:29,221
Amazing cat, though.
Can we have a pet?
210
00:14:29,355 --> 00:14:31,558
Josh, allergies.
211
00:14:31,691 --> 00:14:33,292
I know.
212
00:14:35,094 --> 00:14:36,894
FYI, there's a few leftovers
213
00:14:37,028 --> 00:14:39,130
from a previous owner
in the attic.
214
00:14:39,263 --> 00:14:41,299
Hopefully, they won't
get in your way.
215
00:14:41,432 --> 00:14:42,467
Welcome home.
216
00:14:46,672 --> 00:14:48,106
Babe, can I put this here?
217
00:14:48,239 --> 00:14:49,107
You hate it.
218
00:14:49,240 --> 00:14:50,174
No.
219
00:14:51,476 --> 00:14:53,344
New York City.
220
00:14:54,646 --> 00:14:56,948
Did we just move here?
I think we did.
221
00:14:59,984 --> 00:15:01,419
You think Josh is gonna be okay?
222
00:15:01,553 --> 00:15:02,788
Are you kidding me?
223
00:15:02,920 --> 00:15:04,690
He's got his own floor up there.
224
00:15:04,823 --> 00:15:07,358
He's probably having
the time of his life.
225
00:15:11,597 --> 00:15:12,865
What was that?
226
00:15:12,997 --> 00:15:14,733
That is an ambulance.
227
00:15:17,168 --> 00:15:18,102
What was that?
228
00:15:18,236 --> 00:15:19,605
That was a car tire.
229
00:15:22,741 --> 00:15:23,675
What was that?
230
00:15:26,344 --> 00:15:28,112
I have no idea what that was.
231
00:16:34,411 --> 00:16:37,981
"This is my crocodile.
Please, take good care of him.
232
00:16:38,114 --> 00:16:41,318
Cordially yours,
Hector P. Valenti."
233
00:16:43,754 --> 00:16:44,655
"Lyle."
234
00:17:06,776 --> 00:17:08,712
Tofu kale breakfast bowl.
235
00:17:08,845 --> 00:17:11,347
Swiss chard chickpea scramble.
236
00:17:11,480 --> 00:17:14,484
Vegan turmeric latte.
I thought it was in...
237
00:17:14,618 --> 00:17:16,987
Three different recipes
from three different books.
238
00:17:17,119 --> 00:17:18,420
It's perfect.
239
00:17:18,555 --> 00:17:22,157
Oh, honey, this looks amazing,
and healthy.
240
00:17:22,291 --> 00:17:24,561
But I gotta go.
I can't be late. Where's Josh?
241
00:17:24,694 --> 00:17:26,228
I'm taking Josh, remember?
242
00:17:26,362 --> 00:17:27,898
Right.
243
00:17:28,030 --> 00:17:28,899
Grab something.
244
00:17:29,031 --> 00:17:30,132
Um...
245
00:17:30,266 --> 00:17:31,735
Have you seen my glasses?
246
00:17:33,970 --> 00:17:34,838
Thank you.
Hey.
247
00:17:34,971 --> 00:17:35,972
Yeah?
248
00:17:36,105 --> 00:17:37,206
You got this, okay?
249
00:17:37,339 --> 00:17:39,174
They're lucky to have you.
250
00:17:39,308 --> 00:17:41,511
I'm lucky to have you.
251
00:17:41,645 --> 00:17:43,513
Hey, don't forget to sign up
for wrestling.
252
00:17:43,647 --> 00:17:45,047
Okay.
253
00:17:45,180 --> 00:17:46,215
We gotta go.
254
00:17:46,348 --> 00:17:47,918
Josh, there's time
for breakfast.
255
00:17:48,050 --> 00:17:49,886
No, it's an 11-minute ride
on the subway
256
00:17:50,020 --> 00:17:51,688
from East 86th
to West Farms Square,
257
00:17:51,821 --> 00:17:53,188
plus a four-minute walk
at this end
258
00:17:53,322 --> 00:17:54,724
and a seven-minute walk
at the other.
259
00:17:54,858 --> 00:17:56,258
Assuming everything goes right.
260
00:17:58,060 --> 00:17:59,963
Keep up, Mom.
All the way down to the end.
261
00:18:00,095 --> 00:18:02,231
Then we just cross
this little avenue.
262
00:18:18,714 --> 00:18:21,115
This is 86th Street Station.
263
00:18:24,887 --> 00:18:25,788
Excuse me.
264
00:18:26,855 --> 00:18:28,524
Watch it.
Wrong side, kid.
265
00:18:28,657 --> 00:18:30,025
Excuse me.
266
00:18:30,158 --> 00:18:31,092
Move, move.
267
00:18:46,174 --> 00:18:49,545
Stand clear
of the closing doors, please.
268
00:18:53,281 --> 00:18:54,950
Don't worry, you got this.
269
00:18:55,084 --> 00:18:56,852
"You got this."
270
00:19:07,261 --> 00:19:08,262
Seriously?
271
00:19:08,396 --> 00:19:09,932
What are you doing?
272
00:19:10,065 --> 00:19:12,835
- Do you not see us filming here?
- Come on, man.
273
00:19:12,968 --> 00:19:15,037
Do you mind?
Dude, are you serious?
274
00:19:15,169 --> 00:19:16,972
He's literally filming.
275
00:19:17,106 --> 00:19:18,507
Let's go, guys.
276
00:19:18,641 --> 00:19:21,208
Watch it on Sweep
like everyone else, pumpkin.
277
00:19:21,341 --> 00:19:22,644
Whatever.
Weirdo.
278
00:19:38,325 --> 00:19:39,761
Featherweights, you're up.
279
00:19:40,895 --> 00:19:42,630
And wrestle.
280
00:19:42,764 --> 00:19:44,132
Look for the single leg.
281
00:19:46,299 --> 00:19:47,367
Come on.
282
00:20:36,116 --> 00:20:39,820
I'm Trudy, and I'm auditioningfor Show Us What You Got.
283
00:20:39,953 --> 00:20:42,022
♪ I could make you see ♪
284
00:20:42,155 --> 00:20:44,758
♪ I'll kiss the cut
But won't change the pain out ♪
285
00:20:44,891 --> 00:20:49,763
♪ I'm like a daydream
Cotton candy ice cream ♪
286
00:20:49,896 --> 00:20:52,398
♪ Hey remember me ♪
287
00:20:52,532 --> 00:20:55,234
♪ You'll always remember me ♪
288
00:21:03,375 --> 00:21:04,443
Loretta.
289
00:21:05,612 --> 00:21:07,313
Go ahead. That milk's for you.
290
00:21:09,950 --> 00:21:11,118
Hey.
291
00:21:17,858 --> 00:21:19,893
♪ Hey, remember me ♪
292
00:21:22,562 --> 00:21:25,297
♪ Hey, remember me ♪
293
00:21:28,267 --> 00:21:31,638
♪ You'll always remember me ♪
294
00:21:45,951 --> 00:21:47,920
Okay. Stay close.
295
00:22:26,125 --> 00:22:27,026
No!
296
00:22:33,532 --> 00:22:34,633
Oh, my God. Oh, my God.
297
00:22:54,986 --> 00:22:57,021
Wait. No, you have
to give her back.
298
00:23:28,219 --> 00:23:29,721
Did you see that?
299
00:23:29,854 --> 00:23:31,022
Dude, that was crazy.
300
00:23:32,657 --> 00:23:33,558
Wait.
301
00:23:37,495 --> 00:23:38,897
Hey, watch where you're going!
302
00:23:40,164 --> 00:23:41,065
Hey!
303
00:23:58,149 --> 00:23:59,050
Hey, kid.
304
00:24:00,184 --> 00:24:01,451
You gonna give me that phone,
305
00:24:01,586 --> 00:24:04,254
or am I gonna have to take it
from you?
306
00:24:32,749 --> 00:24:35,619
That was totally awesome.
307
00:24:49,433 --> 00:24:51,301
Wait, you gotta show me
how to get back.
308
00:25:02,145 --> 00:25:04,481
Okay, last box.
309
00:25:06,249 --> 00:25:08,352
Why did we even bring
all this stuff?
310
00:25:10,854 --> 00:25:12,823
Oh, don't eat those.
They're horrible.
311
00:25:12,956 --> 00:25:15,558
What? You love these things.
312
00:25:15,691 --> 00:25:17,159
You used to bake with cherries.
313
00:25:17,293 --> 00:25:19,128
You made us put them
on our wedding cake.
314
00:25:19,261 --> 00:25:20,463
I know I did,
315
00:25:20,629 --> 00:25:21,731
but that was before I found out
316
00:25:21,864 --> 00:25:23,132
what's in them.
317
00:25:23,265 --> 00:25:25,001
They're full of
hydrogenated palm oil,
318
00:25:25,134 --> 00:25:26,969
and sugar, and corn syrup.
319
00:25:27,103 --> 00:25:30,539
We wanna set a good example for
Josh. We should throw them out.
320
00:25:37,813 --> 00:25:39,548
Outside in the garbage.
321
00:25:58,502 --> 00:25:59,802
Hey.
322
00:25:59,935 --> 00:26:02,038
Those are my trash cans,
not your trash cans.
323
00:26:02,171 --> 00:26:04,573
Yours are in the back.
Oh, right. I'm so sorry.
324
00:26:04,707 --> 00:26:05,574
Sorry is right.
325
00:26:05,708 --> 00:26:07,076
Don't come around
326
00:26:07,209 --> 00:26:09,712
scattering suburban mediocrity
all over my trash.
327
00:26:09,845 --> 00:26:11,614
I didn't know.
Someone's been feeding my cat.
328
00:26:11,747 --> 00:26:12,848
I wanna know who.
329
00:26:12,982 --> 00:26:14,518
Do you have any idea
how dangerous
330
00:26:14,650 --> 00:26:16,018
irritable bowel syndrome can be
331
00:26:16,152 --> 00:26:17,620
in a cat as valuable as Loretta?
332
00:26:17,753 --> 00:26:20,122
If I catch you, or your wife,
or your horrible son
333
00:26:20,256 --> 00:26:22,024
so much as looking at Loretta,
334
00:26:22,158 --> 00:26:23,692
my lawyers will be all over you.
335
00:26:23,826 --> 00:26:25,260
Do I make myself clear?
336
00:26:25,393 --> 00:26:26,795
Now, hold on a minute.
337
00:26:26,928 --> 00:26:28,196
Yes or no?
Yes.
338
00:26:28,329 --> 00:26:30,065
Yes, yes, yes.
Great.
339
00:26:30,198 --> 00:26:33,935
Oh, please, use more of the hot
water. Help yourself.
340
00:26:34,069 --> 00:26:37,138
There's plenty to go around.
What? Hot water?
341
00:26:45,213 --> 00:26:46,614
Hey, hi.
342
00:26:46,748 --> 00:26:47,715
You awake yet?
343
00:26:47,849 --> 00:26:49,184
I, um...
344
00:26:49,317 --> 00:26:50,218
Here.
345
00:26:51,586 --> 00:26:55,256
This is my Plus Four
Strength card.
346
00:26:55,390 --> 00:26:57,792
It's the most valuable card
in my deck,
347
00:26:57,926 --> 00:26:59,394
and I want you to have it.
348
00:27:03,932 --> 00:27:05,200
Josh, where are you?
349
00:27:05,333 --> 00:27:06,634
Okay, uh, I gotta go.
350
00:27:06,768 --> 00:27:08,636
And I'll be back after 3, okay?
351
00:27:10,772 --> 00:27:12,140
An actual pet.
352
00:27:19,447 --> 00:27:20,682
Hey, Josh, let's go.
353
00:27:20,815 --> 00:27:22,150
Taking a shortcut.
354
00:27:23,384 --> 00:27:24,619
What?
355
00:27:26,121 --> 00:27:27,021
Josh.
356
00:27:30,125 --> 00:27:31,025
Wait.
357
00:27:41,001 --> 00:27:41,869
Josh?
358
00:27:42,002 --> 00:27:42,936
This way.
359
00:27:52,246 --> 00:27:53,147
Josh.
360
00:27:54,047 --> 00:27:54,948
Hey.
361
00:28:02,990 --> 00:28:04,124
Josh.
362
00:28:04,258 --> 00:28:05,159
What's up?
363
00:28:11,798 --> 00:28:13,767
Don't worry. I got this. Heh.
364
00:29:04,984 --> 00:29:09,021
♪ I wanna stop
And thank you, baby ♪
365
00:29:09,155 --> 00:29:11,558
♪ I just wanna stop ♪
366
00:29:11,692 --> 00:29:13,793
♪ And thank you, baby ♪
367
00:29:13,926 --> 00:29:14,927
♪ Oh, yes ♪
368
00:29:15,061 --> 00:29:16,996
♪ How sweet it is ♪
369
00:29:17,129 --> 00:29:20,433
♪ To be loved by you ♪
370
00:29:20,567 --> 00:29:23,537
♪ It's just like sugar
Sometimes ♪
371
00:29:23,670 --> 00:29:26,239
♪ How sweet it is ♪
372
00:29:26,372 --> 00:29:27,574
Oh, your book.
373
00:29:27,708 --> 00:29:29,408
It's beautiful.
374
00:29:29,543 --> 00:29:31,645
That cake's gonna make you
famous.
375
00:29:37,950 --> 00:29:40,721
That was a modest bite.
Wait, wait. No, no, no.
376
00:29:44,090 --> 00:29:45,726
How about another taste?
377
00:29:45,858 --> 00:29:47,594
♪ And thank you, baby ♪
378
00:29:47,728 --> 00:29:50,096
♪ I just wanna stop ♪
379
00:29:50,229 --> 00:29:52,231
♪ And thank you, baby ♪
380
00:30:30,770 --> 00:30:32,470
Hey, Animal Planet.
381
00:30:32,605 --> 00:30:34,039
What's with all the books?
382
00:30:37,108 --> 00:30:38,310
You won't believe me.
383
00:30:42,080 --> 00:30:44,282
I, uh, kind of have a...
384
00:30:45,584 --> 00:30:46,885
pet crocodile.
385
00:30:47,018 --> 00:30:49,988
Nobody has a pet crocodile.
386
00:30:50,121 --> 00:30:52,257
Told you.
And absolutely nobody
387
00:30:52,390 --> 00:30:53,958
has a pet crocodile in the city.
388
00:30:54,092 --> 00:30:55,994
My dad had to do free dental
work for the mayor
389
00:30:56,127 --> 00:30:58,830
just to get my pet rattlesnake
allowed in our building.
390
00:30:58,963 --> 00:31:01,667
I-I saw you on Sweep.
391
00:31:01,801 --> 00:31:03,868
I mean, like, not...
392
00:31:04,002 --> 00:31:05,203
I didn't... It was...
393
00:31:12,242 --> 00:31:14,311
You're kind of a weirdo,
aren't you?
394
00:31:15,913 --> 00:31:17,314
Yeah.
395
00:31:34,031 --> 00:31:36,835
I've always approached our life
like one of my recipes.
396
00:31:36,967 --> 00:31:41,004
When things get hard, we stick
with the ingredients that work.
397
00:31:41,138 --> 00:31:44,576
But now it's all different,
and I still feel bad.
398
00:31:44,709 --> 00:31:45,677
About what?
399
00:31:47,344 --> 00:31:48,847
Josh growing up.
400
00:31:48,979 --> 00:31:50,047
Oh, honey.
401
00:31:50,180 --> 00:31:52,584
I know that I should
feel happy, but...
402
00:31:54,885 --> 00:31:57,354
I wish I just didn't feel
so left out.
403
00:31:57,489 --> 00:31:58,389
Hey.
404
00:31:59,691 --> 00:32:01,392
You're a huge part
of Josh's life,
405
00:32:01,526 --> 00:32:02,893
and an amazing mother.
406
00:32:03,994 --> 00:32:05,563
All right?
407
00:32:05,697 --> 00:32:07,064
Hey.
408
00:32:07,197 --> 00:32:08,932
We were lost until you found us.
409
00:32:12,504 --> 00:32:14,238
Oh.
410
00:32:15,874 --> 00:32:17,374
Whoa. Ha, ha, ha.
411
00:32:42,733 --> 00:32:43,767
What...?
412
00:32:56,078 --> 00:32:57,213
Uh...
413
00:33:00,283 --> 00:33:02,084
You want me to...?
414
00:33:02,218 --> 00:33:04,387
Okay, okay. See, the thing is
415
00:33:04,521 --> 00:33:07,056
I've never dumpster dived
before, so...
416
00:33:07,190 --> 00:33:08,424
Okay.
417
00:33:08,559 --> 00:33:09,459
Okay.
418
00:33:11,260 --> 00:33:12,428
Whoa.
419
00:33:12,563 --> 00:33:13,463
What...?
420
00:33:15,933 --> 00:33:17,266
So gross.
421
00:33:27,310 --> 00:33:28,211
Let's see.
422
00:33:29,111 --> 00:33:30,345
You like noodles?
423
00:33:33,916 --> 00:33:35,317
Ugh!
424
00:33:54,804 --> 00:33:56,071
Oh, my God.
425
00:34:33,074 --> 00:34:34,710
Oh, no, that's okay.
426
00:34:34,844 --> 00:34:37,445
I have sort of quite
a specific diet,
427
00:34:37,580 --> 00:34:40,382
which is mostly Bagel Bites,
so I'm...
428
00:34:42,584 --> 00:34:44,719
See, I'm not sure
if that's gonna taste...
429
00:34:50,157 --> 00:34:53,028
Wow, that's actually amazing.
430
00:34:53,160 --> 00:34:54,529
I...
431
00:34:54,663 --> 00:34:57,064
I've never had anything
like that before.
432
00:34:59,166 --> 00:35:00,702
Where are you from?
433
00:35:00,835 --> 00:35:02,671
My mom's family is from Taiwan.
434
00:35:02,804 --> 00:35:05,740
Well, she's actually my stepmom.
435
00:35:05,874 --> 00:35:07,441
My mom died when I was 2.
436
00:35:09,744 --> 00:35:11,278
My dad says I got her nose.
437
00:35:12,981 --> 00:35:15,784
I can do this really, like,
crazy thing with my knuckles
438
00:35:15,917 --> 00:35:19,921
where if I, like, go like that,
I can, like, crack them all.
439
00:35:21,790 --> 00:35:22,958
Do you have knuckles?
440
00:35:24,526 --> 00:35:25,527
What is that?
441
00:35:33,233 --> 00:35:35,235
Uh...
442
00:35:35,369 --> 00:35:37,606
You don't talk, do you?
443
00:35:55,355 --> 00:35:58,191
♪ In the shadow of the city ♪
444
00:35:58,324 --> 00:36:01,795
♪ When the days
Have disappeared ♪
445
00:36:03,396 --> 00:36:05,833
♪ Some might say
It's sort of gritty ♪
446
00:36:05,966 --> 00:36:10,169
♪ Full of faces to be feared ♪
447
00:36:10,303 --> 00:36:14,575
♪ But there are wonders
That are waiting ♪
448
00:36:14,708 --> 00:36:17,478
♪ Underneath the midnight sky ♪
449
00:36:17,611 --> 00:36:22,082
♪ We got the stars
Illuminating ♪
450
00:36:22,215 --> 00:36:25,519
♪ It's a place for you and I ♪
451
00:36:25,653 --> 00:36:30,256
♪ A little space for you and I ♪
452
00:36:30,390 --> 00:36:34,128
♪ At the top
Of the world tonight ♪
453
00:36:34,260 --> 00:36:37,564
♪ Where no one ever
Has to hide ♪
454
00:36:37,698 --> 00:36:41,234
♪ At the top
Of the world tonight ♪
455
00:36:41,367 --> 00:36:44,672
♪ You're sitting safe
And starry-eyed ♪
456
00:36:44,805 --> 00:36:48,042
♪ There is treasure
You can find ♪
457
00:36:48,174 --> 00:36:50,544
♪ In something
Someone left behind ♪
458
00:36:52,112 --> 00:36:55,149
♪ At the top
Of the world tonight ♪
459
00:36:55,281 --> 00:36:57,183
♪ It can stay this way ♪
460
00:36:57,316 --> 00:37:00,054
♪ At least
Until the morning light ♪
461
00:37:13,933 --> 00:37:16,703
♪ Through the dark
There's someone singing ♪
462
00:37:16,836 --> 00:37:20,372
♪ Like an old familiar song ♪
463
00:37:20,506 --> 00:37:22,809
♪ Like you fell into a melody ♪
464
00:37:22,942 --> 00:37:27,980
♪ That's bringing you right here
Where you can belong ♪
465
00:37:28,114 --> 00:37:32,384
♪ And there are wonders
That are waiting ♪
466
00:37:32,518 --> 00:37:35,555
♪ Underneath the midnight sky ♪
467
00:37:35,688 --> 00:37:39,859
♪ And by the stars
We're navigating ♪
468
00:37:39,992 --> 00:37:44,597
♪ To a place for you and I ♪
469
00:37:44,731 --> 00:37:48,366
♪ At the top
Of the world tonight ♪
470
00:37:48,501 --> 00:37:51,738
♪ Where no one ever
Has to hide ♪
471
00:37:51,871 --> 00:37:55,407
♪ At the top of the world
Tonight ♪
472
00:37:55,541 --> 00:37:58,911
♪ You're sitting safe
And starry-eyed ♪
473
00:37:59,045 --> 00:38:01,948
♪ There is treasure
You can find ♪
474
00:38:02,081 --> 00:38:06,152
♪ In something
Someone left behind ♪
475
00:38:06,284 --> 00:38:09,421
♪ At the top of the world
Tonight ♪
476
00:38:09,555 --> 00:38:11,423
♪ It can stay this way ♪
477
00:38:11,557 --> 00:38:14,059
♪ At least
Until the morning light ♪
478
00:38:20,532 --> 00:38:22,433
♪ At the top of the world ♪
479
00:38:22,567 --> 00:38:25,971
♪ The top of the world ♪
480
00:38:26,104 --> 00:38:28,907
♪ The top of the world tonight ♪
481
00:38:34,846 --> 00:38:35,981
Yeah!
482
00:38:51,229 --> 00:38:52,831
Yes, it's an emergency.
483
00:38:52,964 --> 00:38:56,701
The city must do something about
these double-wide strollers.
484
00:38:56,835 --> 00:39:00,505
You know, just because
somebody made the mistake
485
00:39:00,639 --> 00:39:02,507
of having a second child
486
00:39:02,641 --> 00:39:06,511
doesn't mean that I should be
forced off the sidewalk,
487
00:39:06,645 --> 00:39:07,512
into the...
488
00:39:08,780 --> 00:39:09,681
...streets.
489
00:39:13,919 --> 00:39:14,920
Mumsykins?
490
00:39:21,392 --> 00:39:22,627
Have a great day.
491
00:39:22,761 --> 00:39:24,029
You too, honey.
492
00:39:24,161 --> 00:39:25,629
Josh, time to wake up.
493
00:39:25,763 --> 00:39:26,664
Come on.
494
00:39:27,631 --> 00:39:28,532
Josh?
495
00:39:35,239 --> 00:39:36,473
All right, Josh, come on.
496
00:39:36,607 --> 00:39:37,508
Let's go.
497
00:39:43,314 --> 00:39:44,481
Mom, no, hold on.
498
00:39:44,615 --> 00:39:45,549
Oh, my God.
499
00:39:45,683 --> 00:39:46,584
He's safe.
500
00:39:54,357 --> 00:39:55,492
No, Mom, it's okay.
501
00:39:59,230 --> 00:40:00,698
♪ I wanna stop ♪
502
00:40:01,832 --> 00:40:04,335
♪ And thank you, baby ♪
503
00:40:04,468 --> 00:40:06,337
♪ I just wanna stop ♪
504
00:40:07,571 --> 00:40:10,007
♪ And thank you, baby ♪
505
00:40:10,140 --> 00:40:11,508
♪ Oh, yeah ♪
506
00:40:11,642 --> 00:40:16,480
♪ How sweet it is
To be loved by you ♪
507
00:40:16,614 --> 00:40:18,048
♪ Oh, yeah ♪
508
00:40:18,182 --> 00:40:23,153
♪ How sweet it is
To be loved by you ♪
509
00:40:26,891 --> 00:40:28,826
Mom, I swear,
he's not dangerous.
510
00:40:28,959 --> 00:40:30,160
He's a crocodile.
511
00:40:30,294 --> 00:40:32,162
Okay, yes, crocodiles
are dangerous.
512
00:40:32,296 --> 00:40:34,565
They bite through bone and have
a taste for human flesh.
513
00:40:34,698 --> 00:40:36,666
But he's not like that.
He wears a scarf.
514
00:40:36,799 --> 00:40:38,368
I have to tell your father.
515
00:40:38,501 --> 00:40:41,104
No, he'll have him taken away.
I'll agree with him.
516
00:40:41,237 --> 00:40:42,906
N-no.
517
00:40:43,039 --> 00:40:44,474
- Thanks for calling.
- Leave a message.
518
00:40:44,607 --> 00:40:47,944
Lyle is a good crocodile.
He's just lonely, like I was.
519
00:40:48,077 --> 00:40:49,444
And he cares about me.
520
00:40:49,579 --> 00:40:51,413
Do you realize
how different things have been
521
00:40:51,547 --> 00:40:52,749
since I met him?
522
00:40:52,882 --> 00:40:54,150
I made a friend.
523
00:40:54,284 --> 00:40:57,053
Mom, I feel like I belong here,
because of Lyle.
524
00:40:57,186 --> 00:40:58,755
Josh.
You won't even see him.
525
00:40:58,888 --> 00:40:59,989
He's nocturnal.
526
00:41:00,123 --> 00:41:01,291
And he can sing.
527
00:41:01,423 --> 00:41:04,160
It's, like, how he talks.
528
00:41:04,294 --> 00:41:07,397
Just don't do anything
until I get home tonight.
529
00:41:07,530 --> 00:41:09,465
That's all I'm asking. Please.
530
00:41:11,034 --> 00:41:13,102
Hey.
Hey, honey, sorry.
531
00:41:13,236 --> 00:41:14,170
Did you call?
532
00:41:16,572 --> 00:41:17,807
I just...
533
00:41:20,109 --> 00:41:22,045
wanted to wish you a great day.
534
00:41:22,879 --> 00:41:24,380
Oh, thanks.
535
00:41:24,514 --> 00:41:27,717
I could use that. These city
kids have a lot of energy.
536
00:41:27,850 --> 00:41:29,919
All right, I'll see you at home.
I love you.
537
00:41:32,055 --> 00:41:33,556
I can't believe I just did that.
538
00:41:39,095 --> 00:41:40,997
Everyone. Yeah, that's nice.
539
00:41:41,130 --> 00:41:42,832
Can we sit down, though, please?
540
00:41:42,966 --> 00:41:44,934
Hey, guys,
let's not throw stuff.
541
00:41:45,068 --> 00:41:48,203
Can we just settle down?
Just a little bit, okay?
542
00:42:25,640 --> 00:42:27,776
♪ Just because a record
Has a groove ♪
543
00:42:27,909 --> 00:42:29,511
♪ Don't make it in the groove ♪
544
00:42:29,644 --> 00:42:30,512
♪ Come on ♪
545
00:42:30,645 --> 00:42:32,347
Oh, oh.
546
00:42:32,482 --> 00:42:34,149
♪ When the people
Start to move ♪
547
00:42:35,717 --> 00:42:40,155
♪ They can feel it all over ♪
548
00:42:40,288 --> 00:42:42,824
♪ They can feel it all over ♪
549
00:42:42,958 --> 00:42:45,160
♪ People, yeah ♪
550
00:42:46,628 --> 00:42:48,163
♪ Over ♪
551
00:42:50,899 --> 00:42:51,767
♪ Over ♪
552
00:42:51,900 --> 00:42:52,768
♪ People... ♪
553
00:43:10,918 --> 00:43:12,420
This isn't happening.
554
00:43:12,553 --> 00:43:14,555
Crocodiles don't belong
in houses.
555
00:43:28,335 --> 00:43:30,404
♪ When you're cooking
Something up ♪
556
00:43:30,539 --> 00:43:33,007
♪ And only trying
The tried-and-true ♪
557
00:43:33,140 --> 00:43:37,111
♪ You stick to the predictable
You've known ♪
558
00:43:37,244 --> 00:43:39,380
♪ Measure out the same amounts ♪
559
00:43:39,514 --> 00:43:41,582
♪ Every teaspoon
Every ounce ♪
560
00:43:41,715 --> 00:43:45,386
♪ No surprises when the rules
Are set in stone ♪
561
00:43:45,520 --> 00:43:48,222
♪ But when the sugar
Hits the fan ♪
562
00:43:48,355 --> 00:43:50,424
♪ You make a mess
Of your perfect plan ♪
563
00:43:50,559 --> 00:43:54,061
♪ And you're facing the face
Of something strange and new ♪
564
00:43:54,195 --> 00:43:57,131
♪ If it's not
What you had prepared ♪
565
00:43:57,264 --> 00:43:59,600
♪ In the scramble
You can't get scared ♪
566
00:43:59,733 --> 00:44:04,071
♪ Let something wild
And wonderful break through ♪
567
00:44:04,205 --> 00:44:07,108
♪ Start ripping up the recipe ♪
568
00:44:08,808 --> 00:44:11,579
♪ Let go of how it has to be ♪
569
00:44:13,213 --> 00:44:15,148
♪ You forget
About right and wrong ♪
570
00:44:15,281 --> 00:44:17,350
♪ When you lose yourself
In this song ♪
571
00:44:17,485 --> 00:44:20,253
♪ It's perfect unexpectedly ♪
572
00:44:20,386 --> 00:44:21,321
No...
573
00:44:21,454 --> 00:44:22,822
♪ When you rip up the recipe ♪
574
00:44:22,956 --> 00:44:24,424
♪ Doo-doo-doo ♪
575
00:44:24,558 --> 00:44:26,494
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
576
00:44:26,626 --> 00:44:28,795
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
577
00:44:28,928 --> 00:44:30,997
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
578
00:44:31,131 --> 00:44:33,066
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
579
00:44:33,199 --> 00:44:35,435
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
580
00:44:35,569 --> 00:44:37,505
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
581
00:44:37,637 --> 00:44:39,305
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
582
00:44:39,439 --> 00:44:41,674
♪ Living life inside the lines ♪
583
00:44:41,808 --> 00:44:43,910
♪ Safe and simple
By the book ♪
584
00:44:44,043 --> 00:44:48,314
♪ You keep sweeping
The uncertainty aside ♪
585
00:44:48,448 --> 00:44:50,350
♪ But an unfamiliar spice ♪
586
00:44:50,484 --> 00:44:52,752
♪ Might bring something
Extra nice ♪
587
00:44:52,886 --> 00:44:54,488
♪ Something twice as good ♪
588
00:44:54,622 --> 00:44:56,456
♪ As what you would've tried ♪
589
00:44:56,590 --> 00:44:59,292
♪ 'Cause when the sugar
Hits the fan ♪
590
00:44:59,425 --> 00:45:01,629
♪ You make a mess
Of your perfect plan ♪
591
00:45:01,761 --> 00:45:05,499
♪ And you're facing the face
Of something strange and new ♪
592
00:45:05,633 --> 00:45:08,334
♪ Something's ready
To wreck your day ♪
593
00:45:08,469 --> 00:45:10,471
♪ You can pray
That it goes away ♪
594
00:45:10,604 --> 00:45:15,308
♪ Or let something wild
And wonderful break through ♪
595
00:45:15,441 --> 00:45:18,344
♪ Start ripping up the recipe ♪
596
00:45:19,811 --> 00:45:22,582
♪ Let go of how it has to be ♪
597
00:45:24,049 --> 00:45:26,185
♪ No, you can't plan it
In advance ♪
598
00:45:26,318 --> 00:45:28,655
♪ Gotta lose yourself
In the dance ♪
599
00:45:28,787 --> 00:45:31,658
♪ It's perfect unexpectedly ♪
600
00:45:32,659 --> 00:45:34,126
Mom?
601
00:45:34,259 --> 00:45:36,195
♪ When you rip up the recipe ♪
602
00:45:36,328 --> 00:45:37,530
♪ Doo-doo-doo ♪
603
00:45:37,664 --> 00:45:39,998
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
604
00:45:40,132 --> 00:45:42,134
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
605
00:45:42,267 --> 00:45:44,403
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
606
00:46:02,020 --> 00:46:05,190
♪ Start ripping up the recipe ♪
607
00:46:06,858 --> 00:46:10,463
♪ And make a little mess
With me ♪
608
00:46:10,597 --> 00:46:12,931
♪ You forget
About right and wrong ♪
609
00:46:13,065 --> 00:46:15,468
♪ When you lose yourself
In this song ♪
610
00:46:15,602 --> 00:46:18,538
♪ It's perfect unexpectedly ♪
611
00:46:18,671 --> 00:46:20,473
♪ When you rip up the recipe ♪
612
00:46:20,607 --> 00:46:22,207
♪ Doo-doo-doo ♪
613
00:46:22,341 --> 00:46:24,443
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
614
00:46:24,577 --> 00:46:27,446
♪ Doo-doo-doo-doo-doo ♪
615
00:46:27,580 --> 00:46:29,581
♪ When you rip up the recipe ♪
616
00:46:29,715 --> 00:46:31,717
- Lyle?
- Lyle, all right.
617
00:46:35,587 --> 00:46:38,789
Three cameras, all mounted
on the roof's perimeter.
618
00:46:38,923 --> 00:46:41,727
No one's getting in or out
without you knowing about it.
619
00:46:41,859 --> 00:46:44,596
Perfect. I just know
they're up to something.
620
00:46:44,730 --> 00:46:46,897
No one's ever
putting anything nasty
621
00:46:47,031 --> 00:46:48,766
in Mummy's tummy ever again.
622
00:46:48,899 --> 00:46:50,469
Are they, Mumsykins?
623
00:46:50,602 --> 00:46:52,471
No. No.
624
00:46:52,604 --> 00:46:54,539
N-O.
625
00:46:54,673 --> 00:46:57,542
That's how we spell
"no, no, no."
626
00:46:57,676 --> 00:46:59,110
I'm just gonna...
627
00:46:59,243 --> 00:47:00,111
Yeah.
628
00:47:03,881 --> 00:47:05,449
Mmm!
629
00:47:07,653 --> 00:47:08,853
Mmm!
630
00:47:14,458 --> 00:47:15,326
Try that.
631
00:47:15,459 --> 00:47:16,360
Really?
632
00:47:17,763 --> 00:47:19,163
We should save some for Lyle.
633
00:47:19,297 --> 00:47:21,098
Hey, guys.
634
00:47:21,232 --> 00:47:23,367
Good morning, sweetheart.
635
00:47:23,502 --> 00:47:24,368
Hey, Dad.
636
00:47:24,503 --> 00:47:26,370
Pizza. For breakfast.
637
00:47:26,505 --> 00:47:29,173
And where'd you get caviar?
638
00:47:29,307 --> 00:47:30,642
Can I have a...?
639
00:47:30,776 --> 00:47:31,842
No.
640
00:47:31,976 --> 00:47:33,077
Sorry. Sorry.
641
00:47:33,210 --> 00:47:34,746
Excuse me.
It's more like...
642
00:47:40,651 --> 00:47:42,018
Oh, um...
643
00:47:42,152 --> 00:47:44,488
See you.
Let's not get any food...
644
00:47:46,456 --> 00:47:49,959
Um, honey?
645
00:47:51,094 --> 00:47:52,329
Yeah?
646
00:47:52,463 --> 00:47:55,098
I've, um, noticed
that you've been...
647
00:47:57,334 --> 00:47:59,869
happy, uh, recently.
648
00:48:00,003 --> 00:48:01,806
Which is great.
649
00:48:01,938 --> 00:48:04,307
Mm-hm.
And I wondered if that,
650
00:48:04,441 --> 00:48:08,713
you know,
hasn't been because of me.
651
00:48:08,845 --> 00:48:10,080
I mean, is-is...?
652
00:48:11,549 --> 00:48:13,917
Is there something
I need to know?
653
00:48:14,050 --> 00:48:15,352
Oh, sweet pea.
654
00:48:15,486 --> 00:48:16,587
I mean, is there...
655
00:48:18,054 --> 00:48:19,322
someone else?
656
00:48:21,726 --> 00:48:23,694
Not exactly.
657
00:48:27,864 --> 00:48:30,534
It's time to tell your father.
658
00:48:30,668 --> 00:48:31,702
Tell me what?
659
00:48:39,710 --> 00:48:42,078
Go, go, go...
Hey, Dad, wait, it's fine.
660
00:48:42,212 --> 00:48:43,413
It's not what you think.
661
00:48:43,547 --> 00:48:45,148
All right, this way.
662
00:48:45,281 --> 00:48:46,216
Hide in here.
663
00:48:46,349 --> 00:48:47,485
Dad, it's okay.
664
00:48:47,618 --> 00:48:48,753
It is not okay.
665
00:48:48,885 --> 00:48:50,887
There's a crocodile
in the house.
666
00:48:51,020 --> 00:48:54,022
That's what I thought too,
but he's not a normal crocodile.
667
00:48:54,156 --> 00:48:56,191
What are you talking about?
668
00:48:56,325 --> 00:48:58,661
Everybody, get out of here!
669
00:49:19,114 --> 00:49:21,216
Follow me! Let's go!
670
00:49:25,522 --> 00:49:26,723
Oh...
671
00:49:26,856 --> 00:49:28,390
There's a crocodile...
672
00:49:28,525 --> 00:49:30,660
May I wish you good day, sir.
673
00:49:30,794 --> 00:49:32,896
Hector P. Valenti,
at your service.
674
00:49:33,028 --> 00:49:35,465
What?
Where should I put my bags?
675
00:49:35,598 --> 00:49:37,299
Uh, I'm not sure I...
676
00:49:37,433 --> 00:49:39,401
Oh, dear. You didn't know
I was coming?
677
00:49:39,536 --> 00:49:40,770
No worries.
678
00:49:40,904 --> 00:49:42,304
While you call
the school authorities,
679
00:49:42,438 --> 00:49:45,040
I'll make myself at home.
680
00:49:46,676 --> 00:49:48,912
But you're... I'm, uh...
681
00:49:49,044 --> 00:49:50,747
Please, please, be my guest.
682
00:49:50,880 --> 00:49:53,248
It's been a very long
and difficult trip.
683
00:49:53,382 --> 00:49:55,217
I'd hate to put my back out
in a moment of...
684
00:49:55,350 --> 00:49:57,085
Oh, my.
685
00:49:57,219 --> 00:49:59,054
Oh, Lyle.
686
00:49:59,188 --> 00:50:01,724
Look at the size of you.
687
00:50:07,663 --> 00:50:08,597
Lyle.
688
00:50:26,949 --> 00:50:27,850
Yes.
689
00:50:50,772 --> 00:50:51,673
Ah.
690
00:50:58,480 --> 00:51:00,214
I missed you too.
691
00:51:02,283 --> 00:51:03,184
Lyle.
692
00:51:04,920 --> 00:51:08,222
Oh, no, no, no. We had no idea.
Nobody told us anything.
693
00:51:09,525 --> 00:51:11,058
Uh-huh.
694
00:51:11,192 --> 00:51:12,093
Yeah.
695
00:51:13,995 --> 00:51:15,262
Okay, yeah.
696
00:51:15,395 --> 00:51:18,231
Well, thank you.
Thank you very much. Bye.
697
00:51:18,365 --> 00:51:19,700
What did they say?
698
00:51:19,834 --> 00:51:22,102
Well, this was his family's
brownstone,
699
00:51:22,235 --> 00:51:25,907
but he somehow lost it in
some kind of a business deal.
700
00:51:26,039 --> 00:51:28,709
He's figuring out
some kind of new show,
701
00:51:28,843 --> 00:51:30,945
and there's a clause
that says somehow
702
00:51:31,077 --> 00:51:34,114
he can stay here 15 days
out of the year.
703
00:51:34,247 --> 00:51:35,750
What?
704
00:51:35,883 --> 00:51:38,586
Oh! This cannot be happening.
705
00:51:39,487 --> 00:51:40,821
We have a crocodile,
706
00:51:40,955 --> 00:51:43,356
and now David Copperfield,
living in our attic.
707
00:51:44,625 --> 00:51:46,527
This is definitely not okay.
708
00:51:47,795 --> 00:51:50,063
And can you please
stop drawing him?
709
00:51:52,033 --> 00:51:53,568
It's weird.
710
00:52:01,141 --> 00:52:02,677
Yes.
711
00:52:02,810 --> 00:52:03,711
Yes.
712
00:52:31,303 --> 00:52:32,237
I hate you.
713
00:52:35,107 --> 00:52:36,643
I hate them so much.
714
00:52:50,056 --> 00:52:51,825
♪ Express yourself ♪
715
00:52:55,394 --> 00:52:56,796
♪ Express yourself ♪
716
00:52:56,930 --> 00:52:57,831
Oh!
717
00:52:59,264 --> 00:53:01,133
Good morning, sir.
Good morning.
718
00:53:01,266 --> 00:53:03,937
If there's any breakfast,
I'll take eggs.
719
00:53:04,070 --> 00:53:06,940
Any way you wanna make them.
But not scrambled. Or fried.
720
00:53:07,073 --> 00:53:07,974
Thank you.
721
00:53:10,944 --> 00:53:12,646
♪ Whatever you do ♪
722
00:53:13,780 --> 00:53:14,881
♪ Unh ♪
723
00:53:16,348 --> 00:53:17,884
♪ Do it good ♪
724
00:53:18,985 --> 00:53:20,120
♪ Unh ♪
725
00:53:21,420 --> 00:53:22,822
♪ Whatever you do ♪
726
00:53:22,956 --> 00:53:25,224
♪ Do, do, do, do, yeah ♪
727
00:53:26,693 --> 00:53:29,194
♪ Express yourself ♪
728
00:53:29,328 --> 00:53:30,664
♪ Oh, yeah ♪
729
00:53:31,931 --> 00:53:33,332
♪ Oh, do it ♪
730
00:53:34,501 --> 00:53:35,901
♪ Oh, do it ♪
731
00:53:37,136 --> 00:53:39,303
♪ Do it to it, yeah ♪
732
00:53:39,437 --> 00:53:41,172
♪ Go on and do it ♪
733
00:53:41,305 --> 00:53:44,710
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪
734
00:53:44,843 --> 00:53:47,112
♪ Ah ♪
735
00:53:47,245 --> 00:53:50,683
Okay, family day. What do
you think, history museum?
736
00:53:50,816 --> 00:53:52,183
Go there?
Sure.
737
00:53:52,316 --> 00:53:54,653
There he is.
738
00:53:54,787 --> 00:53:55,688
I'm just gonna...
739
00:53:58,490 --> 00:54:01,060
So, Dad's not coming.
740
00:54:01,192 --> 00:54:03,227
Dad needs to let off
a little steam.
741
00:54:04,596 --> 00:54:06,699
He doesn't like Hector, does he?
742
00:54:06,832 --> 00:54:12,236
Oh, well, Hector is
a very colorful character.
743
00:54:12,370 --> 00:54:14,573
I don't know about you,
but I could eat a horse
744
00:54:14,707 --> 00:54:15,941
if you spread butter on it.
745
00:54:16,075 --> 00:54:18,510
You're a Gators fan?
Don't be ridiculous.
746
00:54:18,644 --> 00:54:21,880
Smoke and mirrors, my friend.
Smoke and mirrors.
747
00:54:22,014 --> 00:54:25,851
How else do you think
Lyle can join us?
748
00:54:30,756 --> 00:54:31,890
Shall we?
749
00:54:33,525 --> 00:54:36,462
Are you sure this is safe?
Who wants to be safe?
750
00:54:36,595 --> 00:54:38,362
No, "safe" is
a repellent little word.
751
00:54:38,497 --> 00:54:40,364
Expunge it from your mind.
752
00:54:40,499 --> 00:54:42,233
We are here to live, yes?
753
00:54:42,366 --> 00:54:44,402
And living
is a dangerous business.
754
00:54:44,536 --> 00:54:46,671
You're not worried
that some people might think
755
00:54:46,804 --> 00:54:48,773
he's a real crocodile?
756
00:54:48,906 --> 00:54:50,908
Ah. Nothing could be
of less importance
757
00:54:51,042 --> 00:54:52,510
than what other people think.
758
00:54:52,643 --> 00:54:53,911
Let people stare.
759
00:54:54,045 --> 00:54:55,613
For once in their dreary lives,
760
00:54:55,747 --> 00:54:57,782
they have something wonderful
to look at.
761
00:54:57,915 --> 00:54:59,517
Look, look.
762
00:54:59,650 --> 00:55:01,686
♪ Hey, we made it
We're here ♪
763
00:55:01,819 --> 00:55:03,121
♪ Time to get this party... ♪
764
00:55:03,253 --> 00:55:04,354
Here it is.
765
00:55:08,425 --> 00:55:09,460
Brain freeze.
766
00:55:09,594 --> 00:55:10,528
Another one.
767
00:55:19,302 --> 00:55:20,938
Oh, no, you're going down!
768
00:55:21,072 --> 00:55:23,241
You're going down!
Yeah!
769
00:55:25,042 --> 00:55:25,977
Let's go, Dawgs!
770
00:55:26,110 --> 00:55:27,078
What the...?
771
00:55:31,616 --> 00:55:36,020
♪ Just one little word from you
And we're coming through ♪
772
00:55:36,154 --> 00:55:38,956
♪ You already know ♪
773
00:55:39,090 --> 00:55:41,025
♪ Hey, we made it
We're here ♪
774
00:55:41,159 --> 00:55:44,595
♪ Time to get this party
Started right ♪
775
00:55:44,729 --> 00:55:46,697
♪ We're right on time ♪
776
00:55:46,831 --> 00:55:51,169
♪ Like la, la, la, la
La-la-la-la-la-la, hey ♪
777
00:55:51,301 --> 00:55:55,072
♪ La, la, la, la, la
La-la-la-la-la-la ♪
778
00:55:55,206 --> 00:55:59,109
♪ Like la, la, la, la
La-la-la-la-la-la, hey ♪
779
00:55:59,242 --> 00:56:02,612
♪ La, la, la, la, la
La-la-la-la-la-la ♪
780
00:56:04,748 --> 00:56:07,751
Oh, perfect timing.
You could be on my team.
781
00:56:07,884 --> 00:56:09,786
Hey.
Oh, uh, I'm okay.
782
00:56:09,920 --> 00:56:12,856
I'm a little exhausted. I'll go
upstairs and take a shower.
783
00:56:12,989 --> 00:56:15,292
Hector says he thinks
the hot water might be out.
784
00:56:15,424 --> 00:56:16,927
My bad.
785
00:56:18,728 --> 00:56:20,730
Okay, right hand, red.
786
00:56:48,357 --> 00:56:49,226
Lyle.
787
00:56:51,194 --> 00:56:54,231
I was, uh,
just checking the boiler.
788
00:56:54,363 --> 00:56:57,467
Because it's cold, right?
789
00:56:59,636 --> 00:57:01,838
Ow! Ow.
790
00:57:03,473 --> 00:57:05,475
Where'd you get that at?
791
00:57:05,609 --> 00:57:08,344
Lyle, why would you do that?
792
00:57:42,578 --> 00:57:43,879
Oh, no.
793
00:57:44,013 --> 00:57:44,914
Not today.
794
00:58:03,365 --> 00:58:06,268
One, two, three.
795
00:58:06,402 --> 00:58:07,703
Yeah!
796
00:58:09,872 --> 00:58:11,407
Whoo!
797
00:58:11,540 --> 00:58:13,208
All-league champion!
798
00:58:13,342 --> 00:58:15,644
I'm back, I'm back!
799
00:58:15,778 --> 00:58:17,146
I still got it.
800
00:58:17,279 --> 00:58:19,914
Twenty years.
State champs, '99.
801
00:58:20,048 --> 00:58:21,649
Whoo!
802
00:58:25,553 --> 00:58:27,355
Come on, one more round.
803
00:58:34,796 --> 00:58:36,197
Stay down.
804
00:58:48,443 --> 00:58:49,344
Good morning.
805
00:58:56,117 --> 00:58:57,819
Let's try that again.
806
00:58:57,952 --> 00:59:00,755
Good morning, Mr. Primm.
807
00:59:05,593 --> 00:59:07,161
Dad, you have to come see this.
808
00:59:07,295 --> 00:59:08,429
Is that a white rabbit?
809
00:59:08,563 --> 00:59:10,098
We can start the show of magic.
810
00:59:10,231 --> 00:59:12,367
- Can you please pass me those?
- Oh. This?
811
00:59:12,500 --> 00:59:14,302
Thank you. Yes, I need those.
812
00:59:14,435 --> 00:59:16,137
Thank you very much.
813
00:59:16,270 --> 00:59:18,172
Now, now that we have the bunny,
814
00:59:18,306 --> 00:59:19,941
we can start our magic show.
815
00:59:21,109 --> 00:59:22,710
Front row for you, sir.
Oh.
816
00:59:24,145 --> 00:59:27,315
Behold, the power of illusion.
817
00:59:27,448 --> 00:59:29,750
Okay? Nothing here,
nothing over there.
818
00:59:29,883 --> 00:59:32,487
Follow the card carefully.
819
00:59:36,690 --> 00:59:38,058
Magical magic.
820
00:59:47,667 --> 00:59:49,202
So where are they?
Here they are.
821
00:59:51,638 --> 00:59:53,340
You have a nine,
and you have a two.
822
01:00:01,982 --> 01:00:04,184
Thank you. Thank you very much.
823
01:00:04,317 --> 01:00:05,585
Whoo!
824
01:00:05,719 --> 01:00:07,821
Hey, play us one of your songs.
825
01:00:07,954 --> 01:00:09,256
Yeah, play something.
826
01:00:09,389 --> 01:00:11,391
That would be amazing. Please?
827
01:00:16,696 --> 01:00:17,864
Hm.
828
01:00:21,134 --> 01:00:22,269
Hmm...
829
01:00:26,406 --> 01:00:29,910
♪ Maybe we started
Pretty small ♪
830
01:00:31,845 --> 01:00:33,747
♪ Take a look at us now ♪
831
01:00:37,884 --> 01:00:41,987
♪ Take a look at us now ♪
832
01:00:42,121 --> 01:00:45,157
♪ Suddenly standing
10 feet tall ♪
833
01:00:45,291 --> 01:00:46,659
♪ Take a look at us now ♪
834
01:00:46,792 --> 01:00:48,994
♪ Take a look at us now ♪
835
01:00:49,128 --> 01:00:51,730
♪ Though we had no way
To stay afloat ♪
836
01:00:51,864 --> 01:00:55,401
♪ We were scared they'd say
It was all she wrote ♪
837
01:00:55,535 --> 01:00:58,170
♪ We're ending
On a sky-high note ♪
838
01:00:58,304 --> 01:01:01,073
♪ Somehow ♪
839
01:01:01,207 --> 01:01:03,709
♪ Buddy, you were all it took ♪
840
01:01:04,910 --> 01:01:08,747
♪ So take a look at us now ♪
841
01:01:08,881 --> 01:01:10,716
- MRS.
- Wow!
842
01:01:10,850 --> 01:01:12,618
Whoo!
843
01:01:17,890 --> 01:01:20,292
Don't you see what that means,
Lyle?
844
01:01:20,426 --> 01:01:22,962
That was an audience,
845
01:01:23,095 --> 01:01:24,897
and you performed.
846
01:01:26,533 --> 01:01:28,734
You performed, Lyle.
847
01:01:28,868 --> 01:01:30,402
Yes.
848
01:01:32,438 --> 01:01:34,541
Lyle. Lyle?
849
01:01:34,673 --> 01:01:35,674
We can do it.
850
01:01:37,243 --> 01:01:39,845
We can do it. We can
take our show on the road.
851
01:01:39,979 --> 01:01:42,014
You and me,
like we always planned.
852
01:01:48,320 --> 01:01:50,222
♪ So I made a couple mistakes ♪
853
01:01:50,356 --> 01:01:52,357
♪ Got a few things wrong ♪
854
01:01:52,491 --> 01:01:54,159
♪ We can claw right back ♪
855
01:01:54,292 --> 01:01:56,495
♪ To where we belong ♪
856
01:01:56,629 --> 01:01:58,464
♪ It's just us two ♪
857
01:01:58,597 --> 01:02:01,534
♪ And a soaring song ♪
858
01:02:01,666 --> 01:02:04,537
♪ Redoing our debut ♪
859
01:02:06,104 --> 01:02:08,973
♪ We get to finish
What we started ♪
860
01:02:09,107 --> 01:02:11,976
♪ It's a brand-new me and you ♪
861
01:02:12,110 --> 01:02:14,846
♪ A brand-new me and you ♪
862
01:02:14,979 --> 01:02:16,515
♪ Thought we might be sunk ♪
863
01:02:16,649 --> 01:02:18,216
♪ Upon first glance ♪
864
01:02:18,349 --> 01:02:21,052
♪ Well, who'd have thunk?
Here's a second chance ♪
865
01:02:21,186 --> 01:02:26,124
♪ And life could be
A song and dance somehow ♪
866
01:02:26,257 --> 01:02:29,060
♪ So take a look at us now ♪
867
01:02:30,629 --> 01:02:31,996
Let's go. Let's go.
868
01:02:36,901 --> 01:02:39,337
Where are you going?
Why is he all dressed up?
869
01:02:39,471 --> 01:02:41,739
Well, when the world
sees Lyle sing and dance,
870
01:02:41,873 --> 01:02:43,041
we're gonna be rich.
871
01:02:43,174 --> 01:02:44,209
Rich.
What?
872
01:02:44,342 --> 01:02:45,544
But he doesn't need money.
873
01:02:45,678 --> 01:02:48,246
He needs a family and a home.
874
01:02:48,379 --> 01:02:50,748
This is the business of show,
Josh.
875
01:02:50,882 --> 01:02:53,284
Because Lyle is not
just a crocodile.
876
01:02:53,418 --> 01:02:55,119
He's a showman.
877
01:02:55,253 --> 01:02:56,754
Bye.
878
01:02:56,888 --> 01:02:58,423
Does he even want that?
879
01:02:58,557 --> 01:03:00,358
Josh, tonight is our big night.
880
01:03:00,492 --> 01:03:02,092
The night for what?
881
01:03:02,226 --> 01:03:05,896
The preview for potential
investors in our new show.
882
01:03:06,029 --> 01:03:08,832
Evangelyne will get us there
just in time.
883
01:03:08,966 --> 01:03:10,400
Who's Evangelyne?
884
01:03:13,337 --> 01:03:14,338
Hector?
885
01:03:19,910 --> 01:03:22,012
Ah. Wish us luck.
886
01:03:24,716 --> 01:03:27,284
Take a look at us now.
887
01:03:51,808 --> 01:03:54,512
Hey, how'd it go?
888
01:03:54,646 --> 01:03:58,115
Oh, the stage can be
a cruel mistress.
889
01:03:58,248 --> 01:04:01,418
I thought Lyle had changed,
but he hasn't.
890
01:04:01,552 --> 01:04:02,453
He froze.
891
01:04:03,721 --> 01:04:04,622
Stage fright.
892
01:04:06,123 --> 01:04:08,493
He still won't sing
for an audience.
893
01:04:33,949 --> 01:04:35,519
Just so you know,
894
01:04:35,652 --> 01:04:39,055
I don't care if you sing or not.
895
01:04:39,188 --> 01:04:41,190
Either way,
I think you're awesome.
896
01:04:56,707 --> 01:04:59,643
Just give him a little time,
okay?
897
01:04:59,776 --> 01:05:00,811
He's gonna be okay.
898
01:05:11,354 --> 01:05:15,391
♪ Thought we would make
A perfect pair ♪
899
01:05:15,525 --> 01:05:17,627
♪ Take a look at us now ♪
900
01:05:19,261 --> 01:05:23,532
♪ Thought there was a spotlight
We could share ♪
901
01:05:23,666 --> 01:05:26,736
♪ Take a look at us now ♪
902
01:05:26,868 --> 01:05:30,372
I won't pretend this
isn't something of a blow,
903
01:05:30,506 --> 01:05:31,507
my old friend.
904
01:05:32,775 --> 01:05:36,846
One or two loans
will now require
905
01:05:36,978 --> 01:05:39,849
a radical renegotiation,
you know?
906
01:05:39,981 --> 01:05:44,953
But nothing I can't smooth over
with a little Valenti charm.
907
01:05:45,086 --> 01:05:46,689
Ciao.
908
01:05:55,698 --> 01:05:59,067
♪ Take a look at us ♪
909
01:06:00,235 --> 01:06:02,772
♪ Now ♪
910
01:06:11,179 --> 01:06:13,582
It's the school's brownstone,
not yours.
911
01:06:13,716 --> 01:06:16,351
I'm done.
I did not sign up for this.
912
01:06:18,353 --> 01:06:19,755
Mr. Primm, for you.
913
01:06:21,189 --> 01:06:23,091
Oh, good,
it's the man of the hour.
914
01:06:23,224 --> 01:06:24,959
You're a member
of the neighborhood?
915
01:06:25,093 --> 01:06:26,428
Time to earn your spot.
916
01:06:26,562 --> 01:06:28,296
Okay, great.
917
01:06:34,002 --> 01:06:35,436
Get the money.
918
01:06:43,578 --> 01:06:44,479
Show business.
919
01:06:53,420 --> 01:06:54,823
Oh, please, sit.
920
01:06:55,657 --> 01:06:56,758
Come in.
921
01:06:58,927 --> 01:07:02,797
I don't wanna be unneighborly.
Really, I don't.
922
01:07:02,931 --> 01:07:07,034
And no one loves music
and singing and dancing
923
01:07:07,167 --> 01:07:09,036
more than me, you know.
924
01:07:09,169 --> 01:07:10,839
Just not at 3:00
in the morning.
925
01:07:10,971 --> 01:07:13,641
So if you could find it
in your hearts
926
01:07:13,775 --> 01:07:15,409
to sign the petition,
927
01:07:15,543 --> 01:07:17,144
and override the school's power
928
01:07:17,277 --> 01:07:19,112
to allow awful families
like this...
929
01:07:19,246 --> 01:07:20,515
Okay, now hold on
just a second...
930
01:07:20,648 --> 01:07:22,249
No.
931
01:07:22,382 --> 01:07:24,117
- Well...
- That's just Josh.
932
01:07:24,251 --> 01:07:25,753
Practicing wrestling.
Trampoline.
933
01:07:25,887 --> 01:07:27,287
On a trampoline.
934
01:07:27,421 --> 01:07:29,156
He wrestles on a trampoline
we'll get rid of.
935
01:07:29,289 --> 01:07:32,259
Sure, but if it's not that,
and it's something else,
936
01:07:32,392 --> 01:07:34,629
something that you're hiding
from us,
937
01:07:34,762 --> 01:07:37,465
something that you think
you'll get in trouble for,
938
01:07:37,599 --> 01:07:40,100
well, I believe
now is the time to share it.
939
01:07:42,402 --> 01:07:44,271
Do you mind if I join you?
940
01:07:44,404 --> 01:07:46,138
Valenti.
Alistair Grumps.
941
01:07:46,272 --> 01:07:48,174
Alistair Grumps.
942
01:07:48,307 --> 01:07:49,676
How in the world are you?
943
01:07:54,380 --> 01:07:55,816
Wait, is that the same sofa?
944
01:07:55,949 --> 01:07:57,918
You literally have not changed
a thing.
945
01:07:59,453 --> 01:08:02,689
You see, Alistair and I
grew up together.
946
01:08:02,823 --> 01:08:05,391
Have you been drinking?
Yes, I have.
947
01:08:05,526 --> 01:08:07,393
I always feel like
the world looks better
948
01:08:07,528 --> 01:08:08,662
with a glass of champagne.
949
01:08:08,795 --> 01:08:10,363
A glass of champagne.
950
01:08:10,497 --> 01:08:12,131
Get out.
This is none of your business.
951
01:08:12,265 --> 01:08:15,067
It is, it is, because if
the Primms are the problem,
952
01:08:15,201 --> 01:08:17,203
then I, as their house guest,
953
01:08:17,336 --> 01:08:19,573
I'm part of the problem too,
am I not?
954
01:08:19,706 --> 01:08:21,508
- A very large part.
- With your permission,
955
01:08:21,642 --> 01:08:24,076
I'd like to be part
of the solution as well.
956
01:08:24,210 --> 01:08:25,546
Would you mind, please?
957
01:08:25,679 --> 01:08:26,647
Thank you.
958
01:08:28,314 --> 01:08:30,918
Delicious. Per usual,
Hector, you're overstepping.
959
01:08:31,050 --> 01:08:33,754
We are not the only ones
who overstepped the mark.
960
01:08:33,887 --> 01:08:36,924
We, for instance,
haven't mounted security cameras
961
01:08:37,056 --> 01:08:38,825
throughout the neighborhood,
962
01:08:38,959 --> 01:08:41,495
filming other residents
without their consent.
963
01:08:49,368 --> 01:08:50,436
No permission asked?
964
01:08:50,571 --> 01:08:51,572
None.
965
01:08:51,705 --> 01:08:53,640
No.
No. Were releases signed?
966
01:08:53,774 --> 01:08:54,942
- No.
- No.
967
01:08:55,074 --> 01:08:56,876
Well, if it was me,
968
01:08:57,009 --> 01:08:58,711
I'd go straight to the police.
969
01:08:58,844 --> 01:09:00,546
Mm-hm.
970
01:09:03,015 --> 01:09:03,916
Out, all of you.
971
01:09:04,050 --> 01:09:05,317
Everyone, get out of here.
972
01:09:05,451 --> 01:09:06,752
Uh...
973
01:09:06,886 --> 01:09:08,153
Come on.
974
01:09:08,286 --> 01:09:10,221
This meeting will be reconvened
at a later date.
975
01:09:10,355 --> 01:09:12,625
Thank you so much for coming.
976
01:09:12,758 --> 01:09:13,659
Excuse me.
977
01:09:15,093 --> 01:09:15,995
Not you.
978
01:09:17,463 --> 01:09:18,864
I can assure you, Alistair,
979
01:09:18,998 --> 01:09:21,634
we have absolutely
nothing to talk about. Heh.
980
01:09:24,202 --> 01:09:26,038
Why don't we see about that?
981
01:09:28,941 --> 01:09:30,610
Hector had this
whole performance.
982
01:09:30,743 --> 01:09:31,911
Even Marjory was miffed.
983
01:09:32,044 --> 01:09:34,046
Mr. Grumps's jaw was...
She was so upset.
984
01:09:34,179 --> 01:09:35,280
Hector.
Hector.
985
01:09:35,413 --> 01:09:37,817
Oh, thank you.
986
01:09:37,950 --> 01:09:40,285
Oh! Thank you so much.
That was incredible.
987
01:09:40,418 --> 01:09:42,922
No, no, no.
You have all been extraordinary.
988
01:09:43,055 --> 01:09:44,824
It was the least I could do.
989
01:09:44,957 --> 01:09:46,092
Thank you, really.
990
01:09:46,224 --> 01:09:49,629
So I have to make myself
presentable.
991
01:09:49,762 --> 01:09:52,598
I'll be back in two shakes
of a lamb's tail, okay?
992
01:10:09,681 --> 01:10:10,615
Hide him.
993
01:10:11,850 --> 01:10:13,118
Now.
994
01:10:13,250 --> 01:10:14,151
Go.
995
01:10:20,025 --> 01:10:20,992
Stay here.
996
01:10:24,261 --> 01:10:26,263
Hector, Hector.
997
01:10:28,933 --> 01:10:30,635
Where is he?
998
01:10:30,769 --> 01:10:33,138
- I'm gonna look around back.
- Just in case.
999
01:10:33,270 --> 01:10:34,271
Could be a big one.
1000
01:10:35,640 --> 01:10:37,207
Stay back, stay back.
1001
01:10:38,843 --> 01:10:40,812
No, no. Whoa! Josh.
1002
01:10:40,945 --> 01:10:42,312
He won't hurt you.
1003
01:10:42,447 --> 01:10:43,682
- MR.
- Hey!
1004
01:10:45,182 --> 01:10:46,316
Lyle.
1005
01:10:49,587 --> 01:10:50,889
You have to sing.
1006
01:10:54,025 --> 01:10:55,026
Now.
1007
01:10:56,628 --> 01:10:57,696
No.
1008
01:10:57,829 --> 01:10:58,730
No.
1009
01:11:10,207 --> 01:11:13,545
Watch your step there.
Easy.
1010
01:11:13,678 --> 01:11:14,579
No.
1011
01:11:20,017 --> 01:11:20,951
You're clear.
1012
01:11:33,163 --> 01:11:35,231
Josh.
I'll talk to him.
1013
01:11:35,364 --> 01:11:38,702
I knew it.
I knew you were up to no good.
1014
01:11:38,836 --> 01:11:41,705
Hiding a crocodile.
You've broken so many rules.
1015
01:11:41,839 --> 01:11:43,207
Wait till I tell your school.
1016
01:11:43,339 --> 01:11:44,875
They'll throw you
out of the city.
1017
01:11:45,008 --> 01:11:48,045
You'll be gone,
all of you, by Thanksgiving.
1018
01:12:36,959 --> 01:12:38,094
Lyle.
1019
01:12:38,227 --> 01:12:40,096
Hey, hey, buddy.
1020
01:12:40,229 --> 01:12:41,429
Hey, are you okay?
1021
01:12:42,765 --> 01:12:44,600
I came as soon as it opened.
1022
01:12:44,734 --> 01:12:46,434
Lyle.
Hey, buddy.
1023
01:12:54,043 --> 01:12:55,812
Hey, no hands through the bars.
1024
01:12:55,945 --> 01:12:57,046
Thank you.
1025
01:12:57,180 --> 01:12:58,380
You, get back.
1026
01:13:08,858 --> 01:13:11,160
We have to do something.
He must hate it here.
1027
01:13:11,294 --> 01:13:13,896
Look, Josh,
they understand crocodiles.
1028
01:13:14,030 --> 01:13:15,832
They're gonna look after him.
1029
01:13:15,965 --> 01:13:17,967
Then why aren't they giving him
pork-and-rosemary vol-au-vents,
1030
01:13:18,100 --> 01:13:20,570
or chicken Milanese
with a dash of salsa verde?
1031
01:13:20,703 --> 01:13:22,538
He's a crocodile, sweetheart.
1032
01:13:22,672 --> 01:13:25,741
He's a very special crocodile,
but he is still a crocodile.
1033
01:13:25,875 --> 01:13:28,778
He has to learn to live
with the other crocodiles.
1034
01:13:28,911 --> 01:13:30,980
No, no. We can break him out.
Josh.
1035
01:13:31,113 --> 01:13:33,348
It's not a bank.
It's a zoo. How hard can it be?
1036
01:13:33,482 --> 01:13:35,518
Josh, stop. Okay?
1037
01:13:35,651 --> 01:13:37,987
We'll come visit Lyle every day,
I promise.
1038
01:13:38,120 --> 01:13:39,721
We'll speak to the zoo,
and ask them
1039
01:13:39,855 --> 01:13:41,890
to let us bring Lyle
his favorite treats.
1040
01:13:42,023 --> 01:13:43,692
There's only so much we can do.
1041
01:13:45,093 --> 01:13:47,329
Not all problems
have a solution, Josh.
1042
01:13:49,598 --> 01:13:51,867
No, you don't get
to decide that.
1043
01:13:52,000 --> 01:13:54,502
Not for me. Not anymore.
1044
01:13:54,636 --> 01:13:56,905
My whole life, I've been scared,
1045
01:13:57,038 --> 01:13:59,074
because you've been scared.
1046
01:13:59,207 --> 01:14:01,408
But I'm not scared anymore.
1047
01:14:01,543 --> 01:14:03,410
Because of Lyle.
1048
01:14:03,545 --> 01:14:06,181
He changed everything for me.
1049
01:14:06,314 --> 01:14:07,582
And not just for me.
1050
01:14:07,716 --> 01:14:08,950
For you too. So...
1051
01:14:10,185 --> 01:14:12,120
I'm not gonna leave here.
1052
01:14:12,254 --> 01:14:14,789
I'm not just gonna leave here
without...
1053
01:14:14,923 --> 01:14:17,424
Leave here without...
Josh?
1054
01:14:17,559 --> 01:14:20,362
Wait, Josh, Josh, Josh.
Oh, my God.
1055
01:14:20,495 --> 01:14:22,396
Josh, are you okay?
1056
01:14:22,530 --> 01:14:25,033
Josh. Get his inhaler.
It's in his jacket.
1057
01:14:25,166 --> 01:14:26,067
Call 911.
1058
01:14:31,873 --> 01:14:34,075
He had a panic attack
that triggered his asthma.
1059
01:14:34,209 --> 01:14:35,944
It's good he had
his inhaler with him.
1060
01:14:36,077 --> 01:14:39,014
He's gonna be fine.
You got nothing to worry about.
1061
01:14:39,147 --> 01:14:40,081
Thank you, sir.
1062
01:14:43,885 --> 01:14:45,220
You okay, bud?
Yeah.
1063
01:14:45,353 --> 01:14:46,688
You sure?
Yeah.
1064
01:15:01,802 --> 01:15:05,339
♪ We had nights
Of endless music ♪
1065
01:15:07,308 --> 01:15:11,745
♪ We were dizzy dancing
Till the dawn ♪
1066
01:15:13,414 --> 01:15:15,983
♪ We were free
Singing sweet harmonies ♪
1067
01:15:16,116 --> 01:15:17,918
♪ With the city ♪
1068
01:15:19,987 --> 01:15:23,624
♪ But maybe that was
Someone else's song ♪
1069
01:15:26,293 --> 01:15:28,329
♪ Back to earth again ♪
1070
01:15:28,462 --> 01:15:29,997
♪ You knew
Where this was headed ♪
1071
01:15:30,130 --> 01:15:32,433
♪ And honestly
You're better off ♪
1072
01:15:32,566 --> 01:15:36,804
♪ Better here
Where you belong ♪
1073
01:15:36,937 --> 01:15:40,274
♪ You got caught up
In the colors ♪
1074
01:15:40,407 --> 01:15:42,977
♪ You got wrapped up
In the ride ♪
1075
01:15:43,110 --> 01:15:46,347
♪ You thought the feeling
Was forever ♪
1076
01:15:46,480 --> 01:15:49,316
♪ And the stars
Were on your side ♪
1077
01:15:49,451 --> 01:15:52,653
♪ It was lovely
While it lasted ♪
1078
01:15:52,786 --> 01:15:55,457
♪ But it wasn't meant to stay ♪
1079
01:15:55,589 --> 01:16:00,194
♪ Still you let yourself
Get carried away ♪
1080
01:16:01,794 --> 01:16:07,633
♪ I guess I let myself
Get carried away ♪
1081
01:16:07,767 --> 01:16:11,204
♪ We got carried away ♪
1082
01:16:11,337 --> 01:16:13,973
♪ Carried away ♪
1083
01:16:14,107 --> 01:16:17,377
♪ Got carried away ♪
1084
01:16:17,510 --> 01:16:19,145
♪ Carried away ♪
1085
01:16:21,948 --> 01:16:25,852
♪ So we got mixed up
In the madness ♪
1086
01:16:27,987 --> 01:16:31,492
♪ But wasn't it a perfect mess
We made? ♪
1087
01:16:32,992 --> 01:16:34,627
♪ Well, you live
And you learn ♪
1088
01:16:34,761 --> 01:16:38,831
♪ You return
To the safe and the simple ♪
1089
01:16:38,965 --> 01:16:43,903
♪ And behind our walls
We fall back into place ♪
1090
01:16:46,806 --> 01:16:48,307
♪ Back to earth again ♪
1091
01:16:48,442 --> 01:16:50,376
♪ You're through
With pretending ♪
1092
01:16:50,511 --> 01:16:52,578
♪ 'Cause this is how
The ending goes ♪
1093
01:16:52,712 --> 01:16:56,082
♪ Now you're here
Where you belong ♪
1094
01:16:57,518 --> 01:17:00,753
♪ We got caught up
In the colors ♪
1095
01:17:00,887 --> 01:17:03,556
♪ We got wrapped up
In the ride ♪
1096
01:17:03,689 --> 01:17:06,993
♪ We thought the feeling
Was forever ♪
1097
01:17:07,126 --> 01:17:10,129
♪ And the stars
Were on our side ♪
1098
01:17:10,263 --> 01:17:13,231
♪ It was lovely
While it lasted ♪
1099
01:17:13,365 --> 01:17:15,934
♪ But it wasn't meant to stay ♪
1100
01:17:16,068 --> 01:17:21,541
♪ We just let ourselves
Get carried away ♪
1101
01:17:21,673 --> 01:17:24,810
♪ We got carried away ♪
1102
01:17:24,943 --> 01:17:27,913
♪ Carried away ♪
1103
01:17:28,046 --> 01:17:31,316
♪ Got carried away ♪
1104
01:17:31,451 --> 01:17:34,152
♪ Carried away ♪
1105
01:17:34,286 --> 01:17:35,954
♪ Carried away ♪
1106
01:17:36,088 --> 01:17:38,757
♪ Lost in a fantasy ♪
1107
01:17:38,890 --> 01:17:40,659
♪ Of all we were gonna be ♪
1108
01:17:40,792 --> 01:17:43,628
♪ Carried away ♪
1109
01:17:43,762 --> 01:17:45,931
♪ Carried away ♪
1110
01:17:50,536 --> 01:17:53,573
♪ It was lovely
While it lasted ♪
1111
01:17:53,705 --> 01:17:56,174
♪ It was never meant to stay ♪
1112
01:17:58,310 --> 01:18:03,516
♪ But we let ourselves
Get carried away ♪
1113
01:18:05,217 --> 01:18:11,223
♪ I guess I let myself
Get carried away ♪
1114
01:18:35,246 --> 01:18:36,247
Hey.
1115
01:18:38,782 --> 01:18:40,184
Can you believe it?
1116
01:18:40,317 --> 01:18:41,785
I still can't believe it.
1117
01:18:41,919 --> 01:18:44,255
We're gonna be on
Show Us What You Got.
1118
01:18:44,388 --> 01:18:46,090
That's great.
1119
01:18:46,223 --> 01:18:47,424
You deserve it.
1120
01:18:49,594 --> 01:18:50,495
Listen.
1121
01:18:51,395 --> 01:18:53,130
Don't give up.
1122
01:18:53,264 --> 01:18:56,433
When Malfoy escaped, I thought
I'd never see him again either.
1123
01:18:58,269 --> 01:19:01,540
Malfoy? The pet rattlesnake
my crazy Uncle Ernie gave me?
1124
01:19:01,672 --> 01:19:05,176
He was gone for six weeks.
We all thought he was dead.
1125
01:19:05,309 --> 01:19:08,547
Until the neighbors found him in
the back of their toaster oven.
1126
01:19:11,882 --> 01:19:13,585
Miracles do happen, Josh.
1127
01:19:29,200 --> 01:19:30,267
There he goes.
1128
01:19:41,344 --> 01:19:43,913
Mom, I'm fine.
I know you're fine.
1129
01:19:44,047 --> 01:19:45,715
I'm gonna make sure
you stay that way.
1130
01:19:45,848 --> 01:19:46,849
Come on.
1131
01:20:03,266 --> 01:20:05,134
Where you going?
1132
01:20:05,268 --> 01:20:06,903
Taking the trash out.
Okay.
1133
01:20:07,036 --> 01:20:08,572
Be careful.
Yeah, be careful.
1134
01:20:31,495 --> 01:20:32,929
How could you do it?
1135
01:20:33,062 --> 01:20:36,065
I've asked myself the same
question over and over, Josh.
1136
01:20:37,767 --> 01:20:39,969
But, you see, I've got nothing.
1137
01:20:41,237 --> 01:20:42,905
No family, no friends.
1138
01:20:43,039 --> 01:20:44,541
Then why do you keep
leaving him?
1139
01:20:44,675 --> 01:20:45,807
When Lyle choked,
1140
01:20:45,941 --> 01:20:49,878
I had to go back
and make it on my own.
1141
01:20:50,012 --> 01:20:51,880
Again. Yes.
1142
01:20:52,014 --> 01:20:55,083
But I couldn't, because
no one's interested in...
1143
01:20:56,852 --> 01:20:58,287
me.
1144
01:20:58,420 --> 01:21:00,657
And I owe a lot of people
a lot of money, Josh.
1145
01:21:00,789 --> 01:21:02,057
A lot of money.
1146
01:21:02,190 --> 01:21:04,092
So when Alistair Grumps
offered me that cash,
1147
01:21:04,226 --> 01:21:05,628
I had to take it.
1148
01:21:05,762 --> 01:21:08,631
Out of need, out of fear,
out of weakness.
1149
01:21:10,767 --> 01:21:12,968
And I've hated myself
for doing it.
1150
01:21:13,101 --> 01:21:15,304
Good, because I hate you too.
1151
01:21:15,438 --> 01:21:19,475
But this is not about me,
or about you. It's about Lyle.
1152
01:21:19,609 --> 01:21:23,278
And you know as well as I do,
we can't leave him in that zoo.
1153
01:21:23,412 --> 01:21:25,548
So if you have
the stomach for it,
1154
01:21:25,682 --> 01:21:29,318
if you have the fire
in your belly I know you have,
1155
01:21:29,452 --> 01:21:30,787
you have,
1156
01:21:30,919 --> 01:21:32,354
you, young man,
are going to help me
1157
01:21:32,488 --> 01:21:34,356
break that crocodile
out of the zoo.
1158
01:21:34,490 --> 01:21:39,061
Yes, because we have
magic on our side.
1159
01:21:39,194 --> 01:21:40,496
The power of illusion.
1160
01:21:41,664 --> 01:21:43,031
Magical magic.
1161
01:21:44,701 --> 01:21:46,835
There is no magic, Hector.
1162
01:21:52,542 --> 01:21:54,876
I'll be at the East Gate
at 4 a.m.
1163
01:21:55,010 --> 01:21:56,545
Four a.m. Be there.
1164
01:22:47,995 --> 01:22:49,865
PlayStation.
1165
01:22:49,997 --> 01:22:53,267
Join us live tomorrow,
right here in New York City.
1166
01:22:53,401 --> 01:22:55,236
We're crowning the world's
next superstar
1167
01:22:55,369 --> 01:22:58,239
on the finale of
Show Us What You Got.
1168
01:23:00,542 --> 01:23:02,376
Oh, no...
1169
01:23:10,584 --> 01:23:12,553
What do we got here?
My dear fellow.
1170
01:23:12,686 --> 01:23:15,556
May I have some assistance,
please?
1171
01:23:15,689 --> 01:23:17,023
I thought I had this trick down,
1172
01:23:17,157 --> 01:23:20,427
but I've got myself
in a bit of a pickle.
1173
01:23:20,561 --> 01:23:21,462
Please.
Uh...
1174
01:23:23,263 --> 01:23:24,665
Okay.
Thank you.
1175
01:23:24,799 --> 01:23:26,332
Some sort of handcuff trick?
1176
01:23:26,467 --> 01:23:29,603
This looks crazy.
Maybe if you move that way...
1177
01:23:29,737 --> 01:23:31,237
Hey.
1178
01:23:31,371 --> 01:23:32,972
Hey, hey.
1179
01:23:33,106 --> 01:23:34,742
Magical magic.
1180
01:23:34,875 --> 01:23:36,009
Let me out of here.
1181
01:23:36,142 --> 01:23:37,678
This won't take long.
I promise.
1182
01:23:37,812 --> 01:23:40,614
No, you can't go in there.
You can't go in there.
1183
01:23:40,748 --> 01:23:42,348
Come back here. Come back here.
1184
01:23:52,793 --> 01:23:53,694
Lyle.
1185
01:23:58,331 --> 01:23:59,433
Lyle.
1186
01:24:03,102 --> 01:24:03,970
Not Lyle.
1187
01:24:04,103 --> 01:24:05,840
Not Lyle.
1188
01:24:10,310 --> 01:24:11,978
Not good.
1189
01:24:12,111 --> 01:24:14,314
This was seriously your plan?
1190
01:24:14,448 --> 01:24:16,851
I knew you'd come.
1191
01:24:16,983 --> 01:24:19,652
Yes. Climb up there,
and catch my rope, please.
1192
01:24:19,786 --> 01:24:21,554
You have to get me out of here.
1193
01:24:21,688 --> 01:24:22,622
Josh?
1194
01:24:23,923 --> 01:24:25,257
Come on. Josh.
Lyle.
1195
01:24:27,760 --> 01:24:28,661
Lyle.
1196
01:24:29,294 --> 01:24:30,195
Lyle.
1197
01:24:31,631 --> 01:24:33,633
Help me. Help me.
1198
01:24:37,169 --> 01:24:38,103
Lyle.
1199
01:24:40,172 --> 01:24:41,139
No, no, no.
1200
01:24:41,273 --> 01:24:42,642
Josh?
1201
01:24:42,775 --> 01:24:45,612
You have to talk to him.
Tell him to help me.
1202
01:24:45,745 --> 01:24:48,815
It's not me that has to talk
to him, Hector.
1203
01:24:48,948 --> 01:24:49,949
It's you.
1204
01:24:50,082 --> 01:24:51,316
But...
1205
01:24:54,821 --> 01:24:57,991
I-I realize I may not
have always acted
1206
01:24:58,123 --> 01:24:59,726
in the best way possible, Lyle.
1207
01:24:59,859 --> 01:25:02,862
But I showed you the world.
1208
01:25:02,996 --> 01:25:05,230
I introduced you
to white truffle oil.
1209
01:25:05,364 --> 01:25:06,799
I taught you the moonwalk.
1210
01:25:08,001 --> 01:25:09,234
Okay, fine, fine.
1211
01:25:09,368 --> 01:25:12,137
I apologize.
My behavior was unforgivable.
1212
01:25:12,271 --> 01:25:14,641
I used you, and I abandoned you.
1213
01:25:16,341 --> 01:25:18,076
And it's my fault you're here.
1214
01:25:18,210 --> 01:25:20,045
But, please, come back with me.
1215
01:25:20,178 --> 01:25:21,881
Come back to where you belong.
1216
01:25:23,215 --> 01:25:24,149
Back to...
1217
01:25:32,758 --> 01:25:33,692
Back to Josh.
1218
01:25:38,730 --> 01:25:39,631
And the Primms.
1219
01:25:42,434 --> 01:25:43,367
To your family.
1220
01:25:58,717 --> 01:26:00,552
We gotta get you out of here.
1221
01:26:05,857 --> 01:26:08,060
Tell me the second part
of your plan is better.
1222
01:26:08,192 --> 01:26:09,595
Not better. It's perfect.
1223
01:26:09,728 --> 01:26:12,464
I've got Evangelyne
parked up by the gates.
1224
01:26:12,598 --> 01:26:14,398
We can outrun anyone on her.
1225
01:26:14,533 --> 01:26:16,435
But Lyle can't just keep
running.
1226
01:26:16,568 --> 01:26:19,638
Of course he can. You'd be
amazed what you can outrun.
1227
01:26:19,771 --> 01:26:21,238
Ex-wives.
- Hands up.
1228
01:26:21,372 --> 01:26:22,641
Creditors.
1229
01:26:24,576 --> 01:26:25,811
Park rangers.
1230
01:26:25,944 --> 01:26:27,980
No, no, this is not a life.
1231
01:26:28,112 --> 01:26:31,282
We have to show people
what Lyle can do.
1232
01:26:31,415 --> 01:26:33,284
That they don't have to be
scared of him.
1233
01:26:33,417 --> 01:26:34,620
We gotta show them...
1234
01:26:49,800 --> 01:26:52,003
Go, take Lyle. I've got this.
1235
01:26:54,605 --> 01:26:56,641
Sorry, not this one. Uh...
1236
01:26:58,809 --> 01:27:01,979
Give me a minute.
Give me a minute.
1237
01:27:02,113 --> 01:27:06,584
Prepare to have your flabber
truly gasted.
1238
01:27:18,294 --> 01:27:20,263
No, we have no one to drive it.
1239
01:27:46,657 --> 01:27:48,358
Go, go, go.
1240
01:27:48,492 --> 01:27:51,193
Go. Come on, Josh.
Come on.
1241
01:27:51,326 --> 01:27:53,362
- They're leaving the park.
- Call the police.
1242
01:27:53,496 --> 01:27:54,396
Copy.
1243
01:27:57,801 --> 01:27:58,935
Sorry.
1244
01:28:05,542 --> 01:28:06,876
How much further?
1245
01:28:14,684 --> 01:28:15,585
Lyle.
1246
01:28:18,353 --> 01:28:20,523
All units, we got a crocodile
on a motorcycle,
1247
01:28:20,657 --> 01:28:22,125
entering the Theater District.
1248
01:28:22,257 --> 01:28:23,793
You got a what?
1249
01:29:13,341 --> 01:29:15,978
Where's Josh? He's not in his
room. I looked everywhere.
1250
01:29:22,416 --> 01:29:24,318
What's he doing in Times Square?
1251
01:29:25,554 --> 01:29:26,955
Hey, hey.
1252
01:29:27,089 --> 01:29:28,289
I'm on the steps.
1253
01:29:28,422 --> 01:29:30,459
Yeah, I need your help.
Where is it?
1254
01:29:32,461 --> 01:29:33,996
Yeah, I'm at the backstage door.
1255
01:29:42,938 --> 01:29:44,273
What are you doing here?
1256
01:29:47,476 --> 01:29:49,511
Is...? Is...?
1257
01:29:49,645 --> 01:29:52,848
Yes, and we need
to show people what he can do.
1258
01:29:52,981 --> 01:29:54,449
We need your help.
1259
01:29:55,684 --> 01:29:56,618
Trudy.
1260
01:29:58,086 --> 01:29:58,987
Follow me.
1261
01:30:02,758 --> 01:30:04,226
Whoa, hey.
1262
01:30:04,358 --> 01:30:08,030
Kaysha from King sport, check.
Where's Kaysha from...?
1263
01:30:12,033 --> 01:30:13,167
Security?
1264
01:30:13,301 --> 01:30:15,402
Yet another unbelievable
performance.
1265
01:30:15,536 --> 01:30:17,505
Remember to text your vote
to the long number
1266
01:30:17,638 --> 01:30:19,207
on the bottom of your screens.
1267
01:30:19,339 --> 01:30:22,543
Once again, Tamia and Talullah.
1268
01:30:22,677 --> 01:30:25,246
And if you thought
the talent stopped there,
1269
01:30:25,378 --> 01:30:26,514
oh, boy, are...
1270
01:30:40,027 --> 01:30:41,896
What is happening?
What is going on?
1271
01:30:42,029 --> 01:30:44,065
Wait, is that a real crocodile?
1272
01:30:49,604 --> 01:30:51,339
Do you have him?
1273
01:30:51,472 --> 01:30:52,506
Got him, sir. Copy.
1274
01:31:01,482 --> 01:31:03,584
You're just gonna
have to trust me now.
1275
01:31:03,718 --> 01:31:05,486
This is it.
1276
01:31:05,620 --> 01:31:07,221
Lyle, you have to sing.
1277
01:31:10,057 --> 01:31:11,259
It's okay.
1278
01:31:14,195 --> 01:31:15,863
We'll, uh, do it together.
1279
01:31:38,251 --> 01:31:41,888
♪ Maybe we started
Pretty small ♪
1280
01:31:42,022 --> 01:31:44,925
♪ But take a look at us now ♪
1281
01:31:45,058 --> 01:31:48,662
♪ Take a look at us now ♪
1282
01:31:50,964 --> 01:31:54,935
♪ Suddenly standing
10 feet tall ♪
1283
01:31:55,068 --> 01:31:57,570
♪ Take a look at us now ♪
1284
01:31:57,704 --> 01:32:02,575
♪ Take a look at us now ♪
1285
01:32:04,210 --> 01:32:07,614
♪ Buddy, you were all it took ♪
1286
01:32:12,585 --> 01:32:15,989
♪ So take a look at us ♪
1287
01:32:17,424 --> 01:32:18,658
You have to show them.
1288
01:32:20,760 --> 01:32:25,265
♪ Take a look at us ♪
1289
01:32:27,667 --> 01:32:29,536
♪ Now ♪
1290
01:32:29,669 --> 01:32:32,605
♪ Take a look at us now ♪
1291
01:32:32,739 --> 01:32:39,478
♪ Take a look at us now ♪
1292
01:32:42,915 --> 01:32:45,317
♪ Oh, yeah ♪
1293
01:32:45,452 --> 01:32:49,822
♪ When that perfect plan's
Going off the rails ♪
1294
01:32:49,955 --> 01:32:53,025
♪ A heap of trouble
Is on our tails ♪
1295
01:32:53,158 --> 01:32:56,762
♪ It's time to polish up
Those scales ♪
1296
01:32:56,895 --> 01:32:59,765
♪ And give it all we've got ♪
1297
01:32:59,898 --> 01:33:03,702
♪ 'Cause in the center
Of the spotlight ♪
1298
01:33:03,836 --> 01:33:07,206
♪ We just might have found
Our spot ♪
1299
01:33:09,174 --> 01:33:11,143
Come on.
Come on, let's go.
1300
01:33:17,349 --> 01:33:20,119
♪ Give us a spotlight
And a crowd ♪
1301
01:33:20,252 --> 01:33:21,520
♪ Take a look at us now ♪
1302
01:33:21,653 --> 01:33:23,456
♪ Take a look at us now ♪
1303
01:33:23,589 --> 01:33:25,958
♪ Ready to sing our song
Out loud ♪
1304
01:33:26,091 --> 01:33:27,993
♪ Take a look at us now ♪
1305
01:33:29,928 --> 01:33:32,798
♪ The big shebang
Our grand debut ♪
1306
01:33:32,931 --> 01:33:35,801
♪ Now we got the hang
Of the me plus you ♪
1307
01:33:35,934 --> 01:33:41,573
♪ Seems our dreams just might
Come through somehow ♪
1308
01:33:41,707 --> 01:33:44,609
♪ Buddy, you were all it took ♪
1309
01:33:44,742 --> 01:33:47,612
♪ Buddy, you were all it took ♪
1310
01:33:47,745 --> 01:33:49,947
♪ Buddy
You were all it took ♪
1311
01:33:50,081 --> 01:33:52,884
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1312
01:33:53,017 --> 01:33:55,686
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1313
01:33:55,820 --> 01:33:59,023
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1314
01:33:59,157 --> 01:34:01,959
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1315
01:34:02,093 --> 01:34:04,695
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1316
01:34:04,829 --> 01:34:08,199
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1317
01:34:08,332 --> 01:34:11,235
♪ Yeah, yeah ♪
1318
01:34:11,369 --> 01:34:13,971
♪ Yeah ♪
1319
01:34:14,105 --> 01:34:21,045
♪ Take a look at us now ♪
1320
01:34:31,956 --> 01:34:33,257
All right.
1321
01:34:50,708 --> 01:34:52,544
The point I'm making,
Your Honor,
1322
01:34:52,677 --> 01:34:54,045
is that nothing has changed.
1323
01:34:54,178 --> 01:34:56,813
So the crocodile sang.
So what?
1324
01:34:56,947 --> 01:34:59,149
It wasn't even that good.
1325
01:34:59,282 --> 01:35:03,220
Oh, you're just impressed
because it was a crocodile.
1326
01:35:03,353 --> 01:35:05,889
It was still
broken out of the zoo.
1327
01:35:06,022 --> 01:35:07,958
And according
to every single one
1328
01:35:08,091 --> 01:35:10,561
of the city's
very own regulations,
1329
01:35:10,694 --> 01:35:14,331
it cannot be kept
in a domestic residence.
1330
01:35:15,899 --> 01:35:18,268
Order, order.
It's okay.
1331
01:35:20,403 --> 01:35:22,272
I'm afraid the plaintiff
is right.
1332
01:35:24,241 --> 01:35:26,109
But who wants to be merely right
1333
01:35:26,243 --> 01:35:28,879
when you can be
fabulously triumphant instead?
1334
01:35:29,012 --> 01:35:30,481
Good morning, Your Honor.
Excuse me.
1335
01:35:30,615 --> 01:35:33,518
I have some documents here
that were stolen from me
1336
01:35:33,650 --> 01:35:36,119
which are of vital importance
to this case.
1337
01:35:36,253 --> 01:35:38,288
What documents?
The original deeds
1338
01:35:38,421 --> 01:35:40,157
to the house
on East 88th Street.
1339
01:35:40,290 --> 01:35:42,659
How'd you get those?
Those were under my bed.
1340
01:35:42,792 --> 01:35:45,496
I was led to them
by a new friend. Meow.
1341
01:35:47,831 --> 01:35:48,899
Why?
1342
01:35:49,032 --> 01:35:51,234
Let me see that.
Of course.
1343
01:35:51,368 --> 01:35:54,738
Those papers date from the time
of my maternal grandmother,
1344
01:35:54,871 --> 01:35:57,073
Evelyn T. Valenti.
1345
01:35:57,207 --> 01:36:00,010
Not just the woman who built
the house on East 88th Street,
1346
01:36:00,143 --> 01:36:03,747
but the woman who was the
founder of the New York Zoo.
1347
01:36:03,880 --> 01:36:05,315
This is nonsense.
What?
1348
01:36:05,449 --> 01:36:08,350
This is a special deed granted
by the City of New York.
1349
01:36:08,485 --> 01:36:11,086
In acknowledgment to my
grandmother's contributions
1350
01:36:11,220 --> 01:36:15,391
to the city, and to accommodate
her fascination for the animals.
1351
01:36:15,525 --> 01:36:18,327
"The house on East 88th Street
is hereby granted
1352
01:36:18,461 --> 01:36:23,232
a special waiver to house
any exotic creature as a pet."
1353
01:36:23,365 --> 01:36:25,669
Certainly Your Honor
1354
01:36:25,801 --> 01:36:28,370
cannot be stupid enough
to consider this.
1355
01:36:32,676 --> 01:36:34,076
Approved.
1356
01:36:34,210 --> 01:36:35,110
Yes.
1357
01:36:37,079 --> 01:36:39,882
Your Honor, this is ridiculous.
1358
01:36:40,015 --> 01:36:41,618
I demand a mistrial.
1359
01:36:41,750 --> 01:36:42,918
This is absurd.
1360
01:36:44,153 --> 01:36:45,455
Wait a second. Loretta?
1361
01:36:45,589 --> 01:36:47,389
Hey.
Loretta?
1362
01:36:55,397 --> 01:36:57,733
Keep your filthy hands off
of my Loretta!
1363
01:37:03,072 --> 01:37:04,574
All right, everybody, let's go.
1364
01:37:04,708 --> 01:37:06,375
Relax, we got time.
1365
01:37:06,509 --> 01:37:08,110
I'm gonna get the sunscreen.
1366
01:37:08,244 --> 01:37:11,247
Wait, wait. What's all of this?
Where...?
1367
01:37:11,380 --> 01:37:12,616
Hector, good morning.
1368
01:37:12,748 --> 01:37:14,618
Where are you going?
Get in the car, guys.
1369
01:37:14,750 --> 01:37:18,119
Hold on. I've already got Lyle
over 200 bookings.
1370
01:37:18,253 --> 01:37:20,188
Two hundred bookings
in New York alone.
1371
01:37:20,321 --> 01:37:21,956
Once we roll out
a national tour,
1372
01:37:22,090 --> 01:37:23,626
we're gonna be swimming in cash.
1373
01:37:23,758 --> 01:37:25,527
We're not going
on a national tour.
1374
01:37:25,661 --> 01:37:28,464
We're going on vacation.
On a what?
1375
01:37:28,597 --> 01:37:31,533
Have you ever even been
on vacation before, Lyle?
1376
01:37:35,870 --> 01:37:37,138
I got you a floatie.
1377
01:37:40,375 --> 01:37:41,276
That's cute.
1378
01:37:49,752 --> 01:37:51,819
Okay, okay. Fine, fine.
1379
01:37:51,953 --> 01:37:54,623
We'll do a stadium tour instead.
1380
01:37:54,757 --> 01:37:55,923
Fewer dates,
1381
01:37:56,057 --> 01:37:58,326
but we'll pack in
just as many people.
1382
01:38:02,964 --> 01:38:03,831
Bye.
1383
01:38:06,334 --> 01:38:07,268
Bye.
1384
01:38:10,138 --> 01:38:11,005
Bye.
1385
01:38:11,139 --> 01:38:12,173
Uh...
1386
01:38:12,307 --> 01:38:13,274
Hector?
1387
01:38:13,408 --> 01:38:14,610
Yes?
1388
01:38:16,177 --> 01:38:17,713
Oh.
1389
01:38:17,845 --> 01:38:19,548
I'm sorry, kid, but...
1390
01:38:19,682 --> 01:38:20,815
Mmph.
1391
01:38:20,948 --> 01:38:21,849
Do it, Malfoy.
1392
01:38:40,768 --> 01:38:42,002
Does he have an agent?
1393
01:38:45,707 --> 01:38:46,808
He does now.
1394
01:38:50,377 --> 01:38:52,012
He's got an attitude.
1395
01:38:55,516 --> 01:38:56,451
Let's go.
1396
01:38:57,951 --> 01:38:59,119
And we're off.
1397
01:39:05,593 --> 01:39:08,028
Oh. How about...?
1398
01:39:11,098 --> 01:39:12,700
Oh, play Lyle's music.
Oh!
1399
01:39:19,440 --> 01:39:20,842
Oh, oh.
1400
01:39:22,477 --> 01:39:25,747
♪ La, la, la, la, la ♪
1401
01:39:25,879 --> 01:39:29,383
♪ But the biggest kick
I ever got ♪
1402
01:39:29,517 --> 01:39:32,653
♪ Was doing a thing
Called the Crocodile Rock ♪
1403
01:39:32,787 --> 01:39:34,921
♪ While the other kids
Were rocking 'round the clock ♪
1404
01:39:35,055 --> 01:39:36,923
Hey, Loretta.
1405
01:39:37,057 --> 01:39:40,025
♪ We were hopping and bopping
To the Crocodile Rock, yeah ♪
1406
01:39:40,159 --> 01:39:42,429
♪ Croc Rocking
Is something shocking ♪
1407
01:39:42,562 --> 01:39:44,029
♪ When your feet ♪
1408
01:39:44,163 --> 01:39:46,031
♪ Just can't keep still ♪
1409
01:39:46,165 --> 01:39:52,271
♪ I never knew me a better time
And I guess I never will ♪
1410
01:39:52,405 --> 01:39:55,374
♪ Oh, Lordy, mama
Those Friday nights ♪
1411
01:39:55,509 --> 01:39:59,278
♪ When Susie wore
Her dresses tight ♪
1412
01:39:59,412 --> 01:40:04,150
♪ Crocodile Rocking
Was out of sight ♪
1413
01:40:05,384 --> 01:40:06,919
♪ Heartbeat ♪
1414
01:40:07,052 --> 01:40:09,489
♪ It speeds up
Whenever you want me ♪
1415
01:40:09,623 --> 01:40:12,258
♪ What you got
I want it like all week ♪
1416
01:40:12,391 --> 01:40:14,927
♪ I need that
I wanna be wherever you are ♪
1417
01:40:15,060 --> 01:40:16,730
♪ Wherever you are ♪
1418
01:40:16,863 --> 01:40:20,166
♪ Heartbeat it speeds up
Whenever you want me ♪
1419
01:40:20,299 --> 01:40:23,068
♪ What you got
I want it like all week ♪
1420
01:40:23,202 --> 01:40:25,839
♪ I need that
I wanna be wherever you are ♪
1421
01:40:25,971 --> 01:40:27,474
♪ Wherever you are ♪
1422
01:40:27,607 --> 01:40:31,310
♪ Twenty minutes
Till I'm home ♪
1423
01:40:31,445 --> 01:40:37,016
♪ And tell me all the ways
You wanna make this go ♪
1424
01:40:37,149 --> 01:40:40,520
♪ I can't get enough now
It's official ♪
1425
01:40:40,654 --> 01:40:42,856
♪ If you want a lot
And not a little ♪
1426
01:40:42,988 --> 01:40:45,991
♪ If we keep it us
It's so simple ♪
1427
01:40:46,125 --> 01:40:48,762
♪ Wherever you are
Wherever you are ♪
1428
01:40:48,895 --> 01:40:52,631
♪ Heartbeat it speeds up
Whenever you want me ♪
1429
01:40:52,765 --> 01:40:55,434
♪ What you got
I want it like all week ♪
1430
01:40:55,568 --> 01:40:58,036
♪ I need that
I wanna be wherever you are ♪
1431
01:40:58,169 --> 01:40:59,939
♪ Wherever you are ♪
1432
01:41:00,071 --> 01:41:03,442
♪ Heartbeat it speeds up
Whenever you want me ♪
1433
01:41:03,576 --> 01:41:05,644
♪ What you got
I want it like all week ♪
1434
01:41:05,778 --> 01:41:07,613
♪ All week, yeah, yeah ♪
♪ I need that ♪
1435
01:41:07,746 --> 01:41:10,749
♪ I wanna be wherever you are
Wherever you are ♪
1436
01:41:10,883 --> 01:41:13,117
♪ Na-na-na, na-na
Na-na-na, na ♪
1437
01:41:13,251 --> 01:41:15,821
♪ Na-na-na, na-na
Na-na-na, na ♪
1438
01:41:15,955 --> 01:41:18,524
♪ Na-na-na, na-na
Na-na-na, na ♪
1439
01:41:18,657 --> 01:41:21,092
♪ Wherever you are, wherever ♪
1440
01:41:21,226 --> 01:41:24,028
♪ Na-na-na, na-na
Na-na-na, na ♪
1441
01:41:24,162 --> 01:41:26,632
♪ Na-na-na, na-na
Na-na-na, na ♪
1442
01:41:26,765 --> 01:41:29,334
♪ Yeah, na-na-na, na-na
Na-na-na, na ♪
1443
01:41:29,468 --> 01:41:32,036
♪ Wherever you are
Wherever you are ♪
1444
01:41:32,170 --> 01:41:35,808
♪ Heartbeat it speeds up
Whenever you want me ♪
1445
01:41:35,941 --> 01:41:38,611
♪ What you got
I want it like all week ♪
1446
01:41:38,744 --> 01:41:41,212
♪ I need that
I wanna be wherever you are ♪
1447
01:41:41,346 --> 01:41:43,014
♪ Wherever you are ♪
1448
01:41:43,147 --> 01:41:46,652
♪ Heartbeat it speeds up
Whenever you want me ♪
1449
01:41:46,785 --> 01:41:49,354
♪ What you got
I want it like all week ♪
1450
01:41:49,488 --> 01:41:52,190
♪ I need that
I wanna be wherever you are ♪
1451
01:41:52,323 --> 01:41:53,826
♪ Wherever you are ♪
1452
01:41:53,959 --> 01:41:55,126
♪ Heartbeat ♪
1453
01:41:55,260 --> 01:41:56,662
♪ What you got
I want it like ♪
1454
01:41:56,795 --> 01:41:57,963
♪ All week ♪
1455
01:41:58,096 --> 01:41:59,465
♪ What you got
I want it like ♪
1456
01:41:59,598 --> 01:42:00,499
♪ All week ♪
1457
01:42:02,232 --> 01:42:05,335
♪ Wherever you are
Wherever you are ♪
1458
01:42:05,915 --> 01:43:05,848
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
95954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.