All language subtitles for Love.in.Contract.S01E07.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,296 --> 00:00:08,046 MARRIAGE CONTRACT 2 00:00:27,319 --> 00:00:29,949 LOVE IN CONTRACT 3 00:00:30,030 --> 00:00:31,450 THE CHARACTERS, NAMES, STORIES ETC. IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTIONAL. 4 00:00:31,532 --> 00:00:32,952 THE ANIMALS WERE FILMED SAFELY UNDER PROFESSIONAL GUIDANCE 5 00:00:33,534 --> 00:00:35,124 Where are you going this time? 6 00:00:35,786 --> 00:00:39,246 Uh, I'm going on a fishing boat to catch crabs. 7 00:00:39,331 --> 00:00:40,621 Do you have to go? 8 00:00:40,958 --> 00:00:43,538 Of course I have to go. I'll be back in a month. 9 00:00:44,003 --> 00:00:46,593 See, if I go on fishing boats for a while, I earn much more. 10 00:00:46,672 --> 00:00:48,922 But I go on smaller boats because of you. 11 00:00:49,008 --> 00:00:50,548 You don't know anything. 12 00:00:53,846 --> 00:00:57,926 I was going to give it to you when I got back, but why not. 13 00:01:04,398 --> 00:01:05,398 Want to open it? 14 00:01:08,694 --> 00:01:12,784 I saw all the rich people using that to listen to music like this. 15 00:01:12,865 --> 00:01:15,195 I went and picked it myself. Do you like it? 16 00:01:16,952 --> 00:01:18,202 Hey, Ji-ho. 17 00:01:18,287 --> 00:01:22,077 Auntie will come every weekend, so if you need anything just ask her. 18 00:01:22,166 --> 00:01:24,376 I'll pay her back when I get back, got it? 19 00:01:25,002 --> 00:01:26,002 Okay. 20 00:01:39,975 --> 00:01:42,515 Get up, you're coming to Auntie's home. 21 00:01:46,982 --> 00:01:48,822 Why? Dad's coming back in two weeks. 22 00:01:50,110 --> 00:01:51,110 He won't. 23 00:01:53,906 --> 00:01:54,906 Hurry and get dressed. 24 00:02:09,004 --> 00:02:10,014 Ji-ho. 25 00:02:11,257 --> 00:02:14,007 Greet your uncle politely. 26 00:02:14,385 --> 00:02:16,795 I want to go back home and wait for dad. 27 00:02:16,887 --> 00:02:19,267 How can you wait for someone who's dead? 28 00:02:22,101 --> 00:02:25,811 Ji-ho, I already have three children. 29 00:02:25,896 --> 00:02:29,186 I can only cope if you behave well. 30 00:02:30,609 --> 00:02:31,609 Hurry up and come. 31 00:02:54,300 --> 00:02:55,430 You got anything else? 32 00:02:56,302 --> 00:02:58,052 I'm so bored as it is. 33 00:03:18,657 --> 00:03:23,617 LOVE IN CONTRACT 34 00:03:25,539 --> 00:03:27,829 THREE HOURS BEFORE 35 00:03:38,302 --> 00:03:41,012 EPISODE 7 36 00:03:44,099 --> 00:03:45,849 What should I do? 37 00:03:49,521 --> 00:03:50,771 Will this be okay? 38 00:03:58,280 --> 00:04:00,160 -What is it? -Let's go to my house. 39 00:04:00,616 --> 00:04:03,866 How absurd. You got her this drunk, so how dare you? 40 00:04:03,953 --> 00:04:04,873 What do you mean? 41 00:04:04,954 --> 00:04:08,084 No one offered her drinks, yet she drank more than my heavy drinker boss. 42 00:04:08,165 --> 00:04:12,875 Does that make sense? I'm sure everyone tried to bully their boss's wife. 43 00:04:12,962 --> 00:04:14,762 Anyway, she can't go to your house. 44 00:04:14,838 --> 00:04:17,678 -Who do you think you are? -Isn't it better not to leave 45 00:04:17,758 --> 00:04:21,048 an unconscious woman to a man who has nothing to do with her? 46 00:04:21,136 --> 00:04:22,676 I think it's a logical objection. 47 00:04:22,763 --> 00:04:24,643 What makes you any different? Hold on. 48 00:04:32,690 --> 00:04:36,650 I had no issues for the last five years. So that proves I'm okay. 49 00:04:36,735 --> 00:04:38,605 You mean she's never been this drunk before. 50 00:04:39,071 --> 00:04:40,951 Seriously, what am I doing here. 51 00:04:41,031 --> 00:04:42,201 Then let's call 911. 52 00:04:42,533 --> 00:04:46,583 Are you nuts? Having an ambulance at my place will be a big issue. 53 00:04:46,662 --> 00:04:48,712 The only thing I care about is her. 54 00:04:49,623 --> 00:04:52,713 Is that why you leave her on the ground like this? 55 00:04:52,793 --> 00:04:54,753 Just take a look at her. 56 00:04:57,923 --> 00:05:00,133 How can a person's neck bend like that. 57 00:05:05,723 --> 00:05:07,063 Oh. 58 00:05:10,394 --> 00:05:12,564 Fine, let's go to your house. 59 00:05:12,855 --> 00:05:14,515 But we stay together till she wakes up. 60 00:05:16,775 --> 00:05:17,815 Is there any other way? 61 00:05:24,283 --> 00:05:26,543 If you go straight ahead the bedroom is right there. 62 00:05:26,618 --> 00:05:28,038 Well, I can't. 63 00:05:29,246 --> 00:05:31,076 You move her then. 64 00:05:31,165 --> 00:05:33,625 I went hiking recently, so my back… 65 00:05:33,709 --> 00:05:35,249 Well, my body is aching too. 66 00:05:35,335 --> 00:05:38,085 Why drop her here if the bedroom is just there. 67 00:05:38,172 --> 00:05:40,012 I don't want her to lie on your bed. 68 00:05:46,305 --> 00:05:47,425 What's all this? 69 00:05:49,349 --> 00:05:51,849 As you can see, it's photos of us. 70 00:05:59,777 --> 00:06:01,697 CG technology these days is no joke. 71 00:06:03,072 --> 00:06:04,742 Ms. Choi Sang-eun is amazing. 72 00:06:04,823 --> 00:06:06,583 It's so professionally done. 73 00:06:08,744 --> 00:06:12,714 Did you have a housewarming party? I want to use this service too then. 74 00:06:18,962 --> 00:06:22,012 The books are all in Chinese characters or English. Is it for decoration? 75 00:06:22,966 --> 00:06:24,086 Got any comic books? 76 00:06:24,176 --> 00:06:25,466 No I don't. 77 00:06:26,261 --> 00:06:28,221 If you're going to make a mess 78 00:06:29,139 --> 00:06:31,099 can you eat in one place? 79 00:06:31,975 --> 00:06:32,975 Sure. 80 00:06:48,784 --> 00:06:50,624 What happened to me? Why am I here? 81 00:06:50,702 --> 00:06:54,002 Wait, do I have my mouth open? I better take care of this first. 82 00:06:58,836 --> 00:07:00,206 That was a good nap-- 83 00:07:01,839 --> 00:07:04,509 You didn't breathe for a second. Are you okay? 84 00:07:05,384 --> 00:07:08,304 But you woke up on time. You see I'm a busy man. 85 00:07:08,929 --> 00:07:10,059 I'll get going first. 86 00:07:13,684 --> 00:07:15,104 I'll get you some honey tea. 87 00:07:15,185 --> 00:07:17,305 It's okay, I'm also busy. 88 00:07:20,357 --> 00:07:23,567 You had apnea, does it happen often? 89 00:07:33,912 --> 00:07:37,462 I shouldn't have booked a business class ticket. 90 00:07:38,125 --> 00:07:40,245 Should I work part-time at an internet cafe? 91 00:07:44,339 --> 00:07:46,549 -Are you going out today? -Why? 92 00:07:46,633 --> 00:07:50,553 Can you please get stevia tomatoes at the Sinsaesang department store? 93 00:07:57,352 --> 00:07:59,442 I just can't believe that lady. 94 00:07:59,521 --> 00:08:01,821 Doesn't she know why we're like this? 95 00:08:05,110 --> 00:08:06,150 Hey. 96 00:08:07,029 --> 00:08:11,529 It's not like you'll leave anytime soon, so let's get some things straightened out. 97 00:08:12,242 --> 00:08:16,082 My wife and I like to keep our personal boundaries. 98 00:08:16,163 --> 00:08:19,253 So we cover our own living expenses. And Madam Yoo 99 00:08:19,333 --> 00:08:20,923 if you're my sis… 100 00:08:21,001 --> 00:08:24,461 I mean my wife's family I wouldn't have mentioned it. 101 00:08:24,546 --> 00:08:26,046 -But you should-- -Make it short. 102 00:08:26,131 --> 00:08:30,301 Can you chip in for our living expenses? I'll give you a family-friend discount. 103 00:08:30,385 --> 00:08:32,675 I don't have any money at the moment. 104 00:08:33,180 --> 00:08:34,180 Of course. 105 00:08:34,973 --> 00:08:35,973 Fruit is… 106 00:08:36,516 --> 00:08:40,476 a very advisable diet for a middle-aged woman. 107 00:08:41,146 --> 00:08:43,816 But have fruits from local stores that you can afford. 108 00:08:43,899 --> 00:08:47,529 -I'll pay this month's expenses with this. -What's that? 109 00:08:47,611 --> 00:08:50,781 I only wore it once. It'll be enough for this month's expenses. 110 00:08:51,490 --> 00:08:55,160 And from now on knock and wait at the door. 111 00:08:55,786 --> 00:08:57,696 Until I answer. 112 00:09:01,625 --> 00:09:02,955 You can leave now. 113 00:09:17,599 --> 00:09:20,889 She's an intense version of Choi Sang-eun. Far out. 114 00:09:41,373 --> 00:09:44,213 Oh, why is it so hot? 115 00:09:54,845 --> 00:09:56,255 Oh dear. 116 00:09:56,763 --> 00:09:57,763 Curing your hangover? 117 00:09:58,307 --> 00:09:59,767 Yes, I feel so much better now. 118 00:10:00,017 --> 00:10:01,017 My goodness. 119 00:10:01,435 --> 00:10:05,685 Look at this. I mean look at you. You're so accustomed to luxury. 120 00:10:08,483 --> 00:10:09,483 Yum. 121 00:10:10,193 --> 00:10:11,243 Where are you going? 122 00:10:11,320 --> 00:10:15,070 I asked Madame Yoo to chip in for our expenses and she suddenly gave me this. 123 00:10:15,741 --> 00:10:20,251 But I didn't know how much this was worth so I posted on Carrot market for offers. 124 00:10:20,787 --> 00:10:22,787 And man, I'm getting messages nonstop. 125 00:10:22,873 --> 00:10:25,923 I'm on my way to the top bidder. The buyer seems younger than me 126 00:10:26,001 --> 00:10:28,211 but is offering two months of my pay for this piece of cloth. 127 00:10:28,295 --> 00:10:29,455 Two months of your pay? 128 00:10:30,380 --> 00:10:32,630 Wow, you got ripped off. 129 00:10:33,592 --> 00:10:36,802 But since it's Madame Yoo's who cares if you get ripped off or not. 130 00:10:36,887 --> 00:10:38,887 How much is this thing worth then? 131 00:10:38,972 --> 00:10:41,142 Like seriously. 132 00:10:48,148 --> 00:10:51,068 But why is your face so red? 133 00:10:52,194 --> 00:10:53,454 -Is it red? -Yes. 134 00:10:53,987 --> 00:10:55,657 Maybe I'm still drunk. 135 00:11:01,244 --> 00:11:02,834 What are you looking at? 136 00:11:10,545 --> 00:11:12,875 Why're you staring so blatantly at my lips? 137 00:11:14,633 --> 00:11:17,053 Huh? Oh, you… 138 00:11:18,178 --> 00:11:19,178 you this… 139 00:11:19,429 --> 00:11:22,309 You didn't buy this for your hangover but to cool down. 140 00:11:22,391 --> 00:11:25,141 What is it? Tell me, just spill it. 141 00:11:30,857 --> 00:11:32,357 Why're you laughing like that? 142 00:11:35,737 --> 00:11:40,407 Wow sis, let me congratulate you first for doing something before you get old. 143 00:11:41,159 --> 00:11:44,909 But you were so arrogant saying it's all just a business and you're a pro. 144 00:11:44,996 --> 00:11:46,786 I'm really embarrassed too. 145 00:11:47,582 --> 00:11:50,462 But I'm curious what happens next. 146 00:11:50,752 --> 00:11:52,302 It just means we kissed. 147 00:11:52,796 --> 00:11:55,626 I know but now that we kissed what happens next? 148 00:11:55,882 --> 00:11:59,262 -Do you mean sex? -I don't mean something superficial 149 00:11:59,761 --> 00:12:03,221 but more like a change in building our relationship. 150 00:12:03,306 --> 00:12:06,056 But Mr. Payment might not remember. 151 00:12:06,143 --> 00:12:07,483 You nearly blacked out. 152 00:12:07,561 --> 00:12:10,651 He didn't drink. I'm sure he'll remember it clearly. 153 00:12:10,730 --> 00:12:13,190 Yet he rashly let a drunk girl just leave? 154 00:12:13,275 --> 00:12:15,065 When he even made a move on you? 155 00:12:17,654 --> 00:12:19,414 I must have said I wanted to leave. 156 00:12:28,373 --> 00:12:29,373 Yes, sir. 157 00:12:30,625 --> 00:12:34,665 Yes, the agreement was to return everything back to how it was. 158 00:12:34,754 --> 00:12:37,634 I'm on my way now. Yes, bye. 159 00:12:52,189 --> 00:12:54,149 You're my first love. 160 00:12:58,653 --> 00:13:01,953 Ms. Choi Sang-eun is amazing. Looks like she's done it before. 161 00:13:02,032 --> 00:13:04,202 I should use this service as well. 162 00:13:05,368 --> 00:13:06,448 Is this all… 163 00:13:07,287 --> 00:13:09,077 just a part of her work? 164 00:13:24,554 --> 00:13:25,934 You weren't answering your cell. 165 00:13:27,015 --> 00:13:29,675 Me? I didn't? Oh. 166 00:13:30,560 --> 00:13:33,730 I didn't mean not to take it. Don't take it the wrong way. 167 00:13:39,569 --> 00:13:41,399 Do you want to talk inside? 168 00:13:43,365 --> 00:13:44,365 Sure. 169 00:13:46,243 --> 00:13:47,373 Please come in. 170 00:13:53,500 --> 00:13:57,000 As I mentioned earlier I restore everything to how it was before. 171 00:13:59,256 --> 00:14:01,086 Take extra care moving the frame. 172 00:14:01,174 --> 00:14:03,894 -Got it. -Watch out, be careful. 173 00:14:03,969 --> 00:14:06,299 Everyone is so skilled. 174 00:14:06,388 --> 00:14:08,138 They must have a lot of experience. 175 00:14:09,182 --> 00:14:11,312 They're experts with over ten years of experience. 176 00:14:12,352 --> 00:14:15,772 Experts with over ten years of experience… 177 00:14:16,398 --> 00:14:17,568 They've always done it. 178 00:14:24,322 --> 00:14:27,622 The top floor client was praising your skills. 179 00:14:27,701 --> 00:14:29,661 He wanted to experience this service. 180 00:14:30,912 --> 00:14:33,422 It's a service with a high satisfaction rate. 181 00:14:34,249 --> 00:14:35,669 Well the experts 182 00:14:35,959 --> 00:14:39,049 prepare it perfectly according to the client's preference. 183 00:14:40,714 --> 00:14:41,724 I… 184 00:14:43,091 --> 00:14:45,391 I'm actually tired, so can this be done soon? 185 00:14:46,886 --> 00:14:48,466 It hasn't been that long. 186 00:14:49,180 --> 00:14:50,600 How much longer? 187 00:14:51,558 --> 00:14:54,348 I'm not sure. I think only the dressing room is left. 188 00:14:55,395 --> 00:14:57,855 There's not much there so I'll take care of it. 189 00:15:00,567 --> 00:15:01,897 Sure, okay. 190 00:15:03,903 --> 00:15:06,453 We'll wrap it up now so please seal the red box. 191 00:15:06,531 --> 00:15:07,531 Sure. 192 00:15:52,410 --> 00:15:54,040 What's with the drabness? 193 00:15:58,667 --> 00:16:00,747 He didn't even open the vivid colored ones. 194 00:16:01,711 --> 00:16:04,671 People will question my taste, then. 195 00:16:05,799 --> 00:16:06,839 That can't happen. 196 00:16:07,884 --> 00:16:09,224 He has so many… 197 00:16:14,099 --> 00:16:17,769 I'm Mary, since you're my little lamb. 198 00:16:19,354 --> 00:16:23,574 A sunflower tie that suits you perfectly symbolizing your unconditional love. 199 00:16:27,946 --> 00:16:31,696 I think you're the coolest person in the world. 200 00:16:48,341 --> 00:16:49,591 Some are just lucky. 201 00:16:49,676 --> 00:16:52,716 When he went from an idol to acting because dancing hurt his back 202 00:16:52,804 --> 00:16:55,314 people praised him for being an acting genius. 203 00:16:55,390 --> 00:17:00,020 Having nothing to lose, he often fights with his fans. But fans in this generation 204 00:17:00,103 --> 00:17:02,153 praise him. That's his swag. 205 00:17:02,230 --> 00:17:05,900 He announces his marriage, which is a death row for celebrities. 206 00:17:05,984 --> 00:17:08,244 Yet his likability is through the roof, seriously. 207 00:17:08,319 --> 00:17:11,489 Just do as much as I do. The fans will recognize it. 208 00:17:11,573 --> 00:17:15,583 There's no joint in my body that doesn't ache. Look, I'm having this at my age. 209 00:17:17,996 --> 00:17:20,536 Hey, I heard this is really good for you. 210 00:17:25,420 --> 00:17:28,380 Anyway, we need to up our security from the girls. 211 00:17:28,465 --> 00:17:29,465 Okay? 212 00:17:30,300 --> 00:17:31,930 But look at the comments. 213 00:17:32,385 --> 00:17:35,965 I knew Kang Hae-jin would be like that when he was in love. 214 00:17:36,055 --> 00:17:38,345 He pretends to be cool but always looked teary. 215 00:17:38,433 --> 00:17:40,733 A celeb that looks lonely despite his glam. 216 00:17:40,810 --> 00:17:42,980 What they're saying is better than the truth. 217 00:17:43,062 --> 00:17:44,902 You just have dry eyes. 218 00:17:45,648 --> 00:17:46,978 Seriously… 219 00:18:21,226 --> 00:18:22,226 Good morning. 220 00:18:22,310 --> 00:18:23,940 Yes, good morning. 221 00:18:31,903 --> 00:18:33,863 Is there an additional case? 222 00:18:33,947 --> 00:18:35,197 No, there isn't. 223 00:18:35,865 --> 00:18:38,115 You look very good today. 224 00:18:46,084 --> 00:18:48,294 His wife must have picked out his tie, right? 225 00:18:48,378 --> 00:18:49,458 I think so. 226 00:18:49,546 --> 00:18:51,416 A different tie changes his whole look. 227 00:18:51,506 --> 00:18:55,086 I think he looks more handsome with a brightly-colored tie. 228 00:18:55,176 --> 00:18:56,586 His wife's taste is great. 229 00:18:56,678 --> 00:18:57,678 I'm so jealous. 230 00:18:57,762 --> 00:18:59,762 Doesn't he look like he's growing up? 231 00:19:17,031 --> 00:19:18,991 71JOO 6286 232 00:19:31,588 --> 00:19:33,918 Hey, that helmet! Isn't he the attacker? 233 00:19:34,007 --> 00:19:35,587 What are you doing? Hey! 234 00:19:35,842 --> 00:19:39,182 Hey you, stop right there! 235 00:19:42,307 --> 00:19:43,977 -Oh. -Hey Jung-hwan! 236 00:19:44,517 --> 00:19:45,517 -Jung-hwan! -Ow. 237 00:19:45,977 --> 00:19:47,267 Hey are you okay? 238 00:19:47,562 --> 00:19:50,902 It really hurts. 239 00:19:50,982 --> 00:19:52,032 Let me see. 240 00:19:52,567 --> 00:19:53,607 Where are you hurt? 241 00:19:54,777 --> 00:19:56,317 You had to touch right there? 242 00:19:56,404 --> 00:19:57,994 Seriously, why did you run? 243 00:20:44,994 --> 00:20:46,624 I was just thinking about something. 244 00:20:47,246 --> 00:20:49,786 But why are you staring at me like that? 245 00:20:50,416 --> 00:20:53,666 Well, I noticed you weren't eating. 246 00:20:54,337 --> 00:20:55,667 Is it not to your taste? 247 00:20:56,589 --> 00:20:59,179 Not at all! It looks delicious. 248 00:21:01,177 --> 00:21:03,847 Actually, I realized something today. 249 00:21:05,473 --> 00:21:08,183 -What is it? -It's the superficial things. 250 00:21:08,267 --> 00:21:11,097 Your solution is working. 251 00:21:11,562 --> 00:21:14,652 I experienced my reputation being changed based on what I wore. 252 00:21:15,149 --> 00:21:17,109 Oh, that's great. 253 00:21:17,193 --> 00:21:21,163 Honestly, I thought you would not touch any clothes like that. 254 00:21:21,990 --> 00:21:25,330 Well, I never tried before. 255 00:21:26,536 --> 00:21:28,496 You surprised me, but it's great. 256 00:21:30,999 --> 00:21:33,039 There are some clients where 257 00:21:33,126 --> 00:21:36,496 they don't even try and get scared before even trying out. 258 00:21:36,587 --> 00:21:38,087 They say they never do such-- 259 00:21:38,172 --> 00:21:40,632 I don't think you should talk about other clients during… 260 00:21:42,802 --> 00:21:44,432 Anyway, it feels worthwhile. 261 00:21:44,887 --> 00:21:47,217 I'll lay out clothes for tomorrow before I leave. 262 00:21:48,933 --> 00:21:49,933 Thank you. 263 00:21:56,357 --> 00:21:57,437 But Mr. Ji-ho. 264 00:22:00,445 --> 00:22:01,735 That day 265 00:22:01,821 --> 00:22:05,071 I completely blacked out, like I don't remember a thing. 266 00:22:05,450 --> 00:22:07,660 Can you remember anything from that day? 267 00:22:07,744 --> 00:22:11,214 I can't seem to remember anything… 268 00:22:13,207 --> 00:22:14,377 Not at all. 269 00:22:16,627 --> 00:22:17,667 Nothing? 270 00:22:20,715 --> 00:22:21,915 Oh, I'm glad. 271 00:22:44,322 --> 00:22:45,362 Yes? 272 00:22:47,992 --> 00:22:51,082 Oh, you're leaving. I bought some fruit at Shinsaesang department store. 273 00:22:51,162 --> 00:22:53,752 They have really good quality fruit, it's so juicy. 274 00:22:53,831 --> 00:22:56,171 Leave it there. I have some business to do. 275 00:22:56,501 --> 00:22:58,631 You might want to wipe off the excess water. 276 00:22:59,378 --> 00:23:00,798 I'll see you later. 277 00:23:12,600 --> 00:23:13,980 She has so many clothes. 278 00:23:25,863 --> 00:23:29,583 If you marry into the Gangjin group, through the partnership 279 00:23:30,076 --> 00:23:32,116 not only will you rise to the top 280 00:23:32,495 --> 00:23:34,325 but you will also dominate your competitors. 281 00:23:34,413 --> 00:23:37,673 Who doesn't know that? I'm daughterless so what am I supposed to do? 282 00:23:37,750 --> 00:23:41,250 I already got approval from your wife. 283 00:23:43,840 --> 00:23:44,840 Yes ma'am. 284 00:23:47,218 --> 00:23:50,468 She recently lost all her family and became an orphan. 285 00:23:50,555 --> 00:23:52,305 Her basic attributes are excellent. 286 00:23:52,390 --> 00:23:54,640 Her situation is perfect for confidentiality. 287 00:23:54,934 --> 00:23:56,604 I'll take care of her myself. 288 00:23:56,686 --> 00:23:59,556 I'll leave Korea and make her a perfect bride. 289 00:24:10,324 --> 00:24:12,704 INA GROUP 290 00:24:25,506 --> 00:24:27,796 Bring Ms. Jamie back into your family again. 291 00:24:29,468 --> 00:24:30,508 She requires some care. 292 00:24:33,890 --> 00:24:37,770 She walked out on her own. She disgraced my family. 293 00:24:38,269 --> 00:24:39,729 It was 13 years ago. 294 00:24:39,812 --> 00:24:43,152 She'll achieve great results no matter what position you give her. 295 00:24:45,568 --> 00:24:48,948 Get out! How dare you come here? 296 00:25:09,342 --> 00:25:12,852 Mr. Jung Gil-tae. I'm not going to ask for a share in our relationship. 297 00:25:13,721 --> 00:25:17,731 But if Ina's corruption I know about is revealed 298 00:25:17,808 --> 00:25:20,688 do you think you can still enjoy this top view? 299 00:25:22,021 --> 00:25:24,361 Yoo Mi-ho. 300 00:25:24,440 --> 00:25:26,650 You weren't this low. 301 00:25:26,734 --> 00:25:28,404 A little girl's life is ruined. 302 00:25:29,028 --> 00:25:30,738 Because of me and your pretentious group. 303 00:25:32,490 --> 00:25:35,700 So we need to take responsibility. 304 00:25:36,160 --> 00:25:38,540 To discard it as a failed business… 305 00:25:39,121 --> 00:25:40,541 Jamie is too perfect. 306 00:25:43,084 --> 00:25:46,464 I look forward to your prompt actions. 307 00:25:49,465 --> 00:25:53,045 Because of you and me, Jamie is walking through hell on her own. 308 00:25:53,135 --> 00:25:55,135 She's burning away her body. 309 00:26:13,239 --> 00:26:14,619 Is something wrong? 310 00:26:14,991 --> 00:26:17,161 What are you thinking about? 311 00:26:17,243 --> 00:26:18,873 No, there's nothing wrong. 312 00:26:19,578 --> 00:26:21,208 But where are we? 313 00:26:21,289 --> 00:26:23,209 I'm right. There is something going on. 314 00:26:23,666 --> 00:26:24,666 No, you're wrong. 315 00:26:25,501 --> 00:26:27,751 But do you always drive like this on your own? 316 00:26:27,837 --> 00:26:30,667 Oh, my manager injured his arm. 317 00:26:31,799 --> 00:26:33,719 Do superstars only have one manager? 318 00:26:33,801 --> 00:26:35,141 There are lots. 319 00:26:35,219 --> 00:26:38,139 But my manager insisted on working in a cast. 320 00:26:38,222 --> 00:26:42,102 I managed to keep him away on condition no one takes over this wheel. 321 00:26:42,184 --> 00:26:43,734 You have a warm heart. 322 00:26:45,313 --> 00:26:47,063 He's like my little brother. 323 00:26:47,440 --> 00:26:50,190 He came to us when he was a senior in high school. 324 00:26:50,276 --> 00:26:52,146 I was a rookie then. 325 00:26:52,778 --> 00:26:54,528 He said it was his birthday soon. 326 00:26:54,613 --> 00:26:57,033 He wanted to become my manager after getting his license. 327 00:26:58,034 --> 00:26:59,994 I noticed him as he was getting kicked out from the lobby. 328 00:27:00,536 --> 00:27:01,996 I even taught him how to drive. 329 00:27:04,999 --> 00:27:06,919 -Let's go. -Okay. 330 00:27:10,171 --> 00:27:12,841 I have a horse-riding lesson for the historical drama shoot. 331 00:27:12,923 --> 00:27:14,513 You didn't learn how to ride yet? 332 00:27:16,218 --> 00:27:19,558 If you're talking about the conglomerate's essential sports course 333 00:27:19,638 --> 00:27:22,848 I always ran away from it. I'm doing it now because of my job. 334 00:27:25,811 --> 00:27:27,811 Since you're here, do you want a lesson? 335 00:27:30,274 --> 00:27:32,654 I was offered a place in the national team. 336 00:27:33,611 --> 00:27:34,611 Right. 337 00:27:35,946 --> 00:27:37,696 -I'll be back. -Sure. 338 00:27:42,411 --> 00:27:44,501 -Hi coach. -Oh Mr. Hae-jin, you're here. 339 00:27:44,580 --> 00:27:45,750 Please hold on. 340 00:28:00,221 --> 00:28:03,221 Coach, can we pretend I took the lesson already 341 00:28:03,307 --> 00:28:06,267 -and you can take a break for today? -What? 342 00:28:10,606 --> 00:28:13,436 What should I do? My coach is injured. 343 00:28:13,692 --> 00:28:14,822 He got hit by a horse. 344 00:28:15,569 --> 00:28:16,859 Hit by a horse? The coach? 345 00:28:17,238 --> 00:28:19,368 Yes, what should I do? 346 00:28:22,618 --> 00:28:24,158 Can you teach me instead? 347 00:28:25,246 --> 00:28:26,246 Why should I? 348 00:28:26,747 --> 00:28:28,497 It's boring to wait alone. 349 00:28:43,389 --> 00:28:44,389 Whoa. 350 00:28:47,643 --> 00:28:48,893 Whoa, whoa. 351 00:28:50,521 --> 00:28:52,521 You look good. 352 00:28:53,983 --> 00:28:55,653 Do you want to bet who's faster? 353 00:28:56,652 --> 00:28:57,742 A bet? 354 00:28:58,654 --> 00:28:59,704 Hurrah. 355 00:29:03,200 --> 00:29:04,660 Whoa, let's go. 356 00:29:50,539 --> 00:29:51,829 It's salmon sandwich. 357 00:29:55,794 --> 00:29:56,804 Oh, it's not. 358 00:29:59,048 --> 00:30:00,298 I can't hold back on salmon. 359 00:30:02,843 --> 00:30:05,263 Should I cook salmon tataki today? 360 00:30:16,941 --> 00:30:18,781 You're my first love. 361 00:30:24,782 --> 00:30:26,702 Does she really have feelings for me? 362 00:30:29,995 --> 00:30:32,615 I was just thinking about something. Oh, I'm glad. 363 00:30:46,595 --> 00:30:48,385 -Let's play together. -I don't want to. 364 00:30:57,565 --> 00:30:59,015 Aunty, the bean sprouts are salty. 365 00:31:01,318 --> 00:31:02,568 Just take small bites. 366 00:31:09,034 --> 00:31:10,454 How come you're eating two? 367 00:31:14,498 --> 00:31:18,418 Ji-ho, if you don't want to be hated, just hold it in. Okay? 368 00:31:18,502 --> 00:31:19,882 Don't say everything you feel. 369 00:31:20,296 --> 00:31:22,296 No one in the world other than family 370 00:31:22,548 --> 00:31:24,298 will truly care for you. 371 00:31:27,761 --> 00:31:29,221 Then what do I do? 372 00:31:29,847 --> 00:31:32,637 What do I have to do for everyone to like me? 373 00:31:38,230 --> 00:31:39,320 Don't expect anything. 374 00:31:42,109 --> 00:31:43,649 Then you won't get hurt. 375 00:31:59,585 --> 00:32:01,085 He remembers everything. 376 00:32:02,212 --> 00:32:04,012 He's good at saying what's not needed. 377 00:32:08,469 --> 00:32:12,349 I can't bring it up myself. But I can't let it slide either. 378 00:32:21,231 --> 00:32:25,191 No one in the world other than family will truly care for you. 379 00:32:28,113 --> 00:32:29,113 Well… 380 00:32:29,823 --> 00:32:32,163 I had a good response today as well. 381 00:32:33,369 --> 00:32:35,909 People say I'm a good dresser. 382 00:32:36,121 --> 00:32:37,961 And that I had a cool skin tone. 383 00:32:39,750 --> 00:32:41,170 I think you're enjoying it. 384 00:32:41,835 --> 00:32:43,955 No, I'm just saying what people said. 385 00:32:46,048 --> 00:32:49,008 It seems like you can communicate well with your co-workers. 386 00:32:49,093 --> 00:32:50,593 You said you eat alone, right? 387 00:32:51,470 --> 00:32:54,560 I tend to avoid my seniors so it doesn't affect my case. 388 00:32:55,474 --> 00:32:56,894 People at the office… 389 00:32:57,893 --> 00:32:59,233 don't ask me to eat with them. 390 00:32:59,520 --> 00:33:02,060 Who can ask a head judge to eat with them? 391 00:33:02,147 --> 00:33:04,317 They'll open up if you approach them first. 392 00:33:07,152 --> 00:33:09,572 You don't want to get close to anyone? 393 00:33:10,948 --> 00:33:13,448 It seems like you say what you want 394 00:33:13,534 --> 00:33:16,164 but I haven't heard your true desires. 395 00:33:17,246 --> 00:33:18,906 Are you shutting people out? 396 00:33:19,540 --> 00:33:20,540 Towards me? 397 00:33:24,503 --> 00:33:26,513 Are you a door or a wall? 398 00:33:28,841 --> 00:33:31,181 Actually, few days ago… 399 00:33:37,057 --> 00:33:38,137 What about it? 400 00:33:39,017 --> 00:33:41,057 -You won't answer? -I'm working at this time. 401 00:33:43,105 --> 00:33:44,265 Right you're working. 402 00:33:45,441 --> 00:33:47,151 It's okay, feel free to answer it. 403 00:33:50,362 --> 00:33:51,362 Okay then. 404 00:33:53,907 --> 00:33:57,197 -Hello? -Ms. Sang-eun, I can't move out of bed. 405 00:33:57,286 --> 00:33:59,496 My butt hurts so much. 406 00:33:59,580 --> 00:34:02,710 I think I rode too hard. What do I have to do in this case? 407 00:34:02,791 --> 00:34:04,171 You should ask your doctor 408 00:34:04,251 --> 00:34:06,171 if your hips hurt, why do you ask me… 409 00:34:08,422 --> 00:34:09,512 I'm fine. 410 00:34:09,590 --> 00:34:11,130 Ms. Sang-eun I'm in so much pain. 411 00:34:11,216 --> 00:34:13,046 Yes, I'll hang up now. 412 00:34:16,430 --> 00:34:18,850 You must be so busy, if you have to 413 00:34:20,058 --> 00:34:21,518 answer personal calls. 414 00:34:22,936 --> 00:34:24,896 Oh, it's part of the job. 415 00:34:32,488 --> 00:34:34,658 If you're done with tonight's work let's clean up. 416 00:34:35,532 --> 00:34:37,282 Can you set my outfit for tomorrow? 417 00:34:41,705 --> 00:34:42,705 Already? 418 00:34:45,542 --> 00:34:46,542 What's with him? 419 00:34:49,755 --> 00:34:50,755 What? 420 00:34:51,507 --> 00:34:53,337 Can you set my outfit for tomorrow? 421 00:34:53,717 --> 00:34:56,007 I mean I'm here to do that. 422 00:34:56,345 --> 00:34:59,095 So there's no reason to get angry. But why am I angry? 423 00:35:03,602 --> 00:35:04,602 Fine. 424 00:35:05,187 --> 00:35:08,897 I'll do my best. I'll make him the best dresser. 425 00:35:57,698 --> 00:35:59,118 That's not true. 426 00:35:59,992 --> 00:36:03,292 How did that happen? 427 00:36:03,370 --> 00:36:05,750 Who can ask a head judge to eat with them? 428 00:36:05,831 --> 00:36:08,131 They'll open up if you approach them first. 429 00:36:10,377 --> 00:36:13,257 -What is it? -I should have told you. 430 00:36:13,338 --> 00:36:16,798 Excuse me. Can I sit together with you guys? 431 00:36:16,884 --> 00:36:18,264 -Of course. -Yes, yes. 432 00:36:18,343 --> 00:36:19,553 Of course. 433 00:36:20,220 --> 00:36:21,220 Please sit. 434 00:36:25,183 --> 00:36:27,313 You didn't have to move seats. 435 00:36:33,775 --> 00:36:35,355 Please talk comfortably. 436 00:36:36,737 --> 00:36:38,567 Yes, talking comfortably… 437 00:36:39,615 --> 00:36:43,325 You're very different from your first impression. 438 00:36:43,994 --> 00:36:45,004 Right. 439 00:36:45,621 --> 00:36:47,661 I like things that are unique. 440 00:36:48,123 --> 00:36:49,883 Well… 441 00:36:49,958 --> 00:36:51,788 I don't think I can do that much. 442 00:36:53,503 --> 00:36:56,343 Is it like a mission from your wife? 443 00:36:56,423 --> 00:36:57,553 More like punishment. 444 00:36:58,133 --> 00:37:01,263 I guess you must listen to her very well. 445 00:37:04,348 --> 00:37:07,018 Does it stand out? Is it too much? 446 00:37:07,100 --> 00:37:09,810 That tie is the hottest issue in our court. 447 00:37:09,895 --> 00:37:11,975 Or is it a necklace? 448 00:37:17,486 --> 00:37:18,896 Oh Sir. 449 00:37:19,112 --> 00:37:21,952 People thought you were old-fashioned, but now think differently. 450 00:37:22,032 --> 00:37:24,242 Why don't you put it back on for your wife? 451 00:37:24,326 --> 00:37:28,286 I'm telling you this because you said earlier we should talk comfortably. 452 00:37:28,372 --> 00:37:31,252 I noticed at the housewarming that you're too blunt to your wife. 453 00:37:31,333 --> 00:37:35,053 If someone is affable you need to reciprocate. 454 00:37:35,587 --> 00:37:37,207 You don't know that. 455 00:37:37,297 --> 00:37:39,967 I can tell. We've been working with you and 456 00:37:40,050 --> 00:37:41,550 we got hurt so many times. 457 00:37:42,260 --> 00:37:43,260 Your wife won't be any different. 458 00:37:43,345 --> 00:37:46,385 And we have so many divorce cases where the wife is suing the husband. 459 00:37:46,473 --> 00:37:48,683 To be honest, you're like the husband… 460 00:37:48,767 --> 00:37:51,977 Everyone wrote too briefly for the next week's report. 461 00:37:52,896 --> 00:37:54,816 So please review it again. 462 00:37:56,650 --> 00:37:57,990 By end of today. 463 00:37:58,986 --> 00:38:00,446 You said it was good earlier. 464 00:38:00,904 --> 00:38:02,574 He said it was good earlier. 465 00:38:03,240 --> 00:38:05,200 We better hurry so we can finish it. 466 00:38:05,283 --> 00:38:06,283 I'm actually done. 467 00:38:06,368 --> 00:38:07,698 Same for me too. 468 00:38:07,786 --> 00:38:09,076 Bye, I'm off. 469 00:38:09,162 --> 00:38:10,162 Wait for me. 470 00:38:10,956 --> 00:38:12,036 Enjoy your meal. 471 00:38:18,964 --> 00:38:21,094 Why don't you put it back on for your wife? 472 00:38:35,647 --> 00:38:38,727 -The weather is so good. -I want to go home. 473 00:38:38,817 --> 00:38:41,697 I know, right? It's a great day for a date. 474 00:38:41,945 --> 00:38:43,235 It's going to rain tomorrow. 475 00:38:43,321 --> 00:38:45,161 WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY 476 00:39:35,248 --> 00:39:38,708 No one will take photos here so you can take those off. 477 00:39:44,216 --> 00:39:45,626 Do you want some wine? 478 00:39:46,093 --> 00:39:47,553 I want to have some but… 479 00:39:48,970 --> 00:39:51,430 -I have to drive back home. -You can request a chauffeur. 480 00:39:54,434 --> 00:39:55,814 You have a yacht license? 481 00:39:56,645 --> 00:39:57,685 Of course. 482 00:40:00,190 --> 00:40:01,480 You keep crossing the line. 483 00:40:02,275 --> 00:40:03,275 Sorry what? 484 00:40:04,486 --> 00:40:07,196 Your charms keep crossing the line. 485 00:40:12,285 --> 00:40:13,945 I came first in being most likable. 486 00:40:15,497 --> 00:40:18,287 I spent a lot of money to improve my reputation by 487 00:40:18,542 --> 00:40:20,382 volunteering and fan meetings. 488 00:40:20,669 --> 00:40:23,879 But you're the best value for money. I'll give you full credit. 489 00:40:23,964 --> 00:40:26,424 So hurry up and find your true love. 490 00:40:27,217 --> 00:40:29,177 Your expiry date is around the corner. 491 00:40:30,178 --> 00:40:32,468 My plan is exactly 13 years long. 492 00:40:33,515 --> 00:40:34,715 Why is that? 493 00:40:39,646 --> 00:40:43,146 I was in debt from a lady but I paid her back. 494 00:40:43,608 --> 00:40:45,528 So now I should be able to live my life. 495 00:40:53,952 --> 00:40:57,162 But it's weird, I feel comfortable when I'm with you. 496 00:40:58,331 --> 00:40:59,331 Is that so? 497 00:40:59,624 --> 00:41:01,294 On Monday, Wednesday and Friday 498 00:41:01,376 --> 00:41:04,456 I feel so uncomfortable I can't even digest food very well. 499 00:41:10,385 --> 00:41:14,005 -I'm starting to feel upset. -Why? 500 00:41:14,097 --> 00:41:16,637 It means he bothers you and I make you feel comfortable 501 00:41:17,350 --> 00:41:18,640 I want to bother you too. 502 00:41:44,920 --> 00:41:46,800 You can drop me off and take this car. 503 00:41:48,089 --> 00:41:49,589 This car stands out too much. 504 00:41:51,259 --> 00:41:54,099 Do you want to borrow the motorbike for disguise then? 505 00:41:54,179 --> 00:41:55,469 No thank you. 506 00:41:55,972 --> 00:41:58,682 I'm really okay, my friend is going to pick me up. 507 00:42:02,395 --> 00:42:04,225 There are still people like that? 508 00:42:04,314 --> 00:42:06,904 What are you doing? I'll take care of it. 509 00:42:11,655 --> 00:42:14,315 Don't come out. If you do I'll be angry for real. 510 00:42:18,203 --> 00:42:19,873 You guys need to behave well this time. 511 00:42:24,292 --> 00:42:26,172 How can you cut in like that? 512 00:42:26,711 --> 00:42:27,921 I've seen him somewhere. 513 00:42:28,255 --> 00:42:30,005 It's Kang Hae-jin. You know, the actor. 514 00:42:30,090 --> 00:42:31,550 -He's a celeb? -I think so. 515 00:42:31,633 --> 00:42:33,803 Is she your girlfriend? She sucks at driving. 516 00:42:34,177 --> 00:42:36,467 -We're not going to settle. -Settle my ass. 517 00:42:36,554 --> 00:42:38,014 You guys did it on purpose. 518 00:42:38,098 --> 00:42:39,098 He's making things up. 519 00:42:39,182 --> 00:42:40,392 Hey, call the reporters. 520 00:42:40,976 --> 00:42:44,516 -Hey you, get out. -Hurry up and get out. 521 00:42:45,105 --> 00:42:47,515 -Get out! -What the hell are you doing? 522 00:42:47,607 --> 00:42:48,607 This jerk. 523 00:42:52,445 --> 00:42:54,525 You're scaring the lady. 524 00:42:54,614 --> 00:42:55,624 Just fix it with him. 525 00:42:55,699 --> 00:42:57,739 Who the hell are you? Let go of me. 526 00:42:58,576 --> 00:42:59,576 Can't believe this. 527 00:42:59,661 --> 00:43:01,161 Let go of me, you shit. 528 00:43:01,830 --> 00:43:03,750 Ow! 529 00:43:08,169 --> 00:43:09,169 Geez. 530 00:43:25,437 --> 00:43:26,437 Wow. 531 00:43:26,521 --> 00:43:28,571 Hey, call the cops. Call the cops. 532 00:43:28,648 --> 00:43:31,988 No, I'll call the cops and tell them you're insurance swindlers. 533 00:43:32,485 --> 00:43:34,485 You scammed another car here earlier. 534 00:43:34,571 --> 00:43:37,281 But there are lots of CCTV cameras here so you guys are recorded. 535 00:43:37,532 --> 00:43:39,742 I get to see this cliché here? 536 00:43:39,826 --> 00:43:42,536 Bye, take care. 537 00:43:42,620 --> 00:43:43,620 Hurry and go. 538 00:43:46,207 --> 00:43:48,667 Don't know who you are but thanks. 539 00:43:50,003 --> 00:43:51,003 No worries. 540 00:43:53,757 --> 00:43:54,757 Did you get hurt? 541 00:43:59,137 --> 00:44:00,217 Do you know him? 542 00:44:01,014 --> 00:44:03,184 He's been on the phone with you before. 543 00:44:03,266 --> 00:44:06,056 Oh, the guy from the number you gave before. 544 00:44:41,221 --> 00:44:42,221 Oh my. 545 00:45:11,835 --> 00:45:12,915 That's pretty. 546 00:45:19,134 --> 00:45:20,304 I wonder if he wore the tie. 547 00:45:21,511 --> 00:45:22,511 Maybe not. 548 00:45:22,595 --> 00:45:25,805 He would've thought it was too much and didn't wear it. 549 00:45:26,349 --> 00:45:28,599 Your solution is working. 550 00:45:28,685 --> 00:45:31,725 I experienced my reputation being changed based on what I wore. 551 00:45:31,813 --> 00:45:35,733 People say I'm a good dresser. And that I had a cool skin tone. 552 00:46:01,426 --> 00:46:04,676 You surprised me, but it's great. Anyway, it feels worthwhile. 553 00:46:05,305 --> 00:46:07,715 I'll lay out clothes for tomorrow before I leave. 554 00:46:23,490 --> 00:46:26,120 I bought all the extravagantly-colored ones. 555 00:46:26,826 --> 00:46:28,116 Except those that were OTT. 556 00:46:29,120 --> 00:46:30,580 So it's easy for you to choose. 557 00:46:45,970 --> 00:46:48,640 Right, well, they're pretty. 558 00:46:50,683 --> 00:46:51,943 Once you make your choice. 559 00:46:52,393 --> 00:46:54,153 I'll wear it every day. 560 00:46:54,437 --> 00:46:56,517 Oh, actually, as you have good taste 561 00:46:56,606 --> 00:47:00,026 you can match it with the clothes I laid out for you. 562 00:47:18,545 --> 00:47:21,005 -Mr. Ji-ho. -Yes? 563 00:47:21,631 --> 00:47:23,971 You must be comfortable with me. 564 00:47:26,261 --> 00:47:27,261 Yes, well… 565 00:47:28,721 --> 00:47:29,721 I'm comfortable. 566 00:47:37,230 --> 00:47:39,110 -Mr. Ji-ho? -Yes. 567 00:47:41,109 --> 00:47:42,189 You're at ease with me? 568 00:47:48,241 --> 00:47:49,281 Yes. 569 00:47:53,162 --> 00:47:54,162 I see. 570 00:47:59,586 --> 00:48:02,086 -Mr. Ji-ho. -Y-yeah. 571 00:48:03,214 --> 00:48:04,844 Comfortable? You can't be. 572 00:48:04,924 --> 00:48:07,974 How are you so unmoved after our kiss? Be honest, I know you remember it. 573 00:48:08,052 --> 00:48:09,182 You're pretending you forgot. 574 00:48:09,262 --> 00:48:11,262 Or did your your lips or nerves lose feeling? 575 00:48:11,347 --> 00:48:13,267 It was my first kiss. Return my first kiss. 576 00:48:13,349 --> 00:48:15,309 I'm the only one who took it seriously. 577 00:48:16,102 --> 00:48:17,732 -Ms. Sang-eun. -Yes? 578 00:48:18,605 --> 00:48:21,225 Did you want to say something? 579 00:48:23,192 --> 00:48:24,242 Oh, no. 580 00:48:24,819 --> 00:48:28,359 I'm glad that I make you comfortable. 581 00:48:36,789 --> 00:48:39,039 Why are they eating for hours? 582 00:48:40,001 --> 00:48:41,501 I wanted to see her. 583 00:48:47,675 --> 00:48:51,175 -Hey, what's up? -Hey, are you sure I can take a break? 584 00:48:51,262 --> 00:48:53,062 I'm going to get fired because of you. 585 00:48:53,139 --> 00:48:55,269 Why're you angry all of a sudden? What is it? 586 00:48:55,350 --> 00:48:59,400 You moved your horseback riding class from Wednesday to Tuesday. And yesterday 587 00:48:59,479 --> 00:49:01,729 you canceled your schedule to go on a yacht. 588 00:49:01,814 --> 00:49:05,534 Mr. Choi said you're getting out of control and you need another manager. 589 00:49:05,610 --> 00:49:07,280 What other manager? 590 00:49:07,362 --> 00:49:10,412 You just worry about your arm. I'll take care of it all. 591 00:49:27,006 --> 00:49:28,586 Oh, is this… 592 00:49:30,468 --> 00:49:31,468 Mr. Hae-jin? 593 00:49:32,345 --> 00:49:33,345 Oh? 594 00:49:34,263 --> 00:49:36,563 Oh? Why are you here? 595 00:49:38,101 --> 00:49:39,191 Why are you… 596 00:49:39,769 --> 00:49:43,189 Oh, it's Friday. That's right, it's Friday. 597 00:49:43,815 --> 00:49:44,935 I'll get going, then. 598 00:49:45,900 --> 00:49:46,900 Hey… 599 00:49:48,111 --> 00:49:49,401 do you wear ties? 600 00:49:50,571 --> 00:49:51,661 Neckties? 601 00:49:53,783 --> 00:49:54,783 Here. 602 00:49:58,413 --> 00:50:01,753 -Is this a gift? -No not really. 603 00:50:04,127 --> 00:50:06,667 Tomorrow's the awards ceremony, right? See you in three days. 604 00:50:09,424 --> 00:50:10,934 Will you come? 605 00:50:15,388 --> 00:50:16,388 That woman really… 606 00:50:17,557 --> 00:50:18,597 treats me rough. 607 00:51:02,602 --> 00:51:04,312 -Oh hello! -Hello. 608 00:51:04,395 --> 00:51:05,725 To my Sunset Time's 609 00:51:05,813 --> 00:51:08,483 -Long time no see it's Kang Hae-jin here. -He's so cool. 610 00:51:08,566 --> 00:51:10,646 It's been a while since I've been on live. 611 00:51:12,779 --> 00:51:14,239 Where am I going? 612 00:51:14,739 --> 00:51:16,449 It's okay, you can continue. 613 00:51:17,909 --> 00:51:20,289 He's on live, so thank you. 614 00:51:20,369 --> 00:51:21,869 What do I think of today? 615 00:51:22,789 --> 00:51:24,709 I'm not really sure. 616 00:51:24,791 --> 00:51:26,381 But I feel good about it. 617 00:51:28,503 --> 00:51:31,803 This is the hint for today's outfit. 618 00:51:31,881 --> 00:51:33,721 What do you think? It's pretty right? 619 00:51:34,675 --> 00:51:37,175 - My wife-to-be bought it for me -I wonder who she is. 620 00:51:37,261 --> 00:51:39,261 - I'm matching it all to the tie. -I'm jealous. 621 00:51:43,976 --> 00:51:45,226 Oh gosh. 622 00:51:46,896 --> 00:51:48,726 You live in the same condo right? 623 00:51:50,900 --> 00:51:51,980 Have you… 624 00:51:52,443 --> 00:51:54,283 seen his girlfriend? 625 00:51:56,697 --> 00:51:57,737 No? 626 00:52:03,287 --> 00:52:04,577 Oh my. The… 627 00:52:05,081 --> 00:52:06,121 My girl's taste is good? 628 00:52:06,207 --> 00:52:08,877 Your tie is the same as his. 629 00:52:09,293 --> 00:52:10,633 Well, if I win today 630 00:52:11,587 --> 00:52:13,667 I'll definitely go see my girlfriend. 631 00:52:15,049 --> 00:52:17,589 Did you wife buy you the tie? 632 00:52:17,677 --> 00:52:19,097 I bought it myself. 633 00:52:22,723 --> 00:52:26,023 This tie must be a trend in your condo, right? 634 00:52:26,102 --> 00:52:28,652 It's my dream to live in that condo. 635 00:52:28,980 --> 00:52:32,900 When you are free next time you can invite me anytime. I'll visit anytime. 636 00:52:45,371 --> 00:52:47,871 -Yes Mr. Ji-ho. -Did you give Kang Hae-jin the tie… 637 00:52:49,876 --> 00:52:51,376 Hello? Did you say Mr. Kang? 638 00:52:53,963 --> 00:52:55,013 Where are you? 639 00:52:56,007 --> 00:52:57,007 Why are you asking? 640 00:52:57,091 --> 00:52:59,681 I want to see you today. Let's change the day just this once. 641 00:53:01,137 --> 00:53:03,557 -Is there a special reason? -A reason? 642 00:53:07,184 --> 00:53:09,984 The staff is having doubts about our relationship. 643 00:53:10,354 --> 00:53:11,944 -Sorry? -Come to the court. 644 00:53:12,023 --> 00:53:13,693 We'll have a dinner date. 645 00:53:14,901 --> 00:53:15,901 Well… 646 00:53:17,653 --> 00:53:18,653 You can't make it? 647 00:53:23,951 --> 00:53:25,791 -What time do you finish? -At six. 648 00:53:26,287 --> 00:53:27,747 Oh, I do have 649 00:53:27,830 --> 00:53:29,670 an afternoon trial, but if you come early… 650 00:53:29,749 --> 00:53:32,249 I know my way around the court. Don't worry about me. 651 00:53:45,973 --> 00:53:46,973 What did I… 652 00:53:48,643 --> 00:53:49,943 go on about. 653 00:53:55,232 --> 00:53:56,232 I just wanted 654 00:53:57,360 --> 00:53:58,440 to help out. 655 00:53:58,527 --> 00:53:59,857 JUDGE'S BENCH 656 00:53:59,946 --> 00:54:01,776 They said they'd pay good interest… 657 00:54:02,406 --> 00:54:03,986 No wonder I didn't recognize him. 658 00:54:04,825 --> 00:54:06,535 It's all my fault. 659 00:54:07,536 --> 00:54:10,206 But I had no choice because of my kids. 660 00:54:10,581 --> 00:54:13,081 That bitch, what are you going on about? 661 00:54:13,167 --> 00:54:15,287 Putting the kids aside, I want to 662 00:54:15,378 --> 00:54:17,048 -kill that bitch-- -Plaintiff. 663 00:54:18,506 --> 00:54:19,626 Watch your language. 664 00:54:22,218 --> 00:54:23,928 He wants me to leave with the kids. 665 00:54:24,428 --> 00:54:26,848 I can't starve my kids. What do I do, Your Honor? 666 00:54:27,390 --> 00:54:30,810 Ari's dad, please forgive me just this once. Please I beg you. 667 00:54:30,893 --> 00:54:32,813 Why are you crying for? 668 00:54:33,229 --> 00:54:35,439 -You're at fault so why keep crying? -Please settle. 669 00:54:36,273 --> 00:54:38,283 You both can't make a settlement, right? 670 00:54:38,943 --> 00:54:41,363 I'll make my ruling and designate a sentencing date. 671 00:54:41,445 --> 00:54:44,445 There's no need to attend the sentencing. Please leave the court. 672 00:54:45,032 --> 00:54:48,082 I'm so sorry. 673 00:54:48,494 --> 00:54:51,084 Honey, please forgive me this once. 674 00:54:51,163 --> 00:54:52,713 Why are you crying? 675 00:54:52,790 --> 00:54:55,000 Forgive me, please think about our kids. 676 00:54:55,918 --> 00:54:57,338 I'm sorry but you live near 677 00:54:57,420 --> 00:54:59,960 Kang Hae-jin, so have you seen his girlfriend? 678 00:55:00,047 --> 00:55:01,047 -Leave her be. -Goodbye. 679 00:55:01,132 --> 00:55:03,382 -We'll see you tomorrow. -If you see her please… 680 00:55:11,892 --> 00:55:13,272 We've been together for so long. 681 00:55:13,352 --> 00:55:15,692 I'll do better from now on. I'm so sorry. 682 00:55:16,230 --> 00:55:19,190 What about our kids? Please forgive me just this once. 683 00:55:19,734 --> 00:55:21,444 Honey, forgive me just this once. 684 00:55:21,527 --> 00:55:23,897 Honey. 685 00:55:23,988 --> 00:55:26,158 Everyone makes mistakes. 686 00:55:27,742 --> 00:55:29,042 It's a bit harsh. 687 00:55:29,452 --> 00:55:33,412 Honey, what about our kids? Please. 688 00:55:34,081 --> 00:55:35,581 -Honey. -Oh… 689 00:55:35,666 --> 00:55:37,996 What about our kids. 690 00:55:38,085 --> 00:55:40,165 Nothing I can do, as he didn't forgive her. 691 00:55:41,839 --> 00:55:44,429 Humanity is poisonous to a judge. 692 00:55:45,718 --> 00:55:47,928 Let's go. I'll drop you off. 693 00:55:52,475 --> 00:55:54,885 Thank you for this big award. 694 00:55:54,977 --> 00:55:57,767 I'll do my best to be a better actor. 695 00:55:57,855 --> 00:56:01,975 Jung-hwan, who's always by my side, thank you. Thank you! 696 00:56:03,778 --> 00:56:05,358 58TH ARTISTIC FILM AWARDS 697 00:56:05,446 --> 00:56:06,656 BEST ACTOR KANG HAE-JIN 698 00:56:06,739 --> 00:56:10,789 Why didn't you thank your wife-to-be during your acceptance speech? 699 00:56:10,868 --> 00:56:12,408 People were looking forward to it. 700 00:56:12,495 --> 00:56:14,655 Do I ever talk about personal things during awards? 701 00:56:15,247 --> 00:56:18,877 If I get an award for a role I should be congratulated for that role. 702 00:56:18,959 --> 00:56:21,709 That's also my way of saying goodbye to my character. 703 00:56:21,796 --> 00:56:24,006 You're quite odd. 704 00:56:24,090 --> 00:56:26,760 I don't know whether to compliment or to curse you. 705 00:56:26,842 --> 00:56:28,842 But you said this year was a flop. 706 00:56:29,929 --> 00:56:31,259 Yes I did. 707 00:56:32,515 --> 00:56:36,305 But I suddenly felt rejuvenated. 708 00:56:38,813 --> 00:56:41,693 Hey Mr. Choi. I mean uncle. 709 00:56:42,858 --> 00:56:44,648 Should I really get married? 710 00:56:44,735 --> 00:56:46,695 You said you are. 711 00:56:47,238 --> 00:56:49,318 Hurry up and show me your bride. 712 00:57:00,835 --> 00:57:03,045 You looked great with the judge's gown. 713 00:57:03,546 --> 00:57:05,756 Do you only wear glasses during trials? 714 00:57:06,590 --> 00:57:07,840 It suits you well. 715 00:57:08,634 --> 00:57:10,144 Oh, yes. 716 00:57:14,265 --> 00:57:17,345 What happened to the couple earlier? 717 00:57:18,561 --> 00:57:20,651 It's something common in family courts. 718 00:57:22,314 --> 00:57:24,024 Except my divorces 719 00:57:24,608 --> 00:57:27,698 it was my first time visiting the court so it felt weird. 720 00:57:28,904 --> 00:57:31,284 I also felt sorry for the lady. 721 00:57:35,244 --> 00:57:38,124 The lady has divorced four times. 722 00:57:38,581 --> 00:57:40,671 She only married men who owned buildings. 723 00:57:40,749 --> 00:57:42,459 Her second husband 724 00:57:42,543 --> 00:57:45,303 lost all of his assets and committed suicide. 725 00:57:49,049 --> 00:57:52,299 Being a judge must be very difficult. 726 00:57:52,386 --> 00:57:55,346 You can't show your feelings even for a case like that. 727 00:57:55,431 --> 00:57:56,721 I find it hard to 728 00:57:57,766 --> 00:58:00,976 express my feelings on a daily basis. 729 00:58:09,069 --> 00:58:10,069 One moment, please. 730 00:58:11,030 --> 00:58:13,620 -Hello? -Ms. Sang-eun where are you? 731 00:58:13,866 --> 00:58:16,406 -Why? -You're not going to congratulate me? 732 00:58:16,911 --> 00:58:18,871 Everyone else would, so I don't need to. 733 00:58:19,121 --> 00:58:21,711 I think I got the award thanks to the tie. 734 00:58:21,790 --> 00:58:24,000 Let's meet for five minutes. Where are you? I'll come. 735 00:58:25,419 --> 00:58:28,299 It'll be a bit difficult right now. I'll hang up now. 736 00:58:32,676 --> 00:58:35,426 -Is it Mr. Kang Hae-jin? -Yes. 737 00:58:41,602 --> 00:58:44,152 Oh my, that fool. 738 00:58:45,105 --> 00:58:48,315 You mom would flip if she saw this. 739 00:58:54,448 --> 00:58:55,868 Are you bothered by him? 740 00:58:58,369 --> 00:58:59,449 It's pretty right? 741 00:59:00,287 --> 00:59:01,997 My wife-to-be bought it for me. 742 00:59:03,582 --> 00:59:04,672 Ms. Sang-eun. 743 00:59:06,126 --> 00:59:08,706 I'm a normal person so I'm the same. 744 00:59:09,088 --> 00:59:11,508 What normal people will feel, I mean. 745 00:59:14,843 --> 00:59:18,763 The feelings a man would feel I feel it too. 746 00:59:24,478 --> 00:59:25,688 Mr. Ji-ho. 747 00:59:28,190 --> 00:59:30,990 Can we talk further at your place? 748 00:59:33,696 --> 00:59:36,026 -Now? -Yes. 749 00:59:58,887 --> 01:00:00,967 Wait, why is there only one glass? 750 01:00:01,598 --> 01:00:02,978 Because I don't drink. 751 01:00:03,183 --> 01:00:04,733 Still bring one more glass. 752 01:00:07,229 --> 01:00:08,559 You want me to drink alone? 753 01:00:10,941 --> 01:00:11,941 Oh… 754 01:00:18,657 --> 01:00:19,697 Good. 755 01:00:20,492 --> 01:00:24,872 Don't drink it all but just say cheers with me. 756 01:00:24,955 --> 01:00:26,165 Or I'll be lonely. 757 01:00:33,380 --> 01:00:34,380 Cheers. 758 01:00:38,427 --> 01:00:39,467 Wow. 759 01:00:40,346 --> 01:00:41,756 You don't even take a sip. 760 01:00:42,348 --> 01:00:45,558 -You seem to hate being my drinking buddy. -It's not that. 761 01:00:46,935 --> 01:00:47,935 Well. 762 01:00:51,231 --> 01:00:52,321 Oh. 763 01:00:53,650 --> 01:00:54,900 That's strong, why did you… 764 01:01:03,869 --> 01:01:05,409 My body's relaxed. 765 01:01:06,330 --> 01:01:09,040 And the rain, it's nice. Don't you think so? 766 01:01:11,251 --> 01:01:14,631 I wanted to come over to your place. 767 01:01:16,298 --> 01:01:18,298 Not as work but for fun. 768 01:01:21,887 --> 01:01:25,927 But I'm not sure if I'm even comfortable or not. 769 01:01:27,059 --> 01:01:29,139 I didn't have freedom when I was younger. 770 01:01:29,228 --> 01:01:33,268 After that, I didn't meet anyone because I was afraid of meeting people. 771 01:01:34,316 --> 01:01:35,816 So now 772 01:01:36,360 --> 01:01:38,070 I can't tell between friendship 773 01:01:38,153 --> 01:01:41,123 and love. I really have no idea. 774 01:01:48,455 --> 01:01:49,455 Are you asleep? 775 01:01:50,499 --> 01:01:51,829 Stop joking around. 776 01:01:52,835 --> 01:01:55,625 Are you serious? No… 777 01:02:17,025 --> 01:02:18,775 His eyelashes are beautiful. 778 01:02:38,547 --> 01:02:41,127 I'm crazy. I'm going crazy for sure. 779 01:02:42,926 --> 01:02:43,966 Ms. Sang-eun. 780 01:02:55,689 --> 01:02:57,229 I did it since I felt uncomfortable. 781 01:03:00,194 --> 01:03:01,574 Because I was uncomfortable 782 01:03:03,655 --> 01:03:06,275 I was afraid you wouldn't come to my house. 783 01:03:07,910 --> 01:03:09,660 So I pretended to be indifferent. 784 01:03:12,873 --> 01:03:14,003 I'm… 785 01:03:17,211 --> 01:03:19,961 scared that you 786 01:03:23,217 --> 01:03:24,377 won't like me. 787 01:03:43,529 --> 01:03:50,199 EPILOGUE 788 01:04:15,435 --> 01:04:19,815 I don't know. I've gone crazy. I can't come to this house anymore. 789 01:05:03,525 --> 01:05:08,025 LOVE IN CONTRACT 790 01:05:08,113 --> 01:05:10,703 I decided to let my heart be as it is. 791 01:05:11,074 --> 01:05:13,334 Just stay here, I'll go get it. 792 01:05:13,952 --> 01:05:15,042 Do I like Choi Sang-eun? 793 01:05:15,871 --> 01:05:18,171 What is it like to love? What is it like to be loved? 794 01:05:18,248 --> 01:05:21,208 How can I be certain of his feelings towards me? 795 01:05:21,293 --> 01:05:23,803 Who is she? Why can't you tell me? 796 01:05:24,129 --> 01:05:25,259 Just live for today. 797 01:05:25,339 --> 01:05:27,379 Do I really just live for today? 798 01:05:27,674 --> 01:05:29,514 It seems like he wants to become friends. 799 01:05:29,593 --> 01:05:31,353 But do I have to? 800 01:05:31,428 --> 01:05:33,468 -Ji-ho. -Don't go 801 01:05:33,680 --> 01:05:35,100 abroad. 55204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.