All language subtitles for Irreversible.2002.FRENCH.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:05,775 --> 00:05:08,148 Zal ik je wat zeggen? 2 00:05:14,785 --> 00:05:17,359 De tijd maakt alles kapot. 3 00:05:34,973 --> 00:05:37,678 Dat bedenk ik net. 4 00:05:40,729 --> 00:05:43,185 Wat is je overkomen? 5 00:05:49,155 --> 00:05:51,693 Ik kan het je wel vertellen. 6 00:05:56,538 --> 00:05:59,325 Ik heb in de gevangenis gezeten omdat... 7 00:06:04,796 --> 00:06:07,584 omdat ik het met mijn dochter deed. 8 00:06:08,008 --> 00:06:11,294 Het westerse syndroom. 9 00:06:24,692 --> 00:06:27,362 Ik denk er voortdurend aan. 10 00:06:34,995 --> 00:06:39,456 Het was al wat me nog restte, ik had niks meer. 11 00:06:39,792 --> 00:06:42,164 Ik heb nooit wat gehad. 12 00:06:52,764 --> 00:06:54,970 Het was een schatje. 13 00:06:59,229 --> 00:07:01,685 Rustig nou. 14 00:07:04,359 --> 00:07:08,654 We zijn allemaal... mefisto's. 15 00:07:08,864 --> 00:07:10,904 Ik wil je wat lol bezorgen. 16 00:07:11,117 --> 00:07:15,494 Kerels die wat hannesen en dan te horen krijgen dat 't erg is. 17 00:07:15,913 --> 00:07:18,202 Dat 't dramatisch is. 18 00:07:19,167 --> 00:07:23,247 Maar je mag het genot niet vergeten, en de vreugde. 19 00:07:23,964 --> 00:07:26,040 Er bestaan geen... 20 00:07:28,051 --> 00:07:31,385 Er bestaan geen misdaden, alleen maar daden. 21 00:07:42,650 --> 00:07:45,568 Ik moet opnieuw beginnen. 22 00:07:46,446 --> 00:07:49,862 Ik moet knokken, ik moet leven. 23 00:07:51,034 --> 00:07:54,368 Blijven knokken, blijven leven. 24 00:07:54,579 --> 00:07:57,415 Ik snap je helemaal. Heb je wat te drinken? 25 00:07:58,000 --> 00:08:00,158 Nee, ik heb niks te drinken. 26 00:08:00,377 --> 00:08:05,004 Ik heb geen cent. Ach wat... 27 00:08:05,758 --> 00:08:09,838 Wat is al dat kabaal daarbuiten? 28 00:08:10,054 --> 00:08:12,724 Niks. 29 00:08:14,559 --> 00:08:16,302 De flikkers van beneden. 30 00:08:16,519 --> 00:08:20,731 Ze verkopen hun gebruikelijke show in de Rectum. 31 00:08:20,941 --> 00:08:23,776 Juist. - Rectum! 32 00:08:27,030 --> 00:08:28,988 Wat voor misdaad? - Met bloed. 33 00:08:29,199 --> 00:08:32,948 Bloed? Is er soms eentje ongesteld geworden? 34 00:08:33,245 --> 00:08:35,368 Mag ik hier even wachten? 35 00:08:35,581 --> 00:08:38,915 Ik krijg nog geld. Wat is er gebeurd? 36 00:08:39,127 --> 00:08:41,499 Ik zei nog dat die zakken niet zouden betalen. 37 00:08:41,713 --> 00:08:43,290 Gaat u even opzij. 38 00:08:43,506 --> 00:08:48,050 Morad, moet je de rotkop van die eikel op de draagberrie zien. 39 00:08:48,261 --> 00:08:50,468 Ligt je poot aan diggelen, maat? 40 00:08:50,764 --> 00:08:52,804 Je reet ook, hoop ik. 41 00:08:53,016 --> 00:08:57,061 Zoals Alex. Ik hoop dat je gebloed hebt. Dat je pijn hebt. 42 00:08:57,271 --> 00:08:59,679 Z'n stronthol zal flink gebloed hebben. 43 00:08:59,899 --> 00:09:02,105 Lul. Nicht. 44 00:09:02,318 --> 00:09:06,647 Door die twee kerels hebben die eikels ons te grazen genomen. 45 00:09:06,864 --> 00:09:08,940 Ze zullen lachen in de wijk. 46 00:09:09,158 --> 00:09:11,994 Maar ik wil mijn poen. 47 00:09:12,203 --> 00:09:15,904 Wat staan we hier nog? We pakken ons geld of we gaan. 48 00:09:16,124 --> 00:09:19,493 Rotflikken. Het sterft hier van de nichten. 49 00:09:19,711 --> 00:09:22,249 Het is verdomme niet mogelijk, ze zitten overal. 50 00:09:44,362 --> 00:09:46,355 Maak de doorgang vrij. 51 00:09:47,240 --> 00:09:50,610 Voer dat klootzakje maar af. 52 00:09:50,828 --> 00:09:53,948 En doe hem de boeien om. 53 00:09:54,164 --> 00:09:56,157 Die naaien ze in z'n kont in de nor. 54 00:09:56,375 --> 00:09:59,293 Ik wacht op mijn geld. - Opzij. 55 00:09:59,503 --> 00:10:04,213 Ik hoop dat je crepeert in de nor en dat ze je in je hol naaien. 56 00:10:04,509 --> 00:10:08,092 Klotig stukje leraar geschiedenis en filosofie. 57 00:10:08,304 --> 00:10:11,970 Vuile zak. - Alle filosofen zijn flikkers. 58 00:10:12,392 --> 00:10:14,385 Ik hoop dat ze je te grazen nemen. 59 00:10:14,603 --> 00:10:17,473 Naar het bureau. - In de nor zijn geen condooms. 60 00:10:17,689 --> 00:10:20,311 Je doet meteen aids op, nicht. 61 00:15:26,600 --> 00:15:28,392 Wat doe je? - Ik zoek de Lintworm. 62 00:15:28,602 --> 00:15:31,473 Je moet wel betalen. - Ik betaal al. 63 00:15:31,689 --> 00:15:33,183 Ga maar. 64 00:15:35,860 --> 00:15:38,731 Ken jij 'n kerel die de Lintworm heet? 65 00:15:40,031 --> 00:15:42,902 We vinden hem wel, we vinden hem wel. 66 00:15:44,077 --> 00:15:47,778 Je bent niet menselijk meer. Zelfs dieren wreken zich niet, Marcus. 67 00:15:47,998 --> 00:15:49,326 Het loopt uit de hand. 68 00:15:49,541 --> 00:15:51,166 Laat me met rust. - Je overleeft 't niet. 69 00:15:51,376 --> 00:15:53,784 Het gaat jou niks aan. - Het stinkt hier naar stront. 70 00:15:54,004 --> 00:15:55,748 Hou op, Marcus. 71 00:15:55,965 --> 00:15:59,085 Ken je een kerel die de Lintworm heet? - Nee. 72 00:16:00,636 --> 00:16:05,298 Marcus, kom terug! Ik kom je niet redden. 73 00:16:06,601 --> 00:16:09,139 Marcus, hou er nu mee op. 74 00:16:12,565 --> 00:16:15,187 Ken je een kerel die de Lintworm heet? - Nee. 75 00:16:30,501 --> 00:16:32,328 Pierre! 76 00:16:32,670 --> 00:16:34,996 Ken je een kerel die de Lintworm heet? 77 00:16:40,011 --> 00:16:42,763 Ken je de Lintworm? 78 00:16:51,941 --> 00:16:54,017 De Lintworm? 79 00:16:57,989 --> 00:16:59,649 Pierre! 80 00:17:09,334 --> 00:17:12,003 Het loopt beneden door. We gaan een keer. 81 00:17:12,212 --> 00:17:16,424 We gaan een keer naar beneden. Kom, een keer. Help me, Pierre. 82 00:17:18,177 --> 00:17:21,427 Ken je de Lintworm? 83 00:17:21,639 --> 00:17:23,678 Waarom lach je? 84 00:17:33,234 --> 00:17:36,853 De Lintworm... Ken je de Lintworm? Nee? 85 00:17:37,072 --> 00:17:39,397 Laat me los! Ken je hem niet? 86 00:17:45,205 --> 00:17:47,032 Ken je de Lintworm? - Wil je me pijpen? 87 00:17:47,249 --> 00:17:49,823 Nee. Weet je waar de Lintworm is? 88 00:17:51,087 --> 00:17:53,210 Ken je een kerel die de Lintworm heet? 89 00:17:53,422 --> 00:17:55,664 Wil je op mijn lul zuigen? 90 00:17:55,883 --> 00:17:59,335 Kom terug. Wil je neuken? 91 00:18:00,263 --> 00:18:04,178 Ken je een kerel die de Lintworm heet? Hij komt hier vaak. 92 00:18:04,392 --> 00:18:06,718 Misschien boven. 93 00:18:10,274 --> 00:18:13,892 De Lintworm... Ben jij de Lintworm? 94 00:18:18,240 --> 00:18:21,076 Laat me los. Ken jij de Lintworm? 95 00:18:24,372 --> 00:18:28,037 Ken je de Lintworm? Hij is hier vaak. - Zegt me niks. 96 00:18:28,251 --> 00:18:30,742 Werk je hier regelmatig? - Ja, maar 't zegt me niks. 97 00:18:30,962 --> 00:18:35,007 Ken jij hem ook niet? - Zoek. Je vindt hem niet ver van hier. 98 00:19:01,787 --> 00:19:04,408 Ken je een kerel die de Lintworm heet? 99 00:19:07,543 --> 00:19:10,330 De Lintworm? Nee. 100 00:19:19,222 --> 00:19:22,840 Ken je een kerel die de Lintworm heet? 101 00:19:24,269 --> 00:19:27,768 Ken je de Lintworm? - Ik heb 'm in m'n buik. 102 00:19:34,154 --> 00:19:37,191 Ken je de Lintworm? 103 00:19:42,079 --> 00:19:45,164 Jij daar. Ken je de Lintworm? 104 00:19:45,374 --> 00:19:48,126 Ja, hij is mijn maatje. - Ken je hem? 105 00:19:48,336 --> 00:19:52,120 Hij is mijn maatje, zeg ik je. - Waar is hij? 106 00:19:52,340 --> 00:19:54,831 Breng me bij hem. - Hij is 'n flikker aan het naaien. 107 00:19:55,051 --> 00:19:58,836 Vergeet de Lintworm nou. Fist me. - Blijf van me af. 108 00:19:59,056 --> 00:20:02,923 Fist me nou. - Hou je poten thuis. 109 00:20:03,143 --> 00:20:06,477 Hou je kop. Breng me naar hem toe. - Fist me. 110 00:20:06,689 --> 00:20:08,681 Fist me dan! - Breng me bij hem. 111 00:20:08,899 --> 00:20:10,809 Fist me! Wat ben jij voor vent? 112 00:20:11,027 --> 00:20:13,185 Hou je gemak! Ik ben geen nicht. 113 00:20:13,404 --> 00:20:17,188 Waar is hij? Kom op. - Ik breng je bij de Lintworm. 114 00:20:17,408 --> 00:20:20,778 Breng me bij hem! - Twee poten in je hol! 115 00:20:21,162 --> 00:20:23,832 Hou op. 116 00:20:24,040 --> 00:20:26,532 Weet je zeker dat je de Lintworm wilt zien? 117 00:20:26,752 --> 00:20:30,168 Fist me, da's veel beter. 118 00:20:34,718 --> 00:20:38,503 Weet je zeker dat je hem wilt zien? Je kunt me beter fisten. 119 00:20:39,932 --> 00:20:43,882 Ik zie jou wel zitten. Je doet me aan iemand denken. 120 00:20:44,103 --> 00:20:48,979 Breng me bij hem, zeg ik je. Hou je gemak. 121 00:20:49,192 --> 00:20:51,897 Breng me bij hem. Waar is hij? 122 00:20:52,112 --> 00:20:55,481 Geef me wat te drinken. - Laat hem wat drinken. 123 00:20:55,699 --> 00:20:58,155 Drink! Waar is hij? 124 00:20:58,368 --> 00:21:00,527 Een Pepsi. - Waar is hij? 125 00:21:00,746 --> 00:21:05,539 De Lintworm? In je hol. De lintworm zit in je hol. Weet je wel? 126 00:21:20,934 --> 00:21:25,014 Wil je m'n vuist tegen je smoel, vuil flikkertje? 127 00:21:25,230 --> 00:21:28,101 Waar is hij? Ik ken hem wel. 128 00:21:28,317 --> 00:21:31,235 Ik ken hem. Breng me bij hem. 129 00:21:31,445 --> 00:21:34,814 Verdomde parachutist. - Breng me naar hem toe. 130 00:21:35,032 --> 00:21:39,161 Je moet ze te pletter naaien. Laat zien dat je 'n held bent. 131 00:21:39,787 --> 00:21:43,157 Verdomme, is het dat wat je wilt? Breng me bij hem. 132 00:21:43,374 --> 00:21:46,210 Breng me naar hem toe! - Ik beken! 133 00:21:46,419 --> 00:21:48,578 Breng me bij hem! - Ik beken! 134 00:21:48,797 --> 00:21:51,584 Breng me naar hem toe! - Ik beken, verdomme! 135 00:21:53,177 --> 00:21:56,795 Doorgaan! Doorgaan! Waar is hij? 136 00:21:58,182 --> 00:22:01,931 Maak verdomme voort! - De Lintworm is gevaarlijk. 137 00:22:04,021 --> 00:22:07,058 Weet je zeker dat je de Lintworm wilt zien? 138 00:22:09,736 --> 00:22:13,022 Verkoop me een laatste klap. 139 00:22:13,239 --> 00:22:15,113 Waar is hij? - Daar is de Lintworm. 140 00:22:15,325 --> 00:22:17,116 Donder op. 141 00:22:18,370 --> 00:22:21,039 Wat gebeurt er? - Wie is hier de Lintworm? 142 00:22:21,248 --> 00:22:24,866 Ben jij de Lintworm? Ik vraag je wat. 143 00:22:26,378 --> 00:22:28,537 Wie is de Lintworm? 144 00:22:28,756 --> 00:22:31,627 Ken je de Lintworm? 145 00:22:33,428 --> 00:22:36,797 Wie is de Lintworm? Ik vraag je wat. Weg daarmee. 146 00:22:37,015 --> 00:22:38,924 Wie is de Lintworm? Ken je hem? 147 00:22:39,142 --> 00:22:41,016 Wie is de Lintworm? 148 00:22:41,227 --> 00:22:44,312 Wie? - Wat moet je van de Lintworm? 149 00:22:44,523 --> 00:22:48,141 Ik zoek hem. Ben jij de Lintworm misschien? 150 00:22:48,360 --> 00:22:50,317 Ben jij 't? 151 00:23:02,333 --> 00:23:06,461 Kom op, naai hem! Naai hem! 152 00:23:20,728 --> 00:23:22,720 Hou op! 153 00:23:24,648 --> 00:23:26,440 Vuile flikker! 154 00:23:44,962 --> 00:23:47,168 Vuile flikker! 155 00:23:56,015 --> 00:23:58,138 Hou op! 156 00:24:21,959 --> 00:24:25,625 Knap werk. Mooi. 157 00:25:51,220 --> 00:25:52,798 Vuile spleetoog. 158 00:25:53,014 --> 00:25:56,763 Hou op met je waanzin. - We komen in de buurt. 159 00:25:56,977 --> 00:25:59,100 Hou toch op. - Wacht, ik vraag 't. 160 00:25:59,312 --> 00:26:01,851 Welja, ik wacht. 161 00:26:09,281 --> 00:26:12,235 Waar is de Rectum? - Welke Rectum? 162 00:26:12,451 --> 00:26:16,366 Een flikkertent. - Ben je er aan eentje toe? 163 00:26:16,581 --> 00:26:18,075 Is het een hoerentent? 164 00:26:18,291 --> 00:26:21,126 Wil je mijn lul soms in je rectum? 165 00:26:21,336 --> 00:26:24,420 Ken jij de Rectum niet? - Ik ken alleen dit hier. 166 00:26:24,631 --> 00:26:26,291 Ben je geen flikker? 167 00:26:26,508 --> 00:26:28,750 Waar is de Rectum? 168 00:26:29,845 --> 00:26:32,087 Wat doe je? 169 00:26:49,574 --> 00:26:52,112 Wat doe je? - Wie ga je nu een lel verkopen? 170 00:26:52,327 --> 00:26:55,245 Kom mee. - Ja, ik heb niks anders om handen. 171 00:26:56,957 --> 00:26:58,997 Ken je een tent die... 172 00:26:59,459 --> 00:27:02,626 De Rectum, ken je die? 173 00:27:06,300 --> 00:27:08,874 De Rectum, een flikkertent. Ken je die? 174 00:27:09,095 --> 00:27:11,467 Die kant op, denk ik. - Daar? 175 00:27:11,681 --> 00:27:14,682 Het is daarginds! Kom! 176 00:27:16,102 --> 00:27:19,721 Wat zit je daar? Kom op! 177 00:27:20,857 --> 00:27:23,265 We zijn in de buurt! 178 00:27:25,737 --> 00:27:28,941 Kom je nou? 179 00:27:30,117 --> 00:27:32,691 Kom op! - Hou toch op! 180 00:27:35,623 --> 00:27:38,079 Hang jij nou ook al het mietje uit? 181 00:27:38,292 --> 00:27:42,160 Je bent gek! - We gaan naar de Rectum! Kom! 182 00:27:46,676 --> 00:27:48,669 Schiet op. 183 00:28:01,400 --> 00:28:03,060 Rijden! 184 00:28:03,277 --> 00:28:06,112 Wie komt achter u aan? - Rijden, zeg ik je! 185 00:28:06,322 --> 00:28:08,481 Zitten de hoeren achter u aan? 186 00:28:08,700 --> 00:28:10,360 Je vertelt 'm niet eens waarheen. 187 00:28:10,577 --> 00:28:14,740 We gaan naar de Rectum! - De Rectum! Da's duidelijk. 188 00:28:14,956 --> 00:28:17,328 Iedereen weet waar de Rectum is. 189 00:28:17,542 --> 00:28:20,579 Kunt u de weg aangeven, alstublieft? 190 00:28:20,796 --> 00:28:22,539 Het is een flikkertent. 191 00:28:22,756 --> 00:28:26,801 Als je met zoveel energie voor Alex had gezorgd, was er niks gebeurd. 192 00:28:27,011 --> 00:28:31,340 Prent dat maar eens in je kleine rattenverstand, stomkop. 193 00:28:31,557 --> 00:28:34,048 Met je verdomde remmingen! 194 00:28:34,519 --> 00:28:37,092 Ben je uitgepreekt? De Rectum is een flikkertent. 195 00:28:37,313 --> 00:28:39,602 Kunt u het aanwijzen op 'n plattegrond? 196 00:28:39,816 --> 00:28:42,603 Het is een flikkertent. Weet je wat dat is? 197 00:28:42,819 --> 00:28:46,687 Bent u flikker? - Nee! Ik zoek 'n flikkertent. 198 00:28:46,907 --> 00:28:49,065 Je kent toch wel wat tenten? 199 00:28:49,284 --> 00:28:52,819 Een heleboel. - Nou, breng ons naar 'n flikkertent. 200 00:28:53,038 --> 00:28:56,538 U bent flikker. - Nee! En hou nu je kop. 201 00:28:56,750 --> 00:28:59,787 Zwijg nu maar en laat me met rust. 202 00:29:00,004 --> 00:29:02,460 Sorry, meneer. - Breng ons naar de Rectum. 203 00:29:02,673 --> 00:29:07,003 Blaf hem niet zo af, Marcus. Ik word stapelgek van je. 204 00:29:07,220 --> 00:29:09,047 Ik ken geen Rectum. 205 00:29:09,264 --> 00:29:11,672 Je hebt toch 'n telefoon? Bel dan! 206 00:29:11,892 --> 00:29:14,264 Heb je geen spleetogenvriendjes? 207 00:29:14,478 --> 00:29:17,016 Beledig me niet of ik sla je in elkaar. 208 00:29:17,231 --> 00:29:18,641 Breng me naar de Rectum. 209 00:29:18,857 --> 00:29:22,986 Ik sla hem ook in elkaar, meneer. Neem 't hem niet kwalijk. 210 00:29:23,195 --> 00:29:25,484 Hij is gek. Het is 'n sukkel. - Maakt niks uit. 211 00:29:25,698 --> 00:29:29,032 Ok?, rustig maar. Rustig maar. 212 00:29:29,243 --> 00:29:32,079 Een tent met kerels. - Kerels? 213 00:29:32,288 --> 00:29:36,832 Probeer je hersens aan de praat te krijgen, gelakte pekingeend. 214 00:29:37,043 --> 00:29:39,831 Breng me naar de Rectum. - Nu stap je uit. 215 00:29:40,046 --> 00:29:42,288 Je houdt je kop en je stapt uit. 216 00:29:42,507 --> 00:29:45,674 Probeer me maar eens te laten uitstappen, eikel. 217 00:29:45,886 --> 00:29:48,294 Stap uit, alsjeblieft. Ik ben het zat. 218 00:29:48,514 --> 00:29:52,381 Alex zou zich schamen. - Stap nu uit. Vlug wat. 219 00:29:52,601 --> 00:29:55,887 Rustig maar, we stappen al uit. 220 00:29:56,105 --> 00:29:58,775 Stap uit, zeg ik je! Stap uit! 221 00:30:00,151 --> 00:30:02,986 Wat moet je met die traangasspray? 222 00:30:03,196 --> 00:30:06,945 Vuile klootzak! - Stap uit! 223 00:30:07,158 --> 00:30:11,821 Hou op! Stap uit, alsjeblieft. Ik ben het zat. 224 00:30:12,039 --> 00:30:14,446 Hoeveel krijgt u van me? 225 00:30:14,666 --> 00:30:18,878 Hou op, Marcus! Hou verdomme op! 226 00:30:28,389 --> 00:30:30,429 Donder op! 227 00:30:30,809 --> 00:30:32,600 Donder op! Vooruit! - Mijn taxi! 228 00:30:32,811 --> 00:30:36,559 Je bent geschift! Stomme lul! 229 00:30:36,773 --> 00:30:38,267 Krijg de ziekte, vuile Chinees! 230 00:30:38,483 --> 00:30:42,612 Je bent niet goed snik! - We gaan naar de Rectum. 231 00:30:55,418 --> 00:30:57,991 Hou nu op met je ellendige wraakzucht. 232 00:30:58,213 --> 00:31:01,249 We betalen, we betalen. - Hier zijn alleen hoeren. 233 00:31:01,466 --> 00:31:03,708 Het is de hoerenbuurt. Ze kennen niks anders. 234 00:31:03,927 --> 00:31:08,055 Het is jouw zaak niet. - Hou op! Hoezo, mijn zaak niet? 235 00:31:08,265 --> 00:31:11,800 Hou op! Wat, wilde je me slaan? 236 00:31:12,019 --> 00:31:16,313 Blijf hier niet. We zullen je geld geven. 237 00:31:16,524 --> 00:31:17,899 We gaan naar Alex in het ziekenhuis. 238 00:31:18,109 --> 00:31:20,814 Welke griet ken je nou? 239 00:31:21,028 --> 00:31:25,276 Wat wil je nou doen? Nog stommer zijn dan... 240 00:31:25,491 --> 00:31:27,283 Je weet niet wie het geweest is. 241 00:31:27,494 --> 00:31:29,202 Wil je het dan niet weten? 242 00:31:29,412 --> 00:31:34,288 Niemand weet wie het is. En daarmee help je Alex niet. 243 00:31:34,501 --> 00:31:37,288 Ik zal je geld geven. - Nou, wie ken je? 244 00:31:37,504 --> 00:31:41,205 Het is nog even verderop. - Wat bereik je met je woede? 245 00:31:41,425 --> 00:31:44,260 Wat is dit voor achterlijke wraak? 246 00:31:44,470 --> 00:31:47,305 Ga mee naar Alex in het ziekenhuis. 247 00:31:47,515 --> 00:31:51,762 Wil je me slaan? Is het dat? Wat heb je verdomme toch? 248 00:31:51,978 --> 00:31:55,394 Ga dan maar naar het ziekenhuis. 249 00:31:55,607 --> 00:31:59,818 Ken je die twee? - Vraag 't aan die hoertjes. 250 00:32:00,028 --> 00:32:01,570 Hoe heet hij? - Guillermo Nu?ez. 251 00:32:01,780 --> 00:32:04,353 Ken je Guillermo Nu?ez? 252 00:32:05,159 --> 00:32:06,439 Wat? 253 00:32:07,119 --> 00:32:09,195 Wat zegt ze? - Vraag 't aan die ander. 254 00:32:09,413 --> 00:32:12,829 Donna, ik ken haar. Haar bedoelde ik. 255 00:32:15,461 --> 00:32:19,245 Wij leveren beter werk dan de politie. 256 00:32:19,465 --> 00:32:21,838 Zuipschuiten met 'n pistool. 257 00:32:22,051 --> 00:32:23,795 De politie, dat zijn eikels. 258 00:32:24,012 --> 00:32:25,921 Wat weet jij, stukje leraar? 259 00:32:26,139 --> 00:32:29,306 De menselijke domheid, dat ken ik. Massaal. 260 00:32:29,518 --> 00:32:32,602 Welke is het nou? - Daar. 261 00:32:32,813 --> 00:32:34,355 Zij? - Donna! 262 00:32:34,565 --> 00:32:37,186 Hou op! - Ik heb niks gedaan! 263 00:32:37,401 --> 00:32:40,272 Ken jij Guillermo Nu?ez? - Nee. 264 00:32:40,488 --> 00:32:41,982 Je kent Guillermo Nu?ez niet? 265 00:32:42,198 --> 00:32:44,072 Hij is 'n maat van me. - Je kent hem niet? 266 00:32:44,283 --> 00:32:46,442 Niemand kent Guillermo Nu?ez. 267 00:32:46,661 --> 00:32:48,867 Wie is het? Zeg op. 268 00:32:50,707 --> 00:32:53,032 Wat zegt ze? Concha? De blondine? 269 00:32:53,251 --> 00:32:55,374 Dank je wel, Donna. 270 00:32:58,173 --> 00:33:01,838 Concha, ben jij Concha? 271 00:33:02,052 --> 00:33:04,009 Ken jij Guillermo Nu?ez? 272 00:33:04,221 --> 00:33:05,929 Ken je Guillermo Nu?ez? 273 00:33:06,140 --> 00:33:08,809 Blijf van haar af. Laat haar met rust. 274 00:33:09,018 --> 00:33:10,678 We doen haar heus niks. 275 00:33:10,895 --> 00:33:13,053 Marcus, ze heeft niks gedaan. 276 00:33:13,272 --> 00:33:16,227 Wie denkt ie wel dat we zijn? - Donder op. 277 00:33:23,784 --> 00:33:26,987 Ben je gek, Marcus? 278 00:33:27,412 --> 00:33:29,654 Geef antwoord! Het gaat over 'n verkrachting. 279 00:33:29,873 --> 00:33:31,581 Alsjeblieft! - Verkrachting, hoor je? 280 00:33:31,792 --> 00:33:34,462 Marcus, alsjeblieft! - Verkrachting! 281 00:33:34,670 --> 00:33:37,873 Ben je helemaal? - Rustig nou. 282 00:33:38,090 --> 00:33:41,257 Laat haar met rust of ik betaal niet. 283 00:33:43,471 --> 00:33:47,255 Rustig maar. Hou op, hou op. 284 00:33:49,436 --> 00:33:51,808 Laat los! - Ik ga duwen! 285 00:33:52,022 --> 00:33:56,435 Toe nou, verdomme. Alex... - Zeg dat ie ophoudt. 286 00:33:56,652 --> 00:33:59,522 Hou nou op, Marcus. Alsjeblieft. 287 00:33:59,738 --> 00:34:02,858 Ben je gek? Je bent verdomme gestoord! 288 00:34:03,075 --> 00:34:06,076 Ken je Guillermo Nu?ez? Zeg op. 289 00:34:07,705 --> 00:34:09,912 Wie is Guillermo Nu?ez? 290 00:34:10,124 --> 00:34:12,995 Wie is Jo? Ik ken geen Jo. - Ik ben Guillermo. 291 00:34:14,629 --> 00:34:17,120 Ik ben Guillermo. 292 00:34:17,340 --> 00:34:19,962 Je hebt 'n travestiet gevonden, geweldig. 293 00:34:20,177 --> 00:34:23,842 Ik zal je nu betalen. - Dat wil zeggen dat ze erbij was. 294 00:34:24,056 --> 00:34:26,843 Nee. - Heb je het gezien? 295 00:34:27,059 --> 00:34:29,467 Raap op! Vooruit. 296 00:34:29,687 --> 00:34:32,225 Hou op, Marcus. - Wat heb je gezien? 297 00:34:32,440 --> 00:34:36,438 Steek haar oog uit. - Kom op, steek! 298 00:34:36,652 --> 00:34:39,108 Rot op, jij. - Vertel op. 299 00:34:41,324 --> 00:34:43,364 Het is de Lintworm. Die ken ik. 300 00:34:43,576 --> 00:34:45,035 De Lintworm is een pooiertje. 301 00:34:45,245 --> 00:34:47,783 Waar kunnen we hem vinden? 302 00:34:47,998 --> 00:34:50,750 Waar? Ik vermink je travestietensmoel. 303 00:34:50,959 --> 00:34:53,830 Waar is hij? - Waar kan ik hem vinden? 304 00:34:55,506 --> 00:34:57,629 Hoe heet die club? - Rectum. 305 00:34:57,842 --> 00:35:00,843 'n Lintworm in 't rectum? Hou je me voor de gek? 306 00:35:01,053 --> 00:35:04,387 Het is een nachtclub voor homo's. 307 00:35:14,818 --> 00:35:17,190 Daar is een taxi! 308 00:35:17,696 --> 00:35:19,439 Taxi! 309 00:35:38,051 --> 00:35:40,174 Hebt u alcohol gebruikt? 310 00:35:40,679 --> 00:35:43,134 Nee. Ook geen drugs? 311 00:35:44,641 --> 00:35:46,433 Geen drugs? 312 00:35:46,643 --> 00:35:49,395 Maar volgens uw zogenaamde collega 313 00:35:49,605 --> 00:35:52,974 gebruikt u regelmatig drugs. 314 00:35:53,275 --> 00:35:56,276 Hij kan zeggen wat hij wil. - Is het waar of niet? 315 00:35:56,487 --> 00:35:58,563 Ik heb niks genomen. 316 00:35:58,781 --> 00:36:00,655 En het slachtoffer? 317 00:36:00,867 --> 00:36:04,699 Weet ik niet. - Nee? U woonde toch samen? 318 00:36:06,247 --> 00:36:08,287 Woonde u samen? 319 00:36:09,251 --> 00:36:11,243 Wilt u geen antwoord geven? 320 00:36:12,045 --> 00:36:14,750 U maakt het ons niet makkelijk. 321 00:36:16,717 --> 00:36:20,051 Ging u voor of na het slachtoffer weg? 322 00:36:22,014 --> 00:36:25,549 Verman u nu een beetje. - Erna, erna. 323 00:36:25,768 --> 00:36:28,555 Erna. Hoe lang erna? - Een kwartier. 324 00:36:28,771 --> 00:36:31,060 Dat is nou een antwoord. 325 00:36:31,816 --> 00:36:33,394 Een kwartier. 326 00:36:33,610 --> 00:36:37,061 En wanneer ging meneer Marcus naar buiten? 327 00:36:38,240 --> 00:36:40,482 Hij kwam in de gang bij me. 328 00:36:40,701 --> 00:36:42,859 Hij kwam in de gang bij u. 329 00:36:43,078 --> 00:36:45,450 Is hij in de loop van de avond weggeweest? 330 00:36:45,873 --> 00:36:48,494 Ik weet het niet. - U weet het niet? 331 00:36:50,377 --> 00:36:52,251 Was u iets bijzonders opgevallen? 332 00:36:52,463 --> 00:36:56,247 Waren er mensen die rond het slachtoffer hingen? 333 00:36:56,467 --> 00:37:00,252 Sprak ze met bepaalde mensen? Had ze woorden met iemand? 334 00:37:00,472 --> 00:37:04,007 Nee? Met u misschien? 335 00:37:05,602 --> 00:37:07,808 Met meneer Marcus? 336 00:37:08,230 --> 00:37:11,813 En u had geen woorden met meneer Marcus? 337 00:37:13,819 --> 00:37:16,489 U had geen woorden met meneer Marcus? 338 00:37:18,949 --> 00:37:23,493 Ik moet u een telefoonnummer vragen waar ik u op kan bereiken. 339 00:37:24,455 --> 00:37:26,365 Ik luister. 340 00:37:26,666 --> 00:37:31,874 01... 44... 76... 12... 26. 341 00:37:32,088 --> 00:37:35,873 Mooi. Is dat uw priv?-nummer? 342 00:37:36,927 --> 00:37:39,762 Is het uw priv?-nummer? 343 00:37:39,972 --> 00:37:41,846 Geef zijn papieren terug. 344 00:37:42,057 --> 00:37:43,516 Neem uw papieren terug. 345 00:37:43,726 --> 00:37:44,924 Neem uw papieren. 346 00:37:45,144 --> 00:37:48,643 Ik neem contact op als ik u nodig heb. U kunt gaan. 347 00:37:48,898 --> 00:37:53,062 Gaat u maar, het is in orde. U kunt gaan. 348 00:38:16,969 --> 00:38:20,089 Goedenavond. Gaat het een beetje? 349 00:38:23,768 --> 00:38:28,062 De vrouw die aangevallen werd... is het iemand die je kent? 350 00:38:30,942 --> 00:38:33,979 Je voelt je niet lekker, h?? Het is hard. 351 00:38:34,446 --> 00:38:38,574 Je denkt altijd dat 't alleen anderen overkomt, maar als het jou treft, 352 00:38:38,784 --> 00:38:40,611 ben je reddeloos verloren. 353 00:38:42,913 --> 00:38:45,286 Reken je op de politie? 354 00:38:45,708 --> 00:38:50,086 Wat denk je dat de politie gaat doen? Niks, en dat weet je. 355 00:38:51,506 --> 00:38:54,341 Vinden ze de dader terug? 356 00:38:54,551 --> 00:38:56,425 Stoppen ze hem in de gevangenis? 357 00:38:56,636 --> 00:38:59,840 Geven ze hem eten en kleren? Wassen ze hem? 358 00:39:00,057 --> 00:39:01,930 Geven ze hem een dokter? 359 00:39:02,142 --> 00:39:05,143 Je vriendin heeft geen dokter gekregen. 360 00:39:05,479 --> 00:39:06,808 Wie ben jij? 361 00:39:07,022 --> 00:39:09,810 Wie ik ben? Tot nader order ben ik... 362 00:39:10,026 --> 00:39:12,184 Ik kan je beste vriend worden. 363 00:39:12,737 --> 00:39:15,406 Ik kan je de dader helpen vinden. 364 00:39:16,532 --> 00:39:20,233 Jullie zien er eerlijk uit. Netjes gekleed. 365 00:39:20,453 --> 00:39:22,695 Blijkbaar heb je geld. 366 00:39:23,081 --> 00:39:27,411 Als je wat geld hebt, kunnen we je helpen je te wreken. 367 00:39:28,003 --> 00:39:32,001 De dader heeft bloed vergoten. Bloed roept om wraak. 368 00:39:32,675 --> 00:39:35,082 Wraak is een mensenrecht. 369 00:39:35,970 --> 00:39:38,093 La?d, kom even. 370 00:39:38,597 --> 00:39:41,848 Je begrijpt 't meteen. Leg even uit wie we zijn. 371 00:39:42,059 --> 00:39:43,969 Dit is hier onze wijk. 372 00:39:44,187 --> 00:39:48,137 We vinden iedereen terug, eerder dan dat stelletje eikels daar. 373 00:39:48,358 --> 00:39:50,232 Precies. - Luister naar hem. 374 00:39:50,443 --> 00:39:55,189 Onlangs is hier nog iemand aangerand en verkracht. 375 00:39:56,033 --> 00:39:58,606 We hebben de dader teruggevonden. 376 00:39:58,911 --> 00:40:02,196 We hebben hem duidelijk gemaakt 't niet nog eens te wagen. 377 00:40:03,958 --> 00:40:05,950 Wil je je wreken of niet? 378 00:40:06,168 --> 00:40:09,004 Of wil je dat hij naar de nor gaat? 379 00:40:10,089 --> 00:40:11,370 Je aarzelt? - Ken je hem? 380 00:40:11,591 --> 00:40:15,803 Natuurlijk. We hebben een handtas met 'n identiteitskaart gevonden. 381 00:40:16,471 --> 00:40:19,425 De naam was Guillermo Nu?ez. 382 00:40:19,641 --> 00:40:22,808 Doe je mee? Betaal en we bezorgen je hem. 383 00:40:23,020 --> 00:40:27,064 Je moet niet zo aarzelen. Je pijnigt jezelf. 384 00:40:27,274 --> 00:40:30,726 Wat is er? Je staat te trillen. 385 00:40:30,945 --> 00:40:35,274 Dit is een mannenzaak. Wees nou geen mietje. Goed? 386 00:40:35,533 --> 00:40:38,819 Doe je mee of niet? Verman je nou. 387 00:40:39,037 --> 00:40:40,661 Neem me mee. - Doe je mee? 388 00:40:40,872 --> 00:40:43,956 We laten de politie voor wat ze zijn. - Kom. 389 00:40:48,588 --> 00:40:50,546 Ga dan naar huis. - Je beseft je geluk niet. 390 00:40:50,757 --> 00:40:53,462 Zal ik... - Je verpest het met Alex. 391 00:40:53,677 --> 00:40:55,717 Ik geef je geld voor 'n taxi. 392 00:40:55,929 --> 00:40:58,717 Je verziekt 't feest al de hele avond. 393 00:41:00,851 --> 00:41:03,769 Wat gebeurt er? - Er is 'n hoertje verkracht. 394 00:41:03,980 --> 00:41:05,889 U komt er niet door. - We willen 'n taxi. 395 00:41:06,107 --> 00:41:07,981 Nee, heren. - We willen alleen 'n taxi. 396 00:41:08,192 --> 00:41:09,936 Nee, heren. - Doe nou niet idioot. 397 00:41:10,153 --> 00:41:12,442 Er is wat gebeurd, de plek is afgezet. 398 00:41:13,573 --> 00:41:15,281 Alex! 399 00:41:21,290 --> 00:41:22,998 Wacht! 400 00:41:26,045 --> 00:41:29,165 Alex! Wat is er gebeurd? 401 00:41:29,382 --> 00:41:32,667 Meneer, bedaar. - Wat is er gebeurd? 402 00:41:32,885 --> 00:41:37,215 Ze is aangerand en ligt in coma. Meneer, alstublieft. 403 00:41:37,432 --> 00:41:40,433 Laat ons ons werk doen, meneer. 404 00:41:44,648 --> 00:41:47,981 Meneer, rustig maar. Laat ons ons werk doen. 405 00:41:48,193 --> 00:41:51,479 Breng hem weg. - Meneer, alstublieft. 406 00:41:51,697 --> 00:41:55,066 Zo kunnen we niet werken. - Breng hem weg. 407 00:41:59,830 --> 00:42:01,954 Wie bent u, meneer? 408 00:42:05,420 --> 00:42:09,334 Is ze uw vrouw? - Kent u die man? 409 00:42:10,008 --> 00:42:12,760 Ik moet u een paar vragen stellen. Wie bent u? 410 00:42:12,969 --> 00:42:15,508 Het is mijn vrouw. - Kent u die man? 411 00:42:16,014 --> 00:42:18,588 Meneer, alstublieft. - Het is mijn vrouw. 412 00:42:18,809 --> 00:42:21,051 Hou hem op 'n afstand. 413 00:43:05,984 --> 00:43:09,816 Het is gevaarlijk. Ga liever langs de tunnel. 414 00:43:10,030 --> 00:43:12,070 Bedankt. 415 00:44:26,403 --> 00:44:28,941 Hier! Smerige snol. 416 00:44:36,497 --> 00:44:40,958 Smerige troela, je gaat er aan. Wacht 's even, jij. 417 00:44:42,628 --> 00:44:45,202 Wacht! 418 00:44:46,924 --> 00:44:49,546 Wachten! - Laat me met rust. 419 00:44:49,761 --> 00:44:51,588 Wachten, heb ik gezegd. 420 00:44:55,308 --> 00:44:58,843 Wil je wel eens je kop houden? Ik doe je niks. 421 00:44:59,479 --> 00:45:01,887 Hou verdomme je kop. 422 00:45:03,317 --> 00:45:06,152 Wil je hiervan proeven? 423 00:45:07,404 --> 00:45:09,563 Ga je nou je kwek houden? 424 00:45:15,496 --> 00:45:18,782 Stomme burgertrut. 425 00:45:20,752 --> 00:45:23,706 Zal ik je 'n mooie glimlach kerven? 426 00:45:24,214 --> 00:45:27,131 Vuile snol. 427 00:45:27,426 --> 00:45:31,673 Word je daar geil van? Zeg op. 428 00:45:32,639 --> 00:45:34,264 Word je er geil van? 429 00:45:39,939 --> 00:45:42,311 Nou, zeg. 430 00:45:45,611 --> 00:45:48,731 Je bent best een lekker ding. 431 00:45:51,201 --> 00:45:53,953 Alstublieft... - Kop dicht. 432 00:45:54,204 --> 00:45:57,407 Laat me met rust. - Kop dicht, heb ik gezegd. 433 00:45:58,000 --> 00:45:59,410 Til je jurk op. 434 00:45:59,626 --> 00:46:01,952 Laat me met rust. - Til je jurk op! 435 00:46:02,171 --> 00:46:04,163 Hou je kop. 436 00:46:06,926 --> 00:46:09,927 Verdomme. - Laat me met rust, alstublieft. 437 00:46:12,765 --> 00:46:14,805 Alstublieft. 438 00:46:19,147 --> 00:46:22,563 Ga op je knie?n zitten. Op je knie?n! 439 00:46:23,860 --> 00:46:27,941 Op je knie?n! Ik ga jou een beurt geven. Op je knie?n! 440 00:46:29,491 --> 00:46:31,069 En nou liggen. 441 00:46:39,085 --> 00:46:40,663 Liggen. 442 00:46:42,297 --> 00:46:44,040 Bek dicht. 443 00:46:48,386 --> 00:46:51,756 Nou, zeg. 444 00:46:51,973 --> 00:46:54,512 Je hebt een strak kontje. 445 00:46:54,726 --> 00:46:57,562 Ik ga jou een beurt geven, snol. 446 00:47:02,985 --> 00:47:07,030 Wie betaalt jou zulke kleren? Je kerel? 447 00:47:07,240 --> 00:47:10,276 Wat 'n zak dat ie je zo buiten laat komen. 448 00:47:10,493 --> 00:47:12,533 Kleine snol die je bent. 449 00:47:16,374 --> 00:47:19,957 Bek dicht! Hou je kop of ik wurg je. 450 00:47:20,170 --> 00:47:23,041 Begrepen? Hou je kop of ik wurg je. 451 00:47:27,261 --> 00:47:28,886 Verdomme! 452 00:47:33,976 --> 00:47:38,224 Doe je benen open! Benen open! Benen open, verdomme! 453 00:47:44,154 --> 00:47:47,440 Hou je kop! Hou je kop! Hou je kop! 454 00:47:47,658 --> 00:47:52,035 Verroer je niet... Verroer je niet. Ik ga je in je reet neuken. 455 00:47:52,246 --> 00:47:54,155 Ik naai je hol kapot! 456 00:47:54,373 --> 00:47:57,576 Ik neuk je hol zoals je nog nooit geneukt bent. 457 00:47:57,793 --> 00:48:02,539 Kleine snol die je bent. Verroer je niet. 458 00:48:03,299 --> 00:48:06,917 Jij bent wel vaker in je kont geneukt, h?? 459 00:48:07,136 --> 00:48:11,514 Doet je kerel het in je kont? Vind je dat lekker? 460 00:48:15,729 --> 00:48:17,520 Verdomme. 461 00:48:18,232 --> 00:48:21,019 Verroer je niet, verdomme! 462 00:48:22,152 --> 00:48:25,070 Verroer je niet, verroer je niet. 463 00:48:25,656 --> 00:48:28,942 Niet bewegen, niet bewegen. 464 00:48:31,788 --> 00:48:34,243 Niet bewegen, verdomme! 465 00:48:49,723 --> 00:48:51,716 Verdomme! 466 00:48:51,934 --> 00:48:55,268 Jij hebt 'n lekker strak kontje. 467 00:48:55,479 --> 00:48:58,646 Ik neuk je hol kapot. 468 00:48:58,858 --> 00:49:03,604 Als je durft te schijten, ga je er aan. Begrepen? 469 00:49:13,040 --> 00:49:15,875 Stomme burgertrut. 470 00:49:40,193 --> 00:49:43,527 Wat 'n strak kontje heb jij. 471 00:49:43,739 --> 00:49:47,357 Echt een lekkere nichtenkont. 472 00:49:47,827 --> 00:49:50,496 Meestal hou ik er niet zo van. 473 00:49:50,705 --> 00:49:54,323 Burgertrut. Maar deze keer... 474 00:50:05,554 --> 00:50:09,302 Ga je bijna je kop houden? 475 00:50:24,198 --> 00:50:27,698 Takkewijf! In je kont! 476 00:50:28,119 --> 00:50:31,323 Zo goed ben je in je kont nog niet geneukt, h?? 477 00:50:35,127 --> 00:50:39,125 Verdomme, is dat bloed of geil? 478 00:50:39,339 --> 00:50:42,590 Je kont wordt wijder, h?? Bloed je? 479 00:50:44,220 --> 00:50:46,212 Verdomme. 480 00:50:55,148 --> 00:50:58,102 O ja, lekker. 481 00:51:02,030 --> 00:51:05,150 Verdomme, da's lekker. 482 00:51:08,037 --> 00:51:10,362 Zeg tegen pappie dat 't lekker is. 483 00:51:10,998 --> 00:51:13,205 Zeg pappie dat 't lekker is. 484 00:51:13,417 --> 00:51:15,790 Zeg pappie tegen me. Zeg pappie. 485 00:51:16,003 --> 00:51:19,503 Zeg pappie, vuile snol! 486 00:51:58,215 --> 00:52:00,254 Hou je kop! 487 00:52:46,724 --> 00:52:48,433 Verdomme. 488 00:53:23,388 --> 00:53:27,433 Verdomme.... Godverdomme. 489 00:53:30,646 --> 00:53:32,520 Getver. 490 00:53:55,965 --> 00:53:57,957 Dat was nou lekker. 491 00:54:16,486 --> 00:54:18,562 Waar kruip je naartoe, troela? 492 00:54:19,948 --> 00:54:21,656 Waar kruip je naartoe? 493 00:54:23,577 --> 00:54:25,653 Waar kruip je zo naartoe? 494 00:54:33,337 --> 00:54:36,789 Dacht je dat ik klaar met je was? 495 00:54:38,259 --> 00:54:41,177 Kleine burgertrut. Kijk me aan. 496 00:54:42,931 --> 00:54:44,971 Kijk me aan als ik tegen je praat. 497 00:54:45,851 --> 00:54:47,559 Kijk me aan, verdomme. 498 00:54:47,769 --> 00:54:50,557 Vuile snol, kijk me aan. 499 00:54:53,609 --> 00:54:57,654 Kleine snol. Vuile takkehoer. 500 00:54:57,863 --> 00:54:59,144 Hier! 501 00:55:01,200 --> 00:55:04,700 Smerige troela! Troela! 502 00:55:07,832 --> 00:55:10,240 Je denkt dat je alles mag, h?? 503 00:55:10,460 --> 00:55:13,664 Je denkt dat je alles mag omdat je mooi bent, h?? 504 00:55:14,798 --> 00:55:18,878 Vuile snol! Vuile... Hier! 505 00:55:19,762 --> 00:55:23,427 Ik ga jouw bek wel even vertimmeren! 506 00:55:23,641 --> 00:55:26,013 Ik ben nog niet met je klaar. 507 00:55:26,227 --> 00:55:29,311 Hier! Hier! Hier! 508 00:55:31,441 --> 00:55:34,940 Takkewijf! Hier! 509 00:55:37,531 --> 00:55:41,066 Nou tevreden? Of wil je nog wat? 510 00:55:41,285 --> 00:55:44,985 Wil je nog wat? Takkehoer! Alsjeblieft! 511 00:55:45,205 --> 00:55:47,447 Kleine snol die je bent! Hier! 512 00:55:47,666 --> 00:55:50,336 Dat is voor je rotkop! 513 00:55:59,596 --> 00:56:04,222 Nou ben ik met je klaar. Takkewijf. 514 00:56:12,860 --> 00:56:14,983 Wat wil je me nou zeggen? 515 00:56:15,195 --> 00:56:18,280 Jij bemoeit je niet met mijn seksualiteit. 516 00:56:18,491 --> 00:56:22,441 Maar jij betrekt me er zelf bij. - Je praat nooit over die van jou. 517 00:56:22,662 --> 00:56:24,405 Omdat er niks te vertellen valt. 518 00:56:24,622 --> 00:56:26,864 Wat is er dan? - Er is altijd wat. 519 00:56:27,083 --> 00:56:29,539 Wat doe je met je pik? 520 00:56:29,753 --> 00:56:32,291 Zeik nou niet. - Hou je 't bij afrukken? 521 00:56:32,505 --> 00:56:36,503 Doe nou niet zo. Ik denk aan Alex en jou, en da's pijnlijk. 522 00:56:36,718 --> 00:56:39,636 Je bent nu drie jaar alleen. - Nou, en? 523 00:56:39,847 --> 00:56:41,638 Wat doen jullie? 524 00:56:41,849 --> 00:56:46,428 Je bent door God gezonden, want mijn maat Pierre... 525 00:56:46,645 --> 00:56:48,306 heeft een probleem. - Hoezo? 526 00:56:48,522 --> 00:56:52,734 We moeten dringend een middel vinden om Pierre een beetje 527 00:56:52,944 --> 00:56:55,316 uit zijn schulp te halen. 528 00:56:55,530 --> 00:56:59,279 Daar wil ik best voor zorgen. - Zie je wel... Hoe? 529 00:56:59,492 --> 00:57:02,992 Jullie zijn met z'n twee?n en ik ben ook niet alleen. 530 00:57:03,205 --> 00:57:05,660 In de toiletten. - Hou nou op. 531 00:57:05,874 --> 00:57:08,246 Daar gebeurt 't altijd. - Alex is alleen. 532 00:57:08,460 --> 00:57:10,619 Kom op. - Vooruit, Pierre. 533 00:57:10,838 --> 00:57:15,085 Je zegt dat ik over jouw seksualiteit zeur, en wat doe jij? 534 00:57:19,472 --> 00:57:22,473 Durf je niet? - Pierre is heel aardig. 535 00:57:22,684 --> 00:57:26,551 Laat nou. Ik weet hoe het gaat. We trappen lol, 536 00:57:26,771 --> 00:57:28,230 we raken apestoned... 537 00:57:28,440 --> 00:57:32,568 maar dat heb ik 1 5 jaar, 30 jaar geleden al gedaan. 538 00:57:32,861 --> 00:57:35,020 Hallo. - Doe dat nou niet. 539 00:57:35,239 --> 00:57:38,655 Hou op, Marcus. Laat haar met rust. 540 00:57:38,867 --> 00:57:42,912 Dat kan je Alex niet aandoen. Laat Fatima met rust. 541 00:57:43,122 --> 00:57:45,578 Fatima, toe. 542 00:57:45,791 --> 00:57:49,410 Doe dat nou niet. Je krijgt er spijt van als je weer nuchter bent. 543 00:57:49,629 --> 00:57:53,045 Doe het nou niet. Kom. Ga mee. 544 00:57:53,258 --> 00:57:56,175 Hij is heel aardig. Eerst 't cadeautje. 545 00:57:56,386 --> 00:58:00,051 Doe die dingen nou niet. Laat. 546 00:58:00,265 --> 00:58:02,388 Hou op, Pierre. 547 00:58:02,601 --> 00:58:05,092 Hou op. Doe dat nou niet. 548 00:58:05,312 --> 00:58:07,768 Je bent een lastpak. 549 00:58:25,000 --> 00:58:26,874 En, meisjes? 550 00:58:27,669 --> 00:58:29,080 Lekker. 551 00:58:29,296 --> 00:58:31,087 Ik moet naar Pierre toe 552 00:58:31,298 --> 00:58:34,050 die alleen van ratten houdt en niet alleen mag blijven. 553 00:58:34,260 --> 00:58:35,291 Kom je nog terug? 554 00:58:35,511 --> 00:58:37,420 Gauw? - Ja. Bedankt, meisjes. 555 00:58:37,638 --> 00:58:40,046 Laat je ons aan ons lot over? 556 00:58:57,242 --> 00:58:59,615 Dit is Pierre en hij heeft liefde nodig. 557 00:58:59,828 --> 00:59:02,829 Alex danst helemaal alleen. Doe niet idioot. 558 00:59:03,040 --> 00:59:06,658 Verwen hem even, meisjes. - Zeik niet zo. 559 00:59:06,877 --> 00:59:10,827 Je beweert dat ik over jouw seksualiteit zanik en wat doe jij? 560 00:59:18,181 --> 00:59:22,808 Ik weet het wel. Kom nou, Marcus. Ik vind het klote als je zo doet. 561 00:59:23,020 --> 00:59:27,064 Als je het niet voor mij doet, doe het dan voor haar. 562 00:59:27,274 --> 00:59:29,018 Nee, Marcus blijft hier. 563 00:59:29,234 --> 00:59:34,027 Kom op. Doe nou niet stom. 564 00:59:34,991 --> 00:59:38,941 Alex moet helemaal in haar eentje dansen. Kom op. 565 00:59:39,162 --> 00:59:40,490 Laat hem nou. 566 00:59:40,705 --> 00:59:43,742 Hier ben ik! - Kom op. 567 00:59:43,958 --> 00:59:48,170 Marcus, je bent geweldig. - Het is smerig, Marcus. 568 00:59:48,380 --> 00:59:50,004 Zo is het leven, maat. 569 00:59:50,215 --> 00:59:53,549 Dan had 't geen zin haar mee te brengen. 570 00:59:58,724 --> 01:00:01,476 Waarom bracht je haar mee als je zo doet? 571 01:00:01,686 --> 01:00:04,259 Waarom doe je zo? Kom wat drinken. 572 01:00:04,480 --> 01:00:06,971 Je bent aan 'n glas water toe. 573 01:00:07,650 --> 01:00:09,192 Je moet niet zo doen. 574 01:00:09,402 --> 01:00:12,072 Je brengt haar mee en... - Kijk naar de meisjes. 575 01:00:12,280 --> 01:00:15,530 Je kunt ook stom doen zonder dat zij erbij hoeft te zijn. 576 01:00:15,742 --> 01:00:17,699 Blijf toch bij haar. 577 01:00:17,911 --> 01:00:20,070 Je moet wat lol maken. - Noem je dit lol? 578 01:00:20,289 --> 01:00:23,409 Ja, dit is lol. Jij bent net 'n pastoor. 579 01:00:23,625 --> 01:00:25,867 Ik voel me een kinderoppas. - Pastoortje. 580 01:00:26,086 --> 01:00:29,586 Ik trek verdomme met 'n tiener vol drugs op. 581 01:00:29,799 --> 01:00:32,372 Drink wat water. Kom op. 582 01:00:32,593 --> 01:00:35,131 Drink een slok water. 583 01:00:35,346 --> 01:00:38,134 Hier, drink water. Van de kraan. 584 01:00:38,349 --> 01:00:41,434 Geef me 'n slok water van de kraan. 585 01:00:41,645 --> 01:00:44,765 Het was aanschuiven op de plee. Ik kon niet pissen. 586 01:00:44,981 --> 01:00:49,276 Hou op, Marcus. - Ik heb de kraan opengedraaid. 587 01:00:49,486 --> 01:00:52,653 Laat dat. - Hou nou op. 588 01:00:52,865 --> 01:00:56,316 Hou op, Pierre. Straks is alles naar de bliksem. 589 01:00:56,535 --> 01:00:58,694 Kom nou. - Je bent niet lollig. 590 01:00:58,913 --> 01:01:02,662 Het is niet leuk als je zo doet. Straks ziet ze je nog. 591 01:01:02,875 --> 01:01:04,667 Je bent nog erger dan een beest. 592 01:01:04,878 --> 01:01:06,751 Je bent niet lollig. 593 01:01:39,915 --> 01:01:42,916 Kom je daarvoor, eikel? - Wat, eikel? 594 01:01:43,126 --> 01:01:46,044 Ik kom kijken hoe ze dansen, daarom ben ik 'n eikel. 595 01:01:46,255 --> 01:01:48,746 Doe dat nou niet, Marcus. Heus. 596 01:01:48,966 --> 01:01:51,255 Kijk hoe mooi ze is. Kijk hoe ze danst. 597 01:01:51,469 --> 01:01:56,594 Kijk hoe mooi ze zijn. Brunette, blondine. Brunette, blondine. 598 01:01:56,808 --> 01:02:00,307 Wees nou 's volwassen. - We naaien ze allemaal. 599 01:02:00,520 --> 01:02:03,189 Vriendinnen gevonden? - En? 600 01:02:03,398 --> 01:02:05,023 Hallo. - Hoe heet je? 601 01:02:05,233 --> 01:02:07,273 Joanna. Jij? - Vincent. 602 01:02:07,486 --> 01:02:09,893 Hallo, Vincent. - Nee, ik heet Marcus. 603 01:02:10,113 --> 01:02:11,394 En jij? - Aur?le. 604 01:02:11,615 --> 01:02:15,280 Aur?le? Dit is Alex. 605 01:02:16,287 --> 01:02:19,453 Nee, dat is Alex. - Ik weet 't. 606 01:02:19,665 --> 01:02:22,832 Ik ben Marcus. Marcus. 607 01:02:27,006 --> 01:02:30,340 Toe. - Ik heb genoeg van die zeurkop. 608 01:02:30,552 --> 01:02:33,885 Doe niet vervelend. - Hij brengt ongeluk. 609 01:02:34,097 --> 01:02:36,932 Ik geef hem wat grieten, hij moet ze niet. 610 01:02:37,142 --> 01:02:38,601 Ik geef hem coke, hij moet 't niet. 611 01:02:38,810 --> 01:02:41,811 Ik geef hem 'n glas, hij slaat 't af. Zo'n lastpak. 612 01:02:42,314 --> 01:02:44,556 Je hebt er 'n rare snijboon uitgezocht, Alex. 613 01:02:44,775 --> 01:02:47,562 Nee, ik kijk liever naar je. 614 01:02:47,778 --> 01:02:50,234 Ik tors zware geheimen. - Dans met me. 615 01:02:50,448 --> 01:02:53,153 Laat me naar je kijken. Vroeger danste je niet. 616 01:02:53,367 --> 01:02:57,448 Daar heb je de bosaap. Hou toch op, Marcus. 617 01:02:57,664 --> 01:02:59,870 Doe toch wat. Wat heeft ie geslikt? 618 01:03:00,083 --> 01:03:02,574 Hou op. 619 01:03:02,919 --> 01:03:05,126 Vroeger danste je nooit. - Ik dans met jou. 620 01:03:05,339 --> 01:03:09,123 Je danst om te vergeten, h?? Je Marcus is geschift. 621 01:03:09,343 --> 01:03:12,759 Wat doe je nou? Vroeger danste je zo niet. 622 01:03:12,972 --> 01:03:15,677 Vroeger danste je zo niet. 623 01:03:17,643 --> 01:03:21,012 Laat je nou 's gaan. - Ik ben helemaal sereen. 624 01:03:21,230 --> 01:03:25,180 Dans met me. - Je maakt me bang. Zo ben je nooit. 625 01:03:25,401 --> 01:03:28,319 Ik heb je zo nooit gezien. Daar heb je hem weer. 626 01:03:28,530 --> 01:03:31,650 Jaag ik je angst aan? - Lollig, h?? 627 01:03:33,493 --> 01:03:36,945 Vind je dat leuk? Ik kan het ook, hoor. 628 01:03:37,164 --> 01:03:40,865 Toe. Dans nou met me. 629 01:03:41,085 --> 01:03:43,410 Ik ben bij jou. Ik kijk naar je. 630 01:03:43,629 --> 01:03:47,497 Je bent topfit. Weet je nog? Voorzichtig. 631 01:03:48,676 --> 01:03:51,167 Je speelt een gevaarlijk spel, Alex. 632 01:03:51,679 --> 01:03:55,927 Marcus heeft lol. - Kom mee. 633 01:04:35,267 --> 01:04:38,553 Wat leuk je te zien. - Voor mij ook. Alles Ok?? 634 01:04:38,771 --> 01:04:40,645 Ik ga nog wat mensen dag zeggen. 635 01:04:40,856 --> 01:04:43,561 Alles Ok?? Sorry. 636 01:04:44,819 --> 01:04:46,444 Alles Ok?? 637 01:04:47,488 --> 01:04:48,983 Met jou? 638 01:04:53,662 --> 01:04:56,069 En? - En, groeit hij? 639 01:04:56,289 --> 01:04:58,697 Hij weet van geen ophouden. 640 01:04:58,917 --> 01:05:01,539 Ik ben blij. Je ziet er lekker uit. 641 01:05:01,754 --> 01:05:04,423 Hou op. 642 01:05:04,632 --> 01:05:07,253 Ik vind het echt heel leuk je te zien. 643 01:05:08,010 --> 01:05:10,881 Ik ben bekaf van het dansen. 644 01:05:11,097 --> 01:05:13,469 Ik heb ook veel gedanst. - En alles Ok?? 645 01:05:13,683 --> 01:05:17,551 Ik ben gelukkig. Ik zit in 'n bijzondere periode. 646 01:05:17,771 --> 01:05:20,807 Ik vertel 't je nog. Ik ben hier met m'n kerel. 647 01:05:21,024 --> 01:05:23,859 Pierre? - Nee. 648 01:05:24,069 --> 01:05:27,818 Ik ben met Marcus. 649 01:05:28,699 --> 01:05:33,776 Volgens mij is hij helemaal teut. - Ja, zo te zien. 650 01:05:33,996 --> 01:05:36,950 Ik wil op 'n avond met je gaan eten. 651 01:05:37,166 --> 01:05:39,289 Graag. - Dan vertel ik je alles. 652 01:05:39,502 --> 01:05:41,210 Ze moet me alles vertellen. 653 01:05:41,421 --> 01:05:44,126 Wat moet ze vertellen? - Weet ik nog niet. 654 01:05:45,049 --> 01:05:47,126 Alles Ok?? - Ja, hoor. 655 01:05:48,553 --> 01:05:51,388 Ok?. Zul je bellen? - Beloofd. 656 01:05:51,598 --> 01:05:52,796 Nou dan... 657 01:05:53,600 --> 01:05:55,973 Tot kijk. 658 01:06:06,989 --> 01:06:09,611 Hou op. - Wat? 659 01:06:13,830 --> 01:06:15,870 Wat heb je geslikt? 660 01:06:17,209 --> 01:06:20,079 Niks. Helemaal niks. 661 01:06:20,295 --> 01:06:24,708 Ik ben helder als bronwater. Ik heet Jean-Fran?ois. 662 01:06:28,137 --> 01:06:31,387 Heb je je ogen al bekeken? - Wat is ermee? 663 01:06:31,599 --> 01:06:33,093 Je hebt je mond niet onder controle. 664 01:06:33,309 --> 01:06:36,180 Jij hebt je borsten niet onder controle. 665 01:06:37,397 --> 01:06:40,148 Hou op, ik wil rust. - Ik zoek je al 'n poos. 666 01:06:40,358 --> 01:06:42,018 Ik was aan het dansen. 667 01:06:42,235 --> 01:06:45,106 Waarom moet je slikken om lol te hebben? 668 01:06:45,322 --> 01:06:49,651 Weet ik veel. Het is leuk. - Je bent geen vijftien meer. 669 01:06:54,290 --> 01:06:57,374 Soms kan je heel lief 670 01:06:57,585 --> 01:07:00,918 en zacht zijn, en andere keren ben je echt stom. 671 01:07:01,130 --> 01:07:04,546 Hou op, Alex. - Ik wil naar huis. 672 01:07:04,759 --> 01:07:08,627 Ik wil naar huis, ik wil wat rust. 673 01:07:08,847 --> 01:07:12,216 Ik breng je naar huis. - Je lijkt wel een spook. 674 01:07:12,434 --> 01:07:15,388 Hou op. Je verveelt me. - Wacht, ik breng je naar huis. 675 01:07:15,604 --> 01:07:17,264 Blijf van me af. 676 01:07:24,822 --> 01:07:26,316 Toe! 677 01:07:32,997 --> 01:07:36,164 Ik breng je naar huis, zeg ik je! 678 01:07:36,376 --> 01:07:38,665 Alex, verdomme! 679 01:08:12,497 --> 01:08:14,490 Ik ga nu. - Waar naartoe? 680 01:08:14,708 --> 01:08:17,164 Ik ben moe. - Maar je bent er pas 'n uur. 681 01:08:17,378 --> 01:08:19,785 Ik wil naar huis. - Daarnet stond je nog te dansen. 682 01:08:20,005 --> 01:08:22,793 Wat is er? - Hij is apestoned. 683 01:08:23,009 --> 01:08:24,467 Ik weet 't. - Zorg voor hem. 684 01:08:24,677 --> 01:08:27,429 Hij heeft me niet nodig, jij wel. - Welnee. 685 01:08:27,638 --> 01:08:30,011 Maak je geen zorgen. Ik bel je morgen. 686 01:08:30,225 --> 01:08:33,142 Nee. Ik ben voor jou gekomen. Om jou te zien. 687 01:08:33,353 --> 01:08:37,433 Het is maanden geleden. Ik moet 'n smoes bedenken om je te zien. 688 01:08:37,649 --> 01:08:40,686 Om je te zien dansen. - Kwel jezelf niet zo. 689 01:08:40,903 --> 01:08:42,812 Doe ik niet. Ik kan er best mee om. 690 01:08:43,030 --> 01:08:45,438 Het is uit esthetisch plezier, 691 01:08:45,658 --> 01:08:49,193 uit nostalgie om je nog 's te zien. Ga niet weg. 692 01:08:49,412 --> 01:08:51,238 Ik bel je morgen. Beloofd. 693 01:08:51,455 --> 01:08:53,247 Waarom? - Je bent een schat. 694 01:08:53,457 --> 01:08:58,036 Nee, ik ben geen schat. Het is onvoorzichtig om alleen weg te gaan. 695 01:09:04,511 --> 01:09:08,010 Ik ben in 'n sterk boek bezig. - Hoe lang al? 696 01:09:08,223 --> 01:09:10,595 Maanden. - Hoe dik is 't? 43 pagina's? 697 01:09:10,809 --> 01:09:13,514 Het is echt heel bijzonder. 698 01:09:13,729 --> 01:09:15,888 Na de inhoudstafel is 't bij iedere pagina... 699 01:09:16,107 --> 01:09:18,562 Waarover gaat het? - Nou, hij zegt... 700 01:09:18,776 --> 01:09:21,611 Het boek? - Het boek stelt... 701 01:09:22,697 --> 01:09:28,237 Blijkbaar staat de toekomst al helemaal vast. Alles is vastgelegd. 702 01:09:29,037 --> 01:09:32,371 En het bewijs zijn de voorspellende dromen. 703 01:09:32,582 --> 01:09:36,331 Prachtig. Dat wiegt ons tenminste al in slaap. 704 01:09:36,545 --> 01:09:40,625 Wie weet gaan we nog dromen. - Je zou moeten schrijven... 705 01:09:40,841 --> 01:09:43,842 Soms droom ik dat ik slaap. M'n enige droom. 706 01:09:44,053 --> 01:09:45,880 Nou, moe. - Dan ontspan je je toch. 707 01:09:46,097 --> 01:09:48,766 Heel spannend. - Richting Louis Blanc. 708 01:09:48,975 --> 01:09:53,186 Is dat onze halte niet? - Nee, de volgende. 709 01:09:54,022 --> 01:09:57,438 Je moet af en toe slapen. Slaap je twee uur? 710 01:09:57,651 --> 01:10:02,229 Hoe vaak ben ik niet op jou neergezegen, na uren inspanning? 711 01:10:02,447 --> 01:10:04,487 Was het goed? Vertel op. 712 01:10:04,700 --> 01:10:06,739 Lukt 't jou ook niet? Vreselijk, h?? 713 01:10:06,952 --> 01:10:09,490 Waardoor zul jij eens klaarkomen? 714 01:10:09,705 --> 01:10:12,540 Hou op. Waarom zeg je nou zoiets? 715 01:10:12,750 --> 01:10:15,039 Eigen schuld, als je uitgaat met ex-vriendjes. 716 01:10:15,253 --> 01:10:16,795 Je krijgt haar toch niet klaar, h?? 717 01:10:17,004 --> 01:10:20,124 We leggen het nog wel uit. - Nee, serieus. 718 01:10:20,341 --> 01:10:23,093 Wat? - Laat hij je echt klaarkomen? 719 01:10:23,303 --> 01:10:26,754 Ik beweer niet... - Je moet niet beweren. 720 01:10:26,973 --> 01:10:31,137 Hou op. Hij met z'n apenkop. Vertel op. 721 01:10:31,353 --> 01:10:33,262 Kom nou. 722 01:10:33,480 --> 01:10:37,264 Doe niet zo geniepig. "Ja hoor, wij komen klaar." 723 01:10:37,484 --> 01:10:41,565 Zie je nou hoe je bent, Pierre? Je wilt alles uitleggen. 724 01:10:41,781 --> 01:10:45,565 Kom je klaar of niet? Mij is het jaren niet gelukt. 725 01:10:45,785 --> 01:10:47,825 Wind je maar niet op. Alles gaat prima. 726 01:10:48,037 --> 01:10:50,659 Daarom loop jij achterop en ik voorop. 727 01:10:52,417 --> 01:10:56,249 Nee, serieus. Er is niemand. - Hou op. 728 01:10:56,463 --> 01:10:59,417 Heeft hij iets leuks gedaan of niet? 729 01:10:59,633 --> 01:11:01,791 Over die dingen praat je niet. 730 01:11:02,010 --> 01:11:04,050 Zullen we ze dan doen? Om beurten. 731 01:11:04,263 --> 01:11:07,264 Dan zien we bij wie het lukt. - Het is ingewikkeld. 732 01:11:07,475 --> 01:11:09,966 Is het gelukt of niet? Mij verweet je... 733 01:11:10,186 --> 01:11:12,724 Ik heb lang gedacht... Ik had resultaat. 734 01:11:13,147 --> 01:11:15,306 Uitstekende resultaten, sinds... 735 01:11:15,525 --> 01:11:18,395 Kan hij het? - We praten niet over seks. 736 01:11:18,611 --> 01:11:22,146 Waarom niet? - Je kan over alles praten... 737 01:11:22,365 --> 01:11:24,903 We kunnen over seks praten, alleen niet met jou. 738 01:11:25,118 --> 01:11:28,986 Hij wil alles uitleggen. Maar sommige dingen kan je niet uitleggen. 739 01:11:29,206 --> 01:11:32,290 Zoals seks. Seks moet je doen, je praat er niet over. 740 01:11:32,501 --> 01:11:35,538 Maar je kunt toch meedelen hoe het is? 741 01:11:35,755 --> 01:11:38,542 Heb je een beetje genoten, ja of nee? 742 01:11:38,758 --> 01:11:41,296 Het is geen vulgaire vraag. Bij mij was het afgelopen. 743 01:11:41,511 --> 01:11:44,844 Waarom zeg je dat? - Ik moest, van mijn cardioloog. 744 01:11:45,056 --> 01:11:49,802 Hij zei dat ik ervan zou doodgaan. "Haar orgasme of uw hart, " zei ie. 745 01:11:50,020 --> 01:11:52,262 Serieus. - Hou toch op. 746 01:11:52,481 --> 01:11:56,479 Daar, een metro. En hij is blauw met kleurtjes. 747 01:11:56,693 --> 01:11:58,318 Heb je iets bereikt of niet? 748 01:11:58,987 --> 01:12:00,814 Pierre! - Nee, serieus. 749 01:12:01,031 --> 01:12:02,691 We zullen je alles uitleggen. 750 01:12:02,908 --> 01:12:05,067 Leugenaar. 751 01:12:05,286 --> 01:12:07,742 Leugenaars hebben 'n grote neus, jij hebt grote oren. 752 01:12:07,955 --> 01:12:11,704 Heb ik geen grote neus? - Nee, grote oren. Je neus is niks. 753 01:12:11,918 --> 01:12:14,124 Trouwens, met de wind... kijk. 754 01:12:15,463 --> 01:12:18,879 Nou, wat 'n luchtstroom. 755 01:12:20,719 --> 01:12:24,420 Dames en heren, een stel dat klaarkomt. 756 01:12:33,608 --> 01:12:35,232 Een enkele keer... 757 01:12:35,818 --> 01:12:38,309 Een keer heeft ze gegild. - In vier jaar tijd, mooi. 758 01:12:38,529 --> 01:12:41,234 Omdat ze tegen 't nachtkastje opgeknald was. 759 01:12:41,449 --> 01:12:43,656 Waarom doe je nou zo? 760 01:12:43,868 --> 01:12:45,861 Het enige tastbare bewijs van 'n orgasme. 761 01:12:46,079 --> 01:12:48,653 En ik geloofde erin. Ik dacht: Eindelijk. 762 01:12:48,874 --> 01:12:50,913 Ze huilde. En het bloedde. 763 01:12:51,126 --> 01:12:54,958 Weet je wat men zegt? 764 01:12:55,172 --> 01:12:57,710 Er zijn geen vrouwen die niet klaarkomen, 765 01:12:57,925 --> 01:13:01,377 alleen mannen die niet kunnen neuken. 766 01:13:03,514 --> 01:13:05,922 En daarmee uit. - Waarom kwel je jezelf? 767 01:13:06,142 --> 01:13:09,677 Doe ik niet. Ze zegt de waarheid en die accepteer ik. 768 01:13:09,896 --> 01:13:12,648 Ik was te cerebraal om haar te laten klaarkomen. 769 01:13:12,857 --> 01:13:17,401 Dan volgt ze 'n dieet van bananen en testosteron, en het is voor de bakker. 770 01:13:17,612 --> 01:13:20,614 Je bent banaal. - Serieus. 771 01:13:20,824 --> 01:13:24,443 Doe jij het met 'n bananendieet? Bravo. 772 01:13:24,662 --> 01:13:29,324 Kijk dat stel op weg naar 'n feestje dat z'n bedgeheimpjes niet deelt. 773 01:13:29,542 --> 01:13:32,033 Je moet teder kunnen zijn. - En jullie waren zo progressief. 774 01:13:32,253 --> 01:13:35,954 Ik schrijf 't even op, je weet nooit dat ik de ware vind. 775 01:13:36,174 --> 01:13:40,006 Het is al lang dat... Een knoop, dank je wel. 776 01:13:40,220 --> 01:13:42,592 Nee, dat heb ik voor jou bewaard. 777 01:13:42,806 --> 01:13:46,673 Hoe heten die dingen alweer? Vooruit, zeg op. 778 01:13:48,437 --> 01:13:51,557 Een teder gebaar... - Nee, voor jou is het hopeloos. 779 01:13:51,774 --> 01:13:54,691 Het zal je niet meer lukken. - Vertel op. 780 01:13:54,902 --> 01:13:57,191 Zorg jij maar voor je ratten. Dat kan wel nog. 781 01:13:57,405 --> 01:13:59,896 Die kan ik niet laten klaarkomen. Da's illegaal. 782 01:14:00,116 --> 01:14:03,034 Ik word gek of ik ga kinderen aanranden. 783 01:14:03,244 --> 01:14:06,162 Hoe doe je het? - Maak daar geen grapjes over. 784 01:14:06,373 --> 01:14:08,946 Alex, waar lag het aan? - Waar denk je aan? 785 01:14:09,167 --> 01:14:12,786 Z'n onomatopee?n? Z'n vacht? Z'n geur? 786 01:14:13,005 --> 01:14:15,044 Of was het de oerwoudkreet? 787 01:14:15,257 --> 01:14:18,128 Onvoorstelbaar. 788 01:14:19,428 --> 01:14:22,382 Je zegt dat ik te intellectueel ben. Nu vraag ik iets simpels. 789 01:14:22,598 --> 01:14:25,268 Ze geeft een streeltje, ze gaat van... 790 01:14:25,726 --> 01:14:28,893 Misschien kan je gelijk zingen. 791 01:14:29,105 --> 01:14:31,394 Wat is me dat? 792 01:14:31,608 --> 01:14:34,229 Ben ik hinderlijk? - Nee. 793 01:14:34,444 --> 01:14:37,943 Ik ben hinderlijk. Sorry. Meneer, mevrouw. 794 01:14:38,323 --> 01:14:39,652 Neem me niet kwalijk. 795 01:14:39,866 --> 01:14:41,147 Mevrouw komt klaar. 796 01:14:41,368 --> 01:14:43,941 Mevrouw komt klaar, maar houdt 't voor zich. 797 01:14:44,163 --> 01:14:47,413 Hoe ver sta je met Sylvie? - Zoals met de rest. 798 01:14:47,625 --> 01:14:50,163 Na 'n paar uren slopende inspanning... 799 01:14:51,045 --> 01:14:54,710 Sylvie interesseert me niet. - Weet je wat jouw probleem is? 800 01:14:54,924 --> 01:14:58,174 Je doet alsof het een prestatie is. - Wat? 801 01:14:58,386 --> 01:15:00,545 Voor jou is het een prestatie. - Wat? 802 01:15:00,763 --> 01:15:04,761 Seks. Je doet het wel, maar je bent er niet bij. 803 01:15:05,727 --> 01:15:09,310 Wat hoor ik nu? - Het is waar. 804 01:15:09,523 --> 01:15:13,390 De details uit jullie priv?-leven interesseren me niet. 805 01:15:13,610 --> 01:15:17,193 Neem ons niet kwalijk, eerwaarde. - Hij is begonnen. 806 01:15:17,406 --> 01:15:21,451 Straks op het feestje ga je maar rustig op het toilet discussi?ren. 807 01:15:21,661 --> 01:15:24,152 Onvoorstelbaar. 808 01:15:24,372 --> 01:15:28,584 Wat heb jij dan meer gedaan dat ik niet kon? 809 01:15:28,793 --> 01:15:31,000 Je bent te oud voor die dingen. 810 01:15:31,212 --> 01:15:34,747 Ik ben twee jaar ouder dan jij. - Iets meer. 811 01:15:35,509 --> 01:15:38,130 Meneer gaat vitten. 812 01:15:38,345 --> 01:15:41,132 Jij denkt te veel aan het genot van de ander. 813 01:15:41,348 --> 01:15:43,637 Je moet jezelf laten gaan. - Je bent 'n altru?st. 814 01:15:43,851 --> 01:15:48,228 Ontspan je en denk aan jezelf. - Dat is ego?stisch. 815 01:15:48,439 --> 01:15:52,307 Het is beter zo. Anders raak je geblokkeerd. 816 01:15:52,527 --> 01:15:55,279 Je denkt te veel aan het genot van de ander. 817 01:15:55,488 --> 01:15:59,107 Je raakt geblokkeerd omdat je je niet op jezelf concentreert. 818 01:15:59,326 --> 01:16:03,193 Per slot van rekening is het genot van een vrouw 819 01:16:03,413 --> 01:16:05,702 het genot van een man. 820 01:16:05,916 --> 01:16:09,914 Als ik voel dat de man niet geniet... 821 01:16:10,129 --> 01:16:13,580 niet opgaat in zijn eigen genot... - Wacht even. 822 01:16:13,799 --> 01:16:17,714 Als ik voel dat de man niet opgaat in zijn eigen genot... 823 01:16:17,929 --> 01:16:19,637 Je geniet niet omdat ik niet geniet? 824 01:16:19,847 --> 01:16:24,426 Nee, ik raak geblokkeerd. - Wat erg om dat achteraf te horen. 825 01:16:24,644 --> 01:16:28,559 Na al die jaren... - Ik kon het niet. Nee. 826 01:16:28,773 --> 01:16:31,265 Alle moeite die ik deed om me in te houden... 827 01:16:31,485 --> 01:16:34,190 urenlang, ik lag ervan te zweten... 828 01:16:34,404 --> 01:16:38,189 Laat me het uitleggen. - En 't was verkeerd? 't Moest vlug. 829 01:16:38,409 --> 01:16:41,445 En jij kwam 2 uur later klaar, terwijl ik douchte of sliep. 830 01:16:41,662 --> 01:16:43,904 Dat is toch al te kras. 831 01:16:44,123 --> 01:16:47,243 Nee, zo is het niet. - Je spoort me aan om... 832 01:16:47,460 --> 01:16:51,161 Ik wilde... - Hij neukt en zij komt uren later klaar. 833 01:16:51,381 --> 01:16:54,216 Je kunt 't niet uitleggen. - Het is niet rationeel. 834 01:16:54,426 --> 01:16:57,593 Jouw probleem is dat je voor alles 'n verklaring wilt. 835 01:16:57,804 --> 01:16:59,678 Maar soms is er geen verklaring. 836 01:16:59,890 --> 01:17:04,718 Het is zoals dat eeuwige praten. Soms moet je gewoon neuken 837 01:17:05,187 --> 01:17:07,892 en daarna is alles opgelost. Ik weet niet waarom. 838 01:17:08,107 --> 01:17:10,016 De lichamen praten. - Moet ik niet praten? 839 01:17:10,234 --> 01:17:13,437 Ik praatte onder het neuken. Weet je nog? 840 01:17:13,654 --> 01:17:17,604 Maar de lichamen. - En al wat ik zei dat je opwond. 841 01:17:17,825 --> 01:17:19,984 Het waren alleen maar praatjes. 842 01:17:20,203 --> 01:17:22,326 Maar het interesseerde je wel. 843 01:17:22,539 --> 01:17:25,575 Het was nooit echte extase, maar een of twee keer... 844 01:17:25,792 --> 01:17:28,793 Zeg het. Hij luistert toch niet. - Vaker. 845 01:17:29,004 --> 01:17:32,254 Echt? Vaker, maat! Vaker! 846 01:17:32,466 --> 01:17:34,008 Ventje!.. Vaker. 847 01:17:34,218 --> 01:17:36,674 Jij praat altijd intellectueel. - Ik? 848 01:17:36,887 --> 01:17:40,837 Maar uiteindelijk is het altijd terra terra. Het gaat over seks. 849 01:17:41,058 --> 01:17:43,384 Dat is toch goed? - Alleen zeg je dat hij 'n beest is. 850 01:17:43,603 --> 01:17:45,311 Het is een essenti?le behoefte. 851 01:17:45,521 --> 01:17:47,182 Hij bezit de taal niet. 852 01:17:47,398 --> 01:17:50,400 "Ik neuken, ik eten, ik Marcus." 853 01:17:50,610 --> 01:17:52,270 Maar ik wat diversifi?ren. 854 01:17:52,487 --> 01:17:54,859 Ik veel moeite, want ik de taal hebben. 855 01:17:55,073 --> 01:17:57,232 De taal. - Kom nu maar mee, "taal". 856 01:17:57,451 --> 01:18:00,238 Zijn we er? - Ik blijf me nog even afrukken. 857 01:18:00,454 --> 01:18:01,996 Welja. 858 01:18:04,375 --> 01:18:05,917 Wat 'n onzin. 859 01:18:06,127 --> 01:18:09,377 Vaker. Da's helemaal niet onaardig. 860 01:18:51,591 --> 01:18:53,631 Hallo, Alexandra. 861 01:18:56,263 --> 01:18:58,055 Pierre hier. Ik heb autopech. 862 01:18:58,265 --> 01:19:00,424 Ik kom jullie met de metro oppikken. 863 01:19:01,060 --> 01:19:03,978 Over twintig tot dertig minuten. 864 01:19:31,092 --> 01:19:33,001 Ik heb gedroomd. 865 01:19:46,191 --> 01:19:48,100 Het was vreemd. 866 01:20:04,544 --> 01:20:07,498 Ik heb geen gevoel meer in mijn arm. 867 01:20:15,889 --> 01:20:18,345 Ik liep door een tunnel. 868 01:20:20,853 --> 01:20:22,727 Een tunnel... 869 01:20:23,981 --> 01:20:25,808 helemaal rood... 870 01:20:27,693 --> 01:20:29,353 En daarna... 871 01:20:30,154 --> 01:20:33,855 Daarna brak de tunnel in twee?n. 872 01:20:50,843 --> 01:20:52,800 Volgens mij... 873 01:20:55,264 --> 01:20:57,553 komt het door mijn menstruatie. 874 01:21:02,397 --> 01:21:05,647 Ik ben over tijd. Weet je? 875 01:21:12,991 --> 01:21:15,114 Veel? 876 01:21:19,999 --> 01:21:22,704 Nee, een paar dagen. 877 01:21:23,336 --> 01:21:25,293 Dan zien we wel. 878 01:22:00,166 --> 01:22:02,455 We hebben lang geslapen. 879 01:22:03,545 --> 01:22:06,499 We moeten opstaan. Ik moet 'n fles gaan kopen 880 01:22:06,715 --> 01:22:09,716 voor het feestje vanavond. Pierre... 881 01:22:09,968 --> 01:22:12,590 Ik moet aardig tegen hem zijn 882 01:22:12,805 --> 01:22:16,138 want per slot van rekening heb ik zijn vrouw ingepikt. 883 01:22:18,019 --> 01:22:19,394 Wat? 884 01:22:19,604 --> 01:22:22,605 En ik moet ook... - Nee. 885 01:22:22,815 --> 01:22:25,770 Je hebt van niemand iets ingepikt, schat. 886 01:22:26,820 --> 01:22:30,271 Ik ben... Ik ben geen ding. 887 01:22:30,490 --> 01:22:33,064 Je hebt van niemand iets afgepikt. 888 01:22:33,285 --> 01:22:35,906 Ik heb het gedaan. Ik heb alles beslist. 889 01:22:36,121 --> 01:22:38,493 Het is altijd de vrouw die beslist. 890 01:22:42,378 --> 01:22:43,920 Heus. 891 01:22:49,844 --> 01:22:51,552 Maar toch... 892 01:22:51,763 --> 01:22:55,013 Het is waar dat jij beslist. Trouwens... 893 01:22:56,101 --> 01:22:59,636 Wat lever je me? Zadel je me op met feestjes met je ex? 894 01:22:59,855 --> 01:23:02,524 Hij mag dan nog 'n maat zijn. 895 01:23:02,733 --> 01:23:04,524 Maar hij is gek op je. Hij mag je. 896 01:23:04,735 --> 01:23:08,234 Hoe dan ook, je zult boeten. - Ik boet niemendal. 897 01:23:08,447 --> 01:23:10,736 Je beslist en je boet ervoor. - Nee, hou op. 898 01:23:10,950 --> 01:23:13,951 Nee, wacht. Ik ben niet wakker. 899 01:23:15,329 --> 01:23:17,369 Ik zet het je betaald. 900 01:23:17,582 --> 01:23:20,203 Als je me pijn doet, zul je ervoor boeten. 901 01:23:20,418 --> 01:23:22,375 Jij gaat ervoor boeten. 902 01:23:22,587 --> 01:23:25,921 De wraak van de olifant. - Hou op! 903 01:23:26,132 --> 01:23:28,671 Die kinderen afmaakt! 904 01:23:40,272 --> 01:23:42,146 Hou op. 905 01:23:42,775 --> 01:23:45,646 Je weet dat ik 't niet leuk vind. 906 01:23:52,994 --> 01:23:55,532 Dan wreek ik me ook. 907 01:23:57,165 --> 01:23:58,909 Met een kus. 908 01:24:04,298 --> 01:24:07,169 Je hebt me verpletterd. - Niet waar. 909 01:24:07,426 --> 01:24:09,585 Wacht, je... - Nee. 910 01:24:09,804 --> 01:24:12,176 Heb ik je pijn gedaan? Je overdrijft. 911 01:24:12,390 --> 01:24:16,055 Je hebt m'n ballen verpletterd. Verdomme, Alex. 912 01:24:16,269 --> 01:24:19,638 Dat kan niet. Heb ik je pijn gedaan? 913 01:24:20,315 --> 01:24:22,023 Je bent een viespeuk. 914 01:24:22,234 --> 01:24:24,357 Je bent een viespeuk. 915 01:24:24,569 --> 01:24:28,484 Dan ga ik weg. Ik ga koffie zetten. Dat zal je leren. 916 01:24:29,908 --> 01:24:31,652 Hou op. 917 01:24:31,869 --> 01:24:34,538 Schei uit. 918 01:24:36,123 --> 01:24:38,875 Ik ga koffie zetten. - Koffie zetten? 919 01:24:39,418 --> 01:24:43,463 Weet je... Je moet drank gaan kopen. 920 01:24:47,385 --> 01:24:48,844 Vooruit. 921 01:24:49,429 --> 01:24:51,469 Al goed. 922 01:24:56,770 --> 01:24:59,688 Kijk even, ik heb hier iets dat pijn doet. 923 01:25:01,233 --> 01:25:03,689 Nee, echt, ik heb hier iets. 924 01:25:07,365 --> 01:25:09,239 Zet je muziek op? 925 01:25:32,308 --> 01:25:34,051 Nee. 926 01:25:37,188 --> 01:25:38,730 Alex... - Wat? 927 01:25:38,940 --> 01:25:42,523 Ik denk dat ik... zin heb om je kont te neuken. 928 01:25:42,736 --> 01:25:46,401 Nee! Ik dacht dat je iets romantisch zou zeggen. 929 01:25:46,615 --> 01:25:50,280 Het is romantisch. - O ja? Nee, weet je... 930 01:26:55,146 --> 01:26:56,426 Ik hou van je. 931 01:26:56,647 --> 01:26:58,605 Ik ook van jou. 932 01:27:21,465 --> 01:27:23,754 En als ik nu eens zwanger was? 933 01:27:31,142 --> 01:27:33,218 Dat zou niet onaardig zijn. 934 01:27:38,400 --> 01:27:40,191 Ja, alsjeblieft. 935 01:27:43,030 --> 01:27:44,524 Douchen. 936 01:27:59,297 --> 01:28:00,542 H?, zeg... 937 01:28:04,177 --> 01:28:05,636 Ik ga 'n fles kopen. 938 01:28:07,139 --> 01:28:09,178 Heb je geld? 939 01:28:09,433 --> 01:28:11,591 Kom, hou op. - Wat? 940 01:28:11,935 --> 01:28:14,177 Heb jij zelf nooit geld? 941 01:28:14,396 --> 01:28:17,481 Al goed. Heb jij er? 942 01:28:18,818 --> 01:28:20,775 Ik pak er uit je handtas. 943 01:29:19,799 --> 01:29:21,543 Tot zo. 944 01:30:15,233 --> 01:30:18,068 ZWANGERSCHAPSTEST 945 01:37:15,929 --> 01:37:21,172 DE TIJD MAAKT ALLES KAPOT 70164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.