All language subtitles for Doom.Patrol.S01E15.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,772 --> 00:00:24,108 - Can you hear me, Mr. Morden? - Yes. 2 00:00:24,275 --> 00:00:28,154 Cue the recap! Paraguay vacay made me this way. 3 00:00:28,237 --> 00:00:31,365 A harbinger of chaos brought to make this geezer pay. 4 00:00:31,449 --> 00:00:34,869 I strung along the dumb patrol, flipped the bus into a hole, 5 00:00:34,952 --> 00:00:38,372 slammed it shut. Wait, what? Stuffed it up a donkey's butt! 6 00:00:38,456 --> 00:00:40,225 - Any sign of the chief? - We know he's alive. 7 00:00:40,249 --> 00:00:42,376 A team was forged with one belief, 8 00:00:42,460 --> 00:00:45,087 to stop at nothing and get their chief. 9 00:00:46,005 --> 00:00:50,301 Nazi-beating, doomsday-cheating, beard hair-eating, romance-hating, 10 00:00:50,384 --> 00:00:53,888 punk to skunk, robot chunk, flashback dancing with a hunk, 11 00:00:53,971 --> 00:00:58,142 gator-baiting, half chub-dating, sliming through a metal grating, 12 00:00:58,226 --> 00:01:01,354 death cult all around, Jane survived the underground, 13 00:01:01,437 --> 00:01:04,732 ant farm, Larry harmed, delivering justice with a swarm. 14 00:01:05,858 --> 00:01:07,860 Father-doting, hand-exploding, 15 00:01:07,944 --> 00:01:10,029 pain obscured through secret coding. 16 00:01:10,112 --> 00:01:13,824 Growing close with each endeavor, finally they came together. 17 00:01:14,951 --> 00:01:17,119 But I grew bored with this game of chase 18 00:01:17,203 --> 00:01:19,413 and trapped them inside the white space. 19 00:01:19,497 --> 00:01:22,708 Backed their leader against the wall, forcing him to spill it all. 20 00:01:22,792 --> 00:01:27,755 I was responsible for everything that has happened to each of you. 21 00:01:27,838 --> 00:01:31,634 This is the best timeline ever! 22 00:02:49,837 --> 00:02:52,131 - Why? - I needed you. 23 00:02:53,883 --> 00:02:54,883 I wanted... 24 00:02:56,093 --> 00:02:57,595 What you have. 25 00:02:59,055 --> 00:03:00,264 Immortality. 26 00:03:01,098 --> 00:03:02,183 What? 27 00:03:02,308 --> 00:03:03,434 I wanted to... 28 00:03:05,895 --> 00:03:07,355 Ineededto_. 29 00:03:08,814 --> 00:03:10,191 Motherfucker! 30 00:03:14,653 --> 00:03:15,988 I am so sorry. 31 00:03:22,370 --> 00:03:23,454 Liar. 32 00:03:24,789 --> 00:03:26,457 You lied to Jane. 33 00:03:26,624 --> 00:03:28,250 You lied to all of us. 34 00:03:40,137 --> 00:03:42,014 Please, let them go. 35 00:03:46,143 --> 00:03:47,895 What do you take me for, niles? 36 00:03:48,479 --> 00:03:50,481 This was never about them. 37 00:03:51,440 --> 00:03:55,027 Making silly putty out of their fragile, fractured brains, 38 00:03:55,820 --> 00:03:56,904 well, that... 39 00:03:57,613 --> 00:03:58,781 That was all just... 40 00:03:59,782 --> 00:04:00,991 Extra-curricular. 41 00:04:05,246 --> 00:04:07,248 Consider them abandoned conquests. 42 00:04:07,331 --> 00:04:09,250 Their future is their own now. 43 00:04:09,834 --> 00:04:11,669 God, lwonder what they'll do with it, hmm? 44 00:04:11,752 --> 00:04:14,839 What does a family do when they realize they're no family at all? 45 00:04:14,922 --> 00:04:18,050 They're just rats in neighboring cages. 46 00:04:18,134 --> 00:04:20,761 They're just petri dishes on the same shelf. 47 00:04:20,845 --> 00:04:23,389 You know, I huffed and I puffed, 48 00:04:23,848 --> 00:04:26,392 but it was you all along, wasn't it, niles? 49 00:04:26,475 --> 00:04:27,977 You destroyed them! 50 00:04:30,688 --> 00:04:32,857 Just like you destroyed Eric morden. 51 00:04:36,318 --> 00:04:38,195 So, you've had your revenge. 52 00:04:39,864 --> 00:04:40,865 What now? 53 00:04:41,449 --> 00:04:44,285 Why, sky's the limit, old friend! 54 00:04:45,202 --> 00:04:47,788 I'm going to conduct a parade, I'm gonna guest-host the view, 55 00:04:47,872 --> 00:04:49,540 I'm gonna become the next bachelor! 56 00:04:49,748 --> 00:04:52,084 The world is a golden oyster for me now. 57 00:04:52,168 --> 00:04:55,754 But for you, niles caulder, 58 00:04:56,797 --> 00:04:59,049 I envision a story that's a little different. 59 00:05:02,303 --> 00:05:05,014 I've been waiting decades to ask you this. 60 00:05:08,350 --> 00:05:10,936 How does it feel to be a nobody? 61 00:05:33,459 --> 00:05:35,419 Security to containment block seven. 62 00:05:35,836 --> 00:05:38,339 All security to containment block seven. 63 00:05:40,591 --> 00:05:41,759 Good morning, Joshua. 64 00:05:41,842 --> 00:05:44,178 Bureau astronomers have confirmed your calculations. 65 00:05:44,261 --> 00:05:47,139 Next week's x-15 test flight is our clearest shot yet 66 00:05:47,223 --> 00:05:48,933 to intercept the space anomaly. 67 00:05:49,016 --> 00:05:50,142 Very good, then. 68 00:05:50,226 --> 00:05:52,770 Meaning, after we knock this pilot from the sky, 69 00:05:52,853 --> 00:05:56,690 his name is Larry trainor by the way, captain Larry trainor, wife, two kids, 70 00:05:56,774 --> 00:05:58,776 after we expose him to unknown space matter, 71 00:05:58,859 --> 00:06:00,778 after we potentially burn and radiate him 72 00:06:00,861 --> 00:06:03,572 beyond the known limits of human capacity, 73 00:06:03,656 --> 00:06:07,159 then we're gonna hand him over to Forsythe and his animals? For what? 74 00:06:07,243 --> 00:06:09,328 And Forsythe will grow bored with his new toy, 75 00:06:09,411 --> 00:06:11,497 and then he'll be ours, hopefully forever. 76 00:06:11,622 --> 00:06:13,040 The immortus project is working. 77 00:06:13,123 --> 00:06:16,835 Rita farr has shown zero signs of aging since 1955. 78 00:06:16,919 --> 00:06:19,880 We already have a perfectly good test subject. 79 00:06:19,964 --> 00:06:21,257 Now we'll have two. 80 00:06:26,470 --> 00:06:28,097 Where's the line, niles? 81 00:06:31,350 --> 00:06:32,768 'Cause I can't see it anymore. 82 00:06:33,394 --> 00:06:36,438 The only thing that should trouble you, Joshua, 83 00:06:36,522 --> 00:06:37,856 is the alternative. 84 00:06:37,940 --> 00:06:40,234 Except I don't know what the alternative is. 85 00:06:41,777 --> 00:06:44,530 The only way I sleep at night is because... 86 00:06:46,031 --> 00:06:47,741 You tell me nothing. 87 00:06:49,952 --> 00:06:52,538 You're right. And you're welcome. 88 00:07:15,978 --> 00:07:18,480 - Good morning, Larry. - Apparently, it is. 89 00:07:21,692 --> 00:07:24,403 I've been looking forward to this day all semester. 90 00:07:25,070 --> 00:07:28,866 My students are finally performing their scene studies, 91 00:07:28,949 --> 00:07:33,120 and I can't wait to see how they utilize the techniques that I've taught them. 92 00:07:34,288 --> 00:07:37,166 I suspect I'll be handing out a lot of a's. 93 00:07:38,208 --> 00:07:39,208 Uh-huh. 94 00:07:39,251 --> 00:07:41,920 It feels so good to give back to the community. 95 00:07:42,004 --> 00:07:43,631 We should've done this ages ago. 96 00:07:43,714 --> 00:07:45,549 - What? - Move on. 97 00:07:46,050 --> 00:07:49,386 Six months ago, we learned our lives had been destroyed by a madman. 98 00:07:49,470 --> 00:07:52,806 Excuse me if it takes more than a moment to get back my sea legs. 99 00:07:58,520 --> 00:08:01,649 When we moved into this place, we made a promise to each other. 100 00:08:01,732 --> 00:08:03,776 - I know, but... - No more hiding. 101 00:08:05,736 --> 00:08:06,654 I know. 102 00:08:06,737 --> 00:08:07,946 I'm trying. 103 00:08:08,030 --> 00:08:09,031 Hmm. 104 00:08:45,567 --> 00:08:47,736 Okay. 105 00:08:51,949 --> 00:08:52,949 What do you think? 106 00:08:53,367 --> 00:08:55,452 You wanna try for 20 seconds this time? 107 00:08:58,789 --> 00:09:00,290 Negative spirit, release! 108 00:09:15,556 --> 00:09:19,226 There you go, buddy. We can do this. 109 00:09:20,269 --> 00:09:22,980 We can do this. We can... 110 00:09:29,403 --> 00:09:32,656 Hit the bricks, sister. We're done. Finito. 111 00:09:32,740 --> 00:09:33,991 You don't mean that, Kyle. 112 00:09:34,074 --> 00:09:36,201 I know you better than you know yourself. 113 00:09:36,285 --> 00:09:39,580 You wanna pick me up in those strong arms... 114 00:09:39,663 --> 00:09:42,082 Cut. Cut. 115 00:09:43,000 --> 00:09:44,460 Jagger, Esme, 116 00:09:45,002 --> 00:09:48,005 you failed to move your audience. 117 00:09:48,672 --> 00:09:51,508 We didn't feel it because you didn't feel it. 118 00:09:52,468 --> 00:09:55,304 Mmm? Let me show what it looks like 119 00:09:55,387 --> 00:09:57,556 when you really connect to your character. 120 00:10:03,645 --> 00:10:05,731 And action! 121 00:10:08,734 --> 00:10:10,402 Hit the bricks, sister. 122 00:10:10,944 --> 00:10:12,654 We're done. Finito. 123 00:10:13,030 --> 00:10:16,200 You don't mean that, Kyle. Hmm? 124 00:10:17,034 --> 00:10:19,453 I know you better than you know yourself. 125 00:10:20,370 --> 00:10:23,040 You wanna pick me up in these strong arms 126 00:10:24,249 --> 00:10:25,876 and devour me whole. 127 00:10:28,754 --> 00:10:30,547 And scene. 128 00:10:34,301 --> 00:10:36,929 And that, children, 129 00:10:37,012 --> 00:10:40,307 Is what serious dedication to your craft gets you. 130 00:10:40,390 --> 00:10:42,309 Being a shitty high school drama teacher? 131 00:10:42,392 --> 00:10:44,394 Wow. Dare to dream. 132 00:10:45,437 --> 00:10:49,274 It's scary not to excel at something we aspire to do, isn't it, Esme? 133 00:10:49,441 --> 00:10:51,068 I'm not excelling? 134 00:10:51,193 --> 00:10:54,613 I can't think of anything sadder than some washed-up never-was 135 00:10:54,696 --> 00:10:57,407 who gets theirjollies off out-acting a bunch of teenagers 136 00:10:57,491 --> 00:10:59,743 who only took this class for the easy a. 137 00:11:11,588 --> 00:11:12,589 Larry! 138 00:11:13,298 --> 00:11:15,759 Hurry up! You're missing the Booty song. 139 00:11:16,260 --> 00:11:19,680 Do either of you two want to buy Marvin gardens? 140 00:11:19,805 --> 00:11:21,645 - Honestly, I could use the cash. - Hmm. 141 00:11:21,807 --> 00:11:24,309 Larry! This is absolutely unacceptable! 142 00:11:24,393 --> 00:11:29,022 1976 is ending, and you're stalling like some truculent schoolboy. 143 00:11:31,525 --> 00:11:32,693 Mmm. 144 00:11:39,741 --> 00:11:42,661 Now, I believe it's your turn. 145 00:11:45,831 --> 00:11:48,000 I look ridiculous. 146 00:11:49,877 --> 00:11:51,628 No. 147 00:11:52,713 --> 00:11:56,466 Now, then, Rita, that's not fair. 148 00:12:00,804 --> 00:12:02,598 Oh, yeah, sure. Laugh it up. 149 00:12:04,766 --> 00:12:06,977 All right. Keep playing. 150 00:12:07,644 --> 00:12:09,229 And don't cheat. 151 00:12:09,313 --> 00:12:10,873 - He's talking to you. - Uh-huh. 152 00:12:21,617 --> 00:12:22,617 Forsythe. 153 00:12:23,493 --> 00:12:24,870 What the hell are you doing here? 154 00:12:25,495 --> 00:12:28,790 Wonderful home, Dr. Caulder. And a happy new year's Eve. 155 00:12:29,333 --> 00:12:30,459 You need to leave. 156 00:12:33,170 --> 00:12:36,465 I'm afraid the matter at hand is rather urgent. 157 00:12:36,757 --> 00:12:37,925 What is it? 158 00:12:38,926 --> 00:12:42,512 You know, when the brass told me in '68 159 00:12:42,596 --> 00:12:45,849 I'd be losing captain trainor to your immortus initiative, 160 00:12:46,558 --> 00:12:51,021 I have to say, I couldn't have imagined his new assignment would be quite so... 161 00:12:51,772 --> 00:12:52,606 Cozy. 162 00:12:52,689 --> 00:12:54,858 Well, you have your methods, I have mine. 163 00:12:55,817 --> 00:12:58,612 The work we do here is just as essential. 164 00:12:58,695 --> 00:12:59,863 Yes. 165 00:13:00,364 --> 00:13:01,531 I can see that now. 166 00:13:02,824 --> 00:13:05,410 What is that song? My daughter likes that one. 167 00:13:06,370 --> 00:13:07,913 Cut the bullshit, agent. 168 00:13:11,416 --> 00:13:12,417 What's that? 169 00:13:13,710 --> 00:13:16,046 Well, I believe you once called it 170 00:13:16,129 --> 00:13:20,968 the "unrelenting, uncompromising pursuit of truth." 171 00:13:21,885 --> 00:13:23,804 Your signature is required, doctor. 172 00:13:23,887 --> 00:13:27,641 Our investigators have identified your next test subject. 173 00:13:28,725 --> 00:13:31,603 What are you talking about? I never... 174 00:13:38,068 --> 00:13:40,779 That request was made over a decade ago. 175 00:13:40,862 --> 00:13:42,173 And now we've found her. 176 00:13:42,197 --> 00:13:45,575 Hispanic female, multiple personality disorder. 177 00:13:45,659 --> 00:13:48,453 By all accounts, a real wildcat! 178 00:13:50,080 --> 00:13:51,498 I think you'll agree, 179 00:13:51,581 --> 00:13:54,668 she fits perfectly the profile you asked us to find. 180 00:14:26,116 --> 00:14:27,117 Jane. 181 00:14:27,826 --> 00:14:29,619 - Did you know? - About what? 182 00:14:31,455 --> 00:14:36,293 About what that sadistic fuck did to us, you fucking... 183 00:14:38,378 --> 00:14:41,715 No, no, no. 184 00:14:42,382 --> 00:14:45,010 He promised! 185 00:14:46,344 --> 00:14:47,679 Jane. 186 00:14:49,973 --> 00:14:50,974 Jane. 187 00:14:55,020 --> 00:14:57,147 Hey, it's okay. 188 00:14:59,441 --> 00:15:01,443 He was going to cage us here. 189 00:15:01,943 --> 00:15:05,197 Cage us like the rest of them. Wasn't he? 190 00:15:05,947 --> 00:15:09,659 Singing, caged birdies with pretty feathers 191 00:15:09,743 --> 00:15:11,495 for the master to pluck! 192 00:15:15,040 --> 00:15:16,458 It's okay. 193 00:15:18,585 --> 00:15:19,753 It's okay. 194 00:15:24,174 --> 00:15:25,884 Just tell me, please. 195 00:15:29,012 --> 00:15:30,012 I knew. 196 00:15:31,807 --> 00:15:33,100 I can give you the spiel... 197 00:15:34,184 --> 00:15:35,560 But the truth is I was blind. 198 00:15:36,895 --> 00:15:38,021 Willfully blind. 199 00:15:40,690 --> 00:15:42,901 You need to make it go away. 200 00:15:43,985 --> 00:15:46,446 - I know it's difficult... - You don't know. 201 00:15:47,572 --> 00:15:49,116 I keep having this dream. 202 00:15:51,451 --> 00:15:54,704 I find a wound on my chest. 203 00:15:55,705 --> 00:15:58,542 This old wound that's scabbed over. 204 00:16:00,168 --> 00:16:01,837 And I know I shouldn't touch it... 205 00:16:03,380 --> 00:16:05,340 But I keep reaching for it... 206 00:16:06,133 --> 00:16:07,968 And I can't help but scratch. 207 00:16:08,385 --> 00:16:11,304 And the wound gets bigger and bigger... 208 00:16:12,055 --> 00:16:14,683 Until there's nothing of me left. 209 00:16:20,730 --> 00:16:21,773 There's a drug. 210 00:16:23,066 --> 00:16:24,067 An opiate. 211 00:16:26,069 --> 00:16:27,362 For meta-human powers. 212 00:16:28,405 --> 00:16:29,573 Niles created it. 213 00:16:30,782 --> 00:16:32,200 Gave it to me for safe keeping... 214 00:16:34,578 --> 00:16:36,079 So he wouldn't be tempted. 215 00:16:45,755 --> 00:16:47,883 It's not a fix or a cure. 216 00:16:48,758 --> 00:16:50,677 It calms the noise, it makes it more manageable, 217 00:16:50,760 --> 00:16:52,846 but it doesn't discriminate. 218 00:16:54,598 --> 00:16:56,433 Jane, it quiets everything. 219 00:16:57,517 --> 00:16:59,311 The good and the bad. 220 00:17:01,062 --> 00:17:02,689 In order to use it safely... 221 00:17:03,899 --> 00:17:05,775 We'd have to stick to a strict regimen. 222 00:17:05,942 --> 00:17:09,112 I have to monitor your dosage, vitals... 223 00:18:20,809 --> 00:18:22,185 I'm sorry, Kay. 224 00:18:22,769 --> 00:18:23,812 It's okay. 225 00:18:24,813 --> 00:18:26,022 It feels better now. 226 00:18:52,841 --> 00:18:54,001 Niles? Huh? 227 00:18:54,759 --> 00:18:57,137 Elinore? Elinore. 228 00:18:59,931 --> 00:19:01,057 Thank you for coming. 229 00:19:04,811 --> 00:19:05,811 This... 230 00:19:07,230 --> 00:19:09,149 He's my last research subject. 231 00:19:10,150 --> 00:19:12,485 He was a race car driver. 232 00:19:14,237 --> 00:19:15,280 Father. 233 00:19:16,740 --> 00:19:17,741 Husband. 234 00:19:20,994 --> 00:19:22,329 I'm afraid all that... 235 00:19:26,333 --> 00:19:28,418 This is hitting me the hardest of all. 236 00:19:32,380 --> 00:19:35,008 The crash was supposed to be on the racetrack. 237 00:19:36,593 --> 00:19:38,261 No one else was to get hurt. 238 00:19:39,387 --> 00:19:40,513 No one what? 239 00:19:40,597 --> 00:19:42,682 What does that mean, he was "supposed to"? 240 00:19:42,766 --> 00:19:44,100 How would you know... 241 00:19:45,435 --> 00:19:47,062 That a man is supposed to crash? 242 00:19:47,145 --> 00:19:48,480 It's all gone too far. 243 00:19:50,273 --> 00:19:53,860 It's all gone too far, elinore. I used to think I had no alternative. 244 00:19:53,943 --> 00:19:56,071 That there wasn't an alternative, but it's... 245 00:19:57,697 --> 00:19:58,823 Gone too far. 246 00:20:02,452 --> 00:20:03,453 Niles... 247 00:20:09,459 --> 00:20:10,502 I love you... 248 00:20:12,379 --> 00:20:14,422 As a mentor and a friend. 249 00:20:15,799 --> 00:20:18,843 And you are scaring the ever-loving fuck out of me right now. 250 00:20:19,928 --> 00:20:21,638 I need to tell you something. 251 00:20:24,474 --> 00:20:26,017 And I need you to promise... 252 00:20:27,894 --> 00:20:29,145 When it's finished... 253 00:20:32,065 --> 00:20:33,775 That you'll still be my friend. 254 00:20:40,865 --> 00:20:42,909 Cliff! Your order's up. 255 00:20:43,535 --> 00:20:44,536 Yo! 256 00:21:58,735 --> 00:22:00,653 You know how much I cared for elinore. 257 00:22:01,905 --> 00:22:03,823 She would have wanted it this way. 258 00:22:04,991 --> 00:22:06,493 For Victor to survive. 259 00:22:08,369 --> 00:22:10,455 There's some comfort in that. 260 00:22:12,457 --> 00:22:13,583 Cold comfort. 261 00:22:15,043 --> 00:22:16,169 But thank you. 262 00:22:16,586 --> 00:22:17,962 If I may... 263 00:22:18,421 --> 00:22:20,006 One piece of advice. 264 00:22:21,257 --> 00:22:23,343 If there's one thing I've learned from my research, 265 00:22:23,426 --> 00:22:26,012 Victor is going to need special care. 266 00:22:26,095 --> 00:22:27,222 No offense... 267 00:22:28,348 --> 00:22:29,682 But we are not talking... 268 00:22:30,517 --> 00:22:33,811 About homeschooling my son's recovery here. 269 00:22:34,229 --> 00:22:35,605 S.t.a.r. Labs has it covered. 270 00:22:35,688 --> 00:22:38,274 I'm not talking about technology or facilities. 271 00:22:39,776 --> 00:22:42,487 There's a holistic component to be considered. 272 00:22:44,030 --> 00:22:46,199 Patience. Empathy. 273 00:22:47,450 --> 00:22:48,910 And I'm not capable of giving it. 274 00:22:49,369 --> 00:22:50,912 Is that what you're saying? 275 00:22:50,995 --> 00:22:53,540 No, I'm just suggest... 276 00:22:56,584 --> 00:23:01,548 You might be surprised just how much of a tonic compassion can be. 277 00:23:04,884 --> 00:23:07,387 And exactly who do you think you're fooling here? 278 00:23:08,304 --> 00:23:10,682 You talk about compassion? Empathy? 279 00:23:12,267 --> 00:23:13,434 Like you invented it? 280 00:23:18,815 --> 00:23:20,692 I was her husband. 281 00:23:22,318 --> 00:23:24,904 And you don't think she told me what you did? 282 00:23:25,947 --> 00:23:31,119 You think you have any standing to lecture me about family? 283 00:23:32,245 --> 00:23:33,705 I just put my son back together. 284 00:23:35,123 --> 00:23:36,207 My son! 285 00:23:36,874 --> 00:23:38,918 And you think that you and I are the same? 286 00:23:39,586 --> 00:23:41,462 You think what you did... 287 00:23:43,047 --> 00:23:46,009 And what I did are the same? 288 00:23:46,092 --> 00:23:47,885 This wasn't some experiment. 289 00:23:48,720 --> 00:23:50,305 I turned my... 290 00:23:51,014 --> 00:23:54,684 Sweet, affable, athletic, 291 00:23:55,435 --> 00:23:58,271 charming, delicious boy... 292 00:23:59,272 --> 00:24:00,773 Into a freak of nature. 293 00:24:02,692 --> 00:24:03,901 I did it out of love. 294 00:24:06,529 --> 00:24:08,239 Why the hell did you do it, niles? 295 00:24:09,032 --> 00:24:10,241 To those people? 296 00:24:11,034 --> 00:24:12,869 You speak to me about compassion? 297 00:24:15,663 --> 00:24:16,706 Don't ever. 298 00:24:18,374 --> 00:24:19,626 Don't you dare. 299 00:24:42,148 --> 00:24:43,733 Who are you? 300 00:24:43,858 --> 00:24:44,901 Me? 301 00:24:45,568 --> 00:24:47,779 I'm you. 302 00:25:01,292 --> 00:25:02,292 Hey, dad. 303 00:25:03,127 --> 00:25:04,367 You okay, son? 304 00:25:05,755 --> 00:25:06,839 Fine. Um... 305 00:25:07,882 --> 00:25:09,926 Just been up all night working that bitcoin ring. 306 00:25:10,051 --> 00:25:13,721 Well, you know, if that cybercrime is too dry for you, 307 00:25:13,805 --> 00:25:15,515 you can always go back out into the field. 308 00:25:15,598 --> 00:25:18,559 My time's better spent taking down international money launderers 309 00:25:18,643 --> 00:25:19,936 than two-bit purse snatchers. 310 00:25:20,019 --> 00:25:21,354 - Don't you think? - Of course. 311 00:25:23,981 --> 00:25:26,609 Either way, I'm proud of you. 312 00:25:27,694 --> 00:25:28,736 I hope you know that. 313 00:25:29,445 --> 00:25:30,445 Sure. 314 00:25:31,072 --> 00:25:32,365 Look, I gotta get back to it. 315 00:25:55,972 --> 00:25:58,266 Is there any sweeter feeling than revenge? 316 00:25:59,600 --> 00:26:01,811 That's an excellent question, whoopi, 317 00:26:02,687 --> 00:26:04,230 and I don't think that there is. 318 00:26:04,313 --> 00:26:05,940 And the only thing that I'm more sure of 319 00:26:06,065 --> 00:26:08,609 is that it will never, ever, ever go away! 320 00:26:14,782 --> 00:26:17,994 "A convoluted, meandering plot that ends in a whimper. 321 00:26:19,245 --> 00:26:23,416 An impotent villain with a cliche approach to revenge." 322 00:26:25,168 --> 00:26:26,419 You know what, he's right. 323 00:26:29,172 --> 00:26:30,381 He's totally right! 324 00:26:31,924 --> 00:26:34,051 He's totally right. 325 00:26:34,343 --> 00:26:36,387 At long last, I have found you! 326 00:26:39,849 --> 00:26:42,602 Be still, you fudger! Be still, I say! 327 00:26:43,186 --> 00:26:45,104 Did you just call me a "fudger"? 328 00:26:45,354 --> 00:26:48,399 Silence, recreant! For this is my time. 329 00:26:48,524 --> 00:26:50,026 I have waited centuries 330 00:26:50,109 --> 00:26:52,320 for the rapture foretold in the scripture. 331 00:26:52,403 --> 00:26:56,199 Twice, you have brought us to its brink, and twice, you have failed. 332 00:26:56,282 --> 00:26:58,326 Explain yourself! I demand it! 333 00:26:58,409 --> 00:27:00,787 Well, I was going for more of a personal tale 334 00:27:00,870 --> 00:27:04,415 of vengeance and betrayal. You know, emotional stakes. 335 00:27:05,208 --> 00:27:07,293 Real, premium cable shit. 336 00:27:07,835 --> 00:27:09,796 So, you're not an agent of the lord? 337 00:27:09,879 --> 00:27:11,631 No, there is no god. 338 00:27:11,714 --> 00:27:15,802 If there was, I wouldn't be so devoid of purpose. 339 00:27:15,885 --> 00:27:17,428 A crisis of faith! 340 00:27:17,512 --> 00:27:19,639 This is why father has led me to you, 341 00:27:19,722 --> 00:27:22,308 to set you back on the path to his glory! 342 00:27:22,391 --> 00:27:26,354 Path to glory? Ooh, I like the sound of that. 343 00:27:26,437 --> 00:27:29,357 - To his glory. - Yeah, that's what I said. 344 00:27:29,440 --> 00:27:30,733 To glory. 345 00:27:31,359 --> 00:27:33,110 But it's no use! 346 00:27:34,779 --> 00:27:38,199 I have already completed my life's masterwork 347 00:27:38,282 --> 00:27:42,495 by turning everyone niles caulder loves against him. 348 00:27:42,578 --> 00:27:47,250 There isn't a person alive that he can call friend. 349 00:27:47,333 --> 00:27:49,752 No man, no woman... 350 00:27:50,294 --> 00:27:51,629 Woman. 351 00:27:58,094 --> 00:27:59,428 I want the truth. 352 00:28:00,096 --> 00:28:01,347 Where is she? 353 00:28:03,182 --> 00:28:07,520 It seems as though I left some vengeance on the table. 354 00:28:07,603 --> 00:28:10,690 I really gotta amp things up this time, really make a show of force! 355 00:28:10,773 --> 00:28:12,191 You need guys? 356 00:28:12,275 --> 00:28:15,069 I know a rat who spent an entire afternoon 357 00:28:15,152 --> 00:28:19,323 exacting revenge on the robot who killed his mother. 358 00:28:19,407 --> 00:28:20,607 Admiral whiskers? 359 00:28:21,409 --> 00:28:22,910 I love that guy. 360 00:28:27,915 --> 00:28:30,793 This is a splendid start. Who else? 361 00:28:30,877 --> 00:28:35,131 Hmm, you know what? Let's start small. A Trinity. 362 00:28:35,256 --> 00:28:36,507 Hmm. 363 00:28:36,757 --> 00:28:40,303 I like it. I like it. A ménage-é-us. 364 00:28:40,386 --> 00:28:44,265 And we shall call ourselves the brotherhood of dangerous animals! 365 00:28:44,348 --> 00:28:45,766 Hosanna! 366 00:28:46,809 --> 00:28:52,023 Yes. It is tight, admiral whiskers. 367 00:28:52,106 --> 00:28:56,569 Yes! And vengeance will be mine! 368 00:28:57,445 --> 00:28:59,739 Again. For real, this time. 369 00:28:59,822 --> 00:29:06,454 And when we get niles caulder again, the world will be ours! 370 00:29:09,332 --> 00:29:11,918 Then we shall destroy it! 371 00:29:12,001 --> 00:29:13,586 Maybe. 372 00:29:14,837 --> 00:29:16,464 If there's time. 373 00:29:40,863 --> 00:29:42,156 Morning, dear. 374 00:29:43,449 --> 00:29:46,035 We hit 20 seconds yesterday. 375 00:29:46,118 --> 00:29:47,828 At least, I think we did. 376 00:29:48,663 --> 00:29:51,457 I passed out at some point, but it felt longer. 377 00:29:51,540 --> 00:29:52,959 Bully for you. 378 00:29:54,460 --> 00:29:55,580 Rough day at school? 379 00:29:58,422 --> 00:30:03,094 I was emotionally assassinated by a 13-year-old girl. 380 00:30:05,638 --> 00:30:07,932 I'm not even sure what we're doing here, Larry. 381 00:30:08,015 --> 00:30:10,851 We're doing exactly what we were doing back at the manor, 382 00:30:10,935 --> 00:30:12,144 just getting by. 383 00:30:12,228 --> 00:30:14,730 That's not enough for me. Not anymore. 384 00:30:15,314 --> 00:30:18,859 There has to be more to life than just this. 385 00:30:19,402 --> 00:30:21,237 We'll be singing 386 00:30:21,696 --> 00:30:23,572 when we're winning 387 00:30:24,240 --> 00:30:25,825 we'll be singing... 388 00:30:25,908 --> 00:30:28,452 - Neighbors? - Moved last week. 389 00:30:28,786 --> 00:30:30,121 We'll be singing 390 00:30:32,623 --> 00:30:35,626 we'll be singing when we're winning 391 00:30:35,710 --> 00:30:38,254 do you think old man Arnold can hear it? 392 00:30:39,255 --> 00:30:40,255 Hear what? 393 00:30:40,881 --> 00:30:43,509 Nothing! Have a nice day now. 394 00:30:43,592 --> 00:30:45,219 Eat shit, ginger! 395 00:30:45,553 --> 00:30:46,947 You'll be singing... 396 00:30:46,971 --> 00:30:49,890 - Disembodied singing. - Never a good sign. 397 00:30:50,266 --> 00:30:54,061 Although, we could follow it, see where it leads. 398 00:30:55,354 --> 00:30:57,690 It's not like we have much to lose. 399 00:30:57,773 --> 00:30:59,150 No, just our lives. 400 00:30:59,233 --> 00:31:01,485 But, hey, we're living on stolen time anyway, 401 00:31:01,569 --> 00:31:03,612 so why not take it for granted, and dive headlong 402 00:31:03,696 --> 00:31:06,407 into shark-infested waters that will undoubtedly lead us back 403 00:31:06,490 --> 00:31:10,828 to the man who permanently disfigured us and lied to us about it for decades? 404 00:31:10,911 --> 00:31:14,123 We're the ones who don't get involved. Remember? 405 00:31:14,874 --> 00:31:17,001 We'll be singing... 406 00:31:17,084 --> 00:31:18,502 No more hiding. 407 00:31:19,795 --> 00:31:21,672 We'll be singing 408 00:31:37,730 --> 00:31:39,148 Kay. 409 00:31:40,941 --> 00:31:42,151 Stay here. 410 00:31:42,234 --> 00:31:45,529 Sweet, sweet baby... baby... 411 00:31:45,613 --> 00:31:46,989 Who's there? 412 00:31:47,073 --> 00:31:49,575 No, Kay. Don't forget. 413 00:31:49,992 --> 00:31:51,911 You can't forget. 414 00:31:51,994 --> 00:31:53,704 I'll get her, Jane. 415 00:31:53,788 --> 00:31:55,289 Don't worry. 416 00:31:57,208 --> 00:31:58,042 Kay... 417 00:31:58,125 --> 00:31:59,311 Come here, monkey. 418 00:31:59,335 --> 00:32:02,546 Sweet, sweet baby... baby... 419 00:32:02,630 --> 00:32:05,257 I know you think this is how it has to be, 420 00:32:05,341 --> 00:32:07,301 but this isn't healing, Jane. 421 00:32:07,843 --> 00:32:11,222 Forgetting and hiding isn't healing. 422 00:32:13,599 --> 00:32:15,684 You have to go up. 423 00:32:17,853 --> 00:32:19,146 I can't. 424 00:32:21,857 --> 00:32:23,484 We're safer here. 425 00:32:24,693 --> 00:32:26,862 We're happy, aren't we? 426 00:32:30,157 --> 00:32:31,659 I get knocked down but I get up again 427 00:32:31,742 --> 00:32:33,369 and you're never gonna keep me down 428 00:32:33,452 --> 00:32:36,038 I get knocked down but I get up again 429 00:32:36,122 --> 00:32:38,207 and you're never gonna keep me down 430 00:32:38,290 --> 00:32:39,500 What the fuck! 431 00:32:40,918 --> 00:32:44,004 - Uh, hi! - What the fuck? 432 00:32:46,423 --> 00:32:49,301 You're the one who's been bringing me cold food this whole time? 433 00:32:50,344 --> 00:32:51,720 For months? 434 00:32:51,804 --> 00:32:52,805 Um... 435 00:32:54,598 --> 00:32:57,143 Well, yeah, when I'm not busy. I'm busy a lot, you know. 436 00:32:57,226 --> 00:33:00,479 There just happens to be a food truck where I'm busy most, and I... 437 00:33:00,563 --> 00:33:02,398 I mean, it's not like I could eat any of it. 438 00:33:03,023 --> 00:33:04,275 Thanks. 439 00:33:05,317 --> 00:33:06,819 Might be a little soggy. 440 00:33:07,736 --> 00:33:09,905 I tripped. Manhole just came out of... 441 00:33:09,989 --> 00:33:11,824 Do you hear that music, too? 442 00:33:11,907 --> 00:33:13,159 All morning. 443 00:33:14,410 --> 00:33:15,744 You, uh... 444 00:33:17,413 --> 00:33:19,248 You wanna go fuck up whoever's playing it? 445 00:33:19,748 --> 00:33:20,875 Fuck, yeah! 446 00:33:21,584 --> 00:33:23,384 But I get up again 447 00:33:24,587 --> 00:33:27,506 I get knocked down but I get up again 448 00:33:27,590 --> 00:33:29,216 and you're never gonna keep me down 449 00:33:29,300 --> 00:33:32,136 I get knocked down but I get up again 450 00:33:32,219 --> 00:33:34,388 and you're never gonna keep me down 451 00:33:35,890 --> 00:33:39,268 pissing the night away 452 00:33:40,603 --> 00:33:43,898 pissing the night away 453 00:33:43,981 --> 00:33:46,275 he drinks a whiskey drink he drinks a vodka drink 454 00:33:46,358 --> 00:33:48,527 he drinks a lager drink he drinks a cider drink 455 00:33:48,611 --> 00:33:50,696 he sings the songs that remind him of the good times 456 00:33:50,821 --> 00:33:52,740 So, my timing might be shit here, 457 00:33:52,823 --> 00:33:56,911 but I, for one, am grateful that a disembodied chumbawamba 458 00:33:56,994 --> 00:33:58,579 has brought us all back together. 459 00:34:01,957 --> 00:34:04,877 I get knocked down but I get up again 460 00:34:04,960 --> 00:34:06,795 and you're never gonna keep me down 461 00:34:06,879 --> 00:34:09,465 I get knocked down but I get up again 462 00:34:09,548 --> 00:34:11,383 and you're never gonna keep me down 463 00:34:11,467 --> 00:34:14,053 I get knocked down but I get up again 464 00:34:14,136 --> 00:34:15,930 and you're never gonna keep me down 465 00:34:16,013 --> 00:34:17,306 I get knocked down... 466 00:34:17,389 --> 00:34:20,476 Can I just say there better be a good fucking reason why we're here. 467 00:34:20,559 --> 00:34:22,895 And it better be to turn off that fucking song. 468 00:34:25,231 --> 00:34:27,351 Because honestly, I'd rather stick sharks in my vagina 469 00:34:27,399 --> 00:34:29,360 than be in the same zip code as you. 470 00:34:29,443 --> 00:34:32,613 It's Mr. Nobody. He's kidnapped Danny. 471 00:34:33,364 --> 00:34:35,783 - So, rescue Danny. - I can't. 472 00:34:37,868 --> 00:34:39,620 I need your help. 473 00:34:52,007 --> 00:34:54,134 A long time ago, I had a daughter. 474 00:34:56,679 --> 00:34:59,932 She's extraordinary and everything to me... 475 00:35:00,599 --> 00:35:02,184 And I'm afraid... 476 00:35:03,644 --> 00:35:07,189 She is a danger to all of us. 477 00:35:09,441 --> 00:35:12,695 All I ever wanted was to live one day longer than she did, 478 00:35:13,195 --> 00:35:14,780 to protect her, 479 00:35:15,531 --> 00:35:17,533 to protect others. 480 00:35:19,451 --> 00:35:23,455 That's why I created each one of you. 481 00:35:29,086 --> 00:35:33,549 I needed to study any means possible of extending my own life. 482 00:35:36,093 --> 00:35:39,847 So, we were lab rats. Just like Mr. Nobody said. 483 00:35:40,806 --> 00:35:44,393 Yes, at first. I can't deny that. 484 00:35:44,935 --> 00:35:48,772 Okay, I'm sorry, but invoking your daughter now, 485 00:35:49,273 --> 00:35:50,691 it's fucking evil. 486 00:35:50,774 --> 00:35:51,942 It's the truth. 487 00:35:52,026 --> 00:35:54,320 I hid her for years on Danny, 488 00:35:54,403 --> 00:35:57,031 who graciously accepted to be her caretaker. 489 00:35:59,366 --> 00:36:00,534 Somehow... 490 00:36:01,493 --> 00:36:02,953 Mr. Nobody... 491 00:36:04,204 --> 00:36:05,664 Has found out about her, 492 00:36:06,081 --> 00:36:09,877 and he's trapped them both inside this painting. 493 00:36:12,629 --> 00:36:13,797 Please. 494 00:36:17,343 --> 00:36:19,261 She's all I've got left. 495 00:36:20,095 --> 00:36:23,223 Tell you what. I'll help you with your daughter 496 00:36:23,515 --> 00:36:26,935 as soon as you invent a time machine 497 00:36:27,019 --> 00:36:31,023 that gets me back the 30 years I lost with mine. 498 00:36:31,106 --> 00:36:34,109 Till then, fuck you forever! 499 00:36:36,028 --> 00:36:38,614 And Danny? You're just gonna turn your back on them? 500 00:36:39,281 --> 00:36:40,783 Even though they had no part in this? 501 00:36:40,866 --> 00:36:44,203 I'm sorry, what part of "fuck you forever" was in Hebrew? 502 00:36:44,703 --> 00:36:46,121 I'll do it. 503 00:36:47,373 --> 00:36:49,875 For Danny. Even your daughter. 504 00:36:51,627 --> 00:36:53,045 Not for you. 505 00:36:53,879 --> 00:36:56,298 Wait! You're doing this? 506 00:36:56,382 --> 00:36:58,967 Niles caulder, you're an awful, 507 00:36:59,051 --> 00:37:03,180 vermin-infested, garbage... person. 508 00:37:03,597 --> 00:37:06,475 But so help me, I'm going into that painting, too. 509 00:37:07,059 --> 00:37:11,980 I was terrible as a human being, and even worse as an acting teacher. 510 00:37:13,982 --> 00:37:18,112 The only time I don't feel like a complete asshole 511 00:37:18,195 --> 00:37:20,322 is when I'm dealing with... 512 00:37:21,657 --> 00:37:24,159 Whatever you would call this foolishness. 513 00:37:25,160 --> 00:37:26,328 Larry. 514 00:37:26,954 --> 00:37:29,248 Does my opinion even matter? 515 00:37:29,331 --> 00:37:30,582 Cliff. 516 00:37:30,666 --> 00:37:33,710 Great! Now I'm the fucking asshole who's a fucking asshole 517 00:37:33,794 --> 00:37:35,355 if I don't walk into the fucking painting. 518 00:37:35,379 --> 00:37:37,482 Of course I'm gonna fucking walk into the fucking painting 519 00:37:37,506 --> 00:37:38,507 because, let's be honest, 520 00:37:38,590 --> 00:37:40,235 who the fuck else is enough of a fucking asshole 521 00:37:40,259 --> 00:37:41,718 to walk into a fucking painting? 522 00:37:41,802 --> 00:37:42,970 Let's go! 523 00:37:44,388 --> 00:37:48,434 Okay, so get into the painting somehow, 524 00:37:48,517 --> 00:37:50,769 and then rescue Danny and your daughter somehow. 525 00:37:50,853 --> 00:37:52,604 Getting in is gonna be the easy part. 526 00:37:52,688 --> 00:37:54,606 It's the getting out that's gonna be tricky. 527 00:37:54,690 --> 00:37:56,483 Why? What do we have to do? 528 00:37:56,567 --> 00:37:59,278 I don't know. That's why it's gonna be tricky. 529 00:37:59,361 --> 00:38:00,487 Ah, okay. 530 00:38:03,907 --> 00:38:05,677 So, what do we do? Just stare at this thing? 531 00:38:05,701 --> 00:38:08,495 Keep staring. Keep staring. 532 00:38:10,038 --> 00:38:12,624 I get knocked down but I get up again 533 00:38:12,708 --> 00:38:15,002 you're never gonna keep me down 534 00:38:16,086 --> 00:38:17,086 where is everyone? 535 00:38:20,007 --> 00:38:23,510 Danny, you okay? What's going... 536 00:38:23,635 --> 00:38:25,721 Uh, can't see. All right. 537 00:38:32,895 --> 00:38:35,564 Danny, what about her? Is she safe? 538 00:38:38,400 --> 00:38:40,400 Uh, guys? 539 00:38:48,952 --> 00:38:50,746 What the hell is that? 540 00:38:53,123 --> 00:38:55,792 Now comes your reckoning! 541 00:38:55,876 --> 00:38:57,294 Oh, god! 542 00:38:57,377 --> 00:39:00,631 Behold! I am his right hand. 543 00:39:00,714 --> 00:39:03,926 His scythe! Use me, father! 544 00:39:04,009 --> 00:39:07,763 I am your disciple, your fifth horseman! 545 00:39:08,889 --> 00:39:09,932 Take cover! 546 00:39:13,435 --> 00:39:14,770 Shit! Shit! 547 00:39:15,854 --> 00:39:17,022 Shit! 548 00:39:17,105 --> 00:39:20,859 Shit! Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit! 549 00:39:22,694 --> 00:39:25,822 Oh, Danny boy 550 00:39:25,906 --> 00:39:27,866 Danny boy 551 00:39:27,950 --> 00:39:30,035 I'm so sorry, Danny boy! 552 00:39:30,118 --> 00:39:32,412 Oh, my god. Danny was right. You came. 553 00:39:32,496 --> 00:39:34,122 I'm so happy to see you guys. 554 00:39:34,456 --> 00:39:35,791 Man, what the hell are you doing? 555 00:39:37,543 --> 00:39:39,878 I fucked up. I fucked up. 556 00:39:40,420 --> 00:39:43,674 I fucked up so hard. 557 00:39:43,757 --> 00:39:46,218 I was happy here, you know. 558 00:39:46,301 --> 00:39:49,471 This guy shows up, Mr. Nobody, offering me 559 00:39:49,555 --> 00:39:53,684 bags of Lincoln, Da Vinci, zz top. 560 00:39:53,767 --> 00:39:56,812 Their beards tasted so good. 561 00:39:57,437 --> 00:39:59,064 And I told him. 562 00:40:01,024 --> 00:40:02,317 I told him everything. 563 00:40:03,235 --> 00:40:05,070 You sold her out. 564 00:40:16,999 --> 00:40:18,542 What did you do? 565 00:40:18,625 --> 00:40:20,252 What did I do? 566 00:40:20,335 --> 00:40:23,714 I mean, sure, I trapped Danny in this goddamn painting 567 00:40:23,797 --> 00:40:26,341 before realizing that it would turn me into this... 568 00:40:27,551 --> 00:40:28,760 This husk! 569 00:40:28,844 --> 00:40:31,430 All I wanted to do 570 00:40:31,513 --> 00:40:33,807 was to meet that cro-magnon squeeze of yours, 571 00:40:33,890 --> 00:40:36,101 and lo and behold, all that remains 572 00:40:36,184 --> 00:40:39,521 is an adorable, almighty chip off the old block. 573 00:40:39,605 --> 00:40:42,107 If you so much as harmed a hair on her head... 574 00:40:45,068 --> 00:40:49,823 She enlarged those two backstabbing vermin! 575 00:40:49,906 --> 00:40:52,743 Have you ever tried talking sense to a pest 576 00:40:52,826 --> 00:40:56,538 while he enjoys his very own re-enactment of a kaiju movie? 577 00:40:56,872 --> 00:40:57,956 It is impossible! 578 00:40:58,040 --> 00:40:59,958 Shut up! Look, we need a plan. 579 00:41:00,334 --> 00:41:02,669 Look, we were the only people in this whole entire world 580 00:41:02,753 --> 00:41:05,047 who got Danny's sos and followed it here. 581 00:41:05,130 --> 00:41:07,674 We're standing inside the heart of a sentient street, 582 00:41:07,758 --> 00:41:10,344 inside a magic painting with a giant-ass cockroach, 583 00:41:10,427 --> 00:41:11,637 a guy who hunts beards... 584 00:41:11,720 --> 00:41:13,722 And an inter-dimensional fuck-up. 585 00:41:15,932 --> 00:41:17,869 If anybody's gonna save Danny 586 00:41:17,893 --> 00:41:20,729 and the chief's daughter, it's gonna be us. 587 00:41:21,188 --> 00:41:23,857 Fine. What's this plan? 588 00:41:29,112 --> 00:41:30,489 This way. Quickly! 589 00:41:32,199 --> 00:41:34,493 She's in the doll hospital, down the stairs. 590 00:41:36,912 --> 00:41:38,246 That wasn't so bad. 591 00:41:38,705 --> 00:41:41,500 Maybe the giant roach found a giant turd to chow down on 592 00:41:41,583 --> 00:41:42,668 and forgot all about us. 593 00:41:49,466 --> 00:41:50,786 It's the roach, isn't it? 594 00:42:00,727 --> 00:42:02,104 Oh, fuck my life! 595 00:42:03,772 --> 00:42:06,650 Jane, run! 596 00:42:07,943 --> 00:42:09,277 The fuck! 597 00:42:18,370 --> 00:42:20,038 Come and get it, asshole! 598 00:42:22,582 --> 00:42:25,043 Oh, shit. Oh, shit! 599 00:42:29,506 --> 00:42:34,010 No. Find my daughter. The doll hospital. Go. 600 00:42:51,153 --> 00:42:53,864 I was supposed to be the villain 601 00:42:55,073 --> 00:42:56,950 of this shitty piece. 602 00:42:59,369 --> 00:43:01,872 I was bested by a little girl, 603 00:43:02,539 --> 00:43:06,042 and thrown out of my own criminal organization 604 00:43:06,126 --> 00:43:09,254 by a rat and a roach. 605 00:43:12,966 --> 00:43:18,054 The big bad. The black hat. You can't make this shit up! 606 00:43:19,848 --> 00:43:21,892 Yesterday, a 13-year-old girl 607 00:43:21,975 --> 00:43:24,352 told me to fuck my face with a weed-whacker. 608 00:43:26,021 --> 00:43:28,190 Congratulations. 609 00:43:29,024 --> 00:43:30,776 We both suck. 610 00:43:31,151 --> 00:43:32,694 That's one way to tell the story. 611 00:43:32,778 --> 00:43:35,739 - It's the truth. - It's the past. 612 00:43:36,656 --> 00:43:38,992 The future is still yours for the making. 613 00:43:40,202 --> 00:43:42,537 Why? What's the point? 614 00:43:43,288 --> 00:43:46,458 I know what it's like to be a nobody. 615 00:43:47,209 --> 00:43:50,879 But as bad as that felt, I'd rather be nobody than nothing. 616 00:43:50,962 --> 00:43:53,173 And that is exactly what you're going to be 617 00:43:53,256 --> 00:43:56,051 if you don't quit feeling sorry for yourself. 618 00:43:56,134 --> 00:43:57,469 You don't give a shit about me. 619 00:43:57,552 --> 00:43:59,971 You're only saying all of this to save your own tuchus. 620 00:44:02,098 --> 00:44:04,684 That is 100% true. 621 00:44:05,101 --> 00:44:07,270 But think about it this way. 622 00:44:07,354 --> 00:44:10,899 If you give up now, your story is a forgettable, 623 00:44:10,982 --> 00:44:13,568 disappointing defeat, 624 00:44:15,153 --> 00:44:18,490 but if you take up your narration once again, 625 00:44:18,573 --> 00:44:21,618 you can turn your tale into... 626 00:44:21,701 --> 00:44:24,412 Something beloved by all, 627 00:44:24,579 --> 00:44:28,333 told and retold time after time. 628 00:44:28,917 --> 00:44:30,627 A comeback. 629 00:44:33,380 --> 00:44:35,298 What do you want me to do? 630 00:44:37,092 --> 00:44:40,095 Give me joy in my heart 631 00:44:40,178 --> 00:44:42,764 keep me praising 632 00:44:42,848 --> 00:44:47,185 give me joy in my heart, I pray 633 00:44:48,436 --> 00:44:51,857 There he stood, anointed with purpose. 634 00:44:52,357 --> 00:44:53,608 Ezekiel! 635 00:44:53,692 --> 00:44:57,028 Born of the most herculean and timeless of creatures. 636 00:44:57,195 --> 00:44:59,030 Father, is that you? 637 00:44:59,114 --> 00:45:00,115 No. 638 00:45:00,198 --> 00:45:03,159 Ezekiel realized that it wasn't god, it couldn't be, 639 00:45:03,243 --> 00:45:06,413 because he was god all along. 640 00:45:06,496 --> 00:45:07,581 Huh? 641 00:45:07,664 --> 00:45:10,542 For who else was more powerful than the cockroach? 642 00:45:10,625 --> 00:45:14,838 Who else could survive mass extinctions, plagues and nuclear explosions? 643 00:45:14,921 --> 00:45:18,466 No one! Only I, only Ezekiel. 644 00:45:18,550 --> 00:45:20,552 And if he wanted armageddon, 645 00:45:20,635 --> 00:45:23,930 he would have to manifest revelations himself! 646 00:45:24,014 --> 00:45:26,474 Yes! I am ready! 647 00:45:26,558 --> 00:45:29,561 Now was the time for the meek to inherit the earth. 648 00:45:29,644 --> 00:45:33,023 It was time for the meek to devour it. 649 00:45:33,356 --> 00:45:34,482 Devour? 650 00:45:35,191 --> 00:45:37,319 Three o'clock. Behind the BMW 651 00:45:38,445 --> 00:45:42,449 why, a god would not be sated on scraps of guano alone. 652 00:45:42,532 --> 00:45:44,409 Ezekiel had a new appetite. 653 00:45:44,492 --> 00:45:48,163 He desired to eat the world. 654 00:45:48,246 --> 00:45:49,748 Yes! 655 00:45:50,040 --> 00:45:53,168 Now having tasted the great cyborg, 656 00:45:53,376 --> 00:45:55,837 Ezekiel's craving for power grew. 657 00:45:55,962 --> 00:46:00,675 I am become god! Destroyer of worlds! 658 00:46:05,180 --> 00:46:09,643 Of all the stupid ways I expected to die, 659 00:46:09,726 --> 00:46:13,355 getting eaten by a Godzilla-rat never made the list! 660 00:46:14,230 --> 00:46:16,733 I don't know. Maybe I deserve this. 661 00:46:16,816 --> 00:46:20,987 I was a shitty dad and a worse husband. Let's see, what else? 662 00:46:24,741 --> 00:46:26,201 Okay, yeah. 663 00:46:26,284 --> 00:46:28,286 But those two other things, they aren't that bad. 664 00:46:31,748 --> 00:46:34,185 I mean, lots of people suck at relationships and parenting. 665 00:46:34,209 --> 00:46:36,419 Doesn't mean they're sucky people, does it? 666 00:46:36,503 --> 00:46:38,022 Because if I had another chance with Clara, 667 00:46:38,046 --> 00:46:40,465 I know I'd do so much better. 668 00:46:40,548 --> 00:46:42,592 So why shouldn't I get a second chance? 669 00:46:42,676 --> 00:46:45,762 Why do I deserve to be slowly digested by a giant-fucking-rodent? 670 00:46:45,845 --> 00:46:48,974 Because I don't think I do. I don't fucking deserve this! 671 00:46:49,057 --> 00:46:50,433 Maybe nobody does. 672 00:46:50,517 --> 00:46:53,019 I do not deserve this shit. 673 00:46:53,103 --> 00:46:56,314 I do not deserve this shit! 674 00:46:56,398 --> 00:46:59,609 I do not deserve this shit! 675 00:47:02,070 --> 00:47:04,322 Okay, you heard Vic's plan. 676 00:47:04,406 --> 00:47:07,951 You're gonna find us a way out of here. I know you are. 677 00:47:08,076 --> 00:47:09,786 Negative spirit, release! 678 00:47:41,359 --> 00:47:42,359 Hello? 679 00:47:43,695 --> 00:47:44,821 I'm Jane. 680 00:47:45,947 --> 00:47:47,907 Niles sent me to come get you. 681 00:48:07,218 --> 00:48:10,263 Good job. Looks like I'm up. 682 00:48:11,806 --> 00:48:14,726 Just as soon as everyone's inside the giant cockroach. 683 00:48:14,809 --> 00:48:16,144 Rita! 684 00:48:28,031 --> 00:48:31,743 I know you better than you know yourself, Ezekiel. 685 00:48:32,452 --> 00:48:35,121 You wanna pick me up in those strong arms 686 00:48:35,205 --> 00:48:36,664 and devour me whole. 687 00:48:38,500 --> 00:48:41,503 Oh, god. This is gonna be worse than the donkey, isn't it? 688 00:48:49,135 --> 00:48:50,512 I get it. 689 00:48:50,929 --> 00:48:54,265 I have a friend, baby doll. 690 00:48:55,934 --> 00:48:57,519 She's like us. 691 00:48:58,603 --> 00:49:00,355 She gets scared, too. 692 00:49:01,147 --> 00:49:05,610 And your dad used to sing her this song that always made her feel better. 693 00:49:07,028 --> 00:49:11,074 I'm a Valiant, little squirrel 694 00:49:12,992 --> 00:49:17,497 I am brave and powerful 695 00:49:18,373 --> 00:49:25,213 no, I'm not afraid of anything at all 696 00:49:28,883 --> 00:49:30,510 I am strong 697 00:49:32,971 --> 00:49:35,181 I am daring 698 00:49:37,308 --> 00:49:40,812 it's not me that you'll be scaring 699 00:49:41,563 --> 00:49:46,359 no, I'm not afraid of anything 700 00:49:47,777 --> 00:49:50,155 at all 701 00:49:52,240 --> 00:49:53,992 Not even a hawk? 702 00:49:55,618 --> 00:49:58,204 With its loud and mighty squawk? 703 00:50:04,586 --> 00:50:05,920 Come, dear. 704 00:50:12,927 --> 00:50:15,972 Shall we go see what the inside of a cockroach looks like? 705 00:50:47,170 --> 00:50:50,006 Wait, wait, cliff. What about cliff? 706 00:50:50,173 --> 00:50:52,550 On, shit. Cliff. 707 00:50:52,634 --> 00:50:56,095 I do not deserve this shit! 708 00:50:56,179 --> 00:50:57,388 Ugh! Gross! 709 00:50:57,472 --> 00:50:58,806 Um, okay. 710 00:50:59,432 --> 00:51:01,059 Okay, I'm just vamping here. 711 00:51:01,809 --> 00:51:03,186 Then... 712 00:51:03,269 --> 00:51:06,981 Then Ezekiel noticed whiskers. 713 00:51:08,524 --> 00:51:12,445 I mean, he really noticed him. 714 00:51:17,033 --> 00:51:20,828 Why, he had been so busy 715 00:51:21,537 --> 00:51:24,249 becoming the architect of the apocalypse and all 716 00:51:24,332 --> 00:51:27,210 that he had failed to see what was right before his eyes, 717 00:51:27,293 --> 00:51:28,628 but there he was. 718 00:51:28,711 --> 00:51:34,259 Ezekiel's right hand in the destruction of this loathsome world. 719 00:51:34,342 --> 00:51:36,719 Another meek and forgotten creature. 720 00:51:36,803 --> 00:51:39,138 It was as if a soul had been split in two, 721 00:51:39,222 --> 00:51:41,516 and they were finding their way back together again. 722 00:51:41,599 --> 00:51:45,853 The yearning was palpable. It was intoxicating. 723 00:51:49,857 --> 00:51:53,236 Really? Oh, whiskers! 724 00:51:53,528 --> 00:51:56,656 It was in that moment that Ezekiel lost all other appetite, 725 00:51:56,739 --> 00:51:59,033 he hungered for one thing 726 00:51:59,492 --> 00:52:01,494 and one thing only, 727 00:52:01,577 --> 00:52:03,037 and that was... 728 00:52:03,871 --> 00:52:05,415 Rat-a-tushie. 729 00:52:21,222 --> 00:52:23,057 Gotta make it into the cockroach. 730 00:52:23,141 --> 00:52:24,976 Gotta make it into the cockroach. 731 00:52:25,059 --> 00:52:26,978 Gotta make it into the cockroach. 732 00:52:27,061 --> 00:52:29,147 Oh, god! Oh, fuck me! 733 00:52:33,443 --> 00:52:34,694 Whoa! 734 00:52:36,904 --> 00:52:38,382 Now knowing that his greatest fear 735 00:52:38,406 --> 00:52:39,991 was also his greatest power, 736 00:52:40,074 --> 00:52:44,162 Larry knew it was time to rip through this impenetrable dimension. 737 00:52:52,045 --> 00:52:55,423 All of the pieces were clicking into place. 738 00:52:55,506 --> 00:52:59,802 The story's riveting end was finally upon us. 739 00:53:02,930 --> 00:53:05,683 So, the cockroach eats them to protect them from the radiation. 740 00:53:05,767 --> 00:53:08,603 I get that. But what happens to us? 741 00:53:15,109 --> 00:53:20,198 Miscreants! Dissenters! Did they think they could destroy me? 742 00:53:20,281 --> 00:53:23,368 Nay, the apocalypse is my bedfellow. 743 00:53:23,618 --> 00:53:27,580 Nuclear radiation, a mere gentle kiss upon my back. 744 00:53:27,955 --> 00:53:31,542 I cannot die for I am death! 745 00:53:31,626 --> 00:53:34,212 I am the beginning, the end, the... 746 00:53:45,640 --> 00:53:46,849 Everybody okay? 747 00:53:46,933 --> 00:53:51,771 Nothing that an hour-long shower and a whiskey on the rocks won't fix. 748 00:53:54,440 --> 00:53:56,317 - Is that... - Yes. 749 00:53:57,860 --> 00:53:59,445 It's all right, darling. 750 00:54:03,241 --> 00:54:04,367 Everyone... 751 00:54:05,660 --> 00:54:08,037 This is my daughter, Dorothy. 752 00:54:09,372 --> 00:54:10,665 Dorothy spinner. 753 00:54:11,666 --> 00:54:12,875 Uh, guys... 754 00:54:13,918 --> 00:54:17,463 I'm gonna suggest maybe we deal with the issue at hand here, 755 00:54:17,547 --> 00:54:19,757 and then meet the world's most powerful little girl. 756 00:54:19,841 --> 00:54:22,135 What the fuck? Are you fucking kidding me? 757 00:54:22,218 --> 00:54:23,678 Are you fucking kidding me? 758 00:54:23,928 --> 00:54:26,889 Are you fucking kidding me! 51482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.