Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:04,828 --> 00:00:01,592
♪
2
00:00:02,593 --> 00:00:08,334
♪ Ooh ♪ Ah ♪ Ooh-ah,
Donkey Kong ♪ Hey-oh
3
00:00:08,358 --> 00:00:11,095
♪ Look out,
time to go ♪ Here he comes
4
00:00:11,119 --> 00:00:13,121
♪ Banana slamma
5
00:00:20,128 --> 00:00:22,130
Donkey Kong!
6
00:00:24,546 --> 00:00:29,551
Hoo! Haa!
Hoo Ha! Donkey Kong!
7
00:00:39,561 --> 00:00:43,541
Hoo! Haa!
Hoo Ha! Donkey Kong!
8
00:00:43,565 --> 00:00:46,568
Heyy yo!
Look out down below!
9
00:00:47,086 --> 00:00:49,547
Here he comes, Banana Slamma!
10
00:00:49,571 --> 00:00:53,068
Congo Bongos hero!
Heyyo!
11
00:00:53,092 --> 00:00:54,069
Donkey Kong!
Lets go Lets go!
12
00:00:54,093 --> 00:00:56,061
Here he comes Banana Slamma!
13
00:01:09,729 --> 00:01:13,285
[Organ music playing]
14
00:01:14,286 --> 00:01:20,716
♪ Some people call me negative ♪
15
00:01:20,740 --> 00:01:22,615
♪ They don"t light my fire ♪
16
00:01:22,639 --> 00:01:25,135
♪ They all try to cheer me up
17
00:01:25,159 --> 00:01:27,102
♪ But I"m down with being down ♪
18
00:01:27,126 --> 00:01:28,276
Heh, heh!
19
00:01:28,300 --> 00:01:29,863
♪ I know what you"re thinking ♪
20
00:01:29,887 --> 00:01:32,521
♪ "He's a genius", 'cause I am ♪
21
00:01:32,545 --> 00:01:34,454
♪ "Cause I'm Cranky, hee ♪
22
00:01:34,478 --> 00:01:36,767
♪ I got the finger on the beat
23
00:01:36,791 --> 00:01:39,149
♪ Yeah, I"m Cranky ♪
24
00:01:39,173 --> 00:01:40,736
♪ The oldest, wisest ape
25
00:01:40,760 --> 00:01:42,152
you"ll ever meet ♪
26
00:01:42,176 --> 00:01:43,325
For example, you come to see the
27
00:01:43,349 --> 00:01:44,395
most prized possession on the
28
00:01:44,419 --> 00:01:46,984
entire island,
who do you come to see?
29
00:01:47,008 --> 00:01:48,019
Me!
30
00:01:48,043 --> 00:01:49,020
Well, now, that we"ve got that
31
00:01:49,044 --> 00:01:50,160
straight, give your eyeballs a
32
00:01:50,184 --> 00:01:51,230
swing over there!
33
00:01:51,254 --> 00:01:52,576
It"s magical!
34
00:01:52,600 --> 00:01:53,887
It"s mysterious!
35
00:01:53,911 --> 00:01:55,130
It"s the eighth-and-a-half
36
00:01:55,154 --> 00:01:56,614
wonder of the world!
37
00:01:56,638 --> 00:01:59,227
The Crystal Coconut!
38
00:02:00,849 --> 00:02:04,726
This is no ordinary crystal.
39
00:02:04,750 --> 00:02:07,038
It"s a fortune-teller, a
40
00:02:07,062 --> 00:02:09,282
teleporter, a power-supplier
41
00:02:09,306 --> 00:02:11,181
and a wish-fulfiller.
42
00:02:11,205 --> 00:02:13,183
In other words, whoever"s got
43
00:02:13,207 --> 00:02:15,426
the coconut rules!
44
00:02:15,450 --> 00:02:18,912
Step right up,
and take a closer look.
45
00:02:18,936 --> 00:02:21,422
The crystal will explain it all!
46
00:02:23,734 --> 00:02:26,437
That"s Donkey Kong, the
47
00:02:26,461 --> 00:02:27,818
strongest, brawniest, hippest
48
00:02:27,842 --> 00:02:30,717
ape in all of Kongo Bongo.
49
00:02:30,741 --> 00:02:33,962
Our protector and future king!
50
00:02:33,986 --> 00:02:36,827
Got a lot of muscle mass, but
51
00:02:36,851 --> 00:02:41,797
uh, not so much brain mass.
52
00:02:41,821 --> 00:02:43,765
But he is the bongo biggie, the
53
00:02:43,789 --> 00:02:45,594
top banana that can keep the
54
00:02:45,618 --> 00:02:47,734
Crystal Coconut safe and sound,
55
00:02:47,758 --> 00:02:50,737
and out of the wrong claws.
56
00:02:50,761 --> 00:02:53,464
Whose claws?
57
00:02:53,488 --> 00:02:57,019
That slimy, scaly, foul-breathed
58
00:02:57,043 --> 00:03:03,164
lizard, King K. Rool,
professional bad guy.
59
00:03:03,188 --> 00:03:06,201
The big daddy of evil.
60
00:03:06,225 --> 00:03:07,927
Hip, hop, hip, hop!
61
00:03:07,951 --> 00:03:09,756
K. Rool, he"s here!
62
00:03:09,780 --> 00:03:11,620
Hip, hop, hip, hop!
63
00:03:11,644 --> 00:03:12,794
What you got?
64
00:03:12,818 --> 00:03:13,864
KRITTERS: A big fat gut!
65
00:03:13,888 --> 00:03:15,555
Hip, hop, hip, hop!
66
00:03:15,579 --> 00:03:16,729
What you got?
67
00:03:16,753 --> 00:03:18,351
Hip, hop, hip, hop!
68
00:03:18,375 --> 00:03:19,766
Not a lot!
69
00:03:19,790 --> 00:03:22,769
Kritters, halt!
70
00:03:22,793 --> 00:03:25,462
General Klump, I order you to
71
00:03:25,486 --> 00:03:27,084
seize the coconut!
72
00:03:27,108 --> 00:03:28,534
Kritters!
73
00:03:28,558 --> 00:03:33,263
The Klaptrap
weapons at the ready!
74
00:03:33,287 --> 00:03:34,643
Oh, wow!
75
00:03:34,667 --> 00:03:36,197
Nice, fat target!
76
00:03:36,221 --> 00:03:37,681
How can we miss?
77
00:03:37,705 --> 00:03:39,200
Not me, you idiots!
78
00:03:39,224 --> 00:03:41,226
At Cranky"s cabin!
79
00:03:45,195 --> 00:03:48,001
[Chomping and munching]
80
00:03:48,025 --> 00:03:50,280
Hey, you mutant newts!
81
00:03:50,304 --> 00:03:53,352
You overgrown,
spineless salamanders!
82
00:03:53,376 --> 00:03:54,594
Get away from there!
83
00:03:54,618 --> 00:03:57,621
Donkey Kong, where are you?
84
00:04:03,696 --> 00:04:05,674
Hmm, why do I always have to
85
00:04:05,698 --> 00:04:08,401
start the day with
a tough decision?
86
00:04:08,425 --> 00:04:10,610
Hmm.
87
00:04:10,634 --> 00:04:11,646
[Bell clanging]
88
00:04:11,670 --> 00:04:14,062
Hey, D.K., it"s me, Diddy!
89
00:04:14,086 --> 00:04:15,857
Yeah, yeah, down here!
90
00:04:15,881 --> 00:04:17,272
Hey, Diddy!
91
00:04:17,296 --> 00:04:18,998
Come on up, little buddy!
92
00:04:19,022 --> 00:04:20,310
What, in this thing?
93
00:04:20,334 --> 00:04:21,587
I don"t know, D.K.
94
00:04:21,611 --> 00:04:22,864
I"m a little nervous.
95
00:04:22,888 --> 00:04:23,865
My knees are starting to chatter
96
00:04:23,889 --> 00:04:25,936
here,
after what happened last time.
97
00:04:25,960 --> 00:04:27,248
It"s cool!
98
00:04:27,272 --> 00:04:28,559
That"s been fixed.
99
00:04:28,583 --> 00:04:30,285
Hop in, and I"ll buzz you up!
100
00:04:30,309 --> 00:04:32,563
Okay, if you say so, D.K.
101
00:04:32,587 --> 00:04:34,047
Okay, but go easy, 'cause
102
00:04:34,071 --> 00:04:35,532
sometimes, D.K., you... no
103
00:04:35,556 --> 00:04:37,465
offense here, but you get a
104
00:04:37,489 --> 00:04:38,949
little out of control.
105
00:04:38,973 --> 00:04:42,193
[Clanging]
106
00:04:42,217 --> 00:04:45,300
[Crashing, Diddy moaning]
107
00:04:45,324 --> 00:04:48,027
Diddy, little buddy?
108
00:04:48,051 --> 00:04:50,443
[Weakly] Yeah, down here.
109
00:04:50,467 --> 00:04:52,894
CRANKY: Donkey Kong, help!
110
00:04:52,918 --> 00:04:54,827
We got to bust a move, Diddy.
111
00:04:54,851 --> 00:04:56,242
Cranky needs our help.
112
00:04:56,266 --> 00:04:58,348
You coming or what?
113
00:04:58,372 --> 00:05:00,374
Right behind you, D.K.
114
00:05:07,242 --> 00:05:09,773
CRANKY: Donkey Kong!
115
00:05:09,797 --> 00:05:11,292
Hang on, Cranky!
116
00:05:11,316 --> 00:05:13,466
We"re coming!
117
00:05:13,490 --> 00:05:14,847
Follow me!
118
00:05:14,871 --> 00:05:16,573
We"re, um, moving in.
119
00:05:16,597 --> 00:05:18,368
Hip, hop, hip, hop!
120
00:05:18,392 --> 00:05:20,197
Banana slamma!
121
00:05:20,221 --> 00:05:21,888
Whack "em, mash 'em,
122
00:05:21,912 --> 00:05:24,684
crush "em to smithereens!
123
00:05:24,708 --> 00:05:26,030
No mercy!
124
00:05:26,054 --> 00:05:30,759
This is my finest hour.
125
00:05:30,783 --> 00:05:32,830
Ahhhh!
126
00:05:32,854 --> 00:05:34,211
[Kritters screaming]
127
00:05:34,235 --> 00:05:36,075
Banana slamma!
128
00:05:36,099 --> 00:05:37,456
Whoa!
129
00:05:37,480 --> 00:05:38,836
Ahhh!
130
00:05:38,860 --> 00:05:40,942
Hip, hop, hip, hop!
131
00:05:40,966 --> 00:05:42,392
Eep!
132
00:05:42,416 --> 00:05:43,669
Hip... double eep!
133
00:05:43,693 --> 00:05:46,879
Hop... ahhh!
134
00:05:46,903 --> 00:05:48,398
Now for my double slamma
135
00:05:48,422 --> 00:05:50,710
bananarama bonanza!
136
00:05:50,734 --> 00:05:53,057
Whoa!
137
00:05:53,081 --> 00:05:56,153
[Shouting, screaming]
138
00:05:59,674 --> 00:06:01,100
K. ROOL: Mommy?
139
00:06:01,124 --> 00:06:03,930
Hey, K. Rool, what"s up?
140
00:06:03,954 --> 00:06:05,207
[Laughing]
141
00:06:05,231 --> 00:06:06,795
Donkey Kong, Diddy!
142
00:06:06,819 --> 00:06:08,970
Um, it was a good match.
143
00:06:08,994 --> 00:06:10,454
You won, I lost.
144
00:06:10,478 --> 00:06:13,043
Good sportsmanship and all that!
145
00:06:13,067 --> 00:06:14,803
[Laughing nervously]
146
00:06:14,827 --> 00:06:17,323
I"m just an
underprivileged reptile.
147
00:06:17,347 --> 00:06:18,945
Let"s blame it on my genes!
148
00:06:18,969 --> 00:06:21,085
We"re uh... ahhhh!
149
00:06:21,109 --> 00:06:22,086
[Laughing]
150
00:06:22,110 --> 00:06:23,087
You did it!
151
00:06:23,111 --> 00:06:24,088
You did it, D.K.!
152
00:06:24,112 --> 00:06:25,780
You saved the coconut!
153
00:06:25,804 --> 00:06:28,058
Do you think you two apes can
154
00:06:28,082 --> 00:06:30,888
break up your party long enough
155
00:06:30,912 --> 00:06:33,097
to fix up my roof?
156
00:06:33,121 --> 00:06:36,204
Preferably before
K. Rool comes back!
157
00:06:36,228 --> 00:06:39,196
Because you can bet he will.
158
00:06:43,580 --> 00:06:46,525
K. ROOL: I need
that blasted coconut!
159
00:06:46,549 --> 00:06:47,733
Now that I"m nothing but a lowly
160
00:06:47,757 --> 00:06:50,287
lizard, a prehistoric throwback,
161
00:06:50,311 --> 00:06:53,635
I"m ordering you to delete,
162
00:06:53,659 --> 00:06:57,087
exterminate, annihilate that
163
00:06:57,111 --> 00:06:59,469
simple-minded ape!
164
00:06:59,493 --> 00:07:02,092
But he eliminated,
exterminated and, yes,
165
00:07:02,116 --> 00:07:04,232
annihilated your entire army!
166
00:07:04,256 --> 00:07:05,785
He"s invincible!
167
00:07:05,809 --> 00:07:07,477
It"s the bananas that make
168
00:07:07,501 --> 00:07:11,342
him invincible,
but what if... Yes?
169
00:07:11,366 --> 00:07:13,103
What if we cast a spell?
170
00:07:13,127 --> 00:07:14,863
A curse?
171
00:07:14,887 --> 00:07:16,889
Uh, a curse?
172
00:07:21,653 --> 00:07:22,906
[Book crashing]
173
00:07:22,930 --> 00:07:25,287
Yes, a curse!
174
00:07:25,311 --> 00:07:27,186
Here it is.
175
00:07:27,210 --> 00:07:28,739
"Curse your way to the top.
176
00:07:28,763 --> 00:07:30,603
Success through voodoo.
177
00:07:30,627 --> 00:07:32,398
Tired of looking like a goof?
178
00:07:32,422 --> 00:07:33,779
Sick of those pesky hunks
179
00:07:33,803 --> 00:07:36,471
showing you up,
time and time again?
180
00:07:36,495 --> 00:07:38,231
Try this foolproof curse."
181
00:07:38,255 --> 00:07:40,406
Yes!
182
00:07:40,430 --> 00:07:42,684
"While cutting the obnoxious
183
00:07:42,708 --> 00:07:45,894
lug"s hair, chant 'Snip,
clip, power slip.
184
00:07:45,918 --> 00:07:47,413
You "re a wimp and that's it."
185
00:07:47,437 --> 00:07:50,347
He"ll be left as weak as a baby,
and..."
186
00:07:50,371 --> 00:07:52,038
[Laughing] Listen to this!
187
00:07:52,062 --> 00:07:53,937
"His strength will not return
188
00:07:53,961 --> 00:07:56,422
unless his hair grows back!"
189
00:07:56,446 --> 00:07:57,872
That"s it!
190
00:07:57,896 --> 00:08:00,426
Cut Donkey Kong"s hair!
191
00:08:00,450 --> 00:08:02,255
And before it grows back, I"ll
192
00:08:02,279 --> 00:08:05,362
have the coconut.
193
00:08:05,386 --> 00:08:08,330
But, uh, who"ll,
uh, cut his hair?
194
00:08:08,354 --> 00:08:10,056
It"s so obvious.
195
00:08:10,080 --> 00:08:11,299
The only person he"ll let get
196
00:08:11,323 --> 00:08:13,094
close enough to him.
197
00:08:13,118 --> 00:08:14,923
You wouldn"t know a good plan if
198
00:08:14,947 --> 00:08:16,235
it hit you in the head!
199
00:08:16,259 --> 00:08:17,581
Would too!
200
00:08:17,605 --> 00:08:18,927
If it hit me in the head.
201
00:08:18,951 --> 00:08:21,758
[Clanging]
202
00:08:21,782 --> 00:08:23,242
[Diddy whistling]
203
00:08:23,266 --> 00:08:25,002
Looking fine, D.K.
204
00:08:25,026 --> 00:08:26,348
What"s up?
205
00:08:26,372 --> 00:08:27,626
I"ve got to look good!
206
00:08:27,650 --> 00:08:28,730
You do?
207
00:08:28,754 --> 00:08:31,319
But I got to look
especially smooth.
208
00:08:31,343 --> 00:08:32,700
I"m dropping in on Candy.
209
00:08:32,724 --> 00:08:34,218
It"s her birthday.
210
00:08:34,242 --> 00:08:36,048
Candy, Candy, Candy!
211
00:08:36,072 --> 00:08:38,050
She"s just a girl, D.K.
212
00:08:38,074 --> 00:08:41,329
You can"t have fun
with a girl like we do!
213
00:08:41,353 --> 00:08:43,814
She"s the gorilla my dreams!
214
00:08:43,838 --> 00:08:47,404
If only I could get
her away from...
215
00:08:47,428 --> 00:08:48,957
CRANKY: Bluster Barrelworks.
216
00:08:48,981 --> 00:08:50,200
Ahh!
217
00:08:50,224 --> 00:08:51,581
It"s right here, in this very
218
00:08:51,605 --> 00:08:54,825
place that they
build the barrels.
219
00:08:54,849 --> 00:08:56,137
Whoo!
220
00:08:56,161 --> 00:08:58,208
Unfortunately, the place is run
221
00:08:58,232 --> 00:09:03,662
by that upwardly mobile jerk,
Bluster.
222
00:09:03,686 --> 00:09:05,595
When it comes to Candy, Bluster
223
00:09:05,619 --> 00:09:08,977
is Donkey Kong"s
biggest competition.
224
00:09:09,001 --> 00:09:11,083
She"s got a soft spot for D.K.
225
00:09:11,107 --> 00:09:13,119
But then, Bluster"s got the
226
00:09:13,143 --> 00:09:15,605
goodies, and some day, the
227
00:09:15,629 --> 00:09:17,434
Bluster Barrelworks.
228
00:09:17,458 --> 00:09:18,608
BLUSTER: Candy!
229
00:09:18,632 --> 00:09:19,747
Here comes the boss.
230
00:09:19,771 --> 00:09:21,334
Hey, Candy!
231
00:09:21,358 --> 00:09:22,612
Surprise!
232
00:09:22,636 --> 00:09:24,337
A birthday cake.
233
00:09:24,361 --> 00:09:25,649
How original, Bluster.
234
00:09:25,673 --> 00:09:29,308
Yes,
I am a thoughtful son of a gun.
235
00:09:29,332 --> 00:09:30,792
Happy birthday!
236
00:09:30,816 --> 00:09:32,863
Banana cream, your favourite.
237
00:09:32,887 --> 00:09:34,037
[Sighing]
238
00:09:34,061 --> 00:09:35,072
Rejected.
239
00:09:35,096 --> 00:09:36,867
Watching my figure!
240
00:09:36,891 --> 00:09:40,319
Don"t bother,
I'm watching it for you.
241
00:09:40,343 --> 00:09:43,943
I don"t think so.
242
00:09:43,967 --> 00:09:44,979
The machine!
243
00:09:45,003 --> 00:09:47,050
No!
244
00:09:47,074 --> 00:09:49,777
Phew, that was close.
245
00:09:49,801 --> 00:09:51,675
So, are we going to go back to
246
00:09:51,699 --> 00:09:54,575
my place on the Copabanana,
or what?
247
00:09:54,599 --> 00:09:56,197
I made plans.
248
00:09:56,221 --> 00:09:57,578
With him?
249
00:09:57,602 --> 00:09:59,165
Hi, Donkey Kong!
250
00:09:59,189 --> 00:10:00,684
Happy birthday, Candy!
251
00:10:00,708 --> 00:10:02,755
You can"t be serious!
252
00:10:02,779 --> 00:10:04,585
I try to do nice things, but no!
253
00:10:04,609 --> 00:10:05,586
I brought you these!
254
00:10:05,610 --> 00:10:06,587
[Squishing sound]
255
00:10:06,611 --> 00:10:07,588
Ooh!
256
00:10:07,612 --> 00:10:08,899
I was going to get you a cake,
257
00:10:08,923 --> 00:10:10,660
but I see you already got one.
258
00:10:10,684 --> 00:10:12,247
Donkey Kong!
259
00:10:12,271 --> 00:10:14,146
Every single time you show up,
260
00:10:14,170 --> 00:10:15,837
things just fall apart!
261
00:10:15,861 --> 00:10:17,356
Both of you are just a couple of
262
00:10:17,380 --> 00:10:18,599
pains in the butt!
263
00:10:18,623 --> 00:10:19,600
Yikes!
264
00:10:19,624 --> 00:10:20,670
Ouch!
265
00:10:20,694 --> 00:10:22,050
CANDY: You"re out of here!
266
00:10:22,074 --> 00:10:25,675
I guess this means our date"s off,
huh?
267
00:10:25,699 --> 00:10:27,849
General Klump, how"s the plan
268
00:10:27,873 --> 00:10:29,540
coming along?
269
00:10:29,564 --> 00:10:30,852
Is it done yet?
270
00:10:30,876 --> 00:10:32,820
This is your finest hour!
271
00:10:32,844 --> 00:10:36,064
[Beeping]
272
00:10:36,088 --> 00:10:38,411
K. ROOL: Oh, my!
273
00:10:38,435 --> 00:10:39,827
Despite the head not being
274
00:10:39,851 --> 00:10:42,415
attached, she does look real.
275
00:10:42,439 --> 00:10:44,038
Hello!
276
00:10:44,062 --> 00:10:46,385
I"m King K. Rool.
277
00:10:46,409 --> 00:10:48,594
What"s your name?
278
00:10:48,618 --> 00:10:50,009
[Gasping]
279
00:10:50,033 --> 00:10:51,355
My name is Candy.
280
00:10:51,379 --> 00:10:53,150
Happy to meet you.
281
00:10:53,174 --> 00:10:55,014
She"s perfect!
282
00:10:55,038 --> 00:10:56,395
Put her head back on.
283
00:10:56,419 --> 00:10:58,086
You heard him, troops.
284
00:10:58,110 --> 00:11:00,710
Attach head!
285
00:11:00,734 --> 00:11:05,576
Operation: Attach Head completed,
sir!
286
00:11:05,600 --> 00:11:07,199
♪ I"m Candy Kong's clone ♪
287
00:11:07,223 --> 00:11:10,409
♪ We look like we"re
one and the same ♪
288
00:11:10,433 --> 00:11:14,862
♪ Ooh ooh ♪ I know
what you"re thinking ♪
289
00:11:14,886 --> 00:11:20,799
♪ But honey,
I"m no ordinary dame ♪
290
00:11:20,823 --> 00:11:23,284
♪ Sugar is sweet
291
00:11:23,308 --> 00:11:29,014
♪ Ooh,
just like Candy Cane ♪ Ooh ooh
292
00:11:29,038 --> 00:11:31,050
♪ My charm and good looks
293
00:11:31,074 --> 00:11:35,078
drive all the apes insane ♪
294
00:11:37,080 --> 00:11:39,438
♪ Every monkey"s dream
295
00:11:39,462 --> 00:11:41,336
for your evil scheme ♪
296
00:11:41,360 --> 00:11:45,306
♪ It"s so cool to work
with King K. Rool ♪
297
00:11:45,330 --> 00:11:46,341
Oh!
298
00:11:46,365 --> 00:11:47,722
She lives, she lives!
299
00:11:47,746 --> 00:11:49,448
She could fool any idiot!
300
00:11:49,472 --> 00:11:51,208
Fooled me!
301
00:11:51,232 --> 00:11:52,796
Now, "Snip, clip, power slip.
302
00:11:52,820 --> 00:11:54,315
You "re a wimp, and that's it!"
303
00:11:54,339 --> 00:11:55,765
The curse on Donkey Kong.
304
00:11:55,789 --> 00:11:57,042
She"ll cut his hair, which will
305
00:11:57,066 --> 00:11:58,319
cut his strength and cut him out
306
00:11:58,343 --> 00:11:59,320
of the picture!
307
00:11:59,344 --> 00:12:01,346
[Laughing]
308
00:12:04,107 --> 00:12:05,533
I blew it!
309
00:12:05,557 --> 00:12:08,812
She"s never gonna
talk to me again.
310
00:12:08,836 --> 00:12:10,055
Ah, don"t sweat it.
311
00:12:10,079 --> 00:12:11,332
You"ve blown it 100 times,
312
00:12:11,356 --> 00:12:14,715
1000 times,
a million kajillion times!
313
00:12:14,739 --> 00:12:16,302
Thanks.
314
00:12:16,326 --> 00:12:17,579
[Bell clanging]
315
00:12:17,603 --> 00:12:19,789
CANDY: Oh, yoo-hoo!
316
00:12:19,813 --> 00:12:22,101
Donkey Kong!
317
00:12:22,125 --> 00:12:23,447
Candy!
318
00:12:23,471 --> 00:12:24,794
Hey, banana yamma!
319
00:12:24,818 --> 00:12:25,795
Oh, she"s here!
320
00:12:25,819 --> 00:12:26,865
[Diddy screaming]
321
00:12:26,889 --> 00:12:27,900
Gather bananas up, whoo!
322
00:12:27,924 --> 00:12:30,247
CANDY: Are you asking me in,
or what?
323
00:12:30,271 --> 00:12:31,317
Whoops!
324
00:12:31,341 --> 00:12:33,343
I forgot you were here!
325
00:12:34,862 --> 00:12:36,598
[Clanging]
326
00:12:36,622 --> 00:12:37,910
You don"t know your own
327
00:12:37,934 --> 00:12:40,050
strength, Donkey Kong.
328
00:12:40,074 --> 00:12:41,914
We"ll have to fix that.
329
00:12:41,938 --> 00:12:43,640
"Snip, clip, power slip.
330
00:12:43,664 --> 00:12:45,953
You "re a wimp, and that's it."
331
00:12:45,977 --> 00:12:46,988
What?
332
00:12:47,012 --> 00:12:48,300
Snip, snip, gonna clip!
333
00:12:48,324 --> 00:12:51,199
Make you my sweet
and sexy chimp!
334
00:12:51,223 --> 00:12:52,925
Ooh!
335
00:12:52,949 --> 00:12:55,617
Come here, you hunk of love.
336
00:12:55,641 --> 00:12:57,827
Okay, then, chop-chop!
337
00:12:57,851 --> 00:12:59,483
Sheesh, what a goon.
338
00:12:59,507 --> 00:13:02,038
Oh, I can"t watch this.
339
00:13:02,062 --> 00:13:03,177
[Giggling]
340
00:13:03,201 --> 00:13:04,316
All done!
341
00:13:04,340 --> 00:13:06,007
That wasn"t so bad, was it?
342
00:13:06,031 --> 00:13:07,319
Do you like it?
343
00:13:07,343 --> 00:13:08,769
Smooth!
344
00:13:08,793 --> 00:13:10,425
Too smooth.
345
00:13:10,449 --> 00:13:12,324
Oh, no, geek alert!
346
00:13:12,348 --> 00:13:15,396
I just don"t feel like myself.
347
00:13:15,420 --> 00:13:16,811
Trust me.
348
00:13:16,835 --> 00:13:18,537
You"ll get used to it.
349
00:13:18,561 --> 00:13:20,470
Well, I"m out of here!
350
00:13:20,494 --> 00:13:22,644
I"ll get the elevator for you.
351
00:13:22,668 --> 00:13:27,511
Sure you will.
352
00:13:27,535 --> 00:13:29,168
Huh?
353
00:13:29,192 --> 00:13:31,619
Double huh.
354
00:13:31,643 --> 00:13:35,588
Let me try, Donkey Kong.
355
00:13:35,612 --> 00:13:37,418
Nothing to it.
356
00:13:37,442 --> 00:13:40,179
Better take it easy, D.K.
357
00:13:40,203 --> 00:13:41,594
She"s right!
358
00:13:41,618 --> 00:13:42,768
I"m pooped!
359
00:13:42,792 --> 00:13:44,149
But D.K., how could that be?
360
00:13:44,173 --> 00:13:45,391
What happened?
361
00:13:45,415 --> 00:13:46,599
You"re the strongest ape in all
362
00:13:46,623 --> 00:13:47,946
of Kongo Bongo.
363
00:13:47,970 --> 00:13:49,972
Beats me, but I"m beat!
364
00:13:53,423 --> 00:13:55,816
Company, halt!
365
00:13:55,840 --> 00:13:57,576
Cranky!
366
00:13:57,600 --> 00:13:59,854
Oh, Cranky!
367
00:13:59,878 --> 00:14:01,752
Come and meet and greet the new
368
00:14:01,776 --> 00:14:04,410
ruler of Kongo Bongo!
369
00:14:04,434 --> 00:14:06,550
Don"t you ever give up?
370
00:14:06,574 --> 00:14:10,727
Never give up when
victory"s at hand.
371
00:14:10,751 --> 00:14:13,143
Krusha!
372
00:14:13,167 --> 00:14:16,146
Your Majesty called?
373
00:14:16,170 --> 00:14:17,527
Go on, boy.
374
00:14:17,551 --> 00:14:20,081
Fetch the coconut.
375
00:14:20,105 --> 00:14:23,326
Your big oaf is
no match for mine!
376
00:14:23,350 --> 00:14:26,156
Donkey Kong, help!
377
00:14:26,180 --> 00:14:29,252
Donkey Kong, where are you?
378
00:14:31,979 --> 00:14:33,715
Banana slamma!
379
00:14:33,739 --> 00:14:34,958
In your tracks, Krusha.
380
00:14:34,982 --> 00:14:36,339
This is gonna hurt me more than
381
00:14:36,363 --> 00:14:37,754
it"s gonna hurt you!
382
00:14:37,778 --> 00:14:39,342
Just label him, will ya?
383
00:14:39,366 --> 00:14:42,207
I"m gonna give
you one last chance.
384
00:14:42,231 --> 00:14:44,105
Step back, make a run for it!
385
00:14:44,129 --> 00:14:48,730
Okay, okay, here it comes!
386
00:14:48,754 --> 00:14:52,010
Oh, you"re tickling me.
387
00:14:52,034 --> 00:14:53,908
Here it comes.
388
00:14:53,932 --> 00:14:55,185
That was a warm-up.
389
00:14:55,209 --> 00:14:58,533
I"m gonna give it
to you right now.
390
00:14:58,557 --> 00:15:01,502
Okay... Donkey Kong!
391
00:15:01,526 --> 00:15:02,883
[Crashing]
392
00:15:02,907 --> 00:15:07,439
Ugh!
393
00:15:07,463 --> 00:15:10,338
Get up, Donkey Kong!
394
00:15:10,362 --> 00:15:12,409
Get up, Donkey Kong, get up!
395
00:15:12,433 --> 00:15:15,757
You can"t stop me now, Cranky!
396
00:15:15,781 --> 00:15:17,967
I win, you lose!
397
00:15:17,991 --> 00:15:19,485
Stop right there!
398
00:15:19,509 --> 00:15:21,798
I"m warning you!
399
00:15:21,822 --> 00:15:23,524
[K. Rool chuckling]
400
00:15:23,548 --> 00:15:27,838
You scum-sucking
rancid reptiles!
401
00:15:27,862 --> 00:15:29,564
This is bad.
402
00:15:29,588 --> 00:15:31,704
Really, really bad.
403
00:15:31,728 --> 00:15:33,154
What happened?
404
00:15:33,178 --> 00:15:35,018
Ever since Candy cut my hair
405
00:15:35,042 --> 00:15:36,778
and told me she wanted to make
406
00:15:36,802 --> 00:15:39,816
me her little love
slave... Your hair?
407
00:15:39,840 --> 00:15:41,680
Yeah, don"t laugh.
408
00:15:41,704 --> 00:15:44,683
She gave me the
once-over makeover.
409
00:15:44,707 --> 00:15:47,065
Do I look like I"m laughing?
410
00:15:47,089 --> 00:15:49,136
You"re under her curse!
411
00:15:49,160 --> 00:15:51,345
Hey, someone"s coming!
412
00:15:51,369 --> 00:15:52,760
It"s Funky Kong!
413
00:15:52,784 --> 00:15:53,761
He"s coming in for a landing!
414
00:15:53,785 --> 00:15:55,763
CRANKY: He"s
going to land on us!
415
00:15:55,787 --> 00:15:56,764
Veer left!
416
00:15:56,788 --> 00:15:59,215
Veer left, Funky!
417
00:15:59,239 --> 00:16:02,839
[Tires skidding]
418
00:16:02,863 --> 00:16:05,359
Sheesh, that was near-death!
419
00:16:05,383 --> 00:16:07,499
Hey, dudes!
420
00:16:07,523 --> 00:16:10,157
It"s chaos all over the island!
421
00:16:10,181 --> 00:16:12,435
K. Rool"s got the coconut?
422
00:16:12,459 --> 00:16:14,092
It"s true.
423
00:16:14,116 --> 00:16:15,714
We"re all doomed!
424
00:16:15,738 --> 00:16:17,681
Everyone knows already?
425
00:16:17,705 --> 00:16:18,959
Yeesh!
426
00:16:18,983 --> 00:16:20,374
Hop in, and I"ll cruise you
427
00:16:20,398 --> 00:16:22,824
to the mellow-yellow plantation.
428
00:16:22,848 --> 00:16:25,206
Yeah, bananas!
429
00:16:25,230 --> 00:16:27,139
They always do the trick.
430
00:16:27,163 --> 00:16:29,072
CRANKY: Don"t count on it.
431
00:16:29,096 --> 00:16:30,349
Hang tight!
432
00:16:30,373 --> 00:16:32,903
Take-offs are a little rocky.
433
00:16:32,927 --> 00:16:34,595
Um, ah, how rocky?
434
00:16:34,619 --> 00:16:36,045
Nothing I can"t handle!
435
00:16:36,069 --> 00:16:38,564
Maybe... maybe I
should stay behind.
436
00:16:38,588 --> 00:16:39,807
Sit this one out?
437
00:16:39,831 --> 00:16:41,222
FUNKY: Too late!
438
00:16:41,246 --> 00:16:42,983
[Engine sputtering]
439
00:16:43,007 --> 00:16:46,010
Whoa!
440
00:16:50,980 --> 00:16:52,820
[Cranky muttering]
441
00:16:52,844 --> 00:16:55,202
Bananas, fat chance!
442
00:16:55,226 --> 00:16:58,229
And now, for my voodoo undo!
443
00:17:01,232 --> 00:17:03,865
FUNKY: Banana panorama below!
444
00:17:03,889 --> 00:17:06,144
DONKEY KONG: I
hope this does the trick!
445
00:17:06,168 --> 00:17:11,149
DIDDY: I hope we land!
446
00:17:11,173 --> 00:17:13,185
Feast your eyes on those
447
00:17:13,209 --> 00:17:16,913
gazillions of mellow yellows!
448
00:17:16,937 --> 00:17:18,984
What a gorgeous sight!
449
00:17:19,008 --> 00:17:21,711
Problem solved!
450
00:17:21,735 --> 00:17:25,922
All you got to do now is chow!
451
00:17:25,946 --> 00:17:30,996
♪
452
00:17:31,020 --> 00:17:32,549
I don"t believe it.
453
00:17:32,573 --> 00:17:34,068
He"s eaten every single banana!
454
00:17:34,092 --> 00:17:36,726
And he"s still a wimp.
455
00:17:36,750 --> 00:17:39,487
Behold, the voodoo undo!
456
00:17:39,511 --> 00:17:41,248
What took you so long?
457
00:17:41,272 --> 00:17:42,421
[Candy sighing]
458
00:17:42,445 --> 00:17:44,078
Bluster didn"t want to come.
459
00:17:44,102 --> 00:17:46,115
I had to force him.
460
00:17:46,139 --> 00:17:48,393
Here, you have to find D.K.
461
00:17:48,417 --> 00:17:50,050
Make him drink this!
462
00:17:50,074 --> 00:17:51,534
Only the person that cast the
463
00:17:51,558 --> 00:17:53,777
spell on him can undo the curse.
464
00:17:53,801 --> 00:17:55,641
But I didn"t curse him.
465
00:17:55,665 --> 00:17:57,402
Well, somebody who looked,
466
00:17:57,426 --> 00:17:59,266
talked and walked like you did.
467
00:17:59,290 --> 00:18:02,441
She"s been at the
Barrelworks all day.
468
00:18:02,465 --> 00:18:05,168
Then, maybe it was an impostor.
469
00:18:05,192 --> 00:18:07,481
A double, a Candy wannabe.
470
00:18:07,505 --> 00:18:09,966
Never mind, it"ll still work.
471
00:18:09,990 --> 00:18:11,519
Move on it!
472
00:18:11,543 --> 00:18:14,591
Go, go, go!
473
00:18:14,615 --> 00:18:17,905
The fate of Kongo
Bongo is in it for you!
474
00:18:17,929 --> 00:18:21,253
It lies in your hands!
475
00:18:21,277 --> 00:18:24,567
My loyal reptilian subjects!
476
00:18:24,591 --> 00:18:27,225
This marks a glorious day in
477
00:18:27,249 --> 00:18:30,952
history for all critters!
478
00:18:30,976 --> 00:18:32,368
Uh, ahem!
479
00:18:32,392 --> 00:18:34,128
Because from this day
480
00:18:34,152 --> 00:18:37,166
forward, I am the indisputable
481
00:18:37,190 --> 00:18:39,513
ruler of every living being on
482
00:18:39,537 --> 00:18:41,687
the face of Kongo Bongo!
483
00:18:41,711 --> 00:18:43,310
KRITTER: All hail King K.
484
00:18:43,334 --> 00:18:44,552
Rool!
485
00:18:44,576 --> 00:18:46,278
[Cheering]
486
00:18:46,302 --> 00:18:47,900
Uh, ahem, ahem?
487
00:18:47,924 --> 00:18:50,317
What is it, Klump?
488
00:18:50,341 --> 00:18:51,973
There"s, uh, there's been a
489
00:18:51,997 --> 00:18:53,837
setback with your plan.
490
00:18:53,861 --> 00:18:55,632
My sources tell me that Cranky"s
491
00:18:55,656 --> 00:19:01,776
cooked up an antidote
to the voodoo curse.
492
00:19:01,800 --> 00:19:04,296
How are we ever going
to find Donkey Kong?
493
00:19:04,320 --> 00:19:06,919
He could be
anywhere on the island!
494
00:19:06,943 --> 00:19:08,335
[Crunching sound]
495
00:19:08,359 --> 00:19:09,681
What is that?
496
00:19:09,705 --> 00:19:11,061
We"re experiencing mechanical
497
00:19:11,085 --> 00:19:13,478
difficulties.
498
00:19:13,502 --> 00:19:15,514
Klaptraps!
499
00:19:15,538 --> 00:19:18,586
[Screaming]
500
00:19:18,610 --> 00:19:20,312
I"m tired, my feet are sore,
501
00:19:20,336 --> 00:19:23,315
I have sand in my shoes,
and I"m thirsty!
502
00:19:23,339 --> 00:19:24,489
Give me that bottle!
503
00:19:24,513 --> 00:19:25,628
No!
504
00:19:25,652 --> 00:19:27,285
This will save Donkey Kong!
505
00:19:27,309 --> 00:19:29,079
So what if K. Rool wins?
506
00:19:29,103 --> 00:19:30,080
Who cares?
507
00:19:30,104 --> 00:19:32,221
Donkey Kong will
be out of my hair.
508
00:19:32,245 --> 00:19:33,705
I can"t stand that guy!
509
00:19:33,729 --> 00:19:35,224
Now, give me that stuff!
510
00:19:35,248 --> 00:19:37,743
We"re not going to
save Donkey Kong.
511
00:19:37,767 --> 00:19:38,951
No one is!
512
00:19:38,975 --> 00:19:41,264
Bluster, what are you doing?
513
00:19:41,288 --> 00:19:44,474
I"m top banana now!
514
00:19:44,498 --> 00:19:45,924
Huh?
515
00:19:45,948 --> 00:19:47,028
What?
516
00:19:47,052 --> 00:19:48,237
What"s happening?
517
00:19:48,261 --> 00:19:49,479
Uh-oh!
518
00:19:49,503 --> 00:19:52,068
It "s... it's... It" s the biggest,
hugest,
519
00:19:52,092 --> 00:19:55,589
humungous banana
tree I"ve ever seen!
520
00:19:55,613 --> 00:19:57,798
DIDDY: Hey, D.K.!
521
00:19:57,822 --> 00:19:59,248
Donkey Kong!
522
00:19:59,272 --> 00:20:00,870
What?
523
00:20:00,894 --> 00:20:02,561
It"s a miracle!
524
00:20:02,585 --> 00:20:03,597
An omen!
525
00:20:03,621 --> 00:20:05,909
A sign from a sign place!
526
00:20:05,933 --> 00:20:08,188
Look, more bananas!
527
00:20:08,212 --> 00:20:11,018
No, not another bite!
528
00:20:11,042 --> 00:20:12,502
It"s not going to work.
529
00:20:12,526 --> 00:20:14,124
You have to!
530
00:20:14,148 --> 00:20:15,264
Open up!
531
00:20:15,288 --> 00:20:16,610
What have you got to lose?
532
00:20:16,634 --> 00:20:17,818
[Groaning]
533
00:20:17,842 --> 00:20:18,888
My lunch?
534
00:20:18,912 --> 00:20:20,510
One banana bull"s eye!
535
00:20:20,534 --> 00:20:22,271
Ugh!
536
00:20:22,295 --> 00:20:23,513
Huh?
537
00:20:23,537 --> 00:20:24,756
Look at your head!
538
00:20:24,780 --> 00:20:26,516
Your hair is growing back!
539
00:20:26,540 --> 00:20:29,347
So are my muscles!
540
00:20:29,371 --> 00:20:31,141
Dear Krusha, put my newly
541
00:20:31,165 --> 00:20:33,109
acquired orb of power in the
542
00:20:33,133 --> 00:20:35,663
Royal Vault for safe-keeping.
543
00:20:35,687 --> 00:20:38,252
Absolutely, Your Majesty.
544
00:20:38,276 --> 00:20:39,288
What?
545
00:20:39,312 --> 00:20:41,669
Banana slamma!
546
00:20:41,693 --> 00:20:44,569
Ready for round two, Krusha?
547
00:20:44,593 --> 00:20:45,811
[Chuckling]
548
00:20:45,835 --> 00:20:47,088
Back again?
549
00:20:47,112 --> 00:20:48,607
Once was not enough.
550
00:20:48,631 --> 00:20:52,162
What are you gonna do this time,
wimp?
551
00:20:52,186 --> 00:20:55,062
Oh, just this.
552
00:20:55,086 --> 00:20:56,650
K. ROOL: Oh, oh, my curse!
553
00:20:56,674 --> 00:20:57,720
My curse!
554
00:20:57,744 --> 00:20:58,859
It"s been broken!
555
00:20:58,883 --> 00:21:02,103
Oh, the Crystal Coconut!
556
00:21:02,127 --> 00:21:04,129
Kong!
557
00:21:05,614 --> 00:21:10,619
♪
558
00:21:13,207 --> 00:21:14,426
[Cranky cheering]
559
00:21:14,450 --> 00:21:16,428
Man, I"m good!
560
00:21:16,452 --> 00:21:19,120
The big dope did it.
561
00:21:19,144 --> 00:21:22,089
Ready for round three?
562
00:21:22,113 --> 00:21:23,608
[Groaning]
563
00:21:23,632 --> 00:21:27,577
We bad guys never get a break!
564
00:21:27,601 --> 00:21:29,510
It"s been fun, a real hoot,
565
00:21:29,534 --> 00:21:30,856
but I got to split!
566
00:21:30,880 --> 00:21:34,550
I have a birthday
party to go to.
567
00:21:34,574 --> 00:21:36,621
[K. Rool sobbing]
568
00:21:36,645 --> 00:21:39,865
Donkey Kong,
I have something for you.
569
00:21:39,889 --> 00:21:41,281
Huh?
570
00:21:41,305 --> 00:21:42,696
It"s just a little present,
571
00:21:42,720 --> 00:21:45,250
for being such a hero.
572
00:21:45,274 --> 00:21:48,011
Well, gosh, thanks, Candy!
573
00:21:48,035 --> 00:21:49,875
Donkey Kong!
574
00:21:49,899 --> 00:21:51,567
I have something for you.
575
00:21:51,591 --> 00:21:53,638
It"s just a little present, for
576
00:21:53,662 --> 00:21:56,572
being such a hero.
577
00:21:56,596 --> 00:21:58,228
Oh.
578
00:21:58,252 --> 00:22:01,439
Two Candys should
be better than one.
579
00:22:01,463 --> 00:22:04,062
You know I"m the real thing,
D.K.
580
00:22:04,086 --> 00:22:05,512
She"s obviously the impostor
581
00:22:05,536 --> 00:22:06,823
that started all the trouble in
582
00:22:06,847 --> 00:22:08,273
the first place.
583
00:22:08,297 --> 00:22:09,654
Liar!
584
00:22:09,678 --> 00:22:11,172
Well, she"s the fake.
585
00:22:11,196 --> 00:22:12,450
Don"t listen to her!
586
00:22:12,474 --> 00:22:13,761
She is!
587
00:22:13,785 --> 00:22:16,005
Everybody, hold it!
588
00:22:16,029 --> 00:22:18,973
I"m not gonna fall for it twice.
589
00:22:18,997 --> 00:22:24,185
Even I can tell the
real Candy from a fake!
590
00:22:24,209 --> 00:22:26,567
Easy, it"s you!
591
00:22:26,591 --> 00:22:28,983
Are you crazy?
592
00:22:29,007 --> 00:22:30,399
Crazy in love enough to know
593
00:22:30,423 --> 00:22:32,262
the real thing when I see it.
594
00:22:32,286 --> 00:22:33,988
Ouch!
595
00:22:34,012 --> 00:22:37,544
I never want to see you again!
596
00:22:37,568 --> 00:22:40,132
Now that we"re alone, how
597
00:22:40,156 --> 00:22:43,032
about a big birthday kiss?
598
00:22:43,056 --> 00:22:46,035
Oh, yes!
599
00:22:46,059 --> 00:22:48,061
You"ve got it.
600
00:22:49,303 --> 00:22:50,971
[Circuits shorting]
601
00:22:50,995 --> 00:22:56,587
What the... [Explosion]
602
00:22:57,967 --> 00:23:01,291
I"m blown away, Candy.
603
00:23:01,315 --> 00:23:03,317
Totally... yeesh!
604
00:23:09,393 --> 00:23:17,393
♪
37242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.