All language subtitles for Donkey.Kong.Country.S01E03.Bad.Hair.Day.480p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-alfaHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:04,828 --> 00:00:01,592 ♪ 2 00:00:02,593 --> 00:00:08,334 ♪ Ooh ♪ Ah ♪ Ooh-ah, Donkey Kong ♪ Hey-oh 3 00:00:08,358 --> 00:00:11,095 ♪ Look out, time to go ♪ Here he comes 4 00:00:11,119 --> 00:00:13,121 ♪ Banana slamma 5 00:00:20,128 --> 00:00:22,130 Donkey Kong! 6 00:00:24,546 --> 00:00:29,551 Hoo! Haa! Hoo Ha! Donkey Kong! 7 00:00:39,561 --> 00:00:43,541 Hoo! Haa! Hoo Ha! Donkey Kong! 8 00:00:43,565 --> 00:00:46,568 Heyy yo! Look out down below! 9 00:00:47,086 --> 00:00:49,547 Here he comes, Banana Slamma! 10 00:00:49,571 --> 00:00:53,068 Congo Bongos hero! Heyyo! 11 00:00:53,092 --> 00:00:54,069 Donkey Kong! Lets go Lets go! 12 00:00:54,093 --> 00:00:56,061 Here he comes Banana Slamma! 13 00:01:09,729 --> 00:01:13,285 [Organ music playing] 14 00:01:14,286 --> 00:01:20,716 ♪ Some people call me negative ♪ 15 00:01:20,740 --> 00:01:22,615 ♪ They don"t light my fire ♪ 16 00:01:22,639 --> 00:01:25,135 ♪ They all try to cheer me up 17 00:01:25,159 --> 00:01:27,102 ♪ But I"m down with being down ♪ 18 00:01:27,126 --> 00:01:28,276 Heh, heh! 19 00:01:28,300 --> 00:01:29,863 ♪ I know what you"re thinking ♪ 20 00:01:29,887 --> 00:01:32,521 ♪ "He's a genius", 'cause I am ♪ 21 00:01:32,545 --> 00:01:34,454 ♪ "Cause I'm Cranky, hee ♪ 22 00:01:34,478 --> 00:01:36,767 ♪ I got the finger on the beat 23 00:01:36,791 --> 00:01:39,149 ♪ Yeah, I"m Cranky ♪ 24 00:01:39,173 --> 00:01:40,736 ♪ The oldest, wisest ape 25 00:01:40,760 --> 00:01:42,152 you"ll ever meet ♪ 26 00:01:42,176 --> 00:01:43,325 For example, you come to see the 27 00:01:43,349 --> 00:01:44,395 most prized possession on the 28 00:01:44,419 --> 00:01:46,984 entire island, who do you come to see? 29 00:01:47,008 --> 00:01:48,019 Me! 30 00:01:48,043 --> 00:01:49,020 Well, now, that we"ve got that 31 00:01:49,044 --> 00:01:50,160 straight, give your eyeballs a 32 00:01:50,184 --> 00:01:51,230 swing over there! 33 00:01:51,254 --> 00:01:52,576 It"s magical! 34 00:01:52,600 --> 00:01:53,887 It"s mysterious! 35 00:01:53,911 --> 00:01:55,130 It"s the eighth-and-a-half 36 00:01:55,154 --> 00:01:56,614 wonder of the world! 37 00:01:56,638 --> 00:01:59,227 The Crystal Coconut! 38 00:02:00,849 --> 00:02:04,726 This is no ordinary crystal. 39 00:02:04,750 --> 00:02:07,038 It"s a fortune-teller, a 40 00:02:07,062 --> 00:02:09,282 teleporter, a power-supplier 41 00:02:09,306 --> 00:02:11,181 and a wish-fulfiller. 42 00:02:11,205 --> 00:02:13,183 In other words, whoever"s got 43 00:02:13,207 --> 00:02:15,426 the coconut rules! 44 00:02:15,450 --> 00:02:18,912 Step right up, and take a closer look. 45 00:02:18,936 --> 00:02:21,422 The crystal will explain it all! 46 00:02:23,734 --> 00:02:26,437 That"s Donkey Kong, the 47 00:02:26,461 --> 00:02:27,818 strongest, brawniest, hippest 48 00:02:27,842 --> 00:02:30,717 ape in all of Kongo Bongo. 49 00:02:30,741 --> 00:02:33,962 Our protector and future king! 50 00:02:33,986 --> 00:02:36,827 Got a lot of muscle mass, but 51 00:02:36,851 --> 00:02:41,797 uh, not so much brain mass. 52 00:02:41,821 --> 00:02:43,765 But he is the bongo biggie, the 53 00:02:43,789 --> 00:02:45,594 top banana that can keep the 54 00:02:45,618 --> 00:02:47,734 Crystal Coconut safe and sound, 55 00:02:47,758 --> 00:02:50,737 and out of the wrong claws. 56 00:02:50,761 --> 00:02:53,464 Whose claws? 57 00:02:53,488 --> 00:02:57,019 That slimy, scaly, foul-breathed 58 00:02:57,043 --> 00:03:03,164 lizard, King K. Rool, professional bad guy. 59 00:03:03,188 --> 00:03:06,201 The big daddy of evil. 60 00:03:06,225 --> 00:03:07,927 Hip, hop, hip, hop! 61 00:03:07,951 --> 00:03:09,756 K. Rool, he"s here! 62 00:03:09,780 --> 00:03:11,620 Hip, hop, hip, hop! 63 00:03:11,644 --> 00:03:12,794 What you got? 64 00:03:12,818 --> 00:03:13,864 KRITTERS: A big fat gut! 65 00:03:13,888 --> 00:03:15,555 Hip, hop, hip, hop! 66 00:03:15,579 --> 00:03:16,729 What you got? 67 00:03:16,753 --> 00:03:18,351 Hip, hop, hip, hop! 68 00:03:18,375 --> 00:03:19,766 Not a lot! 69 00:03:19,790 --> 00:03:22,769 Kritters, halt! 70 00:03:22,793 --> 00:03:25,462 General Klump, I order you to 71 00:03:25,486 --> 00:03:27,084 seize the coconut! 72 00:03:27,108 --> 00:03:28,534 Kritters! 73 00:03:28,558 --> 00:03:33,263 The Klaptrap weapons at the ready! 74 00:03:33,287 --> 00:03:34,643 Oh, wow! 75 00:03:34,667 --> 00:03:36,197 Nice, fat target! 76 00:03:36,221 --> 00:03:37,681 How can we miss? 77 00:03:37,705 --> 00:03:39,200 Not me, you idiots! 78 00:03:39,224 --> 00:03:41,226 At Cranky"s cabin! 79 00:03:45,195 --> 00:03:48,001 [Chomping and munching] 80 00:03:48,025 --> 00:03:50,280 Hey, you mutant newts! 81 00:03:50,304 --> 00:03:53,352 You overgrown, spineless salamanders! 82 00:03:53,376 --> 00:03:54,594 Get away from there! 83 00:03:54,618 --> 00:03:57,621 Donkey Kong, where are you? 84 00:04:03,696 --> 00:04:05,674 Hmm, why do I always have to 85 00:04:05,698 --> 00:04:08,401 start the day with a tough decision? 86 00:04:08,425 --> 00:04:10,610 Hmm. 87 00:04:10,634 --> 00:04:11,646 [Bell clanging] 88 00:04:11,670 --> 00:04:14,062 Hey, D.K., it"s me, Diddy! 89 00:04:14,086 --> 00:04:15,857 Yeah, yeah, down here! 90 00:04:15,881 --> 00:04:17,272 Hey, Diddy! 91 00:04:17,296 --> 00:04:18,998 Come on up, little buddy! 92 00:04:19,022 --> 00:04:20,310 What, in this thing? 93 00:04:20,334 --> 00:04:21,587 I don"t know, D.K. 94 00:04:21,611 --> 00:04:22,864 I"m a little nervous. 95 00:04:22,888 --> 00:04:23,865 My knees are starting to chatter 96 00:04:23,889 --> 00:04:25,936 here, after what happened last time. 97 00:04:25,960 --> 00:04:27,248 It"s cool! 98 00:04:27,272 --> 00:04:28,559 That"s been fixed. 99 00:04:28,583 --> 00:04:30,285 Hop in, and I"ll buzz you up! 100 00:04:30,309 --> 00:04:32,563 Okay, if you say so, D.K. 101 00:04:32,587 --> 00:04:34,047 Okay, but go easy, 'cause 102 00:04:34,071 --> 00:04:35,532 sometimes, D.K., you... no 103 00:04:35,556 --> 00:04:37,465 offense here, but you get a 104 00:04:37,489 --> 00:04:38,949 little out of control. 105 00:04:38,973 --> 00:04:42,193 [Clanging] 106 00:04:42,217 --> 00:04:45,300 [Crashing, Diddy moaning] 107 00:04:45,324 --> 00:04:48,027 Diddy, little buddy? 108 00:04:48,051 --> 00:04:50,443 [Weakly] Yeah, down here. 109 00:04:50,467 --> 00:04:52,894 CRANKY: Donkey Kong, help! 110 00:04:52,918 --> 00:04:54,827 We got to bust a move, Diddy. 111 00:04:54,851 --> 00:04:56,242 Cranky needs our help. 112 00:04:56,266 --> 00:04:58,348 You coming or what? 113 00:04:58,372 --> 00:05:00,374 Right behind you, D.K. 114 00:05:07,242 --> 00:05:09,773 CRANKY: Donkey Kong! 115 00:05:09,797 --> 00:05:11,292 Hang on, Cranky! 116 00:05:11,316 --> 00:05:13,466 We"re coming! 117 00:05:13,490 --> 00:05:14,847 Follow me! 118 00:05:14,871 --> 00:05:16,573 We"re, um, moving in. 119 00:05:16,597 --> 00:05:18,368 Hip, hop, hip, hop! 120 00:05:18,392 --> 00:05:20,197 Banana slamma! 121 00:05:20,221 --> 00:05:21,888 Whack "em, mash 'em, 122 00:05:21,912 --> 00:05:24,684 crush "em to smithereens! 123 00:05:24,708 --> 00:05:26,030 No mercy! 124 00:05:26,054 --> 00:05:30,759 This is my finest hour. 125 00:05:30,783 --> 00:05:32,830 Ahhhh! 126 00:05:32,854 --> 00:05:34,211 [Kritters screaming] 127 00:05:34,235 --> 00:05:36,075 Banana slamma! 128 00:05:36,099 --> 00:05:37,456 Whoa! 129 00:05:37,480 --> 00:05:38,836 Ahhh! 130 00:05:38,860 --> 00:05:40,942 Hip, hop, hip, hop! 131 00:05:40,966 --> 00:05:42,392 Eep! 132 00:05:42,416 --> 00:05:43,669 Hip... double eep! 133 00:05:43,693 --> 00:05:46,879 Hop... ahhh! 134 00:05:46,903 --> 00:05:48,398 Now for my double slamma 135 00:05:48,422 --> 00:05:50,710 bananarama bonanza! 136 00:05:50,734 --> 00:05:53,057 Whoa! 137 00:05:53,081 --> 00:05:56,153 [Shouting, screaming] 138 00:05:59,674 --> 00:06:01,100 K. ROOL: Mommy? 139 00:06:01,124 --> 00:06:03,930 Hey, K. Rool, what"s up? 140 00:06:03,954 --> 00:06:05,207 [Laughing] 141 00:06:05,231 --> 00:06:06,795 Donkey Kong, Diddy! 142 00:06:06,819 --> 00:06:08,970 Um, it was a good match. 143 00:06:08,994 --> 00:06:10,454 You won, I lost. 144 00:06:10,478 --> 00:06:13,043 Good sportsmanship and all that! 145 00:06:13,067 --> 00:06:14,803 [Laughing nervously] 146 00:06:14,827 --> 00:06:17,323 I"m just an underprivileged reptile. 147 00:06:17,347 --> 00:06:18,945 Let"s blame it on my genes! 148 00:06:18,969 --> 00:06:21,085 We"re uh... ahhhh! 149 00:06:21,109 --> 00:06:22,086 [Laughing] 150 00:06:22,110 --> 00:06:23,087 You did it! 151 00:06:23,111 --> 00:06:24,088 You did it, D.K.! 152 00:06:24,112 --> 00:06:25,780 You saved the coconut! 153 00:06:25,804 --> 00:06:28,058 Do you think you two apes can 154 00:06:28,082 --> 00:06:30,888 break up your party long enough 155 00:06:30,912 --> 00:06:33,097 to fix up my roof? 156 00:06:33,121 --> 00:06:36,204 Preferably before K. Rool comes back! 157 00:06:36,228 --> 00:06:39,196 Because you can bet he will. 158 00:06:43,580 --> 00:06:46,525 K. ROOL: I need that blasted coconut! 159 00:06:46,549 --> 00:06:47,733 Now that I"m nothing but a lowly 160 00:06:47,757 --> 00:06:50,287 lizard, a prehistoric throwback, 161 00:06:50,311 --> 00:06:53,635 I"m ordering you to delete, 162 00:06:53,659 --> 00:06:57,087 exterminate, annihilate that 163 00:06:57,111 --> 00:06:59,469 simple-minded ape! 164 00:06:59,493 --> 00:07:02,092 But he eliminated, exterminated and, yes, 165 00:07:02,116 --> 00:07:04,232 annihilated your entire army! 166 00:07:04,256 --> 00:07:05,785 He"s invincible! 167 00:07:05,809 --> 00:07:07,477 It"s the bananas that make 168 00:07:07,501 --> 00:07:11,342 him invincible, but what if... Yes? 169 00:07:11,366 --> 00:07:13,103 What if we cast a spell? 170 00:07:13,127 --> 00:07:14,863 A curse? 171 00:07:14,887 --> 00:07:16,889 Uh, a curse? 172 00:07:21,653 --> 00:07:22,906 [Book crashing] 173 00:07:22,930 --> 00:07:25,287 Yes, a curse! 174 00:07:25,311 --> 00:07:27,186 Here it is. 175 00:07:27,210 --> 00:07:28,739 "Curse your way to the top. 176 00:07:28,763 --> 00:07:30,603 Success through voodoo. 177 00:07:30,627 --> 00:07:32,398 Tired of looking like a goof? 178 00:07:32,422 --> 00:07:33,779 Sick of those pesky hunks 179 00:07:33,803 --> 00:07:36,471 showing you up, time and time again? 180 00:07:36,495 --> 00:07:38,231 Try this foolproof curse." 181 00:07:38,255 --> 00:07:40,406 Yes! 182 00:07:40,430 --> 00:07:42,684 "While cutting the obnoxious 183 00:07:42,708 --> 00:07:45,894 lug"s hair, chant 'Snip, clip, power slip. 184 00:07:45,918 --> 00:07:47,413 You "re a wimp and that's it." 185 00:07:47,437 --> 00:07:50,347 He"ll be left as weak as a baby, and..." 186 00:07:50,371 --> 00:07:52,038 [Laughing] Listen to this! 187 00:07:52,062 --> 00:07:53,937 "His strength will not return 188 00:07:53,961 --> 00:07:56,422 unless his hair grows back!" 189 00:07:56,446 --> 00:07:57,872 That"s it! 190 00:07:57,896 --> 00:08:00,426 Cut Donkey Kong"s hair! 191 00:08:00,450 --> 00:08:02,255 And before it grows back, I"ll 192 00:08:02,279 --> 00:08:05,362 have the coconut. 193 00:08:05,386 --> 00:08:08,330 But, uh, who"ll, uh, cut his hair? 194 00:08:08,354 --> 00:08:10,056 It"s so obvious. 195 00:08:10,080 --> 00:08:11,299 The only person he"ll let get 196 00:08:11,323 --> 00:08:13,094 close enough to him. 197 00:08:13,118 --> 00:08:14,923 You wouldn"t know a good plan if 198 00:08:14,947 --> 00:08:16,235 it hit you in the head! 199 00:08:16,259 --> 00:08:17,581 Would too! 200 00:08:17,605 --> 00:08:18,927 If it hit me in the head. 201 00:08:18,951 --> 00:08:21,758 [Clanging] 202 00:08:21,782 --> 00:08:23,242 [Diddy whistling] 203 00:08:23,266 --> 00:08:25,002 Looking fine, D.K. 204 00:08:25,026 --> 00:08:26,348 What"s up? 205 00:08:26,372 --> 00:08:27,626 I"ve got to look good! 206 00:08:27,650 --> 00:08:28,730 You do? 207 00:08:28,754 --> 00:08:31,319 But I got to look especially smooth. 208 00:08:31,343 --> 00:08:32,700 I"m dropping in on Candy. 209 00:08:32,724 --> 00:08:34,218 It"s her birthday. 210 00:08:34,242 --> 00:08:36,048 Candy, Candy, Candy! 211 00:08:36,072 --> 00:08:38,050 She"s just a girl, D.K. 212 00:08:38,074 --> 00:08:41,329 You can"t have fun with a girl like we do! 213 00:08:41,353 --> 00:08:43,814 She"s the gorilla my dreams! 214 00:08:43,838 --> 00:08:47,404 If only I could get her away from... 215 00:08:47,428 --> 00:08:48,957 CRANKY: Bluster Barrelworks. 216 00:08:48,981 --> 00:08:50,200 Ahh! 217 00:08:50,224 --> 00:08:51,581 It"s right here, in this very 218 00:08:51,605 --> 00:08:54,825 place that they build the barrels. 219 00:08:54,849 --> 00:08:56,137 Whoo! 220 00:08:56,161 --> 00:08:58,208 Unfortunately, the place is run 221 00:08:58,232 --> 00:09:03,662 by that upwardly mobile jerk, Bluster. 222 00:09:03,686 --> 00:09:05,595 When it comes to Candy, Bluster 223 00:09:05,619 --> 00:09:08,977 is Donkey Kong"s biggest competition. 224 00:09:09,001 --> 00:09:11,083 She"s got a soft spot for D.K. 225 00:09:11,107 --> 00:09:13,119 But then, Bluster"s got the 226 00:09:13,143 --> 00:09:15,605 goodies, and some day, the 227 00:09:15,629 --> 00:09:17,434 Bluster Barrelworks. 228 00:09:17,458 --> 00:09:18,608 BLUSTER: Candy! 229 00:09:18,632 --> 00:09:19,747 Here comes the boss. 230 00:09:19,771 --> 00:09:21,334 Hey, Candy! 231 00:09:21,358 --> 00:09:22,612 Surprise! 232 00:09:22,636 --> 00:09:24,337 A birthday cake. 233 00:09:24,361 --> 00:09:25,649 How original, Bluster. 234 00:09:25,673 --> 00:09:29,308 Yes, I am a thoughtful son of a gun. 235 00:09:29,332 --> 00:09:30,792 Happy birthday! 236 00:09:30,816 --> 00:09:32,863 Banana cream, your favourite. 237 00:09:32,887 --> 00:09:34,037 [Sighing] 238 00:09:34,061 --> 00:09:35,072 Rejected. 239 00:09:35,096 --> 00:09:36,867 Watching my figure! 240 00:09:36,891 --> 00:09:40,319 Don"t bother, I'm watching it for you. 241 00:09:40,343 --> 00:09:43,943 I don"t think so. 242 00:09:43,967 --> 00:09:44,979 The machine! 243 00:09:45,003 --> 00:09:47,050 No! 244 00:09:47,074 --> 00:09:49,777 Phew, that was close. 245 00:09:49,801 --> 00:09:51,675 So, are we going to go back to 246 00:09:51,699 --> 00:09:54,575 my place on the Copabanana, or what? 247 00:09:54,599 --> 00:09:56,197 I made plans. 248 00:09:56,221 --> 00:09:57,578 With him? 249 00:09:57,602 --> 00:09:59,165 Hi, Donkey Kong! 250 00:09:59,189 --> 00:10:00,684 Happy birthday, Candy! 251 00:10:00,708 --> 00:10:02,755 You can"t be serious! 252 00:10:02,779 --> 00:10:04,585 I try to do nice things, but no! 253 00:10:04,609 --> 00:10:05,586 I brought you these! 254 00:10:05,610 --> 00:10:06,587 [Squishing sound] 255 00:10:06,611 --> 00:10:07,588 Ooh! 256 00:10:07,612 --> 00:10:08,899 I was going to get you a cake, 257 00:10:08,923 --> 00:10:10,660 but I see you already got one. 258 00:10:10,684 --> 00:10:12,247 Donkey Kong! 259 00:10:12,271 --> 00:10:14,146 Every single time you show up, 260 00:10:14,170 --> 00:10:15,837 things just fall apart! 261 00:10:15,861 --> 00:10:17,356 Both of you are just a couple of 262 00:10:17,380 --> 00:10:18,599 pains in the butt! 263 00:10:18,623 --> 00:10:19,600 Yikes! 264 00:10:19,624 --> 00:10:20,670 Ouch! 265 00:10:20,694 --> 00:10:22,050 CANDY: You"re out of here! 266 00:10:22,074 --> 00:10:25,675 I guess this means our date"s off, huh? 267 00:10:25,699 --> 00:10:27,849 General Klump, how"s the plan 268 00:10:27,873 --> 00:10:29,540 coming along? 269 00:10:29,564 --> 00:10:30,852 Is it done yet? 270 00:10:30,876 --> 00:10:32,820 This is your finest hour! 271 00:10:32,844 --> 00:10:36,064 [Beeping] 272 00:10:36,088 --> 00:10:38,411 K. ROOL: Oh, my! 273 00:10:38,435 --> 00:10:39,827 Despite the head not being 274 00:10:39,851 --> 00:10:42,415 attached, she does look real. 275 00:10:42,439 --> 00:10:44,038 Hello! 276 00:10:44,062 --> 00:10:46,385 I"m King K. Rool. 277 00:10:46,409 --> 00:10:48,594 What"s your name? 278 00:10:48,618 --> 00:10:50,009 [Gasping] 279 00:10:50,033 --> 00:10:51,355 My name is Candy. 280 00:10:51,379 --> 00:10:53,150 Happy to meet you. 281 00:10:53,174 --> 00:10:55,014 She"s perfect! 282 00:10:55,038 --> 00:10:56,395 Put her head back on. 283 00:10:56,419 --> 00:10:58,086 You heard him, troops. 284 00:10:58,110 --> 00:11:00,710 Attach head! 285 00:11:00,734 --> 00:11:05,576 Operation: Attach Head completed, sir! 286 00:11:05,600 --> 00:11:07,199 ♪ I"m Candy Kong's clone ♪ 287 00:11:07,223 --> 00:11:10,409 ♪ We look like we"re one and the same ♪ 288 00:11:10,433 --> 00:11:14,862 ♪ Ooh ooh ♪ I know what you"re thinking ♪ 289 00:11:14,886 --> 00:11:20,799 ♪ But honey, I"m no ordinary dame ♪ 290 00:11:20,823 --> 00:11:23,284 ♪ Sugar is sweet 291 00:11:23,308 --> 00:11:29,014 ♪ Ooh, just like Candy Cane ♪ Ooh ooh 292 00:11:29,038 --> 00:11:31,050 ♪ My charm and good looks 293 00:11:31,074 --> 00:11:35,078 drive all the apes insane ♪ 294 00:11:37,080 --> 00:11:39,438 ♪ Every monkey"s dream 295 00:11:39,462 --> 00:11:41,336 for your evil scheme ♪ 296 00:11:41,360 --> 00:11:45,306 ♪ It"s so cool to work with King K. Rool ♪ 297 00:11:45,330 --> 00:11:46,341 Oh! 298 00:11:46,365 --> 00:11:47,722 She lives, she lives! 299 00:11:47,746 --> 00:11:49,448 She could fool any idiot! 300 00:11:49,472 --> 00:11:51,208 Fooled me! 301 00:11:51,232 --> 00:11:52,796 Now, "Snip, clip, power slip. 302 00:11:52,820 --> 00:11:54,315 You "re a wimp, and that's it!" 303 00:11:54,339 --> 00:11:55,765 The curse on Donkey Kong. 304 00:11:55,789 --> 00:11:57,042 She"ll cut his hair, which will 305 00:11:57,066 --> 00:11:58,319 cut his strength and cut him out 306 00:11:58,343 --> 00:11:59,320 of the picture! 307 00:11:59,344 --> 00:12:01,346 [Laughing] 308 00:12:04,107 --> 00:12:05,533 I blew it! 309 00:12:05,557 --> 00:12:08,812 She"s never gonna talk to me again. 310 00:12:08,836 --> 00:12:10,055 Ah, don"t sweat it. 311 00:12:10,079 --> 00:12:11,332 You"ve blown it 100 times, 312 00:12:11,356 --> 00:12:14,715 1000 times, a million kajillion times! 313 00:12:14,739 --> 00:12:16,302 Thanks. 314 00:12:16,326 --> 00:12:17,579 [Bell clanging] 315 00:12:17,603 --> 00:12:19,789 CANDY: Oh, yoo-hoo! 316 00:12:19,813 --> 00:12:22,101 Donkey Kong! 317 00:12:22,125 --> 00:12:23,447 Candy! 318 00:12:23,471 --> 00:12:24,794 Hey, banana yamma! 319 00:12:24,818 --> 00:12:25,795 Oh, she"s here! 320 00:12:25,819 --> 00:12:26,865 [Diddy screaming] 321 00:12:26,889 --> 00:12:27,900 Gather bananas up, whoo! 322 00:12:27,924 --> 00:12:30,247 CANDY: Are you asking me in, or what? 323 00:12:30,271 --> 00:12:31,317 Whoops! 324 00:12:31,341 --> 00:12:33,343 I forgot you were here! 325 00:12:34,862 --> 00:12:36,598 [Clanging] 326 00:12:36,622 --> 00:12:37,910 You don"t know your own 327 00:12:37,934 --> 00:12:40,050 strength, Donkey Kong. 328 00:12:40,074 --> 00:12:41,914 We"ll have to fix that. 329 00:12:41,938 --> 00:12:43,640 "Snip, clip, power slip. 330 00:12:43,664 --> 00:12:45,953 You "re a wimp, and that's it." 331 00:12:45,977 --> 00:12:46,988 What? 332 00:12:47,012 --> 00:12:48,300 Snip, snip, gonna clip! 333 00:12:48,324 --> 00:12:51,199 Make you my sweet and sexy chimp! 334 00:12:51,223 --> 00:12:52,925 Ooh! 335 00:12:52,949 --> 00:12:55,617 Come here, you hunk of love. 336 00:12:55,641 --> 00:12:57,827 Okay, then, chop-chop! 337 00:12:57,851 --> 00:12:59,483 Sheesh, what a goon. 338 00:12:59,507 --> 00:13:02,038 Oh, I can"t watch this. 339 00:13:02,062 --> 00:13:03,177 [Giggling] 340 00:13:03,201 --> 00:13:04,316 All done! 341 00:13:04,340 --> 00:13:06,007 That wasn"t so bad, was it? 342 00:13:06,031 --> 00:13:07,319 Do you like it? 343 00:13:07,343 --> 00:13:08,769 Smooth! 344 00:13:08,793 --> 00:13:10,425 Too smooth. 345 00:13:10,449 --> 00:13:12,324 Oh, no, geek alert! 346 00:13:12,348 --> 00:13:15,396 I just don"t feel like myself. 347 00:13:15,420 --> 00:13:16,811 Trust me. 348 00:13:16,835 --> 00:13:18,537 You"ll get used to it. 349 00:13:18,561 --> 00:13:20,470 Well, I"m out of here! 350 00:13:20,494 --> 00:13:22,644 I"ll get the elevator for you. 351 00:13:22,668 --> 00:13:27,511 Sure you will. 352 00:13:27,535 --> 00:13:29,168 Huh? 353 00:13:29,192 --> 00:13:31,619 Double huh. 354 00:13:31,643 --> 00:13:35,588 Let me try, Donkey Kong. 355 00:13:35,612 --> 00:13:37,418 Nothing to it. 356 00:13:37,442 --> 00:13:40,179 Better take it easy, D.K. 357 00:13:40,203 --> 00:13:41,594 She"s right! 358 00:13:41,618 --> 00:13:42,768 I"m pooped! 359 00:13:42,792 --> 00:13:44,149 But D.K., how could that be? 360 00:13:44,173 --> 00:13:45,391 What happened? 361 00:13:45,415 --> 00:13:46,599 You"re the strongest ape in all 362 00:13:46,623 --> 00:13:47,946 of Kongo Bongo. 363 00:13:47,970 --> 00:13:49,972 Beats me, but I"m beat! 364 00:13:53,423 --> 00:13:55,816 Company, halt! 365 00:13:55,840 --> 00:13:57,576 Cranky! 366 00:13:57,600 --> 00:13:59,854 Oh, Cranky! 367 00:13:59,878 --> 00:14:01,752 Come and meet and greet the new 368 00:14:01,776 --> 00:14:04,410 ruler of Kongo Bongo! 369 00:14:04,434 --> 00:14:06,550 Don"t you ever give up? 370 00:14:06,574 --> 00:14:10,727 Never give up when victory"s at hand. 371 00:14:10,751 --> 00:14:13,143 Krusha! 372 00:14:13,167 --> 00:14:16,146 Your Majesty called? 373 00:14:16,170 --> 00:14:17,527 Go on, boy. 374 00:14:17,551 --> 00:14:20,081 Fetch the coconut. 375 00:14:20,105 --> 00:14:23,326 Your big oaf is no match for mine! 376 00:14:23,350 --> 00:14:26,156 Donkey Kong, help! 377 00:14:26,180 --> 00:14:29,252 Donkey Kong, where are you? 378 00:14:31,979 --> 00:14:33,715 Banana slamma! 379 00:14:33,739 --> 00:14:34,958 In your tracks, Krusha. 380 00:14:34,982 --> 00:14:36,339 This is gonna hurt me more than 381 00:14:36,363 --> 00:14:37,754 it"s gonna hurt you! 382 00:14:37,778 --> 00:14:39,342 Just label him, will ya? 383 00:14:39,366 --> 00:14:42,207 I"m gonna give you one last chance. 384 00:14:42,231 --> 00:14:44,105 Step back, make a run for it! 385 00:14:44,129 --> 00:14:48,730 Okay, okay, here it comes! 386 00:14:48,754 --> 00:14:52,010 Oh, you"re tickling me. 387 00:14:52,034 --> 00:14:53,908 Here it comes. 388 00:14:53,932 --> 00:14:55,185 That was a warm-up. 389 00:14:55,209 --> 00:14:58,533 I"m gonna give it to you right now. 390 00:14:58,557 --> 00:15:01,502 Okay... Donkey Kong! 391 00:15:01,526 --> 00:15:02,883 [Crashing] 392 00:15:02,907 --> 00:15:07,439 Ugh! 393 00:15:07,463 --> 00:15:10,338 Get up, Donkey Kong! 394 00:15:10,362 --> 00:15:12,409 Get up, Donkey Kong, get up! 395 00:15:12,433 --> 00:15:15,757 You can"t stop me now, Cranky! 396 00:15:15,781 --> 00:15:17,967 I win, you lose! 397 00:15:17,991 --> 00:15:19,485 Stop right there! 398 00:15:19,509 --> 00:15:21,798 I"m warning you! 399 00:15:21,822 --> 00:15:23,524 [K. Rool chuckling] 400 00:15:23,548 --> 00:15:27,838 You scum-sucking rancid reptiles! 401 00:15:27,862 --> 00:15:29,564 This is bad. 402 00:15:29,588 --> 00:15:31,704 Really, really bad. 403 00:15:31,728 --> 00:15:33,154 What happened? 404 00:15:33,178 --> 00:15:35,018 Ever since Candy cut my hair 405 00:15:35,042 --> 00:15:36,778 and told me she wanted to make 406 00:15:36,802 --> 00:15:39,816 me her little love slave... Your hair? 407 00:15:39,840 --> 00:15:41,680 Yeah, don"t laugh. 408 00:15:41,704 --> 00:15:44,683 She gave me the once-over makeover. 409 00:15:44,707 --> 00:15:47,065 Do I look like I"m laughing? 410 00:15:47,089 --> 00:15:49,136 You"re under her curse! 411 00:15:49,160 --> 00:15:51,345 Hey, someone"s coming! 412 00:15:51,369 --> 00:15:52,760 It"s Funky Kong! 413 00:15:52,784 --> 00:15:53,761 He"s coming in for a landing! 414 00:15:53,785 --> 00:15:55,763 CRANKY: He"s going to land on us! 415 00:15:55,787 --> 00:15:56,764 Veer left! 416 00:15:56,788 --> 00:15:59,215 Veer left, Funky! 417 00:15:59,239 --> 00:16:02,839 [Tires skidding] 418 00:16:02,863 --> 00:16:05,359 Sheesh, that was near-death! 419 00:16:05,383 --> 00:16:07,499 Hey, dudes! 420 00:16:07,523 --> 00:16:10,157 It"s chaos all over the island! 421 00:16:10,181 --> 00:16:12,435 K. Rool"s got the coconut? 422 00:16:12,459 --> 00:16:14,092 It"s true. 423 00:16:14,116 --> 00:16:15,714 We"re all doomed! 424 00:16:15,738 --> 00:16:17,681 Everyone knows already? 425 00:16:17,705 --> 00:16:18,959 Yeesh! 426 00:16:18,983 --> 00:16:20,374 Hop in, and I"ll cruise you 427 00:16:20,398 --> 00:16:22,824 to the mellow-yellow plantation. 428 00:16:22,848 --> 00:16:25,206 Yeah, bananas! 429 00:16:25,230 --> 00:16:27,139 They always do the trick. 430 00:16:27,163 --> 00:16:29,072 CRANKY: Don"t count on it. 431 00:16:29,096 --> 00:16:30,349 Hang tight! 432 00:16:30,373 --> 00:16:32,903 Take-offs are a little rocky. 433 00:16:32,927 --> 00:16:34,595 Um, ah, how rocky? 434 00:16:34,619 --> 00:16:36,045 Nothing I can"t handle! 435 00:16:36,069 --> 00:16:38,564 Maybe... maybe I should stay behind. 436 00:16:38,588 --> 00:16:39,807 Sit this one out? 437 00:16:39,831 --> 00:16:41,222 FUNKY: Too late! 438 00:16:41,246 --> 00:16:42,983 [Engine sputtering] 439 00:16:43,007 --> 00:16:46,010 Whoa! 440 00:16:50,980 --> 00:16:52,820 [Cranky muttering] 441 00:16:52,844 --> 00:16:55,202 Bananas, fat chance! 442 00:16:55,226 --> 00:16:58,229 And now, for my voodoo undo! 443 00:17:01,232 --> 00:17:03,865 FUNKY: Banana panorama below! 444 00:17:03,889 --> 00:17:06,144 DONKEY KONG: I hope this does the trick! 445 00:17:06,168 --> 00:17:11,149 DIDDY: I hope we land! 446 00:17:11,173 --> 00:17:13,185 Feast your eyes on those 447 00:17:13,209 --> 00:17:16,913 gazillions of mellow yellows! 448 00:17:16,937 --> 00:17:18,984 What a gorgeous sight! 449 00:17:19,008 --> 00:17:21,711 Problem solved! 450 00:17:21,735 --> 00:17:25,922 All you got to do now is chow! 451 00:17:25,946 --> 00:17:30,996 ♪ 452 00:17:31,020 --> 00:17:32,549 I don"t believe it. 453 00:17:32,573 --> 00:17:34,068 He"s eaten every single banana! 454 00:17:34,092 --> 00:17:36,726 And he"s still a wimp. 455 00:17:36,750 --> 00:17:39,487 Behold, the voodoo undo! 456 00:17:39,511 --> 00:17:41,248 What took you so long? 457 00:17:41,272 --> 00:17:42,421 [Candy sighing] 458 00:17:42,445 --> 00:17:44,078 Bluster didn"t want to come. 459 00:17:44,102 --> 00:17:46,115 I had to force him. 460 00:17:46,139 --> 00:17:48,393 Here, you have to find D.K. 461 00:17:48,417 --> 00:17:50,050 Make him drink this! 462 00:17:50,074 --> 00:17:51,534 Only the person that cast the 463 00:17:51,558 --> 00:17:53,777 spell on him can undo the curse. 464 00:17:53,801 --> 00:17:55,641 But I didn"t curse him. 465 00:17:55,665 --> 00:17:57,402 Well, somebody who looked, 466 00:17:57,426 --> 00:17:59,266 talked and walked like you did. 467 00:17:59,290 --> 00:18:02,441 She"s been at the Barrelworks all day. 468 00:18:02,465 --> 00:18:05,168 Then, maybe it was an impostor. 469 00:18:05,192 --> 00:18:07,481 A double, a Candy wannabe. 470 00:18:07,505 --> 00:18:09,966 Never mind, it"ll still work. 471 00:18:09,990 --> 00:18:11,519 Move on it! 472 00:18:11,543 --> 00:18:14,591 Go, go, go! 473 00:18:14,615 --> 00:18:17,905 The fate of Kongo Bongo is in it for you! 474 00:18:17,929 --> 00:18:21,253 It lies in your hands! 475 00:18:21,277 --> 00:18:24,567 My loyal reptilian subjects! 476 00:18:24,591 --> 00:18:27,225 This marks a glorious day in 477 00:18:27,249 --> 00:18:30,952 history for all critters! 478 00:18:30,976 --> 00:18:32,368 Uh, ahem! 479 00:18:32,392 --> 00:18:34,128 Because from this day 480 00:18:34,152 --> 00:18:37,166 forward, I am the indisputable 481 00:18:37,190 --> 00:18:39,513 ruler of every living being on 482 00:18:39,537 --> 00:18:41,687 the face of Kongo Bongo! 483 00:18:41,711 --> 00:18:43,310 KRITTER: All hail King K. 484 00:18:43,334 --> 00:18:44,552 Rool! 485 00:18:44,576 --> 00:18:46,278 [Cheering] 486 00:18:46,302 --> 00:18:47,900 Uh, ahem, ahem? 487 00:18:47,924 --> 00:18:50,317 What is it, Klump? 488 00:18:50,341 --> 00:18:51,973 There"s, uh, there's been a 489 00:18:51,997 --> 00:18:53,837 setback with your plan. 490 00:18:53,861 --> 00:18:55,632 My sources tell me that Cranky"s 491 00:18:55,656 --> 00:19:01,776 cooked up an antidote to the voodoo curse. 492 00:19:01,800 --> 00:19:04,296 How are we ever going to find Donkey Kong? 493 00:19:04,320 --> 00:19:06,919 He could be anywhere on the island! 494 00:19:06,943 --> 00:19:08,335 [Crunching sound] 495 00:19:08,359 --> 00:19:09,681 What is that? 496 00:19:09,705 --> 00:19:11,061 We"re experiencing mechanical 497 00:19:11,085 --> 00:19:13,478 difficulties. 498 00:19:13,502 --> 00:19:15,514 Klaptraps! 499 00:19:15,538 --> 00:19:18,586 [Screaming] 500 00:19:18,610 --> 00:19:20,312 I"m tired, my feet are sore, 501 00:19:20,336 --> 00:19:23,315 I have sand in my shoes, and I"m thirsty! 502 00:19:23,339 --> 00:19:24,489 Give me that bottle! 503 00:19:24,513 --> 00:19:25,628 No! 504 00:19:25,652 --> 00:19:27,285 This will save Donkey Kong! 505 00:19:27,309 --> 00:19:29,079 So what if K. Rool wins? 506 00:19:29,103 --> 00:19:30,080 Who cares? 507 00:19:30,104 --> 00:19:32,221 Donkey Kong will be out of my hair. 508 00:19:32,245 --> 00:19:33,705 I can"t stand that guy! 509 00:19:33,729 --> 00:19:35,224 Now, give me that stuff! 510 00:19:35,248 --> 00:19:37,743 We"re not going to save Donkey Kong. 511 00:19:37,767 --> 00:19:38,951 No one is! 512 00:19:38,975 --> 00:19:41,264 Bluster, what are you doing? 513 00:19:41,288 --> 00:19:44,474 I"m top banana now! 514 00:19:44,498 --> 00:19:45,924 Huh? 515 00:19:45,948 --> 00:19:47,028 What? 516 00:19:47,052 --> 00:19:48,237 What"s happening? 517 00:19:48,261 --> 00:19:49,479 Uh-oh! 518 00:19:49,503 --> 00:19:52,068 It "s... it's... It" s the biggest, hugest, 519 00:19:52,092 --> 00:19:55,589 humungous banana tree I"ve ever seen! 520 00:19:55,613 --> 00:19:57,798 DIDDY: Hey, D.K.! 521 00:19:57,822 --> 00:19:59,248 Donkey Kong! 522 00:19:59,272 --> 00:20:00,870 What? 523 00:20:00,894 --> 00:20:02,561 It"s a miracle! 524 00:20:02,585 --> 00:20:03,597 An omen! 525 00:20:03,621 --> 00:20:05,909 A sign from a sign place! 526 00:20:05,933 --> 00:20:08,188 Look, more bananas! 527 00:20:08,212 --> 00:20:11,018 No, not another bite! 528 00:20:11,042 --> 00:20:12,502 It"s not going to work. 529 00:20:12,526 --> 00:20:14,124 You have to! 530 00:20:14,148 --> 00:20:15,264 Open up! 531 00:20:15,288 --> 00:20:16,610 What have you got to lose? 532 00:20:16,634 --> 00:20:17,818 [Groaning] 533 00:20:17,842 --> 00:20:18,888 My lunch? 534 00:20:18,912 --> 00:20:20,510 One banana bull"s eye! 535 00:20:20,534 --> 00:20:22,271 Ugh! 536 00:20:22,295 --> 00:20:23,513 Huh? 537 00:20:23,537 --> 00:20:24,756 Look at your head! 538 00:20:24,780 --> 00:20:26,516 Your hair is growing back! 539 00:20:26,540 --> 00:20:29,347 So are my muscles! 540 00:20:29,371 --> 00:20:31,141 Dear Krusha, put my newly 541 00:20:31,165 --> 00:20:33,109 acquired orb of power in the 542 00:20:33,133 --> 00:20:35,663 Royal Vault for safe-keeping. 543 00:20:35,687 --> 00:20:38,252 Absolutely, Your Majesty. 544 00:20:38,276 --> 00:20:39,288 What? 545 00:20:39,312 --> 00:20:41,669 Banana slamma! 546 00:20:41,693 --> 00:20:44,569 Ready for round two, Krusha? 547 00:20:44,593 --> 00:20:45,811 [Chuckling] 548 00:20:45,835 --> 00:20:47,088 Back again? 549 00:20:47,112 --> 00:20:48,607 Once was not enough. 550 00:20:48,631 --> 00:20:52,162 What are you gonna do this time, wimp? 551 00:20:52,186 --> 00:20:55,062 Oh, just this. 552 00:20:55,086 --> 00:20:56,650 K. ROOL: Oh, oh, my curse! 553 00:20:56,674 --> 00:20:57,720 My curse! 554 00:20:57,744 --> 00:20:58,859 It"s been broken! 555 00:20:58,883 --> 00:21:02,103 Oh, the Crystal Coconut! 556 00:21:02,127 --> 00:21:04,129 Kong! 557 00:21:05,614 --> 00:21:10,619 ♪ 558 00:21:13,207 --> 00:21:14,426 [Cranky cheering] 559 00:21:14,450 --> 00:21:16,428 Man, I"m good! 560 00:21:16,452 --> 00:21:19,120 The big dope did it. 561 00:21:19,144 --> 00:21:22,089 Ready for round three? 562 00:21:22,113 --> 00:21:23,608 [Groaning] 563 00:21:23,632 --> 00:21:27,577 We bad guys never get a break! 564 00:21:27,601 --> 00:21:29,510 It"s been fun, a real hoot, 565 00:21:29,534 --> 00:21:30,856 but I got to split! 566 00:21:30,880 --> 00:21:34,550 I have a birthday party to go to. 567 00:21:34,574 --> 00:21:36,621 [K. Rool sobbing] 568 00:21:36,645 --> 00:21:39,865 Donkey Kong, I have something for you. 569 00:21:39,889 --> 00:21:41,281 Huh? 570 00:21:41,305 --> 00:21:42,696 It"s just a little present, 571 00:21:42,720 --> 00:21:45,250 for being such a hero. 572 00:21:45,274 --> 00:21:48,011 Well, gosh, thanks, Candy! 573 00:21:48,035 --> 00:21:49,875 Donkey Kong! 574 00:21:49,899 --> 00:21:51,567 I have something for you. 575 00:21:51,591 --> 00:21:53,638 It"s just a little present, for 576 00:21:53,662 --> 00:21:56,572 being such a hero. 577 00:21:56,596 --> 00:21:58,228 Oh. 578 00:21:58,252 --> 00:22:01,439 Two Candys should be better than one. 579 00:22:01,463 --> 00:22:04,062 You know I"m the real thing, D.K. 580 00:22:04,086 --> 00:22:05,512 She"s obviously the impostor 581 00:22:05,536 --> 00:22:06,823 that started all the trouble in 582 00:22:06,847 --> 00:22:08,273 the first place. 583 00:22:08,297 --> 00:22:09,654 Liar! 584 00:22:09,678 --> 00:22:11,172 Well, she"s the fake. 585 00:22:11,196 --> 00:22:12,450 Don"t listen to her! 586 00:22:12,474 --> 00:22:13,761 She is! 587 00:22:13,785 --> 00:22:16,005 Everybody, hold it! 588 00:22:16,029 --> 00:22:18,973 I"m not gonna fall for it twice. 589 00:22:18,997 --> 00:22:24,185 Even I can tell the real Candy from a fake! 590 00:22:24,209 --> 00:22:26,567 Easy, it"s you! 591 00:22:26,591 --> 00:22:28,983 Are you crazy? 592 00:22:29,007 --> 00:22:30,399 Crazy in love enough to know 593 00:22:30,423 --> 00:22:32,262 the real thing when I see it. 594 00:22:32,286 --> 00:22:33,988 Ouch! 595 00:22:34,012 --> 00:22:37,544 I never want to see you again! 596 00:22:37,568 --> 00:22:40,132 Now that we"re alone, how 597 00:22:40,156 --> 00:22:43,032 about a big birthday kiss? 598 00:22:43,056 --> 00:22:46,035 Oh, yes! 599 00:22:46,059 --> 00:22:48,061 You"ve got it. 600 00:22:49,303 --> 00:22:50,971 [Circuits shorting] 601 00:22:50,995 --> 00:22:56,587 What the... [Explosion] 602 00:22:57,967 --> 00:23:01,291 I"m blown away, Candy. 603 00:23:01,315 --> 00:23:03,317 Totally... yeesh! 604 00:23:09,393 --> 00:23:17,393 ♪ 37242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.