All language subtitles for Corrective.Measures.2022.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,181 --> 00:00:46,099 Boiler Street Butchers, huh? 2 00:00:46,183 --> 00:00:48,560 More like Boiler Street Bitches! 3 00:00:54,858 --> 00:00:56,234 Jack Jeffery, you fuck it up! 4 00:00:57,319 --> 00:00:59,237 Walter Locke is still alive. 5 00:00:59,321 --> 00:01:02,032 You burnt down his house and killed his family... 6 00:01:03,241 --> 00:01:05,702 I j..I just did what you told me to do. 7 00:01:05,786 --> 00:01:07,329 He's alive! 8 00:01:10,624 --> 00:01:13,543 I'm gonna eat your fuckin' face! 9 00:01:18,632 --> 00:01:20,801 Please, you guys, please, I'm begging you. 10 00:01:20,884 --> 00:01:21,510 I'll.. 11 00:01:37,442 --> 00:01:40,278 Fuckin' bulletproof. 12 00:01:42,239 --> 00:01:44,324 Alright. 13 00:01:47,202 --> 00:01:49,454 Uh-uh. 14 00:01:52,749 --> 00:01:54,626 Go. 15 00:01:57,796 --> 00:01:59,673 Shall we? 16 00:02:47,721 --> 00:02:49,014 Goodnight. 17 00:03:26,468 --> 00:03:30,805 Jack Jeffries, I couldn't let them kill you. 18 00:03:33,266 --> 00:03:34,768 Thank you. 19 00:03:34,851 --> 00:03:37,270 No. 20 00:03:37,354 --> 00:03:38,980 No, no, no. 21 00:03:39,606 --> 00:03:41,024 It had to be me. 22 00:03:43,652 --> 00:03:44,277 What? 23 00:03:44,361 --> 00:03:46,780 You killed my little girl. 24 00:03:46,863 --> 00:03:48,406 And I died with her. 25 00:03:54,371 --> 00:03:59,167 And all that's left now is Payback. 26 00:04:03,713 --> 00:04:05,257 Payback, put the gun down 27 00:04:05,340 --> 00:04:11,221 and put your hands above your head. 28 00:04:21,856 --> 00:04:26,278 ♪ I hear the train a comin', it's comin' around the bend ♪ 29 00:04:26,361 --> 00:04:30,740 ♪ And I ain't seen the sunshine since I don't know when ♪ 30 00:04:30,824 --> 00:04:35,996 ♪ I'm stuck in Folsom Prison, time keeps draggin' on ♪ 31 00:04:39,082 --> 00:04:44,838 ♪ Still that train keeps movin' on down to San Antone ♪ 32 00:04:46,339 --> 00:04:47,817 Devastation from across the globe 33 00:04:47,841 --> 00:04:50,427 of what is being called "The Pulse". 34 00:04:50,510 --> 00:04:52,971 This is all that remains of Saint Louis, 35 00:04:53,054 --> 00:04:55,765 another city destroyed in the great tragedy. 36 00:04:55,849 --> 00:04:58,143 Riots break out in major cities around the globe 37 00:04:58,226 --> 00:05:00,228 as resources become scarce. 38 00:05:00,312 --> 00:05:02,939 Today, we say goodbye to Australia. 39 00:05:03,023 --> 00:05:05,775 Billions have died from Acute Radiation Syndrome. 40 00:05:05,859 --> 00:05:08,028 Genetic mutations have been increased 41 00:05:08,111 --> 00:05:10,572 by a factor of 100. 42 00:05:10,655 --> 00:05:13,158 Hundreds of enhanced humans with unique powers 43 00:05:13,241 --> 00:05:15,660 across the world. 44 00:05:19,039 --> 00:05:21,416 The first footage of an enhanced individual 45 00:05:21,499 --> 00:05:24,419 and he is shooting electricity. 46 00:05:24,502 --> 00:05:25,920 TechnoKill is fleeing 47 00:05:26,004 --> 00:05:27,631 from the scene of a bank robbery. 48 00:05:27,714 --> 00:05:28,423 Wow! 49 00:05:28,506 --> 00:05:30,884 Is that The Matriarch pursuing? 50 00:05:30,967 --> 00:05:34,304 Are enhanced humans becomin' an epidemic? 51 00:05:34,387 --> 00:05:35,472 Sara, let me tell you, 52 00:05:35,555 --> 00:05:38,475 I am hearing people saying "Kill all supes." 53 00:05:38,558 --> 00:05:41,186 US Military has declared martial law 54 00:05:41,269 --> 00:05:43,938 to deal with these walking biological weapons. 55 00:05:49,903 --> 00:05:52,614 And that's why I'm supporting the Superhuman Rights Act. 56 00:05:52,697 --> 00:05:55,784 ...are live covering the raid on supervillain, The Lobe. 57 00:05:55,867 --> 00:05:59,579 All this begs the question "What is next?" 58 00:05:59,663 --> 00:06:00,789 Failing to pass in the UN, 59 00:06:00,872 --> 00:06:03,416 the United States implements the Super Law. 60 00:06:03,500 --> 00:06:06,044 ♪ I bet I'd move on a little further down the line ♪ 61 00:06:06,127 --> 00:06:10,090 ♪ Yeah, far from Folsom Prison is where I want to stay ♪ 62 00:06:10,173 --> 00:06:12,068 With temporary holding facilities in place, 63 00:06:12,092 --> 00:06:15,637 arrests of the super-powered skyrocket. 64 00:06:15,720 --> 00:06:19,516 All in preparation for the San Tiburon Ubermax Prison 65 00:06:19,599 --> 00:06:22,227 ready this coming fall. 66 00:06:30,527 --> 00:06:33,905 PulseWatch, real powers, real news. 67 00:06:35,490 --> 00:06:36,991 Lock me away in San Tib. 68 00:06:37,075 --> 00:06:39,244 True penance awaits all sinners! 69 00:06:40,328 --> 00:06:41,663 Good evening, I'm Sara Michaels. 70 00:06:41,746 --> 00:06:43,456 And I'm Glenn Barry. 71 00:06:43,540 --> 00:06:44,749 Tonight's top story, 72 00:06:44,833 --> 00:06:47,252 the vigilante Payback has been sentenced to life 73 00:06:47,335 --> 00:06:49,838 in the world's first prison for the super-powered, 74 00:06:49,921 --> 00:06:51,005 San Tiburon. 75 00:06:51,089 --> 00:06:54,342 Walter Anthony Locke, aka Payback, made headlines 76 00:06:54,426 --> 00:06:56,469 with his murderous spree of vigilantism 77 00:06:56,553 --> 00:06:58,596 claiming over 50 victims. 78 00:06:58,680 --> 00:07:00,890 Some actually praise Payback's approach 79 00:07:00,974 --> 00:07:03,268 for wipin' out the criminals. 80 00:07:03,351 --> 00:07:05,729 Regardless, Walter Locke will be spending 81 00:07:05,812 --> 00:07:09,065 the rest of his life in San Tiburon 82 00:07:09,149 --> 00:07:10,900 under the eye of Warden Walton Devlin. 83 00:07:10,984 --> 00:07:14,237 And with us live via satellite is the Warden of San Tiburon, 84 00:07:14,320 --> 00:07:15,864 Walton Devlin. 85 00:07:16,364 --> 00:07:19,284 And it's Overseer, not Warden. 86 00:07:19,367 --> 00:07:22,328 Of course, Overseer, thank you for joinin' us. 87 00:07:22,412 --> 00:07:25,415 What do you say to accusations of inhumane treatment 88 00:07:25,498 --> 00:07:26,541 of your inmates? 89 00:07:26,624 --> 00:07:28,877 Inhumane? No, no, no. 90 00:07:28,960 --> 00:07:30,295 Gots to be human 91 00:07:30,378 --> 00:07:32,756 before you concern yourself with humanity, 92 00:07:32,839 --> 00:07:35,842 and half my charges are anything but! 93 00:07:35,925 --> 00:07:39,596 Now, you got your mutates, your cyborgs, your masterminds.. 94 00:07:39,679 --> 00:07:42,932 Masterminds like Julius Loeb, aka The Lobe? 95 00:07:43,016 --> 00:07:45,560 The Lobe is a freak that can read minds. 96 00:07:45,643 --> 00:07:49,939 But at San Tib, I canceled all his mind-power-readin' shit. 97 00:07:50,023 --> 00:07:53,318 Y'all do not have the first idea 98 00:07:53,401 --> 00:07:56,696 what it takes to do my job, do you? 99 00:07:56,780 --> 00:08:00,366 Overseer, you oversaw the conversion of a regular jail 100 00:08:00,450 --> 00:08:03,578 into a prison for the most dangerous supervillain prisoners 101 00:08:03,661 --> 00:08:06,956 on the planet and your critics have referred to San Tiburon 102 00:08:07,040 --> 00:08:09,167 as a pressure cooker. 103 00:08:09,250 --> 00:08:11,294 Y'all say that like it's a really bad thing. 104 00:08:13,004 --> 00:08:14,798 It's anything but. 105 00:08:14,881 --> 00:08:15,590 Overseer.. 106 00:08:15,673 --> 00:08:17,675 Uh, let me get serious with you. 107 00:08:17,759 --> 00:08:20,512 You wanna count the number of escapes this here fortress 108 00:08:20,595 --> 00:08:21,805 of mine has had? 109 00:08:21,888 --> 00:08:24,224 Zero, zilch, nada. 110 00:08:24,307 --> 00:08:25,850 Three languages, there. 111 00:08:25,934 --> 00:08:27,143 Nothing's gettin' out of here. 112 00:08:27,227 --> 00:08:28,311 Overseer.. 113 00:08:28,394 --> 00:08:30,480 You think it's easy keepin' these boys locked up? 114 00:08:30,563 --> 00:08:33,191 We have supervillains that set off The Pulse 115 00:08:33,274 --> 00:08:34,484 in the fuckin' first place! 116 00:08:34,567 --> 00:08:37,904 Overseer, some say that proposed changes to Bill C-2, 117 00:08:37,987 --> 00:08:40,198 under the well-established Super Law, 118 00:08:40,281 --> 00:08:42,492 has gone too far as first-time offenders 119 00:08:42,575 --> 00:08:43,368 wouldn't get fair treatment. 120 00:08:44,786 --> 00:08:47,288 Listen, baby, I don't know where y'all are drawin' the line, 121 00:08:47,372 --> 00:08:49,582 and what is too far and what's not, 122 00:08:49,666 --> 00:08:53,419 but it ain't near far enough. 123 00:08:53,503 --> 00:08:55,588 Have you given any thought about the super-powered 124 00:08:55,672 --> 00:09:00,552 who are forced to go to San Tib, but only have misdemeanors? 125 00:09:00,635 --> 00:09:03,137 Why yes, I have. 126 00:09:04,597 --> 00:09:07,100 When we come back, are you paying too much 127 00:09:07,183 --> 00:09:11,312 for your super-damage insurance? 128 00:09:11,396 --> 00:09:15,400 Tell me how to do my job, naïve little bitch. 129 00:09:16,734 --> 00:09:18,486 Yeah? What you want? 130 00:09:18,570 --> 00:09:20,196 They're comin'. 131 00:09:20,280 --> 00:09:22,323 Well, bring 'em on! 132 00:09:23,366 --> 00:09:26,911 Coffee's cold. 133 00:09:30,957 --> 00:09:32,417 ♪ You wired me awake ♪ 134 00:09:32,500 --> 00:09:39,382 ♪ And hit me with a hand of broken nails ♪ 135 00:09:39,465 --> 00:09:41,676 ♪ You tied my lead and pulled my chain ♪ 136 00:09:41,759 --> 00:09:43,887 ♪ To watch my blood begin to boil ♪ 137 00:09:46,139 --> 00:09:48,099 ♪ But I'm gonna break ♪ 138 00:09:48,182 --> 00:09:50,560 ♪ I'm gonna break my ♪ 139 00:09:50,643 --> 00:09:53,688 ♪ Gonna break my rusty cage and run ♪ 140 00:09:54,647 --> 00:09:56,357 ♪ I'm gonna break ♪ 141 00:09:56,441 --> 00:09:58,735 ♪ I'm gonna break my ♪ 142 00:09:58,818 --> 00:10:01,070 ♪ Gonna break my rusty cage... ♪ 143 00:10:01,905 --> 00:10:02,655 Wooh! 144 00:10:10,955 --> 00:10:12,057 Yeah, boy! 145 00:10:16,461 --> 00:10:17,503 Welcome home! 146 00:10:20,465 --> 00:10:21,705 Look at what we got here, boys. 147 00:10:21,758 --> 00:10:25,011 ♪ And ride a pack of dogs ♪ 148 00:10:26,554 --> 00:10:28,306 ♪ I'm gonna break ♪ 149 00:10:28,389 --> 00:10:30,850 ♪ I'm gonna break my ♪ 150 00:10:30,934 --> 00:10:33,811 ♪ Gonna break my rusty cage and run ♪ 151 00:10:33,895 --> 00:10:35,229 Fresh meat, boys! 152 00:10:39,359 --> 00:10:40,193 ♪ I'm gonna break my ♪ 153 00:10:40,276 --> 00:10:42,445 Oh, Payback. 154 00:10:45,073 --> 00:10:46,324 Oh, you're mine. 155 00:10:46,407 --> 00:10:47,825 I'll see you soon enough. 156 00:10:47,909 --> 00:10:49,744 Uh, yeah, you will. 157 00:10:49,827 --> 00:10:50,453 Let's go.. 158 00:10:51,079 --> 00:10:52,705 Let's go, come on! 159 00:10:52,789 --> 00:10:54,707 I don't have all day! 160 00:10:57,001 --> 00:10:59,671 ♪ When the forest burns along the road ♪ 161 00:10:59,754 --> 00:11:01,464 Fuck off. 162 00:11:01,547 --> 00:11:03,508 ♪ Like God's eyes in my headlights ♪ 163 00:11:06,678 --> 00:11:07,804 There you go. 164 00:11:09,180 --> 00:11:11,015 That's power-nullifying equipment. 165 00:11:11,099 --> 00:11:13,476 Mm, PNE or Nullie. 166 00:11:13,559 --> 00:11:15,979 It's in the lights, the water, food you eat. 167 00:11:16,062 --> 00:11:18,398 Out there, your super powers make you omnipotent, 168 00:11:18,481 --> 00:11:22,235 but in here, you're just like everybody else. 169 00:11:22,318 --> 00:11:23,111 Regular. 170 00:11:23,820 --> 00:11:25,363 Yeah, alright. 171 00:11:27,365 --> 00:11:29,158 Diego Diaz. 172 00:11:29,242 --> 00:11:30,493 You're an empath? 173 00:11:32,245 --> 00:11:33,538 You're in here with felons 174 00:11:33,621 --> 00:11:36,040 who are literal biological nuclear weapons, and you.. 175 00:11:37,291 --> 00:11:40,920 You're a lover, not a fighter. 176 00:11:42,672 --> 00:11:44,048 You're fucked, little man. 177 00:11:45,800 --> 00:11:49,137 Have fun. 178 00:11:49,220 --> 00:11:50,489 Tch, tch, tch, tch, tch, tch, tch. 179 00:11:50,513 --> 00:11:52,098 Who's this? 180 00:11:52,181 --> 00:11:53,641 That's Payback. 181 00:11:54,517 --> 00:11:58,229 Scary motherfucker, he's killed 40 or 50 guys. 182 00:11:58,313 --> 00:12:01,315 You know, I thought you were gonna be 183 00:12:01,399 --> 00:12:03,943 a lot more intimidating in person. 184 00:12:04,027 --> 00:12:05,695 I guess you're not that scary now, huh? 185 00:12:11,659 --> 00:12:12,659 That's right. 186 00:12:13,411 --> 00:12:14,996 Something funny, freak? 187 00:12:15,079 --> 00:12:16,914 What are you lookin' at? Eyes forward! 188 00:12:18,082 --> 00:12:21,711 You know, I also have powers. Super strength. 189 00:12:22,920 --> 00:12:24,464 Don't piss me off. 190 00:12:24,547 --> 00:12:28,009 - Oh, okay, okay, okay. - Okay, that's enough now. 191 00:12:28,092 --> 00:12:29,344 Sir. 192 00:12:29,427 --> 00:12:32,597 I see all, hear all. 193 00:12:32,680 --> 00:12:34,599 It's best for all y'all to remember this, 194 00:12:34,682 --> 00:12:36,267 here's my home. 195 00:12:36,350 --> 00:12:42,398 You do not.. I repeat, you do not shit the man's home 196 00:12:42,482 --> 00:12:45,818 unless he gives you permission. You dig? 197 00:12:45,902 --> 00:12:47,111 Huh. 198 00:12:48,654 --> 00:12:49,989 That one's all juiced up, huh? 199 00:12:52,700 --> 00:12:54,118 You back up please. 200 00:12:57,121 --> 00:12:59,082 Back up on the line, please. 201 00:13:01,375 --> 00:13:02,627 Okay. 202 00:13:04,003 --> 00:13:05,338 There you go. Back up, please. 203 00:13:05,421 --> 00:13:05,880 Back up. 204 00:13:08,257 --> 00:13:10,718 How that feel? Was that nice? 205 00:13:10,802 --> 00:13:12,678 You shit yourself? 206 00:13:12,762 --> 00:13:13,471 Nope. 207 00:13:13,554 --> 00:13:15,264 That's good. 208 00:13:15,348 --> 00:13:18,226 So welcome to San Tiburon, cocksuckers. 209 00:13:18,309 --> 00:13:21,729 Sure you've heard of this place. It's a fucking shithole. 210 00:13:23,564 --> 00:13:26,943 Probably dyin' here, which is a sad thing. 211 00:13:27,026 --> 00:13:28,504 I'm sure you met your boyfriends outside 212 00:13:28,528 --> 00:13:32,323 when you were drivin' in, greasing up their poles. 213 00:13:32,406 --> 00:13:33,991 Just toe the line. 214 00:13:34,075 --> 00:13:36,119 We're not here to rehabilitate you, 215 00:13:36,202 --> 00:13:38,412 we're here to punish you. 216 00:13:38,496 --> 00:13:41,124 And if you're lookin' at me and you're thinkin' to yourself, 217 00:13:41,207 --> 00:13:44,293 "Who.. Who's this guy? Well, why is he in charge?" 218 00:13:46,087 --> 00:13:49,132 Here's the thing. I don't give a fuck. 219 00:13:49,215 --> 00:13:52,218 Alright, let's drop these guppies in the pool. 220 00:13:52,301 --> 00:13:52,885 Yes, sir. 221 00:13:52,969 --> 00:13:53,969 Mmhmm. 222 00:13:54,512 --> 00:13:56,097 Welcome home. 223 00:13:58,015 --> 00:13:59,600 Alright, grab your shit! 224 00:13:59,684 --> 00:14:01,227 Get inside! Let's go! 225 00:14:03,938 --> 00:14:05,439 Come on, come on, move! 226 00:14:06,357 --> 00:14:09,277 "Lord, I am of sober spirit and on the alert." 227 00:14:09,360 --> 00:14:11,529 What the fuck you lookin' at? 228 00:14:11,612 --> 00:14:15,867 "Our adversary, the devil, is prowling like a roaring lion, 229 00:14:15,950 --> 00:14:18,578 seeking someone to devour. 230 00:14:21,122 --> 00:14:25,543 "Resist the devil and he will flee from you." 231 00:14:31,007 --> 00:14:34,969 Move out. Get out of here! 232 00:14:35,052 --> 00:14:36,888 I.. I am so sorry. 233 00:14:36,971 --> 00:14:39,265 Payback. 234 00:14:39,348 --> 00:14:41,851 And you are? 235 00:14:41,934 --> 00:14:43,686 Diamond Jim, you piece of shit. 236 00:14:45,479 --> 00:14:47,690 Oh, Diamond Jim of the Boiler Street Butchers! 237 00:14:47,773 --> 00:14:48,941 Wow! 238 00:14:49,025 --> 00:14:51,569 Yeah, I know your brother. 239 00:14:51,652 --> 00:14:53,696 Correction, I knew him. 240 00:14:53,779 --> 00:14:55,656 Oh, you're a dead man. 241 00:14:57,867 --> 00:14:59,587 Yeah, I've got something urgent in the yard. 242 00:15:01,537 --> 00:15:02,890 You don't need to see that. 243 00:15:02,914 --> 00:15:04,165 What? 244 00:15:10,171 --> 00:15:11,672 Manageable. 245 00:15:15,551 --> 00:15:18,054 It won't end well for those knuckleheads. 246 00:15:18,137 --> 00:15:19,305 Never does. 247 00:15:34,237 --> 00:15:37,240 Guess those aren't diamonds, huh? Not so tough now, are you? 248 00:15:45,665 --> 00:15:47,708 You see, that's the trouble with powers. 249 00:15:49,168 --> 00:15:51,003 You come to rely on them. 250 00:15:55,216 --> 00:15:56,842 And without them... 251 00:15:58,844 --> 00:16:01,097 ...you're nothing. 252 00:16:10,231 --> 00:16:11,315 Know this! 253 00:16:11,399 --> 00:16:15,569 You have all been found guilty and your sentence is m.. 254 00:16:21,909 --> 00:16:22,928 All you freaks, stay back! 255 00:16:22,952 --> 00:16:24,912 You're gonna get zapped next! 256 00:16:26,747 --> 00:16:28,874 Don't move. 257 00:16:28,958 --> 00:16:30,209 Get off me! 258 00:16:31,627 --> 00:16:32,920 You fucking kidding me. 259 00:16:35,256 --> 00:16:37,300 Alright, alright! 260 00:16:37,383 --> 00:16:40,094 Let's take these maniacs to medical. 261 00:16:41,262 --> 00:16:42,305 Let's go. 262 00:16:42,388 --> 00:16:43,806 Come on. 263 00:16:45,975 --> 00:16:49,228 Well... that happened. 264 00:16:51,272 --> 00:16:52,773 But who are you? 265 00:16:54,775 --> 00:16:59,655 Who am I? I am Gordon Tweedy. 266 00:17:02,074 --> 00:17:03,075 The Conductor. 267 00:17:03,159 --> 00:17:04,577 Really? No? 268 00:17:04,660 --> 00:17:05,286 Tweedy. 269 00:17:05,369 --> 00:17:06,621 Uh, The Electric F.. Okay. 270 00:17:06,704 --> 00:17:07,163 Oh.. 271 00:17:08,664 --> 00:17:11,709 Uh, maybe that's a little bit before your time. 272 00:17:11,792 --> 00:17:18,924 Trust me, kid, for a while I was a very big deal. 273 00:17:19,008 --> 00:17:20,384 You remember The Pulse? 274 00:17:20,468 --> 00:17:23,304 After The Pulse, I shed the name Tweedy 275 00:17:23,387 --> 00:17:25,556 and simply became The Conductor. 276 00:17:25,639 --> 00:17:30,519 And The conductor was a fucking god. 277 00:17:30,603 --> 00:17:32,271 Remember it took them a year, 278 00:17:32,355 --> 00:17:33,773 a full year to invent the Nullies 279 00:17:33,856 --> 00:17:38,194 and in that year, The Conductor reigned. 280 00:17:38,903 --> 00:17:39,904 How did you end up here? 281 00:17:39,987 --> 00:17:40,696 Good question. 282 00:17:40,780 --> 00:17:41,614 You're perceptive. 283 00:17:41,697 --> 00:17:42,698 I like that. 284 00:17:42,782 --> 00:17:45,201 So, I always thought The Conductor would go out 285 00:17:45,284 --> 00:17:49,288 in a blaze of glory 286 00:17:49,372 --> 00:17:51,653 and instead the cops slapped a Nullie on me while I slept. 287 00:17:51,707 --> 00:17:52,726 I've been here ever since. 288 00:17:52,750 --> 00:17:55,544 Yeah, one of the first prisoners in San Tib. 289 00:17:55,628 --> 00:17:57,296 Oh. 290 00:17:57,380 --> 00:17:59,548 Yeah. 291 00:18:01,884 --> 00:18:03,511 Listen, kid, prison's not that bad, okay? 292 00:18:03,677 --> 00:18:05,888 Here's what you do. Just find a vantage point, 293 00:18:05,971 --> 00:18:10,184 put your hand up, and block out the fences. 294 00:18:10,267 --> 00:18:11,745 You're havin' a hard time, I can tell. 295 00:18:11,769 --> 00:18:12,645 I get it. 296 00:18:12,728 --> 00:18:14,772 You want the tour or do you have another 297 00:18:14,855 --> 00:18:16,065 pressing engagement? 298 00:18:16,148 --> 00:18:16,857 No, you don't. 299 00:18:16,941 --> 00:18:18,067 You're in prison. 300 00:18:18,150 --> 00:18:19,902 - Tour! - Uh... 301 00:18:19,985 --> 00:18:22,279 Rule number 1, keep your nose clean, okay? 302 00:18:22,363 --> 00:18:23,363 Okay. 303 00:18:23,406 --> 00:18:24,406 In more ways than one. 304 00:18:24,448 --> 00:18:26,158 And if you do make a mess, 305 00:18:26,242 --> 00:18:28,160 make goddamn sure you clean it up. Hygiene. 306 00:18:28,244 --> 00:18:30,204 Wouldn't kill you to shower once in a while. 307 00:18:30,287 --> 00:18:33,249 Rule number 2, mind your own business. 308 00:18:33,332 --> 00:18:35,292 Mind your own business. 309 00:18:35,376 --> 00:18:38,003 Do not go lookin' for trouble and... 310 00:18:39,839 --> 00:18:41,199 Well, trouble might still find you, 311 00:18:41,257 --> 00:18:43,050 but uh, why make it easy, alright? 312 00:18:43,134 --> 00:18:44,009 Right. 313 00:18:44,093 --> 00:18:45,153 You do your own time, nobody else's. 314 00:18:45,177 --> 00:18:46,220 That's rule number 3. 315 00:18:46,303 --> 00:18:48,556 Do not let any of these knuckleheads drag you 316 00:18:48,639 --> 00:18:49,306 into more trouble. 317 00:18:49,390 --> 00:18:50,599 More trouble equals more time. 318 00:18:50,683 --> 00:18:52,143 - You want more time? - No. 319 00:18:52,226 --> 00:18:52,726 No, you don't. 320 00:18:52,810 --> 00:18:54,061 Rule number 4. 321 00:18:54,145 --> 00:19:00,693 No matter what you do never ever borrow anything in here. 322 00:19:00,776 --> 00:19:03,696 The last thing you want in here is more debt. 323 00:19:03,779 --> 00:19:04,822 - Do you want debt? - No. 324 00:19:04,905 --> 00:19:05,448 No, you don't. 325 00:19:05,531 --> 00:19:06,824 How long you in for? 326 00:19:06,907 --> 00:19:07,950 Five years. 327 00:19:08,033 --> 00:19:09,803 - I still can't believe it's.. - Okay, alright. 328 00:19:09,827 --> 00:19:13,247 Kid, keep that to yourself, okay? 329 00:19:13,330 --> 00:19:15,183 There's no lifer here who wants to hear you whining 330 00:19:15,207 --> 00:19:15,958 about five years. 331 00:19:16,041 --> 00:19:17,185 - I.. I wasn't t.. - Easy nickel. 332 00:19:17,209 --> 00:19:18,270 - Trying to whine, I was uh.. - You were kinda whining. 333 00:19:18,294 --> 00:19:21,338 Let's go, let's go! 334 00:19:21,422 --> 00:19:23,215 So, CrimeWatch has some conspiracy theories 335 00:19:23,299 --> 00:19:23,924 on this place. 336 00:19:24,008 --> 00:19:25,092 Oh yeah? 337 00:19:25,176 --> 00:19:26,445 Yeah, yeah, like um, secret.. Secret experiments. 338 00:19:26,469 --> 00:19:29,472 Oh, no, no, no, no. No, no, no, no. 339 00:19:29,555 --> 00:19:31,056 - Well, not anymore. - What? 340 00:19:31,140 --> 00:19:35,186 - That stuff actually happened? - No, well, yeah. 341 00:19:35,269 --> 00:19:36,621 When they chose the old detention center 342 00:19:36,645 --> 00:19:38,856 for San Tib, they slapped the Nullies on us 343 00:19:38,939 --> 00:19:42,443 to continue to nullify our powers. 344 00:19:42,526 --> 00:19:46,655 Definitely an experiment on what worked and what didn't. 345 00:19:46,739 --> 00:19:49,658 But uh, they don't do that stuff anymore. 346 00:19:49,742 --> 00:19:51,368 Yeah, for the most part. 347 00:19:52,536 --> 00:19:53,579 Gordon. 348 00:19:53,662 --> 00:19:54,872 Darius. 349 00:19:54,955 --> 00:19:55,998 It's Darius. 350 00:19:56,081 --> 00:19:57,875 Who's the fish? 351 00:19:57,958 --> 00:20:00,377 Oh, Darius, this fine young man is... 352 00:20:01,003 --> 00:20:02,588 Uh, Diego Diaz. 353 00:20:02,671 --> 00:20:03,672 What? 354 00:20:03,756 --> 00:20:05,049 I'm.. I'm Diego Diaz. 355 00:20:05,132 --> 00:20:06,258 Diego Diaz. 356 00:20:06,342 --> 00:20:07,426 It's a real pleasure. 357 00:20:07,510 --> 00:20:10,262 Great.. Great to meet you, sir. 358 00:20:11,889 --> 00:20:14,517 Your fine young boy will get you killed. 359 00:20:14,600 --> 00:20:17,436 I'd throw this fish back, Gordon. 360 00:20:17,520 --> 00:20:18,938 Just call me, "Mr. Social", Darius. 361 00:20:21,315 --> 00:20:23,359 Beware of fish. 362 00:20:32,034 --> 00:20:33,494 He's nice. 363 00:20:33,577 --> 00:20:34,119 Shall we? 364 00:20:34,203 --> 00:20:34,745 Uh. 365 00:20:34,828 --> 00:20:37,248 So how'd they get you? 366 00:20:37,331 --> 00:20:38,457 Was the driver. 367 00:20:38,541 --> 00:20:39,667 Ah! 368 00:20:39,750 --> 00:20:41,794 Um, first time, and uh, someone tripped the alarm, 369 00:20:41,877 --> 00:20:42,979 and we didn't make it six blocks. 370 00:20:43,003 --> 00:20:44,213 It's always that way, innit? 371 00:20:44,296 --> 00:20:46,483 Just one slip up is all it takes and then you wind up in here 372 00:20:46,507 --> 00:20:47,859 with the most powerful people on the planet 373 00:20:47,883 --> 00:20:49,653 where their powers don't mean anything anymore. 374 00:20:49,677 --> 00:20:50,803 No? 375 00:20:50,886 --> 00:20:54,682 No, because the Nullies screw up the pecking order. 376 00:20:54,765 --> 00:20:58,310 See, without a Nullie on, I'd be able to fry a city block 377 00:20:58,394 --> 00:20:59,520 with just my fingertips. 378 00:20:59,603 --> 00:21:01,564 With the Nullie on, I'm just a handsome old man. 379 00:21:01,647 --> 00:21:03,487 Whereas some of these guys, some of these dudes 380 00:21:03,566 --> 00:21:05,234 still have like their natural size, 381 00:21:05,317 --> 00:21:06,443 their natural strength. 382 00:21:06,527 --> 00:21:08,028 Darius, for example. 383 00:21:08,112 --> 00:21:10,281 I mean he may not have a supernatural strength, 384 00:21:10,364 --> 00:21:13,701 but you wouldn't wanna pick a fight with him. 385 00:21:13,784 --> 00:21:15,786 Or Diamond Jim. 386 00:21:15,869 --> 00:21:16,996 Or Payback. 387 00:21:17,079 --> 00:21:19,331 Or pretty much anyone from the looks of you. 388 00:21:19,415 --> 00:21:20,416 What are your powers? 389 00:21:20,499 --> 00:21:22,960 I'd rather not s.. Say. 390 00:21:23,043 --> 00:21:26,463 Respect. No, I.. You know, I shouldn't have pried. 391 00:21:26,547 --> 00:21:28,441 That's my bad. You know, we've got plenty of time 392 00:21:28,465 --> 00:21:29,717 to get to know each other. 393 00:21:29,800 --> 00:21:34,179 Right, um, so uh, has anyone ever made a break for it? 394 00:21:34,263 --> 00:21:35,431 From here? 395 00:21:35,514 --> 00:21:36,390 Are you joking? 396 00:21:36,473 --> 00:21:37,558 No, no, no. 397 00:21:37,641 --> 00:21:40,352 This place is locked up tighter than a nun's ass. 398 00:21:40,436 --> 00:21:43,731 I'm speaking figuratively, not from personal experience. 399 00:21:43,814 --> 00:21:47,693 Yeah, yeah, um, so.. So real talk. 400 00:21:47,776 --> 00:21:49,028 Yeah. 401 00:21:49,111 --> 00:21:51,363 Uh, is it.. Is it true? Is he.. Is he really here? 402 00:21:51,447 --> 00:21:54,074 Who's really here? 403 00:21:54,158 --> 00:21:57,661 The Lobe. 404 00:21:57,745 --> 00:22:02,207 Yes, The Lobe is here. 405 00:22:02,291 --> 00:22:06,962 And if there is a higher power, he's never getting out. 406 00:22:07,046 --> 00:22:07,880 No, I've heard the stories. 407 00:22:07,963 --> 00:22:08,547 What stories? 408 00:22:08,631 --> 00:22:09,465 Uh, uh, this one time, 409 00:22:09,548 --> 00:22:11,008 he used mind control on this woman 410 00:22:11,091 --> 00:22:12,551 to make her murder her entire family, 411 00:22:12,635 --> 00:22:13,886 including the baby. 412 00:22:13,969 --> 00:22:16,639 And then there's another one where he.. He used telekinesis 413 00:22:16,722 --> 00:22:18,932 on this guy to pull his brain right out of the skull 414 00:22:19,016 --> 00:22:19,475 through his nose. 415 00:22:19,558 --> 00:22:21,268 Yes. Listen to me. 416 00:22:21,352 --> 00:22:24,229 The last person, I mean the last person 417 00:22:24,313 --> 00:22:28,317 that you wanna mess with in here is The Lobe, 418 00:22:28,400 --> 00:22:34,406 because without a Nullie, he's unstoppable. 419 00:22:35,491 --> 00:22:36,784 Do you understand? 420 00:22:36,867 --> 00:22:38,470 I mean they've taken extra security precautions 421 00:22:38,494 --> 00:22:42,956 but uh, um, I don't even like talking about him, so.. 422 00:22:43,040 --> 00:22:44,041 - Uh. - I'm gonna go. 423 00:22:44,124 --> 00:22:45,459 Thank you. 424 00:22:45,542 --> 00:22:48,796 You need anything kid, just holler. 425 00:22:48,879 --> 00:22:49,546 Uh. 426 00:22:49,630 --> 00:22:51,924 See you around. 427 00:22:52,007 --> 00:22:52,716 O.. Okay. 428 00:22:52,800 --> 00:22:53,884 I wouldn't stand there. 429 00:22:56,679 --> 00:22:57,763 Hey, Gordon. 430 00:22:57,846 --> 00:22:59,139 Hey, hey, Gordon! 431 00:23:00,516 --> 00:23:02,184 What? What's up? 432 00:23:02,267 --> 00:23:03,686 It's time. 433 00:23:06,021 --> 00:23:07,021 Time it is. 434 00:23:57,573 --> 00:24:00,075 Julius Loeb, aka The Lobe. 435 00:24:03,746 --> 00:24:05,080 Good morning. 436 00:24:05,164 --> 00:24:06,891 This is the fourth time you've been summoned 437 00:24:06,915 --> 00:24:09,126 in front of this court to discuss your parole. 438 00:24:09,209 --> 00:24:11,128 When I get to five, do I get a toaster? 439 00:24:11,211 --> 00:24:14,757 Mr. Loeb, this parole hearing is required to determine a.. 440 00:24:14,840 --> 00:24:15,716 Oh, fuck off. 441 00:24:15,799 --> 00:24:16,842 What? 442 00:24:16,925 --> 00:24:19,762 No, Mr. Loeb, I will not have you make a mockery 443 00:24:19,845 --> 00:24:20,637 out of this hearing. 444 00:24:20,721 --> 00:24:25,768 You don't like me, you kiss my ass. 445 00:24:25,851 --> 00:24:27,519 Problem solved. 446 00:24:28,645 --> 00:24:32,441 Julius Loeb, you are not ready to re-enter society. 447 00:24:32,524 --> 00:24:34,026 I'll get over it. 448 00:24:34,109 --> 00:24:39,531 Schedule another psychological evaluation. Parole denied. 449 00:24:43,202 --> 00:24:47,956 Surprise, surprise, surprise, motherfucker. 450 00:24:48,040 --> 00:24:50,042 How you doin', warden? 451 00:24:50,125 --> 00:24:52,419 It's Overseer to you. 452 00:24:52,503 --> 00:24:54,421 And you can shove it with your Looney Tunes act. 453 00:24:54,505 --> 00:24:55,964 We're alone now, okay? 454 00:24:56,048 --> 00:24:57,549 How romantic. 455 00:24:57,633 --> 00:25:00,344 Frost almost found out about our cage fights. 456 00:25:00,427 --> 00:25:02,888 And without the betting, my bank account is a bit 457 00:25:02,971 --> 00:25:04,890 behind the eight-ball, if you know what I mean? 458 00:25:04,973 --> 00:25:06,350 What? No nest egg? 459 00:25:06,433 --> 00:25:08,310 No, no, no, you're gonna get me rich 460 00:25:08,393 --> 00:25:10,187 before my retirement. 461 00:25:10,270 --> 00:25:12,815 You can mind control people and move shit with your mind, 462 00:25:12,898 --> 00:25:15,818 but in here, you're just another felon. 463 00:25:15,901 --> 00:25:18,779 You're in prison for life. 464 00:25:18,862 --> 00:25:22,366 Now you're gonna give me your fortune, every single cent. 465 00:25:22,449 --> 00:25:23,450 Or? 466 00:25:23,534 --> 00:25:26,453 Or you fuck with me and you see what happens. 467 00:25:26,537 --> 00:25:28,121 So this is a stick-up? 468 00:25:28,205 --> 00:25:31,875 Bingo. I will fuck up that mind if yours so good. 469 00:25:31,959 --> 00:25:34,336 Psychedelics or a fuckin' screwdriver, 470 00:25:34,419 --> 00:25:36,255 doesn't matter to me. 471 00:25:36,338 --> 00:25:37,589 It's your choice. 472 00:25:37,673 --> 00:25:38,873 Now, let me get this straight. 473 00:25:38,924 --> 00:25:41,969 I give you billions or you give me a lobotomy. 474 00:25:42,052 --> 00:25:43,470 There ya go. 475 00:25:45,597 --> 00:25:47,140 That's my genius. 476 00:25:47,224 --> 00:25:50,894 Fine, but I'm gonna need a few things first. 477 00:25:50,978 --> 00:25:52,938 Oh, goddammit! 478 00:25:53,021 --> 00:25:56,316 I can't let that slippery fish get away. 479 00:25:56,400 --> 00:25:57,609 He is in prison. 480 00:25:57,693 --> 00:26:00,737 No, I'm talkin' metaphorically, damn it! 481 00:26:00,821 --> 00:26:02,823 Come on, what do you want from me anyway? 482 00:26:02,906 --> 00:26:04,992 It's not like I got forever. I mean do I? 483 00:26:05,075 --> 00:26:06,702 What? I got like what uh... 484 00:26:06,785 --> 00:26:10,247 One month, two weeks, four days. 485 00:26:10,330 --> 00:26:14,543 Didn't know you were countin'. You're gonna miss me, ain't you? 486 00:26:21,592 --> 00:26:23,552 Good afternoon. 487 00:26:28,390 --> 00:26:29,808 You're still unconscious. 488 00:26:29,892 --> 00:26:30,892 Okay. 489 00:26:35,606 --> 00:26:37,691 How's it goin', Officer Morales? 490 00:26:37,774 --> 00:26:39,985 No complaints, Doctor Josephs. 491 00:26:41,612 --> 00:26:46,158 It's funny. I was gonna say the exact opposite. 492 00:26:47,659 --> 00:26:50,829 Hi. Uh, here for trash. 493 00:26:50,913 --> 00:26:54,249 Sure. Yeah, um, y.. You can just start right in there. 494 00:26:54,333 --> 00:26:55,334 Thank you. 495 00:26:55,417 --> 00:26:57,127 Is there a problem, convict? 496 00:26:57,210 --> 00:26:58,670 No, ma'am. 497 00:27:04,718 --> 00:27:06,970 What? He looked at me. 498 00:27:07,054 --> 00:27:08,197 I'm pretty sure that's not a crime. 499 00:27:08,221 --> 00:27:09,514 Morales. 500 00:27:09,598 --> 00:27:10,974 Yes, Captain. 501 00:27:11,058 --> 00:27:12,452 Need eyes on B deck for a shakedown tour. 502 00:27:12,476 --> 00:27:14,645 I think the Flu is makin' Pruno again. 503 00:27:16,104 --> 00:27:18,190 On my way down. 504 00:27:19,650 --> 00:27:21,777 Watch yourself, fish. 505 00:27:21,860 --> 00:27:23,528 Don't even think about it. 506 00:27:24,279 --> 00:27:25,322 Yes, ma'am. 507 00:27:33,246 --> 00:27:35,207 Hey. 508 00:27:35,290 --> 00:27:36,792 Hey, newbie. 509 00:27:36,875 --> 00:27:38,502 I uh... 510 00:27:40,295 --> 00:27:44,675 I get why she has to be like that, but I am not like that. 511 00:27:45,717 --> 00:27:46,885 No? 512 00:27:46,969 --> 00:27:49,805 Believe it or not, not everybody here is out to get you. 513 00:27:51,181 --> 00:27:52,891 It's okay, you.. You can talk to me. 514 00:27:52,975 --> 00:27:54,059 You won't get in trouble. 515 00:27:54,142 --> 00:27:58,021 Well, I'm Isabelle or Dr. Josephs 516 00:27:58,105 --> 00:27:59,815 if you need a doctor. 517 00:27:59,898 --> 00:28:01,066 Diego. 518 00:28:01,149 --> 00:28:02,150 It's nice to meet you. 519 00:28:02,234 --> 00:28:03,568 Don't let Morales get to you. 520 00:28:05,445 --> 00:28:06,863 She doesn't like anybody. 521 00:28:08,407 --> 00:28:09,825 So what about you? 522 00:28:09,908 --> 00:28:11,326 I.. I love bein' around people 523 00:28:11,410 --> 00:28:14,746 and uh, somehow can't get enough of this place. 524 00:28:15,998 --> 00:28:17,374 So what happened to him? 525 00:28:17,457 --> 00:28:18,458 How'd he die there? 526 00:28:18,542 --> 00:28:21,128 Oh, uh, Bernie's actually not dead. 527 00:28:21,211 --> 00:28:24,256 He is regeneratin' and I'm studyin' him. 528 00:28:24,339 --> 00:28:25,757 He can survive without his head? 529 00:28:25,841 --> 00:28:26,842 Yeah. 530 00:28:26,925 --> 00:28:28,194 Well, without his power-nullifyin' equipment, 531 00:28:28,218 --> 00:28:31,179 I think that he'll be.. He'll have a head 532 00:28:31,263 --> 00:28:33,682 within about a week and a half. 533 00:28:33,765 --> 00:28:35,100 That's incredible. 534 00:28:35,183 --> 00:28:37,019 He's actually a real sweetie. 535 00:28:37,102 --> 00:28:39,730 I.. I should probably leave. 536 00:28:39,813 --> 00:28:40,439 Oh yeah. 537 00:28:40,522 --> 00:28:41,356 No, of course, I don't.. 538 00:28:41,440 --> 00:28:42,274 Keep playing. 539 00:28:42,357 --> 00:28:44,526 I don't wanna get you in trouble. 540 00:28:47,612 --> 00:28:49,906 It's really nice to meet you though, Diego. 541 00:28:49,990 --> 00:28:50,990 Yeah, you, too. 542 00:28:51,408 --> 00:28:52,408 He's here. 543 00:28:53,035 --> 00:28:54,578 Excuse me. 544 00:28:57,664 --> 00:28:59,082 Dr. Josephs. 545 00:29:00,542 --> 00:29:01,877 Stay alert. 546 00:29:11,094 --> 00:29:12,179 All righty. 547 00:29:14,890 --> 00:29:17,017 It's been a full year since your last checkup. 548 00:29:17,100 --> 00:29:18,268 Yes. 549 00:29:18,351 --> 00:29:21,396 Overseer finally easin' up on you a bit? 550 00:29:21,480 --> 00:29:23,398 Yeah, somethin' like that. 551 00:29:23,482 --> 00:29:24,584 Any headaches lately? 552 00:29:24,608 --> 00:29:25,776 Some. 553 00:29:25,859 --> 00:29:27,027 Not too bad. 554 00:29:27,110 --> 00:29:29,780 This is pretty normal with all the power-suppressants 555 00:29:29,863 --> 00:29:31,698 they put in the food here. 556 00:29:31,782 --> 00:29:34,534 I assume you've heard that Overseer Devlin is retirin'? 557 00:29:35,077 --> 00:29:36,912 He might have mentioned it. 558 00:29:36,995 --> 00:29:38,347 Actually, maybe they'll promote from within. 559 00:29:38,371 --> 00:29:40,916 That way the new warden would have some idea of.. 560 00:29:42,375 --> 00:29:44,669 How the system works and how to run a prison. 561 00:29:44,753 --> 00:29:47,255 San Tib will definitely have a different feeling 562 00:29:47,339 --> 00:29:48,882 without him here, don't you think? 563 00:29:48,965 --> 00:29:50,801 Yes. 564 00:29:50,884 --> 00:29:53,011 How'd your parole hearing go? 565 00:29:53,095 --> 00:29:54,638 Same as always. 566 00:29:54,721 --> 00:29:56,431 If you keep mouthin' off at them, 567 00:29:56,515 --> 00:29:58,308 they're never gonna let you go. 568 00:29:58,391 --> 00:29:59,601 C'est la vie. 569 00:30:02,813 --> 00:30:03,688 Hey, doc. 570 00:30:09,069 --> 00:30:10,487 Enjoy your nap. 571 00:30:13,198 --> 00:30:15,200 Nice cross. 572 00:30:15,283 --> 00:30:16,618 I know who you are. 573 00:30:16,701 --> 00:30:18,870 Do you know how to make holy water? 574 00:30:18,954 --> 00:30:20,831 You boil the hell out of it. 575 00:30:20,914 --> 00:30:24,000 The billions you stole, the lives you destroyed... 576 00:30:24,084 --> 00:30:25,085 Very tasty. 577 00:30:31,550 --> 00:30:34,970 I am the alpha and the omega, 578 00:30:35,053 --> 00:30:41,309 who is, and who was, and who is coming. 579 00:30:41,393 --> 00:30:42,769 Okay. 580 00:30:42,853 --> 00:30:45,105 Now let's see what's inside that head of yours. 581 00:30:45,188 --> 00:30:46,189 Hey, leave him alone! 582 00:30:46,273 --> 00:30:47,149 You.. 583 00:30:49,109 --> 00:30:50,110 Get off me! 584 00:30:56,074 --> 00:30:57,075 I'm gonna kill you! 585 00:31:00,954 --> 00:31:03,290 Get off me! 586 00:31:03,373 --> 00:31:10,130 Come on. 587 00:31:13,341 --> 00:31:17,053 Way to go, slugger! 588 00:31:17,929 --> 00:31:19,389 Thanks, I didn't do anything. 589 00:31:19,472 --> 00:31:23,602 Oh! Others might beg to differ. 590 00:31:23,685 --> 00:31:24,895 How'd it feel? 591 00:31:27,189 --> 00:31:31,985 How'd it feel givin' Payback a little payback? 592 00:31:32,068 --> 00:31:33,653 Everybody's talkin' about it. 593 00:31:33,737 --> 00:31:34,738 Thanks. 594 00:31:34,821 --> 00:31:36,656 Just sayin'. 595 00:31:36,740 --> 00:31:38,241 Well done. 596 00:31:38,325 --> 00:31:38,867 - It's.. - Well done. 597 00:31:39,576 --> 00:31:40,952 Not like I planned it. 598 00:31:41,036 --> 00:31:42,037 Oh, no, no, no. 599 00:31:42,120 --> 00:31:43,347 Perish the thought, perish the thought, 600 00:31:43,371 --> 00:31:49,878 but uh, The Lobe and his ilk 601 00:31:51,755 --> 00:31:54,549 are still very appreciative of that around here. 602 00:31:55,926 --> 00:31:57,526 Around here appreciation goes a long way. 603 00:31:57,552 --> 00:31:58,553 You gonna eat that? 604 00:31:59,721 --> 00:32:02,140 No uh, call it thanks for showing me around. 605 00:32:02,224 --> 00:32:04,351 I have space. 606 00:32:04,434 --> 00:32:06,478 Diego Diaz. 607 00:32:06,561 --> 00:32:07,646 My man. 608 00:32:07,729 --> 00:32:10,232 How long do you think this is gonna go on for? 609 00:32:10,315 --> 00:32:13,860 Between uh, the Payback's anti-fan club, 610 00:32:13,944 --> 00:32:18,031 which is um, everybody, and uh, those of us 611 00:32:18,114 --> 00:32:19,508 who appreciate the lovely Dr. Isabelle, 612 00:32:19,532 --> 00:32:24,663 which is um, everybody, this could go on for some time. 613 00:32:25,455 --> 00:32:26,831 Good. 614 00:32:26,915 --> 00:32:28,291 Relax. 615 00:32:28,375 --> 00:32:30,335 Ooh, the good stuff, huh? 616 00:32:30,418 --> 00:32:31,670 Savor the flavor. 617 00:32:31,753 --> 00:32:33,004 Yeah, you say that. 618 00:32:33,088 --> 00:32:35,608 But then you.. Then you also say that uh, mind my own business, 619 00:32:35,674 --> 00:32:38,343 - keep my.. - Kid... 620 00:32:40,887 --> 00:32:41,887 ...listen to me. 621 00:32:44,015 --> 00:32:49,646 Nobody is ever gonna call you "fish" again. 622 00:32:49,729 --> 00:32:51,231 You understand me? 623 00:32:51,314 --> 00:32:56,069 As far as all these guys here are concerned, you did good. 624 00:32:56,152 --> 00:32:57,362 You did good, kid. 625 00:32:57,445 --> 00:32:59,364 So, all I gotta do now is heed my counsel. 626 00:33:00,115 --> 00:33:00,865 Your counsel? 627 00:33:00,949 --> 00:33:01,825 It's a fancy word for advice. 628 00:33:01,908 --> 00:33:03,410 I.. I know what it.. Thanks. 629 00:33:03,493 --> 00:33:08,206 Good, so what you have is currency, kid. 630 00:33:08,290 --> 00:33:12,961 Okay. Uh, well, according to your counsel.. 631 00:33:13,044 --> 00:33:14,713 Thank you. 632 00:33:14,796 --> 00:33:16,589 What should I do? 633 00:33:16,673 --> 00:33:18,513 You just wanna make sure, so I.. I do blend in? 634 00:33:18,591 --> 00:33:19,694 And do you want me to like.. 635 00:33:19,718 --> 00:33:20,510 - No? - No. 636 00:33:20,594 --> 00:33:22,262 Everybody is offering you respect 637 00:33:22,345 --> 00:33:25,015 and that counts for so much, so you just.. 638 00:33:25,098 --> 00:33:27,934 You wanna make sure that you don't do anything stupid 639 00:33:28,018 --> 00:33:29,978 like.. Darius. 640 00:33:30,061 --> 00:33:31,646 It's.. It's Darius. 641 00:33:34,816 --> 00:33:37,694 Diaz, let's take a walk. 642 00:33:38,862 --> 00:33:41,323 - Alone. - Right. 643 00:33:45,285 --> 00:33:46,411 Nobody will touch it. 644 00:33:46,494 --> 00:33:49,622 No, I'll keep an eye on it, I'll make sure that no.. 645 00:33:51,833 --> 00:33:53,877 You don't mess around, do you? 646 00:33:53,960 --> 00:33:55,480 I don't know what you're talking about. 647 00:33:56,212 --> 00:33:57,630 Right. 648 00:33:57,714 --> 00:33:58,840 Keep that shit up. 649 00:34:16,816 --> 00:34:17,817 Hello. 650 00:34:17,901 --> 00:34:20,695 I wanna thank you for earlier. 651 00:34:20,779 --> 00:34:23,907 Mr. Loeb, um, it.. It was no trouble. 652 00:34:23,990 --> 00:34:25,367 It was my.. My pleasure. 653 00:34:25,450 --> 00:34:28,036 Come on you can do better than that. 654 00:34:28,119 --> 00:34:31,039 Gordon said to keep my head down. 655 00:34:31,122 --> 00:34:34,793 He's a distraction of no real interest. 656 00:34:36,086 --> 00:34:40,006 You on the other hand, I could use your assistance. 657 00:34:42,050 --> 00:34:43,343 With what? 658 00:34:43,426 --> 00:34:45,845 Just a favor. 659 00:34:45,929 --> 00:34:47,555 Nothing big. 660 00:34:47,639 --> 00:34:50,225 A shift in the cafeteria. 661 00:34:50,308 --> 00:34:51,768 He has carpal tunnel. 662 00:34:55,438 --> 00:34:58,983 Uh, I.. I thought you owed me. 663 00:34:59,567 --> 00:35:01,361 How about a pudding cup? 664 00:35:03,154 --> 00:35:05,031 Or you could make a friend. 665 00:35:05,907 --> 00:35:07,742 I'm very good to my friends. 666 00:35:07,826 --> 00:35:09,494 Isn't that right? 667 00:35:09,577 --> 00:35:11,913 Yes, sir. 668 00:35:12,914 --> 00:35:15,542 What do you say? 669 00:35:15,625 --> 00:35:17,127 Can I think about it? 670 00:35:17,210 --> 00:35:19,170 Don't think too long. 671 00:35:19,254 --> 00:35:20,547 That'll be all. 672 00:35:29,806 --> 00:35:31,474 I thought I'd let you know. 673 00:35:31,558 --> 00:35:36,020 Top-notch work, Captain Brody, sir, top-notch. 674 00:35:36,104 --> 00:35:37,104 Thanks. 675 00:35:37,147 --> 00:35:38,499 Do you want me piss fuck one of these cunts, 676 00:35:38,523 --> 00:35:39,899 find out what they know? 677 00:35:39,983 --> 00:35:42,694 Why would you wanna do.. Do a fool-ass thing like that for? 678 00:35:42,777 --> 00:35:44,463 Well, that's what you usually want me to do, 679 00:35:44,487 --> 00:35:45,905 so I'm.. I'm.. I'm.. 680 00:35:45,989 --> 00:35:47,550 Oh, no, no, no, come on. 681 00:35:47,574 --> 00:35:49,284 Can't overextend our hands, you know? 682 00:35:49,367 --> 00:35:51,953 And let the other team see what we're planning. 683 00:35:52,036 --> 00:35:54,456 Not until the last play at least, right? 684 00:35:54,539 --> 00:35:56,416 So leave him alone? 685 00:35:56,499 --> 00:35:57,167 No! 686 00:35:57,250 --> 00:35:59,794 Oh God, just shut up! 687 00:35:59,878 --> 00:36:01,504 Good lord, I don't pay you to think. 688 00:36:01,588 --> 00:36:03,423 I certainly don't pay you to plan. 689 00:36:03,506 --> 00:36:07,135 Just be happy as my fists, okay, son? 690 00:36:07,218 --> 00:36:09,929 Leave the thinkin' to me. 691 00:36:10,013 --> 00:36:11,306 Okay. 692 00:36:11,389 --> 00:36:12,640 Uh. 693 00:36:12,724 --> 00:36:14,684 Overseer. 694 00:36:15,226 --> 00:36:17,037 You've got to know this is gonna bite you in the ass. 695 00:36:17,061 --> 00:36:18,354 Oh, what the hell do you know? 696 00:36:18,438 --> 00:36:20,982 I know better than to tangle with The Lobe. 697 00:36:21,524 --> 00:36:23,485 He ain't so special, damn it. 698 00:36:23,568 --> 00:36:27,405 You, my dear, do not have the first idea 699 00:36:27,489 --> 00:36:30,158 of what it takes for me to run this place. 700 00:36:30,241 --> 00:36:32,202 I barely sleep. 701 00:36:32,285 --> 00:36:34,165 I'm workin' out what I'm gonna do the next day, 702 00:36:34,245 --> 00:36:35,163 you understand? 703 00:36:35,246 --> 00:36:36,498 Untrue. 704 00:36:36,581 --> 00:36:37,999 Okay, so what? 705 00:36:38,082 --> 00:36:39,000 I don't. 706 00:36:39,083 --> 00:36:40,752 But you can play ball. 707 00:36:41,961 --> 00:36:43,838 You know, be the smart move. 708 00:36:43,922 --> 00:36:46,841 There's nothing smart about playing with The Lobe. 709 00:36:46,925 --> 00:36:48,676 Untrue. 710 00:36:48,760 --> 00:36:49,928 Fuck The Lobe. 711 00:36:50,011 --> 00:36:51,679 I'm talkin' about your future. 712 00:36:51,763 --> 00:36:53,431 You want the big boy chair, 713 00:36:53,515 --> 00:36:55,266 you're gonna have to play ball a little it. 714 00:36:55,350 --> 00:36:57,268 You're gonna have to help me out. 715 00:36:57,352 --> 00:36:59,062 I'm trying to. 716 00:36:59,145 --> 00:37:00,980 No, no, no, no, no, no, no. 717 00:37:01,064 --> 00:37:03,149 You're not tryin' at all. 718 00:37:03,233 --> 00:37:04,651 Okay, we'll do that over again. 719 00:37:04,734 --> 00:37:06,319 You see this right here? 720 00:37:06,402 --> 00:37:07,403 Come here. 721 00:37:07,487 --> 00:37:09,781 - Are you ready? - Hmm. 722 00:37:09,864 --> 00:37:11,449 Right there. 723 00:37:11,533 --> 00:37:13,034 See these two letters here? 724 00:37:13,117 --> 00:37:17,372 This avails you most highly as my successor to the board. 725 00:37:17,455 --> 00:37:18,957 My choice. 726 00:37:20,083 --> 00:37:24,254 Who does not love an underdog story? Hmm? 727 00:37:24,337 --> 00:37:29,759 But this one right here, this letter cites you 728 00:37:29,842 --> 00:37:35,765 for continued insubordination, several times. 729 00:37:35,848 --> 00:37:40,353 Big boy chair, insubordination. 730 00:37:40,436 --> 00:37:42,814 Big boy chair, insubordination. 731 00:37:44,148 --> 00:37:45,817 You get the picture, right? 732 00:37:45,900 --> 00:37:47,694 You piss me off, 733 00:37:47,777 --> 00:37:51,281 you're gonna spend your golden years pushing papers 734 00:37:51,364 --> 00:37:54,701 in the basement or selling whatever the fuck you got 735 00:37:54,784 --> 00:37:57,495 to sell on the corner of Robson. 736 00:37:57,579 --> 00:37:58,580 You take what I'm sayin'? 737 00:38:02,875 --> 00:38:04,711 Absolutely, sir. 738 00:38:05,420 --> 00:38:06,504 You okay, Cap? 739 00:38:07,422 --> 00:38:08,131 Yeah. 740 00:38:08,214 --> 00:38:09,924 Yeah, just uh... 741 00:38:12,385 --> 00:38:13,720 ...things change. 742 00:38:13,803 --> 00:38:15,722 In a good way? 743 00:38:15,805 --> 00:38:16,805 We'll see. 744 00:38:17,682 --> 00:38:19,577 - It's poker night. - Oh. 745 00:38:19,601 --> 00:38:21,519 - Yeah, come on, Cap, huh? - Okay. 746 00:38:21,603 --> 00:38:22,520 Let me take your money, too. 747 00:38:22,604 --> 00:38:23,605 I can never lose! 748 00:38:23,688 --> 00:38:24,397 Right? 749 00:38:24,480 --> 00:38:26,190 - Woo-hoo! - Really? 750 00:38:26,274 --> 00:38:27,358 I've been working too much, 751 00:38:27,442 --> 00:38:31,946 so I.. I take the wife out for dinner. 752 00:38:32,030 --> 00:38:33,239 Date night. 753 00:38:33,323 --> 00:38:34,824 She's a lucky woman. 754 00:38:34,907 --> 00:38:36,034 Yeah. 755 00:38:36,117 --> 00:38:37,952 Morales, come on, let's go! 756 00:38:38,036 --> 00:38:39,370 You still owe me 40! 757 00:38:39,454 --> 00:38:40,580 You got lucky. 758 00:38:40,663 --> 00:38:41,956 Huh. Every time? 759 00:38:44,375 --> 00:38:46,544 ♪ Have you ever met Miss Lindy ♪ 760 00:38:46,628 --> 00:38:48,755 ♪ She's the gal with the bright red hair ♪ 761 00:38:48,838 --> 00:38:51,257 ♪ Now she stands out from all the rest ♪ 762 00:38:52,592 --> 00:38:54,093 ♪ You'd know her anywhere ♪ 763 00:38:54,177 --> 00:38:55,303 ♪ Well, she's mine ♪ 764 00:38:55,386 --> 00:38:57,513 ♪ Yeah, she's mine ♪ 765 00:38:57,597 --> 00:39:02,143 ♪ Well, I love that little girl with the bright red hair ♪ 766 00:39:02,226 --> 00:39:04,187 ♪ Well, Miss Lindy ♪ 767 00:39:04,270 --> 00:39:06,314 ♪ My Miss Lindy ♪ 768 00:39:12,487 --> 00:39:13,988 ♪ Have you ever seen Miss Lindy ♪ 769 00:39:14,072 --> 00:39:15,257 ♪ She likes to dance all day ♪ 770 00:39:15,281 --> 00:39:16,991 Oh yeah. 771 00:39:20,328 --> 00:39:21,579 Another day another dollar. 772 00:39:21,663 --> 00:39:22,205 Exactly. 773 00:39:22,288 --> 00:39:24,165 - Hello, doc. - Hello. 774 00:39:24,248 --> 00:39:25,808 Yeah, you have yourself a good one, doc. 775 00:39:25,833 --> 00:39:27,752 - Oh, you, too. - Yeah. 776 00:39:27,835 --> 00:39:29,337 ♪ Bright red hair ♪ 777 00:39:31,547 --> 00:39:34,092 Morning. 778 00:39:34,175 --> 00:39:35,468 It is. 779 00:39:38,721 --> 00:39:42,517 So, are you going to give me any more trouble? 780 00:39:52,151 --> 00:39:54,195 You're wasting your time. 781 00:39:54,278 --> 00:39:55,905 Oh yeah? 782 00:39:55,988 --> 00:39:57,323 Not me. 783 00:39:58,700 --> 00:40:01,244 Treating them. 784 00:40:01,327 --> 00:40:03,246 They're all soulless animals. 785 00:40:04,914 --> 00:40:06,332 I kinda hate to break it to you, 786 00:40:06,416 --> 00:40:12,255 but you are goin' to be in here for a very, very long time. 787 00:40:12,338 --> 00:40:15,341 The same cage as these soulless animals. 788 00:40:15,425 --> 00:40:17,635 I can take care of myself. 789 00:40:19,262 --> 00:40:20,388 If you need anything, 790 00:40:20,471 --> 00:40:23,224 please don't hesitate to keep it to yourself. 791 00:40:27,019 --> 00:40:28,730 You, keep an eye on him. 792 00:40:31,983 --> 00:40:34,277 ♪ Well, life has nearly killed me ♪ 793 00:40:34,360 --> 00:40:39,407 ♪ And my mind has put me on the edge ♪ 794 00:40:42,452 --> 00:40:44,996 ♪ Well, life has nearly killed me ♪ 795 00:40:45,079 --> 00:40:48,541 ♪ And my mind has put me on the edge ♪ 796 00:40:52,879 --> 00:40:55,047 ♪ No, I can barely crawl ♪ 797 00:40:55,131 --> 00:40:59,218 ♪ I've got to walk where these angels fear ♪ 798 00:40:59,302 --> 00:41:00,303 ♪ To tread ♪ 799 00:41:04,223 --> 00:41:08,728 ♪ Darkness nearly drowned me, sunlight logged on ♪ 800 00:41:08,811 --> 00:41:10,646 ♪ It burned my eyes ♪ 801 00:41:15,401 --> 00:41:16,736 Mm. 802 00:41:16,819 --> 00:41:19,530 ♪ Darkness nearly drowned me and the sunlight logged on ♪ 803 00:41:19,614 --> 00:41:21,407 ♪ It burned my eyes ♪ 804 00:41:25,244 --> 00:41:31,542 ♪ This valley is much too deep and this mountain so very high ♪ 805 00:41:52,980 --> 00:41:55,066 Gordon Tweedy, aka The Conductor. 806 00:41:55,149 --> 00:41:56,818 Yes, sir. 807 00:41:56,901 --> 00:41:58,110 That's me, sir. 808 00:41:58,194 --> 00:42:00,571 You've served 20 years of your sentence. 809 00:42:00,655 --> 00:42:02,907 Do you feel you've been rehabilitated? 810 00:42:02,990 --> 00:42:04,659 Yes, sir. 811 00:42:04,742 --> 00:42:05,451 Absolutely, sir. 812 00:42:05,535 --> 00:42:06,452 Yes. 813 00:42:06,536 --> 00:42:07,620 Really? 814 00:42:07,703 --> 00:42:08,579 Rehabilitated. 815 00:42:08,663 --> 00:42:09,872 Learned my lessons. 816 00:42:09,956 --> 00:42:11,582 And then some. 817 00:42:11,666 --> 00:42:14,210 And what would those lessons be? 818 00:42:14,293 --> 00:42:17,255 Well, I.. Uh, I've.. I've.. I've learned what it means 819 00:42:17,338 --> 00:42:18,714 to be a part of something. 820 00:42:18,798 --> 00:42:20,049 Have you? 821 00:42:20,132 --> 00:42:26,556 Yes. Yes, sir. I mean th.. This place uh, is a community. 822 00:42:26,639 --> 00:42:28,724 You just got.. Gotta find your place in it. 823 00:42:29,600 --> 00:42:31,881 What exactly is your place in this community? 824 00:42:33,145 --> 00:42:34,981 No affiliations, no visitors, 825 00:42:35,064 --> 00:42:38,109 not even comments from the guards. 826 00:42:40,403 --> 00:42:43,072 I feel like that God made.. I don't.. 827 00:42:43,155 --> 00:42:44,508 I'm sorry I don't see what that is. 828 00:42:44,532 --> 00:42:46,212 I don't know what that has to do with any.. 829 00:42:46,242 --> 00:42:49,203 Well, for someone claiming to care about their community, 830 00:42:49,287 --> 00:42:53,457 it's just hard to find you. It's like you barely exist. 831 00:42:57,295 --> 00:42:58,421 I exist. 832 00:42:58,504 --> 00:43:00,006 Speak up. 833 00:43:00,089 --> 00:43:04,802 I said, "I exist!" I exist, I matter! 834 00:43:04,886 --> 00:43:08,264 You don't get to.. You don't get to tell me 835 00:43:08,347 --> 00:43:10,808 what I amount to, okay? 836 00:43:10,892 --> 00:43:12,059 I'm a person. 837 00:43:12,143 --> 00:43:13,978 I'm a person! 838 00:43:14,061 --> 00:43:15,330 That's very moving. 839 00:43:15,354 --> 00:43:16,939 Parole denied. 840 00:43:19,692 --> 00:43:20,526 No, wait, I'm sorry. 841 00:43:20,610 --> 00:43:21,736 No, I.. No! 842 00:43:25,114 --> 00:43:26,574 Hey, man. 843 00:43:32,747 --> 00:43:35,333 Thank you. 844 00:43:35,416 --> 00:43:36,792 You okay? 845 00:43:40,546 --> 00:43:43,716 Well, about as good as I'll ever be I think. 846 00:43:43,799 --> 00:43:46,719 Well, guess who uh, pulled a cafeteria duty today? 847 00:43:46,802 --> 00:43:48,554 - Who? - Me. 848 00:43:48,638 --> 00:43:49,847 Right. 849 00:43:49,931 --> 00:43:52,058 We workin' together, you can show me the ropes. 850 00:44:13,037 --> 00:44:13,871 Today. 851 00:44:13,955 --> 00:44:16,165 The yard. It's time. 852 00:44:18,626 --> 00:44:21,128 It's time for Payback to get his. 853 00:44:21,212 --> 00:44:23,506 What you doin'? 854 00:44:23,589 --> 00:44:25,299 Nothin'. 855 00:44:28,052 --> 00:44:29,762 See you in the kitchen, kid. 856 00:44:40,523 --> 00:44:42,274 "These are days of vengeance, 857 00:44:42,358 --> 00:44:44,986 all things which are written will be fulfilled." 858 00:44:45,987 --> 00:44:50,449 Yeah. I'm done. 859 00:44:51,158 --> 00:44:53,536 "Your shame will be exposed." 860 00:44:56,372 --> 00:44:59,792 "I will take vengeance and will not spare a man." 861 00:45:02,086 --> 00:45:03,629 Well? 862 00:45:10,636 --> 00:45:12,054 When do we get him? 863 00:45:12,138 --> 00:45:15,307 Not yet. 864 00:45:25,234 --> 00:45:28,571 Really? Not one of you? 865 00:45:30,573 --> 00:45:32,158 Wait for the signal. 866 00:45:36,245 --> 00:45:37,788 What the hell. 867 00:46:03,939 --> 00:46:08,611 Diego Diaz. Uh, I just wanted to say uh.. 868 00:46:12,573 --> 00:46:13,616 Thank you. 869 00:46:13,699 --> 00:46:15,826 - For what? - For bein' a friend. 870 00:46:18,162 --> 00:46:19,955 Right down to rock bottom. 871 00:46:22,208 --> 00:46:23,793 Of course. 872 00:46:25,711 --> 00:46:28,380 Hey, jackwagon! 873 00:46:29,799 --> 00:46:31,592 Yeah, you. I'm talkin' to you, 874 00:46:31,675 --> 00:46:35,471 the big gorilla with the little badge. 875 00:46:36,972 --> 00:46:38,390 Where's your Nullie, convict? 876 00:46:38,474 --> 00:46:40,935 Where's my.. Oh no! 877 00:46:41,018 --> 00:46:42,686 Where's my Nullie? 878 00:46:42,770 --> 00:46:47,149 My Nullie was so restrictive! 879 00:46:48,025 --> 00:46:48,692 Show me your hands. 880 00:46:48,776 --> 00:46:49,360 Oh! 881 00:46:49,443 --> 00:46:50,486 Oh! 882 00:46:50,569 --> 00:46:51,612 Oh! 883 00:46:51,695 --> 00:46:53,405 I need backup to the cafeteria. 884 00:46:55,991 --> 00:46:57,034 Yeah, you better run. 885 00:46:57,118 --> 00:46:59,120 You don't seem too concerned and... 886 00:47:00,871 --> 00:47:04,959 ...because it occurs to me that maybe you.. 887 00:47:06,168 --> 00:47:07,503 You.. You.. 888 00:47:09,880 --> 00:47:15,052 You might not have any idea... 889 00:47:17,805 --> 00:47:20,015 ...why they call me... 890 00:47:21,433 --> 00:47:23,352 ..."The Conductor". 891 00:47:33,737 --> 00:47:36,991 Yeah, that's what I remember! 892 00:47:41,287 --> 00:47:43,747 Gordon, what the hell? 893 00:47:43,831 --> 00:47:44,831 Hey. 894 00:47:44,874 --> 00:47:46,417 Gordon, what the hell, man? 895 00:47:49,461 --> 00:47:50,546 Yeah. 896 00:47:51,172 --> 00:47:54,508 I forgot how good that feels. 897 00:47:54,592 --> 00:47:56,802 Gordon, what are you doing? 898 00:48:00,556 --> 00:48:08,556 I'm doing a lil' power trip, 'cause I'm The Conductor! 899 00:48:13,819 --> 00:48:15,029 Oh. 900 00:48:15,112 --> 00:48:16,112 Now! 901 00:48:16,155 --> 00:48:16,822 You stay here. 902 00:48:16,906 --> 00:48:18,782 - You sure? - Yes, stay here. 903 00:48:25,206 --> 00:48:27,374 Where's my screen? My ba.. My baby screen? 904 00:48:27,458 --> 00:48:28,083 Here. 905 00:48:28,167 --> 00:48:29,627 God! 906 00:48:29,710 --> 00:48:30,711 Oh, this is disgusting. 907 00:48:30,794 --> 00:48:32,480 You got your fingerprints all over this thing. 908 00:48:32,504 --> 00:48:33,797 We've lost power. 909 00:48:33,881 --> 00:48:36,675 Shit, work. Tablets are offline. 910 00:48:36,759 --> 00:48:37,551 This is Danny. 911 00:48:37,635 --> 00:48:39,178 I'm headin' to the yard now. 912 00:48:39,261 --> 00:48:42,890 Now that's the good stuff! 913 00:48:42,973 --> 00:48:45,017 - Oh! - Gordon. 914 00:48:48,437 --> 00:48:50,165 God, I know it's Lobe, it's that son of a bitch, 915 00:48:50,189 --> 00:48:53,609 - I know it is. - The Lobe is not going anywhere. 916 00:48:53,692 --> 00:48:55,110 I hate him! 917 00:48:55,194 --> 00:48:56,528 Jeez! 918 00:48:58,614 --> 00:49:00,908 The backup generator should've kicked in by now. 919 00:49:00,991 --> 00:49:03,118 Well, where the hell is all the damn power? 920 00:49:03,202 --> 00:49:05,371 Yeah! 921 00:49:18,801 --> 00:49:19,927 Okay. 922 00:49:20,010 --> 00:49:21,887 Gordon! Where are you going? 923 00:49:29,853 --> 00:49:31,480 See you around, kid. 924 00:49:40,614 --> 00:49:42,408 Come on, fight me! 925 00:49:42,491 --> 00:49:44,118 Sick fuck! 926 00:49:45,286 --> 00:49:46,638 I'm.. I'm fed up of this shit. 927 00:49:46,662 --> 00:49:48,831 I didn't do it, it's not on me. 928 00:49:48,914 --> 00:49:50,541 - I'm.. - The power's back online. 929 00:49:50,624 --> 00:49:52,042 How did that happen? 930 00:49:52,126 --> 00:49:53,126 Give me. 931 00:49:58,465 --> 00:49:59,508 - You okay? - Yeah. 932 00:49:59,591 --> 00:50:00,759 Fucker. 933 00:50:00,843 --> 00:50:03,053 God.. Fuck! 934 00:50:03,137 --> 00:50:04,471 Uh-huh? 935 00:50:05,264 --> 00:50:06,283 Whoa, whoa, whoa! Back up! 936 00:50:06,307 --> 00:50:07,016 Back, don't fuck up, you goddamn animals! 937 00:50:08,809 --> 00:50:10,227 Whatever you say, officer. 938 00:50:10,311 --> 00:50:12,396 Oh, give me a reason, I dare you. 939 00:50:13,188 --> 00:50:15,607 Get out of my face! 940 00:50:15,691 --> 00:50:16,567 Yes, tick-tock, Jimbo. 941 00:50:16,650 --> 00:50:17,776 I'll be waiting. 942 00:50:17,860 --> 00:50:19,194 All of you dipshits, 943 00:50:19,278 --> 00:50:22,740 get back to your cells for full count! 944 00:50:23,741 --> 00:50:24,658 Get up. 945 00:50:33,167 --> 00:50:34,293 I want a full count, okay? 946 00:50:34,376 --> 00:50:35,252 I mean now. 947 00:50:35,336 --> 00:50:37,421 Every last one of the son of the bitches. 948 00:50:37,504 --> 00:50:38,672 It's already happening. 949 00:50:38,756 --> 00:50:41,967 Lockdown protocols went just like they're supposed to. 950 00:50:42,051 --> 00:50:45,763 Yeah. Well, at least somethin' around this damn place does. 951 00:50:45,846 --> 00:50:47,514 We're working on what happened. 952 00:50:47,598 --> 00:50:48,682 Nothin' personal. 953 00:50:48,766 --> 00:50:51,018 Somebody blew up the goddamn cafeteria, 954 00:50:51,101 --> 00:50:53,812 that's what happened, and I wanna know how! 955 00:50:53,896 --> 00:50:58,067 Come on, this is bullshit! Are you kiddin' me? 956 00:50:58,150 --> 00:50:59,777 Now hear this. 957 00:50:59,860 --> 00:51:01,779 Gordon Tweedy's done.. Done a rabbit, 958 00:51:01,862 --> 00:51:04,323 after pullin' a zap and tap. 959 00:51:04,406 --> 00:51:06,825 Boy, you gotta know we're comin' for your ass 960 00:51:06,909 --> 00:51:08,744 right now. 961 00:51:08,827 --> 00:51:11,330 Now any of you slackasses get any ideas, 962 00:51:11,413 --> 00:51:13,791 my boys are authorized to use excessive 963 00:51:13,874 --> 00:51:16,710 and deadly force! 964 00:51:16,794 --> 00:51:18,879 On the other hand, if any of you cough up 965 00:51:18,962 --> 00:51:22,633 any information that leads to this squirrely jolt-Jacky, 966 00:51:22,716 --> 00:51:24,510 speak now or forever hold your peace. 967 00:51:26,762 --> 00:51:29,014 And as for you, Tweedy Bird, 968 00:51:29,098 --> 00:51:31,892 there's a puddy cat comin' for your ass. 969 00:51:48,534 --> 00:51:50,369 Oh. 970 00:51:53,414 --> 00:51:57,376 Oh, look at that. 971 00:51:57,459 --> 00:51:58,585 Look at that. 972 00:52:15,853 --> 00:52:19,064 No more goddamn fences. 973 00:52:37,791 --> 00:52:39,126 I got him. 974 00:52:39,209 --> 00:52:40,711 Kill him! 975 00:52:41,462 --> 00:52:44,923 Ha-ha. Down in a blaze of glory. 976 00:52:46,258 --> 00:52:47,843 Devlin, I can't do that. 977 00:52:47,926 --> 00:52:50,971 An eye for a fucking eye. 978 00:52:51,054 --> 00:52:52,681 I said, "Kill him." 979 00:52:52,764 --> 00:52:53,849 Now! 980 00:52:56,435 --> 00:53:02,774 Why don't you be a big girl and finish the job? 981 00:53:08,739 --> 00:53:11,074 Yeah, like you're so tough. 982 00:53:14,578 --> 00:53:16,246 Close your eyes. 983 00:53:20,042 --> 00:53:21,251 Okay. 984 00:53:32,471 --> 00:53:34,723 You son of a bitch! 985 00:53:34,806 --> 00:53:37,309 Why did you make me do this? 986 00:53:40,145 --> 00:53:41,146 Fucker! 987 00:53:41,230 --> 00:53:42,689 You fucker! 988 00:53:53,408 --> 00:53:55,244 It's done. 989 00:54:01,458 --> 00:54:03,627 Stupid. 990 00:54:10,050 --> 00:54:10,884 Good evening. 991 00:54:10,968 --> 00:54:13,637 Our top story, escape from San Tiburon. 992 00:54:13,720 --> 00:54:16,139 We have a report saying that an electrical fire 993 00:54:16,223 --> 00:54:18,392 broke out in the prison cafeteria, 994 00:54:18,475 --> 00:54:20,185 allowing supervillain The Conductor 995 00:54:20,269 --> 00:54:21,270 to attempt his getaway. 996 00:54:21,353 --> 00:54:24,064 Emphasis on attempt, as the report says 997 00:54:24,147 --> 00:54:26,608 the sole escapee fell from the prison's roof 998 00:54:26,692 --> 00:54:28,694 when chased by the guards. 999 00:54:28,777 --> 00:54:30,529 Gordon Tweedy died on impact 1000 00:54:30,612 --> 00:54:32,948 and an SIS investigation is underway. 1001 00:54:33,031 --> 00:54:35,867 This is only the 12th reported death this year 1002 00:54:35,951 --> 00:54:36,994 in San Tib. 1003 00:54:37,077 --> 00:54:39,246 We reached out to Overseer Devlin. 1004 00:54:39,329 --> 00:54:43,500 He simply replied, "I ain't got no comment." 1005 00:54:43,584 --> 00:54:44,501 Alright, comin' up next, 1006 00:54:44,585 --> 00:54:46,336 a sobering look at the billions of people 1007 00:54:46,420 --> 00:54:48,964 suffering from Acute Radiation Syndrome 1008 00:54:49,047 --> 00:54:51,967 since The Pulse. 1009 00:54:52,050 --> 00:54:54,261 No, I.. I'm okay. 1010 00:54:54,344 --> 00:54:55,429 You and the baby okay? 1011 00:54:55,512 --> 00:54:57,639 None of this is okay, Diego. 1012 00:54:57,723 --> 00:55:00,058 They said somebody almost broke loose. 1013 00:55:00,142 --> 00:55:03,186 His name was Gordon. 1014 00:55:03,270 --> 00:55:05,063 But I was nowhere near all that. 1015 00:55:05,147 --> 00:55:06,398 Don't think you can lie to me. 1016 00:55:06,481 --> 00:55:09,067 I promise I'm doin' everything I can to make it home. 1017 00:55:09,151 --> 00:55:10,986 Like everything you did to keep us safe. 1018 00:55:11,069 --> 00:55:11,945 Martina, please. 1019 00:55:12,029 --> 00:55:13,739 How long? 1020 00:55:13,822 --> 00:55:15,657 How long are we supposed to wait? 1021 00:55:15,741 --> 00:55:16,867 I'm doing what I can, okay? 1022 00:55:16,950 --> 00:55:20,120 I'll try to get my sentence reduced, I promise.. 1023 00:55:21,163 --> 00:55:23,707 Devlin wants a talk with you. 1024 00:55:23,790 --> 00:55:26,710 I wanna show you a little San Tib secret, 1025 00:55:26,793 --> 00:55:29,338 but it's our secret, 1026 00:55:29,421 --> 00:55:31,381 so let's not share with anyone, okay? 1027 00:55:32,758 --> 00:55:36,762 You see, this here is solitary and time in the slot works 1028 00:55:36,845 --> 00:55:40,432 a little bit different down here. 1029 00:55:40,515 --> 00:55:44,311 Now, if you are a bad boy, 1030 00:55:44,394 --> 00:55:48,607 I could take special measures to bring your ass in line. 1031 00:55:49,983 --> 00:55:51,336 Time don't exactly run smooth in there. 1032 00:55:51,360 --> 00:55:55,405 Minutes feel like hours, hours feel like days. 1033 00:55:55,489 --> 00:55:59,576 Days.. Well, let's not think about days, son. 1034 00:55:59,660 --> 00:56:03,372 Why don't you share with me like why a loser like you 1035 00:56:03,455 --> 00:56:06,249 gets tapped for special attention from The Lobe? 1036 00:56:07,125 --> 00:56:09,086 He just asked me to.. To be his friend. 1037 00:56:09,169 --> 00:56:12,506 Uh, do him a favor, take a shift. 1038 00:56:12,589 --> 00:56:14,549 Friend, huh? 1039 00:56:16,134 --> 00:56:17,761 Well, ain't that nice? 1040 00:56:17,844 --> 00:56:20,681 Now, this friend of yours, he didn't tell you 1041 00:56:20,764 --> 00:56:24,768 why he cherry-picked your cherry ass? 1042 00:56:24,851 --> 00:56:26,812 C.. Car.. Carpal.. Carpal tunnel. 1043 00:56:26,895 --> 00:56:32,818 Carpal tunnel, indeed. Do you stutter often? 1044 00:56:33,860 --> 00:56:37,781 Well, I tell you what? 1045 00:56:37,864 --> 00:56:40,701 You keep gettin' pally with your old friend, 1046 00:56:40,784 --> 00:56:43,578 and you make sure you report right back to me. 1047 00:56:43,662 --> 00:56:44,955 You understand? 1048 00:56:45,038 --> 00:56:48,458 I know your power gives you a lot of feelings 1049 00:56:48,542 --> 00:56:51,336 and there are a lot of men in here that would love 1050 00:56:51,420 --> 00:56:53,338 to share those feelings with you. 1051 00:56:53,422 --> 00:56:54,840 Oh, no. No, no, no. 1052 00:56:54,923 --> 00:56:55,923 Don't worry. 1053 00:56:57,426 --> 00:57:02,514 The secret of your little pussy power is safe with me. 1054 00:57:07,394 --> 00:57:09,896 Just don't cross me you understand, boy? 1055 00:57:09,980 --> 00:57:11,815 Yes, sir. 1056 00:57:42,179 --> 00:57:43,513 Boss. 1057 00:57:46,183 --> 00:57:49,102 Shoo. 1058 00:57:54,483 --> 00:57:56,610 I catch you at a bad time? 1059 00:57:56,693 --> 00:58:01,448 Not at all. What can I do for you? 1060 00:58:01,531 --> 00:58:05,786 Oh, just wanted to check on my guest of honor, is all. 1061 00:58:05,869 --> 00:58:10,457 Heard about your boy's carpal tunnel pains. 1062 00:58:10,540 --> 00:58:13,084 Whatever the hell that shit's called. 1063 00:58:13,168 --> 00:58:14,795 Thank you. 1064 00:58:14,878 --> 00:58:15,754 It's been dreadful. 1065 00:58:15,837 --> 00:58:17,714 Oh, I'm sure it was. 1066 00:58:17,798 --> 00:58:20,967 You know, I've been rackin' my brain for two days now, 1067 00:58:21,051 --> 00:58:24,971 tryin' to figure all the angles of your little scheme. 1068 00:58:25,055 --> 00:58:26,890 My scheme? 1069 00:58:26,973 --> 00:58:28,308 I know the Nullies are keepin' 1070 00:58:28,391 --> 00:58:30,811 that super brain of yours normal, 1071 00:58:30,894 --> 00:58:34,356 but I just can't make heads or tails of you askin' 1072 00:58:34,439 --> 00:58:36,483 that nobody Diaz to step in 1073 00:58:36,566 --> 00:58:41,029 and cause trouble with Diamond Jim and his idiots. 1074 00:58:41,112 --> 00:58:43,532 I wouldn't know anything about it. 1075 00:58:43,615 --> 00:58:45,367 Listen up, genius. 1076 00:58:45,450 --> 00:58:52,082 What we have here is a fucking failure to communicate. 1077 00:58:52,791 --> 00:58:56,169 You see, you got a very, very simple choice to make 1078 00:58:56,253 --> 00:58:58,713 and not a lot of time to do it in. 1079 00:58:58,797 --> 00:59:01,341 You think the next overseer's gonna let you stay up here 1080 00:59:01,424 --> 00:59:03,593 in your ivory tower? 1081 00:59:03,677 --> 00:59:07,681 'Cause I guaran-damn-tee you, if you don't get me what mine, 1082 00:59:07,764 --> 00:59:12,143 you are gonna regret it in a big, big way. 1083 00:59:12,227 --> 00:59:15,313 I believe you. 1084 00:59:15,397 --> 00:59:17,190 I'm a reasonable, man. 1085 00:59:17,274 --> 00:59:18,775 I've been reasonable. 1086 00:59:18,859 --> 00:59:23,280 But boy, I am runnin' the hell out of patience. 1087 00:59:23,363 --> 00:59:27,450 You have 24 hours. 1088 00:59:27,534 --> 00:59:29,160 A day? 1089 00:59:29,244 --> 00:59:31,329 You just pull whatever goddamn strings 1090 00:59:31,413 --> 00:59:35,834 you gotta do to get me my goddamn money! 1091 00:59:35,917 --> 00:59:38,545 I can't do that. 1092 00:59:38,628 --> 00:59:39,880 What? 1093 00:59:39,963 --> 00:59:41,840 It can't be tomorrow. 1094 00:59:41,923 --> 00:59:44,050 What'd you just say to me? 1095 00:59:44,134 --> 00:59:45,302 It takes time. 1096 00:59:46,011 --> 00:59:49,598 This much money doesn't move like that. 1097 00:59:49,681 --> 00:59:51,349 Uh-huh. 1098 00:59:51,433 --> 00:59:53,810 When you retire, 1099 00:59:53,894 --> 00:59:57,272 you'll have anything you want and more. 1100 00:59:58,148 --> 01:00:00,942 You ain't gettin' out, you better know that. 1101 01:00:01,026 --> 01:00:04,571 I'll never get out of this prison 1102 01:00:04,654 --> 01:00:05,906 that's why I need you. 1103 01:00:07,324 --> 01:00:08,533 Go on. 1104 01:00:10,869 --> 01:00:13,455 I need one more thing from you. 1105 01:00:13,538 --> 01:00:15,206 Uh-huh, what's that? 1106 01:00:15,290 --> 01:00:17,167 The Wi-Fi password. 1107 01:00:19,044 --> 01:00:23,798 You need a Wi-Fi password, do you? 1108 01:00:23,882 --> 01:00:25,216 Wow. 1109 01:00:25,300 --> 01:00:27,510 I got one for you. 1110 01:00:27,594 --> 01:00:29,596 You better write this down. 1111 01:00:29,679 --> 01:00:34,726 You fuckin' fuckface fuckin' fucker you #69. 1112 01:00:34,809 --> 01:00:37,479 That's your password! 1113 01:00:37,562 --> 01:00:39,397 Is that lowercase? 1114 01:00:41,107 --> 01:00:42,859 Asshole. 1115 01:00:49,658 --> 01:00:51,076 Goodness. 1116 01:00:51,159 --> 01:00:52,159 Yeah. 1117 01:00:52,911 --> 01:00:54,079 Hmm. 1118 01:00:54,162 --> 01:00:56,331 When the hell was the last time anyone was down here? 1119 01:00:56,414 --> 01:00:59,042 It's all the original infrastructure. 1120 01:00:59,125 --> 01:01:00,168 Nothing's changed. 1121 01:01:03,421 --> 01:01:06,549 Yeah, well, we still need 'em to back us up. 1122 01:01:06,633 --> 01:01:09,135 What if those yahoos step out of line again? 1123 01:01:09,219 --> 01:01:12,263 We handled it. 1124 01:01:12,347 --> 01:01:13,390 Handled it? 1125 01:01:13,473 --> 01:01:14,933 Yep. 1126 01:01:15,016 --> 01:01:17,143 That sittin' all right with you? 1127 01:01:17,227 --> 01:01:19,187 - Takin' a man's life? - No. 1128 01:01:19,270 --> 01:01:20,563 He fell! 1129 01:01:20,647 --> 01:01:21,356 He fell. 1130 01:01:21,439 --> 01:01:22,440 He fell? 1131 01:01:22,524 --> 01:01:25,026 Yeah. He fell. 1132 01:01:25,110 --> 01:01:26,830 - Hey, Danny. - You got a problem with that? 1133 01:01:26,903 --> 01:01:29,823 Relax. Don't be mean. 1134 01:01:32,033 --> 01:01:36,788 Felicia, you know the deal. We toe the line. 1135 01:01:36,871 --> 01:01:39,165 Yeah, well, you're conforming to Devlin's rules, 1136 01:01:39,249 --> 01:01:40,834 not San Tiburon's. 1137 01:01:42,794 --> 01:01:44,379 Doesn't have to be like this. 1138 01:01:44,462 --> 01:01:48,842 Rules? No. I'm loyal to whoever pays me. 1139 01:01:52,012 --> 01:01:53,304 Oh. 1140 01:01:54,806 --> 01:01:58,643 According to this, the dampener power supply 1141 01:01:58,727 --> 01:02:01,896 was retrofitted with the wrong amperage. 1142 01:02:01,980 --> 01:02:04,441 Okay. I'll call tech. We'll get it handled. 1143 01:02:04,524 --> 01:02:08,069 No, I can fix this. 1144 01:02:08,153 --> 01:02:10,864 I'll bring a tech crew with me. It's fine, I got it. 1145 01:02:12,323 --> 01:02:13,992 Sure. 1146 01:02:14,075 --> 01:02:17,662 Let's get this place upgraded before the overseer steps down. 1147 01:02:20,749 --> 01:02:23,168 Probably lookin' forward to that, huh? 1148 01:02:23,251 --> 01:02:25,462 Be lyin' if I say I didn't. 1149 01:02:28,048 --> 01:02:29,424 Think you're next, huh? 1150 01:02:29,507 --> 01:02:34,095 Why not? Nobody is more qualified. 1151 01:02:36,389 --> 01:02:38,933 It's not about being qualified, Felicia. 1152 01:02:41,311 --> 01:02:42,228 It's a boys' club. 1153 01:02:42,312 --> 01:02:43,992 You think he got up here on his own merits? 1154 01:02:44,939 --> 01:02:46,357 He's an idiot. 1155 01:02:46,441 --> 01:02:48,026 Makes no sense. 1156 01:02:49,569 --> 01:02:51,362 Watch your fucking tone, Captain. 1157 01:02:51,446 --> 01:02:53,573 Whoa, whoa, whoa. 1158 01:02:53,656 --> 01:02:54,949 Why don't you watch your tone? 1159 01:02:55,033 --> 01:02:57,160 Danny, shut the fuck up. 1160 01:02:57,243 --> 01:02:58,745 Moron. 1161 01:03:03,541 --> 01:03:04,834 Let's get out of here. 1162 01:03:04,918 --> 01:03:05,919 It stinks. 1163 01:03:10,423 --> 01:03:12,300 After you. 1164 01:03:59,264 --> 01:04:01,975 ♪ Dead love couldn't go no further ♪ 1165 01:04:02,058 --> 01:04:05,019 ♪ Proud of, and disgusted by her ♪ 1166 01:04:05,103 --> 01:04:08,106 ♪ Push, shove, a little bruised and battered ♪ 1167 01:04:08,189 --> 01:04:12,652 ♪ Oh Lord, I ain't comin' home with you ♪ 1168 01:04:14,696 --> 01:04:17,365 ♪ My life's a bit more colder ♪ 1169 01:04:17,448 --> 01:04:20,493 ♪ Dead wife is what I told her ♪ 1170 01:04:20,577 --> 01:04:23,913 ♪ Brass knife sinks into my shoulder ♪ 1171 01:04:23,997 --> 01:04:27,083 ♪ Oh babe, don't know what I'm gonna do ♪ 1172 01:04:38,511 --> 01:04:40,305 ♪ I see my red head, messed bed ♪ 1173 01:04:40,388 --> 01:04:42,807 ♪ Tear-shed queen bee, my squeeze ♪ 1174 01:04:44,517 --> 01:04:46,477 ♪ The stage it smells, tells, hell's bells ♪ 1175 01:04:46,561 --> 01:04:48,938 ♪ Miss-spells, knocks me on my knees ♪ 1176 01:04:50,690 --> 01:04:52,650 ♪ It didn't hurt, flirt, blood squirt ♪ 1177 01:04:52,734 --> 01:04:55,028 ♪ Stuffed shirt, hang me on a tree ♪ 1178 01:04:56,905 --> 01:04:59,240 ♪ After I count down three rounds in hell ♪ 1179 01:04:59,324 --> 01:05:01,159 ♪ I'll be in good company ♪ 1180 01:05:03,161 --> 01:05:05,121 ♪ I see my red head, messed bed ♪ 1181 01:05:05,205 --> 01:05:07,457 ♪ Tear-shed queen bee, my squeeze ♪ 1182 01:05:09,250 --> 01:05:12,086 ♪ The stage it smells, tells, hell's bells, miss-spells ♪ 1183 01:05:12,170 --> 01:05:13,630 ♪ Knocks me on my knees ♪ 1184 01:05:15,465 --> 01:05:17,508 ♪ It didn't hurt, flirt, blood squirt ♪ 1185 01:05:17,592 --> 01:05:19,761 ♪ Stuffed shirt, hang me on a tree ♪ 1186 01:05:21,721 --> 01:05:24,098 ♪ After I count down three rounds in hell ♪ 1187 01:05:24,182 --> 01:05:25,975 ♪ I'll be in good company ♪ 1188 01:05:35,276 --> 01:05:38,071 ♪ In hell, I'll be in good company ♪ 1189 01:05:44,452 --> 01:05:47,288 ♪ In hell, I'll be in good company ♪ 1190 01:05:56,381 --> 01:05:57,757 Wakey-wakey, motherfucker! 1191 01:06:09,852 --> 01:06:11,604 Updates are nearly finished. 1192 01:06:11,688 --> 01:06:13,147 Mmhmm. 1193 01:06:13,231 --> 01:06:15,167 Did you authorize switchin' the power drain supplements 1194 01:06:15,191 --> 01:06:16,234 in the food? 1195 01:06:16,317 --> 01:06:17,694 Got a guy who knows a guy. 1196 01:06:17,777 --> 01:06:21,489 Got a humdinger of a formula for half the cost, kiddo. 1197 01:06:21,572 --> 01:06:25,285 And how reputable is the supplier? 1198 01:06:25,368 --> 01:06:28,037 What kinda jail keep you think I am? For God's sake. 1199 01:06:28,121 --> 01:06:30,123 Do you mind? 1200 01:06:30,206 --> 01:06:32,375 Yeah, I mind. 1201 01:06:32,458 --> 01:06:33,126 God! 1202 01:06:33,209 --> 01:06:35,044 Overseer! 1203 01:06:35,128 --> 01:06:35,878 What? 1204 01:06:35,962 --> 01:06:36,671 You got my attention. 1205 01:06:36,754 --> 01:06:38,006 What is it? 1206 01:06:38,089 --> 01:06:40,383 The backup power has been restored. 1207 01:06:40,466 --> 01:06:42,403 We shouldn't have any more problems moving forward. 1208 01:06:42,427 --> 01:06:43,511 Great! 1209 01:06:43,594 --> 01:06:47,265 Speakin' of moving forward, any word from the board? 1210 01:06:48,349 --> 01:06:49,868 Yeah, yeah, they're still deliberatin'. 1211 01:06:49,892 --> 01:06:52,312 Don't worry about it, your hat's still in the ring. 1212 01:06:52,395 --> 01:06:53,479 It's all good. 1213 01:06:53,563 --> 01:06:56,774 Sir, your retirement is Friday. 1214 01:06:56,858 --> 01:06:57,650 Oh shit! 1215 01:06:57,734 --> 01:06:59,944 That reminds me.. Travel agents. 1216 01:07:00,028 --> 01:07:01,821 Those things, they still a thing? 1217 01:07:01,904 --> 01:07:02,905 Travel agents. 1218 01:07:02,989 --> 01:07:05,199 I mean about time I've had a proper vacation. 1219 01:07:05,283 --> 01:07:06,534 You agree, right? 1220 01:07:06,617 --> 01:07:09,078 I'm trying to make sure that you don't have any loose ends 1221 01:07:09,162 --> 01:07:10,162 before the big day. 1222 01:07:10,204 --> 01:07:12,290 Oh, don't you worry about that. 1223 01:07:12,373 --> 01:07:15,752 Big Daddy Devlin's got everything under control, babe. 1224 01:07:15,835 --> 01:07:17,211 You like my new shirt? 1225 01:07:29,974 --> 01:07:31,476 Diamond Jim. 1226 01:07:40,818 --> 01:07:43,863 Oh bitch, we're saving you for a special occasion. 1227 01:07:43,946 --> 01:07:46,115 Bitch? 1228 01:07:46,199 --> 01:07:49,494 Your time is comin'. You're already dead. 1229 01:07:49,577 --> 01:07:51,621 I fear no evil. 1230 01:07:51,704 --> 01:07:52,747 You should. 1231 01:07:54,332 --> 01:07:56,834 Boss. Come on. 1232 01:07:56,918 --> 01:07:58,628 Oh yeah, you keep your eye on him. 1233 01:08:01,255 --> 01:08:03,174 That's real pretty. 1234 01:08:03,257 --> 01:08:04,550 I'm gonna fuckin' tear it off. 1235 01:08:04,634 --> 01:08:05,634 I wanna see him! 1236 01:08:08,721 --> 01:08:09,721 Fine. 1237 01:08:11,099 --> 01:08:12,725 What do you want? 1238 01:08:14,685 --> 01:08:17,522 We're friends, yeah? 1239 01:08:17,605 --> 01:08:19,816 Sure. 1240 01:08:19,899 --> 01:08:22,443 Then why don't you tell me what the hell is going on? 1241 01:08:22,527 --> 01:08:23,903 I mean Tweedy is dead. 1242 01:08:23,986 --> 01:08:25,446 I'm sorry to hear it. 1243 01:08:26,280 --> 01:08:27,490 Is that all I am to you? 1244 01:08:27,573 --> 01:08:30,451 One of your.. Your little pieces you can move around. 1245 01:08:30,535 --> 01:08:32,703 You need to relax. 1246 01:08:36,958 --> 01:08:41,462 I just want answers. 1247 01:08:41,546 --> 01:08:43,548 Then ask the right questions. 1248 01:08:45,758 --> 01:08:47,760 What do you want with me? 1249 01:08:47,844 --> 01:08:50,179 Why pick me out and then do nothing? 1250 01:08:50,263 --> 01:08:52,306 Patience. 1251 01:08:52,390 --> 01:08:55,935 Prisoners need to have patience. 1252 01:08:56,018 --> 01:08:57,145 What? 1253 01:08:57,228 --> 01:09:00,648 When I tell you to do something, it's good reason. 1254 01:09:00,731 --> 01:09:03,067 But you won't tell me the reason. 1255 01:09:04,193 --> 01:09:05,778 Can you get me out of here or not? 1256 01:09:05,862 --> 01:09:07,280 Possibly. 1257 01:09:10,116 --> 01:09:12,535 But I need you to play ball. 1258 01:09:12,618 --> 01:09:13,786 Great. 1259 01:09:13,870 --> 01:09:16,831 Well, why don't you keep me alive long enough to do it? 1260 01:09:16,914 --> 01:09:21,210 Sit tight until Friday. 1261 01:09:24,881 --> 01:09:26,299 We're done. 1262 01:09:30,428 --> 01:09:32,221 Sit tight until Friday. 1263 01:09:40,688 --> 01:09:42,440 Good evening, I'm Sara Michaels. 1264 01:09:42,523 --> 01:09:44,525 And I'm Glenn Barry. 1265 01:09:44,609 --> 01:09:46,736 The Lorenzini Corporation announced today 1266 01:09:46,819 --> 01:09:49,280 that superfortress San Tiburon Ubermax 1267 01:09:49,363 --> 01:09:51,657 should be finished before the end of this quarter. 1268 01:09:51,741 --> 01:09:52,741 Will be finished. 1269 01:09:52,783 --> 01:09:53,868 What? 1270 01:09:53,951 --> 01:09:56,496 Will be finished before the end of this quarter. 1271 01:09:56,579 --> 01:09:57,663 It.. It's okay, Sara. 1272 01:09:57,747 --> 01:09:59,832 While there have been numerous delays 1273 01:09:59,916 --> 01:10:01,334 to complete the superfortress, 1274 01:10:01,417 --> 01:10:04,879 the temporary San Tib's location remains safely hidden 1275 01:10:04,962 --> 01:10:06,964 somewhere in the Great Northwest. 1276 01:10:07,048 --> 01:10:08,799 Activists protested outside. 1277 01:10:08,883 --> 01:10:11,302 The Lorenzini Corporation's head office 1278 01:10:11,385 --> 01:10:14,472 saying that the corporation created these supercriminals, 1279 01:10:14,555 --> 01:10:17,558 in order to justify the need for special imprisonment. 1280 01:10:17,642 --> 01:10:19,060 Allegedly. 1281 01:10:19,143 --> 01:10:20,311 What? 1282 01:10:20,394 --> 01:10:23,481 The corporation allegedly created these supercriminals. 1283 01:10:23,564 --> 01:10:24,899 Shut up, Glenn! 1284 01:10:24,982 --> 01:10:26,442 One more word and I'll tell everyone 1285 01:10:26,526 --> 01:10:27,985 what you did at the Christmas party. 1286 01:10:42,917 --> 01:10:44,585 Son of a.. 1287 01:10:46,462 --> 01:10:49,465 Email? You can't even tell me to my face. 1288 01:10:49,549 --> 01:10:51,259 Felicia, the board decided.. 1289 01:10:51,342 --> 01:10:52,969 Don't give me that shit. 1290 01:10:53,052 --> 01:10:54,052 Beg your pardon? 1291 01:10:54,095 --> 01:10:55,572 I can't believe you're dragging your feet, 1292 01:10:55,596 --> 01:10:58,391 waiting for the last minute to make up your damn mind. 1293 01:10:58,474 --> 01:10:59,183 You coward. 1294 01:10:59,267 --> 01:11:00,268 Oh! 1295 01:11:00,351 --> 01:11:03,271 I can believe you're hiding behind the board, 1296 01:11:03,354 --> 01:11:06,482 saying it's their call, but fucking Brody? 1297 01:11:06,566 --> 01:11:09,277 Hey. You wanted to see me? 1298 01:11:09,360 --> 01:11:10,861 Not in this office. 1299 01:11:10,945 --> 01:11:13,114 Oh, whoa, whoa, whoa, hold up! 1300 01:11:13,197 --> 01:11:16,409 He's in the running now, same as you. 1301 01:11:16,492 --> 01:11:18,411 Boy's got the right to advance himself. 1302 01:11:18,494 --> 01:11:20,913 How? He doesn't know the first thing 1303 01:11:20,997 --> 01:11:22,290 about running this place! 1304 01:11:22,373 --> 01:11:23,767 What are you talkin' about? 1305 01:11:23,791 --> 01:11:26,544 He doesn't need to know anything about runnin' this place. 1306 01:11:26,627 --> 01:11:27,712 I mean look at me. 1307 01:11:27,795 --> 01:11:29,505 Ha-ha, genius. 1308 01:11:29,589 --> 01:11:31,340 It runs itself! 1309 01:11:31,424 --> 01:11:34,760 I'm the most educated, been here the longest, 1310 01:11:34,844 --> 01:11:36,053 and let's.. 1311 01:11:36,137 --> 01:11:37,573 I've been here the same amount of fuckin' time as you have. 1312 01:11:37,597 --> 01:11:39,849 - And don't talk to me.. - So have the fuckin' inmates! 1313 01:11:39,932 --> 01:11:40,516 Okay. 1314 01:11:40,600 --> 01:11:44,895 Easy, easy, easy, guys. 1315 01:11:44,979 --> 01:11:45,563 Uh. 1316 01:11:45,646 --> 01:11:46,646 I'm gonna go work. 1317 01:11:46,689 --> 01:11:48,774 Now you know what I gotta put up with! 1318 01:11:48,858 --> 01:11:51,485 Look at you all fired up. 1319 01:11:51,569 --> 01:11:53,404 Good for you. 1320 01:11:53,487 --> 01:11:54,947 Damn, you're hot! 1321 01:11:55,031 --> 01:11:56,532 You really want it, don't you? 1322 01:11:56,616 --> 01:11:59,118 I deserve it and you know it. 1323 01:11:59,201 --> 01:12:02,413 You do deserve it and you will get your shot. 1324 01:12:02,496 --> 01:12:03,748 Don't you worry. 1325 01:12:05,541 --> 01:12:09,545 And Brody, he gets his, too. 1326 01:12:09,629 --> 01:12:12,465 How can you consider putting him behind the desk? 1327 01:12:12,548 --> 01:12:14,008 What's to consider? 1328 01:12:14,091 --> 01:12:15,217 The guards follow him. 1329 01:12:15,301 --> 01:12:17,511 The entire yard's afraid of him! 1330 01:12:17,595 --> 01:12:20,556 I mean come on, it's honest competition. 1331 01:12:20,640 --> 01:12:22,099 What you worried about? 1332 01:12:22,183 --> 01:12:23,976 Well, you're making a mistake. 1333 01:12:24,060 --> 01:12:27,521 Oh, we'll just have to wait and see, won't we? 1334 01:12:32,818 --> 01:12:35,571 So they offered you the big chair. 1335 01:12:35,655 --> 01:12:37,740 That's gotta feel pretty good. 1336 01:12:37,823 --> 01:12:41,035 Hmm. They're just talkin' about it. 1337 01:12:41,118 --> 01:12:42,411 Nothing set in stone. 1338 01:12:44,330 --> 01:12:46,666 You don't sound exactly thrilled. 1339 01:12:48,709 --> 01:12:53,422 Got a lot of thinkin' to do. Hey, Jimmy. 1340 01:12:54,715 --> 01:12:55,925 Captain Brody, sir. 1341 01:12:56,008 --> 01:12:58,135 Hey, Parker, how you doin'? 1342 01:12:58,219 --> 01:12:59,821 Heard you went a whole five minutes without fighting. 1343 01:12:59,845 --> 01:13:00,346 That's good. 1344 01:13:00,429 --> 01:13:01,597 Hmm, off day. 1345 01:13:01,681 --> 01:13:04,517 Yeah. You and your boys hearin' anything? 1346 01:13:04,600 --> 01:13:06,352 - No. - No? 1347 01:13:06,435 --> 01:13:07,978 Nothin' about the overseer's last day? 1348 01:13:08,062 --> 01:13:09,230 Uh, no, sir. 1349 01:13:10,356 --> 01:13:11,482 Yeah? 1350 01:13:11,565 --> 01:13:15,027 Come Friday, I want you to be on your best behavior. 1351 01:13:15,111 --> 01:13:17,405 Like a good boy, okay? 1352 01:13:17,488 --> 01:13:20,366 Absolutely, sir. 1353 01:13:24,078 --> 01:13:26,038 Good boy. Yeah. 1354 01:13:27,289 --> 01:13:30,418 Five minutes alone with that prick. 1355 01:13:30,501 --> 01:13:32,586 What's the word? 1356 01:13:32,670 --> 01:13:34,171 Like you heard the captain. 1357 01:13:34,255 --> 01:13:35,631 Friday's the big day. 1358 01:13:36,549 --> 01:13:37,549 Think we'll throw him a.. 1359 01:13:38,509 --> 01:13:40,428 A lil' party. 1360 01:13:46,392 --> 01:13:50,479 ♪ Tonight I'm feelin' mean, I'm feelin' mean ♪ 1361 01:13:54,400 --> 01:13:58,904 ♪ Tonight I'm feelin' mean, I'm feelin' mean ♪ 1362 01:14:01,991 --> 01:14:04,493 ♪ Tonight I'm feelin' mean ♪ 1363 01:14:04,577 --> 01:14:05,494 That's it. We're up and runnin'. 1364 01:14:05,578 --> 01:14:08,998 ♪ Gonna make another scene ♪ 1365 01:14:09,081 --> 01:14:10,624 That's good. 1366 01:14:10,708 --> 01:14:14,920 ♪ Tonight I'm feelin' mean, I'm feelin' mean ♪ 1367 01:14:16,046 --> 01:14:17,673 Yeah. 1368 01:14:17,757 --> 01:14:19,008 Think we're done here. 1369 01:14:19,091 --> 01:14:22,970 ♪ Tonight I'm gonna pick myself a fight ♪ 1370 01:14:26,557 --> 01:14:31,270 ♪ Give some deservin' dirtbag a black eye ♪ 1371 01:14:34,356 --> 01:14:36,650 ♪ And if he swings at me ♪ 1372 01:14:38,986 --> 01:14:42,323 ♪ Then I'll bust that sucker's knee ♪ 1373 01:14:43,073 --> 01:14:45,534 ♪ 'Cause tonight I'm feelin' mean ♪ 1374 01:14:45,618 --> 01:14:47,286 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1375 01:14:49,747 --> 01:14:52,500 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1376 01:14:53,626 --> 01:14:55,586 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1377 01:14:59,340 --> 01:15:02,927 ♪ The meanest hunk of meat ♪ 1378 01:15:03,010 --> 01:15:05,471 ♪ Anyone's ever seen ♪ 1379 01:15:06,889 --> 01:15:11,060 ♪ Get out of the way of the hurricane ♪ 1380 01:15:11,143 --> 01:15:15,147 ♪ Or there's a heavy price to pay ♪ 1381 01:15:15,231 --> 01:15:19,735 ♪ Tonight I'm feelin' mean, I'm feelin' mean ♪ 1382 01:15:29,954 --> 01:15:32,957 ♪ I'm feelin' mean, I'm feelin' mean ♪ 1383 01:15:35,209 --> 01:15:37,253 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1384 01:15:38,754 --> 01:15:41,048 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1385 01:15:42,550 --> 01:15:44,718 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1386 01:15:46,470 --> 01:15:48,472 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1387 01:15:53,060 --> 01:15:53,561 Captain. 1388 01:15:53,644 --> 01:15:54,395 Hmm. 1389 01:15:54,478 --> 01:15:57,398 Overseer wants you. 1390 01:15:57,481 --> 01:16:00,317 What's wrong with this thing? Looks different. 1391 01:16:00,401 --> 01:16:04,029 They did a software update after the generators were fixed. 1392 01:16:04,113 --> 01:16:06,407 Smart. 1393 01:16:06,490 --> 01:16:08,659 Hmm. He passing you the torch? 1394 01:16:08,742 --> 01:16:11,036 Let's see. 1395 01:16:11,120 --> 01:16:12,663 Not too late to say "no". 1396 01:16:12,746 --> 01:16:15,291 And leave all this? 1397 01:16:18,377 --> 01:16:19,962 Hey, break it up! 1398 01:16:31,515 --> 01:16:33,350 Mr. Brody. 1399 01:16:33,434 --> 01:16:35,853 Ms. Johnson. 1400 01:16:35,936 --> 01:16:38,898 I know both of y'all have risen to the occasion 1401 01:16:38,981 --> 01:16:42,234 and I have to say it has been a very, 1402 01:16:42,318 --> 01:16:44,028 very difficult decision. 1403 01:16:45,487 --> 01:16:46,739 But... 1404 01:16:49,325 --> 01:16:52,995 ...Ms. Johnson, you my dear... 1405 01:16:54,121 --> 01:16:58,042 ...are just not right for this job. 1406 01:16:58,125 --> 01:17:01,170 Congratulations, Mr. Brody. 1407 01:17:01,253 --> 01:17:04,256 I highly recommend that you hang on to Felicia. 1408 01:17:04,340 --> 01:17:09,970 She's a valuable asset and a lovely, lovely person. 1409 01:17:10,054 --> 01:17:13,807 I couldn't have made it this far without her. 1410 01:17:13,891 --> 01:17:16,852 There you have it. Paperwork's in the pipeline. 1411 01:17:16,936 --> 01:17:19,939 Oh, oh, w.. Where you.. Where you goin'? 1412 01:17:20,022 --> 01:17:23,692 Nowhere at all. 1413 01:17:30,366 --> 01:17:32,618 What's with her? 1414 01:17:32,701 --> 01:17:37,414 Well, I mean she thinks I'm retarded 1415 01:17:37,498 --> 01:17:40,459 and I just got her job, so there's that. 1416 01:17:42,753 --> 01:17:44,463 Seriously? 1417 01:17:45,089 --> 01:17:46,149 Keep gettin' worse. 1418 01:17:46,173 --> 01:17:47,484 That's why they call me "The Flu". 1419 01:17:48,842 --> 01:17:51,136 That's.. That's clever. 1420 01:17:51,220 --> 01:17:53,347 But um, I'm worried that without your powers, 1421 01:17:53,430 --> 01:17:55,307 you might keep getting worse. 1422 01:17:55,391 --> 01:17:58,602 I'll just keep monitoring your WBC count. 1423 01:17:58,686 --> 01:17:59,937 Thanks, Dr. Joseph. 1424 01:18:00,020 --> 01:18:01,380 Of course. Don't forget those meds. 1425 01:18:01,438 --> 01:18:02,106 I won't. 1426 01:18:02,189 --> 01:18:04,358 Okay. 1427 01:18:12,116 --> 01:18:15,452 Well, la-di-da, right? 1428 01:18:15,536 --> 01:18:18,205 Do you uh, do you like what I've done with the place? 1429 01:18:18,288 --> 01:18:19,456 Hmm? 1430 01:18:19,540 --> 01:18:22,626 I mean after all the wacky bullshit you tried to pull, 1431 01:18:22,710 --> 01:18:24,229 I figured this is just the goodest place 1432 01:18:24,253 --> 01:18:28,716 as any to have our last goodbyes. 1433 01:18:28,799 --> 01:18:30,634 Shall we? 1434 01:18:32,261 --> 01:18:36,140 Just you and me. Everything's ready. 1435 01:18:36,223 --> 01:18:39,435 Super-deluxe retirement for me in the lap of luxury 1436 01:18:39,518 --> 01:18:44,189 and well, for you, I'll make sure you're all comfy. 1437 01:18:44,273 --> 01:18:46,275 Don't worry about it. 1438 01:18:49,862 --> 01:18:53,657 Damn, you weren't kiddin'. 1439 01:18:53,741 --> 01:18:55,784 Mmhmm, I never do. 1440 01:18:55,868 --> 01:19:00,581 Well, what you waitin' for? Make it happen. 1441 01:19:00,664 --> 01:19:02,416 It has to upload. 1442 01:19:02,499 --> 01:19:04,126 Oh, upload. 1443 01:19:12,134 --> 01:19:13,302 Hey. 1444 01:19:13,385 --> 01:19:15,721 I actually got a shift in here. 1445 01:19:15,804 --> 01:19:17,431 Well, that's amazin'. 1446 01:19:21,351 --> 01:19:25,105 What are they doing? 1447 01:19:28,150 --> 01:19:30,110 Get the fuck out my way. 1448 01:19:30,194 --> 01:19:32,196 The wages of sin is death. 1449 01:19:32,279 --> 01:19:33,363 Whatever. 1450 01:19:33,447 --> 01:19:36,742 Hey! You two meatheads, calm down, you hear me? 1451 01:19:36,825 --> 01:19:37,409 Oh, come on. 1452 01:19:37,493 --> 01:19:38,160 Shut up. 1453 01:19:38,243 --> 01:19:39,328 It's Payback. 1454 01:19:44,208 --> 01:19:46,210 Do you hear that? 1455 01:19:46,293 --> 01:19:47,562 What's goin' on out here? 1456 01:19:47,586 --> 01:19:49,088 Those two. 1457 01:19:51,340 --> 01:19:52,674 Handle it, Morales. 1458 01:19:52,758 --> 01:19:54,593 It's not.. It's not working. 1459 01:19:54,676 --> 01:19:57,471 Come on, what are you waitin' for? 1460 01:19:57,554 --> 01:19:59,932 Download it, upload it, I don't care what you do. 1461 01:20:00,015 --> 01:20:02,393 I don't know how to do this shit. 1462 01:20:11,777 --> 01:20:14,571 Boys, we got our powers back! 1463 01:20:15,572 --> 01:20:16,615 Oh shit. 1464 01:20:25,874 --> 01:20:26,667 Diego. 1465 01:20:30,045 --> 01:20:31,463 Diego. 1466 01:20:32,256 --> 01:20:35,634 My powers.. I.. I can feel their pain in the head. 1467 01:20:35,717 --> 01:20:38,720 It's okay. Just focus on me, okay? 1468 01:20:44,768 --> 01:20:48,856 Uh, jeez. Call on me. 1469 01:20:56,113 --> 01:20:57,239 Yeah. Yeah, go ahead. 1470 01:20:57,322 --> 01:20:59,658 Convicts are losin' their damn minds. 1471 01:21:01,743 --> 01:21:03,287 Well, fuckin' zap the fuckers. 1472 01:21:03,370 --> 01:21:05,205 That's what they're there for, babe. 1473 01:21:05,289 --> 01:21:06,582 They're using their powers. 1474 01:21:06,665 --> 01:21:08,083 For fuck's sake! 1475 01:21:08,167 --> 01:21:10,460 I'll be right there. 1476 01:21:10,544 --> 01:21:11,670 Jeez! 1477 01:21:16,925 --> 01:21:19,511 Oh, come on! 1478 01:21:20,637 --> 01:21:22,556 Hey, hey, hey, get your asses down here 1479 01:21:22,639 --> 01:21:24,808 and get me out of here now. 1480 01:21:24,892 --> 01:21:26,476 Now! 1481 01:21:48,665 --> 01:21:49,541 Shit. 1482 01:22:15,859 --> 01:22:18,612 Oh no, you got laser! 1483 01:23:31,351 --> 01:23:32,394 Got you. 1484 01:23:35,188 --> 01:23:36,898 Game over. 1485 01:23:40,944 --> 01:23:44,197 Really? 1486 01:23:48,660 --> 01:23:49,536 Fuck! 1487 01:23:49,619 --> 01:23:50,704 Come on, come on! 1488 01:23:50,787 --> 01:23:51,806 Cap, let's go! 1489 01:23:51,830 --> 01:23:52,539 Let's go! 1490 01:23:52,622 --> 01:23:53,725 Get back. Get back, get back. 1491 01:23:53,749 --> 01:23:54,750 Get out of there! 1492 01:23:56,835 --> 01:23:58,170 Lock down. 1493 01:23:58,253 --> 01:23:59,588 Lock down, Nullie is down. 1494 01:23:59,671 --> 01:24:01,715 Nullie is down. 1495 01:24:06,011 --> 01:24:07,220 Attaboy. 1496 01:24:07,596 --> 01:24:08,722 2B protocol. 1497 01:24:08,805 --> 01:24:09,639 2B.. What? 1498 01:24:11,266 --> 01:24:12,577 You see me, Ms. Johnson, I'm Brody. 1499 01:24:12,601 --> 01:24:14,019 Fuckin' hell. Copy that? 1500 01:24:16,772 --> 01:24:18,166 What am I supposed to do here, Felicia? 1501 01:24:18,982 --> 01:24:20,859 Wait. 1502 01:24:21,985 --> 01:24:23,320 Yeah? 1503 01:24:23,403 --> 01:24:24,964 The entire system is built on to the generator. 1504 01:24:24,988 --> 01:24:26,823 A hard reset should bring it back online. 1505 01:24:26,907 --> 01:24:29,159 But the light will go out. 1506 01:24:29,993 --> 01:24:31,078 Copy that. 1507 01:24:31,161 --> 01:24:34,206 Hey, hey, hey, hey, stay here, alright? I'm goin'. 1508 01:24:34,289 --> 01:24:36,249 Yes, sir. You heard the Captain! 1509 01:24:38,210 --> 01:24:39,586 Captain Brody! 1510 01:24:39,670 --> 01:24:40,670 Hey! 1511 01:24:44,800 --> 01:24:46,218 Son of a... 1512 01:25:00,399 --> 01:25:02,526 There we go. 1513 01:25:02,609 --> 01:25:03,360 Stressed? 1514 01:25:03,443 --> 01:25:04,736 Shut up! 1515 01:25:05,904 --> 01:25:07,364 Just do your job, man. 1516 01:25:09,533 --> 01:25:10,992 This was worth it. 1517 01:25:11,076 --> 01:25:12,470 What the hell you talkin' about, man? 1518 01:25:12,494 --> 01:25:13,787 See for yourself. 1519 01:25:15,288 --> 01:25:15,956 What? 1520 01:25:16,039 --> 01:25:18,041 - What is this? - It's payday. 1521 01:25:19,292 --> 01:25:20,836 For everyone. 1522 01:25:21,128 --> 01:25:23,672 I paid the boys in the yard.. 1523 01:25:23,755 --> 01:25:27,968 You know, you have the same password for everything. 1524 01:25:28,051 --> 01:25:32,556 Wi-Fi, software, security. 1525 01:25:34,599 --> 01:25:35,684 It's gonna be okay. 1526 01:25:35,767 --> 01:25:37,561 Focus on me, okay? 1527 01:25:37,644 --> 01:25:39,980 Just focus on me. 1528 01:25:40,063 --> 01:25:41,356 - You got this. - Okay. 1529 01:25:41,440 --> 01:25:42,691 - Alright? - Okay. 1530 01:25:52,868 --> 01:25:54,828 Hey, Felicia, what am I lookin' for? 1531 01:25:54,911 --> 01:25:58,123 Brody, the power dampeners in the lights will remain on 1532 01:25:58,206 --> 01:26:00,083 until you reset the generator. 1533 01:26:02,794 --> 01:26:04,397 Felicia, I don't know what the fuck I'm lookin' for! 1534 01:26:04,421 --> 01:26:05,922 Answer your come! 1535 01:26:06,006 --> 01:26:08,133 When it's reset, it will go off for seconds 1536 01:26:08,216 --> 01:26:09,551 before coming back. 1537 01:26:09,634 --> 01:26:11,970 That should reset all Nullies. 1538 01:26:13,805 --> 01:26:14,931 Brody? 1539 01:26:15,015 --> 01:26:17,309 Brody, you need to reset the generator! 1540 01:26:19,853 --> 01:26:21,605 Brody, can you hear me? 1541 01:26:24,232 --> 01:26:27,235 Goddammit, Felicia, answer your fuckin' walkie! 1542 01:26:33,116 --> 01:26:34,951 Oh, Captain! 1543 01:26:37,746 --> 01:26:39,546 I hope the hell you're happy. 1544 01:26:39,623 --> 01:26:41,249 Now, you're stuck in here with me. 1545 01:26:41,333 --> 01:26:43,168 How do you like that shit? 1546 01:26:43,251 --> 01:26:45,587 It don't matter if you double-cross me now or not. 1547 01:26:45,670 --> 01:26:48,256 Transfer has just gone through and it's still there, 1548 01:26:48,340 --> 01:26:50,800 so checkmate, motherfucker. 1549 01:26:50,884 --> 01:26:52,320 What do you think about those apples? 1550 01:26:52,344 --> 01:26:53,220 You know that new stuff 1551 01:26:53,303 --> 01:26:54,679 they've been puttin' in our food? 1552 01:26:55,680 --> 01:26:58,391 It just doesn't have the same kick, you know? 1553 01:27:00,268 --> 01:27:02,854 Captain! 1554 01:27:08,568 --> 01:27:10,213 Those fuckin' animals wanna tear themselves 1555 01:27:10,237 --> 01:27:11,279 a new asshole? 1556 01:27:11,363 --> 01:27:13,990 Let 'em! I don't give a shit. 1557 01:27:14,074 --> 01:27:18,078 Nobody's goin' anywhere. I still got mine, okay? 1558 01:27:18,161 --> 01:27:20,497 What the hell you smilin' about, huh, boy? 1559 01:27:20,580 --> 01:27:22,249 The answer is very simple. 1560 01:27:22,332 --> 01:27:24,125 Just like you. 1561 01:27:24,209 --> 01:27:27,254 Well, spit it out if you got an answer, sucker. 1562 01:27:27,337 --> 01:27:30,549 I know something you don't know. 1563 01:27:30,632 --> 01:27:32,300 You don't know shit. 1564 01:27:45,063 --> 01:27:46,523 Bet you didn't see that comin'. 1565 01:27:48,733 --> 01:27:50,110 Come on out, Captain! 1566 01:27:51,111 --> 01:27:52,904 I just wanna talk. 1567 01:28:16,970 --> 01:28:18,221 I'm bulletproof. 1568 01:28:22,100 --> 01:28:24,269 You're way out of your league, Brody. 1569 01:28:24,352 --> 01:28:26,730 You're gonna die down here. 1570 01:28:26,813 --> 01:28:28,874 You're always in the middle of the bullshit, aren't you? 1571 01:28:28,898 --> 01:28:31,067 You think any of this was an accident? 1572 01:28:31,151 --> 01:28:33,695 The Lobe said he had someone in his pocket. 1573 01:28:33,778 --> 01:28:34,821 Swore it was you. 1574 01:28:44,039 --> 01:28:46,291 Yeah. We even done here. 1575 01:28:47,667 --> 01:28:49,210 Goddamn it, Danny! 1576 01:28:51,171 --> 01:28:53,715 Come on. Come on now. 1577 01:28:59,679 --> 01:29:01,765 I bet you think you're pretty smart, don't you? 1578 01:29:01,848 --> 01:29:04,976 Hmm? We got redundancies here, babe. 1579 01:29:05,060 --> 01:29:08,813 Nullies offline. Hmm, fine. 1580 01:29:08,897 --> 01:29:11,358 Light dampeners, they're still goin' on. 1581 01:29:11,441 --> 01:29:12,734 That's right. 1582 01:29:12,817 --> 01:29:15,820 But you still ate the powder in the food, didn't you, boy? 1583 01:29:15,904 --> 01:29:19,199 I haven't eaten that prison shit since my parole. 1584 01:29:20,617 --> 01:29:21,868 You like magic? 1585 01:29:21,951 --> 01:29:24,329 Yeah, I like magic. 1586 01:29:28,833 --> 01:29:30,251 Oh, you're done. 1587 01:29:30,335 --> 01:29:33,088 You know, after I kill you, 1588 01:29:33,171 --> 01:29:34,881 maybe I have some of my boys on the outside 1589 01:29:34,965 --> 01:29:38,009 pay a little visit to that bitch of yours. 1590 01:29:40,428 --> 01:29:42,013 Fuck you, Jim. 1591 01:29:49,354 --> 01:29:52,565 I have one more power nobody knows about. 1592 01:29:52,649 --> 01:29:54,526 Jesus. 1593 01:29:58,071 --> 01:30:00,281 I know everything about your stupid fucking ass! 1594 01:30:00,365 --> 01:30:03,535 What's your power I don't know about.. What? 1595 01:30:04,452 --> 01:30:07,831 - What the fuck's goin' on? - What the fuck's going on? 1596 01:30:15,255 --> 01:30:18,591 What the fuck is going on? 1597 01:30:19,134 --> 01:30:21,928 Interesting, isn't it? 1598 01:30:45,368 --> 01:30:46,870 That's a reset. 1599 01:31:09,684 --> 01:31:11,519 Am I gonna have to spend the whole night 1600 01:31:11,603 --> 01:31:13,605 with this schmuck? 1601 01:31:20,236 --> 01:31:22,530 Yeah, I think it's okay. 1602 01:31:23,406 --> 01:31:24,991 Alright. Okay. 1603 01:31:27,869 --> 01:31:31,414 Mask him up. Bring him to solitaire now! 1604 01:31:38,046 --> 01:31:41,174 You're alive. I was so worried. 1605 01:31:42,634 --> 01:31:46,763 Is that so? I tell you what, why don't you try that again, 1606 01:31:46,846 --> 01:31:48,223 a little bit more feeling? 1607 01:31:48,306 --> 01:31:49,724 Make me believe 1608 01:31:49,808 --> 01:31:52,560 and I'll buy you a one-way ticket to Hollywood. 1609 01:31:52,644 --> 01:31:53,728 Hmm. 1610 01:31:53,812 --> 01:31:58,358 'Cause, girl, you are in the wrong profession. 1611 01:31:58,441 --> 01:32:00,068 What the fuck is going on? 1612 01:32:00,151 --> 01:32:02,570 Get your fuckin' hands off of me. 1613 01:32:02,654 --> 01:32:07,951 I'm Devlin, you moron. It's me, you idiot. 1614 01:32:08,034 --> 01:32:09,786 I am the overseer. 1615 01:32:10,995 --> 01:32:13,498 What got into him? 1616 01:32:13,581 --> 01:32:15,416 Who the hell knows? 1617 01:32:15,500 --> 01:32:18,002 I mean you've seen the tapes, right? 1618 01:32:18,086 --> 01:32:21,172 The boy's done and lost his damn marbles. 1619 01:32:21,256 --> 01:32:22,799 So, what happened in here anyway? 1620 01:32:23,800 --> 01:32:25,009 Far as we can tell, 1621 01:32:25,093 --> 01:32:27,804 a software patch of a tablet went wrong. 1622 01:32:27,887 --> 01:32:29,222 Had to restart the whole system. 1623 01:32:29,305 --> 01:32:32,183 Hmm. I see. And the power. 1624 01:32:32,267 --> 01:32:34,769 Why didn't the backup generator kick in? 1625 01:32:34,853 --> 01:32:35,854 Working on it. 1626 01:32:37,730 --> 01:32:39,440 Found Diamond Jim and Captain Brody 1627 01:32:39,524 --> 01:32:41,234 locked in together. 1628 01:32:41,317 --> 01:32:42,193 Oh! 1629 01:32:42,277 --> 01:32:45,905 Jim's dead, Brody's alive. 1630 01:32:45,989 --> 01:32:50,660 Well, you sound uh, quite broken up about it. 1631 01:32:50,743 --> 01:32:53,288 I tell you what, have janitorial go down there 1632 01:32:53,371 --> 01:32:54,956 and clean up the generator room, 1633 01:32:55,039 --> 01:32:58,751 and get a bunch of tech boys down there lickety-split, 1634 01:32:58,835 --> 01:33:00,753 alrighty? 1635 01:33:00,837 --> 01:33:03,047 Who said that they were in the generator room? 1636 01:33:04,382 --> 01:33:06,050 Deductive reasoning, deductive leaps. 1637 01:33:06,134 --> 01:33:09,762 You gotta make those when you're in charge. 1638 01:33:09,846 --> 01:33:13,600 Well, I'm sure Brody will be happy. 1639 01:33:13,683 --> 01:33:18,229 Oh, don't worry, you'll pick it up, lady overseer. 1640 01:33:21,774 --> 01:33:24,277 ♪ Well, you wake up in the mornin' ♪ 1641 01:33:24,360 --> 01:33:25,236 Overseer? 1642 01:33:25,320 --> 01:33:26,529 Mmhmm, you heard me. 1643 01:33:26,613 --> 01:33:27,739 ♪ Hear the work bell ring ♪ 1644 01:33:27,822 --> 01:33:30,533 I got every damn confidence in you. 1645 01:33:30,617 --> 01:33:33,077 ♪ And they march you to the table ♪ 1646 01:33:33,161 --> 01:33:34,579 You make good coffee, too. 1647 01:33:34,662 --> 01:33:39,208 ♪ To see the same old thing ♪ 1648 01:33:39,751 --> 01:33:42,795 ♪ Ain't no food upon the table ♪ 1649 01:33:44,547 --> 01:33:47,926 ♪ And no pork up in the pan ♪ 1650 01:33:50,261 --> 01:33:52,347 ♪ But you better not complain, boy ♪ 1651 01:33:54,224 --> 01:33:57,477 ♪ You get in trouble with the man ♪ 1652 01:34:05,193 --> 01:34:07,320 ♪ Let the Midnight Special ♪ 1653 01:34:07,403 --> 01:34:09,238 Come on, Flu. Get inside. 1654 01:34:09,322 --> 01:34:10,907 ♪ Shine a light on me ♪ 1655 01:34:10,990 --> 01:34:13,076 It's over. Go on! 1656 01:34:13,159 --> 01:34:16,037 ♪ Let the Midnight Special ♪ 1657 01:34:16,120 --> 01:34:16,704 Go on! 1658 01:34:16,788 --> 01:34:19,248 ♪ Shine a light on me ♪ 1659 01:34:19,332 --> 01:34:20,458 Stay down! 1660 01:34:20,541 --> 01:34:23,252 ♪ Let the Midnight Special ♪ 1661 01:34:24,170 --> 01:34:26,047 ♪ Shine a light on me ♪ 1662 01:34:29,008 --> 01:34:30,927 ♪ Let the Midnight Special ♪ 1663 01:34:34,305 --> 01:34:41,354 ♪ Shine an everlovin' light on me ♪ 1664 01:34:47,610 --> 01:34:48,653 Doctor. 1665 01:34:48,736 --> 01:34:49,862 Just one sec. 1666 01:34:49,946 --> 01:34:51,364 Yeah. 1667 01:34:51,447 --> 01:34:53,950 Okay, you're good to go. 1668 01:34:55,493 --> 01:34:58,162 Hi. 1669 01:34:58,246 --> 01:35:01,749 I didn't r.. I didn't really get to thank you. 1670 01:35:01,833 --> 01:35:03,376 After everything, yeah. 1671 01:35:03,459 --> 01:35:04,168 Yeah. 1672 01:35:04,252 --> 01:35:05,437 I'm getting transferred. 1673 01:35:05,461 --> 01:35:06,129 Really? 1674 01:35:06,212 --> 01:35:07,296 Yeah. 1675 01:35:07,380 --> 01:35:09,716 Apparently, they're now classifying superpowers 1676 01:35:09,799 --> 01:35:12,844 and mine aren't about to change the world anytime soon. 1677 01:35:12,927 --> 01:35:14,762 Don't sell yourself short. 1678 01:35:14,846 --> 01:35:17,557 A great man once said that empathy can change the world. 1679 01:35:19,183 --> 01:35:21,227 I.. I don't really know what else to say. 1680 01:35:21,310 --> 01:35:22,770 Are you leaving San Tib, too? 1681 01:35:22,854 --> 01:35:24,772 No. If I realized anything, 1682 01:35:24,856 --> 01:35:28,317 it's that I should stay where I'm needed. 1683 01:35:30,361 --> 01:35:32,113 Yeah. 1684 01:35:34,115 --> 01:35:35,575 Well, doctor.. 1685 01:35:36,826 --> 01:35:39,996 It's been a pleasure. 1686 01:35:44,625 --> 01:35:48,963 Watch your back, fish. 1687 01:35:49,047 --> 01:35:50,631 You, too. 1688 01:35:53,217 --> 01:35:55,928 Dr. Josephs, I need IM of Haldol 1689 01:35:56,012 --> 01:35:57,889 and Ativan for The Lobe. 1690 01:35:57,972 --> 01:35:59,724 You're kidding, who.. Who's askin' for this? 1691 01:35:59,807 --> 01:36:00,909 Overseer Devlin. 1692 01:36:00,933 --> 01:36:02,143 It's his last order. 1693 01:36:05,813 --> 01:36:08,733 So, are you gonna give it to me or do I need to grab it myself? 1694 01:36:22,663 --> 01:36:24,165 Ask me? 1695 01:36:24,248 --> 01:36:25,917 You're gettin' off easy. 1696 01:36:28,669 --> 01:36:30,046 ♪ Mm, mm ♪ 1697 01:36:31,798 --> 01:36:33,382 ♪ Mm, mm ♪ 1698 01:36:35,426 --> 01:36:37,887 ♪ Mm, mm ♪ 1699 01:36:39,097 --> 01:36:41,641 ♪ Got the feelin' in your bones ♪ 1700 01:36:42,600 --> 01:36:44,602 ♪ Make you feel right at home ♪ 1701 01:36:46,062 --> 01:36:48,564 ♪ Honey does it, does it well ♪ 1702 01:36:49,816 --> 01:36:51,901 ♪ Keep me dancin' till I'm dead ♪ 1703 01:36:53,361 --> 01:36:55,446 ♪ 'Cause I could run a mile like this ♪ 1704 01:36:57,156 --> 01:36:59,283 ♪ Head over heels, feels like bliss ♪ 1705 01:37:00,785 --> 01:37:02,995 ♪ The sun, it's got me on my track ♪ 1706 01:37:04,914 --> 01:37:06,457 Overseer Johnson. 1707 01:37:06,541 --> 01:37:08,709 You sure about this, Captain? 1708 01:37:08,793 --> 01:37:11,337 Never been more sure of anything in my life. 1709 01:37:11,420 --> 01:37:13,589 What's next for you? 1710 01:37:13,673 --> 01:37:15,675 Family. 1711 01:37:15,758 --> 01:37:18,553 Real nice working with you. 1712 01:37:18,636 --> 01:37:19,636 You, too, Cap. 1713 01:37:19,679 --> 01:37:21,097 ♪ 'Cause I ain't lookin' ♪ 1714 01:37:21,180 --> 01:37:23,432 ♪ Ain't lookin' back ♪ 1715 01:37:23,516 --> 01:37:24,809 ♪ Ain't lookin' ♪ 1716 01:37:24,892 --> 01:37:27,186 ♪ Ain't lookin' back ♪ 1717 01:37:27,270 --> 01:37:28,521 ♪ Ain't lookin' ♪ 1718 01:37:28,604 --> 01:37:29,480 ♪ Ain't lookin' back ♪ 1719 01:37:29,564 --> 01:37:30,773 ♪ Ooh ♪ 1720 01:37:30,857 --> 01:37:32,108 ♪ Ain't lookin' ♪ 1721 01:37:32,191 --> 01:37:34,485 ♪ Ain't lookin' back ♪ 1722 01:37:34,569 --> 01:37:35,945 ♪ Ain't lookin' ♪ 1723 01:37:36,028 --> 01:37:38,156 ♪ Yoo, hoo, hoo ♪ 1724 01:37:38,239 --> 01:37:39,574 ♪ Ain't looking ♪ 1725 01:37:39,657 --> 01:37:41,909 ♪ Ain't lookin' back ♪ 1726 01:37:41,993 --> 01:37:43,536 ♪ Ain't lookin' ♪ 1727 01:37:45,163 --> 01:37:47,323 I can't believe you stayed out of the riot. 1728 01:37:48,082 --> 01:37:49,792 I also read Devlin's letter. 1729 01:37:49,876 --> 01:37:52,295 His final act was almost pleading to let you out. 1730 01:37:53,754 --> 01:37:56,090 Congrats on your parole, Darius. 1731 01:37:56,174 --> 01:37:57,300 Thank you, ma'am. 1732 01:37:58,718 --> 01:38:00,720 Good luck, big guy. 1733 01:38:00,803 --> 01:38:02,221 Thanks. 1734 01:38:02,305 --> 01:38:03,222 Won't need it. 1735 01:38:10,229 --> 01:38:11,355 Hop in. 1736 01:38:18,696 --> 01:38:21,574 Just confirming my private flight to Switzerland. 1737 01:38:21,657 --> 01:38:23,409 45 out. 1738 01:38:23,492 --> 01:38:24,952 That's right. 1739 01:38:25,036 --> 01:38:26,370 See you soon. 1740 01:38:35,630 --> 01:38:38,716 Oh wow, so much better. 1741 01:38:38,799 --> 01:38:40,885 So, so much better. 1742 01:38:40,968 --> 01:38:42,845 Hmm. 1743 01:38:54,404 --> 01:38:55,864 Voilà! 1744 01:38:57,908 --> 01:38:59,910 - Shall we? - Alright. 1745 01:40:14,364 --> 01:40:16,408 Darius Alan D'Souzo. 1746 01:40:16,491 --> 01:40:17,701 That's me. 1747 01:40:17,784 --> 01:40:20,495 You served your sentence of three years. 1748 01:40:20,579 --> 01:40:23,582 Do you consider yourself rehabilitated? 1749 01:40:23,665 --> 01:40:25,208 Yes. 1750 01:40:25,292 --> 01:40:27,043 My anger is under control. 1751 01:40:27,127 --> 01:40:29,504 I have a much better demeanor. 1752 01:40:29,588 --> 01:40:32,132 With Devlin's strong recommendation, 1753 01:40:32,215 --> 01:40:36,511 it is the board's position that you are to be released. 1754 01:40:36,595 --> 01:40:37,929 That's fantastic. 1755 01:40:38,013 --> 01:40:38,763 Thank you. 1756 01:40:40,724 --> 01:40:42,434 Wanna hear a joke? 1757 01:40:42,517 --> 01:40:44,644 Uh, sure. 1758 01:40:44,728 --> 01:40:46,605 What's worse than ants in your pants? 1759 01:40:46,688 --> 01:40:47,688 What's that? 1760 01:40:47,731 --> 01:40:48,481 Your uncle. 1761 01:45:59,598 --> 01:46:03,059 I'm Sara Michaels. 1762 01:46:03,143 --> 01:46:04,477 And I'm Glenn Barry. 1763 01:46:04,561 --> 01:46:05,645 This just in. 1764 01:46:05,729 --> 01:46:08,106 After a super-powered prison riot at San Tiburon, 1765 01:46:08,190 --> 01:46:11,526 a prisoner has escaped the prison and is on the loose. 1766 01:46:11,610 --> 01:46:13,737 On the day of Warden Devlin's retirement, 1767 01:46:13,820 --> 01:46:14,821 a prison riot broke out 1768 01:46:14,905 --> 01:46:17,282 and all inmates got their powers back. 1769 01:46:17,365 --> 01:46:19,242 We do not know why the power-nullifying 1770 01:46:19,326 --> 01:46:22,120 equipment did not work, but we are told all convicts 1771 01:46:22,203 --> 01:46:25,665 are once again powerless and secured in their cells. 1772 01:46:25,749 --> 01:46:27,876 The escaped convict, known only as Zed, 1773 01:46:27,959 --> 01:46:29,961 was filmed fleeing from San Tiburon. 1774 01:46:30,045 --> 01:46:32,756 What we are about to show you are the tragic last moments 1775 01:46:32,839 --> 01:46:35,508 of our cameraman who died to bring you this footage. 1776 01:46:45,810 --> 01:46:49,064 This is a warning to anyone living in the Great Northwest, 1777 01:46:49,147 --> 01:46:51,733 stay indoors and keep your doors locked. 1778 01:46:51,816 --> 01:46:54,069 We are told Zed is infected with a super virus 1779 01:46:54,152 --> 01:46:56,279 and that he is a zompire. 122247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.