All language subtitles for Christmas.Sweethearts.2019.1080p_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:11,620 --> 00:00:16,102 ♪ I feel it burnin' 1 00:00:16,103 --> 00:00:17,451 ♪ Burnin' 2 00:00:17,452 --> 00:00:22,891 ♪ I feel it burnin' 3 00:00:22,892 --> 00:00:25,502 ♪ Ooh make it burn 4 00:00:25,503 --> 00:00:29,898 ♪ Make it burn don't let it waste away ♪ 5 00:00:29,899 --> 00:00:31,421 ♪ You know you gotta earn it ♪ 6 00:00:31,422 --> 00:00:34,207 ♪ So live and learn 7 00:00:34,208 --> 00:00:38,385 ♪ Live and learn it's the way you gotta play ♪ 8 00:00:38,386 --> 00:00:45,218 ♪ 'Cause you know it's not the why when how ♪ 9 00:00:45,219 --> 00:00:50,788 ♪ It's the here right now 10 00:00:50,789 --> 00:00:53,965 ♪ So listen up I'm not tellin' you ♪ 11 00:00:53,966 --> 00:00:56,055 ♪ Just what to do but the world ♪ 12 00:00:56,056 --> 00:00:59,580 ♪ Will never promise you or see you through ♪ 13 00:00:59,581 --> 00:01:02,887 ♪ So time to get up time to get movin' ♪ 14 00:01:02,888 --> 00:01:07,109 ♪ Go around and turn away don't re-disguise ♪ 15 00:01:07,110 --> 00:01:10,069 ♪ Your alabaster alibis 16 00:01:10,070 --> 00:01:12,897 ♪ It's time to go and improvise ♪ 17 00:01:12,898 --> 00:01:14,595 ♪ A life to be livin' 18 00:01:14,596 --> 00:01:17,206 ♪ Ooh make it turn 19 00:01:17,207 --> 00:01:21,297 ♪ Make it turn your head against the wall ♪ 20 00:01:21,298 --> 00:01:23,082 ♪ And no one's there to hear ya ♪ 21 00:01:23,083 --> 00:01:25,867 ♪ So feel the burn 22 00:01:25,868 --> 00:01:27,129 ♪ Feel the burn 23 00:01:27,130 --> 00:01:29,827 ♪ Don't you be afraid to fall 24 00:01:29,828 --> 00:01:36,747 ♪ Because you know it's not the why when how ♪ 25 00:01:36,748 --> 00:01:39,924 ♪ It's the here right now... 26 00:01:39,925 --> 00:01:43,145 I want to thank you all for another wonderful year 27 00:01:43,146 --> 00:01:45,147 at Genuine Article. 28 00:01:45,148 --> 00:01:47,758 I couldn't ask for a better team. 29 00:01:47,759 --> 00:01:50,109 And as we head into the holiday season, 30 00:01:50,110 --> 00:01:52,111 I'd like to take a moment to reflect 31 00:01:52,112 --> 00:01:54,461 on what's truly important. 32 00:01:54,462 --> 00:01:56,028 Cue the champagne. 33 00:01:59,989 --> 00:02:02,513 So, let's raise a glass. 34 00:02:04,515 --> 00:02:08,605 To residuals, the gift that keeps on giving all year long. 35 00:02:08,606 --> 00:02:11,957 Cue the mailboxes, Katrina. 36 00:02:14,786 --> 00:02:17,311 To mailbox money! 37 00:02:18,921 --> 00:02:20,748 Now let's get this party started. 38 00:02:20,749 --> 00:02:22,664 And cue the music. 39 00:02:24,231 --> 00:02:27,015 Look at us winning. This party's a hit. 40 00:02:27,016 --> 00:02:30,366 Well, your smile certainly lit up the entire room. 41 00:02:30,367 --> 00:02:32,673 But, I mean, why else do you think I hired you. 42 00:02:32,674 --> 00:02:35,371 I thought it was my mother's well-connected business friends. 43 00:02:35,372 --> 00:02:37,330 Or it was your amazing work ethic 44 00:02:37,331 --> 00:02:39,201 and your Ivy League education. 45 00:02:39,202 --> 00:02:42,987 Hey, everything I've learned thus far, I've learned from you. 46 00:02:42,988 --> 00:02:46,557 - So, thank you. - Oh, thank you. 47 00:02:49,647 --> 00:02:52,083 Aww! Two turtle doves. 48 00:02:52,084 --> 00:02:53,346 That's sweet. Thank you. 49 00:02:53,347 --> 00:02:55,609 They're not just any turtle doves, 50 00:02:55,610 --> 00:02:58,438 they're turtle love doves. They bring good luck in love. 51 00:02:58,439 --> 00:03:02,224 Oh! So what are you implying, I need better luck and love? 52 00:03:02,225 --> 00:03:05,053 No. It would just be nice to see you 53 00:03:05,054 --> 00:03:06,446 give it a try for once is all. 54 00:03:06,447 --> 00:03:08,448 Okay. 55 00:03:08,449 --> 00:03:09,928 Thank you. 56 00:03:10,625 --> 00:03:12,192 Incoming. 9 o'clock. 57 00:03:13,889 --> 00:03:16,325 Ashley, I cannot thank you enough 58 00:03:16,326 --> 00:03:18,371 for putting all this together so quickly. 59 00:03:18,372 --> 00:03:21,504 - Everything is perfection. - I'm glad to hear it. 60 00:03:21,505 --> 00:03:24,638 And the holiday bonuses in the mini mailboxes? 61 00:03:24,639 --> 00:03:26,466 You're sheer genius. 62 00:03:26,467 --> 00:03:30,818 - I do what I can. - And all this food is beyond. 63 00:03:30,819 --> 00:03:32,733 Are they all Liam's personal recipes? 64 00:03:32,734 --> 00:03:34,256 Uh, his and his mom's. 65 00:03:34,257 --> 00:03:36,650 She has this amazing restaurant in Nashville... 66 00:03:36,651 --> 00:03:38,042 What's his story anyway? 67 00:03:38,043 --> 00:03:40,001 Are he and your assistant a thing or what? 68 00:03:40,002 --> 00:03:41,481 Oh, no. Definitely not. 69 00:03:41,482 --> 00:03:44,266 I tried. He said that she can't be contained. 70 00:03:44,267 --> 00:03:47,313 Oh, okay. So what about you and him then? 71 00:03:47,314 --> 00:03:49,445 Oh, me and Liam? Oh, wow. No. 72 00:03:49,446 --> 00:03:52,492 I mean, yes, we make a great team in business, 73 00:03:52,493 --> 00:03:54,145 but we are just friends. 74 00:03:54,146 --> 00:03:55,582 I don't think about him like that. 75 00:03:55,583 --> 00:03:58,498 I only use him for his "I hate crostini." 76 00:03:58,499 --> 00:04:00,369 Oh. 77 00:04:00,370 --> 00:04:04,112 Well, I suppose you won't mind if we somehow find ourselves 78 00:04:04,113 --> 00:04:05,505 under the mistletoe tonight. 79 00:04:05,506 --> 00:04:08,290 Oh, no. Go get him. 80 00:04:08,291 --> 00:04:09,291 Hmm. 81 00:04:12,252 --> 00:04:14,949 I must go and try the desserts anyway. 82 00:04:14,950 --> 00:04:17,299 Candy cane truffles look absolutely divine. 83 00:04:17,300 --> 00:04:20,129 - Those are always a hit. - Ooh. 84 00:04:23,567 --> 00:04:24,915 What was that all about? 85 00:04:24,916 --> 00:04:27,875 I think Deborah might have a crush. 86 00:04:27,876 --> 00:04:29,311 But what do you expect 87 00:04:29,312 --> 00:04:31,270 when you make your famous candy cane truffles? 88 00:04:31,271 --> 00:04:35,709 Hmm. She certainly looks, uh, thrilled. 89 00:04:35,710 --> 00:04:37,667 Hmm. 90 00:04:37,668 --> 00:04:40,540 Well, everybody does. Turned out great. 91 00:04:40,541 --> 00:04:44,239 Old parties by Ashley strikes again. 92 00:04:44,240 --> 00:04:46,633 Oh, your little catering thing helped. 93 00:04:46,634 --> 00:04:49,375 Oh? Well, that's why I do it, you know, 94 00:04:49,376 --> 00:04:51,551 for your unbridled praise and gratitude. 95 00:04:51,552 --> 00:04:53,814 Ashley, we need help. 96 00:04:53,815 --> 00:04:57,078 - Okay. Mm-hmm. Be right there. - Thanks. 97 00:04:57,079 --> 00:05:01,125 So, apparently, there's been a poi incident in the kitchen, 98 00:05:01,126 --> 00:05:03,040 which one of us goes? 99 00:05:03,041 --> 00:05:04,694 Sounds awful. 100 00:05:04,695 --> 00:05:07,698 - You go. - Oh. Well, fine. 101 00:05:10,222 --> 00:05:12,616 Looks like you have plans already anyways. 102 00:05:14,096 --> 00:05:17,664 Uh, suddenly, I'm very free, actually, so... 103 00:05:17,665 --> 00:05:19,666 Cheers. 104 00:05:19,667 --> 00:05:22,364 To another job well done and... 105 00:05:22,365 --> 00:05:24,845 to our third year in business together. 106 00:05:24,846 --> 00:05:27,151 Has it really been three years? 107 00:05:27,152 --> 00:05:28,805 - Wow, doesn't feel like it. - Mm-hmm. 108 00:05:28,806 --> 00:05:30,590 I know, time flies. 109 00:05:30,591 --> 00:05:33,811 Got to admit, pretty excited for a break. 110 00:05:35,247 --> 00:05:36,726 You don't know how to take a break. 111 00:05:36,727 --> 00:05:38,554 You're probably gonna be blowin' up my phone 112 00:05:38,555 --> 00:05:41,383 with a New Year's gig for us to throw together last minute. 113 00:05:41,384 --> 00:05:44,125 Or maybe Kwanzaa. That's only two weeks away. 114 00:05:44,126 --> 00:05:46,127 Oh, yeah, sure. 115 00:05:46,128 --> 00:05:48,260 So, uh, when're you headin' home? 116 00:05:49,174 --> 00:05:51,132 Supposed to be mid next week. 117 00:05:51,133 --> 00:05:52,742 Are you sure you don't wanna come? 118 00:05:52,743 --> 00:05:54,396 You know how much my parents love you. 119 00:05:54,397 --> 00:05:57,094 I mean, that does sound amazing. 120 00:05:57,095 --> 00:05:59,096 Oh, your dad's bad jokes. 121 00:05:59,097 --> 00:06:00,576 Ooh, competitive baking with your mother. 122 00:06:00,577 --> 00:06:03,753 Ah, well, she does make a better pound cake. 123 00:06:03,754 --> 00:06:06,016 Hm. That's true. 124 00:06:06,017 --> 00:06:08,802 And as much as I'd love to try my hand at that again, 125 00:06:08,803 --> 00:06:11,326 I already said that I'd water your plants while you're away, 126 00:06:11,327 --> 00:06:14,329 and since I'm a man of my word, I must decline. 127 00:06:14,330 --> 00:06:16,157 Hmm. 128 00:06:16,158 --> 00:06:18,899 Okay, if that's what you want. 129 00:06:18,900 --> 00:06:22,381 I just don't like the idea of you spending the holidays alone. 130 00:06:22,382 --> 00:06:23,991 Trust me, if I didn't want to be alone, 131 00:06:23,992 --> 00:06:27,124 I'd be spending the holidays in Hawaii with my mom, dad, 132 00:06:27,125 --> 00:06:29,388 and annoying sister, but why would I do that 133 00:06:29,389 --> 00:06:31,651 when I have my very own luau right here. 134 00:06:31,652 --> 00:06:34,915 Okay, fine, plus, I forgot about my plants anyways, 135 00:06:34,916 --> 00:06:36,612 so, yes, please stay. 136 00:06:36,613 --> 00:06:39,223 And we'll have, uh, New Year's again in two weeks 137 00:06:39,224 --> 00:06:40,486 like we always do, yeah? 138 00:06:40,487 --> 00:06:42,357 - Yeah. - Whether it's over a gig or... 139 00:06:42,358 --> 00:06:44,359 Ooh, a super expensive bottle of champs 140 00:06:44,360 --> 00:06:45,622 left over from this party. 141 00:06:47,494 --> 00:06:49,408 Let me go pull the van around. 142 00:06:49,409 --> 00:06:51,932 Oh, okay, yeah. I'll just keep an eye on things here. 143 00:06:51,933 --> 00:06:54,325 Oh. So helpful. 144 00:06:54,326 --> 00:06:56,284 - Hm. You're welcome. - Thank you. 145 00:06:56,285 --> 00:06:58,155 - Hey, let me just... - Oh, yeah, thank you. 146 00:06:58,156 --> 00:06:59,462 Thank you. 147 00:07:05,120 --> 00:07:06,643 Okay. 148 00:07:07,818 --> 00:07:09,820 Yes. Cute. 149 00:07:20,309 --> 00:07:23,443 Oh. 150 00:07:25,923 --> 00:07:28,447 That looks like the Lodge. 151 00:07:28,448 --> 00:07:30,624 But he never goes home for the holidays. 152 00:07:31,494 --> 00:07:32,929 Does he? 153 00:07:32,930 --> 00:07:34,584 All right, let's do this. 154 00:07:35,716 --> 00:07:38,805 Wow! Why do you look so guilty? 155 00:07:38,806 --> 00:07:40,546 I'm not guilty. What? 156 00:07:40,547 --> 00:07:43,636 - I don't look guilty. - Huh. 157 00:07:43,637 --> 00:07:46,116 You were stalking Grant again, weren't you? 158 00:07:46,117 --> 00:07:48,162 No, I wasn't. 159 00:07:48,163 --> 00:07:49,946 Mm-hmm. 160 00:07:49,947 --> 00:07:52,471 He liked my photo first, okay? 161 00:07:52,472 --> 00:07:55,561 I know, it's sad! 162 00:07:55,562 --> 00:07:57,737 I'm sad. 163 00:07:57,738 --> 00:07:59,695 Yeah, it's not sad. 164 00:07:59,696 --> 00:08:02,742 Creepy maybe, but not sad. 165 00:08:02,743 --> 00:08:05,353 You know, my sister always says, "It's only creepy 166 00:08:05,354 --> 00:08:09,401 if they're not cute," and you are, so... 167 00:08:10,620 --> 00:08:12,752 Ash, you guys were high school sweethearts. 168 00:08:12,753 --> 00:08:15,276 If you really think that there's still something there, 169 00:08:15,277 --> 00:08:18,061 then why don't you stop being such a weirdo and talk to him? 170 00:08:18,062 --> 00:08:21,151 And say what? I haven't seen him since high school, 171 00:08:21,152 --> 00:08:23,850 and we do talk... kind of. 172 00:08:23,851 --> 00:08:25,329 You communicate exclusively 173 00:08:25,330 --> 00:08:26,635 through comments on social media. 174 00:08:26,636 --> 00:08:28,637 That's not talking, that's distancing. 175 00:08:28,638 --> 00:08:31,640 Well, it's not a perfect relationship. 176 00:08:31,641 --> 00:08:33,990 But I just can't reach out to him anyways, I mean, 177 00:08:33,991 --> 00:08:35,905 he lives in New York now and I don't even have 178 00:08:35,906 --> 00:08:37,428 his real number anymore. 179 00:08:37,429 --> 00:08:39,692 You know, I don't even know why I bother. 180 00:08:39,693 --> 00:08:41,476 You always have some silly excuse. 181 00:08:41,477 --> 00:08:43,304 Can't I just have my crush? 182 00:08:43,305 --> 00:08:46,002 You can, if that makes you happy. 183 00:08:46,003 --> 00:08:47,526 It does. 184 00:08:47,527 --> 00:08:49,223 Then why do you complain so much? 185 00:08:49,224 --> 00:08:51,617 - Do I? - Mm-hmm. 186 00:08:51,618 --> 00:08:53,270 - Yeah. - I-I complain a lot? 187 00:08:53,271 --> 00:08:54,968 Oh, all the time. 188 00:08:54,969 --> 00:08:57,318 Hm. Okay. 189 00:08:57,319 --> 00:09:00,626 Didn't realize. Sorry. 190 00:09:00,627 --> 00:09:03,498 Oh. Whoa! Got to be faster than that, creeper. 191 00:09:03,499 --> 00:09:06,240 Yeah? 192 00:09:06,241 --> 00:09:09,287 No, you don't. No, you don't. 193 00:09:24,781 --> 00:09:25,781 Hm. 194 00:09:27,567 --> 00:09:29,481 Maybe he's come home. 195 00:09:57,466 --> 00:10:01,512 - Hey there! - Oh, my! Oh! 196 00:10:01,513 --> 00:10:03,906 Oh, oh, oh, oh! We have to document this. 197 00:10:03,907 --> 00:10:05,778 I hardly ever get to wear earmuffs. 198 00:10:05,779 --> 00:10:07,606 - Okay. - Oh, my goodness. 199 00:10:07,607 --> 00:10:09,129 I mean, I saw the photos, you know, 200 00:10:09,130 --> 00:10:12,132 but this place is not that busted up at all! 201 00:10:12,133 --> 00:10:14,438 Well, you know, I've been remodeling it for months now. 202 00:10:14,439 --> 00:10:16,092 You don't think I would go through all that trouble 203 00:10:16,093 --> 00:10:17,528 then build some dump. 204 00:10:17,529 --> 00:10:20,444 No, no, no, no, baby. No, no, of course not. 205 00:10:20,445 --> 00:10:23,360 - Not on purpose. - What? 206 00:10:23,361 --> 00:10:26,494 All I'm saying is that you and I have 207 00:10:26,495 --> 00:10:28,801 very different definitions of rustic. 208 00:10:28,802 --> 00:10:31,194 - How was your flight? - Uneventful. 209 00:10:31,195 --> 00:10:34,110 As was that terrible drive from LA. 210 00:10:34,111 --> 00:10:37,026 And dark. Harmony doesn't have much of a nightlife, does it? 211 00:10:37,027 --> 00:10:38,811 Hey, it's not Manhattan. 212 00:10:38,812 --> 00:10:42,031 Nightlife usually ends at 9:00 p.m., not 9:00 a.m. 213 00:10:42,032 --> 00:10:43,380 - Oh. - But it's nice. 214 00:10:43,381 --> 00:10:45,948 Yeah, I mean, I could, I could do... 215 00:10:45,949 --> 00:10:49,386 quiet for a couple of weeks. 216 00:10:49,387 --> 00:10:51,867 So, um, is there a bellhop or something? 217 00:10:51,868 --> 00:10:53,695 Well, for now, you're lookin' at him. 218 00:10:53,696 --> 00:10:56,698 - Oh, rr-r-r! Such service. - Yes, ma'am. 219 00:10:56,699 --> 00:10:58,700 All right, so, um, be a dear 220 00:10:58,701 --> 00:11:01,660 and please take my luggage to my room. 221 00:11:01,661 --> 00:11:03,879 And I hope you got me a room 222 00:11:03,880 --> 00:11:05,925 with a sunny view of the snowscape? 223 00:11:05,926 --> 00:11:08,492 Uh, it has a snowed since... It's quaint. 224 00:11:08,493 --> 00:11:09,885 You're gonna love it. You're gonna love it. 225 00:11:09,886 --> 00:11:11,539 - Quaint, okay. - Okay, I got it. Let's go. 226 00:11:11,540 --> 00:11:13,323 Thanks. My driver brought it up. Should be light. 227 00:11:13,324 --> 00:11:15,238 - Okay. - It's fine, it's fine. 228 00:11:15,239 --> 00:11:16,980 Is this all just shoes? 229 00:11:29,471 --> 00:11:33,561 Now where did I put... 230 00:11:33,562 --> 00:11:35,042 my tablet? 231 00:11:45,792 --> 00:11:47,488 - Mornin', sunshine. - Morning. 232 00:11:47,489 --> 00:11:48,794 You left your tote in the van 233 00:11:48,795 --> 00:11:50,752 by the leftover Hawaiian ham last night. 234 00:11:50,753 --> 00:11:53,190 - Classic Ashley. - Is there any other? 235 00:11:54,714 --> 00:11:57,541 I knew you'd be lost without your tablet and me. 236 00:11:57,542 --> 00:11:59,935 True story. 237 00:11:59,936 --> 00:12:03,025 - Whoa, you've already packed? - Yeah. 238 00:12:03,026 --> 00:12:05,114 I thought you weren't leaving till next week. 239 00:12:05,115 --> 00:12:07,595 Yeah. Well, plans changed, I'm leaving today. 240 00:12:07,596 --> 00:12:09,684 Um, why is that? 241 00:12:09,685 --> 00:12:13,688 Um, I don't know. I just don't have any more work, 242 00:12:13,689 --> 00:12:15,298 so I figured, why not? 243 00:12:15,299 --> 00:12:16,865 Well, then, I, uh... 244 00:12:16,866 --> 00:12:19,172 I guess I'm glad I brought you this. 245 00:12:19,173 --> 00:12:21,043 Aww. 246 00:12:21,044 --> 00:12:23,959 But we never exchange ornaments until Christmas Eve's eve. 247 00:12:23,960 --> 00:12:26,440 I know, but I knew that we weren't going to 248 00:12:26,441 --> 00:12:28,224 be able to exchange gifts this year since you're gonna 249 00:12:28,225 --> 00:12:31,488 stay home through Christmas, so I brought it with me 250 00:12:31,489 --> 00:12:33,273 so that you can take it with you when you go. 251 00:12:33,274 --> 00:12:35,405 Well, same to you. 252 00:12:35,406 --> 00:12:37,234 It's that one right there. 253 00:12:42,413 --> 00:12:45,895 You didn't think you were gonna catch me unprepared, did ya? 254 00:12:48,811 --> 00:12:50,769 I wonder how many of these ornaments are from me. 255 00:12:50,770 --> 00:12:53,989 Oh. Well, that would be exactly 32. 256 00:12:53,990 --> 00:12:56,122 Twenty-eight for each and every holiday event 257 00:12:56,123 --> 00:12:57,688 we've done together, and then the four 258 00:12:57,689 --> 00:12:59,125 that you've just given me for Christmas. 259 00:12:59,126 --> 00:13:01,475 Wow, I am super generous. 260 00:13:01,476 --> 00:13:03,260 And only 28 ornaments ahead of you. 261 00:13:04,914 --> 00:13:08,134 Man, they've really added up over the last four years, huh? 262 00:13:08,135 --> 00:13:10,701 This one is still my favorite, though. 263 00:13:10,702 --> 00:13:13,400 Ah, yes, well, it's not every day 264 00:13:13,401 --> 00:13:17,752 that you get to throw a sweet 16 for an old Chinese Crested. 265 00:13:17,753 --> 00:13:22,888 - That's true. - As for me... this one. 266 00:13:22,889 --> 00:13:24,846 - That one's your favorite? - Yeah. 267 00:13:24,847 --> 00:13:27,544 The big birthday party with the petting zoo? 268 00:13:27,545 --> 00:13:29,851 - Yeah. - You were mauled by a goose. 269 00:13:29,852 --> 00:13:34,247 I know, but despite it being a complete disaster, 270 00:13:34,248 --> 00:13:36,945 it was the first job that we ever did together. 271 00:13:36,946 --> 00:13:40,340 And the smoked goose that you served at the second event, 272 00:13:40,341 --> 00:13:41,907 that was a nice touch. 273 00:13:41,908 --> 00:13:44,039 That's when I knew we'd be a good team. 274 00:13:44,040 --> 00:13:48,043 Uh, well, I should probably let you finish packing. 275 00:13:48,044 --> 00:13:49,523 Okay. 276 00:13:49,524 --> 00:13:51,873 Thanks. I'm glad that I got to see you before I left. 277 00:13:51,874 --> 00:13:53,832 Me, too. Make sure you tell your family 278 00:13:53,833 --> 00:13:55,398 Merry Christmas for me, yeah? 279 00:13:55,399 --> 00:13:57,574 Yeah, will do. And if you change your mind about coming... 280 00:13:57,575 --> 00:13:59,228 - I'll make sure to call. - Okay. 281 00:13:59,229 --> 00:14:00,969 - Merry Christmas, Ash. - Merry Christmas. 282 00:14:00,970 --> 00:14:03,189 - I'll see you for New Year's? - Yeah. 283 00:14:03,190 --> 00:14:04,278 Okay. 284 00:14:05,409 --> 00:14:07,541 Don't kill my plants. 285 00:14:07,542 --> 00:14:09,849 - I'll try not to. - Okay. 286 00:14:40,140 --> 00:14:41,836 There she is! 287 00:14:41,837 --> 00:14:43,882 - Hi, sweetheart! - Hi, mom. 288 00:14:43,883 --> 00:14:46,101 - Oh, I'm so happy you're home. - Oh, thank you. 289 00:14:46,102 --> 00:14:48,582 - Hi. Gwen. Hi. - Hey, little sis. 290 00:14:48,583 --> 00:14:52,107 Oh, you look so grown-up in your fancy rags, I, I love it. 291 00:14:52,108 --> 00:14:53,979 I think that's the nicest thing you've ever said to me. 292 00:14:53,980 --> 00:14:56,155 Don't get used to it. You're still a little bug 293 00:14:56,156 --> 00:14:57,983 as far as I'm concerned. 294 00:14:57,984 --> 00:14:59,941 - Hi, Martin. - How are you? 295 00:14:59,942 --> 00:15:01,638 - I'm good. How are you? - Good. 296 00:15:01,639 --> 00:15:03,075 Hope my sister's treating you well. 297 00:15:03,076 --> 00:15:05,816 Well, when I'm on my best behavior, yeah. 298 00:15:05,817 --> 00:15:09,168 Yeah, that sounds about right. Uh, where's dad? 299 00:15:09,169 --> 00:15:10,952 He's at home, untangling the Christmas lights. 300 00:15:10,953 --> 00:15:13,259 He's gonna meet us at the tree lot. 301 00:15:13,260 --> 00:15:15,652 What? It's less than two weeks till Christmas, 302 00:15:15,653 --> 00:15:17,916 and you're just now hanging the lights and getting a tree? 303 00:15:17,917 --> 00:15:19,918 Excuse me, we were waiting for you. 304 00:15:19,919 --> 00:15:21,745 I mean, it is a special occasion with you 305 00:15:21,746 --> 00:15:23,399 coming home for Christmas so early. 306 00:15:23,400 --> 00:15:26,315 And it's a well-known fact that you are a far better decorator 307 00:15:26,316 --> 00:15:28,056 than the rest of us. 308 00:15:28,057 --> 00:15:29,275 Uh... 309 00:15:29,276 --> 00:15:31,930 Okay, so, why are you here so early? 310 00:15:31,931 --> 00:15:35,585 Not that I blame you, because why anyone would spend Christmas 311 00:15:35,586 --> 00:15:37,761 in the city is beyond me. 312 00:15:37,762 --> 00:15:41,591 I don't know. I just, I needed to come, I guess. 313 00:15:41,592 --> 00:15:43,028 Plus, it's nice to be home. 314 00:15:43,029 --> 00:15:45,987 Aww, we're so happy to have you, little Ladybug. 315 00:15:45,988 --> 00:15:48,729 It's gonna be a very good Christmas. I can feel it. 316 00:15:48,730 --> 00:15:50,383 Yeah. Me, too. 317 00:15:50,384 --> 00:15:52,472 So, tell us everything about LA. 318 00:15:52,473 --> 00:15:53,864 Oh, everything's great. 319 00:15:53,865 --> 00:15:55,562 We just had this big agency gig last night 320 00:15:55,563 --> 00:15:57,433 and it was a ton of fun, big success. 321 00:15:57,434 --> 00:15:59,348 So, yeah, it's good. 322 00:15:59,349 --> 00:16:01,002 And Liam, how is he? 323 00:16:01,003 --> 00:16:03,439 Liam, he's-he's fine. 324 00:16:03,440 --> 00:16:05,051 He certainly is. 325 00:16:05,703 --> 00:16:07,095 Oh, God, honey. 326 00:16:07,096 --> 00:16:08,575 Oh! 327 00:16:08,576 --> 00:16:11,621 Honey, I'll get some club soda, it'll come right off. 328 00:16:11,622 --> 00:16:14,059 Um, jeez. 329 00:16:14,060 --> 00:16:15,975 - Oh, no. - Your sweater. 330 00:16:17,585 --> 00:16:19,760 - Ooh, I love that smell. - Me, too. 331 00:16:19,761 --> 00:16:21,849 Vinny, Pearl? Good to see you. 332 00:16:21,850 --> 00:16:22,937 - Oh, my! - Hi. 333 00:16:22,938 --> 00:16:24,504 Is this Ashley all grown up? 334 00:16:24,505 --> 00:16:27,159 - Yes. Thank you. - Welcome home. Merry Christmas. 335 00:16:27,160 --> 00:16:28,334 Merry Christmas. 336 00:16:28,335 --> 00:16:30,075 Let's go now before your ma catches us. 337 00:16:30,076 --> 00:16:33,382 Vinny, excuse us, we have a tree to sort out. Yeah? 338 00:16:33,383 --> 00:16:36,995 I'm telling you, the difference is incredible. 339 00:16:36,996 --> 00:16:39,780 We're no longer a Monterrey pine family. 340 00:16:39,781 --> 00:16:44,393 From here on out, it's only Scotch pines for the Seevers. 341 00:16:44,394 --> 00:16:45,960 You're really movin' up in the world. Huh, dad? 342 00:16:45,961 --> 00:16:48,223 I think so, I think so. 343 00:16:48,224 --> 00:16:50,051 But I need your help in convincing 344 00:16:50,052 --> 00:16:52,358 the rest of the family to spend some extra cash 345 00:16:52,359 --> 00:16:54,577 because they're still stuck in the past. 346 00:16:54,578 --> 00:16:56,318 Uh, well, I'll do my best. 347 00:16:56,319 --> 00:16:58,755 I know you will, honey. I know you will. 348 00:16:58,756 --> 00:17:00,757 Should we look in here? 349 00:17:00,758 --> 00:17:02,238 Uh-huh. 350 00:17:04,371 --> 00:17:06,937 This one's small, but I like her shape. 351 00:17:06,938 --> 00:17:08,983 Hey, Winston? Come look! 352 00:17:08,984 --> 00:17:10,419 You see what I'm sayin'? 353 00:17:10,420 --> 00:17:12,204 I gotta diffuse this before it gets out of hand. 354 00:17:12,205 --> 00:17:16,077 You pick our perfect Scotch pine. 355 00:17:16,078 --> 00:17:17,687 Okay. 356 00:17:17,688 --> 00:17:19,994 This Monterey pine is a bargain. 357 00:17:19,995 --> 00:17:24,129 That tree, I-it's got naked spots 358 00:17:24,130 --> 00:17:28,047 all over its northern expanse, honey. 359 00:17:29,700 --> 00:17:30,831 All right, thanks, Cliff. 360 00:17:30,832 --> 00:17:33,052 I'll, uh, meet you back at my truck. 361 00:17:39,145 --> 00:17:40,233 Hello? 362 00:17:41,582 --> 00:17:43,409 Wait, who is back there? 363 00:17:43,410 --> 00:17:44,846 Wait... 364 00:17:46,065 --> 00:17:48,414 Ashley? 365 00:17:48,415 --> 00:17:51,112 Grant, hi... Wow! 366 00:17:51,113 --> 00:17:54,942 It's so good to see you. What's it been, like, ten years? 367 00:17:54,943 --> 00:17:57,031 Oh, my... Uh, must be. 368 00:17:57,032 --> 00:18:00,208 Yeah, hey. It's really good to see you. 369 00:18:00,209 --> 00:18:03,124 Oh, my gosh! What are you doin' in the trees? 370 00:18:03,125 --> 00:18:07,128 Oh, that. I was just getting a closer look. 371 00:18:07,129 --> 00:18:08,999 I'm a real stickler 372 00:18:09,000 --> 00:18:11,524 when it comes to finding that perfect Scotch pine. 373 00:18:11,525 --> 00:18:15,267 You know, uh... Yep! Hey, just like I thought, 374 00:18:15,268 --> 00:18:18,531 no, uh, squirrels, so we'll take her. 375 00:18:18,532 --> 00:18:20,489 Box it up, please. Thanks. 376 00:18:20,490 --> 00:18:22,404 Uh, you have a little somethin' on your... 377 00:18:22,405 --> 00:18:25,059 Oh, I-it's designer. 378 00:18:25,060 --> 00:18:28,715 But, um, what are you doing home for Christmas? 379 00:18:28,716 --> 00:18:30,760 I thought your parents moved to San Antonio last year. 380 00:18:30,761 --> 00:18:32,240 - Uh, they did. - Yeah. 381 00:18:32,241 --> 00:18:34,024 Yeah, but I'm actually not gonna see 'em this year. 382 00:18:34,025 --> 00:18:35,374 - Which is a major bummer. - Hmm. 383 00:18:35,375 --> 00:18:38,768 But, uh... No, I, uh, moved back recently. 384 00:18:38,769 --> 00:18:40,727 You moved back to Harmony? 385 00:18:40,728 --> 00:18:43,295 Yeah, I did. I know, crazy, right? 386 00:18:43,296 --> 00:18:45,688 Yeah. I mean, you're so close to LA now. 387 00:18:45,689 --> 00:18:47,342 - I am. Yeah. - Yeah. 388 00:18:47,343 --> 00:18:49,605 Uh, anyway, I should, uh, probably go pay for my tree. 389 00:18:49,606 --> 00:18:52,304 Oh, yeah, I should probably go find my family. 390 00:18:52,305 --> 00:18:55,916 Yeah, so, uh, you know, I really wanna catch up, though. 391 00:18:55,917 --> 00:18:59,006 Are you, like, free tonight for dinner? 392 00:18:59,007 --> 00:19:02,009 Yes! I mean, I think so. 393 00:19:02,010 --> 00:19:04,142 Probably, I... If I have something, I could just 394 00:19:04,143 --> 00:19:06,318 move some things around. No biggie. 395 00:19:06,319 --> 00:19:08,363 Okay. Well, great. I have so much to tell you. 396 00:19:08,364 --> 00:19:11,410 You know, I feel like I've been living in our past. 397 00:19:11,411 --> 00:19:12,412 Really? 398 00:19:13,761 --> 00:19:15,631 Wow, I mean... 399 00:19:15,632 --> 00:19:18,156 Yeah, something about being back here I think 400 00:19:18,157 --> 00:19:19,722 makes me feel that way, too. 401 00:19:19,723 --> 00:19:21,159 Okay. Well, that's great. 402 00:19:21,160 --> 00:19:23,552 Um, uh, yeah, so can I pick you up at the... 403 00:19:23,553 --> 00:19:25,337 Where are you staying? Pick you up, like, 7:00? 404 00:19:25,338 --> 00:19:27,861 Yeah, sure, cool. I'm at my parents' house. 405 00:19:27,862 --> 00:19:29,558 Same place. Do you remember? 406 00:19:29,559 --> 00:19:31,081 I do. Of course. 407 00:19:31,082 --> 00:19:34,433 Okay. Um, well, I will see you then. 408 00:19:34,434 --> 00:19:36,478 See you then. 409 00:19:36,479 --> 00:19:39,481 Looking forward to it, um, Ladybug. 410 00:19:39,482 --> 00:19:41,876 You too, Mr. Hines. 411 00:19:45,880 --> 00:19:49,883 I mean, can you believe it? It's a date, right? 412 00:19:49,884 --> 00:19:52,059 He is picking you up for dinner? 413 00:19:52,060 --> 00:19:54,757 - That sounds promising. - Yeah. 414 00:19:54,758 --> 00:19:56,106 I mean, it's like a dream come true. 415 00:19:56,107 --> 00:19:58,935 And he moved all the way from across the country. 416 00:19:58,936 --> 00:20:00,415 It's better than a dream come true. 417 00:20:00,416 --> 00:20:05,333 Liam, this is a Christmas miracle. 418 00:20:05,334 --> 00:20:06,682 I'm happy for ya, Ash. 419 00:20:06,683 --> 00:20:09,555 - Thank you. - I hope it is a date. 420 00:20:09,556 --> 00:20:12,253 But maybe, uh, temper your expectations 421 00:20:12,254 --> 00:20:15,822 on the off chance that he just wants to catch up as friends. 422 00:20:15,823 --> 00:20:17,998 Liam, I really need you to be 423 00:20:17,999 --> 00:20:19,565 the wind beneath my wings right now. 424 00:20:19,566 --> 00:20:21,697 I mean, he even remembered my nickname. 425 00:20:21,698 --> 00:20:24,961 Only my closest loved ones call me "Ladybug," 426 00:20:24,962 --> 00:20:27,312 and he remembered. 427 00:20:27,313 --> 00:20:28,922 Uh, okay, fine. 428 00:20:28,923 --> 00:20:32,360 It is most definitely a date and he's probably gonna show up 429 00:20:32,361 --> 00:20:34,449 in a horse-drawn carriage or something. 430 00:20:34,450 --> 00:20:37,365 Thank you. That's exactly what I needed. 431 00:20:37,366 --> 00:20:40,194 So, how's home? Are my plants still alive? 432 00:20:40,195 --> 00:20:42,283 Um, you know, it's only been a day, 433 00:20:42,284 --> 00:20:45,199 but somehow I've managed to kill them all. 434 00:20:45,200 --> 00:20:47,245 Even the succulents. 435 00:20:47,246 --> 00:20:48,942 Oh, it's fine, it's not as exciting 436 00:20:48,943 --> 00:20:50,900 as your romantic rendezvous, however, which you should 437 00:20:50,901 --> 00:20:53,207 definitely be prepping for instead of talking to me. 438 00:20:53,208 --> 00:20:54,861 You're so right. I was just being polite. 439 00:20:54,862 --> 00:20:56,123 Anyways, I gotta go. 440 00:20:56,124 --> 00:20:58,517 Okay. Go have fun. 441 00:20:58,518 --> 00:21:00,083 And let me know how it goes, all right? 442 00:21:00,084 --> 00:21:01,824 Okay. I'll tell you everything after. 443 00:21:01,825 --> 00:21:03,827 Thanks, Lee. Bye. 444 00:21:08,310 --> 00:21:09,571 Come on, dad. It looks great. 445 00:21:09,572 --> 00:21:11,878 I mean, nobody can tell the difference. 446 00:21:11,879 --> 00:21:14,315 - I certainly can't. - Well, I can. 447 00:21:14,316 --> 00:21:16,317 Oh, honey. 448 00:21:16,318 --> 00:21:18,580 Oh, come on now. I tell you what. 449 00:21:18,581 --> 00:21:22,541 I promise, next year, we will spring for a Scotch pine. 450 00:21:22,542 --> 00:21:24,282 I'll even let you get it flocked. 451 00:21:24,283 --> 00:21:26,327 - Okay. - It's not what you think. 452 00:21:26,328 --> 00:21:28,198 - Oh. - I'll get it. 453 00:21:28,199 --> 00:21:29,678 I'll get it. 454 00:21:29,679 --> 00:21:32,333 Whoa, someone threw on a designer dress 455 00:21:32,334 --> 00:21:35,336 - and smells like... - winter spice? 456 00:21:35,337 --> 00:21:37,469 Honey, I thought we were decorating the tree tonight. 457 00:21:37,470 --> 00:21:40,341 Oh, uh, I'm sorry, mom. I actually made plans. 458 00:21:40,342 --> 00:21:42,952 - Can we do it tomorrow? - Well, I suppose so. 459 00:21:42,953 --> 00:21:46,521 But, what plans? With who? 460 00:21:46,522 --> 00:21:50,395 Well, I don't wanna jinx it and he's waiting outside, 461 00:21:50,396 --> 00:21:55,138 but I will give you every single detail later. I promise. 462 00:21:55,139 --> 00:21:57,010 - Love you. - Love you, too. 463 00:21:57,011 --> 00:21:58,534 Love you, honey. 464 00:21:59,883 --> 00:22:01,276 Wow. 465 00:22:02,059 --> 00:22:03,364 - Hi. - Hi. 466 00:22:03,365 --> 00:22:06,672 - You look great. Uh-huh. - Oh, thank you. Um... 467 00:22:06,673 --> 00:22:08,978 Y-you do, too. 468 00:22:08,979 --> 00:22:12,242 - Thank you. - Um, shall we? 469 00:22:12,243 --> 00:22:14,244 - Yeah. - Okay. 470 00:22:14,245 --> 00:22:16,377 So, what now? 471 00:22:16,378 --> 00:22:18,641 - What... - We spy from the window. Duh! 472 00:22:21,427 --> 00:22:25,255 - Is that Grant Hines? - It looks like it. 473 00:22:25,256 --> 00:22:28,389 Oh, my goodness. It's like prom all over again. 474 00:22:28,390 --> 00:22:31,436 Only now he drives a better car. 475 00:22:31,437 --> 00:22:32,438 Hmm. 476 00:22:47,627 --> 00:22:49,105 Okay, don't peek. 477 00:22:49,106 --> 00:22:51,194 All right. You're gonna love this. 478 00:22:51,195 --> 00:22:53,196 All right... Ready? 479 00:22:53,197 --> 00:22:55,242 All right. Open. 480 00:22:55,243 --> 00:22:57,549 Oh, it's the Lodge. 481 00:22:57,550 --> 00:22:59,812 - I missed this place. - Right? 482 00:22:59,813 --> 00:23:01,901 I've been doin' some work on it. 483 00:23:01,902 --> 00:23:04,469 - You wanna see? - Yeah. 484 00:23:04,470 --> 00:23:06,340 Come. 485 00:23:06,341 --> 00:23:07,994 Wow! 486 00:23:07,995 --> 00:23:11,084 You have really spruced this place up. 487 00:23:11,085 --> 00:23:14,609 I mean, the flowers and the candles... 488 00:23:14,610 --> 00:23:17,395 Yeah, it'll be for all the weddings and anniversaries, 489 00:23:17,396 --> 00:23:20,354 and romantic retreats this place'll bring. 490 00:23:20,355 --> 00:23:22,704 Yeah, it's very romantic. 491 00:23:22,705 --> 00:23:24,707 - Here, come sit. - Okay. 492 00:23:26,492 --> 00:23:28,798 - Oh! Thank you. - Yeah. 493 00:23:38,155 --> 00:23:40,983 So, I mean, how've you been? 494 00:23:40,984 --> 00:23:42,420 I mean, from what I see online, 495 00:23:42,421 --> 00:23:44,509 yeah, you've been, like, killing it. 496 00:23:44,510 --> 00:23:46,075 Thank you. 497 00:23:46,076 --> 00:23:48,469 Oh, yeah. I wish someone had told me how hard it would be 498 00:23:48,470 --> 00:23:52,081 to start my own business from nearly nothing, but it's good. 499 00:23:52,082 --> 00:23:54,736 I mean, okay, success aside, 500 00:23:54,737 --> 00:23:57,523 how are things going according to the life plan? 501 00:23:58,915 --> 00:24:00,394 Don't tell me you forgot. 502 00:24:00,395 --> 00:24:03,484 In school, you had a list of things 503 00:24:03,485 --> 00:24:05,747 that you wanted to accomplish by the time you were 30. 504 00:24:05,748 --> 00:24:08,228 - Oh, my gosh! Yeah. - Yeah. 505 00:24:08,229 --> 00:24:09,577 I can't believe you remember that. 506 00:24:09,578 --> 00:24:11,536 I have not thought about that in so long. 507 00:24:11,537 --> 00:24:13,494 Of course, and it was exhaustive. 508 00:24:13,495 --> 00:24:16,236 I mean, you had to start your own business, 509 00:24:16,237 --> 00:24:19,326 have a Lex SUV, a mansion in the Valley. 510 00:24:19,327 --> 00:24:21,981 Married, three kids... 511 00:24:21,982 --> 00:24:24,505 Two dogs and a... Oh. 512 00:24:24,506 --> 00:24:27,508 And... Wait, it was a closet with a... 513 00:24:27,509 --> 00:24:29,815 - Shoe station. - Yeah, a shoe station. 514 00:24:29,816 --> 00:24:31,512 Yup. Yeah. 515 00:24:31,513 --> 00:24:33,514 So tell me, how are we doing? 516 00:24:33,515 --> 00:24:37,170 Ah, well, um, cute house in the Valley, check. 517 00:24:37,171 --> 00:24:41,435 No husband, no dogs, but I do have a special spot for shoes. 518 00:24:41,436 --> 00:24:43,219 Wait, so you're telling me no one has locked up 519 00:24:43,220 --> 00:24:45,004 all this fabulousness yet? 520 00:24:45,005 --> 00:24:48,964 Hm. Okay, well, clearly there's a lot of foolish guys in LA. 521 00:24:48,965 --> 00:24:53,316 Um, so, earlier you mentioned 522 00:24:53,317 --> 00:24:54,753 wanting to tell me something? 523 00:24:54,754 --> 00:24:57,756 Yeah, I'm-I'm reopening the Lodge. 524 00:24:57,757 --> 00:25:00,323 - That was it. - Oh! 525 00:25:00,324 --> 00:25:01,716 Cool. Yay! 526 00:25:01,717 --> 00:25:03,762 Yeah, after five years of it being shut down, 527 00:25:03,763 --> 00:25:07,243 we're gonna have a grand opening in the new year. 528 00:25:07,244 --> 00:25:09,811 Great, awesome. That's... 529 00:25:09,812 --> 00:25:13,815 I, I'm really glad that I can be here to celebrate that with you. 530 00:25:13,816 --> 00:25:15,165 Yeah, me too. 531 00:25:15,775 --> 00:25:17,645 Yeah. 532 00:25:17,646 --> 00:25:21,606 Yeah, I-I know that we have a lotta history... 533 00:25:21,607 --> 00:25:24,957 and I'm just, I'm really glad that you reached out 534 00:25:24,958 --> 00:25:26,567 over social media to, 535 00:25:26,568 --> 00:25:28,482 you know, so we can stay, sort of, friends. 536 00:25:28,483 --> 00:25:30,919 And I know how much this place means to you. 537 00:25:30,920 --> 00:25:34,444 And we have a lotta good memories here 538 00:25:34,445 --> 00:25:37,056 and maybe tonight we could make some more. 539 00:25:37,057 --> 00:25:38,449 I'd love that. 540 00:25:39,015 --> 00:25:40,581 So would we. 541 00:25:40,582 --> 00:25:43,497 - We? - Dinner's ready! 542 00:25:43,498 --> 00:25:46,109 Ashley! 543 00:25:48,155 --> 00:25:49,808 Come here, Ladybug! 544 00:25:49,809 --> 00:25:51,157 Come, come, come, come, come, come! 545 00:25:51,158 --> 00:25:52,767 Oh! 546 00:25:52,768 --> 00:25:56,162 - Oh! Oh! Oh, thank you. - Mwah! You're so beautiful! 547 00:25:56,163 --> 00:25:57,467 Oh! 548 00:25:57,468 --> 00:26:00,819 Ashley, this is, this is Bella Vega. 549 00:26:00,820 --> 00:26:03,996 Hi! When Grant told me that I'd get to meet you, 550 00:26:03,997 --> 00:26:05,998 I got so excited. 551 00:26:05,999 --> 00:26:08,653 You're the only person on the planet that knows about us. 552 00:26:08,654 --> 00:26:11,525 Because of work, we had to keep everything private. 553 00:26:11,526 --> 00:26:14,876 - You know what I mean? - Okay. 554 00:26:14,877 --> 00:26:17,313 - Anyway, you guys ready to eat? - Yes. 555 00:26:17,314 --> 00:26:19,707 Um, it's only Thai food. I hope you like Thai. 556 00:26:19,708 --> 00:26:22,275 It's the only thing that's open in a ten-mile radius. 557 00:26:22,276 --> 00:26:23,624 This looks amazing, Bella. Thank you. 558 00:26:23,625 --> 00:26:25,713 - You promise? - Yes. Okay, should we eat? 559 00:26:25,714 --> 00:26:27,585 Um... 560 00:26:27,586 --> 00:26:32,067 I actually, uh, don't think that I can. 561 00:26:32,068 --> 00:26:34,592 - Wait, a-are you okay? - She doesn't look so good. 562 00:26:34,593 --> 00:26:37,377 No, yeah. Um, uh, I think I've g... 563 00:26:37,378 --> 00:26:39,901 I think I've gotta go. Sorry. 564 00:26:39,902 --> 00:26:43,688 Uh, sorry. It was lovely, a lovely, lovely night. 565 00:26:43,689 --> 00:26:47,430 Um, so... Oops! So great to meet you, Bella. 566 00:26:47,431 --> 00:26:49,171 Can we at least give you a ride? 567 00:26:49,172 --> 00:26:50,695 No, no-no. No? Uh... 568 00:26:50,696 --> 00:26:52,871 I'll, I'm gonna call a car, it's fine. 569 00:26:52,872 --> 00:26:55,352 Thank you. Sorry, thank you. 570 00:26:59,313 --> 00:27:00,705 They must think I'm crazy. 571 00:27:00,706 --> 00:27:02,924 You're not crazy. 572 00:27:02,925 --> 00:27:05,318 I bought him an edible arrangement 573 00:27:05,319 --> 00:27:07,015 from his favorite bakery 574 00:27:07,016 --> 00:27:10,018 in anticipation of our rekindled romance. 575 00:27:10,019 --> 00:27:12,455 Okay. You're a little crazy. 576 00:27:12,456 --> 00:27:14,980 But, that's still cute. 577 00:27:14,981 --> 00:27:17,112 So, you said he has a girlfriend now, yeah? 578 00:27:17,113 --> 00:27:21,682 Yeah, a super sweet, super nice, super famous one. 579 00:27:21,683 --> 00:27:24,424 Have you seen how many followers Bella Vega has? 580 00:27:24,425 --> 00:27:26,382 I mean, they pay her to be pretty 581 00:27:26,383 --> 00:27:27,601 and to promote pretty things. 582 00:27:27,602 --> 00:27:29,168 It's literally her job. 583 00:27:29,169 --> 00:27:31,170 So, wait a minute, what about all those flirty messages 584 00:27:31,171 --> 00:27:32,998 that you and Grant were sendin' each other all this time? 585 00:27:32,999 --> 00:27:36,958 Well, apparently, they were just platonic winky face emojis. 586 00:27:36,959 --> 00:27:40,179 Ashley, listen, I know you may feel bad right now, 587 00:27:40,180 --> 00:27:43,008 but this is gonna pass. 588 00:27:43,009 --> 00:27:44,705 And, honestly, Grant can't be that great 589 00:27:44,706 --> 00:27:47,012 if he's gonna choose her over you. 590 00:27:47,013 --> 00:27:50,885 She may be amazing online, but you're amazin' everywhere. 591 00:27:50,886 --> 00:27:53,888 - All the time. - Thanks, Lee. 592 00:27:53,889 --> 00:27:58,414 You always know exactly what to say to make me feel better. 593 00:27:58,415 --> 00:27:59,894 I wish you were here. 594 00:27:59,895 --> 00:28:02,288 Hey, you say the word, I'm there. 595 00:28:02,289 --> 00:28:04,683 Well, whatever that word is, yes. 596 00:28:06,815 --> 00:28:09,077 I guess I should turn in, though. 597 00:28:09,078 --> 00:28:10,601 Thanks for talking. 598 00:28:11,864 --> 00:28:15,868 - Night, Lee. - Yeah, uh, night, Ash. 599 00:28:39,718 --> 00:28:42,068 Coming! Coming! Coming! 600 00:28:44,287 --> 00:28:45,724 Coming! 601 00:28:50,816 --> 00:28:52,817 - Hey! - Hi! 602 00:28:52,818 --> 00:28:54,732 - Morning, sleepy head. - Good morning. 603 00:28:54,733 --> 00:28:56,995 Hey, um, sorry it's so early. 604 00:28:56,996 --> 00:29:00,520 Um, we just, we wanted to check on you after last night. 605 00:29:00,521 --> 00:29:02,130 Yeah, we were so worried, we felt badly 606 00:29:02,131 --> 00:29:04,219 and we just wanted to pop by and see how you're doing. 607 00:29:04,220 --> 00:29:06,004 Yeah, fine. Totally good. 608 00:29:06,005 --> 00:29:08,180 Sorry about that. Yeah, I'm fine. 609 00:29:08,181 --> 00:29:10,182 I mean, do you have any idea what made you so sick? 610 00:29:10,183 --> 00:29:13,446 Yeah, uh, um, it was... 611 00:29:13,447 --> 00:29:14,795 altitude poisoning. 612 00:29:14,796 --> 00:29:16,928 Oh, yeah. Altitude poisoning. 613 00:29:16,929 --> 00:29:19,365 - Uh-huh, you know. - Yeah. I've heard of that, yeah. 614 00:29:19,366 --> 00:29:21,846 Yeah, I think my body just needed some time to readjust, 615 00:29:21,847 --> 00:29:23,586 you know, the elevation and... 616 00:29:23,587 --> 00:29:25,414 Okay, well, we, um, wanted to see how you're doing, 617 00:29:25,415 --> 00:29:27,460 and I brought some freshly-squeezed juice. 618 00:29:27,461 --> 00:29:30,158 Some tonic to just flush that altitude poisoning right out. 619 00:29:30,159 --> 00:29:31,769 Wow! Thank you. 620 00:29:31,770 --> 00:29:34,947 That's actually... That's very sweet of you. Thank you. 621 00:29:38,646 --> 00:29:41,082 But you guys should go. Yeah, I'm... 622 00:29:41,083 --> 00:29:43,041 Uh, let me grab my coat. 623 00:29:43,042 --> 00:29:46,218 I just don't wanna get you sick, you know? 624 00:29:46,219 --> 00:29:48,742 We don't wanna inf-infect you. 625 00:29:48,743 --> 00:29:50,439 From, uh, altitude poisoning? 626 00:29:50,440 --> 00:29:51,963 Well, you know, you can't be too safe. 627 00:29:51,964 --> 00:29:53,094 Oh, yeah. 628 00:29:53,095 --> 00:29:55,227 But thank you so much for stopping by. 629 00:29:55,228 --> 00:29:56,619 - Okay. - So much. 630 00:29:56,620 --> 00:29:58,491 - I really appreciate it. - Hi. 631 00:29:58,492 --> 00:30:01,059 Did one of you order the Happy Holiday basket of baked goods? 632 00:30:01,060 --> 00:30:02,887 No. I don't think so. I think you have the wrong address. 633 00:30:02,888 --> 00:30:04,497 But thank you very much. Have a great day. 634 00:30:04,498 --> 00:30:05,846 - You sure? - Yes. 635 00:30:05,847 --> 00:30:08,501 The address matches for a "Ashley Seever?" 636 00:30:08,502 --> 00:30:09,502 That's you! 637 00:30:09,503 --> 00:30:10,808 Description reads, 638 00:30:10,809 --> 00:30:12,374 "Thanks for the perfect date, Mr... " 639 00:30:12,375 --> 00:30:13,854 Oh, hi! How are you? 640 00:30:13,855 --> 00:30:15,943 Yes. I f... Sorry, I totally forgot. 641 00:30:15,944 --> 00:30:17,989 - Um, do you want me to... - Please. 642 00:30:17,990 --> 00:30:20,556 Thanks. Okay, bye. Have a great day. 643 00:30:20,557 --> 00:30:23,864 I had a date yesterday before I came over. 644 00:30:23,865 --> 00:30:27,172 And I totally... Yeah, so good. 645 00:30:27,173 --> 00:30:29,870 So that's why you were dressed up like that last night. 646 00:30:29,871 --> 00:30:31,176 - Yeah. - That's totally why. 647 00:30:31,177 --> 00:30:32,699 It-it looks like it went great. 648 00:30:32,700 --> 00:30:35,310 - Mm... - Um... who's the lucky fella? 649 00:30:35,311 --> 00:30:37,139 Um... 650 00:30:38,271 --> 00:30:40,881 - Uh, hi. - Hey. 651 00:30:40,882 --> 00:30:42,927 - Liam? - Oh, hello, everybody! 652 00:30:42,928 --> 00:30:44,580 - Hi! - This weather. 653 00:30:44,581 --> 00:30:46,452 Ashley, look who I ran into in town. 654 00:30:46,453 --> 00:30:47,670 Yeah. 655 00:30:47,671 --> 00:30:49,585 Um... Liam. 656 00:30:49,586 --> 00:30:51,370 Um, guys, 657 00:30:51,371 --> 00:30:56,028 meet my boyfriend Liam. 658 00:30:57,029 --> 00:30:59,595 - Your boyfriend? - You sneaky guy! 659 00:30:59,596 --> 00:31:00,901 - We had no idea. - Yeah. 660 00:31:00,902 --> 00:31:02,903 Oh, and... this is for you, 661 00:31:02,904 --> 00:31:05,471 my wonderful, wonderful boyfriend. 662 00:31:05,472 --> 00:31:08,648 - Wow! Yum! - Yeah. Uh-huh. Yum. 663 00:31:08,649 --> 00:31:11,259 I just wanted to come up and spend Christmas 664 00:31:11,260 --> 00:31:12,913 with you guys, so... surprise! 665 00:31:12,914 --> 00:31:16,047 Well, we're so glad you're here! Welcome, welcome! 666 00:31:16,048 --> 00:31:18,919 - Yeah. - He's handsome! 667 00:31:18,920 --> 00:31:20,790 Uh-uh... I, uh... Liam, I'm Grant. 668 00:31:20,791 --> 00:31:24,185 I... um, I went to school with, uh, Ashley. 669 00:31:24,186 --> 00:31:25,926 Uh, you... Thanks. 670 00:31:25,927 --> 00:31:28,320 - Yeah, nice to meet you. - Yes. Yeah. 671 00:31:28,321 --> 00:31:31,323 Well, I'm Bella Vega. It's very nice to meet you, Liam. 672 00:31:31,324 --> 00:31:32,498 - Ooh! - You too, I... 673 00:31:32,499 --> 00:31:33,716 You're cute. 674 00:31:33,717 --> 00:31:36,502 Well, this has been great. 675 00:31:36,503 --> 00:31:38,591 Thank you so much for stopping by. 676 00:31:38,592 --> 00:31:40,114 - Appreciate it. - Uh, sorry. 677 00:31:40,115 --> 00:31:41,942 Please, drink that tonic. It'll flush it right out. 678 00:31:41,943 --> 00:31:43,422 - I will. Yes. - Okay? 679 00:31:43,423 --> 00:31:44,858 Here you go. Good to see you. 680 00:31:44,859 --> 00:31:46,773 Honey, take that around. 681 00:31:46,774 --> 00:31:48,862 - Bye. - Bye. See ya. 682 00:31:48,863 --> 00:31:50,995 - Okay. - Bye now. 683 00:31:50,996 --> 00:31:52,910 So, what is going on here? 684 00:31:52,911 --> 00:31:55,173 Um, I would love to tell you all about it, 685 00:31:55,174 --> 00:31:57,871 but first, I think I need to talk to my boyfriend. 686 00:31:57,872 --> 00:31:59,960 - Right, babe? - Right, babe. 687 00:31:59,961 --> 00:32:02,049 - Okay. - Mm-hmm. 688 00:32:02,050 --> 00:32:03,050 Hm. 689 00:32:03,051 --> 00:32:05,139 I've always liked him for her. 690 00:32:05,140 --> 00:32:07,054 - Let's have breakfast. Shall we? - Hm... 691 00:32:07,055 --> 00:32:09,622 Oh, my gosh! We're dating now? 692 00:32:09,623 --> 00:32:10,797 Yeah, I don't know. I panicked. 693 00:32:10,798 --> 00:32:11,972 I mean, he asked about the basket 694 00:32:11,973 --> 00:32:13,452 and I couldn't tell him it was for him. 695 00:32:13,453 --> 00:32:16,237 That would've sent me down a whole shame spiral. 696 00:32:16,238 --> 00:32:19,197 And then it's like you magically appeared 697 00:32:19,198 --> 00:32:21,199 and saved the day. 698 00:32:21,200 --> 00:32:23,375 So, why did you magically appear? 699 00:32:23,376 --> 00:32:26,291 Well, I knew that you felt bad 700 00:32:26,292 --> 00:32:29,337 and, you know, after I talked last night, I felt awful, and, 701 00:32:29,338 --> 00:32:32,253 and you said, whatever the word is, you were sayin' it, 702 00:32:32,254 --> 00:32:36,605 so I drove up first thing this morning. 703 00:32:36,606 --> 00:32:38,085 It's actually really nice. 704 00:32:38,086 --> 00:32:40,000 Um, who's watching my plants, though? 705 00:32:40,001 --> 00:32:41,306 Oh, Katrina's taking care of them. 706 00:32:41,307 --> 00:32:42,394 - Okay. - Wait. 707 00:32:42,395 --> 00:32:43,569 Now will you focus, please? 708 00:32:43,570 --> 00:32:45,920 - Oh, yeah. - Oh, yeah. 709 00:32:47,139 --> 00:32:49,009 Thank you. 710 00:32:49,010 --> 00:32:50,837 - Focusing. - All right. 711 00:32:50,838 --> 00:32:53,274 - So, we've lied to Grant... - Uh-huh. 712 00:32:53,275 --> 00:32:55,929 His girlfriend and your entire family 713 00:32:55,930 --> 00:32:57,626 about bein' in a fake relationship. 714 00:32:57,627 --> 00:32:58,801 - Yeah. - Wait. 715 00:32:58,802 --> 00:33:00,020 What are we supposed to do now? 716 00:33:00,021 --> 00:33:02,544 Well, I don't know, but I would 717 00:33:02,545 --> 00:33:03,850 rather have altitude poisoning 718 00:33:03,851 --> 00:33:05,330 than explain this to Grant. So... 719 00:33:05,331 --> 00:33:08,028 Hm. Well, maybe we can fake a breakup. 720 00:33:08,029 --> 00:33:09,290 No! That's too suspicious. 721 00:33:09,291 --> 00:33:10,770 And, plus, I don't wanna spend Christmas 722 00:33:10,771 --> 00:33:12,815 being fake sad about a fake breakup. 723 00:33:12,816 --> 00:33:15,209 Mm, yeah, and your family is kind of hosting me 724 00:33:15,210 --> 00:33:16,906 for the holiday, so that'd be sort of awkward. 725 00:33:16,907 --> 00:33:19,387 - Right. - Maybe I could just leave again. 726 00:33:19,388 --> 00:33:20,867 No, I don't want you to leave. 727 00:33:20,868 --> 00:33:23,565 I like having you here. 728 00:33:23,566 --> 00:33:26,264 Which, I guess, leaves us 729 00:33:26,265 --> 00:33:30,094 with only one option. 730 00:33:30,095 --> 00:33:32,661 - You want us to keep pretending? - Just through Christmas. 731 00:33:32,662 --> 00:33:34,576 All we have to do is spend a bunch of time together, 732 00:33:34,577 --> 00:33:36,448 which we already do, and sprinkle in some hugs 733 00:33:36,449 --> 00:33:39,320 and some hand holdings, and when we get back to LA, 734 00:33:39,321 --> 00:33:41,235 we can stop pretending, and in another few months 735 00:33:41,236 --> 00:33:43,759 I'll just call 'em and I'll be, like, "Oh, hey, we broke up. 736 00:33:43,760 --> 00:33:45,065 Sorry." 737 00:33:45,066 --> 00:33:47,024 You know how crazy this all sounds, right? 738 00:33:47,025 --> 00:33:50,462 I know. But did you see my mom's face when I blurted it out? 739 00:33:50,463 --> 00:33:52,246 She was so excited. 740 00:33:52,247 --> 00:33:54,248 Trust me, this is the right thing. 741 00:33:54,249 --> 00:33:56,163 Okay. Fine. 742 00:33:56,164 --> 00:33:58,426 I will be your fake boyfriend for Christmas. 743 00:33:58,427 --> 00:33:59,949 Really? 744 00:33:59,950 --> 00:34:02,082 Yeah, sure, I mean, I already know all things Ash, 745 00:34:02,083 --> 00:34:03,997 so how hard could it be, really? 746 00:34:03,998 --> 00:34:05,607 Maybe a little harder than you think. 747 00:34:05,608 --> 00:34:08,567 Bella already invited us to go ice skating tonight. 748 00:34:08,568 --> 00:34:11,049 Okay. I mean, that's pretty casual, right? 749 00:34:12,093 --> 00:34:14,660 It's couples' night on the ice. 750 00:34:14,661 --> 00:34:16,183 Okay. Perfect. 751 00:34:16,184 --> 00:34:18,620 Um, I guess we better put on a good show then, huh? 752 00:34:18,621 --> 00:34:20,580 Yeah. 753 00:34:35,551 --> 00:34:37,596 - I forgot how good you were. - Hey, guys. 754 00:34:37,597 --> 00:34:38,771 - You did? - I did. 755 00:34:38,772 --> 00:34:40,948 Well, here, let me remind you. 756 00:34:43,864 --> 00:34:46,561 - Ooh! - Guys? Guys, guys, guys? 757 00:34:46,562 --> 00:34:48,128 - Oh! - Aah! 758 00:34:48,129 --> 00:34:49,695 We need to take a breather 759 00:34:49,696 --> 00:34:51,262 in-in case I break something. 760 00:34:51,263 --> 00:34:54,569 - So... Whoa! Okay. Okay. Okay. - Okay. 761 00:34:54,570 --> 00:34:56,310 Spicy eggnog malts on me! 762 00:34:56,311 --> 00:34:58,182 Okay. Do you, uh, do you want some help? 763 00:34:58,183 --> 00:35:00,097 - No. No, I'm good. - You sure? 764 00:35:00,098 --> 00:35:02,273 Yeah. Yeah, yeah, you sit. No, no, skate, skate. 765 00:35:02,274 --> 00:35:04,057 - Yeah, I'll go. I'll go. - Go skate. Aah! 766 00:35:04,058 --> 00:35:07,147 You can't carry them all on your own anyways. 767 00:35:07,148 --> 00:35:09,410 I'll be back. You boys behave. 768 00:35:09,411 --> 00:35:11,413 Okay, come on. Easy. 769 00:35:13,328 --> 00:35:14,329 Whoa! 770 00:35:18,420 --> 00:35:19,420 Okay. 771 00:35:20,596 --> 00:35:22,076 - Thank you. - Thank you. 772 00:35:23,251 --> 00:35:25,339 Mm! 773 00:35:25,340 --> 00:35:27,472 This is so good! 774 00:35:27,473 --> 00:35:29,038 How many calories do you think are in... 775 00:35:29,039 --> 00:35:30,650 Don't ask. Just drink. 776 00:35:35,045 --> 00:35:36,960 He's really great on the ice, huh? 777 00:35:38,005 --> 00:35:41,399 Yeah. Yeah. 778 00:35:41,400 --> 00:35:45,229 Can I, uh, can I ask for your opinion on something? 779 00:35:45,230 --> 00:35:46,231 Yeah. 780 00:35:49,973 --> 00:35:51,366 So, uh... 781 00:35:52,541 --> 00:35:54,194 you and Ashley, huh? 782 00:35:54,195 --> 00:35:56,371 How long has that been going on? 783 00:35:57,546 --> 00:35:59,156 Oh, uh... 784 00:35:59,157 --> 00:36:02,071 it's, uh, pretty fresh. 785 00:36:02,072 --> 00:36:03,682 I mean, we've been working together for years, 786 00:36:03,683 --> 00:36:05,945 but, uh... it honestly feels 787 00:36:05,946 --> 00:36:08,208 like we've just started this relationship. 788 00:36:08,209 --> 00:36:12,386 Ashley always had a way of keeping things fresh. 789 00:36:12,387 --> 00:36:13,258 Oh, that's right. 790 00:36:13,259 --> 00:36:14,910 She mentioned that you guys 791 00:36:14,911 --> 00:36:16,129 went out in school, yeah? 792 00:36:16,130 --> 00:36:17,217 We did. 793 00:36:17,218 --> 00:36:19,001 "Mr. and Mrs. Harmony High." 794 00:36:19,002 --> 00:36:22,353 - Ah. - She was really something. 795 00:36:22,354 --> 00:36:24,093 So, I know Grant and I have only been together 796 00:36:24,094 --> 00:36:25,573 for, like, three months, 797 00:36:25,574 --> 00:36:28,663 but I kinda feel like there's something off. 798 00:36:28,664 --> 00:36:29,925 Does that make sense at all? 799 00:36:29,926 --> 00:36:32,232 Off how? 800 00:36:32,233 --> 00:36:35,409 Well, I feel like, like we're not moving. 801 00:36:35,410 --> 00:36:38,282 Like we're always toeing the line between dating 802 00:36:38,283 --> 00:36:40,458 and being in a relationship, you know? 803 00:36:40,459 --> 00:36:42,982 But you came out here for Christmas, so... 804 00:36:42,983 --> 00:36:44,592 Oh, yeah, right. 805 00:36:44,593 --> 00:36:47,029 But, you know, and partially that's my fault. 806 00:36:47,030 --> 00:36:48,509 You see, my publicist, um, 807 00:36:48,510 --> 00:36:50,468 doesn't think that being in a relationship 808 00:36:50,469 --> 00:36:51,686 is good for my brand. 809 00:36:51,687 --> 00:36:55,255 And so, even the dating has been... quiet. 810 00:36:55,256 --> 00:36:56,517 But what am I supposed to do 811 00:36:56,518 --> 00:36:58,432 when he just up and moves back here? 812 00:36:58,433 --> 00:37:00,173 Like, I literally have to force my way 813 00:37:00,174 --> 00:37:02,044 into spending Christmas with him, 814 00:37:02,045 --> 00:37:04,612 especially, since my family lives in Tokyo. 815 00:37:04,613 --> 00:37:05,831 Tokyo? 816 00:37:05,832 --> 00:37:07,703 Yeah, that's why I speak fluent Japanese. 817 00:37:09,227 --> 00:37:10,967 Can I ask you a weird question? 818 00:37:12,273 --> 00:37:15,971 Uh... why exactly did you and Ashley breakup? 819 00:37:15,972 --> 00:37:18,670 Well, trust me, neither of us wanted to. 820 00:37:18,671 --> 00:37:22,935 But I got accepted in Boston, and she got accepted over in LA. 821 00:37:22,936 --> 00:37:25,198 We talked about doin' the long-distance thing, 822 00:37:25,199 --> 00:37:29,202 but, I was just more of a realist. 823 00:37:29,203 --> 00:37:32,074 We came to a point where it wasn't realistic anymore. 824 00:37:32,075 --> 00:37:33,075 Anyway, I'm sorry. 825 00:37:33,076 --> 00:37:34,947 I don't mean to just unload 826 00:37:34,948 --> 00:37:36,905 all of this on to you, I just... 827 00:37:36,906 --> 00:37:38,342 I have nobody else to talk to. 828 00:37:38,343 --> 00:37:42,128 And, um, you know, you and Grant tick pretty close. 829 00:37:42,129 --> 00:37:44,478 Yeah. Honestly, anytime. 830 00:37:44,479 --> 00:37:47,133 I totally understand how you feel. 831 00:37:47,134 --> 00:37:51,833 He can be frustratingly sweet and charming. 832 00:37:51,834 --> 00:37:53,008 And that can make it hard to tell 833 00:37:53,009 --> 00:37:54,749 where you stand with him sometimes. 834 00:37:54,750 --> 00:37:56,185 Right. I know. 835 00:37:56,186 --> 00:37:58,579 It's just, I feel like I'm pushing too hard. 836 00:37:58,580 --> 00:38:01,017 You know, maybe if I just, I step back? 837 00:38:02,149 --> 00:38:03,932 Maybe you should. 838 00:38:03,933 --> 00:38:05,760 Yeah. 839 00:38:05,761 --> 00:38:07,588 I mean, this whole party thing was my idea. 840 00:38:07,589 --> 00:38:10,635 I am literally volunteered to spend Christmas Eve 841 00:38:10,636 --> 00:38:14,291 hosting this-this big event just to impress him. 842 00:38:14,292 --> 00:38:16,162 Well, do you still think it'll work? 843 00:38:16,163 --> 00:38:19,296 Maybe. I don't know. 844 00:38:19,297 --> 00:38:23,169 But what I do know is that I am in way over my head. 845 00:38:23,170 --> 00:38:24,736 - Oh. - Yeah. 846 00:38:24,737 --> 00:38:26,999 And all I really have is a great guest list. 847 00:38:27,000 --> 00:38:28,000 And I do mean great. 848 00:38:28,001 --> 00:38:29,393 I mean, I have a ton 849 00:38:29,394 --> 00:38:30,611 of influencer friends who are gonna 850 00:38:30,612 --> 00:38:32,352 plug this place until it's booked up 851 00:38:32,353 --> 00:38:35,181 at least a year in advance. 852 00:38:35,182 --> 00:38:39,664 But, wrangling everything else feels like a real rodeo. 853 00:38:39,665 --> 00:38:41,187 - Yeah. - All right. 854 00:38:41,188 --> 00:38:42,710 All of you holiday lovebirds, 855 00:38:42,711 --> 00:38:45,191 it's seven oh seven, and you know what time that is. 856 00:38:45,192 --> 00:38:46,801 It's time for a ho-ho-ho... 857 00:38:46,802 --> 00:38:48,368 - Yeah? - Yeah. 858 00:38:48,369 --> 00:38:49,804 So, grab that special Mr. and Ms. Claus 859 00:38:49,805 --> 00:38:51,415 in your life and head to the rink. 860 00:38:51,416 --> 00:38:54,679 - Oh, look. - Hi! 861 00:38:54,680 --> 00:38:56,551 Whoa! Whoa-whoa! 862 00:39:00,947 --> 00:39:03,862 Ladies, you heard the DJ Santa. 863 00:39:03,863 --> 00:39:07,256 No, it's a hard pass for me. 864 00:39:07,257 --> 00:39:08,997 I'm still enjoying my malt. 865 00:39:08,998 --> 00:39:11,130 Yeah, I need to take a break, too. 866 00:39:11,131 --> 00:39:12,523 I've nearly fallen three times, 867 00:39:12,524 --> 00:39:15,004 and those guys up there keep laughing at me. 868 00:39:17,311 --> 00:39:19,531 But why don't you go skate with Grant? 869 00:39:20,880 --> 00:39:24,666 Hey-yo, Ladybug, game if you are. 870 00:39:26,581 --> 00:39:27,929 Ooh! 871 00:39:27,930 --> 00:39:30,150 - Bye! - Okay. 872 00:39:31,064 --> 00:39:33,413 Okay, come on. Oh! 873 00:39:33,414 --> 00:39:35,589 It's been a while since we did this. 874 00:39:35,590 --> 00:39:41,160 Yeah. We used to skate circles around every other couple. 875 00:39:41,161 --> 00:39:43,423 Hey, I think we still got it. 876 00:39:43,424 --> 00:39:45,947 - Yeah? - Yeah. 877 00:39:45,948 --> 00:39:47,385 Come on. 878 00:39:50,213 --> 00:39:51,650 Aren't they cute? 879 00:39:52,868 --> 00:39:55,523 It's, uh, real cute. 880 00:39:56,263 --> 00:39:57,699 Oh, yeah. 881 00:40:08,101 --> 00:40:09,928 Thanks again for inviting us tonight. 882 00:40:09,929 --> 00:40:11,669 - That was so fun. - Oh, of course. 883 00:40:11,670 --> 00:40:13,410 I just, I hope that we get to hang out again 884 00:40:13,411 --> 00:40:14,933 before the holidays. 885 00:40:14,934 --> 00:40:16,021 Oh, I was thinking... 886 00:40:16,022 --> 00:40:17,979 I don't know if Grant told you, 887 00:40:17,980 --> 00:40:19,677 but I'm an event planner, 888 00:40:19,678 --> 00:40:22,419 so I'm sure you'll have great plans for the Christmas party. 889 00:40:22,420 --> 00:40:24,159 But if there's anything that you need help with, 890 00:40:24,160 --> 00:40:25,378 just let me know. 891 00:40:25,379 --> 00:40:28,468 - Ashley, are you serious? - Yes! 892 00:40:28,469 --> 00:40:31,558 I love the Lodge. I have so many great memories there. 893 00:40:31,559 --> 00:40:33,473 And, plus, my job is awesome, 894 00:40:33,474 --> 00:40:34,866 so it doesn't even feel like work. 895 00:40:34,867 --> 00:40:36,911 Hm, I guess that means you're gonna be spending 896 00:40:36,912 --> 00:40:38,435 a lot more time there, too. 897 00:40:38,436 --> 00:40:40,516 Oh, wow, yeah, I didn't even really think about that. 898 00:40:41,743 --> 00:40:44,615 I'm so excited! Yes! I think the more, the merrier. 899 00:40:44,616 --> 00:40:46,443 Uh, if Grant's okay with it. Are you okay? 900 00:40:46,444 --> 00:40:49,402 Uh, yeah, sure! I mean, I think it's a great idea. 901 00:40:49,403 --> 00:40:50,447 Plus, we'll get to relive all those 902 00:40:50,448 --> 00:40:51,839 old memories like we'd hoped. 903 00:40:51,840 --> 00:40:53,406 Only, now, we'll go make some them all new. 904 00:40:53,407 --> 00:40:55,190 So, it's settled. We'll come by tomorrow 905 00:40:55,191 --> 00:40:56,409 and get a jump on things. 906 00:40:56,410 --> 00:40:59,238 - Yeah. Yeah. - Yeah. 907 00:40:59,239 --> 00:41:01,284 Everything's... I know, it's gonna be great! 908 00:41:03,722 --> 00:41:07,159 This was supposed to be a holiday break. 909 00:41:07,160 --> 00:41:08,639 I just don't understand why. 910 00:41:08,640 --> 00:41:10,510 What do you mean? 911 00:41:10,511 --> 00:41:12,730 Grant is my friend and this is important to him. 912 00:41:12,731 --> 00:41:15,689 Not to mention, we literally do this for a living. 913 00:41:15,690 --> 00:41:16,865 Okay. 914 00:41:24,177 --> 00:41:25,394 You sure that's all? 915 00:41:25,395 --> 00:41:27,005 There is nothing else prompting this 916 00:41:27,006 --> 00:41:29,007 saccharine, sweet proposal? 917 00:41:29,008 --> 00:41:32,532 Because yesterday you couldn't wait to escape the two of them. 918 00:41:32,533 --> 00:41:33,838 I don't know what you're getting at, 919 00:41:33,839 --> 00:41:36,101 but just because you're my fake boyfriend, 920 00:41:36,102 --> 00:41:38,016 it does not mean you can be fake jealous. 921 00:41:38,017 --> 00:41:41,193 I am not jealous. 922 00:41:41,194 --> 00:41:43,543 - No? Okay. - Fake or otherwise. 923 00:41:43,544 --> 00:41:46,981 I just don't want you to make a giant mistake. 924 00:41:46,982 --> 00:41:49,070 - Oh. Thank you. - Wait a minute. 925 00:41:49,071 --> 00:41:51,072 You're not actually thinking that you still have a chance 926 00:41:51,073 --> 00:41:53,422 with him now that you know he's taken, right? 927 00:41:53,423 --> 00:41:55,033 Kind of taken. 928 00:41:55,034 --> 00:41:58,427 Bella said it herself. They're very loosey-goosey. 929 00:41:58,428 --> 00:42:00,908 Plus, you saw how he was with me tonight. 930 00:42:00,909 --> 00:42:02,910 Clearly, there's still something there. 931 00:42:02,911 --> 00:42:04,259 Wow! Um... 932 00:42:04,260 --> 00:42:06,261 You are really wrapped up 933 00:42:06,262 --> 00:42:08,002 in all this nostalgia, aren't you? 934 00:42:08,003 --> 00:42:10,396 Spirit of the season. 935 00:42:10,397 --> 00:42:12,659 Holiday romance. Plus, I mean, around every corner. 936 00:42:12,660 --> 00:42:14,443 Wow, you're really making this 937 00:42:14,444 --> 00:42:16,445 into something it's not, aren't you? 938 00:42:16,446 --> 00:42:19,274 And it's not any of your concern. 939 00:42:19,275 --> 00:42:21,189 Okay. If you say so. 940 00:42:21,190 --> 00:42:22,451 Just don't come runnin' to me 941 00:42:22,452 --> 00:42:23,888 when this all blows up in your face. 942 00:42:23,889 --> 00:42:26,325 Oh, I won't, because the only thing blowing up 943 00:42:26,326 --> 00:42:29,197 will be my phone after we send out the invites. 944 00:42:29,198 --> 00:42:31,199 - Hm. Great. - Great. Good. 945 00:42:31,200 --> 00:42:33,158 - Fine. - Fine. 946 00:42:33,159 --> 00:42:35,683 Wait, wait, can I get some marshmallows in this? 947 00:42:42,951 --> 00:42:44,736 Thank you. It's good. 948 00:42:46,868 --> 00:42:49,043 - Cheers! - Yay! Holiday party! 949 00:42:49,044 --> 00:42:52,351 I cannot thank you guys enough 950 00:42:52,352 --> 00:42:54,266 for helping me with this. 951 00:42:54,267 --> 00:42:56,137 Oh, of course. We're happy to. 952 00:42:56,138 --> 00:42:58,879 And I gotta say, this place is pretty spectacular. 953 00:42:58,880 --> 00:43:01,534 Oh, my gosh, you should've seen the Lodge in its prime. 954 00:43:01,535 --> 00:43:04,842 I mean, this place was the staple of Harmony. 955 00:43:04,843 --> 00:43:06,583 When Grant and I were dating, we threw some 956 00:43:06,584 --> 00:43:08,672 pretty amazing parties here. 957 00:43:08,673 --> 00:43:09,803 We sure did. 958 00:43:09,804 --> 00:43:11,413 I mean, especially at Christmas time, 959 00:43:11,414 --> 00:43:13,459 sometimes I felt like the entire town was here. 960 00:43:13,460 --> 00:43:16,157 - Oh. - I think they were. 961 00:43:16,158 --> 00:43:18,203 Um, anyways, I was up all night 962 00:43:18,204 --> 00:43:20,684 thinking of ideas for the party, but I don't wanna step 963 00:43:20,685 --> 00:43:22,642 on anyone's toes, so why don't we start 964 00:43:22,643 --> 00:43:23,991 with you guys telling me what you think 965 00:43:23,992 --> 00:43:25,950 needs the most help and we'll go from there. 966 00:43:25,951 --> 00:43:28,648 Honestly, it's probably a good question for her, 967 00:43:28,649 --> 00:43:29,910 because she's been handling the party 968 00:43:29,911 --> 00:43:31,346 and I've been making sure everything 969 00:43:31,347 --> 00:43:32,739 is in order for the real opening. 970 00:43:32,740 --> 00:43:34,654 You, I'll-I'll... Okay. 971 00:43:34,655 --> 00:43:35,830 Um... 972 00:43:37,484 --> 00:43:40,399 Well... Um... It's not a lot. 973 00:43:40,400 --> 00:43:41,661 You know, it's, um, we just, we're just 974 00:43:41,662 --> 00:43:43,620 tying up some loose ends, so we're... 975 00:43:43,621 --> 00:43:45,665 Okay. Um, like what? 976 00:43:45,666 --> 00:43:48,537 - Yeah, like... Hm? - Like what? 977 00:43:48,538 --> 00:43:50,975 I told you. I told you about the guest list. 978 00:43:50,976 --> 00:43:53,151 We have the guest list. It's a great guest list. 979 00:43:53,152 --> 00:43:55,501 - Perfect. - Beautiful. Yeah. 980 00:43:55,502 --> 00:43:58,025 - And what else? - And then, we have the venue. 981 00:43:58,026 --> 00:43:59,679 The venue is... 982 00:43:59,680 --> 00:44:01,420 - Oh, it's great. Yeah. - Yeah. 983 00:44:01,421 --> 00:44:05,425 So, no decorations or... 984 00:44:09,081 --> 00:44:11,169 - That's it. - Oh. 985 00:44:11,170 --> 00:44:12,997 Okay. 986 00:44:12,998 --> 00:44:17,479 Well, I mean, this is like a big, grand opening 987 00:44:17,480 --> 00:44:19,133 Christmas Eve shindig, right? 988 00:44:19,134 --> 00:44:21,005 So, we probably want more 989 00:44:21,006 --> 00:44:23,660 than just your average household items, right? 990 00:44:23,661 --> 00:44:27,011 I mean, we need to be thinking bigger here, right? 991 00:44:27,012 --> 00:44:28,447 - Absolutely. - Okay. 992 00:44:28,448 --> 00:44:29,753 - Absolutely. - What about food? 993 00:44:29,754 --> 00:44:31,711 - Yeah. - Do, do you have a caterer? 994 00:44:31,712 --> 00:44:34,105 No. No, we have the restaurant. 995 00:44:34,106 --> 00:44:36,411 So, the restaurant will handle it. So... 996 00:44:36,412 --> 00:44:38,936 With, uh, less than a week's notice? 997 00:44:38,937 --> 00:44:40,677 This is their busiest time of year. 998 00:44:40,678 --> 00:44:43,636 Eight days. It's not a week. 999 00:44:43,637 --> 00:44:46,030 - Well... - Yeah. 1000 00:44:46,031 --> 00:44:48,423 Luckily, we have Liam, 1001 00:44:48,424 --> 00:44:51,426 who is a rock star. 1002 00:44:51,427 --> 00:44:53,646 - Fantastic. - Okay. 1003 00:44:53,647 --> 00:44:55,735 Great. So, music. 1004 00:44:55,736 --> 00:44:57,955 Oh, music! Mus... Yes! 1005 00:44:57,956 --> 00:45:00,740 My, um... Okay. 1006 00:45:00,741 --> 00:45:03,656 My CrossFit playlist is literally the jam. Yeah? 1007 00:45:03,657 --> 00:45:05,614 So, I was thinking we just plug that into the speakers 1008 00:45:05,615 --> 00:45:07,921 and just let it, like, rock the space. 1009 00:45:07,922 --> 00:45:10,316 It'll fill in beautifully. 1010 00:45:13,145 --> 00:45:15,015 - And that could be awesome. - Mm-hm. 1011 00:45:15,016 --> 00:45:18,932 Um, or maybe we could ask the local DJ Vinnie, 1012 00:45:18,933 --> 00:45:22,327 the guy who played at the ice rink, in the Santa suit. 1013 00:45:22,328 --> 00:45:24,329 I mean, don't be fooled by the hat. 1014 00:45:24,330 --> 00:45:26,940 He can really turn it out for a party. I think he'd be great. 1015 00:45:26,941 --> 00:45:29,073 I think that's a, that's a, that's a great idea. 1016 00:45:29,074 --> 00:45:30,770 I think that's a great idea. 1017 00:45:30,771 --> 00:45:32,685 - I think it's great. - I think it's great. 1018 00:45:32,686 --> 00:45:34,078 - Okay. Um... - Great. 1019 00:45:34,079 --> 00:45:36,994 And then we can do holiday Christmas beverages. 1020 00:45:36,995 --> 00:45:39,170 We'll need tables, chairs, place settings... 1021 00:45:39,171 --> 00:45:40,693 Maybe we can just take these 1022 00:45:40,694 --> 00:45:41,825 tables and move them to the gray room. 1023 00:45:41,826 --> 00:45:43,478 - Love it. Okay. - Yeah? Cool. 1024 00:45:43,479 --> 00:45:47,004 Okay, well, I think that-that's pretty much it for now, right... 1025 00:45:47,005 --> 00:45:48,483 Oh, of course. Theme. 1026 00:45:48,484 --> 00:45:49,963 I mean, I'm sure you guys at least have 1027 00:45:49,964 --> 00:45:51,399 a theme already, right? 1028 00:45:51,400 --> 00:45:54,011 Yeah, it's Christmas. 1029 00:45:54,012 --> 00:45:55,665 Christmas is the theme. 1030 00:46:00,670 --> 00:46:02,584 That's fine! Okay, we'll figure it out. 1031 00:46:02,585 --> 00:46:06,023 We have worked with a lot less before. 1032 00:46:06,024 --> 00:46:08,895 - It'll be fine, so... - Mm-hmm. Yeah. 1033 00:46:08,896 --> 00:46:13,639 We have a lot of work to do, so who wants to go shopping? 1034 00:46:13,640 --> 00:46:16,251 - I do. Shop. - Perfect. 1035 00:46:19,820 --> 00:46:23,736 ♪ I'm watching snowflakes falling to the ground ♪ 1036 00:46:23,737 --> 00:46:27,087 ♪ Jingle bells oh how I love the sound ♪ 1037 00:46:27,088 --> 00:46:28,915 ♪ Of carol sing singin' ♪ 1038 00:46:28,916 --> 00:46:30,699 ♪ And all the joy bringin' ♪ 1039 00:46:30,700 --> 00:46:34,442 ♪ To everyone around all across town ♪ 1040 00:46:34,443 --> 00:46:38,098 ♪ Everybody's putting up their trees ♪ 1041 00:46:38,099 --> 00:46:41,449 ♪ What's not to love the holidays like these ♪ 1042 00:46:41,450 --> 00:46:45,497 ♪ So many pretty lights a little mistletoe ♪ 1043 00:46:45,498 --> 00:46:49,370 ♪ But I'm here alone so I'm heading home ♪ 1044 00:46:49,371 --> 00:46:52,852 ♪ In time for Christmas 1045 00:46:52,853 --> 00:46:57,117 ♪ I've gone on business 1046 00:46:57,118 --> 00:47:00,991 ♪ I've been away all year 1047 00:47:00,992 --> 00:47:03,732 ♪ And I need some Christmas cheer ♪ 1048 00:47:03,733 --> 00:47:07,127 ♪ My friends and family 1049 00:47:07,128 --> 00:47:11,610 ♪ Are waiting for me yeah 1050 00:47:11,611 --> 00:47:15,222 ♪ Every laughter everywhere 1051 00:47:15,223 --> 00:47:19,010 ♪ Someone gonna be right there ♪ 1052 00:47:20,315 --> 00:47:22,360 Uh, well... 1053 00:47:22,361 --> 00:47:24,537 Cheers. 1054 00:47:26,408 --> 00:47:28,932 - Oh. - Mm. 1055 00:47:28,933 --> 00:47:31,064 We still have a lot of work to do, but we really 1056 00:47:31,065 --> 00:47:32,761 whipped this place into shape today. 1057 00:47:32,762 --> 00:47:34,589 This place is amazing. 1058 00:47:34,590 --> 00:47:36,287 Ashley, thank you so much. 1059 00:47:36,288 --> 00:47:38,767 I don't know what would've happened if she didn't help me. 1060 00:47:38,768 --> 00:47:42,467 Ah. And... we now have our theme. 1061 00:47:42,468 --> 00:47:43,903 "Home for the holidays." 1062 00:47:43,904 --> 00:47:46,688 That feels good, doesn't it? 1063 00:47:46,689 --> 00:47:48,081 It really does. 1064 00:47:48,082 --> 00:47:49,691 Reminds me so much of how my parents 1065 00:47:49,692 --> 00:47:50,954 decorated it for the holidays. 1066 00:47:50,955 --> 00:47:53,304 That's exactly what I was going for. 1067 00:47:53,305 --> 00:47:55,610 I remember when your parents had me over for Christmas, 1068 00:47:55,611 --> 00:47:58,439 and it just felt so warm and magical 1069 00:47:58,440 --> 00:48:00,660 and it just felt like home. 1070 00:48:04,882 --> 00:48:07,535 Uh, well, then... 1071 00:48:07,536 --> 00:48:09,189 I think I'm gonna start cleanin' up. 1072 00:48:09,190 --> 00:48:10,799 Gotta get back to your parents. 1073 00:48:10,800 --> 00:48:11,975 Ah, Liam, let me help you with that. 1074 00:48:11,976 --> 00:48:13,933 Oh, no, it's fine. I got it. 1075 00:48:13,934 --> 00:48:16,501 No. No, no, no, no. It's okay. I will help you. 1076 00:48:16,502 --> 00:48:19,025 You're such a dear. 1077 00:48:19,026 --> 00:48:21,202 - Here you go. - Thank you. 1078 00:48:25,728 --> 00:48:28,253 The place looks really great, Ashley. 1079 00:48:29,689 --> 00:48:31,037 It brings back a lotta memories. 1080 00:48:31,038 --> 00:48:33,649 A lot of really good ones, too. 1081 00:48:35,695 --> 00:48:37,435 You know, I wish it was spring 1082 00:48:37,436 --> 00:48:40,438 because I would love to throw a party over in that garden. 1083 00:48:40,439 --> 00:48:41,918 That was always my favorite place here. 1084 00:48:41,919 --> 00:48:43,921 Oh, mine too. 1085 00:48:45,835 --> 00:48:47,837 Do you remember over here... 1086 00:48:52,233 --> 00:48:53,669 You know... 1087 00:48:54,757 --> 00:48:57,542 right there is where you and I... 1088 00:48:57,543 --> 00:49:00,762 Our first kiss. Right before prom. 1089 00:49:00,763 --> 00:49:02,547 That is not the kind of night that you forget, 1090 00:49:02,548 --> 00:49:05,029 even in our old age. 1091 00:49:06,465 --> 00:49:08,074 It's weird, you know? 1092 00:49:08,075 --> 00:49:11,730 I know we haven't seen each other in years, but... 1093 00:49:11,731 --> 00:49:14,428 seeing you back here just 1094 00:49:14,429 --> 00:49:16,300 makes me feel, like... 1095 00:49:16,301 --> 00:49:19,607 I don't know, just, like, not a day has gone by, 1096 00:49:19,608 --> 00:49:21,174 especially the more that I see you. 1097 00:49:21,175 --> 00:49:26,049 Yeah. I mean, this place is like a time capsule to the past. 1098 00:49:26,050 --> 00:49:29,313 To a place where it kinda feels like we never really left. 1099 00:49:29,314 --> 00:49:32,664 Yeah, well, we certainly really never stayed and say goodbye. 1100 00:49:32,665 --> 00:49:34,318 Oh, well, that's because I didn't know 1101 00:49:34,319 --> 00:49:36,147 we were gonna have one of those. 1102 00:49:37,322 --> 00:49:38,366 All right. 1103 00:49:39,715 --> 00:49:42,587 Yeah, I-I, um... 1104 00:49:42,588 --> 00:49:44,894 I don't know, it just sorta happened. 1105 00:49:46,113 --> 00:49:47,635 I'm sorry for the way things turned out. 1106 00:49:47,636 --> 00:49:49,986 Oh, don't be. That's life. 1107 00:49:49,987 --> 00:49:53,206 Plus, we both turned out okay, didn't we? 1108 00:49:53,207 --> 00:49:55,339 Did we though? 1109 00:49:55,340 --> 00:49:59,038 I know, lately, being back here just makes me... 1110 00:49:59,039 --> 00:50:01,346 I don't know. I'm not so sure. 1111 00:50:03,565 --> 00:50:07,133 Hey, Grant, can you come here, please? 1112 00:50:07,134 --> 00:50:10,703 - I should... - Yeah. Go ahead. 1113 00:50:15,882 --> 00:50:17,491 Mm... 1114 00:50:17,492 --> 00:50:21,321 You have been unusually smiley the past half hour. 1115 00:50:21,322 --> 00:50:24,063 Did something happen that I should know about? 1116 00:50:24,064 --> 00:50:25,152 No. 1117 00:50:26,458 --> 00:50:28,763 Okay, but you can't tell anyone. 1118 00:50:28,764 --> 00:50:32,941 Grant and I had a moment. 1119 00:50:32,942 --> 00:50:34,552 - A moment? - Uh-huh. 1120 00:50:34,553 --> 00:50:36,032 Uh, what does that mean? 1121 00:50:36,033 --> 00:50:37,381 I don't know. 1122 00:50:37,382 --> 00:50:42,430 There was just a spark and it was perfect. 1123 00:50:43,736 --> 00:50:46,216 - Um, Ash? - Mm. 1124 00:50:46,217 --> 00:50:47,652 You know I care about you, right? 1125 00:50:47,653 --> 00:50:49,175 I know what you're going to say. 1126 00:50:49,176 --> 00:50:52,004 It's not just my imagination. He felt it, too. 1127 00:50:52,005 --> 00:50:54,137 Okay, then what about Bella? 1128 00:50:54,138 --> 00:50:56,356 Oh. Well, she's more friend than girlfriend, 1129 00:50:56,357 --> 00:50:58,010 and they live in two different states, 1130 00:50:58,011 --> 00:51:00,665 and she has no intention of moving out of New York. 1131 00:51:00,666 --> 00:51:03,320 And you have no intention of leaving LA. So what? 1132 00:51:03,321 --> 00:51:05,017 But that's less than three hours away. 1133 00:51:05,018 --> 00:51:06,584 We could make that work for a while. 1134 00:51:06,585 --> 00:51:08,368 Ash... 1135 00:51:08,369 --> 00:51:12,155 what if this is just residual sparks, huh? 1136 00:51:12,156 --> 00:51:15,419 I mean, how much do you have in common with him anymore anyway? 1137 00:51:15,420 --> 00:51:18,552 You've been back in his life, uh, what, a few days 1138 00:51:18,553 --> 00:51:21,468 and all of that you know about him is from his social media. 1139 00:51:21,469 --> 00:51:22,861 Okay. Look. 1140 00:51:22,862 --> 00:51:25,429 I know you are just looking out for me, 1141 00:51:25,430 --> 00:51:27,170 and I appreciate that, 1142 00:51:27,171 --> 00:51:31,043 but please just be happy for me, once. 1143 00:51:31,044 --> 00:51:32,479 You're the one who's always telling me, 1144 00:51:32,480 --> 00:51:34,394 "Don't work so much" and, "Go out on more dates." 1145 00:51:34,395 --> 00:51:38,051 That's what I'm doing. I'm just giving something a chance. 1146 00:51:39,313 --> 00:51:42,924 All right. Fine. I just don't wanna see you hurt. 1147 00:51:42,925 --> 00:51:44,361 Well, thank you, 1148 00:51:44,362 --> 00:51:48,016 but I know everything is gonna turn out perfect. 1149 00:51:48,017 --> 00:51:50,062 I can just feel it. 1150 00:51:50,063 --> 00:51:52,108 - They're here. - Good evening, family. 1151 00:51:52,109 --> 00:51:53,718 Well, somebody's in a good mood. 1152 00:51:53,719 --> 00:51:56,503 Did you buy her something special for Christmas or what? 1153 00:51:56,504 --> 00:51:57,765 Nope. 1154 00:51:57,766 --> 00:51:59,593 There's just so much magic in the air 1155 00:51:59,594 --> 00:52:02,944 and joy and peace and love 1156 00:52:02,945 --> 00:52:04,120 and all that good stuff. 1157 00:52:04,121 --> 00:52:05,904 Can't you feel it? 1158 00:52:05,905 --> 00:52:07,732 Hot buttered rum from Frittella's, am I right? 1159 00:52:07,733 --> 00:52:09,429 - All right. - Yeah... 1160 00:52:09,430 --> 00:52:11,866 Not an ounce of alcohol running through her veins, so... 1161 00:52:11,867 --> 00:52:13,303 I'm just happy to be home. 1162 00:52:13,304 --> 00:52:16,654 And what a Christmas it has already been. 1163 00:52:16,655 --> 00:52:18,177 Okay. We've been waiting two days. 1164 00:52:18,178 --> 00:52:19,961 Jackets off. Let's decorate this tree. 1165 00:52:19,962 --> 00:52:21,006 Fine. 1166 00:52:21,007 --> 00:52:23,313 As the baby of the family, 1167 00:52:23,314 --> 00:52:25,184 it's usually my job to put the star on the top, 1168 00:52:25,185 --> 00:52:27,012 but I'll let you do it. 1169 00:52:27,013 --> 00:52:28,448 Oh, thank you. 1170 00:52:28,449 --> 00:52:31,190 What a kind and considerate girlfriend you are. 1171 00:52:31,191 --> 00:52:32,496 I know. 1172 00:52:32,497 --> 00:52:34,106 Liam, Ashley tells me that you like ornaments 1173 00:52:34,107 --> 00:52:36,587 even more than she does, which I find hard to believe. 1174 00:52:36,588 --> 00:52:39,677 I actually do. I mean, they all tell a story, right? 1175 00:52:39,678 --> 00:52:42,419 Oh, reel it in, ornament nerd. 1176 00:52:42,420 --> 00:52:44,247 Let's start with these, shall we? 1177 00:52:44,248 --> 00:52:47,119 You seem giddy. I take it things are going well with Liam. 1178 00:52:47,120 --> 00:52:49,208 That's definitely it. 1179 00:52:49,209 --> 00:52:51,993 Your mom and I always knew you'd end up together. 1180 00:52:51,994 --> 00:52:54,953 - Okay, dad. - That's true! It's true! 1181 00:52:54,954 --> 00:52:57,434 - Here you go, sweetie. - Thank you. 1182 00:52:57,435 --> 00:52:58,652 Um, wait a minute. 1183 00:52:58,653 --> 00:53:00,480 This guy has to have a story. 1184 00:53:00,481 --> 00:53:03,570 Oh, that's a Christmas story for the ages. 1185 00:53:03,571 --> 00:53:07,095 Have you ever been fishing in Cancun at Christmas time? 1186 00:53:07,096 --> 00:53:09,272 - Hm. - Oh, yeah, we have. 1187 00:53:09,273 --> 00:53:10,751 So, what do you think, front and center, or? 1188 00:53:10,752 --> 00:53:12,579 - Yeah. That's good. - All right. 1189 00:53:12,580 --> 00:53:14,887 Here we go. Um... 1190 00:53:26,159 --> 00:53:28,247 Well, looks like we get to do it 1191 00:53:28,248 --> 00:53:30,031 together this year after all, huh? 1192 00:53:30,032 --> 00:53:33,252 You brought them! Thank you. 1193 00:53:33,253 --> 00:53:34,298 May I? 1194 00:53:37,692 --> 00:53:39,258 The poi incident. 1195 00:53:39,259 --> 00:53:40,347 Uh... 1196 00:53:42,001 --> 00:53:44,132 I love it. 1197 00:53:44,133 --> 00:53:45,830 - Thank you. - Of course. 1198 00:53:45,831 --> 00:53:47,397 Your turn. 1199 00:53:47,398 --> 00:53:50,574 You always get me ornaments that remind me of our memories, 1200 00:53:50,575 --> 00:53:53,142 so I thought I had to do the same for you. 1201 00:54:02,151 --> 00:54:05,023 - Oh, my gosh, you remember that? - Mm-hmm. 1202 00:54:05,024 --> 00:54:06,851 - Oh! - A good one. 1203 00:54:06,852 --> 00:54:08,070 Yeah. 1204 00:54:09,681 --> 00:54:10,899 - The banana... - Banana... 1205 00:54:13,902 --> 00:54:16,034 - It's perfect. - Mm. 1206 00:54:16,035 --> 00:54:18,080 - Thank you. - Mm-hmm. 1207 00:54:22,955 --> 00:54:24,085 Well, what are you waiting for? 1208 00:54:24,086 --> 00:54:26,437 Are you gonna kiss or hang 'em up? 1209 00:54:28,482 --> 00:54:30,178 - Uh... - Yeah. 1210 00:54:30,179 --> 00:54:32,006 - Let's see, what do you, what... - Here? 1211 00:54:32,007 --> 00:54:33,791 - I think that's perfect. - Okay. 1212 00:54:33,792 --> 00:54:35,880 What about, um, here? 1213 00:54:35,881 --> 00:54:38,404 Yes. Perfect. 1214 00:54:38,405 --> 00:54:40,493 - I think it looks pretty good. - Hmm. 1215 00:54:40,494 --> 00:54:42,016 It really does. 1216 00:54:42,017 --> 00:54:44,236 - Thank you for helping. - Kidding me? 1217 00:54:44,237 --> 00:54:46,717 I love your family. 1218 00:54:46,718 --> 00:54:48,109 It's been great. 1219 00:54:48,110 --> 00:54:49,415 Oh, all except for the part 1220 00:54:49,416 --> 00:54:51,112 where your dad got really mad 1221 00:54:51,113 --> 00:54:54,551 'cause his fish ornament was too heavy for the branches. 1222 00:54:54,552 --> 00:54:57,945 Anyway, I know I kinda crashed your family Christmas, 1223 00:54:57,946 --> 00:55:01,384 but... thank you for having me. 1224 00:55:01,385 --> 00:55:02,994 I had a really good time, 1225 00:55:02,995 --> 00:55:05,866 you know, despite the whole "we're dating" thing. 1226 00:55:05,867 --> 00:55:08,826 Right. Yes. But it was great. 1227 00:55:08,827 --> 00:55:10,567 And I'm sorry that we haven't been able 1228 00:55:10,568 --> 00:55:13,352 to spend some more one-on-one time together lately, 1229 00:55:13,353 --> 00:55:17,966 but it was nice hanging out, just us tonight, a little bit. 1230 00:55:20,099 --> 00:55:22,100 Having you here makes it feel 1231 00:55:22,101 --> 00:55:24,146 like my whole family's together. 1232 00:55:27,367 --> 00:55:29,368 - Oh, goodness. - Oh, God. 1233 00:55:29,369 --> 00:55:31,936 I think that's our cue to turn in. 1234 00:55:31,937 --> 00:55:34,068 - Goodnight, everybody. - Goodnight. 1235 00:55:34,069 --> 00:55:35,896 Yeah, goodnight. 1236 00:55:35,897 --> 00:55:38,682 Yeah. I'm pretty tired, too. 1237 00:55:38,683 --> 00:55:40,684 Oh, yeah. M-me, too. 1238 00:55:40,685 --> 00:55:42,903 Uh, see ya in the morning? 1239 00:55:42,904 --> 00:55:45,253 Yeah. Bright and early. 1240 00:55:45,254 --> 00:55:48,082 Early. Right. Goodnight, Ash. 1241 00:55:48,083 --> 00:55:49,563 Goodnight, Lee. 1242 00:56:22,466 --> 00:56:24,642 You are... 1243 00:56:25,686 --> 00:56:27,295 Hey, guys! 1244 00:56:27,296 --> 00:56:28,775 - Hey! - Hey! 1245 00:56:28,776 --> 00:56:30,343 - Hi! - Hi! 1246 00:56:31,388 --> 00:56:33,127 We were actually just out shopping 1247 00:56:33,128 --> 00:56:34,520 for the Christmas party. 1248 00:56:34,521 --> 00:56:36,783 Oh, yeah? Uh, did you guys find anything good? 1249 00:56:36,784 --> 00:56:39,438 Yeah, actually, we started off at the grocery store 1250 00:56:39,439 --> 00:56:41,353 and stalked upon all the supplies that we need, 1251 00:56:41,354 --> 00:56:45,096 because Liam is making his famous turkey and dumplings, 1252 00:56:45,097 --> 00:56:49,187 and his stellar pumpkin cakes with butter cream cheese icing. 1253 00:56:49,188 --> 00:56:50,318 - Oh! - Oh, my God. 1254 00:56:50,319 --> 00:56:52,059 That sounds amazing. Liam. 1255 00:56:52,060 --> 00:56:54,584 And then we picked up a bunch of goodies from the gift shop 1256 00:56:54,585 --> 00:56:56,847 so that we can make swag bags for all the guests 1257 00:56:56,848 --> 00:56:58,501 in which I will then label 1258 00:56:58,502 --> 00:57:01,025 "Especially delivered by Santa himself." 1259 00:57:01,026 --> 00:57:02,809 I love the idea! 1260 00:57:02,810 --> 00:57:05,159 Oh, m-me too, Ash. I mean, I love it. 1261 00:57:05,160 --> 00:57:06,900 Thank you. Um... 1262 00:57:06,901 --> 00:57:09,033 Uh, do you guys want to join us? 1263 00:57:09,034 --> 00:57:09,991 I mean, we haven't even ordered yet. 1264 00:57:09,992 --> 00:57:11,252 No, no, no, that's okay. 1265 00:57:11,253 --> 00:57:12,471 No, no, no, please! Please, Liam! 1266 00:57:12,472 --> 00:57:14,168 Please, Ashley, please, sit! 1267 00:57:14,169 --> 00:57:17,128 - Yeah, okay. It'll be fun. - Sure. 1268 00:57:17,129 --> 00:57:18,347 Perfect. 1269 00:57:21,046 --> 00:57:22,612 This food is really great. 1270 00:57:22,613 --> 00:57:24,396 I gotta say I'm impressed with old Harmony. 1271 00:57:24,397 --> 00:57:25,441 - Yeah. - Mm. Yeah. 1272 00:57:25,442 --> 00:57:26,442 I mean, Ash and I would 1273 00:57:26,443 --> 00:57:27,660 come here when we were kids. 1274 00:57:27,661 --> 00:57:28,705 It was our fav. 1275 00:57:28,706 --> 00:57:30,707 That's great. 1276 00:57:30,708 --> 00:57:33,492 Ash and I actually have a spot like this back home, too. 1277 00:57:33,493 --> 00:57:35,276 We basically moved into the Gwendal 1278 00:57:35,277 --> 00:57:36,321 the last year, didn't we? 1279 00:57:36,322 --> 00:57:38,279 Mm-hmm. Uh, it's so good. 1280 00:57:38,280 --> 00:57:40,717 And they have this slightly-charred sourdough 1281 00:57:40,718 --> 00:57:42,675 that they bring out for first, and it is the best bread... 1282 00:57:42,676 --> 00:57:45,112 The best bread you'll ever butter. 1283 00:57:45,113 --> 00:57:47,854 Hey! 1284 00:57:47,855 --> 00:57:50,727 You said that the first time we went there four years ago, 1285 00:57:50,728 --> 00:57:52,990 and I'll never forget it 'cause it's totally true. 1286 00:57:52,991 --> 00:57:54,600 Oh! 1287 00:57:54,601 --> 00:57:57,516 Okay, everyone. This next one is a personal favorite of mine, 1288 00:57:57,517 --> 00:57:59,344 so I wanna see all of you out here 1289 00:57:59,345 --> 00:58:01,172 on the dance floor, you hear me? 1290 00:58:01,173 --> 00:58:04,349 Let's get into that holiday spirit. 1291 00:58:04,350 --> 00:58:06,525 What do you think, guys? Shall we? 1292 00:58:06,526 --> 00:58:08,048 Don't tell me you can't dance. 1293 00:58:08,049 --> 00:58:09,833 Oh, on the contrary, 1294 00:58:09,834 --> 00:58:11,791 I was born a dance TV OG. 1295 00:58:11,792 --> 00:58:14,838 - Shall we? - Are we really gonna do this? 1296 00:58:14,839 --> 00:58:16,710 Yes, ma'am, we are. 1297 00:58:18,930 --> 00:58:24,848 ♪ Don't hang my stocking on the fireplace this Christmas ♪ 1298 00:58:24,849 --> 00:58:30,114 ♪ There'll be one less cup of cocoa to make ♪ 1299 00:58:30,115 --> 00:58:35,512 ♪ 'Cause I'm needed far away and I can't find a sleigh... ♪ 1300 00:58:37,035 --> 00:58:38,383 Isn't that DJ Santa over there? 1301 00:58:38,384 --> 00:58:41,168 - Hi, Vinnie! - Hi, guys, how are you all? 1302 00:58:41,169 --> 00:58:42,256 Good. 1303 00:58:42,257 --> 00:58:43,693 Ashley, I got your message 1304 00:58:43,694 --> 00:58:46,784 and I'm totally down for the party at the Lodge. 1305 00:58:48,133 --> 00:58:50,917 Thank you, Vinnie. We're excited. 1306 00:58:50,918 --> 00:58:52,702 Me, too. Cheers, guys. 1307 00:58:52,703 --> 00:58:55,095 ♪ 'Cause I won't be there at home with you ♪ 1308 00:58:55,096 --> 00:58:57,054 ♪ This Christmas 1309 00:58:57,055 --> 00:59:01,929 ♪ You know that I'll be all right... ♪ 1310 00:59:03,365 --> 00:59:05,498 Hey, do you mind if I? 1311 00:59:08,327 --> 00:59:10,633 ♪ So play jingle bells for me 1312 00:59:10,634 --> 00:59:13,113 ♪ Put the angel on our tree 1313 00:59:13,114 --> 00:59:18,510 ♪ And say a prayer for me that I'll be home next Christmas ♪ 1314 00:59:18,511 --> 00:59:25,125 ♪ You know that I'll be home with you next Christmas ♪ 1315 00:59:25,126 --> 00:59:26,474 Thank you. 1316 00:59:26,475 --> 00:59:29,608 Thank you so much. Thank you. I'm Roxy. 1317 00:59:29,609 --> 00:59:31,523 I'm here at Frittella's all this week 1318 00:59:31,524 --> 00:59:33,133 playing your favorite Christmas jams. 1319 00:59:33,134 --> 00:59:36,920 But right now, I want you to cozy up with a partner 1320 00:59:36,921 --> 00:59:40,794 and make a wish that those Christmas miracles come true. 1321 00:59:43,101 --> 00:59:44,841 I guess we should. 1322 00:59:44,842 --> 00:59:48,366 - It'll look weird if we don't. - Right. 1323 00:59:48,367 --> 00:59:50,891 Don't wanna seem suspicious. 1324 00:59:54,634 --> 00:59:58,768 ♪ The snow is comin' down like powder ♪ 1325 00:59:58,769 --> 01:00:01,640 ♪ Choir singin' every hour 1326 01:00:01,641 --> 01:00:03,816 ♪ I've been waitin' for... 1327 01:00:03,817 --> 01:00:07,254 Guess you were right? I mean, he does look a little bit jealous. 1328 01:00:07,255 --> 01:00:09,387 But how jealous can he realistically be? 1329 01:00:09,388 --> 01:00:12,172 He's dancing with Bella. 1330 01:00:12,173 --> 01:00:17,003 But, maybe a little staged jealousy will be good for him. 1331 01:00:17,004 --> 01:00:18,962 Mm, in that case, 1332 01:00:18,963 --> 01:00:21,094 maybe you could lay your head on my shoulder. 1333 01:00:21,095 --> 01:00:22,705 Make him really jealous. 1334 01:00:22,706 --> 01:00:24,924 Yeah. 1335 01:00:24,925 --> 01:00:28,885 ♪ How I hope that Santa's listenin' ♪ 1336 01:00:28,886 --> 01:00:31,975 ♪ I've been good it's true... 1337 01:00:31,976 --> 01:00:35,718 I think it's really sweet that Ashley just swooped in 1338 01:00:35,719 --> 01:00:37,676 and saved the party, don't you? 1339 01:00:37,677 --> 01:00:40,157 Yeah. I mean, it's her specialty, you know? 1340 01:00:40,158 --> 01:00:42,855 ♪ So hurry up before it snows... ♪ 1341 01:00:42,856 --> 01:00:44,422 Well, I just, I think it just comes 1342 01:00:44,423 --> 01:00:47,077 so naturally to her. Don't you? 1343 01:00:47,078 --> 01:00:50,602 No, I mean, the truth is, she had to work really hard 1344 01:00:50,603 --> 01:00:53,605 to get where she is, to be able to pull this off. 1345 01:00:53,606 --> 01:00:55,607 I have to work really hard, too. 1346 01:00:55,608 --> 01:00:57,696 I-I, run myself ragged with photoshoots, and premieres 1347 01:00:57,697 --> 01:00:59,089 and red carpet events year round. 1348 01:00:59,090 --> 01:01:00,481 Not to mention, I turned down 1349 01:01:00,482 --> 01:01:02,440 at least two personal appearances 1350 01:01:02,441 --> 01:01:04,485 and at least one closet's worth full of couture 1351 01:01:04,486 --> 01:01:05,704 just to be here with you. 1352 01:01:05,705 --> 01:01:08,533 I know. I know, okay? I-I'm sorry. 1353 01:01:08,534 --> 01:01:10,361 I-I didn't mean anything by that. 1354 01:01:10,362 --> 01:01:12,058 It just, it... that came out wrong. 1355 01:01:12,059 --> 01:01:13,757 - Okay. - Okay? 1356 01:01:15,541 --> 01:01:17,716 I am really happy that you're here. 1357 01:01:17,717 --> 01:01:20,240 - You are? - Yeah. 1358 01:01:20,241 --> 01:01:23,941 ♪ Havin' a good time 1359 01:01:26,900 --> 01:01:30,121 ♪ Your smile is like an angel singin'... ♪ 1360 01:01:37,258 --> 01:01:40,260 Oh, Liam. These all look so good. 1361 01:01:40,261 --> 01:01:41,785 One second. 1362 01:01:43,047 --> 01:01:44,090 - Ooh. - Voila. 1363 01:01:44,091 --> 01:01:46,745 - Ah. These look amazing. - All right. 1364 01:01:46,746 --> 01:01:48,138 Are you ready to give 'em a try? 1365 01:01:48,139 --> 01:01:49,530 Oh, yeah. Cheers. 1366 01:01:49,531 --> 01:01:51,055 - Cheers. - Bing. 1367 01:01:52,143 --> 01:01:53,927 - Whoo. - Mm. 1368 01:01:54,972 --> 01:01:57,103 - Mmm. - Mm. 1369 01:01:57,104 --> 01:01:58,409 Mm. 1370 01:01:58,410 --> 01:01:59,715 Oh, wow. 1371 01:01:59,716 --> 01:02:02,805 Grant, what do you think? 1372 01:02:02,806 --> 01:02:05,503 Yeah. No, looks, uh, looks pretty good. 1373 01:02:05,504 --> 01:02:07,635 Mm, no. It's wonderful. 1374 01:02:07,636 --> 01:02:09,333 You're just jelly 'cause you can't even bake 1375 01:02:09,334 --> 01:02:13,119 ready-made pizza without burning the edges on every side. 1376 01:02:13,120 --> 01:02:16,819 Sorry, Grant, I think that means it's three to one 1377 01:02:16,820 --> 01:02:19,473 and all of these make the cut. 1378 01:02:19,474 --> 01:02:20,518 Yeah. 1379 01:02:20,519 --> 01:02:24,652 Which means, our menu is done. 1380 01:02:24,653 --> 01:02:27,177 Hm, these Christmas Santa stocking stuffers 1381 01:02:27,178 --> 01:02:29,266 are such a cute idea. 1382 01:02:29,267 --> 01:02:30,310 I love it. 1383 01:02:30,311 --> 01:02:31,703 Yeah. 1384 01:02:31,704 --> 01:02:33,313 These beauty supplies are gonna be a treat. 1385 01:02:33,314 --> 01:02:35,925 Your guests will wanna keep coming back for too. 1386 01:02:35,926 --> 01:02:37,101 Nice. 1387 01:02:39,059 --> 01:02:41,191 Liam, nice work. 1388 01:02:41,192 --> 01:02:44,108 You keep that up and we'll be done in no time. 1389 01:02:47,807 --> 01:02:51,854 Oh, my baby bear, it's not a race. Okay? 1390 01:02:51,855 --> 01:02:53,160 It's okay. 1391 01:02:57,164 --> 01:02:59,426 So, this will be our buffet station, 1392 01:02:59,427 --> 01:03:01,602 and with the chairs out, 1393 01:03:01,603 --> 01:03:04,344 it will force people to mingle as they jingle. 1394 01:03:04,345 --> 01:03:06,477 - Ooh. - Wow. Uh, ho. 1395 01:03:06,478 --> 01:03:08,567 Nice work, Grant. 1396 01:03:12,310 --> 01:03:13,615 Oh. 1397 01:03:14,399 --> 01:03:15,835 It's okay. 1398 01:03:18,272 --> 01:03:19,665 It's cute. 1399 01:03:25,192 --> 01:03:27,499 All right, I think this is the last one. 1400 01:03:28,848 --> 01:03:30,675 Oh, my gosh, I can't believe your parents 1401 01:03:30,676 --> 01:03:32,068 kept all these for so long. 1402 01:03:32,069 --> 01:03:35,375 Right! These are perfect for the party. 1403 01:03:35,376 --> 01:03:36,812 Vintage like the Lodge. 1404 01:03:36,813 --> 01:03:38,596 Yeah, well, they're the same ones 1405 01:03:38,597 --> 01:03:40,033 they used when they first opened. 1406 01:03:42,253 --> 01:03:44,603 I'm gonna take some of the empties down to the cellar. 1407 01:03:45,343 --> 01:03:46,735 I'll help. 1408 01:03:51,175 --> 01:03:52,219 Hm. 1409 01:04:20,900 --> 01:04:22,814 What are you doing? 1410 01:04:22,815 --> 01:04:25,077 Go ahead. I'll just be a few minutes. 1411 01:04:25,078 --> 01:04:27,253 Are you sure? It's freezing out here. 1412 01:04:27,254 --> 01:04:28,559 Yeah. I'm fine. 1413 01:04:28,560 --> 01:04:30,082 I'm still a mountain girl at heart. 1414 01:04:30,083 --> 01:04:32,868 Plus, I got my boots. 1415 01:04:32,869 --> 01:04:34,782 All right, Ladybug. 1416 01:04:34,783 --> 01:04:36,960 Don't let your wings freeze shut. 1417 01:04:57,937 --> 01:04:59,678 Looks nice, doesn't it? 1418 01:05:00,984 --> 01:05:03,203 Even more beautiful than I remembered. 1419 01:05:05,989 --> 01:05:09,687 Ash, I'm not imagining this, am I? 1420 01:05:09,688 --> 01:05:11,428 Imagining what? 1421 01:05:11,429 --> 01:05:14,866 I don't know. I mean, maybe... 1422 01:05:14,867 --> 01:05:18,609 Maybe it's just us both being back here... 1423 01:05:18,610 --> 01:05:22,700 or maybe it's me seeing you with someone else 1424 01:05:22,701 --> 01:05:25,659 for the first time in, like, forever, but... 1425 01:05:25,660 --> 01:05:27,009 - No. - I kind of feel, it's... 1426 01:05:27,010 --> 01:05:29,402 I know what you mean, and I felt it, too. 1427 01:05:29,403 --> 01:05:31,274 You do? 1428 01:05:31,275 --> 01:05:33,103 I knew you did. 1429 01:05:36,019 --> 01:05:38,150 You know, look, I know our lives went 1430 01:05:38,151 --> 01:05:42,546 in different directions when we were younger, Ash, but... 1431 01:05:42,547 --> 01:05:44,375 I mean, it brought us back here. 1432 01:05:45,985 --> 01:05:47,290 And I don't know what that means, 1433 01:05:47,291 --> 01:05:51,468 but... I know how it makes me feel. 1434 01:05:51,469 --> 01:05:53,645 Liam calls me Ash. 1435 01:05:55,299 --> 01:05:57,735 Grant, it's my fault. 1436 01:05:57,736 --> 01:05:59,911 I'm the one that's making you feel this way. 1437 01:05:59,912 --> 01:06:04,307 I was hoping to see you when I got here. 1438 01:06:04,308 --> 01:06:06,265 I was hoping to run into you 1439 01:06:06,266 --> 01:06:09,399 and I was hoping that you'd be single. 1440 01:06:09,400 --> 01:06:12,924 But then, I met Bella, and she's so sweet, 1441 01:06:12,925 --> 01:06:14,926 and she's wonderful and... 1442 01:06:14,927 --> 01:06:17,015 - But you love Liam. - No. 1443 01:06:17,016 --> 01:06:19,539 I mean, yes, of course, I love Liam 1444 01:06:19,540 --> 01:06:22,021 but I'm not in love with Liam. 1445 01:06:31,378 --> 01:06:32,944 I'm sorry. 1446 01:06:32,945 --> 01:06:34,772 I shouldn't have done that. 1447 01:06:34,773 --> 01:06:36,775 - That-that was... - Grant? 1448 01:06:38,690 --> 01:06:41,474 Um, Bella. Wait, no, no, no. Bella. 1449 01:06:41,475 --> 01:06:43,347 Bella, Bella! Bella! 1450 01:06:44,087 --> 01:06:45,305 Bella! 1451 01:06:50,571 --> 01:06:52,050 - Listen... - I don't... 1452 01:06:52,051 --> 01:06:53,791 I didn't mean for any of that to happen. 1453 01:06:53,792 --> 01:06:55,488 Grant, Grant, please, just stop! 1454 01:06:55,489 --> 01:06:57,055 Just stop! No! 1455 01:06:57,056 --> 01:07:00,102 I saw the way you've been looking at Ashley lately. 1456 01:07:00,103 --> 01:07:02,060 You still have feelings for her 1457 01:07:02,061 --> 01:07:03,975 which means, I got really bad feelings for you. 1458 01:07:03,976 --> 01:07:05,411 - Can we just talk about it? - No! 1459 01:07:05,412 --> 01:07:07,152 If you'd just let me explain what's on. 1460 01:07:07,153 --> 01:07:09,546 No! I will not hear anything you have to say. 1461 01:07:09,547 --> 01:07:11,156 Listen, listen, just, can you please calm down? 1462 01:07:11,157 --> 01:07:13,071 Nothing. No, don't you dare touch me. 1463 01:07:13,072 --> 01:07:14,638 I swear to God, if you touch me... 1464 01:07:14,639 --> 01:07:16,248 Bella, just... Bella... I don't care. 1465 01:07:16,249 --> 01:07:17,815 - Listen to me. - I'm leaving. 1466 01:07:17,816 --> 01:07:19,426 - Calm down, okay? Please. - No. 1467 01:07:20,775 --> 01:07:22,341 My God, what's wrong with you? 1468 01:07:22,342 --> 01:07:25,562 I just wanna talk about this. Please? Okay... 1469 01:07:25,563 --> 01:07:27,738 What's goin' on in there? 1470 01:07:27,739 --> 01:07:29,261 Uh, Grant kissed me in the garden. 1471 01:07:29,262 --> 01:07:30,915 - I know, I know, okay? - I don't care. 1472 01:07:30,916 --> 01:07:32,569 I do not care. Do not. 1473 01:07:32,570 --> 01:07:33,831 Where're you gonna go? 1474 01:07:33,832 --> 01:07:35,528 Y-you can't just leave the Lodge. 1475 01:07:35,529 --> 01:07:36,747 Just, please just stay. 1476 01:07:36,748 --> 01:07:39,489 You are deader than fish! 1477 01:07:39,490 --> 01:07:40,968 - Bella, come on. Bella! - No! 1478 01:07:40,969 --> 01:07:43,449 - Can you just listen to me? - No! 1479 01:07:43,450 --> 01:07:46,017 Bella, come on, can you just, please stay here tonight 1480 01:07:46,018 --> 01:07:47,845 until you have somewhere else to stay? 1481 01:07:47,846 --> 01:07:49,020 All right, you can have the master bedroom 1482 01:07:49,021 --> 01:07:50,500 with the big closet, it's all yours. 1483 01:07:50,501 --> 01:07:52,545 You don't even have a plane ticket till next week. 1484 01:07:52,546 --> 01:07:53,894 Where are you gonna go? 1485 01:07:53,895 --> 01:07:56,332 There are plenty of bed and breakfasts out there. 1486 01:07:56,333 --> 01:07:59,336 I'm gonna come back tomorrow to pick up my coats! 1487 01:08:00,554 --> 01:08:01,685 Bella, what are you... 1488 01:08:01,686 --> 01:08:03,166 Come, just listen to me. 1489 01:08:09,694 --> 01:08:11,260 Why did you let him do that, Ash? 1490 01:08:11,261 --> 01:08:13,697 I don't know. 1491 01:08:13,698 --> 01:08:15,916 I have to stop her. 1492 01:08:15,917 --> 01:08:17,396 So, you're gonna leave? You're leaving? 1493 01:08:17,397 --> 01:08:21,574 I will hear nothing you have to say. Nothing! 1494 01:08:21,575 --> 01:08:23,098 - Bella... - Bella, wait. 1495 01:08:23,099 --> 01:08:25,535 What you saw there is on me, okay? 1496 01:08:25,536 --> 01:08:29,060 Grant never would have kissed me if I didn't confuse him 1497 01:08:29,061 --> 01:08:32,716 into being jealous of me and Liam. 1498 01:08:32,717 --> 01:08:34,109 And I did it on purpose. 1499 01:08:34,110 --> 01:08:36,937 I don't understand. 1500 01:08:36,938 --> 01:08:39,505 Why would you cheat on Liam? 1501 01:08:39,506 --> 01:08:41,203 He's wonderful. 1502 01:08:41,204 --> 01:08:43,509 And why would you try to take Grant away from me 1503 01:08:43,510 --> 01:08:45,469 when you know he's mine? 1504 01:08:46,948 --> 01:08:49,125 I didn't cheat on Liam... 1505 01:08:50,648 --> 01:08:54,347 because he's not my boyfriend. 1506 01:08:55,479 --> 01:08:58,350 The truth is, we're just friends. 1507 01:08:58,351 --> 01:08:59,830 We were just pretending to go out 1508 01:08:59,831 --> 01:09:01,005 so that I wouldn't look like a fool 1509 01:09:01,006 --> 01:09:02,312 in front of the two of you. 1510 01:09:03,574 --> 01:09:05,052 It wasn't planned. I just... 1511 01:09:05,053 --> 01:09:06,489 I dug myself into a hole 1512 01:09:06,490 --> 01:09:09,362 and he was sweet enough to go along with it. 1513 01:09:10,755 --> 01:09:12,148 Grant... 1514 01:09:12,974 --> 01:09:14,323 I messed up. 1515 01:09:14,324 --> 01:09:16,499 When I first got here, I thought 1516 01:09:16,500 --> 01:09:18,370 maybe you still had feelings for me, 1517 01:09:18,371 --> 01:09:22,200 because I definitely still had them for you. 1518 01:09:22,201 --> 01:09:26,336 And then, you invited me to dinner and... 1519 01:09:27,641 --> 01:09:29,947 I made a mistake. 1520 01:09:29,948 --> 01:09:34,038 And when I realized that, I was mortified. 1521 01:09:34,039 --> 01:09:37,868 I shouldn't have let it get so out of hand. I'm sorry. 1522 01:09:37,869 --> 01:09:39,392 No, you knew. 1523 01:09:40,741 --> 01:09:42,178 You knew. 1524 01:09:44,136 --> 01:09:48,574 You set me up to get hurt 1525 01:09:48,575 --> 01:09:51,621 because you thought I was some silly social media hashtag 1526 01:09:51,622 --> 01:09:53,580 without any real feelings. 1527 01:09:58,194 --> 01:10:00,325 You two deserve each other. 1528 01:10:00,326 --> 01:10:03,763 - Bella, this is... - Grant, I'm sorry. 1529 01:10:03,764 --> 01:10:06,505 Is there anything I can do? 1530 01:10:06,506 --> 01:10:08,595 Just go home, Ashley. 1531 01:10:09,770 --> 01:10:11,207 Party's off. 1532 01:10:17,604 --> 01:10:19,257 Let's go. 1533 01:10:19,258 --> 01:10:23,174 - Just get outta here. - Liam, I can't just go. 1534 01:10:23,175 --> 01:10:25,002 I have to do something. 1535 01:10:25,003 --> 01:10:26,961 I really think you've done enough. 1536 01:10:27,788 --> 01:10:29,616 I'll be out by the car. 1537 01:10:36,144 --> 01:10:38,581 I don't understand why you have to leave too. 1538 01:10:38,582 --> 01:10:42,411 I know you don't. And that's the problem. 1539 01:10:42,412 --> 01:10:44,848 If you have something to say to me, Liam, 1540 01:10:44,849 --> 01:10:46,589 just say it! 1541 01:10:46,590 --> 01:10:48,461 Please! 1542 01:10:52,639 --> 01:10:54,119 Being here this week... 1543 01:10:55,686 --> 01:10:57,730 it's been great. 1544 01:10:57,731 --> 01:11:01,081 I've loved to getting to see all of Harmony. 1545 01:11:01,082 --> 01:11:02,692 Being around your family where you grew up, 1546 01:11:02,693 --> 01:11:04,564 but it has also been torture. 1547 01:11:07,088 --> 01:11:09,960 When I held you on the dance floor... 1548 01:11:09,961 --> 01:11:12,224 that, that just felt right. 1549 01:11:13,704 --> 01:11:15,095 Then I thought 1550 01:11:15,096 --> 01:11:17,097 maybe we could be something more than friends, 1551 01:11:17,098 --> 01:11:19,926 maybe you felt it, too, but... 1552 01:11:19,927 --> 01:11:22,451 Why didn't you just tell me that then? 1553 01:11:22,452 --> 01:11:26,324 Because I don't wanna be a backup plan, Ash. 1554 01:11:26,325 --> 01:11:29,284 Your second choice, after Grant, the one that got away. 1555 01:11:29,285 --> 01:11:31,982 You're not a backup plan. 1556 01:11:31,983 --> 01:11:34,681 You know you mean more to me than that. 1557 01:11:35,769 --> 01:11:37,335 You know you do. 1558 01:11:37,336 --> 01:11:39,946 I think we need some time to cool off. 1559 01:11:39,947 --> 01:11:43,342 - I'm leaving in the morning. - Please don't leave like this. 1560 01:11:44,996 --> 01:11:47,302 Maybe when you get back to LA after the new year, 1561 01:11:47,303 --> 01:11:50,523 we can just pretend that none of this ever happened. 1562 01:12:50,757 --> 01:12:53,455 I'm so sorry, sweetheart. 1563 01:12:53,456 --> 01:12:55,152 Nobody to blame but myself. 1564 01:12:55,153 --> 01:12:57,284 Did you try talking to Grant? 1565 01:12:57,285 --> 01:12:59,243 Yeah. He won't respond. 1566 01:12:59,244 --> 01:13:01,245 I basically crushed his whole plan 1567 01:13:01,246 --> 01:13:03,813 to have a big grand opening for the Lodge, so... 1568 01:13:03,814 --> 01:13:07,512 Seems like you need some of my hot cocoa coffee 1569 01:13:07,513 --> 01:13:10,950 and a good old-fashioned Christmas miracle. 1570 01:13:10,951 --> 01:13:12,169 Thank you. 1571 01:13:12,170 --> 01:13:13,431 Sweetheart, there's got to be 1572 01:13:13,432 --> 01:13:15,172 some way to save this party. 1573 01:13:15,173 --> 01:13:16,391 It was supposed to be tonight, 1574 01:13:16,392 --> 01:13:17,740 and it's kinda hard to have a party 1575 01:13:17,741 --> 01:13:19,785 without a host. 1576 01:13:19,786 --> 01:13:22,179 Plus, half the guest list is just Bella's influencer friends 1577 01:13:22,180 --> 01:13:25,313 who are supposed to plug the Lodge and... 1578 01:13:26,532 --> 01:13:30,231 Liam left, so we don't have food. 1579 01:13:32,712 --> 01:13:36,193 I've never seen him look so disappointed. 1580 01:13:36,194 --> 01:13:39,196 You and Liam will always be friends. 1581 01:13:39,197 --> 01:13:41,372 He will forgive you. I promise. 1582 01:13:41,373 --> 01:13:43,157 I think he was right though. 1583 01:13:44,550 --> 01:13:47,423 I don't know if I wanna just be friends anymore. 1584 01:13:49,990 --> 01:13:51,427 Did you tell him that? 1585 01:13:53,429 --> 01:13:54,820 Well, then, young lady, I think you've got 1586 01:13:54,821 --> 01:13:57,257 some more work to do before Christmas. 1587 01:13:57,258 --> 01:13:59,565 You can't not tell him how you feel. 1588 01:14:00,784 --> 01:14:02,132 I just wish I could take everything back 1589 01:14:02,133 --> 01:14:03,481 and make it right. 1590 01:14:03,482 --> 01:14:04,917 Yeah, you'll think of something. 1591 01:14:04,918 --> 01:14:06,092 If you put your mind to it, 1592 01:14:06,093 --> 01:14:07,093 there is not a thing 1593 01:14:07,094 --> 01:14:09,095 not one thing 1594 01:14:09,096 --> 01:14:12,490 that a Seever cannot do. 1595 01:14:12,491 --> 01:14:15,101 Especially our little Ladybug. 1596 01:14:15,102 --> 01:14:18,409 Well, everything I learned, I learned from you two, so... 1597 01:14:18,410 --> 01:14:20,759 And me. 1598 01:14:20,760 --> 01:14:23,632 So, what happened here? Why all the sad faces? 1599 01:14:23,633 --> 01:14:25,677 The little Ladybug's home for the holidays. 1600 01:14:25,678 --> 01:14:27,505 I need happy faces, now. 1601 01:14:27,506 --> 01:14:30,161 Come on, y'all heard her. Smiles up! 1602 01:14:32,163 --> 01:14:34,164 "Home for the holidays." 1603 01:14:34,165 --> 01:14:36,035 That is our theme. Oh, my gosh. 1604 01:14:36,036 --> 01:14:38,298 Home for the holidays. I can fix this. I can fix this! 1605 01:14:38,299 --> 01:14:39,996 I can fix this. Thanks a lot. 1606 01:14:39,997 --> 01:14:41,171 - Okay, I'm sorry. - Honey? 1607 01:14:41,172 --> 01:14:43,695 - We'll be back. - Gotta go. 1608 01:14:43,696 --> 01:14:44,871 What's in that? 1609 01:14:58,581 --> 01:15:01,626 ♪ I've been waitin' for this all year ♪ 1610 01:15:01,627 --> 01:15:04,542 ♪ Asking for some Christmas cheer ♪ 1611 01:15:04,543 --> 01:15:07,023 ♪ It's so lonely out in the snow ♪ 1612 01:15:07,024 --> 01:15:10,200 ♪ Watchin' couples walkin' slow ♪ 1613 01:15:10,201 --> 01:15:13,116 ♪ I've been keepin' all my wishes tight ♪ 1614 01:15:13,117 --> 01:15:15,945 ♪ Now I'm cashin' in for just one night ♪ 1615 01:15:15,946 --> 01:15:18,730 ♪ To be close to the one I adore ♪ 1616 01:15:18,731 --> 01:15:22,125 ♪ You know what I've been hopin' for ♪ 1617 01:15:22,126 --> 01:15:23,561 ♪ Ooh 1618 01:15:23,562 --> 01:15:26,433 ♪ Just lovin' me so true 1619 01:15:26,434 --> 01:15:29,001 ♪ Ooh ooh ooh 1620 01:15:29,002 --> 01:15:33,484 ♪ A love that made me feel brand new ♪ 1621 01:15:33,485 --> 01:15:36,052 ♪ Santa don't take me off that list ♪ 1622 01:15:36,053 --> 01:15:39,098 ♪ You know what I want for my Christmas wish ♪ 1623 01:15:39,099 --> 01:15:40,273 ♪ Take a sweet heart 1624 01:15:40,274 --> 01:15:41,840 ♪ Wrap it in a bow 1625 01:15:41,841 --> 01:15:45,017 ♪ I want her to meet under the mistletoe ♪ 1626 01:15:45,018 --> 01:15:47,759 ♪ Santa won't you bring her love my way ♪ 1627 01:15:47,760 --> 01:15:50,632 ♪ Make me so happy on Christmas day ♪ 1628 01:15:50,633 --> 01:15:53,591 ♪ Take a sweet heart wrap it in a bow ♪ 1629 01:15:53,592 --> 01:15:56,942 ♪ Gimme the one who loves me so ♪ 1630 01:15:56,943 --> 01:15:58,465 ♪ Ooh 1631 01:15:58,466 --> 01:16:02,252 ♪ Just lovin' me so true yeah ♪ 1632 01:16:02,253 --> 01:16:04,036 ♪ Ooh 1633 01:16:04,037 --> 01:16:08,563 ♪ A love that made me feel brand new yeah ♪ 1634 01:16:08,564 --> 01:16:09,999 ♪ Yeah yeah 1635 01:16:10,000 --> 01:16:12,131 ♪ Santa don't take me off that list ♪ 1636 01:16:12,132 --> 01:16:15,091 ♪ You know what I want for my Christmas wish ♪ 1637 01:16:15,092 --> 01:16:18,094 ♪ Take a sweet heart wrap it in a bow ♪ 1638 01:16:18,095 --> 01:16:21,532 ♪ I want her to meet under the mistletoe yeah ♪ 1639 01:16:21,533 --> 01:16:24,143 ♪ Santa won't you bring her love my way ♪ 1640 01:16:24,144 --> 01:16:27,016 ♪ Make me so happy on Christmas day ♪ 1641 01:16:27,017 --> 01:16:28,191 ♪ Take a sweet heart 1642 01:16:28,192 --> 01:16:29,801 ♪ Wrap it in a bow 1643 01:16:29,802 --> 01:16:33,631 ♪ Gimme the one who loves me so ♪ 1644 01:16:33,632 --> 01:16:35,546 ♪ Too-doo doo-doo-doo 1645 01:16:35,547 --> 01:16:38,593 ♪ Ooh ooh ooh ♪ Too-doo doo-doo-doo 1646 01:16:38,594 --> 01:16:41,639 ♪ Yeah ♪ Too-doo doo-doo-doo 1647 01:16:41,640 --> 01:16:44,729 ♪ Doo too-doo doo-doo-doo 1648 01:16:44,730 --> 01:16:46,209 ♪ Everything that I need 1649 01:16:46,210 --> 01:16:47,602 ♪ Waiting for me under the tree ♪ 1650 01:16:47,603 --> 01:16:48,907 ♪ Fire glowin' warm enough 1651 01:16:48,908 --> 01:16:50,561 ♪ Lovin' me is just enough 1652 01:16:50,562 --> 01:16:51,823 ♪ Givin' her all my heart 1653 01:16:51,824 --> 01:16:53,259 ♪ Never wanna be apart 1654 01:16:53,260 --> 01:16:54,739 ♪ Making my dream come true 1655 01:16:54,740 --> 01:16:58,351 ♪ It's all Santa's gotta do yeah ♪ 1656 01:16:58,352 --> 01:16:59,876 Hey, Bella. 1657 01:17:01,921 --> 01:17:05,402 Literally, do not address me from my good side. 1658 01:17:05,403 --> 01:17:06,751 Uh, look. 1659 01:17:06,752 --> 01:17:08,666 I know I'm probably the last person 1660 01:17:08,667 --> 01:17:10,015 that you wanna talk to right now, 1661 01:17:10,016 --> 01:17:11,582 but, please just hear me out 1662 01:17:11,583 --> 01:17:13,671 before you go back to New York and I never see you again. 1663 01:17:13,672 --> 01:17:16,543 Why would I listen to anything you have to say? 1664 01:17:16,544 --> 01:17:18,110 And how did you find me anyway? 1665 01:17:18,111 --> 01:17:22,855 Well, you just posted a selfie on the town sleigh and... 1666 01:17:24,378 --> 01:17:27,294 Wow. Stalker! 1667 01:17:30,254 --> 01:17:32,429 Fine. 1668 01:17:32,430 --> 01:17:33,996 Just get it over with. 1669 01:17:33,997 --> 01:17:37,869 Okay, well, look, I know I screwed up. 1670 01:17:37,870 --> 01:17:40,350 Me and Grant kissing, that's on me. 1671 01:17:40,351 --> 01:17:42,744 It wasn't just a kiss. 1672 01:17:42,745 --> 01:17:47,096 Ashley, it's clear that Grant still has feelings for you. 1673 01:17:47,097 --> 01:17:50,403 But I don't think he does. Maybe he thought he did. 1674 01:17:50,404 --> 01:17:53,189 But it wasn't real. It was just a fantasy. 1675 01:17:53,190 --> 01:17:56,496 And I know that because I felt the exact same way. 1676 01:17:56,497 --> 01:17:58,542 Yeah? 1677 01:17:58,543 --> 01:18:00,718 Well, it still doesn't excuse what you did. 1678 01:18:00,719 --> 01:18:02,111 I know. 1679 01:18:02,112 --> 01:18:04,896 But I want you to know that that was some 1680 01:18:04,897 --> 01:18:07,943 insecure little schoolgirl tryin' to steal Grant back. 1681 01:18:07,944 --> 01:18:12,470 Some silly girl that could never compete with the Bella Vega. 1682 01:18:13,384 --> 01:18:14,601 Hmph! 1683 01:18:14,602 --> 01:18:17,387 And that girl is not the real me. 1684 01:18:17,388 --> 01:18:18,736 Yeah? 1685 01:18:18,737 --> 01:18:20,391 Well... 1686 01:18:21,653 --> 01:18:24,089 if you were really dating Liam, 1687 01:18:24,090 --> 01:18:26,963 I'd try to steal him from you just to exact my revenge. 1688 01:18:28,181 --> 01:18:29,486 That's fair. 1689 01:18:29,487 --> 01:18:31,270 Even though Grant is totally dead to me. 1690 01:18:31,271 --> 01:18:33,055 Bella... 1691 01:18:33,056 --> 01:18:35,753 I-I know Grant still cares a lot for you. 1692 01:18:35,754 --> 01:18:37,624 I can see it in the way that he is with you. 1693 01:18:37,625 --> 01:18:39,452 And I know him better than anyone. 1694 01:18:39,453 --> 01:18:41,280 You really think so? 1695 01:18:41,281 --> 01:18:43,848 I really, really do. 1696 01:18:43,849 --> 01:18:47,939 I mean, I even considered moving here just to be close to him. 1697 01:18:47,940 --> 01:18:49,985 I mean, I think I kind of already did. 1698 01:18:49,986 --> 01:18:52,683 - I just haven't told him yet. - Oh, good. 1699 01:18:52,684 --> 01:18:55,773 Don't throw away your chance at love over one mistake 1700 01:18:55,774 --> 01:18:58,907 that wasn't even entirely his fault. 1701 01:18:58,908 --> 01:19:00,691 Trust me. 1702 01:19:00,692 --> 01:19:03,999 What I did cost me something real with Liam. 1703 01:19:04,000 --> 01:19:06,045 Don't make the same mistake I did. 1704 01:19:12,399 --> 01:19:14,836 - What's this? - A peace offering. 1705 01:19:14,837 --> 01:19:19,014 If you still care for Grant, at all, please consider it. 1706 01:19:19,015 --> 01:19:21,538 At least one couple deserves to be happy. 1707 01:19:21,539 --> 01:19:23,322 Anyway, the choice is yours, 1708 01:19:23,323 --> 01:19:26,238 but thank you for hearing me out. 1709 01:19:26,239 --> 01:19:28,153 And, Bella, 1710 01:19:28,154 --> 01:19:33,332 if I never see you again, I really am sorry. 1711 01:19:33,333 --> 01:19:35,682 And I actually think we would have made great friends 1712 01:19:35,683 --> 01:19:37,990 if I hadn't royally screwed everything up. 1713 01:19:39,470 --> 01:19:43,474 Anyway... Merry Christmas. 1714 01:20:10,588 --> 01:20:13,068 Hey, Grant. 1715 01:20:13,069 --> 01:20:16,245 Ash, what are you doing here? 1716 01:20:16,246 --> 01:20:20,641 You hired me to do a job and I intend to see it through. 1717 01:20:29,259 --> 01:20:30,607 Ashley, no one's gonna come. 1718 01:20:30,608 --> 01:20:32,174 I mean, we haven't given them any notice. 1719 01:20:32,175 --> 01:20:33,479 They will show up. 1720 01:20:33,480 --> 01:20:34,524 They'll remember. 1721 01:20:34,525 --> 01:20:35,612 Those people love this place 1722 01:20:35,613 --> 01:20:37,135 just as much as we always did. 1723 01:20:37,136 --> 01:20:39,007 They'll come. I know that they will. 1724 01:20:39,008 --> 01:20:41,183 Look, I haven't forgiven you for what you did. 1725 01:20:41,184 --> 01:20:42,880 And, you know, I haven't forgiven myself. 1726 01:20:42,881 --> 01:20:45,274 You don't have to forgive me now, or ever. 1727 01:20:45,275 --> 01:20:48,190 But don't let the Lodge suffer for my mistake. 1728 01:20:48,191 --> 01:20:49,757 Our mistake. 1729 01:20:51,063 --> 01:20:53,543 Our mistake. 1730 01:20:53,544 --> 01:20:56,111 Now you should go get ready before people start showing up 1731 01:20:56,112 --> 01:20:59,244 because as much as I love this mountain man bachelor look, 1732 01:20:59,245 --> 01:21:01,987 it's not really appropriate for the party. 1733 01:21:03,597 --> 01:21:06,556 You're ridiculous, little Ladybug. 1734 01:21:06,557 --> 01:21:08,601 So are you, Mr. Hines. 1735 01:21:08,602 --> 01:21:09,951 Now go get ready. 1736 01:21:09,952 --> 01:21:11,736 You've got a party to host. 1737 01:21:21,354 --> 01:21:22,789 ♪ Ho ho-oh ho 1738 01:21:22,790 --> 01:21:25,749 ♪ H-ho ho-oh ho ho 1739 01:21:25,750 --> 01:21:28,621 ♪ He brings smiles everywhere 1740 01:21:28,622 --> 01:21:33,148 ♪ He go-o-o-o-o-o-oes 1741 01:21:33,149 --> 01:21:37,152 ♪ Smiles everywhere he go-o-o-oes ♪ 1742 01:21:37,153 --> 01:21:41,721 ♪ Ho ho-oh ho h-ho ho-oh ho ho ♪ 1743 01:21:41,722 --> 01:21:44,550 ♪ He brings smiles everywhere 1744 01:21:44,551 --> 01:21:48,990 ♪ He go-o-o-o-o-o-oes 1745 01:21:48,991 --> 01:21:53,690 ♪ Smiles everywhere he go-o-o-oes ♪ 1746 01:21:53,691 --> 01:21:55,561 ♪ Don't look up the chimney 1747 01:21:55,562 --> 01:21:57,259 ♪ He's not under the tree 1748 01:21:57,260 --> 01:22:01,306 ♪ You can't buy it in a store his gift is free ♪ 1749 01:22:01,307 --> 01:22:03,918 ♪ It's all over children's faces ♪ 1750 01:22:03,919 --> 01:22:05,789 ♪ It's not about the toys 1751 01:22:05,790 --> 01:22:07,747 ♪ It's just once-a-year delivery ♪ 1752 01:22:07,748 --> 01:22:09,184 ♪ Of smiles love and joy 1753 01:22:09,185 --> 01:22:13,449 ♪ Ho ho-oh ho h-ho ho-oh ho ho ♪ 1754 01:22:13,450 --> 01:22:17,583 ♪ He brings smiles everywhere... ♪ 1755 01:22:17,584 --> 01:22:18,845 This is so beautiful. 1756 01:22:18,846 --> 01:22:21,326 And you should light it at the top. 1757 01:22:21,327 --> 01:22:24,200 - Thank you. Thanks. - And you're looking beautiful. 1758 01:22:25,723 --> 01:22:27,246 Thanks. 1759 01:22:28,813 --> 01:22:30,683 - Oh. Hi, sweetheart. - Hi. 1760 01:22:30,684 --> 01:22:33,338 Well, it's just perfect. 1761 01:22:33,339 --> 01:22:34,600 Thank you. 1762 01:22:34,601 --> 01:22:36,907 Oh! Let me. 1763 01:22:36,908 --> 01:22:39,127 Are these Liam's truffles? 1764 01:22:39,128 --> 01:22:41,216 ♪ Santa's coming down tonight 1765 01:22:41,217 --> 01:22:43,261 ♪ Ho ho-oh ho h-ho ho-oh ho ho ♪ 1766 01:22:43,262 --> 01:22:45,742 Love it. 1767 01:22:45,743 --> 01:22:48,571 ♪ He brings smiles everywhere 1768 01:22:48,572 --> 01:22:53,054 ♪ He go-o-o-o-o-o-oes 1769 01:22:53,055 --> 01:22:57,058 ♪ Smiles everywhere he go-o-o-oes ♪ 1770 01:22:57,059 --> 01:23:01,627 ♪ Ho ho-oh ho h-ho ho-oh ho ho ♪ 1771 01:23:01,628 --> 01:23:04,152 ♪ He brings smiles everywhere 1772 01:23:04,153 --> 01:23:09,157 ♪ He go-o-o-o-o-o-oes 1773 01:23:09,158 --> 01:23:13,117 ♪ Smiles everywhere he go-o-o-oes ♪ 1774 01:23:13,118 --> 01:23:15,163 ♪ It's a long night 1775 01:23:15,164 --> 01:23:17,340 ♪ Of anticipation... 1776 01:23:27,698 --> 01:23:30,004 Ashley, I-I... 1777 01:23:30,005 --> 01:23:31,353 I don't know what to say. 1778 01:23:31,354 --> 01:23:34,356 I mean, this is all just, it's amazing. 1779 01:23:34,357 --> 01:23:37,489 Well, this place is amazing 1780 01:23:37,490 --> 01:23:39,143 and everyone remembered. 1781 01:23:39,144 --> 01:23:42,016 But, unfortunately, I think it might mean 1782 01:23:42,017 --> 01:23:44,192 you're gonna have to do this every year. 1783 01:23:44,193 --> 01:23:47,064 Well, there's definitely worse problems to have. 1784 01:23:47,065 --> 01:23:51,068 It looks like some of Bella's influencer friends came. 1785 01:23:51,069 --> 01:23:53,288 I wish she was here to see this. 1786 01:23:53,289 --> 01:23:55,943 I mean, this was originally her idea. 1787 01:23:58,772 --> 01:24:00,686 Finally getting the credit I'm due? 1788 01:24:00,687 --> 01:24:01,905 Bella. 1789 01:24:01,906 --> 01:24:03,777 I'll let you two catch up. 1790 01:24:08,043 --> 01:24:09,173 Wait, how did you... 1791 01:24:09,174 --> 01:24:11,001 I didn't think I'd see you again. 1792 01:24:11,002 --> 01:24:13,003 I wasn't planning on it. 1793 01:24:13,004 --> 01:24:18,269 But Ashley did pay me a visit and she told me everything. 1794 01:24:18,270 --> 01:24:22,317 And she said that I would be stupid 1795 01:24:22,318 --> 01:24:25,668 if I let you off the hook that easily. 1796 01:24:25,669 --> 01:24:28,236 - She did? - She did. 1797 01:24:28,237 --> 01:24:29,715 Well, I'm happy that you're here. 1798 01:24:29,716 --> 01:24:32,327 I just, I didn't want you to leave. 1799 01:24:32,328 --> 01:24:33,719 And I was... 1800 01:24:33,720 --> 01:24:35,765 It was just in my head, and I was consumed with... 1801 01:24:35,766 --> 01:24:38,333 No, I know, I know, and I'm sorry, I've been waffling abou... 1802 01:24:38,334 --> 01:24:40,683 You know what, it wasn't your fault. 1803 01:24:40,684 --> 01:24:42,685 No, no. I spoke to my publicist 1804 01:24:42,686 --> 01:24:44,295 and I told her 1805 01:24:44,296 --> 01:24:47,299 that I don't want to keep my feelings a secret anymore. 1806 01:24:48,909 --> 01:24:52,042 But I'm telling you, I am not moving here. 1807 01:24:52,043 --> 01:24:54,479 - Okay. - But I will stay in town. 1808 01:24:54,480 --> 01:24:57,874 And help you until you get this beautiful place up and running. 1809 01:24:57,875 --> 01:25:00,442 - You will? - Yeah. 1810 01:25:00,443 --> 01:25:01,792 I will. 1811 01:25:03,446 --> 01:25:04,969 Under one condition. 1812 01:25:06,144 --> 01:25:08,145 Okay, what's that? Name it. 1813 01:25:08,146 --> 01:25:13,585 I want you to teach me how to ice skate 1814 01:25:13,586 --> 01:25:17,415 like you did with Ashley, 'cause it was so dreamy! 1815 01:25:17,416 --> 01:25:19,809 All right. Deal. 1816 01:25:19,810 --> 01:25:21,898 - Mm. - Mm. 1817 01:25:21,899 --> 01:25:23,248 - Whoo. - Ooh. 1818 01:25:34,651 --> 01:25:36,131 Cute lights. 1819 01:25:38,655 --> 01:25:40,438 Eating cake on the clock. 1820 01:25:40,439 --> 01:25:42,005 Hm. 1821 01:25:42,006 --> 01:25:43,877 What are you doing here? 1822 01:25:44,878 --> 01:25:48,098 Well, I almost went home... 1823 01:25:48,099 --> 01:25:50,187 until I realized that I was driving away 1824 01:25:50,188 --> 01:25:54,149 from the only person that I wanted to spend Christmas with. 1825 01:25:55,541 --> 01:25:58,153 And how did you know I would be here? 1826 01:25:59,502 --> 01:26:02,895 Interestingly enough, Bella told me. 1827 01:26:02,896 --> 01:26:04,375 Did she? 1828 01:26:04,376 --> 01:26:07,249 Texted me a picture of the invite actually. 1829 01:26:08,598 --> 01:26:10,642 Sorry, I know that I'm not technically invited, 1830 01:26:10,643 --> 01:26:14,646 but, hey, crashin' anyway. 1831 01:26:14,647 --> 01:26:17,693 Liam, when you tried to tell me 1832 01:26:17,694 --> 01:26:20,217 how you felt when we were dancing... 1833 01:26:20,218 --> 01:26:23,655 and probably countless other times... 1834 01:26:23,656 --> 01:26:26,005 I just... 1835 01:26:26,006 --> 01:26:27,398 I didn't realize. 1836 01:26:27,399 --> 01:26:28,922 Same. 1837 01:26:30,054 --> 01:26:31,533 I think it was always there. 1838 01:26:31,534 --> 01:26:33,492 We just didn't see it. 1839 01:26:34,841 --> 01:26:37,016 Well, that's okay. 1840 01:26:37,017 --> 01:26:38,758 Because now we do. 1841 01:26:59,170 --> 01:27:01,127 I have some good news. 1842 01:27:01,128 --> 01:27:02,652 - Yeah? - Mm-hmm. 1843 01:27:04,306 --> 01:27:08,265 Most of the people in the town still think we're together, 1844 01:27:08,266 --> 01:27:12,661 so if you still wanted to come to the party, 1845 01:27:12,662 --> 01:27:15,664 you could probably attend as my fake boyfriend. 1846 01:27:15,665 --> 01:27:17,274 Huh. 1847 01:27:17,275 --> 01:27:19,233 - I could do that. - Mm. 1848 01:27:19,234 --> 01:27:25,065 Or I could, I don't know, maybe come in as your real boyfriend. 1849 01:27:26,153 --> 01:27:28,155 I think that could be arranged. 1850 01:27:28,895 --> 01:27:30,375 - Yeah? - Hm. 1851 01:27:31,855 --> 01:27:33,334 Merry Christmas, Ash. 1852 01:27:33,335 --> 01:27:34,901 Merry Christmas. 1853 01:27:47,174 --> 01:27:50,220 ♪ I've been waitin' for this all year ♪ 1854 01:27:50,221 --> 01:27:53,179 ♪ Askin' for some Christmas cheer ♪ 1855 01:27:53,180 --> 01:27:55,443 ♪ It's so lonely out in the snow ♪ 1856 01:27:55,444 --> 01:27:58,794 ♪ Watchin' couples walkin' slow ♪ 1857 01:27:58,795 --> 01:28:01,884 ♪ I've been keepin' all my wishes tight ♪ 1858 01:28:01,885 --> 01:28:04,756 ♪ Now I'm cashin' in for just one night ♪ 1859 01:28:04,757 --> 01:28:07,411 ♪ To be close to the one I adore ♪ 1860 01:28:07,412 --> 01:28:10,762 ♪ You know what I've been hopin' for ♪ 1861 01:28:10,763 --> 01:28:12,155 ♪ Ooh 1862 01:28:12,156 --> 01:28:15,071 ♪ Just lovin' me so true ♪ 1863 01:28:15,072 --> 01:28:17,639 ♪ Ooh 1864 01:28:17,640 --> 01:28:22,121 ♪ A love that made me feel brand new ♪ 1865 01:28:22,122 --> 01:28:24,602 ♪ Santa don't take me off that list ♪ 1866 01:28:24,603 --> 01:28:27,388 ♪ You know what I want for my Christmas wish ♪ 1867 01:28:27,389 --> 01:28:30,347 ♪ Take a sweet heart wrap it in a bow ♪ 1868 01:28:30,348 --> 01:28:33,611 ♪ I want her to meet under the mistletoe ♪ 1869 01:28:33,612 --> 01:28:36,353 ♪ Santa won't you bring her love my way ♪ 1870 01:28:36,354 --> 01:28:38,877 ♪ Make me so happy on Christmas day ♪ 1871 01:28:38,878 --> 01:28:41,793 ♪ Take a sweet heart wrap it in a bow ♪ 1872 01:28:41,794 --> 01:28:46,624 ♪ Gimme the one who loves me so ♪ 1873 01:28:46,625 --> 01:28:52,500 ♪ Just lovin' me so true yeah ♪ 1874 01:28:52,501 --> 01:28:57,200 ♪ A love that made me feel brand new yeah ♪ 1875 01:28:57,201 --> 01:28:58,636 ♪ Yeah yeah 1876 01:28:58,637 --> 01:29:00,986 ♪ Santa don't take me off that list ♪ 1877 01:29:00,987 --> 01:29:03,859 ♪ You know what I want for my Christmas wish ♪ 1878 01:29:03,860 --> 01:29:06,775 ♪ Take a sweet heart wrap it in a bow ♪ 1879 01:29:06,776 --> 01:29:09,865 ♪ I want her to meet under the mistletoe oh yeah ♪ 1880 01:29:09,866 --> 01:29:12,868 ♪ Santa won't you bring her love my way love my way ♪ 1881 01:29:12,869 --> 01:29:15,566 ♪ Make me so happy on Christmas day ♪ 1882 01:29:15,567 --> 01:29:18,482 ♪ Take a sweet heart wrap it in a bow ♪ 1883 01:29:18,483 --> 01:29:21,877 ♪ Gimme the one who loves me so ♪ 1884 01:29:21,878 --> 01:29:23,748 ♪ Doo too-doo doo-doo-doo 1885 01:29:23,749 --> 01:29:24,967 ♪ Ooh ooh ooh 1886 01:29:24,968 --> 01:29:26,969 ♪ Doo too-doo doo-doo-doo 1887 01:29:26,970 --> 01:29:28,797 ♪ Hey hey hey 1888 01:29:28,798 --> 01:29:30,276 ♪ Doo-doo too-doo-doo 1889 01:29:30,277 --> 01:29:33,018 ♪ Doo too-doo doo-doo-doo 1890 01:29:33,019 --> 01:29:34,455 ♪ Everything that I need 1891 01:29:34,456 --> 01:29:36,065 ♪ Waiting for me under the tree ♪ 1892 01:29:36,066 --> 01:29:37,545 ♪ Fire glowin' warm enough 1893 01:29:37,546 --> 01:29:38,937 ♪ Lovin' me is just enough 1894 01:29:38,938 --> 01:29:40,374 ♪ Givin' her all my heart 1895 01:29:40,375 --> 01:29:41,592 ♪ Never wanna be apart 1896 01:29:41,593 --> 01:29:43,159 ♪ Makin' my dream come true 1897 01:29:43,160 --> 01:29:46,292 ♪ That's all Santa's gotta do 1898 01:29:46,293 --> 01:29:49,122 ♪ Oh-oh yeah 1899 01:29:49,993 --> 01:29:53,256 ♪ Yeah yeah 1900 01:29:53,257 --> 01:29:56,477 ♪ Whoa-oh 1901 01:29:56,478 --> 01:29:59,349 ♪ Santa won't you bring her love my way ♪ 1902 01:29:59,350 --> 01:30:01,873 ♪ Make me so happy on Christmas day ♪ 1903 01:30:01,874 --> 01:30:05,224 ♪ Take a sweet heart wrap it in a bow ♪ 1904 01:30:05,225 --> 01:30:09,881 ♪ Give me the one who loves me so ♪ 1905 01:30:09,882 --> 01:30:14,191 ♪ Santa don't take me off that list ♪ 1906 01:30:15,061 --> 01:30:17,281 ♪ No 141988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.