Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,318 --> 00:00:28,319
Taxi!
2
00:00:29,279 --> 00:00:30,155
Whoa...
3
00:00:30,196 --> 00:00:31,322
Whoa, whoa, whoa.
4
00:00:32,907 --> 00:00:34,743
Whoo! It's okay.
It's all good.
5
00:00:34,784 --> 00:00:36,036
Oh, wait, wait!
Taxi! Taxi!
6
00:00:36,077 --> 00:00:38,288
Oh! Sorry.
7
00:00:38,329 --> 00:00:39,581
Okay...
8
00:00:44,836 --> 00:00:46,296
Good morning!
9
00:00:48,340 --> 00:00:49,424
I made it!
10
00:00:50,592 --> 00:00:51,634
It's done.
11
00:00:51,676 --> 00:00:53,345
So this is why
you're seven hours late.
12
00:00:53,386 --> 00:00:54,429
Yeah.
13
00:00:54,471 --> 00:00:56,097
I stayed up all night
working on it
14
00:00:56,139 --> 00:00:57,557
so it would be...
15
00:00:57,599 --> 00:00:59,559
just...
16
00:00:59,601 --> 00:01:00,894
perfect.
17
00:01:00,935 --> 00:01:01,895
Cool!
18
00:01:01,936 --> 00:01:03,772
Wow, that's a lot of snow.
19
00:01:03,813 --> 00:01:05,023
Yeah, well,
20
00:01:05,065 --> 00:01:07,108
I thought it could use
a light Chicago snowfall
21
00:01:07,150 --> 00:01:08,401
to put the clients
in the Christmas mood.
22
00:01:08,443 --> 00:01:11,571
But the model is for
a golf clubhouse in Miami.
23
00:01:12,822 --> 00:01:14,574
-It's a lot, isn't it?
-Yeah.
24
00:01:14,616 --> 00:01:15,742
Okay...
25
00:01:15,784 --> 00:01:17,702
Shoot, it's not coming off.
26
00:01:17,744 --> 00:01:19,746
It's too sticky.
27
00:01:19,788 --> 00:01:20,747
Why did you make it sticky?
28
00:01:20,789 --> 00:01:22,123
So it would stick!
29
00:01:24,292 --> 00:01:25,543
You have five minutes
30
00:01:25,585 --> 00:01:27,504
to get this to Mr. Heaton
in time for his pitch.
31
00:01:27,545 --> 00:01:29,673
No, I have...
32
00:01:29,714 --> 00:01:30,965
35 minutes.
33
00:01:31,007 --> 00:01:32,509
I padded the time
in case there were any issues.
34
00:01:34,636 --> 00:01:35,637
The washroom!
35
00:01:36,638 --> 00:01:37,639
Excuse us!
36
00:01:38,640 --> 00:01:39,933
-Hey.
-Hi!
37
00:01:39,974 --> 00:01:42,519
-Merry Christmas.
-Merry Christmas!
38
00:01:48,191 --> 00:01:49,442
When are you gonna talk to him?
39
00:01:49,484 --> 00:01:50,944
You've said hi a million times.
40
00:01:50,985 --> 00:01:52,404
Hey, focus, Holly.
41
00:01:55,907 --> 00:01:57,158
Are you sure about this?
42
00:01:57,200 --> 00:01:58,910
Maybe you should just re-do it?
43
00:01:58,952 --> 00:02:00,203
What? No.
There's no time.
44
00:02:00,245 --> 00:02:02,163
You know what Mr. Heaton's
like with deadlines!
45
00:02:03,373 --> 00:02:05,667
Okay. Yeah. Here goes.
46
00:02:14,676 --> 00:02:15,552
Oh, no.
47
00:02:17,762 --> 00:02:19,222
-Oh, no, no, no, no.
-It's fine, it's fine.
48
00:02:19,264 --> 00:02:20,473
It's fine, it's fine,
it's fine.
49
00:02:20,515 --> 00:02:22,809
You know
how many hours that took me
50
00:02:22,851 --> 00:02:24,519
One bad decision
51
00:02:24,561 --> 00:02:26,062
and my whole life
takes a nose dive.
52
00:02:26,104 --> 00:02:28,815
I really thought
this was going to be the one.
53
00:02:28,857 --> 00:02:29,899
There will be others.
54
00:02:29,941 --> 00:02:32,819
Six years
I've been doing renovations.
55
00:02:32,861 --> 00:02:33,778
Emma.
56
00:02:35,613 --> 00:02:36,614
Mr. Heaton!
57
00:02:36,656 --> 00:02:37,907
It's three o'clock.
58
00:02:37,949 --> 00:02:39,325
I didn't see
your model out there.
59
00:02:39,993 --> 00:02:42,328
Yeah... about that...
60
00:02:43,204 --> 00:02:45,665
We had just, like,
sort of a small situation,
61
00:02:45,707 --> 00:02:46,875
and, um,
62
00:02:46,916 --> 00:02:48,335
the model's not ready
to show the clients.
63
00:02:49,544 --> 00:02:50,503
I hope this isn't
the equivalent
64
00:02:50,545 --> 00:02:51,880
of my dog ate my homework?
65
00:02:55,050 --> 00:02:56,343
Um, I'm just gonna...
66
00:02:57,594 --> 00:02:58,553
I gotta...
67
00:02:58,595 --> 00:02:59,387
Bye!
68
00:02:59,429 --> 00:03:00,555
Holly, don't!
Don't go!
69
00:03:02,974 --> 00:03:04,309
I just have to fix
a couple things.
70
00:03:04,351 --> 00:03:05,977
Could I get it to you
first thing in the morning?
71
00:03:06,019 --> 00:03:08,229
Oh, no. That's a no-go.
72
00:03:08,271 --> 00:03:09,981
We're having dinner
with the clients to work on it.
73
00:03:10,023 --> 00:03:10,982
Tomorrow's Christmas Eve.
74
00:03:11,024 --> 00:03:12,317
Yeah...
75
00:03:12,359 --> 00:03:13,693
Believe me, I know.
76
00:03:13,735 --> 00:03:14,861
I mean, um...
77
00:03:14,903 --> 00:03:15,987
I...
78
00:03:16,029 --> 00:03:17,572
I understand...
79
00:03:17,614 --> 00:03:18,573
Mr. Heaton.
80
00:03:19,783 --> 00:03:20,825
Shame.
81
00:03:20,867 --> 00:03:21,785
I really liked
the concept.
82
00:03:21,826 --> 00:03:23,244
It sounded promising.
83
00:03:24,245 --> 00:03:26,498
Well, enjoy
your Christmas, Emma.
84
00:03:43,932 --> 00:03:44,891
Hi, Dad.
85
00:03:44,933 --> 00:03:47,143
Hey, Peanut.
86
00:03:47,185 --> 00:03:48,895
Hey, how'dyour design pitch go?
87
00:03:48,937 --> 00:03:50,522
Uh, good.
88
00:03:50,563 --> 00:03:51,898
Yeah, um--
89
00:03:51,940 --> 00:03:53,233
well, I followed our motto,
"Shoot for the moon."
90
00:03:53,274 --> 00:03:56,569
Yeah, "so you don't aim too lowand lose a toe."
91
00:03:56,611 --> 00:03:58,113
Yeah, that's right.
That's me.
92
00:03:58,154 --> 00:03:59,656
Still got all my toes.
93
00:04:00,907 --> 00:04:01,908
Hey, who is that?
94
00:04:01,950 --> 00:04:03,451
Oh, yeah.
95
00:04:03,493 --> 00:04:05,412
Guess who stopped by to helpwith the Christmas lights?
96
00:04:05,453 --> 00:04:07,539
-Drew.-Hi, Emma.
97
00:04:07,580 --> 00:04:08,748
Drew. Hey.
98
00:04:08,790 --> 00:04:10,625
Here, take the phone.
99
00:04:10,667 --> 00:04:12,293
Oh, Drew's also gonna help us
100
00:04:12,335 --> 00:04:14,212
get ready for
the Christmas Eve party, too.
101
00:04:14,254 --> 00:04:15,797
Yeah, well,that's what neighbors are for.
102
00:04:16,923 --> 00:04:18,299
Hey, how's the ski lodge?
103
00:04:18,341 --> 00:04:19,092
It's great.
104
00:04:19,134 --> 00:04:20,343
We are busy.
105
00:04:20,385 --> 00:04:21,761
Fully booked for the holidays.
106
00:04:22,846 --> 00:04:23,805
That's amazing. Wow.
107
00:04:23,847 --> 00:04:25,265
Yeah.
108
00:04:25,306 --> 00:04:27,726
Oh, hey, Mrs. Roberts
is finally renovating the place
109
00:04:27,767 --> 00:04:29,269
and she's looking
for an architect,
110
00:04:29,310 --> 00:04:31,938
so I threw your name in the hat.
111
00:04:31,980 --> 00:04:33,314
Aw, well, thank you,
112
00:04:33,356 --> 00:04:34,733
but you didn't have to do that.
113
00:04:34,774 --> 00:04:37,819
I mean, Chicago isn't exactly
a quick trip to Vermont.
114
00:04:38,737 --> 00:04:40,113
Oh, yeah!
115
00:04:40,155 --> 00:04:41,239
Mom also convinced him
116
00:04:41,281 --> 00:04:43,950
to make his Yule logagain this year.
117
00:04:43,992 --> 00:04:46,244
Yes, although this year,I'm trying something new.
118
00:04:46,286 --> 00:04:47,662
Big.
119
00:04:47,704 --> 00:04:48,913
Savory.
120
00:04:48,955 --> 00:04:51,416
Okay, well, Yule logs
are meant to be sweet.
121
00:04:51,458 --> 00:04:52,417
Not savory.
122
00:04:52,459 --> 00:04:53,793
Okay, listen,
123
00:04:53,835 --> 00:04:55,086
Perfect Peterson,
124
00:04:55,128 --> 00:04:56,379
there are no rules
when it comes to Yule logs.
125
00:04:56,421 --> 00:04:59,049
Well, it's not a rule,
it's just common sense.
126
00:04:59,090 --> 00:05:00,550
Since when?
127
00:05:00,592 --> 00:05:01,760
Hey, come on, you've gotto help me with these lights.
128
00:05:01,801 --> 00:05:02,802
We're gonna see youtomorrow, Peanut.
129
00:05:02,844 --> 00:05:03,803
Bye-bye!
130
00:05:03,845 --> 00:05:04,929
Okay, bye, Dad.
131
00:05:04,971 --> 00:05:06,723
How do I stop it?
132
00:05:18,777 --> 00:05:19,819
Yule logs...
133
00:05:19,861 --> 00:05:21,363
are meant to be sweet.
134
00:05:22,322 --> 00:05:23,490
Right?
135
00:05:43,677 --> 00:05:45,095
Oh!
136
00:05:45,136 --> 00:05:46,888
I am so sorry.
137
00:05:48,014 --> 00:05:48,973
No worries.
138
00:05:49,015 --> 00:05:50,100
I needed a pick-me-up.
139
00:05:50,141 --> 00:05:51,601
That was better
than an espresso shot.
140
00:05:52,936 --> 00:05:54,062
I'm Emma by the way.
141
00:05:54,104 --> 00:05:56,064
-I work at--
-Griffith and Gomez.
142
00:05:56,106 --> 00:05:57,565
You're an architect, right?
143
00:05:57,607 --> 00:05:58,525
Yeah.
144
00:05:58,566 --> 00:05:59,734
It's hard to miss
a golf clubhouse
145
00:05:59,776 --> 00:06:01,236
going into a ladies' washroom.
146
00:06:01,277 --> 00:06:03,196
Right. Yeah...
147
00:06:03,238 --> 00:06:04,489
that didn't end so well.
148
00:06:04,531 --> 00:06:05,532
That's too bad.
149
00:06:05,573 --> 00:06:08,368
I thought the snow
was a nice touch.
150
00:06:08,410 --> 00:06:09,494
Really?
151
00:06:09,536 --> 00:06:10,912
Yeah, it makes sense.
It's Christmas.
152
00:06:11,871 --> 00:06:13,540
My mom was actually
an architect.
153
00:06:13,581 --> 00:06:16,251
She was analytical,
creative, logical.
154
00:06:16,292 --> 00:06:17,919
I admire the profession.
155
00:06:19,337 --> 00:06:21,131
And you are an attorney?
156
00:06:21,172 --> 00:06:22,632
Yes. Max Bancroft.
157
00:06:22,674 --> 00:06:24,759
I'm actually a partner
at Lewis and Locks.
158
00:06:24,801 --> 00:06:26,970
A partner, wow.
159
00:06:27,012 --> 00:06:28,054
Well, hopefully,
160
00:06:28,096 --> 00:06:29,180
you're not the kind
161
00:06:29,222 --> 00:06:30,181
that sues people
for crashing into them.
162
00:06:30,223 --> 00:06:31,307
No. No, no, no.
163
00:06:31,349 --> 00:06:32,350
Environmental law.
164
00:06:32,392 --> 00:06:33,560
If you've got
a short-eared owl
165
00:06:33,601 --> 00:06:34,894
that needs protection,
166
00:06:34,936 --> 00:06:35,895
I am your guy.
167
00:06:35,937 --> 00:06:37,105
How...
168
00:06:37,147 --> 00:06:38,314
altruistic.
169
00:06:38,356 --> 00:06:39,983
You should see the feathers
fly in court.
170
00:06:42,152 --> 00:06:44,904
Well, it was really nice
officially meeting you.
171
00:06:44,946 --> 00:06:45,947
Nice to meet you.
172
00:06:47,198 --> 00:06:48,450
Happy Holidays.
173
00:06:49,951 --> 00:06:51,578
Okay.
174
00:06:55,832 --> 00:06:56,958
Hey, Emma?
175
00:06:58,460 --> 00:06:59,878
This might sound
kind of crazy,
176
00:06:59,919 --> 00:07:02,255
but I'm hosting a Christmas Eve
party tomorrow night.
177
00:07:02,297 --> 00:07:03,923
Just some old
law school friends
178
00:07:03,965 --> 00:07:06,176
and neighbors
with no place to go.
179
00:07:06,217 --> 00:07:07,552
If you're interested.
180
00:07:09,846 --> 00:07:10,930
I'm...
181
00:07:10,972 --> 00:07:11,973
I'm actually flying home
tomorrow morning.
182
00:07:13,016 --> 00:07:14,642
Right. Right.
Yule logs.
183
00:07:14,684 --> 00:07:15,477
Yeah.
184
00:07:15,518 --> 00:07:17,062
That's a shame.
185
00:07:17,103 --> 00:07:17,979
Some other time, then.
186
00:07:19,731 --> 00:07:20,690
Okay.
187
00:07:31,868 --> 00:07:33,578
Ho, ho, ho, ho!
188
00:07:33,620 --> 00:07:35,955
Merry Christmas!
189
00:07:35,997 --> 00:07:37,874
Ho, ho, ho, ho!
190
00:07:37,916 --> 00:07:40,585
Merry Christmas!
191
00:07:41,211 --> 00:07:42,962
Why, thank you.
192
00:07:43,004 --> 00:07:45,173
Merry Christmas!
193
00:07:45,215 --> 00:07:47,801
Ho, ho, ho, ho, ho!
194
00:07:47,842 --> 00:07:49,302
Merry Christmas!
195
00:07:49,344 --> 00:07:50,387
Why, thank you, young lady.
196
00:07:50,428 --> 00:07:51,513
And what would you like me
197
00:07:51,554 --> 00:07:53,682
to bring you for Christmas
this year?
198
00:07:54,808 --> 00:07:55,600
Uh...
199
00:07:55,642 --> 00:07:57,018
I don't know.
200
00:07:57,060 --> 00:07:58,978
Maybe for something to work out
in my life for once.
201
00:07:59,020 --> 00:08:00,105
Ooh, tall order.
202
00:08:00,146 --> 00:08:02,524
Anything specific?
203
00:08:02,565 --> 00:08:03,692
No...
204
00:08:04,442 --> 00:08:06,486
You know, I get so close
to what I want,
205
00:08:06,528 --> 00:08:07,821
and then it just doesn't happen.
206
00:08:07,862 --> 00:08:10,990
Maybe things happen
the way they're meant to...
207
00:08:11,032 --> 00:08:13,118
you just gotta believe.
208
00:08:15,328 --> 00:08:16,579
Yeah, maybe.
209
00:08:16,621 --> 00:08:18,790
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
210
00:08:19,916 --> 00:08:20,917
Ho, ho, ho!
211
00:08:20,959 --> 00:08:23,128
Merry Christmas!
212
00:08:25,547 --> 00:08:27,173
So, he really saves
short-eared owls?
213
00:08:27,215 --> 00:08:28,341
Yes!
214
00:08:28,383 --> 00:08:31,136
He ticks literally every box
on my list.
215
00:08:31,177 --> 00:08:32,679
He is...
216
00:08:32,721 --> 00:08:34,014
smart, he's driven.
217
00:08:34,055 --> 00:08:34,931
Cute...
218
00:08:34,973 --> 00:08:36,016
He's so cute!
219
00:08:36,057 --> 00:08:37,267
And...
220
00:08:37,308 --> 00:08:38,518
he saves birds.
221
00:08:38,560 --> 00:08:40,186
Was that really on your list?
222
00:08:40,228 --> 00:08:42,856
Well, not the birds exactly,
223
00:08:42,897 --> 00:08:43,898
but...
224
00:08:43,940 --> 00:08:45,233
it shows that he has
a kind heart,
225
00:08:45,275 --> 00:08:46,693
and that is number one.
226
00:08:47,902 --> 00:08:49,279
Plus...
227
00:08:49,320 --> 00:08:50,864
he asked me out!
228
00:08:50,905 --> 00:08:51,948
Finally!
229
00:08:53,700 --> 00:08:55,535
Well, I mean...
230
00:08:55,577 --> 00:08:57,203
It's not like I can go anyway.
231
00:08:57,245 --> 00:08:59,205
It's tomorrow.
I won't be here.
232
00:08:59,247 --> 00:09:00,290
Your parents wouldn't mind
233
00:09:00,331 --> 00:09:01,166
if you missed
the Christmas Eve party.
234
00:09:02,250 --> 00:09:03,418
All I wanted to do
235
00:09:03,460 --> 00:09:04,502
was tell my Dad
that I landed the project,
236
00:09:04,544 --> 00:09:05,628
but...
237
00:09:05,670 --> 00:09:07,339
I definitely cannot miss
the annual party.
238
00:09:07,380 --> 00:09:08,506
What do you want to do?
239
00:09:08,548 --> 00:09:11,217
I wish I could go away
with you.
240
00:09:11,259 --> 00:09:13,178
The sun and no stress--
241
00:09:13,219 --> 00:09:14,804
it sounds amazing.
242
00:09:14,846 --> 00:09:16,097
To you.
243
00:09:16,139 --> 00:09:18,224
I'm going to be one big freckle,
the way I burn.
244
00:09:18,266 --> 00:09:19,392
Oh, wait, that reminds me.
245
00:09:19,434 --> 00:09:21,770
I got you something.
246
00:09:22,687 --> 00:09:23,980
Okay. Hang on.
247
00:09:25,648 --> 00:09:26,900
Here! Open it.
248
00:09:26,941 --> 00:09:28,943
I didn't know we were
getting each other gifts!
249
00:09:31,696 --> 00:09:33,365
It's to protect you
from the sun
250
00:09:33,406 --> 00:09:35,075
while you're sipping
out of a coconut.
251
00:09:35,950 --> 00:09:37,994
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
252
00:09:39,079 --> 00:09:40,121
Thank you.
253
00:09:43,375 --> 00:09:45,752
I wish I didn't
have to go home tomorrow.
254
00:10:18,451 --> 00:10:19,744
What time is it?
255
00:10:26,001 --> 00:10:27,085
Oh, no!
256
00:10:27,127 --> 00:10:28,795
No, no, no, no, no!
257
00:10:30,005 --> 00:10:30,839
Oh! Taxi!
258
00:10:30,880 --> 00:10:32,966
Please stop, please stop! Yes!
259
00:10:33,008 --> 00:10:34,676
Okay!
260
00:10:43,184 --> 00:10:45,061
Can you go any faster?
261
00:10:45,103 --> 00:10:46,062
I can't move.
262
00:10:48,023 --> 00:10:49,107
Okay.
263
00:10:49,149 --> 00:10:50,191
I'm just gonna walk.
264
00:10:58,366 --> 00:11:00,160
Thank you!
265
00:11:06,499 --> 00:11:07,834
Sorry. Excuse me.
266
00:11:12,380 --> 00:11:14,132
-Oh!
-Oh, dear. Oh, dear.
267
00:11:14,174 --> 00:11:17,344
-I'll get it. I'll get it.
-I'm sorry.
268
00:11:17,385 --> 00:11:19,721
Sorry. Sorry!
269
00:11:21,931 --> 00:11:23,058
Okay...
270
00:11:24,351 --> 00:11:25,226
Thank you, my dear.
271
00:11:26,644 --> 00:11:29,105
May all your Christmas wishes
come true!
272
00:11:39,699 --> 00:11:41,284
I slept through my alarm!
273
00:11:41,326 --> 00:11:42,744
I'm so glad I made it.
274
00:11:43,578 --> 00:11:44,871
Yeah... sorry...
275
00:11:44,913 --> 00:11:46,748
we just closed the doors
10 seconds ago.
276
00:11:47,707 --> 00:11:48,958
But the plane's still here?
277
00:11:50,418 --> 00:11:52,379
Sorry, once we close the doors,
we can't re-open them.
278
00:11:52,420 --> 00:11:53,463
Are you serious?
279
00:11:53,505 --> 00:11:55,256
Serious as Santa
on Christmas Eve.
280
00:11:58,134 --> 00:11:59,260
Oh...
281
00:12:06,267 --> 00:12:07,602
Emma, it's Bob Heaton.
282
00:12:07,644 --> 00:12:09,771
The clients weren't happywith what they saw,
283
00:12:09,813 --> 00:12:12,607
so you've got until noonto get me this model.
284
00:12:12,649 --> 00:12:14,150
And Merry Christmas!
285
00:12:24,953 --> 00:12:25,662
Hi!
286
00:12:25,704 --> 00:12:26,621
I slept through my alarm!
287
00:12:26,663 --> 00:12:28,206
I'm so glad I made it.
288
00:12:28,248 --> 00:12:29,582
It's your lucky day.
289
00:12:29,624 --> 00:12:31,584
We were just about
to close the doors.
290
00:12:31,626 --> 00:12:33,336
Have a good flight.
291
00:12:33,378 --> 00:12:34,337
Merry Christmas.
292
00:12:34,379 --> 00:12:35,797
Merry Christmas!
293
00:12:38,383 --> 00:12:39,801
I love my job.
294
00:12:59,571 --> 00:13:00,822
Dad! Hey!
295
00:13:00,864 --> 00:13:01,948
Are you here?
I don't see you.
296
00:13:01,990 --> 00:13:04,492
Uh, yeah, about that--
297
00:13:04,534 --> 00:13:05,618
um...
298
00:13:05,660 --> 00:13:07,787
well, your mom had
299
00:13:07,829 --> 00:13:10,248
a minor catastrophe
with the gingerbread,
300
00:13:10,290 --> 00:13:11,291
and we're trying
to figure out--
301
00:13:11,332 --> 00:13:12,459
This isn't
about the cookies.
302
00:13:12,500 --> 00:13:13,960
We're making--
303
00:13:14,002 --> 00:13:15,628
I'm suggesting
sugar cookies!
304
00:13:15,670 --> 00:13:16,796
No, no.
305
00:13:16,838 --> 00:13:18,715
We're going to make
gingerbread houses.
306
00:13:18,757 --> 00:13:20,342
Why can't we do
sugar cookies?
307
00:13:20,383 --> 00:13:22,177
I think
we can take care of it.
308
00:13:22,218 --> 00:13:23,136
Guy, guys,
309
00:13:23,178 --> 00:13:25,013
I'll just call a car, okay?
310
00:13:25,055 --> 00:13:27,307
No, no need, honey.
311
00:13:27,349 --> 00:13:29,476
We have sent someone else
to pick you up.
312
00:13:29,517 --> 00:13:30,852
Yeah.
313
00:13:31,603 --> 00:13:32,645
Who?
314
00:13:32,687 --> 00:13:35,940
It's a Christmas surprise.
315
00:13:36,691 --> 00:13:39,027
Yeah.
It's a Christmas surprise.
316
00:13:39,069 --> 00:13:39,819
Okay.
317
00:13:39,861 --> 00:13:41,196
Okay. Bye.
318
00:13:42,530 --> 00:13:43,865
Okay.
319
00:13:54,542 --> 00:13:56,002
Perfect Peterson.
320
00:13:57,379 --> 00:13:58,880
-Drew.
-Hey.
321
00:13:58,922 --> 00:14:02,175
Looks like someone could use
a detangler in their stocking.
322
00:14:02,217 --> 00:14:03,677
Maybe a dry cleaning
coupon, too?
323
00:14:03,718 --> 00:14:05,387
You know, because you have...
324
00:14:07,597 --> 00:14:08,682
You know what, never mind.
325
00:14:08,723 --> 00:14:09,683
Let me get your bag.
326
00:14:09,724 --> 00:14:11,393
Oh, thanks.
327
00:14:12,560 --> 00:14:13,561
Nice flight?
328
00:14:13,603 --> 00:14:14,813
Uh, yeah.
329
00:14:14,854 --> 00:14:16,398
Really off to a great start.
330
00:14:25,615 --> 00:14:26,783
Leather seats.
331
00:14:26,825 --> 00:14:28,410
Oh, yeah.
They're heated, too.
332
00:14:28,451 --> 00:14:29,369
Feel that?
333
00:14:29,411 --> 00:14:30,537
Toasty.
334
00:14:30,578 --> 00:14:31,871
What happened
to your old truck, anyway?
335
00:14:31,913 --> 00:14:34,708
It is in
my parents' garage.
336
00:14:34,749 --> 00:14:36,084
This girl I dated, Heather,
337
00:14:36,126 --> 00:14:38,086
thought an SUV
might be better for work.
338
00:14:38,128 --> 00:14:39,462
Drew, you love that truck.
339
00:14:39,504 --> 00:14:41,047
I do. I do.
340
00:14:41,089 --> 00:14:43,425
but it's not
super professional, so.
341
00:14:45,635 --> 00:14:47,679
So, you excited
to see your folks?
342
00:14:47,721 --> 00:14:48,847
Yeah, for sure.
343
00:14:48,888 --> 00:14:50,140
I mean, it's been a while.
344
00:14:50,181 --> 00:14:51,307
Oh, yeah.
345
00:14:51,349 --> 00:14:52,183
They felt bad
they couldn't pick you up,
346
00:14:52,225 --> 00:14:53,560
but they were pretty frazzled,
347
00:14:53,601 --> 00:14:55,979
so I offered.
348
00:14:56,021 --> 00:14:57,856
Guess frazzled
runs in the family.
349
00:14:57,897 --> 00:14:59,399
Hey, what's that
supposed to mean?
350
00:15:00,650 --> 00:15:02,277
Just rethinking your nickname.
351
00:15:03,361 --> 00:15:04,404
So, how are
things at work?
352
00:15:04,446 --> 00:15:06,072
Oh, my gosh, work!
353
00:15:07,615 --> 00:15:09,534
Oh, I missed a call.
354
00:15:09,576 --> 00:15:11,119
Shoot.
355
00:15:12,579 --> 00:15:14,122
Emma, it's Bob Heaton.
356
00:15:14,164 --> 00:15:16,082
The clients weren't happywith what they saw,
357
00:15:16,124 --> 00:15:18,543
so you've got until noonto get me this model.
358
00:15:18,585 --> 00:15:19,627
Great.
359
00:15:19,669 --> 00:15:20,795
What?
360
00:15:20,837 --> 00:15:22,756
Well, that was my boss
361
00:15:22,797 --> 00:15:24,007
calling to say
362
00:15:24,049 --> 00:15:25,925
that I could redo
a project I was working on,
363
00:15:25,967 --> 00:15:27,552
and I missed it,
364
00:15:27,594 --> 00:15:29,429
and now I'm here!
365
00:15:30,347 --> 00:15:32,432
Well, it's almost Christmas...
366
00:15:32,474 --> 00:15:34,476
maybe it's a sign
to just enjoy the holidays?
367
00:15:36,686 --> 00:15:38,188
You wouldn't understand.
368
00:15:47,155 --> 00:15:49,157
Do you smell pizza?
369
00:15:49,908 --> 00:15:51,451
I'm always smelling pizza.
370
00:15:55,830 --> 00:15:57,874
I'm so sorry, Mom.
371
00:15:57,916 --> 00:15:59,459
Something happened
to my alarm clock.
372
00:15:59,501 --> 00:16:02,295
Well, who still uses
a regular alarm clock?
373
00:16:02,337 --> 00:16:04,798
You've never missed
the family Christmas Eve party.
374
00:16:04,839 --> 00:16:06,591
Yeah. Ever.
375
00:16:06,633 --> 00:16:07,759
I know, I know.
376
00:16:07,801 --> 00:16:09,219
I just...
377
00:16:09,260 --> 00:16:10,804
Look, at least
I'm gonna make it home on time
378
00:16:10,845 --> 00:16:12,263
for Christmas dinner, right?
379
00:16:12,305 --> 00:16:13,807
I got my flight rebooked
for first thing in the morning.
380
00:16:13,848 --> 00:16:15,725
Honey, don't stress, okay?
381
00:16:15,767 --> 00:16:16,976
Yeah, all that matters
382
00:16:17,018 --> 00:16:18,478
is that I'm gonna
see my daughter
383
00:16:18,520 --> 00:16:20,021
over the holidays.
384
00:16:21,106 --> 00:16:23,775
I come bearing
a savory Yule log.
385
00:16:23,817 --> 00:16:25,694
Guess who's here.
386
00:16:25,735 --> 00:16:26,861
Hi, Drew.
387
00:16:26,903 --> 00:16:28,738
Hi, Emma.
You on your way?
388
00:16:28,780 --> 00:16:30,281
She's missing the party.
389
00:16:30,323 --> 00:16:31,408
What?
390
00:16:31,449 --> 00:16:32,659
What are we going to do
without our elf?
391
00:16:32,701 --> 00:16:33,660
Yeah, ha-hah.
392
00:16:33,702 --> 00:16:34,536
Very funny.
393
00:16:35,745 --> 00:16:36,788
You know what,
394
00:16:36,830 --> 00:16:37,914
why don't you
and your parents
395
00:16:37,956 --> 00:16:40,000
come over
for Christmas dinner tomorrow?
396
00:16:40,041 --> 00:16:42,335
Oh, you're just trying
to save me
397
00:16:42,377 --> 00:16:43,753
from my mom's dry turkey,
398
00:16:43,795 --> 00:16:44,796
aren't you?
399
00:16:44,838 --> 00:16:46,297
Well, that too.
400
00:16:47,298 --> 00:16:48,508
Yeah, I'll call her right now.
401
00:16:48,550 --> 00:16:50,927
We'll see youtomorrow, Peanut.
402
00:16:50,969 --> 00:16:52,721
Okay, bye.
I love you.
403
00:16:52,762 --> 00:16:54,055
Love you, too!
404
00:16:55,557 --> 00:16:57,183
Hi there.
405
00:17:06,359 --> 00:17:07,360
Max?
406
00:17:07,402 --> 00:17:08,778
Hey!
407
00:17:08,820 --> 00:17:09,946
Didn't expect to see you here.
408
00:17:09,988 --> 00:17:11,531
Me either.
I thought you were going home.
409
00:17:11,573 --> 00:17:12,699
Yeah...
410
00:17:12,741 --> 00:17:14,034
I missed my flight.
411
00:17:14,075 --> 00:17:15,535
I mean, I'm usually very good
412
00:17:15,577 --> 00:17:17,120
about preparing
for all eventualities,
413
00:17:17,162 --> 00:17:18,788
but I should have
double-set my alarms.
414
00:17:18,830 --> 00:17:20,248
Rookie mistake.
415
00:17:20,290 --> 00:17:21,458
Yeah.
416
00:17:22,751 --> 00:17:24,210
Christmas mocha?
417
00:17:25,253 --> 00:17:26,046
Sure.
418
00:17:26,087 --> 00:17:27,422
What's in it?
419
00:17:27,464 --> 00:17:30,300
Oh, it's just a regular mocha
with a festive name.
420
00:17:30,342 --> 00:17:31,593
Oh. Nice.
421
00:17:32,594 --> 00:17:34,512
So, I'm surprised
to see you working.
422
00:17:34,554 --> 00:17:36,348
It's Christmas Eve.
423
00:17:36,389 --> 00:17:38,350
I know I'm going to sound like
a Christmas curmudgeon,
424
00:17:38,391 --> 00:17:39,559
but there's something peaceful
425
00:17:39,601 --> 00:17:40,894
about being in the office
426
00:17:40,935 --> 00:17:41,811
and looking down
at the street below,
427
00:17:41,853 --> 00:17:43,104
where everyone
428
00:17:43,146 --> 00:17:44,397
is fighting their way
through the holiday rush.
429
00:17:44,439 --> 00:17:46,232
Christmas wouldn't be Christmas
430
00:17:46,274 --> 00:17:48,401
if it wasn't
for last-minute shoppers.
431
00:17:48,443 --> 00:17:49,778
So...
432
00:17:49,819 --> 00:17:50,820
why are you here?
433
00:17:50,862 --> 00:17:52,906
Oh, getting another shot
at my model.
434
00:17:52,947 --> 00:17:54,324
I have until noon.
435
00:17:54,366 --> 00:17:56,659
Maybe don't take it
into the washroom this time?
436
00:17:56,701 --> 00:17:57,702
Oh...
437
00:17:57,744 --> 00:17:59,496
well, thank you!
438
00:18:00,872 --> 00:18:01,915
That's a good tip.
439
00:18:01,956 --> 00:18:03,416
Hey, Emma?
440
00:18:03,458 --> 00:18:06,252
I'm guessing you probably
don't have plans tonight, so...
441
00:18:06,294 --> 00:18:07,295
the offer is still open
442
00:18:07,337 --> 00:18:09,214
if you'd like to join me
at my party.
443
00:18:10,924 --> 00:18:12,425
I would love to.
444
00:18:12,467 --> 00:18:13,385
Great.
445
00:18:14,386 --> 00:18:15,387
Okay.
446
00:18:19,974 --> 00:18:21,935
-There you are!
-Hi!
447
00:18:21,976 --> 00:18:23,770
Oh, I'm so glad you're home.
448
00:18:23,812 --> 00:18:25,021
It's so nice to see you!
449
00:18:25,063 --> 00:18:26,815
Oh, you look beautiful.
450
00:18:26,856 --> 00:18:28,608
Come on, let me take your coat.
451
00:18:28,650 --> 00:18:30,276
Yeah, why don't you
take your hat off?
452
00:18:34,948 --> 00:18:36,032
-Oh...
-Uh-oh.
453
00:18:36,074 --> 00:18:37,617
Looks like we have
a hair crisis.
454
00:18:37,659 --> 00:18:39,160
Mm-hmm, yeah.
455
00:18:39,202 --> 00:18:41,579
A little girl made me into
her personal gingerbread house.
456
00:18:41,621 --> 00:18:42,539
And that's not all.
457
00:18:48,128 --> 00:18:50,463
Why didn't you say anything?
458
00:18:50,505 --> 00:18:52,966
And ruin your chipper mood?
459
00:18:53,008 --> 00:18:54,634
We'll get you cleaned up
460
00:18:54,676 --> 00:18:56,928
and back in Christmas spirit
in no time.
461
00:18:56,970 --> 00:18:58,221
What? No, no, no.
No, no. No, no.
462
00:18:58,263 --> 00:18:59,848
It's taken me years
to get this hairstyle.
463
00:18:59,889 --> 00:19:01,641
I've got a guy in Chicago--
he's very hard to--
464
00:19:01,683 --> 00:19:02,767
It's fine.
465
00:19:05,520 --> 00:19:06,896
Thank you
for picking her up, Drew.
466
00:19:06,938 --> 00:19:08,314
Oh, my pleasure.
467
00:19:08,982 --> 00:19:09,983
Rough trip?
468
00:19:10,025 --> 00:19:11,401
Oh, don't look at me.
469
00:19:11,443 --> 00:19:12,527
I found her that way.
470
00:19:13,862 --> 00:19:15,363
Hey, I got a job for you.
Come on.
471
00:19:16,156 --> 00:19:18,408
-Oh, another one.
-Of course.
472
00:19:19,200 --> 00:19:20,410
-Ow, ow, ow!
-It's not coming out.
473
00:19:20,452 --> 00:19:22,996
Okay, well, maybe use
some oil or something?
474
00:19:23,038 --> 00:19:24,080
That's not going to do it.
475
00:19:24,122 --> 00:19:24,998
Ow.
476
00:19:25,040 --> 00:19:27,334
How are things going with Drew?
477
00:19:28,418 --> 00:19:29,377
Fine...
478
00:19:30,045 --> 00:19:31,504
Can you expand on that?
479
00:19:31,546 --> 00:19:32,714
No...
480
00:19:32,756 --> 00:19:34,049
Mom, he used to tease me
all through school.
481
00:19:34,090 --> 00:19:35,675
He called me "Perfect Peterson",
482
00:19:35,717 --> 00:19:37,344
which is probably
going to change after this.
483
00:19:37,385 --> 00:19:38,345
Ow!
484
00:19:38,386 --> 00:19:40,096
You know
what teasing means, right?
485
00:19:40,138 --> 00:19:42,098
Yeah, well, we're not
at the school yard, Mom.
486
00:19:42,140 --> 00:19:44,100
Tell that to your hair.
487
00:19:44,142 --> 00:19:45,810
Look, I'm gonna
have to cut it out.
488
00:19:45,852 --> 00:19:46,811
What? No, no, no, no, no.
489
00:19:46,853 --> 00:19:49,647
Just close your eyes...
490
00:19:49,689 --> 00:19:50,523
and breathe.
491
00:19:50,565 --> 00:19:52,233
Are you talking to me or you?
492
00:19:53,651 --> 00:19:54,778
There! I got it!
493
00:19:54,819 --> 00:19:55,737
Mom!
494
00:19:57,197 --> 00:19:58,490
Is it bad?
Is it obvious?
495
00:20:00,116 --> 00:20:02,494
It might need
to be evened out a little bit.
496
00:20:03,912 --> 00:20:05,246
What?
497
00:20:20,220 --> 00:20:21,554
Max! Hi!
498
00:20:23,014 --> 00:20:24,849
Hey. I hope you're okay
with me coming to your office.
499
00:20:24,891 --> 00:20:25,934
There's no receptionist today.
500
00:20:25,975 --> 00:20:27,435
Yeah, of course.
Come on in.
501
00:20:28,269 --> 00:20:29,229
Getting things done. Nice.
502
00:20:29,270 --> 00:20:32,482
Yup, almost finished.
503
00:20:34,901 --> 00:20:35,777
You okay?
504
00:20:35,819 --> 00:20:36,778
Yeah, yeah,
505
00:20:36,820 --> 00:20:38,488
just a bit
of a Christmas crisis.
506
00:20:39,406 --> 00:20:40,490
Oh, no, here, sit.
507
00:20:40,532 --> 00:20:41,741
Thanks.
508
00:20:43,118 --> 00:20:44,661
The caterer
for my party canceled.
509
00:20:45,787 --> 00:20:46,746
Oh, that's not good.
510
00:20:46,788 --> 00:20:47,831
They double booked,
511
00:20:47,872 --> 00:20:49,124
thinking they could handle
both jobs.
512
00:20:49,165 --> 00:20:51,042
Guess I got the short end
of the peppermint stick.
513
00:20:51,084 --> 00:20:52,335
How many people are coming?
514
00:20:52,377 --> 00:20:53,294
About a dozen.
515
00:20:53,336 --> 00:20:54,879
Uh-oh.
What are you going to do?
516
00:20:54,921 --> 00:20:56,172
Order a pizza?
517
00:20:56,214 --> 00:20:57,966
Throw a couple
red and green peppers on there?
518
00:20:58,008 --> 00:20:58,967
Maybe edible tinsel?
519
00:20:59,009 --> 00:21:00,552
Is that a thing?
520
00:21:01,469 --> 00:21:02,762
I could make it a thing.
521
00:21:02,804 --> 00:21:04,097
No. I'm sorry.
522
00:21:04,139 --> 00:21:06,099
Pizza is unacceptable
for Christmas.
523
00:21:06,141 --> 00:21:08,101
No, you need party poppers,
524
00:21:08,143 --> 00:21:09,602
you need a Yule log,
525
00:21:09,644 --> 00:21:10,520
dip,
526
00:21:10,562 --> 00:21:11,771
piggies in a blanket
for sure.
527
00:21:11,813 --> 00:21:12,897
Whoa, whoa...
528
00:21:12,939 --> 00:21:13,982
Sorry.
529
00:21:14,024 --> 00:21:15,025
I think I got
a little carried away.
530
00:21:15,066 --> 00:21:17,110
I'm imagining
the menu I'm missing
531
00:21:17,152 --> 00:21:18,862
at my parents'
Christmas Eve party.
532
00:21:18,903 --> 00:21:20,488
That's a bummer.
533
00:21:20,530 --> 00:21:22,115
Yeah.
534
00:21:22,157 --> 00:21:23,074
Well, maybe
you could help me out?
535
00:21:23,116 --> 00:21:25,535
Channel that frustration.
536
00:21:25,577 --> 00:21:26,369
I...
537
00:21:26,411 --> 00:21:28,455
I mean, I could...
538
00:21:28,496 --> 00:21:29,873
you know, I know
it wouldn't appear that way,
539
00:21:29,914 --> 00:21:32,000
but I'm usually
pretty good under a crisis.
540
00:21:32,042 --> 00:21:33,668
Well, knowing that,
541
00:21:33,710 --> 00:21:35,837
do you maybe want to help me
shop for the party?
542
00:21:35,879 --> 00:21:37,589
We could hit up
the Christmas Market?
543
00:21:39,174 --> 00:21:40,717
Did you say
Christmas Market?
544
00:21:49,976 --> 00:21:51,561
Hey. Well, that is a look.
545
00:21:51,603 --> 00:21:52,645
Mm-hmm.
546
00:21:52,687 --> 00:21:53,980
Yup. Go ahead.
547
00:21:54,022 --> 00:21:54,981
With what?
548
00:21:55,023 --> 00:21:57,233
Make fun of my hair.
549
00:21:57,275 --> 00:21:58,818
I think it's cute.
550
00:21:58,860 --> 00:22:00,236
Very festive.
551
00:22:00,278 --> 00:22:01,821
Okay, this is the only clip
that we had, all right?
552
00:22:01,863 --> 00:22:03,448
My cousin left it here.
553
00:22:03,490 --> 00:22:04,949
Maybe you should 'a just left
that candy cane in there, then.
554
00:22:04,991 --> 00:22:07,494
You know, I'm not teasing you.
555
00:22:07,535 --> 00:22:09,079
I didn't say anything
556
00:22:09,120 --> 00:22:10,372
about how you finally trimmed
557
00:22:10,413 --> 00:22:11,998
that scraggly beard
of yours.
558
00:22:12,040 --> 00:22:13,583
Should I not have trimmed
that scraggly beard?
559
00:22:13,625 --> 00:22:15,126
Well, you only grew it
560
00:22:15,168 --> 00:22:16,503
because your ex-girlfriend,
Joanna,
561
00:22:16,544 --> 00:22:17,962
loved guys with beards.
562
00:22:18,004 --> 00:22:19,339
No, I did not do that for her.
563
00:22:19,381 --> 00:22:21,091
It gave you that terrible rash.
564
00:22:21,132 --> 00:22:23,051
I didn't change myself for her.
565
00:22:23,093 --> 00:22:24,969
You know what, it's called
trying something new.
566
00:22:25,011 --> 00:22:26,346
Because I'm very open-minded.
567
00:22:26,388 --> 00:22:28,515
And sometimes, it works,
568
00:22:28,556 --> 00:22:29,516
sometimes, it doesn't.
569
00:22:29,557 --> 00:22:32,394
Example, please,
of when it works?
570
00:22:33,603 --> 00:22:35,188
I wouldn't be manager
at the ski lodge
571
00:22:35,230 --> 00:22:36,690
if I didn't join the ski team.
572
00:22:36,731 --> 00:22:39,776
Okay, well, I convinced you
to join the ski team, so...
573
00:22:39,818 --> 00:22:41,528
Yeah, you did.
574
00:22:41,569 --> 00:22:42,862
Hey, Drew, do you think
575
00:22:42,904 --> 00:22:44,698
the lodge can spare
some salt for our driveway?
576
00:22:44,739 --> 00:22:45,657
Sure.
577
00:22:45,699 --> 00:22:47,367
Emma can go with you to help.
578
00:22:47,409 --> 00:22:50,161
Mom, you need me
to help you in the kitchen.
579
00:22:50,203 --> 00:22:51,204
Nope. Actually, we don't.
580
00:22:51,246 --> 00:22:53,248
We've got
every last detail covered
581
00:22:53,289 --> 00:22:54,874
right down to the party poppers.
582
00:22:54,916 --> 00:22:56,376
But my coat is--
583
00:22:56,418 --> 00:22:57,752
Your old one's
in the front closet.
584
00:22:58,545 --> 00:23:01,881
Oh, and your grandma got you
a new Christmas sweater.
585
00:23:01,923 --> 00:23:03,216
It's on the bed.
586
00:23:03,258 --> 00:23:04,718
You should wear it.
587
00:23:04,759 --> 00:23:05,719
Aw.
588
00:23:05,760 --> 00:23:07,470
Maybe it'll match your bow.
589
00:23:15,478 --> 00:23:17,439
This one's for you, Grandma.
590
00:23:26,114 --> 00:23:28,408
Everything smells so good!
591
00:23:28,450 --> 00:23:30,118
Good thing I have
a very specific list,
592
00:23:30,160 --> 00:23:31,870
so we stay on task.
593
00:23:31,911 --> 00:23:32,912
Yes.
594
00:23:32,954 --> 00:23:34,497
I love a list.
595
00:23:34,539 --> 00:23:36,124
You know, it's funny
how things work out.
596
00:23:36,166 --> 00:23:37,584
I mean, we only just met,
597
00:23:37,625 --> 00:23:39,419
and now we're planning
this party together,
598
00:23:39,461 --> 00:23:41,087
even though it's sort of
our first...
599
00:23:41,129 --> 00:23:42,297
outing...
600
00:23:42,339 --> 00:23:43,965
Outing?
No, I consider this a date.
601
00:23:45,091 --> 00:23:46,092
I always wanted to ask you out,
602
00:23:46,134 --> 00:23:47,552
I just never had the nerve.
603
00:23:47,594 --> 00:23:48,511
What? Really?
604
00:23:48,553 --> 00:23:49,763
Because I thought
the same thing--
605
00:23:49,804 --> 00:23:51,139
"Why doesn't he ask me out?"
606
00:23:51,181 --> 00:23:52,974
"Should I ask him out?"
607
00:23:54,351 --> 00:23:55,852
-Look at us now.
-Yeah.
608
00:24:04,277 --> 00:24:05,278
I love that song.
609
00:24:05,320 --> 00:24:06,696
You know, the original lyrics
610
00:24:06,738 --> 00:24:09,491
didn't actually refer
to a decorated tree...
611
00:24:09,532 --> 00:24:12,243
instead, to the fir's
evergreen quality
612
00:24:12,285 --> 00:24:13,703
as a symbol of constancy.
613
00:24:13,745 --> 00:24:16,956
It wasn't until the 20th century
that Christmas was added.
614
00:24:18,667 --> 00:24:20,001
Huh.
615
00:24:20,043 --> 00:24:22,128
You seem like quite
the Christmas-tree aficionado.
616
00:24:22,170 --> 00:24:23,296
Not really.
617
00:24:23,338 --> 00:24:24,798
I put up a small,
artificial one each year,
618
00:24:24,839 --> 00:24:26,633
but I'm more of a history buff.
619
00:24:28,093 --> 00:24:29,094
I mean, for me,
620
00:24:29,135 --> 00:24:30,136
it just wouldn't
feel like Christmas
621
00:24:30,178 --> 00:24:31,179
without a real tree.
622
00:24:31,221 --> 00:24:32,639
All those needles to clean up,
623
00:24:32,681 --> 00:24:34,015
ornaments to take down,
624
00:24:34,057 --> 00:24:35,392
dragging the thing
out on the sidewalk
625
00:24:35,433 --> 00:24:36,851
when you're done with it.
626
00:24:36,893 --> 00:24:38,395
All right, all right.
I hear you.
627
00:24:38,436 --> 00:24:39,854
I hear you on the needles,
628
00:24:39,896 --> 00:24:42,982
but you should really try
getting a real tree sometime.
629
00:24:43,024 --> 00:24:45,026
I mean, the smell alone--
630
00:24:45,068 --> 00:24:46,444
it's scientifically proven
631
00:24:46,486 --> 00:24:48,321
to create calm
around the holidays.
632
00:24:48,363 --> 00:24:50,281
Oh, mine smells calm,
all right.
633
00:24:50,323 --> 00:24:51,866
Mine smells like lavender.
634
00:24:53,118 --> 00:24:54,202
That's weird.
635
00:24:54,244 --> 00:24:55,495
Okay, I have to admit,
636
00:24:55,537 --> 00:24:56,621
the smell of a real tree
637
00:24:56,663 --> 00:24:57,997
takes me back
to when I was a kid.
638
00:24:58,998 --> 00:25:00,000
Oh...
639
00:25:00,041 --> 00:25:01,167
sorry, it's home.
640
00:25:01,209 --> 00:25:02,544
Yeah.
641
00:25:11,428 --> 00:25:13,096
Okay, so we need to get
642
00:25:13,138 --> 00:25:14,222
party poppers,
643
00:25:14,264 --> 00:25:15,432
dinner rolls, crackers,
644
00:25:15,473 --> 00:25:16,808
Christmas cookies...
645
00:25:16,850 --> 00:25:17,642
Mm!
646
00:25:17,684 --> 00:25:19,102
Oh, and the vendor over here
647
00:25:19,144 --> 00:25:21,187
has charcuterie
with six different cheeses.
648
00:25:21,229 --> 00:25:22,522
Ah. I see, I see.
649
00:25:22,564 --> 00:25:24,024
Organized by refrigeration.
650
00:25:24,065 --> 00:25:25,275
Yeah, I do the same thing
651
00:25:25,316 --> 00:25:26,359
when I go to
the Farmer's Market on Sundays.
652
00:25:26,401 --> 00:25:27,819
I appreciate that.
653
00:25:27,861 --> 00:25:31,322
My friends always tease me
for being overly organized.
654
00:25:31,364 --> 00:25:32,907
I don't know why.
655
00:25:32,949 --> 00:25:34,951
But, yeah, I got to check out
that Farmer's Market sometime.
656
00:25:36,244 --> 00:25:37,579
Maybe we could go together.
657
00:25:38,288 --> 00:25:39,372
I could cook you dinner.
658
00:25:39,414 --> 00:25:41,041
I love to cook.
659
00:25:41,082 --> 00:25:42,959
I would love that.
660
00:25:43,001 --> 00:25:44,210
Oh, look...
661
00:25:44,252 --> 00:25:45,837
Spanish chorizo.
662
00:25:47,130 --> 00:25:48,089
My favorite.
663
00:25:52,344 --> 00:25:53,428
Want some?
664
00:25:53,470 --> 00:25:54,846
Got it at a gas station.
665
00:25:55,889 --> 00:25:56,723
Pass.
666
00:25:56,765 --> 00:25:58,224
How many of those do you eat?
667
00:25:58,266 --> 00:25:59,142
As many as I want.
668
00:25:59,184 --> 00:26:00,685
That's why I got
the family pack.
669
00:26:09,319 --> 00:26:10,570
I like this look on you.
670
00:26:10,612 --> 00:26:12,197
What's that supposed to mean?
671
00:26:12,238 --> 00:26:13,573
Well, you know,
672
00:26:13,615 --> 00:26:15,367
the fancy clothes,
the designer bag.
673
00:26:15,408 --> 00:26:16,576
I like puffy-jacket Emma,
674
00:26:16,618 --> 00:26:18,370
who dresses like an elf,
675
00:26:18,411 --> 00:26:19,996
and, I don't know,
676
00:26:20,038 --> 00:26:21,623
eats whipped cream
out of the can.
677
00:26:21,664 --> 00:26:23,708
Well, people change, Drew...
678
00:26:23,750 --> 00:26:25,627
-Ah!
679
00:26:27,212 --> 00:26:28,922
Who put this here?
680
00:26:28,963 --> 00:26:30,632
Was it you? Huh?
681
00:26:30,674 --> 00:26:32,133
All right, I'll let it slide
just this once.
682
00:26:37,347 --> 00:26:39,557
Hey, don't blame Santa.
683
00:26:39,599 --> 00:26:41,017
You probably put it there.
684
00:26:42,143 --> 00:26:44,354
This looks incredible.
685
00:26:44,396 --> 00:26:45,689
I mean, look at the garlands.
686
00:26:45,730 --> 00:26:47,482
Emma! Is that you?
687
00:26:47,524 --> 00:26:49,984
Gordon, Merry Christmas!
688
00:26:50,777 --> 00:26:52,904
Wow, you must be
so happy to be home.
689
00:26:54,489 --> 00:26:55,990
This place looks beautiful!
690
00:26:56,991 --> 00:26:57,867
Cool bow.
691
00:26:57,909 --> 00:26:58,993
Is that your city look?
692
00:26:59,035 --> 00:26:59,994
What? No.
693
00:27:00,036 --> 00:27:01,538
No, no, no,
I really like it.
694
00:27:01,579 --> 00:27:04,541
You know, I think this could be
your whole new signature--
695
00:27:04,582 --> 00:27:06,376
you know, for every season,
a new bow.
696
00:27:06,418 --> 00:27:07,627
You could have an Easter bow.
697
00:27:07,669 --> 00:27:09,421
A Harvest bow...
698
00:27:09,462 --> 00:27:11,965
Ooh, oh!
A Valentine's bow.
699
00:27:12,007 --> 00:27:14,384
Yeah, I think we're really
onto something here.
700
00:27:14,426 --> 00:27:16,386
Oh, yeah, I agree.
701
00:27:16,428 --> 00:27:17,554
I'm gonna
let you two brainstorm
702
00:27:17,595 --> 00:27:19,431
while I grab some salt.
703
00:27:19,472 --> 00:27:21,182
I'm gonna go take out this bow!
704
00:27:24,310 --> 00:27:26,479
So what made you
get into Environmental Law?
705
00:27:26,521 --> 00:27:28,440
My parents had me
volunteering everywhere
706
00:27:28,481 --> 00:27:29,899
when I was a kid.
707
00:27:29,941 --> 00:27:33,570
From soup kitchens
to cleaning up beaches.
708
00:27:33,611 --> 00:27:34,654
I guess it kind of stuck.
709
00:27:34,696 --> 00:27:35,739
That's so great
that they did that.
710
00:27:35,780 --> 00:27:36,656
Yeah, well, they knew
I'd need it
711
00:27:36,698 --> 00:27:38,241
for my college applications.
712
00:27:38,283 --> 00:27:39,659
Oh.
713
00:27:39,701 --> 00:27:40,952
I actually wanted to be a vet,
but my dad's a lawyer,
714
00:27:40,994 --> 00:27:42,620
so I just ended up
following in his footsteps.
715
00:27:42,662 --> 00:27:44,539
Hence the Short-eared Owl.
716
00:27:44,581 --> 00:27:47,167
And the California Condor.
717
00:27:47,208 --> 00:27:48,418
You know, I love the law,
718
00:27:48,460 --> 00:27:50,378
so it's the best
of both worlds.
719
00:27:50,420 --> 00:27:51,421
We've done a lot of good work,
720
00:27:51,463 --> 00:27:53,298
cleaning up toxic sites
in Alaska,
721
00:27:53,340 --> 00:27:54,924
protecting endangered animals.
722
00:27:56,384 --> 00:27:57,886
Wow. Good for you.
723
00:28:02,599 --> 00:28:04,100
Oh, look, your speciality.
724
00:28:07,228 --> 00:28:09,773
Yup. I'm all about
a strong foundation.
725
00:28:09,814 --> 00:28:11,524
You know,
my mom could never figure out
726
00:28:11,566 --> 00:28:14,361
why my walls didn't fall down
like all the other kids'.
727
00:28:14,402 --> 00:28:15,570
Already a budding architect.
728
00:28:15,612 --> 00:28:18,406
Yeah. My dad's a contractor,
so he taught me.
729
00:28:18,448 --> 00:28:21,326
We used to make these elaborate,
multi-storey gingerbread houses,
730
00:28:21,368 --> 00:28:23,870
with lattice and lights!
731
00:28:23,912 --> 00:28:25,080
And then, as I got older,
732
00:28:25,121 --> 00:28:26,289
the gingerbread
733
00:28:26,331 --> 00:28:27,457
sort of turned into...
734
00:28:27,499 --> 00:28:29,125
2x4s and bricks.
735
00:28:30,126 --> 00:28:31,252
When I'd come home for college,
736
00:28:31,294 --> 00:28:32,587
my dad would let me
work on his houses,
737
00:28:32,629 --> 00:28:34,214
and I'd tweak the blueprints,
738
00:28:34,255 --> 00:28:35,548
I'd even paint,
739
00:28:35,590 --> 00:28:37,092
and hammer...
740
00:28:39,094 --> 00:28:40,136
I loved it.
741
00:28:41,304 --> 00:28:42,347
We have this saying--
742
00:28:42,389 --> 00:28:44,265
"From blueprints
to boots on the ground."
743
00:28:45,350 --> 00:28:47,268
Sounds like he was
a big influence on you.
744
00:28:48,687 --> 00:28:49,729
I think it was
a pretty big deal
745
00:28:49,771 --> 00:28:51,272
when I got into
architecture school.
746
00:28:51,314 --> 00:28:53,066
You know,
my dad didn't go to college,
747
00:28:53,108 --> 00:28:54,442
so it was...
748
00:28:54,484 --> 00:28:56,152
it was sort of his dream, too.
749
00:28:57,529 --> 00:28:59,239
Does he put
a lot of pressure on you?
750
00:29:00,865 --> 00:29:02,117
I don't know...
751
00:29:02,158 --> 00:29:04,160
I just don't want
to disappoint him.
752
00:29:06,705 --> 00:29:07,956
We should get one
for the party.
753
00:29:08,790 --> 00:29:10,875
Oh, I don't know,
it's just gonna get stale.
754
00:29:10,917 --> 00:29:12,377
I'm not gonna be here
on Christmas anyways.
755
00:29:12,419 --> 00:29:13,586
Come on.
756
00:29:13,628 --> 00:29:15,296
It's not a party without one.
757
00:29:16,715 --> 00:29:18,174
Okay, you've convinced me.
758
00:29:25,223 --> 00:29:27,100
I think we have
everything we need.
759
00:29:27,142 --> 00:29:28,101
Great.
760
00:29:28,143 --> 00:29:29,936
Can I call you a car home?
761
00:29:32,981 --> 00:29:34,315
Um...
762
00:29:34,357 --> 00:29:37,110
I am actually gonna grab
one more gift for my family,
763
00:29:37,152 --> 00:29:38,486
but...
764
00:29:38,528 --> 00:29:40,447
I'll see you at your place
in an hour to decorate?
765
00:29:40,488 --> 00:29:42,073
What would I do without you?
766
00:29:43,074 --> 00:29:44,409
I can't believe
you're saying that to me
767
00:29:44,451 --> 00:29:45,827
after 24 hours.
768
00:29:45,869 --> 00:29:47,704
Guess we're making up
for lost time.
769
00:29:47,746 --> 00:29:49,873
Yeah, we already bought
a house together.
770
00:29:50,999 --> 00:29:53,168
Okay, well, I'll...
I'll see you later.
771
00:29:53,209 --> 00:29:55,837
-Okay.
-Okay.
772
00:30:09,851 --> 00:30:11,227
I look like I did
in high school.
773
00:30:12,520 --> 00:30:13,855
Hmm.
774
00:30:13,897 --> 00:30:15,357
Since when did looking younger
become a bad thing?
775
00:30:18,151 --> 00:30:19,319
Um...
776
00:30:19,361 --> 00:30:20,362
I got you this.
777
00:30:21,363 --> 00:30:22,322
Oh!
778
00:30:22,364 --> 00:30:24,574
Thank you!
779
00:30:24,616 --> 00:30:25,533
Where did this come from?
780
00:30:25,575 --> 00:30:26,743
The gift shop.
781
00:30:26,785 --> 00:30:28,453
There's a lot of stuff
in the closet,
782
00:30:28,495 --> 00:30:29,996
if you know where to look.
783
00:30:30,038 --> 00:30:32,999
Now you look like Emma.
784
00:30:35,460 --> 00:30:36,878
Thanks, Drew.
785
00:30:38,046 --> 00:30:39,547
You know, I heard about
your accessible work program.
786
00:30:39,589 --> 00:30:42,550
It sounds like you're doing
a pretty good thing here.
787
00:30:42,592 --> 00:30:44,594
Oh, please, happy to do it.
788
00:30:44,636 --> 00:30:45,845
You know I got the idea
789
00:30:45,887 --> 00:30:47,806
when I was volunteering
for their ski team.
790
00:30:47,847 --> 00:30:49,349
-Oh, really?
-Yeah.
791
00:30:49,391 --> 00:30:50,809
See, that's funny,
792
00:30:50,850 --> 00:30:51,851
'cause I wonder who suggested
that you would do that.
793
00:30:51,893 --> 00:30:54,145
Yeah, I can't remember
who it was.
794
00:30:55,021 --> 00:30:57,232
It sounds like you've really
found your calling.
795
00:30:58,441 --> 00:30:59,442
Well, nothing better
796
00:30:59,484 --> 00:31:01,152
than seeing people
have a good time.
797
00:31:01,194 --> 00:31:03,363
Drew, I thought you were off?
798
00:31:03,405 --> 00:31:04,781
I am.
799
00:31:04,823 --> 00:31:06,908
I just can't stay away
from this place.
800
00:31:07,575 --> 00:31:09,536
So, how are things?
801
00:31:09,577 --> 00:31:10,787
Good!
802
00:31:10,829 --> 00:31:12,664
The breakfast and lunch crowds
were very happy.
803
00:31:12,706 --> 00:31:13,998
And I just finished
804
00:31:14,040 --> 00:31:16,501
a fun introductory
frittata class with some guests.
805
00:31:16,543 --> 00:31:17,961
Cool.
806
00:31:18,003 --> 00:31:19,546
Um, this is Sarah,
by the way.
807
00:31:19,587 --> 00:31:20,880
She is a new chef,
808
00:31:20,922 --> 00:31:23,383
and she lives near our folks.
809
00:31:23,425 --> 00:31:24,634
Oh, really? Wow.
810
00:31:24,676 --> 00:31:25,677
Nice to meet you.
811
00:31:25,719 --> 00:31:26,886
-I'm Emma.
-You, too.
812
00:31:26,928 --> 00:31:28,680
Well, I'm going to head home.
813
00:31:28,722 --> 00:31:29,764
I worked on the menu
with Pierre,
814
00:31:29,806 --> 00:31:31,266
he'll be taking over.
815
00:31:32,017 --> 00:31:33,268
Oh, yeah.
Looks delicious.
816
00:31:33,309 --> 00:31:36,521
And we have a chickpea curry
as a vegan option,
817
00:31:36,563 --> 00:31:38,815
which is my personal favorite.
818
00:31:38,857 --> 00:31:40,191
So, what are you doing
for Christmas Eve?
819
00:31:41,317 --> 00:31:42,444
Nothing, actually.
820
00:31:42,485 --> 00:31:43,611
It'll be nice
to just relax for a change
821
00:31:43,653 --> 00:31:45,196
and not cook.
822
00:31:46,031 --> 00:31:47,949
Hey, since you live
so close by,
823
00:31:47,991 --> 00:31:49,868
my parents are having a party,
if you'd like to pop in.
824
00:31:49,909 --> 00:31:51,578
That's really nice.
825
00:31:51,619 --> 00:31:53,038
Thank you.
826
00:31:53,079 --> 00:31:55,498
Oh, and hot-cocoa hour
is about to start.
827
00:31:55,540 --> 00:31:57,500
We have all the toppings
you like, Drew.
828
00:31:57,542 --> 00:31:58,752
Come back for some.
829
00:31:58,793 --> 00:32:01,171
Oh, we will.
830
00:32:01,212 --> 00:32:02,297
See ya.
831
00:32:06,801 --> 00:32:08,261
Wow.
832
00:32:08,303 --> 00:32:09,637
Nice office!
833
00:32:09,679 --> 00:32:11,431
Nice sweater.
834
00:32:11,473 --> 00:32:12,307
Excuse me.
835
00:32:12,349 --> 00:32:13,725
I am taking one for the team.
836
00:32:13,767 --> 00:32:15,602
Okay, my grandma
deserves some respect...
837
00:32:15,643 --> 00:32:18,480
even though she buys me
slightly questionable sweaters.
838
00:32:18,521 --> 00:32:19,689
Hey!
839
00:32:19,731 --> 00:32:21,900
Do you still play?
840
00:32:21,941 --> 00:32:22,901
Yeah--
841
00:32:22,942 --> 00:32:24,110
I mean, not as often
as I'd like.
842
00:32:24,152 --> 00:32:25,278
You know, I remember
843
00:32:25,320 --> 00:32:26,946
you picked this up
in senior year
844
00:32:26,988 --> 00:32:29,741
because Chantelle
on the soccer team
845
00:32:29,783 --> 00:32:32,285
really loved musicians.
846
00:32:32,327 --> 00:32:33,787
I don't think
we lasted a month.
847
00:32:34,579 --> 00:32:36,748
But I was hooked on playing
after that, so.
848
00:32:36,790 --> 00:32:40,835
Sadly, girls are more into
cars than guitars these days.
849
00:32:40,877 --> 00:32:42,504
Ah, yes, hence the SUV?
850
00:32:45,757 --> 00:32:47,467
What are you doing?
851
00:32:47,509 --> 00:32:48,760
I like to ditch
the bulky sweaters
852
00:32:48,802 --> 00:32:49,803
while I'm at work, you know,
853
00:32:49,844 --> 00:32:51,221
so people take me
more seriously.
854
00:32:51,262 --> 00:32:53,056
Oh, I don't know anyone
855
00:32:53,098 --> 00:32:54,766
who would take you
seriously right now.
856
00:32:54,808 --> 00:32:55,850
Mind giving me a hand, then?
857
00:32:55,892 --> 00:32:57,143
I think it's stuck on something.
858
00:32:57,185 --> 00:32:58,561
Wait, don't pull it.
859
00:32:58,603 --> 00:33:00,480
Don't pull it,
don't pull it, don't pull it.
860
00:33:00,522 --> 00:33:01,523
Okay. All right.
861
00:33:03,358 --> 00:33:04,776
It's on your button.
Hang on.
862
00:33:04,818 --> 00:33:06,277
It's like
I'm in a cocoon.
863
00:33:06,319 --> 00:33:08,488
Okay. Go. Go, go, go, go, go.
864
00:33:08,530 --> 00:33:09,531
There we go.
865
00:33:10,365 --> 00:33:11,574
Phew! I was starting to sweat.
866
00:33:11,616 --> 00:33:13,827
Yeah, it's...
867
00:33:13,868 --> 00:33:15,704
hot in here.
868
00:33:15,745 --> 00:33:16,746
Well, thank you for that.
869
00:33:16,788 --> 00:33:18,248
Mm-hmm.
870
00:33:18,289 --> 00:33:20,041
Um, I'm going to get my tie.
871
00:33:20,083 --> 00:33:21,001
Oh, a tie?
872
00:33:21,042 --> 00:33:22,085
Let me guess.
873
00:33:22,127 --> 00:33:23,878
Someone suggested
that you wear it?
874
00:33:23,920 --> 00:33:26,339
Yeah.
Sarah might've mentioned it.
875
00:33:26,381 --> 00:33:27,716
Oh... Sarah.
876
00:33:27,757 --> 00:33:29,718
Are you two dating, or?
877
00:33:29,759 --> 00:33:32,053
Oh, no. We're just friends.
878
00:33:32,095 --> 00:33:33,430
But she is right.
879
00:33:33,471 --> 00:33:36,182
I mean, having a tie
makes me seem more professional.
880
00:33:36,224 --> 00:33:37,851
You didn't become
the manager of a ski lodge
881
00:33:37,892 --> 00:33:39,060
because of a tie.
882
00:33:39,102 --> 00:33:41,062
You got the job
because you're good at it.
883
00:33:41,104 --> 00:33:42,439
Ha! Got it.
884
00:33:44,899 --> 00:33:46,526
That's not a tie,
it's a clip-on.
885
00:33:46,568 --> 00:33:47,986
A tie is a tie.
886
00:33:48,028 --> 00:33:49,029
Okay.
887
00:33:49,070 --> 00:33:50,238
Let's see it.
888
00:33:53,867 --> 00:33:54,868
Um...
Okay, um--
889
00:33:54,909 --> 00:33:56,411
Can I? May I?
Just, please?
890
00:33:56,453 --> 00:33:58,079
Oh, sure. Please.
891
00:33:58,663 --> 00:33:59,664
Under.
892
00:33:59,706 --> 00:34:01,583
Very important.
893
00:34:01,624 --> 00:34:03,626
Buttons...
894
00:34:03,668 --> 00:34:05,086
Yeah.
895
00:34:07,213 --> 00:34:08,965
There. You look...
896
00:34:09,007 --> 00:34:10,133
You look
much more presentable.
897
00:34:10,175 --> 00:34:11,760
Yeah? You think
I clean up okay?
898
00:34:11,801 --> 00:34:12,886
Mm-hmm.
899
00:34:12,927 --> 00:34:14,387
Yeah, I think...
900
00:34:14,429 --> 00:34:16,014
Yeah. Some girls
might like that.
901
00:34:17,265 --> 00:34:18,975
Well, hey, it's not easy
dating around here.
902
00:34:19,017 --> 00:34:21,394
Small towns are kind of like...
903
00:34:21,436 --> 00:34:23,229
finding love in a snow globe.
904
00:34:24,773 --> 00:34:27,942
Probably a lot more options
in Chicago, I bet.
905
00:34:27,984 --> 00:34:29,027
Yeah, I mean,
you would think so,
906
00:34:29,069 --> 00:34:30,487
but I have swiped left
so many times,
907
00:34:30,528 --> 00:34:32,489
I'm gonna be
in Indiana pretty soon.
908
00:34:34,449 --> 00:34:35,742
I mean,
909
00:34:35,784 --> 00:34:37,035
there's this one lawyer
who works in my building,
910
00:34:37,077 --> 00:34:38,078
we just keep passing each other
in the hallway
911
00:34:38,119 --> 00:34:40,080
without really
saying hello, so...
912
00:34:40,121 --> 00:34:42,457
Not easy in a big city either.
913
00:34:45,460 --> 00:34:46,461
Well...
914
00:34:46,503 --> 00:34:47,504
shall we?
915
00:34:49,297 --> 00:34:50,632
Sure.
916
00:35:01,393 --> 00:35:02,394
Holly, hi!
917
00:35:03,645 --> 00:35:04,604
What happened to you?
918
00:35:04,646 --> 00:35:05,605
I took off your sunhat
919
00:35:05,647 --> 00:35:06,898
while I was surfing
920
00:35:06,940 --> 00:35:07,941
so I wouldn't get pummeled,
921
00:35:07,982 --> 00:35:09,776
and instead, I got burnt.
922
00:35:09,818 --> 00:35:11,903
Ow. I'm sorry.
923
00:35:11,945 --> 00:35:13,571
Wait, are youin your apartment?
924
00:35:13,613 --> 00:35:15,740
Yeah, I slept in
and missed my flight.
925
00:35:15,782 --> 00:35:17,283
You? How?
926
00:35:17,325 --> 00:35:19,494
Well, at least you look cuteon Christmas Eve.
927
00:35:20,286 --> 00:35:22,288
Wait, why do you look so cute?
928
00:35:22,330 --> 00:35:23,915
I'm going to Max's party.
929
00:35:23,957 --> 00:35:26,292
What? Mr. Fancy Lawyer?
930
00:35:26,334 --> 00:35:27,419
Yup!
931
00:35:27,460 --> 00:35:28,586
I saw him in the office today.
932
00:35:28,628 --> 00:35:30,213
We were practically
the only ones there.
933
00:35:30,255 --> 00:35:32,465
And we went
to the Christmas Market.
934
00:35:32,507 --> 00:35:33,800
I helped him buy everything.
935
00:35:33,842 --> 00:35:35,051
It was amazing.
936
00:35:35,093 --> 00:35:36,845
I love this for you.
937
00:35:36,886 --> 00:35:38,346
You know,
938
00:35:38,388 --> 00:35:39,305
it sort of feels like
939
00:35:39,347 --> 00:35:41,516
missing my flight
was meant to be.
940
00:35:42,684 --> 00:35:43,685
Oh! And...
941
00:35:44,936 --> 00:35:45,895
I'm wearing heels!
942
00:35:45,937 --> 00:35:47,188
Heels? No, no, no, no.
943
00:35:47,230 --> 00:35:49,190
Don't do that.That's dangerous.
944
00:35:49,232 --> 00:35:50,567
You grew up in ski boots.
945
00:35:51,359 --> 00:35:52,777
Okay, but, seriously,
I have to go.
946
00:35:52,819 --> 00:35:53,987
I will call you later.
947
00:35:54,029 --> 00:35:56,364
Wear your hat!
948
00:35:57,240 --> 00:35:58,408
Good luck.
949
00:35:58,450 --> 00:35:59,451
Aloha!
950
00:36:00,493 --> 00:36:01,578
Bye.
951
00:36:14,174 --> 00:36:15,383
Welcome.
952
00:36:16,718 --> 00:36:18,803
Wow, great place.
953
00:36:18,845 --> 00:36:19,721
Thanks.
954
00:36:21,222 --> 00:36:23,016
Uh, I brought you a Yule log.
955
00:36:23,058 --> 00:36:24,059
It's sweet...
956
00:36:24,100 --> 00:36:25,393
like it's supposed to be.
957
00:36:25,435 --> 00:36:26,394
Nice.
958
00:36:26,436 --> 00:36:28,355
Let me take your coat.
959
00:36:32,734 --> 00:36:33,860
Wow.
960
00:36:33,902 --> 00:36:35,278
You look beautiful.
961
00:36:36,237 --> 00:36:38,031
Thank you.
962
00:36:38,073 --> 00:36:39,616
You look great, too.
963
00:36:40,617 --> 00:36:41,618
Thank you.
964
00:36:42,911 --> 00:36:44,371
Come on in.
965
00:36:47,874 --> 00:36:48,750
This is cool.
966
00:36:50,126 --> 00:36:52,504
It's a D-28 Harrington.
967
00:36:52,545 --> 00:36:54,589
Wow.
968
00:36:54,631 --> 00:36:56,132
You know,
I have a friend back home
969
00:36:56,174 --> 00:36:58,009
who would die for this.
970
00:36:58,051 --> 00:36:58,968
How long have you played?
971
00:36:59,010 --> 00:37:00,804
I've always wanted to,
972
00:37:00,845 --> 00:37:01,971
but honestly,
973
00:37:02,013 --> 00:37:03,515
my decorator
thought it would look cool.
974
00:37:04,849 --> 00:37:06,434
Oh. Oh, yeah.
975
00:37:06,476 --> 00:37:07,686
Totally.
976
00:37:07,727 --> 00:37:08,561
Yeah.
977
00:37:08,603 --> 00:37:10,647
Hey, we should unwrap this.
978
00:37:10,689 --> 00:37:11,731
Yes.
979
00:37:13,858 --> 00:37:14,776
Not bad.
980
00:37:16,319 --> 00:37:18,154
So, are you gonna go home
for Christmas
981
00:37:18,196 --> 00:37:19,447
and see your family?
982
00:37:19,489 --> 00:37:20,990
I mean, I haven't even asked
where you're from?
983
00:37:21,032 --> 00:37:22,325
Milwaukee.
984
00:37:22,992 --> 00:37:24,369
And, no.
985
00:37:24,411 --> 00:37:27,455
Actually, my mom passed away
when I was in law school,
986
00:37:27,497 --> 00:37:29,874
so the holidays have been
a little different since then.
987
00:37:31,084 --> 00:37:32,043
I'm so sorry.
988
00:37:32,085 --> 00:37:33,670
Thanks.
989
00:37:34,671 --> 00:37:37,674
For a while, I still went home
for Christmas to see my Dad,
990
00:37:37,716 --> 00:37:39,050
but this one year,
991
00:37:39,092 --> 00:37:40,677
I had this crazy work thing
I couldn't get out of,
992
00:37:40,719 --> 00:37:43,513
so he booked a tropical vacation
with his old college buddies...
993
00:37:44,889 --> 00:37:47,392
He had a great time,
so he kept doing it.
994
00:37:47,434 --> 00:37:48,476
That must've been
really hard, though,
995
00:37:48,518 --> 00:37:50,729
not seeing your dad
for the holidays?
996
00:37:50,770 --> 00:37:51,938
Yes and no.
997
00:37:51,980 --> 00:37:53,565
I started this party, and...
998
00:37:53,606 --> 00:37:56,484
I usually go skiing for
a few days with some friends.
999
00:37:56,526 --> 00:37:59,195
We rent out
a couple of cabins in Quebec.
1000
00:37:59,237 --> 00:38:00,822
It's like a tradition now.
1001
00:38:01,823 --> 00:38:03,575
I'm sure it's hard for you,
not being home.
1002
00:38:04,909 --> 00:38:05,910
Yeah.
1003
00:38:05,952 --> 00:38:07,454
It's my first time away.
1004
00:38:08,580 --> 00:38:09,706
Who knows,
1005
00:38:09,748 --> 00:38:11,708
maybe it's time
for a new tradition.
1006
00:38:17,380 --> 00:38:18,923
It's too early for guests.
1007
00:38:20,008 --> 00:38:21,092
One second.
1008
00:38:21,134 --> 00:38:22,677
Excuse me.
1009
00:38:27,349 --> 00:38:28,975
Yeah, I definitely
didn't order this.
1010
00:38:29,017 --> 00:38:30,935
Uh... Kris?
1011
00:38:30,977 --> 00:38:32,228
But it says right here
1012
00:38:32,270 --> 00:38:34,606
"Emma Peterson, Clark Street,
apartment 7B."
1013
00:38:35,774 --> 00:38:37,609
Yeah, but I--
I didn't order that one.
1014
00:38:38,943 --> 00:38:39,861
Oh, no.
Did I mix them up?
1015
00:38:42,322 --> 00:38:43,573
Consider it a free upgrade.
1016
00:38:43,615 --> 00:38:45,283
I told you I didn't want
a real Christmas tree.
1017
00:38:45,325 --> 00:38:46,368
I know, but you have to have
1018
00:38:46,409 --> 00:38:48,244
a real Christmas tree
on Christmas.
1019
00:38:48,286 --> 00:38:49,954
The messy needles?
The sidewalk?
1020
00:38:54,417 --> 00:38:56,378
Whaddya want me to do here?
1021
00:38:59,172 --> 00:39:00,131
All right.
Bring it in.
1022
00:39:00,173 --> 00:39:01,549
I think I might have
1023
00:39:01,591 --> 00:39:03,677
some of my family's
old Christmas tree decorations.
1024
00:39:03,718 --> 00:39:04,844
All right!
1025
00:39:13,812 --> 00:39:16,481
Hey! Merry Christmas,
Mrs. Roberts!
1026
00:39:17,857 --> 00:39:19,067
Emma!
1027
00:39:19,109 --> 00:39:21,194
I was hoping I'd see you
out there on the slopes.
1028
00:39:21,236 --> 00:39:22,612
I will be.
1029
00:39:22,654 --> 00:39:24,197
First thing in the morning.
1030
00:39:24,239 --> 00:39:26,032
Well, what can we get you?
1031
00:39:26,074 --> 00:39:27,242
Emma will have a hot cocoa
1032
00:39:27,283 --> 00:39:28,451
with extra whipped cream,
1033
00:39:28,493 --> 00:39:31,079
marshmallows, sprinkles,
and a candy cane.
1034
00:39:31,121 --> 00:39:32,080
I'll have the same.
1035
00:39:32,122 --> 00:39:33,039
Actually, I'm good with plain.
1036
00:39:33,081 --> 00:39:35,667
Plain? What?
1037
00:39:35,709 --> 00:39:36,668
Yeah.
1038
00:39:36,710 --> 00:39:37,794
What about
"the colossal cocoa",
1039
00:39:37,836 --> 00:39:39,129
our favorite?
1040
00:39:39,170 --> 00:39:40,547
Yeah, when we were 15.
1041
00:39:40,588 --> 00:39:43,091
Seriously, I've cut back
on my sugar intake since then.
1042
00:39:43,133 --> 00:39:45,010
You mean you've cut back
on your happiness intake?
1043
00:39:45,051 --> 00:39:46,177
Oh, come on...
1044
00:39:46,219 --> 00:39:47,679
I'm sweet enough.
1045
00:39:48,930 --> 00:39:49,931
I can't argue with that.
1046
00:39:51,266 --> 00:39:53,101
Oh! I don't know
if Drew told you yet,
1047
00:39:53,143 --> 00:39:54,269
but...
1048
00:39:54,310 --> 00:39:55,937
I'm going
to renovate the lodge.
1049
00:39:55,979 --> 00:39:57,731
I've heard.
1050
00:39:57,772 --> 00:39:58,732
Congratulations!
1051
00:39:58,773 --> 00:40:00,066
George and I,
1052
00:40:00,108 --> 00:40:02,610
you know, we used to talk about
what we could do,
1053
00:40:02,652 --> 00:40:04,279
and then when he passed...
1054
00:40:04,320 --> 00:40:05,780
it all had to be put on hold.
1055
00:40:06,531 --> 00:40:08,700
But since then,
business has doubled.
1056
00:40:09,951 --> 00:40:10,994
You know what they say...
1057
00:40:11,036 --> 00:40:13,496
things happen
when they're meant to...
1058
00:40:14,831 --> 00:40:15,874
Exactly.
1059
00:40:15,915 --> 00:40:18,418
I want to accommodate
more guests...
1060
00:40:18,460 --> 00:40:19,544
and, yeah,
1061
00:40:19,586 --> 00:40:20,920
we've been having trouble
with electrical.
1062
00:40:22,422 --> 00:40:24,716
So what do you think?
Interested?
1063
00:40:24,758 --> 00:40:25,925
Um... I...
1064
00:40:25,967 --> 00:40:26,968
I mean, I'm flattered,
1065
00:40:27,010 --> 00:40:28,553
but you haven't even
seen my work.
1066
00:40:28,595 --> 00:40:30,347
Actually, your Dad
shows us photos
1067
00:40:30,388 --> 00:40:31,848
of all your projects, so.
1068
00:40:34,059 --> 00:40:35,101
-He does?
-Mm-hmm.
1069
00:40:35,143 --> 00:40:36,353
Yes!
1070
00:40:36,394 --> 00:40:37,979
Oh, he's so proud of you.
1071
00:40:39,314 --> 00:40:40,398
You know,
he put his hat in the ring
1072
00:40:40,440 --> 00:40:41,858
to be the contractor?
1073
00:40:43,276 --> 00:40:44,361
My husband, George,
1074
00:40:44,402 --> 00:40:47,072
he just loved people
who valued family,
1075
00:40:47,113 --> 00:40:50,492
and I want to work with someone
that I know and trust.
1076
00:40:51,159 --> 00:40:52,243
I mean, that is so nice,
1077
00:40:52,285 --> 00:40:53,286
but I'm really not sure
1078
00:40:53,328 --> 00:40:54,537
I'm the right person
for the job.
1079
00:40:54,579 --> 00:40:56,664
I'm trying to focus more
on original concepts.
1080
00:40:56,706 --> 00:40:59,084
You could certainly put
your stamp on this place.
1081
00:41:00,210 --> 00:41:01,836
Listen, you think on it.
1082
00:41:02,587 --> 00:41:04,047
We can talk more at the party.
1083
00:41:04,089 --> 00:41:06,549
Okay. Thank you.
1084
00:41:09,302 --> 00:41:10,261
You're missing out.
1085
00:41:10,303 --> 00:41:11,346
Oh, yeah.
1086
00:41:11,388 --> 00:41:12,681
Looks like your mouth is, too.
1087
00:41:14,182 --> 00:41:15,266
See you tonight.
1088
00:41:15,308 --> 00:41:16,393
Digging it.
1089
00:41:16,434 --> 00:41:17,686
Yeah.
1090
00:41:22,440 --> 00:41:24,234
Well, the place looks amazing.
1091
00:41:24,275 --> 00:41:26,152
Thank you so much for your help.
1092
00:41:26,194 --> 00:41:27,737
It was fun.
1093
00:41:31,950 --> 00:41:33,535
You're not mad
about the tree, are you?
1094
00:41:33,576 --> 00:41:34,953
No. Not at all.
1095
00:41:34,994 --> 00:41:36,579
I was gonna call you
for clean-up duty.
1096
00:41:37,247 --> 00:41:39,457
Oh. Okay.
1097
00:41:39,499 --> 00:41:40,667
Wait.
1098
00:41:41,710 --> 00:41:43,670
-The mistletoe!
-The mistletoe.
1099
00:41:44,921 --> 00:41:46,006
Where do you want
to hang it?
1100
00:41:46,047 --> 00:41:47,048
Uh...
1101
00:41:48,550 --> 00:41:49,634
Oh, okay.
1102
00:41:49,676 --> 00:41:51,052
How about--
you wait there.
1103
00:41:53,596 --> 00:41:54,723
Right here?
1104
00:41:54,764 --> 00:41:56,141
Perfect.
1105
00:42:00,061 --> 00:42:01,062
Got it.
1106
00:42:02,647 --> 00:42:04,315
-Whoo!
-Whoa.
1107
00:42:04,357 --> 00:42:05,775
You okay?
1108
00:42:07,277 --> 00:42:08,820
Yeah...
1109
00:42:14,242 --> 00:42:15,577
That better not
be another tree.
1110
00:42:37,349 --> 00:42:38,516
Where's Drew?
1111
00:42:38,558 --> 00:42:39,517
Oh, he's salting the driveway.
1112
00:42:39,559 --> 00:42:42,145
Oh, he is such a great kid.
1113
00:42:42,187 --> 00:42:43,480
Isn't he, though?
1114
00:42:43,521 --> 00:42:47,067
It's amazing what a novelty
that is these days.
1115
00:42:47,108 --> 00:42:48,360
Mm-hmm!
1116
00:42:48,401 --> 00:42:49,903
You know, the lodge
is sure lucky to have him.
1117
00:42:49,944 --> 00:42:50,904
Uh-huh.
1118
00:42:50,945 --> 00:42:51,946
Oh, speaking of the lodge,
1119
00:42:51,988 --> 00:42:53,740
I saw Mrs. Roberts
this afternoon...
1120
00:42:53,782 --> 00:42:56,242
Oh, she's coming
to the party!
1121
00:42:56,284 --> 00:42:57,118
And did she mention
1122
00:42:57,160 --> 00:42:58,244
that I put my name in
1123
00:42:58,286 --> 00:42:59,537
to be the contractor
on the renovation?
1124
00:42:59,579 --> 00:43:01,081
She did.
1125
00:43:01,122 --> 00:43:02,332
She actually asked
1126
00:43:02,374 --> 00:43:03,249
if I was interested
in being the architect.
1127
00:43:03,291 --> 00:43:04,793
What did you tell her?
1128
00:43:06,294 --> 00:43:07,671
The truth--
that I'm busy.
1129
00:43:07,712 --> 00:43:09,714
Oh! Did you get
the Miami project?
1130
00:43:09,756 --> 00:43:11,841
They haven't made
any decisions yet.
1131
00:43:11,883 --> 00:43:12,884
Oh.
1132
00:43:12,926 --> 00:43:14,135
Well, I'm sure
you're gonna get it.
1133
00:43:14,177 --> 00:43:15,762
I know how much work
you put in on it.
1134
00:43:20,934 --> 00:43:21,685
Oh!
1135
00:43:21,726 --> 00:43:23,269
Our first guests are here!
1136
00:43:23,311 --> 00:43:24,688
Merry Christmas!
1137
00:43:26,189 --> 00:43:27,232
Mom's here!
1138
00:43:27,273 --> 00:43:28,358
Oh, let me take your coat.
1139
00:43:28,400 --> 00:43:30,068
That looks delicious!
1140
00:43:30,110 --> 00:43:32,153
We just put out the food.
Come on.
1141
00:43:35,031 --> 00:43:35,990
Hi.
1142
00:43:36,991 --> 00:43:38,410
Sarah, hi!
1143
00:43:38,451 --> 00:43:40,412
Thank you so much
for inviting me.
1144
00:43:40,453 --> 00:43:41,746
Yeah, I did do that,
didn't I?
1145
00:43:43,540 --> 00:43:46,042
Wow! It's so beautiful!
1146
00:43:47,627 --> 00:43:48,962
This is gonna be fun.
1147
00:43:49,004 --> 00:43:50,046
Yeah.
1148
00:43:58,221 --> 00:43:59,597
Merry Christmas, my man!
1149
00:43:59,639 --> 00:44:00,473
Wow.
1150
00:44:00,515 --> 00:44:01,683
You have outdone yourself.
1151
00:44:01,725 --> 00:44:03,768
Yeah. Your apartment
looks so festive.
1152
00:44:03,810 --> 00:44:05,979
Didn't expect this
from you, Max.
1153
00:44:06,021 --> 00:44:06,688
Thank you.
1154
00:44:06,730 --> 00:44:07,981
I owe it all...
1155
00:44:08,023 --> 00:44:09,190
to Emma.
1156
00:44:10,775 --> 00:44:12,110
Are you two...?
1157
00:44:12,152 --> 00:44:13,153
No.
1158
00:44:13,194 --> 00:44:14,070
No, no, no.
We just met yesterday.
1159
00:44:15,321 --> 00:44:17,240
-Hi. I'm Sharice.
-Hi.
1160
00:44:17,282 --> 00:44:18,116
And I'm Will.
1161
00:44:18,158 --> 00:44:19,367
Nice to meet you both.
1162
00:44:19,409 --> 00:44:20,702
Pleasure,
1163
00:44:20,744 --> 00:44:21,953
Why don't we get the two ladies
some champagne?
1164
00:44:21,995 --> 00:44:23,038
Thank you.
1165
00:44:24,456 --> 00:44:25,415
That's a beautiful dress.
1166
00:44:25,457 --> 00:44:26,875
Oh, thank you.
1167
00:44:26,916 --> 00:44:29,461
I've been waiting three months
for an excuse to wear it.
1168
00:44:29,502 --> 00:44:31,087
A designer friend in Paris
made it.
1169
00:44:31,129 --> 00:44:32,422
Wow.
1170
00:44:32,464 --> 00:44:34,132
It's nice to have friends
who make gorgeous things.
1171
00:44:34,174 --> 00:44:35,091
The best.
1172
00:44:36,718 --> 00:44:37,761
So, how did you two meet?
1173
00:44:37,802 --> 00:44:40,221
We work at
the same office building.
1174
00:44:40,263 --> 00:44:41,598
Ah... makes sense.
1175
00:44:41,639 --> 00:44:42,682
Will's a lawyer at the firm
1176
00:44:42,724 --> 00:44:45,018
and Sharice
is a circuit court judge.
1177
00:44:45,060 --> 00:44:46,353
You are a judge?
1178
00:44:46,394 --> 00:44:47,312
That's incredible.
1179
00:44:47,354 --> 00:44:48,688
Youngest on the bench.
1180
00:44:48,730 --> 00:44:50,398
Why do you always
have to tell people that?
1181
00:44:50,440 --> 00:44:51,733
Because I'm proud of you.
1182
00:44:51,775 --> 00:44:53,526
And I like to take credit
for your accomplishments.
1183
00:44:53,568 --> 00:44:54,986
Uh-huh. There we go.
1184
00:44:56,196 --> 00:44:57,822
-Help yourself.
-Oh, thank you.
1185
00:44:57,864 --> 00:45:00,408
So, a judge, wow.
1186
00:45:00,450 --> 00:45:01,785
What is your secret?
1187
00:45:01,826 --> 00:45:03,828
How have you managed
to climb that ladder so quickly?
1188
00:45:04,662 --> 00:45:05,955
This is gonna sound corny,
1189
00:45:05,997 --> 00:45:08,625
but I started with
a vision board when I was young,
1190
00:45:08,667 --> 00:45:10,877
and I kept adding to it
over the years.
1191
00:45:10,919 --> 00:45:12,504
I kept my eye on
what I really wanted.
1192
00:45:12,545 --> 00:45:14,631
I've got one of those, too.
1193
00:45:14,673 --> 00:45:15,882
It's a great motivator.
1194
00:45:15,924 --> 00:45:17,884
Great minds think alike.
1195
00:45:17,926 --> 00:45:20,095
Yeah, it got me through
some hard years in college.
1196
00:45:21,513 --> 00:45:22,472
You know,
I think it's important
1197
00:45:22,514 --> 00:45:23,515
to know that we all struggle.
1198
00:45:23,556 --> 00:45:24,891
Absolutely.
1199
00:45:24,933 --> 00:45:26,893
Yeah, I don't think
we women share things enough.
1200
00:45:26,935 --> 00:45:30,105
Everything always
has to seem perfect.
1201
00:45:30,146 --> 00:45:31,022
You are so right.
1202
00:45:32,148 --> 00:45:33,316
So, did you...
1203
00:45:33,358 --> 00:45:34,776
did you always know
what you wanted to do?
1204
00:45:35,443 --> 00:45:36,611
Actually, no. No.
1205
00:45:36,653 --> 00:45:39,364
I double-majored
in neuroscience and French.
1206
00:45:39,406 --> 00:45:40,615
Whoa!
1207
00:45:40,657 --> 00:45:41,908
Ambition is both
a blessing and a curse.
1208
00:45:41,950 --> 00:45:43,993
I mean,
I hardly ever see my family,
1209
00:45:44,035 --> 00:45:46,413
and who knows
when I'll have time for kids--
1210
00:45:46,454 --> 00:45:47,956
but I'm achieving my goals,
1211
00:45:47,997 --> 00:45:50,083
and that's what's important
to me right now.
1212
00:45:50,125 --> 00:45:51,626
That is what's most important--
1213
00:45:51,668 --> 00:45:53,378
achieving your goals.
1214
00:45:53,420 --> 00:45:54,587
What do you do, Emma?
1215
00:45:54,629 --> 00:45:55,922
Emma's an architect.
1216
00:45:57,048 --> 00:45:59,551
I'm a junior architect.
1217
00:45:59,592 --> 00:46:00,593
Anything I would've seen?
1218
00:46:00,635 --> 00:46:01,678
Mostly just interiors,
1219
00:46:01,720 --> 00:46:03,263
but if you saw my vision board,
1220
00:46:03,304 --> 00:46:06,182
you would know that I dream
of opening my own firm one day.
1221
00:46:06,224 --> 00:46:07,434
Good for you.
1222
00:46:07,475 --> 00:46:08,893
I'll hold you to it.
1223
00:46:10,395 --> 00:46:11,563
See you in a bit.
1224
00:46:12,772 --> 00:46:14,816
Well, they're
a little overdone, again,
1225
00:46:14,858 --> 00:46:16,776
but some icing, a few gumdrops,
1226
00:46:16,818 --> 00:46:18,945
no one will know the difference.
1227
00:46:21,322 --> 00:46:22,282
Are you even listening?
1228
00:46:22,323 --> 00:46:24,034
Yeah. Gumdrops.
1229
00:46:24,075 --> 00:46:25,118
Got it.
1230
00:46:25,160 --> 00:46:27,579
Well, the kids
can start decorating--
1231
00:46:27,620 --> 00:46:29,205
and you know what that means...
1232
00:46:33,543 --> 00:46:36,838
Are you ready to get dressed?
1233
00:46:38,173 --> 00:46:39,466
You know,
1234
00:46:39,507 --> 00:46:40,800
I'm so happy to help
with the gingerbread houses,
1235
00:46:40,842 --> 00:46:42,552
but I think I'm gonna skip
the outfit this year.
1236
00:46:42,594 --> 00:46:44,137
But you love this costume.
1237
00:46:44,179 --> 00:46:46,473
No, Mom.
You love this costume.
1238
00:46:46,514 --> 00:46:48,350
I have maybe outgrown it.
1239
00:46:49,559 --> 00:46:50,935
But the kids?
1240
00:46:52,520 --> 00:46:53,521
Okay...
1241
00:46:53,563 --> 00:46:55,065
let's compromise.
1242
00:46:57,776 --> 00:47:00,028
All right, here we go.
1243
00:47:00,070 --> 00:47:01,071
Good?
1244
00:47:01,112 --> 00:47:02,489
Okay...
1245
00:47:02,530 --> 00:47:03,865
you do still look
really cute,
1246
00:47:03,907 --> 00:47:07,327
but for the record,
I'm gonna miss my little elf.
1247
00:47:10,080 --> 00:47:12,916
Okay! Who's ready
to make gingerbread houses?
1248
00:47:24,761 --> 00:47:28,056
I always forget how much I love
the look of gingerbread houses.
1249
00:47:28,098 --> 00:47:30,725
So cozy.
1250
00:47:30,767 --> 00:47:32,602
I love the snow icing.
1251
00:47:32,644 --> 00:47:33,812
Reminds me of where I grew up.
1252
00:47:33,853 --> 00:47:36,106
We spent so many Christmases
at the ski hill.
1253
00:47:39,067 --> 00:47:41,069
You should come with us.
1254
00:47:41,111 --> 00:47:42,362
Where?
1255
00:47:42,404 --> 00:47:45,865
I mean, this might be
a bit too soon, you know,
1256
00:47:45,907 --> 00:47:48,201
but we're going on
that ski trip tomorrow--
1257
00:47:48,243 --> 00:47:49,452
the one I was talking about.
1258
00:47:49,494 --> 00:47:50,704
Right.
1259
00:47:50,745 --> 00:47:51,913
That is very sweet of you,
1260
00:47:51,955 --> 00:47:53,540
but my flight home
leaves at 10 a.m., so--
1261
00:47:53,581 --> 00:47:55,375
Max, Emma!
1262
00:47:55,417 --> 00:47:57,377
It's time
for Christmas charades!
1263
00:47:57,419 --> 00:47:58,378
Everyone!
1264
00:47:58,420 --> 00:48:00,171
Gather round.
1265
00:48:00,922 --> 00:48:02,424
I've waited all year
for this re-match!
1266
00:48:07,262 --> 00:48:09,014
I've just got to grab this.
1267
00:48:11,641 --> 00:48:13,059
I will be right back.
1268
00:48:14,227 --> 00:48:15,103
Drew!
1269
00:48:15,145 --> 00:48:17,188
How's it going over there?
1270
00:48:18,106 --> 00:48:20,692
Well, I could really usean architect with pointy ears
1271
00:48:20,734 --> 00:48:22,444
right about now.
1272
00:48:25,697 --> 00:48:27,282
Ooh!
1273
00:48:27,949 --> 00:48:29,242
Yeah. I offered my assistance,
1274
00:48:29,284 --> 00:48:31,578
but, apparently,they want "the real architect".
1275
00:48:31,619 --> 00:48:33,580
I'm sorry.
1276
00:48:33,621 --> 00:48:34,914
Hey, how are my mom and dad?
1277
00:48:34,956 --> 00:48:36,708
They're good.
They miss you, though.
1278
00:48:36,750 --> 00:48:38,001
We miss you!
1279
00:48:38,043 --> 00:48:39,044
We miss you, hon'.
1280
00:48:39,085 --> 00:48:40,587
Hey, say hi
to Emma, everybody!
1281
00:48:40,628 --> 00:48:42,255
We miss you!
1282
00:48:42,297 --> 00:48:45,884
You know, I'm waiting
for your Aunt Martha to arrive.
1283
00:48:45,925 --> 00:48:47,427
That'll be my cue to exit.
1284
00:48:47,469 --> 00:48:49,929
Ah. That is a perk
of not being there.
1285
00:48:49,971 --> 00:48:52,098
Yeah, so you really
don't miss us at all?
1286
00:48:52,140 --> 00:48:53,433
I didn't say that.
1287
00:48:53,475 --> 00:48:55,435
You know, I guessI didn't realize
1288
00:48:55,477 --> 00:48:57,270
how much I--
1289
00:48:57,312 --> 00:48:58,772
Merry Christmas!
1290
00:48:58,813 --> 00:49:00,982
Sorry we stole Emma
from you this year.
1291
00:49:01,733 --> 00:49:03,234
Well, here I was,
1292
00:49:03,276 --> 00:49:05,695
worried that you were crying
in your colossal cocoa,
1293
00:49:05,737 --> 00:49:07,364
but you--
you look to be okay.
1294
00:49:09,282 --> 00:49:10,200
I better go,
1295
00:49:10,241 --> 00:49:11,576
but give everyone
a hug for me,
1296
00:49:11,618 --> 00:49:13,745
and...
1297
00:49:13,787 --> 00:49:15,205
thanks for calling.
1298
00:49:16,373 --> 00:49:18,124
'Kay.
1299
00:49:20,293 --> 00:49:21,503
Coming!
1300
00:49:33,723 --> 00:49:36,142
Oh, what beautiful houses!
1301
00:49:37,602 --> 00:49:38,770
Oh, here you go.
1302
00:49:38,812 --> 00:49:40,647
-Oh, thank you!
-Welcome!
1303
00:49:40,689 --> 00:49:42,232
Merry Christmas!
1304
00:49:44,609 --> 00:49:46,444
Long time no see.
1305
00:49:46,486 --> 00:49:47,529
-Hey, you.
-Hey.
1306
00:49:48,697 --> 00:49:49,698
We're just teaching the kids
1307
00:49:49,739 --> 00:49:51,741
about building
strong foundations--
1308
00:49:51,783 --> 00:49:52,992
while keeping it fun.
1309
00:49:53,034 --> 00:49:54,035
Mm-hmm.
1310
00:49:54,077 --> 00:49:55,245
Hoping Emma sees how fun
it would be
1311
00:49:55,286 --> 00:49:57,706
for all of us
to, you know, work together.
1312
00:49:57,747 --> 00:49:58,998
Yeah. It would be amazing
1313
00:49:59,040 --> 00:50:01,292
to get your expertise
on the renovation.
1314
00:50:02,794 --> 00:50:03,753
Okay, I see
what's going on--
1315
00:50:03,795 --> 00:50:05,088
it's a tag team.
1316
00:50:06,047 --> 00:50:07,549
Listen, I appreciate
the opportunity,
1317
00:50:07,590 --> 00:50:08,591
I really do,
1318
00:50:08,633 --> 00:50:09,926
but...
1319
00:50:09,968 --> 00:50:12,637
-I've got a job in Chicago...
1320
00:50:12,679 --> 00:50:14,055
...and a life there--
1321
00:50:14,097 --> 00:50:15,056
The logistics--
1322
00:50:15,098 --> 00:50:16,224
it would just be
so complicated.
1323
00:50:16,266 --> 00:50:18,059
What if I hired your firm?
1324
00:50:18,101 --> 00:50:20,937
I mean, I'm sure they take on
outside cases.
1325
00:50:20,979 --> 00:50:22,647
I mean, they do...
1326
00:50:22,689 --> 00:50:23,606
but...
1327
00:50:23,648 --> 00:50:24,816
Um...
1328
00:50:24,858 --> 00:50:26,026
Christmas lights
are out at the lodge again,
1329
00:50:26,067 --> 00:50:27,694
and Gordon's off
for Christmas Eve,
1330
00:50:27,736 --> 00:50:29,529
so I'm gonna go fix that.
1331
00:50:29,571 --> 00:50:30,780
I'll go.
1332
00:50:30,822 --> 00:50:32,657
No! You just got here.
1333
00:50:33,867 --> 00:50:35,410
-Stay and mingle.
-Yeah.
1334
00:50:35,452 --> 00:50:37,370
Come on in.
Have some food.
1335
00:50:37,412 --> 00:50:38,580
Okay.
1336
00:50:41,666 --> 00:50:43,126
Aunt Martha just called.
1337
00:50:43,168 --> 00:50:45,253
She's not feeling
up to the party.
1338
00:50:45,295 --> 00:50:47,422
Would you mind bringing her
some of my Christmas pudding?
1339
00:50:49,883 --> 00:50:50,967
Right now?
1340
00:50:51,009 --> 00:50:52,552
She really loves
my Christmas pudding.
1341
00:50:54,137 --> 00:50:56,556
Unless someone else
wants to volunteer...
1342
00:50:56,598 --> 00:50:58,266
Oh, no, no, no, no, no.
1343
00:50:59,809 --> 00:51:01,061
Yeah, Mom, it's just--
1344
00:51:01,102 --> 00:51:03,897
I'm so busy
with the gingerbread houses.
1345
00:51:03,938 --> 00:51:05,190
They look finished.
1346
00:51:06,608 --> 00:51:07,567
Um... you know what,
1347
00:51:07,609 --> 00:51:08,818
I can...
1348
00:51:08,860 --> 00:51:11,488
I can swing by
on my way back from the lodge.
1349
00:51:11,529 --> 00:51:13,031
No. No. It's okay.
1350
00:51:13,073 --> 00:51:13,990
You don't have to do that.
1351
00:51:14,032 --> 00:51:15,575
I will go with you.
1352
00:51:15,617 --> 00:51:16,618
Strength in numbers.
1353
00:51:16,659 --> 00:51:19,120
Now, that's
the Christmas spirit!
1354
00:51:22,707 --> 00:51:24,501
Why are you so good
to my family?
1355
00:51:25,293 --> 00:51:26,753
Well, because
they're so good to me.
1356
00:51:26,795 --> 00:51:28,296
Do you miss living next door?
1357
00:51:28,338 --> 00:51:29,172
Yeah!
1358
00:51:29,214 --> 00:51:30,256
I miss how close we all were.
1359
00:51:30,298 --> 00:51:31,675
Yeah, we didn't
even have to knock.
1360
00:51:31,716 --> 00:51:33,259
Yeah.
1361
00:51:33,301 --> 00:51:35,637
Although I live, like,
five minutes away,
1362
00:51:35,679 --> 00:51:36,763
so...
1363
00:51:36,805 --> 00:51:38,390
it's really cool.
1364
00:51:39,432 --> 00:51:41,935
I wish you were
a little bit closer, though.
1365
00:51:41,976 --> 00:51:42,936
Yeah, well,
1366
00:51:42,977 --> 00:51:44,312
you still got Sarah, right?
1367
00:51:44,354 --> 00:51:45,855
Sarah?
1368
00:51:45,897 --> 00:51:47,565
Uh, yeah. I guess.
1369
00:51:47,607 --> 00:51:49,943
I mean, yeah,
she's really nice.
1370
00:51:49,984 --> 00:51:51,861
Oh, I took
one of her cooking classes
1371
00:51:51,903 --> 00:51:53,363
at the lodge,
1372
00:51:53,405 --> 00:51:55,615
and I learned how to make
vegan pesto and creamy polenta,
1373
00:51:55,657 --> 00:51:56,616
and, actually...
1374
00:51:56,658 --> 00:51:58,827
it wasn't that bad.
1375
00:51:58,868 --> 00:51:59,911
You hate cooking,
1376
00:51:59,953 --> 00:52:01,621
and your favorite food
is beef jerky.
1377
00:52:01,663 --> 00:52:02,622
That's true,
1378
00:52:02,664 --> 00:52:04,124
but, um,
1379
00:52:04,165 --> 00:52:06,418
you know, she doesn't really
know many people here, so...
1380
00:52:07,627 --> 00:52:08,878
Okay.
1381
00:52:08,920 --> 00:52:09,963
You were just trying
to be welcoming.
1382
00:52:10,005 --> 00:52:11,423
You're a good guy.
1383
00:52:11,464 --> 00:52:12,882
Yeah.
Just being a friend.
1384
00:52:12,924 --> 00:52:16,428
I think she might think
you're more than friends, but...
1385
00:52:17,178 --> 00:52:19,180
Well, she's not really my type.
1386
00:52:20,432 --> 00:52:21,141
I...
1387
00:52:21,182 --> 00:52:22,475
I much prefer...
1388
00:52:22,517 --> 00:52:25,478
the smart...
1389
00:52:25,520 --> 00:52:27,814
completely stubborn type...
1390
00:52:27,856 --> 00:52:29,024
with...
1391
00:52:29,065 --> 00:52:30,692
you know, pointy ears.
1392
00:52:35,822 --> 00:52:37,907
Well, I would say maybe
1393
00:52:37,949 --> 00:52:40,201
confident rather than stubborn.
1394
00:52:41,202 --> 00:52:43,038
You know what they say...
1395
00:52:43,079 --> 00:52:44,497
believe in your "elf".
1396
00:52:45,832 --> 00:52:47,792
You're throwing out elf jokes?
1397
00:52:47,834 --> 00:52:48,710
I'll be here all night.
1398
00:52:48,752 --> 00:52:50,211
I hope so.
1399
00:52:52,088 --> 00:52:53,715
I'm-I'm-I'm blocked in.
1400
00:52:54,758 --> 00:52:55,675
My SUV.
1401
00:52:55,717 --> 00:52:56,801
Oh! Oh.
1402
00:52:56,843 --> 00:52:58,345
Well, why don't we just
take your truck?
1403
00:52:58,386 --> 00:53:00,180
It's in your parents' garage,
right?
1404
00:53:00,221 --> 00:53:02,474
See, what did I say?
Smart.
1405
00:53:07,896 --> 00:53:09,689
There she is...
1406
00:53:09,731 --> 00:53:11,399
the one and only.
1407
00:53:11,441 --> 00:53:12,734
Yeah.
1408
00:53:12,776 --> 00:53:14,235
My Dad and I spent
four years on the restoration.
1409
00:53:14,277 --> 00:53:15,320
I remember.
1410
00:53:15,362 --> 00:53:17,364
Didn't realize
how much I missed her.
1411
00:53:19,407 --> 00:53:22,077
Now, can you please
take off that tie?
1412
00:53:22,118 --> 00:53:24,579
You cannot drive
a truck like this in a tie.
1413
00:53:26,790 --> 00:53:29,668
Yes, ma'am.
1414
00:53:29,709 --> 00:53:31,586
All right,
let's see it.
1415
00:53:33,546 --> 00:53:34,547
All right...
1416
00:53:34,589 --> 00:53:36,257
focus.
1417
00:53:37,175 --> 00:53:38,343
A wilted Christmas tree?
1418
00:53:38,385 --> 00:53:39,344
Jumping?
1419
00:53:39,386 --> 00:53:40,804
A Christmas
contortionist!
1420
00:53:40,845 --> 00:53:42,472
Ten seconds.
1421
00:53:45,767 --> 00:53:46,768
-Candy cane!
-Yes!
1422
00:53:51,940 --> 00:53:53,441
Okay, okay.
1423
00:53:53,483 --> 00:53:54,693
Um...
1424
00:53:54,734 --> 00:53:56,069
Reindeer!
1425
00:53:56,111 --> 00:53:56,986
A donkey!
1426
00:53:57,028 --> 00:53:58,822
Rudolph!
1427
00:53:58,863 --> 00:54:00,532
Baby reindeer!
1428
00:54:00,573 --> 00:54:01,616
Uh...
1429
00:54:02,784 --> 00:54:04,577
A...
1430
00:54:04,619 --> 00:54:05,662
Santa Claus!
1431
00:54:07,789 --> 00:54:09,624
Um, uh... okay, okay.
1432
00:54:13,211 --> 00:54:14,629
Guys, come on.
I'm on a shelf.
1433
00:54:14,671 --> 00:54:15,547
No talking!
1434
00:54:17,966 --> 00:54:19,175
Snow globe?
1435
00:54:19,217 --> 00:54:20,760
An elf!
I'm an elf!
1436
00:54:20,802 --> 00:54:21,803
Our team wins!
1437
00:54:25,348 --> 00:54:26,641
All right...
1438
00:54:26,683 --> 00:54:27,809
I suck.
1439
00:54:32,897 --> 00:54:34,190
I can't believe we lost.
1440
00:54:34,232 --> 00:54:36,776
I'm usually
so good at charades.
1441
00:54:36,818 --> 00:54:38,278
You know, statistically,
1442
00:54:38,319 --> 00:54:40,739
you only win charades
about 50% of the time.
1443
00:54:40,780 --> 00:54:43,575
So many variables
with the subject matter.
1444
00:54:44,659 --> 00:54:45,618
At least we're not in charge
1445
00:54:45,660 --> 00:54:47,454
of saving
Ivory-Billed Woodpeckers.
1446
00:54:48,079 --> 00:54:49,581
At least.
1447
00:54:50,498 --> 00:54:52,375
I'm going to go get
the hot cocoa.
1448
00:54:53,084 --> 00:54:54,878
-I'll be back.
-Okay.
1449
00:55:01,134 --> 00:55:02,802
-Hello?
-Emma.
1450
00:55:02,844 --> 00:55:04,054
It's Bob Heaton.
1451
00:55:04,095 --> 00:55:05,138
Listen, sorry to bother you
on Christmas Eve,
1452
00:55:05,180 --> 00:55:06,139
but I have good news.
1453
00:55:06,181 --> 00:55:08,058
Um, okay.
About what?
1454
00:55:08,099 --> 00:55:10,018
The Florida clients
loved your clubhouse model.
1455
00:55:10,060 --> 00:55:12,604
They're going to send over
the paperwork after the holiday.
1456
00:55:13,646 --> 00:55:14,522
Okay!
1457
00:55:14,564 --> 00:55:15,815
When do I go to Miami?
1458
00:55:17,650 --> 00:55:19,069
Oh...
1459
00:55:19,110 --> 00:55:20,195
sorry, no, we're not actually
sending you to Florida.
1460
00:55:20,236 --> 00:55:21,488
We need you in the office
working on it.
1461
00:55:21,529 --> 00:55:22,989
Oh... but I thought...
1462
00:55:23,031 --> 00:55:24,866
It's just more efficient...
1463
00:55:24,908 --> 00:55:27,327
and then you can start working
on the next project.
1464
00:55:27,369 --> 00:55:29,371
You're getting so good
at these models, Emma.
1465
00:55:29,412 --> 00:55:30,747
Keep it up.
1466
00:55:42,092 --> 00:55:43,593
Everything okay?
1467
00:55:43,635 --> 00:55:44,844
Yeah...
1468
00:55:44,886 --> 00:55:47,514
I guess I just thought
I'd be more involved.
1469
00:55:47,555 --> 00:55:49,015
It sounds like I'm gonna
be stuck in the office,
1470
00:55:49,057 --> 00:55:50,225
rather than on the ground.
1471
00:55:50,266 --> 00:55:52,394
Hopefully, it's a quiet office.
1472
00:55:52,435 --> 00:55:53,937
You know how I love
a quiet office.
1473
00:55:53,978 --> 00:55:55,689
Oh, me too.
1474
00:55:55,730 --> 00:55:57,732
I guess I just thought
I'd be there, you know,
1475
00:55:57,774 --> 00:55:59,442
to bring the project to life.
1476
00:56:00,235 --> 00:56:02,070
Here. Something
to make you feel better.
1477
00:56:02,112 --> 00:56:04,864
I figured you were a plain
hot chocolate kind of person.
1478
00:56:04,906 --> 00:56:06,282
Who needs
all those bells and whistles
1479
00:56:06,324 --> 00:56:08,493
when the cocoa
is sourced ethically?
1480
00:56:09,786 --> 00:56:10,995
Yeah, totally.
1481
00:56:12,288 --> 00:56:13,248
I'm going to get the cake.
1482
00:56:13,289 --> 00:56:15,041
-Oh.
-Do you want help?
1483
00:56:15,083 --> 00:56:16,751
No. I'm okay.
Thanks.
1484
00:56:42,944 --> 00:56:44,070
Who wants cake?
1485
00:56:44,112 --> 00:56:45,822
Is that a Yule log?
1486
00:56:46,948 --> 00:56:47,949
Oh!
1487
00:56:50,076 --> 00:56:51,077
Oh, no.
1488
00:56:51,119 --> 00:56:52,454
No, no, no, no.
1489
00:56:57,250 --> 00:56:59,753
Oh, I am so, so sorry!
1490
00:56:59,794 --> 00:57:01,046
You know what.
1491
00:57:01,087 --> 00:57:01,963
that's not going to help.
1492
00:57:03,089 --> 00:57:03,923
I just--
I feel terrible.
1493
00:57:03,965 --> 00:57:05,050
It's okay. Really.
1494
00:57:05,091 --> 00:57:07,469
I... never wear
the same dress twice.
1495
00:57:11,097 --> 00:57:12,932
I should just... go.
1496
00:57:12,974 --> 00:57:14,768
No, Emma.
Come on.
1497
00:57:14,809 --> 00:57:15,602
It's just...
1498
00:57:15,643 --> 00:57:16,770
it's just an accident.
1499
00:57:16,811 --> 00:57:17,979
Totally.
It's just a dress.
1500
00:57:19,481 --> 00:57:21,191
But I think I'll go
freshen up.
1501
00:57:21,232 --> 00:57:22,275
Yeah.
1502
00:57:22,317 --> 00:57:23,234
I'll grab
some more paper towel,
1503
00:57:23,276 --> 00:57:24,861
-help clean up.
-Excuse me.
1504
00:57:30,325 --> 00:57:31,785
I wanted you to have
the perfect party
1505
00:57:31,826 --> 00:57:34,120
and I completely ruined it.
1506
00:57:34,162 --> 00:57:35,622
You didn't ruin it. Emma.
1507
00:57:37,165 --> 00:57:38,124
I should really go.
1508
00:57:38,166 --> 00:57:39,125
Are you sure?
1509
00:57:39,167 --> 00:57:40,210
Yeah.
1510
00:57:40,251 --> 00:57:41,670
It's for the best anyways.
1511
00:57:41,711 --> 00:57:43,588
I've gotta finish packing
for my flight in the morning.
1512
00:57:46,049 --> 00:57:47,509
I'll grab your coat.
1513
00:57:51,763 --> 00:57:54,641
Yeah, definitely
no Christmas lights.
1514
00:57:54,683 --> 00:57:56,685
There are so many memories
here, huh?
1515
00:57:58,144 --> 00:57:59,813
Oh, yeah.
1516
00:57:59,854 --> 00:58:01,648
All those years
on the ski team.
1517
00:58:02,357 --> 00:58:03,775
The bonfires...
1518
00:58:03,817 --> 00:58:04,484
Mm.
1519
00:58:04,526 --> 00:58:06,027
...the starry nights.
1520
00:58:07,153 --> 00:58:09,364
There's something about
this little mountain town.
1521
00:58:10,365 --> 00:58:12,742
There's a reason why people say
there's no place like home.
1522
00:58:12,784 --> 00:58:13,952
Mm-hmm.
1523
00:58:13,993 --> 00:58:15,370
You're happy
in the city, though?
1524
00:58:15,412 --> 00:58:17,455
Oh, yeah. Yeah. Yeah!
1525
00:58:17,497 --> 00:58:19,124
It's busy, it's fun...
1526
00:58:19,165 --> 00:58:20,458
Mm-hmm.
1527
00:58:20,500 --> 00:58:21,960
Yeah.
1528
00:58:22,002 --> 00:58:24,004
You never thought
about leaving, huh?
1529
00:58:24,045 --> 00:58:25,755
Oh, not really.
1530
00:58:25,797 --> 00:58:27,549
I mean, my family's here.
1531
00:58:27,590 --> 00:58:29,092
I've got a good job,
you know?
1532
00:58:29,134 --> 00:58:30,635
Life is good.
1533
00:58:32,095 --> 00:58:33,805
Only thing I'm missing is...
1534
00:58:36,391 --> 00:58:38,184
-What?
1535
00:58:38,226 --> 00:58:39,477
You know, it doesn't matter.
1536
00:58:39,519 --> 00:58:41,021
You...
1537
00:58:41,062 --> 00:58:44,065
you made it clear in school
that you weren't interested, so.
1538
00:58:47,068 --> 00:58:48,361
Pardon me? What are you--
1539
00:58:48,403 --> 00:58:49,487
what are you talking about?
1540
00:58:49,529 --> 00:58:51,698
Come on, you know
I had a crush on you.
1541
00:58:51,740 --> 00:58:53,116
Yeah, you did not.
1542
00:58:53,158 --> 00:58:54,200
-Come on!
-I did!
1543
00:58:54,242 --> 00:58:55,493
Yes, I did.
1544
00:59:01,374 --> 00:59:02,709
Why didn't you say anything?
1545
00:59:02,751 --> 00:59:04,210
Well, for a long time,
1546
00:59:04,252 --> 00:59:05,628
I was...
1547
00:59:05,670 --> 00:59:07,255
I was afraid of,
1548
00:59:07,297 --> 00:59:08,590
you know,
ruining our friendship...
1549
00:59:08,631 --> 00:59:09,507
and then...
1550
00:59:09,549 --> 00:59:10,884
then you hurt your knee...
1551
00:59:10,925 --> 00:59:15,055
and then you went to prom
with Basketball Bobby.
1552
00:59:16,014 --> 00:59:19,642
Well, his name is Brian, but...
1553
00:59:20,769 --> 00:59:24,647
I mean, I only went with him
because he asked.
1554
00:59:25,523 --> 00:59:26,816
I barely knew the guy.
1555
00:59:27,776 --> 00:59:29,110
I... I didn't know that.
1556
00:59:31,905 --> 00:59:33,406
Yeah, I guess we didn't really
talk about our feelings
1557
00:59:33,448 --> 00:59:34,949
much then, did we?
1558
00:59:37,285 --> 00:59:38,745
No, not really.
1559
00:59:39,454 --> 00:59:41,915
Anyway, and then you...
1560
00:59:41,956 --> 00:59:42,916
went to college,
1561
00:59:42,957 --> 00:59:44,626
and I didn't want
to hold you back.
1562
00:59:44,668 --> 00:59:46,336
You know, I knew you were
going to be somebody,
1563
00:59:46,378 --> 00:59:48,004
and, um...
1564
00:59:49,881 --> 00:59:51,091
I...
1565
00:59:51,132 --> 00:59:53,885
I didn't know
if you felt the same way.
1566
01:00:01,226 --> 01:00:02,686
We should probably...
1567
01:00:04,104 --> 01:00:05,271
...get to the lights.
1568
01:00:05,313 --> 01:00:06,231
I'm sure your guests
are getting restless.
1569
01:00:06,272 --> 01:00:07,774
Yeah.
1570
01:00:14,072 --> 01:00:14,989
Is it working?
1571
01:00:15,031 --> 01:00:17,450
No.
1572
01:00:17,492 --> 01:00:20,036
Try jiggling the cord.
1573
01:00:22,205 --> 01:00:23,790
The...
1574
01:00:28,503 --> 01:00:29,838
Now?
1575
01:00:30,922 --> 01:00:32,048
Yeah!
1576
01:00:32,090 --> 01:00:33,133
Yeah! Come look!
1577
01:00:34,384 --> 01:00:35,802
What? It worked?
1578
01:00:39,222 --> 01:00:40,932
Oh, yeah!
1579
01:00:44,310 --> 01:00:46,396
This place is so great.
1580
01:00:46,438 --> 01:00:47,689
You know, I mean,
1581
01:00:47,731 --> 01:00:50,025
it really doesn't even need
that much work.
1582
01:00:50,066 --> 01:00:51,317
Hypothetically,
1583
01:00:51,359 --> 01:00:53,653
you know, what kinds of things
are you thinking?
1584
01:00:53,695 --> 01:00:54,571
Okay...
1585
01:00:54,612 --> 01:00:56,281
-well, if..
-If, yeah.
1586
01:00:56,322 --> 01:00:57,907
If I did the renovation,
1587
01:00:57,949 --> 01:00:59,117
I would open up the foyer
1588
01:00:59,159 --> 01:01:01,286
to create
a proper front-desk area,
1589
01:01:01,327 --> 01:01:02,662
definitely add some skylights
1590
01:01:02,704 --> 01:01:04,873
to allow that beautiful
southern light to flow in,
1591
01:01:04,914 --> 01:01:05,707
and...
1592
01:01:05,749 --> 01:01:06,791
it's seriously lacking
1593
01:01:06,833 --> 01:01:07,667
some sort of
outdoor hot tub area...
1594
01:01:07,709 --> 01:01:08,501
Oh! Oh!
1595
01:01:08,543 --> 01:01:10,879
Like a stage for live music!
1596
01:01:10,920 --> 01:01:13,298
Did you just come up with that
off the top of your head?
1597
01:01:14,382 --> 01:01:15,425
Yeah!
1598
01:01:15,467 --> 01:01:16,718
See, this is what
I'm talking about!
1599
01:01:16,760 --> 01:01:18,845
Think of what you could do
if you took the job.
1600
01:01:18,887 --> 01:01:20,263
You know, I mean, like,
1601
01:01:20,305 --> 01:01:21,723
that is if you...
1602
01:01:21,765 --> 01:01:23,975
like, if you wanted to be here.
1603
01:01:30,398 --> 01:01:32,025
Wow!
1604
01:01:32,067 --> 01:01:33,902
You really lit up the place!
1605
01:01:34,652 --> 01:01:36,696
Gordon. Hey.
You're here.
1606
01:01:36,738 --> 01:01:38,198
Yeah.
1607
01:01:40,575 --> 01:01:42,077
Thanks for coming in.
1608
01:01:43,286 --> 01:01:44,496
Okay!
1609
01:01:44,537 --> 01:01:46,206
Yeah! You two--
1610
01:01:46,247 --> 01:01:47,207
you two, have fun.
1611
01:01:47,248 --> 01:01:48,375
I don't wanna--
1612
01:01:48,416 --> 01:01:50,293
I don't wanna spoil your--
your evening.
1613
01:01:50,335 --> 01:01:51,461
I'm just gonna go...
1614
01:01:51,503 --> 01:01:52,962
make snow angels.
1615
01:02:02,889 --> 01:02:04,349
-Aunt Martha.
-Aunt Martha.
1616
01:02:08,978 --> 01:02:09,854
Maybe she's not home.
1617
01:02:09,896 --> 01:02:11,398
We can just leave this and go.
1618
01:02:11,439 --> 01:02:13,149
-Yeah, I think so.
-Okay.
1619
01:02:16,069 --> 01:02:17,487
Aunt Martha!
1620
01:02:17,529 --> 01:02:18,655
You look amazing!
1621
01:02:18,697 --> 01:02:20,156
Carolers! At last!
1622
01:02:20,198 --> 01:02:21,866
Oh, no, no, no.
No, no, no.
1623
01:02:21,908 --> 01:02:23,827
It's me.
It's your great niece, Emma.
1624
01:02:23,868 --> 01:02:25,245
Sing, Child!
1625
01:02:25,286 --> 01:02:26,329
I... no.
1626
01:02:26,371 --> 01:02:27,330
'Cause we're just here for--
1627
01:02:27,372 --> 01:02:28,957
I'm 85 years old.
1628
01:02:28,998 --> 01:02:31,251
How long do you plan
on keeping me waiting?
1629
01:02:31,292 --> 01:02:32,419
What do you wanna sing?
1630
01:02:32,460 --> 01:02:33,753
Uh, I don't want--
I don't want to sing.
1631
01:02:33,795 --> 01:02:34,796
-"Jingle Bells"?
-Drew, Drew--
1632
01:02:34,838 --> 01:02:35,964
"Silent Night"?
1633
01:02:36,006 --> 01:02:37,007
Sing!
1634
01:02:40,802 --> 01:02:42,178
Uh...
1635
01:02:43,680 --> 01:02:44,973
I'm sorry.
What do you want to sing?
1636
01:02:45,015 --> 01:02:46,141
Nothing!
You know I'm a terrible singer.
1637
01:02:46,182 --> 01:02:48,101
Why won't she just
take the pudding?
1638
01:02:48,143 --> 01:02:50,145
I am freezing
my tootsies off!
1639
01:02:50,186 --> 01:02:52,522
What kind of carolers are you?
1640
01:02:52,564 --> 01:02:55,025
I've waited less time
at the DMV!
1641
01:02:55,066 --> 01:02:57,110
Oh, I'll be right back!
I'm gonna grab something.
1642
01:02:57,152 --> 01:02:58,194
Drew!
1643
01:03:03,408 --> 01:03:05,035
Oh! Here he--
1644
01:03:05,076 --> 01:03:06,077
Oh! Oh!
1645
01:03:06,119 --> 01:03:07,328
Look!
1646
01:03:32,854 --> 01:03:34,314
Is that's the best you can do?
1647
01:03:34,356 --> 01:03:36,066
Some carolers!
1648
01:03:38,443 --> 01:03:39,319
Merry Christmas!
1649
01:03:49,704 --> 01:03:51,081
I was horrible,
you were great--
1650
01:03:51,122 --> 01:03:51,956
as usual.
1651
01:03:51,998 --> 01:03:52,999
I was inspired
by somebody.
1652
01:03:53,041 --> 01:03:54,376
You know, Aunt Martha.
1653
01:03:57,379 --> 01:03:58,880
Thank you.
1654
01:03:59,756 --> 01:04:02,050
So I had
a really good time today.
1655
01:04:03,218 --> 01:04:04,552
Yeah, I did, too,
1656
01:04:04,594 --> 01:04:06,888
until a cake literally
fell into your friend's lap.
1657
01:04:08,056 --> 01:04:09,140
It was kind of funny.
1658
01:04:09,182 --> 01:04:11,351
But I will deny that under oath.
1659
01:04:14,396 --> 01:04:15,397
Think about tomorrow.
1660
01:04:16,773 --> 01:04:17,816
We meet at the airport
in the morning.
1661
01:04:17,857 --> 01:04:19,150
I'll text you the details.
1662
01:04:19,192 --> 01:04:20,527
Okay?
1663
01:04:20,568 --> 01:04:22,070
Okay.
1664
01:04:24,197 --> 01:04:26,408
I mean, it kind of
would be a waste, wouldn't it?
1665
01:04:38,712 --> 01:04:40,630
Remember that time
1666
01:04:40,672 --> 01:04:42,590
when you had to drive
the Zamboni
1667
01:04:42,632 --> 01:04:44,050
after hockey practice?
1668
01:04:44,092 --> 01:04:45,218
Oh, my gosh.
1669
01:04:45,260 --> 01:04:47,929
I had no idea
how to operate that thing.
1670
01:04:48,805 --> 01:04:50,223
I mean,
you can drive a truck.
1671
01:04:50,265 --> 01:04:51,808
How did it go
with Aunt Martha?
1672
01:04:51,850 --> 01:04:54,519
Um, better than expected.
1673
01:04:54,561 --> 01:04:57,355
Uh... don't make me
do that again, Mom.
1674
01:04:57,397 --> 01:04:58,732
Even though
she doesn't say it,
1675
01:04:58,773 --> 01:05:00,442
I know she appreciates it.
1676
01:05:01,609 --> 01:05:03,194
But does she?
1677
01:05:13,288 --> 01:05:14,122
Drew...
1678
01:05:14,164 --> 01:05:15,290
it sounds like Deena and John
1679
01:05:15,331 --> 01:05:16,833
might be in
for the next cooking class.
1680
01:05:16,875 --> 01:05:18,376
Oh, that's great.
1681
01:05:18,418 --> 01:05:20,587
Though you still seem to be
the only one who wants vegan.
1682
01:05:20,628 --> 01:05:21,755
Ah...
1683
01:05:21,796 --> 01:05:22,839
well, you know
what I always say...
1684
01:05:22,881 --> 01:05:24,466
Tofurkey is underrated.
1685
01:05:24,507 --> 01:05:25,967
You never say that.
1686
01:05:28,970 --> 01:05:29,929
I'm gonna grab another drink.
1687
01:05:29,971 --> 01:05:31,181
Do you want a hot cider?
1688
01:05:31,222 --> 01:05:32,766
Um, sure.
1689
01:05:32,807 --> 01:05:34,351
Thank you. Yeah.
1690
01:05:36,353 --> 01:05:37,228
Tofurkey, huh?
1691
01:05:38,271 --> 01:05:39,481
Wow.
1692
01:05:40,690 --> 01:05:41,775
I'm just making conversation.
1693
01:05:41,816 --> 01:05:43,109
Oh, and you don't like cider.
1694
01:05:43,151 --> 01:05:44,944
I thought you guys
were just friends?
1695
01:05:44,986 --> 01:05:46,071
We are.
1696
01:05:46,112 --> 01:05:47,405
Well, then why try
to change yourself?
1697
01:05:47,447 --> 01:05:49,407
I'm not trying
to change myself.
1698
01:05:49,449 --> 01:05:50,450
I'm trying--
1699
01:05:50,492 --> 01:05:52,494
It's called
trying something new.
1700
01:05:52,535 --> 01:05:53,828
Sarah wants to do
a cooking school at the lodge,
1701
01:05:53,870 --> 01:05:55,455
and I'm trying to support her,
1702
01:05:55,497 --> 01:05:56,456
because, apparently,
1703
01:05:56,498 --> 01:05:57,457
vegan's a tough sell
around here,
1704
01:05:57,499 --> 01:05:59,042
so just doing
some test classes.
1705
01:05:59,084 --> 01:06:00,960
What about Joanna?
1706
01:06:01,002 --> 01:06:01,836
Remember?
1707
01:06:01,878 --> 01:06:03,004
She really liked mountain men,
1708
01:06:03,046 --> 01:06:04,673
so you grew
this big, scraggly beard?
1709
01:06:04,714 --> 01:06:05,757
So what?
1710
01:06:05,799 --> 01:06:06,841
I manscaped.
1711
01:06:06,883 --> 01:06:07,926
Uh-huh.
And then there was Heather.
1712
01:06:07,967 --> 01:06:10,303
She really wanted you
to get an SUV.
1713
01:06:10,345 --> 01:06:11,554
Yeah, but I--
1714
01:06:11,596 --> 01:06:12,639
well, that's because
I like the heated seats
1715
01:06:12,681 --> 01:06:13,682
and the sport mode.
1716
01:06:13,723 --> 01:06:14,808
Then there was the guitar,
the tie--
1717
01:06:14,849 --> 01:06:16,476
and what, now you're vegan?
1718
01:06:16,518 --> 01:06:18,770
Okay, okay...
1719
01:06:18,812 --> 01:06:20,063
The way I see it,
1720
01:06:20,105 --> 01:06:21,481
relationships are about
give and take, right?
1721
01:06:21,523 --> 01:06:23,066
They're about
trying something new
1722
01:06:23,108 --> 01:06:25,819
that maybe you wouldn't
have tried otherwise.
1723
01:06:25,860 --> 01:06:27,112
Really? Because I think
1724
01:06:27,153 --> 01:06:27,821
you're just trying
to get somebody's attention.
1725
01:06:27,862 --> 01:06:29,531
Yeah, maybe I am.
1726
01:06:32,867 --> 01:06:34,035
I... you know what,
1727
01:06:34,077 --> 01:06:35,870
I joined the ski club
because I liked you.
1728
01:06:35,912 --> 01:06:37,497
It was still the best decision
I ever made,
1729
01:06:37,539 --> 01:06:38,915
because I got to know
the Roberts family,
1730
01:06:38,957 --> 01:06:40,625
and I found my purpose
in the lodge,
1731
01:06:40,667 --> 01:06:42,544
and I'm still mostly me.
1732
01:06:43,878 --> 01:06:44,879
Whereas, you, Emma,
1733
01:06:44,921 --> 01:06:46,631
you have changed so much.
1734
01:06:46,673 --> 01:06:47,590
It's like you're trying to be
1735
01:06:47,632 --> 01:06:48,633
this...
1736
01:06:48,675 --> 01:06:50,176
this fancy version of yourself
1737
01:06:50,218 --> 01:06:52,762
that likes plain cocoa.
1738
01:06:52,804 --> 01:06:53,805
I know you don't like
plan cocoa!
1739
01:06:53,847 --> 01:06:55,348
I know you like colossal cocoa.
1740
01:06:55,390 --> 01:06:56,224
So...
1741
01:06:56,266 --> 01:06:58,059
so what are you trying to prove?
1742
01:06:58,727 --> 01:07:00,061
Who are you doing that for?
1743
01:07:00,979 --> 01:07:02,439
Because I know it's not for you.
1744
01:07:03,648 --> 01:07:04,566
I don't get it.
1745
01:07:04,607 --> 01:07:06,151
I thought we had
a moment earlier.
1746
01:07:09,654 --> 01:07:12,407
I'm sorry, I'm tired
of waiting for you to see me.
1747
01:07:18,747 --> 01:07:20,331
Wait! Drew, come on...
1748
01:07:39,684 --> 01:07:40,935
Hey.
1749
01:07:40,977 --> 01:07:42,103
Party's winding down.
1750
01:07:42,145 --> 01:07:45,982
I think I'm just
going to hang out up here.
1751
01:07:46,024 --> 01:07:48,109
I'll make less of a mess
that way.
1752
01:07:50,779 --> 01:07:53,490
Everything's falling apart, Dad.
1753
01:07:53,531 --> 01:07:54,532
Oh, come on,
1754
01:07:54,574 --> 01:07:56,701
the gingerbread houses
look great.
1755
01:08:00,038 --> 01:08:01,581
Dad, Drew was right.
1756
01:08:04,042 --> 01:08:05,502
I feel like I'm just--
1757
01:08:05,543 --> 01:08:08,088
I'm placing
these crazy expectations
1758
01:08:08,129 --> 01:08:10,715
on everything and everyone.
1759
01:08:12,342 --> 01:08:14,969
It's like if nothing fits
into my perfect blueprint,
1760
01:08:15,011 --> 01:08:16,596
if anything goes
outside the line,
1761
01:08:16,638 --> 01:08:18,264
then...
1762
01:08:19,933 --> 01:08:21,309
...nothing works out.
1763
01:08:22,143 --> 01:08:24,646
In a lot of ways,
life is a blueprint...
1764
01:08:26,314 --> 01:08:27,857
You've got to have plans,
1765
01:08:27,899 --> 01:08:29,609
know where you're going...
1766
01:08:30,777 --> 01:08:34,739
...but one thing I've learned
being a contractor--
1767
01:08:34,781 --> 01:08:35,907
you've got to be ready
1768
01:08:35,949 --> 01:08:37,117
for anything
that comes your way.
1769
01:08:37,158 --> 01:08:40,245
Life is a series of adjustments.
1770
01:08:41,579 --> 01:08:43,289
What matters most...
1771
01:08:43,331 --> 01:08:45,792
is building
the best house you can
1772
01:08:45,834 --> 01:08:47,335
with what you've got.
1773
01:08:47,377 --> 01:08:50,880
But I just wanted to come home
and tell you that I did it.
1774
01:08:50,922 --> 01:08:53,008
You know, that...
1775
01:08:53,049 --> 01:08:54,968
that I was a success.
1776
01:08:55,010 --> 01:08:57,345
That I could do it on my own.
1777
01:08:57,387 --> 01:08:59,305
But...
1778
01:09:00,390 --> 01:09:02,308
I didn't get
the Miami project, Dad.
1779
01:09:02,350 --> 01:09:03,893
I messed up the model.
1780
01:09:03,935 --> 01:09:05,270
I completely blew it.
1781
01:09:05,311 --> 01:09:07,313
I let you down.
1782
01:09:08,857 --> 01:09:09,983
I'm so sorry.
1783
01:09:10,025 --> 01:09:11,443
What are you
talking about?
1784
01:09:13,361 --> 01:09:16,531
You could never
let me down, peanut.
1785
01:09:19,200 --> 01:09:23,163
I always knew
you would be a great architect
1786
01:09:23,204 --> 01:09:26,082
because you're smarter
than your old man...
1787
01:09:26,124 --> 01:09:28,209
and you've got the talent.
1788
01:09:29,085 --> 01:09:32,213
But don't do it for me.
1789
01:09:33,757 --> 01:09:36,343
The most important thing
is that you're happy.
1790
01:09:41,723 --> 01:09:42,849
Do you remember
1791
01:09:42,891 --> 01:09:44,684
when you lost
that downhill championship
1792
01:09:44,726 --> 01:09:45,685
when you were 14?
1793
01:09:45,727 --> 01:09:47,020
Yeah.
1794
01:09:47,062 --> 01:09:48,688
That's the day
I blew out my knee.
1795
01:09:48,730 --> 01:09:50,482
I was not happy.
1796
01:09:51,483 --> 01:09:52,692
No.
1797
01:09:52,734 --> 01:09:54,736
But do you remember
what you did after?
1798
01:09:56,196 --> 01:09:57,697
Yeah, I did
those knee exercises.
1799
01:09:57,739 --> 01:09:59,991
Every. Day.
1800
01:10:00,033 --> 01:10:02,577
For a whole year.
1801
01:10:05,288 --> 01:10:07,415
And Drew was the one
pushing you.
1802
01:10:10,919 --> 01:10:12,253
Yeah, he was.
1803
01:10:13,421 --> 01:10:15,465
And then you came back
1804
01:10:15,507 --> 01:10:18,718
and won that championship
the very next year.
1805
01:10:19,928 --> 01:10:21,096
That was a good day.
1806
01:10:21,137 --> 01:10:22,806
-That was a good day.
-It was a good day.
1807
01:10:22,847 --> 01:10:24,224
But, you know...
1808
01:10:24,265 --> 01:10:28,728
the best part wasn't
seeing you up on that podium...
1809
01:10:28,770 --> 01:10:31,356
it was watching you race.
1810
01:10:32,273 --> 01:10:35,318
After all that hard work
you put in,
1811
01:10:35,360 --> 01:10:38,279
you were out there
just doing it for you.
1812
01:10:39,781 --> 01:10:40,990
And those are the moments
1813
01:10:41,032 --> 01:10:43,451
that make being a parent
so special.
1814
01:10:45,578 --> 01:10:48,415
Maybe it's time for you
to start following your heart.
1815
01:10:49,874 --> 01:10:51,292
With everything.
1816
01:10:52,043 --> 01:10:54,462
And do it for you.
1817
01:10:55,964 --> 01:10:57,674
'Cause you deserve it.
1818
01:10:59,634 --> 01:11:01,302
Thanks, Dad.
1819
01:11:08,560 --> 01:11:09,811
Hi, Santa.
1820
01:11:09,853 --> 01:11:10,895
Shouldn't you be out there
delivering presents?
1821
01:11:10,937 --> 01:11:12,439
The night is still young.
1822
01:11:13,565 --> 01:11:14,649
Yeah.
1823
01:11:14,691 --> 01:11:15,817
Did you find
what you were looking for?
1824
01:11:17,652 --> 01:11:18,653
I don't know yet.
1825
01:11:19,696 --> 01:11:21,448
It might be
right in front of you.
1826
01:11:25,076 --> 01:11:26,536
Thanks.
1827
01:11:27,787 --> 01:11:29,664
Well...
you better get to work.
1828
01:12:20,340 --> 01:12:21,966
Merry Christmas!
1829
01:12:22,008 --> 01:12:23,468
We missed you.
1830
01:12:23,510 --> 01:12:26,513
Mrs. Roberts really wants youto do the renovation.
1831
01:12:28,139 --> 01:12:29,516
Drew...
1832
01:12:31,726 --> 01:12:34,020
Aunt Martha...
1833
01:12:34,062 --> 01:12:35,647
my Dad...
1834
01:12:38,400 --> 01:12:39,901
It was all just a dream.
1835
01:12:44,989 --> 01:12:46,533
Taxi!
1836
01:12:53,039 --> 01:12:54,082
Hi.
1837
01:12:54,124 --> 01:12:55,792
Hi!
1838
01:12:57,419 --> 01:12:58,378
You again.
1839
01:12:58,420 --> 01:13:00,213
Hey, have you ever had a dream
1840
01:13:00,255 --> 01:13:02,465
that felt so real,
1841
01:13:02,507 --> 01:13:03,967
it was like
it actually happened?
1842
01:13:04,009 --> 01:13:05,051
Yeah.
1843
01:13:05,093 --> 01:13:06,302
I had a dream last night
1844
01:13:06,344 --> 01:13:08,263
that my first passenger
gave me a giant tip
1845
01:13:08,304 --> 01:13:09,597
'cause it's Christmas.
1846
01:13:20,275 --> 01:13:22,027
Okay. Here you go.
1847
01:13:22,068 --> 01:13:23,486
What?
1848
01:13:24,863 --> 01:13:25,739
Thanks for the tip!
1849
01:13:25,780 --> 01:13:26,906
Merry Christmas.
1850
01:13:26,948 --> 01:13:28,450
Merry Christmas!
1851
01:13:40,295 --> 01:13:41,588
Emma. You came!
1852
01:13:42,756 --> 01:13:43,590
Max...
1853
01:13:43,631 --> 01:13:44,758
I'm so glad you made it.
1854
01:13:44,799 --> 01:13:45,842
Um...
1855
01:13:45,884 --> 01:13:47,218
I'm not actually going
on the ski trip.
1856
01:13:47,260 --> 01:13:49,429
I'm going home.
1857
01:13:49,471 --> 01:13:50,847
I'm sorry.
1858
01:13:52,140 --> 01:13:53,975
But thank you so much
for the generous offer.
1859
01:13:55,060 --> 01:13:56,478
Of course. Of course.
1860
01:13:57,604 --> 01:13:59,481
We should go out
in the new year, though.
1861
01:14:00,482 --> 01:14:02,484
Max, I don't think
I'm the girl for you.
1862
01:14:03,401 --> 01:14:05,320
If I'm being
totally honest with myself
1863
01:14:05,362 --> 01:14:07,781
about where my life is headed
1864
01:14:07,822 --> 01:14:09,783
and what I actually want...
1865
01:14:10,658 --> 01:14:13,703
...it turns out I prefer
dysfunctional family gatherings
1866
01:14:13,745 --> 01:14:16,623
to perfect holiday parties.
1867
01:14:17,832 --> 01:14:18,750
I get it.
1868
01:14:20,669 --> 01:14:21,628
Well, I hope you have
1869
01:14:21,670 --> 01:14:23,505
a wonderful time
with your family.
1870
01:14:24,589 --> 01:14:25,882
I'm actually kind of envious.
1871
01:14:28,009 --> 01:14:29,219
Thank you.
1872
01:14:29,260 --> 01:14:30,804
Have a great time
with your friends,
1873
01:14:30,845 --> 01:14:31,888
and...
1874
01:14:31,930 --> 01:14:33,014
Merry Christmas!
1875
01:14:34,182 --> 01:14:35,767
Merry Christmas, Emma.
1876
01:14:40,021 --> 01:14:41,898
I made it!
1877
01:14:44,567 --> 01:14:45,944
Please tell me
I'm not too late.
1878
01:14:45,985 --> 01:14:47,028
10 minutes to spare.
1879
01:14:48,113 --> 01:14:49,239
Oh! Okay.
1880
01:14:49,280 --> 01:14:50,615
Thank you.
1881
01:15:06,256 --> 01:15:08,425
Merry Christmas, Mrs. Roberts.
1882
01:15:08,466 --> 01:15:10,927
It's Emma Peterson.
1883
01:15:10,969 --> 01:15:12,137
Hi.
1884
01:15:12,178 --> 01:15:13,680
I'm just heading home,
1885
01:15:13,722 --> 01:15:16,141
but I was wondering if you had
a second to chat.
1886
01:15:21,521 --> 01:15:23,023
Merry Christmas, Dad!
1887
01:15:23,064 --> 01:15:24,983
Hey!
1888
01:15:25,025 --> 01:15:26,735
Oh, peanut!
1889
01:15:26,776 --> 01:15:29,279
I cannot tell you
how happy I am to see you!
1890
01:15:29,320 --> 01:15:30,905
I'm so happy to be home.
1891
01:15:32,949 --> 01:15:33,700
How's Mom?
1892
01:15:33,742 --> 01:15:35,285
Oh, you know your mother.
1893
01:15:35,326 --> 01:15:37,037
She's busy cooking up a storm.
1894
01:15:37,078 --> 01:15:38,079
Come on, let's go!
1895
01:15:40,040 --> 01:15:41,416
I can't believe,
after all of that,
1896
01:15:41,458 --> 01:15:43,585
your flight ended up
being delayed.
1897
01:15:44,377 --> 01:15:45,253
So I got some news.
1898
01:15:45,295 --> 01:15:47,130
Huh?
1899
01:15:47,172 --> 01:15:49,716
Shirley Roberts
officially offered me
1900
01:15:49,758 --> 01:15:52,052
the Ski Lodge renovation
this morning.
1901
01:15:52,093 --> 01:15:53,303
Funny you mention that,
1902
01:15:53,345 --> 01:15:55,847
because she offered me
the contractor position.
1903
01:15:57,057 --> 01:15:58,558
Yeah, I know.
1904
01:15:58,600 --> 01:16:00,602
Because I wanted
to work with you.
1905
01:16:02,062 --> 01:16:03,146
You're the best contractor
I know.
1906
01:16:03,188 --> 01:16:05,106
Wait-- you took it?
1907
01:16:07,192 --> 01:16:08,568
What about the Miami project?
1908
01:16:08,610 --> 01:16:12,947
My firm actually chose
my golf clubhouse model.
1909
01:16:12,989 --> 01:16:14,240
That's amazing!
1910
01:16:14,282 --> 01:16:15,116
And then I resigned.
1911
01:16:16,284 --> 01:16:17,452
What?
1912
01:16:17,494 --> 01:16:19,245
Why would you do that?
1913
01:16:19,287 --> 01:16:20,497
Because, Dad,
1914
01:16:20,538 --> 01:16:23,083
I want to work
where I'm valued.
1915
01:16:23,124 --> 01:16:24,793
You know...
1916
01:16:24,834 --> 01:16:26,795
making a difference--
1917
01:16:26,836 --> 01:16:30,215
creating something from scratch
and seeing it through.
1918
01:16:31,299 --> 01:16:32,342
Then I found out
1919
01:16:32,384 --> 01:16:33,343
I was going to be
stuck in the office
1920
01:16:33,385 --> 01:16:34,427
making models
1921
01:16:34,469 --> 01:16:35,553
while the senior architects
1922
01:16:35,595 --> 01:16:37,013
got all the opportunities
on the ground.
1923
01:16:37,972 --> 01:16:39,224
I get it.
1924
01:16:39,265 --> 01:16:40,517
From Blueprints...
1925
01:16:40,558 --> 01:16:42,686
to Boots on the Ground,
1926
01:16:42,727 --> 01:16:44,020
as we used to say.
1927
01:16:44,062 --> 01:16:45,647
Yup!
1928
01:16:47,816 --> 01:16:50,777
Hey, you remember
when we also used to talk about
1929
01:16:50,819 --> 01:16:52,487
running our own
business together?
1930
01:16:52,529 --> 01:16:54,406
All your contracting...
1931
01:16:54,447 --> 01:16:56,783
...and architectural needs.
1932
01:16:59,619 --> 01:17:01,413
So...
1933
01:17:01,454 --> 01:17:02,872
how do you feel
about teaming up?
1934
01:17:03,748 --> 01:17:05,625
On the Ski Lodge?
Absolutely.
1935
01:17:05,667 --> 01:17:07,669
No. I mean permanently.
1936
01:17:12,340 --> 01:17:13,383
What?
1937
01:17:13,425 --> 01:17:15,135
Are you serious?
1938
01:17:15,176 --> 01:17:16,261
Well...
1939
01:17:16,302 --> 01:17:18,304
I can think
of nothing more satisfying
1940
01:17:18,346 --> 01:17:21,641
than you bringing me coffee
every morning in our new office.
1941
01:17:23,101 --> 01:17:25,311
Actually, I think it would be
the other way around.
1942
01:17:25,353 --> 01:17:27,689
Well, I don't know.
1943
01:17:28,523 --> 01:17:30,984
Peanut, I love this idea.
1944
01:17:31,026 --> 01:17:32,902
Yeah.
1945
01:17:32,944 --> 01:17:34,279
Well...
1946
01:17:34,320 --> 01:17:35,989
sometimes, things happen
the way they're supposed to.
1947
01:17:36,031 --> 01:17:39,200
Hey, does Drew know about
this plan of yours yet?
1948
01:17:40,410 --> 01:17:41,953
He doesn't even know I'm home.
1949
01:17:43,371 --> 01:17:44,497
I think you should tell him--
1950
01:17:44,539 --> 01:17:45,832
and probably in person.
1951
01:17:45,874 --> 01:17:47,208
I know where he is.
1952
01:17:48,293 --> 01:17:49,586
Really?
1953
01:17:49,627 --> 01:17:50,628
Yeah, they're apparently having
1954
01:17:50,670 --> 01:17:52,339
electrical issues
down at the lodge.
1955
01:17:52,380 --> 01:17:54,215
I could drop you off there?
1956
01:17:56,426 --> 01:17:58,178
Um, yeah. Okay.
1957
01:17:58,219 --> 01:17:59,220
If you don't mind?
1958
01:17:59,262 --> 01:18:00,972
Oh, no. Not at all.
1959
01:18:03,350 --> 01:18:04,726
You know,
1960
01:18:04,768 --> 01:18:07,729
I always thought you and Drew
would make a good match.
1961
01:18:12,609 --> 01:18:14,110
Nothing yet. Over.
1962
01:18:17,322 --> 01:18:18,990
Okay. Was that it? Over.
1963
01:18:20,241 --> 01:18:22,118
Nope. Keep trying. Over.
1964
01:18:29,834 --> 01:18:31,211
Hey! You're here!
1965
01:18:32,629 --> 01:18:33,880
Hey, tell Mom
I'll be home soon!
1966
01:18:33,922 --> 01:18:35,006
All right.
Will do.
1967
01:18:41,721 --> 01:18:43,181
The Christmas lights
are out.
1968
01:18:43,223 --> 01:18:47,060
It's a breaker issue,
we think--
1969
01:18:47,102 --> 01:18:48,520
we hope.
1970
01:18:48,561 --> 01:18:50,313
Yeah. We can't have that
on Christmas.
1971
01:18:50,355 --> 01:18:52,065
My thoughts exactly.
1972
01:18:52,107 --> 01:18:53,858
I'm coordinating with Gordon.
1973
01:18:55,360 --> 01:18:57,821
Did you try jiggling the cord?
1974
01:18:58,947 --> 01:19:00,198
Hmm.
1975
01:19:00,240 --> 01:19:02,283
Not super technical,
but we can give it a shot.
1976
01:19:04,244 --> 01:19:05,745
Gordon, jiggle the cord.
1977
01:19:05,787 --> 01:19:07,163
Over.
1978
01:19:08,289 --> 01:19:10,375
Okay. Jiggling. Over.
1979
01:19:18,800 --> 01:19:19,801
It worked!
1980
01:19:19,843 --> 01:19:21,094
How did you know
that would work?
1981
01:19:21,136 --> 01:19:22,887
You're my good-luck charm.
1982
01:19:22,929 --> 01:19:24,389
Uh, what about me?
1983
01:19:24,431 --> 01:19:25,390
Over.
1984
01:19:25,432 --> 01:19:26,808
I'm turning this off.
1985
01:19:31,271 --> 01:19:32,313
This feels familiar...
1986
01:19:34,649 --> 01:19:36,943
Drew, you know how you always
call me "Perfect Peterson"?
1987
01:19:38,570 --> 01:19:40,113
Yeah. You know
I'm just teasing.
1988
01:19:40,155 --> 01:19:41,156
No. I know.
1989
01:19:41,197 --> 01:19:42,574
But you're right.
1990
01:19:42,615 --> 01:19:44,826
I'm a perfectionist.
1991
01:19:45,660 --> 01:19:47,203
I plan everything--
1992
01:19:47,245 --> 01:19:48,246
from my job,
1993
01:19:48,288 --> 01:19:51,124
to the way
a Yule log should taste,
1994
01:19:51,166 --> 01:19:52,334
to...
1995
01:19:52,375 --> 01:19:54,336
what I think a perfect guy
should look like.
1996
01:19:55,879 --> 01:19:57,297
You know,
in the last 48 hours,
1997
01:19:57,339 --> 01:19:59,007
I thought I met that guy.
1998
01:19:59,758 --> 01:20:04,095
And we spent
an almost perfect day together.
1999
01:20:05,680 --> 01:20:06,639
I'm so happy for you.
2000
01:20:06,681 --> 01:20:08,391
No, but I realized
2001
01:20:08,433 --> 01:20:09,601
that I want someone
2002
01:20:09,642 --> 01:20:11,811
who pushes me
outside of my comfort zone,
2003
01:20:11,853 --> 01:20:14,564
who... who makes life...
2004
01:20:14,606 --> 01:20:16,316
unpredictable...
2005
01:20:16,358 --> 01:20:17,776
and...
2006
01:20:17,817 --> 01:20:19,652
and fun.
2007
01:20:19,694 --> 01:20:21,237
What are you saying?
2008
01:20:22,989 --> 01:20:24,657
I have feelings
for you, Drew.
2009
01:20:24,699 --> 01:20:27,077
I've always had
feelings for you.
2010
01:20:29,829 --> 01:20:31,122
You had a crush on me?
2011
01:20:33,166 --> 01:20:34,501
Yeah!
2012
01:20:34,542 --> 01:20:35,710
I mean...
2013
01:20:35,752 --> 01:20:37,337
then why didn't you
say anything?
2014
01:20:40,215 --> 01:20:41,091
I don't know--
2015
01:20:41,132 --> 01:20:41,966
because I went away to college,
2016
01:20:42,008 --> 01:20:43,009
and the I had...
2017
01:20:43,051 --> 01:20:44,260
this thing inside of me
2018
01:20:44,302 --> 01:20:47,597
that thought I had to be
a certain way, and...
2019
01:20:47,639 --> 01:20:48,556
I don't know.
2020
01:20:48,598 --> 01:20:50,016
I didn't...
2021
01:20:50,892 --> 01:20:52,477
I didn't know
if you felt the same way.
2022
01:20:55,605 --> 01:20:57,065
Emma...
2023
01:20:58,733 --> 01:21:02,570
Last night, I realized
how much I miss you,
2024
01:21:02,612 --> 01:21:04,072
and it's not just because
2025
01:21:04,114 --> 01:21:05,323
I desperately needed
2026
01:21:05,365 --> 01:21:07,075
your expertise
with the gingerbread...
2027
01:21:07,951 --> 01:21:09,577
...or that they made me
bring pudding
2028
01:21:09,619 --> 01:21:10,829
to your Aunt Martha's alone,
2029
01:21:10,870 --> 01:21:14,082
which I don't think
I'll ever recover from.
2030
01:21:17,752 --> 01:21:19,295
Thinking back
on all those Christmases...
2031
01:21:20,880 --> 01:21:22,298
...your parents, together...
2032
01:21:24,134 --> 01:21:25,927
...I salted the driveway...
2033
01:21:26,678 --> 01:21:27,721
...I put the lights up,
2034
01:21:27,762 --> 01:21:29,180
I got the firewood...
2035
01:21:30,724 --> 01:21:33,018
I did all that gladly
2036
01:21:33,059 --> 01:21:34,436
because it meant...
2037
01:21:35,603 --> 01:21:37,355
...I got to be with you.
2038
01:21:38,064 --> 01:21:40,316
So you had a crush
on me, too, huh?
2039
01:21:43,486 --> 01:21:45,030
Isn't that obvious?
2040
01:21:48,116 --> 01:21:52,162
Drew, no matter where I go,
you always feel like home.
2041
01:22:15,310 --> 01:22:16,311
That was weird.
2042
01:22:16,353 --> 01:22:18,188
Yeah, weird.
2043
01:22:18,229 --> 01:22:19,272
Wait, when you said "weird",
2044
01:22:19,314 --> 01:22:20,690
did you mean, like,
bad-weird, or--
2045
01:22:20,732 --> 01:22:22,108
No, really good-weird.
2046
01:22:31,701 --> 01:22:33,453
Oh! Um...
2047
01:22:33,495 --> 01:22:34,496
I talked to Mrs. Roberts.
2048
01:22:35,580 --> 01:22:36,664
I'm gonna do it.
2049
01:22:36,706 --> 01:22:38,583
I'm gonna take
the project in Vermont,
2050
01:22:38,625 --> 01:22:39,876
I'm gonna team up with my Dad.
2051
01:22:39,918 --> 01:22:40,794
Yes!
2052
01:22:40,835 --> 01:22:41,836
That is amazing!
2053
01:22:41,878 --> 01:22:43,463
Yes! I'm so happy for me!
2054
01:22:43,505 --> 01:22:44,464
For you.
2055
01:22:44,506 --> 01:22:45,965
I'm happy for--
2056
01:22:46,007 --> 01:22:47,467
I'm happy for you,
Perfect Peterson.
2057
01:22:48,677 --> 01:22:50,053
You know
I'm not perfect, right?
2058
01:22:51,680 --> 01:22:53,181
You are to me.
2059
01:22:58,561 --> 01:22:59,938
Um, let's go get your stuff
2060
01:22:59,979 --> 01:23:00,855
because we're going to be late
for Christmas dinner.
2061
01:23:00,897 --> 01:23:02,732
Oh, yeah.
That's right.
2062
01:23:02,774 --> 01:23:05,026
-Oh!
2063
01:23:08,029 --> 01:23:09,823
Ow! Who put that there?
2064
01:23:09,864 --> 01:23:11,825
I swear that
it came out of nowhere.
2065
01:23:11,866 --> 01:23:15,245
But it was funny!
Just a little bit.
2066
01:23:15,286 --> 01:23:16,496
Ow!
127598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.