All language subtitles for 1986 .化身

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,613 --> 00:01:11,808 风一直在吹啊 2 00:01:13,530 --> 00:01:16,299 你从来都是一阵风 3 00:05:06,334 --> 00:05:07,311 我去了 4 00:05:07,336 --> 00:05:08,868 一路顺风 5 00:05:18,518 --> 00:05:19,815 请问 6 00:05:19,840 --> 00:05:22,498 是文艺评论科的 秋叶老师吗? 7 00:05:22,522 --> 00:05:25,773 如果可以的话想请 您签个名 8 00:05:29,595 --> 00:05:31,754 您去出差吗 9 00:05:33,270 --> 00:05:34,989 去趟京都 10 00:06:17,863 --> 00:06:19,980 东京,东京 11 00:06:20,101 --> 00:06:22,986 感谢乘坐东京电车 12 00:06:23,075 --> 00:06:28,435 请再次检查您的 携带物品 13 00:06:29,323 --> 00:06:31,589 哦,秋叶啊 14 00:06:33,267 --> 00:06:34,299 今晚? 15 00:06:36,265 --> 00:06:38,143 九点后可以啊 16 00:06:38,168 --> 00:06:42,201 她叫什么名字?那个不是太漂亮… 17 00:06:42,816 --> 00:06:46,169 …说想吃味噌鲭鱼那个 18 00:06:47,638 --> 00:06:48,894 里美? 19 00:06:49,774 --> 00:06:51,666 魔吞的里美吗? 20 00:06:53,855 --> 00:06:55,954 那么就在魔吞吧 21 00:06:59,009 --> 00:07:01,258 这是里美小姐,多多关照 22 00:07:01,283 --> 00:07:02,260 谢谢 23 00:07:02,486 --> 00:07:04,181 欢迎光临 24 00:07:06,144 --> 00:07:08,604 我之前跟野村一起来过 25 00:07:08,728 --> 00:07:11,519 你是坐在那边吧 26 00:07:11,584 --> 00:07:12,561 对啊 27 00:07:12,952 --> 00:07:16,014 你我初次见,有点害怕吧 28 00:07:16,370 --> 00:07:17,930 不敢靠近 29 00:07:19,937 --> 00:07:20,914 你哪里人? 30 00:07:21,015 --> 00:07:22,993 北海道出生的 31 00:07:23,018 --> 00:07:28,614 北海道啊,难怪气色,不 皮肤这么好 32 00:07:29,038 --> 00:07:31,285 身裁也是如此的优美 33 00:07:35,061 --> 00:07:37,039 喜欢这类衣服吗? 34 00:07:38,220 --> 00:07:39,884 有什么不妥吗 35 00:07:40,660 --> 00:07:43,428 不不,其实… 36 00:07:45,665 --> 00:07:47,600 不好意思,没等久吧 37 00:07:47,625 --> 00:07:48,644 不 38 00:07:48,668 --> 00:07:49,415 欢迎光临 39 00:07:49,440 --> 00:07:50,417 都准备好了 40 00:07:50,442 --> 00:07:52,111 坐那儿就好了 41 00:07:52,258 --> 00:07:54,309 我要打个电话,失陪 42 00:07:56,676 --> 00:07:59,655 真是个大忙人啊 43 00:07:59,679 --> 00:08:00,994 真是啊 44 00:08:03,331 --> 00:08:06,749 里美,一起去吃味噌鲭鱼好吧? 45 00:08:07,390 --> 00:08:08,678 不想吗? 46 00:08:09,323 --> 00:08:13,303 也不是,只是有点突然,怪怪的 47 00:08:14,224 --> 00:08:15,423 确实有点怪 48 00:08:15,695 --> 00:08:18,873 即使这样,还是和 里美小姐一起去吧 49 00:08:18,925 --> 00:08:24,885 这样吧,这个星期六六点 在利口饭店,决定了 50 00:08:45,170 --> 00:08:47,057 您回来了 51 00:08:48,407 --> 00:08:50,325 我回来了 52 00:08:53,525 --> 00:08:56,417 今天杏子来过 53 00:08:56,826 --> 00:08:59,805 杏子吗,她还好吧? 54 00:08:59,884 --> 00:09:02,863 好像想跟你谈谈就业的事情 55 00:09:03,535 --> 00:09:07,529 就业?她毕业了 56 00:09:10,668 --> 00:09:13,456 结婚就可以了吧? 57 00:09:15,454 --> 00:09:18,375 她父母都离婚了 58 00:09:18,981 --> 00:09:22,975 她说:男人都不可靠啊! 59 00:09:31,171 --> 00:09:34,105 今天谢谢您的款待 60 00:09:34,163 --> 00:09:36,211 - 还行吧? - 非常好 61 00:09:38,587 --> 00:09:39,264 什么? 62 00:09:39,289 --> 00:09:43,283 真想不到能吃到味噌鲭鱼 63 00:09:44,024 --> 00:09:46,373 你不是会跟客人外出吃饭吗? 64 00:09:47,385 --> 00:09:48,969 今天才第一次 65 00:09:49,434 --> 00:09:50,550 第一次吗? 66 00:09:53,627 --> 00:09:55,485 就此和您告别吧 67 00:09:57,763 --> 00:09:58,907 回去吗? 68 00:09:59,366 --> 00:10:02,344 好像有点喝多了 69 00:10:03,119 --> 00:10:05,429 前面我住的旅馆有间酒吧 70 00:10:05,454 --> 00:10:07,263 去痛快的喝几杯吧 71 00:10:07,288 --> 00:10:08,264 但… 72 00:10:08,289 --> 00:10:10,260 去吧,待会我送你回家 73 00:10:15,629 --> 00:10:17,129 有房间吗? 74 00:10:30,694 --> 00:10:33,707 服务员,刚才那个女人呢? 75 00:10:33,732 --> 00:10:35,096 刚刚出去了 76 00:10:35,807 --> 00:10:37,143 为何不叫住她? 77 00:10:43,995 --> 00:10:44,785 去哪里了? 78 00:10:45,044 --> 00:10:46,851 只是去散步 79 00:10:47,851 --> 00:10:50,250 -感觉还好吧 -没问题 80 00:10:59,305 --> 00:11:01,211 这家旅馆真漂亮 81 00:11:01,835 --> 00:11:05,829 住这儿真棒 82 00:11:06,413 --> 00:11:09,127 那么就住吧 83 00:11:14,739 --> 00:11:17,570 真要住吗? 84 00:11:23,638 --> 00:11:24,746 请 85 00:11:33,889 --> 00:11:35,824 有那么新奇吗? 86 00:11:48,121 --> 00:11:49,778 真漂亮 87 00:11:55,554 --> 00:11:56,648 我喜欢你 88 00:12:00,259 --> 00:12:01,433 我喜欢你 89 00:12:04,514 --> 00:12:05,529 里美 90 00:12:08,760 --> 00:12:10,206 不 91 00:12:17,058 --> 00:12:18,594 你想要我吗? 92 00:12:22,282 --> 00:12:25,775 如果真的想要我,请温柔点,可以吗? 93 00:12:26,912 --> 00:12:30,532 我会注意的 94 00:12:32,918 --> 00:12:36,912 我现在脱衣,请把灯关一下 95 00:12:37,641 --> 00:12:39,020 好的 96 00:12:59,979 --> 00:13:01,618 好了吗 97 00:13:32,073 --> 00:13:33,286 在后面 98 00:13:34,013 --> 00:13:36,032 后面啊? 99 00:14:20,794 --> 00:14:23,482 怎么样,有感觉吗? 100 00:14:36,675 --> 00:14:40,669 拜托,请温柔一点 101 00:14:41,604 --> 00:14:44,176 是,我会的 102 00:15:13,527 --> 00:15:14,936 怎么样? 103 00:15:15,575 --> 00:15:17,065 能感觉到吗? 104 00:15:18,573 --> 00:15:20,551 有一点 105 00:15:21,575 --> 00:15:23,268 一点吗? 106 00:15:27,196 --> 00:15:29,815 今天就到这儿吧 107 00:15:51,547 --> 00:15:53,478 我要回去了 108 00:15:53,864 --> 00:15:56,369 回去?什么意思? 109 00:15:59,815 --> 00:16:01,570 都两点了 110 00:16:02,137 --> 00:16:04,227 还是要回去的 111 00:16:18,974 --> 00:16:22,968 你叫什么?我是指真名 112 00:16:23,440 --> 00:16:24,750 八岛雾子 113 00:16:25,184 --> 00:16:27,162 雾是…? 114 00:16:27,186 --> 00:16:29,314 天气中的雾字 115 00:16:29,595 --> 00:16:30,977 雾子啊 116 00:16:32,660 --> 00:16:34,165 我们会再见面吗? 117 00:16:45,913 --> 00:16:47,892 借过,再见 118 00:16:48,040 --> 00:16:49,016 打扰一下,老师 119 00:16:51,604 --> 00:16:54,155 我下周会再来,下周可以吗? 120 00:16:54,179 --> 00:16:55,895 先走了,抱歉 121 00:17:10,310 --> 00:17:11,513 去京都站 122 00:17:59,049 --> 00:18:00,188 奇怪了 123 00:18:16,175 --> 00:18:17,363 还以为你不来了 124 00:18:17,490 --> 00:18:18,733 你好 125 00:18:19,370 --> 00:18:20,288 你好 126 00:18:24,138 --> 00:18:25,139 到好久了吧 127 00:18:39,881 --> 00:18:40,901 对不起 128 00:18:49,417 --> 00:18:53,163 田部小姐从东京来的电话,请问要接吗? 129 00:18:54,940 --> 00:18:56,336 请稍等 130 00:18:57,959 --> 00:18:59,346 雾子 131 00:18:59,545 --> 00:19:02,037 能给我买包烟吗 132 00:19:02,062 --> 00:19:02,969 好的 133 00:19:03,602 --> 00:19:05,031 刚好吸完了 134 00:19:06,753 --> 00:19:08,961 前台旁边就有 135 00:19:10,486 --> 00:19:11,397 麻烦了 136 00:19:16,388 --> 00:19:17,724 请接通 137 00:19:20,698 --> 00:19:21,770 喂 138 00:19:23,716 --> 00:19:27,710 还在忙啊,今天回不来了吧? 139 00:19:28,885 --> 00:19:33,017 今天…我和同事有约 140 00:19:33,946 --> 00:19:35,297 有什么要紧事吗? 141 00:19:35,618 --> 00:19:38,627 其实也没有什么 142 00:19:39,569 --> 00:19:43,423 只是我们约好的饭局无法去了吧? 143 00:19:43,572 --> 00:19:45,799 不好意思,忘记了 144 00:19:47,276 --> 00:19:51,298 只是朋友要去美国了 145 00:19:52,165 --> 00:19:54,038 实在无法拒绝 146 00:19:54,345 --> 00:19:58,339 那么你在京都玩得愉快点吧 147 00:20:21,776 --> 00:20:23,915 真是再合身不过了 148 00:20:25,168 --> 00:20:26,283 确实不错 149 00:20:26,308 --> 00:20:27,371 真的吗? 150 00:20:27,775 --> 00:20:31,226 这衣服跟你的脸很合衬,显得你高贵 151 00:20:32,309 --> 00:20:35,585 鞑子,鞋子和手袋… 152 00:20:38,160 --> 00:20:39,752 发型也得换换 153 00:20:44,034 --> 00:20:48,028 经过的人都在看你 154 00:20:48,093 --> 00:20:51,199 -什么? -大家都在看你 155 00:20:52,183 --> 00:20:54,466 提起自信来 156 00:20:54,724 --> 00:20:56,702 抬起头来 157 00:20:57,555 --> 00:20:58,649 是 158 00:21:19,444 --> 00:21:21,848 现在有什么想做的吗? 159 00:21:22,056 --> 00:21:23,590 没有什么 160 00:21:25,450 --> 00:21:28,195 在魔吞前你干什么的? 161 00:21:28,869 --> 00:21:34,435 之前在在木更津附近的君津市一家超市工作, 162 00:21:34,459 --> 00:21:35,780 超市吗? 163 00:21:38,257 --> 00:21:43,052 你父亲一定是个浪漫型的人 164 00:21:43,229 --> 00:21:44,034 什么? 165 00:21:44,119 --> 00:21:49,780 是这样的,会把自己的女儿 叫作“雾子”的确实很浪漫啊 166 00:21:50,442 --> 00:21:52,282 您也是这样的啊 167 00:21:52,307 --> 00:21:53,431 我吗? 168 00:21:53,585 --> 00:21:56,524 我谈不上浪漫 169 00:21:56,563 --> 00:21:59,176 你一定是,没有错的 170 00:22:06,558 --> 00:22:08,436 雾子 171 00:22:08,460 --> 00:22:10,197 让我看看你的玉体吧 172 00:22:11,196 --> 00:22:12,388 这儿? 173 00:22:13,010 --> 00:22:14,148 不愿意吗? 174 00:22:15,567 --> 00:22:16,858 只是… 175 00:22:19,430 --> 00:22:20,966 没有人知道的 176 00:22:43,461 --> 00:22:46,754 我看这边 177 00:23:10,522 --> 00:23:12,325 全部都脱吗? 178 00:23:58,059 --> 00:23:59,888 好了吗? 179 00:24:30,445 --> 00:24:33,424 雾子,你真漂 180 00:24:34,096 --> 00:24:36,080 非常漂亮 181 00:24:46,618 --> 00:24:48,277 请不要这样 182 00:24:48,518 --> 00:24:51,987 你想看,那就看吧 183 00:24:55,809 --> 00:24:58,741 不要,会有人的,教授 184 00:25:45,757 --> 00:25:47,386 工作怎么样了? 185 00:25:48,680 --> 00:25:51,659 计划在年底会出版一本新书 186 00:25:52,117 --> 00:25:53,807 很忙啊 187 00:25:54,170 --> 00:25:55,147 你呢? 188 00:25:55,522 --> 00:25:59,516 听说在一部新杂志当编辑 189 00:26:00,716 --> 00:26:03,946 我是自由身,想干什么也可以 190 00:26:09,013 --> 00:26:10,958 有什么好事发生吗? 191 00:26:12,164 --> 00:26:16,158 不,也没什么特别 192 00:26:17,302 --> 00:26:20,281 这样你看起来满好的 193 00:26:20,774 --> 00:26:22,645 你也是,挺不错的 194 00:26:25,771 --> 00:26:27,997 女儿正处于青春叛逆期 195 00:26:29,018 --> 00:26:30,661 念中学了吧? 196 00:26:32,132 --> 00:26:34,273 第一年念中学 197 00:26:35,805 --> 00:26:37,680 我想和她没爸爸有没有关系 198 00:26:39,098 --> 00:26:42,134 不,你离婚六年了吧 199 00:26:42,888 --> 00:26:46,480 和离婚没关系,正常的 200 00:26:46,505 --> 00:26:47,482 没问题吗? 201 00:26:47,507 --> 00:26:48,749 不必担心 202 00:26:49,222 --> 00:26:51,493 会因为有心上人吗? 203 00:26:53,046 --> 00:26:57,026 是我女儿,是谈恋爱的年龄了 204 00:26:57,706 --> 00:27:00,448 对啊…对 205 00:27:02,909 --> 00:27:05,700 今年夏天会去别墅吗/ 206 00:27:06,068 --> 00:27:09,336 不,今年我有很多研究要做 207 00:27:09,361 --> 00:27:11,442 应该不会去了 208 00:27:13,981 --> 00:27:16,960 最近有什么有趣的题材吗? 209 00:27:17,836 --> 00:27:19,311 有趣? 210 00:27:29,535 --> 00:27:32,427 那么我要失陪了,多谢款待 211 00:27:32,452 --> 00:27:33,429 有事吗? 212 00:27:34,024 --> 00:27:37,999 今天很愉快,您一定很忙吧 213 00:27:38,030 --> 00:27:39,626 不,一点也不 214 00:27:39,651 --> 00:27:41,113 给您叫辆的士吧,等等 215 00:27:41,138 --> 00:27:44,552 不用了,再会 216 00:27:55,725 --> 00:27:57,974 欢迎您 217 00:27:57,999 --> 00:28:00,781 不好意思,里美小姐马上来 218 00:28:00,806 --> 00:28:01,883 不,不用急 219 00:28:02,030 --> 00:28:03,254 来点啤酒吧 220 00:28:03,686 --> 00:28:04,666 请 221 00:28:05,104 --> 00:28:07,316 那边的客人是谁? 222 00:28:07,691 --> 00:28:10,394 一家药厂公司经理 223 00:28:10,889 --> 00:28:12,094 还挺年轻的 224 00:28:12,119 --> 00:28:14,097 是二代啊 225 00:28:14,122 --> 00:28:18,116 离过婚的,他在追求里美,要和她结婚 226 00:28:19,898 --> 00:28:23,778 自从里美改变型像,她变得很受欢迎呢 227 00:28:24,421 --> 00:28:25,257 喜欢吗? 228 00:28:34,556 --> 00:28:38,123 多舒服的风啊,心情好舒畅啊 229 00:28:38,465 --> 00:28:40,797 - 很难得会放假吧? -对 230 00:28:41,257 --> 00:28:42,710 但很开心 231 00:28:43,377 --> 00:28:47,357 那么干脆店里的事不用去作了 232 00:28:47,678 --> 00:28:49,748 - 辞职? - 对 233 00:28:50,377 --> 00:28:53,356 你在店工作,我们就不能经常见面 234 00:28:54,434 --> 00:28:55,796 但是 235 00:28:56,327 --> 00:28:58,898 你不像欠了他们的钱吧? 236 00:28:59,738 --> 00:29:03,090 干脆辞掉吧?难道你不想吗? 237 00:29:04,085 --> 00:29:08,272 也不是不想辞辞职,只是让我好好想想 238 00:29:18,442 --> 00:29:20,280 真漂亮的别墅 239 00:29:20,750 --> 00:29:22,728 是我父亲很久前买下的 240 00:29:23,862 --> 00:29:25,840 很旧了 241 00:29:25,864 --> 00:29:26,994 我来清扫 242 00:29:27,181 --> 00:29:30,513 就是要你来做的 243 00:29:36,548 --> 00:29:38,526 明天起你煮饭好吗? 244 00:29:38,660 --> 00:29:40,399 做得不好可不要埋怨 245 00:29:40,544 --> 00:29:42,830 - 我不能保证不抱怨 - 太过份了 246 00:29:50,955 --> 00:29:54,317 对面的那人好像在看我们 247 00:29:54,862 --> 00:29:55,859 什么 248 00:29:56,012 --> 00:29:58,399 时不时朝这边眇几眼 249 00:29:59,358 --> 00:30:00,907 因为你是大美人啊! 250 00:30:00,932 --> 00:30:02,901 是女的呢 251 00:30:07,440 --> 00:30:08,846 什么样的? 252 00:30:09,622 --> 00:30:11,379 四十来岁 253 00:30:11,960 --> 00:30:13,575 还有一个女孩 254 00:30:15,034 --> 00:30:16,504 像是两母女 255 00:30:19,840 --> 00:30:21,259 出什么事了吗? 256 00:30:22,217 --> 00:30:23,491 没有 257 00:30:24,120 --> 00:30:25,698 没事的 258 00:30:26,503 --> 00:30:28,370 你食完了吗? 259 00:30:28,819 --> 00:30:32,771 - 吃完了 - 不如你先离开 260 00:30:33,169 --> 00:30:34,188 我一个人? 261 00:30:34,213 --> 00:30:38,207 你在门口等我,我很快便出来 262 00:30:38,913 --> 00:30:41,356 - 那么就这样吧 - 不好意思 263 00:31:04,206 --> 00:31:05,151 你好 264 00:31:06,285 --> 00:31:09,650 真巧啊,什么时候来的? 265 00:31:11,047 --> 00:31:13,673 我刚巧去看看别墅的情况 266 00:31:13,972 --> 00:31:17,665 午餐后就回东京 267 00:31:22,519 --> 00:31:25,647 那先失陪了 268 00:31:37,870 --> 00:31:39,587 - 糟了 - 什么? 269 00:31:39,998 --> 00:31:42,221 没事,结账 270 00:31:42,246 --> 00:31:44,088 请稍等 271 00:32:25,449 --> 00:32:26,657 谁啊? 272 00:33:01,071 --> 00:33:01,876 你好 273 00:33:03,369 --> 00:33:04,635 你好,教授 274 00:33:07,101 --> 00:33:09,880 其实我可以去别墅拜访你 275 00:33:09,912 --> 00:33:12,730 不,我有亲戚在那里… 276 00:33:12,828 --> 00:33:14,313 - 这样啊… - 欢迎 277 00:33:14,439 --> 00:33:15,833 - 我要咖啡 - 是 278 00:33:15,968 --> 00:33:17,531 这个请过目 279 00:34:18,015 --> 00:34:19,865 喂 280 00:34:24,240 --> 00:34:25,640 喂 281 00:34:26,250 --> 00:34:28,554 请问您是哪位? 282 00:34:29,346 --> 00:34:31,104 我是田部 283 00:34:31,779 --> 00:34:34,758 您是哪位? 284 00:34:35,358 --> 00:34:37,053 我是八岛 285 00:34:38,176 --> 00:34:41,258 八岛小姐…这样… 286 00:34:41,523 --> 00:34:42,865 辛苦您了 287 00:34:43,299 --> 00:34:47,161 我…马上就回去了 288 00:34:47,444 --> 00:34:50,164 承蒙教授的关照 289 00:34:50,211 --> 00:34:53,167 非常感谢…那么再见了 290 00:35:06,048 --> 00:35:08,163 妈妈,快点 291 00:35:12,478 --> 00:35:14,188 是啊 292 00:35:14,610 --> 00:35:18,192 这衣服要系上 293 00:35:18,506 --> 00:35:20,131 这样就好了 294 00:35:20,273 --> 00:35:22,613 行了,又不是小孩了 295 00:35:22,956 --> 00:35:26,479 对呢…我们走吧 296 00:35:33,031 --> 00:35:34,446 我回来了 297 00:35:35,466 --> 00:35:36,716 你回来了 298 00:35:45,102 --> 00:35:46,844 我回来…了 299 00:35:49,313 --> 00:35:50,926 什么了,雾子? 300 00:35:51,784 --> 00:35:53,808 你母亲年纪多大? 301 00:35:54,041 --> 00:35:56,086 65 302 00:35:57,039 --> 00:35:58,384 老人家用口红吗? 303 00:35:58,409 --> 00:35:59,820 不,不用 304 00:36:01,599 --> 00:36:05,123 梳妆台抽屉里有支口红 305 00:36:05,978 --> 00:36:07,893 这样啊… 306 00:36:08,121 --> 00:36:12,668 也许是外出时带来的 307 00:36:15,182 --> 00:36:18,312 - 但这个如此鲜红 - 对 308 00:36:19,050 --> 00:36:23,044 一定是很久以前的东西了 309 00:36:24,766 --> 00:36:26,178 有午饭吗? 310 00:36:26,232 --> 00:36:27,722 咖哩饭 311 00:36:29,910 --> 00:36:31,434 很香啊! 312 00:36:31,701 --> 00:36:34,418 不是速食咖哩饭吧? 313 00:36:36,142 --> 00:36:39,657 我放了点洋蒽 314 00:36:40,094 --> 00:36:42,751 你要去学煮正宗的咖哩 315 00:36:43,301 --> 00:36:45,092 我准备学煮不同的东西 316 00:36:45,117 --> 00:36:47,729 所以决定辞去夜店的工作 317 00:36:48,619 --> 00:36:52,599 我有很多事情想去学习 318 00:36:53,467 --> 00:36:55,946 真的不干吗? 319 00:37:01,781 --> 00:37:03,734 拜托了 320 00:37:07,552 --> 00:37:09,677 好地方啊 321 00:37:10,020 --> 00:37:11,999 眼光很好 322 00:37:12,077 --> 00:37:13,791 我找了很久的 323 00:37:15,345 --> 00:37:18,966 我说不用找这么高档的地 324 00:37:19,466 --> 00:37:21,146 真不好意思 325 00:37:22,481 --> 00:37:25,323 里美是店里最受欢迎的 326 00:37:25,441 --> 00:37:28,508 这点当是补偿吧,对吧,里美? 327 00:37:28,633 --> 00:37:31,292 喂,妈妈生不高兴吗? 328 00:37:31,330 --> 00:37:32,767 不高兴是正常 329 00:37:32,989 --> 00:37:35,996 她说欢迎你随时回去 330 00:37:36,476 --> 00:37:38,714 你不要迷惑她了 331 00:37:40,363 --> 00:37:42,683 真好吃,在什么地方学过? 332 00:37:42,708 --> 00:37:44,862 上过烹饪学校 333 00:37:45,289 --> 00:37:47,091 还会很多东西 334 00:37:47,331 --> 00:37:50,650 插花,料理,设计,服装 335 00:37:50,875 --> 00:37:54,265 忙得我要跟她预约才能相见呢 336 00:37:54,452 --> 00:37:57,425 没有那里的事 337 00:37:57,450 --> 00:38:00,026 三郎在说笑 338 00:38:03,988 --> 00:38:05,489 三郎吗? 339 00:38:09,719 --> 00:38:12,207 难道要结婚吗? 340 00:38:12,595 --> 00:38:15,435 虽然没这打算,但将来说不定 341 00:38:15,811 --> 00:38:17,437 说不定? 342 00:38:17,461 --> 00:38:20,579 对了,看,我买了车 343 00:38:20,785 --> 00:38:23,796 忘么样?帅吧? 344 00:38:28,799 --> 00:38:30,774 什么?书? 345 00:38:31,756 --> 00:38:34,355 田部女士托我交给你的 346 00:38:34,378 --> 00:38:36,355 - 你们见过? - 嗯 347 00:38:36,395 --> 00:38:38,706 上冋在电话约的 348 00:38:39,383 --> 00:38:40,759 说了些什么? 349 00:38:41,000 --> 00:38:45,589 轻轻松松的随便聊聊 350 00:38:46,054 --> 00:38:47,716 轻轻松松? 351 00:39:01,287 --> 00:39:02,263 喝水 352 00:39:02,288 --> 00:39:03,459 喂我 353 00:39:03,822 --> 00:39:05,222 躺着可不好喂 354 00:39:05,704 --> 00:39:07,149 用嘴 355 00:39:08,412 --> 00:39:09,274 快点 356 00:39:10,672 --> 00:39:12,488 快点,我要渴死了 357 00:39:13,209 --> 00:39:15,623 我好像要渴死了 358 00:39:37,706 --> 00:39:39,362 我爱你 359 00:39:40,872 --> 00:39:41,958 我很高兴 360 00:39:42,702 --> 00:39:43,866 雾子 361 00:39:48,666 --> 00:39:51,006 不要,在这种地方 362 00:39:51,346 --> 00:39:52,324 三郎 363 00:39:53,156 --> 00:39:54,609 不要紧 364 00:39:55,474 --> 00:39:56,582 不要 365 00:39:56,607 --> 00:39:58,264 - 不要紧 - 不要! 366 00:39:58,306 --> 00:39:59,267 不要紧 367 00:40:52,080 --> 00:40:53,378 三郎 368 00:41:30,251 --> 00:41:31,220 三郎 369 00:41:45,979 --> 00:41:47,466 三郎 370 00:41:51,766 --> 00:41:55,760 最近我感到怪怪的 371 00:41:57,184 --> 00:41:58,354 怎么? 372 00:42:00,266 --> 00:42:01,659 有一点 373 00:42:03,112 --> 00:42:04,807 我说… 374 00:42:06,217 --> 00:42:08,668 你变成一个好女人 375 00:42:11,076 --> 00:42:13,600 我要变得更好 376 00:42:14,718 --> 00:42:19,467 我要变成令三郎神魂颠倒的女人 377 00:42:19,886 --> 00:42:21,480 好啊 378 00:42:22,608 --> 00:42:24,117 变得更好 379 00:43:10,959 --> 00:43:13,939 毕业后有什么计划? 380 00:43:14,658 --> 00:43:21,597 暂时准备应征文永社和中央文库两家公司 381 00:43:22,059 --> 00:43:27,681 杏子,会考结婚吗? 382 00:43:27,705 --> 00:43:29,683 有喜欢的对象吗? 383 00:43:29,817 --> 00:43:31,684 结婚? 384 00:43:31,709 --> 00:43:34,885 结婚?这个年纪的男生没有一个可靠的 385 00:43:35,134 --> 00:43:35,908 是吗? 386 00:43:36,025 --> 00:43:38,162 那么相差十岁的如何呢? 387 00:43:38,187 --> 00:43:42,602 十年?不嘛,太老了吧 388 00:43:42,720 --> 00:43:43,790 是吗? 389 00:43:44,456 --> 00:43:47,020 爸爸,得了吧? 390 00:43:47,113 --> 00:43:50,373 你不是喜欢了年轻女子吧? 391 00:43:51,152 --> 00:43:53,145 别说傻话了 392 00:43:56,871 --> 00:43:59,365 生日礼物 393 00:44:00,122 --> 00:44:01,239 谢谢 394 00:44:05,246 --> 00:44:08,225 - 您回来了 - 我回来了 395 00:44:09,004 --> 00:44:10,176 母亲呢? 396 00:44:10,337 --> 00:44:14,346 有点不适刚刚睡了 397 00:44:14,630 --> 00:44:18,343 她造了松茸饭,一直等你回来吃 398 00:44:18,368 --> 00:44:19,445 你现在要吃吗? 399 00:44:19,526 --> 00:44:21,404 待会儿再说吧 400 00:44:21,647 --> 00:44:24,734 田部女士送来一束花 401 00:44:25,829 --> 00:44:27,146 知道了 402 00:45:11,743 --> 00:45:14,310 三郎,生日快乐,雾子 403 00:45:59,385 --> 00:46:00,362 谢谢 404 00:46:01,956 --> 00:46:03,770 多可爱的店面啊 405 00:46:03,794 --> 00:46:05,614 我也想经营一家 406 00:46:06,224 --> 00:46:07,560 是不错 407 00:46:07,943 --> 00:46:10,154 你说想工作… 408 00:46:10,248 --> 00:46:13,811 与其给人打工,不如自己开一家店 409 00:46:14,546 --> 00:46:16,511 这样说真的好吗? 410 00:46:16,870 --> 00:46:18,848 - 嗯 - 认真的啊 411 00:46:19,747 --> 00:46:22,081 开一间店不是那么简单的事 412 00:46:22,133 --> 00:46:23,371 有一间 413 00:46:24,743 --> 00:46:25,602 什么? 414 00:46:26,348 --> 00:46:28,361 是一间中古服装店 415 00:46:28,386 --> 00:46:32,366 我做过调查了,在美国很流行 416 00:46:33,035 --> 00:46:35,879 是吗,调查过了 417 00:46:36,531 --> 00:46:41,341 我说,小一点也没关系,营运费用也不会高 418 00:46:41,371 --> 00:46:43,349 怎么样?主意不错吧? 419 00:46:43,965 --> 00:46:46,668 这样的话,也许可以让你一试 420 00:46:46,978 --> 00:46:50,081 即是…我真的可以开店了? 421 00:46:51,358 --> 00:46:54,011 让我考虑考虑 422 00:46:54,469 --> 00:46:56,005 太好了 423 00:47:04,708 --> 00:47:06,686 店面? 424 00:47:06,711 --> 00:47:08,728 已经找到了吗 425 00:47:10,329 --> 00:47:14,323 久等了,不好意思 426 00:47:23,561 --> 00:47:26,852 只是顶费一项就一千八百万太高了吧 427 00:47:27,146 --> 00:47:29,689 已经不贵了,这个时侯 428 00:47:29,714 --> 00:47:32,338 对不起,可否让我们单独谈谈 429 00:47:32,363 --> 00:47:33,860 请,好好谈 430 00:47:34,047 --> 00:47:35,570 麻烦您了 431 00:47:42,248 --> 00:47:44,145 -三郎 -什么 432 00:47:44,247 --> 00:47:49,131 我不想让你全部给我负担 433 00:47:49,900 --> 00:47:52,879 什么意思,雾子 434 00:47:53,313 --> 00:47:54,881 难道有谁和你合资 435 00:47:54,905 --> 00:47:56,883 不是什么合资 436 00:47:56,907 --> 00:47:58,648 只是给我出资 437 00:47:58,673 --> 00:48:01,652 是谁?魔吞的哪个富二代? 438 00:48:02,221 --> 00:48:04,447 我可没有联络那样的人 439 00:48:04,472 --> 00:48:06,259 那么告诉我是谁 440 00:48:06,690 --> 00:48:07,667 有关系吗? 441 00:48:07,692 --> 00:48:09,670 你不用担心钱方面 442 00:48:10,301 --> 00:48:14,295 好吧,解决了。这儿还行吧? 443 00:48:16,706 --> 00:48:18,776 听到你的很多传闻啊 444 00:48:19,670 --> 00:48:22,177 你问出版社借钱 445 00:48:23,824 --> 00:48:25,637 你应该先和我商量一下 446 00:48:26,175 --> 00:48:27,764 你一定会反对的 447 00:48:29,529 --> 00:48:32,541 由夜店女郎变身为店主吧 448 00:48:32,847 --> 00:48:34,348 别提了 449 00:48:34,591 --> 00:48:37,070 也不是想提 450 00:48:37,817 --> 00:48:38,606 怎样? 451 00:48:39,243 --> 00:48:41,809 能村,你最近肥了? 452 00:48:44,116 --> 00:48:46,260 天天忙于工作,难免了 453 00:48:46,635 --> 00:48:49,614 真羡慕你有美人陪伴也没有变肥啊 454 00:48:50,277 --> 00:48:52,038 你羡慕不了啊 455 00:48:52,471 --> 00:48:54,172 说句话可能你不想听 456 00:48:55,636 --> 00:48:58,615 把那家店注册为公司组织吧 457 00:48:59,069 --> 00:49:00,297 为什么? 458 00:49:00,681 --> 00:49:02,659 这样可以交更少的税 459 00:49:03,183 --> 00:49:05,161 还有,虽然说得不好听 460 00:49:05,552 --> 00:49:07,530 如果她跟你分手的话 461 00:49:08,366 --> 00:49:12,058 她就不能在你不同意的情况下 擅自把店处理掉 462 00:49:12,082 --> 00:49:13,687 她不会做那种事 463 00:49:13,712 --> 00:49:15,353 我这样做也是为了以防万一 464 00:49:15,393 --> 00:49:17,780 要知道店里的注册资金三千万 465 00:49:18,126 --> 00:49:21,105 总是想着工作的人很会计算 466 00:49:22,105 --> 00:49:24,170 现在你羡慕我了吧? 467 00:49:25,265 --> 00:49:27,243 这样吧,能村 468 00:49:27,268 --> 00:49:29,042 我还是自己经营的好 469 00:49:29,067 --> 00:49:33,061 听我的,把店子注册为公司组织 470 00:49:52,022 --> 00:49:54,180 - 欢迎光临 - 怎么样? 471 00:49:55,025 --> 00:49:57,230 虽然没有宣传,但也有不少客人 472 00:49:58,512 --> 00:50:00,699 你真是能干 473 00:50:02,799 --> 00:50:05,116 捧捧场买点东西吧 474 00:50:05,614 --> 00:50:07,990 好吧,让我看看 475 00:50:09,852 --> 00:50:11,830 今天好像才开业吧 476 00:50:12,042 --> 00:50:15,232 附近似乎还评价挺高的 477 00:50:16,500 --> 00:50:18,895 这帽子不错 478 00:50:19,542 --> 00:50:20,931 请给我这个 479 00:50:22,184 --> 00:50:24,012 请包起来 480 00:50:24,570 --> 00:50:27,094 多谢惠顾 481 00:50:33,171 --> 00:50:35,422 喂,是我 482 00:50:37,262 --> 00:50:39,049 店铺那边怎么样? 483 00:50:41,053 --> 00:50:44,509 没办法啊,才刚刚开店 484 00:50:45,075 --> 00:50:47,958 -怎样? -很久没去吃饭了 485 00:50:48,398 --> 00:50:52,058 什么?要员工帮你打理就可以了 486 00:50:52,082 --> 00:50:53,432 只需一会吧 487 00:50:55,085 --> 00:50:58,755 不是,不是那意思 488 00:50:58,831 --> 00:51:02,825 -知道了 -好好努力 489 00:51:08,708 --> 00:51:10,686 雾子真忙啊 490 00:51:10,811 --> 00:51:12,723 她训斥我了 491 00:51:19,367 --> 00:51:20,719 三郎 492 00:51:23,457 --> 00:51:24,587 这个 493 00:51:27,117 --> 00:51:28,094 什么 494 00:51:28,188 --> 00:51:29,763 请看一下 495 00:51:33,123 --> 00:51:34,321 到底什么啊 496 00:51:35,242 --> 00:51:37,380 神神秘秘的 497 00:51:40,575 --> 00:51:42,276 借条? 498 00:51:45,213 --> 00:51:46,576 这是干什么? 499 00:51:48,403 --> 00:51:50,584 想向你钱 500 00:51:52,221 --> 00:51:55,121 雾子,别开玩笑 你究竟想干什么? 501 00:51:55,145 --> 00:51:57,046 我认真的 502 00:51:57,513 --> 00:51:59,478 我钱不够 503 00:51:59,774 --> 00:52:03,754 这样做就可以清楚你每月给我多少 504 00:52:04,154 --> 00:52:06,799 搞的这么麻烦干什么? 505 00:52:06,824 --> 00:52:09,049 只有这样我才可以拜托你 506 00:52:09,450 --> 00:52:11,650 借条写什么? 507 00:52:12,124 --> 00:52:15,437 一百万?有点多啊! 508 00:52:16,855 --> 00:52:18,777 想去趟美国 509 00:52:19,241 --> 00:52:20,449 美国? 510 00:52:21,316 --> 00:52:22,293 去纽约 511 00:52:22,318 --> 00:52:25,184 那儿有很多值得看的古物店 512 00:52:25,410 --> 00:52:29,404 扣除旅费,买来的货品也会很便宜 513 00:52:30,228 --> 00:52:34,222 求求你,只需一星期就可以了 514 00:52:37,321 --> 00:52:38,750 我考虑一下 515 00:52:39,261 --> 00:52:43,573 我考虑一下…很晚了,睡吧 516 00:52:47,246 --> 00:52:50,376 - 我还有工作… - 来 517 00:53:16,801 --> 00:53:18,876 允许我去美国吗? 518 00:53:27,579 --> 00:53:29,590 等到下个月 519 00:53:30,942 --> 00:53:32,839 我跟你一起去吧 520 00:54:02,378 --> 00:54:04,570 在干什么呢 521 00:54:05,904 --> 00:54:08,134 今天是父亲的死忌 522 00:54:08,159 --> 00:54:11,138 说什么糊涂话 523 00:54:11,254 --> 00:54:13,727 母亲,今天没有看歌舞伎吗? 524 00:54:13,757 --> 00:54:16,736 有点不舒服 早点回来了 525 00:54:16,846 --> 00:54:20,000 这样不行,还是看看医生吧 526 00:54:20,025 --> 00:54:21,533 - 三郎 - 是 527 00:54:25,323 --> 00:54:28,107 你越来越像你父亲了 528 00:54:33,025 --> 00:54:34,765 真野 529 00:54:37,827 --> 00:54:40,629 旅行用的拖鞋 530 00:54:41,357 --> 00:54:43,263 还想要个包包 531 00:54:43,638 --> 00:54:46,255 从美国买回来了就好了 532 00:54:47,087 --> 00:54:48,873 但是 533 00:54:53,609 --> 00:54:55,673 喂,八岛 534 00:54:58,012 --> 00:54:59,904 是,请稍等 535 00:54:59,952 --> 00:55:01,424 你家打来的 536 00:55:07,130 --> 00:55:08,996 是我 537 00:55:13,714 --> 00:55:14,686 什么时候? 538 00:55:16,820 --> 00:55:20,207 刚刚?明白,我马上回来 539 00:55:22,012 --> 00:55:24,056 母亲病倒了 540 00:55:31,119 --> 00:55:32,399 母亲 541 00:55:35,952 --> 00:55:37,384 还好吗? 542 00:55:40,543 --> 00:55:42,166 很痛苦吧 543 00:55:44,414 --> 00:55:47,613 医生说你有大碍 544 00:55:48,394 --> 00:55:50,447 所以请好好休息 545 00:55:53,319 --> 00:55:57,299 医生说是脑血栓 546 00:55:58,190 --> 00:55:59,925 不,不严重 547 00:56:01,630 --> 00:56:04,239 会稍微影响活动能力 548 00:56:04,550 --> 00:56:07,879 只好送她到医院去了 549 00:56:09,513 --> 00:56:12,209 但是不能去美国了 550 00:56:13,611 --> 00:56:14,784 一个人? 551 00:56:14,886 --> 00:56:17,409 不行,很危险的 552 00:56:17,936 --> 00:56:20,655 稍微等一等吧,我和你一起去 553 00:56:20,806 --> 00:56:24,300 但是,如果你妈妈不幸过身怎办? 554 00:56:24,387 --> 00:56:26,365 我又不是小孩 555 00:56:26,390 --> 00:56:28,690 我可以照顾自己了 556 00:56:28,715 --> 00:56:32,695 三郎现在应该更加担心母亲大人 557 00:56:33,575 --> 00:56:36,004 如何?让我去吧 558 00:56:36,029 --> 00:56:38,058 那么好好休息吧! 559 00:56:48,943 --> 00:56:51,106 你母亲没大碍真好 560 00:56:52,736 --> 00:56:54,209 让您担心了 561 00:56:55,059 --> 00:56:57,037 达彦专程来探望,感激不尽 562 00:56:57,834 --> 00:57:01,034 达彦刚从美国回来 563 00:57:02,042 --> 00:57:03,293 是纽约吧 564 00:57:03,318 --> 00:57:04,487 是 565 00:57:05,496 --> 00:57:09,080 在美国有三郎的书 566 00:57:09,815 --> 00:57:11,556 价钱比日本贵三倍哩 567 00:57:12,067 --> 00:57:13,098 什么? 568 00:57:13,710 --> 00:57:16,090 什么时候回去呢? 569 00:57:16,115 --> 00:57:17,298 明天 570 00:57:17,471 --> 00:57:19,720 如果可以的话留个联络方式吗? 571 00:57:19,791 --> 00:57:20,955 可以 572 00:57:26,719 --> 00:57:30,698 昨天在电话里详细跟达彦说过了 573 00:57:30,770 --> 00:57:33,049 他会到机场接你 574 00:57:33,468 --> 00:57:37,744 但是他不懂得时装呢 575 00:57:37,911 --> 00:57:40,157 总比你独个在纽约安心 576 00:57:41,121 --> 00:57:45,252 水方便…那边的水,要再注意一下 577 00:57:45,429 --> 00:57:48,248 食物方面,要听达彦说的,他会替你选好 578 00:57:48,279 --> 00:57:49,880 药物…你要服药吗? 579 00:57:50,332 --> 00:57:53,311 不要啦,我又不是小学生 580 00:57:53,342 --> 00:57:55,743 - 真长气 - 我只是担心你嘛 581 00:57:56,706 --> 00:57:57,683 我知道 582 00:57:58,625 --> 00:58:00,164 是时候了,走吧 583 00:58:01,580 --> 00:58:04,142 可以就早点回来吧 584 00:58:05,746 --> 00:58:07,547 我走了 585 00:58:07,572 --> 00:58:08,787 一路顺风 586 00:58:23,989 --> 00:58:25,857 很冷淡呢 587 00:58:33,462 --> 00:58:35,504 是我不好 588 00:58:47,981 --> 00:58:49,463 妈,什么事 589 00:58:51,044 --> 00:58:53,022 我想回家 590 00:58:53,936 --> 00:58:57,930 别担心我,你马上就可以回去 591 00:59:00,647 --> 00:59:02,078 三郎 592 00:59:04,196 --> 00:59:05,901 以前 593 00:59:09,513 --> 00:59:15,972 你父亲也曾把屋子拿去做抵押… 594 00:59:21,387 --> 00:59:23,632 多谢惠顾 595 00:59:56,961 --> 00:59:58,939 想不到在这儿见到你 596 00:59:59,009 --> 01:00:02,483 好久不见,你看起来不错 597 01:00:03,218 --> 01:00:05,139 托你的福,还不错 598 01:00:05,525 --> 01:00:07,503 要去哪儿? 599 01:00:07,621 --> 01:00:10,378 -去趟涉谷 -很急吗? 600 01:00:12,030 --> 01:00:13,913 去喝杯茶吧 601 01:00:20,126 --> 01:00:22,104 似乎换了发型 602 01:00:23,096 --> 01:00:24,457 是吗? 603 01:00:26,733 --> 01:00:28,769 真是很欠没见了 604 01:00:30,057 --> 01:00:32,105 快一年了 605 01:00:34,385 --> 01:00:37,364 刚才去逛了小店 606 01:00:37,873 --> 01:00:40,781 - 小店? - 服装店 607 01:00:41,637 --> 01:00:43,515 路过去看看吧 608 01:00:44,093 --> 01:00:45,730 不错的店 609 01:00:46,010 --> 01:00:47,967 常常去吗? 610 01:00:48,427 --> 01:00:50,194 几乎天天 611 01:00:50,702 --> 01:00:51,746 那么… 612 01:00:51,879 --> 01:00:54,791 你为何到这边来呢? 613 01:00:55,097 --> 01:00:57,181 有些要事 614 01:01:01,237 --> 01:01:03,040 你… 615 01:01:06,123 --> 01:01:07,066 有什么新打算 616 01:01:08,596 --> 01:01:10,574 不… 617 01:01:11,003 --> 01:01:12,695 变老太婆了 618 01:01:13,186 --> 01:01:15,331 一起去吃饭好吗? 619 01:01:16,089 --> 01:01:17,900 今天不行 620 01:01:18,018 --> 01:01:19,458 为什么? 621 01:01:19,810 --> 01:01:23,140 没有时间,下次吧 622 01:01:24,237 --> 01:01:26,638 那么我们电话联系 623 01:01:29,234 --> 01:01:32,391 是我,你;那边应该说“早安”吧? 624 01:01:33,752 --> 01:01:36,704 有什么事?你完全没有打电话给我 625 01:01:36,729 --> 01:01:38,383 所以我才打电话给你 626 01:01:38,812 --> 01:01:40,146 你还好吧? 627 01:01:40,502 --> 01:01:44,482 什么?要多留三天?为什么? 628 01:01:45,679 --> 01:01:48,805 “不够时间”不能接受啊!好好给我说清楚 629 01:01:49,706 --> 01:01:51,519 不要以后,现在说吧! 630 01:01:51,631 --> 01:01:54,374 喂!雾子!喂! 631 01:01:58,356 --> 01:01:59,656 随你便 632 01:02:21,567 --> 01:02:23,283 很高兴你来了 633 01:02:24,280 --> 01:02:26,757 我本想早点来的… 634 01:02:30,904 --> 01:02:35,350 杏子决定就业了,在中央文库 635 01:02:35,375 --> 01:02:39,363 我经常去买书 不错的工作 636 01:02:39,824 --> 01:02:45,336 现时只是兼职,要成为全职还要再努力 637 01:02:46,120 --> 01:02:49,727 单亲妈妈不易做,还要担心三郎… 638 01:02:49,858 --> 01:02:52,837 他是一个不肖的丈夫 639 01:02:53,111 --> 01:02:54,855 没什么 640 01:02:55,294 --> 01:02:58,528 大三郎是一个很好的男人 641 01:02:58,564 --> 01:03:02,746 只是作为丈夫就差一点而已 642 01:03:02,885 --> 01:03:05,139 对、对,中肯的评语 643 01:03:05,198 --> 01:03:07,281 果然懂得开玩笑啊 644 01:03:08,600 --> 01:03:10,777 - 多惠 - 是? 645 01:03:12,064 --> 01:03:13,875 你今天真漂亮 646 01:03:15,287 --> 01:03:20,172 得到您如此的夸奖如何是好 647 01:03:21,210 --> 01:03:24,005 母亲大人今天有点反常 648 01:03:24,030 --> 01:03:25,801 真有点担心啊 649 01:03:28,221 --> 01:03:29,434 三郎 650 01:03:29,746 --> 01:03:31,028 什么? 651 01:03:31,912 --> 01:03:33,890 现在有好对象了吗? 652 01:03:34,453 --> 01:03:35,995 对象? 653 01:03:36,191 --> 01:03:38,339 这个…对象… 654 01:03:39,702 --> 01:03:42,339 现在交往的,是年轻女子吗? 655 01:03:42,619 --> 01:03:45,817 怎么了?是谁告诉你的? 656 01:03:47,466 --> 01:03:49,091 什么? 657 01:03:49,907 --> 01:03:51,400 逢场作兴而已 658 01:03:51,644 --> 01:03:55,141 可能到我死的那天,都只会逢场作兴 659 01:03:55,460 --> 01:03:57,994 要珍惜死前的时间啊 660 01:03:58,019 --> 01:04:00,861 怎样也得有个家 661 01:04:00,962 --> 01:04:04,956 你怎么样,也不年轻了 662 01:04:06,877 --> 01:04:12,504 我到了暮年又是什么景象呢? 663 01:04:12,958 --> 01:04:14,242 告辞了 664 01:04:15,194 --> 01:04:17,991 母亲大人的身体最重要了 665 01:04:18,119 --> 01:04:19,831 今天非常感谢 666 01:04:55,327 --> 01:04:56,885 三郎 667 01:04:57,924 --> 01:04:59,482 三郎 668 01:04:59,885 --> 01:05:01,577 我回来了 669 01:05:09,010 --> 01:05:11,415 吓我一跳,我还以为是别人呢 670 01:05:11,598 --> 01:05:12,963 惊喜吧 671 01:05:16,243 --> 01:05:18,222 - 三郎 - 什么? 672 01:05:20,005 --> 01:05:22,636 回来晚了,对不起 673 01:05:49,832 --> 01:05:51,236 这是最后一个了 674 01:05:52,827 --> 01:05:55,543 来干一杯,干杯 675 01:06:00,163 --> 01:06:03,071 怎么哪? 676 01:06:04,707 --> 01:06:09,545 回来了就好,没事就好 677 01:06:20,570 --> 01:06:25,613 很想你… 678 01:06:25,843 --> 01:06:31,687 想死你了… 679 01:08:11,536 --> 01:08:14,611 怎么?有心事? 680 01:08:17,292 --> 01:08:18,827 什么也没有? 681 01:08:18,852 --> 01:08:20,865 - 三郎 - 什么? 682 01:10:48,233 --> 01:10:49,720 很冷呢! 683 01:10:52,114 --> 01:10:53,788 - 可以吗? - 可以 684 01:10:54,407 --> 01:10:56,479 - 先走了 - 再见 685 01:11:11,196 --> 01:11:12,417 等久了吧 686 01:11:16,369 --> 01:11:17,346 对不起,三郎 687 01:11:17,371 --> 01:11:20,362 我约了杂志社的做访问… 688 01:11:20,387 --> 01:11:22,481 什么?到这个时侯? 689 01:11:23,126 --> 01:11:25,147 杂志社的人没有时间观念 690 01:11:25,172 --> 01:11:26,654 - 雾子 - 是? 691 01:11:26,679 --> 01:11:31,225 别因为他人的吹捧就飘飘然 692 01:11:31,664 --> 01:11:32,932 也不是那样 693 01:11:32,957 --> 01:11:35,318 是为了衣店的宣传嘛 694 01:11:35,343 --> 01:11:36,405 是吗? 695 01:11:36,919 --> 01:11:38,750 那么我走了 696 01:11:38,815 --> 01:11:42,365 穿成这样,像个小女孩 697 01:11:42,463 --> 01:11:43,701 我喜欢这样 698 01:11:44,518 --> 01:11:47,185 这样有点让人可笑 699 01:11:47,303 --> 01:11:49,420 三郎什么书不懂 700 01:11:49,783 --> 01:11:51,923 “什么都不懂”是什么意思? 701 01:11:52,567 --> 01:11:54,173 真的要走了,有点迟了 702 01:11:54,198 --> 01:11:55,175 雾子 703 01:11:55,296 --> 01:11:57,846 11点我在公寓打电话给你 704 01:11:59,584 --> 01:12:01,403 好像是监视我 705 01:12:44,458 --> 01:12:45,769 我来了 706 01:12:46,020 --> 01:12:48,058 回来了 707 01:12:56,747 --> 01:12:58,183 还好吧 708 01:13:46,977 --> 01:13:47,878 请用茶 709 01:13:48,229 --> 01:13:49,903 我从中午一直给你打电话 710 01:13:50,435 --> 01:13:52,137 店员说你不在 711 01:13:52,484 --> 01:13:53,912 去哪儿了? 712 01:13:57,871 --> 01:14:00,850 喂,你的指甲怎么了? 713 01:14:01,812 --> 01:14:04,719 没什么,玩玩而已 714 01:14:05,277 --> 01:14:07,355 去了玩吧? 715 01:14:08,325 --> 01:14:10,656 喝了很多酒吧? 716 01:14:11,251 --> 01:14:13,492 - 和朋友聚聚 - 和谁? 717 01:14:13,566 --> 01:14:16,857 一些衣店介绍的杂志社的朋友 718 01:14:16,992 --> 01:14:18,853 整一天吗? 719 01:14:19,580 --> 01:14:21,557 当然不是一整天 720 01:14:22,128 --> 01:14:23,299 真的吗? 721 01:14:23,365 --> 01:14:25,400 那么白天还干了些什么? 722 01:14:28,768 --> 01:14:29,965 回答我 723 01:14:30,786 --> 01:14:33,203 没有一一回答的必要吧 724 01:14:34,407 --> 01:14:36,383 你这是什么话? 725 01:14:37,262 --> 01:14:38,202 你干什么? 726 01:14:38,953 --> 01:14:40,691 放开我! 727 01:14:40,736 --> 01:14:42,098 放开我… 728 01:14:47,557 --> 01:14:48,368 不要! 729 01:14:50,192 --> 01:14:51,425 不要! 730 01:14:57,864 --> 01:14:59,410 好痛! 731 01:15:16,483 --> 01:15:17,829 接电话 732 01:15:29,501 --> 01:15:30,874 为什么不接? 733 01:15:36,509 --> 01:15:38,701 不要接 734 01:15:44,104 --> 01:15:45,484 是吗? 735 01:15:47,959 --> 01:15:49,138 男人吧 736 01:15:49,592 --> 01:15:51,880 不必紧张,接也没关系 737 01:15:53,039 --> 01:15:54,950 有喜欢的男人吧 738 01:15:56,255 --> 01:16:00,011 我早就怀疑了,衣服风格都变得花俏了 739 01:16:01,800 --> 01:16:04,344 我不是你的玩偶! 740 01:16:04,764 --> 01:16:06,856 穿自己喜欢的衣服也不行吗? 741 01:16:06,881 --> 01:16:08,548 不要转换话题 742 01:16:11,061 --> 01:16:12,500 你喜欢谁? 743 01:16:13,024 --> 01:16:14,295 回答我 744 01:16:16,237 --> 01:16:18,299 我没有喜欢的人 745 01:16:24,167 --> 01:16:28,147 雾子,我再问你一次 746 01:16:29,241 --> 01:16:31,591 真的没有喜欢其他人吗? 747 01:16:58,615 --> 01:17:01,594 喂,是秋叶先生家吗? 748 01:17:01,657 --> 01:17:03,879 我从东京打电话来的 749 01:17:03,904 --> 01:17:06,049 我叫柏原 750 01:17:06,084 --> 01:17:08,172 现在和雾子小姐一起喝酒 751 01:17:08,219 --> 01:17:11,198 雾子小姐传话说 752 01:17:11,347 --> 01:17:13,487 她两三天后就会回去 753 01:17:13,622 --> 01:17:17,616 请不要担心,就是这些,祝愉快 754 01:17:18,307 --> 01:17:19,907 搞定了 755 01:17:28,094 --> 01:17:30,344 不行,不准出去 756 01:17:31,018 --> 01:17:32,346 烟,我要烟 757 01:17:32,371 --> 01:17:34,076 请自重 758 01:17:34,287 --> 01:17:37,235 连载已经延误了两个月,不能再耽误了 759 01:17:37,260 --> 01:17:38,237 请完成工作 760 01:17:38,823 --> 01:17:40,398 我要打个电话 761 01:17:40,423 --> 01:17:42,429 房间里有电话啊! 762 01:17:53,511 --> 01:17:55,491 你偷听的话我杀了你! 763 01:18:01,019 --> 01:18:02,837 喂,我是秋叶 764 01:18:03,388 --> 01:18:04,302 秋叶 765 01:18:05,555 --> 01:18:08,460 我要一辆车,急事! 766 01:18:17,151 --> 01:18:18,895 教授,稿件呢? 767 01:18:18,987 --> 01:18:21,440 等等,教授! 768 01:18:23,534 --> 01:18:26,678 糟糕,我被炒定了 769 01:18:30,152 --> 01:18:31,334 雾子 770 01:18:37,596 --> 01:18:39,061 有人吗 771 01:18:41,389 --> 01:18:42,615 混蛋! 772 01:18:43,712 --> 01:18:46,433 还没回来,混蛋! 773 01:18:54,261 --> 01:18:55,398 达彦 774 01:19:01,230 --> 01:19:03,171 最近还好吧 775 01:19:03,614 --> 01:19:08,157 你回日本只一月,但我已十分挂念你 776 01:19:08,438 --> 01:19:10,553 毫无疑问是你的错 777 01:19:10,733 --> 01:19:13,935 六本木的酒吧,你那间小店 778 01:19:13,991 --> 01:19:16,224 都是那么的令人怀念 779 01:19:16,745 --> 01:19:19,404 结婚的事请在你仔细考虑 780 01:19:19,429 --> 01:19:21,407 我是认真的 781 01:19:21,867 --> 01:19:26,124 我很后悔没有跟秋叶先生说清楚 782 01:19:27,107 --> 01:19:30,100 你我一起时我感很安心 783 01:19:30,163 --> 01:19:31,944 但分开后就很担心 784 01:20:41,170 --> 01:20:42,595 你回来了 785 01:20:48,764 --> 01:20:50,194 吓着了吧 786 01:20:51,802 --> 01:20:54,070 从昨天起就一直等你 787 01:20:56,454 --> 01:20:57,905 去哪儿了? 788 01:20:59,504 --> 01:21:01,727 跟男人去了酒店吧? 789 01:21:03,242 --> 01:21:04,884 去哪儿? 790 01:21:05,657 --> 01:21:07,816 又跟哪个男人干了吗? 791 01:21:08,506 --> 01:21:12,453 你和达彦干了,跟其他人男也干了… 792 01:21:12,930 --> 01:21:15,520 你只要是男人都行吗? 793 01:21:15,847 --> 01:21:18,633 -不对 -有什么不对? 794 01:21:18,991 --> 01:21:20,886 我不去酒店 795 01:21:20,911 --> 01:21:23,890 是吗?那么是公园的板凳? 796 01:21:24,363 --> 01:21:26,021 朋友家 797 01:21:26,154 --> 01:21:27,859 男朋友家? 798 01:21:28,836 --> 01:21:31,439 -不对,是女性朋友的家 799 01:21:31,464 --> 01:21:32,679 女性? 800 01:21:34,421 --> 01:21:37,040 - 混账! - 不要! 801 01:21:37,798 --> 01:21:41,005 雾子,给我说清楚 802 01:21:41,295 --> 01:21:44,251 不要把我当傻子 803 01:21:44,276 --> 01:21:45,943 清楚吗? 804 01:21:46,800 --> 01:21:50,314 这是什么?你和达彦干了,是不是? 805 01:21:53,884 --> 01:21:55,413 对不起 806 01:21:56,254 --> 01:21:58,037 对不起啊? 807 01:22:00,281 --> 01:22:03,114 一个人去美国跟男人幽会 808 01:22:03,474 --> 01:22:05,568 用我的钱去和其他男人上床! 809 01:22:05,981 --> 01:22:07,268 你是怎么会事? 810 01:22:07,293 --> 01:22:10,354 还说准备结婚,年轻男人很吸引你吗? 811 01:22:10,379 --> 01:22:11,869 你是那种女人吗? 812 01:22:11,919 --> 01:22:15,659 我不准备和达彦结婚 813 01:22:15,845 --> 01:22:18,106 是吗?和昨晚的男人? 814 01:22:18,131 --> 01:22:20,001 根本没有男人! 815 01:22:20,372 --> 01:22:23,831 如果我真的要出轨,就不会打电话给你 816 01:22:24,463 --> 01:22:26,441 那你为何要他打电话? 817 01:22:27,434 --> 01:22:29,603 我要和你分手! 818 01:22:33,080 --> 01:22:37,074 说什么了?分手? 819 01:22:38,938 --> 01:22:41,647 为什么要分手?给我说清楚 820 01:22:43,764 --> 01:22:45,085 我… 821 01:22:46,012 --> 01:22:49,175 …不是你上床的玩偶 822 01:23:01,040 --> 01:23:02,142 雾子 823 01:23:02,338 --> 01:23:04,413 我要去哪?我们再谈谈… 824 01:23:40,664 --> 01:23:41,925 在这儿就好了 825 01:23:50,807 --> 01:23:52,889 究竟发生什么了 826 01:24:14,306 --> 01:24:15,626 你… 827 01:24:16,755 --> 01:24:18,490 你们… 828 01:24:18,923 --> 01:24:23,482 我正想应该什么时候跟你说 829 01:24:23,691 --> 01:24:25,210 说什么 830 01:24:27,535 --> 01:24:31,413 昨天在史子姐家住着 831 01:24:31,553 --> 01:24:32,971 为什么? 832 01:24:33,876 --> 01:24:35,718 你们相识? 833 01:24:42,624 --> 01:24:44,622 你瞒着我! 834 01:24:45,119 --> 01:24:48,276 你这样做是为了夺回我? 835 01:24:48,442 --> 01:24:50,807 你为报复还是怎的 836 01:24:50,832 --> 01:24:52,015 不要这样三郎 837 01:24:52,040 --> 01:24:54,756 不要说这种自暴自弃的话 838 01:24:55,175 --> 01:24:56,843 你不应在这里,回家去! 839 01:24:56,868 --> 01:24:58,846 不要,我不回去! 840 01:24:59,382 --> 01:25:01,022 - 不要 - 请停手! 841 01:25:01,047 --> 01:25:04,059 不要多管闲事!回去! 842 01:25:06,045 --> 01:25:07,307 - 不… - 雾子! 843 01:25:07,332 --> 01:25:08,780 不,我不回去 844 01:25:09,786 --> 01:25:10,646 我不回去 845 01:25:12,680 --> 01:25:14,658 你要弄到什么时候? 846 01:25:14,791 --> 01:25:17,446 回去!回去! 847 01:25:19,857 --> 01:25:22,292 不成体统,这是你吗? 848 01:25:22,317 --> 01:25:25,431 冷静一点,这不像你 849 01:25:26,936 --> 01:25:28,939 还好吧? 850 01:25:40,559 --> 01:25:41,839 有酒吗? 851 01:25:42,810 --> 01:25:44,489 有是有,但… 852 01:25:53,282 --> 01:25:55,578 你们什么时候认识的? 853 01:25:56,308 --> 01:25:58,316 有半年多了 854 01:26:00,422 --> 01:26:02,656 你主动结识她的? 855 01:26:03,253 --> 01:26:05,231 你完全误会了 856 01:26:05,763 --> 01:26:06,961 误会什么? 857 01:26:06,986 --> 01:26:12,476 在那次山中湖酒店见到史子之后 858 01:26:12,792 --> 01:26:14,957 我马上明白了 859 01:26:15,967 --> 01:26:18,652 不是史子主动结识我 860 01:26:19,218 --> 01:26:20,819 我俩一见如故 861 01:26:20,991 --> 01:26:26,341 雾子很贴心,给女儿买礼物 862 01:26:26,950 --> 01:26:28,928 史子姐也是 863 01:26:29,578 --> 01:26:33,572 在店铺开业时帮了我很大忙 864 01:26:34,643 --> 01:26:36,212 是她建议去美国吗? 865 01:26:36,237 --> 01:26:39,031 对,她给了很多建议 866 01:26:39,056 --> 01:26:40,051 建议? 867 01:26:40,899 --> 01:26:45,088 包括和年轻男人上床? 868 01:26:47,328 --> 01:26:50,992 请不要这么说,不要再这么说,三郎! 869 01:26:51,111 --> 01:26:52,204 去哪儿 870 01:26:55,896 --> 01:26:56,935 对不起 871 01:27:37,104 --> 01:27:40,083 来杯咖啡吧? 872 01:27:41,622 --> 01:27:44,244 她讨厌我… 873 01:27:45,343 --> 01:27:46,804 没有这回事 874 01:27:48,574 --> 01:27:53,030 雾子也不是故意要这么做的 875 01:27:54,801 --> 01:27:57,780 那么她为什么要和我分手? 876 01:27:58,523 --> 01:28:01,125 她要和达彦结婚吗? 877 01:28:01,150 --> 01:28:05,130 她已经回信拒绝达彦了 878 01:28:05,522 --> 01:28:07,164 那为什么要和他上床? 879 01:28:08,853 --> 01:28:10,831 可能是她喜欢他 880 01:28:11,066 --> 01:28:13,091 你安排的吗? 881 01:28:13,897 --> 01:28:15,354 不… 882 01:28:16,417 --> 01:28:17,566 我… 883 01:28:18,472 --> 01:28:21,737 其实我很感激你 884 01:28:21,839 --> 01:28:23,214 对你完全没有恨意 885 01:28:23,655 --> 01:28:25,339 真的 886 01:28:28,287 --> 01:28:31,459 我也喜欢雾子 887 01:28:32,392 --> 01:28:38,017 年轻,漂亮,聪明 888 01:28:39,213 --> 01:28:47,851 所以我认为你喜欢雾子是很自然的事 889 01:28:48,223 --> 01:28:52,912 你俩也是一对璧人 890 01:28:53,525 --> 01:28:56,681 不要说谎了!不要骗我! 891 01:28:57,179 --> 01:28:58,476 看我! 892 01:28:59,260 --> 01:29:03,420 因为她要分手就发疯 893 01:29:05,326 --> 01:29:09,811 我恨她,但满脑子都仍然是她 894 01:29:10,329 --> 01:29:12,415 完全不能写作 895 01:29:13,422 --> 01:29:15,242 我真可悲! 896 01:29:15,623 --> 01:29:20,954 我也曾经那样可悲… 897 01:29:24,860 --> 01:29:26,672 很痛苦呢… 898 01:29:45,726 --> 01:29:48,007 但是…那都是过去的事了 899 01:29:52,666 --> 01:29:54,143 替你叫辆的士好吗? 900 01:30:03,153 --> 01:30:04,977 对了 901 01:30:05,976 --> 01:30:10,058 待你冷静之后,我们三个人吃饭好吗? 902 01:30:11,731 --> 01:30:13,457 一定很愉快 903 01:30:16,048 --> 01:30:19,391 你为何成为我的知己密友? 904 01:30:22,226 --> 01:30:26,220 一定是因为大家都喜欢同一个人 905 01:30:56,225 --> 01:30:57,511 是我 906 01:30:58,407 --> 01:31:00,275 在公寓 907 01:31:01,418 --> 01:31:04,353 这代表什么? 908 01:31:07,401 --> 01:31:09,298 对不起? 909 01:31:09,951 --> 01:31:11,464 这样吗? 910 01:31:12,054 --> 01:31:14,032 只有这些吗? 911 01:31:14,642 --> 01:31:16,100 只有这些吗? 912 01:31:17,988 --> 01:31:19,569 不要开玩笑 913 01:31:20,695 --> 01:31:22,469 你在哪儿? 914 01:31:24,269 --> 01:31:25,550 不能说? 915 01:31:25,957 --> 01:31:28,392 这样啊,不能跟我说 916 01:31:28,860 --> 01:31:33,810 你想你可以避开我吗?你还有那家店! 917 01:31:42,509 --> 01:31:46,177 多谢惠顾,请再光临 918 01:31:56,382 --> 01:31:58,360 不用避开我了 919 01:31:58,385 --> 01:31:59,607 不是躲避 920 01:32:00,121 --> 01:32:03,525 只是不想影响商店 921 01:32:04,357 --> 01:32:05,636 店吗? 922 01:32:07,651 --> 01:32:09,467 很重要呢! 923 01:32:11,702 --> 01:32:14,310 我能全部拥有这店吗? 924 01:32:17,236 --> 01:32:19,852 就当我借你的钱 925 01:32:19,877 --> 01:32:23,172 请允许我经营 926 01:32:24,204 --> 01:32:30,201 虽然会很艰辛,但我确实很想做,请您允许 927 01:32:31,929 --> 01:32:33,822 拜托了 928 01:32:44,145 --> 01:32:45,415 三郎君 929 01:33:31,810 --> 01:33:36,084 大约一小时前,突然心脏病发 930 01:33:36,155 --> 01:33:37,640 她过身了… 931 01:33:39,490 --> 01:33:41,858 那个时候太痛苦了 932 01:33:42,555 --> 01:33:47,110 最后时刻还不停念着三郎三郎… 933 01:33:47,451 --> 01:33:49,536 妈妈… 934 01:33:50,399 --> 01:33:53,378 醒来,我们回去 935 01:33:54,184 --> 01:33:55,973 妈妈… 936 01:34:03,428 --> 01:34:04,507 妈妈 937 01:34:18,178 --> 01:34:21,945 已经不再年轻了 938 01:34:23,752 --> 01:34:26,726 辛苦了 939 01:34:51,625 --> 01:34:55,605 今晚杏子住在这儿吧? 940 01:34:55,964 --> 01:34:59,627 不,她要工作吧? 941 01:34:59,695 --> 01:35:02,336 只是在半工半读 942 01:35:02,621 --> 01:35:04,599 还是不要吧,不必这样 943 01:35:05,169 --> 01:35:06,879 工作要紧啊 944 01:35:07,078 --> 01:35:09,956 但太孤单了吧,一直都在这守着 945 01:35:11,738 --> 01:35:15,541 不,你们已经帮了很大忙了 946 01:35:15,566 --> 01:35:18,545 只是份内的事 947 01:35:19,793 --> 01:35:25,948 我知不仅孤独,而且心也不踏实吧 948 01:35:41,803 --> 01:35:43,225 谢谢 949 01:35:43,754 --> 01:35:45,192 你通告她了吗? 950 01:35:45,588 --> 01:35:47,735 不,没有告诉她 951 01:35:48,388 --> 01:35:49,364 要我告诉她吗? 952 01:35:49,764 --> 01:35:51,710 也好,但不要说太多 953 01:35:52,415 --> 01:35:54,427 她会担心 954 01:35:54,694 --> 01:35:55,921 明白了 955 01:35:58,304 --> 01:35:59,601 我跟她分手了 956 01:36:05,068 --> 01:36:06,575 这样啊 957 01:36:07,117 --> 01:36:08,814 那么店子怎么样了? 958 01:36:08,839 --> 01:36:10,818 我给她管理了 959 01:36:10,973 --> 01:36:14,651 不要紧,让她一个人做吧 960 01:36:18,105 --> 01:36:21,003 - 今天真的很谢谢 - 没什么 961 01:36:37,061 --> 01:36:41,055 -来杯酒 -谢谢 962 01:37:21,552 --> 01:37:24,077 为什么不通知我 963 01:37:24,507 --> 01:37:26,485 不…你如何… 964 01:37:27,103 --> 01:37:31,097 昨天能村先生告诉我才知道 965 01:37:32,225 --> 01:37:34,161 我希望你亲口告诉我 966 01:37:35,417 --> 01:37:39,411 千头万绪,忘了告诉你 967 01:37:41,353 --> 01:37:43,465 你是生气吧? 968 01:37:44,152 --> 01:37:47,615 不,没有这样的事 969 01:37:48,562 --> 01:37:51,223 这个还给你 970 01:37:51,379 --> 01:37:53,358 是什么? 971 01:37:53,411 --> 01:37:57,630 是你给我的钱,但这不是我开那店的本意 972 01:37:58,236 --> 01:38:00,138 这很为难 973 01:38:00,575 --> 01:38:05,235 不要紧,不要再为这事费心了 974 01:38:05,736 --> 01:38:08,478 请你收下,这是我对你的补偿 975 01:38:08,785 --> 01:38:10,470 请你收回吧 976 01:38:17,052 --> 01:38:18,154 我回去了 977 01:38:22,447 --> 01:38:26,441 你准备决定要和我分手? 978 01:38:30,206 --> 01:38:33,732 如果不想说就算了 979 01:38:37,275 --> 01:38:38,546 三郎 980 01:38:41,459 --> 01:38:43,591 可以转头不看我可以吗? 981 01:38:45,135 --> 01:38:46,695 你不看我的话 982 01:38:46,738 --> 01:38:49,285 仅仅静静听的话 983 01:38:49,343 --> 01:38:53,337 我想能自己的想法如实说出来 984 01:39:03,886 --> 01:39:06,658 我非常喜欢三郎君 985 01:39:07,507 --> 01:39:11,501 如果就两人那样过下去的话 986 01:39:12,903 --> 01:39:16,219 我会一直留在三郎君身边不离开 987 01:39:17,195 --> 01:39:21,140 但是三郎会渐渐的嫌弃我 988 01:39:22,248 --> 01:39:23,965 那是你… 989 01:39:24,039 --> 01:39:25,743 只听不说… 990 01:39:28,410 --> 01:39:32,390 我知道三郎君和史子的事后 991 01:39:32,415 --> 01:39:34,504 心里很困惑 992 01:39:34,816 --> 01:39:38,810 不是因为三郎和史子曾经是恋人 993 01:39:40,000 --> 01:39:43,980 即使史子是一位漂亮、能干的女性 994 01:39:44,005 --> 01:39:46,640 三郎都不能永远和她在一起 995 01:39:46,757 --> 01:39:51,233 那我呢,不知什么时候也会被三郎抛弃 996 01:39:52,888 --> 01:39:54,648 因此有些不安 997 01:39:54,835 --> 01:39:57,814 三郎越是对我好就超是不安 998 01:39:58,229 --> 01:40:01,957 我害怕三郎君对我好 999 01:40:08,959 --> 01:40:10,415 因此… 1000 01:40:12,020 --> 01:40:13,871 我想一个人呆一会 1001 01:40:17,109 --> 01:40:19,258 我想一个人生活试试 1002 01:40:20,988 --> 01:40:23,105 让我一个人生活下去 1003 01:40:25,438 --> 01:40:27,347 随你愿意吧 1004 01:40:30,137 --> 01:40:33,193 谢谢你,三郎 1005 01:41:08,049 --> 01:41:10,027 终于松口气了 1006 01:41:10,052 --> 01:41:11,302 为什么? 1007 01:41:11,678 --> 01:41:18,496 因为她不是讨厌你,也不是想占你便宜 1008 01:41:19,225 --> 01:41:22,442 可能是年龄相差太远 1009 01:41:22,735 --> 01:41:24,769 决不是那样 1010 01:41:26,059 --> 01:41:29,038 不过年轻时会随性而行 1011 01:41:29,812 --> 01:41:34,664 年轻时容易改变心意,特别是女性 1012 01:41:36,711 --> 01:41:38,739 我想那就是青春吧 1013 01:41:38,764 --> 01:41:42,415 那么我们该怎么办才好呢? 1014 01:41:47,042 --> 01:41:48,718 或许 1015 01:41:49,802 --> 01:41:53,796 我们应该像船员 1016 01:41:55,659 --> 01:41:57,284 船员? 1017 01:42:00,156 --> 01:42:04,150 引领着船从这里到那里 1018 01:42:05,600 --> 01:42:06,943 仅此而已 1019 01:42:08,194 --> 01:42:09,511 我是船员吗? 1020 01:42:26,113 --> 01:42:27,770 我也试一下行吧 1021 01:42:37,029 --> 01:42:39,558 (接下来是东京地区的天气预报) 1022 01:42:39,681 --> 01:42:42,517 (今晚吹南风,大致天气) 1023 01:42:42,635 --> 01:42:45,002 (部份地区可能有骤雨) 1024 01:42:45,227 --> 01:42:48,008 (明天吹南风,大致天晴) 1025 01:42:48,174 --> 01:42:51,697 (午后山区可能有骤雨) 1026 01:42:52,197 --> 01:42:55,401 (后天吹西南风,大致天晴) 1027 01:42:55,451 --> 01:42:58,584 (午后山区可能有骤雨) 63701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.