All language subtitles for 1-A.Gingerbread.Christmas.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,551 --> 00:00:09,000 [instrumental music] 2 00:00:37,448 --> 00:00:40,448 [music continues] 3 00:00:57,724 --> 00:01:00,517 [indistinct chatter] 4 00:01:00,620 --> 00:01:04,758 -Gingerbread loaf for Hazel! -Oh. Yeah. Hi. Sorry. 5 00:01:04,862 --> 00:01:07,241 Yeah, that's me. Oh. Thank you. 6 00:01:07,344 --> 00:01:10,379 Have you had this loaf before? It is so good. 7 00:01:10,482 --> 00:01:13,689 -I don't do carbs. -Oh, okay. 8 00:01:13,793 --> 00:01:15,793 [woman] These days Mark Clemmons is known in kitchens 9 00:01:15,896 --> 00:01:19,172 across America as the Cookie King of Chicago. 10 00:01:19,275 --> 00:01:20,965 I have a very big announcement. 11 00:01:21,068 --> 00:01:23,206 [woman] You do? Oh, tell us. [Mark] I do. 12 00:01:23,310 --> 00:01:25,103 As you know, every December 13 00:01:25,206 --> 00:01:27,482 Chicago holds the Christmas Bakeoff. 14 00:01:27,586 --> 00:01:29,000 I have the pleasure of being the judge 15 00:01:29,103 --> 00:01:32,206 for this year's theme, a gingerbread showdown. 16 00:01:32,310 --> 00:01:34,068 [Woman] I love it! 17 00:01:34,172 --> 00:01:36,448 [Mark] We are gonna have edible works of art 18 00:01:36,551 --> 00:01:38,448 that require originality 19 00:01:38,551 --> 00:01:40,758 and an architectural precision. 20 00:01:40,862 --> 00:01:44,793 I'm really happy to announce that Clemmons Cookware 21 00:01:44,896 --> 00:01:48,068 will be donating the prize money to this year's winner, 22 00:01:48,172 --> 00:01:50,517 a $100,000! 23 00:01:50,620 --> 00:01:52,379 [woman] Hundred-thousand dollars? 24 00:01:52,482 --> 00:01:54,241 I'm-I'm so sorry. I'm sorry. 25 00:01:54,344 --> 00:01:56,931 But that's, like, an insane amount of money 26 00:01:57,034 --> 00:01:59,310 for a baking competition, right? 27 00:01:59,413 --> 00:02:00,689 Oh, I don't work for the money. 28 00:02:00,793 --> 00:02:03,448 I work because I make people smile. 29 00:02:03,551 --> 00:02:05,000 Oh, oh. 30 00:02:07,620 --> 00:02:09,172 Yeah. Okay. 31 00:02:09,275 --> 00:02:11,655 -[Ted] Are you nervous? -I mean, a little. 32 00:02:11,758 --> 00:02:14,000 It is my last day as a consultant. 33 00:02:14,103 --> 00:02:16,517 Starting next week, hopefully your first day 34 00:02:16,620 --> 00:02:18,896 as a brand-new full-time architect. 35 00:02:19,000 --> 00:02:20,206 Oh, I hope so. 36 00:02:20,310 --> 00:02:21,758 Huh, I bet you're the smartest, 37 00:02:21,862 --> 00:02:24,000 hardest-working consultant they have there. 38 00:02:24,103 --> 00:02:27,103 There's no way they're giving that job to that ding-dong. 39 00:02:27,206 --> 00:02:29,137 [laughs] Well, he's not a ding-dong, dad. 40 00:02:29,241 --> 00:02:32,172 He went to Harvard, which he has told me numerous times. 41 00:02:32,275 --> 00:02:35,965 [laughs] Don't get too wrapped up in your fancy new job. 42 00:02:36,068 --> 00:02:38,103 I still expect you back home for Christmas. 43 00:02:38,206 --> 00:02:40,172 Don't worry. I'll be there. 44 00:02:40,275 --> 00:02:41,896 All right, I better head on in. 45 00:02:42,000 --> 00:02:44,448 -I don't wanna be late. -Love you, kid. 46 00:02:44,551 --> 00:02:47,689 Love you, too, dad. I got this. 47 00:02:47,793 --> 00:02:50,758 [instrumental music] 48 00:02:50,862 --> 00:02:52,103 Sorry. 49 00:03:00,310 --> 00:03:03,551 The main thing I'm worried about is the clear story over here. 50 00:03:03,655 --> 00:03:05,689 I suppose the arched ceiling will need to be reinforced 51 00:03:05,793 --> 00:03:08,620 by columns to support the skylight. 52 00:03:08,724 --> 00:03:11,620 What if we used steel T-shaped columns 53 00:03:11,724 --> 00:03:13,758 instead of reinforced concrete? 54 00:03:13,862 --> 00:03:15,344 That would make it cheaper, and plus, 55 00:03:15,448 --> 00:03:18,862 it'll fit the design aesthetic they're looking for. 56 00:03:18,965 --> 00:03:20,724 You had me at cheaper. 57 00:03:24,137 --> 00:03:26,137 Um... 58 00:03:26,241 --> 00:03:28,172 We have enough time to change the model before tomorrow? 59 00:03:28,275 --> 00:03:31,344 Yeah, sure, it'll only take a few hours with the 3-D printer. 60 00:03:31,448 --> 00:03:32,827 Great. 61 00:03:32,931 --> 00:03:34,896 Benjy-Boy, can you handle that? 62 00:03:35,000 --> 00:03:37,413 Only if we can hit Annie's after for Margarita Mondays. 63 00:03:37,517 --> 00:03:40,206 -I'm taking a client. -Good. All right, everyone. 64 00:03:40,310 --> 00:03:42,655 That gives us two weeks to wrap up everything before Christmas 65 00:03:42,758 --> 00:03:45,034 and family time. Let's hop to it. 66 00:03:54,034 --> 00:03:55,620 Nice input today, Hazel. 67 00:03:55,724 --> 00:03:57,758 -As always. -Thank you, sir. 68 00:03:57,862 --> 00:04:01,034 Actually, about that, I don't mind changing the design myself. 69 00:04:01,137 --> 00:04:02,931 I know Ben has been super swamped lately, 70 00:04:03,034 --> 00:04:06,793 and I secretly kind of love using that 3-D printer. 71 00:04:06,896 --> 00:04:08,689 -Hazel... -And I can stay late again. 72 00:04:08,793 --> 00:04:11,000 Just to make sure everything is perfect. 73 00:04:11,103 --> 00:04:13,103 I appreciate you burning the midnight oil. 74 00:04:13,206 --> 00:04:14,896 Believe me, your hard work hasn't gone unnoticed, 75 00:04:15,000 --> 00:04:17,689 but before you pull another all-nighter 76 00:04:17,793 --> 00:04:19,689 and sleep under your desk again... 77 00:04:19,793 --> 00:04:21,586 You scared the cleaning team, by the way. 78 00:04:21,689 --> 00:04:23,413 They're usually not so thorough. 79 00:04:23,517 --> 00:04:25,586 You should know I'm giving the job to Ben. 80 00:04:27,275 --> 00:04:29,379 I'm sorry. If we could hire you both, we would. 81 00:04:29,482 --> 00:04:32,379 We just think that Ben's a better fit for the team. 82 00:04:33,551 --> 00:04:34,689 [Daryl] He plays well with others. 83 00:04:34,793 --> 00:04:38,827 And you are a fantastic architect. 84 00:04:38,931 --> 00:04:41,000 And when you undoubtedly get hired by another firm, 85 00:04:41,103 --> 00:04:43,896 they're gonna be lucky to have you. 86 00:04:44,000 --> 00:04:45,517 I'll, uh... 87 00:04:47,379 --> 00:04:48,689 I'll, uh, leave you to it. 88 00:04:48,793 --> 00:04:51,862 [instrumental music] 89 00:04:54,206 --> 00:04:56,689 [indistinct chatter] 90 00:04:58,448 --> 00:04:59,655 [door opens] 91 00:05:10,655 --> 00:05:13,724 [music continues] 92 00:05:20,965 --> 00:05:22,413 [cell phone dings] 93 00:05:28,000 --> 00:05:29,827 [Hazel] It is so good to see you, Nina. 94 00:05:29,931 --> 00:05:31,310 [Nina] Oh, you, too, honey. 95 00:05:31,413 --> 00:05:34,000 You know, when I said I needed something sweet, 96 00:05:34,103 --> 00:05:35,586 I figured we could just pick something up. 97 00:05:35,689 --> 00:05:37,310 I didn't mean for you to bake for me. 98 00:05:37,413 --> 00:05:38,827 Yeah, I got the impression from your text 99 00:05:38,931 --> 00:05:41,413 this called for something homemade. 100 00:05:41,517 --> 00:05:43,413 Yeah, you're not wrong. 101 00:05:43,517 --> 00:05:46,655 -Everything okay? -Oh, not really. 102 00:05:46,758 --> 00:05:49,206 I got some pretty bad news at work today. 103 00:05:49,310 --> 00:05:51,275 I didn't get the job. 104 00:05:51,379 --> 00:05:54,068 Oh, I'm sorry, honey. I know how much you wanted that. 105 00:05:54,172 --> 00:05:56,137 -Yeah. -What happened? 106 00:05:56,241 --> 00:06:00,034 Apparently, not being named Benjy-Boy happened. 107 00:06:00,137 --> 00:06:02,793 Well, thank heavens for that. 108 00:06:02,896 --> 00:06:05,655 Fortunately, I brought the big guns. 109 00:06:05,758 --> 00:06:08,344 We got some double-fudge brownie cupcakes 110 00:06:08,448 --> 00:06:10,655 with some toasted marshmallow frosting 111 00:06:10,758 --> 00:06:12,724 and red and silver sprinkles. 112 00:06:12,827 --> 00:06:13,965 Ah. 113 00:06:15,241 --> 00:06:17,655 So this is a new recipe. 114 00:06:17,758 --> 00:06:19,931 Add the salt. 115 00:06:22,034 --> 00:06:23,103 Now... 116 00:06:24,689 --> 00:06:25,931 be honest. 117 00:06:26,034 --> 00:06:27,689 -Always. -Mm-hmm. 118 00:06:27,793 --> 00:06:30,068 Well, it looks amazing. 119 00:06:33,620 --> 00:06:34,862 Mm... 120 00:06:36,344 --> 00:06:39,103 Oh, my gosh, Nina, this is incredible. 121 00:06:39,206 --> 00:06:41,275 I wanna include them in my next cookbook. 122 00:06:41,379 --> 00:06:45,068 -Mm-hmm. -And speaking of which... 123 00:06:45,172 --> 00:06:47,241 -[Hazel gasps] -Hot off the presses. 124 00:06:47,344 --> 00:06:50,241 Oh, uh, wow! 125 00:06:50,344 --> 00:06:53,103 "For the sake of the bake." I love it. 126 00:06:53,206 --> 00:06:56,137 I think you might wanna see the dedication inside. 127 00:07:00,724 --> 00:07:03,793 [instrumental music] 128 00:07:06,172 --> 00:07:08,448 My mom would have loved this. 129 00:07:08,551 --> 00:07:12,689 I hope so. You know, she was the best baker I ever met. 130 00:07:12,793 --> 00:07:15,448 [Nina] I can't believe it's been two years. 131 00:07:17,034 --> 00:07:20,896 Hey. When are you going back home for Christmas? 132 00:07:23,241 --> 00:07:26,275 I mean, now I don't know. 133 00:07:26,379 --> 00:07:29,379 Okay, you know I take my role as your godmother seriously, right? 134 00:07:29,482 --> 00:07:31,206 I know. 135 00:07:31,310 --> 00:07:34,862 Why not take an extended break back home? 136 00:07:34,965 --> 00:07:38,551 Yeah, I mean, I suppose I could go help my dad with the bakery 137 00:07:38,655 --> 00:07:40,655 during the Christmas rush. 138 00:07:43,206 --> 00:07:45,137 What? 139 00:07:45,241 --> 00:07:49,413 Nothing. Yeah, I'm sure your dad would love that. 140 00:07:49,517 --> 00:07:51,965 Yeah, I don't know. Maybe. 141 00:07:52,068 --> 00:07:54,275 I haven't been back since... 142 00:07:54,379 --> 00:07:57,965 Hey, I'll be there visiting Shelby. 143 00:07:58,068 --> 00:07:59,896 Mm. 144 00:08:00,000 --> 00:08:02,068 Oh, okay, I'm sorry, is that name 145 00:08:02,172 --> 00:08:03,517 still banned from being spoken? 146 00:08:03,620 --> 00:08:04,896 Ah, yes, and I will let you know 147 00:08:05,000 --> 00:08:07,068 when that embargo has lifted. 148 00:08:07,172 --> 00:08:09,034 Okay. 149 00:08:09,137 --> 00:08:11,620 [instrumental music] 150 00:08:11,724 --> 00:08:15,103 ♪ Snow falling down 151 00:08:15,206 --> 00:08:18,758 ♪ I am not feeling blue 152 00:08:18,862 --> 00:08:22,965 ♪ I wish you were around 153 00:08:23,068 --> 00:08:26,931 ♪ To cuddle or two ♪ Ooh ooh 154 00:08:27,034 --> 00:08:30,241 ♪ Church bells are ringing ♪ Ooh 155 00:08:30,344 --> 00:08:31,482 [knocking on door] 156 00:08:31,586 --> 00:08:33,413 ♪ Children are singing 157 00:08:33,517 --> 00:08:38,172 ♪ The fire of the dawn love I need you right now ♪ 158 00:08:38,275 --> 00:08:40,137 -Hazelnut! -It's me! 159 00:08:40,241 --> 00:08:43,965 -What are you doing here? -I just wanted to surprise you. 160 00:08:45,413 --> 00:08:47,068 I-I wasn't expecting you for a week-and-a-half. 161 00:08:47,172 --> 00:08:49,034 Yeah, I just thought I'd come a little bit early. 162 00:08:49,137 --> 00:08:50,896 They must love you at work. 163 00:08:51,000 --> 00:08:54,793 Oh, recently hired, and already got vacation days. 164 00:08:54,896 --> 00:08:57,310 Oh. No, honey. 165 00:08:58,551 --> 00:09:00,620 You didn't get it? 166 00:09:00,724 --> 00:09:04,310 Oh. Well, come in. Don't just stand there. 167 00:09:04,413 --> 00:09:07,206 And... Oh. 168 00:09:07,310 --> 00:09:09,620 We'll, uh, we'll talk all about it. 169 00:09:11,413 --> 00:09:14,448 [instrumental music] 170 00:09:18,103 --> 00:09:19,344 You okay? 171 00:09:20,724 --> 00:09:24,862 Yeah, yeah. It's just, um... It's been a while. 172 00:09:24,965 --> 00:09:28,137 I know. Take your time. 173 00:09:28,241 --> 00:09:30,482 I'll make some coffee. 174 00:09:33,827 --> 00:09:35,103 -[Hazel] What is all that? -Huh? 175 00:09:35,206 --> 00:09:36,344 Oh, just some bookkeeping 176 00:09:36,448 --> 00:09:38,448 I'm doing for the bakery. 177 00:09:38,551 --> 00:09:40,000 And going through receipts. 178 00:09:40,103 --> 00:09:41,379 One thing I learned is I took 179 00:09:41,482 --> 00:09:42,793 one too many pedicures this year. 180 00:09:42,896 --> 00:09:44,379 Well, in fairness, I've seen your feet. 181 00:09:44,482 --> 00:09:46,206 I'd consider that money well spent. 182 00:09:46,310 --> 00:09:47,793 -Yeah. -[laughs] 183 00:09:47,896 --> 00:09:50,586 So how is everything doing, dad, with the bakery? 184 00:09:50,689 --> 00:09:54,689 [Ted] Oh, you know, not the same without your mother. 185 00:09:54,793 --> 00:09:56,482 But doing fine. 186 00:09:56,586 --> 00:09:59,655 [instrumental music] 187 00:10:03,724 --> 00:10:05,862 -[Ted] Dark roast okay? -Uh-huh. Yeah. 188 00:10:05,965 --> 00:10:08,344 Ah, let's chat, I have a few choice words 189 00:10:08,448 --> 00:10:10,965 I'd like to say about Bloom City Design. 190 00:10:11,068 --> 00:10:14,275 Actually, dad, could we take a raincheck? 191 00:10:14,379 --> 00:10:17,241 Being home is just a little overwhelming. 192 00:10:17,344 --> 00:10:18,965 Oh. 193 00:10:19,068 --> 00:10:21,413 I-I mean, uh, yeah. Sure. 194 00:10:21,517 --> 00:10:24,379 Maybe I could borrow the car, just drive around town a little. 195 00:10:24,482 --> 00:10:26,931 -Is that okay? -Well, of course, Hazelnut. Uh. 196 00:10:27,034 --> 00:10:29,482 -The starter is still finicky. -Okay. 197 00:10:29,586 --> 00:10:31,862 And the passenger window is still sticky. 198 00:10:31,965 --> 00:10:33,862 Okay. Anything else? 199 00:10:33,965 --> 00:10:36,379 Crack up the tunes, 'cause the stereo is still awesome! 200 00:10:36,482 --> 00:10:39,862 Okay. Thanks, dad. I'll be back by dinner, okay? 201 00:10:39,965 --> 00:10:43,000 [instrumental music] 202 00:10:50,931 --> 00:10:54,000 [indistinct song on stereo] 203 00:10:55,103 --> 00:10:57,689 ♪ Just had to come by 204 00:10:57,793 --> 00:11:01,448 ♪ Hurry up you're just in time ♪ 205 00:11:01,551 --> 00:11:05,103 ♪ Soon the bells hop Christmas chimes ♪ 206 00:11:05,206 --> 00:11:07,206 ♪ Time to get busy 207 00:11:13,413 --> 00:11:15,000 [Hazel] Look at that line. 208 00:11:20,482 --> 00:11:23,551 [indistinct song on stereo] 209 00:11:25,482 --> 00:11:26,517 Empty. 210 00:11:26,620 --> 00:11:33,034 ♪ And people fly to you 211 00:11:35,310 --> 00:11:37,896 ♪ It is hard 212 00:11:38,000 --> 00:11:43,551 ♪ You see-e-e 213 00:11:43,655 --> 00:11:50,724 ♪ Sweet words to you 214 00:11:57,655 --> 00:11:59,586 [James] Planning on paying for that scone? 215 00:11:59,689 --> 00:12:02,896 Oh. I'm sorry. Yeah, I totally can. I'm just, I-- 216 00:12:03,000 --> 00:12:06,034 Are you the Oak Park scone thief? 217 00:12:06,137 --> 00:12:08,517 Yeah. Uh, police have a warrant out for my arrest. 218 00:12:08,620 --> 00:12:10,103 All right, FBI's most wanted, I saw it 219 00:12:10,206 --> 00:12:11,827 on Date Nightlast night. 220 00:12:11,931 --> 00:12:14,137 Thought you'd be taller. 221 00:12:14,241 --> 00:12:18,482 I'm Hazel, of Hazelnut Bakery. I'm Ted's daughter. 222 00:12:18,586 --> 00:12:21,413 Oh. Sorry. 223 00:12:21,517 --> 00:12:25,344 Uh, I'm James, the new baker. 224 00:12:25,448 --> 00:12:27,551 -You're a baker? -Mm-hmm. 225 00:12:27,655 --> 00:12:30,586 I didn't realize that was such a dangerous line of work. 226 00:12:35,551 --> 00:12:36,827 Did you enjoy that scone you stole? 227 00:12:36,931 --> 00:12:39,551 Mm, didn't steal it, and if I'm being honest, 228 00:12:39,655 --> 00:12:41,275 your presentation could use a little work. 229 00:12:41,379 --> 00:12:43,344 -Wow. Notes already. Okay. -Hey. 230 00:12:43,448 --> 00:12:45,724 I just call it like I see it. 231 00:12:45,827 --> 00:12:48,344 But, yes, that was a very delicious scone. 232 00:12:48,448 --> 00:12:50,517 Oh. 233 00:12:50,620 --> 00:12:51,896 Why is it so slow right now? 234 00:12:52,000 --> 00:12:53,689 It's never this empty around Christmas. 235 00:12:53,793 --> 00:12:55,482 Might have something to do with the new bakery 236 00:12:55,586 --> 00:12:57,137 they opened up across the street. 237 00:12:57,241 --> 00:12:59,103 You saw the line, right? 238 00:12:59,206 --> 00:13:00,896 That line is for another bakery? 239 00:13:01,000 --> 00:13:04,172 -Yup. Butter Up Bakes. -Butter Up Bakes? 240 00:13:04,275 --> 00:13:06,379 Yeah. Oh. Excuse me, I've got something in the oven. 241 00:13:06,482 --> 00:13:09,758 Oh, sorry. W... Uh, where did you say that you baked before? 242 00:13:09,862 --> 00:13:11,172 Oh, I didn't. This is my first baking job. 243 00:13:11,275 --> 00:13:12,517 Your-your dad hired me on as a 244 00:13:12,620 --> 00:13:13,862 contractor to do the renovations. 245 00:13:13,965 --> 00:13:15,551 Renovations? What renovations? 246 00:13:15,655 --> 00:13:17,137 -He didn't tell you? Oh! -[oven beeping] 247 00:13:17,241 --> 00:13:19,000 No, he most certainly did not! 248 00:13:19,103 --> 00:13:21,931 [scatting] 249 00:13:22,034 --> 00:13:24,724 What is going on here? 250 00:13:25,896 --> 00:13:27,344 Perfection, that's what's going on. 251 00:13:27,448 --> 00:13:28,689 You should've heard when they were doing renos 252 00:13:28,793 --> 00:13:29,724 over at Butter Up Bakes. 253 00:13:29,827 --> 00:13:33,551 Every day banging those... 254 00:13:33,655 --> 00:13:37,206 -It was hell. -Okay, this is a disaster. 255 00:13:37,310 --> 00:13:39,724 That's why I'm fixing it, I mean, your dad had me in 256 00:13:39,827 --> 00:13:41,724 to fix one of the shelves, it turns out they were all 257 00:13:41,827 --> 00:13:43,655 about to collapse, and the pantry was busted. 258 00:13:43,758 --> 00:13:45,241 The stove needed new burner. 259 00:13:45,344 --> 00:13:48,586 So two months later, here I am, baking as well. 260 00:13:48,689 --> 00:13:51,448 I had no idea things were this serious. 261 00:13:51,551 --> 00:13:54,310 Everything is in disrepair, there's no foot traffic, 262 00:13:54,413 --> 00:13:56,344 thanks to the new bakery across the street. 263 00:13:56,448 --> 00:13:58,620 We're behind on... 264 00:13:58,724 --> 00:14:00,310 Hey, I'm-I'm part of the solution. 265 00:14:00,413 --> 00:14:01,965 Or I'm trying to be. 266 00:14:02,068 --> 00:14:03,896 No, o-of-of course, I'm sorry. 267 00:14:04,000 --> 00:14:07,241 It's just, this is bad. This is really, really bad. 268 00:14:08,896 --> 00:14:11,586 It's already hard enough just being back here. 269 00:14:14,724 --> 00:14:16,931 I've heard a lot about your mom. 270 00:14:17,034 --> 00:14:19,517 Sounded like she was an incredible woman. 271 00:14:20,896 --> 00:14:23,379 She really was. 272 00:14:23,482 --> 00:14:26,758 Now everything she's built is just falling apart. 273 00:14:34,172 --> 00:14:36,206 -Hi. -Hey. 274 00:14:36,310 --> 00:14:37,965 Hope you don't mind steaks for dinner. 275 00:14:38,068 --> 00:14:40,482 No. Wow, big guy's grilling. 276 00:14:40,586 --> 00:14:42,172 I didn't even know you could do that. 277 00:14:42,275 --> 00:14:44,172 Ah, I just wanna expand my repertoire 278 00:14:44,275 --> 00:14:46,241 from bacon and eggs. How was town? 279 00:14:46,344 --> 00:14:49,793 Oh, uh, actually, I went by the bakery. 280 00:14:49,896 --> 00:14:53,655 -Oh? -Also, I found this. 281 00:14:55,310 --> 00:14:56,793 Uh-oh. 282 00:14:56,896 --> 00:14:59,896 Dad, why didn't you tell me things were this bad? 283 00:15:00,000 --> 00:15:01,931 The last thing your mother would want 284 00:15:02,034 --> 00:15:05,862 is for you to put your dreams on hold and shoulder this. 285 00:15:05,965 --> 00:15:08,655 Plus, you had a new job and everything. 286 00:15:08,758 --> 00:15:10,655 I thought I could fix it. 287 00:15:10,758 --> 00:15:13,827 [instrumental music] 288 00:15:26,241 --> 00:15:28,172 [birds chirping on TV] 289 00:15:29,344 --> 00:15:31,413 [crowd cheering on TV] 290 00:15:31,517 --> 00:15:34,034 [instrumental music on TV] 291 00:15:34,137 --> 00:15:36,034 I mean, look, of the three cakes today, 292 00:15:36,137 --> 00:15:39,965 for me, visually, the cleanest cake was Joshua's. 293 00:15:41,068 --> 00:15:42,103 [man on TV] Judges, this is it. 294 00:15:42,206 --> 00:15:43,689 Bakers, you did not 295 00:15:43,793 --> 00:15:46,275 make it easy for the judges. 296 00:15:46,379 --> 00:15:48,827 But in the end, only one baker 297 00:15:48,931 --> 00:15:51,620 can win $50,000 298 00:15:51,724 --> 00:15:54,413 and the title of Holiday Baking Champion. 299 00:15:54,517 --> 00:15:57,620 And that baker is... 300 00:16:00,862 --> 00:16:04,068 Jennifer! Congratulations! 301 00:16:04,172 --> 00:16:08,137 You are the Holiday Baking Champion! 302 00:16:08,241 --> 00:16:10,206 [Jennifer] I'm the Holiday Baking Champion! 303 00:16:10,310 --> 00:16:13,206 [indistinct chatter on TV] 304 00:16:13,310 --> 00:16:15,448 [instrumental music] 305 00:16:16,724 --> 00:16:19,034 -Dad! -Steaks are a little over-done. 306 00:16:19,137 --> 00:16:20,655 But with some steak sauce-- 307 00:16:20,758 --> 00:16:23,241 I think I know how to save the bakery. 308 00:16:23,344 --> 00:16:25,034 Uh, don't you wanna eat first? 309 00:16:25,137 --> 00:16:27,620 Yes, yes, I'm starving. I'll tell you my idea. 310 00:16:27,724 --> 00:16:30,310 [instrumental music] 311 00:16:32,241 --> 00:16:33,724 [James] Are you guys serious, Ted? 312 00:16:33,827 --> 00:16:35,275 Dead serious. 313 00:16:35,379 --> 00:16:38,068 Hazel and I don't exactly know each other. 314 00:16:38,172 --> 00:16:39,758 And is either of us qualified 315 00:16:39,862 --> 00:16:41,379 to enter a national contest like that? 316 00:16:41,482 --> 00:16:43,034 -Mm... -I mean... 317 00:16:43,137 --> 00:16:44,379 I told you this was a bad idea. 318 00:16:44,482 --> 00:16:46,482 -I can do this alone, dad. -Now hang on. 319 00:16:46,586 --> 00:16:48,689 We all know how good James' baking is. 320 00:16:48,793 --> 00:16:51,827 -I had one scone. -You said it was delicious. 321 00:16:51,931 --> 00:16:53,724 And that scone was just the beginning. 322 00:16:53,827 --> 00:16:57,000 Oh. Well, at least he's humble. 323 00:16:57,103 --> 00:16:59,103 Aren't these contests super competitive? 324 00:16:59,206 --> 00:17:01,448 -Would we even get in? -Um, excuse me. 325 00:17:01,551 --> 00:17:04,137 My mother was a legend at the Christmas Bakeoff. 326 00:17:04,241 --> 00:17:06,068 She won four times. 327 00:17:06,172 --> 00:17:08,517 As soon as they hear her daughter wants to enter, 328 00:17:08,620 --> 00:17:09,517 they'll eat it up. 329 00:17:09,620 --> 00:17:11,310 At least she's humble. 330 00:17:11,413 --> 00:17:13,379 It's a $100,000, James. 331 00:17:13,482 --> 00:17:17,137 Half of that will save this bakery and your job. 332 00:17:17,241 --> 00:17:21,413 The other half could be a down payment on a house. 333 00:17:21,517 --> 00:17:24,413 Okay, hold on a second, before you go getting too excited, 334 00:17:24,517 --> 00:17:28,275 Julia Child, I'm the one who needs convincing here. 335 00:17:28,379 --> 00:17:29,793 Meaning? 336 00:17:31,620 --> 00:17:33,000 An audition. 337 00:17:33,103 --> 00:17:34,206 [instrumental music] 338 00:17:34,310 --> 00:17:35,413 Okay. 339 00:17:38,137 --> 00:17:41,206 Oh, you gotta be kidding me. Wha... 340 00:17:42,655 --> 00:17:44,724 -Oh. -Okay. 341 00:17:44,827 --> 00:17:47,862 [music continues] 342 00:18:16,724 --> 00:18:19,793 [music continues] 343 00:18:49,758 --> 00:18:54,413 All right, what we have here is a lemon-basil shortbread 344 00:18:54,517 --> 00:18:56,275 with a raspberry royal icing. 345 00:18:56,379 --> 00:18:58,931 -Interesting. -Questionable. 346 00:18:59,034 --> 00:19:01,793 I mean, especially 'cause it's a Christmas cookie. 347 00:19:01,896 --> 00:19:03,793 Well, I think they look great, James. 348 00:19:03,896 --> 00:19:08,103 -Thank you, Ted. -Okay. Well, moment of truth. 349 00:19:15,620 --> 00:19:17,137 Oh, wow. They're-- 350 00:19:17,241 --> 00:19:20,379 -Wow, it's amazing! -Oh, great. 351 00:19:20,482 --> 00:19:21,758 Full disclosure, I make these a lot. 352 00:19:21,862 --> 00:19:23,068 They're my daughter's favorite. 353 00:19:23,172 --> 00:19:25,551 Oh, you have a daughter? 354 00:19:25,655 --> 00:19:26,896 I sure do. Claire. 355 00:19:27,000 --> 00:19:29,206 -She's incredible. -Mm. 356 00:19:29,310 --> 00:19:31,931 Well, as far as I'm concerned, you passed with flying colors. 357 00:19:32,034 --> 00:19:34,034 -Mm. -[Ted] What do you think? 358 00:19:34,137 --> 00:19:35,206 Mm... 359 00:19:37,620 --> 00:19:39,931 James, welcome to the team. 360 00:19:40,517 --> 00:19:42,827 Oh. I'm... 361 00:19:42,931 --> 00:19:44,413 I don't know. 362 00:19:46,103 --> 00:19:48,448 I had to go through this whole song and dance 363 00:19:48,551 --> 00:19:49,724 to prove myself to you? 364 00:19:49,827 --> 00:19:52,655 I mean, what are you bringing to the table? 365 00:19:52,758 --> 00:19:54,344 Why should I do this with you? 366 00:19:54,448 --> 00:19:56,448 You know, maybe I should just join the competition alone. 367 00:19:56,551 --> 00:19:59,275 Wow. I didn't know you were such an opportunist. 368 00:19:59,379 --> 00:20:01,379 -Hazel has a lot to offer. -Thank you. 369 00:20:01,482 --> 00:20:04,620 Oh. Like? Well, I mean, you don't bake. 370 00:20:04,724 --> 00:20:07,103 You work an office job. 371 00:20:07,206 --> 00:20:11,137 -An office job as an architect. -So? 372 00:20:11,241 --> 00:20:15,413 She has a vision of how this gingerbread house should be. 373 00:20:15,517 --> 00:20:17,206 -Right? -Oh. 374 00:20:17,310 --> 00:20:19,344 [Ted] Y-you have a vision? 375 00:20:19,448 --> 00:20:22,724 Well, not... not yet. 376 00:20:22,827 --> 00:20:24,379 But, would you... Hold on. 377 00:20:24,482 --> 00:20:27,965 I know how I want it to make me feel. 378 00:20:28,068 --> 00:20:32,000 Buildings aren't just glass and cement to me. 379 00:20:32,103 --> 00:20:34,482 They're art and craftsmanship. 380 00:20:34,586 --> 00:20:37,862 A good design takes a, a basic human need 381 00:20:37,965 --> 00:20:39,724 and turns it into a symbol 382 00:20:39,827 --> 00:20:43,172 of passion and ingenuity. 383 00:20:43,275 --> 00:20:46,034 And I know that might seem silly to think about these things 384 00:20:46,137 --> 00:20:47,862 with respect to a gingerbread house, 385 00:20:47,965 --> 00:20:52,137 but if I could just capture even a fraction of that 386 00:20:52,241 --> 00:20:54,551 in an edible version, 387 00:20:54,655 --> 00:20:56,758 then I feel like we would've achieved something. 388 00:20:56,862 --> 00:20:59,931 [instrumental music] 389 00:21:02,586 --> 00:21:04,655 Yeah, yeah, let's do it. 390 00:21:06,965 --> 00:21:08,103 [chuckling] 391 00:21:14,275 --> 00:21:17,172 All right, you guys sure you don't need an extra hand here? 392 00:21:17,275 --> 00:21:20,413 I think we'll manage. You have more important things to do. 393 00:21:20,517 --> 00:21:23,206 -James, give me a ride home? -You bet, Teddy-bear. 394 00:21:23,310 --> 00:21:26,310 Okay. Um, I'm gonna come up with some designs tonight. 395 00:21:26,413 --> 00:21:27,793 Sounds good. 396 00:21:29,551 --> 00:21:31,379 I'm gonna fix that mis-matched tile 397 00:21:31,482 --> 00:21:33,137 as soon as I'm done with the rest of the renos. 398 00:21:33,241 --> 00:21:36,517 Oh, that's okay. I like it. 399 00:21:37,620 --> 00:21:39,620 See ya. 400 00:21:39,724 --> 00:21:41,862 ♪ This Christmas 401 00:21:41,965 --> 00:21:42,896 [indistinct chatter] 402 00:21:43,000 --> 00:21:46,034 [instrumental music] 403 00:21:47,655 --> 00:21:49,034 [Hazel] Nina? 404 00:21:55,344 --> 00:21:56,586 [indistinct chatter] 405 00:21:56,689 --> 00:21:58,172 -Okay. -At dinner. 406 00:21:58,275 --> 00:22:00,206 I'm gonna hold you to that. 407 00:22:01,931 --> 00:22:03,172 Nina... 408 00:22:04,000 --> 00:22:05,103 What are you doing here? 409 00:22:05,206 --> 00:22:08,724 I'm about to buy a rhubarb tart. 410 00:22:09,931 --> 00:22:12,206 -Okay. -Oh, wait. 411 00:22:12,310 --> 00:22:15,344 [instrumental music] 412 00:22:18,689 --> 00:22:21,758 [indistinct chatter] 413 00:22:29,344 --> 00:22:30,655 All right. 414 00:22:30,758 --> 00:22:34,655 -This place is Shelby's? -Uh... Mm... 415 00:22:34,758 --> 00:22:38,965 W-why didn't you tell me that your niece owns this bakery? 416 00:22:39,068 --> 00:22:42,448 Now, I wanted to tell you, but your father swore me to secrecy. 417 00:22:42,551 --> 00:22:44,379 Yeah, he thought you might worry. 418 00:22:44,482 --> 00:22:47,068 And besides, you girls haven't really talked since high school, 419 00:22:47,172 --> 00:22:49,655 and I-I didn't wanna stick my nose 420 00:22:49,758 --> 00:22:52,034 into something that wasn't my business. 421 00:22:52,137 --> 00:22:53,931 -Wow. -[Shelby] Hazel? 422 00:22:59,551 --> 00:23:01,896 Hey, Shelby. 423 00:23:02,000 --> 00:23:05,137 Uh, it's been a while. Visiting for Christmas? 424 00:23:05,241 --> 00:23:08,931 Yeah, yeah. I, um, I didn't realize you still lived here. 425 00:23:09,034 --> 00:23:12,172 Just moved back. Actually, um, I was in Chicago for a bit. 426 00:23:12,275 --> 00:23:14,758 Had a little bakery out there, but rent was no joke. 427 00:23:14,862 --> 00:23:16,620 So after we got married, 428 00:23:16,724 --> 00:23:19,896 Rebecca and I decided to try out here. 429 00:23:20,000 --> 00:23:23,793 -Oh. -Uh, Rebecca, this is Hazel. 430 00:23:23,896 --> 00:23:26,931 Oh. Hi, it's so nice to meet you. 431 00:23:27,034 --> 00:23:29,137 Yeah, it's-it's great to meet you. 432 00:23:32,103 --> 00:23:34,379 I imagine this must be a surprise, 433 00:23:34,482 --> 00:23:37,827 considering all the boyfriends I burned through in high school. 434 00:23:37,931 --> 00:23:41,275 Well, one in particular comes to mind. 435 00:23:41,379 --> 00:23:45,241 Yeah, you know, I've, I've processed that. 436 00:23:45,344 --> 00:23:47,586 Well, that's-that's great. 437 00:23:47,689 --> 00:23:51,275 I'm just trying to process where all my mom's customers went. 438 00:23:51,379 --> 00:23:52,758 I didn't choose this spot 439 00:23:52,862 --> 00:23:54,793 to put the hurt on your mom's bakery, Hazel. 440 00:23:54,896 --> 00:23:56,896 You know I always loved that place. 441 00:23:57,000 --> 00:23:58,896 It's a funny way of showing it. 442 00:23:59,000 --> 00:24:01,551 Don't blame me if the bakery is struggling. Okay? 443 00:24:01,655 --> 00:24:04,448 Your presentation needs work, try switching things up 444 00:24:04,551 --> 00:24:06,034 with some new recipes once in a while. 445 00:24:06,137 --> 00:24:09,034 Wow, Shelby knows everything 446 00:24:09,137 --> 00:24:11,448 there is to know about everything, huh? 447 00:24:11,551 --> 00:24:14,413 I see not much has changed since high school. 448 00:24:14,517 --> 00:24:17,551 [instrumental music] 449 00:24:26,931 --> 00:24:30,862 That was dramatic. Everything okay over there? 450 00:24:30,965 --> 00:24:33,137 [sighs] I mean, y-yeah, fine. 451 00:24:33,241 --> 00:24:36,724 I'm just having a really hard time deciding on a design. 452 00:24:36,827 --> 00:24:38,206 Oh. Hm. 453 00:24:39,620 --> 00:24:43,793 Also, I, um, I stopped by Butter Up Bakes 454 00:24:43,896 --> 00:24:46,068 after I left this afternoon. 455 00:24:46,172 --> 00:24:47,931 Met the new owner. 456 00:24:51,793 --> 00:24:53,517 This calls for your mother's secret weapon 457 00:24:53,620 --> 00:24:56,793 whenever you were upset, a good-old banana split. 458 00:25:01,275 --> 00:25:05,551 You, um, you're upset I didn't tell you it's Shelby's place. 459 00:25:05,655 --> 00:25:07,862 You didn't just not tell me. 460 00:25:07,965 --> 00:25:10,758 You told Nina not to say anything. 461 00:25:10,862 --> 00:25:13,827 I mean, dad, between this and-and me finding out 462 00:25:13,931 --> 00:25:15,103 about the bakery not doing well, 463 00:25:15,206 --> 00:25:17,413 it feels like you're keeping secrets. 464 00:25:17,517 --> 00:25:19,241 And we don't do that in this family. 465 00:25:19,344 --> 00:25:22,827 Given your history with Shelby, I thought it was for the best. 466 00:25:22,931 --> 00:25:25,103 -Chocolate sauce? -I deserve to know these things. 467 00:25:25,206 --> 00:25:26,551 They affect me, too. 468 00:25:26,655 --> 00:25:29,103 And-and, yes, be generous. 469 00:25:29,206 --> 00:25:31,482 [sighs] I'm sorry I didn't have a better excuse 470 00:25:31,586 --> 00:25:33,827 than I was trying to protect you, 471 00:25:33,931 --> 00:25:35,965 but it's the best I've got. 472 00:25:36,068 --> 00:25:38,379 -Whipped cream? -Obviously. 473 00:25:39,896 --> 00:25:41,448 We've had a rough couple of years. 474 00:25:41,551 --> 00:25:44,965 I didn't want to dump anything else on you. 475 00:25:47,344 --> 00:25:50,689 If you're still mad, I'm happy to eat this on my own. 476 00:25:50,793 --> 00:25:53,931 Oh, don't be ridiculous, dad. I'm not that mad. 477 00:25:56,172 --> 00:25:58,896 Your job is to find the cheesiest Christmas movie on TV. 478 00:25:59,000 --> 00:26:00,482 [Hazel] You got it. 479 00:26:02,413 --> 00:26:05,172 [instrumental music] 480 00:26:05,275 --> 00:26:08,448 [instrumental "Joy To The World"] 481 00:26:24,448 --> 00:26:27,344 -Good morning. -Come right on in. 482 00:26:27,448 --> 00:26:28,793 -Hi. -Hi. 483 00:26:28,896 --> 00:26:31,172 Hazel, this is my daughter, Claire. 484 00:26:31,275 --> 00:26:34,379 Nice to meet you. Hey, thanks for helping your dad out. 485 00:26:34,482 --> 00:26:36,137 -He pays me in cookies. -Oh. 486 00:26:36,241 --> 00:26:38,482 A shrewd businesswoman. I like it. 487 00:26:41,310 --> 00:26:44,103 -She's cute. -Yeah, she sure is. 488 00:26:44,206 --> 00:26:45,551 Hope you don't mind her hanging around here. 489 00:26:45,655 --> 00:26:47,482 My mom wasn't able to babysit this morning. 490 00:26:47,586 --> 00:26:49,310 Oh, are you kidding? No problem. 491 00:26:49,413 --> 00:26:51,275 I pretty much grew up in this place. 492 00:26:51,379 --> 00:26:52,482 Yeah, comes with the territory 493 00:26:52,586 --> 00:26:55,034 of being a single dad. Watch out. 494 00:26:55,137 --> 00:26:57,620 Her mom lives in the city, but we split custody. 495 00:26:57,724 --> 00:26:59,758 Luckily, we're still good friends. 496 00:26:59,862 --> 00:27:01,482 Mm. 497 00:27:01,586 --> 00:27:06,241 Well, hey, listen, so I, um, I did some initial designs. 498 00:27:06,344 --> 00:27:08,931 They're still pretty rough, but I thought I could show you, 499 00:27:09,034 --> 00:27:10,965 and maybe that might spark some ideas. 500 00:27:11,068 --> 00:27:12,344 Okay. 501 00:27:13,965 --> 00:27:15,517 Okay, so, um, this first one's 502 00:27:15,620 --> 00:27:18,103 kind of this funky little house and it has a river. 503 00:27:18,206 --> 00:27:20,413 And I was thinking the river could be made of frosting? 504 00:27:20,517 --> 00:27:21,758 Mm-hmm. 505 00:27:23,724 --> 00:27:25,862 Okay, well, this next one is a castle 506 00:27:25,965 --> 00:27:28,068 and, um, it's got a moat around it, 507 00:27:28,172 --> 00:27:29,482 which I thought was pretty cool. 508 00:27:29,586 --> 00:27:30,793 Great. 509 00:27:32,241 --> 00:27:34,034 -You're not even looking. -I'm sorry. 510 00:27:34,137 --> 00:27:37,482 I don't know if you realize, but the bakery is open right now. 511 00:27:37,586 --> 00:27:40,724 Um, a bakery I'm actually running. 512 00:27:42,689 --> 00:27:47,413 Whoa! Oh! That is the best Danish I've ever had in my life. 513 00:27:49,000 --> 00:27:52,379 Okay, let me get this straight, so you have time to enjoy 514 00:27:52,482 --> 00:27:55,068 your Danishes and not look at my designs? 515 00:27:55,172 --> 00:27:57,034 Look, if we're gonna be teammates, 516 00:27:57,137 --> 00:27:58,689 we're gonna have to communicate. 517 00:27:58,793 --> 00:28:00,793 You can't just show up here unannounced and expect me 518 00:28:00,896 --> 00:28:03,241 to give you my undivided attention. I'm busy. 519 00:28:03,344 --> 00:28:04,655 Oh, yeah. 520 00:28:06,448 --> 00:28:07,724 -Let's see. -Okay. 521 00:28:07,827 --> 00:28:10,827 -So, um, yeah, it's... -Wow. 522 00:28:10,931 --> 00:28:14,241 That's amazing, actually. L-let me see the first one. 523 00:28:15,275 --> 00:28:17,310 [Hazel] So... 524 00:28:17,413 --> 00:28:20,689 Obviously, you're an artist. I could never do this. 525 00:28:20,793 --> 00:28:24,034 Thanks. I can do better. 526 00:28:25,310 --> 00:28:27,724 And, listen, I'm sorry, you're right. 527 00:28:27,827 --> 00:28:29,620 I-I shouldn't have just shown up here 528 00:28:29,724 --> 00:28:31,827 without checking with you first. 529 00:28:33,310 --> 00:28:35,275 Apology accepted. 530 00:28:35,379 --> 00:28:37,551 Okay. Oh. Hey. 531 00:28:37,655 --> 00:28:40,172 Uh, before you go, they're doing a little meet-and-greet thing 532 00:28:40,275 --> 00:28:42,103 for the contestants in Chicago tonight. 533 00:28:42,206 --> 00:28:44,310 Would you wanna come? I know you have Claire and all-- 534 00:28:44,413 --> 00:28:46,137 -In. -As in... 535 00:28:46,241 --> 00:28:49,724 In, as in, yeah, I'm in. We're teammates. Let's do it. 536 00:28:49,827 --> 00:28:51,413 Oh, okay. 537 00:28:53,275 --> 00:28:55,620 Hey, is he always like this? 538 00:28:55,724 --> 00:28:57,862 -Pretty much. -Huh. 539 00:29:02,655 --> 00:29:05,206 -How's that cookie? -It's good. 540 00:29:06,344 --> 00:29:07,758 Good. Yeah. 541 00:29:07,862 --> 00:29:10,931 [instrumental music] 542 00:29:18,000 --> 00:29:20,482 ♪ Let let let let's celebrate ♪ 543 00:29:20,586 --> 00:29:26,068 ♪ Christmas in the sun ♪ Ooh ooh ooh 544 00:29:26,172 --> 00:29:30,586 ♪ Christmas in the sun 545 00:29:30,689 --> 00:29:33,448 ♪ Ooh ooh ooh 546 00:29:33,551 --> 00:29:35,965 Uh, sorry I'm late, my, um, babysitter 547 00:29:36,068 --> 00:29:38,413 took her sweet time coming over. 548 00:29:38,517 --> 00:29:41,896 -You mean your mom? -Yeah, I mean my mom. 549 00:29:42,000 --> 00:29:43,241 Come on, they've already started. 550 00:29:43,344 --> 00:29:44,379 Um... 551 00:29:44,482 --> 00:29:46,241 [guests applauding] 552 00:29:46,344 --> 00:29:49,724 Fancy clothes, fancy hotel. We might as well make an entrance. 553 00:29:53,206 --> 00:29:55,827 [instrumental music] 554 00:29:57,172 --> 00:29:58,896 [Mark] And while it's humbling to be the host 555 00:29:59,000 --> 00:30:03,206 of the best turnout in Chicago Christmas Bakeoff history... 556 00:30:03,310 --> 00:30:05,896 [man] Yes, you're my hero, Mark. I love you! 557 00:30:06,000 --> 00:30:08,379 ...that only means the competition this year 558 00:30:08,482 --> 00:30:10,758 is gonna be that much steeper. 559 00:30:10,862 --> 00:30:14,000 Now, you'll be judged in four categories. 560 00:30:14,103 --> 00:30:17,103 Overall appearance, creativity, 561 00:30:17,206 --> 00:30:19,379 difficulty, craftsmanship. 562 00:30:19,482 --> 00:30:21,551 -So don't hold back! -[woman] No... 563 00:30:21,655 --> 00:30:24,931 Now, I know everybody has a lot of hard work ahead of 'em, 564 00:30:25,034 --> 00:30:27,344 so let's have some fun. Enjoy yourselves, guys. 565 00:30:27,448 --> 00:30:30,000 [all cheering] 566 00:30:30,620 --> 00:30:31,827 Whoo! 567 00:30:38,068 --> 00:30:39,517 All right, where should we start? 568 00:30:39,620 --> 00:30:42,379 Should we do some recon or sow the seeds of sabotage? 569 00:30:42,482 --> 00:30:45,344 That's not a bad idea, uh, the recon part. 570 00:30:45,448 --> 00:30:47,551 -Sabotage is a terrible idea. -Come on. 571 00:30:47,655 --> 00:30:48,862 [Shelby] Mark. [Mark] Hi. 572 00:30:48,965 --> 00:30:51,137 Oh, great. 573 00:30:51,241 --> 00:30:52,379 What? 574 00:30:52,482 --> 00:30:54,793 Do you see the woman in red over there? 575 00:30:54,896 --> 00:30:56,482 [James] Yeah. [Hazel] That's Shelby. 576 00:30:56,586 --> 00:30:58,724 She and the woman next to her, Rebecca, 577 00:30:58,827 --> 00:31:01,068 own the bakery across the street. 578 00:31:01,172 --> 00:31:04,586 Well, well, well. Maybe some sabotage is in order. 579 00:31:04,689 --> 00:31:06,655 Can you please stop saying sabotage? 580 00:31:06,758 --> 00:31:09,068 -I can try. -I believe you know my aunt. 581 00:31:09,172 --> 00:31:12,310 -Nina Marsden? -Yes, of course! 582 00:31:12,413 --> 00:31:15,206 I've had the pleasure of baking beside her a few times. 583 00:31:15,310 --> 00:31:18,000 I'll tell you what, if that kind of talent runs in the family, 584 00:31:18,103 --> 00:31:20,034 I can't wait to see the gingerbread house 585 00:31:20,137 --> 00:31:21,344 you come up with. 586 00:31:21,448 --> 00:31:23,310 -Um, thank you. -Good luck. 587 00:31:24,827 --> 00:31:26,793 -Ah, ah, ah... -[Hazel sighs] 588 00:31:26,896 --> 00:31:29,586 Shelby also happens to be my former best friend 589 00:31:29,689 --> 00:31:32,241 from high school, so that's a fun little twist. 590 00:31:32,344 --> 00:31:35,172 -Former? -It's complicated. 591 00:31:35,275 --> 00:31:36,551 [clears throat] 592 00:31:38,137 --> 00:31:41,034 Alan and Doug Jameson. Oh, probably already knew that. 593 00:31:41,137 --> 00:31:43,103 Oh, uh, I didn't know that. 594 00:31:43,206 --> 00:31:45,551 -Did you know that? -I'm not f-familiar. 595 00:31:45,655 --> 00:31:47,586 Well, anyway, nice to meet you. 596 00:31:47,689 --> 00:31:51,172 It will be nice when you're applauding our $100,000 win. 597 00:31:51,275 --> 00:31:52,965 [Alan chuckles] 598 00:31:54,206 --> 00:31:55,793 Are you related to Judy Stanley? 599 00:31:55,896 --> 00:31:57,689 Yeah, yeah. I'm her daughter. 600 00:31:57,793 --> 00:32:00,137 I thought so. You look just like her. 601 00:32:00,241 --> 00:32:02,448 Your mom was an amazing baker. 602 00:32:02,551 --> 00:32:04,517 She was so nice to me when I was first starting out. 603 00:32:04,620 --> 00:32:06,068 I'm really glad to hear that. 604 00:32:06,172 --> 00:32:08,379 Thank you for telling me. It means a lot. 605 00:32:10,068 --> 00:32:11,793 Yeah, you should. Yeah. 606 00:32:14,275 --> 00:32:16,310 -What-- -I-I don't know... 607 00:32:17,689 --> 00:32:19,551 They were certainly an interesting pair. 608 00:32:19,655 --> 00:32:21,275 -Uh-huh. -Right. 609 00:32:21,379 --> 00:32:23,275 -I'm Yasmin. -Hi, nice to meet you. 610 00:32:23,379 --> 00:32:25,482 I'm Hazel, and this is my partner, James. 611 00:32:25,586 --> 00:32:27,724 You two make a very lovely couple. 612 00:32:27,827 --> 00:32:29,758 -Oh! No, no, no, no. -No! Not, not, uh... 613 00:32:29,862 --> 00:32:31,827 She meant baking partner, for the competition. 614 00:32:31,931 --> 00:32:34,620 -Not, uh... -Oh. Yeah. Sorry. 615 00:32:34,724 --> 00:32:36,068 I didn't mean to assume. 616 00:32:36,172 --> 00:32:38,137 My family just moved here from Iran, 617 00:32:38,241 --> 00:32:41,000 and things still get lost in translation. 618 00:32:41,103 --> 00:32:43,344 Oh, no, no, honest mistake. 619 00:32:43,448 --> 00:32:45,586 Um, so how are you finding Chicago so far? 620 00:32:45,689 --> 00:32:48,689 -Um, very cold. -Yeah. 621 00:32:48,793 --> 00:32:51,034 But, uh, it's been really wonderful. 622 00:32:51,137 --> 00:32:53,241 We don't celebrate Christmas, but the lights 623 00:32:53,344 --> 00:32:55,103 and the decorations are so beautiful. 624 00:32:55,206 --> 00:32:58,551 Yeah. Do you have any design ideas yet? 625 00:32:58,655 --> 00:33:01,172 There's a beautiful mosque where we grew up 626 00:33:01,275 --> 00:33:02,482 that is very dear to us. 627 00:33:02,586 --> 00:33:03,758 Oh, that's a lovely idea. 628 00:33:03,862 --> 00:33:06,724 A gingerbread mosque? I love that. 629 00:33:06,827 --> 00:33:08,413 I can't imagine choosing something else. 630 00:33:08,517 --> 00:33:12,344 It's a place of joy and community and faith. 631 00:33:12,448 --> 00:33:15,586 From what I understand, that's what Christmas is all about. 632 00:33:15,689 --> 00:33:18,275 Um, how about you two? 633 00:33:18,379 --> 00:33:20,000 -Oh, uh, well... -Well... 634 00:33:20,103 --> 00:33:22,482 We are still working on that. 635 00:33:22,586 --> 00:33:24,413 Just pick a place close to your heart, 636 00:33:24,517 --> 00:33:26,310 and you can't go wrong. 637 00:33:26,413 --> 00:33:27,931 Good luck. 638 00:33:29,103 --> 00:33:30,517 She was sweet. 639 00:33:34,344 --> 00:33:36,724 What are you cooking up in there? 640 00:33:36,827 --> 00:33:39,310 I was just thinking about what Yasmin said. 641 00:33:39,413 --> 00:33:41,310 I think I have an idea for our design. 642 00:33:41,413 --> 00:33:42,517 Do you wanna come check it out? 643 00:33:42,620 --> 00:33:44,655 And leave me hangry here? 644 00:33:44,758 --> 00:33:47,413 I mean, sure, we could stay for the free appetizers, 645 00:33:47,517 --> 00:33:50,310 or we could go get a jump on the competition. 646 00:33:51,724 --> 00:33:53,551 -Okay, yeah. -[Hazel] Yes. 647 00:33:58,586 --> 00:34:00,551 So what do you think? 648 00:34:00,655 --> 00:34:02,758 [James] You wanna make City Hall? 649 00:34:02,862 --> 00:34:05,793 Well, sure, to you it's just City Hall, 650 00:34:05,896 --> 00:34:08,310 but to me it's someplace special. 651 00:34:08,413 --> 00:34:10,482 My mom used to bring me here when I was growing up. 652 00:34:10,586 --> 00:34:13,965 It was designed by Eleanor Jenkins in 1897, 653 00:34:14,068 --> 00:34:17,000 one of the first recognized female architects. 654 00:34:17,103 --> 00:34:19,448 And just look at that clock tower. 655 00:34:21,137 --> 00:34:25,068 This building is the reason why I wanted to be an architect. 656 00:34:26,827 --> 00:34:29,068 So? 657 00:34:29,172 --> 00:34:32,655 Well, a good design takes a basic human need 658 00:34:32,758 --> 00:34:36,068 and turns it into a symbol of passion and ingenuity. 659 00:34:39,068 --> 00:34:40,655 I think it's perfect. 660 00:34:40,758 --> 00:34:43,827 [instrumental music] 661 00:35:07,448 --> 00:35:09,827 [Hazel] Well, I still need to find a 3-D printer. 662 00:35:09,931 --> 00:35:12,724 You know, I spent all morning calling architecture firms 663 00:35:12,827 --> 00:35:14,896 around Chicago, I could not find one taker. 664 00:35:15,000 --> 00:35:16,827 You know, there's a small operation 665 00:35:16,931 --> 00:35:18,896 in Oak Park you could try. 666 00:35:19,000 --> 00:35:21,965 I think it's called Lightbox M-Moder-Moderno. 667 00:35:22,068 --> 00:35:25,172 -Lightbox Moderno. -Okay. Thanks. I'll try 'em. 668 00:35:27,103 --> 00:35:30,689 Did you, um, use the ground cloves? 669 00:35:30,793 --> 00:35:32,896 I thought we were supposed to be working on our recipe. 670 00:35:33,000 --> 00:35:34,793 Oh, and I have some designs I wanna show you. 671 00:35:34,896 --> 00:35:38,068 Look, I-I don't know how much I can work on the competition 672 00:35:38,172 --> 00:35:39,793 while also manning this bakery 673 00:35:39,896 --> 00:35:43,379 and taking care of Claire on my own. 674 00:35:43,482 --> 00:35:46,137 I totally respect that. 675 00:35:46,241 --> 00:35:49,448 And I've actually been thinking about this. 676 00:35:49,551 --> 00:35:52,896 We have a little over a week to go and so much to accomplish. 677 00:35:53,000 --> 00:35:55,482 I-I'm sorry to say, but I think 678 00:35:55,586 --> 00:35:57,482 we should close the bakery for now. 679 00:35:57,586 --> 00:35:59,000 You wanna close the bakery now? 680 00:35:59,103 --> 00:36:00,827 Dad, look around. 681 00:36:00,931 --> 00:36:03,344 All of our foot traffic is going to Shelby's bakery. 682 00:36:03,448 --> 00:36:06,655 It's costing us more to make things that nobody's buying. 683 00:36:06,758 --> 00:36:10,241 Look, I know it doesn't feel great to close the store, 684 00:36:10,344 --> 00:36:12,655 especially at Christmas. 685 00:36:12,758 --> 00:36:15,068 But this is Hail Mary time, okay? 686 00:36:15,172 --> 00:36:18,551 One week of meager sales is not gonna save the bakery. 687 00:36:18,655 --> 00:36:20,758 But if by closing it buys us time 688 00:36:20,862 --> 00:36:23,724 to focus on something that can, 689 00:36:23,827 --> 00:36:25,586 then I think we should. 690 00:36:26,965 --> 00:36:29,896 Hazelnut Bakery closed for the holidays. 691 00:36:33,068 --> 00:36:37,448 As much as it pains me to say it, you might as well. 692 00:36:39,551 --> 00:36:41,103 I think you're right. 693 00:36:45,862 --> 00:36:47,931 It'll be okay, dad. You'll see. 694 00:36:48,034 --> 00:36:49,448 I hope you're right. 695 00:36:50,931 --> 00:36:52,931 It was an interesting call to receive. 696 00:36:53,034 --> 00:36:55,620 I've never heard of anybody 3-D printing 697 00:36:55,724 --> 00:36:57,689 a model of a gingerbread house. 698 00:36:57,793 --> 00:37:01,862 Yeah, yeah. What can I say? It's a life-goal met. 699 00:37:01,965 --> 00:37:03,931 No, it's a, it's actually for a competition. 700 00:37:04,034 --> 00:37:05,551 Oh. Mm. 701 00:37:05,655 --> 00:37:08,275 Hey, these offices are pretty great. 702 00:37:08,379 --> 00:37:09,448 Thank you. 703 00:37:09,551 --> 00:37:10,793 How long have you guys been here? 704 00:37:10,896 --> 00:37:12,620 Actually, we just got up and running, 705 00:37:12,724 --> 00:37:15,793 and, you know, we're still pretty small, but hopefully, 706 00:37:15,896 --> 00:37:18,448 my ambition will soon outgrow the space. 707 00:37:18,551 --> 00:37:20,896 -I'm sure it will. -Oh, thanks. 708 00:37:21,000 --> 00:37:22,655 Uh, printer's right through there. 709 00:37:22,758 --> 00:37:24,793 -Right. -Just out of curiosity... 710 00:37:24,896 --> 00:37:27,413 Could I check out what you're making? 711 00:37:27,517 --> 00:37:30,241 -Yeah, sure. -Oh, wow. 712 00:37:30,344 --> 00:37:31,586 -City Hall. -Yeah. 713 00:37:31,689 --> 00:37:34,862 -I love this building. Huh. -Me, too. 714 00:37:34,965 --> 00:37:37,310 -Hm. -Designed by Eleanor Jenkins... 715 00:37:37,413 --> 00:37:39,655 [both] In 1897. 716 00:37:41,000 --> 00:37:42,793 So I guess if I ever get a call from a client 717 00:37:42,896 --> 00:37:45,034 that's looking to build a house in the woods made of candy, 718 00:37:45,137 --> 00:37:47,310 you know, to capture children, I'm gonna know who to call. 719 00:37:47,413 --> 00:37:49,310 It's like fatten 'em up and eat 'em, right? 720 00:37:49,413 --> 00:37:52,448 -Whatever the client wants. Oh. -Exactly. 721 00:37:52,551 --> 00:37:54,206 Yeah, I'm sorry, that got weird. I'll-I'll-I'll... 722 00:37:54,310 --> 00:37:58,103 I'll go do my work now. Thank you so much for the 3-D printer. 723 00:37:58,206 --> 00:37:59,379 Mm, mm. 724 00:37:59,482 --> 00:38:02,586 [instrumental music] 725 00:38:03,448 --> 00:38:06,448 [printer whirring] 726 00:38:10,862 --> 00:38:12,172 [door opens] 727 00:38:14,068 --> 00:38:15,448 [door shuts] 728 00:38:18,310 --> 00:38:19,448 Hey. 729 00:38:20,551 --> 00:38:22,517 Oh, wow! Is that the, uh... 730 00:38:23,724 --> 00:38:25,724 Well, that's amazing. 731 00:38:25,827 --> 00:38:28,379 Huh. I'm impressed. 732 00:38:30,379 --> 00:38:32,241 You're late. 733 00:38:32,344 --> 00:38:34,000 Yeah, I was, I just dropped off Claire at the pool 734 00:38:34,103 --> 00:38:35,896 and ended up shooting some hoops with some friends 735 00:38:36,000 --> 00:38:37,310 and lost track of time. 736 00:38:37,413 --> 00:38:39,862 You're late because you were shooting hoops? 737 00:38:39,965 --> 00:38:42,068 And lost track of time. 738 00:38:43,206 --> 00:38:45,172 Is that an apology? 739 00:38:46,655 --> 00:38:48,103 I... Yes. 740 00:38:50,827 --> 00:38:52,068 Where are you going? 741 00:38:52,172 --> 00:38:54,206 [Hazel] Field trip. You coming? 742 00:38:55,793 --> 00:38:57,310 Yeah, I guess so. 743 00:38:58,689 --> 00:39:02,275 [James] This kitchen is so cozy. 744 00:39:02,379 --> 00:39:04,620 Yeah, make yourself at home. 745 00:39:10,241 --> 00:39:12,172 Chocolate syrup? No. 746 00:39:12,275 --> 00:39:14,827 No, that's gotta be wrong. That would make the dough wet. 747 00:39:14,931 --> 00:39:16,655 Well, not according to my mom. 748 00:39:16,758 --> 00:39:19,448 Look, she says don't add more than half a cup. 749 00:39:19,551 --> 00:39:22,413 Who does this woman think she is? 750 00:39:22,517 --> 00:39:26,862 Okay, well, on that note, field trip over. 751 00:39:26,965 --> 00:39:28,896 We just got here. 752 00:39:29,000 --> 00:39:31,275 Can't we have a cup of tea or something? 753 00:39:31,379 --> 00:39:32,689 Absolutely not. Come on. 754 00:39:32,793 --> 00:39:34,793 Whoa, who made you boss? 755 00:39:34,896 --> 00:39:36,275 Ah, you did, after you chose to 756 00:39:36,379 --> 00:39:37,862 shoot some three-pointers this morning. 757 00:39:37,965 --> 00:39:40,758 Oh, I-I didn't shoot any three-pointers this morning. 758 00:39:40,862 --> 00:39:43,310 Yeah, I did shoot some hook shots, though. 759 00:39:43,413 --> 00:39:45,172 Well, a hook shot. 760 00:39:45,275 --> 00:39:47,310 All right, take it easy, Kareem Abdul-Jabbar. 761 00:39:47,413 --> 00:39:49,137 -Let's go. -I wish. 762 00:39:49,241 --> 00:39:51,896 We're gonna try my mom's recipe. 763 00:39:52,000 --> 00:39:55,034 [instrumental music] 764 00:40:00,034 --> 00:40:03,068 [upbeat music] 765 00:40:10,724 --> 00:40:11,965 ♪ Ah 766 00:40:15,137 --> 00:40:18,137 -Should I turn it off? -Yeah. 767 00:40:18,241 --> 00:40:19,586 -Are you ready for this? -Go for it. 768 00:40:19,689 --> 00:40:20,965 Okay. 769 00:40:23,103 --> 00:40:24,655 This is eating chocolate. 770 00:40:31,137 --> 00:40:33,275 A little bit of that cream. 771 00:40:33,379 --> 00:40:34,586 Wonderful. Not bad. 772 00:40:34,689 --> 00:40:37,758 [music continues] 773 00:40:40,689 --> 00:40:42,137 It sticks together. 774 00:40:42,241 --> 00:40:45,103 Yeah, but is it edible? That's the question. 775 00:40:46,379 --> 00:40:48,655 -Moment of truth. -Here goes nothing. 776 00:40:51,517 --> 00:40:54,724 -Mm. Wow. That's really good. -Mm-hm-hm.. 777 00:40:54,827 --> 00:40:56,103 Yeah, your mom's recipe was spot-on. 778 00:40:56,206 --> 00:40:58,344 -Mm-hmm. -Glad I thought of using it. 779 00:40:58,448 --> 00:41:01,000 [both chuckling] 780 00:41:04,137 --> 00:41:06,724 Hey, what do you say we go grab a hot-chocolate, 781 00:41:06,827 --> 00:41:09,034 do some people-watching? 782 00:41:09,137 --> 00:41:11,586 Yeah, that sounds really nice. 783 00:41:11,689 --> 00:41:12,724 Great. 784 00:41:14,137 --> 00:41:15,965 -Why are you staring at me? -I'm not staring at you. 785 00:41:16,068 --> 00:41:19,379 I'm just eating my gingerbread looking in your direction. 786 00:41:19,482 --> 00:41:20,896 That's staring. 787 00:41:27,896 --> 00:41:31,724 Oak Park is so beautiful at Christmas. 788 00:41:31,827 --> 00:41:33,310 What's it like being back? 789 00:41:33,413 --> 00:41:35,758 -It-it's nice. -Mm. 790 00:41:35,862 --> 00:41:38,344 -And hard. -Okay. 791 00:41:38,448 --> 00:41:41,103 The things I love the most all remind me of my mom. 792 00:41:41,206 --> 00:41:44,551 -Mm. -Sorry, sorry to be a downer. 793 00:41:44,655 --> 00:41:46,793 No, not at all. You-you wear your heart on your sleeve. 794 00:41:46,896 --> 00:41:49,379 -I really like it. -Oh. 795 00:41:50,965 --> 00:41:52,793 And how about you? 796 00:41:52,896 --> 00:41:55,344 Is Christmas hard without her? 797 00:41:55,448 --> 00:41:56,793 It's a little strange. 798 00:41:56,896 --> 00:42:00,620 But I'm very grateful to be spending it with Claire. 799 00:42:00,724 --> 00:42:02,034 Mm. 800 00:42:03,034 --> 00:42:06,034 How long were you two together? 801 00:42:06,137 --> 00:42:09,344 Or we could talk about something else, like, um... 802 00:42:09,448 --> 00:42:11,689 What do you think the Bears' post-season chances are? 803 00:42:11,793 --> 00:42:15,000 Oh, I-I only follow cricket. 804 00:42:15,103 --> 00:42:17,344 Yeah, really got into it with your dad. 805 00:42:17,448 --> 00:42:19,344 Oh. Um, I had no idea. 806 00:42:19,448 --> 00:42:21,862 -D-do you understand the game? -No, not a thing. 807 00:42:21,965 --> 00:42:23,413 I pretend really well. 808 00:42:24,965 --> 00:42:26,517 You know, we got together right after college. 809 00:42:26,620 --> 00:42:28,655 We were still figuring out who we were. 810 00:42:28,758 --> 00:42:32,172 And she's a great woman, but somewhere along the way 811 00:42:32,275 --> 00:42:34,827 we just grew apart. 812 00:42:34,931 --> 00:42:37,586 Mm, well, she probably couldn't handle the fact 813 00:42:37,689 --> 00:42:39,034 that you're a better baker. 814 00:42:39,137 --> 00:42:43,275 Yeah. That was the straw that broke the camel's back. 815 00:42:43,379 --> 00:42:45,862 No, we broke up a couple of years ago. 816 00:42:45,965 --> 00:42:48,965 I know two years sounds like a long time... 817 00:42:49,068 --> 00:42:50,931 No, it really doesn't. 818 00:42:51,034 --> 00:42:53,344 But for whatever reason, I haven't really wanted 819 00:42:53,448 --> 00:42:57,655 to put myself back out there yet. 820 00:43:02,275 --> 00:43:06,655 ♪ Joy to the world the Lord is come ♪ 821 00:43:06,758 --> 00:43:10,965 ♪ Let Earth receive her King 822 00:43:11,068 --> 00:43:15,275 ♪ Let every heart prepare Him room ♪ 823 00:43:15,379 --> 00:43:19,482 ♪ And heaven and nature sing and heaven and nature sing ♪ 824 00:43:19,586 --> 00:43:24,517 ♪ And heaven heaven and nature sing ♪ 825 00:43:24,620 --> 00:43:26,310 -Whoo! -Good! 826 00:43:26,413 --> 00:43:27,931 [indistinct chatter] 827 00:43:29,379 --> 00:43:31,620 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 828 00:43:31,724 --> 00:43:34,793 [instrumental music] 829 00:43:36,206 --> 00:43:38,896 [Claire] It's so cool! [Hazel] Isn't it? 830 00:43:39,000 --> 00:43:41,172 Okay, architecture 101. 831 00:43:41,275 --> 00:43:44,241 This first part of the wall is called our cornerstone. 832 00:43:44,344 --> 00:43:46,310 And that sits on the foundation, which helps 833 00:43:46,413 --> 00:43:48,655 evenly distribute the weight. 834 00:43:48,758 --> 00:43:50,379 Mm. How long do we have to do this for? 835 00:43:50,482 --> 00:43:53,344 Um, only until tomorrow. 836 00:43:53,448 --> 00:43:57,344 I'm kidding, we just need to get these guys to stick together, 837 00:43:57,448 --> 00:43:59,517 so they can stand up straight. 838 00:44:02,344 --> 00:44:04,206 My dad said this was your mom's bakery? 839 00:44:04,310 --> 00:44:07,137 Yup, she opened it a few years after I was born. 840 00:44:07,241 --> 00:44:10,413 -And named it after me. -My mom lives in the city. 841 00:44:10,517 --> 00:44:12,344 Yeah, but you still see her a lot, though, right? 842 00:44:12,448 --> 00:44:14,586 Yeah, I split my time between the two. 843 00:44:14,689 --> 00:44:16,068 I love Chicago time with my mom. 844 00:44:16,172 --> 00:44:18,310 And then I come back to Oak Park to chill. 845 00:44:18,413 --> 00:44:21,000 Sounds like a pretty good setup. 846 00:44:21,103 --> 00:44:24,517 I have a great mom and dad, even if they're not together still. 847 00:44:24,620 --> 00:44:26,206 I feel lucky. 848 00:44:28,103 --> 00:44:30,068 [Hazel] Okay, that should do it. 849 00:44:30,172 --> 00:44:32,000 I think we can let go. 850 00:44:34,000 --> 00:44:35,586 That went well. 851 00:44:37,034 --> 00:44:38,310 I just don't understand what happened. 852 00:44:38,413 --> 00:44:40,827 I think, I think the sides aren't straight, 853 00:44:40,931 --> 00:44:43,206 so the edges aren't lining up. I don't know. 854 00:44:43,310 --> 00:44:45,310 Here, let me show you how a real baker does it. 855 00:44:45,413 --> 00:44:48,103 -Follow me in the kitchen. -This will be interesting. 856 00:44:48,206 --> 00:44:50,655 Watch and learn, ladies. Watch and learn. 857 00:44:51,862 --> 00:44:54,103 -Ah. -[whirring] 858 00:44:55,241 --> 00:44:58,241 [whirring] 859 00:45:02,620 --> 00:45:05,793 -Yeah, that didn't work. -No, it didn't. 860 00:45:05,896 --> 00:45:10,103 All right, I've gotta go to the store, grab some cardamom. 861 00:45:10,206 --> 00:45:11,793 We could go to the Christmas market. 862 00:45:11,896 --> 00:45:13,793 Yeah, they sell all kinds of stuff. 863 00:45:13,896 --> 00:45:16,000 No, um, I mean, if you want to. 864 00:45:16,103 --> 00:45:17,896 -In. Right, dad? -Ah. 865 00:45:18,000 --> 00:45:20,793 I've actually got a bunch of things that I have to... 866 00:45:21,931 --> 00:45:24,517 In. In. 867 00:45:26,862 --> 00:45:28,896 [instrumental music] 868 00:45:29,000 --> 00:45:30,965 -I'm out of here. -Mm, all right. 869 00:45:31,068 --> 00:45:32,724 Well, there she goes. 870 00:45:32,827 --> 00:45:34,448 This orange roll is amazing. 871 00:45:34,551 --> 00:45:36,586 Oh, my gosh, it's so good. 872 00:45:36,689 --> 00:45:39,344 Mm, and this bourbon glaze could give our windows 873 00:45:39,448 --> 00:45:40,379 a really nice sheen. 874 00:45:40,482 --> 00:45:42,896 -Mm, I'm into it. -Okay. 875 00:45:43,000 --> 00:45:44,793 -Speaking of windows... -Mm-hmm? 876 00:45:44,896 --> 00:45:48,413 I did notice that a few of 'em at the bakery need repair. 877 00:45:48,517 --> 00:45:51,310 Could you fix those with your handy-dandy miter saw? 878 00:45:51,413 --> 00:45:54,620 Okay, look, you'd be surprised how much a well-wielded 879 00:45:54,724 --> 00:45:56,620 miter saw can actually fix. 880 00:45:56,724 --> 00:45:58,275 I'm the problem in that scenario. 881 00:45:58,379 --> 00:46:01,862 By the way, what's with that mismatched tile at the bakery? 882 00:46:01,965 --> 00:46:04,068 Oh, it's a long story, 883 00:46:04,172 --> 00:46:07,068 but my mom did always say that it reminded her 884 00:46:07,172 --> 00:46:10,379 that what's different about us is also what makes us special. 885 00:46:10,482 --> 00:46:13,206 -Hm. That's nice. -It's nice. 886 00:46:13,310 --> 00:46:14,448 Oh! Hey, Yasmin! 887 00:46:14,551 --> 00:46:17,137 Ah. Hazel! James! 888 00:46:17,241 --> 00:46:18,793 -Nice to see you. -You, too. 889 00:46:18,896 --> 00:46:20,517 Hey, how's the mosque coming along? 890 00:46:20,620 --> 00:46:22,896 Mostly good, but with a few setbacks. 891 00:46:23,000 --> 00:46:24,655 The qubba's trickier to build than I thought. 892 00:46:24,758 --> 00:46:26,000 If it makes you feel any better, 893 00:46:26,103 --> 00:46:27,862 we have had a few setbacks of our own. 894 00:46:27,965 --> 00:46:29,000 -Yeah. -Good. 895 00:46:29,103 --> 00:46:30,551 I don't want to suffer alone. 896 00:46:30,655 --> 00:46:32,241 [Claire] Daddy, well, see this! 897 00:46:32,344 --> 00:46:33,655 I feel like Claire is about to guilt me 898 00:46:33,758 --> 00:46:35,103 into buying her something, I'll be right 899 00:46:35,206 --> 00:46:37,551 back. Let me go see what trouble I'm in. 900 00:46:39,413 --> 00:46:41,896 -He's cute. -Oh, no, uh, no. 901 00:46:42,000 --> 00:46:44,206 This is strictly professional. 902 00:46:44,310 --> 00:46:46,103 Yeah, I don't think he's really interested 903 00:46:46,206 --> 00:46:48,275 in seeing anyone right now, anyway. 904 00:46:48,379 --> 00:46:52,000 I-I mean, we aren't interested. Yeah. 905 00:46:52,103 --> 00:46:54,275 Plus, we live in different cities. 906 00:46:54,379 --> 00:46:56,482 Which is a moot point, because there's absolutely 907 00:46:56,586 --> 00:46:59,517 nothing going on between us. 908 00:46:59,620 --> 00:47:01,793 All I said was that he was cute. 909 00:47:02,620 --> 00:47:04,172 Yeah. 910 00:47:04,275 --> 00:47:07,310 [instrumental music] 911 00:47:33,310 --> 00:47:36,310 [music continues] 912 00:47:39,793 --> 00:47:41,172 [indistinct chatter] 913 00:47:41,275 --> 00:47:42,896 [woman] Hey, I'll text you. 914 00:47:43,000 --> 00:47:44,551 Rebecca, I'm at the cutest park right now. 915 00:47:44,655 --> 00:47:47,310 They have absolutely everything. You would love it. 916 00:47:48,931 --> 00:47:51,620 Ah, let me call you back. 917 00:47:56,310 --> 00:47:57,586 Hazel. 918 00:47:59,206 --> 00:48:01,137 Shelby. 919 00:48:01,241 --> 00:48:04,000 I saw you at the MacKinley Hotel the other night. 920 00:48:04,103 --> 00:48:05,413 You didn't say hi. 921 00:48:05,517 --> 00:48:07,517 Oh, uh, yeah, that's 'cause you were too busy 922 00:48:07,620 --> 00:48:09,551 schmoozing with Mark Clemmons. 923 00:48:09,655 --> 00:48:13,068 You really know how to just get right in there, don't ya? 924 00:48:13,172 --> 00:48:15,379 I can't apologize for what I did in high school 925 00:48:15,482 --> 00:48:17,896 for the rest of my life, Hazel. You have to get over it. 926 00:48:18,000 --> 00:48:19,517 Well, maybe if you had apologized 927 00:48:19,620 --> 00:48:21,620 for real for once, I would. 928 00:48:21,724 --> 00:48:24,517 [sighs] I have to get back to the bakery and help out Rebecca. 929 00:48:24,620 --> 00:48:27,931 -Right, the bakery. -Excuse me. 930 00:48:28,034 --> 00:48:31,275 -Good luck in the competition. -Thanks. You, too. 931 00:48:34,620 --> 00:48:35,551 Hey, um... 932 00:48:35,655 --> 00:48:37,344 That looks good. 933 00:48:37,448 --> 00:48:39,517 Thanks. I'm gettin' there. 934 00:48:40,517 --> 00:48:41,517 How you doing? 935 00:48:41,620 --> 00:48:43,551 Fine, I guess. 936 00:48:43,655 --> 00:48:47,551 Just ran into Shelby at the market. 937 00:48:47,655 --> 00:48:51,206 What's with you two? Seems like she gets under your skin. 938 00:48:51,310 --> 00:48:53,655 It's just stupid drama from high school 939 00:48:53,758 --> 00:48:55,310 that we never worked through. 940 00:48:55,413 --> 00:48:57,344 Mm. You wanna talk about it? 941 00:48:57,448 --> 00:48:58,896 [Hazel chuckles] 942 00:48:59,000 --> 00:49:02,620 Uh, yeah, okay, um... 943 00:49:02,724 --> 00:49:05,517 Well, we were best friends growing up. 944 00:49:05,620 --> 00:49:07,241 The best of friends. 945 00:49:07,344 --> 00:49:09,793 And then we sort of fell into different cliques 946 00:49:09,896 --> 00:49:12,379 when we got into high school. 947 00:49:12,482 --> 00:49:15,896 And then at prom, she, um, stole my date. 948 00:49:16,000 --> 00:49:18,379 -Brian Walker. Yeah. -No way. 949 00:49:18,482 --> 00:49:21,758 The boy I'd been in love with since fifth grade. 950 00:49:21,862 --> 00:49:24,413 -Sounds dreamy. -Oh, he was. 951 00:49:24,517 --> 00:49:27,068 -So dreamy. -That's rough. 952 00:49:27,172 --> 00:49:28,793 You never forget the day that your best friend 953 00:49:28,896 --> 00:49:30,068 stabs you in the back. 954 00:49:30,172 --> 00:49:31,655 I bet. Well... 955 00:49:31,758 --> 00:49:34,137 I have something that might make you feel a little bit better. 956 00:49:34,241 --> 00:49:37,482 Absolutely destroying Shelby in the competition? 957 00:49:37,586 --> 00:49:39,448 Yes. Also, come here. 958 00:49:39,551 --> 00:49:41,068 Okay. 959 00:49:43,275 --> 00:49:47,137 Ta-da! Now there's two mismatched tiles. 960 00:49:47,241 --> 00:49:50,586 One from your mom and one for you. 961 00:49:52,586 --> 00:49:54,448 [Hazel chuckles] 962 00:49:54,551 --> 00:49:55,862 Wow. 963 00:49:56,931 --> 00:49:59,172 It's really special. 964 00:49:59,275 --> 00:50:01,862 -Thank you. -You're welcome. 965 00:50:03,448 --> 00:50:05,793 Now, shall we get to that gingerbread? 966 00:50:05,896 --> 00:50:07,068 Let's. 967 00:50:07,965 --> 00:50:11,000 [upbeat music] 968 00:50:12,068 --> 00:50:14,655 Here, look, it's perfect. 969 00:50:14,758 --> 00:50:17,379 Yeah. Better, better. 970 00:50:18,827 --> 00:50:22,379 -Mm, looks good. -Yeah, it's the bottom edge. 971 00:50:22,482 --> 00:50:23,793 Yeah, bottom edge, so let's mark it here. 972 00:50:23,896 --> 00:50:27,000 [instrumental "Deck The Halls"] 973 00:50:28,724 --> 00:50:30,103 [Hazel] Oh, wow. 974 00:50:31,448 --> 00:50:34,517 -There you go. -Beautiful. 975 00:50:36,034 --> 00:50:39,068 [music continues] 976 00:51:03,896 --> 00:51:06,034 Oh, wow. Oh, thank you. 977 00:51:07,068 --> 00:51:08,724 [indistinct chatter] 978 00:51:10,551 --> 00:51:12,241 [indistinct chatter] 979 00:51:12,344 --> 00:51:13,655 [Claire chuckles] 980 00:51:13,758 --> 00:51:16,862 -Hold on, what's the joke? -Don't worry about it. 981 00:51:16,965 --> 00:51:20,000 [music continues] 982 00:51:24,137 --> 00:51:25,620 [James] Oh, yes. 983 00:51:27,655 --> 00:51:29,000 Great. 984 00:51:42,275 --> 00:51:43,275 ♪ Hey 985 00:51:43,379 --> 00:51:44,655 Gorgeous. 986 00:51:48,655 --> 00:51:50,758 -Easy. -Yup. 987 00:51:50,862 --> 00:51:52,310 I got it. 988 00:51:56,758 --> 00:51:59,137 Yes! Look at that! 989 00:52:00,827 --> 00:52:01,896 [all sighing] 990 00:52:03,586 --> 00:52:05,137 We did it. It looks amazing. 991 00:52:05,241 --> 00:52:07,482 [Hazel] Yeah, and thanks to James, not only is it sturdy... 992 00:52:07,586 --> 00:52:09,793 -It tastes delicious. -Do we get to eat it afterwards? 993 00:52:09,896 --> 00:52:11,689 -Mm-hmm. -Listen, seriously, Hazel. 994 00:52:11,793 --> 00:52:13,931 I've baked a few things in my life, nothing compares to this. 995 00:52:14,034 --> 00:52:15,896 -This is you. -Oh, come on, I mean... 996 00:52:16,000 --> 00:52:17,931 Without your help, it wouldn't taste half as good. 997 00:52:18,034 --> 00:52:20,586 It is your architectural skill that brought this to life. 998 00:52:20,689 --> 00:52:22,379 -There's no question. -Well, thank you. 999 00:52:22,482 --> 00:52:23,793 But I couldn't have done it without you. 1000 00:52:23,896 --> 00:52:26,206 I'm only happy when you're in the room. 1001 00:52:31,379 --> 00:52:33,172 Hey, what do you guys think about maybe doing 1002 00:52:33,275 --> 00:52:35,413 a little more work on the clock tower? 1003 00:52:35,517 --> 00:52:38,620 I'd really love it if the hands of the clock move somehow. 1004 00:52:38,724 --> 00:52:40,344 -That'd be so cool! -I think so, too. 1005 00:52:40,448 --> 00:52:43,034 -And probably impossible. -Oh, come on. 1006 00:52:43,137 --> 00:52:46,517 I wouldn't touch it. It's perfect. 1007 00:52:47,827 --> 00:52:49,103 Hazel... 1008 00:52:52,000 --> 00:52:54,482 Okay, fine, we'll leave it alone. 1009 00:52:54,586 --> 00:52:56,379 How about we get some hot chocolate to celebrate? 1010 00:52:56,482 --> 00:52:59,344 -Yeah! -That's a great idea. 1011 00:53:05,586 --> 00:53:06,758 [door opens] 1012 00:53:07,724 --> 00:53:09,448 Your mother would be so proud. 1013 00:53:09,551 --> 00:53:13,517 Well, she was proud anyway, but seeing you bake like that... 1014 00:53:15,517 --> 00:53:17,724 We can't lose this place, dad. 1015 00:53:21,068 --> 00:53:24,103 [instrumental music] 1016 00:53:49,344 --> 00:53:52,379 [cell phone ringing] 1017 00:53:56,724 --> 00:54:00,413 -Hello? -Hazel, it's Daryl Baxter. 1018 00:54:00,517 --> 00:54:03,000 Oh, uh, hi, sir, I-I'm sorry, 1019 00:54:03,103 --> 00:54:06,275 you just caught me off-guard there for a second. 1020 00:54:06,379 --> 00:54:08,103 I'll bet you're wondering why I'm calling you, 1021 00:54:08,206 --> 00:54:11,310 and, uh, so close to Christmas, no less. 1022 00:54:11,413 --> 00:54:13,862 Uh, yeah, I'd be lying if I said no. 1023 00:54:13,965 --> 00:54:15,862 [Daryl] Well, let me cut to the chase. 1024 00:54:15,965 --> 00:54:19,137 I wanna be this kind of dude who owns up to his mistakes. 1025 00:54:19,241 --> 00:54:22,620 And, uh, well, I made a big one. 1026 00:54:22,724 --> 00:54:26,241 I had two consultants to choose from, and I chose wrong. 1027 00:54:26,344 --> 00:54:27,551 -You did? -Ah. 1028 00:54:27,655 --> 00:54:30,517 Ben-uh-jamin didn't quite work out. 1029 00:54:30,620 --> 00:54:32,206 Dropped the ball with one of our biggest clients 1030 00:54:32,310 --> 00:54:34,000 and cost us the account. 1031 00:54:34,103 --> 00:54:36,206 Needless to say, his position has opened up. 1032 00:54:36,310 --> 00:54:39,000 How would you like to start as a full-time architect at Bloom 1033 00:54:39,103 --> 00:54:40,862 in the new year? 1034 00:54:45,000 --> 00:54:46,172 Did I lose you? 1035 00:54:46,275 --> 00:54:48,206 Uh, n-n-no. So-sorry, I'm here. 1036 00:54:48,310 --> 00:54:52,172 I... You want me to work at Bloom? 1037 00:54:52,275 --> 00:54:53,965 Yuppers. 1038 00:54:54,068 --> 00:54:57,344 Wow. I... I don't really know what to say. 1039 00:54:57,448 --> 00:55:00,172 It's always been my dream to work there. 1040 00:55:00,275 --> 00:55:02,379 So is that a yupper? 1041 00:55:02,482 --> 00:55:05,655 Um, I am, of course, overjoyed at the offer. 1042 00:55:05,758 --> 00:55:08,517 It's just, it's just a lot to take in right now. 1043 00:55:10,344 --> 00:55:11,896 I can appreciate that. 1044 00:55:12,000 --> 00:55:15,724 Um, probably not the call you were expecting. 1045 00:55:17,137 --> 00:55:19,655 Do you wanna sleep on it? 1046 00:55:19,758 --> 00:55:22,379 I thought I didn't work well with others. 1047 00:55:22,482 --> 00:55:23,793 Did I say that? 1048 00:55:23,896 --> 00:55:25,172 You did. 1049 00:55:25,275 --> 00:55:28,206 Yeah. Hazel, you're who we want. 1050 00:55:28,310 --> 00:55:29,862 But we need to fill this position, 1051 00:55:29,965 --> 00:55:31,827 so we can't hang around forever. 1052 00:55:31,931 --> 00:55:34,034 I understand, and I promise to let you know 1053 00:55:34,137 --> 00:55:35,517 in a couple of days. 1054 00:55:35,620 --> 00:55:39,206 I just have something back home that I need to finish. 1055 00:55:39,310 --> 00:55:41,068 [Hazel] Make sure I leave things in good hands. 1056 00:55:41,172 --> 00:55:43,931 All right. All right, I guess. 1057 00:55:44,034 --> 00:55:46,724 Um, give me a call when you've decided. 1058 00:55:46,827 --> 00:55:49,206 And, um, look forward to hearing from you. 1059 00:55:49,310 --> 00:55:51,724 I will. A-and thank you, sir. 1060 00:55:58,965 --> 00:56:02,068 [instrumental music] 1061 00:56:12,068 --> 00:56:13,103 Hi. 1062 00:56:14,931 --> 00:56:17,517 I thought we agreed you were gonna leave it. 1063 00:56:17,620 --> 00:56:21,068 Um, yeah, uh, there's been a slight change of plans. 1064 00:56:21,172 --> 00:56:24,275 I spent all day trying to figure out how to make the clock move. 1065 00:56:24,379 --> 00:56:26,724 Now, I know we can't make it actually function, 1066 00:56:26,827 --> 00:56:31,000 but if I could just get the hands to spin, that's... 1067 00:56:31,103 --> 00:56:33,655 Hey, did-did something happen since I last saw you? 1068 00:56:33,758 --> 00:56:36,482 -Y-y-you seem a little-- -Stressed? 1069 00:56:36,586 --> 00:56:39,000 Uh, yeah, I was gonna say manic. 1070 00:56:39,103 --> 00:56:41,482 Huh. 1071 00:56:41,586 --> 00:56:45,241 Okay, look, I have a life to get back to in New York. 1072 00:56:45,344 --> 00:56:48,172 The job of my dreams is waiting for me. 1073 00:56:48,275 --> 00:56:52,482 And I can't go anywhere until I am sure the bakery is safe. 1074 00:56:52,586 --> 00:56:56,655 My mother's legacy is at stake here. Do you understand that? 1075 00:56:56,758 --> 00:56:57,758 -Yeah. -Great. 1076 00:56:57,862 --> 00:57:00,862 But, um, we're also a team, 1077 00:57:00,965 --> 00:57:03,379 and that means 1078 00:57:03,482 --> 00:57:06,034 communicating things to each other. 1079 00:57:06,137 --> 00:57:09,103 Hey, at the end of the day, if it doesn't work out, 1080 00:57:09,206 --> 00:57:11,379 it's just a contest. 1081 00:57:11,482 --> 00:57:14,586 -"It's just a contest?" -Mm-hmm. 1082 00:57:16,034 --> 00:57:18,379 Well, clearly, this is far more important to me 1083 00:57:18,482 --> 00:57:20,827 than it is to you, and I really wish I had known that-- 1084 00:57:20,931 --> 00:57:22,793 -Hazel! -No, just... 1085 00:57:27,758 --> 00:57:29,793 No, no, no, no, no. 1086 00:57:29,896 --> 00:57:31,379 [gasps] Oh... 1087 00:57:31,482 --> 00:57:34,896 -Oh, my God. -Um, we'll fix it. 1088 00:57:35,000 --> 00:57:37,931 What do you mean fix it? It's ruined! 1089 00:57:38,034 --> 00:57:40,793 It took us a week to build this, and-and now the contest 1090 00:57:40,896 --> 00:57:42,724 is tomorrow, there is no fix it! 1091 00:57:42,827 --> 00:57:45,206 -Just let me help you-- -No, you wanna help? 1092 00:57:45,310 --> 00:57:46,896 Just leave. 1093 00:57:48,000 --> 00:57:51,034 -What? -Please, just-just go. 1094 00:57:59,034 --> 00:58:00,206 Oh... 1095 00:58:00,931 --> 00:58:02,103 No... 1096 00:58:05,793 --> 00:58:08,482 [knocking on door] 1097 00:58:08,586 --> 00:58:10,551 [Ted] Mind if I come in? 1098 00:58:10,655 --> 00:58:12,862 Enter at your own risk. 1099 00:58:17,655 --> 00:58:21,034 James filled me in. I'm so sorry, sweetheart. 1100 00:58:21,137 --> 00:58:22,551 Yeah, me too. 1101 00:58:22,655 --> 00:58:25,413 Now because of me, 1102 00:58:25,517 --> 00:58:27,172 the bakery is gonna close. 1103 00:58:27,275 --> 00:58:30,034 Don't you think that for one second. 1104 00:58:30,137 --> 00:58:32,689 It's my fault the bakery's on its last legs. 1105 00:58:32,793 --> 00:58:34,241 I'm the one who let it start slipping. 1106 00:58:34,344 --> 00:58:36,034 I'm the one who didn't ask for help. 1107 00:58:36,137 --> 00:58:38,137 Hey, dad, come on. 1108 00:58:38,241 --> 00:58:40,965 -You were grieving. -Well... 1109 00:58:41,068 --> 00:58:44,034 Don't be so hard on yourself. 1110 00:58:44,137 --> 00:58:47,379 And at least you were here, doing your best. Where was I? 1111 00:58:47,482 --> 00:58:52,241 I was across the country, just letting you carry all of this? 1112 00:58:52,344 --> 00:58:54,068 But you're here now. 1113 00:58:55,655 --> 00:58:56,724 Right. 1114 00:58:57,689 --> 00:59:00,103 It's just a store. 1115 00:59:00,206 --> 00:59:02,275 We'll always have our memories. 1116 00:59:04,310 --> 00:59:06,137 Do you remember when, um, 1117 00:59:06,241 --> 00:59:08,862 you and mom would dance to Motown 1118 00:59:08,965 --> 00:59:11,137 after you closed up the shop? 1119 00:59:11,241 --> 00:59:13,275 Yeah, you-you guys thought I was sleeping in the back, 1120 00:59:13,379 --> 00:59:15,655 but I would, uh, I would watch you. 1121 00:59:16,620 --> 00:59:18,344 -You did? -Yeah. 1122 00:59:19,586 --> 00:59:21,137 Well... 1123 00:59:21,241 --> 00:59:23,379 I'm just scared that 1124 00:59:23,482 --> 00:59:26,137 if we lose the bakery, 1125 00:59:26,241 --> 00:59:29,172 that last little piece of mom I have still standing 1126 00:59:29,275 --> 00:59:31,206 is just gonna disappear. 1127 00:59:31,310 --> 00:59:35,379 Hazel, don't you worry about your mom disappearing. 1128 00:59:35,482 --> 00:59:38,655 She's gonna be with us for the rest of our lives, 1129 00:59:38,758 --> 00:59:41,103 bakery or not, hm. 1130 00:59:42,172 --> 00:59:43,172 Yeah. 1131 00:59:44,206 --> 00:59:45,379 Oh. 1132 00:59:47,724 --> 00:59:50,310 -I love you, dad. -I love you, too. 1133 00:59:54,000 --> 00:59:56,862 And you didn't even get a photo of your City Hall? 1134 00:59:56,965 --> 00:59:59,137 Uh, no. 1135 00:59:59,241 --> 01:00:03,275 You always take a photo when you make something pretty. 1136 01:00:03,379 --> 01:00:06,241 Hey. Come on. 1137 01:00:07,137 --> 01:00:08,758 [both chuckling] 1138 01:00:08,862 --> 01:00:10,758 [Nina] As your mom would always say, 1139 01:00:10,862 --> 01:00:12,448 "There's no problem too big 1140 01:00:12,551 --> 01:00:13,827 that can't be solved with cake." 1141 01:00:13,931 --> 01:00:15,965 Mm. 1142 01:00:16,068 --> 01:00:19,172 This is so delicious. Is this a new recipe? 1143 01:00:23,137 --> 01:00:24,586 She made this? 1144 01:00:24,689 --> 01:00:27,034 If by she you mean Shelby, then, yes. 1145 01:00:27,137 --> 01:00:30,241 I cannot believe that you tricked me into eating something 1146 01:00:30,344 --> 01:00:32,517 from Hazelnut's biggest competitor! 1147 01:00:32,620 --> 01:00:34,344 Look, if you girls can't eat each other's baking, 1148 01:00:34,448 --> 01:00:36,000 then I feel sorry for the both of you. 1149 01:00:36,103 --> 01:00:38,241 Hey, fair. 1150 01:00:38,344 --> 01:00:40,724 So, uh, you sure there's nothing to be done 1151 01:00:40,827 --> 01:00:43,275 about that clock tower inside there? 1152 01:00:44,620 --> 01:00:46,310 -It's in pieces. -Mm. 1153 01:00:46,413 --> 01:00:48,689 And I'd have to do it by myself. 1154 01:00:48,793 --> 01:00:50,000 James, uh... 1155 01:00:50,103 --> 01:00:52,241 Well, let's just say we're not exactly 1156 01:00:52,344 --> 01:00:54,482 on speaking terms right now. 1157 01:00:54,586 --> 01:00:58,586 You know, if you really did need help, 1158 01:00:58,689 --> 01:01:01,344 we both know someone who's available. 1159 01:01:07,655 --> 01:01:09,896 [instrumental music] 1160 01:01:11,310 --> 01:01:13,620 I don't understand what this has to do with me. 1161 01:01:13,724 --> 01:01:15,931 Don't look at me, this was your aunt's idea. 1162 01:01:16,034 --> 01:01:18,034 Okay, listen, I figured, since you and Rebecca 1163 01:01:18,137 --> 01:01:20,620 had already finished, that maybe you could 1164 01:01:20,724 --> 01:01:23,310 help Hazel salvage hers. 1165 01:01:23,413 --> 01:01:24,758 Why would I help her? 1166 01:01:24,862 --> 01:01:26,862 My biggest competition dropping out only helps us. 1167 01:01:26,965 --> 01:01:29,000 [Nina] All right, competition is a good thing. 1168 01:01:29,103 --> 01:01:30,827 It keeps you on your toes. 1169 01:01:30,931 --> 01:01:34,137 Besides, Oak Park is big enough for two bakeries. 1170 01:01:34,241 --> 01:01:37,206 Nina, I know your heart is in the right place, 1171 01:01:37,310 --> 01:01:39,310 but clearly, this is not the answer. 1172 01:01:39,413 --> 01:01:41,758 Well, sure it is, if you just stop being a couple of pinheads. 1173 01:01:41,862 --> 01:01:44,655 -[both] Oh, I'm not being-- -Okay, come on, you girls. 1174 01:01:44,758 --> 01:01:47,206 Come on. You were best friends. 1175 01:01:47,310 --> 01:01:50,793 And that is a luxury because, as we all know, 1176 01:01:50,896 --> 01:01:53,448 my best friend is no longer with us. 1177 01:01:55,172 --> 01:01:58,103 If that's not good enough a reason, then how about this? 1178 01:01:58,206 --> 01:02:00,551 I helped you and Rebecca open up that bakery 1179 01:02:00,655 --> 01:02:03,517 and I didn't ask for a dime in return. 1180 01:02:03,620 --> 01:02:04,931 So guess what? 1181 01:02:05,034 --> 01:02:08,862 Now I have a cost, and this is my fee. 1182 01:02:13,241 --> 01:02:16,000 Fine, but I'm doing it for you. 1183 01:02:16,103 --> 01:02:18,793 -Not her. -Mm-hmm, okay. 1184 01:02:18,896 --> 01:02:20,103 Now, the contest is tomorrow, 1185 01:02:20,206 --> 01:02:23,172 so you girls have all night to work. 1186 01:02:23,931 --> 01:02:25,758 Hazel... 1187 01:02:25,862 --> 01:02:29,379 You have never been a quitter, so don't start now. 1188 01:02:34,344 --> 01:02:37,206 The sooner we start, the sooner this can be over. 1189 01:02:37,310 --> 01:02:38,482 Let's go. 1190 01:02:42,724 --> 01:02:44,517 This is the recipe you're using? 1191 01:02:44,620 --> 01:02:46,448 Yeah, yeah, my partner... 1192 01:02:46,551 --> 01:02:49,344 Well, my ex-partner, James, came up with it. 1193 01:02:49,448 --> 01:02:52,379 It's a variation of my mom's recipe. 1194 01:02:52,482 --> 01:02:55,862 -James knows what he's doing. -Yeah. Yeah, he does. 1195 01:02:57,896 --> 01:03:01,862 So are you gonna start helping, or... 1196 01:03:01,965 --> 01:03:03,206 Yeah. 1197 01:03:13,034 --> 01:03:15,310 [Shelby] You know, despite what you may think, 1198 01:03:15,413 --> 01:03:17,413 I have no desire to see this bakery closed. 1199 01:03:17,517 --> 01:03:19,862 -Mm. -I'm serious. 1200 01:03:19,965 --> 01:03:22,206 T-this place is an institution. 1201 01:03:22,310 --> 01:03:24,379 I used to love hanging out here with your mom. 1202 01:03:24,482 --> 01:03:28,000 Yeah, those are some of my favorite memories, too. 1203 01:03:29,172 --> 01:03:30,896 Hey, hey, careful. 1204 01:03:37,482 --> 01:03:41,206 Look, we might as well at least try to talk about what happened. 1205 01:03:43,034 --> 01:03:45,655 So, where do we start? 1206 01:03:49,689 --> 01:03:52,655 I just don't understand why. 1207 01:03:52,758 --> 01:03:54,448 We used to be best friends, and then-- 1208 01:03:54,551 --> 01:03:56,034 It wasn't malicious, Hazel. 1209 01:03:56,137 --> 01:03:59,551 We just started hanging out with different people. 1210 01:03:59,655 --> 01:04:02,068 You had your own friend group that I wasn't a part of. 1211 01:04:02,172 --> 01:04:04,517 Yeah, they used to be your friend group. 1212 01:04:05,896 --> 01:04:09,034 People change. It was high school. 1213 01:04:10,103 --> 01:04:12,379 Yeah, fine. 1214 01:04:12,482 --> 01:04:15,724 But it's like I didn't even exist to you anymore. 1215 01:04:22,000 --> 01:04:25,482 [sighs] I had my own secret about who I was, 1216 01:04:25,586 --> 01:04:28,275 and hanging with the popular kids 1217 01:04:28,379 --> 01:04:31,137 seemed like the best way to hide it. 1218 01:04:31,241 --> 01:04:34,379 Okay, fair enough. But what about prom? 1219 01:04:34,482 --> 01:04:36,758 I mean, you stole my date. 1220 01:04:38,517 --> 01:04:40,586 Here's what happened. Okay. 1221 01:04:40,689 --> 01:04:43,068 So I'm at prom, and Brian Walker 1222 01:04:43,172 --> 01:04:46,068 asked me to dance with him. 1223 01:04:46,172 --> 01:04:48,344 -He's the hottest guy at school. -Oh, I remember. 1224 01:04:48,448 --> 01:04:51,931 -Yeah. The beaver swoop. Yeah. -The beaver swoop. 1225 01:04:55,137 --> 01:04:58,758 Um, so everyone's looking at me, 1226 01:04:58,862 --> 01:05:03,379 and it felt weird if I said no 1227 01:05:03,482 --> 01:05:06,448 because I wanted everyone to think I was straight. 1228 01:05:11,034 --> 01:05:13,206 Honestly, I had eyes for Kim Wescott the whole night. 1229 01:05:13,310 --> 01:05:15,827 She was killing it in that strapless dress. 1230 01:05:15,931 --> 01:05:19,517 Oh, she was, wasn't she? Man, that collar bone, right? 1231 01:05:19,620 --> 01:05:20,931 Right. 1232 01:05:22,620 --> 01:05:24,586 Brian Walker really didn't have much going for him 1233 01:05:24,689 --> 01:05:27,310 aside from those dreamy good looks, did he? 1234 01:05:27,413 --> 01:05:30,793 Well, he did ditch the coolest girl in school on prom night. 1235 01:05:30,896 --> 01:05:34,137 So, yeah. I'd have to agree with you. 1236 01:05:35,482 --> 01:05:38,655 But it wasn't right for me to dance with him. 1237 01:05:38,758 --> 01:05:40,448 And I'm sorry. 1238 01:05:40,551 --> 01:05:43,620 [instrumental music] 1239 01:05:47,000 --> 01:05:49,517 -Well, look at that. -Hm? 1240 01:05:51,482 --> 01:05:55,000 Do you remember how Mr. Scarderi would freak out 1241 01:05:55,103 --> 01:05:56,793 over our overdue library books? 1242 01:05:56,896 --> 01:05:58,965 Yes, and then after he cooled down, he'd be like... 1243 01:05:59,068 --> 01:06:03,034 "Hey, girls, you reading anything stimulating?" 1244 01:06:10,068 --> 01:06:11,172 Oh... 1245 01:06:12,931 --> 01:06:15,689 We shouldn't have waited this long to talk. 1246 01:06:15,793 --> 01:06:19,068 -I missed you. -I missed you, too. 1247 01:06:19,172 --> 01:06:21,689 I forgot how fun it was just hanging out. 1248 01:06:21,793 --> 01:06:22,862 Mm. 1249 01:06:26,275 --> 01:06:29,379 I really am sorry, though, 1250 01:06:29,482 --> 01:06:31,586 about everything. 1251 01:06:31,689 --> 01:06:34,413 I should've called you after your mom passed. 1252 01:06:34,517 --> 01:06:36,793 I wanted to, but it had been so long. 1253 01:06:36,896 --> 01:06:40,034 And-and I know that's not an excuse. 1254 01:06:41,206 --> 01:06:43,655 I-I can't make that up to you. 1255 01:06:44,655 --> 01:06:46,206 You're here now. 1256 01:06:52,517 --> 01:06:55,379 You know, I have to say, under the circumstances... 1257 01:06:56,275 --> 01:06:57,448 it came out okay. 1258 01:06:57,551 --> 01:06:59,000 [Hazel] Yeah, I just 1259 01:06:59,103 --> 01:07:02,758 wish we had more time. We could've really crushed it. 1260 01:07:02,862 --> 01:07:05,758 -We did the best we could. -Yeah. 1261 01:07:05,862 --> 01:07:09,000 [Hazel] I might add some more Christmas decorations. 1262 01:07:09,103 --> 01:07:12,137 [cell phone ringing] 1263 01:07:21,758 --> 01:07:23,448 -Just these. -Pick one. 1264 01:07:23,551 --> 01:07:26,793 [James on voicemail] Hey, it's James. Please leave a message. 1265 01:07:26,896 --> 01:07:30,241 Hi. Hi, James, it's, uh, it's me. 1266 01:07:30,965 --> 01:07:32,862 Um... 1267 01:07:32,965 --> 01:07:37,344 I just wanted to say I'm, I'm really sorry. 1268 01:07:37,448 --> 01:07:40,965 I'd really love to see you at the competition today. 1269 01:07:41,068 --> 01:07:42,896 You're not gonna believe what happened, 1270 01:07:43,000 --> 01:07:45,310 and I am dying to show you. 1271 01:07:47,000 --> 01:07:49,413 Also, I just really wanna talk. 1272 01:07:50,758 --> 01:07:54,689 Anyway, um, I hope you'll think about coming. 1273 01:07:54,793 --> 01:07:57,034 It won't be the same without you. 1274 01:07:58,172 --> 01:08:00,344 Okay. Bye. 1275 01:08:06,172 --> 01:08:09,172 [upbeat music] 1276 01:08:17,724 --> 01:08:20,517 ♪ Ba-ra-da da-ra da-da dub-da 1277 01:08:20,620 --> 01:08:22,206 Okay, okay, okay, okay. 1278 01:08:22,310 --> 01:08:24,931 -Hey, hey, hey. -You ready? 1279 01:08:25,034 --> 01:08:26,620 I think I'm more scared to drive than the first day 1280 01:08:26,724 --> 01:08:28,517 your mom and I brought you home from the hospital. 1281 01:08:28,620 --> 01:08:30,586 Okay, in that case, keys. 1282 01:08:32,000 --> 01:08:34,344 [Hazel] Now, let's go win this competition. 1283 01:08:34,448 --> 01:08:37,379 ♪ Ba-ra-da da-ra da-da dub-da 1284 01:08:38,655 --> 01:08:40,034 [Ted] You know, we would've been here sooner 1285 01:08:40,137 --> 01:08:41,482 if you drove the speed limit. 1286 01:08:41,586 --> 01:08:43,896 Dad, precious cargo, you think I'm gonna speed 1287 01:08:44,000 --> 01:08:44,965 with this thing in the car? 1288 01:08:45,068 --> 01:08:46,758 And that service elevator? 1289 01:08:46,862 --> 01:08:49,172 I've had less turbulence at 30,000 feet. 1290 01:08:49,275 --> 01:08:50,724 -Seriously. -Oh, that's a nice one. 1291 01:08:50,827 --> 01:08:52,793 -Yeah, that's not bad. -Oh! 1292 01:08:52,896 --> 01:08:55,275 -Mm. -[sighs] 1293 01:08:55,379 --> 01:08:58,103 Dad, I love you, but if you do that again, 1294 01:08:58,206 --> 01:09:00,896 I will be making you a gingerbread coffin. 1295 01:09:02,103 --> 01:09:03,862 Sorry. 1296 01:09:03,965 --> 01:09:05,448 Easy. 1297 01:09:06,896 --> 01:09:08,448 [indistinct chatter] 1298 01:09:10,206 --> 01:09:13,241 [music continues] 1299 01:09:17,206 --> 01:09:20,172 ♪ Ba-ra-da da-ra da-da dub-da 1300 01:09:20,275 --> 01:09:22,137 -Watch out, dad, watch out. -Huh? What? Oh! 1301 01:09:22,241 --> 01:09:24,689 -Guys, that looks great! -Hey-hey! Hi. 1302 01:09:24,793 --> 01:09:26,793 -[indistinct chatter] -Thank you. 1303 01:09:28,103 --> 01:09:30,103 Hi! Can I have your name, please? 1304 01:09:30,206 --> 01:09:32,724 Uh, yeah, it's Hazel Stanley. 1305 01:09:32,827 --> 01:09:34,655 Okay, Stanley. 1306 01:09:34,758 --> 01:09:38,206 You are table 1003, in the front. 1307 01:09:38,310 --> 01:09:40,724 And I'd hurry, Mark's getting ready to start soon. 1308 01:09:40,827 --> 01:09:42,896 -Okay, thanks. -Uh-oh. Let's go. 1309 01:09:44,275 --> 01:09:46,482 -Right here, right here. -People. 1310 01:09:46,586 --> 01:09:50,137 ♪ Ba-ra-da da-ra da-da dub-da 1311 01:09:50,241 --> 01:09:51,793 Take it easy. 1312 01:09:53,103 --> 01:09:55,206 -Yup. -Yup, yup, yup. 1313 01:09:55,310 --> 01:09:56,931 -That's it. -Oh. 1314 01:09:57,034 --> 01:09:58,931 I can't believe that went... Hi. 1315 01:09:59,034 --> 01:10:01,758 Looks like you patched things up? 1316 01:10:01,862 --> 01:10:04,517 I think so. It's a start, anyway. 1317 01:10:04,620 --> 01:10:06,137 -Hm. Ready? -Yeah. 1318 01:10:06,241 --> 01:10:09,275 -One, two, three. -Ai. 1319 01:10:10,758 --> 01:10:12,655 [Ted grunting] 1320 01:10:14,586 --> 01:10:17,724 -Ha. -Air-five, dad. Air-five. 1321 01:10:17,827 --> 01:10:20,758 -Hey, proud of you, kid. -Thanks. 1322 01:10:21,275 --> 01:10:22,413 See you. 1323 01:10:24,551 --> 01:10:25,758 Hazel. 1324 01:10:25,862 --> 01:10:27,758 Oh, Yasmin! 1325 01:10:27,862 --> 01:10:31,241 -Hi. -Hi. Here. 1326 01:10:31,344 --> 01:10:34,724 For good luck. It's one of my favorite sweets back home. 1327 01:10:34,827 --> 01:10:37,172 Koloocheh. I made some for everyone. 1328 01:10:37,275 --> 01:10:39,931 Oh, that's so nice. 1329 01:10:42,068 --> 01:10:44,551 Oh, wow, that's really, really good. 1330 01:10:44,655 --> 01:10:48,413 I hope Mark feels the same. Most of the mosque is made of it. 1331 01:10:49,931 --> 01:10:52,413 [Hazel] Oh, Yasmin, it's incredible! 1332 01:10:52,517 --> 01:10:56,965 [Yasmin] Thank you. I can't believe I finished it on time. 1333 01:10:57,068 --> 01:11:00,379 -Yours is beautiful as well. -Aw, thanks. 1334 01:11:00,482 --> 01:11:02,517 [Hazel] I honestly can't believe we pulled it off. 1335 01:11:02,620 --> 01:11:05,068 You and James must be proud. 1336 01:11:05,172 --> 01:11:07,379 Uh, where is he? 1337 01:11:07,482 --> 01:11:11,137 Yeah, I-I'm not even sure if he's gonna make it, actually. 1338 01:11:11,241 --> 01:11:15,310 Oh, no, that's too bad. What's the matter, John and Paul? 1339 01:11:15,413 --> 01:11:18,517 Couldn't keep the band together? 1340 01:11:18,620 --> 01:11:20,931 -Something like that, yeah. -Ah. 1341 01:11:21,034 --> 01:11:23,482 Have you seen our masterpiece? Yeah? 1342 01:11:25,896 --> 01:11:28,931 -Oh, it's... -Exactly. 1343 01:11:29,034 --> 01:11:31,275 [Alan] It's supposed to render one speechless. 1344 01:11:33,241 --> 01:11:35,517 -The clock, mm. -Doug. 1345 01:11:36,965 --> 01:11:40,068 May I have your attention, please? 1346 01:11:40,172 --> 01:11:42,620 It is my distinct pleasure to welcome you all 1347 01:11:42,724 --> 01:11:45,241 to the 25th Annual Christmas Bakeoff! 1348 01:11:45,344 --> 01:11:48,344 [all cheering] 1349 01:11:52,344 --> 01:11:56,413 Wow, I see a lot of incredible teams here today. 1350 01:11:56,517 --> 01:12:00,310 Now, just a reminder, we'll have the finalists in each category, 1351 01:12:00,413 --> 01:12:02,862 overall appearance, difficulty, 1352 01:12:02,965 --> 01:12:05,172 creativity and craftsmanship. 1353 01:12:05,275 --> 01:12:09,379 And then we will announce our grand-prize winner. 1354 01:12:09,482 --> 01:12:11,068 We're about to start the judging soon, if you could, 1355 01:12:11,172 --> 01:12:14,137 please vacate the room, thank you very much. 1356 01:12:14,241 --> 01:12:17,275 [indistinct chatter] 1357 01:12:19,965 --> 01:12:21,758 [James] You fixed the clock. 1358 01:12:24,896 --> 01:12:27,517 Yeah, yeah, I had a little help. 1359 01:12:27,620 --> 01:12:30,862 -It looks great. -Thanks. 1360 01:12:30,965 --> 01:12:34,793 I'm really glad you came. We made this together. 1361 01:12:36,827 --> 01:12:40,206 James, I'm really, really sorry. 1362 01:12:40,310 --> 01:12:43,275 The other day I took my own stuff out on you, 1363 01:12:43,379 --> 01:12:44,655 and it wasn't right. 1364 01:12:44,758 --> 01:12:46,655 Don't worry about it. 1365 01:12:48,206 --> 01:12:50,310 So, are we okay? 1366 01:12:52,379 --> 01:12:54,827 I put myself out there, um... 1367 01:12:54,931 --> 01:12:57,379 -And that was scary for me. -I know. 1368 01:12:57,482 --> 01:13:00,827 But I-I realize that I actually 1369 01:13:00,931 --> 01:13:03,517 am ready for a partner. 1370 01:13:05,000 --> 01:13:06,931 Me, too. 1371 01:13:07,034 --> 01:13:10,379 But not someone who pushes me away 1372 01:13:10,482 --> 01:13:12,275 when things get rough. 1373 01:13:15,655 --> 01:13:19,103 I think we made something really beautiful here together. 1374 01:13:22,620 --> 01:13:24,586 Thanks for that. 1375 01:13:36,448 --> 01:13:39,482 [instrumental music] 1376 01:13:52,586 --> 01:13:56,965 The results are in! Please make your way back to your tables. 1377 01:14:05,103 --> 01:14:08,137 [music continues] 1378 01:14:18,655 --> 01:14:22,551 [Mark] Wow, well, this was one of the most difficult decisions 1379 01:14:22,655 --> 01:14:25,965 in my entire career, and if you've ever seen Cookie Wars, 1380 01:14:26,068 --> 01:14:28,206 you know that's saying something. 1381 01:14:29,862 --> 01:14:32,551 Okay, after careful consideration, 1382 01:14:32,655 --> 01:14:34,655 here are the finalists. 1383 01:14:34,758 --> 01:14:37,620 For overall appearance, 1384 01:14:37,724 --> 01:14:38,827 it's For The Birds! 1385 01:14:38,931 --> 01:14:42,034 Yes, I knew it! I knew it! I knew it! 1386 01:14:47,689 --> 01:14:49,965 For difficulty, 1387 01:14:50,068 --> 01:14:51,862 the Cinnamosque! 1388 01:14:59,034 --> 01:15:01,413 For creativity, 1389 01:15:01,517 --> 01:15:05,000 the Ginger Lime-brary! 1390 01:15:05,103 --> 01:15:08,172 -No. No. -Yes. Yes, yes, yes! 1391 01:15:08,275 --> 01:15:09,620 Ah... 1392 01:15:14,931 --> 01:15:17,379 [Mark] Just one more spot, folks. 1393 01:15:17,482 --> 01:15:19,827 In the category of craftsmanship, 1394 01:15:19,931 --> 01:15:23,620 the winner is Christmas At City Hall! 1395 01:15:23,724 --> 01:15:26,620 [cheering] 1396 01:15:34,896 --> 01:15:37,172 Now, for those of you who may not be aware, 1397 01:15:37,275 --> 01:15:41,275 Hazel's mom, Judy, was a legend here at Christmas Bakeoff. 1398 01:15:41,379 --> 01:15:43,206 She won four times. 1399 01:15:43,310 --> 01:15:45,862 [cheering] 1400 01:15:51,068 --> 01:15:53,758 Now, before I announce the grand-prize winner, 1401 01:15:53,862 --> 01:15:56,620 would anyone like to say anything about their experience? 1402 01:15:58,344 --> 01:16:00,620 [indistinct chatter] 1403 01:16:01,931 --> 01:16:04,206 Um, I'd like to say something. 1404 01:16:04,310 --> 01:16:05,827 [Mark] Wonderful! 1405 01:16:06,931 --> 01:16:07,965 Oh. 1406 01:16:10,448 --> 01:16:12,517 Um, hi, everyone. 1407 01:16:12,620 --> 01:16:14,241 I'm, I'm Hazel. 1408 01:16:15,586 --> 01:16:20,241 This piece is a tribute to my mom, Judy Stanley. 1409 01:16:20,344 --> 01:16:23,137 She was an incredible baker 1410 01:16:23,241 --> 01:16:25,689 and a wonderful mom. 1411 01:16:25,793 --> 01:16:27,275 And she taught me that 1412 01:16:27,379 --> 01:16:30,758 with the right combination of ingredients, 1413 01:16:30,862 --> 01:16:33,758 you can create anything. 1414 01:16:33,862 --> 01:16:38,172 But somewhere along the way, I forgot that, 1415 01:16:38,275 --> 01:16:41,586 and I thought I could do everything on my own. 1416 01:16:42,793 --> 01:16:45,724 And in the process, I made people feel 1417 01:16:45,827 --> 01:16:48,793 like they were less special to me than they really are. 1418 01:16:50,137 --> 01:16:51,689 And, um... 1419 01:16:52,724 --> 01:16:54,827 I'm not gonna do that anymore. 1420 01:16:59,689 --> 01:17:01,413 Thank you. 1421 01:17:01,517 --> 01:17:04,551 [cheering and applause] 1422 01:17:12,103 --> 01:17:15,344 Okay, the moment we've all been waiting for. 1423 01:17:15,448 --> 01:17:20,724 The grand-prize winner of the 25th Annual Christmas Bakeoff 1424 01:17:20,827 --> 01:17:26,172 and recipient of $100,000 is... 1425 01:17:29,482 --> 01:17:33,310 Yasmin Guhl for her creation, the Cinnamosque! 1426 01:17:36,827 --> 01:17:38,310 -[Yasmin] Thank you. -Whoa! 1427 01:17:42,379 --> 01:17:45,413 [audience cheering] 1428 01:18:01,241 --> 01:18:04,413 Sorry we don't have better news to send you back home with. 1429 01:18:05,413 --> 01:18:07,448 I'm not going back to New York. 1430 01:18:08,931 --> 01:18:11,862 What do, what do you mean? What about your dream job? 1431 01:18:11,965 --> 01:18:15,103 I think I can realize my dream here. 1432 01:18:15,206 --> 01:18:17,344 This is where I wanna be. 1433 01:18:17,448 --> 01:18:19,310 And I'm not trying to put any pressure on you 1434 01:18:19,413 --> 01:18:20,724 or be presumptuous. 1435 01:18:20,827 --> 01:18:24,620 I know I have some things to work on. 1436 01:18:24,724 --> 01:18:26,827 And you have Claire and the bakery, 1437 01:18:26,931 --> 01:18:28,551 and you probably need time... 1438 01:18:28,655 --> 01:18:31,724 [instrumental music] 1439 01:18:38,413 --> 01:18:40,068 I don't need time. 1440 01:18:48,137 --> 01:18:50,448 I'm gonna go see Claire. 1441 01:18:55,931 --> 01:18:58,137 -I just.. -Gosh, ladies, it's incredible! 1442 01:18:58,241 --> 01:19:00,931 -Do you like it? Thank you. -Wow. 1443 01:19:01,034 --> 01:19:03,482 You all should be really proud. That was not easy. 1444 01:19:03,586 --> 01:19:05,827 -Thank you. -Thanks. 1445 01:19:05,931 --> 01:19:08,000 You know, Shelby, I was talking to your Aunt Nina, 1446 01:19:08,103 --> 01:19:09,724 and she was telling me about your store. 1447 01:19:09,827 --> 01:19:12,517 And yours, too, Hazel. 1448 01:19:12,620 --> 01:19:14,931 So Yasmin's gonna be on my show in a few days, 1449 01:19:15,034 --> 01:19:18,103 and I feel like you guys should join her. 1450 01:19:18,206 --> 01:19:19,793 You know, two rival bakeries 1451 01:19:19,896 --> 01:19:22,413 across the street from each other. 1452 01:19:22,517 --> 01:19:25,137 One's doing traditional confections, 1453 01:19:25,241 --> 01:19:27,758 the other one's kind of baking with the trends. 1454 01:19:27,862 --> 01:19:29,689 I feel like it's a pretty cool story. 1455 01:19:29,793 --> 01:19:32,689 I'd... We'd be open to that. 1456 01:19:32,793 --> 01:19:35,344 You know what? Me, too. 1457 01:19:35,448 --> 01:19:37,448 Awesome. Well, listen, I'll have my people reach out. 1458 01:19:37,551 --> 01:19:39,655 But seriously, amazing job today. 1459 01:19:39,758 --> 01:19:42,034 -Thank you so much. Thanks. -Congratulations. 1460 01:19:44,241 --> 01:19:47,586 I guess the rivalry is back on. 1461 01:19:47,689 --> 01:19:49,241 -Bring it. -Mm. 1462 01:19:52,137 --> 01:19:57,241 ♪ It's Christmas time again 1463 01:19:57,344 --> 01:20:02,793 ♪ And as always it feels the same ♪ 1464 01:20:02,896 --> 01:20:06,000 Hey, guys. Tough break on the contest. 1465 01:20:06,103 --> 01:20:08,068 I know you poured your heart into it. 1466 01:20:08,172 --> 01:20:09,275 -It's okay. -You know... 1467 01:20:09,379 --> 01:20:11,482 I have a proposition for you. 1468 01:20:11,586 --> 01:20:13,758 Nina, I appreciate it, 1469 01:20:13,862 --> 01:20:15,931 but I am not taking your money. 1470 01:20:16,034 --> 01:20:18,103 Listen, I was talking with my publisher today 1471 01:20:18,206 --> 01:20:20,862 and I mentioned this idea for a new cookbook, 1472 01:20:20,965 --> 01:20:22,965 featuring the recipes from a star baker 1473 01:20:23,068 --> 01:20:25,724 by the name of Judy Stanley. 1474 01:20:25,827 --> 01:20:29,344 Now, I figured, maybe her daughter and her baking partner 1475 01:20:29,448 --> 01:20:31,379 could write it together, seeing how 1476 01:20:31,482 --> 01:20:34,758 they're semifinalists in a national competition. 1477 01:20:34,862 --> 01:20:37,689 -Mm, wow, uh... -Oh! That's not it. 1478 01:20:37,793 --> 01:20:40,206 I also negotiated a really nice advance. 1479 01:20:40,310 --> 01:20:44,068 -What? Okay. -If you're interested. 1480 01:20:44,172 --> 01:20:46,448 I just figured it could help the bakery stay afloat 1481 01:20:46,551 --> 01:20:48,965 until the new customers start comin' in, 1482 01:20:49,068 --> 01:20:51,103 which I suspect will be very soon. 1483 01:20:51,206 --> 01:20:53,620 Nina. Nina, Nina, Nina. 1484 01:20:53,724 --> 01:20:54,896 Wow. 1485 01:20:56,206 --> 01:20:58,586 So, what do you say? 1486 01:21:02,931 --> 01:21:05,310 I say you have yourself a deal. 1487 01:21:05,413 --> 01:21:08,241 Ah. That's what I like to hear. 1488 01:21:13,275 --> 01:21:17,862 Architects don't usually turn down companies like Bloom. 1489 01:21:17,965 --> 01:21:22,172 Why did you turn them down, if you don't mind me asking? 1490 01:21:22,275 --> 01:21:25,551 -They can't give me what I want. -Which is? 1491 01:21:27,103 --> 01:21:31,379 To be here with the people who are important to me. 1492 01:21:31,482 --> 01:21:33,965 And besides, they already made it very clear before 1493 01:21:34,068 --> 01:21:36,310 that I am not the right fit. 1494 01:21:36,413 --> 01:21:37,862 And you know what? They're right. 1495 01:21:37,965 --> 01:21:42,931 I belong at an innovative woman-led company. 1496 01:21:43,034 --> 01:21:47,275 You know, I wouldn't be able to match what Bloom's offering. 1497 01:21:47,379 --> 01:21:48,758 That's okay. 1498 01:21:50,241 --> 01:21:53,620 All right. Welcome aboard. 1499 01:21:53,724 --> 01:21:55,344 Let's build something beautiful together. 1500 01:21:55,448 --> 01:21:56,896 Let's. 1501 01:21:58,103 --> 01:21:59,310 ♪ Under the 1502 01:21:59,413 --> 01:22:01,172 Happy New Year. 1503 01:22:01,275 --> 01:22:04,000 Cake pops. Happy New Year, everyone. 1504 01:22:04,103 --> 01:22:07,172 ♪ More than the sky and the stars ♪ 1505 01:22:07,275 --> 01:22:11,896 ♪ They shine so bright on you on me and my baby ♪ 1506 01:22:12,000 --> 01:22:17,655 ♪ I love love more than the sound of the ocean ♪ 1507 01:22:17,758 --> 01:22:20,689 ♪ Followin' my dreams and emotions ♪ 1508 01:22:20,793 --> 01:22:24,379 ♪ And I'm glad that you are mine ♪ 1509 01:22:24,482 --> 01:22:25,758 ♪ You're my baby 1510 01:22:25,862 --> 01:22:28,310 Hi. Hi. How are you? 1511 01:22:28,413 --> 01:22:30,551 Hi. Hi, nice to see you. 1512 01:22:30,655 --> 01:22:33,724 Hi, welcome. Welcome. Come on. 1513 01:22:33,827 --> 01:22:36,827 ♪ Thinkin' about who's that some... ♪ 1514 01:22:36,931 --> 01:22:38,896 -I'll be right with you. -That's okay. 1515 01:22:39,000 --> 01:22:42,034 [indistinct song on stereo] 1516 01:22:44,241 --> 01:22:45,275 -Hi. -Hi. 1517 01:22:45,379 --> 01:22:46,517 Did you see that line out there? 1518 01:22:46,620 --> 01:22:47,827 It's a madhouse. You're right on time. 1519 01:22:47,931 --> 01:22:50,724 Yeah, I'm grabbing an apron. 1520 01:22:50,827 --> 01:22:55,448 Oh, wow! The kitchen looks amazing! 1521 01:22:55,551 --> 01:22:58,241 -You fixed the shelf. -It's all coming together. 1522 01:23:00,551 --> 01:23:02,482 Gingerbread's up. 1523 01:23:02,586 --> 01:23:05,000 -My favorite. -Mine, too. 1524 01:23:08,931 --> 01:23:11,896 -See you out there? Okay. -I'm right behind you. 1525 01:23:15,827 --> 01:23:17,068 Enjoy. 1526 01:23:28,482 --> 01:23:29,586 Happy New Year, mom. 1527 01:23:29,689 --> 01:23:32,758 [instrumental music] 1528 01:23:36,068 --> 01:23:37,862 I can help. Who's next? 1529 01:23:39,827 --> 01:23:42,586 Fresh gingerbread's up. 1530 01:23:42,689 --> 01:23:45,482 ♪ Shala-la-la-la dinga-ling 1531 01:23:45,586 --> 01:23:48,275 ♪ Shala-la-la-la ding-dong 1532 01:23:48,379 --> 01:23:50,724 ♪ Shala-la-la-la dinga-ling 1533 01:23:50,827 --> 01:23:53,689 ♪ Can you hear the sleigh-bells ringing ♪ 1534 01:23:53,793 --> 01:23:56,482 ♪ As he flies across the sky? 1535 01:23:56,586 --> 01:23:59,413 ♪ Only on this night each year ♪ 1536 01:23:59,517 --> 01:24:02,310 ♪ He'll have gifts for you and I ♪ 1537 01:24:02,413 --> 01:24:05,137 ♪ Through the snow and ice he rides ♪ 1538 01:24:05,241 --> 01:24:08,000 ♪ And dressed up in red and white ♪ 1539 01:24:08,103 --> 01:24:15,172 ♪ Making Christmas like it used to be ♪ 1540 01:24:15,275 --> 01:24:16,586 ♪ Ooh aah 1541 01:24:16,689 --> 01:24:19,517 ♪ Santa Clause is comin' 1542 01:24:19,620 --> 01:24:22,241 ♪ Comin' to see you 1543 01:24:22,344 --> 01:24:25,103 ♪ Santa Clause is on his way 1544 01:24:25,206 --> 01:24:28,068 ♪ All the presents in his sleigh ♪ 1545 01:24:28,172 --> 01:24:30,689 ♪ Ooh aah ooh aah 1546 01:24:30,793 --> 01:24:33,689 ♪ He knows that you've been good all year ♪ 1547 01:24:33,793 --> 01:24:36,482 ♪ All your wishes can come true ♪ 1548 01:24:36,586 --> 01:24:39,241 ♪ Santa's out to work the magic ♪ 1549 01:24:39,344 --> 01:24:42,241 ♪ Something special just for you ♪ 1550 01:24:42,344 --> 01:24:45,103 ♪ With his beard all long and white ♪ 1551 01:24:45,206 --> 01:24:47,965 ♪ Down the chimney breast tonight ♪ 1552 01:24:48,068 --> 01:24:54,448 ♪ Making Christmas like it used to be ♪ 1553 01:24:54,551 --> 01:24:59,379 ♪ Aah ooh aah ooh aah 1554 01:24:59,482 --> 01:25:02,482 ♪ Chestnuts roasting on the fire ♪ 1555 01:25:02,586 --> 01:25:05,241 [indistinct singing] 1556 01:25:05,344 --> 01:25:08,034 ♪ Hang your stocking by the bed ♪ 1557 01:25:08,137 --> 01:25:10,965 ♪ Don't wake up until he's left ♪ 1558 01:25:11,068 --> 01:25:13,758 ♪ In the morning you will see 1559 01:25:13,862 --> 01:25:16,655 ♪ Presents by the Christmas tree ♪ 1560 01:25:16,758 --> 01:25:19,344 ♪ If you're good it won't be long ♪ 1561 01:25:19,448 --> 01:25:22,482 ♪ Sing this little Christmas song ♪ 1562 01:25:22,586 --> 01:25:25,655 [music continues] 1563 01:25:33,655 --> 01:25:36,551 ♪ Santa Clause is coming ♪ Ding-dong 1564 01:25:36,655 --> 01:25:39,241 ♪ Coming to see you ♪ Dinga-ling 1565 01:25:39,344 --> 01:25:42,241 ♪ Santa Clause is on his way ♪ Ding-dong 1566 01:25:42,344 --> 01:25:45,000 ♪ All the presents in his sleigh ♪ 1567 01:25:45,103 --> 01:25:47,896 ♪ Santa Clause is coming ♪ Ding-dong 1568 01:25:48,000 --> 01:25:50,689 ♪ Coming to see you ♪ Dinga-ling 1569 01:25:50,793 --> 01:25:53,655 ♪ Santa Clause is on his way ♪ Ding-dong 1570 01:25:53,758 --> 01:25:56,344 ♪ All the presents in his sleigh ♪ 1571 01:25:56,448 --> 01:25:59,344 ♪ Santa Clause is coming ♪ Ding-dong 1572 01:25:59,448 --> 01:26:02,172 ♪ Coming to see you ♪ Dinga-ling 1573 01:26:02,275 --> 01:26:05,172 ♪ Santa Clause is on his way ♪ Ding-dong 1574 01:26:05,275 --> 01:26:07,965 ♪ All the presents in his sleigh ♪ 1575 01:26:08,068 --> 01:26:13,896 ♪ Ooh aah ooh aah Ooh aah ooh aah ♪ 1576 01:26:14,000 --> 01:26:17,034 [music continues] 110551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.