Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:08,750
Timing and Subtitles brought to you by
(Love-Me-Nots Team-@Viki.com)
2
00:00:10,550 --> 00:00:12,640
(Love is for Suckers)
3
00:00:17,890 --> 00:00:19,040
(Lee Da Hee)
4
00:00:23,950 --> 00:00:28,140
(Choi Si Won)
5
00:00:38,210 --> 00:00:40,219
(Love is for Suckers)
6
00:00:40,220 --> 00:00:44,810
(The names of places, organizations, characters,
agencies, and incidents in this drama are fictitious)
7
00:00:45,540 --> 00:00:49,470
(The year 2011)
8
00:00:59,490 --> 00:01:01,469
Dad, I'm late. I'm off!
9
00:01:01,470 --> 00:01:02,589
Okay.
10
00:01:02,590 --> 00:01:03,909
Hey, Daughter!
11
00:01:03,910 --> 00:01:06,930
Aigoo! Don't run, you're going to trip!
12
00:01:07,920 --> 00:01:09,479
Have fun in class.
13
00:01:09,480 --> 00:01:12,050
- Thanks, Dad! Bye!
- Okay!
14
00:01:14,860 --> 00:01:16,109
Is she in grade school?
15
00:01:16,110 --> 00:01:18,570
To come to school with her dad?
16
00:01:21,080 --> 00:01:23,409
I like tteokbokki! I like tteokbokki!
17
00:01:23,410 --> 00:01:24,769
You know eggs are a must, right?
18
00:01:24,770 --> 00:01:26,299
Of course.
19
00:01:26,300 --> 00:01:29,189
- Hard-boiled. Team hard-boiled!
- Team hard-boiled!
20
00:01:29,190 --> 00:01:31,039
- No, what are you saying?
- Soft-boiled eggs.
21
00:01:31,040 --> 00:01:35,140
- No way!
- Pass, pass!
22
00:01:38,770 --> 00:01:39,869
Yeo Reum!
23
00:01:39,870 --> 00:01:41,519
Hey, have one more before you go!
24
00:01:41,520 --> 00:01:42,949
- It's okay, it's okay.
- Hey, hey, hey.
25
00:01:42,950 --> 00:01:44,759
- Just one. Come on.
- I'm full.
26
00:01:44,760 --> 00:01:46,890
- Just one. Say ah.
- I'm full, Dad.
27
00:01:49,160 --> 00:01:52,619
All right. Study hard!
28
00:01:52,620 --> 00:01:54,830
- Bye, Dad.
- Okay.
29
00:02:06,330 --> 00:02:08,490
(Advanced Practical Exercise
in the Media Examination)
30
00:02:13,800 --> 00:02:16,009
Yeah, Mom.
31
00:02:16,010 --> 00:02:19,609
I'm briefly taking a break from studying.
32
00:02:19,610 --> 00:02:21,390
For dinner?
33
00:02:24,000 --> 00:02:26,690
I don't have an appetite.
34
00:02:27,840 --> 00:02:30,139
Oh, Mom. Bulgogi.
35
00:02:30,140 --> 00:02:32,210
I want to eat bulgogi♪.
(Marinated grilled beef)
36
00:02:34,430 --> 00:02:35,839
All right.
37
00:02:35,840 --> 00:02:36,959
Okay.
38
00:02:36,960 --> 00:02:39,279
I'll call you when I head home.
39
00:02:39,280 --> 00:02:41,160
Okay.
40
00:02:45,170 --> 00:02:48,230
Bulgogi!
41
00:03:12,030 --> 00:03:13,740
Kang Chae Ri?
42
00:03:15,840 --> 00:03:17,999
You're Kang Chae Ri, right?
43
00:03:18,000 --> 00:03:21,190
We're in the same major.
44
00:03:23,280 --> 00:03:25,779
I heard you're also preparing
for the Media Examination.
45
00:03:25,780 --> 00:03:29,610
If it's all right with you,
do you want to join our study group?
46
00:03:32,880 --> 00:03:34,970
I'm fine.
47
00:04:01,490 --> 00:04:02,599
Hello?
48
00:04:02,600 --> 00:04:05,779
Kang Chae Ri examinee, this is
the personnel team from DNA.
49
00:04:05,780 --> 00:04:08,209
You've been accepted as a producer
of the variety show department.
50
00:04:08,210 --> 00:04:10,020
Congratulations.
51
00:04:19,890 --> 00:04:21,690
I got accepted.
52
00:04:29,330 --> 00:04:30,860
Kang Chae Ri!
53
00:04:32,880 --> 00:04:34,499
Hey, congrats!
54
00:04:34,500 --> 00:04:37,359
I heard you got accepted, too!
55
00:04:37,360 --> 00:04:39,159
Hey, you know Jang Min Gyo oppa, right?
56
00:04:39,160 --> 00:04:42,649
The one in DNA Variety Department. He's
our sunbae from the entering class of 2002.
57
00:04:42,650 --> 00:04:46,369
He just called me, and told me we
were the first ones where classmates
58
00:04:46,370 --> 00:04:49,290
from the same college and same major
have been accepted at the same time.
59
00:04:50,290 --> 00:04:52,070
Let's be good friends.
60
00:04:53,380 --> 00:04:54,640
Yeah?
61
00:05:02,880 --> 00:05:06,269
(Love is for Suckers)
62
00:05:06,270 --> 00:05:13,980
(Episode 15 - Reality, Thereafter)
63
00:05:15,980 --> 00:05:20,290
(The secret physical contact between producer
and cast. Did they deceive the viewers?)
64
00:05:23,630 --> 00:05:25,499
A totally crazy program. The
producers are crazy, too.
65
00:05:25,500 --> 00:05:29,549
If a cast and producer made physical contact
on site, could they have possibly...
66
00:05:29,550 --> 00:05:30,859
I heard it was a female
producer and a male cast.
67
00:05:30,860 --> 00:05:32,279
Who's the brave male cast member?
68
00:05:32,280 --> 00:05:34,099
There was also a knife incident on site.
69
00:05:34,100 --> 00:05:36,289
- They're hopeless.
- They scammed the viewers. Make a national apology.
70
00:05:36,290 --> 00:05:38,330
This program is rigged.
Let's sue the producer. Go to prison.
71
00:05:38,331 --> 00:05:40,899
Looks like the producer picked men to suit
her taste and played around with them.
72
00:05:40,900 --> 00:05:42,849
Guys, this is serious.
73
00:05:42,850 --> 00:05:45,049
They made such a sleazy program
and profited from advertisements.
74
00:05:45,050 --> 00:05:46,879
And she dates as she pleases.
Is she in her right mind?
75
00:05:46,880 --> 00:05:49,169
The PD who made this is
actually a psychopath.
76
00:05:49,170 --> 00:05:51,909
Did you just realize that "Kingdom of Love"
PD is a psychopath? I'm not even surprised.
77
00:05:51,910 --> 00:05:55,130
Shouldn't they first
check the PD's character?
78
00:06:15,000 --> 00:06:20,280
(This program is rigged. Let's sue the producer.) (Looks like the
producer picked men to suit her taste and played around with them.)
79
00:06:20,550 --> 00:06:24,390
(The PD who made this is actually a psychopath.)
(Shouldn't they first check the PD's character?)
80
00:06:37,490 --> 00:06:39,080
Yeo Reum.
81
00:06:48,550 --> 00:06:49,849
You're getting off now?
82
00:06:49,850 --> 00:06:51,340
Yeah.
83
00:07:17,670 --> 00:07:19,669
- Yeo Reum.
- Yeah.
84
00:07:19,670 --> 00:07:22,080
Do you want to go on a date next weekend?
85
00:07:23,260 --> 00:07:25,659
Is there a movie you want to watch or...
86
00:07:25,660 --> 00:07:28,150
should we eat something delicious?
87
00:07:33,230 --> 00:07:34,589
Jae Hoon.
88
00:07:34,590 --> 00:07:36,050
Yeah.
89
00:07:38,170 --> 00:07:40,859
I have to show you something...
90
00:07:40,860 --> 00:07:42,430
What is it?
91
00:07:55,260 --> 00:07:58,700
(The secret physical contact between producer
and cast. Did they deceive the viewers?)
92
00:08:03,360 --> 00:08:07,149
Apparently, one of the cast members
gave an anonymous interview.
93
00:08:07,150 --> 00:08:09,739
That "Kingdom of Love"
isn't a reality show,
94
00:08:09,740 --> 00:08:12,979
and that it's all an orchestrated play.
95
00:08:12,980 --> 00:08:16,139
That it's all rigged...
96
00:08:16,140 --> 00:08:18,899
and that there was
inappropriate physical contact
97
00:08:18,900 --> 00:08:21,499
between producer and cast on site.
98
00:08:21,500 --> 00:08:22,759
Yeo Reum.
99
00:08:22,760 --> 00:08:25,259
That time we kissed...
100
00:08:25,260 --> 00:08:27,279
No matter how I think about it,
101
00:08:27,280 --> 00:08:30,000
I think that's become a problem.
102
00:08:34,260 --> 00:08:38,060
I shouldn't have allowed that to broadcast.
103
00:08:40,190 --> 00:08:45,220
You're... in a difficult situation, right?
104
00:08:47,960 --> 00:08:49,639
I have my own problems,
105
00:08:49,640 --> 00:08:51,599
but what about you?
106
00:08:51,600 --> 00:08:53,899
It's okay for me,
107
00:08:53,900 --> 00:08:55,699
but since your face is
widely recognized now,
108
00:08:55,700 --> 00:08:59,889
you'll be the scapegoat in this situation.
109
00:08:59,890 --> 00:09:02,980
You'll get extreme hate comments, too.
110
00:09:04,160 --> 00:09:05,839
Jae Hoon, I'm sorry.
111
00:09:05,840 --> 00:09:08,669
I'll do whatever it takes to
claim responsibility and fix this.
112
00:09:08,670 --> 00:09:11,009
Why would you claim responsibility?
113
00:09:11,010 --> 00:09:14,590
And why would you fix this?
114
00:09:17,050 --> 00:09:19,799
I'll do it.
Jae Hoon.
115
00:09:19,800 --> 00:09:24,039
I mean... if there's a truth that
needs to be revealed, I'll reveal it.
116
00:09:24,040 --> 00:09:26,009
And if I need to apologize, I'll apologize.
117
00:09:26,010 --> 00:09:28,660
If I need to be criticized,
I'll be criticized.
118
00:09:31,370 --> 00:09:33,280
I'll do it.
119
00:09:34,490 --> 00:09:38,089
I'm the one who asked you to
star in the "Kingdom of Love."
120
00:09:38,090 --> 00:09:42,099
The staff has a duty to protect the cast,
121
00:09:42,100 --> 00:09:44,589
and I have a duty to protect you.
122
00:09:44,590 --> 00:09:46,810
I'm the one who made the decision.
123
00:09:48,220 --> 00:09:50,520
You don't need to protect me.
124
00:09:55,160 --> 00:10:00,740
Your life has... become
wretched because of me.
125
00:10:03,160 --> 00:10:06,409
I don't know why I'm always like this.
126
00:10:06,410 --> 00:10:10,769
Everything... is just...
127
00:10:10,770 --> 00:10:13,860
This is just all my fault.
128
00:10:15,510 --> 00:10:17,100
Goo Yeo Reum...
129
00:10:19,690 --> 00:10:21,899
I'm the one who joined "Kingdom of Love"
130
00:10:21,900 --> 00:10:24,609
out of my feelings for you.
131
00:10:24,610 --> 00:10:27,439
Fully knowing I would
have to date on camera,
132
00:10:27,440 --> 00:10:30,079
I thought too easily of it.
133
00:10:30,080 --> 00:10:32,809
Full of thoughts of you,
134
00:10:32,810 --> 00:10:35,450
I'm the one who went after you.
135
00:10:39,580 --> 00:10:41,979
I don't care about hate comments.
136
00:10:41,980 --> 00:10:44,120
I can take them as they come.
137
00:10:47,790 --> 00:10:49,859
I'm fine.
138
00:10:49,860 --> 00:10:51,150
Okay?
139
00:10:52,020 --> 00:10:53,710
Come here.
140
00:10:54,700 --> 00:10:56,279
It's all right.
141
00:10:56,280 --> 00:10:59,999
I'm really sorry, Jae Hoon.
I'm really sorry.
142
00:11:00,000 --> 00:11:02,159
What are you sorry for?
143
00:11:02,160 --> 00:11:03,999
It's all right.
144
00:11:04,000 --> 00:11:05,920
Gosh.
145
00:11:42,570 --> 00:11:45,409
- I'm here.
- Yeo Reum!
146
00:11:45,410 --> 00:11:47,249
- Goo Yeo Reum, you're here?
- Yeah.
147
00:11:47,250 --> 00:11:49,259
Did you have breakfast? You want food?
148
00:11:49,260 --> 00:11:51,269
No, it's okay.
149
00:11:51,270 --> 00:11:54,099
I just stopped by to give
you this on my way to work.
150
00:11:54,100 --> 00:11:55,479
What is this?
151
00:11:55,480 --> 00:11:58,669
It's an air purifier we received
from our sponsor for the program.
152
00:11:58,670 --> 00:12:00,229
The staff each took one home,
153
00:12:00,230 --> 00:12:01,979
and I thought it would be a
good idea to keep one here.
154
00:12:01,980 --> 00:12:04,039
This was really nice on the set.
155
00:12:04,040 --> 00:12:06,149
- Isn't it expensive?
- No.
156
00:12:06,150 --> 00:12:07,819
What are you doing, Dae Shik?
157
00:12:07,820 --> 00:12:09,730
Open.
158
00:12:13,770 --> 00:12:15,059
Do I put it like this?
159
00:12:15,060 --> 00:12:17,699
Okay, okay, okay.
160
00:12:17,700 --> 00:12:20,660
Whoa...
161
00:12:22,900 --> 00:12:24,439
Is it this one?
162
00:12:24,440 --> 00:12:27,799
Whoa, it has a presence.
163
00:12:27,800 --> 00:12:29,459
There's a lot of smoke when you cook.
164
00:12:29,460 --> 00:12:30,719
Leave it here and use it.
165
00:12:30,720 --> 00:12:34,429
For Hye Jin and Dae
Shik's respiratory health!
166
00:12:34,430 --> 00:12:36,829
Thank you, we'll use it well.
167
00:12:36,830 --> 00:12:38,389
Thank you. We'll really use it well.
168
00:12:38,390 --> 00:12:39,469
I'm leaving.
169
00:12:39,470 --> 00:12:42,289
- You're going to work?
- Yeo Reum,
170
00:12:42,290 --> 00:12:43,989
are you okay?
171
00:12:43,990 --> 00:12:47,009
I think you're returning to work too soon.
172
00:12:47,010 --> 00:12:48,819
It's okay, I'm fine.
173
00:12:48,820 --> 00:12:50,449
Fine, my foot.
174
00:12:50,450 --> 00:12:52,439
Hey, even in a car accident,
175
00:12:52,440 --> 00:12:56,169
you might be fine on the outside,
but your neck and shoulders are sore,
176
00:12:56,170 --> 00:12:58,289
and you suffer from the aftermath.
177
00:12:58,290 --> 00:12:59,999
Don't overdo it.
178
00:13:00,000 --> 00:13:01,579
She's right. Take it easy.
179
00:13:01,580 --> 00:13:03,769
Why is your life so hardcore?
180
00:13:03,770 --> 00:13:05,919
It's fine. I'm not overdoing it.
181
00:13:05,920 --> 00:13:07,889
And filming is all over now, too.
182
00:13:07,890 --> 00:13:10,890
The other PDs will do the remaining work.
183
00:13:14,260 --> 00:13:16,529
I'm fine. I'm fine!
184
00:13:16,530 --> 00:13:18,329
- I'm leaving.
- Okay.
185
00:13:18,330 --> 00:13:19,999
Bye!
186
00:13:20,000 --> 00:13:21,810
Take care!
187
00:13:24,730 --> 00:13:27,219
How worrisome.
188
00:13:27,220 --> 00:13:30,869
Seems like Yeo Reum is having a totally rough
time and pushing herself too hard, right?
189
00:13:30,870 --> 00:13:32,439
Yeah.
190
00:13:32,440 --> 00:13:34,310
Totally.
191
00:13:44,100 --> 00:13:46,679
No contact from them yet?
192
00:13:46,680 --> 00:13:50,319
The writers left to meet the cast members.
193
00:13:50,320 --> 00:13:52,299
No news from them?
194
00:13:52,300 --> 00:13:54,269
I guess they're all denying it for now.
195
00:13:54,270 --> 00:13:55,960
Saying it wasn't them.
196
00:13:59,500 --> 00:14:01,399
We need to know who did the interview,
197
00:14:01,400 --> 00:14:04,720
so we can settle things or whatnot.
198
00:14:14,300 --> 00:14:16,289
Anyhow,
199
00:14:16,290 --> 00:14:19,320
reporters continue to
call us since yesterday.
200
00:14:20,240 --> 00:14:21,900
What should we do?
201
00:14:24,460 --> 00:14:26,470
Don't pick up for now.
202
00:14:28,970 --> 00:14:30,929
We can't continue to
push things off forever.
203
00:14:30,930 --> 00:14:32,599
If we keep stalling,
204
00:14:32,600 --> 00:14:35,539
I feel like we're going to get backlash.
205
00:14:35,540 --> 00:14:39,539
It's not like they showed their face
proudly for the interview.
206
00:14:39,540 --> 00:14:41,089
They went under our noses like a coward.
207
00:14:41,090 --> 00:14:43,290
Why should we respond to each call?
208
00:14:44,740 --> 00:14:47,030
Stall a bit more.
209
00:14:51,740 --> 00:14:53,059
As soon as the final
episode finishes tomorrow,
210
00:14:53,060 --> 00:14:56,069
what should we do about the special
broadcast we planned to do via YouTube?
211
00:14:56,070 --> 00:14:57,749
You think it'll be possible?
212
00:14:57,750 --> 00:15:00,359
Even if it's not an official broadcast,
213
00:15:00,360 --> 00:15:02,599
gathering the cast
members in this atmosphere
214
00:15:02,600 --> 00:15:04,840
and talking about behind-the-scenes...
215
00:15:06,570 --> 00:15:09,240
I'm getting a bad vibe.
216
00:15:13,360 --> 00:15:16,319
Canceling can be done at any moment,
217
00:15:16,320 --> 00:15:19,900
so let's just observe the mood for the day.
218
00:15:29,850 --> 00:15:31,279
What the?
219
00:15:31,280 --> 00:15:32,769
What? What? What is it now?
220
00:15:32,770 --> 00:15:34,229
PD Goo,
221
00:15:34,230 --> 00:15:36,510
isn't this you? Look.
222
00:15:46,490 --> 00:15:47,900
Wait...
223
00:15:55,450 --> 00:15:57,260
(Director Ma Jin Kook)
224
00:16:01,070 --> 00:16:03,529
(Park Jae Hoon, the Prince Charming of
"Kingdom of Love 2," lives with the main PD?!)
225
00:16:03,530 --> 00:16:04,920
Goo Yeo Reum,
226
00:16:07,850 --> 00:16:09,699
what is this?
227
00:16:09,700 --> 00:16:11,479
Living together?
228
00:16:11,480 --> 00:16:12,719
How should...
229
00:16:12,720 --> 00:16:15,130
I comprehend this?
230
00:16:16,100 --> 00:16:19,619
He's a friend who lives
in the house above me.
231
00:16:19,620 --> 00:16:20,899
Friend?
232
00:16:20,900 --> 00:16:23,509
On the first day of Park Jae Hoon's shoot,
233
00:16:23,510 --> 00:16:25,999
you know how we urgently
brought him in as a replacement?
234
00:16:26,000 --> 00:16:27,749
He's my high school friend
235
00:16:27,750 --> 00:16:30,339
and he originally lived
236
00:16:30,340 --> 00:16:32,629
in the house above me.
237
00:16:32,630 --> 00:16:34,229
Yeah?
238
00:16:34,230 --> 00:16:37,820
But this is how the article was published?
239
00:16:38,780 --> 00:16:39,960
Yes.
240
00:16:42,620 --> 00:16:45,690
Then you two have nothing going on, right?
241
00:16:46,680 --> 00:16:48,100
Right?
242
00:16:56,780 --> 00:16:59,350
- Director?
- Yeah, PD Kang.
243
00:17:01,030 --> 00:17:02,969
You probably already heard,
244
00:17:02,970 --> 00:17:04,869
but Park Jae Hoon and
Goo Yeo Reum are friends
245
00:17:04,870 --> 00:17:06,990
and I'm the one who told her to bring him.
246
00:17:10,110 --> 00:17:12,659
You're the one who told her to bring him?
247
00:17:12,660 --> 00:17:15,919
Yes. I've bumped into him
a couple of times myself,
248
00:17:15,920 --> 00:17:17,749
so I picked him as a replacement.
249
00:17:17,750 --> 00:17:19,109
And...
250
00:17:19,110 --> 00:17:23,049
I think it's semi-stalking
to secretly take pictures
251
00:17:23,050 --> 00:17:25,049
and publish articles on a non-celebrity.
252
00:17:25,050 --> 00:17:27,990
The staff will take strong action.
253
00:17:37,060 --> 00:17:38,250
Fine.
254
00:17:39,270 --> 00:17:40,890
You two talk it out nicely.
255
00:17:43,030 --> 00:17:45,509
Don't leave any loose ends
for them to cause any trouble.
256
00:17:45,510 --> 00:17:47,099
Okay?
257
00:17:47,100 --> 00:17:48,560
Okay.
258
00:17:51,310 --> 00:17:52,620
Okay.
259
00:18:07,890 --> 00:18:09,410
Kang Chae Ri,
260
00:18:10,690 --> 00:18:12,339
what's with you?
261
00:18:12,340 --> 00:18:13,600
What?
262
00:18:14,730 --> 00:18:17,659
- You know the gist of it.
- Of what?
263
00:18:17,660 --> 00:18:19,510
Jae Hoon and me.
264
00:18:20,420 --> 00:18:22,639
I've thought about it
265
00:18:22,640 --> 00:18:24,559
and instead of clumsily avoiding it,
266
00:18:24,560 --> 00:18:27,089
I think facing it head-on is a better idea.
267
00:18:27,090 --> 00:18:29,319
Apologize for what needs
to be apologized for,
268
00:18:29,320 --> 00:18:32,459
and be criticized for what
we should be criticized.
269
00:18:32,460 --> 00:18:34,450
I think that'd be neat and clean.
270
00:18:35,390 --> 00:18:36,819
Goo Yeo Reum.
271
00:18:36,820 --> 00:18:38,349
Yeah.
272
00:18:38,350 --> 00:18:41,099
Stop flapping your winds, and stay put.
273
00:18:41,100 --> 00:18:43,130
I'm going to fix things.
274
00:18:44,370 --> 00:18:47,080
How will you fix things?
275
00:18:48,970 --> 00:18:50,399
The one who gave an interview saying
276
00:18:50,400 --> 00:18:53,989
it's a rigged program, and a
rehearsed play is Kim Joon Ho.
277
00:18:53,990 --> 00:18:54,999
Kim Joon Ho?
278
00:18:55,000 --> 00:18:57,509
And the female producer
and male cast, who shared
279
00:18:57,510 --> 00:18:59,429
inappropriate physical contact
was Hwang Jang Goon and me.
280
00:18:59,430 --> 00:19:00,910
What?
281
00:19:05,000 --> 00:19:06,390
It was you?
282
00:19:07,310 --> 00:19:08,699
You did?
283
00:19:08,700 --> 00:19:11,660
Yeah, Hwang Jang Goon and I slept together.
284
00:19:14,350 --> 00:19:15,619
Wait...
285
00:19:15,620 --> 00:19:17,529
Why? No...
286
00:19:17,530 --> 00:19:19,330
How did this happen?
287
00:19:20,830 --> 00:19:22,379
Just...
288
00:19:22,380 --> 00:19:24,360
It just happened.
289
00:19:30,340 --> 00:19:33,279
I got a call from Kim Joon Ho yesterday.
290
00:19:33,280 --> 00:19:35,220
(Kingdom of Love, Cast Kim Joon Ho)
291
00:19:43,150 --> 00:19:46,239
- Hello?
- PD Kang Chae Ri,
292
00:19:46,240 --> 00:19:48,160
it's me, Kim Joon Ho.
293
00:19:49,410 --> 00:19:52,710
He said he had a photo of me
going into Hwang Jang Goon's bedroom.
294
00:19:54,490 --> 00:19:57,350
He suggested we make a deal
before he shares it with reporters.
295
00:20:00,100 --> 00:20:01,239
Hey, you...
296
00:20:01,240 --> 00:20:03,550
Why are you telling me this now?
297
00:20:04,480 --> 00:20:07,490
I was busy thinking about
how to resolve this.
298
00:20:09,210 --> 00:20:10,989
What did Kim Joon Ho say to you?
299
00:20:10,990 --> 00:20:13,629
No, what was he requesting of you?
300
00:20:13,630 --> 00:20:14,829
First,
301
00:20:14,830 --> 00:20:17,429
he didn't want to make it public knowledge
302
00:20:17,430 --> 00:20:19,369
that he's the reason
behind the knife incident.
303
00:20:19,370 --> 00:20:24,449
Second, he wants to be paid eight times
more than the other members.
304
00:20:24,450 --> 00:20:26,389
And?
305
00:20:26,390 --> 00:20:28,719
What did you say?
306
00:20:28,720 --> 00:20:30,299
I told him...
307
00:20:30,300 --> 00:20:32,599
to go ahead and share the
photos with the reporters.
308
00:20:32,600 --> 00:20:35,579
The threat wasn't that convincing.
309
00:20:35,580 --> 00:20:36,970
Hey...
310
00:20:38,340 --> 00:20:40,079
Hwang Jang Goon is like a weed,
311
00:20:40,080 --> 00:20:42,559
so he'll be fine with this much.
312
00:20:42,560 --> 00:20:43,759
So you stay out of this.
313
00:20:43,760 --> 00:20:47,170
I'll take care of the
photo that surfaced today.
314
00:20:48,910 --> 00:20:50,180
Hey!
315
00:20:51,170 --> 00:20:52,579
No.
316
00:20:52,580 --> 00:20:53,589
What?
317
00:20:53,590 --> 00:20:55,869
The photo that Kim Joon Ho says he has...
318
00:20:55,870 --> 00:20:57,749
we can't let it spread.
319
00:20:57,750 --> 00:21:00,769
Let's just fulfill his request.
320
00:21:00,770 --> 00:21:02,769
This is fatal for you, too.
321
00:21:02,770 --> 00:21:05,059
And also considering Hwang Jang Goon...
322
00:21:05,060 --> 00:21:06,880
we can't let this happen.
323
00:21:09,210 --> 00:21:13,779
Where did the person who just said
she'll face things head-on go?
324
00:21:13,780 --> 00:21:15,459
Well, that was...
325
00:21:15,460 --> 00:21:17,979
regarding the situation
that has already unfolded.
326
00:21:17,980 --> 00:21:20,500
We need to prevent what we can.
327
00:21:22,320 --> 00:21:24,809
I'll meet Kim Joon Ho.
328
00:21:24,810 --> 00:21:28,439
Then you and Park Jae Hoon
will be blamed for everything.
329
00:21:28,440 --> 00:21:30,409
"We were originally friends."
330
00:21:30,410 --> 00:21:32,979
"He's my high school friend,
but I brought him as a replacement."
331
00:21:32,980 --> 00:21:34,409
Even if you officially explain,
332
00:21:34,410 --> 00:21:36,799
people will keep inquiring
about the relationship
333
00:21:36,800 --> 00:21:38,620
between you two.
334
00:21:39,760 --> 00:21:41,529
If a photo of Hwang Jang
Goon and me is exposed,
335
00:21:41,530 --> 00:21:44,329
then you'll become safe.
336
00:21:44,330 --> 00:21:46,669
Don't you want to use me as a shield?
337
00:21:46,670 --> 00:21:48,339
Are you...
338
00:21:48,340 --> 00:21:50,990
that altruistic of a person?
339
00:21:58,840 --> 00:22:02,069
Don't be a clumsy hypocrite.
340
00:22:02,070 --> 00:22:05,460
Just enjoy the show and eat some popcorn.
341
00:22:19,870 --> 00:22:21,619
(Park Jae Hoon, the Prince Charming of
"Kingdom of Love 2," lives with the main PD?!)
342
00:22:21,620 --> 00:22:24,381
(Program PD in charge and cast member
of the show "Kingdom of Love...)
343
00:22:29,830 --> 00:22:31,829
(Spotted in front of a house
walking in together...)
344
00:22:31,830 --> 00:22:33,000
(Dae Shik)
345
00:22:39,680 --> 00:22:41,249
Hey, Dae Shik.
346
00:22:41,250 --> 00:22:44,419
Hey, Park Jae Hoon, are you okay?
347
00:22:44,420 --> 00:22:46,770
Yeah, I'm okay.
348
00:22:47,570 --> 00:22:51,249
Hey, you must've really become famous.
349
00:22:51,250 --> 00:22:53,469
You're involved in scandals
that are only for superstars.
350
00:22:53,470 --> 00:22:55,229
What on earth is going on?
351
00:22:55,230 --> 00:22:56,369
You must really be making it big!
352
00:22:56,370 --> 00:22:58,659
Honey, are you spitting
words out of your butt?
353
00:22:58,660 --> 00:23:01,729
Hey, did you call to check in on me,
354
00:23:01,730 --> 00:23:02,999
or to tease me?
355
00:23:03,000 --> 00:23:05,729
Of course, I'm teasing you, you punk.
You kidding me?
356
00:23:05,730 --> 00:23:06,869
Hey.
357
00:23:06,870 --> 00:23:09,529
Honey, just stay put.
358
00:23:09,530 --> 00:23:12,769
- Jae Hoon, this is Hye Jin.
- Hey, Hye Jin.
359
00:23:12,770 --> 00:23:15,829
Come over to our store later for dinner.
360
00:23:15,830 --> 00:23:17,599
I want to talk to you face-to-face.
361
00:23:17,600 --> 00:23:20,480
Sure, let's do that. I got it.
362
00:23:24,750 --> 00:23:26,439
- Honey.
- Yeah.
363
00:23:26,440 --> 00:23:29,919
Aren't you worried about
Yeo Reum and Jae Hoon?
364
00:23:29,920 --> 00:23:32,239
What's there to worry about?
It's a good thing it happened.
365
00:23:32,240 --> 00:23:35,169
What do you mean it's a good thing?
366
00:23:35,170 --> 00:23:38,289
Gosh, I think it's a big deal.
367
00:23:38,290 --> 00:23:40,459
Think about it carefully.
368
00:23:40,460 --> 00:23:42,139
If you think about it,
369
00:23:42,140 --> 00:23:44,919
you and I getting married was
a similar situation to this.
370
00:23:44,920 --> 00:23:45,910
Huh?
371
00:23:45,911 --> 00:23:47,299
We were kissing in front of your house
372
00:23:47,300 --> 00:23:49,809
and got caught red-handed by your
father and dragged into the house.
373
00:23:49,810 --> 00:23:51,839
Right? And we drank a ton.
374
00:23:51,840 --> 00:23:54,959
Oh, come on! Why are you bringing up
that embarrassing story right now?
375
00:23:54,960 --> 00:23:57,259
I got totally wasted and passed out.
376
00:23:57,260 --> 00:24:00,219
After I ate the pollack soup
your mom made the next morning,
377
00:24:00,220 --> 00:24:02,560
I barely got released.
378
00:24:03,820 --> 00:24:05,929
That's right.
379
00:24:05,930 --> 00:24:08,759
Gosh, it was like that back then.
380
00:24:08,760 --> 00:24:12,689
What I'm saying is once their
relationship is revealed to everyone,
381
00:24:12,690 --> 00:24:14,969
there's no going back from there.
382
00:24:14,970 --> 00:24:18,240
Jae Hoon and Yeo Reum have
entered the road of no return.
383
00:24:19,390 --> 00:24:21,100
Is that so?
384
00:24:22,380 --> 00:24:25,530
Fine, let's think positively.
385
00:24:26,550 --> 00:24:28,460
- Yeah?
- Yeah.
386
00:24:31,600 --> 00:24:33,329
We're here.
387
00:24:33,330 --> 00:24:34,439
- Oh, Honey.
- Huh?
388
00:24:34,440 --> 00:24:37,270
Sit still. I'll open the door for you.
389
00:24:47,490 --> 00:24:49,810
Please come out.
390
00:24:58,350 --> 00:25:00,420
(Daesung OB/GYN)
Gosh.
391
00:25:02,390 --> 00:25:03,900
Hye Jin,
392
00:25:05,260 --> 00:25:07,159
thank you.
393
00:25:07,160 --> 00:25:08,399
For what?
394
00:25:08,400 --> 00:25:11,199
IVF must be really difficult,
395
00:25:11,200 --> 00:25:14,959
but for not giving up and continuing on.
396
00:25:14,960 --> 00:25:18,280
I really respect you.
397
00:25:20,160 --> 00:25:24,499
I can do this only because you
take good care of me by my side.
398
00:25:24,500 --> 00:25:26,950
I'm the one thankful.
399
00:25:31,160 --> 00:25:33,230
- Let's go in.
- Okay.
400
00:25:36,780 --> 00:25:39,290
(Yeo Reum)
401
00:25:47,800 --> 00:25:50,400
(Text message)
402
00:25:52,240 --> 00:25:57,480
(What are you doing?)
403
00:26:02,740 --> 00:26:10,430
(Yeo Reum, do you want
to talk on the phone?)
404
00:26:16,860 --> 00:26:19,420
Man, whatever.
405
00:26:21,820 --> 00:26:23,530
Aigoo.
406
00:26:31,200 --> 00:26:32,510
(Professor Choi Yong Su)
407
00:26:36,170 --> 00:26:38,640
Yes, Professor. Hello, this is Jae Hoon.
408
00:26:40,710 --> 00:26:43,189
Oh, yes, all right.
409
00:26:43,190 --> 00:26:46,160
Then I'll visit you right away.
410
00:26:47,280 --> 00:26:48,660
Yes.
411
00:26:57,940 --> 00:27:01,230
Doctor Park, you've
become a total celebrity.
412
00:27:02,340 --> 00:27:04,999
I couldn't watch the show
since I've been busy,
413
00:27:05,000 --> 00:27:08,929
but the residents and the nurses
wouldn't give it a rest,
414
00:27:08,930 --> 00:27:10,719
saying you're cool.
415
00:27:10,720 --> 00:27:12,809
Are you debuting in the
entertainment industry now?
416
00:27:12,810 --> 00:27:14,519
Oh, no, I'm not.
417
00:27:14,520 --> 00:27:18,460
I just happened to star, coincidentally.
418
00:27:21,130 --> 00:27:23,069
Doctor Park,
419
00:27:23,070 --> 00:27:26,569
I'll be of retirement age in a few years,
420
00:27:26,570 --> 00:27:28,529
and I need to start
preparing for retirement.
421
00:27:28,530 --> 00:27:30,689
Wait, you're...
422
00:27:30,690 --> 00:27:32,649
already...
423
00:27:32,650 --> 00:27:34,829
You still have many years ahead.
424
00:27:34,830 --> 00:27:37,059
Successors and whatnot sound too grand.
425
00:27:37,060 --> 00:27:41,519
But our neurology department
does need young blood.
426
00:27:41,520 --> 00:27:44,910
That's why I called you here.
427
00:27:52,220 --> 00:27:53,369
Jae Hoon,
428
00:27:53,370 --> 00:27:55,419
after you left the medical field,
429
00:27:55,420 --> 00:27:57,409
I was very miserable.
430
00:27:57,410 --> 00:27:58,989
A student I treasured
431
00:27:58,990 --> 00:28:01,529
was struggling with his sadness.
432
00:28:01,530 --> 00:28:03,499
But as a mentor and as an adult,
433
00:28:03,500 --> 00:28:06,380
I was miserable because
I couldn't hold you up.
434
00:28:08,190 --> 00:28:10,699
It's all my fault.
435
00:28:10,700 --> 00:28:15,049
You've done more than enough for me.
436
00:28:15,050 --> 00:28:16,749
In life,
437
00:28:16,750 --> 00:28:18,269
unbearably tough times...
438
00:28:18,270 --> 00:28:21,469
can fall hard on anyone.
439
00:28:21,470 --> 00:28:24,519
Overcoming those times
is what life is about,
440
00:28:24,520 --> 00:28:27,150
and that becomes your destiny.
441
00:28:30,390 --> 00:28:32,329
It's not too late.
442
00:28:32,330 --> 00:28:34,850
Return to your original position.
443
00:28:36,370 --> 00:28:37,669
That...
444
00:28:37,670 --> 00:28:39,629
middle school student you saved,
445
00:28:39,630 --> 00:28:42,850
I heard he got accepted
to our medical school.
446
00:28:45,030 --> 00:28:47,709
- Yes.
- That person you saved,
447
00:28:47,710 --> 00:28:51,840
is dreaming about saving other people.
448
00:28:53,510 --> 00:28:55,999
Think about the place
you need to return to...
449
00:28:56,000 --> 00:29:00,789
and what you need to do from now on.
450
00:29:00,790 --> 00:29:03,699
I'm telling you to decide
again on the type of life
451
00:29:03,700 --> 00:29:05,850
you'll be living from here on.
452
00:29:48,770 --> 00:29:50,190
Over here.
453
00:30:00,940 --> 00:30:03,659
Hello, I'm Park Hyun Seo.
454
00:30:03,660 --> 00:30:06,260
Yes, hello. I'm Kim Sang Woo.
455
00:30:09,110 --> 00:30:12,069
Oh, I ordered an iced Americano beforehand.
456
00:30:12,070 --> 00:30:13,939
Oh, so sensible.
457
00:30:13,940 --> 00:30:15,740
Thank you.
458
00:30:23,000 --> 00:30:26,019
We only got to text so far,
and we finally meet in person.
459
00:30:26,020 --> 00:30:27,069
That's true.
460
00:30:27,070 --> 00:30:29,689
I apologize. I kept
postponing the date, right?
461
00:30:29,690 --> 00:30:30,899
Not at all.
462
00:30:30,900 --> 00:30:35,219
Is the injury you got at
the set feeling better?
463
00:30:35,220 --> 00:30:38,089
I heard you were stabbed,
so I was so shocked.
464
00:30:38,090 --> 00:30:41,759
Yes, it's almost healed completely.
So I'm okay.
465
00:30:41,760 --> 00:30:43,890
You must've been scared to death.
466
00:30:44,880 --> 00:30:46,689
At least I was stabbed in the arm.
467
00:30:46,690 --> 00:30:48,800
If it was anywhere else,
things could've been worse.
468
00:30:50,220 --> 00:30:51,579
I think you're really brave.
469
00:30:51,580 --> 00:30:55,779
Even after experiencing
that, you're so calm.
470
00:30:55,780 --> 00:30:58,129
I usually don't get shocked or...
471
00:30:58,130 --> 00:31:00,309
get furious that seriously.
472
00:31:00,310 --> 00:31:02,659
I think it's just my personality.
473
00:31:02,660 --> 00:31:06,800
You're more manly than I thought, too.
474
00:31:10,220 --> 00:31:12,409
In fact, in contrast to my looks,
475
00:31:12,410 --> 00:31:14,920
I'm the macho man style.
476
00:31:16,710 --> 00:31:19,110
I also have abs.
477
00:31:20,790 --> 00:31:23,139
Abs? Really?
478
00:31:23,140 --> 00:31:25,069
Yes, I like to exercise.
479
00:31:25,070 --> 00:31:26,169
What exercise?
480
00:31:26,170 --> 00:31:29,759
I go to the gym and also like to bowl.
481
00:31:29,760 --> 00:31:33,239
Bowling? I'm also good at bowling.
482
00:31:33,240 --> 00:31:34,999
- Really?
- Yes.
483
00:31:35,000 --> 00:31:37,469
I was in the bowling club in high school.
484
00:31:37,470 --> 00:31:39,989
Then do you want to go bowling
while we're on the topic?
485
00:31:39,990 --> 00:31:41,289
Sounds great!
486
00:31:41,290 --> 00:31:43,109
Great.
487
00:31:43,110 --> 00:31:45,149
I even went to a hair salon to meet you.
488
00:31:45,150 --> 00:31:47,230
You went to a salon?
489
00:31:48,180 --> 00:31:49,710
It's inferior Han Ji Yeon.
490
00:31:55,080 --> 00:31:58,189
- Professor!
- Oh, hello.
491
00:31:58,190 --> 00:32:00,769
Have you seen the article by any chance?
492
00:32:00,770 --> 00:32:02,049
What article are you talking about?
493
00:32:02,050 --> 00:32:05,989
In Kingdom of Love, superior
Jae Hoon, who flirted with you-
494
00:32:05,990 --> 00:32:07,719
I mean, Park Jae Hoon.
495
00:32:07,720 --> 00:32:10,609
He's apparently living
together with the PD in charge.
496
00:32:10,610 --> 00:32:12,459
Did you make your final
selection, Professor?
497
00:32:12,460 --> 00:32:14,939
You couldn't have been betrayed, right?
498
00:32:14,940 --> 00:32:17,219
I'm so curious about the final results.
499
00:32:17,220 --> 00:32:20,690
Then, what happened to you two?
500
00:32:31,360 --> 00:32:33,879
Isn't it the inferior Ji Yeon
from the Kingdom of Love?
501
00:32:33,880 --> 00:32:35,229
Whoa, it is her!
502
00:32:35,230 --> 00:32:37,139
- It's her, right?
- Yes.
503
00:32:37,140 --> 00:32:39,199
Inferior Ji Yeon and superior Jae Hoon.
504
00:32:39,200 --> 00:32:42,370
- She's really pretty.
- Seriously.
505
00:32:48,410 --> 00:32:52,480
(Charcoal Strong Eel)
506
00:32:57,760 --> 00:32:59,760
Welcome!
507
00:33:16,800 --> 00:33:20,369
I'd like to get two portions of
eel and a bottle of soju, please.
508
00:33:20,370 --> 00:33:21,870
Okay.
509
00:33:30,970 --> 00:33:34,570
(Park Jae Hoon, the Prince Charming of
"Kingdom of Love 2," lives with the main PD?!)
510
00:33:40,130 --> 00:33:42,450
I'll try it.
511
00:34:28,410 --> 00:34:31,060
(Park Jae Hoon)
512
00:34:39,710 --> 00:34:41,139
Yes, Yeo Reum.
513
00:34:41,140 --> 00:34:43,759
Jae Hoon... where are you right now?
514
00:34:43,760 --> 00:34:45,099
I'm home.
515
00:34:45,100 --> 00:34:48,010
I went out shortly, but now I'm home.
516
00:34:50,050 --> 00:34:53,159
- You saw the article, right?
- I did.
517
00:34:53,160 --> 00:34:54,959
Are you okay?
518
00:34:54,960 --> 00:34:57,899
Of course, I'm okay. What about you?
519
00:34:57,900 --> 00:34:59,579
Me, too.
520
00:34:59,580 --> 00:35:01,460
I'm okay.
521
00:35:08,340 --> 00:35:09,599
Jae Hoon...
522
00:35:09,600 --> 00:35:12,669
I have something to discuss with you.
523
00:35:12,670 --> 00:35:14,279
What is it?
524
00:35:14,280 --> 00:35:16,680
I'll go home right now.
525
00:35:17,290 --> 00:35:20,109
I have something to decide
after talking to you.
526
00:35:20,110 --> 00:35:22,339
Okay, come home.
527
00:35:22,340 --> 00:35:24,990
- I'll wait.
- Okay.
528
00:35:50,980 --> 00:35:52,650
(Kingdom of Love, Cast Park Ji Wan)
529
00:35:53,470 --> 00:35:55,740
Hello, Ji Wan.
530
00:35:56,550 --> 00:35:58,670
Hello.
531
00:36:00,490 --> 00:36:01,960
Sorry?
532
00:36:03,150 --> 00:36:04,729
Right now?
533
00:36:04,730 --> 00:36:08,150
- Ji Wan!
- PD Goo!
534
00:36:08,940 --> 00:36:13,150
What did you need to give me so urgently?
535
00:36:13,700 --> 00:36:15,500
It's this.
536
00:36:18,420 --> 00:36:19,709
What's this?
537
00:36:19,710 --> 00:36:23,497
- The picture Joon Ho held on to.
- What?
538
00:36:23,498 --> 00:36:27,479
It's the picture of PD Kang going into
Hwang Jang Goon's room.
539
00:36:27,480 --> 00:36:29,980
There's also a video.
540
00:36:31,400 --> 00:36:34,890
How did you get this?
541
00:36:46,450 --> 00:36:48,329
You came, Ji Wan.
542
00:36:48,330 --> 00:36:49,639
Yes.
543
00:36:49,640 --> 00:36:52,640
What did you need to tell me?
544
00:36:55,020 --> 00:36:57,129
You did it, Joon Ho, didn't you?
545
00:36:57,130 --> 00:37:00,800
The interview that claims the
Kingdom of Love is a rigged program.
546
00:37:02,540 --> 00:37:07,789
It's you who exposed the
female PD and a male cast is
547
00:37:07,790 --> 00:37:10,040
engaged in that kind of relationship.
548
00:37:12,970 --> 00:37:15,849
I'm not... the one who did that.
549
00:37:15,850 --> 00:37:16,929
It is you.
550
00:37:16,930 --> 00:37:18,629
It really wasn't me.
551
00:37:18,630 --> 00:37:21,229
What's the picture
evidence you talked about?
552
00:37:21,230 --> 00:37:23,860
Do you really have such a thing?
553
00:37:31,450 --> 00:37:35,849
Well... what if...
554
00:37:35,850 --> 00:37:40,099
I am the one who they interviewed...
555
00:37:40,100 --> 00:37:43,419
and the picture evidence is real?
556
00:37:43,420 --> 00:37:46,629
Erase the original file right now and
557
00:37:46,630 --> 00:37:49,109
give me the copy.
558
00:37:49,110 --> 00:37:51,480
Why would I do that?
559
00:37:53,640 --> 00:37:57,209
I also... will do an interview.
560
00:37:57,210 --> 00:37:59,359
I won't do it anonymously
like you-know-who.
561
00:37:59,360 --> 00:38:03,120
Instead, I'll show my
name and my face clearly.
562
00:38:05,440 --> 00:38:07,309
What interview will you be doing?
563
00:38:07,310 --> 00:38:12,219
I'll say you intentionally talked about how I
was sexually harassed in front of the camera.
564
00:38:12,220 --> 00:38:17,449
To attract people's attention,
I'll say that you used me.
565
00:38:17,450 --> 00:38:19,269
What are you saying right now?
566
00:38:19,270 --> 00:38:23,369
Try being honest at least once.
567
00:38:23,370 --> 00:38:27,429
I was the easiest target...
and that's why you used me.
568
00:38:27,430 --> 00:38:30,019
Thinking, if you get involved
with a never-dated single like me,
569
00:38:30,020 --> 00:38:32,920
you'd be aired as an
entertaining character.
570
00:38:33,890 --> 00:38:37,659
Ji Wan... you have a huge
misunderstanding here.
571
00:38:37,660 --> 00:38:39,670
It wasn't like that.
572
00:38:42,870 --> 00:38:46,609
I liked you, Ji Wan... with all my heart.
573
00:38:46,610 --> 00:38:49,460
I still like you even now, too.
574
00:38:52,140 --> 00:38:57,059
People around me... told me to
try doing a live-stream channel.
575
00:38:57,060 --> 00:38:59,169
I think it'd be fun.
576
00:38:59,170 --> 00:39:03,019
It'd be fun to talk
about the knife incident
577
00:39:03,020 --> 00:39:06,299
that happened on the set one day.
578
00:39:06,300 --> 00:39:07,849
What do you think?
579
00:39:07,850 --> 00:39:14,099
Would you be okay... even if
I expose all these stories?
580
00:39:14,100 --> 00:39:19,079
Or... should I make a webtoon about us?
581
00:39:19,080 --> 00:39:21,660
With the main character's name...
582
00:39:23,030 --> 00:39:25,220
as Kim Joon Ho?
583
00:39:36,970 --> 00:39:38,150
(Move to trash)
584
00:39:39,250 --> 00:39:41,360
Give me the copy as well.
585
00:39:42,600 --> 00:39:44,529
Hurry up.
586
00:39:44,530 --> 00:39:48,600
It seemed like you were in a tough spot.
587
00:39:49,270 --> 00:39:53,970
So... I blackmailed Joon Ho.
588
00:39:59,540 --> 00:40:03,399
Why did you go to this extent, Ji Wan?
589
00:40:03,400 --> 00:40:06,609
I thought Joon Ho had
590
00:40:06,610 --> 00:40:10,819
some weird pictures of you
591
00:40:10,820 --> 00:40:14,659
and Park Jae Hoon together.
592
00:40:14,660 --> 00:40:16,389
But when I saw them,
593
00:40:16,390 --> 00:40:20,079
they were PD Kang Chae
Ri and Hwang Jang Goon.
594
00:40:20,080 --> 00:40:21,199
Ji Wan...
595
00:40:21,200 --> 00:40:25,600
Please use this file however you'd like.
596
00:40:26,220 --> 00:40:30,809
It's better for you to have
the sword handle in your hand.
597
00:40:30,810 --> 00:40:33,270
So I brought it here.
598
00:40:36,460 --> 00:40:38,900
Thank you so much.
599
00:40:39,540 --> 00:40:42,140
But why...
600
00:40:43,200 --> 00:40:47,850
Why are you helping me this much?
601
00:40:51,910 --> 00:40:54,309
Because I'm grateful.
602
00:40:54,310 --> 00:40:57,909
I heard from PD Kim Sang Woo.
603
00:40:57,910 --> 00:41:00,250
I heard you
604
00:41:01,050 --> 00:41:06,799
put in a lot of effort to prevent the
sexual harassment story from being aired.
605
00:41:06,800 --> 00:41:10,779
Did Sang Woo say something like that?
606
00:41:10,780 --> 00:41:15,259
Also you were also the one who allowed me
607
00:41:15,260 --> 00:41:17,570
to appear in the Kingdom of Love.
608
00:41:19,540 --> 00:41:21,259
Thank you.
609
00:41:21,260 --> 00:41:25,950
Thanks to you, I made
a lot of good memories.
610
00:41:29,280 --> 00:41:33,029
Additionally, thanks to you,
611
00:41:33,030 --> 00:41:37,410
I came to like someone with all my heart...
612
00:41:40,900 --> 00:41:45,600
and was able to experience
heartbreak as well.
613
00:41:49,360 --> 00:41:51,559
Thank you.
614
00:41:51,560 --> 00:41:54,070
I'm even more thankful.
615
00:41:55,690 --> 00:41:58,799
I'll... really think deeply about this
616
00:41:58,800 --> 00:42:02,200
and use it in the best way possible.
617
00:42:02,800 --> 00:42:07,689
My job is done here, so I'll go now.
618
00:42:07,690 --> 00:42:10,509
I'll see you tomorrow at
the filming for the special.
619
00:42:10,510 --> 00:42:12,120
Okay.
620
00:42:14,780 --> 00:42:17,859
- Ji Wan...
- Yes?
621
00:42:17,860 --> 00:42:20,529
Can I ask you just one thing?
622
00:42:20,530 --> 00:42:22,339
Sure.
623
00:42:22,340 --> 00:42:25,419
You said your heart broke because you came
624
00:42:25,420 --> 00:42:28,059
to like someone with all your heart.
625
00:42:28,060 --> 00:42:30,340
Was it, by any chance...
626
00:42:31,270 --> 00:42:33,470
Joon Ho?
627
00:43:24,890 --> 00:43:26,579
I'm here.
628
00:43:26,580 --> 00:43:28,280
Welcome.
629
00:43:35,600 --> 00:43:37,729
Park Ji Wan is amazing.
630
00:43:37,730 --> 00:43:39,499
I'm seeing her in a new light.
631
00:43:39,500 --> 00:43:41,819
Right.
632
00:43:41,820 --> 00:43:44,479
I was also really surprised.
633
00:43:44,480 --> 00:43:49,160
I'm more grateful that she went to
that extent out of gratitude for you.
634
00:43:49,990 --> 00:43:51,600
Yes.
635
00:43:53,350 --> 00:43:56,800
What do you want to do...
636
00:43:59,120 --> 00:44:00,650
about this?
637
00:44:03,130 --> 00:44:05,850
What do you want to do?
638
00:44:11,600 --> 00:44:15,439
I can protect you with this.
639
00:44:15,440 --> 00:44:19,439
If this picture gets
released, then we can...
640
00:44:19,440 --> 00:44:22,669
live quietly until people don't
641
00:44:22,670 --> 00:44:26,159
pay attention to us anymore.
642
00:44:26,160 --> 00:44:29,820
Wouldn't that be the best result...
643
00:44:32,640 --> 00:44:35,149
for you and me both?
644
00:44:35,150 --> 00:44:37,570
Do you really want to do that?
645
00:44:47,930 --> 00:44:49,930
I don't know.
646
00:44:55,110 --> 00:44:57,410
If it's okay with you...
647
00:44:58,360 --> 00:45:00,550
let's get rid of that file.
648
00:45:01,200 --> 00:45:05,260
Or... give it to PD Kang Chae Ri.
649
00:45:06,290 --> 00:45:08,899
- Really?
- Yeah.
650
00:45:08,900 --> 00:45:13,609
Well, it's true I liked
you throughout the shoot.
651
00:45:13,610 --> 00:45:16,390
I don't want to hide behind someone else.
652
00:45:24,190 --> 00:45:28,119
Why are you okay with everything?
653
00:45:28,120 --> 00:45:30,399
You're okay with bad comments...
654
00:45:30,400 --> 00:45:32,829
and okay with how people see you...
655
00:45:32,830 --> 00:45:35,380
and even okay with being a scapegoat.
656
00:45:38,250 --> 00:45:40,459
Why are you okay with everything?
657
00:45:40,460 --> 00:45:44,390
♫ Happiness slowly wells up within me ♫
658
00:45:45,700 --> 00:45:50,909
♫ A hot summer and you smiling in it ♫
659
00:45:50,910 --> 00:45:53,200
- Yeo Reum...
- Yes.
660
00:45:55,150 --> 00:45:58,069
I'm going to return to the hospital.
661
00:45:58,070 --> 00:45:59,189
What?
662
00:45:59,190 --> 00:46:02,420
I plan to return to the
neurosurgery department.
663
00:46:03,840 --> 00:46:05,249
Jae Hoon!
664
00:46:05,250 --> 00:46:08,939
I appeared in the Kingdom
of Love because of you.
665
00:46:08,940 --> 00:46:14,559
Due to that, the story about my
father's passing was told to everyone.
666
00:46:14,560 --> 00:46:18,780
I also got to meet Myung Hoon again.
667
00:46:19,980 --> 00:46:22,499
I thought I'd never recover from it,
668
00:46:22,500 --> 00:46:25,029
but after my wound was
exposed to the world,
669
00:46:25,030 --> 00:46:29,799
it actually... became okay.
670
00:46:29,800 --> 00:46:33,179
Jae Hoon... you really
made the right decision.
671
00:46:33,180 --> 00:46:35,619
You did really well. Really.
672
00:46:35,620 --> 00:46:39,799
That's why... I don't
want to hide this, either.
673
00:46:39,800 --> 00:46:44,599
Well... we don't need to
state in front of people,
674
00:46:44,600 --> 00:46:46,510
but...
675
00:46:47,600 --> 00:46:49,850
let's not hide it, either.
676
00:46:50,610 --> 00:46:52,339
Just the way things are...
677
00:46:52,340 --> 00:46:55,500
Just the way our feelings have flowed...
678
00:46:57,580 --> 00:46:59,450
Let's just let it be.
679
00:47:02,850 --> 00:47:04,350
Okay.
680
00:47:46,370 --> 00:47:49,470
Sir, please give me the check.
681
00:48:19,520 --> 00:48:21,449
You're going to Yeonhui-dong, right?
682
00:48:21,450 --> 00:48:23,190
Yes.
683
00:49:06,240 --> 00:49:09,729
Miss, why are you crying?
684
00:49:09,730 --> 00:49:13,050
Did something upset you today?
685
00:49:19,220 --> 00:49:22,139
Because a person's feelings...
686
00:49:22,140 --> 00:49:25,080
are just too unfair.
687
00:49:27,690 --> 00:49:30,570
For someone,
688
00:49:31,290 --> 00:49:33,039
his feelings are taken for granted.
689
00:49:33,040 --> 00:49:36,650
She can have his heart so easily.
690
00:49:39,130 --> 00:49:43,899
Yet, no matter how much I try,
691
00:49:43,900 --> 00:49:46,480
it's impossible for me to possess.
692
00:49:48,520 --> 00:49:50,700
That makes me so sad.
693
00:49:51,430 --> 00:49:54,250
You must've been so hurt.
694
00:49:56,530 --> 00:49:59,320
Tears keep coming down.
695
00:50:06,060 --> 00:50:07,959
But...
696
00:50:07,960 --> 00:50:10,850
even if I can't like him...
697
00:50:12,150 --> 00:50:16,800
it's still okay to cry
because of that person, right?
698
00:50:53,560 --> 00:50:56,750
You're drinking soju with no side dishes?
699
00:51:00,400 --> 00:51:03,580
I have one side dish.
700
00:51:08,310 --> 00:51:11,809
Ma'am, please give us two glasses here.
701
00:51:11,810 --> 00:51:14,679
Also, one order of chicken feet, please.
702
00:51:14,680 --> 00:51:16,689
A little bit of the fishcake soup, please.
703
00:51:16,690 --> 00:51:18,319
Okay.
704
00:51:18,320 --> 00:51:20,940
Why are you asking for two glasses?
705
00:51:21,650 --> 00:51:23,600
Thank you.
706
00:51:44,200 --> 00:51:48,349
Park Ji Wan came to see me earlier today.
707
00:51:48,350 --> 00:51:49,669
Why?
708
00:51:49,670 --> 00:51:51,779
She brought a USB...
709
00:51:51,780 --> 00:51:56,660
that has the pictures of
you and Hwang Jang Goon.
710
00:51:59,050 --> 00:52:00,580
What?
711
00:52:02,030 --> 00:52:03,760
That's why...
712
00:52:07,410 --> 00:52:12,250
I'm going to get rid of it.
713
00:52:25,450 --> 00:52:27,139
Have you eaten yet?
714
00:52:27,140 --> 00:52:28,309
Not yet.
715
00:52:28,310 --> 00:52:31,249
It's so late. Why haven't you eaten yet?
716
00:52:31,250 --> 00:52:33,799
Sit down. I'll give you food.
717
00:52:33,800 --> 00:52:36,219
Honey, Jae Hoon is here!
718
00:52:36,220 --> 00:52:37,969
He says he didn't eat yet!
719
00:52:37,970 --> 00:52:39,699
He still hasn't eaten?
720
00:52:39,700 --> 00:52:41,749
Wait just a moment!
721
00:52:41,750 --> 00:52:43,549
Okay.
722
00:52:43,550 --> 00:52:46,880
I'll sit over here. Aigoo...
723
00:52:52,850 --> 00:52:54,169
What are you doing right now?
724
00:52:54,170 --> 00:52:59,289
I'll explain that Jae Hoon and I originally
lived in one house on different floors.
725
00:52:59,290 --> 00:53:01,509
And erase these pictures.
726
00:53:01,510 --> 00:53:03,379
Then during tomorrow's special,
727
00:53:03,380 --> 00:53:07,490
let's have all the cast say
whatever they want to say.
728
00:53:08,480 --> 00:53:10,999
Where do you get this confidence from?
729
00:53:11,000 --> 00:53:14,360
It's confidence in a person's heart.
730
00:53:15,850 --> 00:53:21,380
How come everything is all
flowery and nice for you?
731
00:53:22,150 --> 00:53:24,149
Why is the world so beautiful for you?
732
00:53:24,150 --> 00:53:27,199
It's not that the world is beautiful.
733
00:53:27,200 --> 00:53:29,249
I just...
734
00:53:29,250 --> 00:53:31,539
I just have trust.
735
00:53:31,540 --> 00:53:36,349
Park Ji Wan, who came to me with this, and
736
00:53:36,350 --> 00:53:38,519
Hwang Jang Goon, who spent a night with you
737
00:53:38,520 --> 00:53:41,999
although I don't know his story...
738
00:53:42,000 --> 00:53:46,399
and all of our cast members.
739
00:53:46,400 --> 00:53:51,239
I'm saying it's okay to let
everyone's hearts flow as they please.
740
00:53:51,240 --> 00:53:53,789
I just believe that.
741
00:53:53,790 --> 00:53:57,329
Kingdom of Love is a reality program.
742
00:53:57,330 --> 00:54:01,509
Let's just let things flow
naturally as they would.
743
00:54:01,510 --> 00:54:06,909
Also let's do what we need to do.
744
00:54:06,910 --> 00:54:08,580
Okay?
745
00:54:13,490 --> 00:54:15,180
Sure.
746
00:54:16,060 --> 00:54:17,510
Let's do that.
747
00:54:18,080 --> 00:54:21,530
Reality is a filthy thing, anyway.
748
00:54:33,710 --> 00:54:38,380
Why do you find the world so filthy?
749
00:54:39,010 --> 00:54:42,129
Let me just ask you this
while we're on this.
750
00:54:42,130 --> 00:54:45,189
Ever since we got into
the company and until now,
751
00:54:45,190 --> 00:54:48,010
why are you so disagreeable with me?
752
00:54:48,600 --> 00:54:51,360
Did I wrong you in any way?
753
00:54:59,640 --> 00:55:01,889
Hey, no hagfish today.
754
00:55:01,890 --> 00:55:03,819
I'm going to order it anyway.
755
00:55:03,820 --> 00:55:06,550
It's so delicious. We have to.
756
00:55:09,720 --> 00:55:11,719
Gosh, Kang Chae Ri is over there.
757
00:55:11,720 --> 00:55:14,219
Geez, I'm losing my appetite.
Let's go elsewhere.
758
00:55:14,220 --> 00:55:15,669
That crazy b♪♪♪♪.
759
00:55:15,670 --> 00:55:17,079
I don't feel like drinking.
760
00:55:17,080 --> 00:55:20,199
- Let's go.
- So annoying.
761
00:55:20,200 --> 00:55:24,069
What are you saying in front
of a person's face right now?
762
00:55:24,070 --> 00:55:25,569
What did we do?
763
00:55:25,570 --> 00:55:29,549
You just said she's making you lose
your appetite while looking at her.
764
00:55:29,550 --> 00:55:31,259
We just said it to ourselves.
765
00:55:31,260 --> 00:55:33,149
Mind your own business.
766
00:55:33,150 --> 00:55:35,329
- Apologize to her.
- What the heck.
767
00:55:35,330 --> 00:55:37,149
I said to apologize!
768
00:55:37,150 --> 00:55:40,100
Hey, hey! Goo Yeo Reum!
769
00:55:40,800 --> 00:55:41,899
Just let them be.
770
00:55:41,900 --> 00:55:44,219
Hey, aren't you offended?
771
00:55:44,220 --> 00:55:45,639
I'm not.
772
00:55:45,640 --> 00:55:47,509
She says she's fine.
773
00:55:47,510 --> 00:55:49,529
Even a crazy b♪♪♪♪ like her has a friend.
774
00:55:49,530 --> 00:55:51,419
They're probably both crazy.
775
00:55:51,420 --> 00:55:54,889
What? Crazy b♪♪♪♪?
776
00:55:54,890 --> 00:55:56,729
Are you done running your mouth? Huh?
777
00:55:56,730 --> 00:56:00,389
If you're her friend, you'd know
better than anyone, wouldn't you?
778
00:56:00,390 --> 00:56:03,479
That Kang Chae Ri is a total crazy b♪♪♪♪.
Isn't that right?
779
00:56:03,480 --> 00:56:05,999
Also, you call a crazy b♪♪♪♪,
a crazy b♪♪♪♪. What else?
780
00:56:06,000 --> 00:56:08,259
- A crazy bastard?
- Is she?
781
00:56:08,260 --> 00:56:09,439
- Seriously.
- Let's go.
782
00:56:09,440 --> 00:56:11,059
Wait a minute!
783
00:56:11,060 --> 00:56:12,900
What the heck?
784
00:56:15,110 --> 00:56:17,830
- She's also a nutcase.
- What a nut.
785
00:56:20,480 --> 00:56:22,210
What's that?
786
00:56:24,760 --> 00:56:26,369
- What are you doing?
- What? What?
787
00:56:26,370 --> 00:56:29,070
W-Why? What?
788
00:56:29,890 --> 00:56:32,530
- Have some.
- No, I'm...
789
00:56:34,650 --> 00:56:36,570
I don't like it.
790
00:57:06,440 --> 00:57:08,809
She's my crazy b♪♪♪♪.
791
00:57:08,810 --> 00:57:11,230
My f♪♪♪ing b♪♪♪♪. Okay?
792
00:57:12,800 --> 00:57:15,529
Will you apologize or not?
793
00:57:15,530 --> 00:57:17,319
PD Kang Chae Ri!
794
00:57:17,320 --> 00:57:20,899
Sorry, we made a slip of the tongue. Sorry.
795
00:57:20,900 --> 00:57:22,829
Please have a good time.
796
00:57:22,830 --> 00:57:24,540
She's too tough...
797
00:57:35,400 --> 00:57:39,169
You'll get a hole in
your stomach like that.
798
00:57:39,170 --> 00:57:41,200
It's okay.
799
00:57:42,490 --> 00:57:44,779
I enjoy eating spicy food.
800
00:57:44,780 --> 00:57:48,840
Now, let me hear your answer.
801
00:57:49,510 --> 00:57:52,980
Why are you being such a b♪♪♪♪ to me?
802
00:57:56,900 --> 00:57:58,600
Here.
803
00:57:59,630 --> 00:58:03,800
Wait, why are there so
many side dishes today?
804
00:58:04,610 --> 00:58:07,289
Eat plenty.
805
00:58:07,290 --> 00:58:09,550
Thank you for the meal.
806
00:58:13,160 --> 00:58:15,110
It's delicious.
807
00:58:24,180 --> 00:58:26,079
Hey, I'll get indigestion.
808
00:58:26,080 --> 00:58:29,780
Why are you staring so intensely at me?
809
00:58:30,590 --> 00:58:32,009
Tell us honestly.
810
00:58:32,010 --> 00:58:33,769
What?
811
00:58:33,770 --> 00:58:39,379
You had an unusual vibe
with Yeo Reum last time.
812
00:58:39,380 --> 00:58:41,909
Our Hye Jin has great intuition.
813
00:58:41,910 --> 00:58:45,530
The sixth sense, I guess
women just have that.
814
00:58:48,040 --> 00:58:50,090
You two have something going on, right?
815
00:58:55,110 --> 00:58:56,740
Yes.
816
00:59:04,890 --> 00:59:10,829
I think Yeo Reum and I
will have to separate.
817
00:59:10,830 --> 00:59:12,370
What?
818
00:59:13,080 --> 00:59:14,139
What...
819
00:59:14,140 --> 00:59:16,439
Separate?
820
00:59:16,440 --> 00:59:20,110
What's this? Did you guys ever go out?
821
01:00:04,390 --> 01:00:07,330
(Professor Choi Yong Su's Research Lab)
822
01:00:09,720 --> 01:00:11,340
Yes.
823
01:00:15,560 --> 01:00:17,249
Dr. Park!
824
01:00:17,250 --> 01:00:19,759
What brings you here without even calling?
825
01:00:19,760 --> 01:00:21,679
Professor...
826
01:00:21,680 --> 01:00:24,870
I'll return to the neurosurgery department.
827
01:00:41,670 --> 01:00:43,520
Come in.
828
01:00:47,110 --> 01:00:50,570
Yes, PD Goo. What brings you here?
829
01:00:55,360 --> 01:00:58,589
(Letter of Resignation)
830
01:00:58,590 --> 01:00:59,929
Director...
831
01:00:59,930 --> 01:01:03,920
I'm going to resign.
832
01:01:07,990 --> 01:01:14,980
Timing and Subtitles brought to you by
(Love-Me-Nots Team-@Viki.com)
833
01:01:19,880 --> 01:01:25,849
♫ What can make me flutter
in the wind like this ♫
834
01:01:25,850 --> 01:01:30,099
♫ Carrying pink imaginations
between the two of us ♫
835
01:01:30,100 --> 01:01:36,689
♫ I don't even blink, I
can't believe this feeling ♫
836
01:01:36,690 --> 01:01:44,690
♫ You gently blow into
my bleak daily life ♫
837
01:01:44,810 --> 01:01:48,139
♫ In the flow, something changed ♫
838
01:01:48,140 --> 01:01:51,049
(Love is for Suckers)
839
01:01:51,050 --> 01:01:53,679
I can no longer pretend to be okay.
840
01:01:53,680 --> 01:01:56,821
You can leave this field permanently
anytime. Give it more thought.
841
01:01:56,822 --> 01:01:57,979
Are all the cast members here?
842
01:01:57,980 --> 01:02:00,599
Are you okay with seeing
Kim Joon Ho face-to-face?
843
01:02:00,600 --> 01:02:01,899
Why wouldn't I be okay?
844
01:02:01,900 --> 01:02:04,289
I want to see it to the end, although
I don't know what might happen.
845
01:02:04,290 --> 01:02:07,019
- Ji Yeon, aren't you offended?
- About what?
846
01:02:07,020 --> 01:02:09,199
Even the article about them
living together came out.
847
01:02:09,200 --> 01:02:12,769
I think we can bring them down
completely if you want, Ji Yeon.
848
01:02:12,770 --> 01:02:15,051
The living together controversy
came out a few days ago.
849
01:02:15,052 --> 01:02:17,866
I think we need to talk about that first.
850
01:02:17,867 --> 01:02:21,767
♫ With the scent,
embracing my entire body ♫
60536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.