Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:54,667 --> 00:03:57,917
- Is there no one at home?
- Grandma is. She's hard of hearing.
3
00:03:58,708 --> 00:04:01,417
Don't! That is her room. This is mine!
4
00:04:01,500 --> 00:04:02,750
- Good night!
- Hush!
5
00:04:04,917 --> 00:04:06,250
I will be right back.
6
00:04:11,458 --> 00:04:14,042
Chetan Bhagat!
7
00:04:15,792 --> 00:04:17,083
Oh!
8
00:04:18,250 --> 00:04:20,708
The Perks of Being a Wallflower!
You read it?
9
00:04:20,792 --> 00:04:23,250
I read the book. Watched the film.
And I am one!
10
00:04:23,333 --> 00:04:26,917
What are you? A wallflower or a perk?
11
00:04:28,750 --> 00:04:30,792
You are a wallflower, aren't you?
12
00:04:30,875 --> 00:04:34,250
You find yourself a corner.
Hear and see everything
13
00:04:34,333 --> 00:04:37,125
but never do anything.
I need to do something.
14
00:04:38,667 --> 00:04:40,500
You read Sophie Kinsella?
15
00:04:40,875 --> 00:04:43,125
I tried but couldn't finish.
16
00:04:43,208 --> 00:04:44,250
Why?
17
00:04:44,333 --> 00:04:49,208
It's too difficult
Natasha asked me to read it.
18
00:04:49,292 --> 00:04:51,833
You understood Wallflower
and not Kinsella?
19
00:04:51,917 --> 00:04:53,167
That was an easy read.
20
00:04:53,750 --> 00:04:56,750
- A wallflower or a fly, it's the same.
- Wow!
21
00:05:00,208 --> 00:05:01,042
You are smart!
22
00:05:31,583 --> 00:05:34,583
What's wrong? Is this your first time?
23
00:05:36,375 --> 00:05:38,792
- Really?
- Yes.
24
00:05:40,333 --> 00:05:41,375
Let me teach you.
25
00:05:56,042 --> 00:05:57,125
Tea?
26
00:06:08,875 --> 00:06:11,833
What happened last night...
27
00:06:13,500 --> 00:06:14,792
was good, right?
28
00:06:14,958 --> 00:06:16,250
- Yes.
- Yes.
29
00:06:19,792 --> 00:06:21,083
It was natural, right?
30
00:06:22,875 --> 00:06:24,917
Don't ruin it by talking about it.
31
00:06:25,250 --> 00:06:26,958
Don't talk about it.
32
00:06:29,083 --> 00:06:31,292
I shouldn't have.
33
00:06:35,375 --> 00:06:38,208
- You won't fall in love, right?
- No.
34
00:06:38,292 --> 00:06:40,333
Don't overthink it.
35
00:06:42,167 --> 00:06:43,417
- Okay.
- All right?
36
00:06:52,167 --> 00:06:55,542
Mihir told me that guys
37
00:06:55,625 --> 00:06:57,500
tend to get emotional after sex
38
00:06:57,583 --> 00:06:59,792
and they fall in love.
39
00:07:03,292 --> 00:07:09,500
They become possessive.
40
00:07:16,125 --> 00:07:17,167
Sure.
41
00:07:51,750 --> 00:07:54,625
What is it? Why are you smiling?
42
00:07:56,000 --> 00:07:57,333
Do we share a secret?
43
00:07:57,833 --> 00:07:58,833
Do we?
44
00:08:00,125 --> 00:08:02,167
I was 26
45
00:08:02,750 --> 00:08:04,500
when I got married to Mihir.
46
00:08:04,792 --> 00:08:06,750
He was 12 years older than me.
47
00:08:09,083 --> 00:08:11,083
I had never dated anyone.
48
00:08:11,250 --> 00:08:15,167
But Mihir had dated many girls.
49
00:08:17,125 --> 00:08:21,917
So marrying a much older guy
was an adventure for me.
50
00:08:22,000 --> 00:08:24,208
My parents were against it.
51
00:08:24,292 --> 00:08:27,917
He had so many stories to share!
Like he went somewhere,
52
00:08:28,000 --> 00:08:33,125
met a girl there,
and they started talking.
53
00:08:33,208 --> 00:08:36,875
His stories were straight out of a movie.
54
00:08:38,333 --> 00:08:39,875
I didn't have any of that.
55
00:08:39,958 --> 00:08:44,250
We talked and he made me understand
56
00:08:44,708 --> 00:08:48,417
that I will resent him
57
00:08:48,500 --> 00:08:53,042
if I did not live my life on my terms.
58
00:08:53,167 --> 00:08:55,125
He urged me to examine my life.
59
00:08:58,125 --> 00:09:01,500
She had a lover, Imroze,
who was younger than her.
60
00:09:07,000 --> 00:09:08,542
Draupadi lived with five Pandavas.
61
00:09:08,625 --> 00:09:11,708
She loved them and perhaps,
they loved her too.
62
00:09:11,875 --> 00:09:13,875
They did not fight over her.
63
00:09:18,542 --> 00:09:21,333
I'm married and I cannot be
with anyone else.
64
00:09:21,417 --> 00:09:23,625
What if I fantasize about someone?
65
00:09:23,875 --> 00:09:24,708
It's not okay.
66
00:09:24,792 --> 00:09:27,667
How can you expect so much from a person?
67
00:09:27,750 --> 00:09:33,167
You want him to be your best friend,
your lover and your wildest fantasy.
68
00:09:41,917 --> 00:09:43,375
What do I do?
69
00:09:48,833 --> 00:09:52,958
It's good that they are finally
speaking out.
70
00:09:53,042 --> 00:09:54,625
But how can they prove it?
71
00:09:54,708 --> 00:09:57,208
People play the victim card for publicity.
72
00:09:57,292 --> 00:09:58,500
Did you read this?
73
00:10:02,292 --> 00:10:05,583
The husband divorced her
as soon as he learned of it.
74
00:10:05,667 --> 00:10:08,583
Things like that happen there often.
75
00:10:08,667 --> 00:10:11,958
But it's wrong. It's not okay.
76
00:10:12,042 --> 00:10:14,833
What is the student's age?
77
00:10:15,500 --> 00:10:18,042
- He is 18.
- So he is an adult.
78
00:10:18,125 --> 00:10:22,208
- Does that justify it?
- No matter how old he is...
79
00:10:25,292 --> 00:10:29,583
- But he is an adult!
- How do you know it was consensual?
80
00:10:29,750 --> 00:10:32,500
His silence means it was not consensual.
81
00:10:37,750 --> 00:10:38,958
- Tejas Bhave?
- Yes.
82
00:10:39,042 --> 00:10:40,208
I need to talk to you.
83
00:10:45,458 --> 00:10:49,000
Don't you think she is weird?
84
00:10:52,125 --> 00:10:54,500
Listen! How old are you?
85
00:10:54,583 --> 00:10:55,625
Why?
86
00:10:55,708 --> 00:10:57,500
- Just tell me your age!
- 21.
87
00:10:57,667 --> 00:10:59,083
- Sure?
- Yes.
88
00:10:59,167 --> 00:11:01,333
Does your admission form say that?
89
00:11:01,500 --> 00:11:03,583
- No.
- People often do that.
90
00:11:04,750 --> 00:11:07,042
- I'm not sure.
- Come on!
91
00:11:07,208 --> 00:11:09,833
- Do you have your birth certificate?
- Yes.
92
00:11:09,917 --> 00:11:11,042
Get it for me.
93
00:11:11,125 --> 00:11:13,750
Take it from the college office.
94
00:11:13,833 --> 00:11:17,875
How can I go and ask for it?
What if they ask me why?
95
00:11:19,583 --> 00:11:21,208
Why do you need it?
96
00:11:22,417 --> 00:11:23,583
Listen.
97
00:11:23,833 --> 00:11:25,375
What happened that night
98
00:11:25,792 --> 00:11:28,208
was consensual, right?
99
00:11:28,292 --> 00:11:29,333
What do you mean?
100
00:11:29,750 --> 00:11:32,083
Did I force you to have sex?
101
00:11:32,583 --> 00:11:33,542
No. But...
102
00:11:34,208 --> 00:11:35,833
What?
103
00:11:35,958 --> 00:11:37,542
You made the first move!
104
00:11:39,458 --> 00:11:41,125
Did you say no?
105
00:11:41,333 --> 00:11:42,625
- No.
- Exactly.
106
00:11:42,708 --> 00:11:45,833
So, it was consensual, right?
107
00:11:46,417 --> 00:11:49,708
Say it. Say that it was consensual.
108
00:11:49,792 --> 00:11:50,833
What do I say?
109
00:11:50,917 --> 00:11:53,083
Say that it was consensual.
110
00:11:53,167 --> 00:11:55,250
- What is that word?
- Consensual!
111
00:11:55,333 --> 00:11:56,583
Yes. Say it.
112
00:11:56,667 --> 00:11:57,667
It was.
113
00:11:58,042 --> 00:12:01,042
"Whatever happened
between us was consensual."
114
00:12:01,458 --> 00:12:04,042
- Whatever happened between us...
- Yes...
115
00:12:04,375 --> 00:12:06,333
- Was consensual!
- Was consensual.
116
00:12:06,500 --> 00:12:09,208
- Say it in one go.
- The complete statement?
117
00:12:09,292 --> 00:12:10,167
- Yes.
- Whatever...
118
00:12:10,250 --> 00:12:13,000
Say this. "Whatever happened between us,"
119
00:12:13,083 --> 00:12:14,833
"Ms. Kalindi, was consensual."
120
00:12:15,375 --> 00:12:17,667
- Whatever...
- "This is Tejas. Ms. Kalindi..."
121
00:12:17,792 --> 00:12:19,958
"Whatever happened
between us was consensual."
122
00:12:20,542 --> 00:12:23,958
Ms. Kalindi, this is Tejas.
Whatever happened between us...
123
00:12:25,000 --> 00:12:27,625
- Was all...
- That was all consensual!
124
00:12:27,708 --> 00:12:29,083
Now say it properly!
125
00:12:29,375 --> 00:12:32,708
Ms. Kalindi, whatever happened
between us was consensual.
126
00:12:33,125 --> 00:12:35,000
- I am Tejas.
- Okay.
127
00:12:37,500 --> 00:12:43,250
It's my fault!
They have to hit me if I go home late.
128
00:12:51,375 --> 00:12:56,042
Just go home. Shut the door.
Play some nice music.
129
00:12:56,125 --> 00:12:57,750
Wash your hands
130
00:13:00,125 --> 00:13:02,708
Think of Hrithik Roshan
and have a good time.
131
00:13:06,292 --> 00:13:11,292
Now look at that girl.
I said masturbation and she hid her face!
132
00:13:12,875 --> 00:13:15,625
- Ms. Kalindi!
- I came by to apologize.
133
00:13:15,958 --> 00:13:17,042
Why?
134
00:13:17,125 --> 00:13:20,292
I recorded your statement and scared you.
135
00:13:20,375 --> 00:13:24,792
No. I did not understand anything.
What was that word?
136
00:13:25,208 --> 00:13:26,250
Forget it.
137
00:13:27,292 --> 00:13:30,000
- Listen, now we're friends, okay?
- Yes.
138
00:13:30,292 --> 00:13:34,917
As in real friends...
who share everything.
139
00:13:35,500 --> 00:13:36,625
Okay.
140
00:13:37,208 --> 00:13:39,542
- But without benefits.
- What do you mean?
141
00:13:40,875 --> 00:13:42,625
I mean I have a boyfriend now.
142
00:13:47,542 --> 00:13:49,458
- Professor Neeraj!
- Yes.
143
00:13:49,875 --> 00:13:51,750
- The Mathematics professor?
- Yes.
144
00:13:52,083 --> 00:13:55,750
- Have you seen his hair?
- Cool, right?
145
00:13:56,875 --> 00:13:58,625
He isn't like the other guys.
146
00:13:59,000 --> 00:14:02,792
He is faithful. Do you know what he says?
147
00:14:02,875 --> 00:14:04,250
Did you know that
148
00:14:04,625 --> 00:14:07,208
penguins are monogamous
149
00:14:08,333 --> 00:14:12,583
and that helps them survive
in the extreme cold?
150
00:14:22,625 --> 00:14:24,833
He wants me to be only his.
151
00:14:25,458 --> 00:14:29,125
And he doesn't find me weird.
Unlike what your Natasha feels.
152
00:14:30,042 --> 00:14:31,833
- My Natasha?
- Yes!
153
00:14:32,333 --> 00:14:33,875
I know everything.
154
00:14:46,750 --> 00:14:48,083
I love Mihir
155
00:14:48,250 --> 00:14:51,167
and I love Tejas too.
156
00:14:56,542 --> 00:15:00,000
If I love Tejas and Neeraj as well...
157
00:15:10,750 --> 00:15:14,000
I will not hold myself back.
158
00:15:22,542 --> 00:15:24,333
Where are you?
159
00:15:25,000 --> 00:15:26,542
Where are you?
160
00:15:27,083 --> 00:15:28,500
Where the hell are you?
161
00:15:32,333 --> 00:15:33,583
What happened?
162
00:15:36,833 --> 00:15:38,458
- What happened?
- You tell me!
163
00:15:38,958 --> 00:15:40,750
You said it was urgent.
164
00:15:41,000 --> 00:15:43,125
I took care of it.
165
00:15:43,625 --> 00:15:46,375
- So easily?
- It's not working out with Neeraj.
166
00:15:46,458 --> 00:15:47,792
What happened?
167
00:15:49,292 --> 00:15:52,667
I thought he was smart! Intelligent!
168
00:15:53,042 --> 00:15:55,250
That he knows everything.
169
00:15:59,625 --> 00:16:01,167
But not chemistry.
170
00:16:01,833 --> 00:16:05,792
He doesn't know how to make a move.
171
00:16:07,667 --> 00:16:11,917
It took him 17 days, 16 hours
and 32 minutes to say...
172
00:16:22,000 --> 00:16:23,542
I asked him the same question.
173
00:17:03,125 --> 00:17:04,167
Wait!
174
00:17:04,333 --> 00:17:07,250
- Do you have a condom?
- In the drawer next to you.
175
00:17:08,333 --> 00:17:09,875
- Should I wear it?
- No.
176
00:17:15,917 --> 00:17:17,833
- What happened?
- Nothing!
177
00:17:18,333 --> 00:17:19,208
What happened?
178
00:17:29,833 --> 00:17:32,542
Found it!
179
00:17:38,792 --> 00:17:40,125
- Answer it.
- It's alright.
180
00:17:40,958 --> 00:17:43,000
- Who called?
- I don't know.
181
00:17:43,542 --> 00:17:45,375
- Was it Natasha?
- No.
182
00:17:53,917 --> 00:17:56,083
So are you guys together?
183
00:17:57,125 --> 00:17:58,125
It's over.
184
00:17:59,292 --> 00:18:00,542
Really?
185
00:18:06,583 --> 00:18:07,958
Did you have sex with her yet?
186
00:18:09,125 --> 00:18:10,333
No.
187
00:18:12,250 --> 00:18:13,333
Liar.
188
00:18:13,875 --> 00:18:15,458
Why do you care?
189
00:18:15,958 --> 00:18:18,458
- Don't I share my stories with you?
- Do I ask you to?
190
00:18:19,042 --> 00:18:22,458
You just vomit it all out.
191
00:18:23,750 --> 00:18:26,667
What's happening between you and Natasha?
192
00:18:27,042 --> 00:18:28,125
Nothing.
193
00:18:28,667 --> 00:18:31,625
Now that you
and Professor Neeraj have broken up,
194
00:18:31,792 --> 00:18:33,375
should we...
195
00:18:36,833 --> 00:18:38,333
No?
196
00:18:56,583 --> 00:18:58,917
Did you come here to text?
197
00:19:03,750 --> 00:19:05,125
Give me your phone.
198
00:19:11,083 --> 00:19:12,292
Passcode, please.
199
00:19:13,292 --> 00:19:15,167
I have forgotten it.
200
00:19:16,833 --> 00:19:18,375
Type the passcode.
201
00:19:22,625 --> 00:19:24,292
See. I don't remember it.
202
00:19:30,333 --> 00:19:31,750
Collect it from the office.
203
00:19:40,708 --> 00:19:42,042
I am leaving.
204
00:21:41,542 --> 00:21:43,083
Are you guys studying?
205
00:21:45,833 --> 00:21:49,583
You sit with Rahul in the classroom,
206
00:21:50,500 --> 00:21:52,625
with Akash in the cafeteria.
207
00:21:52,708 --> 00:21:54,542
And now, you are with Tejas.
208
00:21:57,000 --> 00:21:58,542
Your parents live in Dubai...
209
00:22:00,625 --> 00:22:02,292
but they send you money, right?
210
00:22:04,542 --> 00:22:06,250
Do you live alone?
211
00:22:38,625 --> 00:22:40,000
Why did you do that?
212
00:22:41,375 --> 00:22:44,333
Is she your girlfriend?
213
00:22:45,333 --> 00:22:46,458
No.
214
00:22:48,792 --> 00:22:49,708
Oh!
215
00:22:53,500 --> 00:22:55,333
Mihir, can you hear me?
216
00:23:00,958 --> 00:23:03,500
No one is ever honest with anyone.
217
00:23:03,708 --> 00:23:06,292
Even my parents were not honest
with each other!
218
00:23:06,458 --> 00:23:09,542
No one is!
219
00:23:09,708 --> 00:23:13,375
Although Mihir was with me,
I was feeling guilty.
220
00:23:17,917 --> 00:23:19,917
Why do I feel guilty?
221
00:23:20,375 --> 00:23:22,083
What makes me feel that way?
222
00:23:24,125 --> 00:23:27,042
You must love selflessly.
223
00:23:34,000 --> 00:23:36,208
Mihir loves me like that.
224
00:24:06,458 --> 00:24:07,750
Nothing!
225
00:24:39,708 --> 00:24:40,708
Where are you?
226
00:24:48,542 --> 00:24:52,042
- No!
- I know you are dating Natasha.
227
00:24:52,792 --> 00:24:53,833
Where are you?
228
00:24:55,667 --> 00:24:57,542
Tell me.
229
00:24:58,750 --> 00:25:00,250
You are, aren't you?
230
00:25:02,125 --> 00:25:04,667
Tell me!
231
00:25:05,375 --> 00:25:08,125
- Go to sleep. Good night.
- Tell me...
232
00:25:32,917 --> 00:25:33,958
Mihir and I...
233
00:25:39,083 --> 00:25:42,000
He calls me up and tells me everything.
234
00:25:42,250 --> 00:25:45,542
I'm going to tell the truth too.
235
00:25:45,625 --> 00:25:48,167
Something happened between Tejas and me.
236
00:25:48,458 --> 00:25:50,125
We had something special.
237
00:25:50,208 --> 00:25:52,000
So we owe this to each other.
238
00:25:52,708 --> 00:25:54,958
I told him
239
00:25:55,292 --> 00:25:57,208
about my affair with Neeraj.
240
00:25:57,667 --> 00:26:01,625
I told him everything.
241
00:26:02,000 --> 00:26:06,375
I told him when I got fed up.
242
00:26:39,667 --> 00:26:41,208
I cannot be Mihir.
243
00:27:10,875 --> 00:27:15,958
But Tejas lied to me
when I asked him about them.
244
00:27:16,667 --> 00:27:17,667
He lied to me.
245
00:27:23,458 --> 00:27:26,083
I don't like being lied to.
246
00:27:26,292 --> 00:27:27,917
He shouldn't have lied.
247
00:27:34,167 --> 00:27:35,167
Tejas!
248
00:28:21,542 --> 00:28:23,042
Tejas?
249
00:28:23,417 --> 00:28:24,625
He's inside.
250
00:28:29,583 --> 00:28:30,708
Tejas!
251
00:28:34,542 --> 00:28:35,542
Tejas!
252
00:28:46,417 --> 00:28:47,542
Open up!
253
00:28:50,458 --> 00:28:51,917
Open the door!
254
00:28:54,292 --> 00:28:55,667
Come on!
255
00:28:56,875 --> 00:29:00,500
Tejas. Please open the door!
256
00:29:11,875 --> 00:29:13,167
Are you listening?
257
00:29:22,875 --> 00:29:24,750
- Grandma?
- Tejas.
258
00:29:25,917 --> 00:29:27,042
Open the door!
259
00:29:33,833 --> 00:29:35,375
Who is in there?
260
00:29:36,625 --> 00:29:37,917
That crazy girl!
261
00:29:38,375 --> 00:29:39,833
She just ran inside.
262
00:29:42,292 --> 00:29:43,750
Open the door!
263
00:30:08,667 --> 00:30:09,750
What are you guys up to?
264
00:30:09,833 --> 00:30:11,958
- Whose is this?
- I don't know.
265
00:30:12,042 --> 00:30:13,125
Whose is this?
266
00:30:13,208 --> 00:30:15,000
- I don't know!
- Is it Natasha's?
267
00:30:15,208 --> 00:30:16,250
No.
268
00:30:16,500 --> 00:30:19,708
- I'm asking for the last time! Is it hers?
- How can it be hers?
269
00:30:19,833 --> 00:30:23,833
- Why not? She may have forgotten it here.
- I don't know whose it is.
270
00:30:23,917 --> 00:30:25,667
- Oh, really?
- Yes.
271
00:30:25,750 --> 00:30:27,583
- Oh, really?
- I said I don't!
272
00:30:29,792 --> 00:30:31,083
I will hit you!
273
00:30:31,583 --> 00:30:33,250
- Don't you know?
- No.
274
00:30:34,000 --> 00:30:35,792
Don't you? Wait.
275
00:30:36,250 --> 00:30:37,917
- Don't break that!
- Why not?
276
00:30:38,125 --> 00:30:39,833
- It's expensive.
- How much is it?
277
00:30:39,917 --> 00:30:41,625
Fifty five thousand rupees.
278
00:30:43,167 --> 00:30:45,667
How will I watch Raj Kapoor's movies?
279
00:31:43,333 --> 00:31:45,542
I know you are sleeping with her.
280
00:31:46,125 --> 00:31:48,750
I will catch you red-handed, one day.
281
00:33:08,667 --> 00:33:10,750
You like Boomerang, isn't it?
282
00:33:11,750 --> 00:33:13,542
You kiss like a child.
283
00:33:14,833 --> 00:33:16,167
Eat her, why don't you?
284
00:33:16,250 --> 00:33:20,000
You are lying to me.
285
00:33:21,500 --> 00:33:23,500
You text her in my class.
286
00:33:23,583 --> 00:33:26,542
You were glued to each other
at the Comedy Club!
287
00:33:27,167 --> 00:33:28,667
Do you think I'm blind?
288
00:33:28,750 --> 00:33:31,583
Did you play Raj Kapoor's songs
for her as well?
289
00:33:36,875 --> 00:33:39,125
You did, right?
290
00:33:48,292 --> 00:33:49,833
Don't mock me!
291
00:33:50,542 --> 00:33:52,167
I didn't realize
292
00:33:52,458 --> 00:33:54,083
you would be so hurt.
293
00:33:56,208 --> 00:34:00,167
She is just using you!
294
00:34:01,292 --> 00:34:04,417
She is just showing-off.
295
00:34:04,625 --> 00:34:08,167
On Instagram, Twitter...
She wants to show-off.
296
00:34:08,917 --> 00:34:11,792
She is using you like an Instagram filter.
297
00:34:12,417 --> 00:34:14,167
You are the filter today.
298
00:34:14,250 --> 00:34:15,958
Tomorrow, it will be Rahul.
299
00:34:17,333 --> 00:34:18,750
Don't laugh.
300
00:34:19,542 --> 00:34:21,583
You should break up with her.
301
00:34:30,625 --> 00:34:32,208
Do what you want.
302
00:34:39,708 --> 00:34:42,792
- I didn't realize you would be hurt.
- Why are you repeating yourself?
303
00:34:42,875 --> 00:34:47,417
I didn't realize you loved me so much.
304
00:34:48,000 --> 00:34:49,667
I want to be with you.
305
00:34:50,792 --> 00:34:54,167
- I will leave her for you.
- Have you lost it?
306
00:34:55,000 --> 00:34:56,292
I'm married!
307
00:36:20,167 --> 00:36:21,542
Please hand me a towel.
308
00:36:29,333 --> 00:36:31,167
Not going to shower?
309
00:36:33,250 --> 00:36:34,708
Dirty bitch!
310
00:36:37,833 --> 00:36:39,500
Naked dog!
311
00:39:13,917 --> 00:39:15,583
How are you, Sudha?
312
00:39:15,917 --> 00:39:17,833
- All good?
- Yes.
313
00:39:20,583 --> 00:39:22,167
Bless you.
314
00:39:22,500 --> 00:39:24,042
You look very pretty.
315
00:39:24,167 --> 00:39:26,667
Ajit said you are taking
good care of the house.
316
00:39:26,833 --> 00:39:28,917
- There are fragile things in that.
- Okay.
317
00:39:29,167 --> 00:39:30,333
Okay?
318
00:39:31,292 --> 00:39:33,958
The house is very clean.
319
00:39:39,125 --> 00:39:42,042
- Do you need anything?
- First, I will take a shower.
320
00:39:42,833 --> 00:39:44,375
Take it.
321
00:39:44,708 --> 00:39:47,208
It's so humid here!
322
00:39:47,417 --> 00:39:51,292
- Sudha! Put the water heater on.
- Okay.
323
00:39:51,375 --> 00:39:53,333
Listen, should I give her these?
324
00:39:53,792 --> 00:39:55,792
- Give her one.
- Okay.
325
00:39:57,500 --> 00:40:00,833
Keep this bag inside.
326
00:40:01,417 --> 00:40:03,417
This is for you.
327
00:40:04,292 --> 00:40:05,708
Okay?
328
00:40:19,417 --> 00:40:20,750
Come.
329
00:40:23,083 --> 00:40:27,042
Close the left nostril
and inhale using the right nostril.
330
00:40:27,875 --> 00:40:31,792
Now close the right nostril
and exhale using the left nostril.
331
00:40:32,792 --> 00:40:37,042
Again, close the right nostril
and inhale through the left nostril.
332
00:40:38,125 --> 00:40:39,875
Now close the left nostril...
333
00:40:39,958 --> 00:40:42,792
Four terrorists killed in Bandipore
district of Jammu & Kashmir
334
00:40:42,875 --> 00:40:45,000
while attempting to attack a pilgrimage...
335
00:40:45,583 --> 00:40:47,125
- And?
- Three.
336
00:40:48,333 --> 00:40:50,500
I have entered the number.
337
00:40:50,583 --> 00:40:52,625
Wait for the password.
338
00:41:45,417 --> 00:41:46,583
I'll get it.
339
00:41:49,250 --> 00:41:50,667
- Come in.
- Greetings.
340
00:41:50,750 --> 00:41:52,167
- Greetings!
- Welcome.
341
00:41:52,292 --> 00:41:53,917
- Greetings.
- Greetings.
342
00:41:56,458 --> 00:41:58,625
- Hi, dear. Come.
- Hello.
343
00:41:59,458 --> 00:42:00,833
- Hello.
- Hello...
344
00:42:00,917 --> 00:42:03,000
- Did you find parking?
- Yes.
345
00:42:03,250 --> 00:42:04,292
Please sit.
346
00:42:06,000 --> 00:42:07,500
- Please.
- Sit.
347
00:42:09,292 --> 00:42:12,958
You guys are early.
People are always late in Mumbai.
348
00:42:14,000 --> 00:42:17,000
We left after the peak hours
and the roads were empty today.
349
00:42:17,083 --> 00:42:19,917
We've been to this neighborhood before.
350
00:42:20,000 --> 00:42:22,917
- I see.
- I didn't remember earlier.
351
00:42:23,375 --> 00:42:25,458
But when we entered
352
00:42:25,542 --> 00:42:28,417
I remembered that her cousin
used to live here.
353
00:42:28,583 --> 00:42:30,833
My cousin's wife's family.
354
00:42:30,917 --> 00:42:32,125
- Sorry.
- I see.
355
00:42:32,208 --> 00:42:34,417
- People are decent here.
- Absolutely.
356
00:42:35,000 --> 00:42:38,542
You're lucky to find a house in
this kind of locality.
357
00:42:38,708 --> 00:42:41,708
He has this one-bedroom flat
because he's a bachelor.
358
00:42:41,792 --> 00:42:43,792
The other flats are nice too.
359
00:42:45,667 --> 00:42:46,542
Yes.
360
00:42:46,625 --> 00:42:50,458
He comes home just to sleep.
Look at the mess here.
361
00:42:50,542 --> 00:42:53,333
I have asked him
to hang a painting at least.
362
00:42:53,417 --> 00:42:54,917
I keep busy.
363
00:42:55,000 --> 00:42:58,292
I am happy that he got the house painted.
364
00:42:59,583 --> 00:43:04,708
Guys are always reluctant.
They deserve praise if they eat properly.
365
00:43:07,250 --> 00:43:09,750
Will you have tea or cold drinks?
366
00:43:09,833 --> 00:43:11,125
Lemonade?
367
00:43:11,458 --> 00:43:12,625
Ma'am...
368
00:43:13,083 --> 00:43:14,792
- Some tea for us.
- Yes.
369
00:43:19,167 --> 00:43:22,125
Has Ajit taken you
on a tour of Mumbai yet?
370
00:43:22,208 --> 00:43:23,292
Sudha.
371
00:43:23,375 --> 00:43:24,875
Make six cups of tea
372
00:43:24,958 --> 00:43:28,000
and serve some snacks in the new bowls.
373
00:43:28,583 --> 00:43:30,083
I was posted here.
374
00:43:30,167 --> 00:43:32,042
Where?
375
00:43:33,083 --> 00:43:34,917
Dungarsi Road.
376
00:43:35,083 --> 00:43:36,667
He has started with his stories!
377
00:43:36,750 --> 00:43:41,250
We used to live in the same area.
Just behind the Opera House.
378
00:43:41,833 --> 00:43:43,958
We moved to Andheri after we got married.
379
00:43:44,375 --> 00:43:46,500
But Mumbai has changed a lot.
380
00:43:46,750 --> 00:43:48,000
Everything has.
381
00:43:48,167 --> 00:43:50,125
So has Meerut.
382
00:43:50,333 --> 00:43:52,083
It's so green now.
383
00:43:52,167 --> 00:43:55,292
Mr. Manoj, your area is nice too.
384
00:43:55,417 --> 00:43:58,167
It's an old building
but there is greenery around.
385
00:44:00,000 --> 00:44:04,417
Like, you have sea views.
We have tree views.
386
00:44:06,375 --> 00:44:08,292
It's a good one!
387
00:44:08,417 --> 00:44:10,375
You are a "Jokey" man.
388
00:44:10,458 --> 00:44:12,083
The word is "Jovial".
389
00:44:12,167 --> 00:44:13,417
They are the same.
390
00:44:13,500 --> 00:44:16,625
My sister-in-law's family
speaks highly of you.
391
00:44:16,708 --> 00:44:19,042
Your brother-in-law is married
into that family, right?
392
00:44:19,125 --> 00:44:22,250
They are the reason we are here.
393
00:44:22,833 --> 00:44:25,417
- Do you come to Mumbai often?
- Not really.
394
00:44:25,625 --> 00:44:27,542
Once a year.
395
00:44:27,625 --> 00:44:31,458
But Ajit comes to Meerut on festivals.
396
00:44:32,208 --> 00:44:36,833
- Whenever he gets a break.
- Diwali must be spectacular in Meerut!
397
00:44:37,375 --> 00:44:41,292
- Absolutely! We get new outfits made.
- I see.
398
00:44:41,375 --> 00:44:44,875
- We hold Lakshmi puja...
- We do that too.
399
00:44:45,875 --> 00:44:49,833
And they play cards.
It's a cosmopolitan kind of Diwali!
400
00:44:49,917 --> 00:44:53,792
We have a Ram Leela performance there.
Ajit had played Ravana once!
401
00:44:53,875 --> 00:44:55,083
Ravana!
402
00:44:55,167 --> 00:44:57,125
- He forgot some lines!
- Oh!
403
00:44:57,208 --> 00:44:59,458
He was so nervous.
404
00:45:01,500 --> 00:45:03,333
We will be right back.
405
00:45:03,458 --> 00:45:06,792
Let me show her the house.
406
00:45:06,875 --> 00:45:08,708
- My small flat.
- Sure.
407
00:45:08,792 --> 00:45:10,667
Go ahead.
408
00:45:17,958 --> 00:45:21,542
They talk constantly.
409
00:45:21,625 --> 00:45:24,167
Aparna told me that they have met twice.
410
00:45:24,667 --> 00:45:27,708
Nowadays, things are finalized
at coffee shops.
411
00:45:27,792 --> 00:45:30,500
- Marriages, business deals.
- Right.
412
00:45:30,583 --> 00:45:33,167
Even divorces!
413
00:45:33,708 --> 00:45:36,917
- Why are you talking about divorce?
- Why not? It's a fact of life
414
00:45:37,208 --> 00:45:39,208
We will not get divorced.
415
00:45:39,292 --> 00:45:41,792
Oh, come on!
416
00:45:41,875 --> 00:45:43,583
Never!
417
00:45:43,917 --> 00:45:45,667
They are a good match.
418
00:45:45,750 --> 00:45:48,833
Similar lifestyles and values.
419
00:45:48,917 --> 00:45:52,333
The same profession. It's great.
420
00:45:52,792 --> 00:45:55,500
- But mutual understanding is vital.
- Correct.
421
00:45:55,583 --> 00:45:58,125
- If they want to be together...
- That is very important.
422
00:45:58,208 --> 00:45:59,250
True.
423
00:45:59,458 --> 00:46:05,250
We saw Aparna for the first time
at Mr. Pramod's funeral.
424
00:46:05,833 --> 00:46:07,500
- Were you there?
- Yes.
425
00:46:07,833 --> 00:46:10,000
He was close to us.
426
00:46:10,250 --> 00:46:12,000
He loved Ajit dearly.
427
00:46:12,083 --> 00:46:14,292
He was a good man.
428
00:46:14,375 --> 00:46:17,833
He introduced us to the astrologer.
We really believe in him.
429
00:46:17,917 --> 00:46:19,375
You have faith in him.
430
00:46:19,625 --> 00:46:21,583
We showed him our horoscopes.
431
00:46:21,667 --> 00:46:24,917
- He told us so many things!
- Wow! Here comes the tea!
432
00:46:25,000 --> 00:46:26,333
Please come.
433
00:46:29,125 --> 00:46:31,542
Did you add sugar? One more.
434
00:46:33,958 --> 00:46:36,875
- Let him.
- He has diabetes.
435
00:46:37,875 --> 00:46:40,625
They are a great match.
436
00:46:42,333 --> 00:46:44,250
Their horoscopes are compatible.
437
00:46:46,042 --> 00:46:47,542
Serve them inside.
438
00:46:51,250 --> 00:46:53,542
She makes very good tea.
439
00:46:54,042 --> 00:46:55,417
It is very nice.
440
00:46:55,625 --> 00:46:57,792
People prefer tea bags these days.
441
00:46:58,250 --> 00:46:59,958
Does she cook?
442
00:47:00,583 --> 00:47:04,917
She does, but not too well.
443
00:47:05,125 --> 00:47:06,833
And do you cook?
444
00:47:06,917 --> 00:47:10,167
- Yes, but not non-veg dishes.
- Are you a vegetarian?
445
00:47:12,333 --> 00:47:14,625
Yes, but Ajit is a carnivore.
446
00:47:22,875 --> 00:47:25,500
The guy has a small brain!
447
00:48:18,875 --> 00:48:20,292
I'm good.
448
00:48:23,125 --> 00:48:24,250
Put it there.
449
00:48:43,875 --> 00:48:45,083
Ajit?
450
00:49:07,167 --> 00:49:11,250
- Mom, should we go?
- Did you show her the house?
451
00:49:11,708 --> 00:49:14,917
- What do you think?
- Are you ready to give up chicken?
452
00:49:17,083 --> 00:49:18,833
Congratulations!
453
00:49:20,375 --> 00:49:24,500
- Congratulations to you too!
- Congratulations.
454
00:49:24,625 --> 00:49:28,833
I knew things would work out today,
so I got some sweets.
455
00:49:29,417 --> 00:49:30,792
God bless you!
456
00:49:31,375 --> 00:49:33,667
I will talk to my astrologer
and call you tomorrow.
457
00:49:33,833 --> 00:49:35,083
- Yes, please.
- Definitely.
458
00:49:35,167 --> 00:49:36,333
Ajit!
459
00:49:36,417 --> 00:49:38,625
There is no need!
460
00:49:39,083 --> 00:49:41,667
- We'll meet again.
- Sure.
461
00:49:41,833 --> 00:49:44,042
- Congratulations once again.
- To you too.
462
00:49:44,167 --> 00:49:46,333
- Keep in touch.
- Sure.
463
00:49:46,417 --> 00:49:49,792
Call us, sometime. Okay.
464
00:49:56,458 --> 00:49:59,042
Sudha, Ajit is going to get married!
465
00:49:59,125 --> 00:50:03,167
We will finalize the date soon.
Congratulations to you too!
466
00:50:03,250 --> 00:50:05,708
Such a good family.
467
00:50:05,792 --> 00:50:08,500
Please take some sweets home.
468
00:51:26,542 --> 00:51:30,542
Only one elevator is working, right?
It's a ten-minute wait if we miss it.
469
00:51:30,625 --> 00:51:34,125
I was just about to leave
and Ms. Neha gave me some work.
470
00:51:34,208 --> 00:51:37,792
"Dust the painting..." I did that
yesterday. She wanted me to do it again!
471
00:51:37,875 --> 00:51:40,125
Am I to blame if someone
is renovating their home?
472
00:51:40,208 --> 00:51:43,083
"Sweep the balcony, water the plants..."
Annoying.
473
00:51:43,167 --> 00:51:44,958
Should I show you something?
474
00:51:50,917 --> 00:51:52,708
Ms. Neha gave it to me.
475
00:51:56,667 --> 00:51:58,250
Beautiful, isn't it?
476
00:52:00,417 --> 00:52:02,750
Pure silk and fully embroidered.
477
00:52:07,667 --> 00:52:10,333
I will fix it or drape a scarf over it.
478
00:52:10,417 --> 00:52:12,292
It will look perfect.
479
00:52:13,375 --> 00:52:15,042
- Absolutely!
- Isn't it?
480
00:52:15,750 --> 00:52:18,292
I will wear it on my sister's wedding day.
481
00:52:29,792 --> 00:52:31,208
Wow!
482
00:52:35,375 --> 00:52:37,333
You're not having one?
483
00:52:47,792 --> 00:52:50,417
You seem to have had a good day.
484
00:54:07,000 --> 00:54:10,542
Help!
485
00:54:25,250 --> 00:54:27,292
Why can't you swim?
486
00:54:28,042 --> 00:54:30,042
My dad wasn't a Country Club member.
487
00:54:31,750 --> 00:54:33,667
- How do I look?
- Like a mother of two.
488
00:54:36,958 --> 00:54:38,083
Tea!
489
00:54:51,500 --> 00:54:53,542
I'm not that fat.
490
00:55:40,083 --> 00:55:41,833
A woman's heart is lighter?
491
00:55:41,917 --> 00:55:45,333
But it beats faster.
There are 11 more differences.
492
00:55:48,917 --> 00:55:51,667
The girls didn't even call me once.
493
00:55:52,542 --> 00:55:54,458
They binge-watching a show?
494
00:55:59,500 --> 00:56:01,792
You are not going to be content...
495
00:56:21,542 --> 00:56:22,583
Talk to me.
496
00:56:22,667 --> 00:56:23,958
Do you have a minute?
497
00:56:25,042 --> 00:56:26,333
Sure.
498
00:56:27,042 --> 00:56:28,333
Where are you?
499
00:56:30,208 --> 00:56:31,250
I...
500
00:56:31,833 --> 00:56:33,083
Where are you?
501
00:56:36,500 --> 00:56:37,542
At the beach house.
502
00:56:38,042 --> 00:56:39,333
I'm coming over.
503
00:56:40,375 --> 00:56:43,125
Where are you, Salman?
504
00:56:43,333 --> 00:56:44,792
I'm coming.
505
00:56:45,042 --> 00:56:45,917
Now?
506
00:56:46,000 --> 00:56:49,167
We decided that you will come
after the housewarming!
507
00:56:50,708 --> 00:56:52,417
Did you send me an email?
508
00:56:52,917 --> 00:56:54,125
What about?
509
00:57:01,208 --> 00:57:03,833
I will email you all the details.
510
00:57:03,917 --> 00:57:06,417
- I will introduce you to Hardik.
- Who is he?
511
00:57:06,500 --> 00:57:07,792
My lawyer.
512
00:57:07,875 --> 00:57:10,625
What do I say to him?
513
00:57:13,292 --> 00:57:15,792
- Why are you laughing?
- That is the issue.
514
00:57:18,625 --> 00:57:20,333
What I mean is...
515
00:57:21,667 --> 00:57:24,167
you will take care of the girls
after I am gone.
516
00:57:24,250 --> 00:57:25,708
What do you mean?
517
00:57:30,375 --> 00:57:31,750
Forget it, Sudhir!
518
00:57:33,542 --> 00:57:34,750
Salman!
519
00:57:35,958 --> 00:57:39,250
You will take care of them
after I am gone.
520
00:57:39,333 --> 00:57:41,708
Where are you going? Where are you now?
521
00:57:43,625 --> 00:57:45,458
On my balcony, drinking.
522
00:57:45,792 --> 00:57:49,042
There is no one to give me ice
for the whiskey.
523
00:57:49,458 --> 00:57:53,083
Where are the girls?
524
00:57:53,333 --> 00:57:57,125
- Watching a movie with the nanny, I guess.
- Did they have dinner?
525
00:57:58,542 --> 00:58:00,250
Why don't you ask their mother?
526
00:58:01,833 --> 00:58:05,667
The girls could be starving!
Where is the mother? Who is she with?
527
00:58:06,833 --> 00:58:08,917
And why is her location service disabled?
528
00:58:09,083 --> 00:58:10,917
- What are you talking about?
- Sudhir...
529
00:58:11,000 --> 00:58:13,625
Sudhir, Reena is bored of me.
530
00:58:17,583 --> 00:58:18,917
- Got it?
- Salman...
531
00:58:22,917 --> 00:58:24,625
Listen to yourself!
532
00:58:28,667 --> 00:58:32,625
In 13 years of our marriage,
she was happy for only 11 months.
533
00:58:38,875 --> 00:58:41,500
I bet, she will not answer my call.
534
00:58:44,042 --> 00:58:46,042
- Salman, stop the drama.
- Sudhir, listen...
535
00:58:48,000 --> 00:58:49,042
Listen...
536
00:58:57,458 --> 00:58:59,125
- Salman.
- She will not take the call!
537
00:58:59,292 --> 00:59:01,000
I bet.
538
00:59:04,333 --> 00:59:06,333
What if I was in an accident?
539
00:59:07,417 --> 00:59:08,833
You have lost it!
540
00:59:22,583 --> 00:59:24,667
Let the boring husband die!
541
00:59:29,500 --> 00:59:30,875
Are you listening?
542
00:59:39,750 --> 00:59:42,000
Enjoy your beach life.
543
01:00:01,583 --> 01:00:03,792
Find out what's wrong.
544
01:00:04,042 --> 01:00:05,208
Nothing is wrong.
545
01:00:05,625 --> 01:00:06,625
He is pretending.
546
01:00:11,042 --> 01:00:12,958
Don't tell him I asked you to.
547
01:00:36,292 --> 01:00:37,625
What is it, Salman?
548
01:00:44,208 --> 01:00:48,583
- You can call Sudhir up but not me.
- He is my buddy. I have every right!
549
01:00:50,917 --> 01:00:51,917
I'm at Geeta's.
550
01:00:52,583 --> 01:00:53,792
Have you gone nuts?
551
01:00:54,208 --> 01:00:56,208
Assume I have.
552
01:00:56,708 --> 01:00:58,125
Tell me this.
553
01:00:58,833 --> 01:01:05,500
Why did Geeta tell me
that things are not okay between us
554
01:01:07,208 --> 01:01:09,125
and that you are not at her place?
555
01:01:12,083 --> 01:01:13,458
Why did she say that?
556
01:01:14,917 --> 01:01:16,042
Reena.
557
01:01:23,917 --> 01:01:25,000
He knows.
558
01:01:26,417 --> 01:01:27,625
How?
559
01:01:29,875 --> 01:01:30,917
How?
560
01:01:32,000 --> 01:01:34,333
Geeta told him that I'm not with her.
561
01:01:34,667 --> 01:01:36,917
What else has she told him?
562
01:01:37,000 --> 01:01:38,917
How would I know?
563
01:01:45,208 --> 01:01:48,125
We don't send each other
messages or emails!
564
01:01:48,875 --> 01:01:50,625
We meet once in a while.
565
01:01:50,708 --> 01:01:53,542
- Are we being followed?
- We are not.
566
01:01:53,708 --> 01:01:55,667
Otherwise, he wouldn't have called Geeta.
567
01:02:01,958 --> 01:02:03,542
What did you tell Geeta?
568
01:02:03,833 --> 01:02:07,458
I texted her that I was going on a tour
with my HSBC colleague.
569
01:02:12,708 --> 01:02:14,583
I feel guilty.
570
01:02:15,833 --> 01:02:17,208
What have I become?
571
01:02:18,042 --> 01:02:20,667
My children are hungry
and my husband is spying on me.
572
01:02:24,000 --> 01:02:25,875
Not Geeta, I'm the bitch.
573
01:02:29,833 --> 01:02:31,792
Tell him you are here.
574
01:02:33,083 --> 01:02:36,042
Tell him you are here to talk to me.
575
01:02:36,917 --> 01:02:38,000
What about?
576
01:02:38,125 --> 01:02:41,750
About your fights. Okay?
577
01:02:42,292 --> 01:02:46,375
End this Geeta chapter now
578
01:02:47,000 --> 01:02:48,542
or you'll be caught in a lie.
579
01:02:48,958 --> 01:02:51,917
Tell him that you came to me for advice.
580
01:02:57,458 --> 01:02:58,542
You hung up on me?
581
01:03:03,958 --> 01:03:05,833
- At Sudhir's.
- What!
582
01:03:07,625 --> 01:03:09,625
- At his beach house.
- What!
583
01:03:10,667 --> 01:03:13,042
You're there before the housewarming?
584
01:03:14,958 --> 01:03:16,917
- I needed to talk.
- About what?
585
01:03:20,083 --> 01:03:21,333
About us...
586
01:03:21,708 --> 01:03:24,292
Our fights.
587
01:03:30,167 --> 01:03:32,792
Do I go to him and rat on you?
588
01:03:32,875 --> 01:03:35,167
In 12 years of our marriage,
I didn't bore you for 10 months.
589
01:03:35,750 --> 01:03:37,208
Do you know why?
590
01:03:43,875 --> 01:03:44,958
In a party.
591
01:03:45,167 --> 01:03:49,417
At the Kishore Thadani one, last week?
592
01:03:50,542 --> 01:03:51,500
Yes.
593
01:03:51,583 --> 01:03:56,125
Reena, Kishore came to our house
594
01:03:56,208 --> 01:03:57,958
and you were seeking sympathy?
595
01:03:58,500 --> 01:03:59,583
What else?
596
01:03:59,667 --> 01:04:02,000
Kishore Thadani of Sunrise Capital!
597
01:04:04,167 --> 01:04:06,333
He will invest 200 crore rupees
in my company!
598
01:04:06,500 --> 01:04:08,792
12 years as a banker
and you have learned nothing!
599
01:04:15,417 --> 01:04:17,000
Our daughters' education.
600
01:04:17,083 --> 01:04:19,750
Dad's 10 crore rupees loan and the debt!
601
01:04:22,167 --> 01:04:23,250
You or I?
602
01:04:23,333 --> 01:04:25,417
It's a 2 crore loan.
603
01:04:26,625 --> 01:04:28,792
You have selfish motives.
604
01:04:29,125 --> 01:04:35,042
Kishore, the beach house and me...
We are trophies for you!
605
01:04:42,250 --> 01:04:43,292
I'm coming home.
606
01:04:43,792 --> 01:04:45,083
What if I don't?
607
01:04:46,708 --> 01:04:47,750
What do you mean?
608
01:04:47,833 --> 01:04:51,375
You said I like to collect trophies.
609
01:04:51,792 --> 01:04:54,042
What will you do if
I stop collecting them?
610
01:04:55,083 --> 01:04:56,792
I will live my life.
611
01:04:58,625 --> 01:04:59,750
What is it about?
612
01:05:01,083 --> 01:05:02,708
Branch Manager, MG Road!
613
01:05:06,917 --> 01:05:08,917
Tell me. What is its worth?
614
01:05:10,000 --> 01:05:11,417
Your life is
615
01:05:11,958 --> 01:05:14,250
what I permit it to be. Nothing more.
616
01:05:16,500 --> 01:05:19,208
What kind of life will you have
without me?
617
01:05:28,750 --> 01:05:30,875
The girls are hungry. Come home.
618
01:05:40,792 --> 01:05:42,083
That's enough.
619
01:05:42,458 --> 01:05:43,458
Come back.
620
01:05:49,583 --> 01:05:50,708
Reena?
621
01:06:10,958 --> 01:06:11,958
Sudhir,
622
01:06:14,125 --> 01:06:15,625
should we tell Salman?
623
01:06:16,458 --> 01:06:17,417
About what?
624
01:06:30,083 --> 01:06:32,250
Start working again.
625
01:06:32,542 --> 01:06:34,750
Half of your problems will be solved.
626
01:06:39,125 --> 01:06:40,917
What about the remaining half?
627
01:06:42,583 --> 01:06:47,708
Salman told me that I should be happy
that he has granted me freedom.
628
01:06:54,833 --> 01:06:56,542
Let's just tell him about it.
629
01:06:59,833 --> 01:07:01,583
What's so complex here?
630
01:07:03,792 --> 01:07:05,958
- It's not?
- This is life.
631
01:07:08,458 --> 01:07:10,167
This is an allowance.
632
01:07:11,917 --> 01:07:13,250
You know Salman.
633
01:07:14,250 --> 01:07:16,542
- He talks shit and forgets about it.
- I don't.
634
01:07:26,833 --> 01:07:28,333
He will be here soon.
635
01:07:34,750 --> 01:07:37,083
- What?
- I told him to come over.
636
01:07:38,875 --> 01:07:40,083
Who did you call?
637
01:07:41,542 --> 01:07:44,042
You should have told me.
638
01:07:44,667 --> 01:07:45,792
How could you do this?
639
01:07:48,833 --> 01:07:50,583
Is this not about me as well?
640
01:07:51,542 --> 01:07:53,125
- Get dressed!
- I am dressed!
641
01:07:53,708 --> 01:07:56,917
He wasn't supposed to come here
before the housewarming!
642
01:07:58,292 --> 01:07:59,542
Why are you laughing?
643
01:08:00,125 --> 01:08:01,458
Get dressed!
644
01:08:11,208 --> 01:08:12,292
Wear them.
645
01:08:12,375 --> 01:08:13,417
Why?
646
01:08:14,458 --> 01:08:15,792
You always wear them at home.
647
01:08:15,875 --> 01:08:18,542
- Not here.
- I don't want him to notice.
648
01:08:21,333 --> 01:08:25,500
What has Salman got to do
with our relationship?
649
01:08:27,167 --> 01:08:29,125
Stop being childish!
650
01:08:29,875 --> 01:08:32,292
I knew that you had a crush on me
in college.
651
01:08:33,292 --> 01:08:34,542
Did you ever talk to me?
652
01:08:36,375 --> 01:08:39,333
If Salman didn't make a scene.
at Jamshed's party,
653
01:08:39,458 --> 01:08:40,875
would you have dropped me off?
654
01:08:46,417 --> 01:08:48,167
Would you have kissed me
655
01:08:48,917 --> 01:08:50,500
if I wasn't Salman's wife?
656
01:08:53,625 --> 01:08:56,583
Can we meet again if Salman
learns about us?
657
01:09:00,917 --> 01:09:02,375
Sudhir,
658
01:09:03,083 --> 01:09:04,708
if he learns the truth...
659
01:09:08,167 --> 01:09:09,583
Our marriage will end.
660
01:09:17,000 --> 01:09:18,417
What about your daughters?
661
01:09:18,583 --> 01:09:21,333
Why do you always involve them?
662
01:09:21,417 --> 01:09:23,375
- Am I not supposed to?
- No.
663
01:09:23,458 --> 01:09:26,833
They will be raised as children
of divorced parents are.
664
01:09:32,125 --> 01:09:34,000
I'm done, Sudhir.
665
01:09:36,375 --> 01:09:40,500
I cannot take this anymore.
666
01:09:42,167 --> 01:09:45,375
If you want a divorce,
what is the point in telling him?
667
01:09:45,458 --> 01:09:48,458
When he sees us together
after our divorce...
668
01:09:51,583 --> 01:09:53,917
Us together?
669
01:10:08,000 --> 01:10:09,000
Yes.
670
01:10:17,583 --> 01:10:18,667
Yes.
671
01:10:25,375 --> 01:10:26,875
Forward the email to me.
672
01:10:28,208 --> 01:10:29,500
Alright?
673
01:10:30,083 --> 01:10:31,208
Okay then. Bye.
674
01:10:35,583 --> 01:10:36,917
It's nice.
675
01:10:37,833 --> 01:10:41,042
I repainted the walls.
676
01:10:41,333 --> 01:10:43,833
The contractor's dog died.
So the work stalled.
677
01:10:43,917 --> 01:10:45,375
It looks empty, doesn't it?
678
01:10:45,458 --> 01:10:46,667
Empty is good!
679
01:10:47,083 --> 01:10:48,250
We all need space.
680
01:10:48,917 --> 01:10:51,917
- Get me a house like this.
- Yours is better, pal!
681
01:10:52,458 --> 01:10:55,583
But I have no voice there.
682
01:10:55,708 --> 01:10:57,500
Even this house belonged to a couple.
683
01:11:09,083 --> 01:11:11,167
She looks pretty in your house.
684
01:11:15,208 --> 01:11:16,875
How much did it cost you?
685
01:11:17,958 --> 01:11:20,500
Not much. It belonged to a couple
686
01:11:21,583 --> 01:11:23,958
and I got a good deal out of
the property separation.
687
01:11:25,792 --> 01:11:30,500
- What does Kishore Thadani have to say?
- He's your friend. You will know better.
688
01:11:30,792 --> 01:11:32,292
He is. Keep at it.
689
01:11:34,292 --> 01:11:36,417
She is up to something.
690
01:11:36,500 --> 01:11:38,875
- You provoke her.
- Really?
691
01:11:40,083 --> 01:11:42,000
You just know her version.
692
01:11:42,083 --> 01:11:44,875
- No one hears me out.
- Did she?
693
01:11:44,958 --> 01:11:46,542
No!
694
01:11:47,125 --> 01:11:48,375
She always talks back.
695
01:11:48,917 --> 01:11:51,458
"I gave up my career for you and the kids!
696
01:11:52,042 --> 01:11:53,708
I could have been something!"
697
01:11:54,083 --> 01:11:56,792
She's the Queen of "Could Have Been".
698
01:11:56,875 --> 01:11:59,208
Could've been a CEO,
a film star or an Olympian!
699
01:11:59,625 --> 01:12:01,125
No matter what...
700
01:12:01,458 --> 01:12:03,583
You must not use the word "Allowance"
with her.
701
01:12:03,667 --> 01:12:05,000
But why did she lie...
702
01:12:06,083 --> 01:12:07,375
So what? She is Reena!
703
01:12:08,583 --> 01:12:09,833
Don't you get her?
704
01:12:09,958 --> 01:12:11,792
She was the most
sought after girl in college.
705
01:12:11,875 --> 01:12:13,792
No one had the balls to ask her out.
706
01:12:15,250 --> 01:12:16,917
Except you.
707
01:12:18,083 --> 01:12:21,167
Handling family matters is not my forte.
708
01:12:21,792 --> 01:12:25,458
Talk to her lovingly and take her home.
709
01:12:25,542 --> 01:12:27,208
Didn't you get married as well?
710
01:12:30,292 --> 01:12:31,333
Don't you know?
711
01:12:32,542 --> 01:12:33,542
How could I?
712
01:12:34,792 --> 01:12:38,750
Your mom sent me the invitation card
six months after I got married.
713
01:12:38,875 --> 01:12:40,667
I ate veg Biryani at your wedding.
714
01:12:40,750 --> 01:12:44,833
You went away for a year and then
I heard about your divorce.
715
01:12:44,917 --> 01:12:46,708
It has been ten years now! Forget it.
716
01:12:47,333 --> 01:12:48,667
You have bigger worries.
717
01:12:50,500 --> 01:12:52,417
Sometimes I feel like...
718
01:12:54,042 --> 01:12:55,333
What did she say?
719
01:12:56,458 --> 01:12:57,958
"She cannot live with me."
720
01:13:02,250 --> 01:13:03,500
Should I divorce her?
721
01:13:04,458 --> 01:13:06,042
Have you lost it?
722
01:13:17,958 --> 01:13:18,958
Listen.
723
01:13:19,833 --> 01:13:21,833
You will never find anyone better.
724
01:13:24,375 --> 01:13:27,292
Everything! She loves your daughters.
725
01:13:34,000 --> 01:13:35,750
- You cannot live without her.
- But
726
01:13:36,250 --> 01:13:37,833
Kishore Thadani had come home
727
01:13:39,292 --> 01:13:41,125
and she was crying.
728
01:13:41,208 --> 01:13:42,958
When did that happen?
729
01:13:43,125 --> 01:13:44,458
You were right there!
730
01:13:49,000 --> 01:13:50,500
How could she?
731
01:13:55,625 --> 01:13:58,375
Let's watch an action movie tonight.
What do you think, Reena?
732
01:13:58,458 --> 01:13:59,875
Sure. Catch a late night show.
733
01:14:03,083 --> 01:14:04,375
It's only a suggestion.
734
01:14:04,500 --> 01:14:06,750
You only suggest
the things you want to do.
735
01:14:17,125 --> 01:14:19,958
I sat through that boring movie
you took me to.
736
01:14:20,208 --> 01:14:22,750
I didn't complain.
737
01:14:23,250 --> 01:14:27,000
You had decided not to like it.
738
01:14:27,458 --> 01:14:28,708
Who decided this?
739
01:14:29,292 --> 01:14:32,833
A movie should entertain.
It should display patriotism or love.
740
01:14:33,417 --> 01:14:36,458
You like open-ended movies
and I, black and white.
741
01:14:38,000 --> 01:14:39,292
I'm tired!
742
01:14:39,375 --> 01:14:41,583
Both of you are.
743
01:14:42,125 --> 01:14:44,000
Eat and go to bed.
744
01:14:44,500 --> 01:14:45,542
Am I an idiot?
745
01:14:46,875 --> 01:14:48,042
I drove all the way here.
746
01:14:48,125 --> 01:14:52,167
You're wise and I'm an idiot.
747
01:14:52,250 --> 01:14:53,750
- Keep saying it.
- I will.
748
01:14:53,833 --> 01:14:56,000
Remember that guy
749
01:14:56,083 --> 01:14:58,792
- who would say everything three times?
- Yes.
750
01:14:59,375 --> 01:15:00,792
He was so strange!
751
01:15:02,792 --> 01:15:05,292
The waiter got three plates of food.
752
01:15:08,042 --> 01:15:09,125
What would he say?
753
01:15:09,208 --> 01:15:11,542
Thapar is going to...
754
01:15:15,625 --> 01:15:17,083
- Where is he now?
- Dallas.
755
01:15:17,167 --> 01:15:19,375
He sold his startup
and is living it up there.
756
01:15:20,083 --> 01:15:23,083
Let's plan a reunion. Start a group.
757
01:15:24,333 --> 01:15:27,458
Those were the days!
The coffee and the movies!
758
01:15:28,292 --> 01:15:31,292
This guy introduced me to black coffee.
759
01:15:31,792 --> 01:15:34,292
- I was broke. He took care of me.
- Sudhir...
760
01:15:38,667 --> 01:15:40,125
Can Salman and I talk?
761
01:15:43,333 --> 01:15:44,917
- Here or...
- Yes.
762
01:15:47,792 --> 01:15:50,167
- Is it comfortable here?
- It is.
763
01:16:09,125 --> 01:16:10,208
He is right.
764
01:16:11,042 --> 01:16:12,500
Wash your hands. Let's go home.
765
01:16:43,667 --> 01:16:46,292
Heart Matters. Your YouTube channel.
766
01:16:48,833 --> 01:16:50,167
But how...
767
01:16:52,375 --> 01:16:54,542
I always wanted to be an IAS officer.
768
01:16:54,625 --> 01:16:56,792
My father taught in a Government school.
769
01:16:56,875 --> 01:16:59,917
That is where I went to study.
770
01:17:01,125 --> 01:17:04,333
Maybe, that is why my English accent is...
771
01:17:19,917 --> 01:17:21,583
It's not that simple.
772
01:17:24,750 --> 01:17:28,667
I get irritated with you.
773
01:17:29,667 --> 01:17:30,792
How?
774
01:17:31,250 --> 01:17:34,792
I feel stuck.
775
01:17:37,167 --> 01:17:38,667
What does that mean?
776
01:17:41,542 --> 01:17:43,917
Tell me what the problem is.
777
01:17:44,417 --> 01:17:46,500
You need a mother, not a wife.
778
01:17:49,292 --> 01:17:50,458
I can't do it.
779
01:17:57,667 --> 01:18:00,708
Sudhir saw me crying at Jamshed's party
780
01:18:02,125 --> 01:18:04,167
not at Kishore Thadani's.
781
01:18:07,250 --> 01:18:09,083
Sudhir and I
782
01:18:11,625 --> 01:18:13,292
have been together for three years.
783
01:18:20,542 --> 01:18:22,875
Sudhir Batra? Indiabulls?
784
01:18:27,875 --> 01:18:30,708
My father suffered a stroke.
785
01:18:30,792 --> 01:18:34,708
We could not afford the treatment.
He passed away.
786
01:18:35,417 --> 01:18:39,250
That is when I decided
to be a heart surgeon.
787
01:18:41,417 --> 01:18:44,667
So it all started with a tragedy.
788
01:18:47,000 --> 01:18:48,542
Let me tell you...
789
01:18:59,875 --> 01:19:00,958
Sudhir?
790
01:19:25,083 --> 01:19:29,583
It is a reversible process.
Take care of it and you will be fine.
791
01:19:30,083 --> 01:19:32,708
We are there to mend its flaws.
792
01:19:33,125 --> 01:19:36,208
But I have been more concerned...
793
01:19:38,958 --> 01:19:40,625
Salman wants to talk.
794
01:20:09,208 --> 01:20:10,583
Thadani texted.
795
01:20:12,125 --> 01:20:13,167
"Hi Salman."
796
01:20:21,875 --> 01:20:23,625
"Take good care of my money."
797
01:20:43,875 --> 01:20:45,042
Yes.
798
01:20:49,167 --> 01:20:50,375
I'm exhausted.
799
01:20:51,125 --> 01:20:53,083
Crash here.
800
01:20:54,667 --> 01:20:55,833
I'll show you the bedroom.
801
01:23:54,125 --> 01:23:55,625
What are the plans for Saturday?
802
01:23:56,625 --> 01:23:57,500
Your call.
803
01:23:58,458 --> 01:23:59,500
Golf?
804
01:23:59,875 --> 01:24:02,417
Let's have lunch with Ranjeet after that.
805
01:24:03,208 --> 01:24:04,250
Is he back?
806
01:24:04,750 --> 01:24:05,792
How is he doing?
807
01:24:09,333 --> 01:24:10,917
His profile on Tinder says...
808
01:24:13,375 --> 01:24:15,458
He can't even catch a Frisbee.
809
01:24:16,917 --> 01:24:18,750
- Salman.
- Thadani's team is visiting today.
810
01:24:18,875 --> 01:24:21,000
I left my sunglasses inside.
811
01:24:21,458 --> 01:24:22,500
Sudhir.
812
01:24:40,750 --> 01:24:42,250
- Sudhir...
- Not now.
813
01:24:44,250 --> 01:24:45,458
We will talk later.
814
01:24:46,583 --> 01:24:47,917
Will I see you again?
815
01:25:05,917 --> 01:25:07,333
He said two things
816
01:25:13,667 --> 01:25:14,792
And he said...
817
01:25:20,042 --> 01:25:21,708
you can't find out
818
01:25:22,833 --> 01:25:24,333
that he knows about us.
819
01:25:58,875 --> 01:26:01,125
- Did you say anything to him?
- No.
820
01:26:05,750 --> 01:26:08,000
What did I say at Jamshed's party?
821
01:26:09,125 --> 01:26:10,167
Nothing.
822
01:26:12,083 --> 01:26:14,583
- So you guys were...
- He called me two days later.
823
01:26:14,750 --> 01:26:15,917
I didn't take it.
824
01:26:17,625 --> 01:26:19,917
I called him back after a week.
825
01:26:20,000 --> 01:26:21,458
After we fought again?
826
01:26:24,750 --> 01:26:25,792
No.
827
01:26:30,625 --> 01:26:32,375
It was a peaceful day.
828
01:26:42,292 --> 01:26:45,125
Libertina! The fish was outstanding!
829
01:27:23,833 --> 01:27:24,708
Ms. Rekha...
830
01:27:25,583 --> 01:27:26,625
Principal.
831
01:27:27,208 --> 01:27:29,417
How's the library?
832
01:27:30,125 --> 01:27:32,292
I got it cleaned.
833
01:27:32,375 --> 01:27:34,542
- The books?
- The fans.
834
01:27:34,625 --> 01:27:36,208
Who reads books these days?
835
01:27:36,292 --> 01:27:38,250
The library is always empty.
836
01:27:38,417 --> 01:27:42,792
Come to my office for a cup of tea.
I have asked you several times.
837
01:27:43,375 --> 01:27:46,375
I don't drink tea, sir.
I have told you this before.
838
01:27:47,083 --> 01:27:48,458
Is that it?
839
01:27:57,125 --> 01:28:01,708
The principal's eyes will pop out one day.
840
01:28:03,167 --> 01:28:04,708
Megha...
841
01:28:05,083 --> 01:28:07,583
Are you having a tough time?
842
01:28:08,500 --> 01:28:10,625
- I can't do it.
- I know.
843
01:28:11,375 --> 01:28:12,792
Come. Let me.
844
01:28:15,333 --> 01:28:18,583
Not every person can fire a bullet.
845
01:28:19,583 --> 01:28:21,000
Look at me.
846
01:28:21,208 --> 01:28:23,125
I am an acclaimed marksman.
847
01:28:24,042 --> 01:28:27,458
Be ready to fire one.
848
01:28:28,333 --> 01:28:31,458
- Is it too revealing?
- I wish it was.
849
01:28:32,875 --> 01:28:35,083
You are too much!
850
01:28:35,250 --> 01:28:36,708
Go! You'll be late!
851
01:28:36,792 --> 01:28:38,333
Good luck, soldier!
852
01:28:39,292 --> 01:28:41,083
- Megha Verma?
- Yes?
853
01:28:41,667 --> 01:28:44,708
This is my daughter, Sanditi.
Sorry, I'm late for the meeting.
854
01:28:44,792 --> 01:28:46,042
She never told me.
855
01:28:46,125 --> 01:28:48,208
She is an excellent student!
I have no complaints.
856
01:28:48,292 --> 01:28:49,333
I have some.
857
01:28:50,167 --> 01:28:52,542
Thank God I checked her phone!
858
01:28:53,125 --> 01:28:54,375
Look what she is up to!
859
01:28:54,458 --> 01:28:56,375
- She's eating ice cream.
- I am...
860
01:28:56,458 --> 01:28:58,667
Did you not like the flavor?
861
01:28:58,750 --> 01:29:01,208
This is an all-girls school.
862
01:29:01,292 --> 01:29:03,958
How could she do all this here?
863
01:29:04,042 --> 01:29:06,417
She has uploaded it on telegram.
864
01:29:06,583 --> 01:29:07,792
It's Instagram, Mom!
865
01:29:07,875 --> 01:29:13,083
They participate in debates together.
That's how they have become friends.
866
01:29:13,708 --> 01:29:15,333
Please, Ms. Rekha!
867
01:29:15,417 --> 01:29:20,042
You will make them forget our culture!
868
01:29:20,125 --> 01:29:22,542
Such a compliment!
869
01:29:22,625 --> 01:29:23,917
Hold on!
870
01:29:24,208 --> 01:29:26,417
Can you do something about her uniform?
871
01:29:26,500 --> 01:29:30,417
This skirt is too short.
872
01:29:31,167 --> 01:29:33,292
Why not ask them to wear
salwar-kameez instead?
873
01:29:33,500 --> 01:29:35,500
It will keep their legs covered.
874
01:29:54,333 --> 01:29:57,042
- Sorry for being late, Paras.
- No problem!
875
01:29:59,292 --> 01:30:01,083
I was hanging out with my friend.
876
01:30:11,667 --> 01:30:13,333
So... how are you?
877
01:30:19,458 --> 01:30:21,542
Should we make small talk
or get to the point?
878
01:30:22,833 --> 01:30:25,667
Some small talk to start with.
879
01:30:27,792 --> 01:30:30,042
Do you need to use a shawl now?
880
01:30:30,167 --> 01:30:31,417
I am feeling cold.
881
01:30:31,500 --> 01:30:34,708
Take it off. You are sweating.
882
01:30:40,583 --> 01:30:42,458
You can keep it on, if you like.
883
01:30:43,875 --> 01:30:44,958
I'm good.
884
01:30:49,833 --> 01:30:54,667
This is our third meeting.
And this time, without our families.
885
01:30:55,417 --> 01:30:57,958
So I want to speak openly.
886
01:30:58,042 --> 01:30:59,750
Sure.
887
01:31:00,333 --> 01:31:05,000
I'm a little shy.
I have never asked a girl for her number.
888
01:31:07,417 --> 01:31:11,042
- No, I did when I took her sari.
- What!
889
01:31:11,333 --> 01:31:14,667
"I spilled my drink on her on the train."
So, I kept her sari with me.
890
01:31:14,750 --> 01:31:17,042
- You took her sari off on the train?
- Yes!
891
01:31:17,125 --> 01:31:18,708
No, I mean...
892
01:31:19,208 --> 01:31:21,958
- The next day, I took it to get washed..
- I see.
893
01:31:22,958 --> 01:31:24,583
But the stains were stubborn.
894
01:31:27,542 --> 01:31:29,500
- Can I ask you something?
- Of course!
895
01:31:30,083 --> 01:31:32,667
Did you spill the drink intentionally?
896
01:31:34,917 --> 01:31:36,500
Please, Megha.
897
01:31:40,083 --> 01:31:42,917
I studied in an all-boys school.
I don't have game.
898
01:31:43,000 --> 01:31:45,208
I have heard that all-boys school students
899
01:31:45,292 --> 01:31:49,500
often treat all-girls school students
to ice creams.
900
01:31:50,000 --> 01:31:51,083
What!
901
01:31:55,167 --> 01:31:57,250
You are smart, Megha.
902
01:31:57,833 --> 01:32:01,667
You are trying to distract me
but it won't work.
903
01:32:07,042 --> 01:32:08,250
Shall we get to the point?
904
01:32:08,833 --> 01:32:10,750
- No.
- Why not?
905
01:32:11,375 --> 01:32:12,958
He's a nice boy!
906
01:32:13,083 --> 01:32:15,458
He has a good job! He has good values.
907
01:32:16,042 --> 01:32:18,833
He is respectable and respectful.
908
01:32:19,333 --> 01:32:21,833
He is not fair skinned
909
01:32:22,208 --> 01:32:23,917
but you balance that out.
910
01:32:25,000 --> 01:32:28,375
So what is the problem?
911
01:32:28,833 --> 01:32:31,667
I cannot judge guys.
912
01:32:31,750 --> 01:32:32,833
What do you mean?
913
01:32:33,750 --> 01:32:36,458
I did not study in a coed school.
914
01:32:37,167 --> 01:32:39,458
No freedom or allowance.
915
01:32:40,042 --> 01:32:44,542
I wasn't brave enough to
meet boys from other schools
916
01:32:44,625 --> 01:32:46,917
or hang out with them
917
01:32:47,708 --> 01:32:50,292
or eat ice creams together.
918
01:32:54,000 --> 01:32:55,625
That is why I want you
919
01:32:56,292 --> 01:32:57,833
to get married.
920
01:32:58,250 --> 01:33:00,500
You can have ice cream
to your heart's delight.
921
01:33:32,125 --> 01:33:33,875
This is amazing!
922
01:33:51,500 --> 01:33:56,208
- Looking for someone?
- Friends show up to prank us, I heard.
923
01:33:58,583 --> 01:33:59,792
No one did.
924
01:34:01,375 --> 01:34:02,792
Please come in.
925
01:34:09,292 --> 01:34:11,500
They must have gotten
wasted and gone home.
926
01:34:12,833 --> 01:34:14,583
- Come on.
- What!
927
01:34:20,292 --> 01:34:21,375
Sit.
928
01:34:37,250 --> 01:34:39,667
If you could be an animal,
which one would you be?
929
01:34:39,750 --> 01:34:41,208
What kind of a question is that?
930
01:34:41,792 --> 01:34:45,500
At work we ask silly questions a lot.
But, it's fun.
931
01:34:48,042 --> 01:34:50,833
- So tell me.
- Animal?
932
01:34:53,083 --> 01:34:54,208
A cat.
933
01:34:54,458 --> 01:34:55,583
A cat!
934
01:34:57,542 --> 01:34:59,125
They have nine lives.
935
01:35:00,208 --> 01:35:02,625
Seven with me... and an another two!
936
01:35:03,375 --> 01:35:04,542
Meow!
937
01:35:06,958 --> 01:35:09,000
What about you?
938
01:35:11,875 --> 01:35:13,333
An alligator.
939
01:35:14,375 --> 01:35:16,167
The sleeping devil.
940
01:35:17,167 --> 01:35:18,458
Beware! He can bite!
941
01:35:21,125 --> 01:35:23,083
Do you know anything about alligators?
942
01:35:23,167 --> 01:35:24,208
No.
943
01:35:24,333 --> 01:35:26,375
I have watched Nat Geo a lot.
944
01:35:26,458 --> 01:35:30,792
Male alligators blow bubbles in the water.
945
01:35:31,833 --> 01:35:32,667
Really!
946
01:35:33,458 --> 01:35:34,292
Why?
947
01:35:34,875 --> 01:35:37,000
To attract the females!
948
01:35:38,000 --> 01:35:39,625
To excite them.
949
01:35:40,458 --> 01:35:42,833
- Do you want some water?
- I'm fine!
950
01:35:45,042 --> 01:35:46,750
Okay, I'll have some.
951
01:36:41,833 --> 01:36:43,000
Congratulations.
952
01:37:01,917 --> 01:37:03,375
Are you drying your hair?
953
01:37:12,125 --> 01:37:13,542
Are you drying the clothes?
954
01:37:53,875 --> 01:37:55,792
Are you chopping tomatoes?
955
01:37:56,083 --> 01:37:57,250
No.
956
01:38:13,750 --> 01:38:16,833
Mom is happy as long as the neighbors are.
957
01:38:17,417 --> 01:38:23,250
I will be happy only when
I become a grandma of two.
958
01:38:23,333 --> 01:38:26,250
Oh, Mom! You never fail to mention that.
959
01:38:26,333 --> 01:38:27,625
Keep quiet.
960
01:38:28,250 --> 01:38:29,917
Only us women will understand.
961
01:38:30,000 --> 01:38:31,542
- What do you say?
- Right.
962
01:38:32,042 --> 01:38:36,167
You guys talk,
we are going to go get some air.
963
01:38:42,792 --> 01:38:45,958
Listen to us, Megha.
964
01:38:47,042 --> 01:38:49,167
Look at my other daughter-in-law.
965
01:38:49,250 --> 01:38:50,917
She is so happy.
966
01:38:54,250 --> 01:38:56,458
She had two kids, one after the other.
967
01:38:57,042 --> 01:38:59,333
She spends the whole day
looking after them.
968
01:38:59,458 --> 01:39:01,458
She does not need to
break a sweat anymore.
969
01:39:01,542 --> 01:39:04,292
- Break a sweat?
- Yes.
970
01:39:05,500 --> 01:39:06,542
Listen,
971
01:39:07,333 --> 01:39:10,250
your mother-in-law squawks all day
972
01:39:10,417 --> 01:39:12,500
and the bed squeaks all night.
973
01:39:13,083 --> 01:39:17,375
This will end once you have kids.
974
01:39:19,208 --> 01:39:22,542
When desires are fulfilled,
the toil will end.
975
01:39:23,917 --> 01:39:26,833
What if they are not?
976
01:39:27,417 --> 01:39:28,542
Oh, come on!
977
01:39:30,042 --> 01:39:31,167
Tell me something,
978
01:39:31,750 --> 01:39:35,083
does a woman desire
anything more than a child?
979
01:39:35,750 --> 01:39:36,833
No.
980
01:39:37,958 --> 01:39:39,000
There you go.
981
01:39:43,833 --> 01:39:50,750
So this is why you are upset. I noticed
982
01:39:51,708 --> 01:39:53,792
what mom said upset you.
983
01:39:54,708 --> 01:39:58,292
Don't worry about her.
We will have a kid later.
984
01:39:58,583 --> 01:40:00,500
We must make love now.
985
01:40:01,500 --> 01:40:03,417
Endlessly.
986
01:40:03,917 --> 01:40:06,250
You look so happy after marriage.
987
01:40:06,417 --> 01:40:08,042
You are always excited!
988
01:40:08,125 --> 01:40:09,125
Hey!
989
01:40:09,208 --> 01:40:12,000
So are you.
990
01:40:12,208 --> 01:40:14,250
You are happy, too.
991
01:40:18,833 --> 01:40:21,000
Have you ever watched an adult film?
992
01:40:21,792 --> 01:40:22,750
What?
993
01:40:25,208 --> 01:40:26,333
Have you?
994
01:40:27,500 --> 01:40:28,542
Yes.
995
01:40:28,625 --> 01:40:30,375
Back in college.
996
01:40:30,458 --> 01:40:32,625
Even last month... Why?
997
01:40:34,750 --> 01:40:36,583
When the guy says...
998
01:40:43,333 --> 01:40:44,958
And the girl says...
999
01:40:51,833 --> 01:40:54,125
They have a good time together.
1000
01:40:54,708 --> 01:40:55,917
Together.
1001
01:40:58,583 --> 01:40:59,625
Yes!
1002
01:40:59,958 --> 01:41:01,917
I have never understood that!
1003
01:41:02,583 --> 01:41:04,458
You either talk or have sex!
1004
01:41:04,542 --> 01:41:06,500
Do either of the two.
1005
01:41:06,583 --> 01:41:08,958
Why do it together?
1006
01:41:09,292 --> 01:41:11,125
At work,
1007
01:41:11,333 --> 01:41:14,167
I either check the accounts or type.
1008
01:41:14,250 --> 01:41:16,000
I never do both together.
1009
01:41:16,167 --> 01:41:17,583
It doesn't make sense.
1010
01:41:17,792 --> 01:41:19,375
Look! Birds!
1011
01:41:24,542 --> 01:41:26,375
Take these birds for example.
1012
01:41:26,625 --> 01:41:28,792
They either lay eggs or fly.
1013
01:41:28,875 --> 01:41:31,625
Have you seen a flying bird lay eggs?
1014
01:41:40,250 --> 01:41:41,083
What's wrong?
1015
01:41:42,167 --> 01:41:43,458
Nothing...
1016
01:41:43,542 --> 01:41:46,083
Megha, the Principal has called you.
1017
01:41:48,458 --> 01:41:49,375
Go.
1018
01:41:53,292 --> 01:41:56,292
Tell me what to do.
1019
01:41:56,458 --> 01:41:59,792
Look at the books in this school!
Why would you issue such a book?
1020
01:41:59,875 --> 01:42:01,583
- It was not me...
- Hold on.
1021
01:42:01,667 --> 01:42:03,250
She did not issue the book.
1022
01:42:05,917 --> 01:42:08,958
Who else could it be?
1023
01:42:09,542 --> 01:42:12,583
No wonder. She's a divorcee after all.
1024
01:42:14,500 --> 01:42:17,167
Let me take a look at it.
1025
01:42:19,208 --> 01:42:20,292
I see.
1026
01:42:21,417 --> 01:42:22,458
What is it about?
1027
01:42:23,042 --> 01:42:24,792
- I have not read it, sir.
- Lolita!
1028
01:42:25,583 --> 01:42:29,667
Read it.
It is about an incestual relationship.
1029
01:42:30,708 --> 01:42:32,042
So you have read it.
1030
01:42:32,125 --> 01:42:33,333
No!
1031
01:42:33,667 --> 01:42:37,708
I do not read such filthy stories!
She and her father have read it!
1032
01:42:42,042 --> 01:42:44,208
Call Ms. Rekha.
1033
01:42:44,292 --> 01:42:45,542
Right.
1034
01:42:45,625 --> 01:42:46,750
Jaswant!
1035
01:42:47,583 --> 01:42:49,583
- Ask Ms. Rekha to come here at once.
- Sure.
1036
01:43:49,208 --> 01:43:51,125
This is a wildlife book!
1037
01:43:51,208 --> 01:43:52,208
I have no idea!
1038
01:43:52,292 --> 01:43:53,417
I will fix it.
1039
01:43:53,500 --> 01:43:55,000
Where is Ms. Rekha?
1040
01:43:56,000 --> 01:43:57,417
Let me check on her.
1041
01:44:58,208 --> 01:45:00,458
It's no big deal!
1042
01:45:02,583 --> 01:45:05,500
Why in the library?
1043
01:45:07,000 --> 01:45:08,625
I had two fantasies.
1044
01:45:10,042 --> 01:45:11,750
Let me tell you.
1045
01:45:12,458 --> 01:45:14,875
An airplane toilet
1046
01:45:15,167 --> 01:45:17,583
and in a library.
1047
01:45:18,375 --> 01:45:21,667
I fulfilled one fantasy today.
1048
01:45:24,125 --> 01:45:26,458
Men are selfish.
1049
01:45:26,875 --> 01:45:29,083
They cannot make a woman happy.
1050
01:45:29,333 --> 01:45:31,417
We have to do it ourselves.
1051
01:45:31,750 --> 01:45:33,708
And the principal
1052
01:45:34,042 --> 01:45:36,833
took away my happiness
and my husband as well.
1053
01:45:37,125 --> 01:45:38,208
Husband?
1054
01:45:38,458 --> 01:45:39,750
Yes.
1055
01:45:39,958 --> 01:45:42,208
It's always with me.
1056
01:45:42,542 --> 01:45:43,750
It does not talk
1057
01:45:44,167 --> 01:45:46,083
and satisfies me.
1058
01:45:46,542 --> 01:45:48,375
It's the best husband ever!
1059
01:45:50,583 --> 01:45:53,083
Anyway, see you later.
1060
01:46:05,125 --> 01:46:06,542
What happened?
1061
01:46:07,000 --> 01:46:08,208
It's Sunday.
1062
01:47:14,708 --> 01:47:15,792
Hello, Grandma.
1063
01:47:16,083 --> 01:47:19,792
- Have you seen the TV remote?
- No.
1064
01:47:22,500 --> 01:47:24,125
Where is it?
1065
01:48:24,833 --> 01:48:25,875
Megha!
1066
01:48:27,208 --> 01:48:30,083
Megha! Something has happened to Paras.
1067
01:48:30,833 --> 01:48:33,750
Sandhya! Get the First Aid kit!
1068
01:48:33,875 --> 01:48:35,208
- Hurry up!
- Does it hurt?
1069
01:48:35,792 --> 01:48:36,667
Paras!
1070
01:48:36,875 --> 01:48:38,583
- Sit beside me.
- Easy, Paras.
1071
01:48:41,750 --> 01:48:42,792
Are you all right?
1072
01:48:42,875 --> 01:48:45,042
Forget about her! How did this happen?
1073
01:48:45,125 --> 01:48:48,750
It was my fault, Mom!
1074
01:48:49,333 --> 01:48:52,458
I felt like she needed me.
1075
01:48:52,542 --> 01:48:56,250
I took a rickshaw
and asked the driver to hurry.
1076
01:48:56,333 --> 01:48:59,708
And we collided with a bull.
1077
01:49:01,833 --> 01:49:05,583
It's my fault.
1078
01:49:06,292 --> 01:49:09,500
The rickshaw toppled, throwing me out.
1079
01:49:10,083 --> 01:49:11,958
I lost consciousness for some time.
1080
01:49:13,000 --> 01:49:17,250
People seek light in the dark
1081
01:49:18,042 --> 01:49:19,667
but all I wanted was you.
1082
01:49:20,458 --> 01:49:21,458
Megha.
1083
01:49:22,208 --> 01:49:23,500
Megha.
1084
01:49:24,208 --> 01:49:27,500
Go get him a glass of water!
1085
01:49:27,583 --> 01:49:28,458
Look over here.
1086
01:49:32,417 --> 01:49:35,708
There it is!
1087
01:49:45,250 --> 01:49:48,042
- Take it easy.
- Just blow on it gently!
1088
01:49:58,875 --> 01:50:00,458
Why is this not working?
1089
01:51:39,292 --> 01:51:42,542
- Listen to me...
- Not at all!
1090
01:51:43,125 --> 01:51:46,042
Tell me why we should accept her.
1091
01:51:46,875 --> 01:51:51,333
We'll tell our relatives
that she's epileptic
1092
01:51:51,500 --> 01:51:55,083
to save face.
1093
01:51:59,042 --> 01:52:02,292
Please let's not speak of divorce.
1094
01:52:02,583 --> 01:52:06,083
- I beg you...
- There is no need for that.
1095
01:52:10,292 --> 01:52:15,625
We do not want a child from her.
1096
01:52:15,750 --> 01:52:18,083
Enough, Mom.
1097
01:52:18,708 --> 01:52:20,583
This is between us.
1098
01:52:21,083 --> 01:52:24,292
It would be if it happened in the bedroom.
1099
01:52:24,875 --> 01:52:29,167
But, it didn't,
and so, it's a family matter!
1100
01:52:29,958 --> 01:52:31,625
I have heard enough!
1101
01:52:32,000 --> 01:52:35,875
Don't come home
if you can't live without her.
1102
01:52:37,583 --> 01:52:38,667
Goodbye.
1103
01:52:39,833 --> 01:52:43,458
- Listen to me.
- I don't want to.
1104
01:53:27,292 --> 01:53:29,750
- Sorry for being late.
- It's all right.
1105
01:53:30,750 --> 01:53:32,750
I always arrive early.
1106
01:53:33,042 --> 01:53:35,042
It was the annual day program at school.
1107
01:53:35,125 --> 01:53:36,250
How was it?
1108
01:53:36,917 --> 01:53:38,750
Should we get to the point?
1109
01:53:41,875 --> 01:53:42,917
Megha.
1110
01:53:43,542 --> 01:53:45,625
Let's forget what happened.
1111
01:53:46,375 --> 01:53:48,000
We can start again.
1112
01:53:49,708 --> 01:53:52,375
I apologize for what my mom did.
1113
01:53:52,625 --> 01:53:56,333
But I cannot divorce you.
1114
01:53:58,667 --> 01:54:00,542
- It was just a mistake...
- Paras!
1115
01:54:03,125 --> 01:54:04,958
I didn't make a mistake.
1116
01:54:07,167 --> 01:54:09,125
What happened was not wrong.
1117
01:54:10,875 --> 01:54:16,875
But it shouldn't have happened there.
1118
01:54:20,042 --> 01:54:22,458
Women desire more than just children.
1119
01:54:35,375 --> 01:54:36,667
So
1120
01:54:38,625 --> 01:54:40,167
what have you decided?
1121
01:54:43,125 --> 01:54:44,792
What do you want to do?
1122
01:54:46,417 --> 01:54:48,792
I don't know.
1123
01:54:55,000 --> 01:54:56,542
But for now
1124
01:54:59,167 --> 01:55:01,167
I want some ice cream.
1125
02:00:31,167 --> 02:00:33,333
Subtitle translation by Aniruddha B
1126
02:00:34,305 --> 02:00:40,506
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now77002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.