All language subtitles for Muhammad The Messenger of God 2015 1080p WEB-DL DD5.1 H.264-Dariush

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,470 --> 00:00:33,470 [Translated from Arabic, improved English translation by CreationX] 2 00:00:34,470 --> 00:00:44,470 - s. kirkuklu - Preparation and translation 3 00:00:46,470 --> 00:00:56,470 - H. Abd - Translation and Proofreading 4 00:00:57,470 --> 00:01:07,470 - A. Alataby - Spell check, grammar, and timing 5 00:01:47,490 --> 00:01:50,780 Muhammad - the Messenger of Allah 6 00:02:40,880 --> 00:02:43,530 O you who are here 7 00:02:43,530 --> 00:02:46,170 I have a message for you 8 00:02:46,170 --> 00:02:48,170 It does not matter which tribe 9 00:02:48,170 --> 00:02:50,170 It does not matter which clan 10 00:02:50,170 --> 00:02:54,170 Everyone will hear our message 11 00:02:54,170 --> 00:02:56,170 No one is discussing, what we say 12 00:02:56,170 --> 00:02:58,170 These traitors will burn their hands 13 00:02:58,170 --> 00:03:01,470 We will burn them with fire 14 00:03:06,170 --> 00:03:08,170 Fire is more merciful than you 15 00:03:08,170 --> 00:03:10,170 O father flame 16 00:03:10,170 --> 00:03:12,170 It is your prison, O unjust 17 00:03:12,170 --> 00:03:14,170 You helped Abu Talib 18 00:03:14,170 --> 00:03:16,170 You will take your share of punishment 19 00:03:16,170 --> 00:03:18,200 These are my brothers too, you idiot 20 00:03:18,200 --> 00:03:20,200 But you are the traitor, you bastard 21 00:03:23,200 --> 00:03:25,300 I leave him, my father flame, it is under my protection 22 00:03:32,200 --> 00:03:36,200 If you withdraw your swords, I will cut you all 23 00:03:36,200 --> 00:03:38,200 Isn't this my cousin Hamzah speaking here? 24 00:03:38,200 --> 00:03:40,200 Cover your face, Hamza 25 00:03:41,500 --> 00:03:43,100 Is there any problem? 26 00:03:46,200 --> 00:03:48,200 My face is covered with dirt 27 00:03:48,200 --> 00:03:51,000 But with my enemies, I speak face to face 28 00:03:54,200 --> 00:03:56,200 Am I your enemy too? 29 00:03:56,200 --> 00:03:58,200 So be it 30 00:03:58,200 --> 00:04:00,200 You have eyes and ears, you hear what you said 31 00:04:00,300 --> 00:04:04,200 Mecca is my eyes and ears under my command 32 00:04:04,200 --> 00:04:06,200 okay then 33 00:04:06,600 --> 00:04:08,500 I just want good 34 00:04:08,600 --> 00:04:11,300 There is no good atom in you, Abu Sufyan 35 00:04:11,700 --> 00:04:13,500 You 're wrong, Hamza! 36 00:04:13,900 --> 00:04:16,200 I wanted Muhammad and his followers 37 00:04:16,200 --> 00:04:18,200 To go from here 38 00:04:18,800 --> 00:04:20,200 Muhammad did not believe in our gods, 39 00:04:20,200 --> 00:04:22,200 He and those who follow him disbelieve and create sedition 40 00:04:22,200 --> 00:04:23,850 And I have forsaken them, and have offered them nothing, not fearing them 41 00:04:27,370 --> 00:04:28,650 Open the shackles for him 42 00:04:37,250 --> 00:04:38,410 in Mekkah, 43 00:04:39,200 --> 00:04:40,200 There is no place for traitors 44 00:04:40,200 --> 00:04:41,270 We never accept it 45 00:04:44,200 --> 00:04:46,200 This guy will go from here 46 00:04:46,200 --> 00:04:47,630 He will never stay in Mecca 47 00:04:48,930 --> 00:04:49,710 Oh man 48 00:04:50,200 --> 00:04:52,200 Tomorrow before dawn 49 00:04:52,200 --> 00:04:54,200 Will leave this city 50 00:04:54,700 --> 00:04:58,700 And passed on the Prophet's invitation seven years 51 00:05:00,190 --> 00:05:00,770 The polytheists 52 00:05:00,770 --> 00:05:03,810 Increased their harm to Muslims 53 00:05:04,700 --> 00:05:06,700 And their harm has reached them 54 00:05:06,700 --> 00:05:08,700 To the point of trying to kill the Prophet 55 00:05:08,700 --> 00:05:10,700 for this reason 56 00:05:10,700 --> 00:05:12,700 Prophet and his companions 57 00:05:12,700 --> 00:05:14,700 They left Mecca 58 00:05:14,700 --> 00:05:16,700 People living between two mountains 59 00:05:16,700 --> 00:05:18,700 the people of Abu Talib 60 00:05:18,700 --> 00:05:20,700 In a small village 61 00:05:22,230 --> 00:05:23,830 And polytheists 62 00:05:24,700 --> 00:05:26,700 They cut off both entrances, exits 63 00:05:26,700 --> 00:05:28,700 And did not stop harming Muslims 64 00:05:29,290 --> 00:05:32,700 the aid that was coming to them no longer reaches them as before 65 00:05:34,700 --> 00:05:36,700 And everyone who comes from 66 00:05:36,700 --> 00:05:38,700 Mecca to this village 67 00:05:38,700 --> 00:05:40,700 They are not allowed to enter here 68 00:05:40,700 --> 00:05:44,700 We Muslims have been on our presence here for 3 years 69 00:05:44,700 --> 00:05:46,700 In this warm and lifeless place 70 00:05:46,700 --> 00:05:48,700 We are hungry 71 00:05:48,700 --> 00:05:50,700 And our children suffer from diseases, but we are still alive 72 00:06:21,750 --> 00:06:26,770 The Prophet sends you blessings to your child 73 00:06:27,310 --> 00:06:28,870 Bless you 74 00:06:30,700 --> 00:06:32,700 He has made the name of your daughter 75 00:06:32,700 --> 00:06:34,700 On the name of his mother 76 00:06:34,700 --> 00:06:36,700 AMINA 77 00:06:38,700 --> 00:06:40,700 And this dates 78 00:06:40,700 --> 00:06:42,700 I sent you a gift 79 00:06:42,700 --> 00:06:44,700 For your newborn 80 00:06:51,700 --> 00:06:53,700 Where did you go? 81 00:06:53,700 --> 00:06:55,700 I passed 3 days walking in the streets 82 00:06:55,700 --> 00:06:57,700 There is no result 83 00:06:57,700 --> 00:06:59,700 No tribe took our money 84 00:07:01,700 --> 00:07:03,700 There are those who fear them so that they never take our money 85 00:07:03,700 --> 00:07:05,700 Do not be afraid 86 00:07:05,700 --> 00:07:07,700 What they are doing to us now 87 00:07:07,700 --> 00:07:09,700 He will not be lost with God 88 00:07:09,700 --> 00:07:11,700 This is God's command and we will accept it 89 00:07:11,700 --> 00:07:13,700 The Apostle has read this day a prayer 90 00:07:13,700 --> 00:07:15,700 On a child when I heard him I was very happy 91 00:07:15,700 --> 00:07:17,700 I often feel that 92 00:07:17,700 --> 00:07:19,700 The peace is near us 93 00:07:28,050 --> 00:07:30,200 Who came from Mecca 94 00:07:30,590 --> 00:07:32,200 Prophet Mohammed and his group 95 00:07:32,200 --> 00:07:34,200 And who came with him 96 00:07:34,200 --> 00:07:36,200 I did not believe they would survive this period 97 00:07:36,200 --> 00:07:38,200 They were very patient 98 00:07:38,200 --> 00:07:39,370 And the endurance you carry 99 00:07:39,370 --> 00:07:42,200 At the same time there was a conflict between the Quraish leaders 100 00:07:42,200 --> 00:07:44,200 This paved the way for us 101 00:07:44,710 --> 00:07:45,730 O Abu Talib 102 00:07:47,490 --> 00:07:48,200 One of the saints 103 00:07:48,200 --> 00:07:49,010 And their leaders 104 00:07:49,430 --> 00:07:51,330 Located in Dar Al Nadwa 105 00:07:52,200 --> 00:07:54,200 They are waiting for you 106 00:07:58,810 --> 00:08:00,770 Place strict control over the Prophet's house 107 00:08:07,370 --> 00:08:08,200 wonderful 108 00:08:08,200 --> 00:08:10,200 Everyone understands it 109 00:08:10,200 --> 00:08:13,510 Everyone is ok to change the message 110 00:08:17,590 --> 00:08:19,530 Who can prevent them 111 00:08:20,200 --> 00:08:23,200 I am thinking about my relatives Hashem's children 112 00:08:25,510 --> 00:08:28,200 If this is all your concern 113 00:08:28,200 --> 00:08:30,200 Muhammad will come to Mecca 114 00:08:30,670 --> 00:08:32,200 In front of our eyes 115 00:08:32,200 --> 00:08:34,200 It will hurt our trade 116 00:08:34,530 --> 00:08:37,130 We will believe in God that we do not see 117 00:08:38,200 --> 00:08:40,200 Tell me, Assi 118 00:08:44,200 --> 00:08:46,200 ...are you ready 119 00:08:46,200 --> 00:08:48,200 To share your home with these? 120 00:08:50,200 --> 00:08:52,200 And you, O Hisham! 121 00:08:52,770 --> 00:08:54,530 Your wife 122 00:08:55,170 --> 00:08:57,470 I am now a follower of Muhammad 123 00:08:58,930 --> 00:09:01,550 Do you accept to be in front of you? 124 00:09:03,210 --> 00:09:06,200 You will now give up the convoys 125 00:09:06,200 --> 00:09:08,200 Which comes to Mecca and earn from them 126 00:09:14,770 --> 00:09:16,950 If they stand up and disbelieve 127 00:09:18,710 --> 00:09:20,200 And they broke all the gods 128 00:09:20,200 --> 00:09:22,200 Who visit Mecca 129 00:09:22,200 --> 00:09:24,200 Exorcise and see, the convoy will come soon 130 00:09:24,200 --> 00:09:26,200 very soon 131 00:09:30,200 --> 00:09:32,200 If that's what you want 132 00:09:32,200 --> 00:09:33,750 This 133 00:09:35,130 --> 00:09:37,550 I join you too 134 00:10:04,200 --> 00:10:06,200 O great Quraysh 135 00:10:06,200 --> 00:10:07,490 welcome 136 00:10:08,200 --> 00:10:10,200 The people of Mecca love to see you again 137 00:10:10,200 --> 00:10:12,200 They are waiting for you 138 00:10:13,870 --> 00:10:16,200 In our presence we all - our lover 139 00:10:16,200 --> 00:10:18,200 Welcome, Abu Talib 140 00:10:20,200 --> 00:10:22,200 Hello Abu Talib 141 00:10:23,470 --> 00:10:25,810 I will tell you exactly what the subject is 142 00:10:26,710 --> 00:10:29,230 Mecca is getting worse day after day 143 00:10:31,370 --> 00:10:33,050 The traders 144 00:10:33,050 --> 00:10:36,200 Trade is profitable here 145 00:10:38,200 --> 00:10:40,200 A few years ago 146 00:10:40,200 --> 00:10:42,200 In this city 147 00:10:42,200 --> 00:10:44,200 There were big traders like Khadija 148 00:10:45,370 --> 00:10:46,200 the Prophet 149 00:10:46,200 --> 00:10:48,200 I mean Muhammad 150 00:10:48,200 --> 00:10:50,200 If it did not exist we'd be better off 151 00:10:50,200 --> 00:10:52,200 He has been chosen by God 152 00:10:52,200 --> 00:10:54,200 Yes, from our whole position 153 00:10:54,200 --> 00:10:55,670 Abu Talib 154 00:10:57,430 --> 00:11:00,200 This year there were many people in the Hajj 155 00:11:01,510 --> 00:11:08,200 I have a secret to say to you, because I trust you alone 156 00:11:10,830 --> 00:11:12,200 Invite Muhammad 157 00:11:12,200 --> 00:11:14,200 I also believe him 158 00:11:14,200 --> 00:11:16,200 But if you entered into his religion 159 00:11:16,200 --> 00:11:20,000 What do I gain from it? 160 00:11:20,000 --> 00:11:22,200 Faith is not sold and bought, O Abu Sufyan! 161 00:11:22,200 --> 00:11:24,200 O my beloved, this is the reward of God 162 00:11:24,200 --> 00:11:26,200 Me too 163 00:11:26,200 --> 00:11:28,200 Be one hand 164 00:11:28,200 --> 00:11:30,200 If we unite, we will defeat everyone 165 00:11:32,200 --> 00:11:34,200 Faith is in the heart 166 00:11:34,200 --> 00:11:36,200 But the system remains as it is here does not change 167 00:11:38,200 --> 00:11:40,200 Abu Talib 168 00:11:40,810 --> 00:11:44,200 Do you say that these people do not have religion, for example? 169 00:11:45,270 --> 00:11:48,200 Do not say no 170 00:11:49,650 --> 00:11:52,200 Muhammad calls 171 00:11:52,200 --> 00:11:54,200 People to believe in their hearts only 172 00:11:54,200 --> 00:11:56,200 Let us be weak and strong 173 00:11:56,200 --> 00:11:58,200 And you 174 00:11:58,200 --> 00:12:00,200 O Abu Talib 175 00:12:00,200 --> 00:12:02,200 As in the old days 176 00:12:02,200 --> 00:12:04,200 Be our great and great trader 177 00:12:05,710 --> 00:12:08,200 You know more than me 178 00:12:08,200 --> 00:12:10,200 It does not matter money, children and fame 179 00:12:10,200 --> 00:12:12,200 There is no benefit to it 180 00:12:12,200 --> 00:12:14,200 Leave this subject 181 00:12:14,200 --> 00:12:18,200 Enter the serious topic now 182 00:12:18,770 --> 00:12:20,200 What is this bullshit 183 00:12:26,810 --> 00:12:27,610 Come up 184 00:12:30,790 --> 00:12:33,990 Do you see these guys here? 185 00:12:35,210 --> 00:12:37,510 Do not fear anything 186 00:12:41,170 --> 00:12:42,200 Without pity 187 00:12:42,200 --> 00:12:44,200 And without mercy 188 00:12:44,830 --> 00:12:46,200 If you say war? 189 00:12:46,200 --> 00:12:48,200 They wanted this 190 00:12:50,730 --> 00:12:52,200 Blood will be their reward 191 00:12:53,210 --> 00:12:56,200 No one likes blood 192 00:12:56,200 --> 00:12:58,200 But do not forget too 193 00:12:58,200 --> 00:13:00,200 If you want war 194 00:13:00,200 --> 00:13:01,390 Do not be afraid of anyone 195 00:13:01,400 --> 00:13:01,890 Abu Taleb 196 00:13:02,690 --> 00:13:06,200 If Muhammad does not leave what he claims 197 00:13:06,200 --> 00:13:08,200 If the sons of Hashem 198 00:13:08,200 --> 00:13:10,200 They leave them and do not protect them 199 00:13:10,200 --> 00:13:12,200 And there will be no war between us 200 00:13:12,200 --> 00:13:16,200 Do you object to God's command? 201 00:13:16,830 --> 00:13:18,200 If the war begins, it will 202 00:13:18,200 --> 00:13:20,200 Be the first people they are 203 00:13:20,200 --> 00:13:22,200 Sons of Hashem 204 00:13:22,200 --> 00:13:24,200 We will crush them 205 00:13:29,370 --> 00:13:32,200 You have time until the sunrise to think 206 00:14:55,200 --> 00:14:57,200 For those 207 00:14:57,200 --> 00:14:59,200 God has sent them 208 00:14:59,200 --> 00:15:01,200 Birds carrying small rocks in her mouth 209 00:15:01,200 --> 00:15:03,200 Ababil birds 210 00:15:03,200 --> 00:15:05,200 God sent them 211 00:15:05,200 --> 00:15:07,200 In the end 212 00:15:07,200 --> 00:15:09,200 They all died like a dead transplant 213 00:15:13,200 --> 00:15:23,200 [improved English translation by CreationX] 214 00:16:39,470 --> 00:16:42,190 Come on 215 00:16:42,590 --> 00:16:45,170 Let's go 216 00:17:05,200 --> 00:17:07,200 What will I say to Abdul Muttalib? 217 00:17:07,200 --> 00:17:09,200 Say my name 218 00:17:09,200 --> 00:17:11,200 I will come back to you 219 00:17:12,200 --> 00:17:14,200 Hey baby 220 00:17:14,200 --> 00:17:16,200 I feel you 221 00:17:16,200 --> 00:17:18,200 You will be a great person 222 00:17:20,200 --> 00:17:23,550 I feel you 223 00:17:24,200 --> 00:17:26,200 I feel, you will be 224 00:17:26,200 --> 00:17:28,200 Like your father 225 00:17:28,200 --> 00:17:30,200 A decent person like him 226 00:17:40,110 --> 00:17:42,550 Abu Talib 227 00:17:42,770 --> 00:17:43,650 Where is Amina? 228 00:17:43,700 --> 00:17:45,700 You did not hear my words, you do not want 229 00:17:45,700 --> 00:17:47,700 She says I'll stay here 230 00:17:47,700 --> 00:17:49,700 And I came to tell you 231 00:17:49,700 --> 00:17:51,700 Give me your child and never leave her 232 00:17:51,700 --> 00:17:53,700 Come on, come on 233 00:17:54,700 --> 00:17:55,650 Abu Talib 234 00:17:58,850 --> 00:18:00,410 what are you doing here? 235 00:18:00,700 --> 00:18:02,050 What are these wounds in your face from where did they come from? 236 00:18:02,050 --> 00:18:04,050 The elephant hit me 237 00:18:04,050 --> 00:18:06,050 And take all that your father has 238 00:18:06,050 --> 00:18:08,050 To this degree they arrived? 239 00:18:08,050 --> 00:18:10,050 Yes, and they have come to live here soon 240 00:18:10,050 --> 00:18:12,050 Now I was watching them there 241 00:18:12,050 --> 00:18:14,050 They tortured people, where is your father? 242 00:18:14,050 --> 00:18:16,050 I'll go back 243 00:18:24,830 --> 00:18:25,730 My Father 244 00:18:26,050 --> 00:18:28,050 There is no benefit from this conflict 245 00:18:28,050 --> 00:18:30,050 We have no one left to fight 246 00:18:30,050 --> 00:18:32,050 Give up and leave the war 247 00:18:36,050 --> 00:18:38,490 ... A little while ago came the news that the enemies 248 00:18:39,550 --> 00:18:42,050 They took a large number of us prisoners 249 00:18:50,050 --> 00:18:52,050 Where is Amina? 250 00:18:52,050 --> 00:18:53,550 Want to stay 251 00:18:53,650 --> 00:18:56,050 I left Fatima with her 252 00:18:57,470 --> 00:19:00,050 Help those who stand beside the Kaaba 253 00:19:00,050 --> 00:19:02,050 Those who emigrated from here helped them 254 00:19:02,050 --> 00:19:04,050 All those in need helped 255 00:19:04,770 --> 00:19:08,050 And they sought all those who came from Abyssinia 256 00:19:49,550 --> 00:19:51,550 My name is Abdul Muttalib 257 00:19:51,550 --> 00:19:53,370 Senior leaders of Mecca 258 00:19:53,390 --> 00:19:55,790 Well, Abdul Muttalib, come with us 259 00:19:56,210 --> 00:19:57,370 Come on 260 00:21:09,550 --> 00:21:11,550 To the commander of Mecca 261 00:21:11,550 --> 00:21:13,550 I'm tired in my life so much 262 00:21:13,550 --> 00:21:15,550 I did many things in my life 263 00:21:15,550 --> 00:21:17,550 ... but I did not expect 264 00:21:17,550 --> 00:21:19,550 That day would come 265 00:21:21,550 --> 00:21:23,550 Who came to me 266 00:21:23,550 --> 00:21:25,550 They begged me to have mercy on them 267 00:21:25,550 --> 00:21:27,550 And I have mercy on them 268 00:21:27,550 --> 00:21:29,550 Some of them 269 00:21:29,550 --> 00:21:31,550 He wanted to fight with me 270 00:21:35,550 --> 00:21:37,550 Some were 271 00:21:37,550 --> 00:21:39,550 He wants war against me 272 00:21:39,550 --> 00:21:41,550 I want you now 273 00:21:41,550 --> 00:21:43,550 To leave your God 274 00:21:43,550 --> 00:21:45,550 And bend to me 275 00:21:45,550 --> 00:21:47,550 Otherwise I will destroy all your sanctities and your homes 276 00:21:47,550 --> 00:21:49,550 And join me 277 00:21:49,550 --> 00:21:51,550 I give you another chance 278 00:21:53,550 --> 00:21:55,550 I have a request 279 00:21:57,550 --> 00:22:01,550 Your soldiers 280 00:22:04,750 --> 00:22:07,050 If you do not leave, I will not give you anything 281 00:22:10,650 --> 00:22:13,550 That's why I want you to leave my parents and my shepherds 282 00:22:22,050 --> 00:22:25,250 Do you want to go without beating you? 283 00:22:27,870 --> 00:22:30,070 I have fallen out of my eyes, great Makkah 284 00:22:32,290 --> 00:22:34,030 You want the king of elephants 285 00:22:34,040 --> 00:22:35,550 To have mercy on them 286 00:22:35,550 --> 00:22:38,690 You want to leave your city and not destroy it 287 00:22:39,550 --> 00:22:41,550 I do not need your compassion 288 00:22:45,070 --> 00:22:47,150 I am just an aesthetic owner 289 00:22:49,970 --> 00:22:52,670 The city and the Kaaba belong to the Lord 290 00:23:00,450 --> 00:23:03,010 I am the king, great 291 00:23:03,550 --> 00:23:05,550 All Abyssinia is under my command 292 00:23:05,550 --> 00:23:07,550 a big city under my command 293 00:23:09,110 --> 00:23:11,550 with only one wall of my room 294 00:23:11,550 --> 00:23:13,550 I can buy all of Mecca 295 00:23:13,550 --> 00:23:16,790 And in Mecca I can buy them 296 00:23:18,470 --> 00:23:21,550 O Lord of the Kaaba 297 00:23:25,130 --> 00:23:29,770 Why do people always come to the Kaaba? What distinguishes them? 298 00:23:31,190 --> 00:23:34,130 People come from different countries here? 299 00:23:34,150 --> 00:23:35,550 What is the secret of the Kaaba? 300 00:23:37,550 --> 00:23:39,310 I do not know if it was a secret 301 00:23:41,710 --> 00:23:43,550 I know only one thing 302 00:23:44,990 --> 00:23:46,990 Only the stones where the Kaaba was built 303 00:23:52,110 --> 00:23:54,990 No one, nor any king, has built it 304 00:24:03,030 --> 00:24:03,850 So what? 305 00:24:04,250 --> 00:24:05,390 The topic is over 306 00:24:05,550 --> 00:24:07,550 Be wary of me 307 00:24:08,010 --> 00:24:11,140 Give this man what he wants and leave 308 00:24:19,830 --> 00:24:21,550 Look at me from afar 309 00:24:22,070 --> 00:24:23,470 What shall I do to your family and your beautiful city 310 00:24:23,550 --> 00:24:26,170 You will see how I will bury her 311 00:25:03,070 --> 00:25:03,830 Allah 312 00:25:06,730 --> 00:25:07,550 This house 313 00:25:09,230 --> 00:25:10,030 Returning to you 314 00:25:10,670 --> 00:25:11,550 We invite you 315 00:25:12,710 --> 00:25:14,790 To save it 316 00:27:08,810 --> 00:27:10,900 God Almighty 317 00:27:11,090 --> 00:27:12,090 Elephants 318 00:27:12,470 --> 00:27:14,510 You did not enter the sanctuary 319 00:27:15,110 --> 00:27:17,110 And did not approach the Kaaba 320 00:29:17,800 --> 00:29:21,390 (Birds of the Ababil) 321 00:29:22,770 --> 00:29:32,450 (Stones from Sejil = from Hellfire) 322 00:29:32,890 --> 00:29:48,650 (May God have mercy on them) 323 00:29:50,900 --> 00:30:12,000 (Making them like a snack eaten) 324 00:30:26,900 --> 00:30:31,900 Jews - the day of the birth of the Prophet Muhammad 325 00:30:46,050 --> 00:30:46,810 What is this light? 326 00:30:47,430 --> 00:30:48,590 Stand up I've seen the light 327 00:30:49,130 --> 00:30:50,450 It is good news 328 00:30:50,670 --> 00:30:51,770 Rise it's light 329 00:30:52,030 --> 00:30:53,250 Good news 330 00:30:54,090 --> 00:30:55,570 Light, come, all of you 331 00:30:55,750 --> 00:30:55,770 It's the light Come on, 332 00:30:55,770 --> 00:30:58,250 Look there, look there - It's the light Come on, 333 00:30:58,250 --> 00:30:58,270 Look there, look there - 334 00:31:08,900 --> 00:31:10,900 Shut up! Shut up 335 00:31:10,900 --> 00:31:12,900 What is happening here? 336 00:31:15,630 --> 00:31:17,310 Come on in 337 00:31:35,050 --> 00:31:35,770 Gosh 338 00:31:36,900 --> 00:31:38,900 O Lord Moses 339 00:31:38,900 --> 00:31:40,900 His death and his pilgrimage 340 00:31:41,890 --> 00:31:43,710 Give to Israel 341 00:31:44,150 --> 00:31:46,850 Blessings, O Lord 342 00:31:46,900 --> 00:31:49,630 That's what I'm watching 343 00:31:49,950 --> 00:31:54,590 From above the fire was born 344 00:31:54,900 --> 00:31:58,930 He is shining, Lord, hear me 345 00:31:58,930 --> 00:32:01,170 I feel you will send us a new holy person 346 00:32:02,900 --> 00:32:06,900 Oh my God, I truly thank you for this light 347 00:32:08,230 --> 00:32:10,900 He loved his tribe 348 00:32:10,900 --> 00:32:12,900 I love your sanctities 349 00:32:12,900 --> 00:32:14,900 He was nurturing his nation 350 00:32:14,900 --> 00:32:16,900 Our Prophet Moses 351 00:32:16,900 --> 00:32:18,900 For him, have mercy on us, O Lord 352 00:32:18,900 --> 00:32:20,900 May the Lord of Jacob be merciful to us 353 00:32:22,900 --> 00:32:30,900 (King of Christ on the day of the birth of the Prophet Muhammad) 354 00:32:35,670 --> 00:32:39,690 You will come after this 355 00:32:39,730 --> 00:32:44,710 Of the abilities of God that I see 356 00:32:44,770 --> 00:32:48,610 One will come to save us all 357 00:33:22,650 --> 00:33:47,430 (The day of the birth of the Prophet peace be upon him and his family) 358 00:34:11,950 --> 00:34:19,190 (Zamzam well) 359 00:34:46,790 --> 00:34:56,290 (The light of the Prophet Muhammad peace be upon him and his family) 360 00:36:06,510 --> 00:36:08,310 If it is real 361 00:36:19,170 --> 00:36:20,650 Give food to everyone 362 00:36:24,050 --> 00:36:26,450 No one will stay here hungry 363 00:36:31,250 --> 00:36:31,930 Please 364 00:36:40,900 --> 00:36:42,150 Welcome, brother 365 00:36:42,900 --> 00:36:44,770 Do you give food to all people? 366 00:36:44,900 --> 00:36:46,900 Do not you know my father? 367 00:36:48,570 --> 00:36:50,110 What are you doing? 368 00:36:50,150 --> 00:36:51,850 What are these ridiculous decisions? 369 00:36:54,350 --> 00:36:57,170 I will not sit with these people and eat with them 370 00:37:10,590 --> 00:37:14,290 what are you doing? The child is hungry! 371 00:37:23,650 --> 00:37:25,010 He is very hungry 372 00:37:27,350 --> 00:37:30,290 I see what your father is doing here 373 00:37:30,900 --> 00:37:32,900 It is the birthday of his grandson and is full of happiness 374 00:37:32,900 --> 00:37:35,650 This child, his mother does not produce her milk and has no father 375 00:37:37,150 --> 00:37:40,900 Without my knowledge, they give him milk from Garethi 376 00:37:41,010 --> 00:37:42,810 I told you not to go to this banquet 377 00:37:43,110 --> 00:37:44,710 I did not go to eat 378 00:37:45,230 --> 00:37:46,990 I went and let down - El Ezzi 379 00:37:47,530 --> 00:37:48,900 God the Uzza; sold and bought 380 00:37:49,630 --> 00:37:51,650 I went so no one would say anything about it 381 00:37:53,890 --> 00:37:54,770 Tell me the baby 382 00:37:54,830 --> 00:37:56,350 Like Abdullah? 383 00:37:58,410 --> 00:37:59,670 I have not seen the baby 384 00:38:00,190 --> 00:38:02,710 Did not say one of his family looks like who? 385 00:38:02,900 --> 00:38:04,530 I have not seen anyone 386 00:38:05,450 --> 00:38:10,250 You will not inherit any of them, your brothers have 8 children 387 00:38:15,290 --> 00:38:16,900 And you give me a child too 388 00:38:16,900 --> 00:38:18,170 You will get your heirs 389 00:38:19,410 --> 00:38:21,870 Nothing to do here except tease me 390 00:38:23,690 --> 00:38:24,900 Enough 391 00:38:25,710 --> 00:38:27,230 I know you are not angry 392 00:38:27,850 --> 00:38:33,870 Because Abdullah did not look at you in his time and pour your anger at me 393 00:38:33,870 --> 00:38:37,910 I just wish there is no conflict between Bani Hashem and my illiterate son 394 00:38:38,170 --> 00:38:38,900 Abdul Mutalib 395 00:38:38,900 --> 00:38:40,900 Of his 10 children, he got to you 396 00:38:40,900 --> 00:38:42,900 The weakest and most stupid person among them 397 00:38:44,030 --> 00:38:46,550 If you are who did this 398 00:38:46,550 --> 00:38:49,550 There was a war now 399 00:38:53,410 --> 00:38:54,810 damn you 400 00:39:02,900 --> 00:39:04,900 Check them all 401 00:39:04,900 --> 00:39:06,900 Check them carefully, I do not want damage in one of them 402 00:39:06,900 --> 00:39:09,790 If there is any wound in them, I will not take them away from you 403 00:39:10,190 --> 00:39:12,130 I will not buy anything 404 00:39:16,350 --> 00:39:18,650 Does anyone want this? 405 00:39:18,650 --> 00:39:19,750 Wait it is not for sale 406 00:39:22,070 --> 00:39:23,850 He is with me in Mecca 407 00:39:25,350 --> 00:39:27,230 But he was walking with the slaves 408 00:39:31,290 --> 00:39:32,810 We will meet 409 00:39:32,810 --> 00:39:35,050 to where? what about my commission? 410 00:39:46,470 --> 00:39:49,130 We saw only fire in the sky 411 00:39:49,970 --> 00:39:51,970 Didn't God speak to Moses in the form of fire? 412 00:39:52,590 --> 00:39:54,450 Didn't he speak? 413 00:39:54,910 --> 00:39:58,610 It is light and fire 414 00:39:58,910 --> 00:40:00,450 Is it the same? 415 00:40:00,550 --> 00:40:04,900 Moses will not return and there is no one after him 416 00:40:04,900 --> 00:40:08,900 God is our fire and no one else 417 00:40:09,050 --> 00:40:10,970 Tell me, is not this land? 418 00:40:11,590 --> 00:40:14,900 Isn't it where Abraham lived? is it not? 419 00:40:15,190 --> 00:40:18,900 Ishmael also lived there? 420 00:40:19,530 --> 00:40:21,270 This can not be compared to this 421 00:40:21,270 --> 00:40:23,370 We know that he has had a special child now 422 00:40:24,250 --> 00:40:27,870 There is someone whom God has sent to us 423 00:40:28,900 --> 00:40:30,670 Now it is between us 424 00:40:31,190 --> 00:40:34,110 If we prove our theory and move now 425 00:40:35,070 --> 00:40:41,130 What we have to do now is to see who has given birth to a new child among the Jews 426 00:40:41,930 --> 00:40:44,370 The Jews in Mecca are few 427 00:40:44,450 --> 00:40:45,670 Ismail 428 00:40:46,900 --> 00:40:51,570 We can not decide who comes anytime 429 00:40:52,710 --> 00:40:58,440 Let us know from where it is sent and how we deal with it, right? 430 00:40:58,690 --> 00:41:00,330 If anyone came 431 00:41:00,330 --> 00:41:02,900 We must also believe in Him 432 00:41:02,900 --> 00:41:04,210 is not it? 433 00:41:05,030 --> 00:41:07,370 But first we have to consult 434 00:41:07,370 --> 00:41:08,900 To see who was born to us 435 00:41:08,900 --> 00:41:10,900 We see all newborns 436 00:41:30,650 --> 00:41:32,290 Ask 437 00:41:34,350 --> 00:41:35,710 ask 438 00:42:06,210 --> 00:42:06,970 Blessing 439 00:42:08,330 --> 00:42:09,350 blessing 440 00:42:16,510 --> 00:42:19,750 Is he the prophet we are looking for? 441 00:42:22,470 --> 00:42:24,900 Not this time 442 00:42:24,900 --> 00:42:26,530 But the person inside it 443 00:42:32,110 --> 00:42:33,430 Let's go 444 00:42:34,050 --> 00:42:35,410 There is nothing here 445 00:42:57,610 --> 00:43:00,270 Now with us from Bani Hashem 446 00:43:01,570 --> 00:43:03,790 Grandson of Abdul Muttalib 447 00:43:07,970 --> 00:43:14,470 (The blessings of God to Muhammad and his family) 448 00:43:14,690 --> 00:43:16,900 On that day all the people 449 00:43:17,330 --> 00:43:18,900 He named his child the title of his tribe 450 00:43:18,900 --> 00:43:21,230 Surname and tribe name 451 00:43:22,690 --> 00:43:23,370 but 452 00:43:24,490 --> 00:43:28,900 Abdul Muttalib who believes in the Prophet and loves him 453 00:43:29,630 --> 00:43:32,710 He went to the Black Stone (alhajar al'aswad) 454 00:43:33,490 --> 00:43:34,900 To bring him to this stone 455 00:43:35,710 --> 00:43:36,900 Give it a try 456 00:45:11,830 --> 00:45:13,030 MUHAMMAD 457 00:45:14,370 --> 00:45:15,390 Muhammad? 458 00:45:16,900 --> 00:45:18,900 What is that? 459 00:45:21,070 --> 00:45:24,900 There is no such name among our gods 460 00:45:25,850 --> 00:45:27,130 This name does not exist in us 461 00:45:27,130 --> 00:45:29,670 What is this name? 462 00:45:30,900 --> 00:45:32,900 Where did this come from? 463 00:45:34,900 --> 00:45:37,990 There is no one among us named Muhammad 464 00:45:40,510 --> 00:45:42,290 Oh people, enough, stop this 465 00:45:42,350 --> 00:45:44,050 It has been named and finished 466 00:45:44,070 --> 00:45:46,430 We will not change his name 467 00:45:46,650 --> 00:45:47,970 Muhammad 468 00:45:55,450 --> 00:45:56,590 Muhammad 469 00:47:05,190 --> 00:47:06,490 I ... 470 00:47:08,470 --> 00:47:09,270 I do not want anything 471 00:47:10,470 --> 00:47:11,590 nothing 472 00:47:12,900 --> 00:47:15,730 Never, never 473 00:47:18,610 --> 00:47:19,410 Nice 474 00:47:23,870 --> 00:47:25,270 Pretty you want now under way 475 00:47:25,750 --> 00:47:26,900 Will come shortly 476 00:47:27,510 --> 00:47:28,190 A boy? 477 00:47:30,170 --> 00:47:32,590 She breastfeeds the baby will not last long 478 00:47:32,590 --> 00:47:34,900 Why leave my wife and come serve you? 479 00:47:34,900 --> 00:47:35,970 Answer me where did you go? 480 00:47:36,900 --> 00:47:38,570 That child is your nephew 481 00:47:38,570 --> 00:47:39,910 And my wife is beautiful too 482 00:47:40,670 --> 00:47:42,590 Please, her mother is not giving enough milk 483 00:47:42,590 --> 00:47:44,900 I do not care 484 00:47:44,900 --> 00:47:46,900 She does not hear me? 485 00:47:47,210 --> 00:47:48,010 A boy? 486 00:47:49,590 --> 00:47:50,270 Amina 487 00:47:51,510 --> 00:47:54,270 My wife is going to breastfeed the children, she is not less than my brother's wife 488 00:48:20,900 --> 00:48:22,900 Come on 489 00:48:22,900 --> 00:48:24,900 But the child is hungry 490 00:48:25,170 --> 00:48:26,900 Go, I do not want you to have problems 491 00:48:26,900 --> 00:48:28,330 I do not want to hurt you 492 00:48:50,250 --> 00:48:52,430 Why? Do not cry, baby 493 00:49:07,530 --> 00:49:09,430 What are you doing, fool, do you want to die? 494 00:49:09,430 --> 00:49:09,850 Hey! 495 00:49:10,130 --> 00:49:12,690 I want some water 496 00:49:12,690 --> 00:49:14,310 Go forward, there is a well nearby 497 00:49:14,310 --> 00:49:17,470 My animals have died 498 00:49:17,470 --> 00:49:18,900 The sun kills us 499 00:49:18,900 --> 00:49:21,510 Please stop and take me to the well only 500 00:49:21,510 --> 00:49:22,550 Please bring me 501 00:49:22,900 --> 00:49:24,900 Look at the current please 502 00:49:28,900 --> 00:49:29,850 come come 503 00:49:30,530 --> 00:49:31,610 Thank you 504 00:49:47,070 --> 00:49:48,110 Where are you going? 505 00:49:48,110 --> 00:49:48,710 Makkah 506 00:49:49,130 --> 00:49:52,900 We are going to sell milk there 507 00:49:53,910 --> 00:49:54,900 You are late 508 00:49:54,900 --> 00:49:56,900 You will not reach the milk market 509 00:49:56,900 --> 00:49:58,210 The children's season is over 510 00:50:04,090 --> 00:50:04,650 take 511 00:50:06,430 --> 00:50:08,900 Be careful next time with your baby 512 00:50:09,770 --> 00:50:11,310 you are a good person 513 00:50:40,900 --> 00:50:42,270 - My father! - - Leave us alone - 514 00:50:43,550 --> 00:50:44,630 He does not understand us 515 00:50:45,650 --> 00:50:47,130 You who understand, don't you? 516 00:50:51,710 --> 00:50:54,230 Your nephew dies of starvation and you leave him so? 517 00:50:55,010 --> 00:50:57,090 He will die until we find him nursing 518 00:50:58,410 --> 00:51:01,090 A woman wants to provide with milk but said, you do not accept? 519 00:51:03,390 --> 00:51:04,900 We will give her money for that 520 00:51:05,110 --> 00:51:07,430 Or give me a price to buy this instant 521 00:51:07,730 --> 00:51:09,570 It is not my neighbor 522 00:51:10,330 --> 00:51:12,900 It is a gift from my wife, she will not sell it and you'll not buy it 523 00:51:13,630 --> 00:51:14,590 Your wife? 524 00:51:14,810 --> 00:51:15,590 Father 525 00:51:16,530 --> 00:51:17,770 Is that true, daughter? 526 00:51:19,330 --> 00:51:20,810 But she is also from our family 527 00:51:21,690 --> 00:51:23,670 I can not refuse her request 528 00:51:25,450 --> 00:51:27,130 Do not be shy? 529 00:51:27,730 --> 00:51:29,970 If I were in your place, I'd give him my soul 530 00:51:31,150 --> 00:51:32,900 Did they give you illiterate children once? 531 00:51:32,900 --> 00:51:35,010 Of Aisha's children and married her 532 00:51:36,230 --> 00:51:36,890 ... or you 533 00:51:37,690 --> 00:51:39,950 You have betrayed your family, right? 534 00:51:40,900 --> 00:51:42,900 If you did not ask, we would not marry you 535 00:51:44,090 --> 00:51:44,900 Why? 536 00:51:45,730 --> 00:51:47,650 Do not we fit you? 537 00:51:48,530 --> 00:51:50,550 What did I benefit from my family? 538 00:51:56,030 --> 00:52:00,470 Qabil did not hate his brother like you 539 00:52:00,810 --> 00:52:01,590 O Abu Lahab 540 00:52:16,450 --> 00:52:19,090 Did you know the day that the star came? 541 00:52:19,730 --> 00:52:20,900 I know that 542 00:52:20,900 --> 00:52:22,900 On the night when it was light 543 00:52:22,900 --> 00:52:25,330 Do you know that? 544 00:52:26,050 --> 00:52:28,900 These are the signs you say about them 545 00:52:28,900 --> 00:52:30,900 It has no validity in our time 546 00:52:31,010 --> 00:52:33,830 Finished at this time 547 00:52:33,910 --> 00:52:34,900 I'm not sure 548 00:52:35,090 --> 00:52:36,330 -I'm not sure!? 549 00:52:36,450 --> 00:52:38,610 This birth has a sign 550 00:52:38,900 --> 00:52:41,430 Very clear, but we do not know who he is 551 00:52:41,870 --> 00:52:45,450 The signs show that in Mecca, there are few Jews there 552 00:52:45,730 --> 00:52:48,900 On this particular day no Jewish child was born 553 00:52:48,900 --> 00:52:50,050 What do you say then? 554 00:52:50,290 --> 00:52:54,210 What do we do now? 555 00:52:54,730 --> 00:52:58,900 This will weaken us all, maybe 556 00:52:59,270 --> 00:53:01,730 Maybe he is the one who will save us 557 00:53:01,850 --> 00:53:03,350 Why not wait? 558 00:53:03,350 --> 00:53:04,900 We have been waiting for this for generations 559 00:53:05,310 --> 00:53:09,350 If God wants to save us, he will send whoever he wants, wherever he wants 560 00:53:10,590 --> 00:53:12,410 But what if he was not a Jew from us? 561 00:53:12,590 --> 00:53:14,570 If your people need such a person 562 00:53:14,570 --> 00:53:16,290 It will help us all 563 00:53:16,290 --> 00:53:18,330 I think he will destroy us all 564 00:53:18,630 --> 00:53:21,690 Let's hope that such a day doesn't come 565 00:53:40,470 --> 00:53:42,030 There was doubt 566 00:53:42,790 --> 00:53:43,750 Who believe 567 00:53:44,150 --> 00:53:45,690 And who trust 568 00:53:46,350 --> 00:53:48,670 In the Prophet Moses 569 00:53:48,900 --> 00:53:51,590 The rule of Pharaoh did not say so? 570 00:53:52,010 --> 00:53:52,900 You must know this prophet 571 00:53:53,530 --> 00:53:54,900 This is the rule of the Book 572 00:53:59,170 --> 00:54:01,430 Will come born 573 00:54:02,030 --> 00:54:05,370 He will have followers 574 00:54:05,890 --> 00:54:07,910 Everyone will love and respect him 575 00:54:07,910 --> 00:54:08,900 His name will be known 576 00:54:08,900 --> 00:54:10,900 Will be honest 577 00:54:13,450 --> 00:54:17,430 And this child shall sit upon the king of David (Dawud) 578 00:54:18,230 --> 00:54:22,990 He will be just and fair in his judgment 579 00:54:23,670 --> 00:54:25,850 His rule is fair 580 00:54:25,990 --> 00:54:28,010 This is the rule of God 581 00:54:31,210 --> 00:54:34,470 What if not from our tribe? 582 00:54:35,130 --> 00:54:37,410 How can this be done? 583 00:54:37,410 --> 00:54:39,410 How do you think it will not be from us? 584 00:54:39,990 --> 00:54:42,570 Do you doubt your clan? 585 00:54:50,010 --> 00:54:51,370 Go to Mecca 586 00:54:52,410 --> 00:54:54,900 Go and take this with you 587 00:54:55,670 --> 00:54:56,900 With our money 588 00:54:56,900 --> 00:54:58,900 If we believe this 589 00:54:58,900 --> 00:55:00,370 Or not believe it 590 00:55:01,810 --> 00:55:02,770 there 591 00:55:03,370 --> 00:55:04,900 Who claims prophecy 592 00:55:04,900 --> 00:55:06,670 You can buy that baby 593 00:55:09,390 --> 00:55:10,900 The money will come 594 00:55:10,900 --> 00:55:12,900 That child is the Prophet, sent 595 00:55:14,010 --> 00:55:15,510 Because you will be saved by your money 596 00:55:15,510 --> 00:55:18,090 they will not believe him because they do not understand his importance 597 00:55:20,010 --> 00:55:22,900 I'll go there 598 00:55:23,350 --> 00:55:25,150 and follow this great Spirit 599 00:55:26,390 --> 00:55:28,900 this child will save us from our sorrows 600 00:55:28,900 --> 00:55:30,900 this child is great 601 00:55:31,570 --> 00:55:32,710 find the child 602 00:56:41,690 --> 00:56:42,670 Harith 603 00:56:44,150 --> 00:56:46,550 Why did not he accept us? 604 00:56:51,030 --> 00:56:54,210 The milk we sold today, we got a few pennies 605 00:56:55,970 --> 00:56:57,610 What do we do now? 606 00:56:58,250 --> 00:56:59,330 I do not know 607 00:57:01,510 --> 00:57:03,430 This animal can not return with us 608 00:57:05,670 --> 00:57:07,190 Let me sell it on the market 609 00:57:07,910 --> 00:57:09,410 Maybe we'll get some money 610 00:57:09,490 --> 00:57:11,430 but it does not worth much money 611 00:57:11,870 --> 00:57:14,730 we will remain so without livelihood 612 00:57:16,900 --> 00:57:18,900 no other solution 613 00:57:19,570 --> 00:57:20,490 let's move 614 00:57:32,330 --> 00:57:34,090 The lady will like you all 615 00:57:34,330 --> 00:57:37,450 But she does not know who to choose 616 00:57:37,710 --> 00:57:38,900 come on, both of you 617 00:57:44,170 --> 00:57:46,900 He is tired and will die 618 00:57:49,210 --> 00:57:50,630 has many wounds 619 00:57:53,410 --> 00:57:55,270 If you intend to sell it, I will buy it from you 620 00:57:57,630 --> 00:57:58,900 I will not take away the price of slaughter 621 00:58:01,590 --> 00:58:02,900 And his skin also stays for you 622 00:58:10,290 --> 00:58:12,450 Please, lady, accept, my children need food 623 00:58:12,510 --> 00:58:14,900 We have no one 624 00:58:33,910 --> 00:58:39,590 -it's running away -hold him 625 00:58:40,770 --> 00:58:41,770 -hold him 626 00:58:42,900 --> 00:58:45,830 -hold him 627 00:58:59,590 --> 00:59:00,270 hey hold him 628 00:59:06,410 --> 00:59:07,470 hold him 629 00:59:34,830 --> 00:59:35,730 camel! 630 00:59:36,810 --> 00:59:37,770 camel! 631 00:59:38,900 --> 00:59:40,030 Oh camel 632 00:59:48,830 --> 00:59:49,670 camel! 633 00:59:51,130 --> 00:59:52,030 Oh camel 634 01:00:10,130 --> 01:00:10,790 Oh camel 635 01:00:12,230 --> 01:00:12,790 stand up 636 01:00:14,250 --> 01:00:15,130 Get Up! 637 01:00:16,510 --> 01:00:17,110 Get Up! 638 01:00:24,190 --> 01:00:24,910 camel 639 01:00:26,010 --> 01:00:26,910 stand up 640 01:00:28,190 --> 01:00:29,070 get up 641 01:00:31,790 --> 01:00:32,900 Stand up, stand up 642 01:00:33,310 --> 01:00:34,390 he is afraid 643 01:00:34,650 --> 01:00:36,270 Let it rest 644 01:00:47,950 --> 01:00:49,510 stay with us for lunch 645 01:00:51,630 --> 01:00:53,590 I love guests 646 01:00:55,610 --> 01:00:56,900 Please stay 647 01:00:58,270 --> 01:01:00,310 Your camel will rest too 648 01:01:02,670 --> 01:01:03,470 Welcome here 649 01:01:15,130 --> 01:01:16,070 Come inside 650 01:01:36,010 --> 01:01:37,050 Welcome 651 01:01:37,970 --> 01:01:38,910 Have a seat 652 01:02:08,990 --> 01:02:11,050 leave your child here to rest too 653 01:02:20,050 --> 01:02:20,710 come on! 654 01:02:23,610 --> 01:02:24,230 come on 655 01:03:41,190 --> 01:03:42,310 he's so hungry 656 01:03:43,830 --> 01:03:45,010 I don't have any milk 657 01:03:45,910 --> 01:03:48,750 He's not drinking anyone's milk 658 01:04:30,090 --> 01:04:32,410 I'm so surprised now 659 01:04:33,470 --> 01:04:35,350 Because he kissed your milk and wept 660 01:04:37,270 --> 01:04:39,130 Why are you crying now? 661 01:04:42,150 --> 01:04:43,990 Right breast was not running 662 01:04:46,710 --> 01:04:49,290 And he's drinking milk from him now 663 01:04:55,870 --> 01:04:56,900 what's your name? 664 01:05:00,710 --> 01:05:01,410 -Halima- 665 01:05:08,030 --> 01:05:09,090 Halima al-Saadia? 666 01:05:17,190 --> 01:05:19,710 This is the sound of pure gold 667 01:05:22,990 --> 01:05:25,310 Whoever finds me the child I am looking for it's his 668 01:05:27,630 --> 01:05:29,870 He's a famous kid 669 01:05:30,470 --> 01:05:33,250 And he's going to have markers 670 01:05:33,350 --> 01:05:34,900 but, Sir, the city is so hot 671 01:05:34,900 --> 01:05:37,110 Rich families have sent their children 672 01:05:37,110 --> 01:05:40,250 to nearby villages near intense heat 673 01:05:40,550 --> 01:05:41,710 Or that they have a special breastfeeding 674 01:05:42,900 --> 01:05:44,900 so look over there too 675 01:05:45,330 --> 01:05:47,150 Come on, go 676 01:05:48,250 --> 01:05:50,310 Come on, quick 677 01:05:50,900 --> 01:05:52,590 Hurry up! 678 01:05:54,030 --> 01:05:54,900 come 679 01:06:14,690 --> 01:06:18,770 I know it's hard to leave Muhammad 680 01:06:27,450 --> 01:06:27,850 I ... 681 01:06:29,130 --> 01:06:30,770 I'm so scared 682 01:06:32,310 --> 01:06:34,900 Muhammad will go 683 01:06:35,890 --> 01:06:38,070 But she has her husband and her children 684 01:06:38,900 --> 01:06:40,070 Will not accept 685 01:06:40,590 --> 01:06:43,470 I wish I could go with them 686 01:06:44,730 --> 01:06:48,500 You and Muhammad must learn that it is a matter of course 687 01:06:48,590 --> 01:06:50,130 and he's not alone 688 01:06:53,590 --> 01:06:54,900 don't be afraid for him 689 01:06:55,930 --> 01:06:57,150 I know their clan 690 01:06:58,310 --> 01:06:59,870 they're very good people 691 01:07:02,630 --> 01:07:05,850 I will take you whenever the opportunity arises 692 01:07:17,930 --> 01:07:19,130 The Prophet Muhammad 693 01:07:19,330 --> 01:07:22,170 Had gone to a place in a two-way road 694 01:07:23,470 --> 01:07:26,630 That was a tough decision for all of us 695 01:07:26,900 --> 01:07:30,900 But it was harder on Amina and I was very sad 696 01:07:36,210 --> 01:07:40,950 Open the door to drive the jinn out of your children 697 01:08:33,550 --> 01:08:36,730 I also want to see him 698 01:08:36,730 --> 01:08:38,210 It's my pleasure to meet you 699 01:08:38,670 --> 01:08:39,630 It's raining - 700 01:08:39,630 --> 01:08:39,770 What's his name? it's raining 701 01:08:39,770 --> 01:08:40,330 What's his name? 702 01:08:40,430 --> 01:08:41,230 Muhammad 703 01:08:57,570 --> 01:08:58,900 did you see, baby? 704 01:11:05,710 --> 01:11:07,350 we are almost there 705 01:12:18,530 --> 01:12:19,110 come 706 01:12:21,950 --> 01:12:23,410 come 707 01:13:02,900 --> 01:13:05,630 go get your water from the city well 708 01:13:05,730 --> 01:13:06,870 don't be afraid 709 01:13:15,730 --> 01:13:19,110 what are we going to do now? 710 01:13:20,350 --> 01:13:22,570 If you find someone sick, put it away 711 01:13:23,390 --> 01:13:26,170 would you give us a little time, sir? 712 01:13:26,170 --> 01:13:28,690 here, I brought you the cloth 713 01:13:29,630 --> 01:13:31,200 I don't know what to say to you 714 01:13:31,770 --> 01:13:34,750 this is the finest silk 715 01:13:36,710 --> 01:13:38,830 I don't know how to thank you 716 01:13:38,900 --> 01:13:40,470 there is no reason to thank 717 01:13:40,900 --> 01:13:44,900 I want to ask you to live, the Jews here peacefully, and no one hurts them 718 01:13:44,900 --> 01:13:49,050 this is only required by the owner of the keys of the Kaaba 719 01:13:49,270 --> 01:13:50,900 there's no difference between us 720 01:13:51,110 --> 01:13:53,910 In this dust all are equal 721 01:13:54,470 --> 01:13:57,630 We live in peace with each other here 722 01:13:58,570 --> 01:14:01,130 this is my good-faith gift 723 01:14:01,430 --> 01:14:03,250 for the children of this city 724 01:14:04,210 --> 01:14:08,390 This is for the child in the night of the star who lit up 725 01:14:08,690 --> 01:14:10,670 do you know the name of this child? 726 01:14:11,270 --> 01:14:12,870 I don't know anything 727 01:14:18,630 --> 01:14:20,570 tell your followers 728 01:14:20,810 --> 01:14:22,470 you'll take your money 729 01:14:34,190 --> 01:14:35,290 So that's it 730 01:15:11,730 --> 01:15:12,750 In blissful 731 01:15:30,750 --> 01:15:33,360 Muhammad must return tomorrow to Saadia 732 01:15:39,550 --> 01:15:40,890 that's better for him 733 01:15:41,570 --> 01:15:43,930 all children must return to Mecca 734 01:16:02,770 --> 01:16:03,950 please 735 01:16:12,170 --> 01:16:14,670 I know you love Muhammad 736 01:16:18,550 --> 01:16:20,900 you lived in a heartbreak for my son's parting? 737 01:16:23,050 --> 01:16:25,110 at first, his father died 738 01:16:25,550 --> 01:16:26,450 Abdullah 739 01:16:27,530 --> 01:16:28,410 and now 740 01:16:29,530 --> 01:16:30,370 Muhammad 741 01:16:31,730 --> 01:16:36,010 and the rest of the mothers with their children together 742 01:16:37,190 --> 01:16:40,190 give me permission to stay together with Muhammad 743 01:16:41,790 --> 01:16:44,900 every love has an alternative 744 01:16:48,390 --> 01:16:52,370 leave him if you love him 745 01:16:53,670 --> 01:16:56,470 this child has brought blessing to all 746 01:16:56,900 --> 01:16:58,900 but what did I get? 747 01:17:01,310 --> 01:17:02,900 pain and sadness 748 01:17:04,310 --> 01:17:06,330 this is the torment of love 749 01:17:08,900 --> 01:17:12,900 but there's someone who loves him more than we do 750 01:19:17,930 --> 01:19:18,910 What are you doing? 751 01:19:19,790 --> 01:19:20,510 Don't do 752 01:20:51,290 --> 01:20:52,090 where is he? 753 01:20:52,370 --> 01:20:53,710 who wears white 754 01:21:02,770 --> 01:21:03,870 what do you want? 755 01:21:04,750 --> 01:21:05,930 we have lost the way 756 01:21:06,090 --> 01:21:08,110 do you have some bread and water? 757 01:21:09,290 --> 01:21:11,650 Shaimaa, go and get some water 758 01:21:19,850 --> 01:21:21,190 what do you want from him? 759 01:21:21,810 --> 01:21:22,850 we're just players 760 01:21:24,170 --> 01:21:25,750 please take it a little 761 01:21:25,970 --> 01:21:27,350 drink your water and go 762 01:21:27,350 --> 01:21:28,610 my husband is very sick 763 01:21:29,270 --> 01:21:30,330 leave! 764 01:21:30,900 --> 01:21:32,900 I'll give you whatever money you want 765 01:21:32,900 --> 01:21:34,090 we just want him to heal 766 01:21:34,210 --> 01:21:36,970 get out of my face right now 767 01:21:37,030 --> 01:21:39,230 go! 768 01:21:39,630 --> 01:21:41,310 go away 769 01:21:45,790 --> 01:21:46,990 go and tell your father 770 01:22:20,210 --> 01:22:21,350 Help me 771 01:22:51,390 --> 01:22:52,430 Help me 772 01:22:52,510 --> 01:22:54,350 Please... Help me 773 01:22:55,710 --> 01:22:57,230 Zaid! What happened, Zaid? 774 01:22:58,900 --> 01:23:00,690 We'll send Muhammad to Mecca 775 01:23:00,690 --> 01:23:02,900 Before sunrise, we will leave now 776 01:23:52,070 --> 01:23:52,930 Bani Muhammad 777 01:23:53,910 --> 01:23:55,310 these things 778 01:23:55,850 --> 01:23:57,030 give it to your father 779 01:24:41,290 --> 01:24:42,900 we fought them 780 01:24:43,350 --> 01:24:44,900 we never left them 781 01:24:46,330 --> 01:24:48,210 and Halima has grieved so much 782 01:24:53,410 --> 01:24:55,690 no one should know that he is here, did you understand? 783 01:24:56,710 --> 01:24:58,900 I'll hide it in a place nobody knows 784 01:24:59,110 --> 01:25:01,070 go get the travel supplies 785 01:25:02,010 --> 01:25:02,790 what about Amina? 786 01:25:05,750 --> 01:25:07,750 tell them when I leave here 787 01:25:08,900 --> 01:25:10,900 go and fetch 788 01:27:48,250 --> 01:27:49,610 Muhammad 789 01:27:53,830 --> 01:27:55,250 Muhammad 790 01:28:01,550 --> 01:28:02,450 Muhammad 791 01:28:02,900 --> 01:28:04,900 welcome to your country of origin 792 01:28:06,510 --> 01:28:07,090 also 793 01:28:07,090 --> 01:28:12,570 Thank you for your silence and cleanliness and patience 794 01:28:17,650 --> 01:28:21,460 I saw how scared I was that I'd lost you 795 01:28:22,230 --> 01:28:24,630 but you know this place more than I do now 796 01:28:28,730 --> 01:28:31,690 we were here together and left together 797 01:28:34,810 --> 01:28:36,410 Let's go visit our relatives 798 01:29:10,110 --> 01:29:11,570 Muhammad 799 01:29:35,490 --> 01:29:39,470 hoping to visit our relatives in Yathrib 800 01:29:40,050 --> 01:29:46,550 it's been years since we haven't seen each other 801 01:29:47,550 --> 01:29:51,190 but Muhammad gave us a chance to see each other 802 01:30:11,810 --> 01:30:15,850 There's a Bedouin who brought the child to Mecca 803 01:30:16,900 --> 01:30:18,790 did you know the name of the child? 804 01:30:20,050 --> 01:30:20,690 Muhammad 805 01:30:21,670 --> 01:30:22,350 Muhammad? 806 01:30:25,330 --> 01:30:26,110 Muhammad 807 01:30:29,890 --> 01:30:30,900 the well is dry 808 01:30:34,230 --> 01:30:34,900 the well is dry 809 01:30:37,990 --> 01:30:39,350 we'll stop here 810 01:30:40,170 --> 01:30:42,330 don't spend too much water 811 01:30:42,850 --> 01:30:46,550 give half the water to the animals, not all of them 812 01:30:57,450 --> 01:30:58,900 In this Holy Land 813 01:30:59,210 --> 01:31:02,170 God gave Abraham water here 814 01:31:05,330 --> 01:31:08,590 and began to build the Kaaba of stone 815 01:31:08,810 --> 01:31:11,210 But he has found that they do not worship God- 816 01:31:12,650 --> 01:31:16,590 where they're supposed to worship God 817 01:31:16,590 --> 01:31:18,070 He gave greater importance to the Kaaba 818 01:31:19,050 --> 01:31:23,330 He built it and people have been worshiping stones 819 01:31:25,470 --> 01:31:28,970 and they forgot the religion of Allah and religion of Abraham 820 01:32:27,310 --> 01:32:31,770 Please! please! 821 01:33:46,490 --> 01:33:49,330 welcome, Nour of my eyes, Amina 822 01:33:49,650 --> 01:33:53,830 a thousand thanks for having seen you again 823 01:33:54,690 --> 01:33:57,310 I was dying to see you 824 01:33:58,630 --> 01:34:01,250 His eyes resemble the eyes of Abdullah 825 01:34:01,790 --> 01:34:03,990 Muhammad 826 01:34:05,650 --> 01:34:06,900 You are welcome Amina 827 01:34:08,350 --> 01:34:10,350 welcome 828 01:34:11,230 --> 01:34:13,250 come on, let's go inside 829 01:34:15,570 --> 01:34:19,170 Muhammad has travelled for long, let him rest 830 01:34:46,290 --> 01:34:48,350 Abdullah 831 01:34:49,370 --> 01:34:50,990 I brought you Muhammad 832 01:35:23,750 --> 01:35:26,130 Muhammad, come, come here 833 01:37:00,590 --> 01:37:04,430 your father is lying here 834 01:38:11,950 --> 01:38:14,330 when I was little 835 01:38:14,790 --> 01:38:15,900 my hands were not reaching the tree 836 01:38:18,710 --> 01:38:19,770 and I was collecting fruits 837 01:38:20,770 --> 01:38:24,630 like the apples you collect, the largest sized 838 01:38:26,170 --> 01:38:27,490 and when I first saw your father 839 01:38:28,490 --> 01:38:30,310 bring me apples from the top of the tree 840 01:38:30,570 --> 01:38:32,370 no one has been up to him 841 01:38:32,900 --> 01:38:35,090 at the top 842 01:38:36,090 --> 01:38:38,430 He was stubborn, brave and strong 843 01:38:38,750 --> 01:38:43,630 the sun was shining on him 844 01:38:46,230 --> 01:38:48,900 God has accepted Amina's prayer, and reunited them 845 01:38:49,130 --> 01:38:51,250 Abdullah became her 846 01:38:51,670 --> 01:38:54,900 this lasted for two months 847 01:38:57,890 --> 01:39:01,130 it was like a beautiful dream 848 01:39:30,500 --> 01:39:33,730 get some water 849 01:40:17,530 --> 01:40:19,030 Muhammad 850 01:40:20,810 --> 01:40:21,970 Muhammad 851 01:40:25,990 --> 01:40:27,310 Muhammad! 852 01:40:54,170 --> 01:40:55,230 Muhammad.... 853 01:40:56,190 --> 01:40:57,610 You will not get tired of the way 854 01:41:01,010 --> 01:41:02,170 I am fine 855 01:41:03,900 --> 01:41:04,900 I can travel 856 01:41:07,310 --> 01:41:09,650 I have to deliver the boy of Abdullah 857 01:41:12,290 --> 01:41:13,820 Well, I will not insist on you anymore 858 01:41:14,430 --> 01:41:15,850 I pray so that your way becomes easy 859 01:41:16,850 --> 01:41:17,900 Muhammad 860 01:41:18,190 --> 01:41:20,370 this will be your second home 861 01:41:11,490 --> 01:41:23,810 until next time 862 01:41:25,230 --> 01:41:25,470 come on now 863 01:41:29,150 --> 01:41:30,230 Stand up 864 01:41:33,130 --> 01:41:36,030 goodbye ... 865 01:42:14,770 --> 01:42:18,410 I'm worried if Muhammad and Amina are safe now 866 01:42:18,710 --> 01:42:20,950 I have seen in my dream that they are thirsty 867 01:42:22,470 --> 01:42:25,510 Muhammad had dried his lips and wanted water 868 01:42:27,610 --> 01:42:30,170 I don't know how to explain it 869 01:42:33,010 --> 01:42:33,710 Water? 870 01:42:34,710 --> 01:42:35,610 I didn't find an answer 871 01:42:36,900 --> 01:42:38,900 and my heart is not comfortable 872 01:42:49,230 --> 01:42:51,210 Come on let's go, son 873 01:43:26,910 --> 01:43:28,900 Peace be upon you son of Abd Almuttalib 874 01:43:29,090 --> 01:43:30,370 why are you so scared? 875 01:43:30,800 --> 01:43:31,900 we thought the thieves were back 876 01:43:32,900 --> 01:43:33,430 have they stolen anything? 877 01:43:33,820 --> 01:43:35,310 they did not steal anything but they were looking 878 01:43:35,420 --> 01:43:36,370 they didn't do anything to us 879 01:43:36,570 --> 01:43:37,210 but.. 880 01:43:37,430 --> 01:43:40,390 They were following a mother and her son 881 01:43:41,950 --> 01:43:42,790 Muhammad! 882 01:43:43,570 --> 01:43:44,270 Amina! 883 01:43:45,010 --> 01:43:46,270 where are they now? 884 01:43:46,970 --> 01:43:47,650 In the way, I got them to safety 885 01:43:48,650 --> 01:43:49,730 We left her in a nearby village 886 01:43:50,670 --> 01:43:51,370 Near? 887 01:43:51,670 --> 01:43:53,590 what did you say to the thieves? 888 01:43:53,790 --> 01:43:57,310 we said that they had returned to Yathrib again 889 01:43:57,650 --> 01:43:58,570 you did the right thing 890 01:43:58,830 --> 01:43:59,650 Let's go! 891 01:44:25,650 --> 01:44:28,470 come on, let me comb your hair 892 01:44:36,210 --> 01:44:39,430 it was raining as if it would not stop 893 01:44:40,070 --> 01:44:41,430 but it stopped in the end 894 01:44:42,900 --> 01:44:44,900 now, the stars have appeared 895 01:44:45,170 --> 01:44:46,990 and it lights up a lot 896 01:44:49,470 --> 01:44:55,710 but when the morning comes, this light goes down 897 01:44:57,050 --> 01:44:58,730 in this way 898 01:45:01,510 --> 01:45:04,570 the day ends 899 01:45:04,930 --> 01:45:06,900 And everything goes 900 01:45:07,790 --> 01:45:12,690 And only love and peace and tenderness remain 901 01:45:13,530 --> 01:45:19,310 And the smell of his hands remained as they were from Yathrib to here 902 01:45:48,230 --> 01:45:52,270 She died 903 01:45:52,650 --> 01:45:54,870 She's dead 904 01:45:53,870 --> 01:45:54,570 What? - Amina has died 905 01:45:55,570 --> 01:45:58,250 Amina has died 906 01:45:56,810 --> 01:45:59,230 Muhammad! Where are you, Muhammad? 907 01:46:05,310 --> 01:46:06,450 Muhammad 908 01:46:07,990 --> 01:46:09,110 What happened? 909 01:46:10,030 --> 01:46:12,650 She couldn't bear the fever and she died 910 01:46:15,970 --> 01:46:16,850 Muhammad 911 01:46:41,210 --> 01:46:43,390 fever doesn't stop 912 01:47:34,490 --> 01:47:35,710 Abbas!! 913 01:47:36,710 --> 01:47:39,130 You protect Muhammad 914 01:48:38,270 --> 01:48:39,370 Ismail! 915 01:49:01,850 --> 01:49:03,930 Amina died 916 01:49:06,900 --> 01:49:07,900 Amina died 917 01:49:08,900 --> 01:49:10,110 Amina? 918 01:49:22,900 --> 01:49:24,210 Muhammad! 919 01:49:59,910 --> 01:50:01,850 I beg you, one God, I call you 920 01:50:47,150 --> 01:50:50,130 What are you doing? 921 01:50:50,810 --> 01:50:53,900 God gave them a beautiful place 922 01:50:55,590 --> 01:50:59,270 This land is not yours 923 01:51:00,010 --> 01:51:01,900 Did he say that non-Jews do not live there? 924 01:51:03,890 --> 01:51:05,130 Did he say? 925 01:51:06,410 --> 01:51:09,350 I've heard bad news about Mecca, Ismail 926 01:51:10,090 --> 01:51:12,690 They stopped trading in Mecca with us 927 01:51:13,490 --> 01:51:16,650 Is this now in our favor? Do you think? 928 01:51:19,290 --> 01:51:21,690 Does our religion not accept to trade with other people? 929 01:51:23,710 --> 01:51:29,260 We must feed our nation and not let them down, it is not in our interest to create enemies 930 01:51:29,950 --> 01:51:32,050 They've been our allies all the time 931 01:51:32,630 --> 01:51:36,110 What you've done will open the gates of hell! 932 01:51:41,450 --> 01:51:45,070 This fire must be put out immediately 933 01:51:47,190 --> 01:51:51,210 Do you understand? 934 01:51:51,490 --> 01:51:55,930 You have forgotten the fear of God 935 01:51:57,330 --> 01:51:59,900 So, don't wear clothes for the religion of God 936 01:53:51,770 --> 01:53:55,250 Abu Talib, it is your father 937 01:53:59,790 --> 01:54:00,510 Muhammad 938 01:54:04,410 --> 01:54:05,900 The mushriks are circling the Kaaba 939 01:54:10,900 --> 01:54:14,900 They are ignorant and do not know anything 940 01:54:15,900 --> 01:54:18,330 They have lost the old religion of God and mixed it with idols 941 01:54:18,510 --> 01:54:23,410 As for us, we perform the Hajj following the religion of the Prophet Ibrahim 942 01:54:23,550 --> 01:54:24,550 the right way 943 01:54:25,270 --> 01:54:26,770 We apply his religion correctly 944 01:56:36,050 --> 01:56:36,850 Mashallah 945 01:56:37,900 --> 01:56:38,730 welcome 946 01:56:42,900 --> 01:56:46,550 The biggest merchants of Mecca have come as my guest, there is no need for all this 947 01:56:48,900 --> 01:56:50,900 Where did you get all this? 948 01:56:52,900 --> 01:56:54,910 Tell the truth 949 01:56:55,190 --> 01:56:56,430 Did you find a treasure? 950 01:56:57,110 --> 01:56:59,150 you didn't see the precious fabrics in Mecca? 951 01:57:00,390 --> 01:57:02,430 we sell a lot of pearls in the desert 952 01:57:03,190 --> 01:57:05,430 I didn't come here to buy pearls 953 01:57:05,930 --> 01:57:08,030 And my father haven't sent me 954 01:57:09,570 --> 01:57:12,370 So why did you come? 955 01:57:16,110 --> 01:57:20,350 I have heard something 956 01:57:21,130 --> 01:57:24,450 He left me 957 01:57:26,190 --> 01:57:32,330 It means we can come to Mecca for the hajj season? 958 01:57:34,210 --> 01:57:40,900 We have to agree with the new Quraish leader 959 01:57:48,790 --> 01:57:51,470 I slaughtered 10 camels 960 01:58:24,490 --> 01:58:31,710 I like the warmth of your hands, how much I missed you 961 01:58:34,190 --> 01:58:35,510 You're my father 962 01:58:37,390 --> 01:58:40,030 and my commanding officer 963 01:58:40,830 --> 01:58:46,070 Don't be upset with me, father 964 01:59:01,170 --> 01:59:04,900 Death is not easy for me 965 01:59:11,570 --> 01:59:12,810 Muhammad 966 01:59:14,150 --> 01:59:16,770 go 967 01:59:29,350 --> 01:59:35,170 Do not worry father, you're just tired 968 01:59:35,900 --> 01:59:40,890 Muhammad is important to us all, don't worry 969 02:00:00,690 --> 02:00:03,390 My Father 970 02:00:05,690 --> 02:00:08,290 Drink this, it's hot milk 971 02:00:08,900 --> 02:00:11,900 It'll make your body warm 972 02:00:14,230 --> 02:00:17,310 I don't want milk 973 02:00:33,410 --> 02:00:34,650 Abu Taleb .. 974 02:01:13,550 --> 02:01:14,670 Abu Taleb 975 02:01:18,530 --> 02:01:22,350 Don't ever leave him 976 02:01:22,900 --> 02:01:25,630 He didn't see his father 977 02:01:26,790 --> 02:01:29,330 and his mother is dead 978 02:01:29,630 --> 02:01:32,150 You raise him 979 02:01:33,010 --> 02:01:34,900 Like your children 980 02:01:37,430 --> 02:01:39,990 Teach him everything 981 02:01:53,790 --> 02:02:01,310 now, I'm going to die, and I'm relieved 982 02:03:45,690 --> 02:03:48,150 For sale 983 02:03:50,150 --> 02:03:51,810 for sale, for sale 984 02:04:01,690 --> 02:04:02,510 for sale, for sale 985 02:04:03,850 --> 02:04:05,890 for sale 986 02:04:06,890 --> 02:04:09,150 We'll sell at a cheaper price 987 02:04:10,150 --> 02:04:11,530 for sale 988 02:04:14,530 --> 02:04:17,490 We will sell at a cheaper price, for sale 989 02:04:21,390 --> 02:04:22,870 Get closer 990 02:04:23,370 --> 02:04:24,190 - Sahiba 991 02:04:24,890 --> 02:04:25,900 - Sahiba! 992 02:04:26,250 --> 02:04:26,530 - Sahiba! 993 02:04:28,890 --> 02:04:29,950 She's my wife! 994 02:04:30,100 --> 02:04:31,030 She's my wife! 995 02:04:31,630 --> 02:04:35,350 Get out of here! 996 02:04:44,430 --> 02:04:45,690 Please, she's my wife 997 02:04:46,990 --> 02:04:48,900 Please help me 998 02:04:49,610 --> 02:04:52,650 Give me my money and take your wife, no other solution in front of you 999 02:04:53,130 --> 02:04:54,570 I'm very sick, please 1000 02:04:55,450 --> 02:05:00,690 I have nothing to do with you 1001 02:05:04,150 --> 02:05:07,070 Mercy, sir, mercy, sir 1002 02:05:10,850 --> 02:05:11,730 Muhammad 1003 02:05:20,190 --> 02:05:21,630 I agreed with him 1004 02:05:25,910 --> 02:05:29,870 And will give me double the amount if delayed 1005 02:05:36,190 --> 02:05:38,930 You have nothing, how are you going to pay? 1006 02:05:40,050 --> 02:05:42,990 I was the one who was living his family 1007 02:05:44,690 --> 02:05:48,650 Am I the one paying now? 1008 02:06:02,430 --> 02:06:04,270 You? 1009 02:06:04,950 --> 02:06:06,950 And you are the one who saves you? 1010 02:06:08,110 --> 02:06:09,470 Abu Talib! 1011 02:06:09,810 --> 02:06:12,030 His title is Muhammad Al-Amin 1012 02:06:12,910 --> 02:06:17,470 That his reputation is the greatest guarantor today, a very big day 1013 02:06:19,410 --> 02:06:20,630 Our Muhammad 1014 02:06:22,870 --> 02:06:25,510 Your nephew asked you for something 1015 02:06:27,230 --> 02:06:28,910 Do what he says immediately 1016 02:06:29,570 --> 02:06:31,950 Come on, get the wife 1017 02:06:32,790 --> 02:06:35,310 instant! 1018 02:06:36,070 --> 02:06:37,970 I have to see her like this 1019 02:06:40,410 --> 02:06:45,050 Only justice above all 1020 02:06:48,770 --> 02:06:51,190 Don't forget my money 1021 02:07:26,930 --> 02:07:32,270 it must be buried 1022 02:07:37,430 --> 02:07:40,970 Do you want to be a slave? 1023 02:07:41,590 --> 02:07:45,250 Please kill me instead 1024 02:07:45,470 --> 02:07:47,610 Let her go 1025 02:07:48,830 --> 02:07:50,010 please 1026 02:07:51,050 --> 02:07:53,870 If he were a better man 1027 02:07:55,330 --> 02:07:56,730 Leave it, please 1028 02:07:57,750 --> 02:08:00,450 You can't 1029 02:10:14,690 --> 02:10:17,630 What made you leave your job in Mecca and come here? 1030 02:10:18,950 --> 02:10:23,330 It is the religion of Muhammad 1031 02:10:23,550 --> 02:10:25,530 He's got to send it to you 1032 02:10:50,190 --> 02:10:53,470 He's got the big caravan 1033 02:10:56,510 --> 02:10:59,310 Doesn't matter 1034 02:11:00,030 --> 02:11:02,890 and Muhammad works with him 1035 02:11:03,870 --> 02:11:05,450 It's not important 1036 02:11:05,570 --> 02:11:08,410 Why didn't you tell your father I was taking Muhammad with me, why did your brother take him? 1037 02:11:08,630 --> 02:11:10,090 How do you live like this? 1038 02:11:11,590 --> 02:11:14,050 Leave me, woman 1039 02:11:16,250 --> 02:11:20,050 If you stay that way, you won't be a Quraish leader, you fool 1040 02:11:21,630 --> 02:11:26,710 Why do Abu Taleb consider them great? 1041 02:11:38,750 --> 02:11:44,450 Go quickly, and tell him I have a message 1042 02:14:15,010 --> 02:14:17,550 Depending on our religion 1043 02:14:18,530 --> 02:14:22,670 God will send someone merciful to the worlds 1044 02:14:23,610 --> 02:14:27,290 A white cloud moves over him 1045 02:14:28,810 --> 02:14:31,530 He will save us all 1046 02:14:34,430 --> 02:14:36,050 get my scarf! 1047 02:15:15,770 --> 02:15:19,270 Don't accept them here 1048 02:15:21,390 --> 02:15:23,430 Drive them out 1049 02:15:25,430 --> 02:15:29,130 There is no place for them here 1050 02:15:30,170 --> 02:15:32,950 Do not accept them here 1051 02:16:03,650 --> 02:16:10,390 The pope wants you and all travellers to be his guests, and invites to dine 1052 02:16:30,170 --> 02:16:31,470 Is he your son? 1053 02:16:32,910 --> 02:16:35,010 Muhammad? 1054 02:16:35,770 --> 02:16:37,650 He's like my son 1055 02:16:38,330 --> 02:16:38,750 My nephew 1056 02:16:39,070 --> 02:16:40,370 Your nephew 1057 02:16:40,470 --> 02:16:42,870 yes.. 1058 02:16:43,570 --> 02:16:45,430 and another sign 1059 02:16:45,490 --> 02:16:49,310 He's under the protection of God 1060 02:16:50,650 --> 02:16:57,030 God was doing with our Prophet the same things? 1061 02:16:57,730 --> 02:16:59,590 What exactly do you mean? 1062 02:17:00,450 --> 02:17:04,830 He is a human being like us, but God is always with him 1063 02:17:06,230 --> 02:17:09,450 It's... It'll be like our prophet 1064 02:17:14,310 --> 02:17:15,850 The world has never seen him 1065 02:17:17,270 --> 02:17:20,590 He didn't know it, and people wouldn't accept it 1066 02:17:21,770 --> 02:17:26,150 But you know him very well 1067 02:17:27,150 --> 02:17:29,570 He'll be protected 1068 02:17:30,790 --> 02:17:32,990 He'll be with you 1069 02:17:48,090 --> 02:17:51,290 And when that person comes 1070 02:17:52,030 --> 02:17:54,090 People will do justice 1071 02:17:54,790 --> 02:17:56,550 The world will be under a fair judgment 1072 02:17:58,190 --> 02:17:59,390 No one will come like him 1073 02:17:59,870 --> 02:18:03,690 It will be a knife and mercy for the two worlds 1074 02:18:18,770 --> 02:18:21,330 Welcome young man 1075 02:18:23,790 --> 02:18:25,670 Salam 1076 02:18:52,830 --> 02:18:54,390 Because of us 1077 02:18:54,670 --> 02:18:58,770 This place has become our forgiveness 1078 02:18:59,530 --> 02:19:02,250 It will be to support the oppressed 1079 02:19:02,670 --> 02:19:05,410 Their promises 1080 02:19:05,530 --> 02:19:07,850 It will cleanse all the sins that exist and wipe out all our sin 1081 02:19:08,470 --> 02:19:11,070 And that's another sign, young man 1082 02:19:32,090 --> 02:19:38,830 This temple was created to remove the pain of people 1083 02:19:10,770 --> 02:19:17,090 This is the same as the Word of Christ - that God alone has no partner - 1084 02:19:33,910 --> 02:19:35,810 Just as God wants.. 1085 02:19:37,470 --> 02:19:42,130 How lucky you are, God sent you as mercy for the worlds 1086 02:19:43,570 --> 02:19:52,310 God sent a new person to this place 1087 02:20:07,710 --> 02:20:14,090 According to my knowledge of this land, someone will come up with these qualities 1088 02:20:16,370 --> 02:20:21,030 And people will fight this person with all they have 1089 02:20:23,930 --> 02:20:31,950 There are signs of this person 1090 02:20:44,930 --> 02:20:46,770 What are the signs? 1091 02:20:47,410 --> 02:20:50,370 There is a cave between two mountains 1092 02:20:50,750 --> 02:20:52,350 Isn't it? 1093 02:20:52,570 --> 02:20:55,230 really...? 1094 02:20:55,110 --> 02:20:58,230 Don't you know? 1095 02:20:59,230 --> 02:21:01,950 It's the signs of prophecy 1096 02:21:03,430 --> 02:21:05,310 Listen carefully 1097 02:21:06,030 --> 02:21:08,230 The road is dangerous 1098 02:21:09,370 --> 02:21:11,030 Don't go now.... 1099 02:21:11,430 --> 02:21:13,830 All that is yours 1100 02:21:29,030 --> 02:21:31,910 You just.... leave them 1101 02:21:42,890 --> 02:21:45,690 What else do you want? 1102 02:21:47,250 --> 02:21:51,790 We just want to find someone who is missing 1103 02:21:53,790 --> 02:22:00,690 After 12 years, now the time of war, I want to save my heart 1104 02:22:03,890 --> 02:22:06,310 He's not from us, Ismail 1105 02:22:17,550 --> 02:22:20,010 You said he was Arab 1106 02:22:20,750 --> 02:22:24,070 This man is a good man 1107 02:22:24,490 --> 02:22:27,350 We can't go anywhere like this 1108 02:22:32,410 --> 02:22:33,970 Do you want more? 1109 02:22:34,510 --> 02:22:36,730 That's after the battle 1110 02:22:38,270 --> 02:22:39,590 But it'll stay between us 1111 02:22:46,330 --> 02:22:48,830 Get more men for battle 1112 02:22:49,790 --> 02:22:51,710 What if we don't find anyone? 1113 02:22:52,690 --> 02:22:55,830 You guys go ahead and wait for us 1114 02:22:56,550 --> 02:22:58,270 Listen 1115 02:22:58,530 --> 02:23:00,450 Keep track of them 1116 02:23:02,390 --> 02:23:04,810 Go, fools, what are you waiting for? 1117 02:24:45,970 --> 02:24:48,450 Who were before our convoy, preceded us 1118 02:24:49,350 --> 02:24:51,870 He's alone in the desert 1119 02:24:51,830 --> 02:24:54,850 How does the owner leave him so?! 1120 02:24:56,930 --> 02:24:59,830 His owner will never leave him 1121 02:25:31,530 --> 02:25:33,410 it is... 1122 02:25:33,510 --> 02:25:36,450 Ismail! 1123 02:28:42,190 --> 02:28:44,990 He's hurt 1124 02:28:47,590 --> 02:28:52,610 He can not bear the way, where are your men? 1125 02:29:06,450 --> 02:29:08,490 Distribute what we have 1126 02:29:10,810 --> 02:29:14,830 Just leave us enough for the road 1127 02:30:48,290 --> 02:30:54,190 We sacrifice for you, my God 1128 02:30:54,410 --> 02:30:59,810 We sacrifice for you only 1129 02:31:01,630 --> 02:31:04,470 What's that sound? 1130 02:31:07,230 --> 02:31:11,370 Go ahead and see what's going on 1131 02:31:37,550 --> 02:31:39,550 What is this? 1132 02:31:40,070 --> 02:31:41,070 He came here 1133 02:31:41,370 --> 02:31:41,650 - - - 1134 02:31:41,730 --> 02:31:41,790 - - - 1135 02:31:42,570 --> 02:31:43,590 Hold them 1136 02:31:43,830 --> 02:31:47,650 Leave our sacrifice right now 1137 02:31:47,990 --> 02:31:49,330 Hold them 1138 02:31:49,850 --> 02:31:51,010 - - - 1139 02:31:51,650 --> 02:31:54,030 Abbas 1140 02:31:54,910 --> 02:31:57,330 Protect Muhammad 1141 02:31:57,870 --> 02:31:59,930 Abbas 1142 02:32:00,670 --> 02:32:04,590 Don't let them approach to Muhammad 1143 02:34:23,290 --> 02:34:26,030 Muhammad, Prophet of God 1144 02:34:26,690 --> 02:34:28,730 He has a message for you 1145 02:34:30,150 --> 02:34:34,590 Please hear him and understand him well, Don't get mad, hear and decide 1146 02:34:35,850 --> 02:34:37,330 - - - 1147 02:34:37,410 --> 02:34:38,090 - - - 1148 02:34:38,910 --> 02:34:40,950 Peace be upon him... 1149 02:34:41,530 --> 02:34:45,270 God sent a message with Muhammad 1150 02:34:46,790 --> 02:34:50,790 And with the agreement of all Quraish leaders 1151 02:34:51,730 --> 02:34:56,550 It is not too late for those who wish to convert to our religion 1152 02:34:57,710 --> 02:34:59,290 Oh son of Abdul Muttalib 1153 02:35:01,430 --> 02:35:03,230 Oh son of Abdul Muttalib 1154 02:35:05,410 --> 02:35:08,590 He didn't approve of this letter to make your decision 1155 02:35:12,650 --> 02:35:15,550 The Quraysh have their leaders 1156 02:35:17,170 --> 02:35:18,770 They have their Lord 1157 02:35:20,990 --> 02:35:27,690 Can the God of Muhammad, whom we do not see, come here and guide our gods? 1158 02:35:30,190 --> 02:35:32,670 Facing Lat, Ezzy and Hubbel 1159 02:35:32,970 --> 02:35:35,950 They are our gods and have not let us down 1160 02:35:36,630 --> 02:35:42,530 What did Muhammad's God have in mind is injustice between us? 1161 02:35:44,530 --> 02:35:46,610 Oh son of Abdul Muttalib 1162 02:35:47,710 --> 02:35:52,290 Why go behind someone claiming prophecy? 1163 02:35:53,010 --> 02:36:00,070 Come between us and our children, and take them with you 1164 02:36:00,730 --> 02:36:02,730 If you are men 1165 02:36:03,650 --> 02:36:05,730 Show yourselves 1166 02:36:08,290 --> 02:36:10,690 If you have any answers, I hear you 1167 02:36:11,590 --> 02:36:16,410 If you have no answer, Abu Talib 1168 02:36:17,010 --> 02:36:19,430 On this false message 1169 02:36:21,390 --> 02:36:22,730 I decide whenever this ends 1170 02:36:24,230 --> 02:36:26,310 I and Quraish leaders say 1171 02:36:27,450 --> 02:36:30,630 If you want another way 1172 02:36:32,030 --> 02:36:34,450 Mecca will withdraw its swords 1173 02:36:41,050 --> 02:36:44,410 For any message or god speaking so 1174 02:36:44,910 --> 02:36:54,490 Before you declare war and bloodshed, show me your letter in the Kaaba 1175 02:36:57,470 --> 02:37:01,050 Maybe he doesn't want you to know what happened to them 1176 02:37:01,550 --> 02:37:03,790 There's no solution between us 1177 02:37:04,050 --> 02:37:09,330 The letter will be eaten by ants if I'm lying, show me 1178 02:37:09,970 --> 02:37:13,330 It is a good subject 1179 02:38:00,390 --> 02:38:03,590 Only God's name is left 1180 02:38:07,030 --> 02:38:11,130 Look at the message of your gods eaten by ants, right? 1181 02:38:11,510 --> 02:38:13,810 God did this 1182 02:38:14,510 --> 02:38:19,630 If nothing and you know who God is, why war? 1183 02:38:24,830 --> 02:38:27,310 It's a big trick 1184 02:38:27,450 --> 02:38:30,410 They're bluffing 1185 02:38:30,630 --> 02:38:32,690 Who would believe in an old letter 1186 02:38:41,130 --> 02:38:48,550 They also told Moses that he was a liar, his magic wand and not a miracle 1187 02:38:49,530 --> 02:38:53,170 But it was something from God 1188 02:38:53,410 --> 02:38:57,710 Only God alone has no partner 1189 02:38:57,790 --> 02:39:01,490 We have nothing left to discuss 1190 02:39:08,550 --> 02:39:11,650 It's a sign, Abu Sufyan 1191 02:39:13,690 --> 02:39:22,370 Come take your weapon and do not hesitate, Let's move and beat them quickly 1192 02:39:22,570 --> 02:39:24,490 - - - 1193 02:39:38,670 --> 02:39:41,410 MUHAMMAD 1194 02:42:24,470 --> 02:42:32,470 [ improved English translation by CreationX ] 1195 02:42:32,970 --> 02:42:38,470 END 79458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.