All language subtitles for ncis.hawaii.s02e08.1080p.web.h264-glhf
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:04,998 --> 00:01:05,899
Hey.
3
00:01:05,999 --> 00:01:07,968
Hey, Kai Holman.
4
00:01:08,068 --> 00:01:09,837
Long time.
5
00:01:09,937 --> 00:01:10,838
Yeah.
6
00:01:10,938 --> 00:01:11,939
What you doing, brah?
7
00:01:12,039 --> 00:01:13,574
Ah, just here for
the grindz, Tran.
8
00:01:13,674 --> 00:01:15,785
Your pops know you come across
the street for some food?
9
00:01:15,809 --> 00:01:17,445
Yeah, it'll be our secret.
10
00:01:17,545 --> 00:01:19,447
Hey, your loco moco's coming up.
11
00:01:19,547 --> 00:01:21,081
All right.
12
00:01:21,182 --> 00:01:24,318
Hey, I, uh... Man, I heard
Margaux's closed up last week.
13
00:01:24,418 --> 00:01:25,619
Yeah, it's a real shame.
14
00:01:25,719 --> 00:01:27,855
It's hard to stay
open these days, huh?
15
00:01:27,955 --> 00:01:29,123
People got no money.
16
00:01:29,223 --> 00:01:31,659
But ho'omau. We
do what we got to.
17
00:01:31,759 --> 00:01:34,395
Is that a new espresso machine?
18
00:01:34,495 --> 00:01:36,063
Uh, yes, it is.
19
00:01:36,164 --> 00:01:38,999
Ah. Are you selling a
lot of lattes these days?
20
00:01:39,099 --> 00:01:41,335
Uh, makes the tourists
feel like it's "home."
21
00:01:41,435 --> 00:01:43,371
Yeah, I tried to get
Pop to install one.
22
00:01:43,471 --> 00:01:45,273
Banned me from the
restaurant for a week.
23
00:01:45,373 --> 00:01:46,274
They're pricey.
24
00:01:46,374 --> 00:01:47,374
Well, tell me about it.
25
00:01:47,408 --> 00:01:49,177
But business is good, so...
26
00:01:49,277 --> 00:01:50,511
Yep.
27
00:01:52,112 --> 00:01:54,047
Is it?
28
00:01:54,148 --> 00:01:55,249
Well, usually.
29
00:01:56,484 --> 00:01:57,251
You know, I made some upgrades.
30
00:01:57,351 --> 00:01:58,252
A brand-new kitchen.
31
00:01:58,352 --> 00:01:59,920
Right on.
32
00:02:00,988 --> 00:02:02,089
Oh. Thank you.
33
00:02:02,190 --> 00:02:04,525
Oh.
34
00:02:04,625 --> 00:02:07,461
I got to run.
35
00:02:09,563 --> 00:02:10,731
Mahalo for the moco.
36
00:02:10,831 --> 00:02:11,865
Yeah you.
37
00:02:18,972 --> 00:02:21,242
Here you go.
38
00:02:21,342 --> 00:02:22,810
Good boy.
39
00:02:33,587 --> 00:02:35,589
Don't get many calls
to the theater.
40
00:02:35,689 --> 00:02:38,459
Well, there's not much of a
drama scene on the island.
41
00:02:38,559 --> 00:02:40,361
Unless you count school plays.
42
00:02:40,461 --> 00:02:41,595
I don't.
43
00:02:41,695 --> 00:02:43,264
Gracie was in a play
in the fifth grade.
44
00:02:43,364 --> 00:02:45,065
Man, it was brutal.
45
00:02:45,165 --> 00:02:48,636
The elementary production
not up to your standards?
46
00:02:48,736 --> 00:02:49,770
You know, these kids,
47
00:02:49,870 --> 00:02:51,772
they just refuse
to live truthfully
48
00:02:51,872 --> 00:02:54,975
under imaginary circumstances.
49
00:02:55,075 --> 00:02:55,976
You don't say.
50
00:02:56,076 --> 00:02:58,312
Who's our victim?
51
00:02:58,412 --> 00:03:01,148
Petty Officer Second
Class Kendall Wells.
52
00:03:01,249 --> 00:03:04,051
Navy weatherman.
53
00:03:04,151 --> 00:03:06,454
Who moonlights as a
musketeer in the chorus?
54
00:03:06,554 --> 00:03:08,155
Pirate King, actually.
55
00:03:08,256 --> 00:03:09,757
Sorry, what's that now?
56
00:03:09,857 --> 00:03:11,859
He's the Pirate King.
57
00:03:11,959 --> 00:03:14,262
In the show? Second male lead?
58
00:03:15,263 --> 00:03:17,265
Sorry, you just seem to
know a lot about this.
59
00:03:17,365 --> 00:03:19,132
Pirates of Penzance.
60
00:03:19,233 --> 00:03:22,403
I should, I once played
the Pirate King myself.
61
00:03:22,503 --> 00:03:23,771
In high school?
62
00:03:23,871 --> 00:03:25,906
No, dude, in college.
63
00:03:26,006 --> 00:03:27,975
Oh.
64
00:03:28,075 --> 00:03:28,909
Okay, Pirate King.
65
00:03:29,009 --> 00:03:30,844
So, this guy was supposed
66
00:03:30,944 --> 00:03:32,079
to make an entrance, right?
67
00:03:32,179 --> 00:03:33,781
And then he falls
during the finale?
68
00:03:33,881 --> 00:03:35,583
Well, this happened
early in the first act.
69
00:03:35,683 --> 00:03:37,285
So, no, not the finale.
70
00:03:37,385 --> 00:03:38,786
But, yeah, you got
the rest right.
71
00:03:38,886 --> 00:03:41,121
It appears he was strangled
by one of the fly wires.
72
00:03:41,221 --> 00:03:43,924
Which explains the ligature
marks around his neck.
73
00:03:44,024 --> 00:03:47,528
But not the defensive
wounds on his hands.
74
00:03:47,628 --> 00:03:48,962
He got into a confrontation.
75
00:03:49,062 --> 00:03:50,097
Yeah.
76
00:03:50,197 --> 00:03:52,933
Who was onstage
when it happened?
77
00:03:53,033 --> 00:03:55,135
The five sisters,
78
00:03:55,235 --> 00:03:58,205
Frederic, and Emma
Rose, who plays Mabel.
79
00:03:59,573 --> 00:04:01,041
Pirate Queen?
80
00:04:01,141 --> 00:04:04,445
No, just stop. You're
embarrassing yourself.
81
00:04:05,212 --> 00:04:09,116
It was opening weekend and
everyone was so excited.
82
00:04:09,216 --> 00:04:11,985
And then the dream
turned into a nightmare.
83
00:04:12,085 --> 00:04:15,188
You have any idea why
Kendall was in the rafters?
84
00:04:15,289 --> 00:04:17,825
No, he was supposed to be
offstage for his entrance.
85
00:04:17,925 --> 00:04:19,159
Nobody goes up there.
86
00:04:19,259 --> 00:04:20,259
It's a safety hazard.
87
00:04:20,328 --> 00:04:22,229
How well did you know Kendall?
88
00:04:23,130 --> 00:04:25,098
We've done a couple
shows together.
89
00:04:25,198 --> 00:04:27,267
H-he was pretty new
to the acting thing,
90
00:04:27,368 --> 00:04:29,102
being in the Navy and all.
91
00:04:29,202 --> 00:04:30,871
But he was good.
92
00:04:30,971 --> 00:04:33,874
Did you notice anything
off about him lately?
93
00:04:33,974 --> 00:04:35,242
Yeah, he was way off.
94
00:04:35,343 --> 00:04:37,545
He started showing up
late to rehearsals.
95
00:04:37,645 --> 00:04:39,012
And then said he
couldn't help it
96
00:04:39,112 --> 00:04:41,715
because of a secret
project he was working on.
97
00:04:42,916 --> 00:04:44,284
Well, what kind
of secret project?
98
00:04:44,385 --> 00:04:47,588
A movie, I think. Something big.
99
00:04:47,688 --> 00:04:48,956
Yeah? Like a movie movie?
100
00:04:49,757 --> 00:04:52,059
He wouldn't say, but we
all had our theories.
101
00:04:52,159 --> 00:04:54,728
Why wouldn't he talk
about a movie he's in?
102
00:04:54,828 --> 00:04:55,972
Well, these big features,
they make you sign
103
00:04:55,996 --> 00:04:57,765
nondisclosure agreements.
104
00:04:57,865 --> 00:04:59,232
Or so I hear.
105
00:04:59,333 --> 00:05:01,068
Anyway, I'm pretty sure
I know what it was.
106
00:05:01,168 --> 00:05:02,302
And what's that?
107
00:05:03,337 --> 00:05:04,838
Three initials.
108
00:05:04,938 --> 00:05:06,173
MCU.
109
00:05:06,273 --> 00:05:10,210
Okay, so what does
MCU stand for?
110
00:05:10,310 --> 00:05:12,179
Marvel something something?
111
00:05:12,279 --> 00:05:14,648
All right, well, it's fair to
say that Petty Officer Wells
112
00:05:14,748 --> 00:05:18,185
wasn't killed over
a superhero movie.
113
00:05:18,285 --> 00:05:19,286
'Cause he wasn't in one.
114
00:05:19,387 --> 00:05:20,421
I checked with his CO.
115
00:05:20,521 --> 00:05:21,922
Wells was a
low-level weatherman.
116
00:05:22,022 --> 00:05:24,425
Performed minor maintenance,
weather forecasts,
117
00:05:24,525 --> 00:05:26,093
and the occasional light opera.
118
00:05:26,193 --> 00:05:28,829
None of which lead to murder.
119
00:05:28,929 --> 00:05:31,599
Except Wells did have
a top secret clearance.
120
00:05:31,699 --> 00:05:32,866
As a weather technician?
121
00:05:32,966 --> 00:05:34,368
No. As something else.
122
00:05:34,468 --> 00:05:36,336
But his CO was told it
was a need-to-know only,
123
00:05:36,437 --> 00:05:37,838
and he didn't need to know.
124
00:05:37,938 --> 00:05:39,540
Okay, well, we need to know.
125
00:05:39,640 --> 00:05:40,640
So I'll get us read in.
126
00:05:40,674 --> 00:05:41,509
Yeah.
127
00:05:41,609 --> 00:05:42,810
Uh, can I help you?
128
00:05:44,578 --> 00:05:45,679
Special Agent Boone.
129
00:05:45,779 --> 00:05:48,416
Dang. I was hoping
to surprise you.
130
00:05:48,516 --> 00:05:49,516
You did, Alan.
131
00:05:49,550 --> 00:05:51,051
By messing with my stuff.
132
00:05:51,151 --> 00:05:53,854
Sorry. I saw these files
weren't alphabetized
133
00:05:53,954 --> 00:05:56,256
or really organized in
any conceivable way.
134
00:05:56,356 --> 00:05:58,191
I have a system, okay?
135
00:05:58,291 --> 00:05:59,969
Then again, no one really
uses physical files anymore.
136
00:05:59,993 --> 00:06:01,495
I can digitize them for you.
137
00:06:01,595 --> 00:06:04,932
Or you can not do that, too.
138
00:06:05,032 --> 00:06:07,300
Just want to make the most
of my time on the team.
139
00:06:09,503 --> 00:06:10,571
On the what now?
140
00:06:10,671 --> 00:06:12,673
Alan is filling in for Lucy
141
00:06:12,773 --> 00:06:14,742
while she is Agent Afloat.
142
00:06:15,643 --> 00:06:17,344
Temporarily.
143
00:06:18,178 --> 00:06:19,580
Really?
144
00:06:19,680 --> 00:06:21,515
I know. I was shocked, too.
145
00:06:21,615 --> 00:06:22,983
Being invited to the A-Team?
146
00:06:23,083 --> 00:06:24,360
Yeah, okay, well,
first rule of the A-Team:
147
00:06:24,384 --> 00:06:27,054
we don't touch
each other's stuff.
148
00:06:27,154 --> 00:06:29,490
Copy.
149
00:06:29,590 --> 00:06:30,491
Any other rules?
150
00:06:30,591 --> 00:06:32,025
Yeah, there's a ton.
151
00:06:32,125 --> 00:06:34,595
But I got to go see Commander
Chase about an autopsy.
152
00:06:34,695 --> 00:06:37,865
No, sir, you do not.
I spoke with her.
153
00:06:38,666 --> 00:06:39,433
Okay.
154
00:06:39,533 --> 00:06:40,868
What'd she say?
155
00:06:40,968 --> 00:06:44,004
Oh, she was very kind.
156
00:06:44,104 --> 00:06:46,574
Could tell I was nervous
about being around
157
00:06:46,674 --> 00:06:47,914
a dead body for the first time.
158
00:06:48,008 --> 00:06:49,810
She suggested
celestite and amethyst.
159
00:06:49,910 --> 00:06:52,312
About the victim, Alan.
160
00:06:52,412 --> 00:06:53,412
Oh, right. The victim.
161
00:06:53,481 --> 00:06:54,748
He had burn marks on his body
162
00:06:54,848 --> 00:06:56,884
from a cattle prod
or a stun gun.
163
00:06:56,984 --> 00:06:59,119
Or some other electrical
shocking instrument.
164
00:06:59,219 --> 00:07:01,354
So he was tortured
before he was murdered?
165
00:07:05,025 --> 00:07:06,536
Ernie's got something
on Petty Officer Wells.
166
00:07:06,560 --> 00:07:07,560
I'll go.
167
00:07:07,595 --> 00:07:09,029
No. I'll send Kai.
168
00:07:09,930 --> 00:07:11,264
Let Alan talk you through
169
00:07:11,364 --> 00:07:13,366
the rest of Commander
Chase's observations.
170
00:07:15,235 --> 00:07:16,970
Fun.
171
00:07:21,408 --> 00:07:22,242
What do you got, Ernie?
172
00:07:27,014 --> 00:07:28,494
Am I supposed to
know what that means?
173
00:07:29,517 --> 00:07:30,951
Come on. Really?
174
00:07:31,051 --> 00:07:32,419
Pirates of Penzance.
175
00:07:36,724 --> 00:07:39,192
Still nothing. What?
176
00:07:39,292 --> 00:07:42,596
I'm a lifelong member of the
Gilbert & Sullivan Society.
177
00:07:42,696 --> 00:07:44,031
Well, seems to be an epidemic.
178
00:07:44,131 --> 00:07:45,499
But does any of this have to do
179
00:07:45,599 --> 00:07:46,767
with Kendall Wells' murder?
180
00:07:46,867 --> 00:07:49,102
Yes. I'm not sure
what Wells was into,
181
00:07:49,202 --> 00:07:50,571
but I know where he's been.
182
00:07:50,671 --> 00:07:51,672
Well, sort of.
183
00:07:51,772 --> 00:07:53,340
According to his cell phone GPS,
184
00:07:53,440 --> 00:07:55,475
Wells made regular visits
over the last few weeks
185
00:07:55,576 --> 00:07:57,645
to a particular
location on the island.
186
00:07:57,745 --> 00:07:58,912
And where is that?
187
00:07:59,012 --> 00:08:01,682
That's the paradox.
It doesn't exist.
188
00:08:01,782 --> 00:08:03,851
Just a big blank
spot on the island.
189
00:08:05,318 --> 00:08:07,855
Kunia Regional SIGINT
Operations Center.
190
00:08:07,955 --> 00:08:10,023
It's "The Hole."
191
00:08:10,123 --> 00:08:12,660
So top secret it
can't even be mapped.
192
00:08:12,760 --> 00:08:15,128
But what business would our
singing weatherman have there?
193
00:08:15,228 --> 00:08:17,430
There's only one
way to find out.
194
00:08:22,202 --> 00:08:23,403
This is it?
195
00:08:23,503 --> 00:08:25,505
Right coordinates.
196
00:08:30,911 --> 00:08:33,080
Doesn't seem all that secure.
197
00:08:33,180 --> 00:08:35,182
Gate's no longer locked,
198
00:08:35,282 --> 00:08:37,851
old-school cameras with
the wires hanging loose.
199
00:08:37,951 --> 00:08:40,854
Yeah, if this was a
military installation...
200
00:08:40,954 --> 00:08:42,031
There should be more military.
201
00:08:42,055 --> 00:08:43,190
Let's check it out.
202
00:08:43,290 --> 00:08:44,925
Alan, why don't you
stay back and...
203
00:08:45,025 --> 00:08:47,060
What are you doing?
204
00:08:47,160 --> 00:08:48,160
We're back in the field.
205
00:08:48,195 --> 00:08:49,195
Anything can happen.
206
00:08:49,229 --> 00:08:50,698
Got to be prepared.
207
00:08:50,798 --> 00:08:52,132
Prepared for...?
208
00:08:52,232 --> 00:08:54,167
When the hammer falls.
209
00:08:54,267 --> 00:08:56,570
Like last time. I
got taken hostage.
210
00:08:56,670 --> 00:08:57,771
For two minutes.
211
00:08:57,871 --> 00:08:59,873
By a friendly agent
with a cell phone.
212
00:09:00,641 --> 00:09:01,818
I didn't know that at the time.
213
00:09:01,842 --> 00:09:03,276
Sure.
214
00:09:03,376 --> 00:09:07,080
But you've been in the
field since then, right?
215
00:09:07,180 --> 00:09:08,548
You mean other than today?
216
00:09:08,649 --> 00:09:11,018
What have you been
doing for the last year?
217
00:09:11,118 --> 00:09:12,820
Uh, a stint in economic crime,
218
00:09:12,920 --> 00:09:16,624
then fraud and back to FLETC for
a digital evidence intensive.
219
00:09:16,724 --> 00:09:20,761
All right. Well, second
rule of being on the A-Team:
220
00:09:20,861 --> 00:09:21,861
Most of the time,
221
00:09:21,929 --> 00:09:23,163
nothing happens,
222
00:09:23,263 --> 00:09:24,340
so you don't...
223
00:09:24,364 --> 00:09:25,866
So much for nothing happening.
224
00:09:25,966 --> 00:09:27,334
Stay there, Alan!
225
00:09:33,674 --> 00:09:34,674
Federal agents!
226
00:09:34,742 --> 00:09:35,976
Put your guns down!
227
00:09:38,946 --> 00:09:40,914
Cut!
228
00:09:42,883 --> 00:09:44,484
What the hell is this?
229
00:09:44,584 --> 00:09:46,987
This is truly screwing
up my timeline.
230
00:09:47,087 --> 00:09:49,256
You have a warrant for
interrupting my movie?
231
00:09:58,565 --> 00:09:59,700
What exactly do you do here?
232
00:09:59,800 --> 00:10:01,320
We're the media arm
for the government.
233
00:10:01,368 --> 00:10:03,303
Film top secret training videos.
234
00:10:03,403 --> 00:10:05,105
That's what we walked into?
235
00:10:05,205 --> 00:10:06,349
The lethal defense portion of
236
00:10:06,373 --> 00:10:07,684
our force continuum
training series.
237
00:10:07,708 --> 00:10:09,376
It's, uh, it's been
pretty important.
238
00:10:09,476 --> 00:10:13,446
Was Petty Officer Kendall Wells
involved in this, uh, series?
239
00:10:13,546 --> 00:10:16,083
Kenny? No. Why do you ask?
240
00:10:17,150 --> 00:10:19,052
He was killed yesterday.
241
00:10:21,321 --> 00:10:22,222
Oh, my God.
242
00:10:22,322 --> 00:10:23,423
But he did work here?
243
00:10:23,523 --> 00:10:24,992
One of our regulars.
244
00:10:25,092 --> 00:10:26,894
Always on time.
Always committed.
245
00:10:26,994 --> 00:10:29,496
What's required to
participate in these videos?
246
00:10:29,596 --> 00:10:32,432
Our screening
process is thorough.
247
00:10:32,532 --> 00:10:33,710
Actors need top
secret clearance,
248
00:10:33,734 --> 00:10:35,068
impeccable background,
249
00:10:35,168 --> 00:10:36,888
doesn't hurt to have
some acting experience.
250
00:10:36,937 --> 00:10:40,040
I think we found your
people, Pirate King.
251
00:10:42,375 --> 00:10:43,777
What happened to Kenny?
252
00:10:43,877 --> 00:10:45,421
No, we can't go
into too many details,
253
00:10:45,445 --> 00:10:47,748
but it's possible that Petty
Officer Wells was killed
254
00:10:47,848 --> 00:10:49,649
for something he learned here.
255
00:10:49,750 --> 00:10:51,094
I can't
imagine that's the case.
256
00:10:51,118 --> 00:10:52,753
Actors are siloed
while they're filming.
257
00:10:52,853 --> 00:10:54,755
They only have access
to their scenes.
258
00:10:54,855 --> 00:10:56,123
Usually don't have enough info
259
00:10:56,223 --> 00:10:58,091
to threaten national
security. "Usually"?
260
00:10:58,191 --> 00:11:01,695
Well, like my mama said,
anything's possible.
261
00:11:02,830 --> 00:11:04,798
How many productions
was Wells in?
262
00:11:04,898 --> 00:11:06,698
Dozens probably. Been
at it a couple of years.
263
00:11:06,767 --> 00:11:08,001
We're going
to need a list
264
00:11:08,101 --> 00:11:09,837
of every actor who
participated in them
265
00:11:09,937 --> 00:11:11,772
and access to the
training videos.
266
00:11:11,872 --> 00:11:13,173
Well, that's above my pay grade,
267
00:11:13,273 --> 00:11:15,876
but I'll put you in
touch with my bosses.
268
00:11:17,978 --> 00:11:19,146
Perimeter's secure.
269
00:11:19,246 --> 00:11:21,348
I'll do another pass
just to make sure.
270
00:11:21,448 --> 00:11:23,751
Alan, it's okay. Stand down.
271
00:11:23,851 --> 00:11:25,753
Okay.
272
00:11:29,489 --> 00:11:30,758
Hey.
273
00:11:30,858 --> 00:11:32,458
Just been read into
the training program.
274
00:11:32,525 --> 00:11:34,862
Videos, crew lists and actor
contacts are being sent over.
275
00:11:34,962 --> 00:11:37,564
Great. Let me know when
they're here. Okay.
276
00:11:41,935 --> 00:11:43,503
Everything all right? Yeah.
277
00:11:43,603 --> 00:11:45,472
Yep, everything's all right.
278
00:11:49,376 --> 00:11:50,710
Hey, I, um...
279
00:11:50,811 --> 00:11:52,221
I've been working on
something off-hours
280
00:11:52,245 --> 00:11:53,981
that I'd like to
talk to you about.
281
00:11:54,081 --> 00:11:55,949
Okay.
282
00:11:56,049 --> 00:11:57,184
Go for it.
283
00:11:58,952 --> 00:12:02,122
So, I have been looking into
the Koa brothers' operation.
284
00:12:02,222 --> 00:12:04,624
The Koa brothers were
killed in prison.
285
00:12:04,724 --> 00:12:06,093
And we took down
their operation.
286
00:12:06,193 --> 00:12:09,129
That is half right. Yeah,
they're dead, but...
287
00:12:09,229 --> 00:12:11,631
I think the operation
is still being run.
288
00:12:13,666 --> 00:12:15,202
By AJ Hale.
289
00:12:15,302 --> 00:12:17,304
Your friend who worked for them?
290
00:12:17,404 --> 00:12:18,538
Yep.
291
00:12:18,638 --> 00:12:20,016
He did more than
just work for them.
292
00:12:20,040 --> 00:12:22,175
I think he set up their
whole financial structure.
293
00:12:22,275 --> 00:12:23,944
Buying into local businesses
294
00:12:24,044 --> 00:12:26,713
and then funneling cash
through them to launder it.
295
00:12:27,580 --> 00:12:29,917
Now, I have been looking
at these places...
296
00:12:30,017 --> 00:12:33,653
Restaurants, a funeral
home, bait store.
297
00:12:33,753 --> 00:12:35,188
All have face-lifts.
298
00:12:35,288 --> 00:12:36,489
New equipment, new designs.
299
00:12:36,589 --> 00:12:39,192
And there's no way the
owners can afford it.
300
00:12:39,793 --> 00:12:42,429
So, you think AJ is
giving them money?
301
00:12:42,529 --> 00:12:45,532
And then he's cleaning his.
He's acting like a savior.
302
00:12:45,632 --> 00:12:47,167
A man of the people, but it's...
303
00:12:47,267 --> 00:12:48,936
it's just a racket.
304
00:12:49,036 --> 00:12:52,239
Well, if that's true, this
has RICO written all over it.
305
00:12:52,339 --> 00:12:53,740
I know, right?
306
00:12:53,841 --> 00:12:55,775
I don't see a Navy nexus.
307
00:12:55,876 --> 00:12:57,410
This is not our jurisdiction.
308
00:12:57,510 --> 00:12:59,079
Not-not technically...
309
00:12:59,179 --> 00:13:00,247
Not at all.
310
00:13:01,314 --> 00:13:02,482
This is FBI.
311
00:13:02,582 --> 00:13:03,750
I understand that, but...
312
00:13:03,851 --> 00:13:06,119
This is also way too
personal for you.
313
00:13:06,219 --> 00:13:08,922
Conflict of interest.
It is personal.
314
00:13:09,022 --> 00:13:10,900
It's personal because we're
letting him get away with it.
315
00:13:10,924 --> 00:13:12,125
We should've taken him down
316
00:13:12,225 --> 00:13:13,961
when we had the
chance with the Koas.
317
00:13:14,061 --> 00:13:17,264
It's personal because he is
a childhood friend of yours.
318
00:13:18,165 --> 00:13:19,232
Refer this to Whistler.
319
00:13:19,332 --> 00:13:21,534
See if you can
get her to buy in.
320
00:13:21,634 --> 00:13:23,904
Then walk away.
321
00:13:26,039 --> 00:13:28,741
All right, I'll reach
out to Whistler.
322
00:13:33,847 --> 00:13:35,215
What are we
looking at here?
323
00:13:35,315 --> 00:13:39,219
United States Navy
training video 423-DN7.
324
00:13:39,319 --> 00:13:41,889
"Principles of Ordnance
Maintenance, Part Two."
325
00:13:41,989 --> 00:13:44,724
A little hard to follow without
the context of part one.
326
00:13:44,824 --> 00:13:46,264
Fire in the hole!
327
00:13:47,627 --> 00:13:48,929
How many are there?
328
00:13:49,029 --> 00:13:50,806
Dozens. Alan's going
through them as we speak.
329
00:13:50,830 --> 00:13:52,732
He'll flag anything
that's more sensitive than
330
00:13:52,832 --> 00:13:55,602
"proper storage
of blasting caps."
331
00:13:55,702 --> 00:13:56,970
How long is that gonna take?
332
00:13:57,070 --> 00:13:58,271
A while.
333
00:13:58,371 --> 00:14:00,673
Which helps solve
the Alan problem.
334
00:14:00,773 --> 00:14:02,642
Dude. Be nice.
335
00:14:02,742 --> 00:14:04,287
Look, unless we can find
a way to narrow down
336
00:14:04,311 --> 00:14:06,779
what we're looking for,
it's the best lead we got.
337
00:14:06,880 --> 00:14:08,281
Think I have a workaround.
338
00:14:09,216 --> 00:14:10,417
I've been scouring
339
00:14:10,517 --> 00:14:12,319
the cast lists from the
videos Wells was in.
340
00:14:12,419 --> 00:14:16,023
And I found Army Warrant
Officer Angela Pettis.
341
00:14:17,457 --> 00:14:18,625
What's special about her?
342
00:14:18,725 --> 00:14:19,835
She was killed
in a hit-and-run
343
00:14:19,859 --> 00:14:21,528
two days ago in San Diego.
344
00:14:22,262 --> 00:14:24,297
Locals got any leads?
No, but her autopsy
345
00:14:24,397 --> 00:14:26,499
also came up with some
sort of burn marks
346
00:14:26,599 --> 00:14:29,269
from a stun gun
or a cattle prod.
347
00:14:30,203 --> 00:14:33,173
Pettis and Wells were
tortured the same way.
348
00:14:34,107 --> 00:14:36,209
How many videos were
they in together?
349
00:14:36,309 --> 00:14:38,645
Uh, just one.
350
00:14:38,745 --> 00:14:40,413
What's this? In
the control room,
351
00:14:40,513 --> 00:14:42,658
at the top of each server rack,
you'll find a thermite grenade.
352
00:14:42,682 --> 00:14:43,750
Thermite grenade...
353
00:14:43,850 --> 00:14:44,851
Petty Officer Wells
354
00:14:44,952 --> 00:14:46,119
demonstrating a burn switch.
355
00:14:46,219 --> 00:14:48,055
Designed to self-detonate
upon activation.
356
00:14:48,155 --> 00:14:50,690
A defense measure
in safe houses.
357
00:14:50,790 --> 00:14:51,800
That's what this
whole video is about.
358
00:14:51,824 --> 00:14:53,026
Safe house protocols.
359
00:14:53,126 --> 00:14:55,195
Someone's going after
safe house intel.
360
00:14:55,295 --> 00:14:58,798
What did Pettis and
Wells actually know?
361
00:14:58,898 --> 00:14:59,976
Not much. They
hit a few buttons,
362
00:15:00,000 --> 00:15:01,244
demonstrate what
to do in case of
363
00:15:01,268 --> 00:15:03,536
breach or fire,
but nothing else.
364
00:15:03,636 --> 00:15:04,972
So why torture them?
365
00:15:05,072 --> 00:15:07,007
Might not be what
they know but who.
366
00:15:08,841 --> 00:15:11,244
We should find the director
of this training video.
367
00:15:12,479 --> 00:15:13,680
Lennox Kay.
368
00:15:13,780 --> 00:15:15,815
Former Air Force, current
freelance director
369
00:15:15,915 --> 00:15:18,118
and producer for the DoD.
370
00:15:18,218 --> 00:15:19,686
Where is he now?
371
00:15:19,786 --> 00:15:21,388
Lives here on Oahu.
372
00:15:29,562 --> 00:15:30,630
Front door's open.
373
00:15:30,730 --> 00:15:31,631
Jesse, cover the rear.
374
00:15:31,731 --> 00:15:33,233
Kai, with me.
375
00:15:43,610 --> 00:15:45,512
Lennox Kay? Federal agents.
376
00:15:45,612 --> 00:15:47,314
Anyone home?
377
00:15:57,290 --> 00:15:58,391
Federal agents.
378
00:15:58,491 --> 00:16:00,293
Put your hands up.
379
00:16:03,930 --> 00:16:06,233
Turn around slowly.
380
00:16:09,469 --> 00:16:10,837
Hey, Jane Tennant.
381
00:16:12,172 --> 00:16:14,374
Looks like we're all
late to the party.
382
00:16:24,284 --> 00:16:25,461
Kai, can you call
it in? One dead body
383
00:16:25,485 --> 00:16:26,986
and one person of interest.
384
00:16:27,087 --> 00:16:28,355
On it, boss.
385
00:16:28,455 --> 00:16:30,357
Are you gonna put
the cuffs on me?
386
00:16:30,457 --> 00:16:32,292
Not a good look standing
over a dead body.
387
00:16:32,392 --> 00:16:33,593
I arrived moments before you.
388
00:16:33,693 --> 00:16:35,495
Got sick of those
perfect sunsets again?
389
00:16:35,595 --> 00:16:37,564
Something like that.
390
00:16:37,664 --> 00:16:39,999
I'm sorry, how do you
two know each other?
391
00:16:40,100 --> 00:16:41,401
Charlie 1.
392
00:16:41,501 --> 00:16:43,770
He gave us the assist
in the Manila situation.
393
00:16:43,870 --> 00:16:45,938
How's Captain Milius, anyway?
394
00:16:46,039 --> 00:16:47,340
Charlie 1?
395
00:16:47,440 --> 00:16:49,442
That's what they call me.
396
00:16:50,410 --> 00:16:52,145
Why are you here?
397
00:16:52,245 --> 00:16:53,146
Same
reason you are.
398
00:16:53,246 --> 00:16:55,048
Dead guy on the floor.
399
00:16:58,485 --> 00:16:59,386
What are you doing?
400
00:16:59,486 --> 00:17:02,155
I am looking for snacks.
401
00:17:02,255 --> 00:17:03,456
This is an active crime scene.
402
00:17:03,556 --> 00:17:05,192
Yeah, but I already
touched these.
403
00:17:05,292 --> 00:17:06,359
Put 'em back.
404
00:17:06,459 --> 00:17:08,495
MCRT and M.E. are on their way.
405
00:17:09,496 --> 00:17:10,656
I could save you the trouble.
406
00:17:10,697 --> 00:17:12,099
I already know who did it.
407
00:17:12,199 --> 00:17:13,199
Who's that?
408
00:17:13,233 --> 00:17:14,767
His name's Harom.
409
00:17:16,603 --> 00:17:17,804
That's all?
410
00:17:18,671 --> 00:17:19,472
What more do you need?
411
00:17:19,572 --> 00:17:20,573
A lot more.
412
00:17:20,673 --> 00:17:22,875
Motive, evidence, context...
413
00:17:22,975 --> 00:17:24,477
Last name.
414
00:17:25,412 --> 00:17:26,813
Well, I can't get into it.
415
00:17:26,913 --> 00:17:28,281
Sorry, just...
416
00:17:28,381 --> 00:17:29,616
Who's this guy?
417
00:17:30,417 --> 00:17:31,618
That's Charlie 1.
418
00:17:31,718 --> 00:17:33,386
For real? TENNANT:
He's a contractor.
419
00:17:33,486 --> 00:17:34,654
Black ops.
420
00:17:34,754 --> 00:17:36,456
Oh, that explains it.
421
00:17:36,556 --> 00:17:37,990
We're not all bad.
422
00:17:38,091 --> 00:17:39,702
Maybe. But none of you should
be working on U.S. soil.
423
00:17:39,726 --> 00:17:41,494
Tell us who Harom is.
424
00:17:43,663 --> 00:17:45,165
Kobani. Eight years ago.
425
00:17:45,265 --> 00:17:47,634
Operation Blue Delta.
426
00:17:47,734 --> 00:17:49,035
U.S. trained a Free Syrian Army
427
00:17:49,136 --> 00:17:51,538
as part of the resistance
to the Assad regime.
428
00:17:51,638 --> 00:17:54,741
A lot of those guys switched
sides, became loyalists.
429
00:17:54,841 --> 00:17:57,177
Harom was never in
it for ideology.
430
00:17:57,277 --> 00:17:58,645
He's straight-up mercenary.
431
00:17:59,546 --> 00:18:00,447
Like you?
432
00:18:00,547 --> 00:18:03,150
No, sir. I'm a patriot.
433
00:18:04,016 --> 00:18:05,618
And how do you know
so much about Harom?
434
00:18:07,754 --> 00:18:09,522
'Cause I'm the one
who trained him.
435
00:18:13,560 --> 00:18:14,894
Okay, sure.
436
00:18:14,994 --> 00:18:16,496
Talk soon.
437
00:18:16,596 --> 00:18:18,231
I know, me, too.
438
00:18:20,567 --> 00:18:23,503
Hey, I know that
smile. How's Lucy?
439
00:18:23,603 --> 00:18:25,605
Good. Settling into
the aircraft carrier.
440
00:18:25,705 --> 00:18:27,240
Only got lost once this week.
441
00:18:27,340 --> 00:18:29,409
Yeah, well, that is,
that's progress.
442
00:18:29,509 --> 00:18:32,078
You know, I-I spent like two
months on one of those things
443
00:18:32,179 --> 00:18:33,422
and I could never find the mess.
444
00:18:33,446 --> 00:18:36,183
Well, she's a quick
learner. Yeah.
445
00:18:36,283 --> 00:18:37,884
She'll be running
that place soon.
446
00:18:37,984 --> 00:18:39,186
Yeah.
447
00:18:39,286 --> 00:18:41,388
You miss her, though, huh?
448
00:18:41,488 --> 00:18:42,955
Yeah, I do.
449
00:18:43,055 --> 00:18:44,157
You want to talk AJ?
450
00:18:44,257 --> 00:18:46,559
Yeah. Yeah. Did you take a look?
451
00:18:46,659 --> 00:18:48,528
I did, it's...
452
00:18:48,628 --> 00:18:49,862
it's interesting.
453
00:18:49,962 --> 00:18:53,065
"Interesting" in a
criminal conspiracy way?
454
00:18:53,166 --> 00:18:55,235
Um, not sure yet.
455
00:18:55,335 --> 00:18:57,670
Look, he is...
456
00:18:57,770 --> 00:18:59,606
He's pouring money
into these businesses.
457
00:18:59,706 --> 00:19:00,716
Way more than they're worth.
458
00:19:00,740 --> 00:19:02,442
Profit margins don't add up.
459
00:19:02,542 --> 00:19:03,886
Well, it could just
be bad business.
460
00:19:03,910 --> 00:19:06,112
AJ has control of
the Koa organization.
461
00:19:06,213 --> 00:19:08,715
There's millions of
their blood money.
462
00:19:08,815 --> 00:19:10,683
He's cleaning it. There's
no other explanation.
463
00:19:10,783 --> 00:19:12,785
Okay, but is there
other evidence?
464
00:19:12,885 --> 00:19:14,287
You want to make a RICO case,
465
00:19:14,387 --> 00:19:16,623
you need to prove two or more
instances of racketeering.
466
00:19:16,723 --> 00:19:18,090
We can do that.
467
00:19:18,191 --> 00:19:19,935
That AJ knew he was
engaged in a criminal act.
468
00:19:19,959 --> 00:19:21,628
We can do that, too. We...
469
00:19:21,728 --> 00:19:23,162
are not doing anything.
470
00:19:23,263 --> 00:19:24,163
Whistler.
471
00:19:24,264 --> 00:19:26,032
This is a solid case.
472
00:19:27,200 --> 00:19:28,568
What is your stake here?
473
00:19:30,069 --> 00:19:31,704
I'm looking after my community.
474
00:19:31,804 --> 00:19:33,449
No, you've been building
this case in your off time.
475
00:19:33,473 --> 00:19:34,707
There's more.
476
00:19:38,211 --> 00:19:43,049
AJ and I, we... we
grew up together.
477
00:19:43,149 --> 00:19:45,585
And he is...
478
00:19:45,685 --> 00:19:47,754
he is someone that
I thought I knew.
479
00:19:49,556 --> 00:19:51,258
Right. It's personal.
480
00:19:52,058 --> 00:19:54,694
It can be personal
and a good case.
481
00:19:55,528 --> 00:19:56,596
If I go out on a limb...
482
00:19:56,696 --> 00:19:58,030
Are you going out on a limb?
483
00:19:58,130 --> 00:19:59,466
If I do,
484
00:19:59,566 --> 00:20:03,102
you got to stay clear and
let FBI do what we do.
485
00:20:03,202 --> 00:20:04,271
Sure.
486
00:20:04,371 --> 00:20:05,514
Of course. But
does that mean...?
487
00:20:05,538 --> 00:20:07,006
I'm gonna take it up the chain.
488
00:20:09,041 --> 00:20:10,109
Okay.
489
00:20:10,209 --> 00:20:12,912
Hmm. Working
hard, I see.
490
00:20:13,012 --> 00:20:15,214
I needed a break
from the new guy.
491
00:20:15,315 --> 00:20:17,817
I thought Alan was
sequestered in the A/V room.
492
00:20:17,917 --> 00:20:19,619
No, I mean the other new guy.
493
00:20:19,719 --> 00:20:21,721
What kind of person
goes by a call sign?
494
00:20:21,821 --> 00:20:23,656
Pilots mostly. Some
hackers, I think.
495
00:20:23,756 --> 00:20:25,858
And, weirdly, the towel
guy at the health club.
496
00:20:25,958 --> 00:20:28,127
Makes us call him Sweet-Dog.
497
00:20:28,227 --> 00:20:29,829
It's sketchy, Ern.
498
00:20:29,929 --> 00:20:32,799
Not going by an actual
name? Charlie 1?
499
00:20:32,899 --> 00:20:34,100
Come on. What is that?
500
00:20:34,200 --> 00:20:36,969
I won't comment on
the nomenclature,
501
00:20:37,069 --> 00:20:39,306
but Charlie 1 was
right about Harom.
502
00:20:43,376 --> 00:20:46,145
Lennox has a few Ring cameras
set up around his property.
503
00:20:46,245 --> 00:20:49,181
Uh, no sign of the
suspects going in or out.
504
00:20:49,282 --> 00:20:50,450
However,
505
00:20:50,550 --> 00:20:52,919
on the inside he
had a SirGawain.
506
00:20:55,054 --> 00:20:56,489
You gonna tell me what that is?
507
00:20:56,589 --> 00:20:59,326
It's a mini indoor spy cam.
Practically undetectable.
508
00:20:59,426 --> 00:21:00,986
Marketed for keeping
an eye on the nanny
509
00:21:01,027 --> 00:21:02,462
but equally useful
for identifying
510
00:21:02,562 --> 00:21:03,796
homicidal mercenaries.
511
00:21:04,397 --> 00:21:05,998
Well, sadly, he
only had the one.
512
00:21:11,003 --> 00:21:12,180
We all know what happened next.
513
00:21:12,204 --> 00:21:13,039
Yeah.
514
00:21:13,139 --> 00:21:14,441
Tell me more about Harom.
515
00:21:14,541 --> 00:21:16,075
Okay.
516
00:21:16,175 --> 00:21:17,710
Harom Ahmad.
517
00:21:17,810 --> 00:21:20,813
Made his bones wreaking
international havoc.
518
00:21:20,913 --> 00:21:22,081
"Kidnapping for ransom,
519
00:21:22,181 --> 00:21:25,184
murder for hire,
causing civil unrest"?
520
00:21:25,284 --> 00:21:26,819
You know. The usual.
521
00:21:26,919 --> 00:21:28,359
Now he's killing
actors and directors
522
00:21:28,388 --> 00:21:30,357
all because of some safe
house training video?
523
00:21:30,457 --> 00:21:32,892
He was paid to
track down someone else
524
00:21:32,992 --> 00:21:33,992
connected to the video,
525
00:21:34,060 --> 00:21:36,396
or a safe house itself.
526
00:21:36,496 --> 00:21:38,631
There's got to be
dozens of those.
527
00:21:38,731 --> 00:21:40,567
Yes. Let's narrow it down.
528
00:21:40,667 --> 00:21:42,301
I scoured Lennox's cell phone.
529
00:21:42,402 --> 00:21:45,838
Lennox has over 126
saved text chains.
530
00:21:45,938 --> 00:21:47,182
Which makes him a
hoarder, really.
531
00:21:47,206 --> 00:21:48,216
But I shouldn't speak
ill of the dead.
532
00:21:48,240 --> 00:21:49,476
Ernie.
533
00:21:49,576 --> 00:21:51,277
The interesting thing
is what's not on it.
534
00:21:51,378 --> 00:21:53,746
A deleted text chain
with an unknown number.
535
00:21:53,846 --> 00:21:55,415
Either Lennox had
something to hide...
536
00:21:55,515 --> 00:21:58,551
Or someone wanted to make sure
no one found those messages.
537
00:21:58,651 --> 00:22:00,119
You get a trace on the number?
538
00:22:00,219 --> 00:22:01,219
Well, not exactly.
539
00:22:01,253 --> 00:22:02,589
At least not yet.
540
00:22:02,689 --> 00:22:04,569
But the SMS records helped
identify the messages
541
00:22:04,657 --> 00:22:05,792
came from Oaxaca,
542
00:22:05,892 --> 00:22:07,527
South Coast of Mexico.
543
00:22:08,294 --> 00:22:12,131
Oaxaca's a delightful
region known for its seven moles,
544
00:22:12,231 --> 00:22:14,534
outstanding mescals,
and, of course,
545
00:22:14,634 --> 00:22:15,644
its bustling cartel culture.
546
00:22:15,668 --> 00:22:17,003
It also covers
547
00:22:17,103 --> 00:22:21,841
36 million square miles
and has 570 municipalities.
548
00:22:21,941 --> 00:22:23,376
Harom could be anywhere there.
549
00:22:23,476 --> 00:22:24,711
Not anywhere.
550
00:22:24,811 --> 00:22:26,679
He's looking for
a safe house. Why?
551
00:22:26,779 --> 00:22:28,981
Could be for a
target held there.
552
00:22:29,081 --> 00:22:31,784
We don't even know if there
are any safe houses in Oaxaca.
553
00:22:31,884 --> 00:22:34,954
We don't.
554
00:22:35,054 --> 00:22:36,532
Why would
you assume I do?
555
00:22:36,556 --> 00:22:37,457
Don't you?
556
00:22:37,557 --> 00:22:38,758
Really couldn't say.
557
00:22:38,858 --> 00:22:40,427
That's a yes.
558
00:22:40,527 --> 00:22:41,994
No. It's coy noncommitment.
559
00:22:42,094 --> 00:22:44,130
Harom's likely
heading there as we speak.
560
00:22:44,230 --> 00:22:47,834
Someone's in a safe house
he's going to extract or kill.
561
00:22:47,934 --> 00:22:49,769
Solid theory.
562
00:22:49,869 --> 00:22:51,070
I'll let you know what I find.
563
00:22:51,170 --> 00:22:52,170
Hey.
564
00:22:52,238 --> 00:22:53,348
No, you can't just
go by yourself.
565
00:22:53,372 --> 00:22:55,374
That's literally
what I'm paid for.
566
00:22:55,475 --> 00:22:56,843
This is our case.
567
00:22:56,943 --> 00:22:58,711
NCIS needs to be involved.
568
00:22:58,811 --> 00:23:00,079
We'll all go together.
569
00:23:00,179 --> 00:23:02,181
That's a lot of
declarative statements.
570
00:23:02,281 --> 00:23:03,726
Look, I know you want
to protect your mission.
571
00:23:03,750 --> 00:23:05,284
But if it wasn't for
our investigation,
572
00:23:05,384 --> 00:23:08,421
you wouldn't know what Harom
was after or where he was going.
573
00:23:09,489 --> 00:23:10,990
I mean, I would have eventually.
574
00:23:12,091 --> 00:23:13,392
We all want the same thing here.
575
00:23:13,493 --> 00:23:15,762
Yes. What I do and what
you do are different.
576
00:23:15,862 --> 00:23:17,730
A team of federal
agents need permission
577
00:23:17,830 --> 00:23:19,131
to operate in a foreign country.
578
00:23:19,231 --> 00:23:21,901
That's phone calls.
Red tape. Approvals.
579
00:23:22,001 --> 00:23:23,169
Okay, what do you need?
580
00:23:23,269 --> 00:23:25,271
A small jet and
some good fortune.
581
00:23:26,673 --> 00:23:28,083
Can't be responsible
for a bunch of Navy cops
582
00:23:28,107 --> 00:23:29,709
getting shot at on foreign soil.
583
00:23:30,810 --> 00:23:31,878
So just take me.
584
00:23:31,978 --> 00:23:33,379
Wait. What?
585
00:23:33,480 --> 00:23:36,048
Hey, you have no idea what
you'd be walking into.
586
00:23:36,148 --> 00:23:37,717
Actually, I have some idea.
587
00:23:38,551 --> 00:23:39,819
I've done it before.
588
00:23:42,455 --> 00:23:43,935
Otherwise, we might
have to detain you
589
00:23:44,023 --> 00:23:45,892
for questioning in
the Lennox Kay murder.
590
00:23:47,694 --> 00:23:50,129
Yeah, okay. Why not?
591
00:23:51,197 --> 00:23:52,398
We leave now?
592
00:24:00,973 --> 00:24:02,141
Hello?
593
00:24:02,241 --> 00:24:04,243
Hey. Sorry I had to
leave so quickly, hon.
594
00:24:04,343 --> 00:24:05,244
It's all good.
595
00:24:05,344 --> 00:24:06,913
Jules is cool to stay with Dad
596
00:24:07,013 --> 00:24:08,180
and hang with the baby.
597
00:24:08,280 --> 00:24:10,049
Sensing you're not cool with it?
598
00:24:10,149 --> 00:24:12,118
Nah, I'm just gonna
chill at home.
599
00:24:12,852 --> 00:24:13,853
Okay.
600
00:24:13,953 --> 00:24:14,621
Well, remember the
rules, all right?
601
00:24:14,721 --> 00:24:15,622
No parties,
602
00:24:15,722 --> 00:24:16,823
no drinking...
603
00:24:16,923 --> 00:24:18,357
In bed by 10:00.
604
00:24:18,457 --> 00:24:19,358
Don't worry, Jane.
605
00:24:19,458 --> 00:24:20,493
I'll keep him honest.
606
00:24:22,529 --> 00:24:23,630
Cassandra's there.
607
00:24:23,730 --> 00:24:25,131
Making pasta
608
00:24:25,231 --> 00:24:26,942
and making sure Alex finishes
his social studies paper.
609
00:24:26,966 --> 00:24:27,867
How sweet.
610
00:24:27,967 --> 00:24:29,101
Though I have to say,
611
00:24:29,201 --> 00:24:30,703
it feels like this
teacher is taking
612
00:24:30,803 --> 00:24:32,781
colonialism from the point
of view of the colonialists.
613
00:24:32,805 --> 00:24:34,507
Uh, yeah. Hey, Alex?
614
00:24:34,607 --> 00:24:36,743
It's aggressively
patriarchal, don't you think?
615
00:24:36,843 --> 00:24:38,077
I never really have. Alex?
616
00:24:38,177 --> 00:24:39,454
I mean, really,
the whole concept
617
00:24:39,478 --> 00:24:41,023
of social studies is
completely antiquated.
618
00:24:41,047 --> 00:24:43,516
Yep. Alex, take me
off speaker, please.
619
00:24:45,017 --> 00:24:46,586
Yep, done.
620
00:24:46,686 --> 00:24:49,055
And don't worry, I'm not
gonna burn my history book.
621
00:24:49,155 --> 00:24:50,475
That's not what
I'm worried about.
622
00:24:50,557 --> 00:24:52,267
I didn't know that you
were gonna have a guest.
623
00:24:52,291 --> 00:24:55,795
Uh, yeah. Cassandra stopped
by to keep me company.
624
00:24:55,895 --> 00:24:57,129
Look, just 'cause you're 18
625
00:24:57,229 --> 00:24:58,674
doesn't mean that the
rules have changed.
626
00:24:58,698 --> 00:25:00,232
Mom, I get it.
627
00:25:00,332 --> 00:25:01,067
Do you?
628
00:25:01,167 --> 00:25:03,536
Yes. Okay? Promise.
629
00:25:03,636 --> 00:25:04,971
Have a safe flight.
630
00:25:05,071 --> 00:25:06,272
Okay. You be...
631
00:25:07,907 --> 00:25:08,808
safe, too.
632
00:25:13,445 --> 00:25:14,446
All good at home?
633
00:25:15,748 --> 00:25:17,550
Don't have teenagers.
634
00:25:19,218 --> 00:25:20,953
There's nothing you
can do about it here.
635
00:25:21,053 --> 00:25:22,421
Might as well settle in.
636
00:25:23,489 --> 00:25:25,291
Want a snack?
637
00:25:26,025 --> 00:25:27,293
No, thanks.
638
00:25:28,460 --> 00:25:29,829
But, hey,
639
00:25:29,929 --> 00:25:32,131
just so I understand,
640
00:25:32,231 --> 00:25:35,034
what exactly is your
objective when you find Harom?
641
00:25:36,002 --> 00:25:37,536
Between friends?
642
00:25:37,637 --> 00:25:39,371
Is that what we are?
643
00:25:39,471 --> 00:25:41,908
Well, we worked two
missions together.
644
00:25:42,008 --> 00:25:44,944
this mission
is still ongoing,
645
00:25:45,044 --> 00:25:46,979
the last one was a quickie.
646
00:25:47,079 --> 00:25:48,547
Didn't even amount
to a first date.
647
00:25:48,648 --> 00:25:51,517
Depends on the date.
648
00:25:54,120 --> 00:25:55,798
Let's just see how this one
turns out, Jane Tennant.
649
00:25:55,822 --> 00:25:57,757
That's not fair.
650
00:25:57,857 --> 00:25:59,191
You know my full name.
651
00:25:59,291 --> 00:26:02,461
And I just know
your... boy band name.
652
00:26:02,561 --> 00:26:04,196
You really need a
name to know me?
653
00:26:04,296 --> 00:26:06,633
Oh, no, no. I know plenty.
654
00:26:07,499 --> 00:26:08,534
That so?
655
00:26:10,202 --> 00:26:12,104
Guys who like code
names and secret ops
656
00:26:12,204 --> 00:26:13,572
only grow on one kind of tree.
657
00:26:13,673 --> 00:26:16,575
You're former military.
Tier One operator.
658
00:26:16,676 --> 00:26:19,679
Now, the obvious choice
would be SEALs or Delta.
659
00:26:19,779 --> 00:26:21,047
But you're not obvious.
660
00:26:21,147 --> 00:26:22,548
You got tricks.
661
00:26:23,683 --> 00:26:26,352
Let's say Task Force Orange.
662
00:26:31,190 --> 00:26:34,593
See, you're no
enigma, Charlie 1.
663
00:26:34,694 --> 00:26:37,196
But I am starting to worry
that you have a tapeworm.
664
00:26:49,408 --> 00:26:50,408
Oh.
665
00:26:50,442 --> 00:26:52,111
Thought these guys were friends.
666
00:26:53,112 --> 00:26:54,714
Friends of friends, actually.
667
00:26:54,814 --> 00:26:55,815
This stuff's for Harom.
668
00:26:55,915 --> 00:26:57,917
No cuffs, huh?
669
00:26:58,017 --> 00:26:59,585
I'm not law enforcement.
670
00:27:00,653 --> 00:27:02,898
I'm starting to get an idea of
what your objective with Harom.
671
00:27:02,922 --> 00:27:04,957
I'm not law enforcement.
672
00:27:05,057 --> 00:27:07,226
But not a hired killer either.
673
00:27:07,326 --> 00:27:08,904
I need to bring him
in, one way or another.
674
00:27:08,928 --> 00:27:09,928
Let's stick with one way.
675
00:27:09,996 --> 00:27:12,364
Let him answer for his crimes.
676
00:27:12,464 --> 00:27:14,566
You're not a closed book
either, Jane Tennant.
677
00:27:14,667 --> 00:27:17,469
That little guessing game you
played on the plane earlier?
678
00:27:17,569 --> 00:27:19,739
Like ten hours ago?
679
00:27:19,839 --> 00:27:20,840
Good boss.
680
00:27:20,940 --> 00:27:22,041
Sees her team as family
681
00:27:22,141 --> 00:27:23,843
and family as everything.
682
00:27:23,943 --> 00:27:26,278
Believe in law and order,
but you didn't always.
683
00:27:26,946 --> 00:27:27,847
That so?
684
00:27:27,947 --> 00:27:30,316
You've done this before.
685
00:27:30,416 --> 00:27:33,052
Uncertain mission.
No parameters.
686
00:27:33,152 --> 00:27:35,621
Questionable company.
687
00:27:35,722 --> 00:27:37,423
CIA, right?
688
00:27:39,191 --> 00:27:40,659
Couldn't tell you if I wanted.
689
00:27:42,762 --> 00:27:44,196
Hola, gentlemen.
690
00:27:52,004 --> 00:27:53,239
Let's roll.
691
00:28:14,093 --> 00:28:15,261
It's definitely remote.
692
00:28:15,361 --> 00:28:18,230
It's one way to keep
a safe house safe.
693
00:28:19,598 --> 00:28:21,734
I'd feel safer with my own team.
694
00:28:21,834 --> 00:28:23,736
So, what do we do? Just knock?
695
00:28:23,836 --> 00:28:25,337
No need.
696
00:28:36,983 --> 00:28:38,617
Doesn't look open for business.
697
00:28:39,685 --> 00:28:41,005
Which means no
one's staying here.
698
00:28:41,087 --> 00:28:41,988
Well, I'm staying here.
699
00:28:42,088 --> 00:28:43,990
At least for a week.
700
00:28:44,090 --> 00:28:45,825
I'm Duggy.
701
00:28:45,925 --> 00:28:48,127
Guessing you two are government.
702
00:28:49,061 --> 00:28:51,230
Special Agent Jane
Tennant, NCIS.
703
00:28:51,330 --> 00:28:53,866
Navy police in Mexico?
704
00:28:53,966 --> 00:28:55,601
That's interesting.
705
00:28:55,701 --> 00:28:56,602
And you are?
706
00:28:56,702 --> 00:28:57,736
Charlie 1.
707
00:28:57,837 --> 00:28:58,737
Oh, yeah.
708
00:28:58,838 --> 00:29:00,739
Your type I'm used to.
709
00:29:01,707 --> 00:29:03,375
Look, you got
identification, Duggy?
710
00:29:03,475 --> 00:29:05,945
Uh, never thought I'd be carded
711
00:29:06,045 --> 00:29:07,814
in the middle of
my own safe house.
712
00:29:10,182 --> 00:29:11,583
What can I do for you?
713
00:29:11,683 --> 00:29:13,820
Several people back in
the States were murdered.
714
00:29:13,920 --> 00:29:16,188
All connected to a safe
house training video.
715
00:29:16,288 --> 00:29:18,124
I know that video.
716
00:29:18,224 --> 00:29:19,458
I wrote the script.
717
00:29:19,558 --> 00:29:20,726
You did?
718
00:29:20,827 --> 00:29:23,129
Yeah... well, the
technical script.
719
00:29:23,229 --> 00:29:25,297
I design safe houses.
720
00:29:25,397 --> 00:29:26,966
Facilitate security measures.
721
00:29:27,066 --> 00:29:28,801
And no one else is coming here?
722
00:29:28,901 --> 00:29:30,002
Just me.
723
00:29:30,102 --> 00:29:32,972
And my crew during work hours.
724
00:29:33,072 --> 00:29:34,206
Who killed those people?
725
00:29:34,306 --> 00:29:35,407
His name's Harom.
726
00:29:35,507 --> 00:29:36,976
He's a soldier for hire.
727
00:29:37,076 --> 00:29:38,544
You know him?
728
00:29:39,345 --> 00:29:40,579
No.
729
00:29:40,679 --> 00:29:42,514
He'd be wasting his
time coming here.
730
00:29:42,614 --> 00:29:45,051
How many of these safe
houses you know about?
731
00:29:45,151 --> 00:29:46,452
All of 'em.
732
00:29:46,552 --> 00:29:48,654
If I'm not building
'em, I'm updating 'em.
733
00:29:48,754 --> 00:29:51,123
So, you know where every
safe house is located?
734
00:29:51,223 --> 00:29:52,424
Yeah.
735
00:29:54,526 --> 00:29:55,971
All right, we need to
get out of here now.
736
00:29:55,995 --> 00:29:56,995
Why?
737
00:29:57,029 --> 00:29:59,098
Because your Harom's target.
738
00:30:13,545 --> 00:30:15,081
Where'd the cavalry go?
739
00:30:15,181 --> 00:30:16,282
No clue.
740
00:30:19,818 --> 00:30:20,929
All right, I count
at least five.
741
00:30:20,953 --> 00:30:22,788
No one's being kept here.
742
00:30:22,889 --> 00:30:23,889
What do they want?
743
00:30:23,923 --> 00:30:24,957
They want you, Duggy.
744
00:30:25,057 --> 00:30:26,425
Why would they want me?
745
00:30:26,525 --> 00:30:28,365
Because you know where
all the safe houses are.
746
00:30:28,394 --> 00:30:29,695
And how they operate.
747
00:30:34,967 --> 00:30:36,468
Harom's gonna cut
the comms and feeds.
748
00:30:36,568 --> 00:30:37,937
We've got maybe two minutes.
749
00:30:39,438 --> 00:30:40,839
Or less.
750
00:30:40,940 --> 00:30:42,574
All right, you
got a secure line?
751
00:30:42,674 --> 00:30:44,610
Uh, no line, no Internet.
752
00:30:44,710 --> 00:30:47,246
We're not operational yet.
753
00:30:47,346 --> 00:30:48,614
Just this sat phone.
754
00:30:48,714 --> 00:30:50,782
That'll do.
755
00:30:54,453 --> 00:30:57,023
Harom was flagged at the
Oaxaca International Airport
756
00:30:57,123 --> 00:30:59,725
about three hours before
Tennant and Charlie 1 landed.
757
00:30:59,825 --> 00:31:00,993
Then he disappeared.
758
00:31:01,093 --> 00:31:02,470
I've been trying to
get boss on the phone.
759
00:31:02,494 --> 00:31:04,230
No signal.
760
00:31:04,330 --> 00:31:05,331
Can you track her?
761
00:31:05,431 --> 00:31:06,798
Well, no signal means no signal.
762
00:31:06,899 --> 00:31:08,499
Wherever she is, it's
another black hole.
763
00:31:09,101 --> 00:31:10,302
So we're in the dark.
764
00:31:13,505 --> 00:31:14,673
That's the secure line.
765
00:31:14,773 --> 00:31:16,275
So answer it.
766
00:31:16,375 --> 00:31:17,843
What? Really?
767
00:31:20,312 --> 00:31:21,713
Boss, that you?
768
00:31:21,813 --> 00:31:23,825
Hey, guys. We got a situation
and not a lot of time.
769
00:31:23,849 --> 00:31:26,428
Okay, what's going on? Harom
and his guys are at the safe house.
770
00:31:26,452 --> 00:31:28,387
They're about to breach
any moment. We need help.
771
00:31:28,487 --> 00:31:30,722
I'm contacting the Federales
and the FBI right now.
772
00:31:30,822 --> 00:31:32,024
Who's the target?
773
00:31:32,124 --> 00:31:34,126
Duggy Atwater, safe
house architect.
774
00:31:34,226 --> 00:31:35,770
We have him secure right
now but not for long.
775
00:31:35,794 --> 00:31:37,930
All right, listen, I need
you to alert all agencies:
776
00:31:38,030 --> 00:31:39,831
safe houses may be compromised.
777
00:31:39,932 --> 00:31:43,235
Got it. Gonna need some idea where
you are so we can send backup.
778
00:31:45,904 --> 00:31:47,139
Boss?
779
00:31:48,340 --> 00:31:49,108
Ernie?
780
00:31:49,208 --> 00:31:50,509
They're in. We got to go.
781
00:31:50,609 --> 00:31:52,911
They jammed the signal.
782
00:31:53,012 --> 00:31:54,446
Can you get a trace
on the sat line?
783
00:31:54,546 --> 00:31:57,216
I-I can try to pick up any
satellites in the area.
784
00:31:58,750 --> 00:31:59,928
Maybe you can reverse engineer.
785
00:31:59,952 --> 00:32:01,253
Track the last signal
786
00:32:01,353 --> 00:32:02,998
from Tennant's cell phone
before it went dead.
787
00:32:03,022 --> 00:32:04,699
Look for any government
black holes in the area.
788
00:32:04,723 --> 00:32:06,425
Good call. Okay, keep at it.
789
00:32:06,525 --> 00:32:08,995
Jesse and I will see
about getting that backup.
790
00:32:10,129 --> 00:32:11,206
They jammed comms and breached.
791
00:32:11,230 --> 00:32:12,598
We need an exit strategy.
792
00:32:12,698 --> 00:32:14,509
Okay, every safe house has
an escape tunnel, right?
793
00:32:14,533 --> 00:32:16,035
First thing we built.
794
00:32:16,135 --> 00:32:18,370
Uh, there's a trap door at
the other end of the house.
795
00:32:18,470 --> 00:32:20,606
All right, we move. Out there?
796
00:32:20,706 --> 00:32:21,607
With them inside?
797
00:32:21,707 --> 00:32:22,608
You got a better idea?
798
00:32:22,708 --> 00:32:23,942
I got a safer one.
799
00:32:24,043 --> 00:32:25,777
The panic room at
the end of the hall.
800
00:32:25,877 --> 00:32:27,879
Four-inch-thick, steel-plated.
801
00:32:27,980 --> 00:32:29,757
I'd rather not be a sitting
duck in a steel cage.
802
00:32:29,781 --> 00:32:30,993
Harom will eventually breach it.
803
00:32:31,017 --> 00:32:32,818
What other defenses do we have?
804
00:32:32,918 --> 00:32:34,086
Not much yet.
805
00:32:34,186 --> 00:32:37,123
No IR sensors, no
motion detectors.
806
00:32:37,223 --> 00:32:40,659
Uh, the burn switch is only
active in the server room.
807
00:32:40,759 --> 00:32:42,794
The tunnel it is.
808
00:32:55,141 --> 00:32:56,508
We got to move before...
809
00:33:05,751 --> 00:33:06,985
How bad? I'm fine.
810
00:33:07,086 --> 00:33:08,854
That doesn't look fine to me.
811
00:33:09,688 --> 00:33:10,522
You got a first aid kit?
812
00:33:10,622 --> 00:33:11,690
Yeah, in the panic room.
813
00:33:11,790 --> 00:33:13,325
We don't have time.
814
00:33:13,425 --> 00:33:14,736
We need to get to the tunnel.
They know where we are.
815
00:33:14,760 --> 00:33:15,994
We won't make it.
816
00:33:16,095 --> 00:33:17,505
Listen, that is stinkin'
thinkin', Duggy.
817
00:33:17,529 --> 00:33:18,597
He's right.
818
00:33:18,697 --> 00:33:20,232
Panic room's our
best bad option.
819
00:33:20,932 --> 00:33:22,168
Lead the way. All right.
820
00:33:26,472 --> 00:33:27,773
I got a general location.
821
00:33:27,873 --> 00:33:30,976
Rural housing community
Loma Bonita in Oaxaca.
822
00:33:31,077 --> 00:33:32,611
Three hours from the airport.
823
00:33:32,711 --> 00:33:33,791
Not a lot of good it'll do.
824
00:33:33,845 --> 00:33:35,165
I can't get through
to the backup.
825
00:33:35,214 --> 00:33:36,782
A lot of these smaller
Federale stations
826
00:33:36,882 --> 00:33:37,882
are manned by two agents.
827
00:33:37,949 --> 00:33:39,027
Haven't been able to get ahold
828
00:33:39,051 --> 00:33:40,128
of the FBI Legal Attaché Office
829
00:33:40,152 --> 00:33:41,920
in Mexico City either.
830
00:33:42,020 --> 00:33:43,389
Don't worry, I have.
831
00:33:43,489 --> 00:33:45,100
Figured I'd rattle some
cages on your behalf.
832
00:33:45,124 --> 00:33:46,892
My colleagues put in a
call to the Federales
833
00:33:46,992 --> 00:33:48,794
who escorted Tennant
and Charlie 1.
834
00:33:48,894 --> 00:33:49,795
No response.
835
00:33:49,895 --> 00:33:50,796
Not good news.
836
00:33:50,896 --> 00:33:52,331
We're on it.
837
00:33:52,431 --> 00:33:54,042
There's a joint Mexico-DEA
task force in the area,
838
00:33:54,066 --> 00:33:55,243
and they're heading
to the safe house.
839
00:33:55,267 --> 00:33:55,934
How long?
840
00:33:56,034 --> 00:33:58,003
20 to 30 minutes.
841
00:34:00,306 --> 00:34:01,786
Let's pray they make
it there on time.
842
00:34:05,043 --> 00:34:06,512
All right, where's
the panic room?
843
00:34:16,755 --> 00:34:18,266
This place gonna hold?
It certainly should.
844
00:34:18,290 --> 00:34:20,259
Once we're locked inside,
845
00:34:20,359 --> 00:34:22,027
it'll take them hours to breach.
846
00:34:22,128 --> 00:34:23,595
You two should be safe in here.
847
00:34:23,695 --> 00:34:24,996
We'll all be safe.
848
00:34:25,097 --> 00:34:26,165
Until backup arrives.
849
00:34:26,265 --> 00:34:27,265
This is too risky.
850
00:34:27,299 --> 00:34:28,467
You stay in here with Duggy.
851
00:34:28,567 --> 00:34:29,668
I'll draw Harom away.
852
00:34:29,768 --> 00:34:31,203
Look, you don't
need to impress me.
853
00:34:31,303 --> 00:34:32,638
I already know you're a badass.
854
00:34:33,639 --> 00:34:34,706
It's a smart move.
855
00:34:34,806 --> 00:34:36,942
Okay. You're right.
856
00:34:37,476 --> 00:34:38,877
But I'm the only
one who can walk.
857
00:34:38,977 --> 00:34:40,512
Hey, wait.
858
00:34:40,612 --> 00:34:41,612
Wait! Wait, wait!
859
00:34:55,394 --> 00:34:57,629
This is really stupid, Jane.
860
00:35:39,638 --> 00:35:41,907
It's Tennant. We
got to go now.
861
00:35:43,875 --> 00:35:45,777
That was low. It
worked, didn't it?
862
00:35:45,877 --> 00:35:47,155
Think I got 'em all,
but I don't want
863
00:35:47,179 --> 00:35:48,699
to stick around and
find out. Let's go.
864
00:35:56,355 --> 00:35:57,723
Watch your step. Right here.
865
00:36:04,663 --> 00:36:06,064
Keep moving.
866
00:36:06,965 --> 00:36:08,900
Put the guns down.
867
00:36:11,470 --> 00:36:13,004
Harom.
868
00:36:13,104 --> 00:36:14,573
Long time.
869
00:36:14,673 --> 00:36:15,874
Get on your knees.
870
00:36:15,974 --> 00:36:17,709
No one else needs to get hurt.
871
00:36:17,809 --> 00:36:20,145
Says the woman who
tried to burn me alive.
872
00:36:20,246 --> 00:36:22,414
Get on your knees!
873
00:36:22,514 --> 00:36:24,216
Hand over the architect.
874
00:36:24,316 --> 00:36:26,818
And I'll make it quick.
875
00:36:30,789 --> 00:36:32,391
You know we can't do that.
876
00:36:32,491 --> 00:36:33,825
Then I'll kill you first.
877
00:36:33,925 --> 00:36:35,160
You sure about that?
878
00:36:35,261 --> 00:36:36,595
Harom. Think fast!
879
00:36:49,375 --> 00:36:51,109
He's wounded.
880
00:36:51,209 --> 00:36:52,010
Not dead.
881
00:36:52,110 --> 00:36:53,479
Good.
882
00:36:53,579 --> 00:36:55,647
I was looking forward to
some alone time with him.
883
00:36:58,650 --> 00:37:00,151
Here
comes the cavalry.
884
00:37:01,219 --> 00:37:03,522
Told you my team would deliver.
885
00:37:14,700 --> 00:37:16,668
The architect is safe,
886
00:37:16,768 --> 00:37:18,270
Harom's in custody,
887
00:37:18,370 --> 00:37:20,081
and the boss and Charlie 1
are on their way back home.
888
00:37:20,105 --> 00:37:23,642
Taking out Harom and his
crew is next-level G.I. Jane.
889
00:37:23,742 --> 00:37:25,944
She didn't even need the backup.
890
00:37:26,044 --> 00:37:28,447
Well, they were happy
for the ride home.
891
00:37:28,547 --> 00:37:30,616
I got it, guys.
892
00:37:30,716 --> 00:37:31,883
I found the connection.
893
00:37:31,983 --> 00:37:33,352
What do you mean, Alan?
894
00:37:33,452 --> 00:37:36,622
Took me hours to scour
the training videos.
895
00:37:36,722 --> 00:37:38,123
Then create a universal matrix
896
00:37:38,223 --> 00:37:41,593
of every actor, crew member,
and production staff,
897
00:37:41,693 --> 00:37:43,829
but I found out
who Harom is after.
898
00:37:43,929 --> 00:37:46,298
Duggy Atwater. Safe
house architect.
899
00:37:46,398 --> 00:37:47,833
Yes.
900
00:37:47,933 --> 00:37:48,933
How did you...?
901
00:37:49,000 --> 00:37:50,569
We were on that a day ago.
902
00:37:50,669 --> 00:37:53,305
Yeah. Case solved.
903
00:37:53,405 --> 00:37:54,406
Harom's done.
904
00:37:55,106 --> 00:37:59,210
But I've been down in the
media room for 36 hours.
905
00:38:00,312 --> 00:38:01,547
Didn't eat.
906
00:38:01,647 --> 00:38:03,615
Or sleep. Or...
907
00:38:03,715 --> 00:38:04,883
Dude, we're so sorry.
908
00:38:04,983 --> 00:38:06,585
Everything was just
moving so fast.
909
00:38:06,685 --> 00:38:08,387
Yeah...
910
00:38:08,487 --> 00:38:09,487
but good work, though.
911
00:38:09,555 --> 00:38:10,789
Mm, yeah.
912
00:38:11,590 --> 00:38:13,525
Not cool, guys.
913
00:38:13,625 --> 00:38:16,127
Not cool at all.
914
00:38:17,663 --> 00:38:20,599
Hey, Alan. Alan.
915
00:38:20,699 --> 00:38:21,967
Wait up.
916
00:38:22,868 --> 00:38:24,636
Look...
917
00:38:24,736 --> 00:38:26,905
you A-Teamed the
crap out of this.
918
00:38:27,005 --> 00:38:28,774
All right, man?
919
00:38:32,411 --> 00:38:33,512
Heard it all worked out?
920
00:38:33,612 --> 00:38:35,347
Yeah. I spoke to Tennant.
921
00:38:35,447 --> 00:38:38,149
Uh, also spoke to
my boss about AJ.
922
00:38:38,249 --> 00:38:39,150
Oh, yeah?
923
00:38:39,250 --> 00:38:40,586
Did he agree to take the case?
924
00:38:40,686 --> 00:38:42,454
Yeah.
925
00:38:42,554 --> 00:38:43,655
But there's a problem.
926
00:38:43,755 --> 00:38:45,457
What kind of problem?
927
00:38:45,557 --> 00:38:49,027
Well, we did some digging
on AJ's investments, and...
928
00:38:49,127 --> 00:38:50,596
the businesses you identified
929
00:38:50,696 --> 00:38:52,731
weren't the only
ones to receive cash.
930
00:38:53,632 --> 00:38:55,266
Okay. And?
931
00:38:57,068 --> 00:38:59,170
One of them was your father's.
932
00:38:59,270 --> 00:39:01,373
No.
933
00:39:01,473 --> 00:39:02,474
No, my dad would never...
934
00:39:02,574 --> 00:39:04,776
But he did, Kai.
935
00:39:05,577 --> 00:39:07,112
When?
936
00:39:07,212 --> 00:39:08,847
Two years ago.
937
00:39:08,947 --> 00:39:11,750
Wally's Eatery received
a $50,000 investment.
938
00:39:11,850 --> 00:39:15,086
Look, I don't need to tell you
what the optics on this are.
939
00:39:15,186 --> 00:39:17,188
A federal agent's father
taking blood money.
940
00:39:17,288 --> 00:39:19,290
We are not sure that's
what happened. No.
941
00:39:19,391 --> 00:39:21,427
But we will need to
question your father.
942
00:39:21,527 --> 00:39:22,561
When?
943
00:39:22,661 --> 00:39:23,762
Soon.
944
00:39:23,862 --> 00:39:25,631
Okay.
945
00:39:25,731 --> 00:39:27,899
You'll want to talk to him.
946
00:39:39,344 --> 00:39:41,288
I think you should've
stayed at the hospital.
947
00:39:41,312 --> 00:39:45,050
For this? 'Tis but a scratch.
948
00:39:45,851 --> 00:39:46,852
Besides,
949
00:39:46,952 --> 00:39:48,353
I like to sleep in my own bed
950
00:39:48,454 --> 00:39:49,488
any chance I can get.
951
00:39:49,588 --> 00:39:51,289
Same.
952
00:39:52,958 --> 00:39:55,060
I learned something
else about you today.
953
00:39:55,160 --> 00:39:56,160
Do tell.
954
00:39:56,194 --> 00:39:57,663
You like to be in control.
955
00:39:57,763 --> 00:39:59,865
Is that a bad thing?
956
00:40:00,832 --> 00:40:02,133
No. It's just a thing.
957
00:40:03,869 --> 00:40:06,838
I'm guessing you've
been burned in the past.
958
00:40:07,739 --> 00:40:10,742
By a spouse, a colleague,
959
00:40:10,842 --> 00:40:12,077
a parent?
960
00:40:14,279 --> 00:40:16,223
Well, since it's clear
you're too proud to tell me
961
00:40:16,247 --> 00:40:18,183
how grateful you are
for saving your ass...
962
00:40:20,919 --> 00:40:22,396
I mean, I feel like
we saved each other.
963
00:40:22,420 --> 00:40:25,356
In lieu of a thank you,
I'll take a first name.
964
00:40:28,026 --> 00:40:29,027
Charlemagne.
965
00:40:29,127 --> 00:40:30,962
What?
966
00:40:31,062 --> 00:40:34,432
First emperor of the
Holy Roman Empire.
967
00:40:34,533 --> 00:40:35,433
Also known as...
968
00:40:35,534 --> 00:40:37,936
Charles I.
969
00:40:38,036 --> 00:40:39,370
Very cute.
970
00:40:40,205 --> 00:40:42,874
Blame my
history-teaching mother.
971
00:40:43,942 --> 00:40:47,178
Well, Charlemagne,
972
00:40:47,278 --> 00:40:49,380
your secret is safe with me.
973
00:40:53,652 --> 00:40:55,120
Mm-hmm.
974
00:41:08,534 --> 00:41:11,169
Oh, great, you're
up early, Alex.
975
00:41:11,269 --> 00:41:13,972
Thank goodness. I'm gonna
need you to get Julie
976
00:41:14,072 --> 00:41:15,807
because I am exhausted...
977
00:41:15,907 --> 00:41:17,776
Hey, Jane. Alex
is still sleeping.
978
00:41:17,876 --> 00:41:20,411
But I'd be happy to grab Jules.
979
00:41:22,981 --> 00:41:24,315
Uh...
980
00:41:24,415 --> 00:41:27,052
Maybe make you some
oatmeal pancakes first?
981
00:41:28,419 --> 00:41:29,487
Alex!
982
00:41:29,588 --> 00:41:31,022
Captioning sponsored by CBS
983
00:41:31,122 --> 00:41:32,958
and TOYOTA.
984
00:41:37,596 --> 00:41:40,799
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
985
00:41:41,305 --> 00:42:41,623
Please rate this subtitle at www.osdb.link/awfhm
Help other users to choose the best subtitles
67751