All language subtitles for ncis.hawaii.s02e08.1080p.web.h264-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:04,998 --> 00:01:05,899 Hey. 3 00:01:05,999 --> 00:01:07,968 Hey, Kai Holman. 4 00:01:08,068 --> 00:01:09,837 Long time. 5 00:01:09,937 --> 00:01:10,838 Yeah. 6 00:01:10,938 --> 00:01:11,939 What you doing, brah? 7 00:01:12,039 --> 00:01:13,574 Ah, just here for the grindz, Tran. 8 00:01:13,674 --> 00:01:15,785 Your pops know you come across the street for some food? 9 00:01:15,809 --> 00:01:17,445 Yeah, it'll be our secret. 10 00:01:17,545 --> 00:01:19,447 Hey, your loco moco's coming up. 11 00:01:19,547 --> 00:01:21,081 All right. 12 00:01:21,182 --> 00:01:24,318 Hey, I, uh... Man, I heard Margaux's closed up last week. 13 00:01:24,418 --> 00:01:25,619 Yeah, it's a real shame. 14 00:01:25,719 --> 00:01:27,855 It's hard to stay open these days, huh? 15 00:01:27,955 --> 00:01:29,123 People got no money. 16 00:01:29,223 --> 00:01:31,659 But ho'omau. We do what we got to. 17 00:01:31,759 --> 00:01:34,395 Is that a new espresso machine? 18 00:01:34,495 --> 00:01:36,063 Uh, yes, it is. 19 00:01:36,164 --> 00:01:38,999 Ah. Are you selling a lot of lattes these days? 20 00:01:39,099 --> 00:01:41,335 Uh, makes the tourists feel like it's "home." 21 00:01:41,435 --> 00:01:43,371 Yeah, I tried to get Pop to install one. 22 00:01:43,471 --> 00:01:45,273 Banned me from the restaurant for a week. 23 00:01:45,373 --> 00:01:46,274 They're pricey. 24 00:01:46,374 --> 00:01:47,374 Well, tell me about it. 25 00:01:47,408 --> 00:01:49,177 But business is good, so... 26 00:01:49,277 --> 00:01:50,511 Yep. 27 00:01:52,112 --> 00:01:54,047 Is it? 28 00:01:54,148 --> 00:01:55,249 Well, usually. 29 00:01:56,484 --> 00:01:57,251 You know, I made some upgrades. 30 00:01:57,351 --> 00:01:58,252 A brand-new kitchen. 31 00:01:58,352 --> 00:01:59,920 Right on. 32 00:02:00,988 --> 00:02:02,089 Oh. Thank you. 33 00:02:02,190 --> 00:02:04,525 Oh. 34 00:02:04,625 --> 00:02:07,461 I got to run. 35 00:02:09,563 --> 00:02:10,731 Mahalo for the moco. 36 00:02:10,831 --> 00:02:11,865 Yeah you. 37 00:02:18,972 --> 00:02:21,242 Here you go. 38 00:02:21,342 --> 00:02:22,810 Good boy. 39 00:02:33,587 --> 00:02:35,589 Don't get many calls to the theater. 40 00:02:35,689 --> 00:02:38,459 Well, there's not much of a drama scene on the island. 41 00:02:38,559 --> 00:02:40,361 Unless you count school plays. 42 00:02:40,461 --> 00:02:41,595 I don't. 43 00:02:41,695 --> 00:02:43,264 Gracie was in a play in the fifth grade. 44 00:02:43,364 --> 00:02:45,065 Man, it was brutal. 45 00:02:45,165 --> 00:02:48,636 The elementary production not up to your standards? 46 00:02:48,736 --> 00:02:49,770 You know, these kids, 47 00:02:49,870 --> 00:02:51,772 they just refuse to live truthfully 48 00:02:51,872 --> 00:02:54,975 under imaginary circumstances. 49 00:02:55,075 --> 00:02:55,976 You don't say. 50 00:02:56,076 --> 00:02:58,312 Who's our victim? 51 00:02:58,412 --> 00:03:01,148 Petty Officer Second Class Kendall Wells. 52 00:03:01,249 --> 00:03:04,051 Navy weatherman. 53 00:03:04,151 --> 00:03:06,454 Who moonlights as a musketeer in the chorus? 54 00:03:06,554 --> 00:03:08,155 Pirate King, actually. 55 00:03:08,256 --> 00:03:09,757 Sorry, what's that now? 56 00:03:09,857 --> 00:03:11,859 He's the Pirate King. 57 00:03:11,959 --> 00:03:14,262 In the show? Second male lead? 58 00:03:15,263 --> 00:03:17,265 Sorry, you just seem to know a lot about this. 59 00:03:17,365 --> 00:03:19,132 Pirates of Penzance. 60 00:03:19,233 --> 00:03:22,403 I should, I once played the Pirate King myself. 61 00:03:22,503 --> 00:03:23,771 In high school? 62 00:03:23,871 --> 00:03:25,906 No, dude, in college. 63 00:03:26,006 --> 00:03:27,975 Oh. 64 00:03:28,075 --> 00:03:28,909 Okay, Pirate King. 65 00:03:29,009 --> 00:03:30,844 So, this guy was supposed 66 00:03:30,944 --> 00:03:32,079 to make an entrance, right? 67 00:03:32,179 --> 00:03:33,781 And then he falls during the finale? 68 00:03:33,881 --> 00:03:35,583 Well, this happened early in the first act. 69 00:03:35,683 --> 00:03:37,285 So, no, not the finale. 70 00:03:37,385 --> 00:03:38,786 But, yeah, you got the rest right. 71 00:03:38,886 --> 00:03:41,121 It appears he was strangled by one of the fly wires. 72 00:03:41,221 --> 00:03:43,924 Which explains the ligature marks around his neck. 73 00:03:44,024 --> 00:03:47,528 But not the defensive wounds on his hands. 74 00:03:47,628 --> 00:03:48,962 He got into a confrontation. 75 00:03:49,062 --> 00:03:50,097 Yeah. 76 00:03:50,197 --> 00:03:52,933 Who was onstage when it happened? 77 00:03:53,033 --> 00:03:55,135 The five sisters, 78 00:03:55,235 --> 00:03:58,205 Frederic, and Emma Rose, who plays Mabel. 79 00:03:59,573 --> 00:04:01,041 Pirate Queen? 80 00:04:01,141 --> 00:04:04,445 No, just stop. You're embarrassing yourself. 81 00:04:05,212 --> 00:04:09,116 It was opening weekend and everyone was so excited. 82 00:04:09,216 --> 00:04:11,985 And then the dream turned into a nightmare. 83 00:04:12,085 --> 00:04:15,188 You have any idea why Kendall was in the rafters? 84 00:04:15,289 --> 00:04:17,825 No, he was supposed to be offstage for his entrance. 85 00:04:17,925 --> 00:04:19,159 Nobody goes up there. 86 00:04:19,259 --> 00:04:20,259 It's a safety hazard. 87 00:04:20,328 --> 00:04:22,229 How well did you know Kendall? 88 00:04:23,130 --> 00:04:25,098 We've done a couple shows together. 89 00:04:25,198 --> 00:04:27,267 H-he was pretty new to the acting thing, 90 00:04:27,368 --> 00:04:29,102 being in the Navy and all. 91 00:04:29,202 --> 00:04:30,871 But he was good. 92 00:04:30,971 --> 00:04:33,874 Did you notice anything off about him lately? 93 00:04:33,974 --> 00:04:35,242 Yeah, he was way off. 94 00:04:35,343 --> 00:04:37,545 He started showing up late to rehearsals. 95 00:04:37,645 --> 00:04:39,012 And then said he couldn't help it 96 00:04:39,112 --> 00:04:41,715 because of a secret project he was working on. 97 00:04:42,916 --> 00:04:44,284 Well, what kind of secret project? 98 00:04:44,385 --> 00:04:47,588 A movie, I think. Something big. 99 00:04:47,688 --> 00:04:48,956 Yeah? Like a movie movie? 100 00:04:49,757 --> 00:04:52,059 He wouldn't say, but we all had our theories. 101 00:04:52,159 --> 00:04:54,728 Why wouldn't he talk about a movie he's in? 102 00:04:54,828 --> 00:04:55,972 Well, these big features, they make you sign 103 00:04:55,996 --> 00:04:57,765 nondisclosure agreements. 104 00:04:57,865 --> 00:04:59,232 Or so I hear. 105 00:04:59,333 --> 00:05:01,068 Anyway, I'm pretty sure I know what it was. 106 00:05:01,168 --> 00:05:02,302 And what's that? 107 00:05:03,337 --> 00:05:04,838 Three initials. 108 00:05:04,938 --> 00:05:06,173 MCU. 109 00:05:06,273 --> 00:05:10,210 Okay, so what does MCU stand for? 110 00:05:10,310 --> 00:05:12,179 Marvel something something? 111 00:05:12,279 --> 00:05:14,648 All right, well, it's fair to say that Petty Officer Wells 112 00:05:14,748 --> 00:05:18,185 wasn't killed over a superhero movie. 113 00:05:18,285 --> 00:05:19,286 'Cause he wasn't in one. 114 00:05:19,387 --> 00:05:20,421 I checked with his CO. 115 00:05:20,521 --> 00:05:21,922 Wells was a low-level weatherman. 116 00:05:22,022 --> 00:05:24,425 Performed minor maintenance, weather forecasts, 117 00:05:24,525 --> 00:05:26,093 and the occasional light opera. 118 00:05:26,193 --> 00:05:28,829 None of which lead to murder. 119 00:05:28,929 --> 00:05:31,599 Except Wells did have a top secret clearance. 120 00:05:31,699 --> 00:05:32,866 As a weather technician? 121 00:05:32,966 --> 00:05:34,368 No. As something else. 122 00:05:34,468 --> 00:05:36,336 But his CO was told it was a need-to-know only, 123 00:05:36,437 --> 00:05:37,838 and he didn't need to know. 124 00:05:37,938 --> 00:05:39,540 Okay, well, we need to know. 125 00:05:39,640 --> 00:05:40,640 So I'll get us read in. 126 00:05:40,674 --> 00:05:41,509 Yeah. 127 00:05:41,609 --> 00:05:42,810 Uh, can I help you? 128 00:05:44,578 --> 00:05:45,679 Special Agent Boone. 129 00:05:45,779 --> 00:05:48,416 Dang. I was hoping to surprise you. 130 00:05:48,516 --> 00:05:49,516 You did, Alan. 131 00:05:49,550 --> 00:05:51,051 By messing with my stuff. 132 00:05:51,151 --> 00:05:53,854 Sorry. I saw these files weren't alphabetized 133 00:05:53,954 --> 00:05:56,256 or really organized in any conceivable way. 134 00:05:56,356 --> 00:05:58,191 I have a system, okay? 135 00:05:58,291 --> 00:05:59,969 Then again, no one really uses physical files anymore. 136 00:05:59,993 --> 00:06:01,495 I can digitize them for you. 137 00:06:01,595 --> 00:06:04,932 Or you can not do that, too. 138 00:06:05,032 --> 00:06:07,300 Just want to make the most of my time on the team. 139 00:06:09,503 --> 00:06:10,571 On the what now? 140 00:06:10,671 --> 00:06:12,673 Alan is filling in for Lucy 141 00:06:12,773 --> 00:06:14,742 while she is Agent Afloat. 142 00:06:15,643 --> 00:06:17,344 Temporarily. 143 00:06:18,178 --> 00:06:19,580 Really? 144 00:06:19,680 --> 00:06:21,515 I know. I was shocked, too. 145 00:06:21,615 --> 00:06:22,983 Being invited to the A-Team? 146 00:06:23,083 --> 00:06:24,360 Yeah, okay, well, first rule of the A-Team: 147 00:06:24,384 --> 00:06:27,054 we don't touch each other's stuff. 148 00:06:27,154 --> 00:06:29,490 Copy. 149 00:06:29,590 --> 00:06:30,491 Any other rules? 150 00:06:30,591 --> 00:06:32,025 Yeah, there's a ton. 151 00:06:32,125 --> 00:06:34,595 But I got to go see Commander Chase about an autopsy. 152 00:06:34,695 --> 00:06:37,865 No, sir, you do not. I spoke with her. 153 00:06:38,666 --> 00:06:39,433 Okay. 154 00:06:39,533 --> 00:06:40,868 What'd she say? 155 00:06:40,968 --> 00:06:44,004 Oh, she was very kind. 156 00:06:44,104 --> 00:06:46,574 Could tell I was nervous about being around 157 00:06:46,674 --> 00:06:47,914 a dead body for the first time. 158 00:06:48,008 --> 00:06:49,810 She suggested celestite and amethyst. 159 00:06:49,910 --> 00:06:52,312 About the victim, Alan. 160 00:06:52,412 --> 00:06:53,412 Oh, right. The victim. 161 00:06:53,481 --> 00:06:54,748 He had burn marks on his body 162 00:06:54,848 --> 00:06:56,884 from a cattle prod or a stun gun. 163 00:06:56,984 --> 00:06:59,119 Or some other electrical shocking instrument. 164 00:06:59,219 --> 00:07:01,354 So he was tortured before he was murdered? 165 00:07:05,025 --> 00:07:06,536 Ernie's got something on Petty Officer Wells. 166 00:07:06,560 --> 00:07:07,560 I'll go. 167 00:07:07,595 --> 00:07:09,029 No. I'll send Kai. 168 00:07:09,930 --> 00:07:11,264 Let Alan talk you through 169 00:07:11,364 --> 00:07:13,366 the rest of Commander Chase's observations. 170 00:07:15,235 --> 00:07:16,970 Fun. 171 00:07:21,408 --> 00:07:22,242 What do you got, Ernie? 172 00:07:27,014 --> 00:07:28,494 Am I supposed to know what that means? 173 00:07:29,517 --> 00:07:30,951 Come on. Really? 174 00:07:31,051 --> 00:07:32,419 Pirates of Penzance. 175 00:07:36,724 --> 00:07:39,192 Still nothing. What? 176 00:07:39,292 --> 00:07:42,596 I'm a lifelong member of the Gilbert & Sullivan Society. 177 00:07:42,696 --> 00:07:44,031 Well, seems to be an epidemic. 178 00:07:44,131 --> 00:07:45,499 But does any of this have to do 179 00:07:45,599 --> 00:07:46,767 with Kendall Wells' murder? 180 00:07:46,867 --> 00:07:49,102 Yes. I'm not sure what Wells was into, 181 00:07:49,202 --> 00:07:50,571 but I know where he's been. 182 00:07:50,671 --> 00:07:51,672 Well, sort of. 183 00:07:51,772 --> 00:07:53,340 According to his cell phone GPS, 184 00:07:53,440 --> 00:07:55,475 Wells made regular visits over the last few weeks 185 00:07:55,576 --> 00:07:57,645 to a particular location on the island. 186 00:07:57,745 --> 00:07:58,912 And where is that? 187 00:07:59,012 --> 00:08:01,682 That's the paradox. It doesn't exist. 188 00:08:01,782 --> 00:08:03,851 Just a big blank spot on the island. 189 00:08:05,318 --> 00:08:07,855 Kunia Regional SIGINT Operations Center. 190 00:08:07,955 --> 00:08:10,023 It's "The Hole." 191 00:08:10,123 --> 00:08:12,660 So top secret it can't even be mapped. 192 00:08:12,760 --> 00:08:15,128 But what business would our singing weatherman have there? 193 00:08:15,228 --> 00:08:17,430 There's only one way to find out. 194 00:08:22,202 --> 00:08:23,403 This is it? 195 00:08:23,503 --> 00:08:25,505 Right coordinates. 196 00:08:30,911 --> 00:08:33,080 Doesn't seem all that secure. 197 00:08:33,180 --> 00:08:35,182 Gate's no longer locked, 198 00:08:35,282 --> 00:08:37,851 old-school cameras with the wires hanging loose. 199 00:08:37,951 --> 00:08:40,854 Yeah, if this was a military installation... 200 00:08:40,954 --> 00:08:42,031 There should be more military. 201 00:08:42,055 --> 00:08:43,190 Let's check it out. 202 00:08:43,290 --> 00:08:44,925 Alan, why don't you stay back and... 203 00:08:45,025 --> 00:08:47,060 What are you doing? 204 00:08:47,160 --> 00:08:48,160 We're back in the field. 205 00:08:48,195 --> 00:08:49,195 Anything can happen. 206 00:08:49,229 --> 00:08:50,698 Got to be prepared. 207 00:08:50,798 --> 00:08:52,132 Prepared for...? 208 00:08:52,232 --> 00:08:54,167 When the hammer falls. 209 00:08:54,267 --> 00:08:56,570 Like last time. I got taken hostage. 210 00:08:56,670 --> 00:08:57,771 For two minutes. 211 00:08:57,871 --> 00:08:59,873 By a friendly agent with a cell phone. 212 00:09:00,641 --> 00:09:01,818 I didn't know that at the time. 213 00:09:01,842 --> 00:09:03,276 Sure. 214 00:09:03,376 --> 00:09:07,080 But you've been in the field since then, right? 215 00:09:07,180 --> 00:09:08,548 You mean other than today? 216 00:09:08,649 --> 00:09:11,018 What have you been doing for the last year? 217 00:09:11,118 --> 00:09:12,820 Uh, a stint in economic crime, 218 00:09:12,920 --> 00:09:16,624 then fraud and back to FLETC for a digital evidence intensive. 219 00:09:16,724 --> 00:09:20,761 All right. Well, second rule of being on the A-Team: 220 00:09:20,861 --> 00:09:21,861 Most of the time, 221 00:09:21,929 --> 00:09:23,163 nothing happens, 222 00:09:23,263 --> 00:09:24,340 so you don't... 223 00:09:24,364 --> 00:09:25,866 So much for nothing happening. 224 00:09:25,966 --> 00:09:27,334 Stay there, Alan! 225 00:09:33,674 --> 00:09:34,674 Federal agents! 226 00:09:34,742 --> 00:09:35,976 Put your guns down! 227 00:09:38,946 --> 00:09:40,914 Cut! 228 00:09:42,883 --> 00:09:44,484 What the hell is this? 229 00:09:44,584 --> 00:09:46,987 This is truly screwing up my timeline. 230 00:09:47,087 --> 00:09:49,256 You have a warrant for interrupting my movie? 231 00:09:58,565 --> 00:09:59,700 What exactly do you do here? 232 00:09:59,800 --> 00:10:01,320 We're the media arm for the government. 233 00:10:01,368 --> 00:10:03,303 Film top secret training videos. 234 00:10:03,403 --> 00:10:05,105 That's what we walked into? 235 00:10:05,205 --> 00:10:06,349 The lethal defense portion of 236 00:10:06,373 --> 00:10:07,684 our force continuum training series. 237 00:10:07,708 --> 00:10:09,376 It's, uh, it's been pretty important. 238 00:10:09,476 --> 00:10:13,446 Was Petty Officer Kendall Wells involved in this, uh, series? 239 00:10:13,546 --> 00:10:16,083 Kenny? No. Why do you ask? 240 00:10:17,150 --> 00:10:19,052 He was killed yesterday. 241 00:10:21,321 --> 00:10:22,222 Oh, my God. 242 00:10:22,322 --> 00:10:23,423 But he did work here? 243 00:10:23,523 --> 00:10:24,992 One of our regulars. 244 00:10:25,092 --> 00:10:26,894 Always on time. Always committed. 245 00:10:26,994 --> 00:10:29,496 What's required to participate in these videos? 246 00:10:29,596 --> 00:10:32,432 Our screening process is thorough. 247 00:10:32,532 --> 00:10:33,710 Actors need top secret clearance, 248 00:10:33,734 --> 00:10:35,068 impeccable background, 249 00:10:35,168 --> 00:10:36,888 doesn't hurt to have some acting experience. 250 00:10:36,937 --> 00:10:40,040 I think we found your people, Pirate King. 251 00:10:42,375 --> 00:10:43,777 What happened to Kenny? 252 00:10:43,877 --> 00:10:45,421 No, we can't go into too many details, 253 00:10:45,445 --> 00:10:47,748 but it's possible that Petty Officer Wells was killed 254 00:10:47,848 --> 00:10:49,649 for something he learned here. 255 00:10:49,750 --> 00:10:51,094 I can't imagine that's the case. 256 00:10:51,118 --> 00:10:52,753 Actors are siloed while they're filming. 257 00:10:52,853 --> 00:10:54,755 They only have access to their scenes. 258 00:10:54,855 --> 00:10:56,123 Usually don't have enough info 259 00:10:56,223 --> 00:10:58,091 to threaten national security. "Usually"? 260 00:10:58,191 --> 00:11:01,695 Well, like my mama said, anything's possible. 261 00:11:02,830 --> 00:11:04,798 How many productions was Wells in? 262 00:11:04,898 --> 00:11:06,698 Dozens probably. Been at it a couple of years. 263 00:11:06,767 --> 00:11:08,001 We're going to need a list 264 00:11:08,101 --> 00:11:09,837 of every actor who participated in them 265 00:11:09,937 --> 00:11:11,772 and access to the training videos. 266 00:11:11,872 --> 00:11:13,173 Well, that's above my pay grade, 267 00:11:13,273 --> 00:11:15,876 but I'll put you in touch with my bosses. 268 00:11:17,978 --> 00:11:19,146 Perimeter's secure. 269 00:11:19,246 --> 00:11:21,348 I'll do another pass just to make sure. 270 00:11:21,448 --> 00:11:23,751 Alan, it's okay. Stand down. 271 00:11:23,851 --> 00:11:25,753 Okay. 272 00:11:29,489 --> 00:11:30,758 Hey. 273 00:11:30,858 --> 00:11:32,458 Just been read into the training program. 274 00:11:32,525 --> 00:11:34,862 Videos, crew lists and actor contacts are being sent over. 275 00:11:34,962 --> 00:11:37,564 Great. Let me know when they're here. Okay. 276 00:11:41,935 --> 00:11:43,503 Everything all right? Yeah. 277 00:11:43,603 --> 00:11:45,472 Yep, everything's all right. 278 00:11:49,376 --> 00:11:50,710 Hey, I, um... 279 00:11:50,811 --> 00:11:52,221 I've been working on something off-hours 280 00:11:52,245 --> 00:11:53,981 that I'd like to talk to you about. 281 00:11:54,081 --> 00:11:55,949 Okay. 282 00:11:56,049 --> 00:11:57,184 Go for it. 283 00:11:58,952 --> 00:12:02,122 So, I have been looking into the Koa brothers' operation. 284 00:12:02,222 --> 00:12:04,624 The Koa brothers were killed in prison. 285 00:12:04,724 --> 00:12:06,093 And we took down their operation. 286 00:12:06,193 --> 00:12:09,129 That is half right. Yeah, they're dead, but... 287 00:12:09,229 --> 00:12:11,631 I think the operation is still being run. 288 00:12:13,666 --> 00:12:15,202 By AJ Hale. 289 00:12:15,302 --> 00:12:17,304 Your friend who worked for them? 290 00:12:17,404 --> 00:12:18,538 Yep. 291 00:12:18,638 --> 00:12:20,016 He did more than just work for them. 292 00:12:20,040 --> 00:12:22,175 I think he set up their whole financial structure. 293 00:12:22,275 --> 00:12:23,944 Buying into local businesses 294 00:12:24,044 --> 00:12:26,713 and then funneling cash through them to launder it. 295 00:12:27,580 --> 00:12:29,917 Now, I have been looking at these places... 296 00:12:30,017 --> 00:12:33,653 Restaurants, a funeral home, bait store. 297 00:12:33,753 --> 00:12:35,188 All have face-lifts. 298 00:12:35,288 --> 00:12:36,489 New equipment, new designs. 299 00:12:36,589 --> 00:12:39,192 And there's no way the owners can afford it. 300 00:12:39,793 --> 00:12:42,429 So, you think AJ is giving them money? 301 00:12:42,529 --> 00:12:45,532 And then he's cleaning his. He's acting like a savior. 302 00:12:45,632 --> 00:12:47,167 A man of the people, but it's... 303 00:12:47,267 --> 00:12:48,936 it's just a racket. 304 00:12:49,036 --> 00:12:52,239 Well, if that's true, this has RICO written all over it. 305 00:12:52,339 --> 00:12:53,740 I know, right? 306 00:12:53,841 --> 00:12:55,775 I don't see a Navy nexus. 307 00:12:55,876 --> 00:12:57,410 This is not our jurisdiction. 308 00:12:57,510 --> 00:12:59,079 Not-not technically... 309 00:12:59,179 --> 00:13:00,247 Not at all. 310 00:13:01,314 --> 00:13:02,482 This is FBI. 311 00:13:02,582 --> 00:13:03,750 I understand that, but... 312 00:13:03,851 --> 00:13:06,119 This is also way too personal for you. 313 00:13:06,219 --> 00:13:08,922 Conflict of interest. It is personal. 314 00:13:09,022 --> 00:13:10,900 It's personal because we're letting him get away with it. 315 00:13:10,924 --> 00:13:12,125 We should've taken him down 316 00:13:12,225 --> 00:13:13,961 when we had the chance with the Koas. 317 00:13:14,061 --> 00:13:17,264 It's personal because he is a childhood friend of yours. 318 00:13:18,165 --> 00:13:19,232 Refer this to Whistler. 319 00:13:19,332 --> 00:13:21,534 See if you can get her to buy in. 320 00:13:21,634 --> 00:13:23,904 Then walk away. 321 00:13:26,039 --> 00:13:28,741 All right, I'll reach out to Whistler. 322 00:13:33,847 --> 00:13:35,215 What are we looking at here? 323 00:13:35,315 --> 00:13:39,219 United States Navy training video 423-DN7. 324 00:13:39,319 --> 00:13:41,889 "Principles of Ordnance Maintenance, Part Two." 325 00:13:41,989 --> 00:13:44,724 A little hard to follow without the context of part one. 326 00:13:44,824 --> 00:13:46,264 Fire in the hole! 327 00:13:47,627 --> 00:13:48,929 How many are there? 328 00:13:49,029 --> 00:13:50,806 Dozens. Alan's going through them as we speak. 329 00:13:50,830 --> 00:13:52,732 He'll flag anything that's more sensitive than 330 00:13:52,832 --> 00:13:55,602 "proper storage of blasting caps." 331 00:13:55,702 --> 00:13:56,970 How long is that gonna take? 332 00:13:57,070 --> 00:13:58,271 A while. 333 00:13:58,371 --> 00:14:00,673 Which helps solve the Alan problem. 334 00:14:00,773 --> 00:14:02,642 Dude. Be nice. 335 00:14:02,742 --> 00:14:04,287 Look, unless we can find a way to narrow down 336 00:14:04,311 --> 00:14:06,779 what we're looking for, it's the best lead we got. 337 00:14:06,880 --> 00:14:08,281 Think I have a workaround. 338 00:14:09,216 --> 00:14:10,417 I've been scouring 339 00:14:10,517 --> 00:14:12,319 the cast lists from the videos Wells was in. 340 00:14:12,419 --> 00:14:16,023 And I found Army Warrant Officer Angela Pettis. 341 00:14:17,457 --> 00:14:18,625 What's special about her? 342 00:14:18,725 --> 00:14:19,835 She was killed in a hit-and-run 343 00:14:19,859 --> 00:14:21,528 two days ago in San Diego. 344 00:14:22,262 --> 00:14:24,297 Locals got any leads? No, but her autopsy 345 00:14:24,397 --> 00:14:26,499 also came up with some sort of burn marks 346 00:14:26,599 --> 00:14:29,269 from a stun gun or a cattle prod. 347 00:14:30,203 --> 00:14:33,173 Pettis and Wells were tortured the same way. 348 00:14:34,107 --> 00:14:36,209 How many videos were they in together? 349 00:14:36,309 --> 00:14:38,645 Uh, just one. 350 00:14:38,745 --> 00:14:40,413 What's this? In the control room, 351 00:14:40,513 --> 00:14:42,658 at the top of each server rack, you'll find a thermite grenade. 352 00:14:42,682 --> 00:14:43,750 Thermite grenade... 353 00:14:43,850 --> 00:14:44,851 Petty Officer Wells 354 00:14:44,952 --> 00:14:46,119 demonstrating a burn switch. 355 00:14:46,219 --> 00:14:48,055 Designed to self-detonate upon activation. 356 00:14:48,155 --> 00:14:50,690 A defense measure in safe houses. 357 00:14:50,790 --> 00:14:51,800 That's what this whole video is about. 358 00:14:51,824 --> 00:14:53,026 Safe house protocols. 359 00:14:53,126 --> 00:14:55,195 Someone's going after safe house intel. 360 00:14:55,295 --> 00:14:58,798 What did Pettis and Wells actually know? 361 00:14:58,898 --> 00:14:59,976 Not much. They hit a few buttons, 362 00:15:00,000 --> 00:15:01,244 demonstrate what to do in case of 363 00:15:01,268 --> 00:15:03,536 breach or fire, but nothing else. 364 00:15:03,636 --> 00:15:04,972 So why torture them? 365 00:15:05,072 --> 00:15:07,007 Might not be what they know but who. 366 00:15:08,841 --> 00:15:11,244 We should find the director of this training video. 367 00:15:12,479 --> 00:15:13,680 Lennox Kay. 368 00:15:13,780 --> 00:15:15,815 Former Air Force, current freelance director 369 00:15:15,915 --> 00:15:18,118 and producer for the DoD. 370 00:15:18,218 --> 00:15:19,686 Where is he now? 371 00:15:19,786 --> 00:15:21,388 Lives here on Oahu. 372 00:15:29,562 --> 00:15:30,630 Front door's open. 373 00:15:30,730 --> 00:15:31,631 Jesse, cover the rear. 374 00:15:31,731 --> 00:15:33,233 Kai, with me. 375 00:15:43,610 --> 00:15:45,512 Lennox Kay? Federal agents. 376 00:15:45,612 --> 00:15:47,314 Anyone home? 377 00:15:57,290 --> 00:15:58,391 Federal agents. 378 00:15:58,491 --> 00:16:00,293 Put your hands up. 379 00:16:03,930 --> 00:16:06,233 Turn around slowly. 380 00:16:09,469 --> 00:16:10,837 Hey, Jane Tennant. 381 00:16:12,172 --> 00:16:14,374 Looks like we're all late to the party. 382 00:16:24,284 --> 00:16:25,461 Kai, can you call it in? One dead body 383 00:16:25,485 --> 00:16:26,986 and one person of interest. 384 00:16:27,087 --> 00:16:28,355 On it, boss. 385 00:16:28,455 --> 00:16:30,357 Are you gonna put the cuffs on me? 386 00:16:30,457 --> 00:16:32,292 Not a good look standing over a dead body. 387 00:16:32,392 --> 00:16:33,593 I arrived moments before you. 388 00:16:33,693 --> 00:16:35,495 Got sick of those perfect sunsets again? 389 00:16:35,595 --> 00:16:37,564 Something like that. 390 00:16:37,664 --> 00:16:39,999 I'm sorry, how do you two know each other? 391 00:16:40,100 --> 00:16:41,401 Charlie 1. 392 00:16:41,501 --> 00:16:43,770 He gave us the assist in the Manila situation. 393 00:16:43,870 --> 00:16:45,938 How's Captain Milius, anyway? 394 00:16:46,039 --> 00:16:47,340 Charlie 1? 395 00:16:47,440 --> 00:16:49,442 That's what they call me. 396 00:16:50,410 --> 00:16:52,145 Why are you here? 397 00:16:52,245 --> 00:16:53,146 Same reason you are. 398 00:16:53,246 --> 00:16:55,048 Dead guy on the floor. 399 00:16:58,485 --> 00:16:59,386 What are you doing? 400 00:16:59,486 --> 00:17:02,155 I am looking for snacks. 401 00:17:02,255 --> 00:17:03,456 This is an active crime scene. 402 00:17:03,556 --> 00:17:05,192 Yeah, but I already touched these. 403 00:17:05,292 --> 00:17:06,359 Put 'em back. 404 00:17:06,459 --> 00:17:08,495 MCRT and M.E. are on their way. 405 00:17:09,496 --> 00:17:10,656 I could save you the trouble. 406 00:17:10,697 --> 00:17:12,099 I already know who did it. 407 00:17:12,199 --> 00:17:13,199 Who's that? 408 00:17:13,233 --> 00:17:14,767 His name's Harom. 409 00:17:16,603 --> 00:17:17,804 That's all? 410 00:17:18,671 --> 00:17:19,472 What more do you need? 411 00:17:19,572 --> 00:17:20,573 A lot more. 412 00:17:20,673 --> 00:17:22,875 Motive, evidence, context... 413 00:17:22,975 --> 00:17:24,477 Last name. 414 00:17:25,412 --> 00:17:26,813 Well, I can't get into it. 415 00:17:26,913 --> 00:17:28,281 Sorry, just... 416 00:17:28,381 --> 00:17:29,616 Who's this guy? 417 00:17:30,417 --> 00:17:31,618 That's Charlie 1. 418 00:17:31,718 --> 00:17:33,386 For real? TENNANT: He's a contractor. 419 00:17:33,486 --> 00:17:34,654 Black ops. 420 00:17:34,754 --> 00:17:36,456 Oh, that explains it. 421 00:17:36,556 --> 00:17:37,990 We're not all bad. 422 00:17:38,091 --> 00:17:39,702 Maybe. But none of you should be working on U.S. soil. 423 00:17:39,726 --> 00:17:41,494 Tell us who Harom is. 424 00:17:43,663 --> 00:17:45,165 Kobani. Eight years ago. 425 00:17:45,265 --> 00:17:47,634 Operation Blue Delta. 426 00:17:47,734 --> 00:17:49,035 U.S. trained a Free Syrian Army 427 00:17:49,136 --> 00:17:51,538 as part of the resistance to the Assad regime. 428 00:17:51,638 --> 00:17:54,741 A lot of those guys switched sides, became loyalists. 429 00:17:54,841 --> 00:17:57,177 Harom was never in it for ideology. 430 00:17:57,277 --> 00:17:58,645 He's straight-up mercenary. 431 00:17:59,546 --> 00:18:00,447 Like you? 432 00:18:00,547 --> 00:18:03,150 No, sir. I'm a patriot. 433 00:18:04,016 --> 00:18:05,618 And how do you know so much about Harom? 434 00:18:07,754 --> 00:18:09,522 'Cause I'm the one who trained him. 435 00:18:13,560 --> 00:18:14,894 Okay, sure. 436 00:18:14,994 --> 00:18:16,496 Talk soon. 437 00:18:16,596 --> 00:18:18,231 I know, me, too. 438 00:18:20,567 --> 00:18:23,503 Hey, I know that smile. How's Lucy? 439 00:18:23,603 --> 00:18:25,605 Good. Settling into the aircraft carrier. 440 00:18:25,705 --> 00:18:27,240 Only got lost once this week. 441 00:18:27,340 --> 00:18:29,409 Yeah, well, that is, that's progress. 442 00:18:29,509 --> 00:18:32,078 You know, I-I spent like two months on one of those things 443 00:18:32,179 --> 00:18:33,422 and I could never find the mess. 444 00:18:33,446 --> 00:18:36,183 Well, she's a quick learner. Yeah. 445 00:18:36,283 --> 00:18:37,884 She'll be running that place soon. 446 00:18:37,984 --> 00:18:39,186 Yeah. 447 00:18:39,286 --> 00:18:41,388 You miss her, though, huh? 448 00:18:41,488 --> 00:18:42,955 Yeah, I do. 449 00:18:43,055 --> 00:18:44,157 You want to talk AJ? 450 00:18:44,257 --> 00:18:46,559 Yeah. Yeah. Did you take a look? 451 00:18:46,659 --> 00:18:48,528 I did, it's... 452 00:18:48,628 --> 00:18:49,862 it's interesting. 453 00:18:49,962 --> 00:18:53,065 "Interesting" in a criminal conspiracy way? 454 00:18:53,166 --> 00:18:55,235 Um, not sure yet. 455 00:18:55,335 --> 00:18:57,670 Look, he is... 456 00:18:57,770 --> 00:18:59,606 He's pouring money into these businesses. 457 00:18:59,706 --> 00:19:00,716 Way more than they're worth. 458 00:19:00,740 --> 00:19:02,442 Profit margins don't add up. 459 00:19:02,542 --> 00:19:03,886 Well, it could just be bad business. 460 00:19:03,910 --> 00:19:06,112 AJ has control of the Koa organization. 461 00:19:06,213 --> 00:19:08,715 There's millions of their blood money. 462 00:19:08,815 --> 00:19:10,683 He's cleaning it. There's no other explanation. 463 00:19:10,783 --> 00:19:12,785 Okay, but is there other evidence? 464 00:19:12,885 --> 00:19:14,287 You want to make a RICO case, 465 00:19:14,387 --> 00:19:16,623 you need to prove two or more instances of racketeering. 466 00:19:16,723 --> 00:19:18,090 We can do that. 467 00:19:18,191 --> 00:19:19,935 That AJ knew he was engaged in a criminal act. 468 00:19:19,959 --> 00:19:21,628 We can do that, too. We... 469 00:19:21,728 --> 00:19:23,162 are not doing anything. 470 00:19:23,263 --> 00:19:24,163 Whistler. 471 00:19:24,264 --> 00:19:26,032 This is a solid case. 472 00:19:27,200 --> 00:19:28,568 What is your stake here? 473 00:19:30,069 --> 00:19:31,704 I'm looking after my community. 474 00:19:31,804 --> 00:19:33,449 No, you've been building this case in your off time. 475 00:19:33,473 --> 00:19:34,707 There's more. 476 00:19:38,211 --> 00:19:43,049 AJ and I, we... we grew up together. 477 00:19:43,149 --> 00:19:45,585 And he is... 478 00:19:45,685 --> 00:19:47,754 he is someone that I thought I knew. 479 00:19:49,556 --> 00:19:51,258 Right. It's personal. 480 00:19:52,058 --> 00:19:54,694 It can be personal and a good case. 481 00:19:55,528 --> 00:19:56,596 If I go out on a limb... 482 00:19:56,696 --> 00:19:58,030 Are you going out on a limb? 483 00:19:58,130 --> 00:19:59,466 If I do, 484 00:19:59,566 --> 00:20:03,102 you got to stay clear and let FBI do what we do. 485 00:20:03,202 --> 00:20:04,271 Sure. 486 00:20:04,371 --> 00:20:05,514 Of course. But does that mean...? 487 00:20:05,538 --> 00:20:07,006 I'm gonna take it up the chain. 488 00:20:09,041 --> 00:20:10,109 Okay. 489 00:20:10,209 --> 00:20:12,912 Hmm. Working hard, I see. 490 00:20:13,012 --> 00:20:15,214 I needed a break from the new guy. 491 00:20:15,315 --> 00:20:17,817 I thought Alan was sequestered in the A/V room. 492 00:20:17,917 --> 00:20:19,619 No, I mean the other new guy. 493 00:20:19,719 --> 00:20:21,721 What kind of person goes by a call sign? 494 00:20:21,821 --> 00:20:23,656 Pilots mostly. Some hackers, I think. 495 00:20:23,756 --> 00:20:25,858 And, weirdly, the towel guy at the health club. 496 00:20:25,958 --> 00:20:28,127 Makes us call him Sweet-Dog. 497 00:20:28,227 --> 00:20:29,829 It's sketchy, Ern. 498 00:20:29,929 --> 00:20:32,799 Not going by an actual name? Charlie 1? 499 00:20:32,899 --> 00:20:34,100 Come on. What is that? 500 00:20:34,200 --> 00:20:36,969 I won't comment on the nomenclature, 501 00:20:37,069 --> 00:20:39,306 but Charlie 1 was right about Harom. 502 00:20:43,376 --> 00:20:46,145 Lennox has a few Ring cameras set up around his property. 503 00:20:46,245 --> 00:20:49,181 Uh, no sign of the suspects going in or out. 504 00:20:49,282 --> 00:20:50,450 However, 505 00:20:50,550 --> 00:20:52,919 on the inside he had a SirGawain. 506 00:20:55,054 --> 00:20:56,489 You gonna tell me what that is? 507 00:20:56,589 --> 00:20:59,326 It's a mini indoor spy cam. Practically undetectable. 508 00:20:59,426 --> 00:21:00,986 Marketed for keeping an eye on the nanny 509 00:21:01,027 --> 00:21:02,462 but equally useful for identifying 510 00:21:02,562 --> 00:21:03,796 homicidal mercenaries. 511 00:21:04,397 --> 00:21:05,998 Well, sadly, he only had the one. 512 00:21:11,003 --> 00:21:12,180 We all know what happened next. 513 00:21:12,204 --> 00:21:13,039 Yeah. 514 00:21:13,139 --> 00:21:14,441 Tell me more about Harom. 515 00:21:14,541 --> 00:21:16,075 Okay. 516 00:21:16,175 --> 00:21:17,710 Harom Ahmad. 517 00:21:17,810 --> 00:21:20,813 Made his bones wreaking international havoc. 518 00:21:20,913 --> 00:21:22,081 "Kidnapping for ransom, 519 00:21:22,181 --> 00:21:25,184 murder for hire, causing civil unrest"? 520 00:21:25,284 --> 00:21:26,819 You know. The usual. 521 00:21:26,919 --> 00:21:28,359 Now he's killing actors and directors 522 00:21:28,388 --> 00:21:30,357 all because of some safe house training video? 523 00:21:30,457 --> 00:21:32,892 He was paid to track down someone else 524 00:21:32,992 --> 00:21:33,992 connected to the video, 525 00:21:34,060 --> 00:21:36,396 or a safe house itself. 526 00:21:36,496 --> 00:21:38,631 There's got to be dozens of those. 527 00:21:38,731 --> 00:21:40,567 Yes. Let's narrow it down. 528 00:21:40,667 --> 00:21:42,301 I scoured Lennox's cell phone. 529 00:21:42,402 --> 00:21:45,838 Lennox has over 126 saved text chains. 530 00:21:45,938 --> 00:21:47,182 Which makes him a hoarder, really. 531 00:21:47,206 --> 00:21:48,216 But I shouldn't speak ill of the dead. 532 00:21:48,240 --> 00:21:49,476 Ernie. 533 00:21:49,576 --> 00:21:51,277 The interesting thing is what's not on it. 534 00:21:51,378 --> 00:21:53,746 A deleted text chain with an unknown number. 535 00:21:53,846 --> 00:21:55,415 Either Lennox had something to hide... 536 00:21:55,515 --> 00:21:58,551 Or someone wanted to make sure no one found those messages. 537 00:21:58,651 --> 00:22:00,119 You get a trace on the number? 538 00:22:00,219 --> 00:22:01,219 Well, not exactly. 539 00:22:01,253 --> 00:22:02,589 At least not yet. 540 00:22:02,689 --> 00:22:04,569 But the SMS records helped identify the messages 541 00:22:04,657 --> 00:22:05,792 came from Oaxaca, 542 00:22:05,892 --> 00:22:07,527 South Coast of Mexico. 543 00:22:08,294 --> 00:22:12,131 Oaxaca's a delightful region known for its seven moles, 544 00:22:12,231 --> 00:22:14,534 outstanding mescals, and, of course, 545 00:22:14,634 --> 00:22:15,644 its bustling cartel culture. 546 00:22:15,668 --> 00:22:17,003 It also covers 547 00:22:17,103 --> 00:22:21,841 36 million square miles and has 570 municipalities. 548 00:22:21,941 --> 00:22:23,376 Harom could be anywhere there. 549 00:22:23,476 --> 00:22:24,711 Not anywhere. 550 00:22:24,811 --> 00:22:26,679 He's looking for a safe house. Why? 551 00:22:26,779 --> 00:22:28,981 Could be for a target held there. 552 00:22:29,081 --> 00:22:31,784 We don't even know if there are any safe houses in Oaxaca. 553 00:22:31,884 --> 00:22:34,954 We don't. 554 00:22:35,054 --> 00:22:36,532 Why would you assume I do? 555 00:22:36,556 --> 00:22:37,457 Don't you? 556 00:22:37,557 --> 00:22:38,758 Really couldn't say. 557 00:22:38,858 --> 00:22:40,427 That's a yes. 558 00:22:40,527 --> 00:22:41,994 No. It's coy noncommitment. 559 00:22:42,094 --> 00:22:44,130 Harom's likely heading there as we speak. 560 00:22:44,230 --> 00:22:47,834 Someone's in a safe house he's going to extract or kill. 561 00:22:47,934 --> 00:22:49,769 Solid theory. 562 00:22:49,869 --> 00:22:51,070 I'll let you know what I find. 563 00:22:51,170 --> 00:22:52,170 Hey. 564 00:22:52,238 --> 00:22:53,348 No, you can't just go by yourself. 565 00:22:53,372 --> 00:22:55,374 That's literally what I'm paid for. 566 00:22:55,475 --> 00:22:56,843 This is our case. 567 00:22:56,943 --> 00:22:58,711 NCIS needs to be involved. 568 00:22:58,811 --> 00:23:00,079 We'll all go together. 569 00:23:00,179 --> 00:23:02,181 That's a lot of declarative statements. 570 00:23:02,281 --> 00:23:03,726 Look, I know you want to protect your mission. 571 00:23:03,750 --> 00:23:05,284 But if it wasn't for our investigation, 572 00:23:05,384 --> 00:23:08,421 you wouldn't know what Harom was after or where he was going. 573 00:23:09,489 --> 00:23:10,990 I mean, I would have eventually. 574 00:23:12,091 --> 00:23:13,392 We all want the same thing here. 575 00:23:13,493 --> 00:23:15,762 Yes. What I do and what you do are different. 576 00:23:15,862 --> 00:23:17,730 A team of federal agents need permission 577 00:23:17,830 --> 00:23:19,131 to operate in a foreign country. 578 00:23:19,231 --> 00:23:21,901 That's phone calls. Red tape. Approvals. 579 00:23:22,001 --> 00:23:23,169 Okay, what do you need? 580 00:23:23,269 --> 00:23:25,271 A small jet and some good fortune. 581 00:23:26,673 --> 00:23:28,083 Can't be responsible for a bunch of Navy cops 582 00:23:28,107 --> 00:23:29,709 getting shot at on foreign soil. 583 00:23:30,810 --> 00:23:31,878 So just take me. 584 00:23:31,978 --> 00:23:33,379 Wait. What? 585 00:23:33,480 --> 00:23:36,048 Hey, you have no idea what you'd be walking into. 586 00:23:36,148 --> 00:23:37,717 Actually, I have some idea. 587 00:23:38,551 --> 00:23:39,819 I've done it before. 588 00:23:42,455 --> 00:23:43,935 Otherwise, we might have to detain you 589 00:23:44,023 --> 00:23:45,892 for questioning in the Lennox Kay murder. 590 00:23:47,694 --> 00:23:50,129 Yeah, okay. Why not? 591 00:23:51,197 --> 00:23:52,398 We leave now? 592 00:24:00,973 --> 00:24:02,141 Hello? 593 00:24:02,241 --> 00:24:04,243 Hey. Sorry I had to leave so quickly, hon. 594 00:24:04,343 --> 00:24:05,244 It's all good. 595 00:24:05,344 --> 00:24:06,913 Jules is cool to stay with Dad 596 00:24:07,013 --> 00:24:08,180 and hang with the baby. 597 00:24:08,280 --> 00:24:10,049 Sensing you're not cool with it? 598 00:24:10,149 --> 00:24:12,118 Nah, I'm just gonna chill at home. 599 00:24:12,852 --> 00:24:13,853 Okay. 600 00:24:13,953 --> 00:24:14,621 Well, remember the rules, all right? 601 00:24:14,721 --> 00:24:15,622 No parties, 602 00:24:15,722 --> 00:24:16,823 no drinking... 603 00:24:16,923 --> 00:24:18,357 In bed by 10:00. 604 00:24:18,457 --> 00:24:19,358 Don't worry, Jane. 605 00:24:19,458 --> 00:24:20,493 I'll keep him honest. 606 00:24:22,529 --> 00:24:23,630 Cassandra's there. 607 00:24:23,730 --> 00:24:25,131 Making pasta 608 00:24:25,231 --> 00:24:26,942 and making sure Alex finishes his social studies paper. 609 00:24:26,966 --> 00:24:27,867 How sweet. 610 00:24:27,967 --> 00:24:29,101 Though I have to say, 611 00:24:29,201 --> 00:24:30,703 it feels like this teacher is taking 612 00:24:30,803 --> 00:24:32,781 colonialism from the point of view of the colonialists. 613 00:24:32,805 --> 00:24:34,507 Uh, yeah. Hey, Alex? 614 00:24:34,607 --> 00:24:36,743 It's aggressively patriarchal, don't you think? 615 00:24:36,843 --> 00:24:38,077 I never really have. Alex? 616 00:24:38,177 --> 00:24:39,454 I mean, really, the whole concept 617 00:24:39,478 --> 00:24:41,023 of social studies is completely antiquated. 618 00:24:41,047 --> 00:24:43,516 Yep. Alex, take me off speaker, please. 619 00:24:45,017 --> 00:24:46,586 Yep, done. 620 00:24:46,686 --> 00:24:49,055 And don't worry, I'm not gonna burn my history book. 621 00:24:49,155 --> 00:24:50,475 That's not what I'm worried about. 622 00:24:50,557 --> 00:24:52,267 I didn't know that you were gonna have a guest. 623 00:24:52,291 --> 00:24:55,795 Uh, yeah. Cassandra stopped by to keep me company. 624 00:24:55,895 --> 00:24:57,129 Look, just 'cause you're 18 625 00:24:57,229 --> 00:24:58,674 doesn't mean that the rules have changed. 626 00:24:58,698 --> 00:25:00,232 Mom, I get it. 627 00:25:00,332 --> 00:25:01,067 Do you? 628 00:25:01,167 --> 00:25:03,536 Yes. Okay? Promise. 629 00:25:03,636 --> 00:25:04,971 Have a safe flight. 630 00:25:05,071 --> 00:25:06,272 Okay. You be... 631 00:25:07,907 --> 00:25:08,808 safe, too. 632 00:25:13,445 --> 00:25:14,446 All good at home? 633 00:25:15,748 --> 00:25:17,550 Don't have teenagers. 634 00:25:19,218 --> 00:25:20,953 There's nothing you can do about it here. 635 00:25:21,053 --> 00:25:22,421 Might as well settle in. 636 00:25:23,489 --> 00:25:25,291 Want a snack? 637 00:25:26,025 --> 00:25:27,293 No, thanks. 638 00:25:28,460 --> 00:25:29,829 But, hey, 639 00:25:29,929 --> 00:25:32,131 just so I understand, 640 00:25:32,231 --> 00:25:35,034 what exactly is your objective when you find Harom? 641 00:25:36,002 --> 00:25:37,536 Between friends? 642 00:25:37,637 --> 00:25:39,371 Is that what we are? 643 00:25:39,471 --> 00:25:41,908 Well, we worked two missions together. 644 00:25:42,008 --> 00:25:44,944 this mission is still ongoing, 645 00:25:45,044 --> 00:25:46,979 the last one was a quickie. 646 00:25:47,079 --> 00:25:48,547 Didn't even amount to a first date. 647 00:25:48,648 --> 00:25:51,517 Depends on the date. 648 00:25:54,120 --> 00:25:55,798 Let's just see how this one turns out, Jane Tennant. 649 00:25:55,822 --> 00:25:57,757 That's not fair. 650 00:25:57,857 --> 00:25:59,191 You know my full name. 651 00:25:59,291 --> 00:26:02,461 And I just know your... boy band name. 652 00:26:02,561 --> 00:26:04,196 You really need a name to know me? 653 00:26:04,296 --> 00:26:06,633 Oh, no, no. I know plenty. 654 00:26:07,499 --> 00:26:08,534 That so? 655 00:26:10,202 --> 00:26:12,104 Guys who like code names and secret ops 656 00:26:12,204 --> 00:26:13,572 only grow on one kind of tree. 657 00:26:13,673 --> 00:26:16,575 You're former military. Tier One operator. 658 00:26:16,676 --> 00:26:19,679 Now, the obvious choice would be SEALs or Delta. 659 00:26:19,779 --> 00:26:21,047 But you're not obvious. 660 00:26:21,147 --> 00:26:22,548 You got tricks. 661 00:26:23,683 --> 00:26:26,352 Let's say Task Force Orange. 662 00:26:31,190 --> 00:26:34,593 See, you're no enigma, Charlie 1. 663 00:26:34,694 --> 00:26:37,196 But I am starting to worry that you have a tapeworm. 664 00:26:49,408 --> 00:26:50,408 Oh. 665 00:26:50,442 --> 00:26:52,111 Thought these guys were friends. 666 00:26:53,112 --> 00:26:54,714 Friends of friends, actually. 667 00:26:54,814 --> 00:26:55,815 This stuff's for Harom. 668 00:26:55,915 --> 00:26:57,917 No cuffs, huh? 669 00:26:58,017 --> 00:26:59,585 I'm not law enforcement. 670 00:27:00,653 --> 00:27:02,898 I'm starting to get an idea of what your objective with Harom. 671 00:27:02,922 --> 00:27:04,957 I'm not law enforcement. 672 00:27:05,057 --> 00:27:07,226 But not a hired killer either. 673 00:27:07,326 --> 00:27:08,904 I need to bring him in, one way or another. 674 00:27:08,928 --> 00:27:09,928 Let's stick with one way. 675 00:27:09,996 --> 00:27:12,364 Let him answer for his crimes. 676 00:27:12,464 --> 00:27:14,566 You're not a closed book either, Jane Tennant. 677 00:27:14,667 --> 00:27:17,469 That little guessing game you played on the plane earlier? 678 00:27:17,569 --> 00:27:19,739 Like ten hours ago? 679 00:27:19,839 --> 00:27:20,840 Good boss. 680 00:27:20,940 --> 00:27:22,041 Sees her team as family 681 00:27:22,141 --> 00:27:23,843 and family as everything. 682 00:27:23,943 --> 00:27:26,278 Believe in law and order, but you didn't always. 683 00:27:26,946 --> 00:27:27,847 That so? 684 00:27:27,947 --> 00:27:30,316 You've done this before. 685 00:27:30,416 --> 00:27:33,052 Uncertain mission. No parameters. 686 00:27:33,152 --> 00:27:35,621 Questionable company. 687 00:27:35,722 --> 00:27:37,423 CIA, right? 688 00:27:39,191 --> 00:27:40,659 Couldn't tell you if I wanted. 689 00:27:42,762 --> 00:27:44,196 Hola, gentlemen. 690 00:27:52,004 --> 00:27:53,239 Let's roll. 691 00:28:14,093 --> 00:28:15,261 It's definitely remote. 692 00:28:15,361 --> 00:28:18,230 It's one way to keep a safe house safe. 693 00:28:19,598 --> 00:28:21,734 I'd feel safer with my own team. 694 00:28:21,834 --> 00:28:23,736 So, what do we do? Just knock? 695 00:28:23,836 --> 00:28:25,337 No need. 696 00:28:36,983 --> 00:28:38,617 Doesn't look open for business. 697 00:28:39,685 --> 00:28:41,005 Which means no one's staying here. 698 00:28:41,087 --> 00:28:41,988 Well, I'm staying here. 699 00:28:42,088 --> 00:28:43,990 At least for a week. 700 00:28:44,090 --> 00:28:45,825 I'm Duggy. 701 00:28:45,925 --> 00:28:48,127 Guessing you two are government. 702 00:28:49,061 --> 00:28:51,230 Special Agent Jane Tennant, NCIS. 703 00:28:51,330 --> 00:28:53,866 Navy police in Mexico? 704 00:28:53,966 --> 00:28:55,601 That's interesting. 705 00:28:55,701 --> 00:28:56,602 And you are? 706 00:28:56,702 --> 00:28:57,736 Charlie 1. 707 00:28:57,837 --> 00:28:58,737 Oh, yeah. 708 00:28:58,838 --> 00:29:00,739 Your type I'm used to. 709 00:29:01,707 --> 00:29:03,375 Look, you got identification, Duggy? 710 00:29:03,475 --> 00:29:05,945 Uh, never thought I'd be carded 711 00:29:06,045 --> 00:29:07,814 in the middle of my own safe house. 712 00:29:10,182 --> 00:29:11,583 What can I do for you? 713 00:29:11,683 --> 00:29:13,820 Several people back in the States were murdered. 714 00:29:13,920 --> 00:29:16,188 All connected to a safe house training video. 715 00:29:16,288 --> 00:29:18,124 I know that video. 716 00:29:18,224 --> 00:29:19,458 I wrote the script. 717 00:29:19,558 --> 00:29:20,726 You did? 718 00:29:20,827 --> 00:29:23,129 Yeah... well, the technical script. 719 00:29:23,229 --> 00:29:25,297 I design safe houses. 720 00:29:25,397 --> 00:29:26,966 Facilitate security measures. 721 00:29:27,066 --> 00:29:28,801 And no one else is coming here? 722 00:29:28,901 --> 00:29:30,002 Just me. 723 00:29:30,102 --> 00:29:32,972 And my crew during work hours. 724 00:29:33,072 --> 00:29:34,206 Who killed those people? 725 00:29:34,306 --> 00:29:35,407 His name's Harom. 726 00:29:35,507 --> 00:29:36,976 He's a soldier for hire. 727 00:29:37,076 --> 00:29:38,544 You know him? 728 00:29:39,345 --> 00:29:40,579 No. 729 00:29:40,679 --> 00:29:42,514 He'd be wasting his time coming here. 730 00:29:42,614 --> 00:29:45,051 How many of these safe houses you know about? 731 00:29:45,151 --> 00:29:46,452 All of 'em. 732 00:29:46,552 --> 00:29:48,654 If I'm not building 'em, I'm updating 'em. 733 00:29:48,754 --> 00:29:51,123 So, you know where every safe house is located? 734 00:29:51,223 --> 00:29:52,424 Yeah. 735 00:29:54,526 --> 00:29:55,971 All right, we need to get out of here now. 736 00:29:55,995 --> 00:29:56,995 Why? 737 00:29:57,029 --> 00:29:59,098 Because your Harom's target. 738 00:30:13,545 --> 00:30:15,081 Where'd the cavalry go? 739 00:30:15,181 --> 00:30:16,282 No clue. 740 00:30:19,818 --> 00:30:20,929 All right, I count at least five. 741 00:30:20,953 --> 00:30:22,788 No one's being kept here. 742 00:30:22,889 --> 00:30:23,889 What do they want? 743 00:30:23,923 --> 00:30:24,957 They want you, Duggy. 744 00:30:25,057 --> 00:30:26,425 Why would they want me? 745 00:30:26,525 --> 00:30:28,365 Because you know where all the safe houses are. 746 00:30:28,394 --> 00:30:29,695 And how they operate. 747 00:30:34,967 --> 00:30:36,468 Harom's gonna cut the comms and feeds. 748 00:30:36,568 --> 00:30:37,937 We've got maybe two minutes. 749 00:30:39,438 --> 00:30:40,839 Or less. 750 00:30:40,940 --> 00:30:42,574 All right, you got a secure line? 751 00:30:42,674 --> 00:30:44,610 Uh, no line, no Internet. 752 00:30:44,710 --> 00:30:47,246 We're not operational yet. 753 00:30:47,346 --> 00:30:48,614 Just this sat phone. 754 00:30:48,714 --> 00:30:50,782 That'll do. 755 00:30:54,453 --> 00:30:57,023 Harom was flagged at the Oaxaca International Airport 756 00:30:57,123 --> 00:30:59,725 about three hours before Tennant and Charlie 1 landed. 757 00:30:59,825 --> 00:31:00,993 Then he disappeared. 758 00:31:01,093 --> 00:31:02,470 I've been trying to get boss on the phone. 759 00:31:02,494 --> 00:31:04,230 No signal. 760 00:31:04,330 --> 00:31:05,331 Can you track her? 761 00:31:05,431 --> 00:31:06,798 Well, no signal means no signal. 762 00:31:06,899 --> 00:31:08,499 Wherever she is, it's another black hole. 763 00:31:09,101 --> 00:31:10,302 So we're in the dark. 764 00:31:13,505 --> 00:31:14,673 That's the secure line. 765 00:31:14,773 --> 00:31:16,275 So answer it. 766 00:31:16,375 --> 00:31:17,843 What? Really? 767 00:31:20,312 --> 00:31:21,713 Boss, that you? 768 00:31:21,813 --> 00:31:23,825 Hey, guys. We got a situation and not a lot of time. 769 00:31:23,849 --> 00:31:26,428 Okay, what's going on? Harom and his guys are at the safe house. 770 00:31:26,452 --> 00:31:28,387 They're about to breach any moment. We need help. 771 00:31:28,487 --> 00:31:30,722 I'm contacting the Federales and the FBI right now. 772 00:31:30,822 --> 00:31:32,024 Who's the target? 773 00:31:32,124 --> 00:31:34,126 Duggy Atwater, safe house architect. 774 00:31:34,226 --> 00:31:35,770 We have him secure right now but not for long. 775 00:31:35,794 --> 00:31:37,930 All right, listen, I need you to alert all agencies: 776 00:31:38,030 --> 00:31:39,831 safe houses may be compromised. 777 00:31:39,932 --> 00:31:43,235 Got it. Gonna need some idea where you are so we can send backup. 778 00:31:45,904 --> 00:31:47,139 Boss? 779 00:31:48,340 --> 00:31:49,108 Ernie? 780 00:31:49,208 --> 00:31:50,509 They're in. We got to go. 781 00:31:50,609 --> 00:31:52,911 They jammed the signal. 782 00:31:53,012 --> 00:31:54,446 Can you get a trace on the sat line? 783 00:31:54,546 --> 00:31:57,216 I-I can try to pick up any satellites in the area. 784 00:31:58,750 --> 00:31:59,928 Maybe you can reverse engineer. 785 00:31:59,952 --> 00:32:01,253 Track the last signal 786 00:32:01,353 --> 00:32:02,998 from Tennant's cell phone before it went dead. 787 00:32:03,022 --> 00:32:04,699 Look for any government black holes in the area. 788 00:32:04,723 --> 00:32:06,425 Good call. Okay, keep at it. 789 00:32:06,525 --> 00:32:08,995 Jesse and I will see about getting that backup. 790 00:32:10,129 --> 00:32:11,206 They jammed comms and breached. 791 00:32:11,230 --> 00:32:12,598 We need an exit strategy. 792 00:32:12,698 --> 00:32:14,509 Okay, every safe house has an escape tunnel, right? 793 00:32:14,533 --> 00:32:16,035 First thing we built. 794 00:32:16,135 --> 00:32:18,370 Uh, there's a trap door at the other end of the house. 795 00:32:18,470 --> 00:32:20,606 All right, we move. Out there? 796 00:32:20,706 --> 00:32:21,607 With them inside? 797 00:32:21,707 --> 00:32:22,608 You got a better idea? 798 00:32:22,708 --> 00:32:23,942 I got a safer one. 799 00:32:24,043 --> 00:32:25,777 The panic room at the end of the hall. 800 00:32:25,877 --> 00:32:27,879 Four-inch-thick, steel-plated. 801 00:32:27,980 --> 00:32:29,757 I'd rather not be a sitting duck in a steel cage. 802 00:32:29,781 --> 00:32:30,993 Harom will eventually breach it. 803 00:32:31,017 --> 00:32:32,818 What other defenses do we have? 804 00:32:32,918 --> 00:32:34,086 Not much yet. 805 00:32:34,186 --> 00:32:37,123 No IR sensors, no motion detectors. 806 00:32:37,223 --> 00:32:40,659 Uh, the burn switch is only active in the server room. 807 00:32:40,759 --> 00:32:42,794 The tunnel it is. 808 00:32:55,141 --> 00:32:56,508 We got to move before... 809 00:33:05,751 --> 00:33:06,985 How bad? I'm fine. 810 00:33:07,086 --> 00:33:08,854 That doesn't look fine to me. 811 00:33:09,688 --> 00:33:10,522 You got a first aid kit? 812 00:33:10,622 --> 00:33:11,690 Yeah, in the panic room. 813 00:33:11,790 --> 00:33:13,325 We don't have time. 814 00:33:13,425 --> 00:33:14,736 We need to get to the tunnel. They know where we are. 815 00:33:14,760 --> 00:33:15,994 We won't make it. 816 00:33:16,095 --> 00:33:17,505 Listen, that is stinkin' thinkin', Duggy. 817 00:33:17,529 --> 00:33:18,597 He's right. 818 00:33:18,697 --> 00:33:20,232 Panic room's our best bad option. 819 00:33:20,932 --> 00:33:22,168 Lead the way. All right. 820 00:33:26,472 --> 00:33:27,773 I got a general location. 821 00:33:27,873 --> 00:33:30,976 Rural housing community Loma Bonita in Oaxaca. 822 00:33:31,077 --> 00:33:32,611 Three hours from the airport. 823 00:33:32,711 --> 00:33:33,791 Not a lot of good it'll do. 824 00:33:33,845 --> 00:33:35,165 I can't get through to the backup. 825 00:33:35,214 --> 00:33:36,782 A lot of these smaller Federale stations 826 00:33:36,882 --> 00:33:37,882 are manned by two agents. 827 00:33:37,949 --> 00:33:39,027 Haven't been able to get ahold 828 00:33:39,051 --> 00:33:40,128 of the FBI Legal Attaché Office 829 00:33:40,152 --> 00:33:41,920 in Mexico City either. 830 00:33:42,020 --> 00:33:43,389 Don't worry, I have. 831 00:33:43,489 --> 00:33:45,100 Figured I'd rattle some cages on your behalf. 832 00:33:45,124 --> 00:33:46,892 My colleagues put in a call to the Federales 833 00:33:46,992 --> 00:33:48,794 who escorted Tennant and Charlie 1. 834 00:33:48,894 --> 00:33:49,795 No response. 835 00:33:49,895 --> 00:33:50,796 Not good news. 836 00:33:50,896 --> 00:33:52,331 We're on it. 837 00:33:52,431 --> 00:33:54,042 There's a joint Mexico-DEA task force in the area, 838 00:33:54,066 --> 00:33:55,243 and they're heading to the safe house. 839 00:33:55,267 --> 00:33:55,934 How long? 840 00:33:56,034 --> 00:33:58,003 20 to 30 minutes. 841 00:34:00,306 --> 00:34:01,786 Let's pray they make it there on time. 842 00:34:05,043 --> 00:34:06,512 All right, where's the panic room? 843 00:34:16,755 --> 00:34:18,266 This place gonna hold? It certainly should. 844 00:34:18,290 --> 00:34:20,259 Once we're locked inside, 845 00:34:20,359 --> 00:34:22,027 it'll take them hours to breach. 846 00:34:22,128 --> 00:34:23,595 You two should be safe in here. 847 00:34:23,695 --> 00:34:24,996 We'll all be safe. 848 00:34:25,097 --> 00:34:26,165 Until backup arrives. 849 00:34:26,265 --> 00:34:27,265 This is too risky. 850 00:34:27,299 --> 00:34:28,467 You stay in here with Duggy. 851 00:34:28,567 --> 00:34:29,668 I'll draw Harom away. 852 00:34:29,768 --> 00:34:31,203 Look, you don't need to impress me. 853 00:34:31,303 --> 00:34:32,638 I already know you're a badass. 854 00:34:33,639 --> 00:34:34,706 It's a smart move. 855 00:34:34,806 --> 00:34:36,942 Okay. You're right. 856 00:34:37,476 --> 00:34:38,877 But I'm the only one who can walk. 857 00:34:38,977 --> 00:34:40,512 Hey, wait. 858 00:34:40,612 --> 00:34:41,612 Wait! Wait, wait! 859 00:34:55,394 --> 00:34:57,629 This is really stupid, Jane. 860 00:35:39,638 --> 00:35:41,907 It's Tennant. We got to go now. 861 00:35:43,875 --> 00:35:45,777 That was low. It worked, didn't it? 862 00:35:45,877 --> 00:35:47,155 Think I got 'em all, but I don't want 863 00:35:47,179 --> 00:35:48,699 to stick around and find out. Let's go. 864 00:35:56,355 --> 00:35:57,723 Watch your step. Right here. 865 00:36:04,663 --> 00:36:06,064 Keep moving. 866 00:36:06,965 --> 00:36:08,900 Put the guns down. 867 00:36:11,470 --> 00:36:13,004 Harom. 868 00:36:13,104 --> 00:36:14,573 Long time. 869 00:36:14,673 --> 00:36:15,874 Get on your knees. 870 00:36:15,974 --> 00:36:17,709 No one else needs to get hurt. 871 00:36:17,809 --> 00:36:20,145 Says the woman who tried to burn me alive. 872 00:36:20,246 --> 00:36:22,414 Get on your knees! 873 00:36:22,514 --> 00:36:24,216 Hand over the architect. 874 00:36:24,316 --> 00:36:26,818 And I'll make it quick. 875 00:36:30,789 --> 00:36:32,391 You know we can't do that. 876 00:36:32,491 --> 00:36:33,825 Then I'll kill you first. 877 00:36:33,925 --> 00:36:35,160 You sure about that? 878 00:36:35,261 --> 00:36:36,595 Harom. Think fast! 879 00:36:49,375 --> 00:36:51,109 He's wounded. 880 00:36:51,209 --> 00:36:52,010 Not dead. 881 00:36:52,110 --> 00:36:53,479 Good. 882 00:36:53,579 --> 00:36:55,647 I was looking forward to some alone time with him. 883 00:36:58,650 --> 00:37:00,151 Here comes the cavalry. 884 00:37:01,219 --> 00:37:03,522 Told you my team would deliver. 885 00:37:14,700 --> 00:37:16,668 The architect is safe, 886 00:37:16,768 --> 00:37:18,270 Harom's in custody, 887 00:37:18,370 --> 00:37:20,081 and the boss and Charlie 1 are on their way back home. 888 00:37:20,105 --> 00:37:23,642 Taking out Harom and his crew is next-level G.I. Jane. 889 00:37:23,742 --> 00:37:25,944 She didn't even need the backup. 890 00:37:26,044 --> 00:37:28,447 Well, they were happy for the ride home. 891 00:37:28,547 --> 00:37:30,616 I got it, guys. 892 00:37:30,716 --> 00:37:31,883 I found the connection. 893 00:37:31,983 --> 00:37:33,352 What do you mean, Alan? 894 00:37:33,452 --> 00:37:36,622 Took me hours to scour the training videos. 895 00:37:36,722 --> 00:37:38,123 Then create a universal matrix 896 00:37:38,223 --> 00:37:41,593 of every actor, crew member, and production staff, 897 00:37:41,693 --> 00:37:43,829 but I found out who Harom is after. 898 00:37:43,929 --> 00:37:46,298 Duggy Atwater. Safe house architect. 899 00:37:46,398 --> 00:37:47,833 Yes. 900 00:37:47,933 --> 00:37:48,933 How did you...? 901 00:37:49,000 --> 00:37:50,569 We were on that a day ago. 902 00:37:50,669 --> 00:37:53,305 Yeah. Case solved. 903 00:37:53,405 --> 00:37:54,406 Harom's done. 904 00:37:55,106 --> 00:37:59,210 But I've been down in the media room for 36 hours. 905 00:38:00,312 --> 00:38:01,547 Didn't eat. 906 00:38:01,647 --> 00:38:03,615 Or sleep. Or... 907 00:38:03,715 --> 00:38:04,883 Dude, we're so sorry. 908 00:38:04,983 --> 00:38:06,585 Everything was just moving so fast. 909 00:38:06,685 --> 00:38:08,387 Yeah... 910 00:38:08,487 --> 00:38:09,487 but good work, though. 911 00:38:09,555 --> 00:38:10,789 Mm, yeah. 912 00:38:11,590 --> 00:38:13,525 Not cool, guys. 913 00:38:13,625 --> 00:38:16,127 Not cool at all. 914 00:38:17,663 --> 00:38:20,599 Hey, Alan. Alan. 915 00:38:20,699 --> 00:38:21,967 Wait up. 916 00:38:22,868 --> 00:38:24,636 Look... 917 00:38:24,736 --> 00:38:26,905 you A-Teamed the crap out of this. 918 00:38:27,005 --> 00:38:28,774 All right, man? 919 00:38:32,411 --> 00:38:33,512 Heard it all worked out? 920 00:38:33,612 --> 00:38:35,347 Yeah. I spoke to Tennant. 921 00:38:35,447 --> 00:38:38,149 Uh, also spoke to my boss about AJ. 922 00:38:38,249 --> 00:38:39,150 Oh, yeah? 923 00:38:39,250 --> 00:38:40,586 Did he agree to take the case? 924 00:38:40,686 --> 00:38:42,454 Yeah. 925 00:38:42,554 --> 00:38:43,655 But there's a problem. 926 00:38:43,755 --> 00:38:45,457 What kind of problem? 927 00:38:45,557 --> 00:38:49,027 Well, we did some digging on AJ's investments, and... 928 00:38:49,127 --> 00:38:50,596 the businesses you identified 929 00:38:50,696 --> 00:38:52,731 weren't the only ones to receive cash. 930 00:38:53,632 --> 00:38:55,266 Okay. And? 931 00:38:57,068 --> 00:38:59,170 One of them was your father's. 932 00:38:59,270 --> 00:39:01,373 No. 933 00:39:01,473 --> 00:39:02,474 No, my dad would never... 934 00:39:02,574 --> 00:39:04,776 But he did, Kai. 935 00:39:05,577 --> 00:39:07,112 When? 936 00:39:07,212 --> 00:39:08,847 Two years ago. 937 00:39:08,947 --> 00:39:11,750 Wally's Eatery received a $50,000 investment. 938 00:39:11,850 --> 00:39:15,086 Look, I don't need to tell you what the optics on this are. 939 00:39:15,186 --> 00:39:17,188 A federal agent's father taking blood money. 940 00:39:17,288 --> 00:39:19,290 We are not sure that's what happened. No. 941 00:39:19,391 --> 00:39:21,427 But we will need to question your father. 942 00:39:21,527 --> 00:39:22,561 When? 943 00:39:22,661 --> 00:39:23,762 Soon. 944 00:39:23,862 --> 00:39:25,631 Okay. 945 00:39:25,731 --> 00:39:27,899 You'll want to talk to him. 946 00:39:39,344 --> 00:39:41,288 I think you should've stayed at the hospital. 947 00:39:41,312 --> 00:39:45,050 For this? 'Tis but a scratch. 948 00:39:45,851 --> 00:39:46,852 Besides, 949 00:39:46,952 --> 00:39:48,353 I like to sleep in my own bed 950 00:39:48,454 --> 00:39:49,488 any chance I can get. 951 00:39:49,588 --> 00:39:51,289 Same. 952 00:39:52,958 --> 00:39:55,060 I learned something else about you today. 953 00:39:55,160 --> 00:39:56,160 Do tell. 954 00:39:56,194 --> 00:39:57,663 You like to be in control. 955 00:39:57,763 --> 00:39:59,865 Is that a bad thing? 956 00:40:00,832 --> 00:40:02,133 No. It's just a thing. 957 00:40:03,869 --> 00:40:06,838 I'm guessing you've been burned in the past. 958 00:40:07,739 --> 00:40:10,742 By a spouse, a colleague, 959 00:40:10,842 --> 00:40:12,077 a parent? 960 00:40:14,279 --> 00:40:16,223 Well, since it's clear you're too proud to tell me 961 00:40:16,247 --> 00:40:18,183 how grateful you are for saving your ass... 962 00:40:20,919 --> 00:40:22,396 I mean, I feel like we saved each other. 963 00:40:22,420 --> 00:40:25,356 In lieu of a thank you, I'll take a first name. 964 00:40:28,026 --> 00:40:29,027 Charlemagne. 965 00:40:29,127 --> 00:40:30,962 What? 966 00:40:31,062 --> 00:40:34,432 First emperor of the Holy Roman Empire. 967 00:40:34,533 --> 00:40:35,433 Also known as... 968 00:40:35,534 --> 00:40:37,936 Charles I. 969 00:40:38,036 --> 00:40:39,370 Very cute. 970 00:40:40,205 --> 00:40:42,874 Blame my history-teaching mother. 971 00:40:43,942 --> 00:40:47,178 Well, Charlemagne, 972 00:40:47,278 --> 00:40:49,380 your secret is safe with me. 973 00:40:53,652 --> 00:40:55,120 Mm-hmm. 974 00:41:08,534 --> 00:41:11,169 Oh, great, you're up early, Alex. 975 00:41:11,269 --> 00:41:13,972 Thank goodness. I'm gonna need you to get Julie 976 00:41:14,072 --> 00:41:15,807 because I am exhausted... 977 00:41:15,907 --> 00:41:17,776 Hey, Jane. Alex is still sleeping. 978 00:41:17,876 --> 00:41:20,411 But I'd be happy to grab Jules. 979 00:41:22,981 --> 00:41:24,315 Uh... 980 00:41:24,415 --> 00:41:27,052 Maybe make you some oatmeal pancakes first? 981 00:41:28,419 --> 00:41:29,487 Alex! 982 00:41:29,588 --> 00:41:31,022 Captioning sponsored by CBS 983 00:41:31,122 --> 00:41:32,958 and TOYOTA. 984 00:41:37,596 --> 00:41:40,799 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 985 00:41:41,305 --> 00:42:41,623 Please rate this subtitle at www.osdb.link/awfhm Help other users to choose the best subtitles 67751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.