Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,103 --> 00:01:02,366
Darnell, stop, police!
2
00:01:26,042 --> 00:01:27,106
Darnell, wait, wait, wait, wait!
3
00:01:27,130 --> 00:01:28,784
I just want to talk.
4
00:01:37,967 --> 00:01:39,099
Darnell, wait!
5
00:01:40,448 --> 00:01:42,145
No, take the stairs, stairs!
6
00:01:42,189 --> 00:01:44,452
Go around, block the alley.
7
00:01:46,541 --> 00:01:48,238
Wait, man, wait please.
8
00:01:48,282 --> 00:01:50,284
This is 120 pursuing
the suspect on foot
9
00:01:50,327 --> 00:01:51,447
in the alley Copy that, 120.
10
00:01:52,242 --> 00:01:53,200
Shit.
11
00:01:53,243 --> 00:01:54,636
Hold on, hold on.
12
00:01:56,072 --> 00:01:59,293
Hey, hey, kid, look
at me, look at me.
13
00:02:00,250 --> 00:02:02,165
Listen to me, I'm gonna
put pressure on it.
14
00:02:02,209 --> 00:02:03,427
Police!
You gotta hold on.
15
00:02:03,471 --> 00:02:05,603
All right, call an ambulance.
16
00:02:05,647 --> 00:02:06,996
All right, you gotta hold on.
17
00:02:07,039 --> 00:02:07,997
Where's the shooter?
18
00:02:08,040 --> 00:02:09,303
He drove off.
19
00:02:09,346 --> 00:02:10,956
You gotta hold on.
20
00:02:11,000 --> 00:02:13,133
Stay with me, come on!
21
00:02:15,657 --> 00:02:16,657
Come on.
22
00:02:23,404 --> 00:02:24,840
Captain.
23
00:02:24,883 --> 00:02:25,883
Douglas.
24
00:02:28,713 --> 00:02:30,237
The Captain's got a reason...
25
00:02:36,330 --> 00:02:37,157
Did you find it?
26
00:02:37,200 --> 00:02:38,767
We don't even have casings.
27
00:02:38,810 --> 00:02:39,594
They're ghosts.
28
00:02:39,637 --> 00:02:40,986
Did you see the shooter?
29
00:02:41,030 --> 00:02:43,206
No, I think these murders
are over territory.
30
00:02:43,250 --> 00:02:45,208
Well, I'd like to talk to him.
31
00:02:45,252 --> 00:02:48,255
Did you ever think that maybe
he wasn't just hiding from us?
32
00:02:49,299 --> 00:02:50,648
I told you to wait.
33
00:02:50,692 --> 00:02:51,475
Well, I thought that
he was gonna bolt.
34
00:02:51,519 --> 00:02:54,870
I told you to wait.
35
00:02:54,913 --> 00:02:58,090
I am your captain, Steve,
I gave you an order.
36
00:03:02,834 --> 00:03:04,314
I'm putting you on patrol.
37
00:03:05,359 --> 00:03:06,534
What?
38
00:03:06,577 --> 00:03:08,188
I said I'm fucking
putting you on patrol
39
00:03:08,231 --> 00:03:10,253
until I talk to the Colonel
and I figure what the hell
40
00:03:10,277 --> 00:03:11,277
to do with you.
41
00:03:12,104 --> 00:03:13,104
Captain.
42
00:03:14,324 --> 00:03:15,324
Captain!
43
00:03:56,279 --> 00:03:57,279
Hey, buddy.
44
00:03:58,281 --> 00:04:01,023
I thought you were going to bed.
45
00:04:03,504 --> 00:04:05,854
I have another night.
46
00:04:05,897 --> 00:04:08,291
Can you do these
before school tomorrow?
47
00:04:08,335 --> 00:04:09,399
You know there's an
app for that, right?
48
00:04:09,423 --> 00:04:12,121
I'll show you app, show you app.
49
00:04:13,470 --> 00:04:14,515
You'll do 'em?
50
00:04:14,558 --> 00:04:16,299
I'll do 'em.
51
00:04:16,343 --> 00:04:17,344
Thank you.
52
00:04:19,433 --> 00:04:21,522
It's a big day tomorrow.
53
00:04:21,565 --> 00:04:22,784
Get some sleep.
54
00:05:01,344 --> 00:05:02,911
- Chris!
- Yeah?
55
00:05:02,954 --> 00:05:04,347
Do you want some shrimp?
56
00:05:04,391 --> 00:05:05,609
I don't know.
57
00:05:23,975 --> 00:05:25,455
Your parents are still up.
58
00:05:25,499 --> 00:05:27,501
You're such a worrier.
59
00:05:33,420 --> 00:05:34,464
Team Dork?
60
00:05:34,508 --> 00:05:35,509
Team Dork.
61
00:05:37,728 --> 00:05:38,923
God I can't believe
you didn't tell me
62
00:05:38,947 --> 00:05:40,340
your parents were still up.
63
00:05:49,653 --> 00:05:51,307
Grant, what the hell?
64
00:05:51,351 --> 00:05:53,614
You forgot to unlock the gate.
65
00:05:54,832 --> 00:05:57,139
We had to crawl
through the bushes.
66
00:05:57,182 --> 00:05:58,358
Oh shit, I'm sorry.
67
00:05:59,533 --> 00:06:00,577
Team Dork?
68
00:06:10,674 --> 00:06:13,895
Is it nice kissing like that?
69
00:06:13,938 --> 00:06:15,200
It's okay.
70
00:06:15,244 --> 00:06:17,377
Making out with Brandy
Torgenson at the pool
71
00:06:17,420 --> 00:06:19,291
once this summer does
not make you an expert.
72
00:06:19,335 --> 00:06:20,641
It was more than once.
73
00:06:22,033 --> 00:06:23,383
It looks messy.
74
00:06:23,426 --> 00:06:26,037
I think as you get better
at it there's less spit.
75
00:06:29,432 --> 00:06:30,757
They'll be at it for
awhile, we're good.
76
00:06:30,781 --> 00:06:32,696
You know when your
parents are doing it?
77
00:06:32,740 --> 00:06:33,523
Ew.
78
00:06:33,567 --> 00:06:34,872
They're dealer came by.
79
00:06:34,916 --> 00:06:36,221
That means date night.
80
00:06:36,265 --> 00:06:38,049
They get loopy and
they do it for hours
81
00:06:38,093 --> 00:06:40,704
but lucky for us, I
found their stash.
82
00:06:40,748 --> 00:06:42,314
Criminal behavior,
that's what this is.
83
00:06:42,358 --> 00:06:43,358
Okay, let's go.
84
00:06:46,884 --> 00:06:47,905
So why is this thing a big deal?
85
00:06:47,929 --> 00:06:49,191
It's a total lunar eclipse
86
00:06:49,234 --> 00:06:50,975
when the moon's super
close to the Earth.
87
00:06:51,019 --> 00:06:52,019
Why's it's red?
88
00:06:53,456 --> 00:06:55,676
The light hitting the
moon is from the sun
89
00:06:55,719 --> 00:06:58,287
and the sun's light
comes to our atmosphere
90
00:06:58,330 --> 00:06:59,438
and our atmosphere refracts it
91
00:06:59,462 --> 00:07:01,421
which messes with
the color spectrum
92
00:07:01,464 --> 00:07:05,033
so it looks red, kinda
like the sun at sunset.
93
00:07:05,076 --> 00:07:05,903
It's cool, right?
94
00:07:05,947 --> 00:07:06,817
It's weird.
95
00:07:06,861 --> 00:07:08,123
It's creepy.
96
00:07:08,166 --> 00:07:09,080
Back in the day, people
thought the blood moon
97
00:07:09,124 --> 00:07:10,473
meant the god's were angry.
98
00:07:10,517 --> 00:07:12,344
Hell yeah, if I walked
out of my castle
99
00:07:12,388 --> 00:07:14,346
and I saw that, it be
like the world's ending.
100
00:07:14,390 --> 00:07:16,697
Of course in your fantasy
you have a castle.
101
00:07:17,524 --> 00:07:20,440
Yeah but why did they
think it meant something?
102
00:07:20,483 --> 00:07:22,442
Humans aren't the
center of the universe.
103
00:07:22,485 --> 00:07:24,792
Well, I mean, some of us are.
104
00:07:24,835 --> 00:07:27,272
You really think that a
little bit though, don't you?
105
00:07:27,316 --> 00:07:29,361
Yeah but you're one
of billions of people
106
00:07:29,405 --> 00:07:32,539
on one small rock out
of billions of rocks.
107
00:07:32,582 --> 00:07:34,889
There's a huge universe out
there in constant motion.
108
00:07:34,932 --> 00:07:37,195
Sometimes things just
get in each other's way.
109
00:07:37,239 --> 00:07:38,608
All right, Neal deGrasse,
what did you read
110
00:07:38,632 --> 00:07:40,155
in your big thick nerd book?
111
00:07:40,198 --> 00:07:41,373
Everything's random?
112
00:07:41,417 --> 00:07:43,550
There's no meaning to anything?
113
00:07:43,593 --> 00:07:44,420
What?
114
00:07:44,464 --> 00:07:46,466
It wasn't a book.
115
00:07:47,989 --> 00:07:49,469
It was a website.
116
00:07:50,426 --> 00:07:51,993
And I didn't say it was random.
117
00:07:52,036 --> 00:07:55,083
The universe works beautifully.
118
00:07:55,126 --> 00:07:57,955
Maybe there's a plan, maybe
that's why we're so intelligent.
119
00:07:57,999 --> 00:08:00,610
Maybe we're the universe
trying to figure itself out.
120
00:08:03,308 --> 00:08:05,354
I don't know if
it's the weed or you
121
00:08:05,397 --> 00:08:07,530
but my brain just
melted a little bit.
122
00:08:07,574 --> 00:08:09,595
Talk like that at Cold Spring,
they're gonna kill you.
123
00:08:09,619 --> 00:08:12,492
Not everyone can afford 30
grand a year for Gilman.
124
00:08:12,535 --> 00:08:14,972
You know it's not like they
gave me a choice, right?
125
00:08:15,016 --> 00:08:16,539
I don't want to be
away from you guys
126
00:08:16,583 --> 00:08:17,540
and who's gonna watch your back
127
00:08:17,584 --> 00:08:19,063
with all those big ass seniors?
128
00:08:19,107 --> 00:08:20,282
I will.
129
00:08:20,325 --> 00:08:22,197
I kick way more ass
than you do, anyway.
130
00:08:22,240 --> 00:08:23,372
Okay.
131
00:08:23,415 --> 00:08:24,855
I don't need anyone
to watch my back.
132
00:08:24,895 --> 00:08:26,636
It's gonna be different
at this school.
133
00:08:26,680 --> 00:08:28,203
Really?
134
00:08:28,246 --> 00:08:29,833
'Cause that's what you said
at the start of sixth grade
135
00:08:29,857 --> 00:08:30,727
and they're still
making fun of you.
136
00:08:30,771 --> 00:08:31,791
I'm gonna make it different.
137
00:08:31,815 --> 00:08:33,469
All right, dude,
just be careful.
138
00:08:33,513 --> 00:08:35,645
Two kids from there
got shot last month?
139
00:08:37,908 --> 00:08:39,127
That school is for real.
140
00:09:10,114 --> 00:09:11,114
Move it.
141
00:09:18,775 --> 00:09:20,405
Does anyone know how
many branches there are
142
00:09:20,429 --> 00:09:22,083
in the US government?
143
00:09:22,953 --> 00:09:25,434
Come on, guys.
144
00:09:25,477 --> 00:09:26,435
Remind me you're?
145
00:09:26,478 --> 00:09:27,741
Marcus.
146
00:09:27,784 --> 00:09:29,090
Marcus.
Three.
147
00:09:29,133 --> 00:09:30,395
That's right.
148
00:09:30,439 --> 00:09:32,572
Can anyone name one of them?
149
00:09:32,615 --> 00:09:33,615
Anyone?
150
00:09:35,662 --> 00:09:36,532
Yes.
151
00:09:36,576 --> 00:09:37,620
Legislative.
152
00:09:37,664 --> 00:09:39,100
Legislative, great.
Little suck up.
153
00:09:39,143 --> 00:09:40,405
And there are two more.
154
00:09:40,449 --> 00:09:42,407
I'd like to hear
from someone else.
155
00:09:42,451 --> 00:09:43,234
Emily.
156
00:09:43,278 --> 00:09:45,236
Uh, the president, right?
157
00:09:45,280 --> 00:09:47,412
The executive
branch, we call it.
158
00:09:47,456 --> 00:09:49,240
And can anyone guess the third?
159
00:09:49,284 --> 00:09:50,372
Cassie?
160
00:09:51,329 --> 00:09:53,157
Uh, um.
161
00:09:54,594 --> 00:09:55,769
I should know this.
162
00:09:55,812 --> 00:09:58,119
All right, folks,
let's write this down.
163
00:09:58,162 --> 00:10:00,382
Executive, legislative.
164
00:10:01,775 --> 00:10:04,212
Uh, the supreme court.
165
00:10:04,255 --> 00:10:05,996
Supreme court, that's right.
166
00:10:06,040 --> 00:10:07,302
Three columns, folks.
167
00:10:08,869 --> 00:10:10,087
Marcus Jackson.
168
00:10:10,131 --> 00:10:11,436
Still a smart kid, huh?
169
00:10:11,480 --> 00:10:13,787
I used to babysit Marcus
back when you were like,
170
00:10:13,830 --> 00:10:15,789
what seven or eight right?
171
00:10:15,832 --> 00:10:16,920
Something like that.
172
00:10:16,964 --> 00:10:18,332
You know, I'd love
to say, oh my god,
173
00:10:18,356 --> 00:10:20,271
you've gotten so big but uh.
174
00:10:20,315 --> 00:10:21,403
Hey, beautiful.
175
00:10:21,446 --> 00:10:22,230
Oh my god.
176
00:10:22,273 --> 00:10:23,361
Bryan, Jesus.
177
00:10:23,405 --> 00:10:25,102
What's up?
This is Marcus.
178
00:10:25,146 --> 00:10:25,929
He helped me in class.
179
00:10:25,973 --> 00:10:27,104
Like you need any help.
180
00:10:27,148 --> 00:10:28,628
She's smarter than I'll ever be.
181
00:10:28,671 --> 00:10:30,412
Marcus, this is my boyfriend.
182
00:10:30,455 --> 00:10:31,848
Bryan.
183
00:10:31,892 --> 00:10:33,371
I know, I've seen you play.
184
00:10:36,940 --> 00:10:38,135
So y'all went to
Keatonsville Middle?
185
00:10:38,159 --> 00:10:40,117
Yeah.
We went to Arbudis.
186
00:10:40,161 --> 00:10:41,989
Bunch of stoners.
187
00:10:42,032 --> 00:10:43,032
Myself included.
188
00:10:44,165 --> 00:10:46,384
I'm Carl, this is Ned.
189
00:10:46,428 --> 00:10:48,517
He's a senior but
he chills with us.
190
00:10:49,344 --> 00:10:50,562
Seniors are lame.
191
00:10:50,606 --> 00:10:52,236
Yo, we're going to hell
house after school.
192
00:10:52,260 --> 00:10:53,653
You guys should come by.
193
00:10:53,696 --> 00:10:54,697
What's hell house?
194
00:10:54,741 --> 00:10:56,133
An old common in the woods.
195
00:10:56,177 --> 00:10:57,720
People go there to
smoke weed and stuff.
196
00:10:57,744 --> 00:10:58,744
It's haunted.
197
00:11:00,224 --> 00:11:02,357
She said you're
good with computers?
198
00:11:02,400 --> 00:11:04,141
He's awesome with computers.
199
00:11:04,185 --> 00:11:05,969
Show them the phone thing.
200
00:11:06,013 --> 00:11:08,319
Come on, man, what's
the phone thing?
201
00:11:08,363 --> 00:11:09,494
It's just a little trick.
202
00:11:11,801 --> 00:11:13,716
All right, they're
like 20 phones nearby
203
00:11:13,760 --> 00:11:15,457
with their Bluetooth turned on.
204
00:11:15,500 --> 00:11:16,782
You really want to
keep your phone private
205
00:11:16,806 --> 00:11:18,526
you need to turn that
shit in airplane mode.
206
00:11:31,386 --> 00:11:32,169
Wait, wait, what?
207
00:11:32,213 --> 00:11:34,215
Do it again, do it again.
208
00:11:38,480 --> 00:11:39,480
Oh snap, man.
209
00:11:41,265 --> 00:11:42,179
You like that?
210
00:11:42,223 --> 00:11:44,181
You're gonna love this.
211
00:11:52,799 --> 00:11:54,278
Dude, you're so freaky, man.
212
00:11:58,761 --> 00:11:59,761
Hey!
213
00:12:00,632 --> 00:12:02,243
Hey, who's messing
with my phone?
214
00:12:03,244 --> 00:12:04,462
Huh?
215
00:12:09,729 --> 00:12:11,818
Mr. Howard, did you
want to chat with me?
216
00:12:13,080 --> 00:12:15,865
Ms. Byprin, everything's fine.
217
00:12:18,259 --> 00:12:20,435
That's Clay Howard.
218
00:12:41,630 --> 00:12:43,153
Is Grant coming or what?
219
00:12:43,197 --> 00:12:44,807
I don't know, he
hasn't texted back.
220
00:12:44,851 --> 00:12:47,288
Shit this place is creepy.
221
00:12:47,331 --> 00:12:49,290
I know, right?
222
00:12:51,596 --> 00:12:52,728
Got you.
223
00:12:52,772 --> 00:12:54,077
All right, come on, guys.
224
00:12:54,121 --> 00:12:55,121
We're up there.
225
00:12:56,036 --> 00:12:57,254
Is Ned coming?
226
00:12:57,298 --> 00:12:58,995
Man, that joker got detention.
227
00:13:00,388 --> 00:13:02,738
Yo, what up, players?
228
00:13:03,826 --> 00:13:05,436
So we start hearing this noise.
229
00:13:05,480 --> 00:13:06,742
Shut up.
230
00:13:06,786 --> 00:13:08,613
And we think it's like
the groundskeeper guy
231
00:13:08,657 --> 00:13:10,137
who's always chasing people off.
232
00:13:10,180 --> 00:13:11,486
So we put the campfire out
233
00:13:12,704 --> 00:13:14,097
and then we see it.
234
00:13:16,491 --> 00:13:18,623
Right over there.
235
00:13:18,667 --> 00:13:22,584
Looked like a woman wearing
like a nun's habit or some shit.
236
00:13:22,627 --> 00:13:23,846
A soft glow behind.
237
00:13:23,890 --> 00:13:25,805
You guys want to
talk about a ghost?
238
00:13:25,848 --> 00:13:27,328
Talk about Darnell.
239
00:13:27,371 --> 00:13:30,461
People are dying
around here, for real.
240
00:13:30,505 --> 00:13:31,699
Do you know what
happened to him?
241
00:13:31,723 --> 00:13:34,074
I heard some city guys
been coming around
242
00:13:34,117 --> 00:13:36,119
telling the small
time county dealers
243
00:13:36,163 --> 00:13:39,209
to step off and if they don't.
244
00:13:42,038 --> 00:13:43,038
I'm cool.
245
00:13:45,912 --> 00:13:47,391
What's the matter, man?
246
00:13:48,218 --> 00:13:50,133
You don't like that bud?
247
00:13:51,134 --> 00:13:53,136
Now see, you gotta
try that shit.
248
00:13:53,180 --> 00:13:54,703
I sold them that shit.
249
00:13:54,746 --> 00:13:56,270
That's my best
shit, right, Carl?
250
00:13:56,313 --> 00:13:57,313
Yeah.
251
00:13:58,011 --> 00:13:59,011
New blood.
252
00:14:00,491 --> 00:14:01,841
What's your name?
253
00:14:01,884 --> 00:14:02,711
Holly.
254
00:14:02,754 --> 00:14:04,060
Holly.
255
00:14:04,104 --> 00:14:05,583
And who's your friend, Holly?
256
00:14:07,281 --> 00:14:10,153
I'm um, Marcus?
257
00:14:10,197 --> 00:14:11,807
You're not sure?
258
00:14:11,851 --> 00:14:15,376
Okay we got Holly,
we got Um Marcus.
259
00:14:15,419 --> 00:14:16,203
I'm Clay.
260
00:14:16,246 --> 00:14:17,421
We heard.
261
00:14:17,465 --> 00:14:18,988
Heard about me already.
262
00:14:19,032 --> 00:14:20,860
Shit, curious little
freshman, huh?
263
00:14:20,903 --> 00:14:22,513
Can you get your
arm off me, please?
264
00:14:22,557 --> 00:14:23,926
So what did you hear
about me, Holly, hmm?
265
00:14:23,950 --> 00:14:25,560
I heard you were an asshole.
266
00:14:28,215 --> 00:14:31,522
Shit, honest I like it.
267
00:14:31,566 --> 00:14:33,568
So since we're being honest.
268
00:14:33,611 --> 00:14:36,832
Why did you go through
my phone, Um Marcus?
269
00:14:38,747 --> 00:14:39,898
I don't know what
you're talking about.
270
00:14:39,922 --> 00:14:41,445
Boy, if you're gonna
keep lying to me
271
00:14:41,489 --> 00:14:43,230
you gotta practice.
272
00:14:44,274 --> 00:14:45,188
Get off.
273
00:14:45,232 --> 00:14:47,930
What's wrong, huh?
274
00:14:47,974 --> 00:14:49,584
She said move your arm.
275
00:14:50,933 --> 00:14:52,282
Huh?
276
00:14:52,326 --> 00:14:53,805
She said move your arm.
277
00:14:55,851 --> 00:14:56,808
Get up.
278
00:14:56,852 --> 00:14:58,419
Get up.
Whoa, whoa, whoa.
279
00:14:58,462 --> 00:14:59,462
Shut up.
280
00:15:00,943 --> 00:15:02,573
You know I have some
tricks of my own, too.
281
00:15:02,597 --> 00:15:05,948
Press a button, make a noise.
282
00:15:05,992 --> 00:15:08,516
Robbie, what was that
thing he made the phone do?
283
00:15:08,559 --> 00:15:09,560
Tweet tweet, right?
284
00:15:09,604 --> 00:15:10,387
Yeah.
285
00:15:10,431 --> 00:15:11,693
Yeah, tweet tweet.
286
00:15:11,736 --> 00:15:13,608
Now where is that button?
287
00:15:13,651 --> 00:15:15,001
Leave him alone.
288
00:15:17,264 --> 00:15:18,264
Wrong button.
289
00:15:19,919 --> 00:15:21,529
I guess we gotta
try another one.
290
00:15:21,572 --> 00:15:22,530
Ow, ow.
291
00:15:22,573 --> 00:15:23,357
Stop it.
292
00:15:23,400 --> 00:15:24,184
Yo, relax, yo.
293
00:15:24,227 --> 00:15:25,011
Calm her down.
294
00:15:25,054 --> 00:15:26,055
Do it.
295
00:15:26,099 --> 00:15:27,056
Okay, okay.
296
00:15:27,100 --> 00:15:27,796
Yeah, yeah, yeah.
Tweet tweet.
297
00:15:27,839 --> 00:15:28,623
No, no, no.
298
00:15:28,666 --> 00:15:29,450
You didn't sell me there.
299
00:15:29,493 --> 00:15:30,277
You didn't sell me.
300
00:15:30,320 --> 00:15:31,582
Tweet tweet.
301
00:15:31,626 --> 00:15:32,409
What did you do with
my phone, Marcus?
302
00:15:32,453 --> 00:15:33,584
Nothing, I swear.
303
00:15:33,628 --> 00:15:34,629
Bullshit.
304
00:15:34,672 --> 00:15:35,804
Clay.
305
00:15:35,847 --> 00:15:36,912
You put some kind of
software on there,
306
00:15:36,936 --> 00:15:37,762
some kind of spy fucker?
No, no, no.
307
00:15:37,806 --> 00:15:38,926
It's just some stupid trick.
308
00:15:39,895 --> 00:15:43,507
Robbie, what was that
one he did in my phone?
309
00:15:45,205 --> 00:15:46,423
Uh huh.
310
00:15:47,294 --> 00:15:48,294
Yeah.
311
00:15:49,818 --> 00:15:52,081
Now where's that button?
312
00:15:55,693 --> 00:15:56,781
Stop!
313
00:15:56,825 --> 00:15:58,392
Hey, hey, hey, hey.
314
00:15:58,435 --> 00:15:59,741
Let go of me.
315
00:15:59,784 --> 00:16:00,916
Hey, relax.
316
00:16:00,960 --> 00:16:02,091
Hey.
Let go of me!
317
00:16:02,135 --> 00:16:04,267
Quit it, hey relax.
318
00:16:10,970 --> 00:16:12,797
Don't you ever touch
my phone again.
319
00:16:12,841 --> 00:16:13,841
Clay!
320
00:16:19,804 --> 00:16:21,850
Hey, Cassie, what's up?
321
00:16:21,893 --> 00:16:23,112
What the hell are you doing?
322
00:16:23,156 --> 00:16:24,592
Oh, just having some fun.
323
00:16:24,635 --> 00:16:25,985
Okay, just having some fun?
324
00:16:26,028 --> 00:16:27,310
Are you kidding me?
Messing with the kid.
325
00:16:27,334 --> 00:16:28,334
Hey.
326
00:16:46,788 --> 00:16:47,876
What is it?
327
00:16:53,795 --> 00:16:55,057
Tweet tweet.
328
00:16:55,101 --> 00:16:56,580
Tweet tweet
329
00:16:56,624 --> 00:17:00,497
tweet tweet tweet tweet.
330
00:17:00,541 --> 00:17:02,151
Just don't look at it.
331
00:17:02,195 --> 00:17:03,195
Give it to me.
332
00:17:09,419 --> 00:17:11,030
Come on.
333
00:17:19,821 --> 00:17:20,821
Come on.
334
00:17:23,172 --> 00:17:24,172
Come on.
335
00:17:29,309 --> 00:17:31,659
This is what we need to be
doing right now, really?
336
00:17:31,702 --> 00:17:33,530
Don't you want to
check your phone?
337
00:17:50,199 --> 00:17:52,114
Remember how long it took
for us to build this?
338
00:17:52,158 --> 00:17:54,595
Half of the summer
after sixth grade.
339
00:17:54,638 --> 00:17:55,944
We were gonna live here.
340
00:17:57,032 --> 00:17:58,816
Never go home.
341
00:17:58,860 --> 00:18:00,166
Doesn't work that way.
342
00:18:01,950 --> 00:18:03,908
I've got to go back to
that school tomorrow
343
00:18:03,952 --> 00:18:04,972
and they're all gonna
know that I'm the kid
344
00:18:04,996 --> 00:18:06,650
from the video who
got his ass beat
345
00:18:06,694 --> 00:18:07,999
and cried his guts out.
346
00:18:11,002 --> 00:18:12,842
I thought it would be
different at this school.
347
00:18:19,533 --> 00:18:23,406
Why don't we stop by the
hospital in the morning
348
00:18:23,450 --> 00:18:25,887
and just take a look at you.
349
00:18:25,930 --> 00:18:27,758
I'm fine, Ma, it
was just a fall.
350
00:18:28,716 --> 00:18:30,544
You gonna be okay
at that school?
351
00:18:30,587 --> 00:18:31,956
If it was good enough
for him, it's good enough
352
00:18:31,980 --> 00:18:32,980
for me, right?
353
00:18:33,895 --> 00:18:35,070
You talk to him lately?
354
00:18:36,071 --> 00:18:39,857
I was thinking today
that if he was around
355
00:18:39,901 --> 00:18:42,947
maybe we could afford
that school Grant goes to
356
00:18:42,991 --> 00:18:44,949
and maybe you'd have him around
357
00:18:44,993 --> 00:18:46,081
to talk to sometimes.
358
00:18:48,518 --> 00:18:49,998
I'm gonna go wash my hands.
359
00:19:36,392 --> 00:19:37,915
Yo, you should pick that up.
360
00:19:37,959 --> 00:19:41,049
Bananas are so good.
361
00:19:42,355 --> 00:19:46,750
Justin Weingarter, you're
always such a douche bag.
362
00:19:52,582 --> 00:19:53,582
Hey.
363
00:19:56,325 --> 00:19:58,980
I'm so sorry, I had no idea.
364
00:19:59,023 --> 00:20:00,590
He said he was just teasing you.
365
00:20:05,116 --> 00:20:06,205
I'm gonna kill him.
366
00:20:09,860 --> 00:20:12,950
He's not as tough as he
says he is, believe me.
367
00:20:17,607 --> 00:20:20,697
Hey, wait do you think
that he's the one
368
00:20:20,741 --> 00:20:23,091
that sent the video around
like from his phone?
369
00:20:28,314 --> 00:20:30,272
I'll find out what's up.
370
00:21:02,130 --> 00:21:04,654
You really think Clay
will listen to her?
371
00:21:04,698 --> 00:21:06,917
You think there's something
going on with them?
372
00:21:06,961 --> 00:21:07,961
Mister YouTube.
373
00:21:09,224 --> 00:21:12,096
Hey come on, give us some
of those tears, Oscar...
374
00:21:12,140 --> 00:21:13,228
All right, assholes.
375
00:21:19,713 --> 00:21:21,802
Clay, dude, dude.
376
00:21:21,845 --> 00:21:23,499
Awesome, how 'bout after school
377
00:21:23,543 --> 00:21:25,414
make this baby cry
some more, huh?
378
00:21:25,458 --> 00:21:27,373
Nah, man, I'm done
with that kid.
379
00:21:27,416 --> 00:21:29,592
Dude, fun's just getting
started, come on.
380
00:21:29,636 --> 00:21:31,202
Kid took a beating.
381
00:21:31,246 --> 00:21:33,727
He's a little ass dude but him
and his friends stood tall.
382
00:21:38,471 --> 00:21:40,821
How much of a beating you
think you'd take, Justin?
383
00:21:41,648 --> 00:21:42,823
Spit out the tater tot.
384
00:21:52,354 --> 00:21:53,355
Leave the kids alone.
385
00:22:10,677 --> 00:22:11,939
Why aren't you texting me back?
386
00:22:11,982 --> 00:22:12,853
'Cause you were away.
387
00:22:12,896 --> 00:22:13,680
'Cause I was away?
388
00:22:13,723 --> 00:22:14,507
I'm playing basketball.
389
00:22:14,550 --> 00:22:15,986
Nothing happened!
390
00:22:16,030 --> 00:22:16,944
What happened with you and Clay?
391
00:22:16,987 --> 00:22:17,771
Nothing happened.
Be honest.
392
00:22:17,814 --> 00:22:19,163
What do you mean nothing?
393
00:22:19,207 --> 00:22:20,358
Why do I keep hearing his name?
394
00:22:20,382 --> 00:22:21,340
Okay, okay, fine.
Were you with him?
395
00:22:21,383 --> 00:22:23,690
- Fine, yes.
- What?
396
00:22:23,733 --> 00:22:25,779
How could you do that?
397
00:22:32,960 --> 00:22:34,570
I'm just terrified
to see him again...
398
00:22:34,614 --> 00:22:35,614
Cassie.
399
00:22:36,529 --> 00:22:38,357
Marcus, hey.
400
00:22:40,402 --> 00:22:41,402
I'll just be a sec.
401
00:22:42,839 --> 00:22:45,276
Hey, you wanted me to check
your work for the test?
402
00:22:45,320 --> 00:22:47,757
Oh yeah, thank you so much.
403
00:22:50,891 --> 00:22:53,372
I should, I should go.
404
00:22:53,415 --> 00:22:56,200
Cassie, are you okay?
405
00:22:57,245 --> 00:23:01,249
I saw you and Bryan
and are you okay?
406
00:23:04,470 --> 00:23:08,038
Whatever you said
to Clay it worked.
407
00:23:08,082 --> 00:23:09,910
What happened, what
did he say to you?
408
00:23:09,953 --> 00:23:11,433
Marcus.
409
00:23:11,477 --> 00:23:14,044
He just, these kids
were picking on me
410
00:23:14,088 --> 00:23:16,482
and he told them to
back off and they did.
411
00:23:19,049 --> 00:23:21,530
Listen, be careful
with him, okay?
412
00:23:21,574 --> 00:23:25,752
I trusted him and then I
found out that I shouldn't.
413
00:23:26,970 --> 00:23:28,972
Found things that he
was hiding from me.
414
00:23:29,799 --> 00:23:33,107
Just watch your back, okay?
415
00:23:34,021 --> 00:23:35,370
Cassie.
416
00:23:35,414 --> 00:23:36,414
Oh my god.
417
00:23:51,299 --> 00:23:53,127
- Get him.
- Yeah.
418
00:24:16,498 --> 00:24:17,498
Come on!
419
00:24:18,500 --> 00:24:19,632
Let's go.
420
00:24:23,853 --> 00:24:25,942
Oh my god.
421
00:24:25,986 --> 00:24:26,943
Out of the way, out of the way.
422
00:24:26,987 --> 00:24:28,945
Get out of the way.
423
00:24:28,989 --> 00:24:30,338
Oh my god.
424
00:24:45,701 --> 00:24:46,876
Did you see what happened?
425
00:24:46,920 --> 00:24:49,575
Yeah, did you see
what Cassie did after?
426
00:26:40,555 --> 00:26:41,555
Oh, hey.
427
00:26:42,949 --> 00:26:46,779
Good morning, hi my
girl, hi my girl, yes.
428
00:27:01,794 --> 00:27:03,317
Up early.
429
00:27:03,360 --> 00:27:05,493
Given you don't need
to be at school today.
430
00:27:06,494 --> 00:27:08,148
How are those
college apps going?
431
00:27:10,237 --> 00:27:11,237
Prodigious.
432
00:27:13,283 --> 00:27:14,328
That's an SAT word.
433
00:27:18,811 --> 00:27:20,421
I'm going out.
434
00:27:20,464 --> 00:27:22,641
I think maybe you
should stay in,
435
00:27:22,684 --> 00:27:26,079
use this unfortunate incident
to think about your future.
436
00:27:26,122 --> 00:27:27,515
I'm good, thanks.
437
00:27:29,256 --> 00:27:30,256
Hey.
438
00:27:31,171 --> 00:27:32,171
Hey!
439
00:27:32,868 --> 00:27:34,304
I meant what I said last night.
440
00:27:34,348 --> 00:27:35,412
You don't get into
college you're not
441
00:27:35,436 --> 00:27:36,655
gonna live here anymore.
442
00:27:38,047 --> 00:27:40,310
So, mister SAT word, what
are you gonna do then?
443
00:27:41,834 --> 00:27:43,270
I'm gonna be fine.
444
00:27:44,358 --> 00:27:46,839
You had your way, I've got mine.
445
00:27:49,537 --> 00:27:51,800
I didn't walk the dog.
446
00:28:10,906 --> 00:28:14,170
Hey, it's Cassie,
leave a message.
447
00:29:23,196 --> 00:29:24,066
For what?
448
00:29:24,110 --> 00:29:25,894
These fools are 100 grand a day.
449
00:29:25,938 --> 00:29:27,548
To sit at a fucking
desk all day,
450
00:29:27,591 --> 00:29:29,245
pay that shit off in 10 years?
451
00:29:29,289 --> 00:29:30,769
That's chump shit, man.
452
00:29:30,812 --> 00:29:33,859
We're gonna be making 100
grand, 100 grand next year,
453
00:29:33,902 --> 00:29:34,902
you feel me?
454
00:29:45,392 --> 00:29:46,785
Nice shooting, tex.
455
00:29:51,572 --> 00:29:52,572
So.
456
00:29:54,836 --> 00:29:56,446
How come you didn't
ask for no re-up?
457
00:29:56,490 --> 00:29:57,708
I will when I need it.
458
00:29:59,319 --> 00:30:01,103
Is that what you
want me to tell Will?
459
00:30:03,802 --> 00:30:05,042
You know what he's been to you?
460
00:30:05,978 --> 00:30:10,069
Kind and Will aint
known for being kind.
461
00:30:10,112 --> 00:30:13,115
He gave you muscle,
took all this territory
462
00:30:13,159 --> 00:30:14,203
for you to push our shit.
463
00:30:14,247 --> 00:30:15,857
'Cause your pretty
ass looks right
464
00:30:15,901 --> 00:30:18,033
walking up them
big county lawns.
465
00:30:18,077 --> 00:30:19,948
Is that what
happened to Darnell?
466
00:30:23,169 --> 00:30:25,475
I'ma forget you said that
467
00:30:25,519 --> 00:30:28,130
and you gave you
product, good product,
468
00:30:28,174 --> 00:30:30,176
for you to sell.
469
00:30:32,352 --> 00:30:35,050
Yeah, we are selling
it, all right?
470
00:30:35,094 --> 00:30:36,094
All of it.
471
00:30:37,139 --> 00:30:38,139
Sell more.
472
00:30:39,185 --> 00:30:41,665
You asked for this
deal, remember?
473
00:30:48,150 --> 00:30:49,848
Here's the thing
about stepping up.
474
00:30:50,849 --> 00:30:52,633
You could say you're gonna,
475
00:30:52,676 --> 00:30:54,330
you could think you're gonna.
476
00:30:54,374 --> 00:30:56,637
Only part that
matters is the doing.
477
00:30:56,680 --> 00:30:58,857
You do, we're
gonna be all right.
478
00:30:58,900 --> 00:30:59,900
You don't.
479
00:31:04,166 --> 00:31:05,733
Big man wants to see you later.
480
00:31:07,648 --> 00:31:08,910
Yeah, for what?
481
00:31:08,954 --> 00:31:09,954
You'll see.
482
00:31:10,956 --> 00:31:13,523
Well lookie here, lookie here.
483
00:31:18,050 --> 00:31:19,051
Who's bike is this?
484
00:31:21,880 --> 00:31:23,142
Okay.
485
00:31:23,185 --> 00:31:24,839
Nephew birthday coming.
486
00:31:58,655 --> 00:31:59,830
Rough night?
487
00:32:01,093 --> 00:32:02,224
What do you want, man?
488
00:32:02,268 --> 00:32:03,748
We shouldn't meet
in public like this.
489
00:32:05,271 --> 00:32:06,968
Cassie's missing.
490
00:32:07,012 --> 00:32:08,404
She didn't come home last night.
491
00:32:08,448 --> 00:32:09,405
I thought you might
know something.
492
00:32:09,449 --> 00:32:10,232
Where were you?
493
00:32:10,276 --> 00:32:11,451
What do you mean missing?
494
00:32:12,931 --> 00:32:14,909
All right, give me your
license and your registration
495
00:32:14,933 --> 00:32:16,935
in case somebody's looking.
496
00:32:20,286 --> 00:32:21,287
Is she in trouble?
497
00:32:23,506 --> 00:32:25,073
I just don't know where she is.
498
00:32:25,117 --> 00:32:26,790
The captains on it, they
brought that boyfriend
499
00:32:26,814 --> 00:32:27,684
of hers in for questioning.
500
00:32:27,728 --> 00:32:30,035
Oh what and I'm next, Officer?
501
00:32:32,080 --> 00:32:33,995
You don't want me
in that room, man.
502
00:32:34,039 --> 00:32:35,301
They start asking questions,
503
00:32:35,344 --> 00:32:37,085
you know where they're gonna go.
504
00:32:37,129 --> 00:32:38,129
Is that a threat?
505
00:32:39,740 --> 00:32:40,915
Where do they think she is?
506
00:32:40,959 --> 00:32:42,327
You don't get to
ask the questions...
507
00:32:42,351 --> 00:32:43,415
And you don't get
to play cop with me.
508
00:32:43,439 --> 00:32:45,006
I could snap you
like a fucking twig.
509
00:32:45,050 --> 00:32:46,399
It's a good thing
I'm not a twig.
510
00:32:46,442 --> 00:32:48,116
Jesus, you think that I
don't have enough problems
511
00:32:48,140 --> 00:32:49,987
at the department without
you crawling up my ass?
512
00:32:50,011 --> 00:32:51,882
You know who I work for, man.
513
00:32:51,926 --> 00:32:52,796
All right?
514
00:32:52,840 --> 00:32:54,450
You know how this works.
515
00:32:54,494 --> 00:32:55,732
You know my man
in the city, Will,
516
00:32:55,756 --> 00:32:57,627
has a copy of that
sealed testimony,
517
00:32:57,671 --> 00:32:58,541
knows what really
happened between you
518
00:32:58,585 --> 00:33:00,282
and that kid a few years back.
519
00:33:00,326 --> 00:33:02,154
How the PD covered that shit up,
520
00:33:02,197 --> 00:33:04,417
paid off the parents, kept
it from going to trial.
521
00:33:04,460 --> 00:33:06,420
So if you want to keep
that shit out of the papers
522
00:33:06,462 --> 00:33:09,422
and keep that shiny little
badge, you give me information.
523
00:33:09,465 --> 00:33:11,313
That's how it works, that's
how it's always worked.
524
00:33:11,337 --> 00:33:13,643
I told you that I would
give you information
525
00:33:13,687 --> 00:33:15,689
about local drug dealers.
526
00:33:15,732 --> 00:33:18,257
This shit is not
part of our deal.
527
00:33:18,300 --> 00:33:19,300
It is now.
528
00:33:21,869 --> 00:33:24,654
Tell me what you know.
529
00:33:25,699 --> 00:33:28,180
Look at me, I got busted
back to a patrol car.
530
00:33:28,223 --> 00:33:29,461
They don't even let me
in the room anymore.
531
00:33:29,485 --> 00:33:30,486
Get back in the room.
532
00:33:30,530 --> 00:33:31,922
Oh, okay.
533
00:33:31,966 --> 00:33:34,621
Find out everything they
know or I'm making the call.
534
00:33:40,757 --> 00:33:45,719
This one, you can really
see her, her face.
535
00:33:47,721 --> 00:33:51,290
This one, it's, that's what
she really looks like now.
536
00:33:52,247 --> 00:33:54,597
Can you use all three?
537
00:33:54,641 --> 00:33:55,555
Sure.
538
00:33:55,598 --> 00:33:56,947
Jeanie, that's a good idea.
539
00:33:58,732 --> 00:33:59,907
Do I get them back?
540
00:33:59,950 --> 00:34:01,039
Of course.
541
00:34:05,478 --> 00:34:06,261
Good to see you.
542
00:34:06,305 --> 00:34:07,610
- Hey.
- Hey.
543
00:34:07,654 --> 00:34:09,525
I drove Cassie's parents here.
544
00:34:09,569 --> 00:34:11,092
Nobody will tell me anything.
545
00:34:11,136 --> 00:34:11,919
What have you heard?
546
00:34:11,962 --> 00:34:13,138
Nothing new.
547
00:34:13,181 --> 00:34:14,748
Uh, hey.
548
00:34:14,791 --> 00:34:18,708
I didn't tell anyone about
what happened at the party.
549
00:34:19,796 --> 00:34:21,407
Yeah, good don't.
550
00:34:23,235 --> 00:34:26,586
Can I get my phone call already?
551
00:34:31,721 --> 00:34:32,896
- Sergeant.
- Ma'am.
552
00:34:34,898 --> 00:34:36,161
They found you.
553
00:34:36,204 --> 00:34:38,424
Yeah, I was out on route
40, out of radio range.
554
00:34:39,294 --> 00:34:41,818
I need someone to canvas
Cassie's neighborhood.
555
00:34:41,862 --> 00:34:42,819
Canvas?
556
00:34:42,863 --> 00:34:43,646
Any uniform can do that.
557
00:34:43,690 --> 00:34:44,690
Yeah, shoe fits.
558
00:34:45,605 --> 00:34:47,781
Ma'am, Captain, Katherine.
559
00:34:52,307 --> 00:34:53,307
Let me help.
560
00:34:55,832 --> 00:34:57,704
I know you don't
trust me, all right,
561
00:34:57,747 --> 00:35:00,750
but I chose this job
to do good, I did,
562
00:35:00,794 --> 00:35:03,536
it's just most days
job aint about that.
563
00:35:06,016 --> 00:35:07,366
Let me help.
564
00:35:07,409 --> 00:35:09,281
Colonel's still looking
for a place to put you.
565
00:35:09,324 --> 00:35:10,195
I don't know how
long you'll be here.
566
00:35:10,238 --> 00:35:11,413
Well, I'm here now.
567
00:35:11,457 --> 00:35:14,416
So if I'm here in this
568
00:35:14,460 --> 00:35:17,593
and I'm not out there doing
what any first year could do.
569
00:35:17,637 --> 00:35:19,117
I'm the best in the room.
570
00:35:19,160 --> 00:35:20,161
Even you know that.
571
00:35:26,080 --> 00:35:28,256
You can be good
police on this one?
572
00:35:28,300 --> 00:35:31,172
Yes, that's what
I signed up for.
573
00:35:31,216 --> 00:35:32,739
I signed up for the pension.
574
00:35:36,525 --> 00:35:38,440
When was the last
time you saw Cassie?
575
00:35:41,443 --> 00:35:42,227
You gotta think about that one?
576
00:35:42,270 --> 00:35:43,270
No I...
577
00:35:44,707 --> 00:35:45,491
Why?
578
00:35:45,534 --> 00:35:47,275
Just answer the question.
579
00:35:47,319 --> 00:35:48,711
Yesterday at school.
580
00:35:48,755 --> 00:35:51,061
Yesterday got exciting,
I hear Clay Howard...
581
00:35:51,105 --> 00:35:52,105
He's a dick.
582
00:35:53,281 --> 00:35:54,978
We had a disagreement.
583
00:35:55,022 --> 00:35:56,302
We're gonna need more than that.
584
00:35:56,328 --> 00:35:57,807
Is this about him?
585
00:35:57,851 --> 00:35:58,721
Figures.
586
00:35:58,765 --> 00:36:01,115
I told you, he's a dick.
587
00:36:01,159 --> 00:36:02,203
Answer her question.
588
00:36:05,337 --> 00:36:06,773
It was about Cassie.
589
00:36:06,816 --> 00:36:08,601
She's your girlfriend, right?
590
00:36:10,037 --> 00:36:11,473
She was.
591
00:36:11,517 --> 00:36:12,822
Was?
592
00:36:12,866 --> 00:36:15,173
Did that dick have
something to do with that?
593
00:36:16,435 --> 00:36:17,740
That must have pissed you off.
594
00:36:17,784 --> 00:36:20,134
When was the last time
you saw Cassie, exactly?
595
00:36:21,222 --> 00:36:22,136
At school at the fight.
596
00:36:22,180 --> 00:36:24,007
You talk to her after that?
597
00:36:24,051 --> 00:36:26,009
I texted her, she
didn't text back.
598
00:36:26,053 --> 00:36:27,794
Where were you last night?
599
00:36:27,837 --> 00:36:29,056
Out.
Out?
600
00:36:29,099 --> 00:36:31,493
Yeah, went out for a drive.
601
00:36:32,668 --> 00:36:34,192
All night?
602
00:36:34,235 --> 00:36:35,845
Y'all know how much
longer this gonna be?
603
00:36:35,889 --> 00:36:38,021
I got a game tonight.
604
00:36:38,065 --> 00:36:39,129
I think the warriors
are gonna have
605
00:36:39,153 --> 00:36:41,068
to do without tonight, Bryan.
606
00:36:43,157 --> 00:36:43,940
Yeah?
607
00:36:43,984 --> 00:36:45,290
We got something.
608
00:36:53,472 --> 00:36:55,082
Long night, you get any sleep?
609
00:36:55,125 --> 00:36:56,170
Not bad.
610
00:36:56,214 --> 00:36:57,452
My husband got that
snore strap, so.
611
00:36:57,476 --> 00:36:58,520
I didn't know they worked.
612
00:36:58,564 --> 00:36:59,565
Yeah.
613
00:36:59,608 --> 00:37:00,629
All right, so we
got a 2006 Sonata,
614
00:37:00,653 --> 00:37:02,568
it's registered
to Aaron Williams.
615
00:37:04,004 --> 00:37:05,353
Recover anything?
616
00:37:05,397 --> 00:37:07,007
Odds and ends.
617
00:37:07,050 --> 00:37:10,140
Receipts, non recent, some old
workout clothes in the trunk.
618
00:37:10,184 --> 00:37:10,967
Prints?
619
00:37:11,011 --> 00:37:12,055
Dusting.
620
00:37:12,099 --> 00:37:13,405
No prints on the steering wheel.
621
00:37:13,448 --> 00:37:14,730
It looks like it's
been wiped clean.
622
00:37:14,754 --> 00:37:15,754
Intentionally?
623
00:37:19,280 --> 00:37:20,934
Why the hell would
she come out here?
624
00:37:22,152 --> 00:37:22,936
Come on.
625
00:37:22,979 --> 00:37:23,763
It's cold.
626
00:37:23,806 --> 00:37:25,243
It's like 80 degrees out.
627
00:37:25,286 --> 00:37:26,461
I don't have a swimsuit.
628
00:37:26,505 --> 00:37:27,505
So?
629
00:37:31,205 --> 00:37:32,206
I'm going in.
630
00:37:32,250 --> 00:37:34,469
Go ahead, prep school.
631
00:37:36,993 --> 00:37:38,256
Holly!
632
00:37:45,480 --> 00:37:46,525
Dudes!
633
00:37:46,568 --> 00:37:47,569
Baltimore.
634
00:37:47,613 --> 00:37:48,962
We are on the scene.
635
00:37:49,005 --> 00:37:49,789
Come on, what is it?
636
00:37:49,832 --> 00:37:51,225
My god.
637
00:37:51,269 --> 00:37:52,357
That's Cassie's car.
638
00:37:52,400 --> 00:37:53,800
What if something
did happen to her?
639
00:37:53,836 --> 00:37:55,292
Why would something
of happened to her?
640
00:37:55,316 --> 00:37:57,579
A lot has been going
on the past few days.
641
00:37:57,623 --> 00:37:58,885
Like what?
642
00:37:58,928 --> 00:38:00,428
Well, if you actually
talked to your friends
643
00:38:00,452 --> 00:38:01,864
when you were off from your
fancy country club school
644
00:38:01,888 --> 00:38:03,759
you'd know, wouldn't you?
645
00:38:03,803 --> 00:38:07,633
For now, channel
seven signing off.
646
00:38:28,001 --> 00:38:29,002
Did you find her?
647
00:38:32,788 --> 00:38:33,833
Hey, scooch.
648
00:38:34,790 --> 00:38:36,444
I'm fine.
649
00:38:36,488 --> 00:38:38,359
You're not.
650
00:38:38,403 --> 00:38:39,447
It's okay.
651
00:38:39,491 --> 00:38:43,582
It's okay to be not
fine, sometimes.
652
00:38:44,887 --> 00:38:46,019
You're always fine.
653
00:38:49,196 --> 00:38:50,196
I'm not.
654
00:38:52,286 --> 00:38:55,463
Sometimes I think I don't even
want to do this job anymore.
655
00:38:55,507 --> 00:38:56,507
Yeah, you do.
656
00:38:58,205 --> 00:39:00,076
I didn't always.
657
00:39:00,120 --> 00:39:02,470
I was gonna be a teacher.
658
00:39:02,514 --> 00:39:04,211
Then you came along.
659
00:39:08,389 --> 00:39:10,478
We didn't want to tell you
660
00:39:10,522 --> 00:39:11,958
and we were hoping that you,
661
00:39:13,916 --> 00:39:15,527
that you wouldn't remember
662
00:39:16,528 --> 00:39:20,488
but when you were little
663
00:39:22,272 --> 00:39:23,535
I was getting groceries.
664
00:39:24,405 --> 00:39:28,104
I had finished loading
the car and I had you
665
00:39:28,148 --> 00:39:30,672
in your car seat and
your pink bunny blanket
666
00:39:30,716 --> 00:39:32,718
wrapped up like a
burrito with legs.
667
00:39:33,806 --> 00:39:36,548
Just your little
face peeking out.
668
00:39:36,591 --> 00:39:40,334
I went around to the
driver side and I,
669
00:39:40,378 --> 00:39:43,206
I got in and I started to
put my key in the ignition
670
00:39:43,250 --> 00:39:45,644
and a man opened the door.
671
00:39:46,601 --> 00:39:50,388
I looked down and he had a knife
672
00:39:51,432 --> 00:39:53,391
and he said, "Drive."
673
00:39:54,914 --> 00:39:58,047
So, I drove.
674
00:40:00,006 --> 00:40:01,399
I looked in the rear view mirror
675
00:40:01,442 --> 00:40:04,140
and I had the mirror set
up so I that I could,
676
00:40:05,446 --> 00:40:10,408
I could see your face and
you were just smiling at me.
677
00:40:13,498 --> 00:40:16,283
We got to a red light
678
00:40:16,326 --> 00:40:19,982
and this man looks out the
window just for a second
679
00:40:20,853 --> 00:40:25,858
and I see a patrol
car on the other side
680
00:40:27,120 --> 00:40:29,165
and he hasn't seen it yet
681
00:40:31,211 --> 00:40:35,433
and suddenly I take
his head and I,
682
00:40:36,695 --> 00:40:39,262
I slam it into the dashboard.
683
00:40:39,306 --> 00:40:44,311
I've never done anything
like that before, ever,
684
00:40:45,312 --> 00:40:48,271
and he, he slashed
at me with the knife,
685
00:40:48,315 --> 00:40:52,493
I put my arms up
and he cuts my arm,
686
00:40:52,537 --> 00:40:53,929
there's blood everywhere
687
00:40:53,973 --> 00:40:55,975
and I unbuckled you faster
688
00:40:56,018 --> 00:40:58,020
than I have ever
unbuckled you before
689
00:40:58,064 --> 00:40:59,413
and I had you in my arms
690
00:40:59,457 --> 00:41:00,632
and he grabbed for you
691
00:41:00,675 --> 00:41:03,461
and I pulled him away
from you so hard.
692
00:41:03,504 --> 00:41:06,768
I ran so hard towards
that patrol car
693
00:41:06,812 --> 00:41:09,249
and there was blood
going down the blanket
694
00:41:09,292 --> 00:41:10,572
and the officers face went white
695
00:41:10,598 --> 00:41:14,776
and I, I turned around
696
00:41:16,474 --> 00:41:19,607
and the guy was running, he
was running around the car
697
00:41:19,651 --> 00:41:22,610
to try and get away and
the other officer was there
698
00:41:23,742 --> 00:41:27,659
with her gun drawn and that
man kneeled in front of her
699
00:41:35,536 --> 00:41:39,627
and the other officer came
around and he cuffed him
700
00:41:44,850 --> 00:41:47,200
and I didn't want to
be a teacher anymore.
701
00:41:50,203 --> 00:41:53,032
I've been on this
job for 17 years
702
00:41:56,426 --> 00:42:00,779
and bad things are still
happening in this town
703
00:42:00,822 --> 00:42:02,258
and I...
704
00:42:06,349 --> 00:42:08,830
And I can't stop them.
705
00:42:31,853 --> 00:42:32,985
Give me the damn phone!
706
00:42:33,028 --> 00:42:34,682
Oh my god, are you serious?
707
00:42:34,726 --> 00:42:35,746
You don't want me
to come over there
708
00:42:35,770 --> 00:42:36,597
and take it from you.
709
00:42:36,641 --> 00:42:37,641
It's getting worse.
710
00:42:38,643 --> 00:42:40,166
You can stay at my house.
711
00:42:40,209 --> 00:42:41,578
I'll talk to my mom,
she'll be cool with it.
712
00:42:41,602 --> 00:42:42,602
I'll be fine.
713
00:42:44,344 --> 00:42:47,869
Marcus, you have to tell
someone what you saw.
714
00:42:47,913 --> 00:42:50,350
The cops, your mom, somebody.
715
00:42:53,135 --> 00:42:54,789
What if Clay finds out?
716
00:42:55,964 --> 00:42:58,227
The guys still have my bike.
717
00:42:58,271 --> 00:43:00,708
What if she's out there?
718
00:43:00,752 --> 00:43:02,057
You can help find her.
719
00:43:04,843 --> 00:43:05,994
Just 'cause it's the hard thing
720
00:43:06,018 --> 00:43:07,802
doesn't mean it's
not the right thing.
721
00:43:11,676 --> 00:43:12,676
Team Dork?
722
00:43:14,417 --> 00:43:15,418
Team Dork.
723
00:43:21,860 --> 00:43:23,644
May I be excused?
724
00:43:23,688 --> 00:43:27,605
That is pizza from Scatinos.
725
00:43:27,648 --> 00:43:29,694
You had like two bites
and there isn't a piece
726
00:43:29,737 --> 00:43:31,260
of broccoli on that thing.
727
00:43:31,304 --> 00:43:32,784
I'm not hungry.
728
00:43:32,827 --> 00:43:35,569
You may be excused when you
finish the food you took.
729
00:43:52,281 --> 00:43:53,413
May I be excused?
730
00:44:00,463 --> 00:44:02,224
You do remember I gave birth
to you that time, right?
731
00:44:02,248 --> 00:44:03,597
What?
732
00:44:03,641 --> 00:44:05,140
You come home from
school the first day
733
00:44:05,164 --> 00:44:08,297
with cuts on your face, tell
me you fell playing soccer
734
00:44:08,341 --> 00:44:09,535
and you don't even play soccer.
735
00:44:09,559 --> 00:44:10,711
I do sometimes.
Then you come home tonight
736
00:44:10,735 --> 00:44:13,651
and won't say two words
and boy I am trying
737
00:44:13,694 --> 00:44:15,043
to let you do your
thing your way
738
00:44:15,087 --> 00:44:17,916
but if something is wrong,
you gotta talk to me.
739
00:44:17,959 --> 00:44:18,873
Nothing is wrong.
740
00:44:18,917 --> 00:44:20,614
I am not stupid.
741
00:44:20,658 --> 00:44:21,702
I finished my food.
742
00:44:21,746 --> 00:44:22,616
Why won't you just let me go?
743
00:44:22,660 --> 00:44:23,767
Whatever you are dealing with,
744
00:44:23,791 --> 00:44:25,445
you don't have to
do it on your own.
745
00:44:25,488 --> 00:44:26,751
You're just a kid.
746
00:44:26,794 --> 00:44:28,598
I may be just a kid but
I'm not stupid, either.
747
00:44:28,622 --> 00:44:29,405
I didn't say that.
748
00:44:29,449 --> 00:44:30,363
I understand shit.
749
00:44:30,406 --> 00:44:31,320
Language.
750
00:44:31,364 --> 00:44:32,582
I have to understand.
751
00:44:32,626 --> 00:44:33,951
If I'm just a kid than
how come I take care
752
00:44:33,975 --> 00:44:35,324
of myself all the damn time?
753
00:44:35,368 --> 00:44:37,022
Oh you take care of yourself?
754
00:44:37,065 --> 00:44:38,545
Yeah, 'cause you're never here.
755
00:44:38,588 --> 00:44:39,981
Because I am out
making the money
756
00:44:40,025 --> 00:44:41,305
that puts the food on the table.
757
00:44:41,330 --> 00:44:42,699
You grabbing your
lunch out of the fridge
758
00:44:42,723 --> 00:44:44,614
in the morning is not you
taking care of yourself.
759
00:44:44,638 --> 00:44:46,466
I'm on my own at that school.
760
00:44:46,509 --> 00:44:48,729
I'm the one that has to
survive there for four years.
761
00:44:48,773 --> 00:44:49,774
Me not you.
762
00:44:49,817 --> 00:44:51,514
You do not have
to be on your own.
763
00:44:51,558 --> 00:44:52,602
I am trying to help you.
764
00:44:52,646 --> 00:44:53,995
Maybe I don't want your help.
765
00:44:54,039 --> 00:44:56,519
It is my job to help
you, I am your mama.
766
00:44:56,563 --> 00:44:58,130
Maybe I don't want a mama.
767
00:45:16,757 --> 00:45:18,150
You're excused.
768
00:45:19,194 --> 00:45:20,761
That thing you said about dad,
769
00:45:22,589 --> 00:45:24,591
I think about it for
you, too sometimes.
770
00:45:26,245 --> 00:45:28,116
Maybe if he was
still around you'd...
771
00:45:31,859 --> 00:45:32,730
Marcus.
772
00:45:32,773 --> 00:45:34,296
I know, I wasn't really supposed
773
00:45:34,340 --> 00:45:36,821
to happen when I did and maybe
you'd have a better life...
774
00:45:36,864 --> 00:45:39,388
Marcus, that is not what this...
775
00:45:39,432 --> 00:45:41,434
Don't lie about it with me.
776
00:45:41,477 --> 00:45:42,740
Just tell me the truth.
777
00:45:42,783 --> 00:45:44,045
I'm not a kid anymore.
778
00:45:44,089 --> 00:45:45,786
I'm not stupid.
779
00:45:56,928 --> 00:45:59,017
No, you are not stupid.
780
00:46:00,801 --> 00:46:03,848
You are so smart, I don't
even know where it comes from.
781
00:46:06,589 --> 00:46:08,287
But you don't know
everything yet.
782
00:46:09,549 --> 00:46:11,769
Relationships aren't
a solid thing.
783
00:46:12,944 --> 00:46:16,556
They get tested, they bend,
784
00:46:17,862 --> 00:46:19,124
then you see if they break
785
00:46:22,431 --> 00:46:23,868
and if you haven't used too much
786
00:46:23,911 --> 00:46:28,089
that is because the raw
material was not strong enough.
787
00:46:29,438 --> 00:46:33,051
Your daddy, he said
a lot of things.
788
00:46:38,186 --> 00:46:41,581
But a man is not what he says.
789
00:46:43,844 --> 00:46:44,932
He's what he does.
790
00:46:47,630 --> 00:46:50,155
Your daddy wasn't
ready for doing.
791
00:46:54,855 --> 00:46:55,855
Now tell me,
792
00:46:57,031 --> 00:46:59,120
what the hell is
going on with you?
793
00:47:04,343 --> 00:47:05,518
Marcus.
794
00:47:09,783 --> 00:47:11,829
Good evening, I am
Captain Katherine Hilman
795
00:47:11,872 --> 00:47:14,179
with the Baltimore County
Police Department's
796
00:47:14,222 --> 00:47:16,442
Criminal Investigative Division.
797
00:47:16,485 --> 00:47:19,097
Yesterday, at
approximately 8:16 PM,
798
00:47:19,140 --> 00:47:20,533
Cassandra "Cassie" Williams
799
00:47:20,576 --> 00:47:23,492
was reported missing by her
mother, Jeanie Williams.
800
00:47:23,536 --> 00:47:25,494
Cassie was last seen
yesterday about three PM,
801
00:47:25,538 --> 00:47:28,410
by her boyfriend, Bryan Santini.
802
00:47:28,454 --> 00:47:31,892
Today, a car owned by Aaron
Williams, Cassie's father,
803
00:47:31,936 --> 00:47:34,590
was discovered in a
parking lot off route 40.
804
00:47:34,634 --> 00:47:36,027
Holly, answer your damn phone.
805
00:47:36,070 --> 00:47:38,420
Searches of the area
are being conducted.
806
00:47:38,464 --> 00:47:42,163
At this time, Cassie is
considered a missing person.
807
00:47:42,207 --> 00:47:43,861
We will continue
to conduct searches
808
00:47:43,904 --> 00:47:45,688
and follow all leads
as they come...
809
00:47:48,561 --> 00:47:50,041
Clay!
810
00:47:50,084 --> 00:47:51,564
We are reconstructing a timeline
811
00:47:51,607 --> 00:47:53,392
of Cassie's whereabouts
in the 24 hours
812
00:47:53,435 --> 00:47:54,523
before she disappeared.
813
00:47:54,567 --> 00:47:55,655
Go.
814
00:47:55,698 --> 00:47:56,893
If you have any
information whatsoever
815
00:47:56,917 --> 00:47:59,050
or saw her in the last 24 hours,
816
00:47:59,093 --> 00:48:01,095
please contact our tip line,
817
00:48:01,139 --> 00:48:04,664
no matter how minute
or small it may seem.
818
00:48:06,709 --> 00:48:09,974
We will follow up on
every lead and tip.
819
00:48:20,071 --> 00:48:21,376
Baltimore County Police.
820
00:48:21,420 --> 00:48:24,162
Hi, I have information
on that missing girl.
821
00:48:27,034 --> 00:48:28,034
Go ahead.
822
00:48:36,043 --> 00:48:37,479
I threw rocks.
823
00:48:37,523 --> 00:48:39,220
Why didn't you say
something or text?
824
00:48:39,264 --> 00:48:40,439
I did text.
825
00:48:41,831 --> 00:48:43,007
Oh.
826
00:48:43,050 --> 00:48:44,573
Could you help me, please?
827
00:48:47,489 --> 00:48:48,969
Oh shit, sorry.
828
00:48:49,013 --> 00:48:51,276
It's okay, mom's
on the night shift.
829
00:48:53,626 --> 00:48:55,715
You okay?
830
00:48:55,758 --> 00:48:57,891
I want to go to Fort Invincible.
831
00:49:29,488 --> 00:49:30,445
Do you need help?
832
00:49:30,489 --> 00:49:31,533
I got it, got it.
833
00:49:31,577 --> 00:49:33,883
There you go.
834
00:49:40,673 --> 00:49:42,109
Having fun there?
835
00:49:43,241 --> 00:49:44,416
He's pissed.
836
00:49:47,288 --> 00:49:48,594
What happened?
837
00:49:48,637 --> 00:49:51,858
He was all pissed because
he'd been calling me
838
00:49:51,901 --> 00:49:54,034
and I'd been ignoring him.
839
00:49:55,340 --> 00:49:57,081
He said with
everything going on,
840
00:49:57,124 --> 00:49:59,257
he don't want me
going out at all.
841
00:50:00,562 --> 00:50:01,999
It aint safe.
842
00:50:03,522 --> 00:50:05,654
And I was like, I
can't be locked in here
843
00:50:05,698 --> 00:50:08,179
with you two fighting, no way.
844
00:50:10,050 --> 00:50:11,050
He flipped out.
845
00:50:12,357 --> 00:50:16,143
Threw a lamp at the
wall, sent me to my room.
846
00:50:16,187 --> 00:50:19,538
I got out of that window
as fast as I could.
847
00:50:19,581 --> 00:50:21,801
They're so messed up.
848
00:50:21,844 --> 00:50:24,891
It's like, I don't
even got a family.
849
00:50:29,591 --> 00:50:30,679
But you do.
850
00:50:31,985 --> 00:50:33,117
You've got me.
851
00:50:35,206 --> 00:50:37,512
You know I love you, right?
852
00:50:39,166 --> 00:50:40,341
You love me?
853
00:50:41,908 --> 00:50:42,908
Yeah.
854
00:50:44,650 --> 00:50:46,347
What do you mean?
855
00:50:46,391 --> 00:50:48,741
I mean, I mean I love you.
856
00:51:22,862 --> 00:51:23,862
I'm gonna go pee.
857
00:51:33,916 --> 00:51:34,916
You okay?
858
00:51:38,530 --> 00:51:40,140
You'll talk to
him but not to me?
859
00:51:40,184 --> 00:51:41,750
Well, he's been around.
860
00:51:41,794 --> 00:51:42,969
It's been like two days.
861
00:51:44,318 --> 00:51:45,667
I miss you guys.
862
00:51:45,711 --> 00:51:48,496
Then why didn't you
come to hell house?
863
00:51:48,540 --> 00:51:49,647
If you had come
maybe that wouldn't
864
00:51:49,671 --> 00:51:50,759
of happened to Marcus.
865
00:51:50,803 --> 00:51:51,997
I didn't know that
was gonna happen.
866
00:51:52,021 --> 00:51:52,805
You said you would come.
867
00:51:52,848 --> 00:51:54,415
I said I might come.
868
00:51:54,459 --> 00:51:56,504
I met some kids at school,
we were hanging out.
869
00:51:56,548 --> 00:51:59,116
It's always about you,
you're so selfish.
870
00:51:59,159 --> 00:52:01,727
Just 'cause I have other
stuff going on in my life?
871
00:52:01,770 --> 00:52:03,032
Good stuff.
872
00:52:03,076 --> 00:52:04,662
That doesn't mean I'm
not still your friend.
873
00:52:04,686 --> 00:52:06,126
Well, a friend would
have been there.
874
00:52:09,430 --> 00:52:10,430
It's fine.
875
00:52:11,302 --> 00:52:12,825
Me and Marcus can deal.
876
00:52:13,956 --> 00:52:14,956
We have each other.
877
00:52:18,047 --> 00:52:19,875
What does that mean?
878
00:52:20,963 --> 00:52:25,968
He said he loves me.
879
00:52:26,360 --> 00:52:28,754
He loves you?
880
00:52:28,797 --> 00:52:30,277
Loves you like how?
881
00:52:39,068 --> 00:52:40,331
I've always...
882
00:52:43,812 --> 00:52:45,336
What about Brandy Torgenson?
883
00:52:49,122 --> 00:52:50,645
Screw Brandy Torgenson.
884
00:52:58,653 --> 00:53:00,307
Shit.
No, wait, wait, wait.
885
00:53:05,225 --> 00:53:06,400
Marcus, wait.
886
00:53:12,711 --> 00:53:17,716
Marcus!
887
00:53:38,258 --> 00:53:39,216
Marcus?
888
00:53:39,259 --> 00:53:42,131
Holly.
889
00:53:47,093 --> 00:53:49,095
Sorry about...
890
00:54:16,818 --> 00:54:17,818
Goodbye.
891
00:54:30,484 --> 00:54:31,311
What are you guys looking at?
892
00:54:31,355 --> 00:54:33,139
Get down.
893
00:54:33,182 --> 00:54:34,271
Clay, Clay.
894
00:54:35,620 --> 00:54:39,537
I heard something, there's
something out there.
895
00:54:41,147 --> 00:54:42,627
Did you hear that?
896
00:56:11,672 --> 00:56:12,673
Hey.
897
00:56:12,717 --> 00:56:15,676
Got you guys some hot chocolate.
898
00:56:15,720 --> 00:56:18,679
Thought that this might
warm you up, there you go.
899
00:56:22,248 --> 00:56:26,470
So I heard that you, you
guys maybe saw something
900
00:56:26,513 --> 00:56:28,907
tonight that you didn't
want to see, is that right?
901
00:56:31,736 --> 00:56:34,565
Maybe you can tell
me about that?
902
00:56:36,567 --> 00:56:37,916
Hey.
903
00:56:37,959 --> 00:56:39,284
We were able to get ahold
of all of your parents
904
00:56:39,308 --> 00:56:41,441
and they are on their way.
905
00:56:41,485 --> 00:56:43,158
If it's all right with
them, can you take us back
906
00:56:43,182 --> 00:56:44,182
to where you were?
907
00:56:45,576 --> 00:56:47,795
Okay, I have a file
on Clay Howard.
908
00:56:47,839 --> 00:56:50,232
You said that he had a
relationship with Cassie?
909
00:56:50,276 --> 00:56:52,278
I don't know, it
looked like that.
910
00:56:52,321 --> 00:56:55,455
I mean, I said that on
the phone yesterday.
911
00:56:55,499 --> 00:56:56,674
The phone?
912
00:56:56,717 --> 00:56:58,893
I called and said I
had seen her the day
913
00:56:58,937 --> 00:57:00,852
she disappeared at school.
914
00:57:00,895 --> 00:57:02,419
You called here?
915
00:57:02,462 --> 00:57:03,898
Yeah.
916
00:57:03,942 --> 00:57:06,292
Do you remember
who you talked to?
917
00:57:06,335 --> 00:57:07,554
Not sure.
918
00:57:07,598 --> 00:57:10,557
It was male or female,
man or a woman?
919
00:57:10,601 --> 00:57:11,515
Male.
920
00:57:11,558 --> 00:57:12,690
That's good.
921
00:57:12,733 --> 00:57:13,933
Can you please check that out?
922
00:57:16,955 --> 00:57:19,436
You guys are doing great.
923
00:58:14,839 --> 00:58:16,014
You son of a bitch.
924
00:58:16,057 --> 00:58:17,015
You son of a bitch!
925
00:58:17,058 --> 00:58:17,929
Holly.
No, no.
926
00:58:17,972 --> 00:58:18,973
You defend him?
927
00:58:19,017 --> 00:58:20,081
Hey, you don't push your mother!
928
00:58:20,105 --> 00:58:21,715
That's enough, that's enough.
929
00:58:25,545 --> 00:58:27,460
Suns coming up, let's go.
930
00:58:30,071 --> 00:58:31,071
After you.
931
00:58:32,421 --> 00:58:33,461
We'll be right behind you.
932
00:58:39,428 --> 00:58:40,428
Okay?
933
00:58:41,735 --> 00:58:42,736
All right, let's go.
934
00:59:27,476 --> 00:59:28,782
Here.
935
00:59:28,826 --> 00:59:30,218
Thank you.
936
00:59:57,550 --> 00:59:58,856
You mad at me?
937
01:00:02,163 --> 01:00:03,382
I'm scared.
938
01:00:05,210 --> 01:00:07,038
To think you were there,
so close to all that
939
01:00:07,081 --> 01:00:08,474
and I had no idea.
940
01:00:11,869 --> 01:00:13,479
Can't believe she's dead.
941
01:00:23,315 --> 01:00:27,319
I can only imagine what
they're going through.
942
01:00:33,717 --> 01:00:34,737
Looks like a kind
of contamination
943
01:00:34,761 --> 01:00:37,068
but unfortunately
that is exactly
944
01:00:37,111 --> 01:00:38,460
what we're looking at right now.
945
01:00:38,504 --> 01:00:39,742
Here, lab results from his car.
946
01:00:39,766 --> 01:00:42,290
And the, some of the
dirt looks brushed over
947
01:00:42,334 --> 01:00:44,442
which means someone was trying
to cover up their tracks,
948
01:00:44,466 --> 01:00:45,467
like literally.
949
01:00:47,121 --> 01:00:48,993
Did you find out
who took that call?
950
01:00:49,036 --> 01:00:50,647
No, there's no record of it.
951
01:00:50,690 --> 01:00:52,910
You sure the kid called it in?
952
01:00:52,953 --> 01:00:54,651
Why would he lie?
953
01:00:54,694 --> 01:00:55,694
Ask around.
954
01:00:57,262 --> 01:00:59,046
What you find out about the car?
955
01:00:59,090 --> 01:01:00,330
My guess is it's a small SUV...
956
01:01:23,680 --> 01:01:25,769
All right, we got something.
957
01:01:25,812 --> 01:01:28,162
Come on everybody, let's go.
958
01:01:47,791 --> 01:01:50,097
It smell like smoke to you?
959
01:01:50,141 --> 01:01:51,359
Go see what you can see.
960
01:01:55,886 --> 01:01:57,670
Hello, officers.
961
01:01:57,714 --> 01:01:59,193
This is the captain.
962
01:02:00,978 --> 01:02:01,978
Okay.
963
01:02:02,806 --> 01:02:03,806
You Clay Howard?
964
01:02:05,199 --> 01:02:06,679
Cleaning up?
965
01:02:06,723 --> 01:02:07,506
It's a shower, yeah.
966
01:02:07,549 --> 01:02:08,549
At noon?
967
01:02:09,290 --> 01:02:11,031
No school, two days suspension.
968
01:02:11,075 --> 01:02:12,859
Burning something
in the back there?
969
01:02:14,121 --> 01:02:15,209
Just lunch.
970
01:02:15,253 --> 01:02:16,645
Look, can I help you?
971
01:02:16,689 --> 01:02:18,082
Get dressed.
972
01:02:18,125 --> 01:02:19,431
We'll talk at the station.
973
01:02:20,519 --> 01:02:21,519
No.
974
01:02:27,613 --> 01:02:29,223
Excuse me?
975
01:02:29,267 --> 01:02:31,375
I'm sorry but unless you're
arresting me for something
976
01:02:31,399 --> 01:02:33,227
I suggest you
speak to my lawyer.
977
01:02:33,271 --> 01:02:34,054
You have a lawyer?
978
01:02:34,098 --> 01:02:35,098
I will in an hour.
979
01:02:36,143 --> 01:02:37,928
We're just trying
to help Cassie.
980
01:02:38,842 --> 01:02:40,582
Don't you want to help her?
981
01:02:40,626 --> 01:02:42,802
Lady, I know my rights.
982
01:02:42,846 --> 01:02:44,543
What's going on here?
983
01:02:44,586 --> 01:02:45,805
Just a few questions.
984
01:02:45,849 --> 01:02:47,391
Not without his lawyer
present you're not.
985
01:02:47,415 --> 01:02:48,590
And that's you?
986
01:02:48,634 --> 01:02:50,201
Someone from my firm.
987
01:02:50,244 --> 01:02:51,593
What's this in reference to?
988
01:02:51,637 --> 01:02:52,681
Cassie Williams.
989
01:02:54,640 --> 01:02:56,903
That girl who disappeared?
990
01:02:56,947 --> 01:02:58,557
Yeah.
991
01:02:58,600 --> 01:03:01,473
Can you at least tell me where
he was the night before last?
992
01:03:01,516 --> 01:03:02,996
That's easy, he was with me.
993
01:03:04,128 --> 01:03:05,825
Anyone who could
corroborate that?
994
01:03:05,869 --> 01:03:07,174
Call the number on the card.
995
01:03:07,218 --> 01:03:08,218
Let's go.
996
01:03:12,658 --> 01:03:14,660
No, it wasn't a dog.
997
01:03:14,703 --> 01:03:17,184
You said the body was
wrapped in plastic.
998
01:03:17,228 --> 01:03:18,446
What color?
999
01:03:18,490 --> 01:03:21,145
Grayish, clearish,
like a shower liner.
1000
01:03:22,015 --> 01:03:25,453
And you said that what, you
were about 75 feet away?
1001
01:03:25,497 --> 01:03:27,455
Those headlights, that
was the only source
1002
01:03:27,499 --> 01:03:28,500
of illumination?
1003
01:03:28,543 --> 01:03:30,241
Why would anyone
bury a dog there?
1004
01:03:30,284 --> 01:03:32,373
Sometimes people are
looking for a pretty place,
1005
01:03:32,417 --> 01:03:34,462
sometimes they don't want
the body in the back yard.
1006
01:03:34,506 --> 01:03:37,161
The rangers tell me pet
graves are not uncommon.
1007
01:03:37,204 --> 01:03:38,989
Forensics is combing the site.
1008
01:03:39,032 --> 01:03:41,382
That will take a day
or two but right now
1009
01:03:41,426 --> 01:03:44,429
all we have tied to Cassie
is the car, nothing else.
1010
01:03:44,472 --> 01:03:46,823
She's still
categorized as missing.
1011
01:03:46,866 --> 01:03:49,477
We saw him, he was burying her.
1012
01:03:49,521 --> 01:03:50,739
He killed her.
1013
01:03:50,783 --> 01:03:52,480
You can't just let him
get away with that.
1014
01:03:52,524 --> 01:03:54,439
Right now I'm
looking for evidence.
1015
01:03:54,482 --> 01:03:56,571
I go where the
evidence takes me.
1016
01:03:56,615 --> 01:03:58,922
Look, we'll keep an eye on him.
1017
01:03:58,965 --> 01:04:00,401
I promise, okay?
1018
01:04:06,581 --> 01:04:08,627
I just got this.
1019
01:04:08,670 --> 01:04:11,848
Santini's ex girlfriend
filed a complaint
1020
01:04:11,891 --> 01:04:14,024
against him last
year for assault.
1021
01:04:14,067 --> 01:04:17,114
But his parents got a
lawyer, so they settled it.
1022
01:04:17,157 --> 01:04:19,159
You see him doing it?
1023
01:04:19,203 --> 01:04:20,465
Clay Howard?
1024
01:04:23,250 --> 01:04:24,686
Maybe there's another option.
1025
01:04:24,730 --> 01:04:25,905
Yeah, what?
1026
01:04:25,949 --> 01:04:28,342
Well that steering
wheel was wiped clean
1027
01:04:28,386 --> 01:04:29,667
and the footprints
were brushed over.
1028
01:04:29,691 --> 01:04:31,563
It was really thorough
for a high school kid.
1029
01:04:32,564 --> 01:04:36,437
That call that kid made,
what if it wasn't lost?
1030
01:04:36,481 --> 01:04:39,527
What if it wasn't
logged in on purpose?
1031
01:04:42,226 --> 01:04:43,226
Hmm.
1032
01:04:45,446 --> 01:04:46,446
Like a cop?
1033
01:04:47,361 --> 01:04:48,885
Well.
1034
01:04:55,369 --> 01:04:57,023
What if we're wrong?
1035
01:04:57,067 --> 01:04:58,546
I know what I saw.
1036
01:04:58,590 --> 01:05:00,897
It be easier if we
didn't see it but we did.
1037
01:05:00,940 --> 01:05:03,116
Then why did the
cops find a dog?
1038
01:05:03,160 --> 01:05:05,902
Maybe Clay knew we
went to the police,
1039
01:05:05,945 --> 01:05:07,488
so they moved the body
but they needed something
1040
01:05:07,512 --> 01:05:09,688
to put in that hole to
explain what we saw.
1041
01:05:10,515 --> 01:05:14,475
But how did they know
we went to the police?
1042
01:05:14,519 --> 01:05:16,825
I mean, come on.
1043
01:05:16,869 --> 01:05:18,175
What can we do?
1044
01:05:20,003 --> 01:05:22,570
I'm told all the
time what I can't do,
1045
01:05:22,614 --> 01:05:23,808
'cause I'm a kid,
'cause I'm a nerd.
1046
01:05:23,832 --> 01:05:26,226
I'm told all kinds of reasons.
1047
01:05:26,270 --> 01:05:28,402
She was always nice to me.
1048
01:05:28,446 --> 01:05:30,187
Not 'cause she had to be.
1049
01:05:30,230 --> 01:05:32,165
Everybody at that school liked
her just 'cause she wanted
1050
01:05:32,189 --> 01:05:34,017
to be and she goes missing.
1051
01:05:34,060 --> 01:05:35,995
We might have seen her go
into a hole in the ground
1052
01:05:36,019 --> 01:05:37,431
and now everyone just
wants to wait around
1053
01:05:37,455 --> 01:05:38,499
and see what happens?
1054
01:05:39,457 --> 01:05:40,588
What can we do?
1055
01:05:40,632 --> 01:05:42,155
We can chose to not look away.
1056
01:05:42,199 --> 01:05:43,678
We can stand up
and do something,
1057
01:05:43,722 --> 01:05:45,942
even if other people aren't.
1058
01:05:45,985 --> 01:05:47,136
Just 'cause it's the hard thing
1059
01:05:47,160 --> 01:05:48,640
doesn't mean it's
not the right thing.
1060
01:05:50,424 --> 01:05:53,862
We can do what we can
and give this to anyone
1061
01:05:53,906 --> 01:05:55,386
who tells us what we can't do.
1062
01:05:59,868 --> 01:06:01,609
Unless the default
settings are turned off
1063
01:06:01,653 --> 01:06:02,804
our phones should keep
everywhere we've been
1064
01:06:02,828 --> 01:06:04,438
for the last month or so.
1065
01:06:04,482 --> 01:06:05,918
Hidden file in the OS.
1066
01:06:05,962 --> 01:06:07,354
Clay hasn't changed
the settings.
1067
01:06:07,398 --> 01:06:08,660
It could have where he's been.
1068
01:06:08,703 --> 01:06:10,488
And where he might
have put Cassie.
1069
01:06:10,531 --> 01:06:12,011
Cop said she was
looking for evidence,
1070
01:06:12,055 --> 01:06:13,055
let's get her some.
1071
01:06:16,450 --> 01:06:18,452
Can't believe he's
just sitting there.
1072
01:06:18,496 --> 01:06:20,498
He has, he has to look normal.
1073
01:06:20,541 --> 01:06:22,413
You guys sure you
want to do this?
1074
01:06:22,456 --> 01:06:24,154
What if there are consequences?
1075
01:06:25,068 --> 01:06:26,852
Fuck the consequences.
1076
01:06:28,114 --> 01:06:30,464
Good, I hate that guy.
1077
01:06:41,780 --> 01:06:42,955
You got him?
1078
01:06:47,394 --> 01:06:48,874
Also known as.
1079
01:06:48,917 --> 01:06:52,965
Sitting Blue was a chief of
the Hunkpapa Lakota tribe
1080
01:06:53,009 --> 01:06:54,729
part of the seven tribes
of the Sioux nation
1081
01:06:55,446 --> 01:06:57,796
and the reason that we are
talking about him today
1082
01:06:57,839 --> 01:07:02,844
because there was a treaty
in 1868
1083
01:07:05,195 --> 01:07:06,413
and it was...
1084
01:07:13,681 --> 01:07:15,683
Is wearing full war regalia,
1085
01:07:15,727 --> 01:07:18,730
he's completely decked out,
even the horse is decked out
1086
01:07:18,773 --> 01:07:19,773
and what...
1087
01:07:20,601 --> 01:07:23,300
Put it away, final warning.
1088
01:07:25,606 --> 01:07:28,740
Fighting amongst themselves
and with the US government.
1089
01:07:32,091 --> 01:07:34,006
No, he's ignoring it.
1090
01:07:36,922 --> 01:07:37,923
We'll go through listing
1091
01:07:37,966 --> 01:07:39,577
all of the events
that lead up to.
1092
01:07:39,620 --> 01:07:42,884
So, let me just take a look
at what you've got so far.
1093
01:08:19,182 --> 01:08:20,618
Free period, he's grading.
1094
01:08:21,575 --> 01:08:24,883
Serial WN 27843.
1095
01:08:24,926 --> 01:08:27,973
Try pound nine zero zero six.
1096
01:08:45,425 --> 01:08:47,079
Hey.
1097
01:08:47,123 --> 01:08:49,212
I'm sorry about the
thing with Grant.
1098
01:08:51,127 --> 01:08:52,258
It's okay.
1099
01:08:52,302 --> 01:08:53,302
Is it?
1100
01:08:56,349 --> 01:08:58,264
I mean, do you like him?
1101
01:08:58,308 --> 01:09:01,876
I don't know, I mean
he can be a douche bag.
1102
01:09:01,920 --> 01:09:03,269
That's for sure.
1103
01:09:03,313 --> 01:09:05,619
But maybe I do?
1104
01:09:06,490 --> 01:09:08,361
It's just, you
said what you said
1105
01:09:08,405 --> 01:09:11,190
and I don't really
know what it meant.
1106
01:09:11,234 --> 01:09:15,847
I guess it meant
you're my best friend.
1107
01:09:16,761 --> 01:09:18,458
You're my best friend, too.
1108
01:09:18,502 --> 01:09:22,680
And I don't want anything
to mess with that.
1109
01:09:23,637 --> 01:09:24,637
Not possible.
1110
01:09:41,655 --> 01:09:44,180
Mr. Dexter, please
come to the library.
1111
01:09:44,223 --> 01:09:47,270
Mr. Dexter, come to
the library, please.
1112
01:10:26,222 --> 01:10:27,005
You got it?
1113
01:10:27,048 --> 01:10:28,311
No, I can't find it.
1114
01:10:28,354 --> 01:10:28,963
It's not in his desk.
It's gotta be in there.
1115
01:10:29,007 --> 01:10:30,007
Just keep looking.
1116
01:10:34,926 --> 01:10:35,927
Shit.
1117
01:10:35,970 --> 01:10:36,754
What?
1118
01:10:36,797 --> 01:10:37,581
He's coming back.
1119
01:10:37,624 --> 01:10:38,756
Already?
1120
01:10:38,799 --> 01:10:40,255
Just stay, I'll buy
you a few minutes.
1121
01:10:40,279 --> 01:10:41,715
Just find it.
1122
01:10:41,759 --> 01:10:43,282
Wait, what are you doing?
1123
01:10:43,326 --> 01:10:44,762
What's happening?
1124
01:10:44,805 --> 01:10:46,285
Consequences.
1125
01:10:54,772 --> 01:10:56,643
Holly, what the
hell are you doing?
1126
01:10:56,687 --> 01:10:57,862
This is bullshit.
1127
01:10:57,905 --> 01:10:59,559
This school isn't
gonna change my life,
1128
01:10:59,603 --> 01:11:01,126
you make it worse.
1129
01:11:02,083 --> 01:11:04,303
I hate this school!
1130
01:11:04,347 --> 01:11:05,609
Just calm down.
1131
01:11:08,960 --> 01:11:10,483
Holly, calm down.
1132
01:11:10,527 --> 01:11:12,572
Calm down, stop
tearing these down.
1133
01:11:12,616 --> 01:11:14,835
Holly, just stop.
Screw you.
1134
01:11:14,879 --> 01:11:16,402
Give me those.
1135
01:11:16,446 --> 01:11:18,337
They beat up my friend and
now they do nothing about it.
1136
01:11:18,361 --> 01:11:19,797
No, Holly... Screw this school.
1137
01:11:19,840 --> 01:11:22,365
Holly, stop it, calm down.
1138
01:11:22,408 --> 01:11:23,408
Holly!
1139
01:11:27,848 --> 01:11:28,849
Stop it.
1140
01:11:28,893 --> 01:11:29,850
No way.
1141
01:11:29,894 --> 01:11:30,677
Give those to me.
1142
01:11:30,721 --> 01:11:31,722
They're mine.
1143
01:11:31,765 --> 01:11:32,636
I think you better
call security.
1144
01:11:32,679 --> 01:11:34,159
Screw you, too.
1145
01:11:35,073 --> 01:11:36,248
Security!
1146
01:11:42,254 --> 01:11:43,037
No, no!
1147
01:11:43,081 --> 01:11:44,996
Calm down, just calm down.
1148
01:11:51,394 --> 01:11:52,394
What's going on?
1149
01:11:53,657 --> 01:11:55,485
What is going on?
1150
01:12:14,242 --> 01:12:16,070
One of those days.
1151
01:12:56,763 --> 01:12:57,763
Hey, dude!
1152
01:13:01,768 --> 01:13:03,074
What the hell?
1153
01:13:03,117 --> 01:13:03,901
You stole your parents car?
1154
01:13:03,944 --> 01:13:04,728
It's better than a bike.
1155
01:13:04,771 --> 01:13:05,771
You get it?
1156
01:13:20,744 --> 01:13:25,749
Hey, so about that
thing with me and Holly.
1157
01:13:26,053 --> 01:13:28,229
It's fine, we talked about it.
1158
01:13:28,273 --> 01:13:29,273
Yeah?
1159
01:13:31,015 --> 01:13:32,015
Oh.
1160
01:13:34,584 --> 01:13:35,735
Well, I just wanted
you to know that it's...
1161
01:13:35,759 --> 01:13:37,543
Now is not the time.
1162
01:13:37,587 --> 01:13:38,587
Sure.
1163
01:13:42,418 --> 01:13:45,421
Is it fine like
actually fine or is it...
1164
01:13:47,597 --> 01:13:49,207
It's encrypted.
1165
01:13:49,250 --> 01:13:50,382
Well can you cracked it?
1166
01:13:50,426 --> 01:13:52,166
Well I had hoped
he had an older OS
1167
01:13:52,210 --> 01:13:53,559
or hadn't set it up
1168
01:13:53,603 --> 01:13:57,345
but it's the latest
version and it's encrypted.
1169
01:13:58,956 --> 01:14:00,827
I just thought if
we did something it,
1170
01:14:01,654 --> 01:14:04,875
if only we could talk to
her, just for a minute,
1171
01:14:04,918 --> 01:14:07,007
she could tell us what happened.
1172
01:14:11,142 --> 01:14:13,579
I trusted him and
then I found out
1173
01:14:13,623 --> 01:14:14,798
that I shouldn't have.
1174
01:14:14,841 --> 01:14:16,800
Found things the he
was hiding from me.
1175
01:14:18,497 --> 01:14:19,497
Maybe we can.
1176
01:14:29,813 --> 01:14:30,813
Dude?
1177
01:14:32,555 --> 01:14:34,861
She found things.
1178
01:14:34,905 --> 01:14:36,341
She found things.
1179
01:14:37,211 --> 01:14:39,953
I know I'd seen
that name before.
1180
01:14:56,317 --> 01:14:58,145
What happened to you?
1181
01:14:58,189 --> 01:15:01,192
Suspended, people with
perfect records are boring.
1182
01:15:01,235 --> 01:15:02,933
Did you find anything?
1183
01:15:02,976 --> 01:15:04,848
GPS log gets lost in the woods
1184
01:15:04,891 --> 01:15:06,327
but he went back into that park,
1185
01:15:06,371 --> 01:15:08,025
close to where we
saw him that night
1186
01:15:08,068 --> 01:15:10,418
and left out the same
entrance an hour later
1187
01:15:10,462 --> 01:15:12,159
and then he was there right
1188
01:15:12,203 --> 01:15:13,900
before we were
there with the cops.
1189
01:15:13,944 --> 01:15:14,814
Holy shit.
1190
01:15:14,858 --> 01:15:16,250
That's not the best part.
1191
01:15:16,294 --> 01:15:17,164
What's the best part?
1192
01:15:17,208 --> 01:15:18,426
I saw him earlier this morning
1193
01:15:18,470 --> 01:15:19,863
on the other side of the park.
1194
01:15:19,906 --> 01:15:22,474
Wait, isn't now when
we call the cops?
1195
01:15:22,518 --> 01:15:24,345
Clay moved the body, remember?
1196
01:15:24,389 --> 01:15:25,671
The only people we
told were the cops.
1197
01:15:25,695 --> 01:15:27,523
What if one of them
tipped him off,
1198
01:15:27,566 --> 01:15:28,587
what if that's how he knew
1199
01:15:28,611 --> 01:15:30,003
and what if they
tip him off again?
1200
01:15:30,047 --> 01:15:32,745
We need hard proof,
we need to find her.
1201
01:15:32,789 --> 01:15:34,486
What if Clay shows up?
1202
01:15:34,530 --> 01:15:36,314
Don't make me give
you the finger.
1203
01:15:37,228 --> 01:15:38,708
You're going no matter what?
1204
01:15:45,236 --> 01:15:47,368
What does he mean the finger?
1205
01:15:47,412 --> 01:15:48,935
I need to stop by my house.
1206
01:15:52,330 --> 01:15:53,679
My dad's rifle's locked up.
1207
01:16:02,775 --> 01:16:03,775
You are amazing.
1208
01:16:06,083 --> 01:16:07,867
Why'd you bring a Porsche?
1209
01:16:07,911 --> 01:16:09,565
My dad took the Beemer to work.
1210
01:16:11,654 --> 01:16:12,916
What?
1211
01:16:12,959 --> 01:16:15,832
Just don't get us pulled over.
1212
01:16:15,875 --> 01:16:16,875
Hey.
1213
01:16:18,835 --> 01:16:19,835
You were right.
1214
01:16:21,185 --> 01:16:24,841
I can be selfish
sometimes but I'm here.
1215
01:16:25,972 --> 01:16:27,017
Okay.
1216
01:16:54,697 --> 01:16:55,697
Mr. Howard.
1217
01:16:56,655 --> 01:16:57,655
Almost forgot.
1218
01:17:23,334 --> 01:17:25,597
I dropped a pin to
mark where he was.
1219
01:17:25,641 --> 01:17:27,164
Should be somewhere over there.
1220
01:17:46,836 --> 01:17:47,836
Over there.
1221
01:19:36,336 --> 01:19:37,337
Hey, Cassie.
1222
01:20:01,840 --> 01:20:02,840
Shit.
1223
01:20:05,365 --> 01:20:06,365
Marcus!
1224
01:20:44,927 --> 01:20:45,927
Marcus!
1225
01:20:47,538 --> 01:20:48,538
Give me the phone.
1226
01:20:50,889 --> 01:20:51,889
Toss it.
1227
01:20:52,717 --> 01:20:53,717
Toss it right now!
1228
01:20:56,634 --> 01:20:58,375
Give me the phone.
1229
01:21:02,379 --> 01:21:03,989
Don't move.
1230
01:21:04,033 --> 01:21:05,643
Don't fucking move.
1231
01:21:15,653 --> 01:21:17,046
Who was that to?
1232
01:21:18,177 --> 01:21:19,483
Huh?
1233
01:21:19,526 --> 01:21:21,615
Who, who was it to?
1234
01:21:28,535 --> 01:21:29,535
Shit.
1235
01:21:33,366 --> 01:21:34,759
Who else are you here with?
1236
01:21:34,802 --> 01:21:35,673
It's just me.
1237
01:21:35,716 --> 01:21:37,544
Bullshit, you drove the Porsche?
1238
01:21:37,588 --> 01:21:38,937
I hacked your phone.
1239
01:21:38,981 --> 01:21:40,896
Tells the cops everything
they need to know,
1240
01:21:40,939 --> 01:21:42,767
whether or not I say anything.
1241
01:21:42,810 --> 01:21:44,377
You have it?
1242
01:21:44,421 --> 01:21:46,379
It's already on its way to them.
1243
01:21:46,423 --> 01:21:48,729
I can still tell
when you're lying.
1244
01:21:48,773 --> 01:21:49,948
It was you, right?
1245
01:21:49,992 --> 01:21:52,037
It was you the other
night in the woods?
1246
01:21:55,954 --> 01:21:59,088
Yeah, I really wish
you hadn't seen me.
1247
01:22:06,922 --> 01:22:08,184
Just gonna kill me, too?
1248
01:22:14,277 --> 01:22:18,324
I didn't kill her.
1249
01:22:18,368 --> 01:22:19,369
I loved her.
1250
01:22:31,381 --> 01:22:33,035
I didn't kill her, man.
1251
01:22:33,078 --> 01:22:34,297
I saw you burying her.
1252
01:22:35,254 --> 01:22:38,083
I could never hurt her.
1253
01:22:38,127 --> 01:22:41,913
She was the most
important thing to me.
1254
01:22:47,353 --> 01:22:49,268
She'd been dating
Bryan for forever but,
1255
01:22:52,837 --> 01:22:56,754
I mean I never felt
something like that before.
1256
01:22:59,452 --> 01:23:02,325
I think she had a sense of
what I was into but I...
1257
01:23:02,368 --> 01:23:04,022
Clay, Will.
1258
01:23:04,066 --> 01:23:05,066
Will, Clay.
1259
01:23:06,459 --> 01:23:08,331
I don't think she knew how deep.
1260
01:23:10,986 --> 01:23:13,205
Or what the people
I was involved with
1261
01:23:13,249 --> 01:23:14,598
were capable of.
1262
01:23:17,601 --> 01:23:19,037
Hold on, hold on, hold on.
1263
01:23:24,347 --> 01:23:26,001
The other day she
broke into my phone,
1264
01:23:26,044 --> 01:23:27,698
saw what I was doing.
1265
01:23:27,741 --> 01:23:29,178
Saw that I thought Will's people
1266
01:23:29,221 --> 01:23:31,397
were behind the
murder going done.
1267
01:23:31,441 --> 01:23:34,139
Said she couldn't be
with someone like that.
1268
01:23:34,183 --> 01:23:35,638
I told her I was just
in it for the money,
1269
01:23:35,662 --> 01:23:38,100
that I, that I could take
care of her if she wanted.
1270
01:23:39,057 --> 01:23:41,929
She said she didn't love me.
1271
01:23:43,105 --> 01:23:46,021
Never loved me,
said it was over.
1272
01:23:46,064 --> 01:23:46,934
I told her I'd give it up,
1273
01:23:46,978 --> 01:23:49,198
I'd go to college.
1274
01:23:49,241 --> 01:23:51,852
Whatever she wanted, I'd do it.
1275
01:23:51,896 --> 01:23:53,158
Do you even care about me?
1276
01:23:53,202 --> 01:23:54,638
I begged her.
1277
01:23:54,681 --> 01:23:57,684
She told me stay away and
that if I came any closer
1278
01:23:57,728 --> 01:24:00,339
she'd call the cops and
tell them what I was doing.
1279
01:24:00,383 --> 01:24:01,514
Cassie, I can keep you safe!
1280
01:24:01,558 --> 01:24:03,081
Cassie, I love you.
1281
01:24:03,125 --> 01:24:04,169
Let go of me.
I love you.
1282
01:24:04,213 --> 01:24:05,040
Let go of me.
1283
01:24:05,083 --> 01:24:06,171
Let fucking go of me.
1284
01:24:13,396 --> 01:24:17,704
I never saw her again.
1285
01:24:17,748 --> 01:24:19,663
What happened to her?
1286
01:24:21,099 --> 01:24:23,971
She started telling people
what she saw in my phone
1287
01:24:24,015 --> 01:24:26,365
and that she had
to go to the cops.
1288
01:24:26,409 --> 01:24:28,933
Tell them that she knew
who was behind the murders.
1289
01:24:30,239 --> 01:24:32,039
It must have gotten back
to Will that she knew
1290
01:24:33,111 --> 01:24:34,231
and that she was gonna talk.
1291
01:24:34,852 --> 01:24:37,072
Shut the fuck up!
1292
01:24:49,040 --> 01:24:50,824
Told you he wasn't ready.
1293
01:24:52,348 --> 01:24:54,089
They told me to bury her.
1294
01:24:54,132 --> 01:24:55,612
Told me to clean up my mess
1295
01:24:56,482 --> 01:24:58,484
and he made it clear what
would happen if I didn't,
1296
01:24:58,528 --> 01:25:01,444
to me, to Robbie, to my crew.
1297
01:25:03,620 --> 01:25:07,928
Oh shit, oh shit Marcus I
told them I was coming here.
1298
01:25:07,972 --> 01:25:10,409
Marcus, you need to go.
1299
01:25:10,453 --> 01:25:11,453
Yo, Clay where you at?
1300
01:25:13,456 --> 01:25:14,413
Shit.
1301
01:25:14,457 --> 01:25:15,457
Marcus, go.
1302
01:25:16,285 --> 01:25:17,285
Marcus, my phone.
1303
01:25:20,811 --> 01:25:21,899
Marcus.
1304
01:25:34,651 --> 01:25:37,306
Yeah man, she's right over here.
1305
01:25:51,798 --> 01:25:53,713
Will aint too happy.
1306
01:25:53,757 --> 01:25:57,717
Too many people talking,
now that 5-0's on it.
1307
01:25:57,761 --> 01:25:59,719
Hell, when you kill
someone people notice.
1308
01:25:59,763 --> 01:26:01,112
Not when you do it right.
1309
01:26:02,505 --> 01:26:03,854
Why y'all dig her up.
1310
01:26:04,985 --> 01:26:05,769
We're gonna move her again.
1311
01:26:05,812 --> 01:26:07,336
Again?
1312
01:26:07,379 --> 01:26:08,728
Why?
1313
01:26:08,772 --> 01:26:10,732
We thought somebody maybe
saw us leaving the park.
1314
01:26:12,123 --> 01:26:13,211
Damn, boy.
1315
01:26:13,255 --> 01:26:14,952
You fucked this up right.
1316
01:26:14,995 --> 01:26:17,215
Who's Porsche is that?
1317
01:26:17,259 --> 01:26:18,390
It's Robbie's.
1318
01:26:18,434 --> 01:26:19,434
Oh.
1319
01:26:20,175 --> 01:26:21,175
That's your car?
1320
01:26:25,441 --> 01:26:28,444
Well, you aint say nothing
about having to move
1321
01:26:28,487 --> 01:26:31,186
when you called, said
your phone was gone.
1322
01:26:31,229 --> 01:26:32,424
That some shit on
there might be trouble.
1323
01:26:32,448 --> 01:26:33,318
Yeah, false alarm.
1324
01:26:33,362 --> 01:26:34,711
You got it, let me see it.
1325
01:26:36,147 --> 01:26:37,670
Hey, I see you.
1326
01:26:37,714 --> 01:26:39,368
Hey, hey, hey.
1327
01:26:40,456 --> 01:26:41,239
We don't want any trouble, man.
1328
01:26:41,283 --> 01:26:43,285
Aight, just go.
1329
01:26:43,328 --> 01:26:44,199
We got it under control.
1330
01:26:44,242 --> 01:26:45,025
Who's over there?
1331
01:26:45,069 --> 01:26:46,244
No one.
1332
01:26:46,288 --> 01:26:48,246
He's just a kid, he
didn't see anything.
1333
01:26:48,290 --> 01:26:49,116
He's not gonna be a problem.
1334
01:26:49,160 --> 01:26:50,422
Well step on out, kid.
1335
01:26:50,466 --> 01:26:53,512
No, no, no don't move,
don't move, don't move.
1336
01:26:53,556 --> 01:26:54,556
The kid walks.
1337
01:27:01,912 --> 01:27:02,912
Holy shit.
1338
01:27:03,914 --> 01:27:04,697
Fuck!
1339
01:27:04,741 --> 01:27:05,741
Oh shit.
1340
01:27:14,751 --> 01:27:15,751
No!
1341
01:27:20,322 --> 01:27:21,410
Head back towards the car.
1342
01:27:21,453 --> 01:27:22,691
If you get a signal,
you call 911.
1343
01:27:22,715 --> 01:27:24,084
If you get to the
car, get out of here.
1344
01:27:24,108 --> 01:27:25,108
What about you?
1345
01:27:31,724 --> 01:27:33,073
It aint that bad.
1346
01:27:33,117 --> 01:27:34,901
Go, get after whosever
in them woods.
1347
01:27:34,945 --> 01:27:36,076
I'll take care of these two.
1348
01:27:43,954 --> 01:27:45,521
Marcus, please you
have to come with us.
1349
01:27:45,564 --> 01:27:46,435
Just get the cops here.
1350
01:27:46,478 --> 01:27:47,305
I'll lead them away if I can.
1351
01:27:47,349 --> 01:27:49,568
They could kill you.
1352
01:27:49,612 --> 01:27:50,569
Go, go.
1353
01:27:50,613 --> 01:27:51,570
No, wait.
1354
01:27:51,614 --> 01:27:52,614
Come on.
Shit.
1355
01:28:40,053 --> 01:28:42,012
Who the hell are you?
1356
01:28:58,420 --> 01:28:59,203
I gotta go back.
1357
01:28:59,246 --> 01:29:00,813
We need to make that call
1358
01:29:00,857 --> 01:29:02,225
and we need to the cops here
no matter what just happened.
1359
01:29:02,249 --> 01:29:03,249
Then go do it.
1360
01:29:04,513 --> 01:29:05,383
Be careful.
1361
01:29:05,427 --> 01:29:06,253
Once I have help on the way
1362
01:29:06,297 --> 01:29:07,951
I am coming back for you.
1363
01:29:07,994 --> 01:29:08,994
Okay?
1364
01:29:10,519 --> 01:29:11,519
Okay.
1365
01:29:12,825 --> 01:29:14,020
I'm gonna ask you one more time,
1366
01:29:14,044 --> 01:29:15,959
who are you, who you here with?
1367
01:29:22,661 --> 01:29:23,661
Mom.
1368
01:29:27,579 --> 01:29:28,537
Hey, hey.
1369
01:29:28,580 --> 01:29:29,688
You want us to get out of here?
1370
01:29:29,712 --> 01:29:30,539
We'll get of here.
1371
01:29:30,582 --> 01:29:31,844
We didn't see anything.
1372
01:29:32,715 --> 01:29:35,805
Hey, look at me, look at me.
1373
01:29:35,848 --> 01:29:37,328
I'm a nurse.
1374
01:29:37,372 --> 01:29:38,895
I can take care of
your leg for you
1375
01:29:38,938 --> 01:29:41,201
then you'll never from us again.
1376
01:29:41,245 --> 01:29:42,812
Is that what you want, huh?
1377
01:29:42,855 --> 01:29:44,161
What do you want, tell me.
1378
01:29:47,251 --> 01:29:48,251
You're his moms.
1379
01:29:49,862 --> 01:29:51,821
Aint nobody else coming.
1380
01:29:51,864 --> 01:29:53,388
Hey!
1381
01:29:53,431 --> 01:29:54,431
You want this?
1382
01:29:56,695 --> 01:29:58,349
Marcus go, go.
1383
01:30:17,847 --> 01:30:18,847
Damn it.
1384
01:30:26,769 --> 01:30:27,769
Oh shit.
1385
01:30:45,048 --> 01:30:46,571
Yes.
1386
01:30:52,882 --> 01:30:53,882
Ms. Alex?
1387
01:31:01,368 --> 01:31:02,368
Fuck.
1388
01:31:16,514 --> 01:31:17,559
Okay, okay.
1389
01:31:17,602 --> 01:31:19,169
Marcus, Marcus is back that way.
1390
01:31:19,212 --> 01:31:20,605
I know, we have to go.
1391
01:31:25,305 --> 01:31:26,263
Yo!
1392
01:31:26,306 --> 01:31:27,306
Shit.
1393
01:31:33,836 --> 01:31:34,619
Oh my god.
1394
01:31:34,663 --> 01:31:36,099
Go, go.
1395
01:32:06,608 --> 01:32:08,131
Oh.
1396
01:32:08,174 --> 01:32:10,437
Let's go, come on, come on.
1397
01:32:12,701 --> 01:32:13,571
Keep pressure on this.
1398
01:32:13,615 --> 01:32:15,355
Listen, they're after my boy.
1399
01:32:15,399 --> 01:32:16,487
How many?
1400
01:32:16,531 --> 01:32:17,638
Two, I think they
killed that girl.
1401
01:32:17,662 --> 01:32:18,489
The body's over there.
1402
01:32:18,533 --> 01:32:20,186
Responding at the scene.
1403
01:32:20,230 --> 01:32:22,580
Two armed suspects, shots fired.
1404
01:32:22,624 --> 01:32:25,627
Two vics, I'm gonna
need an Ambo for one.
1405
01:32:25,670 --> 01:32:27,542
Copy that, 118,
officers en route.
1406
01:32:27,585 --> 01:32:30,849
Listen to me, keep
talking to the dispatch.
1407
01:32:30,893 --> 01:32:32,155
It's gonna be okay, okay?
1408
01:32:33,199 --> 01:32:34,200
My boy.
1409
01:32:34,244 --> 01:32:35,680
I'll find him.
1410
01:32:58,921 --> 01:33:01,010
You shoot me, this
bag floats down river
1411
01:33:01,053 --> 01:33:02,794
then whoever finds
it has that phone.
1412
01:33:02,838 --> 01:33:04,622
You gonna get hurt, little man.
1413
01:33:04,666 --> 01:33:06,755
Just give me the phone
and I'll let you go.
1414
01:33:12,369 --> 01:33:13,544
Fuck.
1415
01:33:13,588 --> 01:33:14,980
Shit.
1416
01:33:20,464 --> 01:33:21,464
Fuck.
1417
01:33:22,292 --> 01:33:24,381
Police, drop your weapon.
1418
01:33:27,297 --> 01:33:28,472
Alright, then.
1419
01:33:39,962 --> 01:33:40,745
Yo!
1420
01:33:40,789 --> 01:33:42,442
Aint you that cop, Steve?
1421
01:33:42,486 --> 01:33:43,835
Yeah.
1422
01:33:43,879 --> 01:33:46,185
Shit, what you doing, man?
1423
01:33:47,143 --> 01:33:50,015
What I should have
done for Darnell.
1424
01:33:50,059 --> 01:33:51,843
Jesus, I didn't think
it hurt this much.
1425
01:33:51,887 --> 01:33:53,628
Ambulance is on it's way.
1426
01:33:58,415 --> 01:33:59,372
I got the police.
1427
01:33:59,416 --> 01:34:00,330
Yeah, we know.
1428
01:34:00,373 --> 01:34:02,332
We gotta find Marcus.
1429
01:34:07,946 --> 01:34:08,947
Come here.
1430
01:34:17,608 --> 01:34:18,608
Fuck.
1431
01:34:20,002 --> 01:34:21,003
Oh shit.
1432
01:35:10,052 --> 01:35:12,707
You there when she died?
1433
01:35:17,973 --> 01:35:19,539
Shit.
1434
01:35:19,583 --> 01:35:21,716
Give me the fucking bag.
1435
01:35:34,163 --> 01:35:35,163
Let go!
1436
01:35:36,252 --> 01:35:37,601
Marcus!
1437
01:35:48,568 --> 01:35:49,568
Marcus!
1438
01:36:03,627 --> 01:36:04,627
Marcus.
1439
01:36:07,805 --> 01:36:08,805
Marcus!
1440
01:36:16,988 --> 01:36:17,988
Marcus!
1441
01:36:29,305 --> 01:36:30,305
Marcus!
1442
01:36:31,176 --> 01:36:33,135
It's okay, it's okay.
1443
01:36:51,631 --> 01:36:52,631
Get down!
1444
01:36:53,895 --> 01:36:54,895
Drop the bag.
1445
01:36:55,984 --> 01:36:56,985
Get down.
1446
01:36:57,028 --> 01:36:58,334
I said get down.
1447
01:37:01,511 --> 01:37:02,729
Ma'am, keep your mask on.
1448
01:37:02,773 --> 01:37:03,643
Get him...
I need you
1449
01:37:03,687 --> 01:37:05,123
to keep your eyes open and keep,
1450
01:37:05,167 --> 01:37:06,516
stay with us.
1451
01:37:11,521 --> 01:37:12,957
Hey, we're gonna find him.
1452
01:37:19,659 --> 01:37:22,837
Want me to go?
1453
01:37:22,880 --> 01:37:23,880
Holly!
1454
01:37:29,844 --> 01:37:31,541
I'm gonna take you
home now, okay?
1455
01:37:39,375 --> 01:37:40,942
No.
1456
01:37:59,569 --> 01:38:00,569
Clay.
1457
01:38:31,557 --> 01:38:32,907
Hey, you okay?
1458
01:39:08,029 --> 01:39:10,292
Today was a hard one.
1459
01:39:10,335 --> 01:39:11,946
You were good police, today.
1460
01:39:11,989 --> 01:39:13,773
B-team is coming to take over.
1461
01:39:13,817 --> 01:39:15,471
Get what rest you can.
1462
01:39:15,514 --> 01:39:17,429
Back 1000 hours,
thank you, goodnight.
1463
01:39:18,343 --> 01:39:20,345
Thank you.
Goodnight.
1464
01:39:33,793 --> 01:39:35,317
I told you to go home.
1465
01:39:35,360 --> 01:39:36,840
Yeah, well if he's
really badly hurt
1466
01:39:36,883 --> 01:39:38,102
he doesn't have a lot of time.
1467
01:39:38,146 --> 01:39:39,538
You really want
to help this kid.
1468
01:39:39,582 --> 01:39:40,733
Well, some of us
signed up for this job
1469
01:39:40,757 --> 01:39:41,671
for more than the
pension, right?
1470
01:39:41,714 --> 01:39:42,628
I didn't sign up
for the pension.
1471
01:39:42,672 --> 01:39:43,978
I talked to Matt Schwartz.
1472
01:39:50,723 --> 01:39:51,898
Yeah.
1473
01:39:51,942 --> 01:39:53,509
He said that he was
on phones the night
1474
01:39:53,552 --> 01:39:54,945
the kid called in.
1475
01:39:54,989 --> 01:39:56,512
He said you took over for him
1476
01:39:56,555 --> 01:39:58,055
when we went to go
pick up his lo mein.
1477
01:39:58,079 --> 01:40:02,474
It's not much but if I keep
digging I'm gonna find more,
1478
01:40:02,518 --> 01:40:03,518
won't I?
1479
01:40:06,087 --> 01:40:07,368
You know why you
didn't make lieutenant
1480
01:40:07,392 --> 01:40:08,263
three years ago?
1481
01:40:08,306 --> 01:40:09,414
I don't know, why do you think
1482
01:40:09,438 --> 01:40:10,806
I didn't make lieutenant
three years ago?
1483
01:40:10,830 --> 01:40:13,007
It's not 'cause I told the
bosses you hit that kid,
1484
01:40:13,050 --> 01:40:14,660
it's because you
put a 15 year old
1485
01:40:14,704 --> 01:40:16,662
in the hospital for
mouthing off to you.
1486
01:40:16,706 --> 01:40:18,142
He's deaf in his left ear.
1487
01:40:18,186 --> 01:40:20,057
His jaw will never be the same
1488
01:40:20,101 --> 01:40:21,537
and that aint being good police,
1489
01:40:21,580 --> 01:40:23,974
at least it shouldn't be.
1490
01:40:24,018 --> 01:40:25,889
Some lines, when you cross them,
1491
01:40:25,932 --> 01:40:27,499
it's gotta count
for some things.
1492
01:40:27,543 --> 01:40:30,024
So, yeah.
1493
01:40:30,067 --> 01:40:31,895
I filed that report.
1494
01:40:32,765 --> 01:40:33,984
You're damn right I did.
1495
01:40:35,812 --> 01:40:38,206
But today, you saved that woman,
1496
01:40:39,120 --> 01:40:42,471
Steve, and those kids, and
even Howard is hanging on
1497
01:40:42,514 --> 01:40:47,519
in the ICU, so this thing,
whatever you're into, it's over.
1498
01:40:54,831 --> 01:40:55,831
It's over.
1499
01:40:56,920 --> 01:40:59,444
You were good
police today, Steve.
1500
01:40:59,488 --> 01:41:01,577
I hope wherever you end up
1501
01:41:01,620 --> 01:41:04,058
you're the cop
that you are today.
1502
01:41:04,101 --> 01:41:05,755
But it can't be in my precinct.
1503
01:41:07,148 --> 01:41:08,148
You understand?
1504
01:41:12,196 --> 01:41:13,196
Yeah.
1505
01:41:14,416 --> 01:41:15,416
Go home, Steve.
1506
01:41:32,216 --> 01:41:33,348
They're still looking.
1507
01:41:33,391 --> 01:41:35,219
But nothing yet.
1508
01:41:35,263 --> 01:41:37,091
It's two in the morning.
1509
01:41:37,134 --> 01:41:38,614
They had to do surgery.
1510
01:41:38,657 --> 01:41:40,572
You lost a lot of blood.
1511
01:41:40,616 --> 01:41:41,965
You need to rest.
1512
01:41:42,835 --> 01:41:44,576
For now, at least.
1513
01:41:44,620 --> 01:41:48,711
The number of times I've
said that to patients.
1514
01:41:49,973 --> 01:41:54,630
And I'm always surprised when
they don't want to listen.
1515
01:41:57,067 --> 01:41:59,548
I tried to get Marcus to listen.
1516
01:42:00,636 --> 01:42:02,464
I tried to make him come with us
1517
01:42:03,682 --> 01:42:06,294
but he's so stubborn.
1518
01:42:10,733 --> 01:42:11,821
I'm mad at him.
1519
01:42:14,780 --> 01:42:15,780
Is that bad?
1520
01:42:16,652 --> 01:42:17,827
Are you mad at him?
1521
01:42:21,700 --> 01:42:22,700
You...
1522
01:42:27,967 --> 01:42:31,319
Won't have kids for
awhile but if you do,
1523
01:42:32,494 --> 01:42:36,715
from day one, you feed them
like you're feeding yourself.
1524
01:42:44,419 --> 01:42:48,074
You worry about their
future like it's your own.
1525
01:42:52,644 --> 01:42:56,866
Feel the pain when they hurt.
1526
01:42:59,782 --> 01:43:00,783
When they're scared.
1527
01:43:03,481 --> 01:43:05,222
You get used to
taking care of them
1528
01:43:05,266 --> 01:43:07,529
like they're a part of you.
1529
01:43:10,706 --> 01:43:12,621
But they're not really.
1530
01:43:16,102 --> 01:43:18,757
At some point, they
prove it to you.
1531
01:43:18,801 --> 01:43:21,891
They just become
their own thing.
1532
01:43:27,201 --> 01:43:30,160
A part of me is mad, yeah,
1533
01:43:31,814 --> 01:43:34,382
that he didn't think
how it would hurt me
1534
01:43:34,425 --> 01:43:35,861
if anything happened to him.
1535
01:43:40,736 --> 01:43:42,738
But he's not really
my boy anymore.
1536
01:43:46,916 --> 01:43:47,917
It happened.
1537
01:43:49,484 --> 01:43:54,010
He made his decisions and
those decisions saved my life
1538
01:43:54,053 --> 01:43:56,795
and maybe yours.
1539
01:44:00,146 --> 01:44:01,931
They brought justice
for that girl.
1540
01:44:09,112 --> 01:44:11,549
I wish he hadn't
done any of it but I,
1541
01:44:13,943 --> 01:44:14,943
I'm proud.
1542
01:44:18,513 --> 01:44:20,123
I am so damn proud.
1543
01:44:25,084 --> 01:44:26,390
He did more in one day
1544
01:44:26,434 --> 01:44:29,263
than most people
do in a lifetime.
1545
01:44:34,006 --> 01:44:36,139
He was so brave.
1546
01:44:36,182 --> 01:44:37,575
Marcus, Marcus!
1547
01:44:39,838 --> 01:44:42,754
How can I be mad
at him for that?
1548
01:44:46,976 --> 01:44:48,934
Hey, hey Marcus.
1549
01:44:48,978 --> 01:44:50,327
Hey, you there buddy?
1550
01:44:50,371 --> 01:44:52,286
Okay, okay.
1551
01:44:52,329 --> 01:44:53,156
Yeah, yeah, it's all right.
1552
01:44:53,199 --> 01:44:54,199
Let's get you up.
1553
01:44:57,595 --> 01:44:58,814
You'll be fine.
1554
01:44:59,815 --> 01:45:01,947
Come on, here, put this on.
1555
01:45:01,991 --> 01:45:03,122
Hey, Captain!
1556
01:45:04,646 --> 01:45:06,256
Captain!
1557
01:45:16,745 --> 01:45:18,050
There's one.
1558
01:45:18,094 --> 01:45:20,444
They look like fireworks.
1559
01:45:20,488 --> 01:45:22,968
Shooting stars totally
beat a blood moon.
1560
01:45:28,409 --> 01:45:29,845
I don't know.
1561
01:45:29,888 --> 01:45:32,064
Blood moons are super
rare, so kind of cooler
1562
01:45:32,108 --> 01:45:35,067
plus the whole end
of the world thing.
1563
01:45:35,111 --> 01:45:36,911
Blood moon doesn't mean
there's an apocalypse.
1564
01:45:36,939 --> 01:45:38,332
So you say.
1565
01:45:43,249 --> 01:45:45,121
Remember the last
time we did this?
1566
01:45:47,863 --> 01:45:51,780
She's gone but the world
just keeps on turning.
1567
01:45:53,216 --> 01:45:55,131
How is that right?
1568
01:45:55,174 --> 01:45:57,394
It aint right it just is.
1569
01:45:58,656 --> 01:45:59,656
So cold.
1570
01:46:00,919 --> 01:46:03,052
It's like she died and
it doesn't even matter.
1571
01:46:05,271 --> 01:46:09,145
It does matter, to us.
1572
01:46:09,188 --> 01:46:11,800
Maybe the universe is cold
and maybe it doesn't care,
1573
01:46:12,714 --> 01:46:14,280
it doesn't meant that we can't.
1574
01:46:16,761 --> 01:46:19,024
I haven't forgotten
her and I won't.
98925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.