All language subtitles for Vortex.2021.720p.BluRay.x264-ORBS.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,201 --> 00:02:10,161 Adaptation: Gail de Courcy-Ireland 2 00:02:25,641 --> 00:02:30,321 To all those whose brains will decompose before their hearts 3 00:03:09,761 --> 00:03:10,801 Everything's ready. 4 00:03:11,561 --> 00:03:12,641 Ok. 5 00:03:43,121 --> 00:03:43,961 Some wine? 6 00:03:44,041 --> 00:03:44,961 Yes. 7 00:03:47,761 --> 00:03:48,601 Stop! 8 00:03:48,721 --> 00:03:49,561 Thanks. 9 00:03:55,441 --> 00:03:56,721 Cheers. 10 00:04:02,121 --> 00:04:03,521 Life's a dream, isn't it? 11 00:04:04,721 --> 00:04:05,561 Yes. 12 00:04:06,441 --> 00:04:08,921 A dream within a dream. 13 00:04:12,801 --> 00:04:13,641 To us. 14 00:04:14,641 --> 00:04:15,681 To us. 15 00:04:35,481 --> 00:04:37,761 We are so little. 16 00:04:38,321 --> 00:04:40,681 My friend the rose 17 00:04:41,121 --> 00:04:43,641 told me so this morning. 18 00:04:46,681 --> 00:04:49,161 I was born at dawn 19 00:04:49,561 --> 00:04:51,801 baptised with dew. 20 00:04:52,361 --> 00:04:54,641 I bloomed 21 00:04:55,201 --> 00:04:57,521 happy and in love, 22 00:04:57,961 --> 00:05:00,361 in the sun's rays. 23 00:05:00,721 --> 00:05:03,081 I closed myself at night 24 00:05:03,321 --> 00:05:06,241 and woke up old. 25 00:05:09,161 --> 00:05:11,521 Yet I was so beautiful, 26 00:05:11,801 --> 00:05:14,481 the most beautiful 27 00:05:14,961 --> 00:05:18,521 flower in your garden. 28 00:05:20,761 --> 00:05:22,921 We are so little. 29 00:05:23,121 --> 00:05:25,161 My friend the rose 30 00:05:25,361 --> 00:05:27,721 told me so this morning. 31 00:05:29,961 --> 00:05:32,081 The God who made me 32 00:05:32,201 --> 00:05:34,321 bows my head 33 00:05:34,561 --> 00:05:36,601 and I feel I am falling, 34 00:05:36,841 --> 00:05:38,841 falling 35 00:05:39,121 --> 00:05:41,121 My heart is almost bare. 36 00:05:41,401 --> 00:05:43,441 I've one foot in the grave. 37 00:05:43,681 --> 00:05:46,081 I'm already gone. 38 00:05:48,201 --> 00:05:50,161 You admired me yesterday 39 00:05:50,401 --> 00:05:52,601 and I will be dust 40 00:05:52,761 --> 00:05:54,961 tomorrow for good. 41 00:05:57,121 --> 00:05:59,321 We are so little. 42 00:05:59,441 --> 00:06:01,281 My friend the rose 43 00:06:01,561 --> 00:06:04,201 died this morning. 44 00:06:06,081 --> 00:06:08,041 The moon tonight 45 00:06:08,201 --> 00:06:10,161 watched over my friend. 46 00:06:10,321 --> 00:06:12,241 In my dreams I saw, 47 00:06:12,481 --> 00:06:14,401 dazzling and bare, 48 00:06:14,681 --> 00:06:16,801 her soul dancing 49 00:06:16,921 --> 00:06:19,001 beyond the clouds 50 00:06:19,161 --> 00:06:22,081 and smiling down on me. 51 00:06:23,561 --> 00:06:25,601 Believe he who can believe, 52 00:06:25,721 --> 00:06:27,641 I need to hope 53 00:06:27,801 --> 00:06:30,481 or I am nothing. 54 00:06:32,401 --> 00:06:35,001 Or else I am so little, 55 00:06:35,441 --> 00:06:38,201 as my friend the rose 56 00:06:38,681 --> 00:06:41,801 told me yesterday. 57 00:08:17,241 --> 00:08:20,081 … we will discuss the grieving process, 58 00:08:20,241 --> 00:08:21,841 the importance of rituals, 59 00:08:21,961 --> 00:08:23,401 the notion of resilience, 60 00:08:23,521 --> 00:08:25,441 post-mourning awareness 61 00:08:25,561 --> 00:08:28,321 and subjective experiences of contact with the deceased. 62 00:08:28,561 --> 00:08:29,801 Our guests are joined by 63 00:08:29,961 --> 00:08:32,401 Dr Boris Cyrulnik, neuropsychiatrist, 64 00:08:32,521 --> 00:08:34,161 essayist and ethologist. 65 00:08:34,241 --> 00:08:35,881 Dr Christophe Fauré, 66 00:08:35,961 --> 00:08:37,521 psychiatrist and psychotherapist, 67 00:08:37,801 --> 00:08:39,641 and journalist Stéphane Allix, 68 00:08:39,761 --> 00:08:44,041 author, founder of the Institute on Extraordinary Experiences. 69 00:08:44,201 --> 00:08:46,561 Christophe Fauré discusses the grieving process. 70 00:08:46,881 --> 00:08:50,641 The grieving process is the natural, intelligent process 71 00:08:50,801 --> 00:08:53,121 intrinsic to our being, 72 00:08:53,321 --> 00:08:57,921 that accompanies the healing of the violent, brutal wound 73 00:08:58,161 --> 00:08:59,921 caused by death. 74 00:09:00,961 --> 00:09:03,001 It will 75 00:09:03,121 --> 00:09:05,321 heal the wound 76 00:09:05,601 --> 00:09:08,441 and let us go from an external, objective bond 77 00:09:08,561 --> 00:09:10,001 with the person we could hear, 78 00:09:10,121 --> 00:09:12,081 see, talk to and hug, 79 00:09:12,361 --> 00:09:14,801 to a subjective internal bond, 80 00:09:14,961 --> 00:09:19,281 where we never lose them. 81 00:09:20,201 --> 00:09:22,321 … the opposite of oblivion. 82 00:09:22,441 --> 00:09:24,321 On the contrary, it's called introjection. 83 00:09:24,481 --> 00:09:30,161 Internalisation of the loved one's presence, forever. 84 00:09:30,601 --> 00:09:32,761 If you are close to someone who has lost a loved one. 85 00:09:32,921 --> 00:09:34,761 and you feel helpless or awkward, 86 00:09:35,041 --> 00:09:36,921 Dr Fauré stresses the importance 87 00:09:37,041 --> 00:09:38,281 of opening up a dialogue with them. 88 00:09:38,401 --> 00:09:40,241 Not to leave things unspoken. 89 00:09:40,681 --> 00:09:44,041 Ask about their bonds with the deceased, 90 00:09:44,161 --> 00:09:45,681 how they died: 91 00:09:45,801 --> 00:09:47,881 evoking memories 92 00:09:48,081 --> 00:09:52,281 or saying their name helps the griever maintain interaction, 93 00:09:52,401 --> 00:09:54,721 favouring the integration process. 94 00:10:19,961 --> 00:10:23,361 The grieving process is accompanied by rituals. 95 00:10:23,641 --> 00:10:24,601 Boris Cyrulnik: 96 00:10:25,401 --> 00:10:28,201 we cannot leave to rot on the ground 97 00:10:28,441 --> 00:10:31,081 the body of someone we still love, 98 00:10:31,201 --> 00:10:34,241 who lives on in our heart, our mind. 99 00:10:34,361 --> 00:10:37,081 We love someone who has gone. 100 00:10:37,481 --> 00:10:39,521 We need to invent a grave. 101 00:10:39,601 --> 00:10:42,881 We've done it since Neanderthal times: 102 00:10:43,041 --> 00:10:47,801 the body is laid in a meaningful position, 103 00:10:48,281 --> 00:10:50,201 flower petals are thrown, 104 00:10:50,521 --> 00:10:54,001 food is deposited for the journey to the afterlife. 105 00:10:54,521 --> 00:10:56,281 Tears are shed. 106 00:10:56,521 --> 00:10:57,961 Mr and Mrs Neanderthal 107 00:10:58,081 --> 00:10:58,961 knew how to speak, 108 00:10:59,041 --> 00:11:00,041 I imagine they must have 109 00:11:00,321 --> 00:11:01,801 spoken like today, 110 00:11:02,001 --> 00:11:06,001 when we lose someone, a loved one, 111 00:11:06,201 --> 00:11:09,161 we carve their name in stone. 112 00:11:09,681 --> 00:11:11,641 Carving the name 113 00:11:11,761 --> 00:11:13,641 keeps them alive. 114 00:11:13,881 --> 00:11:16,081 We put their photo on a tombstone, 115 00:11:16,201 --> 00:11:18,761 lay flowers around it, 116 00:11:18,881 --> 00:11:22,601 keeping them alive in our memory, 117 00:11:22,721 --> 00:11:25,081 when we know they are really dead. 118 00:11:25,241 --> 00:11:30,241 So, performing the grieving ritual… 119 00:11:31,801 --> 00:11:34,481 every culture has a grieving ritual. 120 00:11:35,961 --> 00:11:39,441 It gives the deceased dignity, 121 00:11:39,561 --> 00:11:42,081 and us too, 122 00:11:42,201 --> 00:11:48,201 for if we left the loved one's body to rot on the ground 123 00:11:48,361 --> 00:11:49,721 we would be ashamed. 124 00:11:49,841 --> 00:11:52,281 We have to make a tomb 125 00:11:52,401 --> 00:11:55,841 and perform a social ritual. 126 00:11:55,961 --> 00:11:58,441 We cry, but we are together, 127 00:11:58,601 --> 00:12:00,601 it gives the death meaning. 128 00:12:00,761 --> 00:12:02,841 Our first response was 129 00:12:03,081 --> 00:12:05,441 the tomb as an artwork. 130 00:12:06,281 --> 00:12:09,041 Egyptians made artworks, 131 00:12:09,161 --> 00:12:11,121 we are still unearthing them. 132 00:12:11,361 --> 00:12:14,921 It's interesting for the universal human condition: 133 00:12:15,041 --> 00:12:17,521 the representation of death. 134 00:12:17,841 --> 00:12:20,641 It differs from the perception of a dead person. 135 00:12:20,841 --> 00:12:24,761 A dead body is a corpse, death is a spirituality. 136 00:12:24,961 --> 00:12:26,801 In Western society, 137 00:12:26,921 --> 00:12:28,241 it has been kept at a distance, 138 00:12:28,401 --> 00:12:31,201 as have the rituals, traditions and social codes. 139 00:12:31,361 --> 00:12:33,561 that go with the loss of a loved one. 140 00:12:33,921 --> 00:12:35,481 To what end? 141 00:12:36,881 --> 00:12:39,041 It's linked to technological progress, 142 00:12:39,201 --> 00:12:40,401 which has been beneficial. 143 00:12:40,681 --> 00:12:42,481 But in the 50 s and 60 s, 144 00:12:42,601 --> 00:12:45,161 accompanying death… 145 00:12:45,481 --> 00:12:48,281 moved away from the home, 146 00:12:48,481 --> 00:12:50,401 the ancestral practices 147 00:12:58,361 --> 00:13:02,761 … but which put death at a distance 148 00:13:02,881 --> 00:13:04,241 from society. 149 00:13:04,361 --> 00:13:07,521 It's become medical, 150 00:13:08,121 --> 00:13:10,841 care lies with technicians, experts, 151 00:13:10,961 --> 00:13:13,121 and we have removed it from society, 152 00:13:15,481 --> 00:13:17,401 it's hidden in hospitals 153 00:14:55,961 --> 00:14:57,081 Don't. 154 00:14:58,401 --> 00:14:59,881 Thanks. 155 00:18:13,161 --> 00:18:14,801 Can I help you? 156 00:18:18,841 --> 00:18:20,481 Toys…? 157 00:18:20,601 --> 00:18:22,121 Down on the right. 158 00:19:57,601 --> 00:20:01,921 If they are not reassured the brain is siderated, 159 00:20:02,281 --> 00:20:05,361 the brain scan shows it no longer works. 160 00:20:05,481 --> 00:20:08,121 So, they need to be reassured 161 00:20:08,361 --> 00:20:13,281 and that done, they need to be encouraged 162 00:20:13,681 --> 00:20:16,681 to make sense of what has happened. 163 00:20:16,841 --> 00:20:18,281 They need to talk, 164 00:20:18,521 --> 00:20:21,121 speech becomes affective: 165 00:20:21,441 --> 00:20:24,281 emotions are triggered by speaking. 166 00:20:24,481 --> 00:20:26,321 It makes sense: 167 00:20:26,561 --> 00:20:28,121 why has this happened? 168 00:20:28,241 --> 00:20:30,361 How to move forward? 169 00:20:30,481 --> 00:20:34,881 It's biological and psychological. 170 00:20:35,281 --> 00:20:38,241 You differentiate traumatic memory 171 00:20:38,321 --> 00:20:39,481 and healthy memory. 172 00:20:39,601 --> 00:20:42,121 How does that work? 173 00:20:42,201 --> 00:20:44,361 Healthy memory is progressive. 174 00:20:44,801 --> 00:20:47,281 We keep reorganising 175 00:20:47,441 --> 00:20:49,281 the memory of what happened. 176 00:20:49,401 --> 00:20:51,881 It's not the past returning, 177 00:20:52,001 --> 00:20:54,041 it's the representation of the past, 178 00:20:54,161 --> 00:20:56,921 our notion of what happened. 179 00:20:57,241 --> 00:21:01,081 It shifts with time and people. 180 00:21:01,521 --> 00:21:03,441 We don't see things 181 00:21:03,521 --> 00:21:05,681 as we did before. 182 00:21:05,801 --> 00:21:08,601 Inevitably, as we age, 183 00:21:08,721 --> 00:21:11,201 our childhood memories 184 00:21:11,361 --> 00:21:14,281 are not as vivid as when we were teens. 185 00:21:14,561 --> 00:21:17,921 The representation of our past shifts. 186 00:21:19,121 --> 00:21:20,201 Did you find it? 187 00:21:20,321 --> 00:21:21,761 Memory of past events change. 188 00:21:21,841 --> 00:21:25,681 So that is healthy memory, 189 00:21:25,761 --> 00:21:27,281 it evolves. 190 00:21:27,401 --> 00:21:31,321 Traumatic memory is trapped, it stops moving. 191 00:23:03,801 --> 00:23:04,641 Vuk? 192 00:23:04,921 --> 00:23:05,761 Coming! 193 00:23:05,841 --> 00:23:06,681 You there? 194 00:23:10,201 --> 00:23:11,161 There you are. 195 00:23:11,761 --> 00:23:13,841 Have you seen my wife? 196 00:23:13,921 --> 00:23:14,801 Not at all. 197 00:23:14,881 --> 00:23:16,241 Was she here? 198 00:23:17,921 --> 00:23:18,801 Was she here? 199 00:23:18,881 --> 00:23:20,041 Not today. 200 00:23:20,641 --> 00:23:21,681 If you see her 201 00:23:22,041 --> 00:23:24,201 tell her I'm looking for her. 202 00:23:24,321 --> 00:23:25,161 Ok. 203 00:23:25,241 --> 00:23:28,401 It's good you came, I found you a book or two 204 00:23:29,601 --> 00:23:30,961 … for your work. 205 00:23:32,001 --> 00:23:33,081 Wait 206 00:23:35,681 --> 00:23:36,761 What is it? 207 00:23:40,801 --> 00:23:43,561 They're on symbolism and dreams. 208 00:23:43,841 --> 00:23:45,161 It all ties in 209 00:23:45,281 --> 00:23:46,601 with your work. 210 00:23:46,721 --> 00:23:47,681 Yeah, my book. 211 00:23:47,801 --> 00:23:48,721 It's going well? 212 00:23:48,801 --> 00:23:52,321 Yes, but… I have to find my wife. 213 00:23:52,481 --> 00:23:54,161 Shall I keep them? 214 00:23:54,281 --> 00:23:55,561 Yes. 215 00:23:55,761 --> 00:23:58,681 I won't be at the meeting… 216 00:23:58,921 --> 00:24:00,401 too much work, 217 00:24:00,521 --> 00:24:02,561 but I'll call you. 218 00:24:03,401 --> 00:24:05,761 If I see her, I'll say you're looking for her. 219 00:24:06,881 --> 00:24:08,401 Thank you. 220 00:24:08,561 --> 00:24:09,761 Take care! 221 00:24:09,881 --> 00:24:10,841 Thanks. 222 00:24:43,361 --> 00:24:45,321 Have you seen my wife? 223 00:24:45,441 --> 00:24:46,681 Down the back. 224 00:24:50,441 --> 00:24:51,641 Sir? She's here. 225 00:24:58,481 --> 00:24:59,801 Where were you? 226 00:25:00,281 --> 00:25:01,801 I looked everywhere. 227 00:25:02,041 --> 00:25:03,241 All over. 228 00:25:05,161 --> 00:25:06,321 Why? 229 00:25:07,041 --> 00:25:08,881 Let's go home. 230 00:25:09,721 --> 00:25:10,801 You like it? 231 00:25:11,841 --> 00:25:12,721 How much? 232 00:25:12,841 --> 00:25:13,681 5 euros. 233 00:25:15,841 --> 00:25:17,521 Here, for you. 234 00:25:23,401 --> 00:25:24,321 Thanks. 235 00:25:28,361 --> 00:25:29,361 Come home. 236 00:25:34,121 --> 00:25:35,401 Bye. 237 00:25:40,761 --> 00:25:41,841 Be careful. 238 00:25:44,441 --> 00:25:45,281 Come. 239 00:25:49,881 --> 00:25:50,841 Careful. 240 00:26:12,721 --> 00:26:13,801 Yes. 241 00:26:16,641 --> 00:26:17,801 What did you do? 242 00:26:18,121 --> 00:26:19,161 Nothing! 243 00:26:21,561 --> 00:26:22,841 You went out, 244 00:26:22,961 --> 00:26:24,761 left the door open 245 00:26:25,521 --> 00:26:29,041 and no-one knew where you went. 246 00:26:29,761 --> 00:26:31,121 Where have you been? 247 00:26:31,481 --> 00:26:32,761 I was at the chemist's. 248 00:26:32,841 --> 00:26:33,761 No. 249 00:26:35,801 --> 00:26:38,161 That's a lie. 250 00:26:38,921 --> 00:26:41,641 Impossible, I went there, 251 00:26:42,001 --> 00:26:45,961 talked to them all, 252 00:26:46,081 --> 00:26:47,361 who work there, 253 00:26:47,481 --> 00:26:49,961 they all know you, 254 00:26:50,041 --> 00:26:51,761 no-one saw you. 255 00:26:51,881 --> 00:26:53,841 You didn't go there! 256 00:26:53,961 --> 00:26:55,401 Stop scaring me. 257 00:26:56,321 --> 00:26:57,841 You're scaring me! 258 00:26:58,321 --> 00:26:59,321 How? 259 00:26:59,441 --> 00:27:02,201 That you'll get lost, 260 00:27:02,921 --> 00:27:04,561 in the city… 261 00:27:06,961 --> 00:27:09,601 attacked by a thug, 262 00:27:09,721 --> 00:27:11,041 a dealer, 263 00:27:11,241 --> 00:27:13,161 it's a dangerous city. 264 00:27:13,241 --> 00:27:14,081 No. 265 00:27:14,161 --> 00:27:15,721 Yes, it is… 266 00:27:16,361 --> 00:27:20,201 And you swan around it. 267 00:27:21,201 --> 00:27:22,721 People are kind! 268 00:27:23,161 --> 00:27:24,201 People are kind! 269 00:27:24,321 --> 00:27:25,281 No! 270 00:27:25,401 --> 00:27:27,281 You think so 271 00:27:27,441 --> 00:27:28,761 but they're not. 272 00:27:28,961 --> 00:27:30,281 They're horrible! 273 00:27:30,721 --> 00:27:32,681 The world is full of madmen 274 00:27:33,001 --> 00:27:34,401 and horrible people. 275 00:27:34,641 --> 00:27:36,161 Full of them! 276 00:27:37,001 --> 00:27:38,361 Understand? 277 00:27:38,481 --> 00:27:40,161 I don't believe it. 278 00:27:40,721 --> 00:27:42,641 It's the truth. 279 00:27:42,761 --> 00:27:43,841 No, it's not. 280 00:27:46,321 --> 00:27:48,641 I've said my piece. 281 00:27:49,201 --> 00:27:50,881 You'll stop? 282 00:27:52,481 --> 00:27:53,441 You'll kill me. 283 00:27:54,121 --> 00:27:56,121 I don't want to hurt you. 284 00:27:57,401 --> 00:27:59,761 I'll be ok. 285 00:28:00,961 --> 00:28:04,081 I have to work, 286 00:28:04,161 --> 00:28:06,001 write my book 287 00:28:06,321 --> 00:28:07,721 it's important. 288 00:28:07,841 --> 00:28:08,921 Very. 289 00:28:09,161 --> 00:28:12,121 It's about films 290 00:28:12,241 --> 00:28:14,281 and dreams. 291 00:28:14,361 --> 00:28:17,161 It's an important book. 292 00:28:18,321 --> 00:28:20,001 Please, really. 293 00:28:20,121 --> 00:28:21,161 Please… 294 00:28:22,281 --> 00:28:24,081 Really… ok? 295 00:28:24,201 --> 00:28:25,201 Thank you. 296 00:29:59,201 --> 00:30:02,481 Please call me back. 297 00:30:04,001 --> 00:30:05,481 Really. 298 00:30:06,721 --> 00:30:07,601 Thanks. 299 00:32:07,561 --> 00:32:08,801 Claire, answer… 300 00:32:09,281 --> 00:32:10,281 answer me… 301 00:32:10,801 --> 00:32:12,001 Please. 302 00:32:12,441 --> 00:32:14,001 I need to talk to you. 303 00:32:15,441 --> 00:32:16,521 I need… 304 00:32:17,321 --> 00:32:19,001 to hear your voice. 305 00:32:20,161 --> 00:32:21,161 Please. 306 00:32:21,681 --> 00:32:22,601 Claire. 307 00:38:06,001 --> 00:38:07,361 Hi, Jean-Baptiste? 308 00:38:08,121 --> 00:38:09,441 It's me, yes. 309 00:38:10,761 --> 00:38:11,641 You ok? 310 00:38:13,441 --> 00:38:15,201 I need you. 311 00:38:16,801 --> 00:38:20,441 You know, I'm writing a book 312 00:38:20,881 --> 00:38:23,441 on film 313 00:38:23,921 --> 00:38:24,961 and dreams. 314 00:38:26,521 --> 00:38:31,481 I've already come up with a title: 315 00:38:32,801 --> 00:38:33,681 "Psyche" 316 00:38:36,161 --> 00:38:37,241 You like it. 317 00:38:38,521 --> 00:38:39,521 I'm glad. 318 00:38:41,041 --> 00:38:42,041 And also I… 319 00:38:42,241 --> 00:38:43,921 found a line 320 00:38:44,081 --> 00:38:46,961 a great line by Edgar Allan Poe: 321 00:38:47,201 --> 00:38:52,361 "Is all that we see or seem… 322 00:38:52,481 --> 00:38:56,761 Is all that we see but a dream within a dream?" 323 00:38:57,401 --> 00:38:59,521 It's grandiose. 324 00:39:02,281 --> 00:39:04,161 I wanted to put that line 325 00:39:06,921 --> 00:39:08,201 at the start. 326 00:39:08,401 --> 00:39:09,801 Yes, true. 327 00:39:21,161 --> 00:39:22,521 No doubt. 328 00:39:22,921 --> 00:39:25,081 I also think that 329 00:39:26,121 --> 00:39:27,281 cinema 330 00:39:28,881 --> 00:39:32,841 I mean a movie theatre, 331 00:39:33,041 --> 00:39:38,041 is the greatest most appropriate atmosphere, 332 00:39:38,441 --> 00:39:39,921 to… 333 00:39:40,521 --> 00:39:42,841 to expose our dreams, 334 00:39:43,201 --> 00:39:45,481 to tell them, 335 00:39:45,601 --> 00:39:47,281 because it's 336 00:39:47,801 --> 00:39:48,921 it's dark, 337 00:39:49,321 --> 00:39:52,201 you have no contact with anyone. 338 00:39:52,441 --> 00:39:54,921 It's like being in bed, 339 00:39:55,161 --> 00:39:56,081 sleeping, 340 00:39:56,401 --> 00:39:57,281 dreaming. 341 00:39:57,481 --> 00:40:00,321 Cinema is that 342 00:40:00,721 --> 00:40:03,201 a big dream. 343 00:40:03,921 --> 00:40:05,401 All cinema. 344 00:40:05,561 --> 00:40:09,481 Not just films about dreams. 345 00:40:11,521 --> 00:40:15,721 All films are dreams. 346 00:40:17,521 --> 00:40:18,361 Yes. 347 00:40:21,561 --> 00:40:24,521 Yes, the line I wrote 348 00:40:27,801 --> 00:40:29,801 "The dreamer is awake", yes. 349 00:40:31,401 --> 00:40:34,721 Sure, I'll ask my publisher 350 00:40:34,841 --> 00:40:36,121 if he likes it. 351 00:41:07,281 --> 00:41:10,641 I think in a movie theatre, when the spectators dream, 352 00:41:11,041 --> 00:41:13,001 they don't see the dream, 353 00:41:13,481 --> 00:41:15,561 they see some symbols. 354 00:41:15,681 --> 00:41:16,721 Sometimes. 355 00:41:17,081 --> 00:41:22,121 But most are in a state of 356 00:41:22,481 --> 00:41:25,921 continual relaxation 357 00:41:27,041 --> 00:41:31,081 like they were 358 00:41:32,361 --> 00:41:33,321 in a dream. 359 00:41:33,801 --> 00:41:36,641 Caught in a situation, 360 00:41:38,161 --> 00:41:39,841 wonderful situation, 361 00:41:41,601 --> 00:41:42,561 with things 362 00:41:43,841 --> 00:41:45,761 that are in the sky. 363 00:41:47,721 --> 00:41:51,081 Symbols, as Freud said. 364 00:41:54,041 --> 00:41:55,001 Like the sea… 365 00:41:55,841 --> 00:41:57,121 it's your mother, 366 00:41:57,361 --> 00:42:00,681 but also means 367 00:42:02,161 --> 00:42:03,081 sex. 368 00:42:03,441 --> 00:42:04,921 Big sex… 369 00:42:05,761 --> 00:42:08,521 when you dream of the ocean! 370 00:42:09,201 --> 00:42:12,001 Huge sex! 371 00:42:13,001 --> 00:42:14,521 Huge sensuality. 372 00:42:16,681 --> 00:42:17,961 That's true. 373 00:42:18,601 --> 00:42:20,041 Sometimes… 374 00:42:21,121 --> 00:42:24,681 I can't say I've never dreamed 375 00:42:24,801 --> 00:42:25,721 I dream! 376 00:42:26,001 --> 00:42:31,761 But not always the way Fellini did, or Mizoguchi… 377 00:42:52,441 --> 00:42:54,721 That's true, very true. 378 00:42:55,361 --> 00:42:57,561 It's really… 379 00:42:58,001 --> 00:43:00,081 the core issue. 380 00:43:00,361 --> 00:43:01,201 Bravo. 381 00:43:02,561 --> 00:43:03,441 Ok. 382 00:43:04,721 --> 00:43:06,041 Talk soon. 383 00:43:29,001 --> 00:43:30,281 Stéphane, can you come? 384 00:43:32,241 --> 00:43:33,081 Stéphane? 385 00:43:35,201 --> 00:43:37,201 Mum, have you called Nathalie? 386 00:43:39,041 --> 00:43:40,001 Nathalie? 387 00:43:41,321 --> 00:43:42,441 Yes, Nathalie. 388 00:43:43,561 --> 00:43:45,601 Your assistant, your former assistant. 389 00:43:47,521 --> 00:43:48,601 You didn't call? 390 00:43:49,521 --> 00:43:50,561 No, she didn't. 391 00:43:50,641 --> 00:43:51,561 Did you? 392 00:43:51,641 --> 00:43:53,241 No, I didn't because… 393 00:43:53,361 --> 00:43:55,921 she has to do that. 394 00:43:57,081 --> 00:43:58,761 She left me two messages. 395 00:44:00,161 --> 00:44:02,881 For the brain scan. 396 00:44:03,041 --> 00:44:04,761 Another one. 397 00:44:05,601 --> 00:44:06,441 No. 398 00:44:06,521 --> 00:44:07,361 Yes. 399 00:44:08,081 --> 00:44:09,721 It's important. 400 00:44:09,841 --> 00:44:11,681 Dad's worried and me too. 401 00:44:12,001 --> 00:44:13,321 You're a psychiatrist, 402 00:44:13,441 --> 00:44:15,161 you should be reasonable. 403 00:44:16,321 --> 00:44:18,361 We'll call her later. 404 00:44:19,721 --> 00:44:20,721 Just one appointment, 405 00:44:20,841 --> 00:44:22,641 I'll come with you. 406 00:44:22,761 --> 00:44:23,641 Ok? 407 00:44:24,641 --> 00:44:25,481 Ok? 408 00:44:25,561 --> 00:44:26,401 Ok. 409 00:44:29,041 --> 00:44:30,281 Go see Kiki. 410 00:44:34,521 --> 00:44:36,921 These are her pills 411 00:44:37,241 --> 00:44:39,521 like a cocktail mix. 412 00:44:40,161 --> 00:44:41,761 Your pills and Mum's? 413 00:44:41,921 --> 00:44:43,881 Yes. My pills are 414 00:44:44,001 --> 00:44:45,241 not many. 415 00:44:46,401 --> 00:44:48,241 Most are hers. 416 00:44:48,761 --> 00:44:51,201 Kiki was playing with them, 417 00:44:51,361 --> 00:44:52,241 put them away. 418 00:44:52,321 --> 00:44:53,161 Look at this, 419 00:44:53,721 --> 00:44:54,721 That's really strong. 420 00:44:54,801 --> 00:44:56,321 Did Mum write the prescription? 421 00:44:56,441 --> 00:44:59,041 No, the psychiatrist did. 422 00:44:59,881 --> 00:45:00,961 She saw one? 423 00:45:01,081 --> 00:45:02,281 Really? 424 00:45:04,801 --> 00:45:06,641 He gave her this? 425 00:45:08,721 --> 00:45:09,561 Wait… 426 00:45:09,721 --> 00:45:10,641 What? 427 00:45:11,001 --> 00:45:12,081 What is it? 428 00:45:14,641 --> 00:45:15,721 What is it, Mum? 429 00:45:18,321 --> 00:45:19,241 What's up? 430 00:45:21,881 --> 00:45:22,721 What? 431 00:45:23,401 --> 00:45:24,761 Take me home… 432 00:45:25,441 --> 00:45:26,281 Take me home… 433 00:45:26,401 --> 00:45:27,241 You are home. 434 00:45:27,361 --> 00:45:28,361 No, 435 00:45:28,481 --> 00:45:29,801 I want to go home. 436 00:45:31,121 --> 00:45:31,961 What? 437 00:45:40,681 --> 00:45:42,001 Look at me, what's wrong? 438 00:45:49,641 --> 00:45:50,481 I… 439 00:45:51,521 --> 00:45:53,841 I want to go home. 440 00:45:58,681 --> 00:46:01,041 We are home. 441 00:46:01,841 --> 00:46:02,681 Yes. 442 00:46:02,761 --> 00:46:04,481 No. 443 00:46:06,481 --> 00:46:07,361 Look at me. 444 00:46:28,841 --> 00:46:30,241 There's that man 445 00:46:32,241 --> 00:46:34,161 following me everywhere. 446 00:46:35,721 --> 00:46:38,161 Why is he here? 447 00:46:39,721 --> 00:46:41,281 Who… Dad? 448 00:46:43,281 --> 00:46:45,081 That's Dad. 449 00:46:55,481 --> 00:46:57,721 Dad… go see Kiki. 450 00:47:04,801 --> 00:47:05,721 Come with me? 451 00:47:06,481 --> 00:47:07,681 Will you? 452 00:47:12,001 --> 00:47:13,201 Give me your hand. 453 00:47:13,521 --> 00:47:14,561 Don't let go. 454 00:47:16,121 --> 00:47:17,361 Come, don't let go. 455 00:47:28,001 --> 00:47:29,001 What's that? 456 00:47:31,921 --> 00:47:32,841 Ok? 457 00:47:37,561 --> 00:47:38,641 What are you looking at? 458 00:47:51,361 --> 00:47:52,241 What? 459 00:47:57,121 --> 00:47:58,321 I'm scared. 460 00:47:58,801 --> 00:47:59,681 Scared? 461 00:48:00,801 --> 00:48:01,761 Yes? 462 00:48:03,361 --> 00:48:04,401 I don't know. 463 00:48:07,881 --> 00:48:08,761 We're… 464 00:48:09,521 --> 00:48:10,841 We're here. 465 00:48:11,641 --> 00:48:12,481 We're here. 466 00:48:17,041 --> 00:48:18,481 This is the living room. 467 00:48:23,281 --> 00:48:24,881 I don't… 468 00:48:27,161 --> 00:48:28,081 Look at me. 469 00:48:32,681 --> 00:48:34,041 Who am I? 470 00:48:35,641 --> 00:48:37,441 I don't know. 471 00:48:38,481 --> 00:48:39,641 I don't know. 472 00:48:46,081 --> 00:48:47,081 I'm Stéphane. 473 00:48:51,681 --> 00:48:52,641 Who am I? 474 00:48:54,001 --> 00:48:54,921 Stéphane. 475 00:49:27,121 --> 00:49:28,601 Mum! 476 00:49:36,961 --> 00:49:37,801 It's me. 477 00:49:37,881 --> 00:49:39,601 You can't kiss my mouth! 478 00:49:47,241 --> 00:49:48,121 Ok, Dad? 479 00:49:51,321 --> 00:49:52,841 I've got the DVD you wanted. 480 00:49:54,121 --> 00:49:55,081 Shall we watch? 481 00:49:56,161 --> 00:49:57,041 Mum? 482 00:50:09,201 --> 00:50:10,481 Sit here. 483 00:51:09,361 --> 00:51:10,841 We observe the world 484 00:51:13,001 --> 00:51:14,161 to understand it 485 00:51:16,041 --> 00:51:18,401 and evolve in it. 486 00:51:20,841 --> 00:51:23,721 Intelligence helped us make tools 487 00:51:24,481 --> 00:51:26,601 to understand the infinitely small 488 00:51:28,121 --> 00:51:29,321 and the infinitely large. 489 00:51:30,041 --> 00:51:30,961 Coming, Kiki. 490 00:51:31,161 --> 00:51:32,401 For over a century, 491 00:51:32,721 --> 00:51:34,321 Psychologists, biologists, 492 00:51:34,641 --> 00:51:36,761 geneticists and neuroscientists 493 00:51:37,001 --> 00:51:39,401 have dissected, analysed 494 00:51:39,841 --> 00:51:41,041 and measured our world. 495 00:51:42,361 --> 00:51:44,361 We have invented computers 496 00:51:44,761 --> 00:51:46,361 and walked on the moon 497 00:51:47,201 --> 00:51:49,281 but contrary to what we think, 498 00:51:50,001 --> 00:51:52,521 our intelligence is not growing. 499 00:51:53,961 --> 00:51:55,921 Today science explores 500 00:51:56,041 --> 00:51:58,321 the many facets of our intelligence 501 00:51:59,161 --> 00:52:01,441 but do scientists really know… 502 00:52:01,561 --> 00:52:03,921 Adding a problem on top of a problem. 503 00:52:04,441 --> 00:52:09,281 You know, there's a big word in life: 504 00:52:09,681 --> 00:52:10,841 "love" 505 00:52:14,321 --> 00:52:15,641 I loved you. 506 00:52:17,561 --> 00:52:20,041 I left you four messages, 507 00:52:20,161 --> 00:52:21,121 with no answer. 508 00:52:28,081 --> 00:52:29,281 You stay here? 509 00:52:29,401 --> 00:52:30,241 I'll go see Dad. 510 00:52:30,321 --> 00:52:31,281 Be right back. 511 00:52:32,401 --> 00:52:33,761 True. 512 00:52:39,601 --> 00:52:41,401 True. 513 00:52:58,121 --> 00:53:00,561 Yes, there was… 514 00:53:01,281 --> 00:53:02,481 someone. 515 00:53:04,481 --> 00:53:07,801 My wife is in bed, asleep. 516 00:53:10,201 --> 00:53:11,241 My son. 517 00:53:13,041 --> 00:53:14,481 He's here. 518 00:53:19,681 --> 00:53:21,121 Ok, I hope so. 519 00:53:21,521 --> 00:53:24,321 Thank you, my love. 520 00:53:25,281 --> 00:53:27,161 Yes, right, I… 521 00:53:28,481 --> 00:53:29,961 I'll be strong. 522 00:53:33,601 --> 00:53:34,761 Remember this? 523 00:53:40,681 --> 00:53:42,241 Who's that? 524 00:53:47,201 --> 00:53:48,161 Paulette? 525 00:53:48,481 --> 00:53:49,361 Nearly. 526 00:53:50,041 --> 00:53:50,921 Pauline. 527 00:53:54,401 --> 00:53:55,321 Whose mum is she? 528 00:53:58,321 --> 00:53:59,321 I don't know. 529 00:54:02,001 --> 00:54:03,121 Who's Pauline? 530 00:54:04,521 --> 00:54:05,441 Whose mum is she? 531 00:54:06,681 --> 00:54:07,521 She's… 532 00:54:07,601 --> 00:54:08,521 What's your name? 533 00:54:08,641 --> 00:54:09,481 Kiki. 534 00:54:10,001 --> 00:54:10,921 Kiki. 535 00:54:12,441 --> 00:54:13,521 That's when… 536 00:54:15,201 --> 00:54:16,321 That's when we were in Berlin. 537 00:54:16,401 --> 00:54:17,481 You took the photos. 538 00:54:20,321 --> 00:54:21,681 You take good photos. 539 00:54:24,641 --> 00:54:25,881 Don't you? 540 00:54:27,561 --> 00:54:29,041 You know that? 541 00:54:44,401 --> 00:54:47,081 Does Dad cook? 542 00:54:47,201 --> 00:54:49,481 How do you manage? 543 00:54:52,201 --> 00:54:53,161 You cook? 544 00:54:58,961 --> 00:55:01,281 Can you say a sentence? 545 00:55:03,761 --> 00:55:04,601 Just one. 546 00:55:07,681 --> 00:55:08,681 Now and then. 547 00:55:13,481 --> 00:55:14,401 Who shops? 548 00:55:14,481 --> 00:55:15,841 Dad? 549 00:55:23,201 --> 00:55:24,161 You'll hurt yourself. 550 00:55:25,001 --> 00:55:26,241 Does it hurt? 551 00:55:26,361 --> 00:55:27,281 Your hand. 552 00:55:28,601 --> 00:55:29,641 You'll hurt your hand! 553 00:55:30,761 --> 00:55:31,601 I saw… 554 00:55:32,241 --> 00:55:33,361 I saw that! 555 00:55:49,961 --> 00:55:52,601 A bit of quiet! 556 00:55:55,321 --> 00:55:56,241 Gently. 557 00:55:57,361 --> 00:55:58,321 Play gently. 558 00:56:09,881 --> 00:56:10,761 You're crying. 559 00:56:13,561 --> 00:56:14,481 Why? 560 00:56:16,201 --> 00:56:17,641 What happened? 561 00:56:18,321 --> 00:56:19,441 She's not well. 562 00:56:19,521 --> 00:56:20,801 Did Kiki… 563 00:56:21,241 --> 00:56:22,881 scare you? 564 00:56:25,161 --> 00:56:26,481 Did Kiki scare you? 565 00:56:26,601 --> 00:56:28,241 Dad, don't say that. 566 00:56:28,321 --> 00:56:29,721 Kiki didn't make her cry. 567 00:56:29,881 --> 00:56:33,321 No, but he did a bit. 568 00:56:34,041 --> 00:56:35,601 He does things like that! 569 00:56:35,721 --> 00:56:36,721 He's playing. 570 00:56:36,801 --> 00:56:38,161 He's playing but in a way… 571 00:56:38,241 --> 00:56:40,241 Yes but… Don't get angry! 572 00:56:41,961 --> 00:56:42,961 Dad, calm down! 573 00:56:43,401 --> 00:56:44,881 He's playing but in a way… 574 00:56:46,081 --> 00:56:47,241 We're at table 575 00:56:47,521 --> 00:56:49,641 not in the street. 576 00:56:55,921 --> 00:56:56,881 Play quietly. 577 00:56:57,241 --> 00:56:58,681 Grandpa and Grandma are tired. 578 00:56:58,801 --> 00:57:00,761 Play quietly. 579 00:57:29,841 --> 00:57:30,761 My love… 580 00:57:35,081 --> 00:57:36,001 My love… 581 00:57:52,201 --> 00:57:53,121 Don't cry. 582 00:57:55,441 --> 00:57:58,081 I can't stand it. 583 00:58:00,961 --> 00:58:01,801 No. 584 00:58:08,881 --> 00:58:09,761 Feeling ok? 585 00:58:10,041 --> 00:58:10,881 You're ok? 586 00:58:26,921 --> 00:58:28,321 Yes, smile… 587 00:58:29,601 --> 00:58:30,761 Yes, smile… 588 00:58:34,321 --> 00:58:35,241 A little smile… 589 00:58:41,441 --> 00:58:43,321 Good, that's lovely. 590 00:58:44,161 --> 00:58:46,281 It's nice… It's beautiful. 591 00:58:49,201 --> 00:58:50,481 You are so nice… 592 00:58:52,041 --> 00:58:52,961 Beautiful… 593 00:59:02,201 --> 00:59:06,721 What can I do? 594 00:59:09,001 --> 00:59:09,881 Tell me. 595 00:59:10,321 --> 00:59:11,241 Say it. 596 00:59:11,961 --> 00:59:13,121 What can I do? 597 00:59:20,561 --> 00:59:21,401 Say it. 598 00:59:28,561 --> 00:59:30,841 I'll do it. Tell me. 599 00:59:39,681 --> 00:59:41,081 Be here. 600 00:59:41,801 --> 00:59:42,721 Be here? 601 00:59:42,921 --> 00:59:44,321 He is. 602 00:59:44,481 --> 00:59:45,761 Dad's here. 603 00:59:46,801 --> 00:59:48,361 All three of us are. 604 00:59:49,481 --> 00:59:50,961 All the family. 605 00:59:51,641 --> 00:59:53,161 With noisy Kiki. 606 00:59:53,281 --> 00:59:54,601 It's lovely. 607 00:59:55,201 --> 00:59:58,641 It's the most beautiful thing. 608 01:00:02,841 --> 01:00:03,841 Your son. 609 01:00:05,321 --> 01:00:06,321 Our son. 610 01:00:06,801 --> 01:00:07,761 So handsome! 611 01:00:13,041 --> 01:00:14,121 She's very ill. 612 01:00:15,281 --> 01:00:16,281 You've seen 613 01:00:16,681 --> 01:00:17,641 you know. 614 01:00:18,001 --> 01:00:20,041 I don't know. 615 01:00:20,681 --> 01:00:22,521 When I was here three weeks ago 616 01:00:22,601 --> 01:00:24,841 True. 617 01:00:26,161 --> 01:00:28,681 Every day, she's worse. 618 01:00:31,241 --> 01:00:33,401 It's a disease with no cure. 619 01:00:33,521 --> 01:00:36,281 No drugs, no pills. 620 01:00:36,401 --> 01:00:37,681 There are solutions. 621 01:00:38,001 --> 01:00:39,201 Solutions? 622 01:00:40,561 --> 01:00:41,841 they're like water. 623 01:00:42,521 --> 01:00:44,361 Yes, they are. 624 01:00:44,961 --> 01:00:46,641 Sit up. 625 01:00:47,841 --> 01:00:49,081 The psychiatrists say, 626 01:00:50,561 --> 01:00:51,401 they're like water. 627 01:00:51,481 --> 01:00:53,241 Have you seen someone? 628 01:00:53,361 --> 01:00:55,801 Yes, often. 629 01:00:56,201 --> 01:00:58,321 She's declining. 630 01:00:59,361 --> 01:01:03,481 Like this, downhill. 631 01:01:05,041 --> 01:01:06,201 Always… 632 01:01:08,281 --> 01:01:11,961 You didn't tell me it was getting worse. 633 01:01:14,441 --> 01:01:16,001 Why? 634 01:01:16,361 --> 01:01:19,441 Why worry you? 635 01:01:20,961 --> 01:01:25,361 You have your life… your son 636 01:01:25,721 --> 01:01:28,161 you have lots going on, your work. 637 01:01:28,361 --> 01:01:29,921 But Dad… 638 01:01:30,201 --> 01:01:31,441 You can't handle this alone. 639 01:01:31,761 --> 01:01:35,961 Mum is writing her own prescriptions. 640 01:01:36,961 --> 01:01:40,801 But the chemist knows her. 641 01:01:41,321 --> 01:01:42,641 When she goes in, 642 01:01:42,841 --> 01:01:47,841 he doesn't give her what she wants. 643 01:01:47,961 --> 01:01:52,361 Drugs that don't work. 644 01:01:53,481 --> 01:01:58,321 Or are bad for the brain. 645 01:01:59,081 --> 01:02:00,241 But you're… 646 01:02:01,241 --> 01:02:05,841 I follow her, but it's not easy. 647 01:02:14,441 --> 01:02:16,601 But I asked, I… 648 01:02:19,201 --> 01:02:20,681 You must be strong. 649 01:02:20,841 --> 01:02:21,921 I can't! 650 01:02:22,081 --> 01:02:23,161 You must be strong. 651 01:02:23,841 --> 01:02:26,481 Like I am, sometimes. 652 01:02:26,601 --> 01:02:27,441 Sometimes not. 653 01:02:27,601 --> 01:02:29,681 I called 10 days ago to see if you 654 01:02:29,801 --> 01:02:31,041 spoke to Nathalie. 655 01:02:31,161 --> 01:02:33,561 You said you did but you didn't. 656 01:02:35,361 --> 01:02:36,241 No, I didn't. 657 01:02:36,361 --> 01:02:37,241 I know you didn't. 658 01:02:37,361 --> 01:02:39,201 You say you're managing but you're not. 659 01:02:39,321 --> 01:02:40,161 No. 660 01:02:43,401 --> 01:02:44,241 Your wife… 661 01:02:44,361 --> 01:02:46,201 How is she? 662 01:02:46,441 --> 01:02:48,961 I told you she was in hospital. 663 01:02:50,001 --> 01:02:51,121 Again. 664 01:02:53,041 --> 01:02:54,161 Do you see her? 665 01:02:55,441 --> 01:02:57,001 Do you see her? 666 01:02:57,481 --> 01:03:00,281 When we do things for Kiki 667 01:03:00,441 --> 01:03:02,921 or with the social worker. 668 01:03:05,601 --> 01:03:10,321 Her last fit two months ago was 669 01:03:11,961 --> 01:03:13,681 violent. 670 01:03:15,721 --> 01:03:17,041 It was tough on Kiki. 671 01:03:18,961 --> 01:03:20,361 It's my fault. 672 01:03:20,761 --> 01:03:22,241 No, it's not. 673 01:03:23,241 --> 01:03:25,001 Illness is not our fault. 674 01:03:26,641 --> 01:03:28,761 Mum's illness isn't my fault. 675 01:03:29,481 --> 01:03:31,121 But the drugs, Dad… 676 01:03:32,881 --> 01:03:34,761 Your wife's illness isn't your fault. 677 01:03:37,321 --> 01:03:38,601 These things happen. 678 01:03:38,721 --> 01:03:39,841 It's fate. 679 01:03:40,561 --> 01:03:41,481 No. 680 01:03:41,641 --> 01:03:43,641 Yes, it's fate 681 01:03:44,201 --> 01:03:48,121 moving through the city. 682 01:03:48,761 --> 01:03:50,761 It moves 683 01:03:50,921 --> 01:03:51,881 then strikes. 684 01:03:55,281 --> 01:03:56,321 It acts 685 01:03:56,881 --> 01:03:59,041 and illness comes. 686 01:04:08,041 --> 01:04:09,841 And you, how's the money? 687 01:04:10,801 --> 01:04:14,001 There is none. It's gone. 688 01:04:16,921 --> 01:04:17,761 Really? 689 01:04:17,841 --> 01:04:19,121 I never have any. 690 01:04:20,201 --> 01:04:21,121 You know that. 691 01:04:22,761 --> 01:04:25,321 You didn't find a good job? 692 01:04:25,401 --> 01:04:27,081 Sure. 693 01:04:28,161 --> 01:04:31,081 I do a documentary 694 01:04:33,481 --> 01:04:37,481 or some editing stuff like that. 695 01:04:39,961 --> 01:04:41,321 It's fine. 696 01:04:41,921 --> 01:04:43,561 I get my benefits, 697 01:04:44,601 --> 01:04:45,601 I do enough hours. 698 01:04:45,721 --> 01:04:47,521 But I spend the money. 699 01:04:50,281 --> 01:04:52,081 It's the same for both of us. 700 01:04:53,961 --> 01:04:54,801 We're broke. 701 01:04:55,321 --> 01:04:56,201 Yes. 702 01:04:57,281 --> 01:04:59,321 To the future! 703 01:05:09,721 --> 01:05:11,281 Don't push it with Claire. 704 01:05:12,961 --> 01:05:15,041 It's extra hassle. 705 01:05:17,281 --> 01:05:21,241 I call, but she 706 01:05:21,361 --> 01:05:22,841 never answers. 707 01:05:23,681 --> 01:05:25,201 It's tricky for her. 708 01:05:25,361 --> 01:05:26,841 Of course. 709 01:05:27,601 --> 01:05:29,881 It's been 20 years 710 01:05:33,401 --> 01:05:34,281 us two. 711 01:05:35,241 --> 01:05:39,081 Our love… we travelled everywhere. 712 01:05:39,321 --> 01:05:42,001 It… 713 01:05:43,881 --> 01:05:46,001 meant a lot to me. 714 01:05:47,321 --> 01:05:48,801 But now 715 01:05:51,041 --> 01:05:52,801 it's almost over. 716 01:05:53,241 --> 01:05:56,161 Not yet, but almost. 717 01:06:04,081 --> 01:06:05,401 Not yet, but almost… 718 01:06:09,121 --> 01:06:10,561 an awkward life. 719 01:06:15,561 --> 01:06:17,161 Still smoking? 720 01:06:17,601 --> 01:06:18,481 Yes. 721 01:06:21,681 --> 01:06:24,241 Maybe I'll kill myself. 722 01:06:27,201 --> 01:06:31,601 Remember the issues I've had? 723 01:06:32,601 --> 01:06:34,721 Do you take your pills? 724 01:06:35,521 --> 01:06:37,601 Totally. 725 01:06:37,681 --> 01:06:40,161 Totally, every day. 726 01:06:40,561 --> 01:06:43,841 Four pills, always. 727 01:06:45,521 --> 01:06:47,201 Without them… 728 01:06:47,361 --> 01:06:49,081 It's too dangerous. 729 01:06:49,281 --> 01:06:50,241 I'll die. 730 01:06:51,961 --> 01:06:52,881 You? 731 01:06:53,081 --> 01:06:56,001 You take the drugs 732 01:06:56,081 --> 01:06:58,601 the doctor prescribed you? 733 01:06:59,961 --> 01:07:03,361 I have substitutes, 734 01:07:04,801 --> 01:07:06,121 but I don't like them. 735 01:07:09,761 --> 01:07:11,201 They just… 736 01:07:13,521 --> 01:07:16,641 there's no pain, but… 737 01:07:17,281 --> 01:07:18,201 it's crap. 738 01:07:24,161 --> 01:07:25,441 My son 739 01:07:26,561 --> 01:07:29,561 our house is full of drugs. 740 01:07:30,641 --> 01:07:31,801 And druggies. 741 01:07:34,241 --> 01:07:35,321 And Mum? 742 01:07:36,481 --> 01:07:38,521 She's the most… 743 01:07:39,121 --> 01:07:40,081 The least of us. 744 01:07:40,161 --> 01:07:41,201 Yes. 745 01:07:48,121 --> 01:07:50,481 Be careful with what she takes. 746 01:07:50,681 --> 01:07:52,321 Don't get mixed up. 747 01:07:53,681 --> 01:07:55,601 She's taking super strong drugs. 748 01:07:56,361 --> 01:07:57,361 I know. 749 01:07:58,401 --> 01:08:00,361 I know the pills 750 01:08:00,961 --> 01:08:02,161 are very strong. 751 01:08:03,121 --> 01:08:05,121 I'm very careful. 752 01:08:16,681 --> 01:08:17,681 It's a life. 753 01:08:19,601 --> 01:08:22,241 It's a life among drugs. 754 01:08:25,321 --> 01:08:26,481 We're really 755 01:08:28,801 --> 01:08:29,761 almost… 756 01:08:30,641 --> 01:08:32,561 slaves to drugs. 757 01:08:43,481 --> 01:08:44,841 You know… 758 01:08:47,041 --> 01:08:48,641 he doesn't sleep at night. 759 01:08:53,001 --> 01:08:54,241 He's crazy. 760 01:08:57,321 --> 01:08:58,601 Why? 761 01:09:03,281 --> 01:09:05,281 There are papers everywhere! 762 01:09:08,321 --> 01:09:09,361 A total mess. 763 01:09:15,281 --> 01:09:18,681 I try to tidy 764 01:09:20,361 --> 01:09:21,641 but I can't. 765 01:09:23,561 --> 01:09:25,361 You don't have to tidy. 766 01:09:26,441 --> 01:09:27,881 I go crazy. 767 01:09:33,081 --> 01:09:37,041 So, what I'm going to do… 768 01:09:39,281 --> 01:09:41,641 is prescribe him Neuropax. 769 01:09:41,721 --> 01:09:42,561 No. 770 01:09:42,641 --> 01:09:43,641 Yes! 771 01:09:43,761 --> 01:09:45,241 Don't do that. 772 01:09:45,801 --> 01:09:47,241 I can do it. 773 01:09:55,321 --> 01:09:58,681 It's good when you're here. 774 01:10:08,881 --> 01:10:11,321 You'll see Nathalie 775 01:10:12,201 --> 01:10:13,801 for prescriptions. 776 01:10:13,921 --> 01:10:16,161 You can't do them anymore. 777 01:10:17,881 --> 01:10:19,881 I can, they know me at the chemists. 778 01:10:21,401 --> 01:10:22,801 I have my doctor's card. 779 01:10:26,521 --> 01:10:28,041 Can I take this for Kiki? 780 01:10:29,161 --> 01:10:30,281 Take what you want. 781 01:10:30,401 --> 01:10:31,561 If he turns hungry later. 782 01:10:31,681 --> 01:10:33,161 And a yoghurt. 783 01:10:34,521 --> 01:10:35,601 Take more. 784 01:10:47,241 --> 01:10:49,041 Do you have to go? 785 01:10:51,481 --> 01:10:52,401 Yes. 786 01:10:53,041 --> 01:10:55,641 She's fetching him tomorrow. 787 01:10:57,041 --> 01:11:00,001 You could sleep here. 788 01:11:01,801 --> 01:11:03,921 Not tonight. 789 01:11:26,441 --> 01:11:30,161 Kiki… put your cars away. 790 01:11:32,401 --> 01:11:33,281 We're leaving. 791 01:11:34,721 --> 01:11:36,321 Coming? 792 01:11:47,521 --> 01:11:48,361 Ok? 793 01:11:50,001 --> 01:11:51,401 Kiki and I are going. 794 01:11:54,241 --> 01:11:55,121 You're off. 795 01:11:55,241 --> 01:11:56,081 Yes. 796 01:11:57,761 --> 01:12:00,201 Can you lend me 200? 797 01:12:01,961 --> 01:12:03,801 My card was eaten, 798 01:12:03,961 --> 01:12:04,961 stupid me. 799 01:12:20,401 --> 01:12:23,001 Be careful with the drugs 800 01:12:23,121 --> 01:12:25,001 Mum gives you. 801 01:12:28,081 --> 01:12:30,881 Drugs? You think she'll 802 01:12:31,761 --> 01:12:32,881 poison me? 803 01:12:33,761 --> 01:12:35,001 No! 804 01:12:35,161 --> 01:12:37,001 No, she doesn't want to poison you. 805 01:12:37,881 --> 01:12:38,881 She… 806 01:12:39,921 --> 01:12:41,641 she thinks she's still a doctor 807 01:12:41,801 --> 01:12:43,161 and can prescribe. 808 01:12:44,161 --> 01:12:45,041 She's mixed up. 809 01:12:46,721 --> 01:12:49,321 So, keep your pills separate. 810 01:12:50,001 --> 01:12:51,161 Be careful. 811 01:12:51,841 --> 01:12:52,721 Thanks. 812 01:12:54,401 --> 01:12:55,281 Love you. 813 01:12:55,361 --> 01:12:56,201 Me too. 814 01:16:36,801 --> 01:16:37,801 I smell gas. 815 01:16:38,921 --> 01:16:39,881 Gas! 816 01:16:40,681 --> 01:16:41,681 What have you done? 817 01:16:42,481 --> 01:16:43,361 Gas! 818 01:17:12,881 --> 01:17:14,081 What have you done? 819 01:17:16,281 --> 01:17:17,361 You're mad! 820 01:17:17,481 --> 01:17:18,641 It's ok. 821 01:17:19,761 --> 01:17:20,801 Mad! 822 01:22:46,521 --> 01:22:48,041 I've tidied your desk. 823 01:22:48,881 --> 01:22:49,921 What? 824 01:22:50,081 --> 01:22:51,281 Tidied your desk… 825 01:22:52,041 --> 01:22:53,201 My papers! 826 01:22:54,401 --> 01:22:56,121 On the desk! 827 01:22:57,721 --> 01:23:00,641 You put them in the toilet! 828 01:23:03,361 --> 01:23:05,241 That's… 829 01:23:09,521 --> 01:23:10,561 A disaster! 830 01:23:13,881 --> 01:23:15,401 A total disaster! 831 01:23:16,481 --> 01:23:17,681 You want to kill me. 832 01:23:18,721 --> 01:23:19,561 Always! 833 01:23:23,761 --> 01:23:26,041 This house is… 834 01:23:31,841 --> 01:23:33,881 A real nightmare. 835 01:23:46,801 --> 01:23:47,761 You destroyed 836 01:23:50,321 --> 01:23:52,801 my papers, my book… 837 01:23:59,401 --> 01:24:00,401 All my papers. 838 01:24:01,601 --> 01:24:03,041 All I wrote. 839 01:24:09,601 --> 01:24:11,561 I can't say you are mad. 840 01:24:11,761 --> 01:24:13,161 You're worse! 841 01:25:22,921 --> 01:25:25,681 Dad, I don't know how to help. 842 01:25:27,481 --> 01:25:29,441 You are getting into a stage… 843 01:25:29,641 --> 01:25:31,601 where mum is losing it. 844 01:25:31,721 --> 01:25:34,121 You had heart problems. 845 01:25:34,961 --> 01:25:36,361 It was bad. 846 01:25:36,601 --> 01:25:38,481 And it's getting worse for both of you. 847 01:25:40,121 --> 01:25:46,001 Since I'm worried for Mum, 848 01:25:46,841 --> 01:25:49,161 she told me about a home 849 01:25:50,761 --> 01:25:52,881 where you can have your things. 850 01:25:53,001 --> 01:25:54,361 They're flats, 851 01:25:55,761 --> 01:25:59,241 with nurses and carers, 852 01:25:59,401 --> 01:26:02,161 psychologists, psychiatrists. 853 01:26:03,121 --> 01:26:06,441 There's room for two 854 01:26:09,081 --> 01:26:12,481 available in… 855 01:26:14,441 --> 01:26:17,041 a month or two. 856 01:26:17,361 --> 01:26:19,681 It's rare to find a place for two. 857 01:26:19,841 --> 01:26:22,001 But I… 858 01:26:22,241 --> 01:26:23,521 don't want that. 859 01:26:24,441 --> 01:26:27,161 I don't want to leave this house… 860 01:26:28,201 --> 01:26:30,481 We've spent our lives here. 861 01:26:30,961 --> 01:26:32,601 It holds 862 01:26:33,521 --> 01:26:35,961 our past, our things 863 01:26:36,561 --> 01:26:39,081 reminders of our lives. 864 01:26:39,801 --> 01:26:41,881 Mine, hers. 865 01:26:43,401 --> 01:26:47,281 Our work our books. 866 01:26:47,401 --> 01:26:51,481 All this is part of our… 867 01:26:53,441 --> 01:26:54,361 life. 868 01:26:55,081 --> 01:26:57,561 We can't leave this house. 869 01:26:57,721 --> 01:26:59,081 You can take things. 870 01:26:59,521 --> 01:27:03,921 Hundreds of books? 871 01:27:04,361 --> 01:27:07,161 Journals, magazines. 872 01:27:07,281 --> 01:27:09,441 We can't! 873 01:27:09,761 --> 01:27:13,361 We'd throw most away. 874 01:27:13,641 --> 01:27:17,201 I don't throw away my past. 875 01:27:19,681 --> 01:27:21,001 I work. 876 01:27:21,281 --> 01:27:22,641 You can work there. 877 01:27:22,801 --> 01:27:25,481 No, I can't, 878 01:27:25,841 --> 01:27:28,561 you're deluded. 879 01:27:28,681 --> 01:27:30,641 Impossible. 880 01:27:31,321 --> 01:27:34,361 I won't go with 881 01:27:34,481 --> 01:27:38,881 my wife to a flat that's a hospital 882 01:27:42,761 --> 01:27:46,441 for people wrong in the head. 883 01:27:46,881 --> 01:27:49,601 Mum is wrong in the head. 884 01:27:49,921 --> 01:27:55,521 She's bad due to an incurable disease 885 01:27:57,161 --> 01:27:58,201 which is well known. 886 01:27:58,561 --> 01:28:05,201 Young psychiatrists specialise in it. 887 01:28:05,441 --> 01:28:06,921 Have you called them? 888 01:28:07,161 --> 01:28:09,401 Yes, I have. 889 01:28:09,601 --> 01:28:10,561 Yes, I have a list. 890 01:28:10,721 --> 01:28:12,121 Nathalie says not. 891 01:28:14,361 --> 01:28:16,401 But I have a list 892 01:28:16,561 --> 01:28:18,401 of young psychiatrists 893 01:28:18,761 --> 01:28:21,601 specialised in this disease. 894 01:28:22,481 --> 01:28:24,201 We've spoken. 895 01:28:24,561 --> 01:28:28,881 There's no cure. 896 01:28:30,401 --> 01:28:32,641 You can't manage alone. 897 01:28:32,801 --> 01:28:35,121 Don't say you call them, you don't. 898 01:28:35,441 --> 01:28:36,761 I called. 899 01:28:36,921 --> 01:28:38,481 To get a list! 900 01:28:38,641 --> 01:28:40,881 A long list in the office. 901 01:28:41,201 --> 01:28:43,641 You called, but Mum hasn't seen anyone. 902 01:28:43,841 --> 01:28:45,401 Have you seen a psychiatrist? 903 01:28:47,681 --> 01:28:49,201 Mum, have you seen a psychiatrist? 904 01:28:49,321 --> 01:28:51,761 I talked to one. 905 01:28:51,881 --> 01:28:54,761 I don't care if you called. 906 01:28:55,121 --> 01:28:56,081 Stop. 907 01:28:56,201 --> 01:28:58,921 I met one 908 01:28:59,921 --> 01:29:01,001 in the lab. 909 01:29:02,401 --> 01:29:04,041 I've talked about it. 910 01:29:04,961 --> 01:29:07,321 Everyone knows this disease. 911 01:29:07,441 --> 01:29:10,081 It's well known. 912 01:29:12,961 --> 01:29:14,201 To everyone. 913 01:29:17,361 --> 01:29:18,201 Dad… 914 01:29:20,681 --> 01:29:22,521 It's be better if I was… 915 01:29:24,161 --> 01:29:25,241 dead. 916 01:29:25,481 --> 01:29:27,841 Don't say that. 917 01:29:28,561 --> 01:29:30,361 Don't, 918 01:29:30,801 --> 01:29:33,521 it's not true. 919 01:29:34,161 --> 01:29:36,641 You're with us. 920 01:29:37,561 --> 01:29:39,121 Alive, talking 921 01:29:39,361 --> 01:29:40,721 moving forwards. 922 01:29:41,041 --> 01:29:42,961 You have a past to share. 923 01:29:43,881 --> 01:29:44,721 No. 924 01:29:45,041 --> 01:29:46,241 Sorry. 925 01:29:47,041 --> 01:29:48,961 I'm really sorry. 926 01:29:50,081 --> 01:29:51,801 Don't be, Mum. 927 01:29:51,961 --> 01:29:55,521 We're looking for solutions, 928 01:29:55,641 --> 01:29:56,761 good ones. 929 01:29:58,081 --> 01:30:01,481 Dad, I can't help you properly. 930 01:30:01,641 --> 01:30:03,081 I can't. 931 01:30:06,081 --> 01:30:08,201 If Mum falls over… 932 01:30:09,281 --> 01:30:11,201 You never come over 933 01:30:11,521 --> 01:30:13,601 almost never. 934 01:30:13,841 --> 01:30:15,601 Yes, I do, whenever I can. 935 01:30:17,681 --> 01:30:19,761 I don't want to be mean 936 01:30:19,841 --> 01:30:23,321 but if anyone has to go 937 01:30:25,441 --> 01:30:28,121 to a clinic, a hospital… 938 01:30:28,321 --> 01:30:30,721 or a home, 939 01:30:30,841 --> 01:30:31,921 it's you! 940 01:30:32,841 --> 01:30:37,401 You have problems to solve. 941 01:30:37,601 --> 01:30:38,841 But Dad, I tried! 942 01:30:39,361 --> 01:30:41,761 Stop! 943 01:30:42,681 --> 01:30:43,841 It's ok. 944 01:30:44,801 --> 01:30:46,521 It's the first time we've talked, 945 01:30:46,681 --> 01:30:47,841 it's important. 946 01:30:48,961 --> 01:30:50,561 It's the first time we 947 01:30:50,841 --> 01:30:52,841 open our souls. 948 01:30:56,361 --> 01:30:57,201 The first time. 949 01:30:57,281 --> 01:30:58,121 I'm sorry. 950 01:30:58,201 --> 01:30:59,201 Don't be. 951 01:31:00,521 --> 01:31:01,841 Dad, when I… 952 01:31:02,721 --> 01:31:04,121 I'm not against you. 953 01:31:04,401 --> 01:31:05,601 That's not the point! 954 01:31:06,561 --> 01:31:07,761 I'm not. 955 01:31:10,161 --> 01:31:12,921 You don't want to be mean, 956 01:31:14,921 --> 01:31:20,721 but it's silly to say I should be in a clinic. 957 01:31:21,561 --> 01:31:22,601 That's not the point. 958 01:31:23,161 --> 01:31:25,001 It's not! 959 01:31:25,081 --> 01:31:26,521 I'm trying… 960 01:31:28,841 --> 01:31:30,161 I help at the association, 961 01:31:30,281 --> 01:31:31,641 I have a social worker. 962 01:31:32,841 --> 01:31:36,401 I don't come much because I'm trying 963 01:31:38,881 --> 01:31:40,161 to get organised. 964 01:31:45,721 --> 01:31:47,641 When I went… 965 01:31:48,401 --> 01:31:49,241 Mum… 966 01:31:49,761 --> 01:31:50,721 Sorry. 967 01:31:53,841 --> 01:31:54,881 For what? 968 01:31:56,401 --> 01:31:57,361 For what? 969 01:31:58,521 --> 01:32:00,161 You're not guilty. 970 01:32:01,601 --> 01:32:02,481 Of anything. 971 01:32:05,361 --> 01:32:07,441 When you… 972 01:32:08,961 --> 01:32:11,521 put me in the mental hospital. 973 01:32:15,001 --> 01:32:16,921 You were doing your best. 974 01:32:19,801 --> 01:32:20,801 For you! 975 01:32:20,921 --> 01:32:23,241 You didn't say it was a cage or a prison. 976 01:32:24,401 --> 01:32:25,601 You meant well. 977 01:32:26,841 --> 01:32:27,881 For a while 978 01:32:28,081 --> 01:32:29,761 just a time. 979 01:32:29,881 --> 01:32:31,001 Listen to me. 980 01:32:31,241 --> 01:32:32,321 That's irrelevant. 981 01:32:32,801 --> 01:32:34,241 It was a mental hospital. 982 01:32:34,561 --> 01:32:36,361 You meant well and it was good. 983 01:32:36,481 --> 01:32:37,561 From then on 984 01:32:37,801 --> 01:32:40,201 even though I didn't… 985 01:32:42,201 --> 01:32:44,481 Things happened. 986 01:32:45,441 --> 01:32:48,121 I had bearings, support 987 01:32:50,241 --> 01:32:55,201 I could do things healthily 988 01:32:56,921 --> 01:32:58,041 You meant well. 989 01:33:01,001 --> 01:33:04,721 I can't take care of you properly. 990 01:33:04,881 --> 01:33:07,561 If Mum falls, you can't pick her up. 991 01:33:07,681 --> 01:33:09,161 If she's lost, you don't know where to go. 992 01:33:09,321 --> 01:33:11,201 If you fall 993 01:33:11,321 --> 01:33:12,921 you had a stroke 3 years ago, 994 01:33:13,041 --> 01:33:15,081 if you fall, what does Mum do? 995 01:33:15,281 --> 01:33:17,841 Sometimes she doesn't know who she is, 996 01:33:17,921 --> 01:33:19,281 or you, or the neighbour! 997 01:33:21,561 --> 01:33:22,641 True? 998 01:33:24,561 --> 01:33:26,121 I'm dealing with it. 999 01:33:27,041 --> 01:33:29,561 I've asked my friends, 1000 01:33:29,681 --> 01:33:33,081 journalists, writers, important people, 1001 01:33:35,041 --> 01:33:36,201 for a man, 1002 01:33:36,321 --> 01:33:38,001 not a woman, too weak 1003 01:33:38,161 --> 01:33:40,481 a strong man who can 1004 01:33:40,801 --> 01:33:44,761 help pick her up if need be, 1005 01:33:44,881 --> 01:33:46,961 go out with her in the street. 1006 01:33:48,441 --> 01:33:49,721 You've met them? 1007 01:33:49,841 --> 01:33:52,401 No, I have names a list. 1008 01:33:52,561 --> 01:33:54,361 Just names and lists! 1009 01:33:55,201 --> 01:33:58,801 A man in particular, 1010 01:33:58,961 --> 01:34:01,161 who lived with a family, 1011 01:34:02,161 --> 01:34:03,281 everyone knows him, 1012 01:34:03,361 --> 01:34:06,081 they say he's a good man. 1013 01:34:06,201 --> 01:34:07,721 So what? 1014 01:34:10,601 --> 01:34:14,121 And I found a new psychiatrist. 1015 01:34:14,641 --> 01:34:16,081 I have a list! 1016 01:34:16,161 --> 01:34:17,281 Dad, I'm… 1017 01:34:18,201 --> 01:34:19,841 I'm not getting at you. 1018 01:34:23,401 --> 01:34:25,881 I'm not. 1019 01:34:26,001 --> 01:34:27,121 I know you're trying. 1020 01:34:27,241 --> 01:34:29,601 You make lists, you call, 1021 01:34:29,721 --> 01:34:32,241 but no-one is here to help you. 1022 01:34:33,601 --> 01:34:37,841 You told me I often lied to you. 1023 01:34:38,081 --> 01:34:39,361 Right? 1024 01:34:42,881 --> 01:34:46,761 I'd lie so you wouldn't worry. 1025 01:34:47,041 --> 01:34:48,281 Now you're lying, Dad. 1026 01:34:51,521 --> 01:34:52,881 Don't say you're not. 1027 01:34:54,001 --> 01:34:55,921 I know you make lists. 1028 01:34:58,521 --> 01:35:01,681 But I can't help you. 1029 01:35:01,801 --> 01:35:03,041 I can't even help myself! 1030 01:35:06,241 --> 01:35:08,841 Kiki we have a custody worker 1031 01:35:08,921 --> 01:35:10,681 who says you can or can't do this. 1032 01:35:10,801 --> 01:35:12,281 I can't help you. 1033 01:35:12,401 --> 01:35:15,761 The little I do, you don't follow up. 1034 01:35:17,201 --> 01:35:18,561 You say you make lists, 1035 01:35:18,641 --> 01:35:20,041 I trust you, I know you do! 1036 01:35:20,121 --> 01:35:23,321 I want someone more capable than me 1037 01:35:23,401 --> 01:35:25,601 or you two to help. 1038 01:35:29,241 --> 01:35:31,441 Let's make her feel… 1039 01:35:32,641 --> 01:35:33,521 good. 1040 01:35:34,361 --> 01:35:35,961 Good… 1041 01:35:41,481 --> 01:35:45,201 Your son and your husband love you. 1042 01:35:45,921 --> 01:35:46,841 For sure. 1043 01:35:46,961 --> 01:35:48,641 They'll help you. 1044 01:35:50,321 --> 01:35:51,521 Dad, 1045 01:35:51,761 --> 01:35:53,401 I don't want 1046 01:35:54,401 --> 01:35:57,041 to lecture, ok? 1047 01:35:58,401 --> 01:35:59,561 Everyone. 1048 01:36:00,401 --> 01:36:01,961 I just… 1049 01:36:02,161 --> 01:36:05,441 Mum is lucid today, 1050 01:36:05,841 --> 01:36:08,161 she's stable 1051 01:36:08,321 --> 01:36:14,161 I want us to talk 1052 01:36:14,921 --> 01:36:16,201 you who like lists 1053 01:36:16,281 --> 01:36:17,441 let's list good ideas. 1054 01:36:17,561 --> 01:36:19,401 Just good ones. 1055 01:36:19,801 --> 01:36:22,841 Don't reject it all. 1056 01:36:23,001 --> 01:36:24,961 Maybe a home is not a good idea. 1057 01:36:26,881 --> 01:36:30,281 Maybe there are ideas there, 1058 01:36:30,401 --> 01:36:32,801 with carers, we could ask. 1059 01:36:32,921 --> 01:36:35,761 If not that home, another one? 1060 01:36:36,401 --> 01:36:39,761 I want us to agree on a process. 1061 01:36:39,921 --> 01:36:42,441 I want you to… 1062 01:36:43,321 --> 01:36:45,121 be rid of me. 1063 01:36:47,561 --> 01:36:49,281 What do you mean? 1064 01:36:53,041 --> 01:36:55,281 Of course, it's tiring and tense, 1065 01:36:55,401 --> 01:36:57,081 but we're talking! 1066 01:36:57,161 --> 01:36:59,041 If we don't, it's crap. 1067 01:37:00,161 --> 01:37:01,641 You'd have talked to your patients. 1068 01:37:01,761 --> 01:37:02,721 Wouldn't you? 1069 01:37:04,241 --> 01:37:06,681 You'd have talked to your patients. 1070 01:37:06,841 --> 01:37:08,801 You'd say: "something's wrong." 1071 01:37:09,081 --> 01:37:11,721 "We can do this, change that" 1072 01:37:12,081 --> 01:37:12,961 Yes or no? 1073 01:37:16,241 --> 01:37:17,161 Yes. 1074 01:37:18,001 --> 01:37:21,441 Us too, awkwardly perhaps, 1075 01:37:21,521 --> 01:37:23,441 because Dad is Italian and shouts. 1076 01:37:25,681 --> 01:37:26,801 And I'm stubborn. 1077 01:37:29,761 --> 01:37:30,641 Dad? 1078 01:37:33,361 --> 01:37:34,881 We're clumsy, that's all. 1079 01:37:35,041 --> 01:37:36,201 Talking is important. 1080 01:37:41,681 --> 01:37:42,681 It would be… 1081 01:37:42,961 --> 01:37:44,641 We're a small family 1082 01:37:45,641 --> 01:37:46,601 really small… 1083 01:37:46,761 --> 01:37:47,641 Not big! 1084 01:37:47,761 --> 01:37:48,881 Three people. 1085 01:37:49,641 --> 01:37:50,481 And Kiki. 1086 01:37:52,801 --> 01:37:53,681 No-one else. 1087 01:37:56,321 --> 01:37:58,361 I'm a bit tired. 1088 01:37:58,561 --> 01:37:59,721 You're tired? 1089 01:38:00,001 --> 01:38:00,921 A bit. 1090 01:38:01,041 --> 01:38:03,801 Want a coffee, a tea? 1091 01:38:04,081 --> 01:38:04,961 Yes. 1092 01:38:05,081 --> 01:38:06,281 Dad, a coffee? 1093 01:38:06,641 --> 01:38:08,761 No, thanks. Water. 1094 01:38:11,761 --> 01:38:14,601 Let's… 1095 01:38:16,681 --> 01:38:18,601 pretend it's normal. 1096 01:38:29,201 --> 01:38:30,041 Do you have a… 1097 01:38:30,121 --> 01:38:30,961 No! 1098 01:38:31,041 --> 01:38:31,881 … cigarette? 1099 01:39:13,561 --> 01:39:15,441 Got any kits? 1100 01:39:15,881 --> 01:39:18,121 We need 2 or 3 shoot kits. 1101 01:39:18,241 --> 01:39:19,241 2 or 3? 1102 01:39:19,361 --> 01:39:20,641 Go for 3. 1103 01:39:21,801 --> 01:39:22,721 Thanks. 1104 01:39:22,921 --> 01:39:24,841 And a crack pipe. 1105 01:39:27,681 --> 01:39:29,721 Need a stick? 1106 01:39:29,881 --> 01:39:32,081 Sure, why not. 1107 01:39:33,161 --> 01:39:35,121 Paper towels, water? 1108 01:39:35,241 --> 01:39:36,921 No. 1109 01:39:38,481 --> 01:39:39,321 We're cool. 1110 01:39:39,881 --> 01:39:41,241 Ok, take care. 1111 01:39:45,161 --> 01:39:46,921 Lots of needles today! 1112 01:39:52,561 --> 01:39:53,881 Few people now. 1113 01:39:58,481 --> 01:40:00,081 How's your Mum? 1114 01:40:05,241 --> 01:40:06,321 Old age sucks. 1115 01:40:06,681 --> 01:40:07,721 No kidding. 1116 01:40:08,881 --> 01:40:11,601 Age or smack, how to choose? 1117 01:40:13,401 --> 01:40:14,441 We don't choose. 1118 01:40:15,281 --> 01:40:16,881 She takes more drugs… 1119 01:40:18,281 --> 01:40:20,041 than us or them. 1120 01:40:23,881 --> 01:40:25,961 Can you handle it? 1121 01:40:26,241 --> 01:40:27,321 Not great. 1122 01:40:35,881 --> 01:40:36,881 Come on… 1123 01:40:37,921 --> 01:40:38,841 Hello. 1124 01:40:39,001 --> 01:40:39,881 We're closing. 1125 01:40:40,001 --> 01:40:41,641 Give me some kit. 1126 01:40:43,401 --> 01:40:44,241 Please. 1127 01:40:44,361 --> 01:40:45,721 One each. 1128 01:40:46,041 --> 01:40:47,001 We're closing. 1129 01:40:47,241 --> 01:40:48,081 Sticks? 1130 01:40:48,201 --> 01:40:49,081 For my friend! 1131 01:40:49,161 --> 01:40:50,401 You know the score. 1132 01:40:50,521 --> 01:40:52,961 He's coming! 1133 01:40:53,081 --> 01:40:56,321 So when? 1134 01:40:56,881 --> 01:40:57,921 He'll come alone. 1135 01:40:58,161 --> 01:40:59,521 We're here tomorrow. 1136 01:40:59,601 --> 01:41:00,761 Ok. 1137 01:41:00,881 --> 01:41:02,281 Tell him to come. 1138 01:41:02,361 --> 01:41:03,201 Ok. 1139 01:41:03,281 --> 01:41:04,241 We're here every day. 1140 01:41:04,681 --> 01:41:05,601 Bye. 1141 01:41:05,681 --> 01:41:06,841 Take care, guys. 1142 01:41:09,201 --> 01:41:10,721 Closing time. 1143 01:41:15,121 --> 01:41:17,241 The memory of film. That's our next issue. 1144 01:41:17,401 --> 01:41:19,081 And we could use it 1145 01:41:19,201 --> 01:41:20,041 to get some money. 1146 01:41:20,201 --> 01:41:21,961 We are the memory of film. 1147 01:41:22,521 --> 01:41:24,801 You, you are writing a book, no? 1148 01:41:25,761 --> 01:41:28,001 I'm writing a book. 1149 01:41:28,681 --> 01:41:30,241 A book on… 1150 01:41:30,401 --> 01:41:32,521 on film and dreams. 1151 01:41:32,681 --> 01:41:34,281 Great! 1152 01:41:35,001 --> 01:41:36,401 Dreams, memory. 1153 01:41:37,321 --> 01:41:38,281 What fires dreams? 1154 01:41:38,401 --> 01:41:39,241 It's not the same. 1155 01:41:39,481 --> 01:41:40,401 No, it's not the same. 1156 01:41:40,481 --> 01:41:42,721 It's different. 1157 01:41:43,241 --> 01:41:44,601 It's totally linked. 1158 01:41:44,721 --> 01:41:45,881 It's totally different. 1159 01:41:46,641 --> 01:41:48,081 Coffee? 1160 01:41:49,201 --> 01:41:50,041 Me. 1161 01:41:53,121 --> 01:41:54,001 Excuse me. 1162 01:41:55,241 --> 01:41:56,161 How's your wife? 1163 01:41:56,801 --> 01:41:57,681 Not good. 1164 01:41:58,321 --> 01:41:59,201 At all. 1165 01:42:18,401 --> 01:42:19,281 What is it? 1166 01:42:19,601 --> 01:42:21,041 What is it? 1167 01:42:21,601 --> 01:42:22,681 You're avoiding me. 1168 01:42:22,841 --> 01:42:24,601 That's what. 1169 01:42:24,761 --> 01:42:26,521 We can't talk about it here. 1170 01:42:35,961 --> 01:42:37,321 Is something up? 1171 01:42:37,401 --> 01:42:38,281 No. 1172 01:42:38,361 --> 01:42:39,201 Really? 1173 01:42:40,401 --> 01:42:42,521 We need a break. 1174 01:42:44,041 --> 01:42:45,321 I still love you. 1175 01:42:45,481 --> 01:42:47,241 Always. 1176 01:42:47,641 --> 01:42:50,161 I'm so fond of you. 1177 01:42:50,881 --> 01:42:51,801 Truly. 1178 01:42:52,801 --> 01:42:53,721 Deeply. 1179 01:42:53,801 --> 01:42:55,121 I know, me too. 1180 01:42:55,921 --> 01:42:57,601 It breaks my heart. 1181 01:42:57,761 --> 01:42:59,601 I miss you. 1182 01:43:00,001 --> 01:43:02,521 Your kindness, your love. 1183 01:43:06,521 --> 01:43:07,561 Your tenderness. 1184 01:43:16,441 --> 01:43:17,881 We must go back. 1185 01:43:56,081 --> 01:43:57,041 Steph! 1186 01:43:58,081 --> 01:43:59,401 Can I come to yours? 1187 01:43:59,521 --> 01:44:00,601 No. 1188 01:44:00,881 --> 01:44:02,001 Can I smoke at yours? 1189 01:44:02,161 --> 01:44:03,561 Please. 1190 01:44:04,401 --> 01:44:06,401 Let me in, please. 1191 01:44:07,641 --> 01:44:08,841 If you want something. 1192 01:44:09,001 --> 01:44:10,921 Smack, I can get you smack. 1193 01:44:11,201 --> 01:44:13,921 I know a guy, he's got mean shit! 1194 01:44:16,001 --> 01:44:18,481 Shoots up a dream. 1195 01:44:19,721 --> 01:44:21,401 It's clean. 1196 01:44:21,641 --> 01:44:24,281 The guy is not far away. 1197 01:44:24,401 --> 01:44:26,201 I'll score it for you. 1198 01:44:26,321 --> 01:44:27,521 No money. 1199 01:44:27,841 --> 01:44:31,041 Well whenever you want. 1200 01:44:31,161 --> 01:44:32,081 I'm here. 1201 01:44:32,241 --> 01:44:34,641 Let me smoke inside. 1202 01:44:34,721 --> 01:44:37,121 If you change your mind 1203 01:44:37,441 --> 01:44:39,281 I'm here. 1204 01:44:40,281 --> 01:44:41,241 Go on! 1205 01:44:41,321 --> 01:44:42,481 Ok, come in. 1206 01:46:33,881 --> 01:46:34,921 Oh God. 1207 01:50:04,201 --> 01:50:05,161 What are you doing? 1208 01:50:09,281 --> 01:50:10,481 I'm in pain. 1209 01:50:12,681 --> 01:50:13,841 My heart. 1210 01:50:19,121 --> 01:50:20,161 I'll just… 1211 01:50:25,161 --> 01:50:26,001 Good. 1212 01:50:26,081 --> 01:50:26,921 That's better. 1213 01:50:27,521 --> 01:50:28,361 Yes. 1214 01:50:36,601 --> 01:50:39,961 What can I do? 1215 01:50:41,521 --> 01:50:43,601 Call an ambulance. 1216 01:51:10,121 --> 01:51:11,561 I'm calling. 1217 01:51:12,321 --> 01:51:13,481 Stéphane. 1218 01:51:15,161 --> 01:51:16,441 Zero. 1219 01:51:17,161 --> 01:51:18,201 Six. 1220 01:51:19,641 --> 01:51:20,761 Six. 1221 01:51:21,121 --> 01:51:22,241 Five. 1222 01:51:23,041 --> 01:51:24,081 Seven. 1223 01:51:25,161 --> 01:51:26,401 Four. 1224 01:51:27,081 --> 01:51:28,281 Seven. 1225 01:51:28,881 --> 01:51:30,161 Six. 1226 01:51:32,041 --> 01:51:32,961 Four. 1227 01:51:33,441 --> 01:51:34,441 Five. 1228 01:51:34,561 --> 01:51:35,681 It's ok. 1229 01:51:41,761 --> 01:51:42,681 Stéphane? 1230 01:51:42,801 --> 01:51:43,881 Stéphane… 1231 01:51:45,561 --> 01:51:46,841 it's Mum. 1232 01:51:48,841 --> 01:51:50,601 Dad had a fall 1233 01:51:51,361 --> 01:51:52,721 in his office. 1234 01:51:55,281 --> 01:51:56,521 Call… 1235 01:51:58,041 --> 01:51:59,521 for an ambulance. 1236 01:52:00,201 --> 01:52:01,601 Call for an ambulance. 1237 01:52:02,241 --> 01:52:05,001 Fast. And come. 1238 01:52:07,081 --> 01:52:09,401 I don't know. 1239 01:52:10,201 --> 01:52:11,161 Come over. 1240 01:52:15,961 --> 01:52:18,281 He'll deal with it. 1241 01:52:20,161 --> 01:52:21,001 Good. 1242 01:52:22,281 --> 01:52:24,161 Are you cold? 1243 01:52:27,081 --> 01:52:28,041 Ok? 1244 01:52:29,161 --> 01:52:30,321 Breathe. 1245 01:55:53,441 --> 01:55:55,601 I'm nearby if you need me. 1246 01:55:57,041 --> 01:55:58,281 Thanks. 1247 01:56:29,161 --> 01:56:30,681 I'll leave you with your son. 1248 01:56:59,161 --> 01:57:00,321 I'm here. 1249 01:57:30,761 --> 01:57:32,561 Is he alright? 1250 01:57:42,041 --> 01:57:43,441 Are you? 1251 02:03:34,441 --> 02:03:35,321 Darling? 1252 02:03:37,801 --> 02:03:38,681 Darling? 1253 02:04:29,161 --> 02:04:30,241 What's the matter? 1254 02:04:33,841 --> 02:04:35,201 Your husband's gone. 1255 02:04:37,401 --> 02:04:38,601 He won't be back. 1256 02:04:39,721 --> 02:04:40,761 Go get some sleep. 1257 02:04:42,161 --> 02:04:45,201 And call your son tomorrow, ok? 1258 02:08:43,481 --> 02:08:44,361 Of course. 1259 02:08:44,561 --> 02:08:45,561 Where is this place? 1260 02:08:47,161 --> 02:08:48,161 I know it. 1261 02:08:50,241 --> 02:08:51,081 Ok. 1262 02:08:51,281 --> 02:08:52,121 I'll tell her. 1263 02:08:52,241 --> 02:08:53,081 Right away. 1264 02:08:54,681 --> 02:08:55,641 Have a nice day. 1265 02:09:03,641 --> 02:09:04,601 Madam? 1266 02:09:05,041 --> 02:09:05,881 Ok? 1267 02:09:08,081 --> 02:09:09,961 I just spoke to your son. 1268 02:09:11,241 --> 02:09:12,281 Stéphane. 1269 02:09:13,001 --> 02:09:14,281 He's very pleased. 1270 02:09:14,481 --> 02:09:16,041 He's found you a home. 1271 02:09:17,401 --> 02:09:18,401 Great! 1272 02:09:20,041 --> 02:09:21,201 Not far. 1273 02:09:23,481 --> 02:09:24,721 At the Porte de Pantin. 1274 02:09:25,801 --> 02:09:28,601 That's good! It's a good place. 1275 02:09:32,481 --> 02:09:34,281 We'll get you ready to go. 1276 02:09:35,921 --> 02:09:37,361 Fill your washbag. 1277 02:09:38,281 --> 02:09:39,761 Choose your clothes. 1278 02:09:42,601 --> 02:09:44,121 He's so glad. 1279 02:09:46,281 --> 02:09:47,401 You… 1280 02:09:48,441 --> 02:09:50,441 You are… 1281 02:09:51,001 --> 02:09:51,881 who? 1282 02:09:53,361 --> 02:09:55,921 I've been coming for a few days 1283 02:09:56,201 --> 02:09:59,081 to help you, give you food, your pills. 1284 02:09:59,681 --> 02:10:00,921 We talk. 1285 02:10:02,081 --> 02:10:03,041 Together. 1286 02:10:03,321 --> 02:10:05,721 You talk of your childhood, your grandma. 1287 02:10:08,601 --> 02:10:11,681 We know each other, I talk about my life. 1288 02:10:13,641 --> 02:10:14,761 And now… 1289 02:10:16,281 --> 02:10:17,721 Your son is so glad 1290 02:10:17,801 --> 02:10:19,201 because I'm not always here. 1291 02:10:19,601 --> 02:10:21,041 It's best for you. 1292 02:10:21,721 --> 02:10:24,601 You'll be safe, with people who listen, 1293 02:10:25,121 --> 02:10:26,161 who talk, 1294 02:10:28,041 --> 02:10:29,921 who care for you every day. 1295 02:10:30,241 --> 02:10:31,081 It'll be great. 1296 02:11:24,841 --> 02:11:26,961 Our Father, Who art in Heaven… 1297 02:12:49,881 --> 02:12:51,881 Lead us not into temptation, 1298 02:12:52,121 --> 02:12:53,721 but deliver us from evil. 1299 02:13:53,241 --> 02:13:54,601 Our Father, Who art in Heaven, 1300 02:13:55,801 --> 02:13:57,361 hallowed be Thy name. 1301 02:13:58,201 --> 02:13:59,681 Thy kingdom come, 1302 02:14:00,401 --> 02:14:02,041 Thy will be done 1303 02:14:02,161 --> 02:14:03,521 on earth as it is in heaven. 1304 02:14:05,841 --> 02:14:07,761 Give us this day our daily bread 1305 02:14:09,481 --> 02:14:10,641 and forgive us our trespasses, 1306 02:14:10,761 --> 02:14:12,441 as we forgive those who trespass against us. 1307 02:14:15,001 --> 02:14:16,961 Lead us not into temptation, 1308 02:14:17,881 --> 02:14:19,401 but deliver us from evil. 1309 02:14:20,081 --> 02:14:21,241 Amen. 1310 02:15:33,201 --> 02:15:35,401 The papers will be ready this afternoon. 1311 02:15:35,641 --> 02:15:37,561 Do you have all the elements? 1312 02:15:39,761 --> 02:15:40,761 I'll take them. 1313 02:15:40,881 --> 02:15:41,721 Thank you. 1314 02:15:48,921 --> 02:15:49,761 Thank you. 1315 02:15:51,481 --> 02:15:54,521 For women, we often do white flowers. 1316 02:16:00,961 --> 02:16:01,881 You have a choice of urns, 1317 02:16:02,001 --> 02:16:03,921 take your time looking through. 1318 02:16:05,001 --> 02:16:07,641 We are here for you, of course. 1319 02:16:11,961 --> 02:16:12,841 Mum, 1320 02:16:14,321 --> 02:16:15,881 my beloved mum. 1321 02:16:17,041 --> 02:16:18,881 The last months with you and Dad 1322 02:16:19,041 --> 02:16:20,481 were intense. 1323 02:16:21,681 --> 02:16:23,881 And it was weird for me, 1324 02:16:24,921 --> 02:16:27,321 who was always your prime anxiety, 1325 02:16:27,441 --> 02:16:30,201 to play parent 1326 02:16:32,121 --> 02:16:34,481 and dare to make decisions for you. 1327 02:16:36,161 --> 02:16:37,281 Sometimes… 1328 02:16:39,761 --> 02:16:42,001 against your freedom of action. 1329 02:16:45,681 --> 02:16:47,201 All dreams are short, 1330 02:16:48,281 --> 02:16:50,401 dreams within dreams even more so. 1331 02:16:52,481 --> 02:16:54,961 I hope your sleep is finally peaceful. 1332 02:16:56,161 --> 02:16:58,481 We will do as you wished, Mum, 1333 02:16:58,921 --> 02:17:00,921 so no-one disturbs your journey. 1334 02:17:03,041 --> 02:17:05,161 On behalf of Kiki, myself, 1335 02:17:05,601 --> 02:17:08,041 your friends and relatives, 1336 02:17:08,601 --> 02:17:10,441 we say thank you, Mum. 1337 02:17:16,321 --> 02:17:18,001 Thank you for sharing, sir. 1338 02:17:21,961 --> 02:17:23,201 Ladies and gentlemen, 1339 02:17:23,441 --> 02:17:26,001 we will now watch a slide show 1340 02:17:26,201 --> 02:17:29,121 to recall happy times spent with the deceased. 1341 02:19:04,641 --> 02:19:07,441 Grandma and grandpa have a new home? 1342 02:19:08,521 --> 02:19:09,361 No. 1343 02:19:11,281 --> 02:19:12,281 That's not a home. 1344 02:19:15,521 --> 02:19:17,201 Homes are for the living. 1345 02:21:54,161 --> 02:21:56,801 THE END 78602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.