Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,201 --> 00:02:10,161
Adaptation: Gail de Courcy-Ireland
2
00:02:25,641 --> 00:02:30,321
To all those whose brains will
decompose before their hearts
3
00:03:09,761 --> 00:03:10,801
Everything's ready.
4
00:03:11,561 --> 00:03:12,641
Ok.
5
00:03:43,121 --> 00:03:43,961
Some wine?
6
00:03:44,041 --> 00:03:44,961
Yes.
7
00:03:47,761 --> 00:03:48,601
Stop!
8
00:03:48,721 --> 00:03:49,561
Thanks.
9
00:03:55,441 --> 00:03:56,721
Cheers.
10
00:04:02,121 --> 00:04:03,521
Life's a dream, isn't it?
11
00:04:04,721 --> 00:04:05,561
Yes.
12
00:04:06,441 --> 00:04:08,921
A dream within a dream.
13
00:04:12,801 --> 00:04:13,641
To us.
14
00:04:14,641 --> 00:04:15,681
To us.
15
00:04:35,481 --> 00:04:37,761
We are so little.
16
00:04:38,321 --> 00:04:40,681
My friend the rose
17
00:04:41,121 --> 00:04:43,641
told me so this morning.
18
00:04:46,681 --> 00:04:49,161
I was born at dawn
19
00:04:49,561 --> 00:04:51,801
baptised with dew.
20
00:04:52,361 --> 00:04:54,641
I bloomed
21
00:04:55,201 --> 00:04:57,521
happy and in love,
22
00:04:57,961 --> 00:05:00,361
in the sun's rays.
23
00:05:00,721 --> 00:05:03,081
I closed myself at night
24
00:05:03,321 --> 00:05:06,241
and woke up old.
25
00:05:09,161 --> 00:05:11,521
Yet I was so beautiful,
26
00:05:11,801 --> 00:05:14,481
the most beautiful
27
00:05:14,961 --> 00:05:18,521
flower in your garden.
28
00:05:20,761 --> 00:05:22,921
We are so little.
29
00:05:23,121 --> 00:05:25,161
My friend the rose
30
00:05:25,361 --> 00:05:27,721
told me so this morning.
31
00:05:29,961 --> 00:05:32,081
The God who made me
32
00:05:32,201 --> 00:05:34,321
bows my head
33
00:05:34,561 --> 00:05:36,601
and I feel I am falling,
34
00:05:36,841 --> 00:05:38,841
falling
35
00:05:39,121 --> 00:05:41,121
My heart is almost bare.
36
00:05:41,401 --> 00:05:43,441
I've one foot in the grave.
37
00:05:43,681 --> 00:05:46,081
I'm already gone.
38
00:05:48,201 --> 00:05:50,161
You admired me yesterday
39
00:05:50,401 --> 00:05:52,601
and I will be dust
40
00:05:52,761 --> 00:05:54,961
tomorrow for good.
41
00:05:57,121 --> 00:05:59,321
We are so little.
42
00:05:59,441 --> 00:06:01,281
My friend the rose
43
00:06:01,561 --> 00:06:04,201
died this morning.
44
00:06:06,081 --> 00:06:08,041
The moon tonight
45
00:06:08,201 --> 00:06:10,161
watched over my friend.
46
00:06:10,321 --> 00:06:12,241
In my dreams I saw,
47
00:06:12,481 --> 00:06:14,401
dazzling and bare,
48
00:06:14,681 --> 00:06:16,801
her soul dancing
49
00:06:16,921 --> 00:06:19,001
beyond the clouds
50
00:06:19,161 --> 00:06:22,081
and smiling down on me.
51
00:06:23,561 --> 00:06:25,601
Believe he who can believe,
52
00:06:25,721 --> 00:06:27,641
I need to hope
53
00:06:27,801 --> 00:06:30,481
or I am nothing.
54
00:06:32,401 --> 00:06:35,001
Or else I am so little,
55
00:06:35,441 --> 00:06:38,201
as my friend the rose
56
00:06:38,681 --> 00:06:41,801
told me yesterday.
57
00:08:17,241 --> 00:08:20,081
… we will discuss the grieving process,
58
00:08:20,241 --> 00:08:21,841
the importance of rituals,
59
00:08:21,961 --> 00:08:23,401
the notion of resilience,
60
00:08:23,521 --> 00:08:25,441
post-mourning awareness
61
00:08:25,561 --> 00:08:28,321
and subjective experiences
of contact with the deceased.
62
00:08:28,561 --> 00:08:29,801
Our guests are joined by
63
00:08:29,961 --> 00:08:32,401
Dr Boris Cyrulnik, neuropsychiatrist,
64
00:08:32,521 --> 00:08:34,161
essayist and ethologist.
65
00:08:34,241 --> 00:08:35,881
Dr Christophe Fauré,
66
00:08:35,961 --> 00:08:37,521
psychiatrist and psychotherapist,
67
00:08:37,801 --> 00:08:39,641
and journalist Stéphane Allix,
68
00:08:39,761 --> 00:08:44,041
author, founder of the Institute
on Extraordinary Experiences.
69
00:08:44,201 --> 00:08:46,561
Christophe Fauré discusses
the grieving process.
70
00:08:46,881 --> 00:08:50,641
The grieving process
is the natural, intelligent process
71
00:08:50,801 --> 00:08:53,121
intrinsic to our being,
72
00:08:53,321 --> 00:08:57,921
that accompanies the healing
of the violent, brutal wound
73
00:08:58,161 --> 00:08:59,921
caused by death.
74
00:09:00,961 --> 00:09:03,001
It will
75
00:09:03,121 --> 00:09:05,321
heal the wound
76
00:09:05,601 --> 00:09:08,441
and let us go from
an external, objective bond
77
00:09:08,561 --> 00:09:10,001
with the person we could hear,
78
00:09:10,121 --> 00:09:12,081
see, talk to and hug,
79
00:09:12,361 --> 00:09:14,801
to a subjective internal bond,
80
00:09:14,961 --> 00:09:19,281
where we never lose them.
81
00:09:20,201 --> 00:09:22,321
… the opposite of oblivion.
82
00:09:22,441 --> 00:09:24,321
On the contrary,
it's called introjection.
83
00:09:24,481 --> 00:09:30,161
Internalisation of the
loved one's presence, forever.
84
00:09:30,601 --> 00:09:32,761
If you are close to someone
who has lost a loved one.
85
00:09:32,921 --> 00:09:34,761
and you feel helpless or awkward,
86
00:09:35,041 --> 00:09:36,921
Dr Fauré stresses the importance
87
00:09:37,041 --> 00:09:38,281
of opening up a dialogue with them.
88
00:09:38,401 --> 00:09:40,241
Not to leave things unspoken.
89
00:09:40,681 --> 00:09:44,041
Ask about their
bonds with the deceased,
90
00:09:44,161 --> 00:09:45,681
how they died:
91
00:09:45,801 --> 00:09:47,881
evoking memories
92
00:09:48,081 --> 00:09:52,281
or saying their name
helps the griever maintain interaction,
93
00:09:52,401 --> 00:09:54,721
favouring the integration process.
94
00:10:19,961 --> 00:10:23,361
The grieving process is
accompanied by rituals.
95
00:10:23,641 --> 00:10:24,601
Boris Cyrulnik:
96
00:10:25,401 --> 00:10:28,201
we cannot leave to rot on the ground
97
00:10:28,441 --> 00:10:31,081
the body of someone we still love,
98
00:10:31,201 --> 00:10:34,241
who lives on in our heart, our mind.
99
00:10:34,361 --> 00:10:37,081
We love someone who has gone.
100
00:10:37,481 --> 00:10:39,521
We need to invent a grave.
101
00:10:39,601 --> 00:10:42,881
We've done it since Neanderthal times:
102
00:10:43,041 --> 00:10:47,801
the body is laid in a meaningful position,
103
00:10:48,281 --> 00:10:50,201
flower petals are thrown,
104
00:10:50,521 --> 00:10:54,001
food is deposited
for the journey to the afterlife.
105
00:10:54,521 --> 00:10:56,281
Tears are shed.
106
00:10:56,521 --> 00:10:57,961
Mr and Mrs Neanderthal
107
00:10:58,081 --> 00:10:58,961
knew how to speak,
108
00:10:59,041 --> 00:11:00,041
I imagine they must have
109
00:11:00,321 --> 00:11:01,801
spoken like today,
110
00:11:02,001 --> 00:11:06,001
when we lose someone, a loved one,
111
00:11:06,201 --> 00:11:09,161
we carve their name in stone.
112
00:11:09,681 --> 00:11:11,641
Carving the name
113
00:11:11,761 --> 00:11:13,641
keeps them alive.
114
00:11:13,881 --> 00:11:16,081
We put their photo on a tombstone,
115
00:11:16,201 --> 00:11:18,761
lay flowers around it,
116
00:11:18,881 --> 00:11:22,601
keeping them alive in our memory,
117
00:11:22,721 --> 00:11:25,081
when we know
they are really dead.
118
00:11:25,241 --> 00:11:30,241
So, performing the grieving ritual…
119
00:11:31,801 --> 00:11:34,481
every culture
has a grieving ritual.
120
00:11:35,961 --> 00:11:39,441
It gives the deceased dignity,
121
00:11:39,561 --> 00:11:42,081
and us too,
122
00:11:42,201 --> 00:11:48,201
for if we left the loved one's body
to rot on the ground
123
00:11:48,361 --> 00:11:49,721
we would be ashamed.
124
00:11:49,841 --> 00:11:52,281
We have to make a tomb
125
00:11:52,401 --> 00:11:55,841
and perform a social ritual.
126
00:11:55,961 --> 00:11:58,441
We cry, but we are together,
127
00:11:58,601 --> 00:12:00,601
it gives the death meaning.
128
00:12:00,761 --> 00:12:02,841
Our first response was
129
00:12:03,081 --> 00:12:05,441
the tomb as an artwork.
130
00:12:06,281 --> 00:12:09,041
Egyptians made artworks,
131
00:12:09,161 --> 00:12:11,121
we are still unearthing them.
132
00:12:11,361 --> 00:12:14,921
It's interesting for
the universal human condition:
133
00:12:15,041 --> 00:12:17,521
the representation of death.
134
00:12:17,841 --> 00:12:20,641
It differs from the perception
of a dead person.
135
00:12:20,841 --> 00:12:24,761
A dead body is a corpse,
death is a spirituality.
136
00:12:24,961 --> 00:12:26,801
In Western society,
137
00:12:26,921 --> 00:12:28,241
it has been kept at a distance,
138
00:12:28,401 --> 00:12:31,201
as have the rituals,
traditions and social codes.
139
00:12:31,361 --> 00:12:33,561
that go with the loss of a loved one.
140
00:12:33,921 --> 00:12:35,481
To what end?
141
00:12:36,881 --> 00:12:39,041
It's linked to technological progress,
142
00:12:39,201 --> 00:12:40,401
which has been beneficial.
143
00:12:40,681 --> 00:12:42,481
But in the 50 s and 60 s,
144
00:12:42,601 --> 00:12:45,161
accompanying death…
145
00:12:45,481 --> 00:12:48,281
moved away from the home,
146
00:12:48,481 --> 00:12:50,401
the ancestral practices
147
00:12:58,361 --> 00:13:02,761
… but which put death at a distance
148
00:13:02,881 --> 00:13:04,241
from society.
149
00:13:04,361 --> 00:13:07,521
It's become medical,
150
00:13:08,121 --> 00:13:10,841
care lies with technicians, experts,
151
00:13:10,961 --> 00:13:13,121
and we have removed it from society,
152
00:13:15,481 --> 00:13:17,401
it's hidden in hospitals
153
00:14:55,961 --> 00:14:57,081
Don't.
154
00:14:58,401 --> 00:14:59,881
Thanks.
155
00:18:13,161 --> 00:18:14,801
Can I help you?
156
00:18:18,841 --> 00:18:20,481
Toys…?
157
00:18:20,601 --> 00:18:22,121
Down on the right.
158
00:19:57,601 --> 00:20:01,921
If they are not reassured
the brain is siderated,
159
00:20:02,281 --> 00:20:05,361
the brain scan shows
it no longer works.
160
00:20:05,481 --> 00:20:08,121
So, they need to be reassured
161
00:20:08,361 --> 00:20:13,281
and that done,
they need to be encouraged
162
00:20:13,681 --> 00:20:16,681
to make sense of
what has happened.
163
00:20:16,841 --> 00:20:18,281
They need to talk,
164
00:20:18,521 --> 00:20:21,121
speech becomes affective:
165
00:20:21,441 --> 00:20:24,281
emotions are triggered by speaking.
166
00:20:24,481 --> 00:20:26,321
It makes sense:
167
00:20:26,561 --> 00:20:28,121
why has this happened?
168
00:20:28,241 --> 00:20:30,361
How to move forward?
169
00:20:30,481 --> 00:20:34,881
It's biological and psychological.
170
00:20:35,281 --> 00:20:38,241
You differentiate traumatic memory
171
00:20:38,321 --> 00:20:39,481
and healthy memory.
172
00:20:39,601 --> 00:20:42,121
How does that work?
173
00:20:42,201 --> 00:20:44,361
Healthy memory is progressive.
174
00:20:44,801 --> 00:20:47,281
We keep reorganising
175
00:20:47,441 --> 00:20:49,281
the memory of what happened.
176
00:20:49,401 --> 00:20:51,881
It's not the past returning,
177
00:20:52,001 --> 00:20:54,041
it's the representation of the past,
178
00:20:54,161 --> 00:20:56,921
our notion of what happened.
179
00:20:57,241 --> 00:21:01,081
It shifts with time and people.
180
00:21:01,521 --> 00:21:03,441
We don't see things
181
00:21:03,521 --> 00:21:05,681
as we did before.
182
00:21:05,801 --> 00:21:08,601
Inevitably, as we age,
183
00:21:08,721 --> 00:21:11,201
our childhood memories
184
00:21:11,361 --> 00:21:14,281
are not as vivid
as when we were teens.
185
00:21:14,561 --> 00:21:17,921
The representation of our past shifts.
186
00:21:19,121 --> 00:21:20,201
Did you find it?
187
00:21:20,321 --> 00:21:21,761
Memory of past events change.
188
00:21:21,841 --> 00:21:25,681
So that is healthy memory,
189
00:21:25,761 --> 00:21:27,281
it evolves.
190
00:21:27,401 --> 00:21:31,321
Traumatic memory is trapped,
it stops moving.
191
00:23:03,801 --> 00:23:04,641
Vuk?
192
00:23:04,921 --> 00:23:05,761
Coming!
193
00:23:05,841 --> 00:23:06,681
You there?
194
00:23:10,201 --> 00:23:11,161
There you are.
195
00:23:11,761 --> 00:23:13,841
Have you seen my wife?
196
00:23:13,921 --> 00:23:14,801
Not at all.
197
00:23:14,881 --> 00:23:16,241
Was she here?
198
00:23:17,921 --> 00:23:18,801
Was she here?
199
00:23:18,881 --> 00:23:20,041
Not today.
200
00:23:20,641 --> 00:23:21,681
If you see her
201
00:23:22,041 --> 00:23:24,201
tell her I'm looking for her.
202
00:23:24,321 --> 00:23:25,161
Ok.
203
00:23:25,241 --> 00:23:28,401
It's good you came, I found you a book or two
204
00:23:29,601 --> 00:23:30,961
… for your work.
205
00:23:32,001 --> 00:23:33,081
Wait
206
00:23:35,681 --> 00:23:36,761
What is it?
207
00:23:40,801 --> 00:23:43,561
They're on symbolism and dreams.
208
00:23:43,841 --> 00:23:45,161
It all ties in
209
00:23:45,281 --> 00:23:46,601
with your work.
210
00:23:46,721 --> 00:23:47,681
Yeah, my book.
211
00:23:47,801 --> 00:23:48,721
It's going well?
212
00:23:48,801 --> 00:23:52,321
Yes, but… I have to find my wife.
213
00:23:52,481 --> 00:23:54,161
Shall I keep them?
214
00:23:54,281 --> 00:23:55,561
Yes.
215
00:23:55,761 --> 00:23:58,681
I won't be at the meeting…
216
00:23:58,921 --> 00:24:00,401
too much work,
217
00:24:00,521 --> 00:24:02,561
but I'll call you.
218
00:24:03,401 --> 00:24:05,761
If I see her, I'll say you're looking for her.
219
00:24:06,881 --> 00:24:08,401
Thank you.
220
00:24:08,561 --> 00:24:09,761
Take care!
221
00:24:09,881 --> 00:24:10,841
Thanks.
222
00:24:43,361 --> 00:24:45,321
Have you seen my wife?
223
00:24:45,441 --> 00:24:46,681
Down the back.
224
00:24:50,441 --> 00:24:51,641
Sir? She's here.
225
00:24:58,481 --> 00:24:59,801
Where were you?
226
00:25:00,281 --> 00:25:01,801
I looked everywhere.
227
00:25:02,041 --> 00:25:03,241
All over.
228
00:25:05,161 --> 00:25:06,321
Why?
229
00:25:07,041 --> 00:25:08,881
Let's go home.
230
00:25:09,721 --> 00:25:10,801
You like it?
231
00:25:11,841 --> 00:25:12,721
How much?
232
00:25:12,841 --> 00:25:13,681
5 euros.
233
00:25:15,841 --> 00:25:17,521
Here, for you.
234
00:25:23,401 --> 00:25:24,321
Thanks.
235
00:25:28,361 --> 00:25:29,361
Come home.
236
00:25:34,121 --> 00:25:35,401
Bye.
237
00:25:40,761 --> 00:25:41,841
Be careful.
238
00:25:44,441 --> 00:25:45,281
Come.
239
00:25:49,881 --> 00:25:50,841
Careful.
240
00:26:12,721 --> 00:26:13,801
Yes.
241
00:26:16,641 --> 00:26:17,801
What did you do?
242
00:26:18,121 --> 00:26:19,161
Nothing!
243
00:26:21,561 --> 00:26:22,841
You went out,
244
00:26:22,961 --> 00:26:24,761
left the door open
245
00:26:25,521 --> 00:26:29,041
and no-one knew where you went.
246
00:26:29,761 --> 00:26:31,121
Where have you been?
247
00:26:31,481 --> 00:26:32,761
I was at the chemist's.
248
00:26:32,841 --> 00:26:33,761
No.
249
00:26:35,801 --> 00:26:38,161
That's a lie.
250
00:26:38,921 --> 00:26:41,641
Impossible, I went there,
251
00:26:42,001 --> 00:26:45,961
talked to them all,
252
00:26:46,081 --> 00:26:47,361
who work there,
253
00:26:47,481 --> 00:26:49,961
they all know you,
254
00:26:50,041 --> 00:26:51,761
no-one saw you.
255
00:26:51,881 --> 00:26:53,841
You didn't go there!
256
00:26:53,961 --> 00:26:55,401
Stop scaring me.
257
00:26:56,321 --> 00:26:57,841
You're scaring me!
258
00:26:58,321 --> 00:26:59,321
How?
259
00:26:59,441 --> 00:27:02,201
That you'll get lost,
260
00:27:02,921 --> 00:27:04,561
in the city…
261
00:27:06,961 --> 00:27:09,601
attacked by a thug,
262
00:27:09,721 --> 00:27:11,041
a dealer,
263
00:27:11,241 --> 00:27:13,161
it's a dangerous city.
264
00:27:13,241 --> 00:27:14,081
No.
265
00:27:14,161 --> 00:27:15,721
Yes, it is…
266
00:27:16,361 --> 00:27:20,201
And you swan around it.
267
00:27:21,201 --> 00:27:22,721
People are kind!
268
00:27:23,161 --> 00:27:24,201
People are kind!
269
00:27:24,321 --> 00:27:25,281
No!
270
00:27:25,401 --> 00:27:27,281
You think so
271
00:27:27,441 --> 00:27:28,761
but they're not.
272
00:27:28,961 --> 00:27:30,281
They're horrible!
273
00:27:30,721 --> 00:27:32,681
The world is full of madmen
274
00:27:33,001 --> 00:27:34,401
and horrible people.
275
00:27:34,641 --> 00:27:36,161
Full of them!
276
00:27:37,001 --> 00:27:38,361
Understand?
277
00:27:38,481 --> 00:27:40,161
I don't believe it.
278
00:27:40,721 --> 00:27:42,641
It's the truth.
279
00:27:42,761 --> 00:27:43,841
No, it's not.
280
00:27:46,321 --> 00:27:48,641
I've said my piece.
281
00:27:49,201 --> 00:27:50,881
You'll stop?
282
00:27:52,481 --> 00:27:53,441
You'll kill me.
283
00:27:54,121 --> 00:27:56,121
I don't want to hurt you.
284
00:27:57,401 --> 00:27:59,761
I'll be ok.
285
00:28:00,961 --> 00:28:04,081
I have to work,
286
00:28:04,161 --> 00:28:06,001
write my book
287
00:28:06,321 --> 00:28:07,721
it's important.
288
00:28:07,841 --> 00:28:08,921
Very.
289
00:28:09,161 --> 00:28:12,121
It's about films
290
00:28:12,241 --> 00:28:14,281
and dreams.
291
00:28:14,361 --> 00:28:17,161
It's an important book.
292
00:28:18,321 --> 00:28:20,001
Please, really.
293
00:28:20,121 --> 00:28:21,161
Please…
294
00:28:22,281 --> 00:28:24,081
Really… ok?
295
00:28:24,201 --> 00:28:25,201
Thank you.
296
00:29:59,201 --> 00:30:02,481
Please call me back.
297
00:30:04,001 --> 00:30:05,481
Really.
298
00:30:06,721 --> 00:30:07,601
Thanks.
299
00:32:07,561 --> 00:32:08,801
Claire, answer…
300
00:32:09,281 --> 00:32:10,281
answer me…
301
00:32:10,801 --> 00:32:12,001
Please.
302
00:32:12,441 --> 00:32:14,001
I need to talk to you.
303
00:32:15,441 --> 00:32:16,521
I need…
304
00:32:17,321 --> 00:32:19,001
to hear your voice.
305
00:32:20,161 --> 00:32:21,161
Please.
306
00:32:21,681 --> 00:32:22,601
Claire.
307
00:38:06,001 --> 00:38:07,361
Hi, Jean-Baptiste?
308
00:38:08,121 --> 00:38:09,441
It's me, yes.
309
00:38:10,761 --> 00:38:11,641
You ok?
310
00:38:13,441 --> 00:38:15,201
I need you.
311
00:38:16,801 --> 00:38:20,441
You know, I'm writing a book
312
00:38:20,881 --> 00:38:23,441
on film
313
00:38:23,921 --> 00:38:24,961
and dreams.
314
00:38:26,521 --> 00:38:31,481
I've already come up with a title:
315
00:38:32,801 --> 00:38:33,681
"Psyche"
316
00:38:36,161 --> 00:38:37,241
You like it.
317
00:38:38,521 --> 00:38:39,521
I'm glad.
318
00:38:41,041 --> 00:38:42,041
And also I…
319
00:38:42,241 --> 00:38:43,921
found a line
320
00:38:44,081 --> 00:38:46,961
a great line by Edgar Allan Poe:
321
00:38:47,201 --> 00:38:52,361
"Is all that we see or seem…
322
00:38:52,481 --> 00:38:56,761
Is all that we see but a dream within a dream?"
323
00:38:57,401 --> 00:38:59,521
It's grandiose.
324
00:39:02,281 --> 00:39:04,161
I wanted to put that line
325
00:39:06,921 --> 00:39:08,201
at the start.
326
00:39:08,401 --> 00:39:09,801
Yes, true.
327
00:39:21,161 --> 00:39:22,521
No doubt.
328
00:39:22,921 --> 00:39:25,081
I also think that
329
00:39:26,121 --> 00:39:27,281
cinema
330
00:39:28,881 --> 00:39:32,841
I mean a movie theatre,
331
00:39:33,041 --> 00:39:38,041
is the greatest most appropriate atmosphere,
332
00:39:38,441 --> 00:39:39,921
to…
333
00:39:40,521 --> 00:39:42,841
to expose our dreams,
334
00:39:43,201 --> 00:39:45,481
to tell them,
335
00:39:45,601 --> 00:39:47,281
because it's
336
00:39:47,801 --> 00:39:48,921
it's dark,
337
00:39:49,321 --> 00:39:52,201
you have no contact with anyone.
338
00:39:52,441 --> 00:39:54,921
It's like being in bed,
339
00:39:55,161 --> 00:39:56,081
sleeping,
340
00:39:56,401 --> 00:39:57,281
dreaming.
341
00:39:57,481 --> 00:40:00,321
Cinema is that
342
00:40:00,721 --> 00:40:03,201
a big dream.
343
00:40:03,921 --> 00:40:05,401
All cinema.
344
00:40:05,561 --> 00:40:09,481
Not just films about dreams.
345
00:40:11,521 --> 00:40:15,721
All films are dreams.
346
00:40:17,521 --> 00:40:18,361
Yes.
347
00:40:21,561 --> 00:40:24,521
Yes, the line I wrote
348
00:40:27,801 --> 00:40:29,801
"The dreamer is awake", yes.
349
00:40:31,401 --> 00:40:34,721
Sure, I'll ask my publisher
350
00:40:34,841 --> 00:40:36,121
if he likes it.
351
00:41:07,281 --> 00:41:10,641
I think in a movie theatre,
when the spectators dream,
352
00:41:11,041 --> 00:41:13,001
they don't see the dream,
353
00:41:13,481 --> 00:41:15,561
they see some symbols.
354
00:41:15,681 --> 00:41:16,721
Sometimes.
355
00:41:17,081 --> 00:41:22,121
But most are in a state of
356
00:41:22,481 --> 00:41:25,921
continual relaxation
357
00:41:27,041 --> 00:41:31,081
like they were
358
00:41:32,361 --> 00:41:33,321
in a dream.
359
00:41:33,801 --> 00:41:36,641
Caught in a situation,
360
00:41:38,161 --> 00:41:39,841
wonderful situation,
361
00:41:41,601 --> 00:41:42,561
with things
362
00:41:43,841 --> 00:41:45,761
that are in the sky.
363
00:41:47,721 --> 00:41:51,081
Symbols, as Freud said.
364
00:41:54,041 --> 00:41:55,001
Like the sea…
365
00:41:55,841 --> 00:41:57,121
it's your mother,
366
00:41:57,361 --> 00:42:00,681
but also means
367
00:42:02,161 --> 00:42:03,081
sex.
368
00:42:03,441 --> 00:42:04,921
Big sex…
369
00:42:05,761 --> 00:42:08,521
when you dream of the ocean!
370
00:42:09,201 --> 00:42:12,001
Huge sex!
371
00:42:13,001 --> 00:42:14,521
Huge sensuality.
372
00:42:16,681 --> 00:42:17,961
That's true.
373
00:42:18,601 --> 00:42:20,041
Sometimes…
374
00:42:21,121 --> 00:42:24,681
I can't say I've never dreamed
375
00:42:24,801 --> 00:42:25,721
I dream!
376
00:42:26,001 --> 00:42:31,761
But not always the way Fellini did,
or Mizoguchi…
377
00:42:52,441 --> 00:42:54,721
That's true, very true.
378
00:42:55,361 --> 00:42:57,561
It's really…
379
00:42:58,001 --> 00:43:00,081
the core issue.
380
00:43:00,361 --> 00:43:01,201
Bravo.
381
00:43:02,561 --> 00:43:03,441
Ok.
382
00:43:04,721 --> 00:43:06,041
Talk soon.
383
00:43:29,001 --> 00:43:30,281
Stéphane, can you come?
384
00:43:32,241 --> 00:43:33,081
Stéphane?
385
00:43:35,201 --> 00:43:37,201
Mum, have you called Nathalie?
386
00:43:39,041 --> 00:43:40,001
Nathalie?
387
00:43:41,321 --> 00:43:42,441
Yes, Nathalie.
388
00:43:43,561 --> 00:43:45,601
Your assistant, your former assistant.
389
00:43:47,521 --> 00:43:48,601
You didn't call?
390
00:43:49,521 --> 00:43:50,561
No, she didn't.
391
00:43:50,641 --> 00:43:51,561
Did you?
392
00:43:51,641 --> 00:43:53,241
No, I didn't because…
393
00:43:53,361 --> 00:43:55,921
she has to do that.
394
00:43:57,081 --> 00:43:58,761
She left me two messages.
395
00:44:00,161 --> 00:44:02,881
For the brain scan.
396
00:44:03,041 --> 00:44:04,761
Another one.
397
00:44:05,601 --> 00:44:06,441
No.
398
00:44:06,521 --> 00:44:07,361
Yes.
399
00:44:08,081 --> 00:44:09,721
It's important.
400
00:44:09,841 --> 00:44:11,681
Dad's worried and me too.
401
00:44:12,001 --> 00:44:13,321
You're a psychiatrist,
402
00:44:13,441 --> 00:44:15,161
you should be reasonable.
403
00:44:16,321 --> 00:44:18,361
We'll call her later.
404
00:44:19,721 --> 00:44:20,721
Just one appointment,
405
00:44:20,841 --> 00:44:22,641
I'll come with you.
406
00:44:22,761 --> 00:44:23,641
Ok?
407
00:44:24,641 --> 00:44:25,481
Ok?
408
00:44:25,561 --> 00:44:26,401
Ok.
409
00:44:29,041 --> 00:44:30,281
Go see Kiki.
410
00:44:34,521 --> 00:44:36,921
These are her pills
411
00:44:37,241 --> 00:44:39,521
like a cocktail mix.
412
00:44:40,161 --> 00:44:41,761
Your pills and Mum's?
413
00:44:41,921 --> 00:44:43,881
Yes. My pills are
414
00:44:44,001 --> 00:44:45,241
not many.
415
00:44:46,401 --> 00:44:48,241
Most are hers.
416
00:44:48,761 --> 00:44:51,201
Kiki was playing with them,
417
00:44:51,361 --> 00:44:52,241
put them away.
418
00:44:52,321 --> 00:44:53,161
Look at this,
419
00:44:53,721 --> 00:44:54,721
That's really strong.
420
00:44:54,801 --> 00:44:56,321
Did Mum write the prescription?
421
00:44:56,441 --> 00:44:59,041
No, the psychiatrist did.
422
00:44:59,881 --> 00:45:00,961
She saw one?
423
00:45:01,081 --> 00:45:02,281
Really?
424
00:45:04,801 --> 00:45:06,641
He gave her this?
425
00:45:08,721 --> 00:45:09,561
Wait…
426
00:45:09,721 --> 00:45:10,641
What?
427
00:45:11,001 --> 00:45:12,081
What is it?
428
00:45:14,641 --> 00:45:15,721
What is it, Mum?
429
00:45:18,321 --> 00:45:19,241
What's up?
430
00:45:21,881 --> 00:45:22,721
What?
431
00:45:23,401 --> 00:45:24,761
Take me home…
432
00:45:25,441 --> 00:45:26,281
Take me home…
433
00:45:26,401 --> 00:45:27,241
You are home.
434
00:45:27,361 --> 00:45:28,361
No,
435
00:45:28,481 --> 00:45:29,801
I want to go home.
436
00:45:31,121 --> 00:45:31,961
What?
437
00:45:40,681 --> 00:45:42,001
Look at me, what's wrong?
438
00:45:49,641 --> 00:45:50,481
I…
439
00:45:51,521 --> 00:45:53,841
I want to go home.
440
00:45:58,681 --> 00:46:01,041
We are home.
441
00:46:01,841 --> 00:46:02,681
Yes.
442
00:46:02,761 --> 00:46:04,481
No.
443
00:46:06,481 --> 00:46:07,361
Look at me.
444
00:46:28,841 --> 00:46:30,241
There's that man
445
00:46:32,241 --> 00:46:34,161
following me everywhere.
446
00:46:35,721 --> 00:46:38,161
Why is he here?
447
00:46:39,721 --> 00:46:41,281
Who… Dad?
448
00:46:43,281 --> 00:46:45,081
That's Dad.
449
00:46:55,481 --> 00:46:57,721
Dad… go see Kiki.
450
00:47:04,801 --> 00:47:05,721
Come with me?
451
00:47:06,481 --> 00:47:07,681
Will you?
452
00:47:12,001 --> 00:47:13,201
Give me your hand.
453
00:47:13,521 --> 00:47:14,561
Don't let go.
454
00:47:16,121 --> 00:47:17,361
Come, don't let go.
455
00:47:28,001 --> 00:47:29,001
What's that?
456
00:47:31,921 --> 00:47:32,841
Ok?
457
00:47:37,561 --> 00:47:38,641
What are you looking at?
458
00:47:51,361 --> 00:47:52,241
What?
459
00:47:57,121 --> 00:47:58,321
I'm scared.
460
00:47:58,801 --> 00:47:59,681
Scared?
461
00:48:00,801 --> 00:48:01,761
Yes?
462
00:48:03,361 --> 00:48:04,401
I don't know.
463
00:48:07,881 --> 00:48:08,761
We're…
464
00:48:09,521 --> 00:48:10,841
We're here.
465
00:48:11,641 --> 00:48:12,481
We're here.
466
00:48:17,041 --> 00:48:18,481
This is the living room.
467
00:48:23,281 --> 00:48:24,881
I don't…
468
00:48:27,161 --> 00:48:28,081
Look at me.
469
00:48:32,681 --> 00:48:34,041
Who am I?
470
00:48:35,641 --> 00:48:37,441
I don't know.
471
00:48:38,481 --> 00:48:39,641
I don't know.
472
00:48:46,081 --> 00:48:47,081
I'm Stéphane.
473
00:48:51,681 --> 00:48:52,641
Who am I?
474
00:48:54,001 --> 00:48:54,921
Stéphane.
475
00:49:27,121 --> 00:49:28,601
Mum!
476
00:49:36,961 --> 00:49:37,801
It's me.
477
00:49:37,881 --> 00:49:39,601
You can't kiss my mouth!
478
00:49:47,241 --> 00:49:48,121
Ok, Dad?
479
00:49:51,321 --> 00:49:52,841
I've got the DVD you wanted.
480
00:49:54,121 --> 00:49:55,081
Shall we watch?
481
00:49:56,161 --> 00:49:57,041
Mum?
482
00:50:09,201 --> 00:50:10,481
Sit here.
483
00:51:09,361 --> 00:51:10,841
We observe the world
484
00:51:13,001 --> 00:51:14,161
to understand it
485
00:51:16,041 --> 00:51:18,401
and evolve in it.
486
00:51:20,841 --> 00:51:23,721
Intelligence helped us make tools
487
00:51:24,481 --> 00:51:26,601
to understand the infinitely small
488
00:51:28,121 --> 00:51:29,321
and the infinitely large.
489
00:51:30,041 --> 00:51:30,961
Coming, Kiki.
490
00:51:31,161 --> 00:51:32,401
For over a century,
491
00:51:32,721 --> 00:51:34,321
Psychologists, biologists,
492
00:51:34,641 --> 00:51:36,761
geneticists and neuroscientists
493
00:51:37,001 --> 00:51:39,401
have dissected, analysed
494
00:51:39,841 --> 00:51:41,041
and measured our world.
495
00:51:42,361 --> 00:51:44,361
We have invented computers
496
00:51:44,761 --> 00:51:46,361
and walked on the moon
497
00:51:47,201 --> 00:51:49,281
but contrary to what we think,
498
00:51:50,001 --> 00:51:52,521
our intelligence is not growing.
499
00:51:53,961 --> 00:51:55,921
Today science explores
500
00:51:56,041 --> 00:51:58,321
the many facets of our intelligence
501
00:51:59,161 --> 00:52:01,441
but do scientists really know…
502
00:52:01,561 --> 00:52:03,921
Adding a problem on top of a problem.
503
00:52:04,441 --> 00:52:09,281
You know, there's a big word in life:
504
00:52:09,681 --> 00:52:10,841
"love"
505
00:52:14,321 --> 00:52:15,641
I loved you.
506
00:52:17,561 --> 00:52:20,041
I left you four messages,
507
00:52:20,161 --> 00:52:21,121
with no answer.
508
00:52:28,081 --> 00:52:29,281
You stay here?
509
00:52:29,401 --> 00:52:30,241
I'll go see Dad.
510
00:52:30,321 --> 00:52:31,281
Be right back.
511
00:52:32,401 --> 00:52:33,761
True.
512
00:52:39,601 --> 00:52:41,401
True.
513
00:52:58,121 --> 00:53:00,561
Yes, there was…
514
00:53:01,281 --> 00:53:02,481
someone.
515
00:53:04,481 --> 00:53:07,801
My wife is in bed, asleep.
516
00:53:10,201 --> 00:53:11,241
My son.
517
00:53:13,041 --> 00:53:14,481
He's here.
518
00:53:19,681 --> 00:53:21,121
Ok, I hope so.
519
00:53:21,521 --> 00:53:24,321
Thank you, my love.
520
00:53:25,281 --> 00:53:27,161
Yes, right, I…
521
00:53:28,481 --> 00:53:29,961
I'll be strong.
522
00:53:33,601 --> 00:53:34,761
Remember this?
523
00:53:40,681 --> 00:53:42,241
Who's that?
524
00:53:47,201 --> 00:53:48,161
Paulette?
525
00:53:48,481 --> 00:53:49,361
Nearly.
526
00:53:50,041 --> 00:53:50,921
Pauline.
527
00:53:54,401 --> 00:53:55,321
Whose mum is she?
528
00:53:58,321 --> 00:53:59,321
I don't know.
529
00:54:02,001 --> 00:54:03,121
Who's Pauline?
530
00:54:04,521 --> 00:54:05,441
Whose mum is she?
531
00:54:06,681 --> 00:54:07,521
She's…
532
00:54:07,601 --> 00:54:08,521
What's your name?
533
00:54:08,641 --> 00:54:09,481
Kiki.
534
00:54:10,001 --> 00:54:10,921
Kiki.
535
00:54:12,441 --> 00:54:13,521
That's when…
536
00:54:15,201 --> 00:54:16,321
That's when we were in Berlin.
537
00:54:16,401 --> 00:54:17,481
You took the photos.
538
00:54:20,321 --> 00:54:21,681
You take good photos.
539
00:54:24,641 --> 00:54:25,881
Don't you?
540
00:54:27,561 --> 00:54:29,041
You know that?
541
00:54:44,401 --> 00:54:47,081
Does Dad cook?
542
00:54:47,201 --> 00:54:49,481
How do you manage?
543
00:54:52,201 --> 00:54:53,161
You cook?
544
00:54:58,961 --> 00:55:01,281
Can you say a sentence?
545
00:55:03,761 --> 00:55:04,601
Just one.
546
00:55:07,681 --> 00:55:08,681
Now and then.
547
00:55:13,481 --> 00:55:14,401
Who shops?
548
00:55:14,481 --> 00:55:15,841
Dad?
549
00:55:23,201 --> 00:55:24,161
You'll hurt yourself.
550
00:55:25,001 --> 00:55:26,241
Does it hurt?
551
00:55:26,361 --> 00:55:27,281
Your hand.
552
00:55:28,601 --> 00:55:29,641
You'll hurt your hand!
553
00:55:30,761 --> 00:55:31,601
I saw…
554
00:55:32,241 --> 00:55:33,361
I saw that!
555
00:55:49,961 --> 00:55:52,601
A bit of quiet!
556
00:55:55,321 --> 00:55:56,241
Gently.
557
00:55:57,361 --> 00:55:58,321
Play gently.
558
00:56:09,881 --> 00:56:10,761
You're crying.
559
00:56:13,561 --> 00:56:14,481
Why?
560
00:56:16,201 --> 00:56:17,641
What happened?
561
00:56:18,321 --> 00:56:19,441
She's not well.
562
00:56:19,521 --> 00:56:20,801
Did Kiki…
563
00:56:21,241 --> 00:56:22,881
scare you?
564
00:56:25,161 --> 00:56:26,481
Did Kiki scare you?
565
00:56:26,601 --> 00:56:28,241
Dad, don't say that.
566
00:56:28,321 --> 00:56:29,721
Kiki didn't make her cry.
567
00:56:29,881 --> 00:56:33,321
No, but he did a bit.
568
00:56:34,041 --> 00:56:35,601
He does things like that!
569
00:56:35,721 --> 00:56:36,721
He's playing.
570
00:56:36,801 --> 00:56:38,161
He's playing but in a way…
571
00:56:38,241 --> 00:56:40,241
Yes but… Don't get angry!
572
00:56:41,961 --> 00:56:42,961
Dad, calm down!
573
00:56:43,401 --> 00:56:44,881
He's playing but in a way…
574
00:56:46,081 --> 00:56:47,241
We're at table
575
00:56:47,521 --> 00:56:49,641
not in the street.
576
00:56:55,921 --> 00:56:56,881
Play quietly.
577
00:56:57,241 --> 00:56:58,681
Grandpa and Grandma are tired.
578
00:56:58,801 --> 00:57:00,761
Play quietly.
579
00:57:29,841 --> 00:57:30,761
My love…
580
00:57:35,081 --> 00:57:36,001
My love…
581
00:57:52,201 --> 00:57:53,121
Don't cry.
582
00:57:55,441 --> 00:57:58,081
I can't stand it.
583
00:58:00,961 --> 00:58:01,801
No.
584
00:58:08,881 --> 00:58:09,761
Feeling ok?
585
00:58:10,041 --> 00:58:10,881
You're ok?
586
00:58:26,921 --> 00:58:28,321
Yes, smile…
587
00:58:29,601 --> 00:58:30,761
Yes, smile…
588
00:58:34,321 --> 00:58:35,241
A little smile…
589
00:58:41,441 --> 00:58:43,321
Good, that's lovely.
590
00:58:44,161 --> 00:58:46,281
It's nice… It's beautiful.
591
00:58:49,201 --> 00:58:50,481
You are so nice…
592
00:58:52,041 --> 00:58:52,961
Beautiful…
593
00:59:02,201 --> 00:59:06,721
What can I do?
594
00:59:09,001 --> 00:59:09,881
Tell me.
595
00:59:10,321 --> 00:59:11,241
Say it.
596
00:59:11,961 --> 00:59:13,121
What can I do?
597
00:59:20,561 --> 00:59:21,401
Say it.
598
00:59:28,561 --> 00:59:30,841
I'll do it. Tell me.
599
00:59:39,681 --> 00:59:41,081
Be here.
600
00:59:41,801 --> 00:59:42,721
Be here?
601
00:59:42,921 --> 00:59:44,321
He is.
602
00:59:44,481 --> 00:59:45,761
Dad's here.
603
00:59:46,801 --> 00:59:48,361
All three of us are.
604
00:59:49,481 --> 00:59:50,961
All the family.
605
00:59:51,641 --> 00:59:53,161
With noisy Kiki.
606
00:59:53,281 --> 00:59:54,601
It's lovely.
607
00:59:55,201 --> 00:59:58,641
It's the most beautiful thing.
608
01:00:02,841 --> 01:00:03,841
Your son.
609
01:00:05,321 --> 01:00:06,321
Our son.
610
01:00:06,801 --> 01:00:07,761
So handsome!
611
01:00:13,041 --> 01:00:14,121
She's very ill.
612
01:00:15,281 --> 01:00:16,281
You've seen
613
01:00:16,681 --> 01:00:17,641
you know.
614
01:00:18,001 --> 01:00:20,041
I don't know.
615
01:00:20,681 --> 01:00:22,521
When I was here three weeks ago
616
01:00:22,601 --> 01:00:24,841
True.
617
01:00:26,161 --> 01:00:28,681
Every day, she's worse.
618
01:00:31,241 --> 01:00:33,401
It's a disease with no cure.
619
01:00:33,521 --> 01:00:36,281
No drugs, no pills.
620
01:00:36,401 --> 01:00:37,681
There are solutions.
621
01:00:38,001 --> 01:00:39,201
Solutions?
622
01:00:40,561 --> 01:00:41,841
they're like water.
623
01:00:42,521 --> 01:00:44,361
Yes, they are.
624
01:00:44,961 --> 01:00:46,641
Sit up.
625
01:00:47,841 --> 01:00:49,081
The psychiatrists say,
626
01:00:50,561 --> 01:00:51,401
they're like water.
627
01:00:51,481 --> 01:00:53,241
Have you seen someone?
628
01:00:53,361 --> 01:00:55,801
Yes, often.
629
01:00:56,201 --> 01:00:58,321
She's declining.
630
01:00:59,361 --> 01:01:03,481
Like this, downhill.
631
01:01:05,041 --> 01:01:06,201
Always…
632
01:01:08,281 --> 01:01:11,961
You didn't tell me it was getting worse.
633
01:01:14,441 --> 01:01:16,001
Why?
634
01:01:16,361 --> 01:01:19,441
Why worry you?
635
01:01:20,961 --> 01:01:25,361
You have your life… your son
636
01:01:25,721 --> 01:01:28,161
you have lots going on, your work.
637
01:01:28,361 --> 01:01:29,921
But Dad…
638
01:01:30,201 --> 01:01:31,441
You can't handle this alone.
639
01:01:31,761 --> 01:01:35,961
Mum is writing her own prescriptions.
640
01:01:36,961 --> 01:01:40,801
But the chemist knows her.
641
01:01:41,321 --> 01:01:42,641
When she goes in,
642
01:01:42,841 --> 01:01:47,841
he doesn't give her what she wants.
643
01:01:47,961 --> 01:01:52,361
Drugs that don't work.
644
01:01:53,481 --> 01:01:58,321
Or are bad for the brain.
645
01:01:59,081 --> 01:02:00,241
But you're…
646
01:02:01,241 --> 01:02:05,841
I follow her, but it's not easy.
647
01:02:14,441 --> 01:02:16,601
But I asked, I…
648
01:02:19,201 --> 01:02:20,681
You must be strong.
649
01:02:20,841 --> 01:02:21,921
I can't!
650
01:02:22,081 --> 01:02:23,161
You must be strong.
651
01:02:23,841 --> 01:02:26,481
Like I am, sometimes.
652
01:02:26,601 --> 01:02:27,441
Sometimes not.
653
01:02:27,601 --> 01:02:29,681
I called 10 days ago to see if you
654
01:02:29,801 --> 01:02:31,041
spoke to Nathalie.
655
01:02:31,161 --> 01:02:33,561
You said you did but you didn't.
656
01:02:35,361 --> 01:02:36,241
No, I didn't.
657
01:02:36,361 --> 01:02:37,241
I know you didn't.
658
01:02:37,361 --> 01:02:39,201
You say you're managing but you're not.
659
01:02:39,321 --> 01:02:40,161
No.
660
01:02:43,401 --> 01:02:44,241
Your wife…
661
01:02:44,361 --> 01:02:46,201
How is she?
662
01:02:46,441 --> 01:02:48,961
I told you she was in hospital.
663
01:02:50,001 --> 01:02:51,121
Again.
664
01:02:53,041 --> 01:02:54,161
Do you see her?
665
01:02:55,441 --> 01:02:57,001
Do you see her?
666
01:02:57,481 --> 01:03:00,281
When we do things for Kiki
667
01:03:00,441 --> 01:03:02,921
or with the social worker.
668
01:03:05,601 --> 01:03:10,321
Her last fit two months ago was
669
01:03:11,961 --> 01:03:13,681
violent.
670
01:03:15,721 --> 01:03:17,041
It was tough on Kiki.
671
01:03:18,961 --> 01:03:20,361
It's my fault.
672
01:03:20,761 --> 01:03:22,241
No, it's not.
673
01:03:23,241 --> 01:03:25,001
Illness is not our fault.
674
01:03:26,641 --> 01:03:28,761
Mum's illness isn't my fault.
675
01:03:29,481 --> 01:03:31,121
But the drugs, Dad…
676
01:03:32,881 --> 01:03:34,761
Your wife's illness isn't your fault.
677
01:03:37,321 --> 01:03:38,601
These things happen.
678
01:03:38,721 --> 01:03:39,841
It's fate.
679
01:03:40,561 --> 01:03:41,481
No.
680
01:03:41,641 --> 01:03:43,641
Yes, it's fate
681
01:03:44,201 --> 01:03:48,121
moving through the city.
682
01:03:48,761 --> 01:03:50,761
It moves
683
01:03:50,921 --> 01:03:51,881
then strikes.
684
01:03:55,281 --> 01:03:56,321
It acts
685
01:03:56,881 --> 01:03:59,041
and illness comes.
686
01:04:08,041 --> 01:04:09,841
And you, how's the money?
687
01:04:10,801 --> 01:04:14,001
There is none. It's gone.
688
01:04:16,921 --> 01:04:17,761
Really?
689
01:04:17,841 --> 01:04:19,121
I never have any.
690
01:04:20,201 --> 01:04:21,121
You know that.
691
01:04:22,761 --> 01:04:25,321
You didn't find a good job?
692
01:04:25,401 --> 01:04:27,081
Sure.
693
01:04:28,161 --> 01:04:31,081
I do a documentary
694
01:04:33,481 --> 01:04:37,481
or some editing stuff like that.
695
01:04:39,961 --> 01:04:41,321
It's fine.
696
01:04:41,921 --> 01:04:43,561
I get my benefits,
697
01:04:44,601 --> 01:04:45,601
I do enough hours.
698
01:04:45,721 --> 01:04:47,521
But I spend the money.
699
01:04:50,281 --> 01:04:52,081
It's the same for both of us.
700
01:04:53,961 --> 01:04:54,801
We're broke.
701
01:04:55,321 --> 01:04:56,201
Yes.
702
01:04:57,281 --> 01:04:59,321
To the future!
703
01:05:09,721 --> 01:05:11,281
Don't push it with Claire.
704
01:05:12,961 --> 01:05:15,041
It's extra hassle.
705
01:05:17,281 --> 01:05:21,241
I call, but she
706
01:05:21,361 --> 01:05:22,841
never answers.
707
01:05:23,681 --> 01:05:25,201
It's tricky for her.
708
01:05:25,361 --> 01:05:26,841
Of course.
709
01:05:27,601 --> 01:05:29,881
It's been 20 years
710
01:05:33,401 --> 01:05:34,281
us two.
711
01:05:35,241 --> 01:05:39,081
Our love… we travelled everywhere.
712
01:05:39,321 --> 01:05:42,001
It…
713
01:05:43,881 --> 01:05:46,001
meant a lot to me.
714
01:05:47,321 --> 01:05:48,801
But now
715
01:05:51,041 --> 01:05:52,801
it's almost over.
716
01:05:53,241 --> 01:05:56,161
Not yet, but almost.
717
01:06:04,081 --> 01:06:05,401
Not yet, but almost…
718
01:06:09,121 --> 01:06:10,561
an awkward life.
719
01:06:15,561 --> 01:06:17,161
Still smoking?
720
01:06:17,601 --> 01:06:18,481
Yes.
721
01:06:21,681 --> 01:06:24,241
Maybe I'll kill myself.
722
01:06:27,201 --> 01:06:31,601
Remember the issues I've had?
723
01:06:32,601 --> 01:06:34,721
Do you take your pills?
724
01:06:35,521 --> 01:06:37,601
Totally.
725
01:06:37,681 --> 01:06:40,161
Totally, every day.
726
01:06:40,561 --> 01:06:43,841
Four pills, always.
727
01:06:45,521 --> 01:06:47,201
Without them…
728
01:06:47,361 --> 01:06:49,081
It's too dangerous.
729
01:06:49,281 --> 01:06:50,241
I'll die.
730
01:06:51,961 --> 01:06:52,881
You?
731
01:06:53,081 --> 01:06:56,001
You take the drugs
732
01:06:56,081 --> 01:06:58,601
the doctor prescribed you?
733
01:06:59,961 --> 01:07:03,361
I have substitutes,
734
01:07:04,801 --> 01:07:06,121
but I don't like them.
735
01:07:09,761 --> 01:07:11,201
They just…
736
01:07:13,521 --> 01:07:16,641
there's no pain, but…
737
01:07:17,281 --> 01:07:18,201
it's crap.
738
01:07:24,161 --> 01:07:25,441
My son
739
01:07:26,561 --> 01:07:29,561
our house is full of drugs.
740
01:07:30,641 --> 01:07:31,801
And druggies.
741
01:07:34,241 --> 01:07:35,321
And Mum?
742
01:07:36,481 --> 01:07:38,521
She's the most…
743
01:07:39,121 --> 01:07:40,081
The least of us.
744
01:07:40,161 --> 01:07:41,201
Yes.
745
01:07:48,121 --> 01:07:50,481
Be careful with what she takes.
746
01:07:50,681 --> 01:07:52,321
Don't get mixed up.
747
01:07:53,681 --> 01:07:55,601
She's taking super strong drugs.
748
01:07:56,361 --> 01:07:57,361
I know.
749
01:07:58,401 --> 01:08:00,361
I know the pills
750
01:08:00,961 --> 01:08:02,161
are very strong.
751
01:08:03,121 --> 01:08:05,121
I'm very careful.
752
01:08:16,681 --> 01:08:17,681
It's a life.
753
01:08:19,601 --> 01:08:22,241
It's a life among drugs.
754
01:08:25,321 --> 01:08:26,481
We're really
755
01:08:28,801 --> 01:08:29,761
almost…
756
01:08:30,641 --> 01:08:32,561
slaves to drugs.
757
01:08:43,481 --> 01:08:44,841
You know…
758
01:08:47,041 --> 01:08:48,641
he doesn't sleep at night.
759
01:08:53,001 --> 01:08:54,241
He's crazy.
760
01:08:57,321 --> 01:08:58,601
Why?
761
01:09:03,281 --> 01:09:05,281
There are papers everywhere!
762
01:09:08,321 --> 01:09:09,361
A total mess.
763
01:09:15,281 --> 01:09:18,681
I try to tidy
764
01:09:20,361 --> 01:09:21,641
but I can't.
765
01:09:23,561 --> 01:09:25,361
You don't have to tidy.
766
01:09:26,441 --> 01:09:27,881
I go crazy.
767
01:09:33,081 --> 01:09:37,041
So, what I'm going to do…
768
01:09:39,281 --> 01:09:41,641
is prescribe him Neuropax.
769
01:09:41,721 --> 01:09:42,561
No.
770
01:09:42,641 --> 01:09:43,641
Yes!
771
01:09:43,761 --> 01:09:45,241
Don't do that.
772
01:09:45,801 --> 01:09:47,241
I can do it.
773
01:09:55,321 --> 01:09:58,681
It's good when you're here.
774
01:10:08,881 --> 01:10:11,321
You'll see Nathalie
775
01:10:12,201 --> 01:10:13,801
for prescriptions.
776
01:10:13,921 --> 01:10:16,161
You can't do them anymore.
777
01:10:17,881 --> 01:10:19,881
I can, they know me at the chemists.
778
01:10:21,401 --> 01:10:22,801
I have my doctor's card.
779
01:10:26,521 --> 01:10:28,041
Can I take this for Kiki?
780
01:10:29,161 --> 01:10:30,281
Take what you want.
781
01:10:30,401 --> 01:10:31,561
If he turns hungry later.
782
01:10:31,681 --> 01:10:33,161
And a yoghurt.
783
01:10:34,521 --> 01:10:35,601
Take more.
784
01:10:47,241 --> 01:10:49,041
Do you have to go?
785
01:10:51,481 --> 01:10:52,401
Yes.
786
01:10:53,041 --> 01:10:55,641
She's fetching him tomorrow.
787
01:10:57,041 --> 01:11:00,001
You could sleep here.
788
01:11:01,801 --> 01:11:03,921
Not tonight.
789
01:11:26,441 --> 01:11:30,161
Kiki… put your cars away.
790
01:11:32,401 --> 01:11:33,281
We're leaving.
791
01:11:34,721 --> 01:11:36,321
Coming?
792
01:11:47,521 --> 01:11:48,361
Ok?
793
01:11:50,001 --> 01:11:51,401
Kiki and I are going.
794
01:11:54,241 --> 01:11:55,121
You're off.
795
01:11:55,241 --> 01:11:56,081
Yes.
796
01:11:57,761 --> 01:12:00,201
Can you lend me 200?
797
01:12:01,961 --> 01:12:03,801
My card was eaten,
798
01:12:03,961 --> 01:12:04,961
stupid me.
799
01:12:20,401 --> 01:12:23,001
Be careful with the drugs
800
01:12:23,121 --> 01:12:25,001
Mum gives you.
801
01:12:28,081 --> 01:12:30,881
Drugs? You think she'll
802
01:12:31,761 --> 01:12:32,881
poison me?
803
01:12:33,761 --> 01:12:35,001
No!
804
01:12:35,161 --> 01:12:37,001
No, she doesn't want to poison you.
805
01:12:37,881 --> 01:12:38,881
She…
806
01:12:39,921 --> 01:12:41,641
she thinks she's still a doctor
807
01:12:41,801 --> 01:12:43,161
and can prescribe.
808
01:12:44,161 --> 01:12:45,041
She's mixed up.
809
01:12:46,721 --> 01:12:49,321
So, keep your pills separate.
810
01:12:50,001 --> 01:12:51,161
Be careful.
811
01:12:51,841 --> 01:12:52,721
Thanks.
812
01:12:54,401 --> 01:12:55,281
Love you.
813
01:12:55,361 --> 01:12:56,201
Me too.
814
01:16:36,801 --> 01:16:37,801
I smell gas.
815
01:16:38,921 --> 01:16:39,881
Gas!
816
01:16:40,681 --> 01:16:41,681
What have you done?
817
01:16:42,481 --> 01:16:43,361
Gas!
818
01:17:12,881 --> 01:17:14,081
What have you done?
819
01:17:16,281 --> 01:17:17,361
You're mad!
820
01:17:17,481 --> 01:17:18,641
It's ok.
821
01:17:19,761 --> 01:17:20,801
Mad!
822
01:22:46,521 --> 01:22:48,041
I've tidied your desk.
823
01:22:48,881 --> 01:22:49,921
What?
824
01:22:50,081 --> 01:22:51,281
Tidied your desk…
825
01:22:52,041 --> 01:22:53,201
My papers!
826
01:22:54,401 --> 01:22:56,121
On the desk!
827
01:22:57,721 --> 01:23:00,641
You put them in the toilet!
828
01:23:03,361 --> 01:23:05,241
That's…
829
01:23:09,521 --> 01:23:10,561
A disaster!
830
01:23:13,881 --> 01:23:15,401
A total disaster!
831
01:23:16,481 --> 01:23:17,681
You want to kill me.
832
01:23:18,721 --> 01:23:19,561
Always!
833
01:23:23,761 --> 01:23:26,041
This house is…
834
01:23:31,841 --> 01:23:33,881
A real nightmare.
835
01:23:46,801 --> 01:23:47,761
You destroyed
836
01:23:50,321 --> 01:23:52,801
my papers, my book…
837
01:23:59,401 --> 01:24:00,401
All my papers.
838
01:24:01,601 --> 01:24:03,041
All I wrote.
839
01:24:09,601 --> 01:24:11,561
I can't say you are mad.
840
01:24:11,761 --> 01:24:13,161
You're worse!
841
01:25:22,921 --> 01:25:25,681
Dad, I don't know how to help.
842
01:25:27,481 --> 01:25:29,441
You are getting into a stage…
843
01:25:29,641 --> 01:25:31,601
where mum is losing it.
844
01:25:31,721 --> 01:25:34,121
You had heart problems.
845
01:25:34,961 --> 01:25:36,361
It was bad.
846
01:25:36,601 --> 01:25:38,481
And it's getting worse for both of you.
847
01:25:40,121 --> 01:25:46,001
Since I'm worried for Mum,
848
01:25:46,841 --> 01:25:49,161
she told me about a home
849
01:25:50,761 --> 01:25:52,881
where you can have your things.
850
01:25:53,001 --> 01:25:54,361
They're flats,
851
01:25:55,761 --> 01:25:59,241
with nurses and carers,
852
01:25:59,401 --> 01:26:02,161
psychologists, psychiatrists.
853
01:26:03,121 --> 01:26:06,441
There's room for two
854
01:26:09,081 --> 01:26:12,481
available in…
855
01:26:14,441 --> 01:26:17,041
a month or two.
856
01:26:17,361 --> 01:26:19,681
It's rare to find a place for two.
857
01:26:19,841 --> 01:26:22,001
But I…
858
01:26:22,241 --> 01:26:23,521
don't want that.
859
01:26:24,441 --> 01:26:27,161
I don't want to leave this house…
860
01:26:28,201 --> 01:26:30,481
We've spent our lives here.
861
01:26:30,961 --> 01:26:32,601
It holds
862
01:26:33,521 --> 01:26:35,961
our past, our things
863
01:26:36,561 --> 01:26:39,081
reminders of our lives.
864
01:26:39,801 --> 01:26:41,881
Mine, hers.
865
01:26:43,401 --> 01:26:47,281
Our work our books.
866
01:26:47,401 --> 01:26:51,481
All this is part of our…
867
01:26:53,441 --> 01:26:54,361
life.
868
01:26:55,081 --> 01:26:57,561
We can't leave this house.
869
01:26:57,721 --> 01:26:59,081
You can take things.
870
01:26:59,521 --> 01:27:03,921
Hundreds of books?
871
01:27:04,361 --> 01:27:07,161
Journals, magazines.
872
01:27:07,281 --> 01:27:09,441
We can't!
873
01:27:09,761 --> 01:27:13,361
We'd throw most away.
874
01:27:13,641 --> 01:27:17,201
I don't throw away my past.
875
01:27:19,681 --> 01:27:21,001
I work.
876
01:27:21,281 --> 01:27:22,641
You can work there.
877
01:27:22,801 --> 01:27:25,481
No, I can't,
878
01:27:25,841 --> 01:27:28,561
you're deluded.
879
01:27:28,681 --> 01:27:30,641
Impossible.
880
01:27:31,321 --> 01:27:34,361
I won't go with
881
01:27:34,481 --> 01:27:38,881
my wife to a flat that's a hospital
882
01:27:42,761 --> 01:27:46,441
for people wrong in the head.
883
01:27:46,881 --> 01:27:49,601
Mum is wrong in the head.
884
01:27:49,921 --> 01:27:55,521
She's bad due to an incurable disease
885
01:27:57,161 --> 01:27:58,201
which is well known.
886
01:27:58,561 --> 01:28:05,201
Young psychiatrists specialise in it.
887
01:28:05,441 --> 01:28:06,921
Have you called them?
888
01:28:07,161 --> 01:28:09,401
Yes, I have.
889
01:28:09,601 --> 01:28:10,561
Yes, I have a list.
890
01:28:10,721 --> 01:28:12,121
Nathalie says not.
891
01:28:14,361 --> 01:28:16,401
But I have a list
892
01:28:16,561 --> 01:28:18,401
of young psychiatrists
893
01:28:18,761 --> 01:28:21,601
specialised in this disease.
894
01:28:22,481 --> 01:28:24,201
We've spoken.
895
01:28:24,561 --> 01:28:28,881
There's no cure.
896
01:28:30,401 --> 01:28:32,641
You can't manage alone.
897
01:28:32,801 --> 01:28:35,121
Don't say you call them, you don't.
898
01:28:35,441 --> 01:28:36,761
I called.
899
01:28:36,921 --> 01:28:38,481
To get a list!
900
01:28:38,641 --> 01:28:40,881
A long list in the office.
901
01:28:41,201 --> 01:28:43,641
You called, but Mum hasn't seen anyone.
902
01:28:43,841 --> 01:28:45,401
Have you seen a psychiatrist?
903
01:28:47,681 --> 01:28:49,201
Mum, have you seen a psychiatrist?
904
01:28:49,321 --> 01:28:51,761
I talked to one.
905
01:28:51,881 --> 01:28:54,761
I don't care if you called.
906
01:28:55,121 --> 01:28:56,081
Stop.
907
01:28:56,201 --> 01:28:58,921
I met one
908
01:28:59,921 --> 01:29:01,001
in the lab.
909
01:29:02,401 --> 01:29:04,041
I've talked about it.
910
01:29:04,961 --> 01:29:07,321
Everyone knows this disease.
911
01:29:07,441 --> 01:29:10,081
It's well known.
912
01:29:12,961 --> 01:29:14,201
To everyone.
913
01:29:17,361 --> 01:29:18,201
Dad…
914
01:29:20,681 --> 01:29:22,521
It's be better if I was…
915
01:29:24,161 --> 01:29:25,241
dead.
916
01:29:25,481 --> 01:29:27,841
Don't say that.
917
01:29:28,561 --> 01:29:30,361
Don't,
918
01:29:30,801 --> 01:29:33,521
it's not true.
919
01:29:34,161 --> 01:29:36,641
You're with us.
920
01:29:37,561 --> 01:29:39,121
Alive, talking
921
01:29:39,361 --> 01:29:40,721
moving forwards.
922
01:29:41,041 --> 01:29:42,961
You have a past to share.
923
01:29:43,881 --> 01:29:44,721
No.
924
01:29:45,041 --> 01:29:46,241
Sorry.
925
01:29:47,041 --> 01:29:48,961
I'm really sorry.
926
01:29:50,081 --> 01:29:51,801
Don't be, Mum.
927
01:29:51,961 --> 01:29:55,521
We're looking for solutions,
928
01:29:55,641 --> 01:29:56,761
good ones.
929
01:29:58,081 --> 01:30:01,481
Dad, I can't help you properly.
930
01:30:01,641 --> 01:30:03,081
I can't.
931
01:30:06,081 --> 01:30:08,201
If Mum falls over…
932
01:30:09,281 --> 01:30:11,201
You never come over
933
01:30:11,521 --> 01:30:13,601
almost never.
934
01:30:13,841 --> 01:30:15,601
Yes, I do, whenever I can.
935
01:30:17,681 --> 01:30:19,761
I don't want to be mean
936
01:30:19,841 --> 01:30:23,321
but if anyone has to go
937
01:30:25,441 --> 01:30:28,121
to a clinic, a hospital…
938
01:30:28,321 --> 01:30:30,721
or a home,
939
01:30:30,841 --> 01:30:31,921
it's you!
940
01:30:32,841 --> 01:30:37,401
You have problems to solve.
941
01:30:37,601 --> 01:30:38,841
But Dad, I tried!
942
01:30:39,361 --> 01:30:41,761
Stop!
943
01:30:42,681 --> 01:30:43,841
It's ok.
944
01:30:44,801 --> 01:30:46,521
It's the first time we've talked,
945
01:30:46,681 --> 01:30:47,841
it's important.
946
01:30:48,961 --> 01:30:50,561
It's the first time we
947
01:30:50,841 --> 01:30:52,841
open our souls.
948
01:30:56,361 --> 01:30:57,201
The first time.
949
01:30:57,281 --> 01:30:58,121
I'm sorry.
950
01:30:58,201 --> 01:30:59,201
Don't be.
951
01:31:00,521 --> 01:31:01,841
Dad, when I…
952
01:31:02,721 --> 01:31:04,121
I'm not against you.
953
01:31:04,401 --> 01:31:05,601
That's not the point!
954
01:31:06,561 --> 01:31:07,761
I'm not.
955
01:31:10,161 --> 01:31:12,921
You don't want to be mean,
956
01:31:14,921 --> 01:31:20,721
but it's silly to say I should be in a clinic.
957
01:31:21,561 --> 01:31:22,601
That's not the point.
958
01:31:23,161 --> 01:31:25,001
It's not!
959
01:31:25,081 --> 01:31:26,521
I'm trying…
960
01:31:28,841 --> 01:31:30,161
I help at the association,
961
01:31:30,281 --> 01:31:31,641
I have a social worker.
962
01:31:32,841 --> 01:31:36,401
I don't come much because I'm trying
963
01:31:38,881 --> 01:31:40,161
to get organised.
964
01:31:45,721 --> 01:31:47,641
When I went…
965
01:31:48,401 --> 01:31:49,241
Mum…
966
01:31:49,761 --> 01:31:50,721
Sorry.
967
01:31:53,841 --> 01:31:54,881
For what?
968
01:31:56,401 --> 01:31:57,361
For what?
969
01:31:58,521 --> 01:32:00,161
You're not guilty.
970
01:32:01,601 --> 01:32:02,481
Of anything.
971
01:32:05,361 --> 01:32:07,441
When you…
972
01:32:08,961 --> 01:32:11,521
put me in the mental hospital.
973
01:32:15,001 --> 01:32:16,921
You were doing your best.
974
01:32:19,801 --> 01:32:20,801
For you!
975
01:32:20,921 --> 01:32:23,241
You didn't say it was a cage or a prison.
976
01:32:24,401 --> 01:32:25,601
You meant well.
977
01:32:26,841 --> 01:32:27,881
For a while
978
01:32:28,081 --> 01:32:29,761
just a time.
979
01:32:29,881 --> 01:32:31,001
Listen to me.
980
01:32:31,241 --> 01:32:32,321
That's irrelevant.
981
01:32:32,801 --> 01:32:34,241
It was a mental hospital.
982
01:32:34,561 --> 01:32:36,361
You meant well and it was good.
983
01:32:36,481 --> 01:32:37,561
From then on
984
01:32:37,801 --> 01:32:40,201
even though I didn't…
985
01:32:42,201 --> 01:32:44,481
Things happened.
986
01:32:45,441 --> 01:32:48,121
I had bearings, support
987
01:32:50,241 --> 01:32:55,201
I could do things healthily
988
01:32:56,921 --> 01:32:58,041
You meant well.
989
01:33:01,001 --> 01:33:04,721
I can't take care of you properly.
990
01:33:04,881 --> 01:33:07,561
If Mum falls, you can't pick her up.
991
01:33:07,681 --> 01:33:09,161
If she's lost, you don't know where to go.
992
01:33:09,321 --> 01:33:11,201
If you fall
993
01:33:11,321 --> 01:33:12,921
you had a stroke 3 years ago,
994
01:33:13,041 --> 01:33:15,081
if you fall, what does Mum do?
995
01:33:15,281 --> 01:33:17,841
Sometimes she doesn't know who she is,
996
01:33:17,921 --> 01:33:19,281
or you, or the neighbour!
997
01:33:21,561 --> 01:33:22,641
True?
998
01:33:24,561 --> 01:33:26,121
I'm dealing with it.
999
01:33:27,041 --> 01:33:29,561
I've asked my friends,
1000
01:33:29,681 --> 01:33:33,081
journalists, writers, important people,
1001
01:33:35,041 --> 01:33:36,201
for a man,
1002
01:33:36,321 --> 01:33:38,001
not a woman, too weak
1003
01:33:38,161 --> 01:33:40,481
a strong man who can
1004
01:33:40,801 --> 01:33:44,761
help pick her up if need be,
1005
01:33:44,881 --> 01:33:46,961
go out with her in the street.
1006
01:33:48,441 --> 01:33:49,721
You've met them?
1007
01:33:49,841 --> 01:33:52,401
No, I have names a list.
1008
01:33:52,561 --> 01:33:54,361
Just names and lists!
1009
01:33:55,201 --> 01:33:58,801
A man in particular,
1010
01:33:58,961 --> 01:34:01,161
who lived with a family,
1011
01:34:02,161 --> 01:34:03,281
everyone knows him,
1012
01:34:03,361 --> 01:34:06,081
they say he's a good man.
1013
01:34:06,201 --> 01:34:07,721
So what?
1014
01:34:10,601 --> 01:34:14,121
And I found a new psychiatrist.
1015
01:34:14,641 --> 01:34:16,081
I have a list!
1016
01:34:16,161 --> 01:34:17,281
Dad, I'm…
1017
01:34:18,201 --> 01:34:19,841
I'm not getting at you.
1018
01:34:23,401 --> 01:34:25,881
I'm not.
1019
01:34:26,001 --> 01:34:27,121
I know you're trying.
1020
01:34:27,241 --> 01:34:29,601
You make lists, you call,
1021
01:34:29,721 --> 01:34:32,241
but no-one is here to help you.
1022
01:34:33,601 --> 01:34:37,841
You told me I often lied to you.
1023
01:34:38,081 --> 01:34:39,361
Right?
1024
01:34:42,881 --> 01:34:46,761
I'd lie so you wouldn't worry.
1025
01:34:47,041 --> 01:34:48,281
Now you're lying, Dad.
1026
01:34:51,521 --> 01:34:52,881
Don't say you're not.
1027
01:34:54,001 --> 01:34:55,921
I know you make lists.
1028
01:34:58,521 --> 01:35:01,681
But I can't help you.
1029
01:35:01,801 --> 01:35:03,041
I can't even help myself!
1030
01:35:06,241 --> 01:35:08,841
Kiki we have a custody worker
1031
01:35:08,921 --> 01:35:10,681
who says you can or can't do this.
1032
01:35:10,801 --> 01:35:12,281
I can't help you.
1033
01:35:12,401 --> 01:35:15,761
The little I do, you don't follow up.
1034
01:35:17,201 --> 01:35:18,561
You say you make lists,
1035
01:35:18,641 --> 01:35:20,041
I trust you, I know you do!
1036
01:35:20,121 --> 01:35:23,321
I want someone more capable than me
1037
01:35:23,401 --> 01:35:25,601
or you two to help.
1038
01:35:29,241 --> 01:35:31,441
Let's make her feel…
1039
01:35:32,641 --> 01:35:33,521
good.
1040
01:35:34,361 --> 01:35:35,961
Good…
1041
01:35:41,481 --> 01:35:45,201
Your son and your husband love you.
1042
01:35:45,921 --> 01:35:46,841
For sure.
1043
01:35:46,961 --> 01:35:48,641
They'll help you.
1044
01:35:50,321 --> 01:35:51,521
Dad,
1045
01:35:51,761 --> 01:35:53,401
I don't want
1046
01:35:54,401 --> 01:35:57,041
to lecture, ok?
1047
01:35:58,401 --> 01:35:59,561
Everyone.
1048
01:36:00,401 --> 01:36:01,961
I just…
1049
01:36:02,161 --> 01:36:05,441
Mum is lucid today,
1050
01:36:05,841 --> 01:36:08,161
she's stable
1051
01:36:08,321 --> 01:36:14,161
I want us to talk
1052
01:36:14,921 --> 01:36:16,201
you who like lists
1053
01:36:16,281 --> 01:36:17,441
let's list good ideas.
1054
01:36:17,561 --> 01:36:19,401
Just good ones.
1055
01:36:19,801 --> 01:36:22,841
Don't reject it all.
1056
01:36:23,001 --> 01:36:24,961
Maybe a home is not a good idea.
1057
01:36:26,881 --> 01:36:30,281
Maybe there are ideas there,
1058
01:36:30,401 --> 01:36:32,801
with carers, we could ask.
1059
01:36:32,921 --> 01:36:35,761
If not that home, another one?
1060
01:36:36,401 --> 01:36:39,761
I want us to agree on a process.
1061
01:36:39,921 --> 01:36:42,441
I want you to…
1062
01:36:43,321 --> 01:36:45,121
be rid of me.
1063
01:36:47,561 --> 01:36:49,281
What do you mean?
1064
01:36:53,041 --> 01:36:55,281
Of course, it's tiring and tense,
1065
01:36:55,401 --> 01:36:57,081
but we're talking!
1066
01:36:57,161 --> 01:36:59,041
If we don't, it's crap.
1067
01:37:00,161 --> 01:37:01,641
You'd have talked to your patients.
1068
01:37:01,761 --> 01:37:02,721
Wouldn't you?
1069
01:37:04,241 --> 01:37:06,681
You'd have talked to your patients.
1070
01:37:06,841 --> 01:37:08,801
You'd say: "something's wrong."
1071
01:37:09,081 --> 01:37:11,721
"We can do this, change that"
1072
01:37:12,081 --> 01:37:12,961
Yes or no?
1073
01:37:16,241 --> 01:37:17,161
Yes.
1074
01:37:18,001 --> 01:37:21,441
Us too, awkwardly perhaps,
1075
01:37:21,521 --> 01:37:23,441
because Dad is Italian and shouts.
1076
01:37:25,681 --> 01:37:26,801
And I'm stubborn.
1077
01:37:29,761 --> 01:37:30,641
Dad?
1078
01:37:33,361 --> 01:37:34,881
We're clumsy, that's all.
1079
01:37:35,041 --> 01:37:36,201
Talking is important.
1080
01:37:41,681 --> 01:37:42,681
It would be…
1081
01:37:42,961 --> 01:37:44,641
We're a small family
1082
01:37:45,641 --> 01:37:46,601
really small…
1083
01:37:46,761 --> 01:37:47,641
Not big!
1084
01:37:47,761 --> 01:37:48,881
Three people.
1085
01:37:49,641 --> 01:37:50,481
And Kiki.
1086
01:37:52,801 --> 01:37:53,681
No-one else.
1087
01:37:56,321 --> 01:37:58,361
I'm a bit tired.
1088
01:37:58,561 --> 01:37:59,721
You're tired?
1089
01:38:00,001 --> 01:38:00,921
A bit.
1090
01:38:01,041 --> 01:38:03,801
Want a coffee, a tea?
1091
01:38:04,081 --> 01:38:04,961
Yes.
1092
01:38:05,081 --> 01:38:06,281
Dad, a coffee?
1093
01:38:06,641 --> 01:38:08,761
No, thanks. Water.
1094
01:38:11,761 --> 01:38:14,601
Let's…
1095
01:38:16,681 --> 01:38:18,601
pretend it's normal.
1096
01:38:29,201 --> 01:38:30,041
Do you have a…
1097
01:38:30,121 --> 01:38:30,961
No!
1098
01:38:31,041 --> 01:38:31,881
… cigarette?
1099
01:39:13,561 --> 01:39:15,441
Got any kits?
1100
01:39:15,881 --> 01:39:18,121
We need 2 or 3 shoot kits.
1101
01:39:18,241 --> 01:39:19,241
2 or 3?
1102
01:39:19,361 --> 01:39:20,641
Go for 3.
1103
01:39:21,801 --> 01:39:22,721
Thanks.
1104
01:39:22,921 --> 01:39:24,841
And a crack pipe.
1105
01:39:27,681 --> 01:39:29,721
Need a stick?
1106
01:39:29,881 --> 01:39:32,081
Sure, why not.
1107
01:39:33,161 --> 01:39:35,121
Paper towels, water?
1108
01:39:35,241 --> 01:39:36,921
No.
1109
01:39:38,481 --> 01:39:39,321
We're cool.
1110
01:39:39,881 --> 01:39:41,241
Ok, take care.
1111
01:39:45,161 --> 01:39:46,921
Lots of needles today!
1112
01:39:52,561 --> 01:39:53,881
Few people now.
1113
01:39:58,481 --> 01:40:00,081
How's your Mum?
1114
01:40:05,241 --> 01:40:06,321
Old age sucks.
1115
01:40:06,681 --> 01:40:07,721
No kidding.
1116
01:40:08,881 --> 01:40:11,601
Age or smack, how to choose?
1117
01:40:13,401 --> 01:40:14,441
We don't choose.
1118
01:40:15,281 --> 01:40:16,881
She takes more drugs…
1119
01:40:18,281 --> 01:40:20,041
than us or them.
1120
01:40:23,881 --> 01:40:25,961
Can you handle it?
1121
01:40:26,241 --> 01:40:27,321
Not great.
1122
01:40:35,881 --> 01:40:36,881
Come on…
1123
01:40:37,921 --> 01:40:38,841
Hello.
1124
01:40:39,001 --> 01:40:39,881
We're closing.
1125
01:40:40,001 --> 01:40:41,641
Give me some kit.
1126
01:40:43,401 --> 01:40:44,241
Please.
1127
01:40:44,361 --> 01:40:45,721
One each.
1128
01:40:46,041 --> 01:40:47,001
We're closing.
1129
01:40:47,241 --> 01:40:48,081
Sticks?
1130
01:40:48,201 --> 01:40:49,081
For my friend!
1131
01:40:49,161 --> 01:40:50,401
You know the score.
1132
01:40:50,521 --> 01:40:52,961
He's coming!
1133
01:40:53,081 --> 01:40:56,321
So when?
1134
01:40:56,881 --> 01:40:57,921
He'll come alone.
1135
01:40:58,161 --> 01:40:59,521
We're here tomorrow.
1136
01:40:59,601 --> 01:41:00,761
Ok.
1137
01:41:00,881 --> 01:41:02,281
Tell him to come.
1138
01:41:02,361 --> 01:41:03,201
Ok.
1139
01:41:03,281 --> 01:41:04,241
We're here every day.
1140
01:41:04,681 --> 01:41:05,601
Bye.
1141
01:41:05,681 --> 01:41:06,841
Take care, guys.
1142
01:41:09,201 --> 01:41:10,721
Closing time.
1143
01:41:15,121 --> 01:41:17,241
The memory of film. That's our next issue.
1144
01:41:17,401 --> 01:41:19,081
And we could use it
1145
01:41:19,201 --> 01:41:20,041
to get some money.
1146
01:41:20,201 --> 01:41:21,961
We are the memory of film.
1147
01:41:22,521 --> 01:41:24,801
You, you are writing a book, no?
1148
01:41:25,761 --> 01:41:28,001
I'm writing a book.
1149
01:41:28,681 --> 01:41:30,241
A book on…
1150
01:41:30,401 --> 01:41:32,521
on film and dreams.
1151
01:41:32,681 --> 01:41:34,281
Great!
1152
01:41:35,001 --> 01:41:36,401
Dreams, memory.
1153
01:41:37,321 --> 01:41:38,281
What fires dreams?
1154
01:41:38,401 --> 01:41:39,241
It's not the same.
1155
01:41:39,481 --> 01:41:40,401
No, it's not the same.
1156
01:41:40,481 --> 01:41:42,721
It's different.
1157
01:41:43,241 --> 01:41:44,601
It's totally linked.
1158
01:41:44,721 --> 01:41:45,881
It's totally different.
1159
01:41:46,641 --> 01:41:48,081
Coffee?
1160
01:41:49,201 --> 01:41:50,041
Me.
1161
01:41:53,121 --> 01:41:54,001
Excuse me.
1162
01:41:55,241 --> 01:41:56,161
How's your wife?
1163
01:41:56,801 --> 01:41:57,681
Not good.
1164
01:41:58,321 --> 01:41:59,201
At all.
1165
01:42:18,401 --> 01:42:19,281
What is it?
1166
01:42:19,601 --> 01:42:21,041
What is it?
1167
01:42:21,601 --> 01:42:22,681
You're avoiding me.
1168
01:42:22,841 --> 01:42:24,601
That's what.
1169
01:42:24,761 --> 01:42:26,521
We can't talk about it here.
1170
01:42:35,961 --> 01:42:37,321
Is something up?
1171
01:42:37,401 --> 01:42:38,281
No.
1172
01:42:38,361 --> 01:42:39,201
Really?
1173
01:42:40,401 --> 01:42:42,521
We need a break.
1174
01:42:44,041 --> 01:42:45,321
I still love you.
1175
01:42:45,481 --> 01:42:47,241
Always.
1176
01:42:47,641 --> 01:42:50,161
I'm so fond of you.
1177
01:42:50,881 --> 01:42:51,801
Truly.
1178
01:42:52,801 --> 01:42:53,721
Deeply.
1179
01:42:53,801 --> 01:42:55,121
I know, me too.
1180
01:42:55,921 --> 01:42:57,601
It breaks my heart.
1181
01:42:57,761 --> 01:42:59,601
I miss you.
1182
01:43:00,001 --> 01:43:02,521
Your kindness, your love.
1183
01:43:06,521 --> 01:43:07,561
Your tenderness.
1184
01:43:16,441 --> 01:43:17,881
We must go back.
1185
01:43:56,081 --> 01:43:57,041
Steph!
1186
01:43:58,081 --> 01:43:59,401
Can I come to yours?
1187
01:43:59,521 --> 01:44:00,601
No.
1188
01:44:00,881 --> 01:44:02,001
Can I smoke at yours?
1189
01:44:02,161 --> 01:44:03,561
Please.
1190
01:44:04,401 --> 01:44:06,401
Let me in, please.
1191
01:44:07,641 --> 01:44:08,841
If you want something.
1192
01:44:09,001 --> 01:44:10,921
Smack, I can get you smack.
1193
01:44:11,201 --> 01:44:13,921
I know a guy, he's got mean shit!
1194
01:44:16,001 --> 01:44:18,481
Shoots up a dream.
1195
01:44:19,721 --> 01:44:21,401
It's clean.
1196
01:44:21,641 --> 01:44:24,281
The guy is not far away.
1197
01:44:24,401 --> 01:44:26,201
I'll score it for you.
1198
01:44:26,321 --> 01:44:27,521
No money.
1199
01:44:27,841 --> 01:44:31,041
Well whenever you want.
1200
01:44:31,161 --> 01:44:32,081
I'm here.
1201
01:44:32,241 --> 01:44:34,641
Let me smoke inside.
1202
01:44:34,721 --> 01:44:37,121
If you change your mind
1203
01:44:37,441 --> 01:44:39,281
I'm here.
1204
01:44:40,281 --> 01:44:41,241
Go on!
1205
01:44:41,321 --> 01:44:42,481
Ok, come in.
1206
01:46:33,881 --> 01:46:34,921
Oh God.
1207
01:50:04,201 --> 01:50:05,161
What are you doing?
1208
01:50:09,281 --> 01:50:10,481
I'm in pain.
1209
01:50:12,681 --> 01:50:13,841
My heart.
1210
01:50:19,121 --> 01:50:20,161
I'll just…
1211
01:50:25,161 --> 01:50:26,001
Good.
1212
01:50:26,081 --> 01:50:26,921
That's better.
1213
01:50:27,521 --> 01:50:28,361
Yes.
1214
01:50:36,601 --> 01:50:39,961
What can I do?
1215
01:50:41,521 --> 01:50:43,601
Call an ambulance.
1216
01:51:10,121 --> 01:51:11,561
I'm calling.
1217
01:51:12,321 --> 01:51:13,481
Stéphane.
1218
01:51:15,161 --> 01:51:16,441
Zero.
1219
01:51:17,161 --> 01:51:18,201
Six.
1220
01:51:19,641 --> 01:51:20,761
Six.
1221
01:51:21,121 --> 01:51:22,241
Five.
1222
01:51:23,041 --> 01:51:24,081
Seven.
1223
01:51:25,161 --> 01:51:26,401
Four.
1224
01:51:27,081 --> 01:51:28,281
Seven.
1225
01:51:28,881 --> 01:51:30,161
Six.
1226
01:51:32,041 --> 01:51:32,961
Four.
1227
01:51:33,441 --> 01:51:34,441
Five.
1228
01:51:34,561 --> 01:51:35,681
It's ok.
1229
01:51:41,761 --> 01:51:42,681
Stéphane?
1230
01:51:42,801 --> 01:51:43,881
Stéphane…
1231
01:51:45,561 --> 01:51:46,841
it's Mum.
1232
01:51:48,841 --> 01:51:50,601
Dad had a fall
1233
01:51:51,361 --> 01:51:52,721
in his office.
1234
01:51:55,281 --> 01:51:56,521
Call…
1235
01:51:58,041 --> 01:51:59,521
for an ambulance.
1236
01:52:00,201 --> 01:52:01,601
Call for an ambulance.
1237
01:52:02,241 --> 01:52:05,001
Fast. And come.
1238
01:52:07,081 --> 01:52:09,401
I don't know.
1239
01:52:10,201 --> 01:52:11,161
Come over.
1240
01:52:15,961 --> 01:52:18,281
He'll deal with it.
1241
01:52:20,161 --> 01:52:21,001
Good.
1242
01:52:22,281 --> 01:52:24,161
Are you cold?
1243
01:52:27,081 --> 01:52:28,041
Ok?
1244
01:52:29,161 --> 01:52:30,321
Breathe.
1245
01:55:53,441 --> 01:55:55,601
I'm nearby if you need me.
1246
01:55:57,041 --> 01:55:58,281
Thanks.
1247
01:56:29,161 --> 01:56:30,681
I'll leave you with your son.
1248
01:56:59,161 --> 01:57:00,321
I'm here.
1249
01:57:30,761 --> 01:57:32,561
Is he alright?
1250
01:57:42,041 --> 01:57:43,441
Are you?
1251
02:03:34,441 --> 02:03:35,321
Darling?
1252
02:03:37,801 --> 02:03:38,681
Darling?
1253
02:04:29,161 --> 02:04:30,241
What's the matter?
1254
02:04:33,841 --> 02:04:35,201
Your husband's gone.
1255
02:04:37,401 --> 02:04:38,601
He won't be back.
1256
02:04:39,721 --> 02:04:40,761
Go get some sleep.
1257
02:04:42,161 --> 02:04:45,201
And call your son tomorrow, ok?
1258
02:08:43,481 --> 02:08:44,361
Of course.
1259
02:08:44,561 --> 02:08:45,561
Where is this place?
1260
02:08:47,161 --> 02:08:48,161
I know it.
1261
02:08:50,241 --> 02:08:51,081
Ok.
1262
02:08:51,281 --> 02:08:52,121
I'll tell her.
1263
02:08:52,241 --> 02:08:53,081
Right away.
1264
02:08:54,681 --> 02:08:55,641
Have a nice day.
1265
02:09:03,641 --> 02:09:04,601
Madam?
1266
02:09:05,041 --> 02:09:05,881
Ok?
1267
02:09:08,081 --> 02:09:09,961
I just spoke to your son.
1268
02:09:11,241 --> 02:09:12,281
Stéphane.
1269
02:09:13,001 --> 02:09:14,281
He's very pleased.
1270
02:09:14,481 --> 02:09:16,041
He's found you a home.
1271
02:09:17,401 --> 02:09:18,401
Great!
1272
02:09:20,041 --> 02:09:21,201
Not far.
1273
02:09:23,481 --> 02:09:24,721
At the Porte de Pantin.
1274
02:09:25,801 --> 02:09:28,601
That's good! It's a good place.
1275
02:09:32,481 --> 02:09:34,281
We'll get you ready to go.
1276
02:09:35,921 --> 02:09:37,361
Fill your washbag.
1277
02:09:38,281 --> 02:09:39,761
Choose your clothes.
1278
02:09:42,601 --> 02:09:44,121
He's so glad.
1279
02:09:46,281 --> 02:09:47,401
You…
1280
02:09:48,441 --> 02:09:50,441
You are…
1281
02:09:51,001 --> 02:09:51,881
who?
1282
02:09:53,361 --> 02:09:55,921
I've been coming for a few days
1283
02:09:56,201 --> 02:09:59,081
to help you, give you food, your pills.
1284
02:09:59,681 --> 02:10:00,921
We talk.
1285
02:10:02,081 --> 02:10:03,041
Together.
1286
02:10:03,321 --> 02:10:05,721
You talk of your childhood, your grandma.
1287
02:10:08,601 --> 02:10:11,681
We know each other, I talk about my life.
1288
02:10:13,641 --> 02:10:14,761
And now…
1289
02:10:16,281 --> 02:10:17,721
Your son is so glad
1290
02:10:17,801 --> 02:10:19,201
because I'm not always here.
1291
02:10:19,601 --> 02:10:21,041
It's best for you.
1292
02:10:21,721 --> 02:10:24,601
You'll be safe, with people who listen,
1293
02:10:25,121 --> 02:10:26,161
who talk,
1294
02:10:28,041 --> 02:10:29,921
who care for you every day.
1295
02:10:30,241 --> 02:10:31,081
It'll be great.
1296
02:11:24,841 --> 02:11:26,961
Our Father, Who art in Heaven…
1297
02:12:49,881 --> 02:12:51,881
Lead us not into temptation,
1298
02:12:52,121 --> 02:12:53,721
but deliver us from evil.
1299
02:13:53,241 --> 02:13:54,601
Our Father, Who art in Heaven,
1300
02:13:55,801 --> 02:13:57,361
hallowed be Thy name.
1301
02:13:58,201 --> 02:13:59,681
Thy kingdom come,
1302
02:14:00,401 --> 02:14:02,041
Thy will be done
1303
02:14:02,161 --> 02:14:03,521
on earth as it is in heaven.
1304
02:14:05,841 --> 02:14:07,761
Give us this day our daily bread
1305
02:14:09,481 --> 02:14:10,641
and forgive us our trespasses,
1306
02:14:10,761 --> 02:14:12,441
as we forgive those who trespass against us.
1307
02:14:15,001 --> 02:14:16,961
Lead us not into temptation,
1308
02:14:17,881 --> 02:14:19,401
but deliver us from evil.
1309
02:14:20,081 --> 02:14:21,241
Amen.
1310
02:15:33,201 --> 02:15:35,401
The papers will be ready this afternoon.
1311
02:15:35,641 --> 02:15:37,561
Do you have all the elements?
1312
02:15:39,761 --> 02:15:40,761
I'll take them.
1313
02:15:40,881 --> 02:15:41,721
Thank you.
1314
02:15:48,921 --> 02:15:49,761
Thank you.
1315
02:15:51,481 --> 02:15:54,521
For women, we often do white flowers.
1316
02:16:00,961 --> 02:16:01,881
You have a choice of urns,
1317
02:16:02,001 --> 02:16:03,921
take your time looking through.
1318
02:16:05,001 --> 02:16:07,641
We are here for you, of course.
1319
02:16:11,961 --> 02:16:12,841
Mum,
1320
02:16:14,321 --> 02:16:15,881
my beloved mum.
1321
02:16:17,041 --> 02:16:18,881
The last months with you and Dad
1322
02:16:19,041 --> 02:16:20,481
were intense.
1323
02:16:21,681 --> 02:16:23,881
And it was weird for me,
1324
02:16:24,921 --> 02:16:27,321
who was always
your prime anxiety,
1325
02:16:27,441 --> 02:16:30,201
to play parent
1326
02:16:32,121 --> 02:16:34,481
and dare to make decisions for you.
1327
02:16:36,161 --> 02:16:37,281
Sometimes…
1328
02:16:39,761 --> 02:16:42,001
against your freedom of action.
1329
02:16:45,681 --> 02:16:47,201
All dreams are short,
1330
02:16:48,281 --> 02:16:50,401
dreams within dreams even more so.
1331
02:16:52,481 --> 02:16:54,961
I hope your sleep is finally peaceful.
1332
02:16:56,161 --> 02:16:58,481
We will do as you wished, Mum,
1333
02:16:58,921 --> 02:17:00,921
so no-one disturbs your journey.
1334
02:17:03,041 --> 02:17:05,161
On behalf of Kiki, myself,
1335
02:17:05,601 --> 02:17:08,041
your friends and relatives,
1336
02:17:08,601 --> 02:17:10,441
we say thank you, Mum.
1337
02:17:16,321 --> 02:17:18,001
Thank you for sharing, sir.
1338
02:17:21,961 --> 02:17:23,201
Ladies and gentlemen,
1339
02:17:23,441 --> 02:17:26,001
we will now watch a slide show
1340
02:17:26,201 --> 02:17:29,121
to recall happy times spent with the deceased.
1341
02:19:04,641 --> 02:19:07,441
Grandma and grandpa have a new home?
1342
02:19:08,521 --> 02:19:09,361
No.
1343
02:19:11,281 --> 02:19:12,281
That's not a home.
1344
02:19:15,521 --> 02:19:17,201
Homes are for the living.
1345
02:21:54,161 --> 02:21:56,801
THE END
78602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.