All language subtitles for Veneno.S01E02.Un.viaje.en.el.tiempo.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-hdalx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,464 --> 00:00:26,675 Este vinho � t�o bom, meninas! Alegra tudo. 2 00:00:26,802 --> 00:00:28,261 Vejam a paella. 3 00:00:28,345 --> 00:00:31,429 - Cheira t�o bem, n�o? - Continua a mexer. 4 00:00:31,513 --> 00:00:35,725 Cozinheiro, cozinheiro Acende bem a vela. 5 00:00:35,892 --> 00:00:37,852 Traz-me a �gua que lhe falta. 6 00:00:38,019 --> 00:00:42,481 Que vamos comer Um arroz com feij�o. 7 00:00:42,648 --> 00:00:45,442 - Mas v� se o feij�o � bom. - Escreve: 8 00:00:45,609 --> 00:00:47,736 Os melhores dias eram as ter�as-feiras. 9 00:00:47,903 --> 00:00:51,740 Depois as sextas-feiras e depois o fim de semana, fazia-se menos. 10 00:00:51,906 --> 00:00:55,701 - Porqu�? - Porque os clientes eram casados. 11 00:00:55,868 --> 00:01:00,373 Nem todos, certamente. Vinham ter connosco depois do trabalho. 12 00:01:00,540 --> 00:01:03,251 Passavam o fim de semana com a fam�lia. 13 00:01:03,416 --> 00:01:06,670 V�, Paca! O livro � sobre ti ou sobre mim? 14 00:01:06,837 --> 00:01:08,964 S� importa o livro! O livro de Petete! 15 00:01:09,130 --> 00:01:12,384 Vejam o rabo dela, parece uma cu�ca. 16 00:01:12,551 --> 00:01:15,553 Mas Cristina, j� disse que n�o � um livro, 17 00:01:15,719 --> 00:01:18,055 - � para a escola. - Tanto faz. Escreve: 18 00:01:19,348 --> 00:01:22,434 �ramos 4000 putas, no Parque del Oeste. 19 00:01:29,107 --> 00:01:31,693 Que exagero! Quatro mil putas? 20 00:01:31,860 --> 00:01:36,155 - �ramos s� 30 ou 40. - Depende do dia. 21 00:01:36,322 --> 00:01:39,700 - Nem com uma prociss�o. - Prociss�o na tua passarinha. 22 00:01:39,867 --> 00:01:42,828 �ramos poucas, mas �ramos poderosas. 23 00:01:48,083 --> 00:01:51,085 Escreve: Tr�s de n�s vestiam s� cuecas. 24 00:01:51,252 --> 00:01:53,170 As boazonas. 25 00:01:53,379 --> 00:01:54,755 A Manola! 26 00:01:59,010 --> 00:02:00,678 A Carolina de Vigo! 27 00:02:04,222 --> 00:02:06,349 E eu, uma bomba! 28 00:02:16,442 --> 00:02:21,697 Linda, eu tamb�m me punha de cuecas, tamb�m tinha um corpa�o. 29 00:02:21,864 --> 00:02:26,200 Agora... primavera e ver�o. No inverno, nem morta. 30 00:02:26,367 --> 00:02:30,663 N�o! Nunca sa� de cuecas, Paca. N�o tem classe. 31 00:02:30,830 --> 00:02:35,334 - � para nojentas como voc�s. - Porque n�o, querida? 32 00:02:35,500 --> 00:02:39,546 - Com a passarinha � mostra. - Todos os homens me queriam. 33 00:02:39,713 --> 00:02:41,590 Olha s�! 34 00:02:49,096 --> 00:02:51,057 Tu n�o, tu n�o. 35 00:02:53,100 --> 00:02:54,477 Tu n�o. 36 00:02:57,188 --> 00:02:59,105 Tu, sim. 37 00:02:59,272 --> 00:03:01,775 A� v�m as hist�rias de terror. 38 00:03:01,942 --> 00:03:05,737 As outras morriam de inveja. Escreve isso no livro. 39 00:03:05,904 --> 00:03:08,323 M�e de Deus! O Senhor tenha d�! 40 00:03:08,490 --> 00:03:11,575 A passarinha dela trazia carros de longe! 41 00:03:11,742 --> 00:03:15,120 Fazia pilhas de dinheiro! Daqui at� Albacete! 42 00:03:17,456 --> 00:03:20,209 Quem ser�? N�o espero visitas. 43 00:03:20,376 --> 00:03:24,337 Deve ser o Cobrador de Fraque, vem buscar a Veneno. 44 00:03:24,504 --> 00:03:28,007 - J� vou. - Olha esse rabo de puta. 45 00:03:28,174 --> 00:03:30,969 - Ol�, amor. - Que surpresa! 46 00:03:31,135 --> 00:03:33,387 - E ent�o, Bienve? - Conhe�o-a. 47 00:03:33,553 --> 00:03:36,390 - Sim, convidei-as! Entrem! - Ol�! 48 00:03:36,556 --> 00:03:38,767 Bienve! 49 00:03:38,934 --> 00:03:42,145 - Querida. - Olha essas mamas novas! 50 00:03:42,312 --> 00:03:45,064 - S�o dois m�sseis sovi�ticos. - Entrem! 51 00:03:45,231 --> 00:03:49,151 Sacha, olha s�. Valeria, j� tem uma passarinha. 52 00:03:49,318 --> 00:03:52,446 - Honestamente. - O qu�? �s uma mulher. 53 00:03:52,613 --> 00:03:54,865 � a Valeria, escreve sobre mim! 54 00:03:55,032 --> 00:03:57,867 - Bem... - Sacha. Prazer em conhecer-te. 55 00:03:58,034 --> 00:04:00,620 - A ti tamb�m. - Ol�, sou a Bienve. 56 00:04:00,787 --> 00:04:02,163 - Que fofa. - Obrigada. 57 00:04:02,330 --> 00:04:05,959 Almo�as? Posso adicionar arroz e alcachofras. 58 00:04:06,126 --> 00:04:10,754 Alcachofras, inhame, tudo. Se quiseres, ameijoas. 59 00:04:10,921 --> 00:04:13,340 Se queres pepino, um bom pepino. 60 00:04:13,507 --> 00:04:16,552 Ou guisado de feij�o para nos peidarmos toda a noite. 61 00:04:16,719 --> 00:04:19,053 �s t�o ordin�ria... 62 00:04:19,220 --> 00:04:22,974 Posso ser ordin�ria, mas todos me amam! 63 00:04:23,141 --> 00:04:27,437 Sou clara como a �gua, ao contr�rio de algumas. Escreve isso. 64 00:04:27,603 --> 00:04:31,940 - Sobre o que � o livro? - � fic��o cient�fica. 65 00:04:32,107 --> 00:04:35,902 - N�o v�s que ela � marciana? - � para um concurso. 66 00:04:36,069 --> 00:04:39,531 Se me escolherem, publicam o meu livro. 67 00:04:39,698 --> 00:04:43,993 - N�o v�o escolher-me. - Como podes perder? � a minha vida! 68 00:04:44,160 --> 00:04:48,497 - Escreve que ela me deve 200 euros. - Cala-te! Estou farta. 69 00:04:48,664 --> 00:04:52,501 - Calo-me? Se o deves, deves. - Tamb�m me deve... 70 00:04:52,668 --> 00:04:55,045 - Honestamente. - O que � isto? 71 00:04:55,211 --> 00:04:59,507 - Vai buscar as alcachofras. - Calem-se, maricon�as! 72 00:05:00,592 --> 00:05:03,845 � a minha hist�ria, n�o �? Ent�o conto-a eu. 73 00:05:08,140 --> 00:05:13,645 Nasci a 19 de mar�o de 1964. 74 00:05:16,315 --> 00:05:20,193 Na noite de S�o Jos�. Ao som de uma serenata. 75 00:05:22,361 --> 00:05:25,531 Bom, j� est�, j� est� aqui. J� chegou. 76 00:05:25,698 --> 00:05:29,409 Nasci quando o rel�gio dava a meia-noite. 77 00:05:31,328 --> 00:05:33,955 Mal nasci, a minha av� foi lavar-me 78 00:05:34,122 --> 00:05:38,251 e ficou assombrada pelo meu olhar, como se me tivesse ocorrido algo. 79 00:05:38,418 --> 00:05:43,089 Tinha os olhos muito abertos, muito brilhantes. E ela disse: 80 00:05:43,255 --> 00:05:47,426 "Esta crian�a est� destinada a conquistar com o olhar." 81 00:05:47,593 --> 00:05:51,096 Isso foi sempre fundamental em mim. 82 00:06:09,071 --> 00:06:11,698 EPIS�DIO 2 VOLTAR ATR�S NO TEMPO 83 00:06:22,166 --> 00:06:24,836 Nasci em Adra, como a minha m�e. 84 00:06:26,002 --> 00:06:29,297 Adra � uma vila em Almeria que era ent�o muito pequena, 85 00:06:29,464 --> 00:06:33,885 um buraco no meio da Andaluzia. Cresceu muito desde ent�o. 86 00:06:34,052 --> 00:06:36,929 - D�-ma. - A minha fam�lia n�o era rica, 87 00:06:37,096 --> 00:06:38,889 mas viv�amos bem. 88 00:06:39,056 --> 00:06:41,225 - Mam�! - Mas que fazes? 89 00:06:41,392 --> 00:06:44,687 A minha m�e, Mar�a Jes�s, tinha uma mercearia, 90 00:06:44,854 --> 00:06:49,190 o meu pai era vendedor de carros. Viviam disso. 91 00:06:49,357 --> 00:06:51,192 Apertem-se todos um pouco. 92 00:06:51,359 --> 00:06:53,194 H� seis de n�s. 93 00:06:54,320 --> 00:06:56,239 Maricarmen � a mais velha. 94 00:06:56,406 --> 00:06:58,908 H� o Rafa, que se passa com tudo. 95 00:06:59,075 --> 00:07:02,244 Mar�a Teresa, Tere, brigava com a minha m�e. 96 00:07:02,411 --> 00:07:06,498 Tere, ajeita o cabelo. Podem arranjar-lhe o cabelo? 97 00:07:06,665 --> 00:07:10,085 Paco, com quem partilhava o quarto e a quem contava tudo. 98 00:07:10,252 --> 00:07:12,461 Ent�o, est�o todos aqui? 99 00:07:12,628 --> 00:07:14,505 Roc�o, a mais nova... 100 00:07:14,672 --> 00:07:17,341 Est� bem. Prontos, preparem-se. 101 00:07:17,508 --> 00:07:19,844 Eu, Jos� Antonio Ortiz Rodr�guez. 102 00:07:20,011 --> 00:07:21,888 Joselito? 103 00:07:22,054 --> 00:07:26,600 Joselito! Onde � que aquele rapaz se meteu? 104 00:07:29,853 --> 00:07:31,229 Joselito. 105 00:07:36,650 --> 00:07:41,530 Nunca gostei da escola, nunca fui um bom aluno. 106 00:07:41,697 --> 00:07:44,658 A minha coisa favorita era estar com os animais. 107 00:07:46,284 --> 00:07:49,787 Brincar com os c�es ou cuidar das pombas. 108 00:07:51,372 --> 00:07:57,128 O meu vizinho chamava-se Gabriel, mas chamavam-lhe o Mata Gatos. 109 00:07:57,295 --> 00:07:59,463 Podem imaginar porqu�. 110 00:07:59,630 --> 00:08:03,550 Tinha um jardim cheio de animais, de todos os tipos, 111 00:08:03,717 --> 00:08:06,803 incluindo pav�es e pintadas. 112 00:08:08,513 --> 00:08:10,848 Eu fugia para l� para os ver. 113 00:08:12,683 --> 00:08:14,810 Joselito! Vem, anda para casa! 114 00:08:14,977 --> 00:08:18,147 - Maricarmen, anda c�! - Vais escutar-me e vir? 115 00:08:18,314 --> 00:08:21,733 - Quero mostrar-te algo. - Bom, o enterro � teu. 116 00:08:24,110 --> 00:08:26,655 Que fazes aqui? A m�e procura-te e est� irada. 117 00:08:26,821 --> 00:08:29,866 - Vejo a pomba, � bela. - Sabes o que dizem das belas? 118 00:08:30,033 --> 00:08:31,868 - O qu�? - Que voam menos alto. 119 00:08:32,034 --> 00:08:35,996 - Porqu�? - N�o se pode ter tudo na vida. 120 00:08:36,163 --> 00:08:38,540 Joselito, vamos. Corre! 121 00:08:38,707 --> 00:08:41,710 - Estou a ir. - Vamos! 122 00:08:46,130 --> 00:08:47,632 Aqui est� ele! 123 00:08:49,175 --> 00:08:51,469 - Onde estavas? - Num recado. 124 00:08:51,636 --> 00:08:54,888 Um recado? Anda c�. 125 00:08:55,055 --> 00:08:58,350 Voc�s tamb�m, vamos, por favor. Vai escurecer. 126 00:09:00,644 --> 00:09:04,231 A minha m�e gostou sempre das apar�ncias. 127 00:09:04,398 --> 00:09:08,150 Ser mais rica, a mais linda... 128 00:09:08,317 --> 00:09:09,902 A fam�lia perfeita... 129 00:09:15,074 --> 00:09:18,451 E... Como era a rela��o com a tua m�e? 130 00:09:19,703 --> 00:09:24,040 Escuta, est� pronta. A paella est� feita. 131 00:09:26,793 --> 00:09:28,169 Cristina? 132 00:09:29,545 --> 00:09:32,923 - Anda, vamos comer. - V�o pondo a mesa. 133 00:09:33,090 --> 00:09:36,343 Vamos comer at� rebentar. Trazes isso, Juanita Banana? 134 00:09:36,510 --> 00:09:39,179 - Sim, querida. - E chega de perguntas. 135 00:09:39,346 --> 00:09:41,556 Olha a mosca-morta, tantas perguntas. 136 00:09:41,723 --> 00:09:44,392 - Escuta... - Com o livro de Petete... 137 00:09:44,559 --> 00:09:49,105 O que importa � que a A Veneno foi a travesti mais linda 138 00:09:49,272 --> 00:09:51,733 de toda a Espanha! Digo-o! 139 00:09:57,696 --> 00:09:59,656 - Ol�. - Assustaste-me. 140 00:09:59,823 --> 00:10:02,743 - Como vais? - Bem. Com as senhoras. 141 00:10:02,909 --> 00:10:06,620 - S�o loucas. - Mas s�o t�o divertidas. 142 00:10:06,787 --> 00:10:10,958 Sim, �s vezes demais. Mas s�o �timas. 143 00:10:12,084 --> 00:10:17,005 - H� quanto tempo come�aste? - Bom... cerca de ano e meio. 144 00:10:17,172 --> 00:10:19,174 A s�rio? E j� est�s assim? 145 00:10:19,341 --> 00:10:21,926 Sim. Com alguns retoques, querido, 146 00:10:22,093 --> 00:10:27,139 porque n�o evolui como quero. Mas sim, um ano e meio. 147 00:10:27,306 --> 00:10:31,310 Quero come�ar as hormonas, mas ainda nem contei � minha m�e. 148 00:10:31,477 --> 00:10:33,854 Ainda n�o lhe contaste? 149 00:10:34,021 --> 00:10:35,731 Bem... 150 00:10:35,898 --> 00:10:40,401 Ouve, vou fazer-te um favorzinho, est� bem? 151 00:10:40,568 --> 00:10:44,113 N�o sou traficante. Prometes que vais ao m�dico? 152 00:10:44,280 --> 00:10:47,241 - Sim. - Isto � o que eu tomo. 153 00:10:47,408 --> 00:10:49,660 Tens de tomar um por dia. 154 00:10:49,827 --> 00:10:55,665 E ver�s como a pele fica macia, o peito enche, s� um pouquinho. 155 00:10:55,832 --> 00:10:58,293 N�o surgir� uma mama da noite para o dia. 156 00:10:58,460 --> 00:11:02,046 Algumas dizem que muda a voz, eu n�o acredito, 157 00:11:02,213 --> 00:11:05,883 olha para mim. De qualquer forma, a voz n�o importa. 158 00:11:06,050 --> 00:11:08,928 - Para mim. Para ti, n�o sei. - N�o sei. 159 00:11:09,095 --> 00:11:12,848 Mas relaxa. Todas fazem a viagem � sua maneira. 160 00:11:16,226 --> 00:11:20,647 - Olha para elas. - Adeus, Marchalenes, voltarei. 161 00:11:20,814 --> 00:11:25,484 Adeus, querida. Capuchinho Vermelho, corre, a Vov� espera-te! 162 00:11:25,651 --> 00:11:27,945 Adeus, Paca! At� j�, Veneno! 163 00:11:28,112 --> 00:11:31,365 Meninas, esperem at� a Juani descer. 164 00:11:31,532 --> 00:11:34,576 - Est� a guardar a paella! - Que picuinhas! 165 00:11:34,743 --> 00:11:38,663 - Bem sei. - Vai esquec�-la aqui no frigor�fico. 166 00:11:38,830 --> 00:11:41,499 - Juani � uma porca. - N�o digas isso. 167 00:11:41,666 --> 00:11:45,128 - Conhe�o muito bem a Juani. - Est� bem! 168 00:11:45,294 --> 00:11:49,714 V�o para casa antes que os fantasmas vos depenem! 169 00:11:49,881 --> 00:11:53,260 Sabes que mais? Eu mostro-lhes de que sou feita! 170 00:11:53,427 --> 00:11:55,804 Olha a mosca-morta, espevitou! 171 00:11:55,971 --> 00:11:59,306 - A aluna aprendeu! - Certo! A aluna! 172 00:11:59,473 --> 00:12:05,604 - Aluna! - Est� certo, linda. 173 00:12:07,148 --> 00:12:09,191 Aluna... Minha menina fofa... 174 00:12:10,401 --> 00:12:11,776 Adeus! 175 00:12:13,153 --> 00:12:15,405 Meu Deus, nem acredito. 176 00:12:15,572 --> 00:12:19,367 - Que surpresa. Ol�. - Ol�, Remedios. 177 00:12:19,534 --> 00:12:23,954 Deus, est�s lindo. Pareces diferente, certo? 178 00:12:24,997 --> 00:12:27,541 Est�s bem. Que fazes aqui? 179 00:12:27,708 --> 00:12:29,877 Nada... estou com umas amigas. 180 00:12:30,043 --> 00:12:33,130 Suas cabras, deixaram-me a guardar tudo! 181 00:12:33,297 --> 00:12:37,216 D�-me um beijo, coisa louca. Vou perder o autocarro. 182 00:12:37,383 --> 00:12:40,678 - Prazer em conhec�-la, linda. - Obrigada. 183 00:12:40,845 --> 00:12:43,848 Pode ajudar-me? Estou a ficar cega. 184 00:12:44,015 --> 00:12:46,308 - Obrigada. - N�o faz mal. Adeus. 185 00:12:46,475 --> 00:12:48,518 Ena, ela � incr�vel. 186 00:12:48,685 --> 00:12:51,730 Diz ol� � tua m�e, ultimamente n�o nos temos visto. 187 00:12:51,897 --> 00:12:53,356 - Um beijo. - Eu digo. 188 00:12:53,523 --> 00:12:55,942 Cuida-te. Est�s bem, certo? 189 00:12:56,109 --> 00:12:59,528 Bom, fico descansada. Deixo-te com as tuas amigas. 190 00:12:59,695 --> 00:13:02,823 Adeus, querido. Vemo-nos depois, adeus. 191 00:13:38,481 --> 00:13:41,400 - Nem dizes ol�? - Ol�. 192 00:13:41,567 --> 00:13:43,735 - Onde estavas? - A estudar. 193 00:13:43,902 --> 00:13:46,363 Tens estudado muito ultimamente. 194 00:13:46,530 --> 00:13:48,865 Refilas se estudo e se n�o estudo. 195 00:13:49,032 --> 00:13:50,408 Olha para mim. 196 00:13:53,203 --> 00:13:55,871 - Que tens na cara? - Nada. 197 00:13:56,038 --> 00:13:58,958 Com quem estavas? Filho, s� quero saber. 198 00:14:00,501 --> 00:14:03,128 - Com a Amparo. - A Amparo estuda? 199 00:14:03,295 --> 00:14:06,172 - Sim, m�e, agora estuda. - O que estuda? 200 00:14:06,339 --> 00:14:08,675 - Exames do estado. - Quais? 201 00:14:08,841 --> 00:14:11,553 - Da pol�cia, m�e. N�o sei. - A Amparo? 202 00:14:11,719 --> 00:14:14,681 - � dif�cil de passar. - Pergunta-lhe tu! 203 00:14:14,847 --> 00:14:17,015 N�o me d�s um beijo? 204 00:14:58,345 --> 00:15:02,600 Querida, vais jantar? Estou cheia da paella. 205 00:15:02,766 --> 00:15:06,269 Vou comer um "kisgui", como diz a minha m�e, e algum queijo. 206 00:15:10,690 --> 00:15:12,734 Posso fazer-te uma omelete? 207 00:15:12,900 --> 00:15:14,277 Estou? 208 00:15:16,486 --> 00:15:20,907 A quem...? Queres dizer-me a quem ligavas? 209 00:15:21,074 --> 00:15:22,868 - A ningu�m. - Ningu�m? 210 00:15:23,035 --> 00:15:27,079 Para de fazer chamadas, a conta est� em meu nome. 211 00:15:27,246 --> 00:15:29,874 Vou p�r a Cinderela, agrada-te. 212 00:15:30,041 --> 00:15:32,293 Sim, vamos ver a Cinderela. 213 00:15:37,505 --> 00:15:38,882 Toma. 214 00:15:40,759 --> 00:15:43,970 - Olha os ratinhos. - O gordinho � lindo. 215 00:15:44,137 --> 00:15:48,391 Tu �s o gordinho, eu sou o das orelhas grandes. 216 00:15:49,558 --> 00:15:52,645 - Ol�. Ocupada? - Estou a corrigir exames. 217 00:15:52,811 --> 00:15:55,648 - Posso voltar depois. - N�o. Entra. 218 00:15:55,814 --> 00:15:59,276 Estou a corrigir exames. Entra e salva-me. 219 00:15:59,443 --> 00:16:03,404 - J� agora, o teu est� p�ssimo. - Eu sei, desculpe. 220 00:16:03,571 --> 00:16:06,532 - N�o estou focado. - Bem, fala comigo. 221 00:16:09,035 --> 00:16:10,995 Eu nem sei. 222 00:16:11,162 --> 00:16:13,246 Ela fala sem parar. 223 00:16:13,413 --> 00:16:16,792 Enchi mil cadernos, para a frente... para tr�s. 224 00:16:16,958 --> 00:16:21,004 � muit�ssimo incorreta, foge a todas as regras. 225 00:16:21,171 --> 00:16:23,340 - Soa bem. - Sim, eu sei. 226 00:16:25,675 --> 00:16:27,051 O que foi? 227 00:16:30,054 --> 00:16:32,264 N�o fa�o ideia por onde come�ar. 228 00:16:35,517 --> 00:16:38,144 Todos os come�os s�o complicados. 229 00:16:38,311 --> 00:16:41,398 Para ela tamb�m, lembra-te, ela nunca o fez. 230 00:16:41,564 --> 00:16:43,400 Por onde come�ar... 231 00:16:47,194 --> 00:16:48,737 Bom, pelo in�cio. 232 00:16:49,822 --> 00:16:53,033 E depois, pouco a pouco, tudo se encaixar�. 233 00:16:53,200 --> 00:16:55,786 E um dia perguntar�s como o fizeste, 234 00:16:55,953 --> 00:16:58,037 mas tudo encaixar�. 235 00:17:00,498 --> 00:17:02,083 N�o te preocupes. 236 00:17:04,001 --> 00:17:07,714 Temos tempo de sobra. Acabei de te inscrever. 237 00:17:13,301 --> 00:17:16,471 Imagina que sair� bem, se fala tanto. Vai fazer-te falta. 238 00:17:18,515 --> 00:17:19,891 Obrigado. 239 00:17:46,790 --> 00:17:48,167 Est� feito. 240 00:17:51,336 --> 00:17:56,215 Escreve que os meus n�meros com Pepe Nabo eram de outro mundo. 241 00:17:56,382 --> 00:17:58,760 Quase oito milh�es de pessoas! 242 00:18:01,387 --> 00:18:03,723 N�o vais escrever isso? 243 00:18:05,850 --> 00:18:07,976 J� me disseste isso. 244 00:18:13,356 --> 00:18:15,984 Como vai o meu livro? A hist�ria � boa, n�o �? 245 00:18:16,151 --> 00:18:19,945 Sim, Cristina. Ser� um livro incr�vel. 246 00:18:22,490 --> 00:18:24,992 Queres perguntar-me algo? 247 00:18:26,494 --> 00:18:29,747 - O que eu quiser? - Claro. O livro � teu. 248 00:18:42,341 --> 00:18:45,052 O que aconteceu em Adra? 249 00:18:45,219 --> 00:18:46,929 Que se lixe Adra. 250 00:18:50,808 --> 00:18:52,184 Cristina, 251 00:18:54,101 --> 00:18:57,146 que recordas da tua inf�ncia? 252 00:19:06,446 --> 00:19:09,407 - N�o se pode fumar aqui. - Est� vazio. 253 00:19:09,574 --> 00:19:12,118 - Claro que ela pode. - Afinal pode. 254 00:19:12,285 --> 00:19:14,412 Ele sabe. Quero um whisky. 255 00:19:14,579 --> 00:19:18,707 - Eu dou-lhe um whisky, querida. - Um whisky, a sair. 256 00:19:24,505 --> 00:19:27,091 Sabes do que me lembro de Adra? 257 00:19:32,512 --> 00:19:35,598 Da primeira vez que ouvi a palavra bicha. 258 00:19:39,977 --> 00:19:41,353 Bicha. 259 00:19:41,520 --> 00:19:44,398 Eu tinha sete anos, n�o sabia o que isso era, 260 00:19:44,565 --> 00:19:47,234 mas fartei-me de ouvir a palavra. 261 00:19:47,401 --> 00:19:50,320 - Bicha. - Em cada esquina, ouvia-o. 262 00:19:50,487 --> 00:19:52,321 - Bicha. - Passei a ser... 263 00:19:52,488 --> 00:19:54,615 - Bicha. - Joselito, a bicha. 264 00:19:54,782 --> 00:19:57,285 Desculpe meter-me, n�o consigo. 265 00:19:57,451 --> 00:20:00,538 Insultam-vos, chamam-vos maricas, meninos da mam�, 266 00:20:00,705 --> 00:20:03,623 chamam-vos mulheres. Mas quando j� s�o mulheres... 267 00:20:03,790 --> 00:20:07,210 Bom, sempre o foram. Mas quando finalmente o s�o, 268 00:20:07,377 --> 00:20:09,170 chamam-vos homens. 269 00:20:09,337 --> 00:20:12,424 S� querem chatear. Fazem-no para chatear. 270 00:20:12,591 --> 00:20:16,635 - Eu bebo outro. - Eu trago-te outro whisky. 271 00:20:26,185 --> 00:20:28,438 Quando soubeste que eras mulher? 272 00:20:28,605 --> 00:20:31,399 Eu? Toda a vida. 273 00:20:31,566 --> 00:20:33,776 Punha os vestidos da minha m�e, 274 00:20:33,943 --> 00:20:37,362 maquilhava-me, cal�ava os sapatos de salto alto, 275 00:20:37,529 --> 00:20:40,908 o vestido de noiva da minha m�e, rasguei-o todo. 276 00:20:41,074 --> 00:20:42,451 Esc�ndalo total. 277 00:21:03,511 --> 00:21:04,888 Olha, mam�! 278 00:21:05,055 --> 00:21:10,185 A partir da�, a minha m�e decidiu provar que havia algo errado comigo. 279 00:21:15,814 --> 00:21:17,733 - Tira isso! - Se chegava 280 00:21:17,900 --> 00:21:19,276 de cal�as rasgadas... 281 00:21:19,443 --> 00:21:20,903 Joselito! 282 00:21:21,070 --> 00:21:24,405 Partia-me um ramo de amendoeira no corpo. 283 00:21:26,157 --> 00:21:27,533 Entra a�! 284 00:21:32,455 --> 00:21:34,206 M�e, n�o! 285 00:21:34,373 --> 00:21:35,749 M�e, para! 286 00:21:42,381 --> 00:21:46,050 - Onde quer que fosse... - Que raios fazes? 287 00:21:46,217 --> 00:21:48,511 Tinha vergonha de mim. 288 00:21:50,513 --> 00:21:52,807 Que maneiras as tuas... 289 00:21:52,974 --> 00:21:56,018 Contigo, tenho uma ferida aberta, ouves-me? 290 00:21:56,185 --> 00:21:59,062 Para que saibas, �s a minha cruz. 291 00:21:59,229 --> 00:22:00,772 Ela tinha uma ferida, 292 00:22:00,939 --> 00:22:04,442 mas eu come�ava a ter o corpo cheio de cicatrizes. 293 00:22:08,154 --> 00:22:12,992 N�o sei porque era assim comigo, parecia odiar-me por ser quem sou. 294 00:22:13,158 --> 00:22:16,787 Sentia asco s� por ver-me. E o meu pai n�o fazia nada. 295 00:22:16,954 --> 00:22:19,957 Senhor, o que me calhou nesta casa! 296 00:22:20,123 --> 00:22:22,500 Ele � como o teu irm�o. 297 00:22:22,667 --> 00:22:27,130 Cala-te! N�o me fales nele, ouviste?! N�o tenho um irm�o! 298 00:22:27,296 --> 00:22:29,757 N�o sabia o que o tio tinha feito, 299 00:22:29,924 --> 00:22:33,135 mas comecei a temer ser como ele. 300 00:22:33,301 --> 00:22:34,886 Joselito! 301 00:22:35,053 --> 00:22:38,890 O meu �nico amigo era o Manolito. Manolito Ceballos. 302 00:22:39,057 --> 00:22:42,561 Joselito, � muito perigoso! Temos de voltar � catequese, 303 00:22:42,728 --> 00:22:44,520 ou n�o faremos a Comunh�o! 304 00:22:44,687 --> 00:22:47,523 - Melhor, n�o a quero fazer. - Que dizes? 305 00:22:47,690 --> 00:22:49,775 �s t�o estranho. 306 00:22:49,942 --> 00:22:53,863 Pombinha, que pena me d�s, aqui presa. 307 00:22:54,030 --> 00:22:56,531 Tu e as tuas pombas. Vamos embora. 308 00:22:56,698 --> 00:23:00,201 Manolito! Olha os animais todos. 309 00:23:00,368 --> 00:23:02,787 Nunca tinha reparado. 310 00:23:04,789 --> 00:23:08,751 - Porque tem tantos? - Ainda por cima, trata-os mal. 311 00:23:08,917 --> 00:23:12,379 N�o me contes coisas dessas, depois choro na cama. Vamos! 312 00:23:12,546 --> 00:23:15,716 - Espera, ensino-te o melhor. - H� mais? 313 00:23:15,883 --> 00:23:17,633 - Toma. - Obrigado. 314 00:23:21,679 --> 00:23:24,849 Joselito, achas que sou feio? 315 00:23:27,143 --> 00:23:29,811 Ent�o... Sim ou n�o, � f�cil. Sim ou n�o? 316 00:23:29,978 --> 00:23:32,773 - Um pouco, Manolito. - V�s? Eu sabia. 317 00:23:32,939 --> 00:23:36,777 Vejo-me ao espelho e s� vejo uma bruxa com uma verruga. 318 00:23:36,943 --> 00:23:39,905 Manolito, n�o �s assim t�o feio. 319 00:23:40,072 --> 00:23:43,908 Queria ser bonito como tu. Que um rapaz gostasse de mim. 320 00:23:44,075 --> 00:23:46,911 Morro sozinho e ainda por cima vou para o inferno. 321 00:23:47,078 --> 00:23:49,955 - Porqu�? - Porque sou bicha 322 00:23:50,122 --> 00:23:52,207 e n�o farei a primeira comunh�o. 323 00:23:52,373 --> 00:23:56,586 Acabarei solteiro e costureiro, como a minha m�e. 324 00:23:56,753 --> 00:23:59,380 Manolito, n�o tens de ser sempre feio. 325 00:23:59,547 --> 00:24:02,050 - V�s aquele pintainho? - Qual? 326 00:24:02,217 --> 00:24:04,718 - O cinzento, o pequeno. - Que tem? 327 00:24:04,885 --> 00:24:07,387 O que agora n�o � muito bonito? 328 00:24:07,554 --> 00:24:09,515 N�o, porque � um pintainho. 329 00:24:09,681 --> 00:24:13,352 Mas um dia vai tornar-se o pav�o-real mais belo do mundo. 330 00:24:13,519 --> 00:24:15,269 - E tu tamb�m, ver�s. - A s�rio? 331 00:24:15,436 --> 00:24:17,313 Sim, disse-mo o meu irm�o. 332 00:24:17,480 --> 00:24:19,315 - J� viste? - N�o, mas sei. 333 00:24:19,482 --> 00:24:23,027 E se eu n�o for um pav�o-real mas um dos normais, 334 00:24:23,194 --> 00:24:25,238 dos que t�m problemas de vista? 335 00:24:26,905 --> 00:24:29,282 Fila �nica, rapazes. 336 00:24:29,449 --> 00:24:31,993 - Manolito, Manolito! - O que foi? 337 00:24:32,160 --> 00:24:34,579 - Aqueles rapazes. - Que t�m? 338 00:24:34,746 --> 00:24:37,082 - Ent�o? - Que v�o fazer, Joselito? 339 00:24:37,249 --> 00:24:41,001 A comunh�o com o Padre Miguel �ngel. 340 00:24:41,168 --> 00:24:42,711 Porque usam vestidos? 341 00:24:42,878 --> 00:24:45,923 Quando �s menino de altar, usas vestes. 342 00:24:46,090 --> 00:24:49,926 Alguma vez foste � catequese? � que n�o parece. 343 00:25:07,609 --> 00:25:10,112 - O que fazem a�? - Corre, Manolito! 344 00:25:13,447 --> 00:25:15,950 Venham c�, seus malvados! 345 00:25:21,038 --> 00:25:22,957 Joselito! 346 00:25:23,124 --> 00:25:26,835 Por favor, ajuda-me! Mi�do! Anda c�! 347 00:25:28,170 --> 00:25:29,546 Manolito? 348 00:25:35,718 --> 00:25:37,261 O que foi? 349 00:25:37,428 --> 00:25:40,055 - Nada, desculpe. - Porque bateste? 350 00:25:40,222 --> 00:25:43,184 - Que queres? - Perd�o. Foi um acidente. 351 00:25:43,350 --> 00:25:44,727 Espera! 352 00:25:45,811 --> 00:25:47,187 Anda c�. 353 00:25:52,192 --> 00:25:56,154 - Tu �s...? - Joselito. Joselito Ortiz. 354 00:25:56,321 --> 00:26:00,073 - O filho da Mar�a Jes�s? - Sim, porqu�? 355 00:26:00,240 --> 00:26:04,786 A mulher olhou para mim como ningu�m o fizera antes: 356 00:26:04,953 --> 00:26:07,456 Como se me reconhecesse. 357 00:26:09,791 --> 00:26:12,960 Vai. Corre. 358 00:26:13,127 --> 00:26:16,672 A minha m�e sempre me dissera para me afastar dela 359 00:26:16,839 --> 00:26:18,257 e eu n�o sabia porqu�. 360 00:26:27,265 --> 00:26:29,059 - Mam�. - O que �? 361 00:26:32,646 --> 00:26:37,233 - O que �? - Afinal... decidi que vou fazer 362 00:26:37,399 --> 00:26:40,611 - a primeira comunh�o. - � claro que vais. 363 00:26:40,778 --> 00:26:43,072 Porque n�o o farias? 364 00:26:43,239 --> 00:26:46,366 Que ideias as tuas. Mexe-te. Sai da�. 365 00:26:50,703 --> 00:26:54,249 Os p�s, Tere. J� to tenho dito. 366 00:26:54,415 --> 00:26:56,333 Baixa as pernas da�. 367 00:26:56,500 --> 00:27:00,587 E penteia-te, querida, pareces um rapaz. 368 00:27:05,175 --> 00:27:07,427 - Paco. - Estou a ler. 369 00:27:09,512 --> 00:27:11,681 - Paco. - Estou a ler! 370 00:27:11,847 --> 00:27:15,059 - Quero dizer-te uma coisa. - O que �? 371 00:27:15,226 --> 00:27:19,145 Qual a diferen�a entre um pav�o-real e um normal? 372 00:27:19,312 --> 00:27:22,774 - N�o sabes? - N�o, ou n�o perguntava. 373 00:27:22,941 --> 00:27:27,362 Certo. Um pav�o-real tem penas verdes e azuis, 374 00:27:27,529 --> 00:27:31,949 quando abrem a cauda, fazem um leque, assim, enorme. 375 00:27:32,116 --> 00:27:33,826 Porqu�? Para acasalar? 376 00:27:33,993 --> 00:27:38,664 Para acasalar mas tamb�m para se defenderem dos outros. 377 00:27:38,831 --> 00:27:42,250 Olha. Pav�es-reais... 378 00:27:43,501 --> 00:27:47,171 "Os pav�es-reais, o Pavo cristatus, usam a sua beleza 379 00:27:47,338 --> 00:27:50,008 para assustar, para se imporem aos outros." 380 00:27:50,174 --> 00:27:51,551 Percebes? 381 00:27:56,680 --> 00:28:00,767 - Quero ser um pav�o-real. - �s um peneireiro. 382 00:28:00,934 --> 00:28:02,519 Agora deixa-me ler. 383 00:28:05,896 --> 00:28:07,690 Paco. 384 00:28:07,857 --> 00:28:09,233 O que foi? 385 00:28:10,526 --> 00:28:14,447 - Achas que a mam� n�o me ama? - A mam� n�o ama ningu�m. 386 00:28:15,698 --> 00:28:19,701 Mas ela ama-me menos. Nunca me d� um beijo. 387 00:28:21,661 --> 00:28:23,496 Boa noite, Joselito. 388 00:28:34,673 --> 00:28:36,383 Santo Deus, tens a certeza? 389 00:28:36,550 --> 00:28:40,136 Claro, Manolito. Aperta-o, parece um saco. 390 00:28:40,303 --> 00:28:44,015 - N�o consigo, se n�o paras. - Est� bem. 391 00:28:44,182 --> 00:28:48,728 - N�o est� muito larga, a saia? - Este mi�do vai dar cabo de mim. 392 00:28:48,895 --> 00:28:51,355 Anda, Manolito, aperta-a mais. 393 00:28:51,521 --> 00:28:54,399 - Toma, deixa-me... - J� vamos! 394 00:28:54,566 --> 00:28:57,652 Est�s atado como uma maraca. 395 00:28:57,819 --> 00:29:03,824 - Ficas quieto? Acalma-te. - Que tal? Como estou? 396 00:29:03,991 --> 00:29:05,368 Lind�ssimo. 397 00:30:26,567 --> 00:30:28,610 N�o acredito. 398 00:30:28,777 --> 00:30:30,362 Meu Deus... 399 00:30:31,822 --> 00:30:33,198 Boa! 400 00:30:41,581 --> 00:30:45,626 Nessa noite, n�o me atrevei a voltar a casa. Mas n�o me importei. 401 00:30:46,918 --> 00:30:49,004 Tinha ganho a batalha. 402 00:30:57,970 --> 00:30:59,346 Joselito. 403 00:31:01,056 --> 00:31:02,558 Meu Deus. 404 00:31:04,518 --> 00:31:06,312 Escuta! 405 00:31:06,479 --> 00:31:11,983 Que fazes aqui? N�o te assustes. Vem comigo, vem. 406 00:31:12,150 --> 00:31:14,736 Vem jantar, filho. 407 00:31:14,903 --> 00:31:17,572 Vem comigo. Pobre coitado. 408 00:31:17,739 --> 00:31:22,659 Foi assim que conheci Gracia a Sevilhana. 409 00:31:25,871 --> 00:31:29,333 Se for a casa, a minha m�e bate-me. 410 00:31:32,919 --> 00:31:36,422 Diz que fa�o coisas m�s, como o meu tio. 411 00:31:36,589 --> 00:31:39,175 Ela � que faz coisas m�s. 412 00:31:42,595 --> 00:31:46,181 � a minha filha, Ana. Diz ol�, querida, n�o sejas t�mida. 413 00:31:52,062 --> 00:31:53,438 Vamos, come. 414 00:32:03,364 --> 00:32:04,865 Que intenso. 415 00:32:09,577 --> 00:32:12,080 - T�m inveja! - Paca! 416 00:32:12,247 --> 00:32:15,124 - Que se passa? - Eu era a mais linda de Espanha. 417 00:32:15,291 --> 00:32:17,585 - E ent�o? - Tipo Raquel Welch. 418 00:32:17,752 --> 00:32:22,089 - Devia ter ido convosco. J� sabia. - Sai da frente, asquerosa! 419 00:32:22,256 --> 00:32:25,092 Achas que podes beber com os comprimidos que tomas? 420 00:32:25,259 --> 00:32:27,803 - Deixa-me! - Ela toma Tranxilium 50. 421 00:32:27,970 --> 00:32:30,429 - D�-me o telefone, Paca! - Qual? O do ET? 422 00:32:30,596 --> 00:32:33,266 - A quem queres ligar? - � m�e dela. 423 00:32:33,432 --> 00:32:36,018 - Vai-te deitar! - Paca. 424 00:32:36,185 --> 00:32:38,646 A culpa � tua, com o maldito caderno. 425 00:32:38,813 --> 00:32:41,731 - D�-me o telefone. - N�o h� telefone! 426 00:32:48,196 --> 00:32:51,032 - Onde estiveste? - A estudar. 427 00:32:51,199 --> 00:32:53,701 - Com a Amparo? - N�o, sozinho. 428 00:32:55,286 --> 00:32:56,662 Senta-te. 429 00:32:59,456 --> 00:33:03,627 Disseram-me que estiveste em Marchalenes com gente que... 430 00:33:05,336 --> 00:33:09,257 - Com gente que o qu�? - O que andas a fazer? 431 00:33:10,800 --> 00:33:13,219 O que fazes com essa gente? 432 00:33:13,386 --> 00:33:15,929 - Andas metido em drogas? - O qu�? 433 00:33:16,096 --> 00:33:18,890 Porque n�o falas comigo? 434 00:33:19,057 --> 00:33:21,518 Olha, m�e. Vai � merda. 435 00:33:21,685 --> 00:33:23,812 E diz � Remedios que v� tamb�m. 436 00:33:23,979 --> 00:33:26,315 Est� preocupada, como eu estaria 437 00:33:26,481 --> 00:33:29,066 se visse o filho dela com gente perigosa! 438 00:33:29,233 --> 00:33:32,403 Gente perigosa? A s�rio, mam�? 439 00:33:32,570 --> 00:33:35,281 - Ouves o que dizes? - Temo pelo meu filho! 440 00:33:35,448 --> 00:33:37,825 E qual � a preocupa��o? 441 00:33:37,992 --> 00:33:40,035 Se me drogo? A s�rio? 442 00:33:40,201 --> 00:33:42,704 Escuta, deixa-me em paz. 443 00:33:42,871 --> 00:33:44,289 N�o te vou deixar em paz! 444 00:33:44,456 --> 00:33:47,292 Enquanto viveres nesta casa, deves-me explica��es! 445 00:33:47,459 --> 00:33:49,294 Ent�o vou mudar-me! 446 00:34:01,722 --> 00:34:04,932 - Ol�. - Ol�. Entra. 447 00:34:05,099 --> 00:34:08,102 Como posso ajudar-te? 448 00:34:08,269 --> 00:34:10,438 - Vim fazer a depila��o. - Bom. 449 00:34:10,605 --> 00:34:12,732 - Laser ou cera? - Laser. 450 00:34:12,899 --> 00:34:14,858 - Laser. - Em todo o lado. 451 00:34:15,025 --> 00:34:17,235 - Tudo. Fazes desporto? - N�o. 452 00:34:17,402 --> 00:34:21,323 Ent�o � por gosto. � mais higi�nico, confesso. 453 00:34:21,490 --> 00:34:26,285 Espera um segundo. Tina, traz-me uma autoriza��o! 454 00:34:26,452 --> 00:34:29,288 - Tina! - Sim, j� vou. 455 00:34:29,455 --> 00:34:32,667 - Estou ocupad�ssima. - Como est�s? 456 00:34:32,833 --> 00:34:35,836 - Mal. Uma passarinha m�. - Assim t�o m�? 457 00:34:36,003 --> 00:34:39,798 Tanto pelo, n�o acabo nem amanh�. 458 00:34:39,964 --> 00:34:41,966 - Escuro como noite. - Jesus. 459 00:34:42,133 --> 00:34:44,469 - Devias v�-la! - Cala-te, ela ouve-te. 460 00:34:44,636 --> 00:34:46,721 Acho que n�o. � um pouco surda. 461 00:34:46,888 --> 00:34:52,017 - Pois bem, paci�ncia, mi�da. - Estency, tudo bem? 462 00:34:52,184 --> 00:34:56,438 Olha, tens de preencher isto. Desculpa. 463 00:34:56,605 --> 00:34:59,149 � s� uma autoriza��o, � obrigat�rio. 464 00:34:59,315 --> 00:35:03,319 Mas n�o tens de te preocupar, sabemos o que fazemos. 465 00:35:07,281 --> 00:35:09,784 - Posso dormir aqui? - O que foi? 466 00:35:09,951 --> 00:35:12,077 Cathy Nails. 24 a 48 horas. 467 00:35:12,244 --> 00:35:15,706 - Disse para n�o ires l�! - E onde iria? 468 00:35:15,872 --> 00:35:18,458 - N�o falaste com a tua m�e. - N�o. 469 00:35:18,625 --> 00:35:22,795 Vi a tua m�e, n�o sei porqu� disse-me que eu era pol�cia. 470 00:35:22,962 --> 00:35:26,799 Ou come�amos a contar a verdade ou compro uma pistola. 471 00:35:32,471 --> 00:35:35,014 - D�i-te muito? - Um pouco. 472 00:35:35,181 --> 00:35:39,894 Se fizer a zona do biqu�ni, acontece-me o mesmo? 473 00:35:40,061 --> 00:35:43,398 Duvido, mi�da, com a minha sorte, foi s� comigo. 474 00:35:43,565 --> 00:35:45,899 E faltam cinco sess�es. Cinco! 475 00:35:46,066 --> 00:35:49,111 Cinco? Vens para c� depois de todas? 476 00:35:49,278 --> 00:35:52,823 Eu n�o me importo, mas parece-me absurdo. 477 00:35:52,990 --> 00:35:55,784 - � que vou sair de casa. - Valeria. 478 00:35:55,951 --> 00:35:58,494 Como podes sair? N�o podes faz�-lo. 479 00:35:58,661 --> 00:36:02,206 - Que mais posso fazer? - Fala com a tua m�e. 480 00:36:02,373 --> 00:36:05,084 - Ela compreender�. - Amparo. 481 00:36:05,251 --> 00:36:06,627 Por favor. 482 00:36:07,837 --> 00:36:11,006 Esquece. N�o falaremos mais nisso. 483 00:36:12,257 --> 00:36:15,761 Chama-me se precisares. Estarei com o Rub�n. 484 00:36:15,927 --> 00:36:17,512 Est� bem. 485 00:36:17,679 --> 00:36:20,973 Cathy Nails. Dorme bem. 486 00:36:21,140 --> 00:36:23,350 Boa noite, inspetora. 487 00:36:26,562 --> 00:36:27,938 Adeus. 488 00:36:40,784 --> 00:36:44,286 Quando o deste ao cliente, no olho de vidro. 489 00:36:46,205 --> 00:36:49,541 Os homens com quem dormi eram importantes... 490 00:36:54,129 --> 00:36:55,922 Olha, amor, ao crescer, 491 00:36:56,088 --> 00:36:59,717 percebi que a minha m�e nunca me iria amar. 492 00:36:59,884 --> 00:37:02,303 Por isso deixei de esconder-me. 493 00:37:04,972 --> 00:37:07,140 Porque have de me esconder? 494 00:37:08,517 --> 00:37:10,352 Bom dia, Josefa. 495 00:37:10,519 --> 00:37:13,563 Porque se n�o tinha o amor da minha m�e... 496 00:37:15,190 --> 00:37:17,316 Que me importava o �dio da vila? 497 00:37:17,483 --> 00:37:20,653 - Maricas! - Sim! E orgulhoso disso! 498 00:37:23,823 --> 00:37:28,661 Al�m disso, sair do arm�rio numa vila assim, tem as suas vantagens. 499 00:37:28,827 --> 00:37:32,872 � que todos rapazes ignorados pelas raparigas, 500 00:37:33,039 --> 00:37:35,667 vinham at� mim para ter al�vio. 501 00:37:46,218 --> 00:37:48,720 - N�o digas a ningu�m. - A quem diria? 502 00:37:48,887 --> 00:37:50,264 A ningu�m. 503 00:38:01,983 --> 00:38:05,151 Manolito, que fazes aqui? 504 00:38:05,318 --> 00:38:08,655 Queria ver, j� n�o me convidas para nada. 505 00:38:08,822 --> 00:38:10,323 - Sabes quem era? - Quem? 506 00:38:10,490 --> 00:38:13,034 - Namorado da In�s. - Cala-te! 507 00:38:13,201 --> 00:38:17,496 - O namorado da In�s � bicha? - N�o sei, mas � bem grande. 508 00:38:17,663 --> 00:38:21,125 Joselito, digo-te. Que inveja! Que sorte! 509 00:38:21,292 --> 00:38:24,295 Espero que um dia goste de mim um rapaz bonito. 510 00:38:24,461 --> 00:38:28,423 J� viste que h� um m�sico novo na vila? 511 00:38:28,590 --> 00:38:30,425 Juan Antonio, que bonito! 512 00:38:30,592 --> 00:38:33,887 Amor � primeira vista. N�o sei se � gay, mas... 513 00:38:34,053 --> 00:38:36,890 Se queres saber, pergunta-lhe. 514 00:38:37,056 --> 00:38:40,809 Como perguntaria isso? Ficaria embara�ado. 515 00:38:40,976 --> 00:38:45,063 Diz-lhe ol� e pergunta: "�s gay ou n�o?" Pronto. 516 00:38:45,230 --> 00:38:46,607 Que corajoso. 517 00:38:46,773 --> 00:38:49,276 - Nem todos s�o como tu. - N�o, querido. 518 00:38:49,442 --> 00:38:52,320 Adra nunca viu tal beleza. Olha s�. 519 00:38:52,486 --> 00:38:55,907 - N�o acredito. - At� logo. 520 00:38:56,073 --> 00:38:59,535 - Vais vestir-te de qu�? - Surpresa! Tens de saber tudo? 521 00:38:59,702 --> 00:39:01,536 - Vou-me embora. - Dois beijos. 522 00:39:01,703 --> 00:39:05,624 - Tu e os teus beijos. - Pois �. 523 00:39:05,790 --> 00:39:07,876 Vim at� aqui s� para te ver. 524 00:39:08,043 --> 00:39:10,211 - Vemo-nos depois. - Adeus. 525 00:39:10,378 --> 00:39:15,007 Talvez um homem me rapte. Anda l�. 526 00:39:15,174 --> 00:39:16,550 Quem me dera. 527 00:39:21,847 --> 00:39:23,682 Est� feito, olha. 528 00:39:25,808 --> 00:39:27,560 V�. 529 00:39:27,727 --> 00:39:29,979 Que bonito! 530 00:39:30,146 --> 00:39:35,984 Mas p�e mais franjas, ou um folho, ou um xaile... 531 00:39:36,151 --> 00:39:38,654 Mais franjas, mais franjas... 532 00:39:38,820 --> 00:39:41,531 N�o te entusiasmes, sabes como s�o na vila. 533 00:39:41,698 --> 00:39:45,911 Mas � Carnaval, ningu�m vai reparar. Por favor. 534 00:39:47,286 --> 00:39:50,623 �s a coisa mais bonita do mundo. 535 00:39:50,790 --> 00:39:55,127 Fazes de mim o que queres. Deixa ver o que consigo fazer. 536 00:39:55,294 --> 00:39:59,297 Anda, come um bolo. Tu tamb�m, querida. 537 00:39:59,464 --> 00:40:01,383 - Toma. - Obrigado. 538 00:40:03,009 --> 00:40:08,056 Joselito, queres mais franjas? � isso que vais levar. 539 00:40:23,069 --> 00:40:24,946 Joselito! 540 00:40:25,113 --> 00:40:26,572 Que se passa? 541 00:40:28,366 --> 00:40:31,577 Est�s lindo! T�o fofo! 542 00:40:31,744 --> 00:40:35,080 - �s o Miguel Bos�, certo? - Talvez. 543 00:40:35,247 --> 00:40:37,833 - E eu? - N�o percebo. 544 00:40:38,000 --> 00:40:42,212 O qu�? Olha, a bandeira e a cabra! E o peito a nu! 545 00:40:43,255 --> 00:40:45,297 Sou um legion�rio! 546 00:40:45,464 --> 00:40:50,886 Tenho muitos pontos negros, n�o me olhes para a cara. Dois beijos. 547 00:40:51,053 --> 00:40:53,681 Est� bonito, n�o est�? 548 00:40:53,848 --> 00:40:56,975 Vamos tomar algo, tenho sede! 549 00:40:57,142 --> 00:40:58,810 Olha, olha... 550 00:41:17,411 --> 00:41:19,746 Obrigado, Antonio. E dois shots. 551 00:41:19,912 --> 00:41:23,416 Antonio, p�e na minha conta, por favor. 552 00:41:29,172 --> 00:41:32,257 - Que fazes? - Isso � nojento! 553 00:41:32,424 --> 00:41:35,177 Toma. Que alco�lico! 554 00:41:35,343 --> 00:41:37,262 - A s�rio. - E com orgulho. 555 00:41:37,429 --> 00:41:38,805 Vamos! 556 00:41:39,639 --> 00:41:43,392 Joselito, � o Juan Antonio. O que est� de p� na mesa. 557 00:41:43,559 --> 00:41:46,562 N�o olhes, ele est� a olhar para aqui! 558 00:41:46,729 --> 00:41:48,564 Jesus. 559 00:41:48,731 --> 00:41:52,651 - Ele � giro! � t�o bonito! - Meu Deus. 560 00:41:52,818 --> 00:41:54,903 Est� a olhar, n�o olhes. 561 00:41:59,991 --> 00:42:03,620 Ele est� a olhar para aqui. Est� a olhar para mim. 562 00:42:04,704 --> 00:42:07,623 Eu? Ele quer-me. 563 00:42:07,790 --> 00:42:11,585 Joselito, acho que gosta de mim. Quer que eu v� l�. 564 00:42:11,752 --> 00:42:13,962 Eu vou. 565 00:42:14,129 --> 00:42:17,465 - Segura os �culos. - Espera. 566 00:42:17,632 --> 00:42:21,219 - Segura neles. - Tem cuidado, Manolito. 567 00:42:21,385 --> 00:42:23,888 Joselito, j� chega. Raios! 568 00:42:25,014 --> 00:42:26,849 Por uma vez que engato algu�m. 569 00:42:27,933 --> 00:42:31,436 N�o vamos agastar-nos, � uma festa. 570 00:42:31,603 --> 00:42:34,356 Shot para ti, shot para mim. 571 00:42:37,984 --> 00:42:39,527 - Que nojo! - Vai l�! 572 00:42:39,693 --> 00:42:41,070 J� volto. 573 00:42:47,868 --> 00:42:51,204 �s t�o forte! Que impressionante. 574 00:42:51,371 --> 00:42:56,376 Ainda n�o me apresentei. 575 00:42:56,543 --> 00:42:59,838 Chamo-me Manolito. �s o Juan Antonio, certo? 576 00:43:00,004 --> 00:43:01,506 Gosto em conhecer-te. 577 00:43:01,673 --> 00:43:03,799 Estou muito nervoso, 578 00:43:03,966 --> 00:43:07,427 nunca estive com um homem antes, por isso... 579 00:43:07,594 --> 00:43:09,346 Est�s vestido de qu�? 580 00:43:09,513 --> 00:43:13,142 - N�o consigo ver. - Ent�o, legion�rio? 581 00:43:13,308 --> 00:43:14,725 Que se passa? 582 00:43:16,978 --> 00:43:20,439 - O qu�? N�o. - O qu�, paneleiro? 583 00:43:20,606 --> 00:43:23,901 - N�o. - Sabes que gostas. 584 00:43:24,068 --> 00:43:27,988 - N�o! Socorro! - Onde vais, paneleiro? 585 00:43:28,155 --> 00:43:30,407 - N�o, por favor. - Apanhem-no! 586 00:43:30,574 --> 00:43:33,034 - Eu n�o fiz nada! - Apanhem-no! 587 00:43:33,201 --> 00:43:35,203 Prazer, Manolito. 588 00:44:03,020 --> 00:44:04,396 Manolito! 589 00:44:09,568 --> 00:44:12,153 Que fazem, cabr�es? 590 00:44:14,989 --> 00:44:18,743 - Manolito! - Bate-lhe com mais for�a! 591 00:44:18,910 --> 00:44:22,622 - J� n�o est�s a rir-te, pois n�o? - Bate na bicha! 592 00:44:29,753 --> 00:44:34,257 - Joselito! - Bate-lhe que ele gosta! 593 00:44:34,423 --> 00:44:35,799 Bicha. 594 00:44:38,010 --> 00:44:39,386 Joselito! 595 00:44:50,104 --> 00:44:54,192 Mais vale que me mates ou conto a toda a gente. 596 00:44:54,359 --> 00:44:56,236 A toda a gente! 597 00:44:56,402 --> 00:44:57,778 Vamos! 598 00:45:00,322 --> 00:45:01,782 Vamos, mexam-se! 599 00:45:13,209 --> 00:45:15,628 Est� tudo bem, Manolito. 600 00:45:15,795 --> 00:45:17,296 Est� tudo bem. 601 00:45:18,756 --> 00:45:21,216 Acreditei que lhe agradava... 602 00:45:58,792 --> 00:46:00,168 Mam�. 603 00:46:06,216 --> 00:46:08,301 Eles queriam matar-me. 604 00:46:12,596 --> 00:46:14,432 Larga-me! 605 00:46:17,268 --> 00:46:22,314 � por seres paneleiro, ouves-me? Paneleiro! 606 00:46:22,480 --> 00:46:25,483 O que tens vestido? O que � isso? 607 00:46:25,650 --> 00:46:29,445 Deviam ter feito pior. Sai daqui. 608 00:46:29,611 --> 00:46:34,033 Sai daqui. Sai da minha vista. 609 00:46:34,199 --> 00:46:35,576 Vai-te! 610 00:46:56,261 --> 00:46:57,637 Gracia. 611 00:46:58,764 --> 00:47:00,140 Sim? 612 00:47:07,229 --> 00:47:09,607 Ouve-me, Joselito, ouve. 613 00:47:16,071 --> 00:47:18,573 Eu gostava muito do teu tio. 614 00:47:18,740 --> 00:47:21,409 O irm�o da tua m�e. 615 00:47:21,576 --> 00:47:24,120 Esta vila tamb�m n�o se portou bem com ele. 616 00:47:24,287 --> 00:47:28,165 Um dia, desapareceu e nunca voltei a v�-lo. 617 00:47:29,708 --> 00:47:32,503 H� us tempos escreveu-me uma carta 618 00:47:33,670 --> 00:47:36,423 e disse-me que estava finalmente feliz, 619 00:47:37,466 --> 00:47:41,677 mas que percebera que passara trinta anos sem viver. 620 00:47:41,844 --> 00:47:44,722 Trinta anos, consegues imaginar? 621 00:47:49,310 --> 00:47:51,686 Quando te vejo, parece-me que o vejo a ele. 622 00:47:51,853 --> 00:47:53,730 N�o deixes que aconte�a o mesmo. 623 00:47:53,897 --> 00:47:58,151 � menor oportunidade, vai-te embora daqui, 624 00:47:58,318 --> 00:48:01,363 vai-te e nunca olhes para tr�s. 625 00:48:01,529 --> 00:48:03,072 Nunca mais. 626 00:48:03,239 --> 00:48:04,615 Ouves-me? 627 00:48:20,004 --> 00:48:21,756 - Sim? - Gracia? 628 00:48:23,133 --> 00:48:24,591 Sim? 629 00:48:24,758 --> 00:48:26,552 A Gracia est�? 630 00:48:26,718 --> 00:48:29,680 - Quem fala? - Joselito. 631 00:48:29,847 --> 00:48:31,515 Joselito. 632 00:48:31,682 --> 00:48:35,394 - Sou a filha dela, Anita. - Como est�s? 633 00:48:35,561 --> 00:48:37,478 Ouve, 634 00:48:37,645 --> 00:48:40,189 a m�e morreu h� uns anos. 635 00:48:41,816 --> 00:48:45,862 S� liguei para lhe dizer 636 00:48:48,405 --> 00:48:51,450 que recordo todo o bem que fez por mim 637 00:48:53,702 --> 00:48:55,620 e queria agradecer-lhe. 638 00:48:58,623 --> 00:49:00,291 Ela salvou-me, 639 00:49:04,253 --> 00:49:06,213 queria agradecer-lhe. 640 00:49:14,596 --> 00:49:18,725 - Onde vais morar? - N�o quero saber! 641 00:49:18,892 --> 00:49:22,269 - Porque te vais embora? - Estou a afogar-me! 642 00:49:22,436 --> 00:49:24,771 - Que dizes? - Sim! J� chega! 643 00:49:24,938 --> 00:49:28,859 - Como assim, vais-te embora? - Estou farta de ti! 644 00:49:29,026 --> 00:49:32,488 - Onde � que vais? - Fico bem, longe daqui! 645 00:49:32,654 --> 00:49:35,114 - N�o v�s isso? - Ver o qu�? 646 00:49:35,281 --> 00:49:38,367 - Falta-me liberdade, aqui. - Que liberdade? 647 00:49:38,534 --> 00:49:41,913 - Tens tudo. - Quatro paredes, liberdade n�o. 648 00:49:42,079 --> 00:49:46,166 Anda c�, ouve-me! Imploro-te! Para! 649 00:49:46,333 --> 00:49:50,253 - N�o me toques! - Vais com ela, certo? 650 00:49:51,463 --> 00:49:54,007 - � sempre como queres. - Cala-te! 651 00:49:54,174 --> 00:49:56,467 Deixa-nos em paz, �s louca. 652 00:49:56,634 --> 00:50:00,012 - � tu �s doente! - Louca! 653 00:50:00,179 --> 00:50:05,309 Tu e o teu irm�o! Os dois, v�o matar-me! 654 00:50:05,476 --> 00:50:08,603 Sai daqui, desavergonhada! Vai! 655 00:50:37,672 --> 00:50:39,882 Estou a escrever um livro. 656 00:50:40,049 --> 00:50:42,468 Um livro sobre Cristina, A Veneno. 657 00:50:42,634 --> 00:50:45,095 Era o que fazia em Marchalenes. 658 00:50:45,262 --> 00:50:47,264 Porque n�o me disseste? 659 00:50:49,849 --> 00:50:51,226 Mar�a Teresa! 660 00:50:56,063 --> 00:50:57,648 Despacha-te. 661 00:51:05,364 --> 00:51:06,739 Mam�. 662 00:51:06,906 --> 00:51:11,744 Disseste que a Cristina era perigosa, mas sabes que mais? 663 00:51:13,830 --> 00:51:16,749 Perigosa � uma m�e abusiva. 664 00:51:19,710 --> 00:51:23,380 Perigoso � ter de fugir de casa aos 13 anos. 665 00:51:23,547 --> 00:51:28,634 Perigoso � em cada esquina da tua vila chamarem-te paneleiro 666 00:51:31,971 --> 00:51:36,142 e que a tua maior tortura seja o desejo de seres amado. 667 00:51:37,602 --> 00:51:42,397 Ou sentires-te s� porque ningu�m v� quem �s. 668 00:51:42,564 --> 00:51:44,441 Isso � perigoso, mam�. 669 00:51:47,527 --> 00:51:50,280 Tere, podemos parar um segundo? 670 00:51:50,447 --> 00:51:54,116 Ela soube lutar, sim. Mas n�o � uma mulher perigosa. 671 00:51:54,283 --> 00:51:55,826 S�o mulheres... 672 00:51:57,077 --> 00:51:58,537 Bom, 673 00:51:58,704 --> 00:52:02,875 somos mulheres para quem o mundo � perigoso. 674 00:52:05,376 --> 00:52:07,754 N�o quero ter de sair de casa, m�e. 675 00:52:08,963 --> 00:52:13,551 N�o quero passar por isto sozinha. Mas depende de ti. 676 00:52:43,703 --> 00:52:47,123 Joselito! 677 00:53:03,513 --> 00:53:07,684 Tradu��o: Carolina Jou Vieira Dias www.sdimedia.com 51274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.